brotherton-erpnext/erpnext/translations/tr.csv
2020-04-29 18:11:03 +00:00

487 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Müşterinin tedarik ettiği kalem" aynı zamanda Satınalma Kalemi olamaz
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Müşterinin tedarik ettiği kalem" Değerleme oranına sahip olamaz.
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Sabit Varlıktır' seçimi kaldırılamaz, çünkü Varlık kayıtları bulunuyor
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
6'Entries' cannot be empty'Girdiler' boş olamaz
7'From Date' is required'Tarihten itibaren' gereklidir
8'From Date' must be after 'To Date''Tarihine Kadar' 'Tarihinden itibaren' den sonra olmalıdır
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemStokta olmayan ürünün 'Seri Nosu Var' 'Evet' olamaz
10'Opening''Açılış'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Son Olay No' 'İlk Olay No' dan küçük olamaz.
12'To Date' is required'Tarihine Kadar' gereklidir
13'Total''Toplam'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş.
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz
16) for {0}) {0} için
171 exact match.1 tam eşleşme.
1890-Above90 üzerinde
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupAynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
20A Default Service Level Agreement already exists.Varsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi zaten var.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameBir müşteri adayının adını veya bir kuruluşun adını gerektirir.
22A customer with the same name already existsAynı ada sahip bir müşteri zaten var
23A question must have more than one optionsBir sorunun birden fazla seçeneği olmalı
24A qustion must have at least one correct optionsBir soru en az bir doğru seçeneğe sahip olmalıdır
25A {0} exists between {1} and {2} ({1} ve {2} arasında bir {0} var (
26A4A4
27API EndpointAPI Bitiş Noktası
28API KeyAPI Anahtarı
29Abbr can not be blank or spaceKısaltma boş veya boşluktan oluşamaz
30Abbreviation already used for another companyKısaltma zaten başka bir şirket için kullanılıyor
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersKısaltma 5 karakterden fazla olamaz.
32Abbreviation is mandatoryKısaltma zorunludur
33About the CompanyŞirket hakkında
34About your companyŞirketiniz hakkında
35Aboveyukarıdaki
36AbsentEksik
37Academic TermAkademik Dönem
38Academic Term: Akademik Dönem:
39Academic YearAkademik yıl
40Academic Year: Akademik yıl:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
42Access TokenErişim Anahtarı
43Accessable ValueErişilebilir Değer
44Accounthesap
45Account NumberHesap numarası
46Account Number {0} already used in account {1}{1} hesapta {0} hesap numarası zaten kullanıldı
47Account Pay OnlyHesabı yalnızca öde
48Account Typehesap tipi
49Account Type for {0} must be {1}{0} için hesap türü {1} olmalı
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı duruma çevrilemez.
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Hesap {0} için hesap numarası mevcut değil. <br> Lütfen Hesap Tablonuzu doğru ayarlayın.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerAlt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
54Account with child nodes cannot be set as ledgerAlt düğümleri olan hesaplar Hesap Defteri olarak ayarlanamaz
55Account with existing transaction can not be converted to group.İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez.
56Account with existing transaction can not be deletedİşlem görmüş hesaplar silinemez.
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerİşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
58Account {0} does not belong to company: {1}Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Hesap {0} yapan şirkete ait değil {1}
60Account {0} does not existHesap {0} yok
61Account {0} does not existsHesap {0} yok
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Hesap {0}, Şirket {1} Hesap Modu'yla eşleşmiyor: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesHesap {0} birden çok kez girilmiş
64Account {0} is added in the child company {1}{1} alt şirketine {0} hesabı eklendi
65Account {0} is frozenHesap {0} donduruldu
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Hesap {0} geçersiz. Hesap Para olmalıdır {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerHesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existHesap {0}: Ana hesap {1} yok
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountHesap {0}: Kendisini bir ana hesap olarak atayamazsınız
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsHesap: {0} sadece Stok İşlemleri üzerinden güncellenebilir
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedHesap: {0} para ile: {1} seçilemez
73AccountantMuhasebeci
74AccountingMuhasebe
75Accounting Entry for AssetVarlıklar için Muhasebe Girişi
76Accounting Entry for StockStokta Muhasebe Giriş
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{1} sadece para yapılabilir: {0} Muhasebe Kayıt {2}
78Accounting LedgerMuhasebe defteri
79Accounting journal entries.Muhasebe günlük girişleri.
80AccountsHesaplar
81Accounts ManagerHesap yöneticisi
82Accounts PayableVadesi gelmiş hesaplar
83Accounts Payable SummaryÖdeme Hesabı Özeti
84Accounts ReceivableAlacak hesapları
85Accounts Receivable SummaryAlacak Hesapları Özeti
86Accounts UserMuhasebe Kullanıcıları
87Accounts table cannot be blank.Hesap Tablosu boş olamaz.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}{0} - {1} tarihleri arasında maaşlar için Günlük Tahakkuk Girişi
89Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman
90Accumulated Depreciation AmountBirikmiş Amortisman Tutarı
91Accumulated Depreciation as onTarihinde olduğu gibi birikmiş amortisman
92Accumulated MonthlyAylık Birikim
93Accumulated ValuesBirikmiş Değerler
94Accumulated Values in Group CompanyGrup Şirketi&#39;nde Birikmiş Değerler
95Achieved ({})Elde Edildi ({})
96ActionEylem
97Action InitialisedEylem Başlatıldı
98ActionsEylemler
99ActiveEtkin
100Active Leads / CustomersAktif Potansiyeller / Müşteriler
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Çalışan {0} için Etkinlik Türü - {1} karşılığında Etkinlik Maliyeti var
102Activity Cost per EmployeeÇalışan Başına Etkinlik Maliyeti
103Activity TypeFaaliyet Türü
104Actual CostAsıl maliyet
105Actual Delivery DateGerçek teslim tarihi
106Actual QtyGerçek Adet
107Actual Qty is mandatoryGerçek Adet zorunludur
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Gerçekleşen Miktar {0} / Bekleyen Miktar {1}
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Gerçek Adet: Depoda mevcut miktar.
110Actual qty in stockGüncel stok miktarı
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Gerçek tip vergi satırda Öğe fiyatına dahil edilemez {0}
112AddEkle
113Add / Edit PricesFiyatları Ekle / Düzenle
114Add All SuppliersTüm Tedarikçiler Ekleyin
115Add CommentYorum ekle
116Add CustomersMüşteri(ler) Ekle
117Add EmployeesÇalışan ekle
118Add ItemÜrün Ekle
119Add ItemsÜrünler Ekle
120Add LeadsTeklif Ekle
121Add Multiple TasksBirden Fazla Görev Ekle
122Add RowSatır ekle
123Add Sales PartnersSatış Ortakları Ekleyin
124Add Serial NoSeri No Ekle
125Add StudentsÖğrenci ekle
126Add SuppliersTedarikçi ekle
127Add Time SlotsZaman Dilimleri Ekleme
128Add TimesheetsZaman Çizelgesi Ekle
129Add TimeslotsZaman Dilimi Ekle
130Add Users to MarketplaceKullanıcıları Pazara Eklemek
131Add a new addressyeni bir adres ekleyin
132Add cards or custom sections on homepageAna sayfaya kart veya özel bölüm ekleme
133Add more items or open full formDaha fazla ürün ekle veya Tam formu aç
134Add notesNot ekle
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsKuruluşunuzun geri kalanını kullanıcı olarak ekleyin. Ayrıca Müşterilerinizi Rehbere ekleyerek onları portala davet edebilirsiniz
136Add to DetailsAyrıntılara ekle
137Add/Remove RecipientsAlıcı Ekle/Kaldır
138AddedEklendi
139Added to detailsAyrıntılara eklendi
140Added {0} users{0} kullanıcı eklendi
141Additional Salary Component Exists.Ek Maaş Bileşeni Vardır.
142AddressAdres
143Address Line 2Adres Satırı 2
144Address NameAdres adı
145Address TitleAdres başlığı
146Address TypeAdres Tipi
147Administrative ExpensesYönetim giderleri
148Administrative Officerİdari Memur
149Administratoryönetici
150AdmissionBaşvuru
151Admission and EnrollmentKabul ve Kayıt
152Admissions for {0}{0} için kabul
153AdmitKabul et
154AdmittedBaşvuruldu
155Advance AmountAvans Tutarı
156Advance PaymentsAvans Ödemeleri
157Advance account currency should be same as company currency {0}Avans hesap para birimi, şirket para birimi {0} ile aynı olmalıdır.
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}Peşin miktar daha büyük olamaz {0} {1}
159AdvertisingReklamcılık
160AerospaceHavacılık ve Uzay;
161AgainstKarşı
162Against AccountHesap karşılığı
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryJournal Karşı giriş {0} herhangi eşsiz {1} girişi yok
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherJournal Karşı giriş {0} zaten başka çeki karşı ayarlanır
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}{1} tarihli {0} Tedarikçi Faturası karşılığı
166Against VoucherDekont karşılığı
167Against Voucher TypeDekont Tipi karşılığı
168AgeYaş
169Age (Days)Yaş (Gün)
170Ageing Based OnYaşlandırma Temeli
171Ageing Range 1Yaşlanma Aralığı 1
172Ageing Range 2Yaşlanma aralığı 2
173Ageing Range 3Yaşlanma aralığı 3
174AgricultureTarım
175Agriculture (beta)Tarım (beta)
176AirlineHavayolu
177All AccountsBütün hesaplar
178All Addresses.Tüm adresler.
179All Assessment GroupsBütün Değerlendirme Grupları
180All BOMsTüm malzeme listeleri
181All Contacts.Tüm Kişiler.
182All Customer GroupsBütün Müşteri Grupları
183All DayBütün Gün
184All DepartmentsBütün bölümler
185All Healthcare Service UnitsTüm Sağlık Hizmeti Birimleri
186All Item GroupsBütün Ürün Grupları
187All JobsTüm işler
188All ProductsTüm ürünler
189All Products or Services.Bütün Ürünler veya Hizmetler.
190All Student AdmissionsTüm Öğrenci Kabulleri
191All Supplier GroupsTüm Tedarikçi Grupları
192All Supplier scorecards.Tüm Tedarikçi puan kartları.
193All TerritoriesBütün Bölgeler
194All WarehousesTüm Depolar
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueBunları içeren ve bunun üstündeki tüm iletişim, yeni sayıya taşınacaktır.
196All items have already been invoicedBütün Ürünler zaten faturalandırılmıştır
197All items have already been transferred for this Work Order.Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı.
198All other ITCDiğer tüm ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Çalışan yaratmak için tüm zorunlu görev henüz yapılmamış.
200All these items have already been invoicedBütün bu ürünler daha önce faturalandırılmıştır
201Allocate Payment AmountÖdeme Tutarı ayır
202Allocated AmountAyrılan miktar
203Allocated LeavesAyrılmış Yapraklar
204Allocating leaves...Yaprakları tahsis ...
205Allow DeleteSilmeye İzin Ver
206Already record exists for the item {0}Zaten {0} öğesi için kayıt var
207Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı
208Alternate ItemAlternatif Öğe
209Alternative item must not be same as item codeAlternatif öğe, ürün koduyla aynı olmamalıdır
210Amended Fromİtibaren değiştirilmiş
211AmountTutar
212Amount After DepreciationDeğer kaybı sonrası miktar
213Amount of Integrated TaxEntegre Vergi Miktarı
214Amount of TDS DeductedTDS&#39;den Düşülen Tutar
215Amount should not be less than zero.Miktar sıfırdan daha az olmamalıdır.
216Amount to BillFaturalanacak Tutar
217Amount {0} {1} against {2} {3}Miktar {0} {2} karşılığı {1} {3}
218Amount {0} {1} deducted against {2}{2}'ye karşılık düşülecek miktar {0} {1}
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}{0} {1} miktarı {2}'den {3}'e aktarılacak
220Amount {0} {1} {2} {3}Miktar {0} {1} {2} {3}
221AmtAmt
222An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupBir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu adını değiştirin
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Bu &#39;Akademik Yılı&#39; ile akademik bir terim {0} ve &#39;Vadeli Adı&#39; {1} zaten var. Bu girişleri değiştirmek ve tekrar deneyin.
224An error occurred during the update processGüncelleme işlemi sırasında bir hata oluştu
225An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemBir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunun veya maddenin adını değiştirin
226Analystanalist
227AnalyticsAnalitikler
228Annual Billing: {0}Yıllık Fatura: {0}
229Annual SalaryYıllık gelir
230AnonymousAnonim
231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}{1} &#39;{2}&#39; a karşı bir başka Bütçe kaydı &#39;{0}&#39; zaten var ve {4} mali yılı için &#39;{3}&#39; hesabı var
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee idBaşka Satış Kişi {0} aynı Çalışan kimliği ile var
234AntibioticAntibiyotik
235Apparel & AccessoriesGiyim ve Aksesuar
236Applicable Forİçin uygulanabilir
237Applicable if the company is SpA, SApA or SRLŞirket SpA, SApA veya SRL ise uygulanabilir
238Applicable if the company is a limited liability companyŞirket limited şirket ise uygulanabilir
239Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipŞirket Birey veya Mülkiyet ise uygulanabilir
240ApplicantBaşvuru sahibi
241Applicant TypeBaşvuru Sahibi Türü
242Application of Funds (Assets)Fon (varlık) başvurusu
243Application period cannot be across two allocation recordsBaşvuru süresi iki tahsis kaydı boyunca olamaz
244Application period cannot be outside leave allocation periodUygulama süresi dışında izin tahsisi dönemi olamaz
245AppliedBaşvuruldu
246Apply NowŞimdi Başvur
247Appointment ConfirmationRandevu onayı
248Appointment Duration (mins)Randevu Süresi (dk.)
249Appointment TypeRandevu Türü
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledRandevu {0} ve Satış Faturası {1} iptal edildi
251Appointments and EncountersRandevular ve Karşılaşmalar
252Appointments and Patient EncountersRandevular ve Hasta Buluşmaları
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVerilen aralıkta Çalışan {1} için oluşturulan değerlendirme {0}
254ApprenticeÇırak
255Approval StatusOnay durumu
256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalıdır
257ApproveOnayla
258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToOnaylama Rolü kuralın uygulanabilir olduğu rolle aynı olamaz
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToOnaylayan Kullanıcı kuralın uygulanabilir olduğu kullanıcı ile aynı olamaz
260Apps using current key won't be able to access, are you sure?Geçerli anahtarı kullanan uygulamalar erişemez, emin misiniz?
261Are you sure you want to cancel this appointment?Bu randevuyu iptal etmek istediğinize emin misiniz?
262Arrearbakiye
263As ExaminerMüfettiş Olarak
264As On DateTarihinde gibi
265As SupervisorSüpervizör olarak
266As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST Kurallarının 42 ve 43 numaralı kuralları uyarınca
267As per section 17(5)Bölüm 17&#39;ye göre (5)
268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsAtanan Maaş Yapınıza göre, faydalar için başvuruda bulunamazsınız.
269Assessmentdeğerlendirme
270Assessment CriteriaDeğerlendirme Kriterleri
271Assessment GroupDeğerlendirme Grubu
272Assessment Group: Değerlendirme Grubu:
273Assessment PlanDeğerlendirme Planı
274Assessment Plan NameDeğerlendirme Planı Adı
275Assessment ReportDeğerlendirme raporu
276Assessment ReportsDeğerlendirme Raporları
277Assessment ResultDeğerlendirme Sonucu
278Assessment Result record {0} already exists.Değerlendirme Sonuç kaydı {0} zaten var.
279AssetVarlık
280Asset CategoryVarlık Kategorisi
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemSabit Varlık için Varlık Kategorisi zorunludur
282Asset MaintenanceVarlık Bakımı
283Asset MovementVarlık Hareketi
284Asset Movement record {0} createdVarlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu
285Asset NameVarlık Adı
286Asset Received But Not BilledAlınan ancak Faturalandırılmayan Öğe
287Asset Value AdjustmentVarlık Değeri Ayarlaması
288Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Varlık iptal edilemez, hala {0}
289Asset scrapped via Journal Entry {0}Varlık, Kayıt Girdisi {0} ile hurda edildi
290Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}{0} varlığı hurda edilemez, {1} da var olarak gözüküyor
291Asset {0} does not belong to company {1}Varlık {0}, {1} firmasına ait değil
292Asset {0} must be submitted{0} ın varlığı onaylanmalı
293AssetsVarlıklar
294AssignAtamak
295Assign Salary StructureMaaş Yapısı Atama
296Assign ToAta
297Assign to EmployeesÇalışanlara ata
298Assigning Structures...Yapılara ata...
299Associateortak
300At least one mode of payment is required for POS invoice.Ödeme en az bir mod POS fatura için gereklidir.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentEn az bir öğe dönüş belgesinde negatif miktar ile girilmelidir
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedSatış veya Alıştan en az biri seçilmelidir
303Atleast one warehouse is mandatoryEn az bir depo zorunludur
304Attach LogoLogo Ekleyin
305AttachmentHaciz
306AttachmentsEklentiler
307Attendancekatılım
308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatorytarihinden Tarihine kadar katılım zorunludur
309Attendance Record {0} exists against Student {1}Seyirci Tutanak {0} Öğrenci karşı var {1}
310Attendance can not be marked for future datesİlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
311Attendance date can not be less than employee's joining dateSeyirci tarih çalışanın katılmadan tarihten daha az olamaz
312Attendance for employee {0} is already markedÇalışan {0} için devam zaten işaretlenmiştir
313Attendance for employee {0} is already marked for this dayçalışan {0} için Seyirci zaten bu gün için işaretlenmiş
314Attendance has been marked successfully.Mevcudiyet başarıyla işaretlendi
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Katılım, bir Tatil olduğu için {0} için gönderilmemiş.
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Katılım, {0} için ayrılmadan önce {1} olarak gönderilmedi.
317Attribute table is mandatoryÖzellik tablosu zorunludur
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableÖzellik {0} Nitelikler Tablo birden çok kez seçilmiş
319AuthorYazar
320Authorized SignatoryYetkili imza
321Auto Material Requests GeneratedOtomatik Malzeme İstekler Oluşturulmuş
322Auto RepeatOtomatik Tekrarla
323Auto repeat document updatedOtomatik tekrar dokümanı güncellendi
324AutomotiveOtomotiv
325AvailableMevcut
326Available LeavesMevcut yaprakları
327Available QtyMevcut Miktar
328Available SellingMevcut satış
329Available for use date is requiredKullanılabilir olacağı tarih gereklidir
330Available slotsKullanılabilir alanlar
331Available {0}Mevcut {0}
332Available-for-use Date should be after purchase dateKullanıma hazır tarih, satın alma tarihinden sonra olmalıdır.
333Average AgeOrtalama yaş
334Average RateOrtalama oran
335Avg Daily OutgoingOrt. Günlük Giden
336Avg. Buying Price List RateOrt. Alış Fiyatı Liste Oranı
337Avg. Selling Price List RateOrt. Satış Fiyatı Liste Oranı
338Avg. Selling RateOrt. Satış oranı
339BOMÜrün Ağacı
340BOM BrowserÜrün Ağacı Tarayıcı
341BOM NoBOM numarası
342BOM RateÜrün Ağacı Oranı
343BOM Stock ReportÜrün Ağacı Stok Raporu
344BOM and Manufacturing Quantity are requiredÜrün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir
345BOM does not contain any stock itemÜrün Ağacı hiç stoklanan kalem içermiyor
346BOM {0} does not belong to Item {1}Ürün Ağacı {0} {1} Kalemine ait değil
347BOM {0} must be activeÜrün Ağacı {0} aktif olmalıdır
348BOM {0} must be submittedÜrün Ağacı {0} devreye alınmalıdır
349BalanceBakiye
350Balance (Dr - Cr)Denge (Dr - Cr)
351Balance ({0})Bakiye ({0})
352Balance QtyDenge Adet
353Balance SheetBilanço
354Balance ValueDenge Değeri
355Balance for Account {0} must always be {1}Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
356BankBanka
357Bank AccountBanka hesabı
358Bank AccountsBanka Hesapları
359Bank DraftBanka Havalesi
360Bank EntriesBanka Girişleri
361Bank NameBanka adı
362Bank Overdraft AccountBanka Kredili Mevduat Hesabı
363Bank ReconciliationBanka Uzlaşma
364Bank Reconciliation StatementBanka Mutabakat Kaydı
365Bank StatementHesap durumu
366Bank Statement SettingsBanka Ekstre Ayarları
367Bank Statement balance as per General LedgerGenel Muhasebe uyarınca Banka Hesap bakiyesi
368Bank account cannot be named as {0}Banka hesabı adı {0} olamaz
369Bank/Cash transactions against party or for internal transferpartiye karşı veya dahili transfer için Banka / Para Çekme işlemleri
370BankingBankacılık
371Banking and PaymentsBankacılık ve Ödemeler
372Barcode {0} already used in Item {1}{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış
373Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil
374Basebaz
375Base URLTemel URL
376Based OnGöre
377Based On Payment TermsÖdeme Koşullarına Göre
378BasicTemel
379Batchyığın
380Batch EntriesToplu Girişler
381Batch ID is mandatoryParti numarası zorunludur
382Batch InventoryParti Envanteri
383Batch NameParti Adı
384Batch NoParti No
385Batch number is mandatory for Item {0}{0} ürünü için parti numarası zorunludur
386Batch {0} of Item {1} has expired.{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu
387Batch {0} of Item {1} is disabled.Öğe {1} öğesinin {0} tanesi devre dışı bırakıldı.
388Batch: Toplu:
389BatchesPartiler
390Become a SellerSatıcı Olun
391BeginnerAcemi
392Billfatura
393Bill DateFatura tarihi
394Bill NoFatura No
395Bill of MaterialsMalzeme Listesi
396Bill of Materials (BOM)Malzeme Listesi (BOM)
397Billable HoursFaturalandırılabilir Saatler
398BilledFaturalanmış
399Billed AmountFaturalı Tutar
400BillingFaturalama
401Billing AddressFaturalama Adresi
402Billing Address is same as Shipping AddressFatura Adresi, Teslimat Adresiyle aynı
403Billing AmountFatura Tutarı
404Billing StatusFatura Durumu
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFaturalandırma para birimi, varsayılan şirketin para birimi veya parti hesabı para birimine eşit olmalıdır
406Bills raised by Suppliers.Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
407Bills raised to Customers.Müşterilere artırılan faturalar
408BiotechnologyBiyoteknoloji
409Birthday ReminderDoğum Günü Hatırlatıcısı
410BlackSiyah
411Blanket Orders from Costumers.Müşterilerden Battaniye Siparişleri.
412Block InvoiceFaturayı Engelle
413BomsÜrün Ağaçları
414Bonus Payment Date cannot be a past dateBonus Ödeme Tarihi bir tarih olamaz
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setHer iki Deneme Süresi Başlangıç Tarihi ve Deneme Dönemi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır
416Both Warehouse must belong to same CompanyHer iki Depo da aynı Şirkete ait olmalıdır
417Branchşube
418Broadcastingyayın
419Brokeragekomisyonculuk
420Browse BOMBOM Araştır
421Budget Againstbütçe Karşı
422Budget ListBütçe Listesi
423Budget Variance ReportBütçe Fark Raporu
424Budget cannot be assigned against Group Account {0}Bütçe Grubu Hesabı karşı atanamayan {0}
425Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBir gelir ya da gider hesabı değil gibi Bütçe, karşı {0} atanamaz
426BuildingsBinalar
427Bundle items at time of sale.Satış zamanı toplam Ürünler.
428Business Development Managerİş Geliştirme Müdürü
429BuySatın al
430BuyingSatın alma
431Buying AmountAlım Miktarı
432Buying Price ListAlış Fiyatı Listesi
433Buying RateAlış oranı
434Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Eğer Uygulanabilir {0} olarak seçilirse, alım kontrol edilmelidir.
435By {0}{0} tarafından
436Bypass credit check at Sales Order Satış Siparişinde kredi kontrolünü atla
437C-Form recordsC-Form kayıtları
438C-form is not applicable for Invoice: {0}C-Formu bu fatura için uygulanamaz: {0}
439CEOCEO
440CESS AmountCESS Tutarı
441CGST AmountCGST Tutarı
442CRMCRM
443CWIP AccountCWIP Hesabı
444Calculated Bank Statement balanceHesaplanan Banka Hesap bakiyesi
445CallsAramalar
446CampaignKampanya
447Can be approved by {0}{0} tarafından onaylanmış
448Can not filter based on Account, if grouped by AccountHesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba dayalı filtreleme yapamaz
449Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherDekont, olarak gruplandırıldı ise Makbuz numarasına dayalı filtreleme yapamaz
450Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Yatan Kayıt Deşarjı işaretlenemiyor, Faturalandırılmamış Faturalar var {0}
451Can only make payment against unbilled {0}Sadece karşı ödeme yapabilirsiniz faturalanmamış {0}
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Eğer ücret biçimi 'Önceki Ham Miktar' veya 'Önceki Ham Totk' ise referans verebilir
453Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKendi değerleme yöntemine sahip olmayan bazı ürünlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemini değiştiremezsiniz
454Can't create standard criteria. Please rename the criteriaStandart ölçütler oluşturulamıyor. Lütfen ölçütleri yeniden adlandırın
455Cancelİptal
456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMalzeme ziyaret {0} Bu Garanti Talep iptal etmeden önce iptal
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitBu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
458Cancel SubscriptionAboneliği iptal et
459Cancel the journal entry {0} firstÖnce {0} günlük girişini iptal et
460Canceledİptal edildi
461Cannot Submit, Employees left to mark attendanceGönderilemiyor, Çalışanlar katılım için ayrıldı
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Stok Defteri oluşturulduğunda sabit bir varlık kalemi olamaz.
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsSunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tamamlanmış İş Emri için işlem iptal edilemez.
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} tarihinde iptal edilemedi, çünkü Seri No {2} depoya {3} ait değil.
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemHisse senedi işleminden sonra nitelikleri değiştiremezsiniz. Yeni Bir Öğe Yapın ve Stokları Yeni Öğe Taşı
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0}{0} numaralı satırdaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemez
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Stok işleminden sonra Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir öğe yapmanız gerekecek.
470Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir.
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}öğrenci olarak durumunu değiştirmek olamaz {0} öğrenci uygulaması ile bağlantılı {1}
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesÇocuk nodları olduğundan Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.Hesap Türü seçili olduğundan Grup gizli olamaz.
474Cannot create Retention Bonus for left EmployeesSol Çalışanlar için Tutma Bonusu oluşturulamıyor
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Taslak dokümanlardan Teslimat Gezisi oluşturulamaz.
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDevre dışı bırakmak veya diğer ürün ağaçları ile bağlantılı olarak BOM iptal edilemiyor
477Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez.
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'kategori &#39;Değerleme&#39; veya &#39;Vaulation ve Toplam&#39; için ne zaman tenzil edemez
480Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsSilinemiyor Seri No {0}, hisse senedi işlemlerinde kullanıldığı gibi
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.Bu öğrenci grubu için {0} öğrencilere göre daha kayıt olamaz.
482Cannot find Item with this barcodeBu barkodla Öğe bulunamıyor
483Cannot find active Leave PeriodAktif İzin Dönemi bulunamıyor
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez
485Cannot promote Employee with status LeftÇalışan durumu solda tanıtılamaz
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKolon numarası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowİlk satır için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez
488Cannot set a received RFQ to No QuoteAlınan bir RFQ&#39;yi Teklif Değil olarak ayarlayamıyorum
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.Satış Emri yapıldığında Kayıp olarak ayarlanamaz.
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0} için indirim temelinde yetki ayarlanamaz
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.Bir şirket için birden fazla Öğe Varsayılanı belirlenemiyor.
492Cannot set quantity less than delivered quantityTeslim edilen miktardan daha az miktar belirlenemiyor
493Cannot set quantity less than received quantityAlınan miktardan daha az miktar ayarlanamaz
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDeğişkenlere kopyalamak için <b>{0}</b> alanı ayarlanamıyor
495Cannot transfer Employee with status LeftÇalışan durumu Sola aktarılamıyor
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoicedeğil {0} {1} {2} olmadan herhangi bir olumsuz ödenmemiş fatura Can
497Capital EquipmentsSermaye Ekipmanları
498Capital StockÖz sermaye
499Capital Work in ProgressDevam Eden Sermaye Çalışması
500CartAraba
501Cart is EmptySepet Boş
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin.
503CashNakit
504Cash Flow StatementNakit Akım Tablosu
505Cash Flow from FinancingFinansman Nakit Akışı
506Cash Flow from InvestingYatırım Nakit Akışı
507Cash Flow from OperationsFaaliyetlerden Nakit Akışı
508Cash In HandEldeki Nakit
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
510Cashier ClosingKasiyer Kapanışı
511Casual LeaveMazeret İzni
512CategoryKategori
513Category NameKategori adı
514CautionDikkat
515Central TaxMerkez vergisi
516Certificationbelgeleme
517CessCess
518Change AmountDeğişim Miktarı
519Change Item CodeÖğe Kodunu Değiştir
520Change POS ProfilePOS Profilini Değiştir
521Change Release DateYayın Tarihi Değiştir
522Change Template CodeŞablon Kodunu Değiştir
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor.
524Chapterbölüm
525Chapter information.Bölüm bilgileri.
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateSatır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez
527Chargeblechargeble
528Charges are updated in Purchase Receipt against each itemÜcretler her öğenin karşı Satınalma Fiş güncellenir
529Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMasraflar orantılı seçiminize göre, madde qty veya miktarına göre dağıtılmış olacak
530Chart Of AccountsHesap tablosu
531Chart of Cost CentersMaliyet Merkezlerinin Grafikleri
532Check allTümünü kontrol
533CheckoutÇıkış yapmak
534ChemicalKimyasal
535ChequeÇek
536Cheque/Reference NoÇek / Referans No
537Cheques RequiredÇekler Gerekli
538Cheques and Deposits incorrectly clearedÇekler ve Mevduat yanlış temizlenir
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveÇocuk Ürün Ürün Paketi olmamalıdır. öğeyi kaldırmak `{0}` ve saklayın
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bu Görev için Alt Görev var. Bu Görevi silemezsiniz.
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodesÇocuk düğümleri sadece &#39;Grup&#39; tür düğüm altında oluşturulabilir
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bu depoya ait alt depo bulunmaktadır. Bu depoyu silemezsiniz.
543Circular Reference ErrorDairesel Referans Hatası
544Cityİl
545City/Townİl / İlçe
546Claimed Amountİddia Edilen Tutar
547ClayKil
548Clear filtersFiltreleri temizle
549Clear valuesDeğerleri temizle
550Clearance DateGümrükleme Tarih
551Clearance Date not mentionedGümrükleme Tarih belirtilmeyen
552Clearance Date updatedGümrükleme Tarihi güncellendi
553ClientMüşteri:
554Client IDMüşteri Kimliği
555Client SecretMüşteri Gizliliği
556Clinical ProcedureKlinik Prosedür
557Clinical Procedure TemplateKlinik Prosedür Şablonu
558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilançoyu Kapat ve Kar veya Zararı ayır.
559Close LoanKrediyi Kapat
560Close the POSPOS&#39;u kapat
561ClosedKapalı
562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Kapalı sipariş iptal edilemez. iptal etmek için açıklamak.
563Closing (Cr)Kapanış (Cr)
564Closing (Dr)Kapanış (Dr)
565Closing (Opening + Total)Kapanış (Açılış + Toplam)
566Closing Account {0} must be of type Liability / EquityHesap {0} Kapanış tipi Sorumluluk / Özkaynak olmalıdır
567Closing BalanceKapanış bakiyesi
568Codekod
569Collapse AllTüm daraltmak
570ColorRenk
571ColourRenk
572Combined invoice portion must equal 100%Kombine fatura payı% 100&#39;e eşit olmalıdır
573CommercialTicari
574Commissionkomisyon
575Commission Rate %Komisyon oranı %
576Commission on SalesSatış Komisyonu
577Commission rate cannot be greater than 100Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
578Community ForumForum
579Company (not Customer or Supplier) master.Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
580Company AbbreviationŞirket kısaltma
581Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersŞirket Kısaltması 5 karakterden uzun olamaz
582Company NameFirma Adı
583Company Name cannot be CompanyŞirket Adı olamaz
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Her iki şirketin şirket para birimleri Inter Şirket İşlemleri için eşleşmelidir.
585Company is manadatory for company accountŞirket hesabı için şirket
586Company name not sameŞirket adı aynı değil
587Company {0} does not existŞirket {0} yok
588Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryŞirket, Ödeme Hesabı, Tarihten ve Tarihe kadar zorunludur
589Compensatory OffTelafi İzni
590Compensatory leave request days not in valid holidaysTelafi izin isteme günleri geçerli tatil günlerinde geçerli değildir
591Complaintşikâyet
592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Daha 'Miktar imalatı için' Tamamlandı Adet büyük olamaz
593Completion DateBitiş Tarihi
594ComputerBilgisayar
595ConditionKoşul
596ConfigureYapılandır
597Configure {0}{0} yapılandırın
598Confirmed orders from Customers.Müşteriler Siparişi Onaylandı.
599Connect Amazon with ERPNextAmazon&#39;u ERPNext ile bağlayın
600Connect Shopify with ERPNextERPNext ile Shopify&#39;ı bağlayın
601Connect to QuickbooksQuickbooks&#39;a bağlan
602Connected to QuickBooksQuickBooksa bağlandı
603Connecting to QuickBooksQuickBooks&#39;a Bağlanma
604Consultationkonsültasyon
605Consultationsistişareler
606ConsultingDanışmanlık
607Consumabletüketilir
608Consumedtüketilen
609Consumed AmountTüketilen Tutar
610Consumed QtyTüketilen Adet
611Consumer ProductsTüketici ürünleri
612Contactİrtibat
613Contact Detailsİletişim Bilgileri
614Contact Numberİletişim numarası
615Contact UsBizimle iletişime geçin
616Contentiçerik
617Content Mastersİçerik Masters
618Content Typeİçerik türü
619Continue ConfigurationYapılandırmaya Devam Et
620Contractsözleşme
621Contract End Date must be greater than Date of JoiningSözleşme Bitiş tarihi Katılma tarihinden büyük olmalıdır
622Contribution %Katkı%
623Contribution AmountKatkı Tutarı
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
625Conversion rate cannot be 0 or 1Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
626Convert to GroupGruba Dönüştürmek
627Convert to Non-GroupOlmayan gruba dönüştürme
628CosmeticsBakım ürünleri
629Cost CenterMaliyet Merkezi
630Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarası
631Cost Center and BudgetingMaliyet Merkezi ve Bütçeleme
632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Satır {0} da Vergiler Tablosunda tip {1} için Maliyet Merkezi gereklidir
633Cost Center with existing transactions can not be converted to groupMaliyet Merkezi mevcut işlemlere gruba dönüştürülemez
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMaliyet Merkezi mevcut işlemlere ana deftere dönüştürülemez
635Cost CentersMaliyet Merkezleri
636Cost UpdatedMaliyet Güncelleme
637Cost as onolarak Maliyet
638Cost of Delivered ItemsTeslim Öğeler Maliyeti
639Cost of Goods SoldSatışların Maliyeti
640Cost of Issued Itemsİhraç Öğeler Maliyeti
641Cost of New PurchaseYeni Satın Alma Maliyeti
642Cost of Purchased ItemsSatın Öğeler Maliyeti
643Cost of Scrapped AssetHurdaya Varlığın Maliyeti
644Cost of Sold AssetSatılan Varlığın Maliyeti
645Cost of various activitiesÇeşitli faaliyetler Maliyeti
646Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againOtomatik olarak Kredi Notu oluşturulamadı, lütfen &#39;Kredi Notunu Ver&#39; seçeneğinin işaretini kaldırın ve tekrar gönderin
647Could not generate SecretGizli oluşturulamadı
648Could not retrieve information for {0}.{0} için bilgi alınamadı.
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0} için ölçüt puanı işlevi çözülemedi. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.ırlıklı skor fonksiyonunu çözemedim. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
651Could not submit some Salary SlipsBazı Maaş Fişleri gönderilemedi
652Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Stok güncelleme olamazdı, fatura damla nakliye öğe içeriyor.
653Country wise default Address TemplatesÜlke bilgisi varsayılan adres şablonları
654Coursekurs
655Course Code: Kurs kodu:
656Course Enrollment {0} does not exists{0} ders kaydı mevcut değil
657Course ScheduleKurs programı
658Course: Ders:
659CrCr
660CreateOluştur
661Create BOMMalzeme Listesi Oluştur
662Create Delivery TripTeslimat Gezisi Oluştur
663Create Disbursement EntryÖdeme Girişi Oluştur
664Create EmployeeÇalışan Oluştur
665Create Employee RecordsÇalışan Kayıtları Oluşturma
666Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollYaprakları, harcama talepleri ve bordro yönetmek için Çalışan kaydı oluşturma
667Create Fee ScheduleÜcret Tarifesi Yarat
668Create FeesÜcret Yarat
669Create Inter Company Journal EntryŞirketler Arası Dergi Girişi Oluşturma
670Create InvoiceFatura oluşturmak
671Create InvoicesFatura Yaratın
672Create Job Cardİş kartı oluştur
673Create Journal EntryDergi Girişi Oluştur
674Create Lab TestLaboratuvar Testi Oluştur
675Create LeadKurşun Yarat
676Create Leadsİlanlar oluştur
677Create Maintenance VisitBakım Ziyareti Yaratın
678Create Material RequestMalzeme Talebi Yaratın
679Create MultipleÇoklu oluştur
680Create Opening Sales and Purchase Invoicesılış Satışları ve Satınalma Faturaları Yaratın
681Create Payment EntriesÖdeme Girişleri Oluştur
682Create Payment EntryÖdeme Girişi Oluştur
683Create Print FormatBaskı Biçimi Oluştur
684Create Purchase OrderSatınalma Siparişi Yaratın
685Create Purchase OrdersSatınalma Siparişleri oluşturun
686Create QuotationTeklif oluşturma
687Create Salary SlipMaaş Makbuzu Oluştur
688Create Salary SlipsMaaş Fişleri Oluştur
689Create Sales InvoiceSatış Faturası Yaratın
690Create Sales OrderMüşteri Siparişi Yaratın
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeÇalışmanızı planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişleri oluşturun
692Create Sample Retention Stock EntryÖrnek Tutma Stok Girişi
693Create StudentÖğrenci Yarat
694Create Student BatchÖğrenci Grubu Oluştur
695Create Student GroupsÖğrenci Grupları Oluşturma
696Create Supplier QuotationTedarikçi Teklifi Yarat
697Create Tax TemplateVergi Şablonu Oluştur
698Create TimesheetZaman Çizelgesi Oluştur
699Create UserKullanıcı oluştur
700Create UsersKullanıcılar oluştur
701Create VariantVaryant Oluştur
702Create VariantsVaryantları Oluştur
703Create a new CustomerYeni müşteri oluştur
704Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetleri oluştur.
705Create customer quotesMüşteri tırnak oluşturun
706Create rules to restrict transactions based on values.Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
707Created ByTarafından yaratıldı
708Created {0} scorecards for {1} between: {1} için {0} puan kartını şu aralıklarla oluşturdu:
709Creating Company and Importing Chart of AccountsŞirket Kurmak ve Hesap Çizelgesi Alma
710Creating FeesÜcret Yaratmak
711Creating Payment Entries......Ödeme Girişleri Oluşturma ......
712Creating Salary Slips...Maaş Fişleri Oluşturma ...
713Creating student groupsÖğrenci grupları oluşturma
714Creating {0} Invoice{0} Fatura Oluşturma
715CreditKredi
716Credit ({0})Kredi ({0})
717Credit AccountKredi hesabı
718Credit BalanceAlacak bakiyesi
719Credit CardKredi kartı
720Credit Days cannot be a negative numberKredi Günleri negatif sayı olamaz
721Credit LimitKredi limiti
722Credit NoteKredi mektubu
723Credit Note AmountKredi Not Tutarı
724Credit Note IssuedKredi Notu İhraç
725Credit Note {0} has been created automaticallyKredi Notu {0} otomatik olarak oluşturuldu
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Müşteri {0} için ({1} / {2}) kredi limiti geçti.
727CreditorsAlacaklılar
728Criteria weights must add up to 100%Ölçüt ağırlıkları% 100&#39;e varmalıdır
729Crop CycleMahsul Çevrimi
730Crops & LandsMahsuller ve Arsalar
731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Döviz Alış Alış veya Satış için geçerli olmalıdır.
732Currency can not be changed after making entries using some other currencyPara başka bir para birimini kullanarak girdileri yaptıktan sonra değiştirilemez
733Currency exchange rate master.Ana Döviz Kuru.
734Currency for {0} must be {1}Döviz {0} olmalıdır için {1}
735Currency is required for Price List {0}Döviz Fiyat Listesi için gereklidir {0}
736Currency of the Closing Account must be {0}Kapanış Hesap Para olmalıdır {0}
737Currency of the price list {0} must be {1} or {2}{0} fiyat listesinin para birimi {1} veya {2} olmalıdır.
738Currency should be same as Price List Currency: {0}Para birimi, Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0}
739Currentşimdiki
740Current AssetsMevcut Varlıklar
741Current BOM and New BOM can not be sameCari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
742Current Job OpeningsGüncel İş Olanakları
743Current LiabilitiesKısa Vadeli Borçlar
744Current QtyGüncel Adet
745Current invoice {0} is missingŞu fatura {0} eksik
746Custom HTMLÖzel HTML
747Custom?Özel?
748CustomerMüşteri
749Customer Addresses And ContactsMüşteri Adresleri Ve İrtibatları
750Customer ContactMüşteri İrtibatı
751Customer Database.Müşteri veritabanı.
752Customer Groupmüşteri grubu
753Customer Group is Required in POS ProfilePOS Profilinde Müşteri Grubu Gerekiyor
754Customer LPOMüşteri LPO&#39;sı
755Customer LPO No.Müşteri LPO No.
756Customer Namemüşteri adı
757Customer POS IdMüşteri POS Kimliği
758Customer ServiceMüşteri Hizmetleri
759Customer and SupplierMüşteri ve tedarikçi
760Customer is requiredMüşteri gereklidir
761Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramMüşteri herhangi bir Bağlılık Programına kayıtlı değil
762Customer required for 'Customerwise Discount''Müşteri indirimi' için gereken müşteri
763Customer {0} does not belong to project {1}Müşteri {0} projeye ait değil {1}
764Customer {0} is created.Müşteri {0} oluşturuldu.
765Customers in QueueKuyruk Müşteriler
766Customize Homepage SectionsAna Sayfa Bölümlerini Özelleştir
767Customizing FormsÖzelleştirme Formları
768Daily Project Summary for {0}{0} Günlük Proje Özeti
769Daily RemindersGünlük Hatırlatmalar
770Daily Work SummaryGünlük Çalışma Özeti
771Daily Work Summary GroupGünlük Çalışma Özet Grubu
772Data Import and Exportİçeri/Dışarı Aktar
773Data Import and SettingsVeri Alma ve Ayarlar
774Database of potential customers.Potansiyel müşterilerin Veritabanı.
775Date FormatTarih Biçimi
776Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningEmeklilik Tarihi katılım tarihinden büyük olmalıdır
777Date is repeatedTarih tekrarlanır
778Date of BirthDoğum tarihi
779Date of Birth cannot be greater than today.Doğum Tarihi bugünkünden daha büyük olamaz.
780Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationBaşlangıç tarihi kuruluş tarihinden daha büyük olmalıdır.
781Date of JoiningKatılma Tarihi
782Date of Joining must be greater than Date of BirthKatılım Tarihi Doğum Tarihinden büyük olmalıdır
783Date of Transactionİşlem tarihi
784DatetimeTarihzaman
785DayGün
786Debitborç
787Debit ({0})Borçlanma ({0})
788Debit A/C NumberBorç A / C Numarası
789Debit AccountBorç hesabı
790Debit NoteBorç dekontu
791Debit Note AmountBorç Not Tutarı
792Debit Note IssuedBorç Dekontu İhraç
793Debit To is requiredBankamatik To gereklidir
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Borç ve Kredi {0} # için eşit değil {1}. Fark {2}.
795DebtorsBorçlular
796Debtors ({0})Borçlular ({0})
797Declare LostKayıp Beyanı
798Deductionkesinti
799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standart Etkinliği Maliyet Etkinlik Türü için var - {0}
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandart BOM ({0}) Bu öğe veya şablon için aktif olmalıdır
801Default BOM for {0} not found{0} bulunamadı için varsayılan BOM
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Öğe {0} ve Proje {1} için varsayılan BOM bulunamadı
803Default Letter HeadMektubu Başkanı Standart
804Default Tax TemplateVarsayılan Vergi Şablonu
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Zaten başka Ölçü Birimi bazı işlem (ler) yaptık çünkü Öğe için Ölçü Varsayılan Birim {0} doğrudan değiştirilemez. Farklı Standart Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir öğe oluşturmanız gerekecektir.
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Variant için Ölçü Varsayılan Birim &#39;{0}&#39; Şablon aynı olmalıdır &#39;{1}&#39;
807Default settings for buying transactions.Alış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
808Default settings for selling transactions.Satış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
809Default tax templates for sales and purchase are created.Satışlar ve satın alımlar için varsayılan vergi şablonları oluşturulmuştur.
810Default warehouse is required for selected itemStandart depo seçilen öğe için gereklidir
811DefaultsStandart Değerler
812DefenseSavunma
813Define Project type.Proje türünü tanımlayın.
814Define budget for a financial year.Bir mali yıl için bütçeyi tanımlayın.
815Define various loan typesÇeşitli kredi türlerini tanımlama
816DelDel
817Delay in payment (Days)Ödeme Gecikme (Gün)
818Delete all the Transactions for this CompanyBu şirket için bütün İşlemleri sil
819Delete permanently?Kalıcı olarak silinsin mi?
820Deletion is not permitted for country {0}{0} ülke için silme işlemine izin verilmiyor
821DeliveredTeslim Edildi
822Delivered AmountTeslim Tutar
823Delivered QtyTeslim Edilen Miktar
824Delivered: {0}Teslim: {0}
825Deliveryİrsaliye
826Delivery Dateİrsaliye Tarihi
827Delivery Noteİrsaliye
828Delivery Note {0} is not submittedİrsaliye {0} teslim edilmedi
829Delivery Note {0} must not be submittedİrsaliye {0} teslim edilmemelidir
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Emri iptal edilmeden önce İrsaliyeler {0} iptal edilmelidir
831Delivery Notes {0} updatedTeslimat Notları {0} güncellendi
832Delivery StatusTeslim durumu
833Delivery TripTeslimat Gezisi
834Delivery warehouse required for stock item {0}Teslim depo stok kalemi için gerekli {0}
835DepartmentDepartman
836Department StoresDepartman mağazaları
837DepreciationAmortisman
838Depreciation AmountAmortisman Tutarı
839Depreciation Amount during the perioddöneminde Amortisman Tutarı
840Depreciation DateAmortisman Tarihi
841Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortisman nedeniyle varlıkların elden çıkarılması elendi
842Depreciation EntryAmortisman kayıt
843Depreciation MethodAmortisman Yöntemi
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisman Satırı {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi geçmiş olarak girildi
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisör Satırı {0}: Faydalı ömür sonrasında beklenen değer, {1} değerinden büyük veya ona eşit olmalıdır.
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma hazır Tarih&#39;ten önce olamaz
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Satın Alma Tarihinden önce olamaz
848Designertasarımcı
849Detailed ReasonAyrıntılı Sebep
850Detailsayrıntılar
851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDışa Sarf Malzemelerinin ve geri beslemeden sorumlu olan iç sarf malzemelerinin ayrıntıları
852Details of the operations carried out.Operasyonların detayları gerçekleştirdi.
853Diagnosistanı
854Did not find any item called {0}{0} kalemi bulunamadı
855Diff QtyDiff Adet
856Difference AccountFark Hesabı
857Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryBu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan fark hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir
858Difference AmountFark tutarı
859Difference Amount must be zeroFark Tutar sıfır olmalıdır
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Ürünler için farklı Ölçü Birimi yanlış (Toplam) net ağırlıklı değere yol açacaktır. Net ağırlıklı değerin aynı olduğundan emin olun.
861Direct ExpensesDoğrudan Giderler
862Direct IncomeDoğrudan gelir
863DisableDevre Dışı Bırak
864Disabled template must not be default templateEngelli şablon varsayılan şablon olmamalıdır
865Disburse LoanKredi Kredisi
866DisbursedÖnceki dönemlerde toplanan
867DiscDisk
868DischargeDeşarj
869Discountİndirim
870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.İndirim Yüzdesi bir Fiyat listesine veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir.
871Discount amount cannot be greater than 100%İndirim tutarı% 100&#39;den fazla olamaz
872Discount must be less than 100İndirim 100'den az olmalıdır
873Diseases & FertilizersHastalıklar ve Gübreler
874DispatchSevk
875Dispatch NotificationSevk Bildirimi
876Dispatch StateSevk devlet
877DistanceMesafe
878Distributiondağıtım
879DistributorDağıtımcı
880Dividends PaidTemettü Ücretli
881Do you really want to restore this scrapped asset?Eğer gerçekten bu hurdaya varlığın geri yüklemek istiyor musunuz?
882Do you really want to scrap this asset?Bu varlığı gerçekten hurda etmek istiyor musunuz?
883Do you want to notify all the customers by email?Tüm müşterilere e-posta ile haber vermek istiyor musunuz?
884Doc DateDoküman Tarihi
885Doc NameDoküman Adı
886Doc TypeDoküman Türü
887Docs SearchDokümanlar Ara
888Document NameBelge Adı
889Document StatusBelge Durumu
890Document TypeBelge Türü
891DocumentationDökümantasyon
892DomainEtki Alanı
893DomainsÇalışma Alanları
894Donetamam
895Donorverici
896Donor Type information.Donör Türü bilgileri.
897Donor information.Bağışçı bilgileri.
898Download JSONJSON indir
899Drafttaslak
900Drop ShipBırak Gemi
901Drugİlaç
902Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Referans Tarihi sonra olamaz {0}
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateSon Ödeme Tarihi Gönderim / Tedarikçi Fatura Tarihi&#39;nden önce olamaz
904Due Date is mandatoryDue Date zorunludur
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
906Duplicate Serial No entered for Item {0}Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
907Duplicate customer group found in the cutomer group tablecutomer grubu tablosunda bulunan yinelenen müşteri grubu
908Duplicate entryGirdiyi Kopyala
909Duplicate item group found in the item group tableöğe grubu tablosunda bulunan yinelenen öğe grubu
910Duplicate roll number for student {0}{0} öğrencisi için yinelenen rulo numarası
911Duplicate row {0} with same {1}Satır {0} ı {1} ile aynı biçimde kopyala
912Duplicate {0} found in the tableTabloda {0} yinelenen kopya
913Duration in DaysGünlerde Süre
914Duties and TaxesHarç ve Vergiler
915E-Invoicing Information MissingE-Faturalama Bilgisi Eksik
916ERPNext DemoERPNext Demosu
917ERPNext SettingsERPNext Ayarları
918Earliesten erken
919Earnest MoneyKaparo
920EarningKazanma
921EditDüzenle
922Edit Publishing DetailsYayınlama Ayrıntılarını Düzenle
923Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Öğeler, seri no&#39;lar, gruplar vb. Gibi daha fazla seçenek için tam sayfayı düzenleyin.
924EducationEğitim
925Either location or employee must be requiredYer veya çalışan gerekli olmalıdır
926Either target qty or target amount is mandatoryHedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur
927Either target qty or target amount is mandatory.Hedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur.
928ElectricalElektrik
929Electronic EquipmentsElektronik Ekipmanlar
930ElectronicsElektronik
931Eligible ITCUygun ITC
932Email AccountE-posta hesabı
933Email AddressE
934Email Address must be unique, already exists for {0}{0} E-posta adresi zaten var, benzersiz olmalıdır.
935Email Digest: Digest e-posta:
936Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posta Hatırlatıcıları e-posta ile tüm taraflara gönderilecektir
937Email SentE-posta Gönderilmiş
938Email TemplateE-posta şablonu
939Email not found in default contactVarsayılan iletişimde e-posta bulunamadı
940Email sent to supplier {0}{0} tedarikçisine e-posta gönderildi
941Email sent to {0}E-posta gönderildi {0}
942EmployeeÇalışan
943Employee A/C NumberÇalışan A / C Numarası
944Employee AdvancesÇalışan Gelişmeleri
945Employee BenefitsÇalışanlara sağlanan faydalar
946Employee GradeÇalışan notu
947Employee IDÇalışan kimliği
948Employee LifecycleÇalışan Yaşam Döngüsü
949Employee NameÇalışan Adı
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Çalışan Promosyonu Promosyon Tarihinden önce gönderilemez
951Employee Referralİşçi başvurusu
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Devir tarihinden önce çalışan transferi yapılamaz.
953Employee cannot report to himself.Çalışan kendi kendine rapor olamaz.
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0} üzerinde bırakılan işçi 'ayrılı' olarak ayarlanmalıdır"
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Aşağıdaki statüdeki çalışanlar şu anda bu çalışana rapor veren çalışanların durumu &#39;Sol&#39; olarak ayarlanamaz:
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}{0} çalışanı zaten {2} bordro dönemi için bir {1} başvuru gönderdi
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Çalışan {0}, {1} için {2} ve {3} arasında zaten başvuruda bulundu:
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : {0} çalışanı {1} tarihinde {1} tarihinde zaten başvurdu:
959Employee {0} has no maximum benefit amount{0} çalışanının maksimum fayda miktarı yok
960Employee {0} is not active or does not existÇalışan {0} aktif değil veya yok.
961Employee {0} is on Leave on {1}{0} çalışanı, {1} tarihinde devam ediyor
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1} notunun {0} çalışanında varsayılan izin yok politikası yoktur
963Employee {0} on Half day on {1}Yarım günde Çalışan {0}, {1}
964EnableEtkinleştir
965Enable / disable currencies./ Para birimlerini etkinleştir/devre dışı bırak.
966EnabledEtkin
967Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartEtkinleştirme Alışveriş Sepeti etkin olarak, &#39;Alışveriş Sepeti için kullan&#39; ve Alışveriş Sepeti için en az bir vergi Kural olmalıdır
968End DateBitiş tarihi
969End Date can not be less than Start DateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden az olamaz
970End Date cannot be before Start Date.Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi&#39;nden önce olamaz.
971End Yearbitiş yılı
972End Year cannot be before Start YearYıl Sonu Başlangıç Yıl önce olamaz
973End onBitiş tarihi
974End time cannot be before start timeBitiş saati başlangıç saatinden önce olamaz
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.Bitiş Tarihi, Sonraki İletişim Tarihi&#39;nden önce olamaz.
976EnergyEnerji
977EngineerMühendis
978Enough Parts to BuildYeter Parçaları Build
979Enrollkaydetmek
980Enrolling studentkaydolunan öğrenci
981Enrolling studentsÖğrencileri kaydettirme
982Enter depreciation detailsAmortisman bilgilerini girin
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Göndermeden önce Banka Garanti Numarasını girin.
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.Gönderilmeden önce Faydalanıcının adını girin.
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Göndermeden önce banka veya kredi kurumunun adını girin.
986Enter value betweeen {0} and {1}{0} ve {1} arasındaki bahis değerini girin
987Enter value must be positiveEnter değeri pozitif olmalıdır
988Entertainment & LeisureEğlence ve Boş Zaman
989Entertainment ExpensesEğlence giderleri
990EquityÖzkaynak
991Error LogHata Günlüğü
992Error evaluating the criteria formulaKriter formülünü değerlendirirken hata oluştu
993Error in formula or condition: {0}Formül ya da durumun hata: {0}
994Error while processing deferred accounting for {0}{0} için ertelenmiş muhasebe işlenirken hata oluştu
995Error: Not a valid id?Hata: Geçerli bir kimliği?
996Estimated CostTahmini maliyeti
997EvaluationDeğerlendirme
998Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç öncelikler geçerli olacaktır.
999EventFaaliyet
1000Event LocationEtkinlik Yeri
1001Event NameEtkinlik Adı
1002Exchange Gain/LossKambiyo Kâr / Zarar
1003Exchange Rate Revaluation master.Döviz Kuru Yeniden Değerleme ana.
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})
1005Excise InvoiceTüketim Fatura
1006ExecutionYerine Getirme
1007Executive SearchYürütücü Arama
1008Expand AllHepsini genişlet
1009Expected Delivery DateBeklenen Teslim Tarihi
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order DateBeklenen Teslim Tarihi, Satış Sipariş Tarihinden sonra olmalıdır
1011Expected End DateBeklenen Bitiş Tarihi
1012Expected HrsBeklenen Saat
1013Expected Start DateBeklenen BaşlangıçTarihi
1014Expensegider
1015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountGider / Fark hesabı({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır
1016Expense AccountGider Hesabı
1017Expense ClaimGider Talebi
1018Expense Claim for Vehicle Log {0}Araç giriş için Gider Talep {0}
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogGider Talep {0} zaten Araç giriş için var
1020Expense ClaimsGider İddiaları
1021Expense account is mandatory for item {0}Ürün {0} için gider hesabı zorunludur
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueÜrün {0} için gider veya fark hesabı bütün stok değerini etkilediği için zorunludur
1023Expensesgiderler
1024Expenses Included In Asset ValuationVarlık Değerlemesine Dahil Olan Giderler
1025Expenses Included In ValuationDeğerlemeye dahil giderler
1026Expired BatchesSüresi dolan Toplu İşler
1027Expires OnTarihinde sona eriyor
1028Expiring OnSüresi doldu
1029Expiry (In Days)(Gün) Son Kullanma
1030ExploreKeşfet!
1031Export E-InvoicesE-Faturaları Dışa Aktar
1032Extra LargeEkstra büyük
1033Extra SmallExtra Small
1034FailBaşarısız
1035FailedBaşarısız
1036Failed to create websiteWeb sitesi oluşturulamadı
1037Failed to install presetsÖnayarlar yüklenemedi
1038Failed to loginGiriş yapılamadı
1039Failed to setup companyKurulum şirketi başarısız oldu
1040Failed to setup defaultsVarsayılanlar ayarlanamadı
1041Failed to setup post company fixturesŞirket armatürleri ayarlanamadı
1042FaxFaks
1043Feeücret
1044Fee CreatedÜcretlendirildi
1045Fee Creation FailedÜcret Oluşturma Başarısız Oldu
1046Fee Creation PendingÜcret Oluşturma Bekliyor
1047Fee Records Created - {0}Ücret Kayıtları düzenlendi - {0}
1048Feedbackgeri bildirim
1049FeesHarçlar
1050FemaleKadın
1051Fetch DataVeriyi getir
1052Fetch Subscription UpdatesAbonelik Güncellemeleri Al
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(Alt-montajlar dahil) patlamış BOM'ları getir
1054Fetching records......Kayıtlar alınıyor ......
1055Field NameAlan adı
1056Fieldnamefieldname
1057FieldsAlanlar
1058Fill the form and save itFormu doldurun ve kaydedin
1059Filter Employees By (Optional)Çalışanları ... ile Filtrele (Opsiyonel)
1060Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtre Alanları Satırı # {0}: <b>{1} alan adı</b> &quot;Link&quot; veya &quot;Table MultiSelect&quot; tipinde olmalıdır
1061Filter Total Zero QtyToplam Sıfır Miktar Filtresi
1062Finance BookFinans Kitabı
1063Financial / accounting year.Mali / muhasebe yılı.
1064Financial ServicesFinansal hizmetler
1065Financial StatementsFinansal Tablolar
1066Financial YearMali yıl
1067FinishBitiş
1068Finished Goodİyi bitti
1069Finished Good Item CodeBitmiş iyi ürün kodu
1070Finished GoodsMamüller
1071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryÖğe bitirdi {0} imalatı tipi giriş için girilmelidir
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentBitmiş ürün miktarı <b>{0}</b> ve Miktar <b>{1}</b> için farklı olamaz
1073First NameAd
1074Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Mali rejim zorunludur, lütfen {0} şirketindeki mali rejimi ayarlayın.
1075Fiscal YearMali yıl
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateMali Yıl Sonu Tarihi, Mali Yıl Başlama Tarihi&#39;nden bir yıl sonra olmalıdır
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateMali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Bitiş Tarihinden bir yıl önce olmalıdır.
1079Fiscal Year {0} does not existMali yıl {0} yok
1080Fiscal Year {0} is requiredMali yıl {0} gereklidir
1081Fiscal Year {0} not foundbulunamadı Mali Yılı {0}
1082Fiscal Year: {0} does not existsMali Yılı: {0} does not var
1083Fixed AssetSabit Varlık
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.Sabit Kıymet Öğe olmayan bir stok kalemi olmalıdır.
1085Fixed AssetsDuran Varlıklar
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelMalzeme İstekleri ardından öğesinin yeniden sipariş seviyesine göre otomatik olarak gündeme gelmiş
1087Following accounts might be selected in GST Settings:GST Ayarları&#39;nda aşağıdaki hesaplar seçilebilir:
1088Following course schedules were createdAşağıdaki ders programları oluşturuldu
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğesi, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğeler, {1} öğe olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
1091FoodYiyecek Grupları
1092Food, Beverage & TobaccoGıda, İçecek ve Tütün
1093Forİçin
1094For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.&#39;Ürün Bundle&#39; öğeler, Depo, Seri No ve Toplu No &#39;Ambalaj Listesi&#39; tablodan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir &#39;Ürün Bundle&#39; öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler tablosu &#39;Listesi Ambalaj&#39; kopyalanacaktır.
1095For EmployeeÇalışanlara
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryMiktar (Adet Üretilen) zorunludur
1097For SupplierTedarikçi İçin
1098For WarehouseDepo için
1099For Warehouse is required before SubmitSunulmadan önce gerekli depo için
1100For an item {0}, quantity must be negative number{0} öğesinde, miktar negatif sayı olmalıdır
1101For an item {0}, quantity must be positive numberBir öğe için {0}, miktar pozitif sayı olmalıdır
1102For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry{0} kartvizitinde, yalnızca &#39;Üretim İçin Malzeme Transferi&#39; tipi stok girişini yapabilirsiniz.
1103For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedSatırdaki {0} içinde {1}. Ürün fiyatına {2} eklemek için, satır {3} de dahil edilmelidir
1104For row {0}: Enter Planned Qty{0} satırı için: Planlanan Miktarı Girin
1105For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}, sadece kredi hesapları başka bir ödeme girişine karşı bağlantılı olabilir için
1106For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}, sadece banka hesapları başka bir kredi girişine karşı bağlantılı olabilir için
1107Form ViewForm Görünümü
1108Forum ActivityForum Etkinliği
1109Free item code is not selectedÜcretsiz ürün kodu seçilmedi
1110Freight and Forwarding ChargesNavlun ve Sevkiyat Ücretleri
1111Frequencyfrekans
1112FridayCuma
1113Fromitibaren
1114From Address 1Adres 1&#39;den
1115From Address 2Adres 2&#39;den
1116From Currency and To Currency cannot be samePara biriminden ve para birimine aynı olamaz
1117From Date and To Date lie in different Fiscal YearTarihten ve Tarihe kadar farklı Mali Yılda yalan
1118From Date cannot be greater than To DateTarihten itibaren tarihe kadardan ileride olamaz
1119From Date must be before To DateTarihten itibaren tarihe kadardan önce olmalıdır
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Tarihten itibaren Mali yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren = {0} varsayılır
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}{0} tarihinden itibaren çalışanın işten ayrılmasından sonra tarih {1} olamaz
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}{0} tarihinden itibaren çalışanın {1} tarihine katılmadan önce olamaz.
1123From DatetimeDateTime Gönderen
1124From Delivery Noteİrsaliyeden
1125From Fiscal YearMali Yıldan
1126From GSTINGSTIN&#39;den
1127From Party NameParti isminden
1128From Pin CodePin Kodundan
1129From PlaceYerden
1130From Range has to be less than To RangeMenzil az olmak zorundadır Kimden daha Range için
1131From StateDevletten
1132From TimeZamandan
1133From Time Should Be Less Than To TimeZaman Zamandan Daha Az Olmalı
1134From Time cannot be greater than To Time.Zaman zaman daha büyük olamaz.
1135From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKompozisyon şeması altındaki bir tedarikçiden, Muaf ve Nil Puanı
1136From and To dates requiredTarih aralığı gerekli
1137From date can not be less than employee's joining dateBaşlangıç tarihinden, çalışanın katılma tarihinden daha az olamaz
1138From value must be less than to value in row {0}Değerden, {0} satırındaki değerden az olmalıdır
1139From {0} | {1} {2}Gönderen {0} | {1} {2}
1140Fuel PriceYakıt Fiyatı
1141Fuel QtyYakıt Adet
1142Fulfillmentyerine getirme
1143FullTam
1144Full NameTam Adı
1145Full-timeTam zamanlı
1146Fully DepreciatedDeğer kaybı tamamlanmış
1147Furnitures and FixturesDöşeme ve demirbaşlar
1148Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsEk hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girişler olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDaha fazla masraf Gruplar altında yapılabilir, ancak girişleri olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodesEk kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir
1151Future dates not allowedGelecek tarihlere izin verilmiyor
1152GSTINGSTIN
1153GSTR3B-FormGSTR3B-Formu
1154Gain/Loss on Asset DisposalVarlık Bertaraf Kâr / Zarar
1155Gantt ChartGantt şeması
1156Gantt chart of all tasks.Bütün görevlerin Gantt Şeması.
1157GenderCinsiyet
1158GeneralGenel
1159General LedgerGenel Muhasebe
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Malzeme Talepleri (MRP) ve İş Emirleri Oluşturun.
1161Generate SecretGizli Oluştur
1162Get Details From DeclarationDeklarasyondan Detaylar Alın
1163Get EmployeesÇalışanları Al
1164Get InvociesDavetiye Al
1165Get InvoicesFaturaları Al
1166Get Invoices based on FiltersFiltrelere Dayalı Faturaları Al
1167Get Items from BOMBOM dan Ürünleri alın
1168Get Items from Healthcare ServicesSağlık Hizmetlerinden Ürün Alın
1169Get Items from PrescriptionsReçeteden Öğeleri Al
1170Get Items from Product BundleÜrün Bundle Öğeleri alın
1171Get SuppliersTedarikçiler Al
1172Get Suppliers ByTarafından Satıcı Alın
1173Get UpdatesGüncellemeler Alın
1174Get customers fromMüşterileri şu adresten alın:
1175Get from Patient EncounterHasta Envanterinden Alın
1176Getting StartedBaşlamak
1177GitHub Sync IDGitHub Senkronizasyon Kimliği
1178Global settings for all manufacturing processes.Tüm üretim süreçleri için genel ayarlar.
1179Go to the Desktop and start using ERPNextMasaüstüne gidip ERPNext 'i kullanmaya başlayabilirsiniz
1180GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandate
1181GoCardless payment gateway settingsGoCardless ödeme ağ geçidi ayarları
1182Goal and ProcedureHedef ve Prosedür
1183Goals cannot be emptyHedefleri boş olamaz
1184Goods In TransitTransit Ürünler
1185Goods TransferredTransfer Edilen Mallar
1186Goods and Services Tax (GST India)Mal ve Hizmet Vergisi (GST India)
1187Goods are already received against the outward entry {0}{0} dış girişine karşı ürünler zaten alındı
1188GovernmentDevlet
1189Grand TotalGenel Toplam
1190Granthibe
1191Grant ApplicationHibe başvurusu
1192Grant LeavesHibe Yaprakları
1193Grant information.Bilgi verin.
1194GroceryBakkal
1195Gross PayBrüt ödeme
1196Gross ProfitBrüt kar
1197Gross Profit %Brüt Kazanç%
1198Gross Profit / LossBrüt Kar / Zarar
1199Gross Purchase AmountBrüt sipariş tutarı
1200Gross Purchase Amount is mandatoryBrüt sipariş tutarı zorunludur
1201Group by AccountHesap Grubu
1202Group by PartyPartiye Göre Grup
1203Group by VoucherDekont Grubu
1204Group by Voucher (Consolidated)Fişe Göre Grup (Konsolide)
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGrup düğüm depo işlemleri için seçmek için izin verilmez
1206Group to Non-GroupSigara Grup Grup
1207Group your students in batchesgruplar halinde Grup öğrencilerinizin
1208GroupsGruplar
1209Guardian1 Email IDGuardian1 E-posta Kimliği
1210Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobil yok
1211Guardian1 NameGuardian1 Adı
1212Guardian2 Email IDGuardian2 E-posta Kimliği
1213Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil yok
1214Guardian2 NameGuardian2 Adı
1215GuestKonuk
1216HR ManagerİK Yöneticisi
1217HSNHSN
1218HSN/SACHSN / SAC
1219Half DayYarım gün
1220Half Day Date is mandatoryYarım Gün Tarih zorunludur
1221Half Day Date should be between From Date and To DateYarım Gün Tarih Tarihinden ve Tarihi arasında olmalıdır
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateYarım Gün Tarih, İş Başlangıç Tarihi ile İş Bitiş Tarihi arasında olmalıdır.
1223Half YearlyYarım Yıllık
1224Half day date should be in between from date and to dateYarım gün tarih ile bugünden itibaren arasında olmalıdır
1225Half-YearlyYarı yıllık
1226HardwareDonanım
1227Head of Marketing and SalesSatış ve Pazarlama Müdürü
1228Health CareSağlık hizmeti
1229HealthcareSağlık hizmeti
1230Healthcare (beta)Sağlık (beta)
1231Healthcare PractitionerSağlık Uygulayıcısı
1232Healthcare Practitioner not available on {0}Sağlık Uygulayıcısı {0} tarihinde mevcut değil
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1}{1} üzerinde Sağlık Uygulayıcısı {0} mevcut değil
1234Healthcare Service UnitSağlık Hizmet Birimi
1235Healthcare Service Unit TreeSağlık hizmeti birim ağacı
1236Healthcare Service Unit TypeSağlık Hizmeti Birim Türü
1237Healthcare ServicesSağlık Hizmetleri
1238Healthcare SettingsSağlık ayarları
1239HelloMerhaba
1240Help Results forSonuçlar için Yardım
1241HighYüksek
1242High SensitivityYüksek hassasiyet
1243HoldMuhafaza et
1244Hold InvoiceFaturayı Tut
1245HolidayTatil
1246Holiday ListTatil Listesi
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{1} türündeki Otel Odaları, {1}
1248HotelsOteller
1249HourlySaatlik
1250HoursSaatler
1251House rent paid days overlapping with {0}Konut kirası {0} ile örtüşen günler ödedi
1252House rented dates required for exemption calculationMuafiyet hesaplaması için gerekli ev kiralama tarihleri
1253House rented dates should be atleast 15 days apartKiralanan kiralık evlerin en az 15 gün ara olması gerekmektedir.
1254How Pricing Rule is applied?Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
1255Hub CategoryHub Kategorisi
1256Hub Sync IDHub Senkronizasyon Kimliği
1257Human Resourceİnsan kaynakları
1258Human Resourcesİnsan kaynakları
1259IFSC CodeIFSC Kodu
1260IGST AmountIGST Tutarı
1261IP AddressIP adresi
1262ITC Available (whether in full op part)ITC Available (tam bölümlerinde olsun)
1263ITC ReversedITC Tersine Döndü
1264Identifying Decision MakersKarar Vericileri Tanımlamak
1265If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Otomatik Yanıtlama seçeneği işaretliyse, müşteriler ilgili Bağlılık Programı ile otomatik olarak ilişkilendirilecektir (kaydetme sırasında).
1266If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Birden fazla fiyatlandırma Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu çözmek için Önceliği elle ayarlamaları istenir
1267If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Seçilen Fiyatlandırma Kuralları &#39;Oran&#39; için yapılmışsa, Ücret Listesinin üzerine yazacaktır. Fiyatlandırma Kuralı oranı son oran, dolayısıyla daha fazla indirim uygulanmamalıdır. Bu nedenle, Satış Siparişi, Satın Alma Siparişi gibi işlemlerde, &#39;Fiyat Listesi Oranı&#39; alanından ziyade &#39;Oran&#39; alanına getirilir.
1268If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.İki ya da daha fazla Fiyatlandırma Kuralları yukarıdaki koşullara dayalı bulundu ise, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0 ile 20 arasında bir sayıdır. Yüksek numarası aynı koşullarda birden Fiyatlandırma Kuralları varsa o öncelik alacak demektir.
1269If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Sadakat Puanı için sınırsız süre dolduğunda, Son Kullanım Süresini boş veya 0 olarak tutun.
1270If you have any questions, please get back to us.Herhangi bir sorunuz varsa, bize geri almak lütfen.
1271Ignore Existing Ordered QtyMevcut Sipariş Miktarını Yoksay
1272ImageResim
1273Image ViewResim Görüntüle
1274Import DataVerileri İçe Aktar
1275Import Day Book DataGünlük Kitap Verilerini İçe Aktar
1276Import LogGünlüğü İçe Aktar
1277Import Master DataAna Verileri İçe Aktar
1278Import SuccessfullBaşarıyla İçe Aktar
1279Import in BulkToplu İçe Aktar
1280Import of goodsMal ithalatı
1281Import of servicesHizmet alımı
1282Importing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İçe Aktarma
1283Importing Parties and AddressesTarafları ve Adresleri İçe Aktarma
1284In MaintenanceBakımda
1285In ProductionÜretimde
1286In QtyMiktarında
1287In Stock QtyStok adet
1288In Stock: Stokta var:
1289In ValueDeğer
1290In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentÇok katmanlı program söz konusu olduğunda, Müşteriler harcanan esasa göre ilgili kademeye otomatik olarak atanacaktır.
1291Inactiveetkisiz
1292IncentivesTeşvikler
1293Include Default Book EntriesVarsayılan Kitap Girişlerini Dahil Et
1294Include Exploded ItemsPatlatılmış Öğeleri Dahil Et
1295Include POS TransactionsPOS İşlemlerini Dahil Et
1296Include UOMUOM&#39;yi dahil et
1297Included in Gross ProfitBrüt Kâr Dahil
1298IncomeGelir
1299Income AccountGelir Hesabı
1300Income TaxGelir vergisi
1301IncomingAlınan
1302Incoming RateGelen oranı
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
1304Increment cannot be 0Artım 0 olamaz
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0Attribute için Artım {0} 0 olamaz
1306Indirect ExpensesDolaylı Giderler
1307Indirect IncomeDolaylı Gelir
1308Individualbireysel
1309Ineligible ITCUygun olmayan ITC
1310InitiatedBaşlatılan
1311Inpatient RecordYatan Kayıt
1312InsertEkle
1313Installation NoteKurulum Not
1314Installation Note {0} has already been submittedKurulum Not {0} zaten gönderildi
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1316Installing presetsÖnayarları yükleme
1317Institute AbbreviationEnstitü Kısaltma
1318Institute NameKurum İsmi
1319InstructorEğitmen
1320Insufficient StockYetersiz stok
1321Insurance Start date should be less than Insurance End dateSigorta Başlangıç tarihi Bitiş tarihi Sigortası daha az olmalıdır
1322Integrated TaxEntegre Vergi
1323Inter-State SuppliesDevletlerarası Tedarikler
1324Interest AmountFaiz tutarı
1325Interestsİlgi
1326InternStajyer
1327Internet Publishingİnternet Yayıncılığı
1328Intra-State SuppliesDevlet İçi Malzemeleri
1329IntroductionGiriş
1330Invalid AttributeGeçersiz Özellik
1331Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemSeçilen Müşteri ve Öğe için Geçersiz Battaniye Siparişi
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket.
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır.
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Geçersiz GSTIN! GSTIN&#39;in ilk 2 hanesi {0} durum numarası ile eşleşmelidir.
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Geçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş GSTIN biçimiyle eşleşmiyor.
1336Invalid Posting TimeGeçersiz Gönderme Süresi
1337Invalid attribute {0} {1}Geçersiz özellik {0} {1}
1338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ürün {0} için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0 dan fazla olmalıdır
1339Invalid reference {0} {1}Geçersiz referans {0} {1}
1340Invalid {0}Geçersiz {0}
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}.
1342Invalid {0}: {1}Geçersiz {0}: {1}
1343InventoryStok
1344Investment BankingYatırım bankacılığı
1345InvestmentsYatırımlar
1346InvoiceFatura
1347Invoice CreatedOluşturulan Fatura
1348Invoice DiscountingFatura İndirimi
1349Invoice Patient RegistrationFatura Hasta Kayıt
1350Invoice Posting DateFatura Gönderme Tarihi
1351Invoice TypeFatura türü
1352Invoice already created for all billing hoursFatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu
1353Invoice can't be made for zero billing hourFatura, sıfır faturalandırma saati için yapılamaz
1354Invoice {0} no longer existsFatura {0} artık mevcut değil
1355InvoicedFaturalandı
1356Invoiced AmountFaturalanan Tutar
1357InvoicesFaturalar
1358Invoices for Costumers.Müşteri Faturaları.
1359Inward Supplies(liable to reverse chargeİçeri Sarf Malzemeleri (geri ödemeden sorumludur)
1360Inward supplies from ISDISD&#39;den ithal malzemeler
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Ters sarj yapmakla yükümlü iç sarf malzemeleri (yukarıdaki 1 ve 2 hariç)
1362Is ActiveAktif
1363Is DefaultStandart
1364Is Existing AssetVarlık Mevcut mı
1365Is FrozenDonmuş
1366Is GroupGrup
1367IssueSorun
1368Issue MaterialSayı Malzeme
1369IssuedVeriliş
1370IssuesSorunlar
1371It is needed to fetch Item Details.Bu Ürün Detayları getirmesi için gereklidir.
1372ItemÜrün
1373Item 1Madde 1
1374Item 2Madde 2
1375Item 3Madde 3
1376Item 4Madde 4
1377Item 5Madde 5
1378Item CartÜrün Sepeti
1379Item CodeÜrün Kodu
1380Item Code cannot be changed for Serial No.Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
1381Item Code required at Row No {0}{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir
1382Item DescriptionÜrün Tanımı
1383Item GroupÜrün Grubu
1384Item Group TreeÜrün Grubu Ağacı
1385Item Group not mentioned in item master for item {0}Ürün {0} içim Ürün alanında Ürün grubu belirtilmemiş
1386Item NameÖğe adı
1387Item Price added for {0} in Price List {1}{0} için fiyat kartı oluşturuldu (Fiyat Listesi {1})
1388Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi / Müşteri, Para Birimi, Öğe, UOM, Miktar ve Tarihlere göre birden çok kez görüntülenir.
1389Item Price updated for {0} in Price List {1}Ürün Fiyatı {0} Fiyat Listesi için güncellenmiş {1}
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableÖğe Satırı {0}: {1} {2}, yukarıdaki &#39;{1}&#39; tablosunda mevcut değil
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableÜrün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır.
1392Item TemplateÖğe Şablonu
1393Item Variant SettingsÖğe Varyant Ayarları
1394Item Variant {0} already exists with same attributesÖğe Variant {0} zaten aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1395Item VariantsÖğe Türevleri
1396Item Variants updatedÖğe Varyantları güncellendi
1397Item has variants.Öğe varyantları vardır.
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonÜrün düğmesi 'satın alma makbuzlarını Öğeleri alın' kullanılarak eklenmelidir
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestSatır {0} daki Ürün veya Depo Ürün isteğini karşılamıyor
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountÜrün değerlemesi bindirilmiş maliyetlerle tekrar hesaplandı
1401Item variant {0} exists with same attributesÜrün çeşidi {0} aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1402Item {0} does not existÜrün {0} yoktur
1403Item {0} does not exist in the system or has expiredÜrün {0} sistemde yoktur veya süresi dolmuştur
1404Item {0} has already been returnedÜrün {0} zaten iade edilmiş
1405Item {0} has been disabled{0} devredışı bırakılmış
1406Item {0} has reached its end of life on {1}Ürün {0} {1}de kullanım ömrünün sonuna gelmiştir.
1407Item {0} ignored since it is not a stock itemStok ürünü olmadığından Ürün {0} yok sayıldı
1408Item {0} is a template, please select one of its variants{0} Öğe bir şablon, türevleri birini seçiniz
1409Item {0} is cancelledÜrün {0} iptal edildi
1410Item {0} is disabledÖğe {0} devre dışı
1411Item {0} is not a serialized ItemÜrün {0} bir seri Ürün değildir
1412Item {0} is not a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü değildir
1413Item {0} is not active or end of life has been reachedÜrün {0} aktif değil veya kullanım ömrünün sonuna gelindi
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterÜrün {0} Seri No Kontrol ürünü değildir, Ürün alanını kontrol ediniz
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankÜrün {0} Seri No kurulumu değildir. Sütun boş bırakılmalıdır
1416Item {0} must be a Fixed Asset ItemÖğe {0} Sabit Kıymet Öğe olmalı
1417Item {0} must be a Sub-contracted ItemÜrün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır
1418Item {0} must be a non-stock item{0} stok korunmayan ürün olmalıdır
1419Item {0} must be a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü olmalıdır
1420Item {0} not foundÜrün {0} bulunamadı
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Satın Alma Emri &#39;Hammadde Tedarik&#39; tablosunda bulunamadı Item {0} {1}
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Öğe {0}: Sıralı qty {1} minimum sipariş qty {2} (Öğe tanımlanan) daha az olamaz.
1423Item: {0} does not exist in the systemÜrün: {0} sistemde mevcut değil
1424ItemsÜrünler
1425Items FilterÖğeler Filtre
1426Items and PricingÖğeler ve Fiyatlandırma
1427Items for Raw Material RequestHammadde Talebi için Öğeler
1428Job Cardİş kartı
1429Job Descriptionİş tanımı
1430Job Offerİş teklifi
1431Job card {0} createdİş kartı {0} oluşturuldu
1432Jobsİşler
1433JoinBirleştir
1434Journal Entries {0} are un-linkedDergi Girişler {0}-un bağlı olduğu
1435Journal EntryKayıt Girdisi
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherGünlük girdisi {0} {1} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşen hesabınız yok
1437Kanban BoardKanban Kurulu
1438Key ReportsAnahtar Raporlar
1439LMS ActivityLMS Etkinliği
1440Lab TestLaboratuvar testi
1441Lab Test PrescriptionsLab Testi Reçeteleri
1442Lab Test ReportLab Test Raporu
1443Lab Test SampleLaboratuvar Testi Örneği
1444Lab Test TemplateLab Test Şablonu
1445Lab Test UOMLaboratuvar Testi UOM
1446Lab Tests and Vital SignsLaboratuar Testleri ve Hayati İşaretler
1447Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab sonuç datetime, datetime testinden önce olamaz
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratuvar testi tarih saati, toplama tarihinden önce olamaz
1449LabelEtiket
1450Laboratorylaboratuvar
1451Language Namedil adı
1452LargeBüyük
1453Last CommunicationSon İletişim
1454Last Communication DateSon İletişim Tarihi
1455Last NameSoyadı
1456Last Order AmountSon Sipariş Miktarı
1457Last Order DateSon Sipariş Tarihi
1458Last Purchase PriceSon Satın Alma Fiyatı
1459Last Purchase RateSon Satış Fiyatı
1460Latestson
1461Latest price updated in all BOMsTüm BOM&#39;larda güncellenen son fiyat
1462LeadPotansiyel Müşteri
1463Lead CountMüşteri Adayı Sayısı
1464Lead OwnerPotansiyel Müşteri Sahibi
1465Lead Owner cannot be same as the LeadMüşteri Aday Kaydı Sahibi Müşteri Adayı olamaz
1466Lead Time DaysTeslim zamanı Günü
1467Lead to QuotationTeklif yol
1468Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsİlanlar iş, tüm kişileri ve daha fazla potansiyel müşteri olarak eklemek yardımcı
1469LearnÖğrenin
1470Leave Approval NotificationOnay Bildirimini Bırak
1471Leave Blockedİzin engellendi
1472Leave EncashmentTahsil bırakın
1473Leave ManagementYönetim bırakın
1474Leave Status NotificationDurum Bildirimini Bırak
1475Leave Typeİzin Tipi
1476Leave Type is madatoryİzin Türü madatory
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payo ödeme olmadan terk beri Türü {0} tahsis edilemez bırakın
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwarded{0} carry-iletilmesine olamaz Type bırakın
1479Leave Type {0} is not encashable{0} Türü Ayrılma özelliği değiştirilemez
1480Leave Without PayÜcretsiz İzin
1481Leave and AttendanceBırakın ve Seyirci
1482Leave application {0} already exists against the student {1}{1} öğrencisine karşı {0} uygulamasını zaten bırakın
1483Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Önce tahsis edilemez bırakın {0}, izin dengesi zaten carry iletilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi {1}
1484Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Izin dengesi zaten carry iletilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi, daha önce {0} iptal / tatbik edilemez bırakın {1}
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1}Tip{0} izin {1}'den uzun olamaz
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersTüm tedarikçiler için satın alma siparişi vermek için alanı boş bırakın
1487LeavesYapraklar
1488Leaves Allocated Successfully for {0}İzinler {0} için başarıyla tahsis edildi
1489Leaves has been granted sucessfullyYapraklar başarıyla verildi
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5İzinler 0.5 katlanarak tahsis edilmelidir
1491Leaves per YearYıl başına bırakır
1492Ledgerdefteri kebir
1493LegalYasal
1494Legal ExpensesYasal giderler
1495Letter HeadAntetli Kağıt
1496Letter Heads for print templates.Baskı şablonları için antetli kağıtlar
1497Levelseviye
1498LiabilityBorç
1499LicenseLisans
1500LifecycleYaşam döngüsü
1501Limitsınır
1502Limit Crossedsınır Çapraz
1503Link to Material RequestMalzeme İsteğine Bağlantı
1504List of all share transactionsTüm hisse senedi işlemlerinin listesi
1505List of available Shareholders with folio numbersFolio numaraları ile mevcut Hissedarların listesi
1506Loading Payment SystemÖdeme Sistemi Yükleniyor
1507Loanborç
1508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredi Miktarı Maksimum Kredi Tutarı geçemez {0}
1509Loan ApplicationKredi başvurusu
1510Loan ManagementKredi Yönetimi
1511Loan RepaymentKredi geri ödeme
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingFatura İndiriminin kaydedilmesi için Kredi Başlangıç Tarihi ve Kredi Süresi zorunludur
1513Loans (Liabilities)Krediler (Yükümlülükler)
1514Loans and Advances (Assets)Krediler ve Avanslar (Varlıklar)
1515LocalYerel
1516LocalStorage is full , did not saveYerelDepolama dolu, tasarruf etmedi
1517LocalStorage is full, did not saveYerelDepolama dolu kurtarmadı
1518LogGiriş
1519Logs for maintaining sms delivery statusSms teslim durumunu korumak için günlükleri
1520LostKayıp
1521Lost ReasonsKayıp Sebepler
1522LowDüşük
1523Low SensitivityDüşük Hassasiyet
1524Lower IncomeAlt Gelir
1525Loyalty AmountBağlılık Tutarı
1526Loyalty Point EntryBağlılık Noktası Girişi
1527Loyalty PointsSadakat puanları
1528Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Sadakat Puanları, belirtilen tahsilat faktörüne göre harcanan tutardan (Satış Faturası aracılığıyla) hesaplanacaktır.
1529Loyalty Points: {0}Sadakat Puanları: {0}
1530Loyalty ProgramSadakat programı
1531MainAna
1532MaintenanceBakım
1533Maintenance LogBakım Günlüğü
1534Maintenance ManagerBakım Müdürü
1535Maintenance ScheduleBakım programı
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1} ile ilgili Bakım Çizelgesi {0} var
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitBakım Durumu İptal Edildi veya Gönderilmesi Tamamlandı
1540Maintenance UserBakımcı Kullanıcı
1541Maintenance VisitBakım ziyareti
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Seri No {0} için bakım başlangıç tarihi teslim tarihinden önce olamaz
1544MakeOluştur
1545Make PaymentÖdeme yapmak
1546Make project from a template.Bir şablondan proje yapın.
1547Making Stock EntriesStok Girişleri Yapımı
1548MaleErkek
1549Manage Customer Group Tree.Müşteri Grupbu Ağacını Yönetin.
1550Manage Sales Partners.Satış Ortaklarını Yönetin.
1551Manage Sales Person Tree.Satış Elemanı Ağacını Yönetin.
1552Manage Territory Tree.Bölge Ağacını Yönetin.
1553Manage your ordersSiparişlerinizi yönetin
1554Managementyönetim
1555Manageryönetici
1556Managing ProjectsProjeleri Yönetme
1557Managing SubcontractingYönetme Taşeronluk
1558MandatoryZorunlu
1559Mandatory field - Academic YearZorunlu alan - Akademik Yıl
1560Mandatory field - Get Students FromZorunlu alan - Öğrencileri Alın
1561Mandatory field - ProgramZorunlu alan - Program
1562Manufactureüretim
1563ManufacturerÜretici
1564Manufacturer Part NumberÜretici kısım numarası
1565ManufacturingÜretim
1566Manufacturing Quantity is mandatoryÜretim Miktarı zorunludur
1567Mappingharitalama
1568Mapping TypeEşleme türü
1569Mark AbsentGelmedi işaretle
1570Mark AttendanceSeyirci İzleme
1571Mark Half DayYarım Gün İşaretle
1572Mark PresentMevcut İşaretle
1573MarketingPazarlama
1574Marketing ExpensesPazarlama giderleri
1575MarketplacePazaryeri
1576Marketplace ErrorMarketplace Hatası
1577Master data syncing, it might take some timeAna veri senkronizasyonu, bu biraz zaman alabilir
1578MastersAlanlar
1579Match Payments with InvoicesFaturalar ile maç Ödemeleri
1580Match non-linked Invoices and Payments.Bağlantısız Faturaları ve Ödemeleri eşleştirin.
1581MaterialMalzeme
1582Material ConsumptionMalzeme tüketimi
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Malzeme Ayarları Üretim Ayarları&#39;nda ayarlanmamıştır.
1584Material ReceiptMalzeme Alındısı
1585Material RequestMalzeme talebi
1586Material Request DateMalzeme Talep Tarihi
1587Material Request NoMalzeme Talebi No
1588Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Zaten mevcut olan Hammadde miktarı olarak, Malzeme Talebi yaratılmadı.
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Emri {2} karşılığında yapılabilir
1590Material Request to Purchase OrderSatınalma Siparişi Malzeme Talebi
1591Material Request {0} is cancelled or stoppedMalzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur
1592Material Request {0} submitted.{0} Malzeme İsteği gönderildi.
1593Material TransferMateryal Transfer
1594Material TransferredTransfer Edilen Malzeme
1595Material to SupplierTedarikçi Malzeme
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Azami Muafiyet Tutarı, {1} Vergi Muafiyeti Kategorisi {1} azami muafiyet tutarından fazla olamaz.
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimum faydalar, faydaları dağıtmak için sıfırdan büyük olmalıdır
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%Malzeme {0 }için izin verilen maksimum indirim} {1}%
1599Max: {0}Max: {0}
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Madde {2} için tutulabilir.
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Öğe {2} için Toplu İş Alma İşlemi {3} içinde zaten tutuldu.
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}{0} bileşenine uygun maksimum tutar {1} değerini aşıyor
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}{0} bileşeninin maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}{0} çalışanının maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%{0} Öğesi için maksimum indirim {1}%
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}{0} izin türünde izin verilen maksimum izin {1}
1607MedicalTıbbi
1608Medical CodeTıbbi kod
1609Medical Code StandardTıbbi Kod Standardı
1610Medical DepartmentTıp Departmanı
1611Medical RecordTıbbi kayıt
1612MediumOrta
1613MeetingToplantı
1614Member ActivityÜye Etkinliği
1615Member IDKullanıcı Kimliği
1616Member NameÜye adı
1617Member information.Üye bilgisi.
1618MembershipÜyelik
1619Membership DetailsÜyelik Detayları
1620Membership IDÜyelik Kimliği
1621Membership Typeüyelik tipi
1622Memebership DetailsMemebership Detayları
1623Memebership Type DetailsMemebership Türü Ayrıntılar
1624Mergebirleşmek
1625Merge AccountHesabı Birleştir
1626Merge with Existing AccountMevcut Hesapla Birleştir
1627Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyAşağıdaki özelliklerin her ikisi, kayıtlarında aynı ise birleştirme mümkündür. Grup, Kök tipi, Şirket
1628Message ExamplesMesaj Örnekleri
1629Message SentGönderilen Mesaj
1630MethodYöntem
1631Middle IncomeOrta gelir
1632Middle Nameİkinci ad
1633Middle Name (Optional)İkinci ad (İsteğe bağlı)
1634Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt, Max Amt&#39;tan büyük olamaz
1635Min Qty can not be greater than Max QtyMinimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz
1636Minimum Lead Age (Days)Minimum Müşteri Aday Kaydı Yaşı (Gün)
1637Miscellaneous ExpensesÇeşitli Giderler
1638Missing Currency Exchange Rates for {0}Eksik Döviz Kurları {0}
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Sevk için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarları&#39;nda bir tane ayarlayın.
1640Missing value for Password, API Key or Shopify URLŞifre, API Anahtarı veya Shopify URL için eksik değer
1641Mode of PaymentÖdeme şekli
1642Mode of PaymentsÖdemeler Modu
1643Mode of TransportUlaşım modu
1644Mode of TransportationUlaşım Şekli
1645Mode of payment is required to make a paymentÖdeme Modu ödeme yapmak için gereklidir
1646Modelmodel
1647Moderate SensitivityOrta hassasiyet
1648MondayPazartesi
1649MonthlyAylık
1650Monthly DistributionAylık Dağılımı
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountAylık Geri Ödeme Tutarı Kredi Miktarı daha büyük olamaz
1652MoreDaha fazla
1653More InformationDaha fazla bilgi
1654More than one selection for {0} not allowed{0} için birden fazla seçime izin verilmiyor
1655More...Daha...
1656Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1657MoveHareket
1658Move ItemTaşı Öğe
1659Multi CurrencyÇoklu Para Birimi
1660Multiple Item prices.Çoklu Ürün fiyatları.
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Müşteri için Çoklu Bağlılık Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçiniz.
1662Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Çoklu Fiyat Kuralları aynı kriterler ile var, öncelik atayarak çatışma çözmek lütfen. Fiyat Kuralları: {0}
1663Multiple VariantsÇoklu Varyantlar
1664Multiple default mode of payment is not allowedBirden fazla varsayılan ödeme moduna izin verilmiyor
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year{0} tarihi için birden fazla mali yıl bulunuyor. Lütfen firma için mali yıl tanımlayınız.
1666MusicMüzik
1667My AccountHesabım
1668Name error: {0}Adı hatası: {0}
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersYeni Hesabın Adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın
1670Name or Email is mandatoryAdı veya E-posta zorunludur
1671Nature Of SuppliesMalzemelerin Doğası
1672Navigatinggezinme
1673Needs Analysisİhtiyaç Analizi
1674Negative Quantity is not allowedNegatif Miktara izin verilmez
1675Negative Valuation Rate is not allowedNegatif Değerleme Br.Fiyatına izin verilmez
1676Negotiation/ReviewMüzakere / İnceleme
1677Net Asset value as onNet Aktif değeri olarak
1678Net Cash from FinancingFinansman Sağlanan Net Nakit
1679Net Cash from InvestingYatırım Kaynaklanan Net Nakit
1680Net Cash from OperationsFaaliyetlerden Kaynaklanan Net Nakit
1681Net Change in Accounts PayableBorç Hesapları Net Değişim
1682Net Change in Accounts ReceivableAlacak Hesapları Net Değişim
1683Net Change in CashNakit Net Değişim
1684Net Change in EquityÖzkaynak Net Değişim
1685Net Change in Fixed AssetSabit Varlık Net Değişim
1686Net Change in InventoryEnvanter Net Değişim
1687Net ITC Available(A) - (B)Net ITC Mevcut (A) - (B)
1688Net PayNet ödeme
1689Net Pay cannot be less than 0Net Ücret az 0 olamaz
1690Net ProfitNet kazanç
1691Net Salary AmountNet Maaş Tutarı
1692Net TotalNet toplam
1693Net pay cannot be negativeNet ödeme negatif olamaz
1694New Account NameYeni Hesap Adı
1695New AddressYeni adres
1696New BOMYeni BOM
1697New Batch ID (Optional)Yeni Toplu İşlem Kimliği (İsteğe Bağlı)
1698New Batch QtyYeni Toplu İşlem Miktarı
1699New CartYeni Sepet
1700New CompanyYeni şirket
1701New ContactYeni bağlantı
1702New Cost Center NameYeni Maliyet Merkezi Adı
1703New Customer RevenueYeni Müşteri Gelir
1704New Customersyeni müşteriler
1705New DepartmentYeni bölüm
1706New EmployeeYeni çalışan
1707New LocationYeni konum
1708New Quality ProcedureYeni Kalite Prosedürü
1709New Sales InvoiceYeni Satış Faturası
1710New Sales Person NameYeni Satış Kişi Adı
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptYeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok girişiyle veya alım makbuzuyla ayarlanmalıdır
1712New Warehouse NameYeni Depo Adı
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Yeni kredi limiti müşteri için geçerli kalan miktar daha azdır. Kredi limiti en az olmak zorundadır {0}
1714New taskYeni görev
1715New {0} pricing rules are createdYeni {0} fiyatlandırma kuralları oluşturuldu
1716NewslettersHaber bültenleri
1717Newspaper PublishersGazete Yayıncıları
1718Nextİleri
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSonraki İletişim Sorumlusu Müşteri Aday Kaydının E-posta Adresi ile aynı olamaz
1720Next Contact Date cannot be in the pastSonraki İletişim Tarih geçmişte olamaz
1721Next StepsSonraki adımlar
1722No ActionHiçbir eylem
1723No Customers yet!Henüz müşteri yok!
1724No DataHiçbir veri
1725No Delivery Note selected for Customer {}Müşteri için {} dağıtım Notu seçilmedi
1726No Employee FoundÇalışan Bulunamadı
1727No Item with Barcode {0}Barkodlu Ürün Yok {0}
1728No Item with Serial No {0}Seri Numaralı Ürün Yok {0}
1729No Items added to cartAlışveriş sepetine ürün eklenmedi
1730No Items available for transferHayır Öğeler transfer için kullanılabilir
1731No Items selected for transferTransfer için hiçbir öğe seçilmedi
1732No Items to packAmbalajlanacak Ürün Yok
1733No Items with Bill of Materials to ManufactureMalzeme Listesine Öğe Yok İmalat için
1734No Items with Bill of Materials.Malzeme Listesi ile Öğe Yok.
1735No Lab Test createdLaboratuvar Testi oluşturulmadı
1736No Permissionİzin yok
1737No QuoteAlıntı yapılmadı
1738No RemarksHiçbir Açıklamalar
1739No Result to submitGönderilecek Sonuç Yok
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}{1} belirli bir tarihte Çalışana {0} atanan Maaş Yapısı yok
1741No Staffing Plans found for this DesignationBu tayin için hiçbir personel planı bulunamadı
1742No Student Groups created.Hiçbir Öğrenci Grupları oluşturuldu.
1743No Students inIçinde öğrenci yok
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Mevcut Mali Yılı için Vergi Stopajı verileri bulunamadı.
1745No Work Orders createdİş emri oluşturulmadı
1746No accounting entries for the following warehousesŞu depolar için muhasebe girdisi yok
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesVerilen tarihler için çalışan {0} için bulunamadı aktif veya varsayılan Maaş Yapısı
1748No address added yet.Hiçbir adres Henüz eklenmiş.
1749No contacts added yet.Hiç kişiler Henüz eklenmiş.
1750No contacts with email IDs found.E-posta kimlikleri olan hiç kişi bulunamadı.
1751No data for this periodBu süre için veri yok
1752No description givenıklama verilmemiştir
1753No employees for the mentioned criteriaSözü edilen ölçütler için çalışan yok
1754No gain or loss in the exchange rateDöviz kurunda kazanç veya kayıp yok
1755No items listedListelenen öğe yok
1756No items to be received are overdueAlınacak hiçbir öğe gecikmedi
1757No material request createdMalzeme isteği oluşturulmadı
1758No more updatesArtık güncelleme
1759No of InteractionsEtkileşimler Yok
1760No of SharesPay Sayısı
1761No pending Material Requests found to link for the given items.Verilen öğeler için bağlantı bekleyen herhangi bir Malzeme Talebi bulunamadı.
1762No products foundÜrün bulunamadı
1763No products found.Hiçbir ürün bulunamadı.
1764No record foundKayıt Bulunamadı
1765No records found in the Invoice tableFatura tablosunda kayıt bulunamadı
1766No records found in the Payment tableÖdeme tablosunda kayıt bulunamadı
1767No replies fromdan cevap yok
1768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedYukarıdaki kriterlere göre maaş fişi bulunamadı VEYA maaş fişi zaten gönderildi
1769No tasksGörev yok
1770No time sheetsHiçbir zaman çarşaf
1771No valuesDeğer yok
1772No {0} found for Inter Company Transactions.Inter Şirket İşlemleri için {0} bulunamadı.
1773Non GST Inward SuppliesGST İç İçe Olmayan Sarf Malzemeleri
1774Non ProfitKar Yok
1775Non Profit (beta)Kar Olmayan (beta)
1776Non-GST outward suppliesGST dışı dış sarf malzemeleri
1777Non-Group to GroupGrup grup dışı
1778NoneYok
1779None of the items have any change in quantity or value.Öğelerin hiçbiri miktar veya değer bir değişiklik var.
1780Nosnos
1781Not AvailableMevcut değil
1782Not Markedİşaretli değil
1783Not Paid and Not DeliveredDeğil Ücretli ve Teslim Edilmedi
1784Not Permittedİzin Değil
1785Not StartedBaşlatan Değil
1786Not activeAktif değil
1787Not allow to set alternative item for the item {0}{0} öğesi için alternatif öğe ayarlamaya izin verilmez
1788Not allowed to update stock transactions older than {0}{0} dan eski stok işlemlerini güncellemeye izin yok
1789Not authorized to edit frozen Account {0}Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok
1790Not authroized since {0} exceeds limits{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar
1791Not eligible for the admission in this program as per DOBBu programda DOB&#39;a göre kabul edilmemek
1792Not items foundürün bulunamadı
1793Not permitted for {0}Izin verilmez {0}
1794Not permitted, configure Lab Test Template as requiredİzin verilmediğinde, Lab Test Şablonunu gerektiği gibi yapılandırın
1795Not permitted. Please disable the Service Unit Typeİzin verilmedi. Lütfen Servis Ünitesi Tipini devre dışı bırakın
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Not: nedeniyle / Referans Tarihi {0} gün izin müşteri kredi günü aştığı (ler)
1797Note: Item {0} entered multiple timesNot: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediğinden ötürü, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Not: Miktar 0 olduğundan ötürü sistem Ürün {0} için teslimat ve ayırma kontrolü yapmayacaktır
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Not: İzin tipi {0} için yeterli izin günü kalmamış
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtları yapamazsınız.
1802Note: {0}Not: {0}
1803Notesnotlar
1804Nothing is included in grossHiçbir şey brüt dahil değildir
1805Nothing more to show.Hiçbir şey daha göstermek için.
1806Nothing to changeDeğiştirecek bir şey yok
1807Notice Periodİhbar süresi
1808Notify Customers via EmailMüşterileri e-postayla bilgilendirin
1809NumberNumara
1810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsRezervasyon amortismanları sayısı amortismanlar Toplam Sayısı fazla olamaz
1811Number of InteractionEtkileşim Sayısı
1812Number of OrderSipariş Sayısı
1813Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixYeni Hesap numarası, hesap adına bir ön ek olarak eklenecektir
1814Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixYeni Maliyet Merkezi sayısı, maliyet merkezi adına önek olarak eklenecektir
1815Number of root accounts cannot be less than 4Kök hesap sayısı 4&#39;ten az olamaz
1816OdometerKilometre sayacı
1817Office EquipmentsOfis Gereçleri
1818Office Maintenance ExpensesOfis Bakım Giderleri
1819Office RentOfis Kiraları
1820On HoldBeklemede
1821On Net TotalNet toplam
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.Bir müşteri sadece tek bir Bağlılık Programının parçası olabilir.
1823Onlineİnternet üzerinden
1824Online AuctionsOnline Müzayede
1825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSadece sunulabilir &#39;Reddedildi&#39; &#39;Onaylandı&#39; ve statülü Uygulamaları bırakın
1826Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Aşağıdaki tabloda yalnızca &quot;Onaylandı&quot; durumuna sahip Öğrenci Başvurusu seçilecektir.
1827Only users with {0} role can register on MarketplaceYalnızca {0} rolü olan kullanıcılar Marketplace&#39;e kayıt olabilir
1828Only {0} in stock for item {1}{1} öğesi için yalnızca {0} stokta
1829Open BOM {0}ık BOM {0}
1830Open Item {0}ık Öğe {0}
1831Open Notificationsık Bildirimler
1832Open Ordersık siparişler
1833Open a new ticketYeni bir bilet aç
1834Openingılış
1835Opening (Cr)ılış (Cr)
1836Opening (Dr)ılış (Dr)
1837Opening Accounting Balanceılış Muhasebe Dengesi
1838Opening Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman Açılış
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Birikmiş Amortisman Açılış eşit az olmalıdır {0}
1840Opening Balanceılış bilançosu
1841Opening Balance Equityılış Bakiyesi Hisse
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearTarih ve Kapanış Tarihi Açılış aynı Mali Yılı içinde olmalıdır
1843Opening Date should be before Closing DateTarih Açılış Tarihi Kapanış önce olmalıdır
1844Opening Entry Journalılış Giriş Dergisi
1845Opening Invoice Creation ToolFatura Yaratma Aracını Açma
1846Opening Invoice ItemFatura Öğesini Açma
1847Opening InvoicesFaturaları Açma
1848Opening Invoices SummaryFaturaları Açma Özeti
1849Opening Qtyılış Miktarı
1850Opening Stockılış Stok
1851Opening Stock Balanceılış Stok Dengesi
1852Opening Valueılış değeri
1853Opening {0} Invoice createdılış {0} Fatura oluşturuldu
1854OperationOperasyon
1855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Çalışma Süresi Çalışma için 0&#39;dan büyük olmalıdır {0}
1856Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsÇalışma {0} iş istasyonunda herhangi bir mevcut çalışma saatleri daha uzun {1}, birden operasyonlarına operasyon yıkmak
1857OperationsOperasyonlar
1858Operations cannot be left blankOperasyon boş bırakılamaz
1859Opp CountOpp Sayısı
1860Opp/Lead %Satış Fırsatı/Müşteri Adayı yüzdesi
1861OpportunitiesFırsatlar
1862Opportunities by lead sourceBaşlıca kaynak olan fırsatlar
1863Opportunityfırsat
1864Opportunity AmountFırsat Tutarı
1865Optional Holiday List not set for leave period {0}İsteğe bağlı Tatil Listesi, {0} izin dönemi için ayarlanmamış
1866Optional. Sets company's default currency, if not specified.İsteğe bağlı. Eğer belirtilmemişse, şirketin varsayılan para birimini belirler.
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.İsteğe bağlı. Bu ayar çeşitli işlemlerde filtreleme yapmak için kullanılacaktır
1868OptionsSeçenekler
1869Order CountSipariş sayısı
1870Order EntrySipariş girişi
1871Order ValueSipariş Değeri
1872Order rescheduled for syncSenkronizasyon için sipariş yeniden planlandı
1873Order/Quot %Sipariş / Teklif%
1874OrderedSipariş Edildi
1875Ordered QtySipariş Miktarı
1876Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak için sipariş edilmiş, ancak teslim alınmamış miktar
1877OrdersSiparişler
1878Orders released for production.Üretim için verilen emirler.
1879Organizationorganizasyon
1880Organization NameKuruluş Adı
1881OtherDiğer
1882Other ReportsDiğer raporlar
1883Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Diğer dış sarf malzemeleri (Nil puan, Muaf)
1884OthersDiğer
1885Out QtyÇıkış Miktarı
1886Out ValueOut Değeri
1887Out of OrderBozuk
1888OutgoingGiden
1889Outstandingödenmemiş
1890Outstanding AmountBekleyen Tutar
1891Outstanding AmtAlacak tutarı
1892Outstanding Cheques and Deposits to clearÜstün Çekler ve temizlemek için Mevduat
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0} için bekleyen sıfırdan az olamaz ({1})
1894Outward taxable supplies(zero rated)Dışa dönük vergilendirilebilir malzemeler
1895Overduevadesi geçmiş
1896Overlap in scoring between {0} and {1}{0} ile {1} arasındaki skorlamanın üst üste gelmesi
1897Overlapping conditions found between:Şunların arasında çakışan koşullar bulundu:
1898OwnerSahibi
1899PANTAVA
1900PO already created for all sales order itemsPO, tüm satış siparişi öğeleri için zaten oluşturuldu
1901POSPOS
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}POS Kapanış Kuponu, {1} ve {2} tarihleri arasında {0} için zaten var.
1903POS ProfilePOS Profili
1904POS Profile is required to use Point-of-SalePOS Profili, Satış Noktasını Kullanmak için Gereklidir
1905POS Profile required to make POS EntryPOS Profil POS Girişi yapmak için gerekli
1906POS SettingsPOS Ayarları
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}{1} Paketli miktar satır {1} deki Ürün {0} a eşit olmalıdır
1908Packing SlipAmbalaj Makbuzu
1909Packing Slip(s) cancelledAmbalaj Makbuzları İptal Edildi
1910PaidÜcretli
1911Paid AmountÖdenen Tutar
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş miktardan daha fazla olamaz {0}
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalÖdenen Tutar ve Şüpheli Alacak Tutarı toplamı Genel Toplamdan fazla olamaz
1914Paid and Not DeliveredÖdendi ancak Teslim Edilmedi
1915ParameterParametre
1916Parent Item {0} must not be a Stock ItemVeli Öğe {0} Stok Öğe olmamalıdır
1917Parents Teacher Meeting AttendanceEbeveynler Öğretmen Toplantısı Katılımı
1918Part-timeYarı zamanlı
1919Partially DepreciatedKısmen Değer Kaybına Uğramış
1920Partially ReceivedKısmen Alındı
1921PartyTaraf
1922Party Nameparti Adı
1923Party TypeTaraf Türü
1924Party Type and Party is mandatory for {0} account{0} hesabı için Parti Türü ve Parti zorunludur
1925Party Type is mandatoryParti Tipi zorunludur
1926Party is mandatoryParti zorunludur
1927PasswordParola
1928Password policy for Salary Slips is not setMaaş Fişleri için şifre politikası belirlenmedi
1929Past Due DateSon Tarih
1930PatientHasta
1931Patient AppointmentHasta Randevusu
1932Patient EncounterHasta Encounter
1933Patient not foundHasta bulunamadı
1934Pay RemainingKalan Öde
1935Pay {0} {1}{0} {1} öde
1936PayableBorç
1937Payable AccountÖdenecek Hesap
1938Payable AmountÖdenebilir miktar
1939PaymentTahsilat
1940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme iptal edildi. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1941Payment ConfirmationÖdeme onaylama
1942Payment DateÖdeme tarihi
1943Payment DaysÖdeme Günleri
1944Payment DocumentÖdeme Belgesi
1945Payment Due DateSon ödeme tarihi
1946Payment Entries {0} are un-linkedÖdeme Girişler {0}-un bağlantılıdır
1947Payment EntryÖdeme girişi
1948Payment Entry already existsÖdeme giriş zaten var
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Bunu çekti sonra Ödeme Giriş modifiye edilmiştir. Tekrar çekin lütfen.
1950Payment Entry is already createdÖdeme giriş zaten yaratılır
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme başarısız. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1952Payment GatewayÖdeme Gateway
1953Payment Gateway Account not created, please create one manually.Ödeme Gateway Hesabı oluşturulmaz, el bir tane oluşturun lütfen.
1954Payment Gateway NameÖdeme Ağ Geçidi Adı
1955Payment ModeÖdeme Modu
1956Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Ödeme Modu yapılandırılmamış. Hesap Ödemeler Modu veya POS Profili ayarlanmış olup olmadığını kontrol edin.
1957Payment Receipt NoteÖdeme Makbuzu Not
1958Payment RequestÖdeme isteği
1959Payment Request for {0}{0} için Ödeme İsteği
1960Payment TemsÖdeme yöntemleri
1961Payment TermÖdeme koşulu
1962Payment TermsÖdeme şartları
1963Payment Terms TemplateÖdeme Koşulları Şablonu
1964Payment Terms based on conditionsKoşullara göre Ödeme Koşulları
1965Payment TypeÖdeme Şekli
1966Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferÖdeme Şekli, Alma biri Öde ve İç Transferi gerekir
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Karşı Ödeme {0} {1} Üstün Tutar daha büyük olamaz {2}
1968Payment of {0} from {1} to {2}{1} ile {2} arasındaki {0} ödemesi
1969Payment request {0} createdÖdeme isteği {0} oluşturuldu
1970PaymentsÖdemeler
1971PayrollBordro
1972Payroll NumberBordro Numarası
1973Payroll PayableÖdenecek Bordro
1974Payroll date can not be less than employee's joining dateBordro tarihi, çalışanın katılma tarihinden daha az olamaz
1975Payslipmaaş bordrosu
1976Pending ActivitiesBekleyen Etkinlikleri
1977Pending AmountBekleyen Tutar
1978Pending LeavesBekleyen Yapraklar
1979Pending QtyBekleyen Adet
1980Pending QuantityBekleyen Miktar
1981Pending ReviewBekleyen İnceleme
1982Pending activities for todayBugün için Bekleyen faaliyetler
1983Pension FundsEmeklilik fonları
1984Percentage Allocation should be equal to 100%Yüzde Tahsisi % 100'e eşit olmalıdır
1985Perception AnalysisAlgı Analizi
1986Perioddönem
1987Period Closing EntryDönem Kapanış Girişi
1988Period Closing VoucherDönem Kapanış Makbuzu
1989Periodicityperiyodik olarak tekrarlanma
1990Personal DetailsKişisel Bilgiler
1991PharmaceuticalEcza
1992PharmaceuticalsEcza
1993PhysicianDoktor
1994Pieceworkparça başı
1995Pin CodePin Kodu
1996PincodePinkodu
1997Place Of Supply (State/UT)Tedarik Yeri (Devlet / UT)
1998Place OrderSipariş
1999Plan NamePlan Adı
2000Plan for maintenance visits.Bakım ziyaretleri planı
2001Planned QtyPlanlanan Miktar
2002Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlanan Miktar: İş Emri&#39;nin yükseltildiği, ancak üretilmeyi beklediği miktar.
2003PlanningPlanlama
2004Plants and MachineriesBitkiler ve Makinaları
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın.
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLütfen Hesap Planında bir Geçici Açılış hesabı ekleyin
2007Please add the account to root level Company - Lütfen hesabı root seviyesine ekleyin.
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLütfen mevcut bileşenlerden herhangi birine {0} kalan faydaları ekleyin
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyDiğer para ile hesap izin Çoklu Para Birimi seçeneğini kontrol edin
2010Please click on 'Generate Schedule''Takvim Oluştura' tıklayınız
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız
2012Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProgramı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız
2013Please confirm once you have completed your trainingLütfen eğitiminizi tamamladığınızda onaylayın
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleSatış Usta Müdürü {0} role sahip kullanıcıya irtibata geçiniz
2015Please create Customer from Lead {0}Lütfen alan {0}'dan Müşteri oluşturunuz
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lütfen {0} öğesi için satın alma makbuzu veya fatura satın alın
2017Please define grade for Threshold 0%Lütfen eşiği% 0 eşik için tanımlayın
2018Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesRezervasyon Gerçekleşen Masraflar için Geçerli Olunur Lütfen
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLütfen Satın Alma Siparişinde Uygulanabilirliği Etkinleştirin ve Gerçekleşen Rezervasyonlara Uygulanabilir
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupGünlük İş Özet Grubunu oluşturmadan önce varsayılan gelen hesabı etkinleştirin
2021Please enable pop-upsPop-up etkinleştirin
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz
2023Please enter API Consumer KeyLütfen API Tüketici Anahtarını girin
2024Please enter API Consumer SecretLütfen API Tüketici Sırrı girin
2025Please enter Account for Change AmountDeğişim Miktarı Hesabı giriniz
2026Please enter Approving Role or Approving UserOnaylayıcı Rol veya Onaylayıcı Kullanıcı Giriniz
2027Please enter Cost CenterMaliyet Merkezi giriniz
2028Please enter Delivery DateLütfen teslimat tarihini giriniz
2029Please enter Employee Id of this sales personBu satış kişinin Çalışan Kimliği giriniz
2030Please enter Expense AccountGider Hesabı girin
2031Please enter Item Code to get Batch NumberToplu Numarası almak için Ürün Kodu giriniz
2032Please enter Item Code to get batch noToplu almak için Ürün Kodu girin
2033Please enter Item firstÜrün Kodu girin
2034Please enter Maintaince Details firstLütfen ilk önce Bakım Detayını girin
2035Please enter Material Requests in the above tableYukarıdaki tabloda Malzeme İstekleri giriniz
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Satır {1} deki {0} Ürünler için planlanan miktarı giriniz
2037Please enter Preferred Contact EmailTercih İletişim Email giriniz
2038Please enter Production Item firstÖnce Üretim Ürününü giriniz
2039Please enter Purchase Receipt firstİlk Satınalma Faturası giriniz
2040Please enter Receipt DocumentMakbuz Belge giriniz
2041Please enter Reference dateReferrans tarihi girin
2042Please enter Repayment PeriodsGeri Ödeme Süreleri giriniz
2043Please enter Reqd by DateLütfen Reqd&#39;yi Tarihe Göre Girin
2044Please enter Sales Orders in the above tableYukarıdaki tabloda Satış Siparişleri giriniz
2045Please enter Woocommerce Server URLLütfen Woocommerce Sunucusu URL&#39;sini girin
2046Please enter Write Off AccountLütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin
2047Please enter atleast 1 invoice in the tableTabloya en az 1 fatura girin
2048Please enter company firstLütfen ilk önce şirketi girin
2049Please enter company name firstLütfen ilk önce şirket adını girin
2050Please enter default currency in Company MasterLütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
2051Please enter message before sendingLütfen Göndermeden önce mesajı giriniz
2052Please enter parent cost centerLütfen ana maliyet merkezi giriniz
2053Please enter quantity for Item {0}Lütfen Ürün {0} için miktar giriniz
2054Please enter relieving date.Lütfen Boşaltma tarihi girin.
2055Please enter repayment Amountgeri ödeme miktarı giriniz
2056Please enter valid Financial Year Start and End DatesGeçerli Mali Yılı Başlangıç ve Bitiş Tarihleri girin
2057Please enter valid email addressLütfen geçerli e-posta adresini girin
2058Please enter {0} firstİlk {0} giriniz
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.Değerlendirme Sonucunu oluşturmak için lütfen tüm detayları doldurunuz.
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Grup) tanımlayın / oluşturun
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Muhasebe) tanımlayın / oluşturun
2062Please input all required Result Value(s)Lütfen bütün gerekli değerleri giriniz.
2063Please login as another user to register on MarketplaceLütfen Marketplace&#39;e kayıt olmak için başka bir kullanıcı olarak giriş yapın
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bu şirkete ait bütün işlemleri silmek istediğinizden emin olun. Ana veriler olduğu gibi kalacaktır. Bu işlem geri alınamaz.
2065Please mention Basic and HRA component in CompanyLütfen Şirket&#39;te Basic ve HRA bileşenini belirtin
2066Please mention Round Off Account in CompanyŞirket Yuvarlak Kapalı Hesabı belirtin
2067Please mention Round Off Cost Center in CompanyŞirket Yuvarlak Off Maliyet Merkezi&#39;ni belirtiniz
2068Please mention no of visits requiredLütfen gerekli ziyaretlerin sayısını belirtin
2069Please mention the Lead Name in Lead {0}Lütfen Kurşun Adını {0} Kurşun&#39;dan belirtin
2070Please pull items from Delivery Noteİrsaliyeden Ürünleri çekin
2071Please re-type company name to confirmRe-tipi şirket ismi onaylamak için lütfen
2072Please register the SIREN number in the company information fileLütfen SİREN numarasını şirket bilgi dosyasına kaydettirin
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-Form bu Fatura {0} kaldırın lütfen {1}
2074Please save the patient firstLütfen önce hastayı kaydedin
2075Please save the report again to rebuild or updateYeniden oluşturmak veya güncellemek için lütfen raporu tekrar kaydedin
2076Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowEn az bir satırda Tahsis Tutar, Fatura Türü ve Fatura Numarası seçiniz
2077Please select Apply Discount Onİndirim Açık Uygula seçiniz
2078Please select BOM against item {0}Lütfen {0} öğesine karşı BOM&#39;u seçin
2079Please select BOM for Item in Row {0}Satır Öğe için BOM seçiniz {0}
2080Please select BOM in BOM field for Item {0}Ürün için BOM BOM alanında seçiniz {0}
2081Please select Category firstİlk Kategori seçiniz
2082Please select Charge Type firstİlk şarj türünü seçiniz
2083Please select CompanyFirma seçiniz
2084Please select Company and DesignationLütfen Şirket ve Atama&#39;yı seçiniz
2085Please select Company and Party Type firstİlk Şirket ve Parti Tipi seçiniz
2086Please select Company and Posting Date to getting entriesGiriş almak için lütfen Şirket ve Gönderme Tarihi&#39;ni seçin.
2087Please select Company firstİlk Şirket seçiniz
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogTamamlanan Varlık Bakım Günlüğü için Tamamlanma Tarihi&#39;ni seçin
2089Please select Completion Date for Completed RepairTamamlanan Onarım için Bitiş Tarihi seçin
2090Please select CourseLütfen Kursu seçin
2091Please select DrugLütfen Uyuşturucu Seçiniz
2092Please select EmployeeLütfen Çalışan seçin
2093Please select Employee Record first.İlk Çalışan Kaydı seçiniz.
2094Please select Existing Company for creating Chart of AccountsHesap tablosu oluşturmak için Varolan Firma seçiniz
2095Please select Healthcare ServiceLütfen Sağlık Hizmeti Seçiniz
2096Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle&quot;Hayır&quot; ve &quot;Satış Öğe mı&quot; &quot;Stok Öğe mı&quot; nerede &quot;Evet&quot; ise Birimini seçmek ve başka hiçbir Ürün Paketi var Lütfen
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Bitiş Tarihi kaldırın
2098Please select Party Type firstİlk Parti Türünü seçiniz
2099Please select PatientLütfen hastayı seçin
2100Please select Patient to get Lab TestsLab Testleri almak için lütfen Hasta&#39;yı seçin
2101Please select Posting Date before selecting PartyPartiyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz
2102Please select Posting Date firstİlk Gönderme Tarihi seçiniz
2103Please select Price ListFiyat Listesi seçiniz
2104Please select ProgramLütfen program seçiniz
2105Please select Qty against item {0}Lütfen {0} öğesine karşı Miktar seçin
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstLütfen önce Stok Ayarlarında Numune Alma Deposu&#39;nu seçin,
2107Please select Start Date and End Date for Item {0}Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihi seçiniz
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLütfen ödenen öğrenci başvurusu için zorunlu Öğrenci Kabulünü seçin
2109Please select a BOMLütfen bir BOM seçin
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLütfen {0} Öğe için bir Toplu İşareti seçin. Bu gereksinimi karşılayan tek bir toplu bulunamadı
2111Please select a CompanyBir Şirket seçiniz
2112Please select a batchLütfen bir parti seçin
2113Please select a csv fileBir csv dosyası seçiniz
2114Please select a customerLütfen bir müşteri seçin
2115Please select a field to edit from numpadLütfen numpad&#39;den düzenlemek için bir alan seçin
2116Please select a tableLütfen bir tablo seçin
2117Please select a valid DateLütfen geçerli bir tarih seçiniz
2118Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} - {1} teklifi için bir değer seçiniz
2119Please select a warehouseLütfen bir depo seçiniz
2120Please select an item in the cartLütfen sepetten bir öğe seçin
2121Please select at least one domain.Lütfen en az bir alan adı seçin.
2122Please select correct accountDoğru hesabı seçin
2123Please select customermüşteri seçiniz
2124Please select datetarih seçiniz
2125Please select item codeÜrün kodu seçiniz
2126Please select month and yearAy ve yıl seçiniz
2127Please select prefix firstÖnce Ön ek seçiniz
2128Please select the CompanyLütfen Şirketi Seçiniz
2129Please select the Company firstLütfen önce şirketi seçin
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Birden fazla koleksiyon kuralları için lütfen Birden Çok Katmanlı Program türü seçin.
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lütfen &#39;Tüm Değerlendirme Grupları&#39; dışındaki değerlendirme grubunu seçin.
2132Please select the document type firstÖnce belge türünü seçiniz
2133Please select weekly off dayHaftalık izin gününü seçiniz
2134Please select {0}Lütfen {0} seçiniz
2135Please select {0} firstÖnce {0} seçiniz
2136Please set 'Apply Additional Discount On'Set &#39;On İlave İndirim Uygula&#39; Lütfen
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lütfen firma {0} için 'Varlık Değer Kaybı Maliyet Merkezi' tanımlayın
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lütfen 'Varlık Elden Çıkarılmasına İlişkin Kâr / Zarar Hesabı''nı {0} şirketi için ayarlayın
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lütfen Hesap {0} Deposunda veya Şirket {1} Şirketinde Varsayılan Envanter Hesabı olarak ayarlayın.
2140Please set B2C Limit in GST Settings.Lütfen GST Ayarlarında B2C Sınırı ayarlayın.
2141Please set CompanyLütfen şirket ayarlayın
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Gruplandırılmış &#39;Şirket&#39; ise lütfen şirket filtresini boş olarak ayarlayın.
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Şirket Standart Bordro Ödenecek Hesap ayarlayın {0}
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lütfen Değer Kaybı ile ilgili Hesapları, Varlık Kategori {0} veya Firma {1} içinde belirleyin
2145Please set Email AddressE-posta Adresini ayarlayın
2146Please set GST Accounts in GST SettingsLütfen GST Ayarlarını GST Ayarlarında Ayarlayın
2147Please set Hotel Room Rate on {}Otel Oda Fiyatı&#39;nı {} olarak ayarlayın.
2148Please set Number of Depreciations BookedAmortisman Sayısı rezervasyonu ayarlayın
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lütfen {0} Şirketindeki Gerçekleşmemiş Döviz Kazası / Zarar Hesabını ayarlayın
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleÇalışan Rolü ayarlamak için Çalışan kaydındaki Kullanıcı Kimliği alanını Lütfen
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Çalışan bir varsayılan Tatil Listesi set Lütfen {0} veya Şirket {1}
2152Please set account in Warehouse {0}Lütfen deposunu {0} &#39;da hesaba koy
2153Please set an active menu for Restaurant {0}Lütfen restoran {0} için etkin bir menü ayarlayın.
2154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lütfen ilgili hesabı {1} Şirketine Karşı Vergi Stopaj Kategorisinde {1} ayarlayın
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır belirtin
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}{0} Ödeme şeklinde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarlayınız
2157Please set default account in Salary Component {0}Maaş Bileşeni varsayılan hesabı ayarlamak Lütfen {0}
2158Please set default customer group and territory in Selling SettingsLütfen satış ayarlarında varsayılan müşteri grubu ve alanını ayarlayın
2159Please set default customer in Restaurant SettingsLütfen Restoran Ayarları&#39;nda varsayılan müşteriyi ayarlayın
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lütfen HR Ayarları&#39;nda Onay Onay Bildirimi için varsayılan şablonu ayarlayın.
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lütfen HR Ayarları&#39;nda Durum Bildirimi Bırakma için varsayılan şablonu ayarlayın.
2162Please set default {0} in Company {1}Şirket varsayılan {0} set Lütfen {1}
2163Please set filter based on Item or WarehouseMadde veya Depo dayalı filtre ayarlayın
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLütfen Çalışan / Not kaydındaki {0} çalışanı için izin politikası ayarlayın
2165Please set recurring after savingkaydettikten sonra yinelenen ayarlayın
2166Please set the CompanyLütfen şirketi ayarlayın.
2167Please set the Customer AddressLütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın
2168Please set the Date Of Joining for employee {0}Lütfen çalışan {0} için Katılma Tarihi&#39;ni ayarlayın.
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.Lütfen {0} şirketindeki Varsayılan Maliyet Merkezi&#39;ni ayarlayın.
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLütfen Ödeme İsteğini göndermek için Öğrencinin E-posta Kimliği&#39;ni ayarlayın.
2171Please set the Item Code firstLütfen önce Öğe Kodunu ayarlayın
2172Please set the Payment ScheduleLütfen Ödeme Planını ayarlayın
2173Please set the series to be used.Lütfen kullanılacak serileri ayarlayın.
2174Please set {0} for address {1}Lütfen {1} adresi için {0} ayarını yapınız
2175Please setup Students under Student GroupsLütfen Öğrencileri Öğrenci Grupları Altına Kurun
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Eğitime geribildiriminizi &#39;Eğitim Geri Bildirimi&#39; ve ardından &#39;Yeni&#39;
2177Please specify CompanyŞirket belirtiniz
2178Please specify Company to proceedDevam etmek için Firma belirtin
2179Please specify a valid 'From Case No.'Lütfen geçerlli bir 'durum nodan başlayarak' belirtiniz
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Tablodaki satır {0} için geçerli Satır kimliği belirtiniz {1}
2181Please specify at least one attribute in the Attributes tableNitelikler masada en az bir özellik belirtin
2182Please specify currency in CompanyŞirket para belirtiniz
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothMiktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz
2184Please specify from/to rangeMenzil / dan belirtiniz
2185Please supply the specified items at the best possible ratesLütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en rekabetçi fiyatlarla sununuz
2186Please update your status for this training eventLütfen bu eğitim olayına ilişkin durumunuzu güncelleyin
2187Please wait 3 days before resending the reminder.Hatırlatıcıyı tekrar göndermeden önce lütfen 3 gün bekleyin.
2188Point of SaleSatış noktası
2189Point-of-SaleSatış noktası
2190Point-of-Sale ProfileSatış Noktası Profili
2191PortalPortal
2192Portal SettingsPortal Ayarları
2193Possible SupplierOlası Tedarikçi
2194Postal ExpensesPosta Giderleri
2195Posting DateGönderme Tarihi
2196Posting Date cannot be future dateGönderme Tarihi gelecek tarih olamaz
2197Posting TimeGönderme Zamanı
2198Posting date and posting time is mandatoryGönderme tarihi ve gönderme zamanı zorunludur
2199Posting timestamp must be after {0}Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır
2200Potential opportunities for selling.Satış için potansiyel fırsatlar.
2201Practitioner ScheduleUygulayıcı Takvimi
2202Pre SalesÖn satış
2203PreferenceTercih
2204Prescribed ProceduresÖngörülen Prosedürler
2205Prescriptionreçete
2206Prescription DosageReçeteli Dozaj
2207Prescription DurationReçete Süresi
2208Prescriptionsreçeteler
2209PresentMevcut
2210PrevÖnceki
2211PreviewÖnizleme
2212Preview Salary SlipÖnizleme Maaş Kayma
2213Previous Financial Year is not closedGeçmiş Mali Yıl kapatılmamış
2214PriceFiyat
2215Price ListFiyat listesi
2216Price List Currency not selectedFiyat Listesi para birimi seçilmemiş
2217Price List RateFiyat Listesi Oranı
2218Price List master.Fiyat Listesi alanı
2219Price List must be applicable for Buying or SellingFiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
2220Price List not found or disabledFiyat Listesi bulunamadı veya devre dışı değil
2221Price List {0} is disabled or does not existFiyat Listesi {0} devre dışı veya yok
2222Price or product discount slabs are requiredFiyat veya ürün indirimi levhaları gereklidir
2223PricingFiyatlandırma
2224Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı
2225Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygula' alanı üzerinde seçilir, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir.
2226Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen indirim yüzdesini belli kriterlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır.
2227Pricing Rule {0} is updated{0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi
2228Pricing Rules are further filtered based on quantity.Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
2229PrimaryBirincil
2230Primary Address DetailsBirincil Adres Ayrıntıları
2231Primary Contact DetailsBirincil İletişim Bilgileri
2232Principal AmountAnapara tutarı
2233Print FormatYazdırma Formatı
2234Print IRS 1099 FormsIRS 1099 Formlarını Yazdır
2235Print Report CardRapor Kartı Yazdır
2236Print SettingsYazdırma Ayarları
2237Print and StationeryBaskı ve Kırtasiye
2238Print settings updated in respective print formatYazdırma ayarları, ilgili baskı biçiminde güncellendi
2239Print taxes with zero amountSıfır tutarlı vergileri yazdırın
2240Printing and BrandingBaskı ve Markalaşma
2241Private EquityÖzel sermaye
2242Privilege LeavePrivilege bırak
2243ProbationDeneme Süresi
2244Probationary PeriodDeneme süresi
2245Procedureprosedür
2246Process Day Book Dataİşlem Günü Defteri Verileri
2247Process Master DataAna Verileri İşle
2248Processing Chart of Accounts and PartiesHesapların ve Tarafların İşleme Tablosu
2249Processing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İşleme
2250Processing Party AddressesParti Adreslerinin İşlenmesi
2251Processing VouchersFiş İşleme
2252Procurementtedarik
2253Produced QtyÜretilen Adet
2254ProductÜrün
2255Product BundleÜrün Paketi
2256Product SearchÜrün Arama
2257ProductionÜretim
2258Production ItemÜretim Öğe
2259ProductsÜrünler
2260Profit and LossKar ve zarar
2261Profit for the yearYılın karı
2262Programprogram
2263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Ücret Yapısı ve Öğrenci Grubu {0} içindeki program farklıdır.
2264Program {0} does not exist.{0} programı mevcut değil.
2265Program: Programı:
2266Progress % for a task cannot be more than 100.Bir görev için ilerleme% 100&#39;den fazla olamaz.
2267Project Collaboration InvitationProje Ortak Çalışma Daveti
2268Project IdProje Kimliği
2269Project ManagerProje Müdürü
2270Project Nameproje Adı
2271Project Start DateProje Başlangıç Tarihi
2272Project StatusProje durumu
2273Project Summary for {0}{0} için Proje Özeti
2274Project Update.Proje Güncelleme.
2275Project ValueProje Bedeli
2276Project activity / task.Proje faaliyeti / görev.
2277Project master.Proje alanı.
2278Project-wise data is not available for QuotationProje bilgisi verileri Teklifimiz için mevcut değildir
2279Projectedöngörülen
2280Projected QtyÖngörülen Adet
2281Projected Quantity FormulaÖngörülen Miktar Formülü
2282ProjectsProjeler
2283Propertyözellik
2284Property already addedÖzellik zaten eklendi
2285Proposal WritingTeklifi Yazma
2286Proposal/Price QuoteTeklif / Fiyat Teklifi
2287ProspectingMaden
2288Provisional Profit / Loss (Credit)Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2289PublicationsYayınlar
2290Publish Items on WebsiteWeb sitesinde Ürünleri yayınlayın
2291PublishedYayınlandı
2292Publishingyayıncılık
2293PurchaseSatın Alım
2294Purchase AmountSatın alma miktarı
2295Purchase DateSatınalma tarihi
2296Purchase InvoiceAlış Faturası
2297Purchase Invoice {0} is already submittedSatın alma Faturası {0} zaten teslim edildi
2298Purchase ManagerSatınalma Yöneticisi
2299Purchase Master ManagerSatınalma Usta Müdürü
2300Purchase OrderSatın alma emri
2301Purchase Order AmountSatınalma Siparişi Tutarı
2302Purchase Order Amount(Company Currency)Satınalma Siparişi Tutarı (Şirket Para Birimi)
2303Purchase Order DateSatınalma Sipariş Tarihi
2304Purchase Order Items not received on timeSatınalma Siparişi zamanında alınmamış
2305Purchase Order number required for Item {0}Ürüni {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli
2306Purchase Order to PaymentÖdeme Satınalma Siparişi
2307Purchase Order {0} is not submittedSatınalma Siparişi {0} teslim edilmedi
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.{1} hesap kartının puan durumu nedeniyle {0} için Satın Alma Siparişlerine izin verilmiyor.
2309Purchase Orders given to Suppliers.Tedarikçilere verilen Satın alma Siparişleri.
2310Purchase Price ListSatınalma Fiyat Listesi
2311Purchase ReceiptSatın Alma İrsaliyesi
2312Purchase Receipt {0} is not submittedSatın alma makbuzu {0} teslim edilmedi
2313Purchase Tax TemplateVergi Şablon Satınalma
2314Purchase UserSatınalma Kullanıcı
2315Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesSatın alma siparişleri planı ve alışverişlerinizi takip
2316PurchasingSatın alma
2317Purpose must be one of {0}Amaç şunlardan biri olmalıdır: {0}
2318QtyMiktar
2319Qty To ManufactureÜretilecek Miktar
2320Qty TotalAdet Toplam
2321Qty for {0}Için Adet {0}
2322Qualification{0}Yeterlilik{/0} {1} {/1}
2323QualityKalite
2324Quality ActionKaliteli eylem
2325Quality Goal.Kalite Hedef
2326Quality InspectionKalite kontrol
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kalite Denetimi: {0}, {2} satırındaki öğeye gönderilmez: {2}
2328Quality ManagementKalite Yönetimi
2329Quality MeetingKalite Toplantısı
2330Quality ProcedureKalite prosedürü
2331Quality Procedure.Kalite Prosedürü
2332Quality ReviewKalite incelemesi
2333Quantitymiktar
2334Quantity for Item {0} must be less than {1}Ürün {0} için miktar{1} den az olmalıdır
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır
2336Quantity must be less than or equal to {0}Miktara göre daha az veya ona eşit olmalıdır {0}
2337Quantity must be positiveMiktar pozitif olmalı
2338Quantity must not be more than {0}Miktar fazla olmamalıdır {0}
2339Quantity required for Item {0} in row {1}Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar
2340Quantity should be greater than 0Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır
2341Quantity to MakeMiktarı
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.Üretim Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır.
2343Quantity to ProduceÜretilecek Miktar
2344Quantity to Produce can not be less than ZeroÜretilecek Miktar Sıfırdan Az olamaz
2345Query OptionsSorgu Seçenekleri
2346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOM&#39;u değiştirmek için sıraya alındı. Birkaç dakika sürebilir.
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Tüm Malzeme Listesi&#39;nde en son fiyatı güncellemek için bekletildi. Birkaç dakika sürebilir.
2348Quick Journal EntryHızlı Kayıt Girdisi
2349Quot CountKontör Sayısı
2350Quot/Lead %Teklif/Müşteri Adayı yüzdesi
2351QuotationFiyat Teklifi
2352Quotation {0} is cancelledTeklif {0} iptal edildi
2353Quotation {0} not of type {1}Teklif {0} {1} türünde
2354QuotationsFiyat Teklifleri
2355Quotations are proposals, bids you have sent to your customersAlıntılar, müşterilerinize gönderilen adres teklifler önerileri şunlardır
2356Quotations received from Suppliers.Tedarikçilerden alınan teklifler.
2357Quotations: Fiyat Teklifleri
2358Quotes to Leads or Customers.Müşterilere veya Taleplere verilen fiyatlar.
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}{1} puan kartının statüsü nedeniyle {0} için tekliflere izin verilmiyor.
2360RangeAralık
2361RateBirim Fiyat
2362Rate:Puan:
2363RatingDeğerlendirme
2364Raw MaterialHammadde
2365Raw Materialsİşlenmemiş içerikler
2366Raw Materials cannot be blank.Hammaddeler boş olamaz.
2367Re-openYeniden açın
2368Read blogBlogu oku
2369Read the ERPNext ManualERPNext kitapçığını okuyun
2370Reading Uploaded FileYüklenen Dosyayı Okumak
2371Real EstateGayrimenkul
2372Reason For Putting On HoldBeklemeye Alma Nedeni
2373Reason for HoldBekletme Nedeni
2374Reason for hold: Bekletme nedeni:
2375ReceiptMakbuz
2376Receipt document must be submittedMakbuz belge teslim edilmelidir
2377Receivablealacak
2378Receivable AccountAlacak Hesabı
2379Receive at Warehouse EntryDepo Girişinden Alma
2380ReceivedAlındı
2381Received Onık Alınan
2382Received QuantityAlınan Miktar
2383Received Stock EntriesAlınan Stok Girişleri
2384Receiver List is empty. Please create Receiver ListAlıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturunuz
2385RecipientsAlıcılar
2386Reconcileuzlaştırmak
2387Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Tip e-posta, telefon, chat, ziyaretin, vb her iletişimin Kayıt
2388Recordskayıtlar
2389Redirect URLYönlendirme URL
2390RefRef
2391Ref DateRef Tarihi
2392ReferenceReferans
2393Reference #{0} dated {1}Referans # {0} tarihli {1}
2394Reference DateReferans Tarihi
2395Reference Doctype must be one of {0}Referans Doctype biri olmalı {0}
2396Reference DocumentReferans Belgesi
2397Reference Document TypeReferans Belge Türü
2398Reference No & Reference Date is required for {0}Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0}
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferans No ve Referans Tarih Banka işlem için zorunludur
2400Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
2401Reference No.Referans Numarası.
2402Reference NumberReferans numarası
2403Reference OwnerReferans Sahibi
2404Reference TypeReferans Tipi
2405Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}
2406ReferencesKaynaklar
2407Refresh TokenYenile Jetonu
2408Regionbölge
2409RegisterKayıt olmak
2410Rejectreddetmek
2411RejectedReddedildi
2412Relatedİlgili
2413Relation with Guardian1Guardian1 ile İlişkisi
2414Relation with Guardian2Guardian2 ile İlişkisi
2415Release DateYayın tarihi
2416Reload Linked AnalysisBağlantılı Analizi Yeniden Yükle
2417RemainingKalan
2418Remaining BalanceKalan Bakiye
2419Remarksıklamalar
2420Reminder to update GSTIN SentGSTIN&#39;in güncellenmesi için hatırlatıcı gönderildi
2421Remove item if charges is not applicable to that itemÜcretleri bu öğeye geçerli değilse öğeyi çıkar
2422Removed items with no change in quantity or value.Miktar veya değer hiçbir değişiklik ile kaldırıldı öğeler.
2423Reopenyeniden açmak
2424Reorder LevelYeniden sipariş seviyesi
2425Reorder QtyYeniden Sipariş Adet
2426Repeat Customer RevenueTekrar Müşteri Gelir
2427Repeat CustomersTekrar Müşteriler
2428Replace BOM and update latest price in all BOMsTüm BOM&#39;larda BOM&#39;u değiştirin ve en son fiyatı güncelleyin.
2429RepliedCevaplandı
2430RepliesCevaplar
2431ReportRapor
2432Report BuilderRapor Oluşturucu
2433Report TypeRapor türü
2434Report Type is mandatoryRapor Tipi zorunludur
2435Report an IssueHata Bildir
2436ReportsRaporlar
2437Reqd By DateTeslim Tarihi
2438Reqd QtyReqd Adet
2439Request for QuotationTeklif Talebi
2440Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Teklif Talebi daha fazla onay portalı ayarları için, portaldan erişim devre dışı bırakılır.
2441Request for QuotationsFiyat Teklif Talepleri
2442Request for Raw MaterialsHammadde Talebi
2443Request for purchase.Satın alma talebi
2444Request for quotation.Fiyat Teklif Talebi.
2445Requested Qtyİstenen miktar
2446Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.İstenen Miktar: Satın almak için istenen, ancak sipariş edilmeyen miktar
2447Requesting SiteSite İsteği
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2}karşı ödeme talep {0}, {1} miktarda {2}
2449RequestorTalep eden
2450Required OnGerekli Açık
2451Required QtyGerekli Adet
2452Required QuantityGerekli miktar
2453RescheduleYeniden Planlama
2454ResearchAraştırma
2455Research & DevelopmentAraştırma ve Geliştirme
2456ResearcherAraştırmacı
2457Resend Payment EmailÖdeme E-posta tekrar gönder
2458Reserve WarehouseDepo Deposu
2459Reserved QtyAyrılmış Miktar
2460Reserved Qty for ProductionÜretim için Miktar saklıdır
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Üretim İçin Ayrılmış Miktar: İmalat kalemlerini yapmak için hammadde miktarı.
2462Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Ayrılan Miktar: Satış için sipariş edilen, ancak teslim edilmeyen miktar.
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedTeslim Edilen Hammaddelerde {0} Öğe için Ayrılmış Depo zorunlu
2464Reserved for manufacturingüretim için ayrılmış
2465Reserved for saleİkinci saklıdır
2466Reserved for sub contractingAlt müteahhitlik için ayrılmıştır.
2467Resistantdayanıklı
2468Resolve error and upload again.Hatayı çözün ve tekrar yükleyin.
2469ResponseTepki
2470ResponsibilitiesSorumluluklar
2471Rest Of The WorldDünyanın geri kalanı
2472Restart SubscriptionAboneliği Yeniden Başlat
2473RestaurantRestoran
2474Result DateSonuç tarihi
2475Result already SubmittedSonuç zaten gönderildi
2476ResumeDevam et
2477RetailPerakende
2478Retail & WholesaleToptan ve Perakende Satış
2479Retail OperationsPerakende İşlemleri
2480Retained EarningsDağıtılmamış karlar
2481Retention Stock EntryStok Saklama Stokları
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedElde edilen stok tutarı girişi veya Numune Miktarı mevcut değil
2483ReturnDönüş
2484Return / Credit Noteİade / Kredi Notu
2485Return / Debit Noteİade / Borç Dekontu
2486Returnsİade
2487Reverse Journal EntryTers Günlük Girişi
2488Review Invitation SentGönderilen Davetiyeyi İnceleme
2489Review and Actionİnceleme ve İşlem
2490Rolerol
2491Rooms BookedRezervasyonlu Odalar
2492Root CompanyKök Şirketi
2493Root TypeKök Tipi
2494Root Type is mandatoryKök Tipi zorunludur
2495Root cannot be edited.Kök düzenlenemez.
2496Root cannot have a parent cost centerKökün ana maliyet merkezi olamaz
2497Round OffYuvarlama
2498Rounded TotalYuvarlanmış Toplam
2499RouteRota
2500Row # {0}: Satır # {0}:
2501Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Satır # {0}: Toplu Hayır aynı olmalıdır {1} {2}
2502Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Satır # {0}: daha geri olamaz {1} Öğe için {2}
2503Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Sıra # {0}: Oran, {1} {2} &#39;de kullanılan hızdan daha büyük olamaz
2504Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Satır # {0}: İade Item {1} değil var yok {2} {3}
2505Row # {0}: Serial No is mandatorySatır # {0}: Seri No zorunludur
2506Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Satır # {0}: Seri No {1} ile eşleşmiyor {2} {3}
2507Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeSatır # {0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalı
2508Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveSıra # {0} (Ödeme Tablosu): Miktarın pozitif olması gerekir
2509Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil
2510Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Sıra # {0}: Tahsis Edilen Miktar, ödenmemiş tutardan büyük olamaz.
2511Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Satır {0}: Sabit Varlık {1} gönderilemedi, zaten {2}
2512Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Satır # {0}: Öğe {1} için faturalanan tutardan daha büyükse Oran ayarlanamaz.
2513Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Satır # {0}: Boşluk tarihi {1} Çek tarihinden önce olamaz {2}
2514Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Satır # {0}: Referanslarda çoğaltılmış girdi {1} {2}
2515Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSıra # {0}: Beklenen Teslim Tarihi, Satın Alma Siparişi Tarihinden önce olamaz
2516Row #{0}: Item addedSatır # {0}: Öğe eklendi
2517Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherSatır # {0}: günlük girdisi {1} hesabı yok {2} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşti
2518Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsSatır # {0}: Sipariş zaten var olduğu Tedarikçi değiştirmek için izin verilmez
2519Row #{0}: Please set reorder quantitySatır # {0}: yeniden sipariş miktarını ayarlamak Lütfen
2520Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz
2521Row #{0}: Qty increased by 1Satır # {0}: Adet 1 arttı
2522Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Satır # {0}: Puan aynı olmalıdır {1}: {2} ({3} / {4})
2523Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntrySıra # {0}: Referans Belge Türü, Gider Talebi veya Günlük Girişi olmalıdır
2524Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Doküman Tipi Satın Alma Emri biri, Satın Alma Fatura veya günlük girdisi olmalıdır
2525Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Doküman Türü Satış Sipariş biri Satış Fatura veya günlük girdisi olmalıdır
2526Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnSatır # {0}: Miktar Satınalma Return girilemez Reddedildi
2527Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Satır # {0}: Depo Reddedildi reddedilen Öğe karşı zorunludur {1}
2528Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateSıra # {0}: Reqd by Date, İşlem Tarihinden önce olamaz
2529Row #{0}: Set Supplier for item {1}Satır # {0}: öğe için Set Tedarikçi {1}
2530Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı
2531Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesSıra # {0}: Toplu işlem {1} yalnızca {2} adetlik bir miktara sahip. Lütfen {3} adet mevcut olan başka bir partiyi seçin veya satırı birden çok partiye dağıtmak / yayınlamak için satırı birden çok satıra bölün.
2532Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Satır # {0}: satır ile Gecikme çatışmalar {1}
2533Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Satır # {0}: {1} öğe için negatif olamaz {2}
2534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Sıra Hayır {0}: Tutar Gider İstem {1} karşı Tutar Bekleyen daha büyük olamaz. Bekleyen Tutar {2}
2535Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}{0} Satırı: {1} hammadde öğesine karşı işlem yapılması gerekiyor
2536Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Satır {0} # Tahsis edilen tutar {1}, talep edilmeyen tutardan {2} daha büyük olamaz
2537Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} Satırı # Ürün {1}, Satın Alma Siparişi {3} &#39;den {2}&#39; den fazla transfer edilemiyor
2538Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountSatır {0} # Ödenen Miktar istenen avans tutarı kadar büyük olamaz
2539Row {0}: Activity Type is mandatory.Satır {0}: Etkinlik Türü zorunludur.
2540Row {0}: Advance against Customer must be creditSatır {0}: Müşteriye karşı Advance kredi olmalı
2541Row {0}: Advance against Supplier must be debitSatır {0}: Tedarikçi karşı Advance debit gerekir
2542Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Satır {0}: Ayrılan miktarı {1} daha az olması veya Ödeme giriş miktarı eşittir gerekir {2}
2543Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Satır {0}: Tahsis miktar {1} daha az ya da olağanüstü miktarda fatura eşit olmalıdır {2}
2544Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Satır {0}: Bir Yeniden Sipariş girişi zaten bu depo için var {1}
2545Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Satır {0}: Malzeme Listesi Öğe için bulunamadı {1}
2546Row {0}: Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Dönüşüm katsayısı zorunludur
2547Row {0}: Cost center is required for an item {1}{0} Satırı: {1} öğesi için maliyet merkezi gerekiyor
2548Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Kredi giriş ile bağlantılı edilemez bir {1}
2549Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Satır {0}: BOM # Döviz {1} seçilen para birimi eşit olmalıdır {2}
2550Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Banka giriş ile bağlantılı edilemez bir {1}
2551Row {0}: Depreciation Start Date is requiredSatır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli
2552Row {0}: Enter location for the asset item {1}Satır {0}: {1} varlık öğesi için yer girin
2553Row {0}: Exchange Rate is mandatorySatır {0}: Döviz Kuru zorunludur
2554Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountSatır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer Brüt Alım Tutarından daha az olmalıdır
2555Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailSatır {0}: tedarikçisi için {0} E-posta Adresi e-posta göndermek için gereklidir
2556Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Satır {0}: From Time ve Zaman için zorunludur.
2557Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Satır {0}: Zaman ve zaman {1} ile örtüşen {2}
2558Row {0}: From time must be less than to time{0} Satırı: Zamandan zamandan az olmalıdır
2559Row {0}: Hours value must be greater than zero.Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır.
2560Row {0}: Invalid reference {1}Satır {0}: Geçersiz başvuru {1}
2561Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Satır {0}: Parti / Hesap ile eşleşmiyor {1} / {2} içinde {3} {4}
2562Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Satır {0}: Parti Tipi ve Parti Alacak / Borç hesabı için gerekli olan {1}
2563Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceSatır {0}: Satış / Satınalma Siparişi karşı Ödeme hep avans olarak işaretlenmiş olmalıdır
2564Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Satır {0}: kontrol edin Hesabı karşı 'Advance mı' {1} Bu bir avans giriş ise.
2565Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} Satırı: Lütfen Satış Vergileri ve Masraflarında Vergi Muafiyeti Nedeni ayarını yapın
2566Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} Satırı: Lütfen Ödeme Planında Ödeme Modunu ayarlayın
2567Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} Satırı: Lütfen {1} Ödeme Modunda doğru kodu ayarlayın
2568Row {0}: Qty is mandatorySatır {0}: Miktar zorunludur
2569Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} Satırı: {1} kalemi için Kalite Denetimi reddedildi
2570Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur
2571Row {0}: select the workstation against the operation {1}{0} satırı: {1} işlemine karşı iş istasyonunu seçin
2572Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.{0} Satırı: {1} {2} Numarası için seri numarası gerekli. {3} adresini verdiniz.
2573Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices{2} Satırını Açmak için {0} Satırı: {1} gereklidir.
2574Row {0}: {1} must be greater than 0{0} satırı: {1} 0&#39;dan büyük olmalı
2575Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Satır {0}: {1} {2} ile eşleşmiyor {3}
2576Row {0}:Start Date must be before End DateSatır {0}: Başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce olmalıdır
2577Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Diğer satırlardaki yinelenen teslim tarihlerine sahip satırlar bulundu: {0}
2578Rules for adding shipping costs.Nakliye maliyetleri ekleme Kuralları.
2579Rules for applying pricing and discount.Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar.
2580S.O. No.Satış Emri No
2581SGST AmountSGST Tutarı
2582SO QtySO Adet
2583Safety StockEmniyet Stoğu
2584SalaryMaaş
2585Salary Slip IDMaaş Kayma kimliği
2586Salary Slip of employee {0} already created for this periodçalışanın maaş Kuponu {0} zaten bu dönem için oluşturulan
2587Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}çalışanın maaş Kuponu {0} zaten zaman çizelgesi için oluşturulan {1}
2588Salary Slip submitted for period from {0} to {1}{0} &#39;dan {1}&#39; e kadar dönem için gönderilen maaş kaydı
2589Salary Structure Assignment for Employee already existsÇalışan için Maaş Yapısı Ataması zaten var
2590Salary Structure MissingMaaş Yapısı Eksik
2591Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationVergi İstisnası Beyannamesi sunulmadan önce Maaş Yapısı ibraz edilmelidir
2592Salary Structure not found for employee {0} and date {1}{0} çalışanı ve {1} tarihi için Maaş Yapısı bulunamadı
2593Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amountMaaş Yapısı, fayda miktarını dağıtmak için esnek fayda bileşenlerine sahip olmalıdır.
2594Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Maaş zaten {0} ve {1}, bu tarih aralığında olamaz başvuru süresini bırakın arasındaki dönem için işlenmiş.
2595SalesSatışlar
2596Sales AccountSatış hesabı
2597Sales ExpensesSatış Giderleri
2598Sales FunnelSatış Yolu
2599Sales InvoiceSatış faturası
2600Sales Invoice {0} has already been submittedSatış Faturası {0} zaten gönderildi
2601Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Faturası {0} bu Satış Siparişi iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
2602Sales ManagerSatış Müdürü
2603Sales Master ManagerSatış Master Müdürü
2604Sales OrderSatış Siparişi
2605Sales Order ItemSatış Sipariş Ürünü
2606Sales Order required for Item {0}Ürün {0}için Satış Sipariş gerekli
2607Sales Order to PaymentÖdeme Satış Sipariş
2608Sales Order {0} is not submittedSatış Sipariş {0} teslim edilmedi
2609Sales Order {0} is not validSatış Sipariş {0} geçerli değildir
2610Sales Order {0} is {1}Satış Sipariş {0} {1}
2611Sales OrdersSatış Siparişleri
2612Sales PartnerSatış Ortağı
2613Sales PipelineÖn Satış Süreci
2614Sales Price ListSatış Fiyat Listesi
2615Sales ReturnSatış İade
2616Sales SummarySatış özeti
2617Sales Tax TemplateSatış Vergisi Şablon
2618Sales TeamSatış ekibi
2619Sales UserSatış Kullanıcı
2620Sales and ReturnsSatışlar ve İadeler
2621Sales campaigns.Satış kampanyaları.
2622Sales orders are not available for productionSatış siparişleri üretim için mevcut değildir
2623SalutationHitap
2624Same Company is entered more than onceAynı şirket birden fazla girilir
2625Same item cannot be entered multiple times.Aynı madde birden çok kez girilemez.
2626Same supplier has been entered multiple timesAynı Tedarikçi birden fazla kez girilmiş
2627SampleNumune
2628Sample CollectionÖrnek koleksiyon
2629Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Örnek miktarı {0}, alınan miktardan {1} fazla olamaz.
2630Sanctionedonaylanmış
2631Sanctioned Amounttasdik edilmiş tutar
2632Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Yaptırıma Tutar Satır talep miktarı daha büyük olamaz {0}.
2633SandKum
2634SaturdayCumartesi
2635Savedkaydedilmiş
2636Saving {0}{0} kaydediliyor
2637Scan BarcodeBarkod Tara
2638Scheduleprogram
2639Schedule AdmissionProgram Kabulü
2640Schedule CourseProgram Ders
2641Schedule DateProgram Tarihi
2642Schedule DischargeProgram Deşarjı
2643ScheduledPlanlandı
2644Scheduled UptoZamanlanmış Upto
2645Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?{0} için program çakışıyor, çakışan yuvaları atladıktan sonra devam etmek istiyor musunuz?
2646Score cannot be greater than Maximum ScoreSkor Maksimum Skor daha büyük olamaz
2647Score must be less than or equal to 5Skor 5'ten az veya eşit olmalıdır
2648ScorecardsSkor kartları
2649ScrappedHurda edilmiş
2650SearchArama
2651Search ItemArama Öğe
2652Search Item (Ctrl + i)Öğe Ara (Ctrl + i)
2653Search Resultsarama sonuçları
2654Search Sub AssembliesArama Alt Kurullar
2655Search by item code, serial number, batch no or barcodeÜrün kodu, seri numarası, parti numarası veya barkod ile arama
2656Seasonality for setting budgets, targets etc.Ayar bütçeler, hedefler vb Mevsimselliği
2657Secret KeyGizli anahtar
2658SecretarySekreter
2659Section CodeBölüm Kodu
2660Secured LoansTeminatlı Krediler
2661Securities & Commodity ExchangesTeminatlar ve Emtia Borsaları
2662Securities and DepositsTeminatlar ve Mevduatlar
2663See All ArticlesTüm Makaleleri Gör
2664See all open ticketsTüm açık biletlere bakın
2665See past ordersGeçmiş siparişlere bakın
2666See past quotationsGeçmiş alıntılara bakın
2667SelectSeç
2668Select Alternate ItemAlternatif Öğe Seç
2669Select Attribute ValuesÖzellik Değerlerini Seç
2670Select BOMseç BOM
2671Select BOM and Qty for ProductionÜretim için BOM ve Miktar seçin
2672Select BOM, Qty and For WarehouseMalzeme Listesini, Miktarı ve Depoyu Seçin
2673Select BatchToplu iş seç
2674Select Batch NoToplu İş Numarayı Seç
2675Select Batch NumbersToplu Numaraları Seç
2676Select Brand...Marka Seçiniz ...
2677Select CompanyŞirket Seç
2678Select Company...Firma Seçin ...
2679Select CustomerMüşteri Seç
2680Select DaysGünleri Seç
2681Select Default SupplierSeç Varsayılan Tedarikçi
2682Select DocTypeBelge Tipi seçine
2683Select Fiscal Year...Mali Yıl Seçin ...
2684Select Item (optional)Öğe seçin (isteğe bağlı)
2685Select Items based on Delivery DateTeslimat Tarihine Göre Öğe Seç
2686Select Items to Manufactureİmalat Öğe seç
2687Select Loyalty ProgramBağlılık Programı Seç
2688Select POS ProfilePOS Profilini Seç
2689Select PatientHastayı seçin
2690Select Possible SupplierOlası Tedarikçi Seçin
2691Select PropertyEmlak Seç
2692Select Quantity,Miktar Seç
2693Select Serial NumbersSeri Numaralarını Seçin
2694Select Target WarehouseHedef Ambarı&#39;nı seçin
2695Select Warehouse...Warehouse Seçiniz ...
2696Select an account to print in account currencyHesap para birimi cinsinden yazdırılacak bir hesap seçin
2697Select an employee to get the employee advance.Çalışan avansını elde etmek için bir çalışan seçin.
2698Select at least one value from each of the attributes.Her bir özellikten en az bir değer seçin.
2699Select change amount accountSeç değişim miktarı hesabı
2700Select company firstÖnce şirketi seç
2701Select items to save the invoicefatura kaydetmek için öğeleri seçin
2702Select or add new customerSeçmek veya yeni müşteri eklemek
2703Select students manually for the Activity based GroupEtkinliğe Dayalı Grup için öğrencileri manuel olarak seçin
2704Select the customer or supplier.Müşteri veya tedarikçiyi seçin.
2705Select the nature of your business.işinizin doğası seçin.
2706Select the program firstÖnce programı seçin
2707Select to add Serial Number.Seri Numarası eklemek için seçin.
2708Select your DomainsÇalışma alanlarınızı seçin
2709Selected Price List should have buying and selling fields checked.Seçilen Fiyat Listesi alım satım alanlarına sahip olmalıdır.
2710SellSatmak
2711SellingSatış
2712Selling AmountSatış Tutarı
2713Selling Price ListSatış Fiyatı Listesi
2714Selling RateSatış oranı
2715Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Uygulanabilir {0} olarak seçildiyse satış işaretlenmelidir
2716Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}{0} öğesinin satış oranı, onun {1} değerinden düşük. Satış oranı atleast olmalıdır {2}
2717Send Grant Review EmailGrant İnceleme E-postasını gönder
2718Send NowŞimdi gönder
2719Send SMSSMS gönder
2720Send Supplier EmailsTedarikçi E-postalarını Gönder
2721Send mass SMS to your contactsKişilerinize toplu SMS Gönder
2722SensitivityDuyarlılık
2723SentGönderilen
2724Serial #Seri #
2725Serial No and BatchSeri no ve toplu
2726Serial No is mandatory for Item {0}Ürün {0} için Seri no zorunludur
2727Serial No {0} does not belong to Batch {1}{0} Seri Numarası, {1} Batch&#39;a ait değil
2728Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seri No {0} İrsaliye {1} e ait değil
2729Serial No {0} does not belong to Item {1}Seri No {0} Ürün {1} e ait değil
2730Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seri No {0} Depo {1} e ait değil
2731Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeri Hayır {0} herhangi Warehouse ait değil
2732Serial No {0} does not existSeri No {0} yok
2733Serial No {0} has already been receivedSeri No {0} zaten alınmış
2734Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seri No {0} Bakım sözleşmesi {1} uyarınca bakımda
2735Serial No {0} is under warranty upto {1}Seri No {0} {1} uyarınca garantide
2736Serial No {0} not foundBulunamadı Seri No {0}
2737Serial No {0} not in stockSeri No {0} stokta değil
2738Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeri No {0} miktar {1} kesir olamaz
2739Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seri Ürün{0} için Seri numaraları gereklidir
2740Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seri Numarası: {0}, Satış Faturasında zaten atıfta bulunuldu: {1}
2741Serial NumbersSeri numaraları
2742Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note{0} satırındaki seri numaraları Teslimat Notu ile eşleşmiyor
2743Serial no item cannot be a fractionSeri hiçbir öğe bir kısmını olamaz
2744Serial no {0} has been already returned{0} seri numarası zaten gönderildi
2745Serial number {0} entered more than onceSeri numarası {0} birden çok girilmiş
2746Serialized InventorySerileştirilmiş Envanteri
2747Series UpdatedSerisi Güncellendi
2748Series Updated SuccessfullySeri başarıyla güncellendi
2749Series is mandatorySeri zorunludur
2750Series {0} already used in {1}Seriler {0} {1} de zaten kullanılmıştır
2751ServiceServis
2752Service ExpenseHizmet gideri
2753Service Level AgreementHizmet düzeyi anlaşması
2754Service Level Agreement.Hizmet düzeyi anlaşması.
2755Service Level.Servis seviyesi.
2756Service Stop Date cannot be after Service End DateHizmet Bitiş Tarihi Servis Sonu Tarihinden sonra olamaz
2757Service Stop Date cannot be before Service Start DateHizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihi&#39;nden önce olamaz
2758ServicesServisler
2759Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Şirket, Para Birimi, Mali yıl vb gibi standart değerleri ayarlayın
2760Set DetailsAyrıntıları Ayarla
2761Set New Release DateYeni Yayın Tarihi Ayarla
2762Set Project and all Tasks to status {0}?Proje ve Tüm Görevler {0} durumuna ayarlansın mı?
2763Set StatusDurumu Ayarla
2764Set Tax Rule for shopping cartAlışveriş sepeti için ayarla Vergi Kural
2765Set as ClosedKapalı olarak ayarla
2766Set as CompletedTamamlandı olarak ayarla
2767Set as DefaultVarsayılan olarak ayarla
2768Set as LostKayıp olarak ayarla
2769Set as Openık olarak ayarlayın
2770Set default inventory account for perpetual inventorySürekli envanter için varsayılan envanter hesabı ayarla
2771Set default mode of paymentVarsayılan ödeme şeklini ayarla
2772Set this if the customer is a Public Administration company.Müşteri bir Kamu İdaresi şirketiyse bunu ayarlayın.
2773Set {0} in asset category {1} or company {2}{1} varlık kategorisinde veya {2} şirkette {0} ayarlayın
2774Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Olaylar ayarlanması {0}, Satış Kişilerin altına bağlı çalışan bir kullanıcı kimliğine sahip olmadığından {1}
2775Setting defaultsVarsayılanları ayarlama
2776Setting up EmailE-posta kurma
2777Setting up Email AccountE-posta Hesabı Oluşturma
2778Setting up EmployeesÇalışanlar kurma
2779Setting up TaxesVergiler kurma
2780Setting up companyŞirket kurma
2781SettingsAyarlar
2782Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Böyle nakliye kuralları, fiyat listesi vb gibi online alışveriş sepeti için Ayarlar
2783Settings for website homepageWeb sitesi ana sayfası için ayarlar
2784Settings for website product listingWeb sitesi ürün listeleme ayarları
2785Settledyerleşik
2786Setup Gateway accounts.Kur Gateway hesapları.
2787Setup SMS gateway settingsKurulum SMS ağ geçidi ayarları
2788Setup cheque dimensions for printingBaskı için Kurulum onay boyutları
2789Setup default values for POS InvoicesPOS Faturaları için varsayılan değerleri ayarlayın
2790Setup mode of POS (Online / Offline)POS&#39;un kurulum modu (Çevrimiçi / Çevrimdışı)
2791Setup your Institute in ERPNextEnstitünüzü ERPNext&#39;de Kurun
2792Share BalanceBakiye Paylaş
2793Share LedgerDefteri Birlikte Paylaş
2794Share ManagementPaylaşım Yönetimi
2795Share TransferPaylaşım Transferi
2796Share TypePaylaşım Türü
2797ShareholderHissedar
2798Ship To StateDevlete Gemi
2799ShipmentsGönderiler
2800ShippingNakliye
2801Shipping Addressteslimat adresi
2802Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleNakliye Adresi, bu Nakliye Kuralı için gerekli olan ülke içermiyor
2803Shipping rule only applicable for BuyingNakliye kuralı yalnızca Alış için geçerlidir
2804Shipping rule only applicable for SellingNakliye kuralı yalnızca Satış için geçerlidir
2805Shopify SupplierShopify Tedarikçi
2806Shopping CartAlışveriş Sepeti
2807Shopping Cart SettingsAlışveriş Sepeti Ayarları
2808Short NameKısa Adı
2809Shortage QtyYetersizlik adeti
2810Show CompletedTamamlananları Göster
2811Show Cumulative AmountKümülatif Tutarı Göster
2812Show EmployeeÇalışanı Göster
2813Show Openık olanları göster
2814Show Opening Entriesılış Girişlerini Göster
2815Show Payment DetailsÖdeme Ayrıntılarını Göster
2816Show Return Entriesİade Girişlerini Göster
2817Show Salary SlipGöster Maaş Kayma
2818Show Variant AttributesVaryant Özelliklerini Göster
2819Show VariantsGöster Varyantlar
2820Show closedKapalı olanları göster
2821Show exploded viewGenişletilmiş görünümü göster
2822Show only POSSadece POS göster
2823Show unclosed fiscal year's P&L balanceskapanmamış mali yılın P &amp; L dengeleri göster
2824Show zero valuesSıfır değerleri göster
2825Sick LeaveHastalık izni
2826Siltalüvyon
2827Single VariantTek Çeşit
2828Single unit of an Item.Bir Ürünün tek birimi
2829Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}Atlama Ayrıştırma kayıtları zaten onlara karşı olduğundan, aşağıdaki çalışanlar için Ayrılmayı Bırakma. {0}
2830Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Aşağıdaki çalışanlar için Maaş Yapısı Ataması kayıtları zaten aleyhine olduğu için, Maaş Yapısı Ataması kayıtları zaten atlanmıştır. {0}
2831SlideshowSlayt Gösterisi
2832Slots for {0} are not added to the schedule{0} için yuvalar programa eklenmez
2833SmallKüçük
2834Soap & DetergentSabun ve Deterjan
2835SoftwareYazılım
2836Software DeveloperYazılım geliştirici
2837SoftwaresYazılımlar
2838Soil compositions do not add up to 100Zemin kompozisyonları 100&#39;e kadar eklemez
2839SoldSatıldı
2840Some emails are invalidBazı e-postalar geçersiz
2841Some information is missingBazı bilgiler eksik
2842Something went wrong!Bir şeyler yanlış gitti!
2843Sorry, Serial Nos cannot be mergedÜzgünüz, seri numaraları birleştirilemiyor
2844SourceKaynak
2845Source NameKaynak Adı
2846Source WarehouseKaynak Depo
2847Source and Target Location cannot be sameKaynak ve Hedef Konumu aynı olamaz
2848Source and target warehouse cannot be same for row {0}Kaynak ve hedef depo Satır {0} için aynu olamaz
2849Source and target warehouse must be differentKaynak ve hedef depo farklı olmalıdır
2850Source of Funds (Liabilities)Fon kaynakları (Yükümlülükler)
2851Source warehouse is mandatory for row {0}Satır {0} Kaynak depo zorunludur
2852Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Ürün için yok Belirtilen BOM {0} {1}
2853SplitBölünmüş
2854Split BatchBölme Bölmesi
2855Split IssueBölünmüş Sorun
2856SportsSpor
2857Staffing Plan {0} already exist for designation {1}{1} atanması için {0} Personel Planı zaten mevcut
2858StandardStandart
2859Standard BuyingStandart Satın Alma
2860Standard SellingStandart satış
2861Standard contract terms for Sales or Purchase.Satış veya Satın Alma için standart sözleşme şartları.
2862Start DateBaşlangıç tarihi
2863Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Anlaşmanın Başlangıç Tarihi, Bitiş Tarihinden büyük veya ona eşit olamaz.
2864Start YearBaşlangıç yılı
2865Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}Başlangıç ve bitiş tarihleri geçerli bir Bordro Döneminde değil, {0} hesaplayamıyor
2866Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.Başlangıç ve bitiş tarihleri geçerli bir Bordro Döneminde değil, {0} değerini hesaplayamaz.
2867Start date should be less than end date for Item {0}Başlangıç tarihi Ürün {0} için bitiş tarihinden daha az olmalıdır
2868Start date should be less than end date for task {0}{0} görevi için başlangıç tarihi bitiş tarihinden daha az olmalı
2869Start day is greater than end day in task '{0}'Başlangıç günü, &#39;{0}&#39; görevi bitiş günden daha büyük
2870Start onBaşla
2871StateBelirtmek, bildirmek
2872State/UT TaxDevlet / UT Vergisi
2873Statement of AccountHesap Beyanı
2874Status must be one of {0}Durum şunlardan biri olmalıdır {0}
2875StockStok
2876Stock AdjustmentStok Ayarı
2877Stock AnalyticsStok Analizi
2878Stock AssetsHazır Varlıklar
2879Stock AvailableStok mevcut
2880Stock BalanceStok Bakiye
2881Stock Entries already created for Work Order İş Emri için önceden hazırlanmış Stok Girişleri
2882Stock EntryStok Girişleri
2883Stock Entry {0} createdStok Giriş {0} oluşturuldu
2884Stock Entry {0} is not submittedStok Giriş {0} teslim edilmez
2885Stock ExpensesStok Giderleri
2886Stock In HandElde Edilen Stoklar
2887Stock ItemsStok Öğeler
2888Stock LedgerStok defteri
2889Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStok Ledger Girişler ve GL Girişler seçilen Satınalma Makbuzlar için yayınlanırsa edilir
2890Stock LevelsStok seviyeleri
2891Stock LiabilitiesStok Yükümlülükleri
2892Stock OptionsStok Seçenekleri
2893Stock QtyStok Miktarı
2894Stock Received But Not BilledAlınmış ancak faturalanmamış stok
2895Stock ReportsStok Raporları
2896Stock SummaryStok Özeti
2897Stock TransactionsStok İşlemleri
2898Stock UOMStok Ölçü Birimi
2899Stock ValueStok Değeri
2900Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Toplu stok bakiyesi {0} olacak olumsuz {1} Warehouse Ürün {2} için {3}
2901Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stok İrsaliye {0} karşısı güncellenmez
2902Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stok Satın Alma Makbuzu karşı güncellenmiş edilemez {0}
2903Stock cannot exist for Item {0} since has variantsÜrün için var olamaz Stok {0} yana varyantları vardır
2904Stock transactions before {0} are frozen{0} dan önceki stok işlemleri dondurulmuştur
2905Stopdur
2906StoppedDurduruldu
2907Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelDurdurulan İş Emri iptal edilemez, İptal etmeden önce kaldır
2908StoresMağazalar
2909Structures have been assigned successfullyYapılar başarıyla atandı
2910StudentÖğrenci
2911Student ActivityÖğrenci Etkinliği
2912Student AddressÖğrenci Adresi
2913Student AdmissionsÖğrenci Kabulleri
2914Student AttendanceÖğrenci Seyirci
2915Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsÖğrenci Partileri Eğer öğrenciler için katılım, değerlendirme ve ücretler izlemenize yardımcı
2916Student Email AddressÖğrenci E-posta Adresi
2917Student Email IDÖğrenci E-posta Kimliği
2918Student GroupÖğrenci grubu
2919Student Group StrengthÖğrenci Grubu Gücü
2920Student Group is already updated.Öğrenci Grubu zaten güncellendi.
2921Student Group or Course Schedule is mandatoryÖğrenci Grubu veya Ders Programı zorunludur
2922Student Group: Öğrenci Grubu:
2923Student IDÖğrenci Kimliği
2924Student ID: Öğrenci Kimliği:
2925Student LMS ActivityÖğrenci LMS Etkinliği
2926Student Mobile No.Öğrenci Mobil No
2927Student NameÖğrenci adı
2928Student Name: Öğrenci adı:
2929Student Report CardÖğrenci Rapor Kartı
2930Student is already enrolled.Öğrenci zaten kayıtlı olduğu.
2931Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Öğrenci {0} - {1} satırda birden çok kez görünür {2} {3}
2932Student {0} does not belong to group {1}{0} öğrencisi {1} grubuna ait değil
2933Student {0} exist against student applicant {1}Öğrenci {0} öğrenci başvuru karşı mevcut {1}
2934Students are at the heart of the system, add all your studentsÖğrenciler sisteminin kalbi, tüm öğrenci ekleyebilir edilir
2935Sub AssembliesAlt Kurullar
2936Sub TypeAlt türü
2937Sub-contractingTaşeronluk
2938Subcontractalt sözleşme
2939Subjectkonu
2940SubmitGönder
2941Submit ProofKanıt Gönder
2942Submit Salary SlipBordro Gönder
2943Submit this Work Order for further processing.Daha fazla işlem için bu İş Emrini gönderin.
2944Submit this to create the Employee recordÇalışan kaydını oluşturmak için bunu gönderin
2945Submitted orders can not be deletedGönderilen emir silinemez
2946Submitting Salary Slips...Maaş Fişlerini Göndermek ...
2947Subscriptionabone
2948Subscription ManagementAbonelik Yönetimi
2949SubscriptionsAbonelikler
2950Subtotalara toplam
2951SuccessfulBaşarılı
2952Successfully ReconciledBaşarıyla Uzlaştırıldı
2953Successfully Set SupplierTedarikçi Başarıyla Ayarlandı
2954Successfully created payment entriesBaşarıyla ödeme girişleri oluşturuldu
2955Successfully deleted all transactions related to this company!Başarıyla bu şirket ile ilgili tüm işlemleri silindi!
2956Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Değerlendirme Kriterleri Puanlarının Toplamı {0} olması gerekir.
2957Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Tüm hedefler için puan toplamı It is 100. olmalıdır {0}
2958Summaryözet
2959Summary for this month and pending activitiesBu ay ve bekleyen aktiviteler için Özet
2960Summary for this week and pending activitiesBu hafta ve bekleyen aktiviteler için Özet
2961SundayPazar
2962Supliersuplier
2963Suplier NameSuplier Adı
2964Suppliersatıcı
2965Supplier GroupTedarikçi Grubu
2966Supplier Group master.Tedarikçi Grubu yöneticisi.
2967Supplier IdTedarikçi kimliği
2968Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateTedarikçi Fatura Tarihi, postalama tarihinden büyük olamaz
2969Supplier Invoice NoTedarikçi Fatura No
2970Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Tedarikçi Fatura Numarası, {0} nolu Satınalma Faturasında bulunuyor.
2971Supplier NameTedarikçi Adı
2972Supplier Part NoTedarikçi Parça No
2973Supplier QuotationTedarikçi Teklifi
2974Supplier Quotation {0} createdTedarikçi Fiyat Teklifi {0} oluşturuldu
2975Supplier ScorecardTedarikçi Puan Kartı
2976Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlt Sözleşmeye bağlı Alım makbuzu için Tedarikçi deposu zorunludur
2977Supplier database.Tedarikçi veritabanı.
2978Supplier {0} not found in {1}Tedarikçi {0} {1} konumunda bulunamadı
2979Supplier(s)Tedarikçi (ler)
2980Supplies made to UIN holdersUIN sahiplerine yapılan sarf malzemeleri
2981Supplies made to Unregistered PersonsKayıt Dışı Kişilere Yapılan Malzemeler
2982Suppliies made to Composition Taxable PersonsVergilendirilebilir Kişilerin Bileşimine Yapılan Tedarikler
2983Supply TypeTedarik türü
2984SupportDestek
2985Support AnalyticsDestek Analizi
2986Support SettingsDestek ayarları
2987Support Ticketsdestek biletleri
2988Support queries from customers.Müşterilerden gelen destek sorguları.
2989SusceptibleDuyarlı
2990Sync Master DataSenkronizasyon Ana Veri
2991Sync Offline InvoicesSenkronizasyon Çevrimdışı Faturalar
2992Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceededMaksimum deneme sayısııldığı için senkronizasyon geçici olarak devre dışı bırakıldı
2993Syntax error in condition: {0}Durumdaki sözdizimi hatası: {0}
2994Syntax error in formula or condition: {0}Formül ya da durumun söz dizimi hatası: {0}
2995System ManagerSistem Yöneticisi
2996TDS Rate %TDS Oranı%
2997Tap items to add them hereBuraya eklemek için öğelere dokunun
2998TargetHedef
2999Target ({})Hedef ({})
3000Target OnHedefi
3001Target WarehouseHedef Depo
3002Target warehouse is mandatory for row {0}Satır {0} için hedef depo zorunludur
3003TaskGörev
3004TasksGörevler
3005Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}){0} hastalığını yönetmek için görevler oluşturuldu (satır {1})
3006TaxVergi
3007Tax AssetsVergi Varlıkları
3008Tax CategoryVergi Kategorisi
3009Tax Category for overriding tax rates.Vergi oranlarını geçersiz kılmak için Vergi Kategorisi.
3010Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsTüm Maddeler stokta bulunmayan maddeler olduğundan, Vergi Kategorisi &quot;Toplam&quot; olarak değiştirildi
3011Tax IDVergi numarası
3012Tax Id: Vergi numarası:
3013Tax RateVergi oranı
3014Tax Rule Conflicts with {0}Vergi Kural Çatışmalar {0}
3015Tax Rule for transactions.Işlemler için vergi hesaplama kuralı.
3016Tax Template is mandatory.Vergi şablonu zorunludur.
3017Tax Withholding rates to be applied on transactions.İşlemlere uygulanacak vergi stopaj oranları.
3018Tax template for buying transactions.Alım işlemleri için vergi şablonu.
3019Tax template for item tax rates.Öğe vergi oranları için vergi şablonu.
3020Tax template for selling transactions.Satış işlemleri için vergi şablonu.
3021Taxable AmountVergilendirilebilir Tutar
3022TaxesVergiler
3023Team UpdatesEkip Güncellemeleri
3024Technologyteknoloji
3025TelecommunicationsTelekomünikasyon
3026Telephone ExpensesTelefon Giderleri
3027TelevisionTelevizyon
3028Template Nameşablon adı
3029Template of terms or contract.Şart veya sözleşmeler şablonu.
3030Templates of supplier scorecard criteria.Tedarikçi puan kartı kriterlerinin şablonları.
3031Templates of supplier scorecard variables.Tedarikçi puan kartı değişkenlerinin şablonları.
3032Templates of supplier standings.Tedarikçi sıralamaları şablonları.
3033Temporarily on HoldGeçici olarak Beklemede
3034TemporaryGeçici
3035Temporary AccountsGeçici Hesaplar
3036Temporary OpeningGeçici Açma
3037Terms and ConditionsŞartlar ve koşullar
3038Terms and Conditions TemplateŞartlar ve Koşullar Şablon
3039Territorybölge
3040Territory is Required in POS ProfilePOS Profilinde Bölge Gerekiyor
3041TestTest
3042Thank youTeşekkürler
3043Thank you for your business!İşiniz için teşekkür ederim!
3044The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.&#39;Paketten Numara&#39; alanı ne boş ne de 1&#39;den küçük bir değer olmalıdır.
3045The BrandMarka
3046The Item {0} cannot have BatchÖğe {0} Toplu olamaz
3047The Loyalty Program isn't valid for the selected companyBağlılık Programı seçilen şirket için geçerli değil
3048The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.{0} Satırındaki Ödeme Süresi, muhtemelen bir kopyadır.
3049The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Terim Bitiş Tarihi Dönem Başlangıç Tarihi daha önce olamaz. tarihleri düzeltmek ve tekrar deneyin.
3050The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Dönem Bitiş Tarihi sonradan terim bağlantılı olduğu için Akademik Yılı Yıl Sonu tarihi daha olamaz (Akademik Yılı {}). tarihleri düzeltmek ve tekrar deneyin.
3051The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Dönem Başlangıç Tarihi terim bağlantılı olduğu için Akademik Yılı Year Başlangıç Tarihi daha önce olamaz (Akademik Yılı {}). tarihleri düzeltmek ve tekrar deneyin.
3052The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Yıl Bitiş Tarihi Yil Başlangıç Tarihi daha önce olamaz. tarihleri düzeltmek ve tekrar deneyin.
3053The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Bu ödeme isteğinde belirlenen {0} tutarı, tüm ödeme planlarının hesaplanan tutarından farklı: {1}. Belgeyi göndermeden önce bunun doğru olduğundan emin olun.
3054The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Eğer izin için başvuruda edildiği gün (ler) tatildir. Sen izin talebinde gerekmez.
3055The field From Shareholder cannot be blankPay Sahipinden alan boş olamaz
3056The field To Shareholder cannot be blankHissedar Sahası boş olamaz
3057The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blankHissedar ve Hissedarya ait alanlar boş bırakılamaz
3058The folio numbers are not matchingFolio numaraları eşleşmiyor
3059The holiday on {0} is not between From Date and To Date{0} üzerinde tatil Tarihten itibaren ve Tarihi arasında değil
3060The name of the institute for which you are setting up this system.Enstitünün adı kendisi için bu sistemi kuruyoruz.
3061The name of your company for which you are setting up this system.Bu sistemi kurduğunu şirketinizin adı
3062The number of shares and the share numbers are inconsistentHisse sayısı ve hisse sayıları tutarsız
3063The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request{0} planındaki ödeme ağ geçidi hesabı, bu ödeme isteğindeki ödeme ağ geçidi hesabından farklıdır
3064The request for quotation can be accessed by clicking on the following linktırnak talebi aşağıdaki linke tıklayarak ulaşabilirsiniz
3065The selected BOMs are not for the same itemSeçilen malzeme listeleri aynı madde için değildir
3066The selected item cannot have BatchSeçilen öğe Toplu olamaz
3067The seller and the buyer cannot be the sameSatıcı ve alıcı aynı olamaz
3068The shareholder does not belong to this companyHissedar bu şirkete ait değil
3069The shares already existPaylar zaten var
3070The shares don't exist with the {0}{0} ile paylaşımlar mevcut değil
3071The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageGörev, arka plan işi olarak yapıldı. Arka planda işleme konusunda herhangi bir sorun olması durumunda, sistem bu Stok Mutabakatı ile ilgili bir yorum ekler ve Taslak aşamasına geri döner
3072Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Sonra Fiyatlandırma Kurallar Müşteri dayalı filtre edilir, Müşteri Grubu, Territory, Tedarikçi, Tedarikçi Tipi, Kampanya, Satış Ortağı vb
3073There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculatedOran, pay sayısı ve hesaplanan tutar arasında tutarsızlıklar vardır
3074There are more holidays than working days this month.Bu ayda çalışma günlerinden daha fazla tatil vardır.
3075There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Toplam harcanan toplamı baz alarak çok katmanlı toplama faktörü olabilir. Ancak, itfa için dönüşüm faktörü, tüm katmanlar için her zaman aynı olacaktır.
3076There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sadece Şirket&#39;in başına 1 Hesap olabilir {0} {1}
3077There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sadece "değerini" için 0 veya boş değere sahip bir Nakliye Kural Durumu olabilir
3078There is no leave period in between {0} and {1}{0} ile {1} tarihleri arasında izin süresi yoktur
3079There is not enough leave balance for Leave Type {0}İzin tipi{0} için yeterli izin bakiyesi yok
3080There is nothing to edit.Düzenlenecek bir şey yok
3081There isn't any item variant for the selected itemSeçilen öğe için herhangi bir öğe varyantı yok
3082There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Sunucunun GoCardless yapılandırmasında bir sorun var gibi görünüyor. Endişelenme, başarısızlık durumunda, tutar hesabınıza iade edilir.
3083There were errors creating Course ScheduleDers Programı Oluşturma Hataları Oluştu
3084There were errors.Hatalar vardı
3085This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setBu Ürün Şablon ve işlemlerde kullanılamaz. 'Hayır Kopyala' ayarlanmadığı sürece Öğe özellikleri varyantları içine üzerinden kopyalanır
3086This Item is a Variant of {0} (Template).Bu Öğe, {0} (Şablon) değişkenidir.
3087This Month's SummaryBu Ayın Özeti
3088This Week's SummaryBu Haftanın Özeti
3089This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Bu işlem, gelecekteki faturalandırmayı durduracak. Bu aboneliği iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
3090This covers all scorecards tied to this SetupBu, bu Kurulum ile bağlantılı tüm puan kartlarını kapsar
3091This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Bu belge ile sınırı üzerinde {0} {1} öğe için {4}. yapıyoruz aynı karşı başka {3} {2}?
3092This is a root account and cannot be edited.Bu bir kök hesabıdır ve düzenlenemez.
3093This is a root customer group and cannot be edited.Bu bir kök müşteri grubudur ve düzenlenemez.
3094This is a root department and cannot be edited.Bu bir kök departmanıdır ve düzenlenemez.
3095This is a root healthcare service unit and cannot be edited.Bu bir kök sağlık hizmeti birimidir ve düzenlenemez.
3096This is a root item group and cannot be edited.Bu bir kök Ürün grubudur ve düzenlenemez.
3097This is a root sales person and cannot be edited.Bu bir kök satış kişisidir ve düzenlenemez.
3098This is a root supplier group and cannot be edited.Bu bir kök tedarikçi grubudur ve düzenlenemez.
3099This is a root territory and cannot be edited.Bu bir kök bölgedir ve düzenlenemez.
3100This is an example website auto-generated from ERPNextBu ERPNextten otomatik olarak üretilmiş bir örnek web sitedir.
3101This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsBu, bu Araç karşı günlükleri dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesini bakın
3102This is based on stock movement. See {0} for detailsBu stok hareketi dayanmaktadır. Bkz {0} ayrıntılar için
3103This is based on the Time Sheets created against this projectBu, bu projeye karşı oluşturulan Zaman kağıtları dayanmaktadır
3104This is based on the attendance of this EmployeeBu, bu Çalışan katılımı esas alır
3105This is based on the attendance of this StudentBu, bu Öğrencinin katılımıyla dayanmaktadır
3106This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsBu, bu Müşteriye karşı işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesini bakın
3107This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.Bu, bu Sağlık Hizmeti Uygulayıcısına yapılan işlemlere dayanmaktadır.
3108This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsBu, bu Hastaya karşı işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesine bakın
3109This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for detailsBu, bu Satış Kişisine karşı yapılan işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesine bakın
3110This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBu Bu Satıcıya karşı işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesini bakın
3111This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Bu, Maaş Fişleri gönderecek ve Tahakkuk Dergisi Girişi oluşturacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?
3112This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Bu {0} çatışmalar {1} için {2} {3}
3113Time Sheet for manufacturing.Üretim için Mesai Kartı.
3114Time TrackingZaman Takip
3115Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Zaman aralığı atlandı, {0} - {1} arasındaki yuva {2} çıkış yuvasına {3} uzanıyor
3116Time slots addedZaman aralıkları eklendi
3117Time(in mins)(Dakika cinsinden) Zaman
3118Timerkronometre
3119Timer exceeded the given hours.Zamanlayıcı verilen saatleri aştı.
3120TimesheetZaman çizelgesi
3121Timesheet for tasks.Görevler için mesai kartı.
3122Timesheet {0} is already completed or cancelledMesai Kartı {0} tamamlanmış veya iptal edilmiş
3123TimesheetsMesai kartları
3124Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamZaman çizelgeleri ekip tarafından yapılan aktiviteler için zaman, maliyet ve fatura izlemenize yardımcı
3125Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Baskı Şablonları için başlıklar, örneğin Proforma Fatura
3126Toiçin
3127To Address 1Adrese 1
3128To Address 2Adres 2&#39;ye
3129To BillFaturala
3130To DateTarihine kadar
3131To Date cannot be before From DateBitiş tarihi başlangıç tarihinden önce olmamalıdır
3132To Date cannot be less than From DateTarihe, Başlangıç Tarihinden daha az olamaz
3133To Date must be greater than From DateTarihe, Tarihten büyük olmalıdır
3134To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Tarih Mali Yıl içinde olmalıdır. İlgili Tarih = {0}
3135To DatetimeDateTime için
3136To DeliverTeslim edilecek
3137To Deliver and BillTeslim edilecek ve Faturalanacak
3138To Fiscal YearMali Yıla
3139To GSTINGSTIN&#39;e
3140To Party NameParti adına
3141To Pin CodePIN Kodu&#39;na
3142To PlaceYerleştirmek
3143To ReceiveAlmak
3144To Receive and BillTeslimat ve Ödeme
3145To StateDevlete
3146To WarehouseDepoya
3147To create a Payment Request reference document is requiredBir Ödeme Talebi oluşturmak için referans belgesi gerekiyor
3148To date can not be equal or less than from dateBugüne kadar aynı tarihte eşit veya daha az olamaz
3149To date can not be less than from dateBugüne kadar bugünden daha az olamaz
3150To date can not greater than employee's relieving dateBugüne kadar çalışanın tahliye tarihinden daha büyük olamaz
3151To filter based on Party, select Party Type firstPartiye dayalı seçim için önce Parti Tipi seçiniz
3152To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.ERPNext en iyi sonucu almak için, biraz zaman ayırın ve bu yardım videoları izlemek öneririz.
3153To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedSatır {0} a vergi eklemek için {1} satırlarındaki vergiler de dahil edilmelidir
3154To make Customer based incentive schemes.Müşteri bazlı teşvik programları yapmak.
3155To merge, following properties must be same for both itemsBirleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki Ürün için de aynı olmalıdır
3156To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Belli bir işlemde Fiyatlandırma kuralını uygulamamak için bütün mevcut Fiyatlandırma Kuralları devre dışı bırakılmalıdır.
3157To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Varsayılan olarak bu Mali Yılı ayarlamak için, 'Varsayılan olarak ayarla' seçeneğini tıklayın
3158To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Bir Müşteriye atanan Bağlılık Puanlarının günlüklerini görmek için.
3159To {0}Şu kişiye {0}
3160To {0} | {1} {2}Şu kişi(lere) {0} | {1} {2}
3161Toggle FiltersGeçiş Filtreleri
3162Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Çok fazla sütun. Raporu çıkarın ve spreadsheet uygulaması kullanarak yazdırın.
3163ToolsAraçlar
3164Total (Credit)Toplam (Kredi)
3165Total (Without Tax)Toplam (Vergisiz)
3166Total AbsentToplam Yok
3167Total AchievedToplam Elde
3168Total ActualGerçek Toplam
3169Total Allocated LeavesToplam Tahsis Edilen Yapraklar
3170Total AmountToplam tutar
3171Total Amount CreditedKredili Toplam Tutar
3172Total Amount {0}Toplam Tutar {0}
3173Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesSatın Alma Makbuzu Öğeler tablosundaki toplam Uygulanabilir Masraflar Toplam Vergi ve Masraflar aynı olmalıdır
3174Total BudgetToplam bütçe
3175Total Collected: {0}Toplanan Toplam: {0}
3176Total CommissionToplam Komisyon
3177Total Contribution Amount: {0}Toplam Katkı Payı: {0}
3178Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryToplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Dergi Girişi ile aynı olmalıdır
3179Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Toplam Borç Toplam Krediye eşit olmalıdırr. Aradaki fark, {0}
3180Total DeductionToplam kesinti
3181Total Invoiced AmountToplam Faturalanmış Tutar
3182Total LeavesToplam Yapraklar
3183Total Order ConsideredDikkat Toplam Sipariş
3184Total Order ValueToplam Sipariş Miktarı
3185Total OutgoingToplam Giden
3186Total OutstandingToplam Üstün
3187Total Outstanding AmountToplam Alacakların Tutarı
3188Total Outstanding: {0}Toplam Üstün: {0}
3189Total Paid AmountToplam Ödenen Tutar
3190Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded TotalÖdeme Planındaki Toplam Ödeme Tutarı Grand / Rounded Total&#39;e eşit olmalıdır.
3191Total PaymentsToplam tutar
3192Total PresentToplam Mevcut
3193Total QtyToplam Adet
3194Total QuantityToplam miktar
3195Total RevenueToplam gelir
3196Total StudentToplam Öğrenci
3197Total TargetToplam Hedef
3198Total TaxToplam vergi
3199Total Taxable AmountToplam Vergilendirilebilir Tutar
3200Total Taxable ValueToplam Vergilendirilebilir Değer
3201Total Unpaid: {0}Toplam Ödenmemiş: {0}
3202Total VarianceToplam Varyans
3203Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Bütün Değerlendirme Kriterleri Toplam weightage% 100 olmalıdır
3204Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Toplam avans ({0}) Sipariş karşı {1} Genel Toplam den büyük olamaz ({2})
3205Total advance amount cannot be greater than total claimed amountToplam avans miktarı, talep edilen toplam tutar kadar olamaz
3206Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amountToplam avans miktarı, toplam onaylanan tutardan fazla olamaz
3207Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodToplam ayrılan yapraklar, dönemdeki {1} çalışan için maksimum {1} izin türünden daha fazla gündür.
3208Total allocated leaves are more than days in the periodToplam ayrılan yapraklar dönemde gün daha vardır
3209Total allocated percentage for sales team should be 100Satış ekibi için ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır
3210Total cannot be zeroToplam sıfır olamaz
3211Total contribution percentage should be equal to 100Toplam katkı yüzdesi 100&#39;e eşit olmalıdır
3212Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1}Toplam esnek fayda bileşeni {0} tutarı, maksimum yarardan {1} daha az olmamalıdır
3213Total hours: {0}Toplam saat: {0}
3214Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}{0} İzin Türü için ayrılan toplam izinler zorunludur
3215Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Atanan toplam ağırlık % 100 olmalıdır. Bu {0} dır
3216Total working hours should not be greater than max working hours {0}Toplam çalışma süresi maksimum çalışma saatleri fazla olmamalıdır {0}
3217Total {0} ({1})Toplam {0} ({1})
3218Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Toplam {0} tüm öğeler için size &#39;Dayalı Suçlamaları dağıtın&#39; değişmelidir olabilir sıfırdır
3219Total(Amt)Toplam (AMT)
3220Total(Qty)Toplam (Adet)
3221Traceabilityİzlenebilirlik
3222TracebackGeri iz
3223Track Leads by Lead Source.Lead Source tarafından Leads izleyin.
3224TrainingEğitim
3225Training EventEğitim Etkinlik
3226Training EventsEğitim Etkinlikleri
3227Training FeedbackEğitim Görüşleri
3228Training ResultEğitim Sonucu
3229Transactionişlem
3230Transaction Dateİşlem Tarihi
3231Transaction Typeişlem tipi
3232Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyİşlem birimi Ödeme Gateway para birimi olarak aynı olmalıdır
3233Transaction not allowed against stopped Work Order {0}İşlem durdurulmuş iş emrine karşı izin verilmiyor {0}
3234Transaction reference no {0} dated {1}İşlem referans yok {0} tarihli {1}
3235Transactionsişlemler
3236Transactions can only be deleted by the creator of the Companyİşlemler sadece Şirket&#39;in yaratıcısı tarafından silinebilir
3237TransferTransfer
3238Transfer MaterialTransfer Malzemesi
3239Transfer TypeAktarım Türü
3240Transfer an asset from one warehouse to anotherbaşka bir depodan bir varlık transfer
3241TransferedAktarılan
3242Transferred QuantityAktarılan Miktar
3243Transport Receipt DateTaşıma Fişi Tarihi
3244Transport Receipt NoTaşıma Makbuzu No
3245TransportationTaşıma
3246Transporter IDTaşıyıcı Kimliği
3247Transporter NameTaşıyıcı Adı
3248TravelGezi
3249Travel ExpensesSeyahat Giderleri
3250Tree TypeAğaç Tipi
3251Tree of Bill of MaterialsMalzeme Listesi Ağacı
3252Tree of Item Groups.Ürün Grupları Ağacı
3253Tree of ProceduresProsedürler Ağacı
3254Tree of Quality Procedures.Kalite Ağacı Prosedürleri.
3255Tree of financial Cost Centers.Finansal Maliyet Merkezleri Ağacı.
3256Tree of financial accounts.mali hesaplarının Ağacı.
3257Treshold {0}% appears more than onceEşik {0},% kereden fazla görünür
3258Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateDeneme Süresi Bitiş Tarihi Deneme Süresi Başlangıç Tarihinden önce olamaz
3259Triallingtrialling
3260Type of Businessİş türü
3261Types of activities for Time LogsZaman Kayıtlar faaliyetleri Türleri
3262UOMBirim
3263UOM Conversion factor is required in row {0}Ölçü Birimi Dönüşüm katsayısı satır {0} da gereklidir
3264UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Ürün {1} de Ölçü Birimi: {0} için Ölçü Birimi dönüştürme katsayısı gereklidir.
3265URLURL
3266Unable to find DocType {0}DocType {0} bulunamadı
3267Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyAnahtar tarih {2} için {0} ila {1} arası döviz kuru bulunamadı. Lütfen bir Döviz Değiştirme kaydı el ile oluşturun
3268Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100{0} &#39;da başlayan skor bulunamadı. 0&#39;dan 100&#39;e kadar olan ayakta puanlara sahip olmanız gerekir
3269Unable to find variable: Değişken bulunamadı:
3270Unblock InvoiceFaturanın Engellenmesini Kaldır
3271Uncheck allTümünü işaretleme
3272Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Kapanmamış Mali Yıl Kâr / Zarar (Kredi)
3273Unitbirim
3274Unit of MeasureÖlçü birimi
3275Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableÖlçü Birimi {0} Dönüşüm katsayısı tablosunda birden fazla kez girildi.
3276UnknownBilinmeyen
3277Unpaidödenmemiş
3278Unsecured LoansTeminatsız Krediler
3279Unsubscribe from this Email DigestBu e-posta Digest aboneliğinden çık
3280UnsubscribedKaydolmamış
3281UntilKadar
3282Unverified Webhook DataDoğrulanmamış Web Kanalı Verileri
3283Update Account Name / NumberHesap Adını / Numarasını Güncelle
3284Update Account Number / NameHesap Numarasını / Adını Güncelle
3285Update Bank Transaction DatesGüncelleme Banka İşlem Tarihleri
3286Update CostGüncelleme Maliyeti
3287Update Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarası Güncelleme
3288Update Email GroupE-posta Grubunu Güncelle
3289Update ItemsÖğeleri Güncelle
3290Update Print FormatUpdate Yazıcı Formatı
3291Update ResponseYanıt Güncelle
3292Update bank payment dates with journals.Günlüklerle ödeme tarihlerini güncelle.
3293Update in progress. It might take a while.Güncelleme devam ediyor. Bu biraz zaman alabilir.
3294Update rate as per last purchaseSon satın alma oranına göre güncelleme oranı
3295Update stock must be enable for the purchase invoice {0}Satınalma faturası {0} satın alım faturası için etkinleştirilmelidir
3296Updating Variants...Varyantlar Güncelleniyor ...
3297Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Mektup baş ve logosu yükleyin. (Daha sonra bunları düzenleyebilirsiniz).
3298Upper IncomeÜst gelir
3299Use SandboxKullanım Sandbox
3300Used LeavesKullanılan yapraklar
3301Userkullanıcı
3302User ForumKullanıcı Forumu
3303User IDKullanıcı kimliği
3304User ID not set for Employee {0}Çalışan {0} için kullanıcı kimliği ayarlanmamış
3305User RemarkKullanıcııklaması
3306User has not applied rule on the invoice {0}Kullanıcı {0} faturasına kural uygulamadı
3307User {0} already exists{0} kullanıcısı zaten mevcut
3308User {0} created{0} kullanıcısı oluşturuldu
3309User {0} does not existKullanıcı {0} yok
3310User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.{0} kullanıcısının varsayılan POS Profili yok. Bu Kullanıcı için Satır {1} &#39;te Varsayılan&#39;ı işaretleyin.
3311User {0} is already assigned to Employee {1}Kullanıcı {0} zaten Çalışan {1} e atanmış
3312User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}{0} kullanıcısı, Sağlık Uzmanına {1} atandı
3313UsersKullanıcılar
3314Utility ExpensesYardımcı Giderleri
3315Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Tarihten Geçerli Tarih, Geçerlie Kadar Geçerli olandan daha az olmalıdır.
3316Valid TillKadar geçerli
3317Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulativeKümülatif alanlar için geçerli ve geçerli alanlar zorunludur
3318Valid from date must be less than valid upto dateTarihten itibaren geçerli olan tarih geçerli olandan az olmalıdır
3319Valid till date cannot be before transaction dateGeçerli tarihe kadar işlem tarihi öncesi olamaz
3320ValidityGeçerlilik
3321Validity period of this quotation has ended.Bu fiyat teklifinin geçerlilik süresi sona erdi.
3322Valuation RateDeğerleme Oranı
3323Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredılış Stok girdiyseniz Değerleme Oranı zorunludur
3324Valuation type charges can not marked as InclusiveDeğerleme tipi ücretleri dahil olarak işaretlenmiş olamaz
3325Value Or QtyDeğer veya Miktar
3326Value PropositionDeğer Önerisi
3327Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}{0} Attribute değer aralığında olmalıdır {1} {2} artışlarla {3} Öğe için {4}
3328Value missingDeğer eksik
3329Value must be between {0} and {1}Değer {0} ve {1} arasında olmalıdır
3330Values of exempt, nil rated and non-GST inward suppliesMuaf, sıfır değer ve GST dışı iç arz değerleri
3331VariableDeğişken
3332VarianceVaryans
3333Variance ({})Varyans ({})
3334Variantvaryant
3335Variant AttributesVaryant Nitelikler
3336Variant Based On cannot be changedTemel Varyant değiştirilemez
3337Variant Details ReportVaryant Detayları Raporu
3338Variant creation has been queued.Varyant oluşturma işlemi sıraya alındı.
3339Vehicle Expensesaraç Giderleri
3340Vehicle NoAraç No
3341Vehicle Typearaç tipi
3342Vehicle/Bus NumberAraç / Otobüs Numarası
3343Venture CapitalGirişim Sermayesi
3344View Chart of AccountsHesapların Grafiğini Görüntüle
3345View Fees RecordsÜcret Kayıtlarını Görüntüleme
3346View FormFormu Görüntüle
3347View Lab TestsLab Testlerini Görüntüle
3348View LeadsGörünüm İlanlar
3349View LedgerDeğerlendirme Defteri
3350View NowŞimdi Görüntüle
3351View a list of all the help videosTüm yardım videoların bir listesini görüntüleyin
3352View in CartSepet Görüntüle
3353Visit report for maintenance call.Bakım araması için ziyaret raporu.
3354Visit the forumsForumları ziyaret et
3355Vital SignsHayati bulgular
3356VolunteerGönüllü
3357Volunteer Type information.Gönüllü Türü bilgileri.
3358Volunteer information.Gönüllü bilgi.
3359Voucher #Föy #
3360Voucher NoFöy No
3361Voucher TypeFöy Türü
3362WIP WarehouseWIP Depo
3363Walk InRezervasyonsuz Müşteri
3364Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Bu depo için defter girdisi mevcutken depo silinemez.
3365Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo Seri No için değiştirilemez
3366Warehouse is mandatoryDepo zorunludur
3367Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Satır {1} de stok Ürünü {0} için depo zorunludur
3368Warehouse not found in the systemSistemde depo bulunmadı
3369Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}{0} numaralı Satırda gerekli depo lütfen, {2} şirketi için {1} öğesinin varsayılan depolamasını lütfen ayarlayın
3370Warehouse required for stock Item {0}Stok Ürünü {0} için depo gereklidir
3371Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Ürün {1} için miktar mevcut olduğundan depo {0} silinemez
3372Warehouse {0} does not belong to company {1}Depo {0} Şirket {1}e ait değildir
3373Warehouse {0} does not existDepo {0} yoktur
3374Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Depo {0} herhangi bir hesaba bağlı değil, lütfen depo kaydındaki hesaptaki sözcükten veya {1} şirketindeki varsayılan envanter hesabını belirtin.
3375Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgeralt düğümleri ile depolar Ledger dönüştürülebilir olamaz
3376Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Mevcut işlem ile depolar grubuna dönüştürülemez.
3377Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Mevcut işlem ile depolar defterine dönüştürülür edilemez.
3378WarningUyarı
3379Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Uyarı: Başka {0} # {1} stok girişi karşı var {2}
3380Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Uyarı: eki Geçersiz SSL sertifikası {0}
3381Warning: Invalid attachment {0}Uyarı: Geçersiz Eklenti {0}
3382Warning: Leave application contains following block datesUyarı: İzin uygulamasında aşağıdaki engel tarihleri bulunmaktadır
3383Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyUyarı: İstenen Ürün Miktarı Minimum Sipariş Miktarından az
3384Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Uyarı: Satış Sipariş {0} zaten Müşterinin Satın Alma Emri karşı var {1}
3385Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroUyarı: {1} deki {0} ürünü miktarı sıfır olduğu için sistem fazla faturalamayı kontrol etmeyecektir
3386WarrantyGaranti
3387Warranty ClaimGaranti talebi
3388Warranty Claim against Serial No.Seri No. karşı Garanti İddiası
3389WebsiteWeb sitesi
3390Website Image should be a public file or website URLWeb Sitesi Resim kamu dosya veya web sitesi URL olmalıdır
3391Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundÖğe {1} bağlı Web Sitesi Resmi {0} bulunamıyor
3392Website ListingWeb Sitesi Listesi
3393Website ManagerWeb Yöneticisi
3394Website SettingsWeb sitesi ayarları
3395WednesdayÇarşamba
3396WeekHafta
3397WeekdaysHafta içi
3398WeeklyHaftalık
3399Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooırlık çok "Ağırlık Ölçü Birimi" belirtiniz \n, söz edilmektedir
3400Welcome email sentHoşgeldiniz e-posta adresine gönderildi
3401Welcome to ERPNextHoşgeldiniz
3402What do you need help with?Ne konuda yardıma ihtiyacın var?
3403What does it do?Ne yapar?
3404Where manufacturing operations are carried.Üretim operasyonları nerede yapılmaktadır.
3405While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA{0} alt şirketi için hesap oluşturulurken, {1} üst hesabı bulunamadı. Lütfen ilgili COAda ana hesap oluşturun
3406WhiteBeyaz
3407Wire TransferElektronik transfer
3408WooCommerce ProductsWooCommerce Ürünleri
3409Work In ProgressDevam eden iş
3410Work Orderİş emri
3411Work Order already created for all items with BOMBOM ile tüm öğeler için önceden oluşturulmuş olan İş Emri
3412Work Order cannot be raised against a Item Templateİş Emri, Öğe Şablonuna karşı yükseltilemez
3413Work Order has been {0}İş Emri {0} olmuştur
3414Work Order not createdİş Emri oluşturulmadı
3415Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBu Müşteri Siparişi iptal edilmeden önce İş Emri {0} iptal edilmelidir
3416Work Order {0} must be submittedİş emri {0} sunulmalıdır
3417Work Orders Created: {0}Oluşturulan İş Emirleri: {0}
3418Work Summary for {0}{0} İçin İş Özeti
3419Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitDevam eden depo işi teslimden önce gereklidir
3420Workflowİş Akışı
3421WorkingÇalışıyor
3422Working HoursIş saatleri
3423Workstationİş İstasyonu
3424Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}İş İstasyonu Tatil List göre aşağıdaki tarihlerde kapalı: {0}
3425Wrapping upSarma
3426Wrong PasswordYanlış şifre
3427Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyYılın başlangıç ve bitiş tarihi {0} ile çakışıyor. Engellemek için lütfen firma seçin.
3428You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Çevrimdışı moddasınız. Bağlantıyı sağlayıncaya kadar yenileneme yapamayacaksınız.
3429You are not authorized to add or update entries before {0}{0} dan önceki girdileri ekleme veya güncelleme yetkiniz yok
3430You are not authorized to approve leaves on Block DatesBlok Tarihlerdeki çıkışları onaylama yetkiniz yok
3431You are not authorized to set Frozen valueDonmuş değeri ayarlama yetkiniz yok
3432You are not present all day(s) between compensatory leave request daysTelafi edici izin talebi günleri arasında tüm gün (ler) mevcut değilsiniz.
3433You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemHerhangi bir Ürünye karşo BOM belirtildiyse oran değiştiremezsiniz.
3434You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnSen sütununda 'Journal girişine karşı' geçerli fiş giremezsiniz
3435You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionAbonelikte yalnızca aynı faturalandırma döngüsüne sahip Planlarınız olabilir
3436You can only redeem max {0} points in this order.Bu sırayla yalnızca maksimum {0} noktayı kullanabilirsiniz.
3437You can only renew if your membership expires within 30 daysÜyeliğinizin süresi 30 gün içinde dolarsa yenileyebilirsiniz
3438You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Onay kutuları listesinden yalnızca en fazla bir seçenek seçebilirsiniz.
3439You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountİzin Depozitini geçerli bir nakit miktarı için gönderebilirsiniz.
3440You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Büyük Toplam&#39;dan daha fazla değeri olan Bağlılık Puanlarını kullanamazsınız.
3441You cannot credit and debit same account at the same timeAynı hesabı aynı anda kredilendirip borçlandıramazsınız
3442You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSilemezsiniz Mali Yılı {0}. Mali yıl {0} Genel ayarlar varsayılan olarak ayarlanır
3443You cannot delete Project Type 'External'&#39;Dış&#39; Proje Türünü silemezsiniz.
3444You cannot edit root node.Kök düğümünü düzenleyemezsiniz.
3445You cannot restart a Subscription that is not cancelled.İptal edilmeyen bir Aboneliği başlatamazsınız.
3446You don't have enought Loyalty Points to redeemKullanılması gereken sadakat puanlarına sahip değilsiniz
3447You have already assessed for the assessment criteria {}.Zaten değerlendirme kriteri {} için değerlendirdiniz.
3448You have already selected items from {0} {1}Zaten öğeleri seçtiniz {0} {1}
3449You have been invited to collaborate on the project: {0}{0} projesine katkıda bulunmak için davet edildiniz
3450You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Yinelenen Ürünler girdiniz. Lütfen düzeltip yeniden deneyin.
3451You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Marketplace&#39;e kayıt olmak için Sistem Yöneticisi ve Ürün Yöneticisi rolleriyle Yönetici dışında bir kullanıcı olmanız gerekir.
3452You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Kullanıcıları Marketplace&#39;e eklemek için Sistem Yöneticisi ve Ürün Yöneticisi rolleri olan bir kullanıcı olmanız gerekir.
3453You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Marketplace&#39;e kayıt olmak için Sistem Yöneticisi ve Ürün Yöneticisi rolleri olan bir kullanıcı olmanız gerekir.
3454You need to be logged in to access this pageBu sayfaya erişmek için giriş yapmış olmanız gerekmektedir
3455You need to enable Shopping CartAlışveriş sepetini etkinleştirmeniz gereklidir
3456You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?Önceden oluşturulan faturaların kayıtlarını kaybedersiniz. Bu aboneliği tekrar başlatmak istediğinizden emin misiniz?
3457Your OrganizationKuruluşunuz
3458Your cart is EmptySepetiniz boş
3459Your email address...E...
3460Your order is out for delivery!Siparişiniz teslimat için dışarıda!
3461Your ticketsBiletleriniz
3462ZIP CodePosta kodu
3463[Error][Hata]
3464[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}](#Form/Item/{0}) stokta yok
3465`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Freeze Stocks Older Than` %d günden daha kısa olmalıdır.
3466based_ontemel_olarak
3467cannot be greater than 100100 'den daha büyük olamaz
3468disabled userengelli kullanıcı
3469e.g. "Build tools for builders"örneğin: "Yazılım Çözümleri"
3470e.g. "Primary School" or "University"örneğin, &quot;İlköğretim Okulu&quot; ya da &quot;Üniversite&quot;
3471e.g. Bank, Cash, Credit CardÖrneğin: Banka, Nakit, Kredi Kartı
3472hiddengizli
3473modifieddeğiştirilmiş
3474old_parentold_parent
3475onüzerinde
3476{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' devre dışı
3477{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' mali yıl {2} içinde değil
3478{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}), İş Emrinde {3} planlanan miktardan ({2}) fazla olamaz
3479{0} - {1} is inactive student{0} - {1} öğrencisi aktif değildir
3480{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} Küme {2} &#39;ye kayıtlı değil
3481{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1}, {2} Kursuna kayıtlı değil
3482{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} {2} {3} için {1} bütçe hesabı {4} tanımlıdır. Bütçe {5} kadar aşılacaktır.
3483{0} Digest{0} Özet
3484{0} Number {1} already used in account {2}{0} {1} sayısı , {2} numaralı hesapta zaten kullanılıyor
3485{0} Request for {1}{0} {1} için istek
3486{0} Result submittted{0} Sonuç gönderildi
3487{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Öğe için gerekli Seri Numaraları {1}. Sağladığınız {2}.
3488{0} Student Groups created.Öğrenci Grupları {0} oluşturuldu.
3489{0} Students have been enrolled{0} Öğrenciler kaydoldu
3490{0} against Bill {1} dated {2}{0} Bill karşı {1} tarihli {2}
3491{0} against Purchase Order {1}{0} Satınalma siparişine karşı{1}
3492{0} against Sales Invoice {1}{0} Satış Faturasına karşı {1}
3493{0} against Sales Order {1}{0} Satış Siparişine karşı {1}
3494{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} zaten Çalışan tahsis {1} dönem {2} için {3}
3495{0} applicable after {1} working days{1} iş gününden sonra {0} uygulanabilir
3496{0} asset cannot be transferred{0} varlığı transfer edilemez
3497{0} can not be negative{0} negatif olamaz
3498{0} created{0} oluşturuldu
3499{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} şu anda bir {1} Tedarikçi Puan Kartı&#39;na sahip ve bu tedarikçiye Satın Alma Siparişleri dikkatle verilmelidir.
3500{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.{0} şu anda bir {1} Tedarikçi Puan Kartı&#39;na sahip ve bu tedarikçinin RFQ&#39;ları dikkatli bir şekilde verilmelidir.
3501{0} does not belong to Company {1}{0} Şirket {1}E ait değildir
3502{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master{0}, bir Sağlık Hizmeti Uygulayıcısı Programına sahip değil. Sağlık Uygulayıcısı ana bölümüne ekle
3503{0} entered twice in Item Tax{0} iki kere ürün vergisi girildi
3504{0} for {1}{0} için {1}
3505{0} has been submitted successfully{0} başarıyla gönderildi
3506{0} has fee validity till {1}{0}, {1} yılına kadar ücret geçerliliğine sahiptir.
3507{0} hours{0} saat
3508{0} in row {1}{1} satırında {0}
3509{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} engellendi, bu işleme devam edilemiyor
3510{0} is mandatory{0} alanı zorunludur
3511{0} is mandatory for Item {1}{0} Ürün {1} için zorunludur
3512{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} zorunludur. {1} ve {2} için Döviz kaydı oluşturulmayabilir.
3513{0} is not a stock Item{0} bir stok ürünü değildir.
3514{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} Ürün {1} için geçerli bir parti numarası değildir
3515{0} is not added in the tableTabloya {0} eklenmedi
3516{0} is not in Optional Holiday List{0} İsteğe Bağlı Tatil Listesinde değil
3517{0} is not in a valid Payroll Period{0} geçerli bir Bordro Döneminde değil
3518{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} varsayılan Mali Yıldır. Değiştirmek için tarayıcınızı yenileyiniz
3519{0} is on hold till {1}{0}, {1} tarihine kadar beklemede
3520{0} item found.{0} öğe bulundu.
3521{0} items found.{0} öğe bulundu.
3522{0} items in progress{0} ürün işlemde
3523{0} items produced{0} ürün üretildi
3524{0} must appear only once{0} sadece bir kez yer almalıdır
3525{0} must be negative in return document{0} return belgesinde negatif olmalıdır
3526{0} must be submitted{0} gönderilmelidir
3527{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0}, {1} ile işlem yapmasına izin verilmiyor. Lütfen Şirketi değiştirin.
3528{0} not found for item {1}{1} öğesi için {0} bulunamadı
3529{0} parameter is invalid{0} parametre geçersiz
3530{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} ödeme girişleri şu tarafından filtrelenemez {1}
3531{0} should be a value between 0 and 100{0}, 0 ile 100 arasında bir değer olmalıdır
3532{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} miktar [{1}](#Form/Item/{1}) bulunduğu yer [{2}](#Form/Warehouse/{2})
3533{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.Bu işlemi tamamlamak için {2} içinde {3} {4} üstünde {5} için {0} miktar {1} gerekli.
3534{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.Bu işlemi tamamlamak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli.
3535{0} valid serial nos for Item {1}Ürün {1} için {0} geçerli bir seri numarası
3536{0} variants created.{0} varyant oluşturuldu.
3537{0} {1} created{0} {1} oluşturuldu
3538{0} {1} does not exist{0} {1} mevcut değil
3539{0} {1} does not exist.{0} {1} yok.
3540{0} {1} has been modified. Please refresh.{0}, {1} düzenlenmiştir. Lütfen yenileyin.
3541{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} gönderilmedi, bu nedenle eylem tamamlanamadı
3542{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}{0} {1}, {2} ile ilişkili, ancak Parti Hesabı {3}
3543{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} iptal edildi veya kapatıldı
3544{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} iptal edilmiş veya durdurulmuş
3545{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} iptal edildi, bu nedenle eylem tamamlanamadı
3546{0} {1} is closed{0} {1} kapatıldı
3547{0} {1} is disabled{0} {1} devre dışı
3548{0} {1} is frozen{0} {1} donduruldu
3549{0} {1} is fully billed{0} {1} tam fatura edilir
3550{0} {1} is not active{0} {1} aktif değil
3551{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1}, {2} {3} ile ilişkili değil
3552{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} ana şirkette mevcut değil
3553{0} {1} is not submitted{0} {1} teslim edilmedi
3554{0} {1} is {2}{0} {1}, {2}
3555{0} {1} must be submitted{0} {1} teslim edilmelidir
3556{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} Aktif mali dönem içinde değil.
3557{0} {1} status is {2}{0} {1} durum {2} olduğu
3558{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: &#39;Kar ve Zarar&#39; türü hesabı {2} Entry Açılış izin verilmez
3559{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Hesap {2} Grup olamaz
3560{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Hesap {2} Şirket&#39;e ait olmayan {3}
3561{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Hesap {2} etkin değil
3562{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: {2} için muhasebe kaydı yalnızca bu para birimi ile yapılabilir: {3}
3563{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}Ürün{2} için {0} {1}: Maliyert Merkezi zorunludur
3564{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Kar/zarar hesabı {2} için Masraf Merkezi tanımlanmalıdır. Lütfen aktif şirket için varsayılan bir Masraf Merkezi tanımlayın.
3565{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Maliyet Merkezi {2} Şirket&#39;e ait olmayan {3}
3566{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Alacak hesabı {2} için müşteri tanımlanmalıdır.
3567{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: {2} için borç ya da alacak tutarı girilmelidir
3568{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Borç hesabı {2} için tedarikçi tanımlanmalıdır
3569{0}% Billed{0}% Faturalandırıldı
3570{0}% Delivered{0}% Teslim Edildi
3571{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Çalışanın e-posta adresi bulunamadığı için e-posta gönderilemedi
3572{0}: From {0} of type {1}{0}: gönderen {0} çeşidi {1}
3573{0}: From {1}{0}: gönderen {1}
3574{0}: {1} does not exists{0}: {1} mevcut değil
3575{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı
3576{} of {}{} / {}
3577ChatSohbet
3578Completed ByTarafından tamamlanmıştır
3579ConditionsKoşullar
3580CountyKontluk
3581Day of WeekHaftanın günü
3582Dear System Manager,Sevgili Sistem Yöneticisi,
3583Default ValueVarsayılan değer
3584Email GroupE-posta Grubu
3585FieldtypeFIELDTYPE
3586IDİD
3587ImagesGörüntüler
3588Importİçe aktar
3589OfficeOfis
3590PassivePasif
3591PercentYüzde
3592Permanentkalıcı
3593PersonalKişisel
3594PlantTesis
3595PostGönder
3596PostalPosta
3597Postal Codeposta kodu
3598Providersağlayan
3599Read OnlySalt Okunur
3600Recipientalıcı
3601Reviewsyorumlar
3602SenderGönderici
3603ShopMağaza
3604SubsidiaryYardımcı
3605There is some problem with the file url: {0}Dosya url ile bazı sorun var: {0}
3606Values ChangedDeğerler Değişti
3607orveya
3608Ageing Range 44 Yaşlanma Aralığı
3609Allocated amount cannot be greater than unadjusted amountTahsis edilen tutar, düzeltilmemiş tutardan büyük olamaz
3610Allocated amount cannot be negativeTahsis edilen miktar negatif olamaz
3611Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryFark Hesabı, Duran Varlık / Yükümlülük türü bir hesap olmalıdır, çünkü bu Stok Girişi bir Açılış Girişidir
3612Error in some rowsBazı satırlarda hata
3613Import SuccessfulBaşarılı İçe Aktar
3614Please save firstLütfen önce kaydet
3615Price not found for item {0} in price list {1}{0} kaleminde {1} fiyat listesinde fiyat bulunamadı
3616Warehouse TypeDepo türü
3617'Date' is required&#39;Tarih&#39; gerekli
3618BenefitYarar
3619BudgetsBütçeler
3620Bundle QtyPaket Adet
3621Company GSTINŞirket GSTIN
3622Company field is requiredŞirket alanı zorunludur
3623Creating Dimensions...Boyutların Oluşturulması ...
3624Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}{0} ürün koduna ve {1} üreticisine karşı yinelenen giriş
3625Import Chart Of Accounts from CSV / Excel filesCSV / Excel dosyalarından Hesap Planını İçe Aktar
3626Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service ProvidersGeçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş, UIN Sahipleri veya Yerleşik Olmayan OIDAR Servis Sağlayıcıları için GSTIN biçimiyle eşleşmiyor
3627Invoice Grand TotalFatura Genel Toplamı
3628Last carbon check date cannot be a future dateSon karbon kontrol tarihi gelecekteki bir tarih olamaz
3629Make Stock EntryStok Girişi Yap
3630Quality FeedbackKalite geribildirim
3631Quality Feedback TemplateKalite Geribildirim Şablonu
3632Rules for applying different promotional schemes.Farklı promosyon programlarını uygulama kuralları.
3633Shiftvardiya
3634Show {0}{0} göster
3635Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming series&quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Ve &quot;}&quot; dışındaki Özel Karakterler, seri dizisine izin verilmez
3636Target DetailsHedef Detayları
3637{0} already has a Parent Procedure {1}.{0} zaten bir {1} veli prosedürüne sahip.
3638APIAPI
3639AnnualYıllık
3640ApprovedOnaylandı
3641ChangeDeğişiklik
3642Contact Emailİletişim E-posta
3643From DateTarihinden itibaren
3644Group ByGruplama Ölçütü
3645Importing {0} of {1}{1} içinden {0} içe aktar
3646Last Sync OnSon Senkronizasyon Açık
3647Naming SeriesSeri Adlandırma
3648No data to exportVerilecek veri yok
3649Print HeadingBaskı Başlığı
3650VideoVideo
3651% Of Grand TotalGenel Toplamın% &#39;si
3652'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;worker_field_value&#39; ve &#39;zaman damgası&#39; gereklidir.
3653<b>Company</b> is a mandatory filter.<b>Şirket</b> zorunlu bir filtredir.
3654<b>From Date</b> is a mandatory filter.<b>Başlangıç Tarihi</b> zorunlu bir filtredir.
3655<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}{0} için <b>From Time</b> , <b>To Time&#39;dan</b> daha geç olamaz
3656<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Bugüne kadar</b> zorunlu bir filtredir.
3657A new appointment has been created for you with {0}{0} ile sizin için yeni bir randevu oluşturuldu
3658Account ValueHesap değeri
3659Account is mandatory to get payment entriesÖdeme girişleri almak için hesap zorunludur
3660Account is not set for the dashboard chart {0}{0} gösterge tablosu grafiği için hesap ayarlanmadı
3661Account {0} does not belong to company {1}Hesap {0} Şirkete ait değil {1}
3662Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}{0} hesabı, {1} gösterge tablosunda yok
3663Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryHesap: <b>{0}</b> sermayedir Devam etmekte olan iş ve Journal Entry tarafından güncellenemez
3664Account: {0} is not permitted under Payment EntryHesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor
3665Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.<b>{1}</b> &#39;Bilanço&#39; hesabı için <b>{0}</b> Muhasebe Boyutu gerekiyor.
3666Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.<b>{1}</b> &#39;Kâr ve Zarar&#39; hesabı için <b>{0}</b> Muhasebe Boyutu gereklidir.
3667Accounting MastersMuhasebe Ustaları
3668Accounting Period overlaps with {0}Muhasebe Dönemi {0} ile örtüşüyor
3669ActivityAktivite
3670Add / Manage Email Accounts.E-posta Hesaplarını Ekle / Yönet.
3671Add ChildAlt öğe ekle
3672Add Loan SecurityKredi Güvenliği Ekleme
3673Add MultipleBirden fazla ekle
3674Add ParticipantsKatılımcı Ekle
3675Add to Featured ItemÖne Çıkan Öğe Ekle
3676Add your reviewYorum yaz
3677Add/Edit Coupon ConditionsKupon Koşulları Ekle / Düzenle
3678Added to Featured ItemsÖne Çıkan Öğelere Eklendi
3679Added {0} ({1})Eklenen {0} ({1})
3680Address Line 1Adres satırı 1
3681AddressesAdresleri
3682Admission End Date should be greater than Admission Start Date.Giriş Bitiş Tarihi, Giriş Başlangıç Tarihinden büyük olmalıdır.
3683Against LoanKrediye Karşı
3684Against Loan:Krediye Karşı:
3685AllHerşey
3686All bank transactions have been createdTüm banka işlemleri oluşturuldu
3687All the depreciations has been bookedTüm amortismanlar rezerve edildi
3688Allocation Expired!Tahsis Süresi Doldu!
3689Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.Servis Seviyesi Sözleşmesini Destek Ayarlarından Sıfırlamaya İzin Ver.
3690Amount of {0} is required for Loan closureKredi kapanması için {0} tutarı gerekli
3691Amount paid cannot be zeroÖdenen tutar sıfır olamaz
3692Applied Coupon CodeUygulamalı Kupon Kodu
3693Apply Coupon Codekupon kodunu uygula
3694Appointment BookingRandevu Rezervasyonu
3695As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}öğe {0} karşı varolan işlemler vardır gibi, değerini değiştiremezsiniz {1}
3696Asset IdVarlık Kimliği
3697Asset ValueVarlık değeri
3698Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.Varlık Değer Ayarlaması, Varlığın satın alma tarihinden önce <b>{0} yayınlanamaz</b> .
3699Asset {0} does not belongs to the custodian {1}{0} varlık, {1} saklama kuruluşuna ait değil
3700Asset {0} does not belongs to the location {1}{0} öğesi, {1} konumuna ait değil
3701At least one of the Applicable Modules should be selectedUygulanabilir Modüllerden en az biri seçilmelidir
3702Atleast one asset has to be selected.En az bir varlık seçilmelidir.
3703Attendance Markedİşaretli Seyirci
3704Attendance has been marked as per employee check-insKatılım, çalışan başına check-in olarak işaretlenmiştir.
3705Authentication FailedKimlik doğrulama başarısız oldu
3706Automatic ReconciliationOtomatik Mutabakat
3707Available For Use DateKullanım Tarihi
3708Available StockMevcut Stok
3709Available quantity is {0}, you need {1}Kullanılabilir miktar {0}, {1}
3710BOM 1BOM 1
3711BOM 2BOM 2
3712BOM Comparison ToolBOM Karşılaştırma Aracı
3713BOM recursion: {0} cannot be child of {1}BOM özyineleme: {0}, {1} öğesinin alt öğesi olamaz
3714BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1}BOM özyinelemesi: {0}, {1} öğesinin ebeveyni veya çocuğu olamaz
3715Back to HomeEve geri dön
3716Back to MessagesMesajlara Geri Dön
3717Bank Data mapper doesn't existBanka Verileri eşleştiricisi mevcut değil
3718Bank DetailsBanka detayları
3719Bank account '{0}' has been synchronized&#39;{0}&#39; banka hesabı senkronize edildi
3720Bank account {0} already exists and could not be created again{0} banka hesabı zaten var ve tekrar oluşturulamadı
3721Bank accounts addedBanka hesapları eklendi
3722Batch no is required for batched item {0}Toplu iş {0} toplu öğesi için gerekli
3723Billing DateFatura tarihi
3724Billing Interval Count cannot be less than 1Faturalama Aralığı Sayısı 1&#39;den az olamaz
3725BlueMavi
3726BookKitap
3727Book AppointmentKitap randevusu
3728BrandMarka
3729BrowseAraştır
3730Call ConnectedArama Bağlandı
3731Call DisconnectedÇağrı Kesildi
3732Call MissedÇağrı Cevapsız
3733Call SummaryÇağrı Özeti
3734Call Summary SavedArama Özeti Kayıtlı
3735Cancelledİptal edildi
3736Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Sürücü Adresi Eksik olduğundan Varış Saati Hesaplanamıyor.
3737Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Sürücü Adresi Eksik Olarak Rotayı Optimize Etme
3738Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amountTaahhüt Edilemiyor, kredi güvenlik değeri geri ödenen tutardan yüksek
3739Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.{0} görevi tamamlanamıyor çünkü bağımlı görevi {1} tamamlanmadı / iptal edilmedi.
3740Cannot create loan until application is approvedBaşvuru onaylanana kadar kredi oluşturulamaz
3741Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Eşleşen bir öğe bulunamıyor. Için {0} diğer bazı değer seçiniz.
3742Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings{1} satırındaki {0} öğesi için {2} &#39;den fazla öğe fazla faturalandırılamıyor. Fazla faturalandırmaya izin vermek için, lütfen Hesap Ayarlarında ödenek ayarlayın.
3743Cannot unpledge more than {0} qty of {0}{0} dan fazla miktar {0} miktarını kaldıramazsınız
3744Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeKapasite Planlama Hatası, planlanan başlangıç zamanı bitiş zamanı ile aynı olamaz
3745CategoriesKategoriler
3746Changes in {0}{0} &#39;daki değişiklikler
3747ChartGrafik
3748Choose a corresponding paymentUygun bir ödeme seçin
3749Click on the link below to verify your email and confirm the appointmentE-postanızı doğrulamak ve randevuyu onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın
3750CloseKapat
3751Communicationİletişim
3752Compact Item PrintKompakt Öğe Yazdır
3753Companyşirket
3754Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.{0} varlık varlığı ve {1} satın alma belgesi eşleşmiyor.
3755Compare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsHammadde ve İşlemlerdeki değişiklikler için Malzeme Listesini karşılaştırın
3756Compare List function takes on list argumentsKarşılaştırma Listesi işlevi liste değişkenlerini alır
3757CompleteKomple
3758CompletedTamamlandı
3759Completed QuantityTamamlanan Miktar
3760Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logsExotel Hesabınızı ERPNext&#39;e bağlayın ve çağrı kayıtlarını takip edin
3761Connect your bank accounts to ERPNextBanka hesaplarınızı ERPNext&#39;e bağlayın
3762Contact SellerSatıcıyla iletişime geç
3763ContinueDevam etmek
3764Cost Center: {0} does not existMaliyet Merkezi: {0} mevcut değil
3765Couldn't Set Service Level Agreement {0}.{0} Hizmet Seviyesi Sözleşmesi Ayarlanamadı.
3766Countryülke
3767Country Code in File does not match with country code set up in the systemDosyadaki Ülke Kodu, sistemde ayarlanan ülke koduyla eşleşmiyor
3768Create New ContactYeni kişi yarat
3769Create New LeadYeni Müşteri Adayı Yarat
3770Create Pick ListSeçim Listesi Oluştur
3771Create Quality Inspection for Item {0}{0} Maddesi için Kalite Denetimi Yaratın
3772Creating Accounts...Hesaplar oluşturuluyor ...
3773Creating bank entries...Banka girişi oluşturuluyor ...
3774Creating {0}{0} oluşturma
3775Credit limit is already defined for the Company {0}{0} Şirketi için zaten kredi limiti tanımlanmış
3776Ctrl + Enter to submitGöndermek için Ctrl + Enter
3777Ctrl+Enter to submitCtrl + Göndermek için Enter
3778CurrencyPara birimi
3779Current StatusŞu anki durum
3780Customer POMüşteri PO
3781CustomizeÖzelleştirme
3782DailyGünlük
3783Datetarih
3784Date RangeTarih aralığı
3785Date of Birth cannot be greater than Joining Date.Doğum Tarihi, Giriş Tarihinden daha büyük olamaz.
3786DearSevgili
3787DefaultVarsayılan
3788Define coupon codes.Kupon kodlarını tanımlayın.
3789Delayed DaysGecikmeli Günler
3790DeleteSil
3791Delivered QuantityTeslim edilen miktar
3792Delivery NotesTeslimat notları
3793Depreciated AmountAmortisman Tutarı
3794Descriptionıklama
3795DesignationAtama
3796Difference ValueFark Değeri
3797Dimension FilterBoyut Filtresi
3798DisabledDevredışı
3799Disbursed Amount cannot be greater than loan amountÖdenen Tutar, kredi tutarından fazla olamaz
3800Disbursement and RepaymentÖdeme ve Geri Ödeme
3801Distance cannot be greater than 4000 kmsMesafe 4000 km&#39;den büyük olamaz
3802Do you want to submit the material requestMalzeme talebini göndermek ister misiniz
3803DoctypeDoctype
3804Document {0} successfully uncleared{0} dokümanı başarıyla temizlendi
3805Download TemplateŞablonu İndir
3806DrDr
3807Due DateBitiş tarihi
3808DuplicateKopyala
3809Duplicate Project with TasksGörevlerle Çoğaltılmış Proje
3810Duplicate project has been createdYinelenen proje oluşturuldu
3811E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentE-Way Bill JSON yalnızca gönderilen bir belgeden oluşturulabilir
3812E-Way Bill JSON can only be generated from submitted documente-Way Bill JSON yalnızca gönderilen dokümandan oluşturulabilir
3813E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON şu andan itibaren Satış İadesi için oluşturulamıyor
3814ERPNext could not find any matching payment entryERPNext eşleşen bir ödeme girişi bulamadı
3815Earliest AgeEn Erken Yaş
3816Edit DetailsDetayları düzenle
3817Edit ProfileProfili Düzenle
3818Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is RoadUlaştırma Modu Yol ise GST Transporter ID ya da Araç No gereklidir.
3819EmailEPosta
3820Email CampaignsE-posta Kampanyaları
3821Employee ID is linked with another instructorÇalışan kimliği başka bir eğitmenle bağlantılı
3822Employee Tax and BenefitsÇalışan Vergi ve Yardımları
3823Employee is required while issuing Asset {0}{0} Varlığı verilirken çalışan gerekli
3824Employee {0} does not belongs to the company {1}{0} çalışanı {1} şirketine ait değil
3825Enable Auto Re-OrderOtomatik Yeniden Siparişi Etkinleştir
3826End Date of Agreement can't be less than today.Anlaşmanın Bitiş Tarihi bugünden az olamaz.
3827End TimeBitiş zamanı
3828Energy Point LeaderboardEnerji Noktası Lider Tablosu
3829Enter API key in Google Settings.Google Ayarlarına API anahtarını girin.
3830Enter SupplierTedarikçi Girin
3831Enter ValueDeğeri girin
3832Entity TypeVarlık Türü
3833ErrorHata
3834Error in Exotel incoming callExotel gelen aramada hata
3835Error: {0} is mandatory fieldHata: {0} zorunlu alandır
3836Event LinkEtkinlik Bağlantısı
3837Exception occurred while reconciling {0}{0} uzlaştırırken kural dışı durum oluştu
3838Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateBeklenen ve Deşarj tarihleri Kabul Zamanlama tarihinden daha az olamaz
3839Expire AllocationTahsisin Sona Ermesi
3840ExpiredSüresi doldu
3841ExportDışarı aktar
3842Export not allowed. You need {0} role to export.İhracat izin verilmiyor. Vermek {0} rol gerekir.
3843Failed to add DomainEtki Alanı eklenemedi
3844Fetch Items from WarehouseDepodan Eşya Al
3845Fetching...Getiriliyor ...
3846FieldAlan
3847File ManagerDosya Yöneticisi
3848FiltersFiltreler
3849Finding linked paymentsBağlantılı ödemeleri bulma
3850Finished ProductTamamlanmış ürün
3851Finished QtyBitmiş Miktar
3852Fleet ManagementFilo yönetimi
3853Following fields are mandatory to create address:Adres oluşturmak için aşağıdaki alanların doldurulması zorunludur:
3854For MonthAylık
3855For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity{1} satırındaki {0} öğesi için, seri numaralarının sayısı toplanan miktarla eşleşmiyor
3856For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}){0} işlemi için: Miktar ({1}), beklemedeki miktardan ({2}) daha emin olamaz
3857For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1}{0} miktarı için {1} iş emri miktarından büyük olmamalıdır
3858Free item not set in the pricing rule {0}{0} fiyatlandırma kuralında ayarlanmamış ücretsiz öğe
3859From Date and To Date are MandatoryBaşlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi Zorunludur
3860From date can not be greater than than To dateBaşlangıç tarihinden itibaren büyük olamaz
3861From employee is required while receiving Asset {0} to a target location{0} Varlığını hedef konuma alırken çalışandan gerekli
3862Fuel ExpenseYakıt Gideri
3863Future Payment AmountGelecekteki Ödeme Tutarı
3864Future Payment RefGelecekteki Ödeme Ref
3865Future PaymentsGelecekteki Ödemeler
3866GST HSN Code does not exist for one or more itemsGST HSN Kodu bir veya daha fazla öğe için mevcut değil
3867Generate E-Way Bill JSONE-Way Bill JSON oluşturun
3868Get ItemsÜrünleri alın
3869Get Outstanding DocumentsÜstün Belgeler Alın
3870GoalHedef
3871Greater Than AmountTutardan Büyük
3872GreenYeşil
3873Groupgrup
3874Group By CustomerMüşteriye Göre Grupla
3875Group By SupplierTedarikçiye Göre Grupla
3876Group NodeGrup Düğüm
3877Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Grup Depoları işlemlerde kullanılamaz. Lütfen {0} değerini değiştirin
3878HelpYardım
3879Help ArticleYardım Madde
3880Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and EmployeeTedarikçi, Müşteri ve Çalışana Dayalı Sözleşmeleri takip etmenize yardımcı olur
3881Helps you manage appointments with your leadsMüşteri adaylarıyla randevularınızı yönetmenize yardımcı olur
3882HomeAna Sayfa
3883IBAN is not validIBAN geçerli değil
3884Import Data from CSV / Excel files.CSV / Excel dosyalarından Veri Aktar.
3885In ProgressDevam etmekte
3886Incoming call from {0}{0} den gelen arama
3887Incorrect WarehouseYanlış Depo
3888Interest Amount is mandatoryFaiz Tutarı zorunludur
3889IntermediateOrta düzey
3890Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.Geçersiz Barkod Bu barkoda ekli bir ürün yok.
3891Invalid credentialsGeçersiz kimlik bilgileri
3892Invite as UserKullanıcı olarak davet
3893Issue Priority.Öncelik Verme.
3894Issue Type.Sorun Tipi.
3895It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Sunucunun şerit yapılandırmasında bir sorun var gibi görünüyor. Arıza durumunda, tutar hesabınıza iade edilir.
3896Item ReportedÖğe Bildirildi
3897Item listing removedÖğe listesi kaldırıldı
3898Item quantity can not be zeroÜrün miktarı sıfır olamaz
3899Item taxes updatedÖğe vergileri güncellendi
3900Item {0}: {1} qty produced. Öğe {0}: {1} adet üretildi.
3901Items are required to pull the raw materials which is associated with it.Maddelerin kendisiyle ilişkili hammaddeleri çekmesi gerekir.
3902Joining Date can not be greater than Leaving DateKatılım Tarihi Ayrılma Tarihinden daha büyük olamaz
3903Lab Test Item {0} already existLaboratuar Test Öğesi {0} zaten var
3904Last IssueSon Konu
3905Latest AgeSon Yaş
3906Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without payİzin başvurusu, {0} izin tahsisleri ile bağlantılı. İzinsiz bırakılma başvurusu, izinsiz izinsiz yapılamaz
3907Leaves TakenAlınan Yapraklar
3908Less Than AmountTutardan Az
3909LiabilitiesYükümlülükler
3910Loading...Yükleniyor...
3911Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securitiesKredi Tutarı, önerilen menkul kıymetlere göre maksimum {0} kredi tutarınııyor
3912Loan Applications from customers and employees.Müşterilerden ve çalışanlardan kredi uygulamaları.
3913Loan DisbursementKredi kullanımı
3914Loan ProcessesKredi Süreçleri
3915Loan SecurityKredi Güvenliği
3916Loan Security PledgeKredi Güvenliği Taahhüdü
3917Loan Security Pledge Company and Loan Company must be sameKredi Güvenliği Rehin Şirketi ve Kredi Şirketi aynı olmalıdır
3918Loan Security Pledge Created : {0}Kredi Güvenliği Rehin Yaratıldı: {0}
3919Loan Security Pledge already pledged against loan {0}Kredi Güvenliği Rehberi krediye karşı zaten taahhütte bulundu {0}
3920Loan Security Pledge is mandatory for secured loanTeminatlı kredi için Kredi Güvencesi Rehni zorunludur
3921Loan Security PriceKredi Güvenliği Fiyatı
3922Loan Security Price overlapping with {0}{0} ile örtüşen Kredi Güvenliği Fiyatı
3923Loan Security UnpledgeKredi Güvenliği Bilgisizliği
3924Loan Security ValueKredi Güvenliği Değeri
3925Loan Type for interest and penalty ratesFaiz ve ceza oranları için Kredi Türü
3926Loan amount cannot be greater than {0}Kredi tutarı {0} &#39;dan fazla olamaz
3927Loan is mandatoryKredi zorunludur
3928LoansKrediler
3929Loans provided to customers and employees.Müşterilere ve çalışanlara verilen krediler.
3930LocationKonum
3931Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.Vardiyaya giren check-in işlemleri için Günlük Tipi gereklidir: {0}.
3932Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Birisi eksik URL&#39;ye gönderdi benziyor. içine bakmak için isteyin.
3933Make Journal EntryKayıt Girdisi Yap
3934Make Purchase InvoiceSatın Alma Faturası Oluştur
3935Manufacturedüretilmiş
3936Mark Work From Homeİşi Evden İşaretle
3937MasterAna Kaynak
3938Max strength cannot be less than zero.Maksimum güç sıfırdan az olamaz.
3939Maximum attempts for this quiz reached!Bu sınav için maksimum deneme yapıldı!
3940Messageİleti
3941Missing Values RequiredGerekli Eksik Değerler
3942Mobile NoMobil No
3943Mobile NumberCep numarası
3944MonthAy
3945Nameİsim
3946Near youSana yakın
3947Net Profit/LossNet kâr (zarar
3948New ExpenseYeni Gider
3949New InvoiceYeni fatura
3950New PaymentYeni Ödeme
3951New release date should be in the futureYeni çıkış tarihi gelecekte olmalı
3952NewsletterBülten
3953No Account matched these filters: {}Bu filtrelerle eşleşen Hesap yok: {}
3954No Employee found for the given employee field value. '{}': {}Verilen çalışanın saha değeri için çalışan bulunamadı. &#39;{}&#39;: {}
3955No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}Çalışana Ayrılan Yaprak Yok: {0} İzin Türü için: {1}
3956No communication found.İletişim bulunamadı.
3957No correct answer is set for {0}{0} için doğru cevap ayarlanmadı
3958No descriptionıklama yok
3959No issue has been raised by the caller.Arayan tarafından herhangi bir sorun gündeme gelmedi.
3960No items to publishYayınlanacak öğe yok
3961No outstanding invoices foundÖdenmemiş fatura bulunamadı
3962No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.Belirttiğiniz filtrelere uygun {0} {1} için ödenmemiş fatura bulunamadı.
3963No outstanding invoices require exchange rate revaluationÖdenmemiş faturalar, döviz kuru yeniden değerlemesi gerektirmez
3964No reviews yetHenüz değerlendirme yok
3965No views yetHenüz görüntülenme yok
3966Non stock itemsStokta olmayan ürünler
3967Not Allowedİzin Değil
3968Not allowed to create accounting dimension for {0}{0} için muhasebe boyutu oluşturmaya izin verilmiyor
3969Not permitted. Please disable the Lab Test Templateİzin verilmedi. Lütfen Laboratuvar Test Şablonunu devre dışı bırakın
3970NoteNot
3971Notes: Notlar:
3972OfflineÇevrimdışı
3973On Converting OpportunityFırsat Dönüştürme Üzerine
3974On Purchase Order SubmissionSatınalma Siparişi Gönderme İşleminde
3975On Sales Order SubmissionSatış Siparişi Gönderme
3976On Task CompletionGörev Tamamlandıktan Sonra
3977On {0} Creation{0} Yaratılışında
3978Only .csv and .xlsx files are supported currentlyŞu anda yalnızca .csv ve .xlsx dosyaları desteklenmektedir
3979Only expired allocation can be cancelledYalnızca süresi dolmuş tahsis iptal edilebilir
3980Only users with the {0} role can create backdated leave applicationsYalnızca {0} rolüne sahip kullanıcılar, geriye dönük izin uygulamaları oluşturabilir
3981Openık
3982Open ContactKişiyi Aç
3983Open Leadık Kurşun
3984Opening and Closingılış ve kapanış
3985Operating Cost as per Work Order / BOMİş Emri / Ürün Ağacı&#39;na göre İşletme Maliyeti
3986Order AmountSipariş miktarı
3987Page {0} of {1}{1} Sayfadan {0}.
3988Paid amount cannot be less than {0}Ücretli tutar {0} &#39;dan az olamaz
3989Parent Company must be a group companyAna Şirket bir grup şirketi olmalıdır
3990Passing Score value should be between 0 and 100Geçen puan değeri 0 ile 100 arasında olmalıdır
3991Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automaticallyParola politikası boşluk veya eşzamanlı tire içeremez. Format otomatik olarak yeniden yapılandırılacak
3992Patient HistoryHasta Öyküsü
3993Pausedurma
3994PayÖdeme
3995Payment Document TypeÖdeme Belgesi Türü
3996Payment NameÖdeme Adı
3997Penalty AmountCeza Miktarı
3998PendingBekliyor
3999Performanceperformans
4000Period based OnTarihine Göre Dönem
4001Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.{0} şirketinin bu raporu görüntülemesi için sürekli envanter gerekiyor.
4002PhoneTelefon
4003Pick ListSeçim listesi
4004Plaid authentication errorEkose kimlik doğrulama hatası
4005Plaid public token errorEkose genel belirteç hatası
4006Plaid transactions sync errorEkose işlemler senkronizasyon hatası
4007Please check the error log for details about the import errorsLütfen içe aktarma hatalarıyla ilgili ayrıntılar için hata günlüğünü kontrol edin
4008Please click on the following link to set your new passwordYeni şifrenizi ayarlamak için aşağıdaki linke tıklayınız
4009Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.Lütfen <b>{}</b> Şirketi için <b>DATEV Ayarları</b> oluşturun.
4010Please create adjustment Journal Entry for amount {0} Lütfen {0} tutarı için Dergi Girişi ayarlamasını oluşturun
4011Please do not create more than 500 items at a timeLütfen bir kerede 500&#39;den fazla öğe oluşturmayın
4012Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Lütfen <b>Fark Hesabı</b> girin veya {0} şirketi için varsayılan <b>Stok Ayarlama Hesabını</b> ayarlayın
4013Please enter GSTIN and state for the Company Address {0}Lütfen GSTIN girin ve {0} Şirket Adresini girin.
4014Please enter Item Code to get item taxesÜrün vergileri almak için lütfen Ürün Kodunu girin
4015Please enter Warehouse and DateLütfen Depo ve Tarihi giriniz
4016Please enter coupon code !!Lütfen kupon kodunu giriniz!
4017Please enter the designationLütfen belirtime giriniz
4018Please enter valid coupon code !!Lütfen geçerli bir kupon kodu giriniz!
4019Please login as a Marketplace User to edit this item.Bu öğeyi düzenlemek için lütfen Marketplace Kullanıcısı olarak giriş yapın.
4020Please login as a Marketplace User to report this item.Bu öğeyi bildirmek için lütfen bir Marketplace Kullanıcısı olarak giriş yapın.
4021Please select <b>Template Type</b> to download template<b>Şablonu</b> indirmek için lütfen <b>Şablon Türü&#39;nü</b> seçin
4022Please select Applicant Type firstLütfen önce Başvuru Türü&#39;nü seçin
4023Please select Customer firstLütfen önce Müşteri&#39;yi seçin
4024Please select Item Code firstLütfen önce Ürün Kodunu seçin
4025Please select Loan Type for company {0}Lütfen {0} şirketi için Kredi Türü&#39;nü seçin
4026Please select a Delivery NoteLütfen bir Teslimat Notu seçin
4027Please select a Sales Person for item: {0}Lütfen öğe için bir Satış Sorumlusu seçin: {0}
4028Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}'Lütfen başka bir ödeme yöntemi seçin. Şerit, &#39;{0}&#39; para birimi işlemlerini desteklemez
4029Please select the customer.Lütfen müşteriyi seçiniz.
4030Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.Lütfen Satınalma Siparişinde dikkate alınacak Öğelere karşı bir Tedarikçi ayarlayın.
4031Please set account heads in GST Settings for Compnay {0}Lütfen {0} Compnay için GST Ayarlarında hesap kafalarını ayarlayın
4032Please set an email id for the Lead {0}Lütfen Lider {0} için bir e-posta kimliği belirleyin
4033Please set default UOM in Stock SettingsLütfen Stok Ayarları&#39;ndan varsayılan UOM&#39;yi ayarlayın
4034Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Lütfen büyük miktarda girdi nedeniyle filtreyi Öğe veya Depo&#39;ya göre ayarlayın.
4035Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}Lütfen {0} Kampanyasında Kampanya Zamanlamasını ayarlayın
4036Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0}Lütfen {0} şirketi için Şirket Adresinde geçerli GSTIN No.
4037Please set {0}Lütfen {0} ayarlayıncustomer
4038Please setup a default bank account for company {0}Lütfen {0} şirketi için varsayılan bir banka hesabı kurun
4039Please specifyLütfen belirtiniz
4040Please specify a {0}Lütfen bir {0} belirtinlead
4041Pledge StatusRehin Durumu
4042Pledge TimeRehin Zamanı
4043PrintingBaskı
4044Priorityöncelik
4045Priority has been changed to {0}.Öncelik {0} olarak değiştirildi.
4046Priority {0} has been repeated.{0} önceliği tekrar edildi.
4047Processing XML FilesXML Dosyalarını İşleme
4048ProfitabilityKarlılık
4049Projectproje
4050Proposed Pledges are mandatory for secured LoansTeminatlı Krediler için önerilen rehinlerin verilmesi zorunludur
4051Provide the academic year and set the starting and ending date.Akademik yılı sağlayın ve başlangıç ve bitiş tarihini ayarlayın.
4052Public token is missing for this bankBu banka için genel belirteç eksik
4053Publishyayınlamak
4054Publish 1 Item1 Öğe Yayınla
4055Publish ItemsÖğeleri Yayınla
4056Publish More ItemsDaha Fazla Ürün Yayınla
4057Publish Your First Itemsİlk Ürününüzü Yayınlayın
4058Publish {0} Items{0} Öğeyi Yayımla
4059Published ItemsYayınlanan Öğeler
4060Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}Mevcut bir öğeye karşı {0} satın alma faturası yapılamaz
4061Purchase InvoicesSatınalma Faturaları
4062Purchase OrdersSatın alma siparişleri
4063Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.Satın Alma Fişinde, Örneği Tut&#39;un etkinleştirildiği bir Öğe yoktur.
4064Purchase ReturnSatın alma iadesi
4065Qty of Finished Goods ItemMamul Mal Miktarı
4066Qty or Amount is mandatroy for loan securityMiktar veya Miktar kredi güvenliği için mandatroy
4067Quality Inspection required for Item {0} to submit{0} Ürününün göndermesi için Kalite Kontrol gerekli
4068Quantity to ManufactureÜretim Miktarı
4069Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}{0} işlemi için Üretim Miktarı sıfır olamaz
4070QuarterlyÜç ayda bir
4071QueuedSıraya alınmış
4072Quick EntryHızlı Girişi
4073Quiz {0} does not exist{0} yarışması mevcut değil
4074Quotation AmountTeklif Tutarı
4075Rate or Discount is required for the price discount.Fiyat indirimi için Oran veya İndirim gereklidir.
4076ReasonNedeni
4077Reconcile EntriesMutabakat Girişleri
4078Reconcile this accountBu hesabı mutabık kılma
4079ReconciledMutabık
4080Recruitmentİşe Alım
4081RedKırmızı
4082RefreshingGüncelleniyor
4083Release date must be in the futureÇıkış tarihi gelecekte olmalı
4084Relieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningRahatlama Tarihi, Katılım Tarihinden büyük veya ona eşit olmalıdır
4085RenameYeniden adlandır
4086Rename Not AllowedYeniden Adlandır İzin Verilmez
4087Repayment Method is mandatory for term loansVadeli krediler için geri ödeme yöntemi zorunludur
4088Repayment Start Date is mandatory for term loansVadeli krediler için geri ödeme başlangıç tarihi zorunludur
4089Report ItemÖğe Bildir
4090Report this ItemBu öğeyi bildir
4091Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Fason Üretim için Ayrılmış Adet: Fason üretim yapmak için hammadde miktarı.
4092ResetSıfırla
4093Reset Service Level AgreementServis Seviyesi Sözleşmesini Sıfırla
4094Resetting Service Level Agreement.Servis Seviyesi Sözleşmesini Sıfırlama.
4095Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.{1} dizinindeki {0} yanıt süresi, Çözünürlük Zamanından büyük olamaz.
4096Return amount cannot be greater unclaimed amountİade tutarı talep edilmemiş tutardan fazla olamaz
4097Reviewgözden geçirmek
4098RoomOda
4099Room TypeOda tipi
4100Row # Satır #
4101Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be sameSatır # {0}: Kabul Edilen Depo ve Tedarikçi Deposu aynı olamaz
4102Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.Satır # {0}: Faturalandırılan {1} öğesi silinemiyor.
4103Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredSatır # {0}: Önceden yayınlanmış {1} öğesi silinemiyor
4104Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been receivedSatır # {0}: Önceden alınmış olan {1} öğesi silinemiyor
4105Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Satır # {0}: İş emri atanmış {1} öğesi silinemez.
4106Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Satır # {0}: Müşterinin satınalma siparişine atanan {1} öğesi silinemiyor.
4107Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractorSatır # {0}: Taşerona hammadde tedarik ederken Tedarikçi Deposu seçilemiyor
4108Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}Satır # {0}: Maliyet Merkezi {1}, {2} şirketine ait değil
4109Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Satır # {0}: {3} İş Emri&#39;nde {2} işlenmiş ürün adedi için {1} işlemi tamamlanmadı. Lütfen çalışma durumunu {4} Job Card ile güncelleyin.
4110Row #{0}: Payment document is required to complete the transactionSatır # {0}: İşlemi tamamlamak için ödeme belgesi gereklidir
4111Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Satır # {0}: Seri No {1}, Parti {2} &#39;ye ait değil
4112Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateSatır # {0}: Hizmet Bitiş Tarihi, Fatura Kayıt Tarihinden önce olamaz
4113Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End DateSatır # {0}: Hizmet Başlangıç Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden fazla olamaz
4114Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accountingSatır # {0}: Ertelenmiş muhasebe için Hizmet Başlangıç ve Bitiş Tarihi gerekiyor
4115Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1}Satır {0}: {1} öğesi için geçersiz Öğe Vergi Şablonu
4116Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Satır {0}: Girişin kaydedildiği tarihte {1} deposundaki {4} miktarı kullanılabilir değil ({2} {3})
4117Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}Satır {0}: kullanıcı {2} öğesine {1} kuralını uygulamadı
4118Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.Satır {0}: Kardeş Doğum Tarihi bugünden daha büyük olamaz.
4119Row({0}): {1} is already discounted in {2}Satır ({0}): {1}, {2} için zaten indirimli
4120Rows Added in {0}{0} içine eklenen satırlar
4121Rows Removed in {0}{0} konumundaki Satırlar Kaldırıldı
4122Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1}{0} {1} için Onaylanan Tutar sınırııldı
4123Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1}{1} şirketine karşı {0} için Onaylanan Kredi Tutarı zaten var
4124SaveKaydet
4125Save ItemÖğe Kaydet
4126Saved ItemsKaydedilen Öğeler
4127Scheduled and Admitted dates can not be less than todayPlanlanan ve Kabul edilen tarihler bugünden daha az olamaz
4128Search Items ...Öğeleri Ara ...
4129Search for a paymentÖdeme arayın
4130Search for anything ...Bir şey arayın ...
4131Search results foriçin arama sonuçları
4132Select AllTümünü Seç
4133Select Difference AccountFark Hesabı Seç
4134Select a Default Priority.Varsayılan bir öncelik seçin.
4135Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Aşağıdaki öğelerin Varsayılan Tedarikçi Listesinden bir Tedarikçi seçin.
4136Select a companyBir şirket seçin
4137Select finance book for the item {0} at row {1}{1} satırındaki {0} maddesi için finansman kitabını seçin
4138Select only one Priority as Default.Varsayılan olarak sadece bir Öncelik seçin.
4139Seller InformationSatıcı bilgisi
4140SendGönder
4141Send a messageBir mesaj göndermek
4142Sendinggönderme
4143Sends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleBir Kampanya programına dayalı olarak postaları yönlendirmesi veya irtibat kurması
4144Serial Number CreatedSeri Numarası Oluşturuldu
4145Serial Numbers CreatedOluşturulan Seri Numaraları
4146Serial no(s) required for serialized item {0}{0} serileştirilmiş öğesi için seri numarası gerekli
4147SeriesSeriler
4148Server ErrorServer hatası
4149Service Level Agreement has been changed to {0}.Hizmet Seviyesi Sözleşmesi {0} olarak değiştirildi.
4150Service Level Agreement tracking is not enabled.Hizmet Seviyesi Sözleşmesi takibi etkin değil.
4151Service Level Agreement was reset.Hizmet Seviyesi Anlaşması sıfırlandı.
4152Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.{0} Varlığı ve {1} Varlığı ile Hizmet Seviyesi Anlaşması zaten var.
4153SetAyarla
4154Set Meta TagsMeta Etiketlerini Ayarla
4155Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.{1} dizininde {0} Öncelik için Tepki Süresi ve Çözünürlük ayarını yapın.
4156Set {0} in company {1}{1} şirketinde {0} ayarlayın
4157SetupKurulum
4158Setup WizardKurulum sihirbazı
4159Shift ManagementVardiya Yönetimi
4160Show Future PaymentsGelecekteki Ödemeleri Göster
4161Show Linked Delivery NotesBağlantılı Teslimat Notlarını Göster
4162Show Sales PersonSatış Görevlisini Göster
4163Show Stock Ageing DataStok Yaşlanma Verilerini Göster
4164Show Warehouse-wise StockDepo-Stok Stoğunu Göster
4165SizeBoyut
4166Something went wrong while evaluating the quiz.Sınavı değerlendirirken bir şeyler ters gitti.
4167Sorry,coupon code are exhaustedMaalesef kupon kodu tükendi
4168Sorry,coupon code validity has expiredMaalesef, kupon kodunun geçerliliği sona erdi
4169Sorry,coupon code validity has not startedMaalesef kupon kodu geçerliliği başlamadı
4170SrSr
4171StartBaşlangıç
4172Start Date cannot be before the current dateBaşlangıç Tarihi, geçerli tarihten önce olamaz
4173Start TimeBaşlangıç Zamanı
4174Statusdurum
4175Status must be Cancelled or CompletedDurum İptal Edilmeli veya Tamamlandı
4176Stock Balance ReportBorsa Dengesi Raporu
4177Stock Entry has been already created against this Pick ListBu Seçim Listesi&#39;ne karşı Stok Girişi zaten oluşturuldu
4178Stock Ledger IDStok Defteri Defteri Kimliği
4179Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Stok Değeri ({0}) ve Hesap Bakiyesi ({1}), {2} hesabı için senkronize değil ve bağlı depolar.
4180Stores - {0}Mağazalar - {0}
4181Student with email {0} does not exist{0} e-posta adresine sahip öğrenci mevcut değil
4182Submit Reviewİnceleme Gönder
4183SubmittedTanzim Edildi
4184Supplier Addresses And ContactsTedarikçi Adresler ve İletişim
4185Synchronize this accountBu hesabı senkronize et
4186TagEtiket
4187Target Location is required while receiving Asset {0} from an employeeBir çalışandan {0} Varlığı alınırken Hedef Konum gerekli
4188Target Location is required while transferring Asset {0}{0} Varlığı aktarılırken Hedef Konum gerekli
4189Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}{0} Varlığı alınırken Hedef Yer veya Çalışan için gerekli
4190Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.Görev {0} Bitiş Tarihi, Projenin Bitiş Tarihinden sonra olamaz.
4191Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.Görev {0} Başlangıç Tarihi, Projenin Bitiş Tarihinden sonra olamaz.
4192Tax Account not specified for Shopify Tax {0}Shopify Vergisi için Vergi Hesabı belirtilmedi {0}
4193Tax TotalVergi Toplamı
4194Templateşablon
4195The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'&#39;{0}&#39; Kampanyası, {1} &#39;{2}&#39; için zaten var
4196The difference between from time and To Time must be a multiple of AppointmentZaman ve Zaman arasındaki fark Randevunun katları olmalıdır
4197The field Asset Account cannot be blankDuran Varlık Hesabı alanı boş bırakılamaz
4198The field Equity/Liability Account cannot be blankVarlık / Borç Hesabı alanı boş bırakılamaz
4199The following serial numbers were created: <br><br> {0}Aşağıdaki seri numaraları oluşturuldu: <br><br> {0}
4200The parent account {0} does not exists in the uploaded templateYüklenen şablonda {0} üst hesabı yok
4201The question cannot be duplicateSoru kopyalanamaz
4202The selected payment entry should be linked with a creditor bank transactionSeçilen ödeme girişi bir alacaklı banka işlemi ile bağlantılı olmalıdır
4203The selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionSeçilen ödeme girişi borçlu banka işlemiyle ilişkilendirilmelidir
4204The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).Tahsis edilen toplam tutar ({0}), ödenen tutardan ({1}) elde edilir.
4205The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.{0} değeri zaten mevcut bir {2} Öğesine atandı.
4206There are no vacancies under staffing plan {0}{0} kadro planında boş yer yok
4207This Service Level Agreement is specific to Customer {0}Bu Servis Seviyesi Sözleşmesi, {0} Müşterisine özel
4208This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Bu işlem, bu hesabın, ERPNext&#39;i banka hesaplarınızla entegre eden herhangi bir harici hizmetle bağlantısını kesecektir. Geri alınamaz. Emin misin ?
4209This bank account is already synchronizedBu banka hesabı zaten senkronize edildi
4210This bank transaction is already fully reconciledBu banka işlemi zaten tamamen mutabık kılındı
4211This employee already has a log with the same timestamp.{0}Bu çalışanın zaten aynı zaman damgasına sahip bir günlüğü var. {0}
4212This page keeps track of items you want to buy from sellers.Bu sayfa satıcılardan satın almak istediğiniz ürünleri takip eder.
4213This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.Bu sayfa, alıcıların ilgi gösterdiği öğelerin kaydını tutar.
4214ThursdayPerşembe
4215TimingZamanlama
4216TitleBaşlık
4217To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Fazla faturalandırmaya izin vermek için, Hesap Ayarları veya Öğesinde &quot;Fatura Ödeneği&quot; nı güncelleyin.
4218To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Alınan / teslimin aşırı yapılmasına izin vermek için, Stok Ayarları veya Öğe&#39;deki &quot;Aşırı Alındı / Teslimat Ödeneği&quot; ni güncelleyin.
4219To date needs to be before from dateBugüne kadar tarihten önce olması gerekiyor
4220TotalToplam
4221Total Early ExitsToplam Erken Çıkış
4222Total Late EntriesToplam Geç Girişler
4223Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amountToplam Ödeme İsteği tutarı {0} tutarından büyük olamaz
4224Total payments amount can't be greater than {}Toplam ödeme tutarı {} den fazla olamaz
4225TotalsToplamlar
4226Training Event:Eğitim Etkinliği:
4227Transactions already retreived from the statementİşlemler zaten ifadeden alındı
4228Transfer Material to SupplierTedarikçi Malzeme Transferi
4229Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportSeçtiğiniz Ulaşım Modu için Nakliye Fişi No ve Tarihi zorunludur
4230TuesdaySalı
4231TypeTürü
4232Unable to find Salary Component {0}{0} Maaş Bileşeni bulunamıyor
4233Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.{1} işlemi için sonraki {0} gün içinde zaman aralığı bulunamıyor.
4234Unable to update remote activityUzak etkinlik güncellenemiyor
4235Unknown CallerBilinmeyen arama
4236Unlink external integrationsDış entegrasyonların bağlantısını kaldır
4237Unmarked Attendance for daysGünlerce işaretsiz katılım
4238Unpublish ItemYayından kaldır
4239Unreconcileduzlaşmamış
4240Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generationE-Way Bill JSON nesli için desteklenmeyen GST Kategorisi
4241UpdateGüncelleme
4242Update DetailsGüncelleme Ayrıntıları
4243Update Taxes for ItemsÖğeler için Vergileri Güncelle
4244Upload a bank statement, link or reconcile a bank accountBir banka ekstresi yükleyin, bir banka hesabını bağlayın veya mutabakat yapın
4245Upload a statementBir ifade yükle
4246Use a name that is different from previous project nameÖnceki proje adından farklı bir ad kullanın
4247User {0} is disabledKullanıcı {0} devre dışı
4248Users and PermissionsKullanıcılar ve İzinler
4249Vacancies cannot be lower than the current openingsBoş pozisyonlar mevcut açılışlardan daha düşük olamaz
4250Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Geçerlilik Süresi, Geçerlilik Süresi&#39;nden daha az olmalıdır.
4251Valuation Rate required for Item {0} at row {1}{1} satırındaki {0} Maddesi için Değerleme Oranı gerekli
4252Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.{1} {2} için muhasebe girişleri yapmak için gereken {0} Maddesi için değerleme oranı bulunamadı. Öğe {1} &#39;de sıfır değerleme oranı maddesi olarak işlem yapıyorsa, lütfen bunu {1} Öğe tablosunda belirtiniz. Aksi takdirde, lütfen ürün için bir gelen hisse senedi işlemi oluşturun veya Öğe kaydında değerleme oranını belirtin ve ardından bu girişi göndermeyi / iptal etmeyi deneyin.
4253Values Out Of SyncSenkronizasyon Dışı Değerler
4254Vehicle Type is required if Mode of Transport is RoadUlaşım Şekli Karayolu ise Araç Tipi gereklidir
4255Vendor NameSatıcı adı
4256Verify EmailE-mail&#39;i doğrula
4257ViewGörünüm
4258View all issues from {0}{0} &#39;daki tüm sorunları görüntüle
4259View call logArama günlüğünü görüntüle
4260WarehouseDepo
4261Warehouse not found against the account {0}{0} hesabına karşı depo bulunamadı
4262Welcome to {0}Hoşgeldiniz {0}
4263Why do think this Item should be removed?Bu öğenin neden kaldırılması gerektiğini düşünüyorsunuz?
4264Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}{0} İş Emri: {1} işlemi için kartvizit bulunamadı
4265Workday {0} has been repeated.{0} iş günü tekrar edildi.
4266XML Files Processedİşlenen XML Dosyaları
4267YearYıl
4268YearlyYıllık
4269YouSiz
4270You are not allowed to enroll for this courseBu kursa kayıt olma izniniz yok
4271You are not enrolled in program {0}{0} programına kaydolmadınız
4272You can Feature upto 8 items.8 öğeye kadar Featuring yapabilirsiniz.
4273You can also copy-paste this link in your browserAyrıca bu linki kopyalayıp tarayıcınıza yapıştırabilirsiniz
4274You can publish upto 200 items.200&#39;e kadar öğe yayınlayabilirsiniz.
4275You can't create accounting entries in the closed accounting period {0}{0} kapalı muhasebe döneminde muhasebe girişi oluşturamazsınız.
4276You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Yeniden sipariş seviyelerini korumak için Stok Ayarlarında otomatik yeniden siparişi etkinleştirmeniz gerekir.
4277You must be a registered supplier to generate e-Way BillE-Way Bill&#39;i oluşturmak için tescilli bir tedarikçi olmalısınız
4278You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Herhangi bir inceleme ekleyebilmeniz için önce bir Marketplace Kullanıcısı olarak giriş yapmanız gerekir.
4279Your Featured ItemsSeçtiğiniz Öğeler
4280Your ItemsÖğeleriniz
4281Your ProfileSenin profil
4282Your rating:Sizin dereceniz:
4283Zero qty of {0} pledged against loan {0}{0} sıfır adet kredi {0} almayı taahhüt etti
4284andve
4285e-Way Bill already exists for this documente-Way Bill bu belge için zaten var
4286woocommerce - {0}woocommerce - {0}
4287{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted{0} Kullanılan kupon {1}. İzin verilen miktar tükendi
4288{0} Name{0} Ad
4289{0} Operations: {1}{0} İşlemler: {1}
4290{0} bank transaction(s) created{0} banka işlemi yaratıldı
4291{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} banka işlemi yaratıldı ve {1} hataları
4292{0} can not be greater than {1}{0}, {1} &#39;den büyük olamaz
4293{0} conversations{0} ileti dizisi
4294{0} is not a company bank account{0} bir şirket banka hesabı değil
4295{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} bir grup düğümü değil. Lütfen ana maliyet merkezi olarak bir grup düğümü seçin
4296{0} is not the default supplier for any items.{0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir.
4297{0} is required{0} gereklidir
4298{0} units of {1} is not available.{0} {1} birimi mevcut değil.
4299{0}: {1} must be less than {2}{0}: {1} {2} &#39;den küçük olmalı
4300{} is an invalid Attendance Status.{} geçersiz Seyirci Durumu.
4301{} is required to generate E-Way Bill JSONe-Way Bill JSON&#39;u oluşturmak için {} gereklidir
4302Invalid lost reason {0}, please create a new lost reasonGeçersiz kayıp neden {0}, lütfen yeni bir kayıp neden oluşturun
4303Profit This YearBu Yıl Kâr
4304Total ExpenseToplam Gider
4305Total Expense This YearBu Yıl Toplam Gider
4306Total IncomeToplam gelir
4307Total Income This YearBu Yıl Toplam Gelir
4308BarcodeBarkod
4309Centermerkez
4310Clearık
4311CommentYorum Yap
4312CommentsYorumlar
4313Downloadİndir
4314LeftBırakmak
4315Linkbağlantı
4316NewYeni
4317Not FoundBulunamadı
4318PrintYazdır
4319Reference Namereferans adı
4320RefreshYenile
4321Successbaşarı
4322Timezaman
4323Valuedeğer
4324ActualGerçek
4325Add to CartSepete ekle
4326Days Since Last OrderSon Siparişten Beri Geçen Gün Sayısı
4327In StockStokta var
4328Loan Amount is mandatoryKredi Tutarı zorunludur
4329Mode Of PaymentÖdeme Şekli
4330No students FoundÖğrenci bulunamadı
4331Not in StockStokta yok
4332Please select a CustomerLütfen bir müşteri seçin
4333Printed OnBaskılıık
4334Received FromDan alındı
4335Sales PersonSatis elemani
4336To date cannot be before From dateBitiş tarihi başlangıç tarihinden önce olmamalıdır
4337Write OffŞüpheli Alacak
4338{0} Created{0} Oluşturuldu
4339Email IdE-posta kimliği
4340NoHiç
4341Reference DoctypeReferans DocType
4342User IdKullanıcı kimliği
4343YesEvet
4344Actual Gerçek
4345Add to cartSepete ekle
4346BudgetBütçe
4347Chart Of Accounts Importerİhracatçı Hesap Planı
4348Chart of AccountsHesap tablosu
4349Customer database.Müşteri veritabanı.
4350Days Since Last orderSon siparişten bu yana geçen günler
4351Download as JSONJSON olarak indir
4352End date can not be less than start dateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden daha az olamaz
4353For Default Supplier (Optional)Varsayılan Tedarikçi için (İsteğe bağlı)
4354From date cannot be greater than To dateTarihten itibaren tarihe kadardan ileride olamaz
4355Get items fromÖğeleri alın
4356Group byGrup tarafından
4357In stockStokta var
4358Item nameÜrün Adı
4359Loan amount is mandatoryKredi tutarı zorunludur
4360Minimum QtyMinimum adet
4361More detailsDaha fazla detay
4362Nature of SuppliesMalzemelerin Doğası
4363No Items found.Hiç bir öğe bulunamadı.
4364No employee foundÇalışan bulunmadı
4365No students foundHiçbir öğrenci Bulundu
4366Not in stockStokta yok
4367Not permittedİzin verilmedi
4368Open Issues ık sorunlar
4369Open Projects ık Projeler
4370Open To Do To Do Aç
4371Operation IdOperasyon Kimliği
4372Partially orderedkısmen Sıralı
4373Please select company firstİlk Şirket seçiniz
4374Please select patientLütfen hastayı seçin
4375Printed On Basılı
4376Projected qtyÖngörülen Adet
4377Sales personSatış Personeli
4378Serial No {0} CreatedSeri No {0} Oluşturuldu
4379Set as defaultVarsayılan olarak ayarla
4380Source Location is required for the Asset {0}{0} varlığına ait Kaynak Konumu gerekli
4381Tax IdVergi numarası
4382To TimeZamana
4383To date cannot be before from dateTarihe Tarihten Önce olamaz
4384Total Taxable valueToplam Vergilendirilebilir Değer
4385Upcoming Calendar Events Yaklaşan Takvim Olayları
4386Value or QtyDeğer Veya Adet
4387Variance Varyans
4388Variant ofOf Varyant
4389Write offŞüpheli Alacak
4390Write off AmountŞüpheli Alacak Miktarı
4391hoursSaat
4392received fromDan alındı
4393toŞu kişiye
4394CardsKartlar
4395PercentageYüzde
4396Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com{0} ülkesi için varsayılanlar ayarlanamadı. Lütfen support@erpnext.com ile iletişime geçin
4397Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.Satır # {0}: {1} öğesi bir Seri / Toplu İş Öğesi değil. Seri No / Parti No&#39;ya karşı olamaz.
4398Please set {0}Lütfen {0} ayarlayınız
4399Please set {0}Lütfen {0} ayarlayınsupplier
4400Drafttaslakdocstatus,=,0
4401Cancelledİptal edildidocstatus,=,2
4402Please setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsLütfen Eğitim&gt; Eğitim Ayarları bölümünde Eğitmen Adlandırma Sistemini kurun
4403Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesLütfen Kurulum&gt; Ayarlar&gt; Adlandırma Serisi aracılığıyla {0} için Adlandırma Serisini ayarlayın
4404UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}{2} öğesi için UOM Dönüşüm faktörü ({0} -&gt; {1}) bulunamadı.
4405Item Code > Item Group > BrandÜrün Kodu&gt; Ürün Grubu&gt; Marka
4406Customer > Customer Group > TerritoryMüşteri&gt; Müşteri Grubu&gt; Bölge
4407Supplier > Supplier TypeTedarikçi&gt; Tedarikçi Türü
4408Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsLütfen İnsan Kaynakları&gt; İK Ayarları bölümünde Çalışan Adlandırma Sistemini kurun
4409Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesLütfen Katılım&gt; Numaralandırma Serisi aracılığıyla Katılım için numaralandırma serilerini ayarlayın
4410Purchase Order Requiredgerekli Satın alma Siparişi
4411Purchase Receipt RequiredGerekli Satın alma makbuzu
4412RequestedTalep
4413YouTubeYoutube
4414VimeoVimeo
4415Publish DateYayın tarihi
4416Durationsüre
4417Advanced SettingsGelişmiş Ayarlar
4418Pathyol
4419ComponentsBileşenler
4420Verified ByOnaylayan Kişi
4421Maintain Same Rate Throughout Sales CycleSatış döngüsü boyunca aynı oranı koruyun
4422Must be Whole NumberTam Numara olmalı
4423GL EntryGL Girdisi
4424Fee ValidityÜcret Geçerliği
4425Dosage FormDozaj formu
4426Patient Medical RecordHasta Tıbbi Kayıt
4427Total Completed QtyToplam Tamamlanan Miktar
4428Qty to ManufactureÜretilecek Miktar
4429Out Patient Consulting Charge ItemOut Hasta Danışmanlık Ücreti Öğesi
4430Inpatient Visit Charge ItemYatan Hasta Ziyaret Ücreti
4431OP Consulting ChargeOP Danışmanlık Ücreti
4432Inpatient Visit ChargeYatan Ziyaret Ücreti
4433Check AvailabilityUygunluğu kontrol et
4434Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kafaları (veya gruplar) kendisine karşı Muhasebe Girişler yapılır ve dengeler korunur.
4435Account NameHesap adı
4436Inter Company AccountŞirket Hesabı
4437Parent AccountAna Hesap
4438Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Hesap Türünü ayarlamak işlemlerde bu hesabı seçeren yardımcı olur
4439ChargeableÜcretli
4440Rate at which this tax is appliedVergi uygulanma oranı
4441FrozenDondurulmuş
4442If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Hesap dondurulmuş ise, girdiler kısıtlı kullanıcılara açıktır.
4443Balance must beBakiye şu olmalıdır
4444Old ParentEski Ebeveyn
4445Include in grossBrüt dahil
4446AuditorDenetçi
4447Accounting DimensionMuhasebe Boyutu
4448Dimension NameBoyut adı
4449Dimension DefaultsBoyut Varsayılanları
4450Accounting Dimension DetailMuhasebe Boyut Detayı
4451Default DimensionVarsayılan Boyut
4452Mandatory For Balance SheetBilanço Zorunlu
4453Mandatory For Profit and Loss AccountKar Zarar Hesabı İçin Zorunlu
4454Accounting PeriodMuhasebe Dönemi
4455Period NameDönem Adı
4456Closed DocumentsKapalı Belgeler
4457Accounts SettingsHesap ayarları
4458Settings for AccountsHesaplar için Ayarlar
4459Make Accounting Entry For Every Stock MovementHer Stok Hareketi için Muhasebe kaydı oluştur
4460If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Etkinse, sistem otomatik olarak envanter için muhasebe kayıtlarını yayınlayacaktır
4461Accounts Frozen UptoDondurulmuş hesaplar
4462Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Muhasebe entry bu tarihe kadar dondurulmuş, kimse / aşağıda belirtilen rolü dışında girdisini değiştirin yapabilirsiniz.
4463Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRol Dondurulmuş Hesaplar ve Düzenleme Dondurulmuş Girişleri Set İzin
4464Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBu role sahip kullanıcıların dondurulmuş hesapları ayarlama ve dondurulmuş hesaplara karşı muhasebe girdileri oluşturma/düzenleme yetkileri vardır
4465Determine Address Tax Category FromAdres Vergi Kategorisini Kimden Belirle
4466Address used to determine Tax Category in transactions.İşlemlerde Vergi Kategorisini belirlemek için kullanılan adres.
4467Over Billing Allowance (%)Fazla Fatura Ödeneği (%)
4468Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Yüzde, sipariş edilen miktara karşı daha fazla fatura kesmenize izin verir. Örneğin: Bir öğe için sipariş değeri 100 ABD dolarıysa ve tolerans% 10 olarak ayarlandıysa, 110 ABD doları faturalandırmanıza izin verilir.
4469Credit ControllerKredi Kontrolü
4470Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Kredi limiti ayarlarını geçen işlemleri teslim etmeye izinli rol
4471Check Supplier Invoice Number UniquenessBenzersiz Tedarikçi Fatura Numarasını Kontrol Edin
4472Make Payment via Journal EntryDergi Giriş aracılığıyla Ödeme Yap
4473Unlink Payment on Cancellation of InvoiceFatura İptaline İlişkin Ödeme bağlantısını kaldır
4474Unlink Advance Payment on Cancelation of OrderSiparişin İptal Edilmesinde Avans Ödemesi Bağlantısını Kaldırma
4475Book Asset Depreciation Entry AutomaticallyVarlık Amortisman Kayıtını Otomatik Olarak Kaydedin
4476Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet AccountBilanço Tablosu Hesabına Girerken Maliyet Merkezine İzin Ver
4477Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax TemplateÖğe Vergisi Şablonundan Otomatik Olarak Vergi ve Masraf Ekleme
4478Automatically Fetch Payment TermsÖdeme Koşullarını Otomatik Olarak Al
4479Show Inclusive Tax In PrintYazdırılacak Dahil Vergilerini Göster
4480Show Payment Schedule in PrintÖdeme Programını Baskıda Göster
4481Currency Exchange SettingsDöviz Kurları Ayarları
4482Allow Stale Exchange RatesEski Döviz Kurlarına İzin Ver
4483Stale DaysBayat günler
4484Report SettingsRapor Ayarları
4485Use Custom Cash Flow FormatÖzel Nakit Akışı Biçimini Kullan
4486Only select if you have setup Cash Flow Mapper documentsYalnızca nakit Akış Eşleştiricisi belgelerinizi kurduysanız seçin
4487Allowed To Transact Withİle Taşınmaya İzin Verildi
4488Branch CodeŞube Kodu
4489Address and ContactAdresler ve Kontaklar
4490Address HTMLAdres HTML
4491Contact HTMLİletişim HTML
4492Data Import ConfigurationVeri Alma Yapılandırması
4493Bank Transaction MappingBanka İşlem Haritalaması
4494Plaid Access TokenEkose Erişim Simgesi
4495Company AccountŞirket hesabı
4496Account SubtypeHesap Türü
4497Is Default AccountVarsayılan Hesap
4498Is Company AccountŞirket Hesabı mı
4499Party DetailsParti Detayları
4500Account DetailsHesap Detayları
4501IBANIBAN
4502Bank Account NoBanka hesap numarası
4503Integration DetailsEntegrasyon Detayları
4504Integration IDEntegrasyon kimliği
4505Last Integration DateSon Entegrasyon Tarihi
4506Change this date manually to setup the next synchronization start dateBir sonraki senkronizasyon başlangıç tarihini ayarlamak için bu tarihi el ile değiştirin.
4507Maskmaskelemek
4508Bank GuaranteeBanka Garantisi
4509Bank Guarantee TypeBanka Garanti Türü
4510Receivingkabul
4511ProvidingSağlama
4512Reference Document NameReferans Doküman Adı
4513Validity in DaysGün İçinde Geçerlilik
4514Bank Account InfoBanka Hesap Bilgileri
4515Clauses and ConditionsŞartlar ve Koşullar
4516Bank Guarantee NumberBanka Garanti Numarası
4517Name of BeneficiaryYararlanıcının Adı
4518Margin MoneyMarj Parası
4519Charges IncurredYapılan Ücretler
4520Fixed Deposit NumberSabit Mevduat Numarası
4521Account CurrencyHesabın Döviz Cinsi
4522Select the Bank Account to reconcile.Mutabakata varılacak Banka Hesabını seçin.
4523Include Reconciled EntriesMutabık girdileri dahil edin
4524Get Payment EntriesÖdeme Girişleri alın
4525Payment EntriesÖdeme Girişler
4526Update Clearance DateGüncelleme Alma Tarihi
4527Bank Reconciliation DetailBanka Mutabakat Ayrıntısı
4528Cheque NumberÇek Numarası
4529Cheque DateÇek Tarih
4530Statement Header MappingDeyim Üstbilgisi Eşlemesi
4531Statement HeadersBildirim Başlıkları
4532Transaction Data Mappingİşlem Verileri Eşlemesi
4533Mapped ItemsEşlenmiş Öğeler
4534Bank Statement Settings ItemBanka ekstresi ayar öğesi
4535Mapped HeaderEşlenen Üstbilgi
4536Bank HeaderBanka Başlığı
4537Bank Statement Transaction EntryBanka ekstresi işlem girişi
4538Bank Transaction EntriesBanka İşlem Girişleri
4539New TransactionsYeni İşlemler
4540Match Transaction to Invoicesİşlemlerin Faturalara Eşleştirilmesi
4541Create New Payment/Journal EntryYeni Ödeme Oluştur / Günlük Girişi
4542Submit/Reconcile PaymentsÖdemeleri Gönderme / Mutabakat
4543Matching InvoicesEşleşen Faturalar
4544Payment Invoice ItemsÖdeme Faturası Öğeleri
4545Reconciled TransactionsMutabık Kılınan İşlemler
4546Bank Statement Transaction Invoice ItemBanka ekstresi İşlem Fatura Öğesi
4547Payment DescriptionÖdeme Açıklaması
4548Invoice DateFatura Tarihi
4549Bank Statement Transaction Payment ItemBanka ekstresi işlem ödeme kalemi
4550outstanding_amountoutstanding_amount
4551Payment ReferenceÖdeme referansı
4552Bank Statement Transaction Settings ItemBanka ekstresi işlem ayarları öğesi
4553Bank DataBanka Verileri
4554Mapped Data TypeEşlenen Veri Türü
4555Mapped DataEşlenmiş Veri
4556Bank TransactionBanka işlemi
4557ACC-BTN-.YYYY.-ACC-BTN-.YYYY.-
4558Transaction IDİşlem Kimliği
4559Unallocated Amountayrılmamış Tutar
4560Field in Bank TransactionBanka İşlemindeki Alan
4561Column in Bank FileBanka Dosyasındaki Sütun
4562Bank Transaction PaymentsBanka İşlem Ödemeleri
4563Control ActionKontrol eylem
4564Applicable on Material RequestMalzeme Talebi Uygulanabilir
4565Action if Annual Budget Exceeded on MRMR üzerinde Yıllık Bütçe Aşıldıysa Eylem
4566WarnUyarmak
4567IgnoreYoksay
4568Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRMR Üzerinde Aylık Bütçe Aşıldıysa Yapılacak İşlem
4569Applicable on Purchase OrderSatınalma Siparişinde Geçerli
4570Action if Annual Budget Exceeded on POYıllık Bütçe Bütçesi Aşıldıysa Eylem
4571Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on POBirikmiş Aylık Bütçe Bütçesi Aşıldıysa Eylem
4572Applicable on booking actual expensesFiili masraflar için geçerlidir
4573Action if Annual Budget Exceeded on ActualYıllık Bütçe Gerçekleşen Durumunda Aşıldıysa Eylem
4574Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualGerçekleşen, Aylık Bütçeyi Aşdıysa Yapılacak İşlem
4575Budget AccountsBütçe Hesapları
4576Budget AccountBütçe Hesabı
4577Budget AmountBütçe Miktarı
4578C-FormC-Formu
4579ACC-CF-.YYYY.-ACC-CF-.YYYY.-
4580C-Form NoC-Form No
4581Received DateAlınan Tarih
4582QuarterÇeyrek
4583Iben
4584IIII
4585IIIIII
4586IVIV
4587C-Form Invoice DetailC-Form Fatura Ayrıntısı
4588Invoice NoFatura No
4589Cash Flow MapperNakit Akışı Eşleştiricisi
4590Section NameBölüm adı
4591Section HeaderBölüm başlığı
4592Section LeaderBölüm Lideri
4593e.g Adjustments for:örneğin için ayarlamalar:
4594Section SubtotalBölüm Toplamı
4595Section FooterBölüm Altbilgisi
4596Positionpozisyon
4597Cash Flow MappingNakit Akışı Eşleme
4598Select Maximum Of 1Maksimum 1&#39;i seçin
4599Is Finance CostMali Maliyet mi
4600Is Working Capitalİşletme Sermayesi mi
4601Is Finance Cost AdjustmentMali Maliyet Ayarı Var mı
4602Is Income Tax LiabilityGelir Vergisi Yükümlülüğü Var mı
4603Is Income Tax ExpenseGelir Vergisi Gideridir?
4604Cash Flow Mapping AccountsNakit Akışı Eşleme Hesapları
4605accountHesap
4606Cash Flow Mapping TemplateNakit Akışı Eşleme Şablonu
4607Cash Flow Mapping Template DetailsNakit Akışı Eşleme Şablonu Ayrıntıları
4608POS-CLO-POS-ClO-
4609Custodygözaltı
4610Net AmountNet Miktar
4611Cashier Closing PaymentsKasiyer Ödemeleri Kapatma
4612Import Chart of Accounts from a csv fileBir csv dosyasından Hesap Planını İçe Aktar
4613Attach custom Chart of Accounts fileÖzel Hesap Planı dosyasını ekleyin
4614Chart PreviewGrafik Önizlemesi
4615Chart TreeGrafik Ağacı
4616Cheque Print TemplateÇek Baskı Şablon
4617Has Print FormatBaskı Biçimi vardır
4618Primary Settingsİlköğretim Ayarlar
4619Cheque SizeÇek Boyutu
4620RegularDüzenli
4621Starting position from top edgeüst kenardan başlama pozisyonu
4622Cheque WidthÇek Genişliği
4623Cheque HeightÇek Yükseklik
4624Scanned Chequetaranan Çek
4625Is Account PayableÖdenecek Hesap mı
4626Distance from top edgeüst kenarından uzaklık
4627Distance from left edgesol kenarından olan uzaklık
4628Message to showMesaj göstermek
4629Date SettingsTarih Ayarları
4630Starting location from left edgesol kenarından yerini başlayan
4631Payer Settingsödeyici Ayarları
4632Width of amount in wordkelime miktarın Genişliği
4633Line spacing for amount in wordssözleriyle miktarı için satır aralığı
4634Amount In FigureMiktar (Figür)
4635Signatory Positionİmzacı pozisyonu
4636Closed DocumentKapalı belge
4637Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ayrı Gelir izlemek ve ürün dikey veya bölümler için Gider.
4638Cost Center NameMaliyet Merkezi Adı
4639Parent Cost CenterAna Maliyet Merkezi
4640lftlft
4641rgtrgt
4642Coupon CodeKupon Kodu
4643Coupon NameKupon Adı
4644e.g. "Summer Holiday 2019 Offer 20"ör. &quot;Yaz Tatili 2019 Teklifi 20&quot;
4645Coupon TypeKupon Türü
4646PromotionalPromosyon
4647Gift CardHediye kartı
4648unique e.g. SAVE20 To be used to get discountbenzersiz örneğin SAVE20 İndirim almak için kullanılacak
4649Validity and UsageGeçerlilik ve Kullanım
4650Maximum UseMaksimum kullanım
4651UsedKullanılmış
4652Coupon DescriptionKupon açıklaması
4653Discounted Invoiceİndirimli Fatura
4654Exchange Rate RevaluationDöviz Kuru Yeniden Değerleme
4655Get EntriesGirişleri Alın
4656Exchange Rate Revaluation AccountDöviz Kuru Yeniden Değerleme Hesabı
4657Total Gain/LossToplam Kazanç / Zarar
4658Balance In Account CurrencyHesap Para Birimi Dengesi
4659Current Exchange RateMevcut Döviz Kuru
4660Balance In Base CurrencyTemel Para Birimi Dengesi
4661New Exchange RateYeni Döviz Kuru
4662New Balance In Base CurrencyBaz Dövizinde Yeni Bakiye
4663Gain/LossKazanç / Kayıp
4664**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Mali Yılı ** Mali Yılı temsil eder. Tüm muhasebe kayıtları ve diğer önemli işlemler ** ** Mali Yılı karşı izlenir.
4665Year NameYıl Adı
4666For e.g. 2012, 2012-13Örneğin 2012 için, 2012-13
4667Year Start DateYıl Başlangıç Tarihi
4668Year End DateYıl Bitiş Tarihi
4669CompaniesŞirketler
4670Auto CreatedOtomatik Oluşturuldu
4671Stock UserHisse Senedi Kullanıcı
4672Fiscal Year CompanyMali Yıl Şirketi
4673Debit AmountBorç Tutarı
4674Credit AmountKredi miktarı
4675Debit Amount in Account CurrencyHesap Para Bankamatik Tutar
4676Credit Amount in Account CurrencyHesap Para Birimi Kredi Tutarı
4677Voucher Detail NoFöy Detay no
4678Is Openingılır
4679Is AdvanceAvans
4680To RenameYeniden adlandırmak için
4681GST AccountGST Hesabı
4682CGST AccountCGST Hesabı
4683SGST AccountSGST Hesabı
4684IGST AccountIGST Hesabı
4685CESS AccountCESS Hesabı
4686Loan Start DateKredi Başlangıç Tarihi
4687Loan Period (Days)Kredi Süresi (Günler)
4688Loan End DateKredi Bitiş Tarihi
4689Bank ChargesBanka masrafları
4690Short Term Loan AccountKısa Vadeli Kredi Hesabı
4691Bank Charges AccountBanka Ücretleri Hesabı
4692Accounts Receivable Credit AccountAlacak Alacak Hesabı
4693Accounts Receivable Discounted AccountAlacak Hesapları
4694Accounts Receivable Unpaid AccountAlacaksız Alacak Hesabı
4695Item Tax TemplateÖğe Vergisi Şablonu
4696Tax RatesVergi oranları
4697Item Tax Template DetailÖğe Vergisi Şablon Ayrıntısı
4698Entry TypeGirdi Türü
4699Inter Company Journal EntryInter Şirket Dergisi Giriş
4700Bank EntryBanka Girişi
4701Cash EntryNakit Girişi
4702Credit Card EntryKredi Kartı Girişi
4703Contra EntryHesaba Alacak Girişi
4704Excise EntryTüketim Girişi
4705Write Off EntryŞüpheli Alacak Girdisi
4706Opening Entryılış Girdisi
4707ACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
4708Accounting EntriesMuhasebe Girişler
4709Total DebitToplam Borç
4710Total CreditToplam Kredi
4711Difference (Dr - Cr)Fark (Dr - Cr)
4712Make Difference EntryFark Girişi yapın
4713Total Amount CurrencyToplam Tutar Para Birimi
4714Total Amount in WordsSözlü Toplam Tutar
4715RemarkDikkat
4716Paid LoanÜcretli Kredi
4717Inter Company Journal Entry ReferenceInter Şirket Dergisi Giriş Referansı
4718Write Off Based OnDayalı Borç Silme
4719Get Outstanding InvoicesBekleyen Faturaları alın
4720Printing SettingsBaskı Ayarları
4721Pay To / Recd FromGönderen/Alınan
4722Payment OrderÖdeme talimatı
4723Subscription SectionAbonelik Bölümü
4724Journal Entry AccountKayıt Girdisi Hesabı
4725Account BalanceHesap Bakiyesi
4726Party BalanceParti Dengesi
4727If Income or ExpenseGelir veya Gider ise
4728Exchange RateDöviz Kuru
4729Debit in Company CurrencyŞirket Para Birimi Bankamatik
4730Credit in Company CurrencyŞirket Para Kredi
4731Payroll EntryBordro Girişi
4732Employee AdvanceÇalışan Avansı
4733Reference Due DateReferans Sona Erme Tarihi
4734Loyalty Program TierSadakat Programı Katmanı
4735Redeem AgainstKarşı Kullanılan
4736Expiry DateSon kullanma tarihi
4737Loyalty Point Entry RedemptionSadakat Nokta Giriş Redemption
4738Redemption DateKefalet Tarihi
4739Redeemed Pointsİtfa Edilen Puanlar
4740Loyalty Program NameBağlılık Programı Adı
4741Loyalty Program TypeBağlılık Programı Türü
4742Single Tier ProgramTek Katmanlı Program
4743Multiple Tier ProgramÇok Katmanlı Program
4744Customer TerritoryMüşteri bölge
4745Auto Opt In (For all customers)Otomatik Opt In (tüm müşteriler için)
4746Collection TierKoleksiyon Katmanı
4747Collection RulesKoleksiyon Kuralları
4748Redemptionödeme
4749Conversion FactorKatsayı
47501 Loyalty Points = How much base currency?1 Sadakat Puanı = Ne kadar para birimi?
4751Expiry Duration (in days)Sona Erme Süresi (gün içinde)
4752Help SectionYardım Bölümü
4753Loyalty Program HelpBağlılık Programı Yardımı
4754Loyalty Program CollectionSadakat Programı Koleksiyonu
4755Tier NameKatman Adı
4756Minimum Total SpentMinimum Toplam Harcama
4757Collection Factor (=1 LP)Toplama Faktörü (= 1 LP)
4758For how much spent = 1 Loyalty PointNe kadar harcadı = 1 Sadakat Noktası
4759Mode of Payment AccountÖdeme Şekli Hesabı
4760Default AccountVarsayılan Hesap
4761Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Bu mod seçildiğinde, POS Fatura&#39;da varsayılan hesap otomatik olarak güncellenecektir.
4762**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.İşinizde sezonluk değişkenlik varsa **Aylık Dağılım** Bütçe/Hedef'i aylara dağıtmanıza yardımcı olur.
4763Distribution NameDağıtım Adı
4764Name of the Monthly DistributionAylık Dağıtım Adı
4765Monthly Distribution PercentagesAylık Dağılımı Yüzdeler
4766Monthly Distribution PercentageAylık Dağılımı Yüzde
4767Percentage AllocationYüzde Tahsisi
4768Create Missing PartyKayıp Parti Yarat
4769Create missing customer or supplier.Kayıp müşteri veya tedarikçi yaratın.
4770Opening Invoice Creation Tool Itemılış Fatura Oluşturma Aracı Öğe
4771Temporary Opening AccountGeçici Açılış Hesabı
4772Party AccountTaraf Hesabı
4773Type of PaymentÖdeme Türü
4774ACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
4775ReceiveAlma
4776Internal Transferİç transfer
4777Payment Order StatusÖdeme Emri Durumu
4778Payment OrderedÖdeme Siparişi
4779Payment From / ToFrom / To Ödeme
4780Company Bank AccountŞirket Banka Hesabı
4781Party Bank AccountParti Bankası Hesabı
4782Account Paid FromHesap şuradan ödenmiş
4783Account Paid ToHesap şuna ödenmiş
4784Paid Amount (Company Currency)Ödenen Tutar (Şirket Para Biriminde)
4785Received Amountalınan Tutar
4786Received Amount (Company Currency)Alınan Tutar (Şirket Para Birimi)
4787Get Outstanding InvoiceÖdenmemiş Fatura Alın
4788Payment ReferencesÖdeme Referansları
4789WriteoffHurdaya çıkarmak
4790Total Allocated AmountToplam Ayrılan Tutar
4791Total Allocated Amount (Company Currency)Toplam Ayrılan Tutar (Şirket Para Birimi)
4792Set Exchange Gain / LossDeğişim Kazanç Set / Zarar
4793Difference Amount (Company Currency)Fark Tutarı (Şirket Para Birimi)
4794Write Off Difference AmountŞüpheli Alacak Fark Hesabı
4795Deductions or LossKesintiler veya Zararı
4796Payment Deductions or LossÖdeme Kesintiler veya Zararı
4797Cheque/Reference DateÇek / Referans Tarihi
4798Payment Entry DeductionÖdeme Giriş Kesintisi
4799Payment Entry ReferenceÖdeme giriş Referans
4800AllocatedAyrılan
4801Payment Gateway AccountÖdeme Gateway Hesabı
4802Payment AccountÖdeme Hesabı
4803Default Payment Request MessageStandart Ödeme Talebi Mesajı
4804PMO-PMO-
4805Payment Order TypeÖdeme Emri Türü
4806Payment Order ReferenceÖdeme Siparişi Referansı
4807Bank Account DetailsBanka hesabı detayları
4808Payment ReconciliationÖdeme Mutabakat
4809Receivable / Payable AccountAlacak / Borç Hesap
4810Bank / Cash AccountBanka / Kasa Hesabı
4811From Invoice DateFatura Tarihinden İtibaren
4812To Invoice DateTarihi Faturaya
4813Minimum Invoice AmountAsgari Fatura Tutarı
4814Maximum Invoice AmountMaksimum Fatura Tutarı
4815System will fetch all the entries if limit value is zero.Eğer limit değeri sıfırsa, sistem tüm kayıtları alır.
4816Get Unreconciled EntriesMutabık olmayan girdileri alın
4817Unreconciled Payment DetailsMutabakatı Yapılmamış Ödeme Ayrıntıları
4818Invoice/Journal Entry DetailsFatura / günlük girdisi Detayları
4819Payment Reconciliation InvoiceÖdeme Mutabakat Faturası
4820Invoice NumberFatura Numarası
4821Payment Reconciliation PaymentÖdeme Mutabakat Ödemesi
4822Reference Rowreferans Satır
4823Allocated amountAyrılan miktar
4824Payment Request TypeÖdeme İsteği Türü
4825Outwarddışa doğru
4826Inwardiçe doğru
4827ACC-PRQ-.YYYY.-ACC-PRQ-.YYYY.-
4828Transaction Detailsödeme detayları
4829Amount in customer's currencyMüşterinin para miktarı
4830Is a SubscriptionBir Abonelik mi
4831Transaction Currencyİşlem Döviz
4832Subscription PlansAbonelik Planları
4833SWIFT NumberSWIFT numarası
4834Recipient Message And Payment DetailsAlıcı Mesaj Ve Ödeme Ayrıntıları
4835Make Sales InvoiceSatış Faturası Oluştur
4836Mute EmailE-postayı Sessize Al
4837payment_urlpayment_url
4838Payment Gateway DetailsÖdeme Gateway Detayları
4839Payment ScheduleÖdeme PLANI
4840Invoice PortionFatura Porsiyonu
4841Payment AmountÖdeme Tutarı
4842Payment Term NameÖdeme Süresi Adı
4843Due Date Based OnTarihli Vade Tarihi
4844Day(s) after invoice dateFatura tarihinden sonraki günler
4845Day(s) after the end of the invoice monthFatura ayının bitiminden sonraki gün (leri)
4846Month(s) after the end of the invoice monthFatura ayının bitiminden sonraki aylar
4847Credit DaysKredi Günleri
4848Credit MonthsKredi Ayları
4849Payment Terms Template DetailÖdeme Koşulları Şablon Ayrıntısı
4850Closing Fiscal YearMali Yılı Kapanış
4851Closing Account HeadKapanış Hesap Başkanı
4852The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedKar / Zarar rezerve edileceği Sorumluluk veya Özkaynak altında hesap kafa,
4853POS Customer GroupPOS Müşteri Grubu
4854POS FieldPOS Alanı
4855POS Item GroupPOS Ürün Grubu
4856[Select][Seç]
4857Company Addressşirket adresi
4858Update StockStok güncelle
4859Ignore Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı Yoksay
4860Allow user to edit RateKullanıcının Oranı düzenlemesine izin ver
4861Allow user to edit DiscountKullanıcının indirimi düzenlemesine izin ver
4862Allow Print Before PayÖdenmeden Önce Baskıya İzin Verme
4863Display Items In StockStoktaki Ürünleri Görüntüle
4864Applicable for UsersKullanıcılar için geçerlidir
4865Sales Invoice PaymentSatış Fatura Ödeme
4866Item GroupsÖğe Grupları
4867Only show Items from these Item GroupsSadece bu Öğe Gruplarındaki Öğeleri göster
4868Customer GroupsMüşteri Grupları
4869Only show Customer of these Customer GroupsSadece bu Müşteri Gruplarının Müşterisini gösterin
4870Print Format for OnlineOnline için Baskı Formatı
4871Offline POS SettingsÇevrimdışı POS Ayarları
4872Write Off AccountŞüpheli Alacaklar Hesabı
4873Write Off Cost CenterŞüpheli Alacak Maliyet Merkezi
4874Account for Change AmountDeğişim Miktarı Hesabı
4875Taxes and ChargesVergi ve Harçlar
4876Apply Discount Onİndirim On Uygula
4877POS Profile UserPOS Profil Kullanıcıları
4878Use POS in Offline ModeÇevrimdışı Modda POS kullanın
4879Apply OnUygula
4880Price or Product DiscountFiyat veya Ürün İndirimi
4881Apply Rule On Item CodeMadde Kodunda Kural Uygula
4882Apply Rule On Item GroupÖğe Grubuna Kural Uygula
4883Apply Rule On BrandMarka Üzerine Kural Uygula
4884Mixed ConditionsKarışık Koşullar
4885Conditions will be applied on all the selected items combined. Seçilen tüm öğelere birleştirilmiş koşullar uygulanacaktır.
4886Is CumulativeBirikimli mi
4887Coupon Code BasedKupon Koduna Dayalı
4888Discount on Other ItemDiğer Ürünlerde İndirim
4889Apply Rule On OtherDiğer Kural Kuralı Uygula
4890Party InformationParti Bilgisi
4891Quantity and AmountMiktar ve Miktar
4892Min QtyMinimum Miktar
4893Max QtyEn fazla miktar
4894Min AmtMin Amt
4895Max AmtMax Amt
4896Period SettingsPeriyot Ayarları
4897MarginKar Marjı
4898Margin TypeKar türü
4899Margin Rate or AmountKar oranı veya tutarı
4900Price Discount SchemeFiyat İndirim Şeması
4901Rate or DiscountOran veya İndirim
4902Discount Percentageİndirim Yüzdesi
4903Discount Amountİndirim Tutarı
4904For Price ListFiyat Listesi İçin
4905Product Discount SchemeÜrün İndirim Şeması
4906Same ItemAynı ürün
4907Free ItemÜcretsiz ürün
4908Threshold for SuggestionÖneri için Eşik
4909System will notify to increase or decrease quantity or amount Sistem miktarı veya miktarı artırma veya azaltma bildirimi
4910Higher the number, higher the priorityYüksek sayı, yüksek öncelikli
4911Apply Multiple Pricing RulesBirden Çok Fiyatlandırma Kuralı Uygula
4912Apply Discount on RateFiyatına İndirim Uygula
4913Validate Applied RuleUygulanan Kuralı Doğrula
4914Rule DescriptionKural Açıklaması
4915Pricing Rule HelpFiyatlandırma Kuralı Yardım
4916Promotional Scheme IdPromosyon Şeması No
4917Promotional SchemePromosyon Şeması
4918Pricing Rule BrandFiyatlandırma Kural Markası
4919Pricing Rule DetailFiyatlandırma Kuralı Detayı
4920Child DocnameAlt Doküman Adı
4921Rule AppliedUygulanan Kural
4922Pricing Rule Item CodeFiyatlandırma Kuralı Ürün Kodu
4923Pricing Rule Item GroupFiyatlandırma Kuralı Madde Grubu
4924Price Discount SlabsFiyat İndirim Levhaları
4925Promotional Scheme Price DiscountPromosyon Şeması Fiyat İndirimi
4926Product Discount SlabsÜrün İndirimli Döşeme
4927Promotional Scheme Product DiscountPromosyon Programı Ürün İndirimi
4928Min AmountMin Miktarı
4929Max AmountMaksimum Tutar
4930Discount Typeİndirim türü
4931ACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
4932Tax Withholding CategoryVergi Stopajı Kategorisi
4933Edit Posting Date and TimeDüzenleme Gönderme Tarihi ve Saati
4934Is PaidÜcretli mi
4935Is Return (Debit Note)Iade (banka notu)
4936Apply Tax Withholding AmountVergi Stopaj Tutarını Uygula
4937Accounting Dimensions Muhasebe Boyutları
4938Supplier Invoice DetailsTedarikçi Fatura Ayrıntıları
4939Supplier Invoice DateTedarikçi Fatura Tarihi
4940Return Against Purchase InvoiceKarşı Satınalma Fatura Dönüş
4941Select Supplier AddressSeç Tedarikçi Adresi
4942Contact Personİrtibat Kişi
4943Select Shipping AddressSeç Teslimat Adresi
4944Currency and Price ListDöviz ve Fiyat Listesi
4945Price List CurrencyFiyat Listesi Para Birimi
4946Price List Exchange RateFiyat Listesi Döviz Kuru
4947Set Accepted WarehouseKabul Edilen Depoyu Ayarla
4948Rejected WarehouseReddedilen Depo
4949Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsReddedilen Ürün stoklarını muhafaza ettiğiniz depo
4950Raw Materials SuppliedTedarik edilen Hammaddeler
4951Supplier WarehouseTedarikçi Deposu
4952Pricing RulesFiyatlandırma Kuralları
4953Supplied ItemsVerilen Öğeler
4954Total (Company Currency)Toplam (Şirket Para)
4955Net Total (Company Currency)Net Toplam (ޞirket para birimi)
4956Total Net WeightToplam net ağırlık
4957Shipping RuleSevkiyat Kuralı
4958Purchase Taxes and Charges TemplateVergiler ve Harçlar Şablon Satınalma
4959Purchase Taxes and ChargesAlım Vergi ve Harçları
4960Tax BreakupVergi dağılımı
4961Taxes and Charges CalculationVergiler ve Ücretleri Hesaplama
4962Taxes and Charges Added (Company Currency)Eklenen Vergi ve Harçlar (Şirket Para Birimi)
4963Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Mahsup Vergi ve Harçlar (Şirket Para Biriminde)
4964Total Taxes and Charges (Company Currency)Toplam Vergi ve Harçlar (Şirket Para Birimi)
4965Taxes and Charges AddedEklenen Vergi ve Harçlar
4966Taxes and Charges DeductedMahsup Vergi ve Harçlar
4967Total Taxes and ChargesToplam Vergi ve Harçlar
4968Additional DiscountEk İndirim
4969Apply Additional Discount OnEk İndirim On Uygula
4970Additional Discount Amount (Company Currency)Ek İndirim Tutarı (Şirket Para Birimi)
4971Grand Total (Company Currency)Genel Toplam (ޞirket para birimi)
4972Rounding Adjustment (Company Currency)Yuvarlama Ayarı (Şirket Kuru)
4973Rounded Total (Company Currency)Yuvarlanmış Toplam (Şirket Kuru)
4974In Words (Company Currency)Sözlü (Firma para birimi) olarak
4975Rounding AdjustmentYuvarlama Ayarı
4976In WordsKelimelerle
4977Total AdvanceToplam Advance
4978Disable Rounded TotalYuvarlak toplam devre dışı
4979Cash/Bank AccountKasa / Banka Hesabı
4980Write Off Amount (Company Currency)Şüpheli Alacak Miktarı (Şirketin Kurunda)
4981Set Advances and Allocate (FIFO)Avansları ve Tahsisleri Ayarla (FIFO)
4982Get Advances PaidAvansları Öde
4983AdvancesAvanslar
4984TermsŞartlar
4985Terms and Conditions1Şartlar ve Koşullar 1
4986Group same itemsGrup aynı öğeleri
4987Print Languagebaskı Dili
4988Once set, this invoice will be on hold till the set dateAyarlandıktan sonra, bu fatura belirlenen tarihe kadar beklemeye alınır.
4989Credit ToKredi için
4990Party Account CurrencyParti Hesap Döviz
4991Against Expense AccountKarşılık Gider Hesabı
4992Inter Company Invoice ReferenceŞirket İçi Fatura Referansı
4993Is Internal Supplierİç Tedarikçi mi
4994Start date of current invoice's periodCari fatura döneminin Başlangıç tarihi
4995End date of current invoice's periodCari fatura döneminin bitiş tarihi
4996Update Auto Repeat ReferenceOtomatik Tekrar Referansı Güncelle
4997Purchase Invoice AdvanceFatura peşin alım
4998Purchase Invoice ItemSatın alma Faturası Ürünleri
4999Quantity and RateMiktarı ve Oranı
5000Received QtyAlınan Miktar
5001Accepted QtyKabul edilen Miktar
5002Rejected Qtyreddedilen Adet
5003UOM Conversion FactorÖlçü Birimi Dönüşüm Katsayısı
5004Discount on Price List Rate (%)Fiyat Listesi Puan İndirim (%)
5005Price List Rate (Company Currency)Fiyat Listesi Oranı (Şirket para birimi)
5006Rate Birim Fiyat
5007Rate (Company Currency)Oranı (Şirket para birimi)
5008Amount (Company Currency)Tutar (Şirket Para Birimi)
5009Is Free ItemÜcretsiz Öğe
5010Net RateNet Hızı
5011Net Rate (Company Currency)Net Oranı (Şirket Para)
5012Net Amount (Company Currency)Net Tutar (Şirket Para)
5013Item Tax Amount Included in ValueDeğere Dahil Edilen Öğe Vergisi Tutarı
5014Landed Cost Voucher AmountBindirilmiş Maliyet Tutarı
5015Raw Materials Supplied CostTedarik edilen Hammadde Maliyeti
5016Accepted WarehouseKabul edilen depo
5017Serial NoSeri No
5018Rejected Serial NoSeri No Reddedildi
5019Expense HeadGider Başlığı
5020Is Fixed AssetSabit Varlık
5021Asset LocationÖğe Konumu
5022Deferred ExpenseErtelenmiş Gider
5023Deferred Expense AccountErtelenmiş Gider Hesabı
5024Service Stop DateServis Durdurma Tarihi
5025Enable Deferred ExpenseErtelenmiş Gider&#39;i Etkinleştir
5026Service Start DateServis Başlangıç Tarihi
5027Service End DateServis Bitiş Tarihi
5028Allow Zero Valuation RateSıfır Değerleme Oranına izin ver
5029Item Tax RateÜrün Vergi Oranı
5030Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and ChargesBir dize olarak madde ustadan getirilen ve bu alanda depolanan vergi detay tablo.\n Vergi ve Ücretleri için kullanılır
5031Purchase Order ItemSatınalma Siparişi Ürünleri
5032Purchase Receipt DetailSatın Alma Makbuzu Ayrıntısı
5033Item Weight DetailsÖğe Ağırlık Ayrıntılar
5034Weight Per UnitBirim Ağırlığı
5035Total WeightToplam ağırlık
5036Weight UOMırlık Ölçü Birimi
5037Page BreakSayfa Sonu
5038Consider Tax or Charge forVergi veya Ücret
5039Valuation and TotalDeğerleme ve Toplam
5040ValuationDeğerleme
5041Add or DeductEkle ya da Çıkar
5042DeductDüşmek
5043On Previous Row AmountÖnceki satır toplamı
5044On Previous Row TotalÖnceki satır toplamı
5045On Item QuantityÖğe Miktarı
5046Reference Row #Referans Satırı #
5047Is this Tax included in Basic Rate?Vergi Birim Fiyata dahil mi?
5048If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amountİşaretli ise, vergi miktarının hali hazırda Basım Oranında/Basım Miktarında dahil olduğu düşünülecektir
5049Account HeadHesap Başlığı
5050Tax Amount After Discount Amountİndirim Tutarından sonraki vergi miktarı
5051Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Tüm Satınalma İşlemleri uygulanabilir standart vergi şablonu. Bu şablon burada tanımlamak \n\n vergi oranı Not #### \n\n vb "Handling", vergi başkanları ve "Denizcilik", "Sigorta" gibi diğer gider başkanlarının listesini içerebilir ** Tüm ** Öğeler için standart vergi oranı olacaktır. Farklı fiyat bilgisi ** ** Ürünleri varsa, bunlar ** Ürün Vergisinde eklenmesi gerekir ** ** ** Ürün ana tablo.\n\n #### Kolonların \n\n 1 Açıklaması. Hesaplama Türü: \n - Bu üzerinde olabilir ** Net (yani temel miktarın toplamı) ** Toplam.\n - ** Önceki Satır Toplam / Tutar ** On (kümülatif vergi ya da harç için). Bu seçeneği seçerseniz, vergi miktarı veya toplam (vergi tablosunda) önceki satırın bir yüzdesi olarak uygulanacaktır.\n - ** ** Gerçek (belirtildiği gibi).\n 2. Hesap Başkanı: Bu vergi \n 3 rezerve edileceği altında Hesap defteri. Maliyet Merkezi: Vergi / şarj (nakliye gibi) bir gelir veya gider ise bir Maliyet Merkezi karşı rezervasyonu gerekmektedir.\n 4. Açıklama: Vergi Açıklaması (Bu faturalar / tırnak içinde basılacaktır).\n 5. Puan: Vergi oranı.\n 6. Tutar: Vergi miktarı.\n 7. Toplam: Bu noktaya Toplu toplam.\n 8. Enter Satır: "Önceki Satır Toplam" dayalı Eğer bu hesaplama için bir üs (varsayılan bir önceki satır olduğu) olarak alınacaktır satır numarasını seçebilirsiniz.\n 9. Için Vergi veya şarj düşünün: Vergi / şarj değerlemesi için sadece (toplam bir parçası) veya sadece (öğeye değer katmıyor) toplam veya her ikisi için bu bölümde belirtebilirsiniz.\n 10. Ekle veya Düşebilme: eklemek veya vergi kesintisi etmek isteyin.
5052Salary Component AccountMaaş Bileşen Hesabı
5053Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Bu mod seçildiğinde varsayılan Banka / Kasa hesabı otomatik Maaş Dergisi girdisi güncellenecektir.
5054ACC-SINV-.YYYY.-ACC-SINV-.YYYY.-
5055Include Payment (POS)Ödeme Dahil (POS)
5056Offline POS NameÇevrimdışı POS Adı
5057Is Return (Credit Note)Dönüşü (Kredi Notu)
5058Return Against Sales InvoiceKarşı Satış Fatura Dönüş
5059Update Billed Amount in Sales OrderSatış Siparişindeki Fatura Tutarını Güncelle
5060Customer PO DetailsMüşteri PO Ayrıntıları
5061Customer's Purchase OrderMüşterinin Sipariş
5062Customer's Purchase Order DateMüşterinin Sipariş Tarihi
5063Customer AddressMüşteri Adresi
5064Shipping Address NameTeslimat Adresi İsmi
5065Company Address NameŞirket Adresi Adı
5066Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyMüşteri Para Biriminin Müşterinin temel birimine dönüştürülme oranı
5067Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyFiyat listesi para biriminin müşterinin temel para birimine dönüştürülme oranı
5068Set Source WarehouseÜrün Çıkış Deposu
5069Packing ListPaket listesi
5070Packed ItemsPaketli Ürünler
5071Product Bundle HelpÜrün Paketi Yardımı
5072Time Sheet ListMesai Kartı Listesi
5073Time SheetsMesai Kartları
5074Total Billing AmountToplam Fatura Tutarı
5075Sales Taxes and Charges TemplateSatış Vergi ve Harçlar Şablon
5076Sales Taxes and ChargesSatış Vergi ve Harçlar
5077Loyalty Points RedemptionSadakat Puanları Redemption
5078Redeem Loyalty PointsBağlılık Puanlarını Kullan
5079Redemption AccountKefaret Hesabı
5080Redemption Cost CenterKefaret Maliyet Merkezi
5081In Words will be visible once you save the Sales Invoice.Satış faturasını kaydettiğinizde görünür olacaktır.
5082Allocate Advances Automatically (FIFO)Otomatik Olarak Avans Verme (FIFO)
5083Get Advances ReceivedAvansların alınmasını sağla
5084Base Change Amount (Company Currency)Baz Değişim Miktarı (Şirket Para Birimi)
5085Write Off Outstanding AmountVadesi Dolmuş Şüpheli Alacak Miktarı
5086Terms and Conditions DetailsŞartlar ve Koşullar Detayları
5087Is Internal Customerİç Müşteri mi
5088Is Discountedİndirimli
5089Unpaid and DiscountedÖdenmemiş ve İndirimli
5090Overdue and DiscountedGecikmiş ve İndirimli
5091Accounting DetailsMuhasebe Detayları
5092Debit ToBorç
5093Is Opening Entryılış Girdisi
5094C-Form ApplicableUygulanabilir C-Formu
5095Commission Rate (%)Komisyon Oranı (%)
5096Sales Team1Satış Ekibi1
5097Against Income AccountKarşılık Gelir Hesabı
5098Sales Invoice AdvanceSatış Fatura Avansı
5099Advance amountAvans miktarı
5100Sales Invoice ItemSatış Faturası Ürünü
5101Customer's Item CodeMüşterinin Ürün Kodu
5102Brand NameMarka Adı
5103Qty as per Stock UOMHer Stok Ölçü Birimi (birim) için miktar
5104Discount and Marginİndirim ve Kar
5105Rate With MarginMarjla Oran
5106Discount (%) on Price List Rate with MarginFiyat Listesindeki İndirim (%) Marjlı Oran
5107Rate With Margin (Company Currency)Marjla Oran (Şirket Para Birimi)
5108Delivered By SupplierTedarikçi Tarafından Teslim
5109Deferred RevenueErtelenmiş Gelir
5110Deferred Revenue AccountErtelenmiş Gelir Hesabı
5111Enable Deferred RevenueErtelenmiş Geliri Etkinleştir
5112Stock DetailsStok Detayları
5113Customer Warehouse (Optional)Müşteri Depo (İsteğe bağlı)
5114Available Batch Qty at WarehouseDepodaki Mevcut Parti Miktarı
5115Available Qty at WarehouseDepodaki mevcut miktar
5116Delivery Note Itemİrsaliye Ürünleri
5117Base Amount (Company Currency)Esas Tutar (Şirket Para Birimi)
5118Sales Invoice TimesheetSatış Faturası Çizelgesi
5119Time SheetMesai Kartı
5120Billing HoursFatura Saatleri
5121Timesheet DetailZaman çizelgesi Detay
5122Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)İndirim Tutarından sonraki Vergi Tutarı (Şirket Para Biriminde)
5123Item Wise Tax DetailÜrün Vergi Detayları
5124ParenttypeAna Tip
5125Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Tüm Satış İşlemlerine uygulanabilir standart vergi şablonu. Bu şablon \n\n vergi oranını size Not #### \n\n vb "Handling", vergi başkanları ve "Denizcilik", "Sigorta" gibi diğer gider / gelir başkanları listesini içerebilir ** Tüm ** Öğeler için standart vergi oranı olacaktır burada tanımlayın. Farklı fiyat bilgisi ** ** Ürünleri varsa, bunlar ** Ürün Vergisinde eklenmesi gerekir ** ** ** Ürün ana tablo.\n\n #### Kolonların \n\n 1 Açıklaması. Hesaplama Türü: \n - Bu üzerinde olabilir ** Net (yani temel miktarın toplamı) ** Toplam.\n - ** Önceki Satır Toplam / Tutar ** On (kümülatif vergi ya da harç için). Bu seçeneği seçerseniz, vergi miktarı veya toplam (vergi tablosunda) önceki satırın bir yüzdesi olarak uygulanacaktır.\n - ** ** Gerçek (belirtildiği gibi).\n 2. Hesap Başkanı: Bu vergi \n 3 rezerve edileceği altında Hesap defteri. Maliyet Merkezi: Vergi / şarj (nakliye gibi) bir gelir veya gider ise bir Maliyet Merkezi karşı rezervasyonu gerekmektedir.\n 4. Açıklama: Vergi Açıklaması (Bu faturalar / tırnak içinde basılacaktır).\n 5. Puan: Vergi oranı.\n 6. Tutar: Vergi miktarı.\n 7. Toplam: Bu noktaya Toplu toplam.\n 8. Enter Satır: "Önceki Satır Toplam" dayalı Eğer bu hesaplama için bir üs (varsayılan bir önceki satır olduğu) olarak alınacaktır satır numarasını seçebilirsiniz.\n 9. Temel Puan dahil bu vergi ?: size bu işaretlerseniz, bu vergi kalemi aşağıdaki tabloda gösterilen olmayacak, ama ana öğe tabloda Temel Oranı dahil olacağı anlamına gelir. Eğer müşterilere düz (tüm vergiler dahil) fiyat fiyat vermek istediğiniz yararlıdır.
5126* Will be calculated in the transaction.* İşlemde hesaplanacaktır.
5127From NoHayır&#39;dan
5128To NoHayır için
5129Is CompanyŞirket midir
5130Current StateMevcut durum
5131Purchasedsatın alındı
5132From ShareholderHissedarlardan
5133From Folio NoFolio No&#39;dan
5134To ShareholderHissedarya
5135To Folio NoFolio No&#39;ya
5136Equity/Liability AccountÖzkaynak / Sorumluluk Hesabı
5137Asset AccountÖğe Hesabı
5138(including)(dahildir)
5139ACC-SH-.YYYY.-ACC-SH-.YYYY.-
5140Folio no.Folyo numarası.
5141Contact ListKişi listesi
5142Hidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderHissedar ile bağlantılı kişilerin listesini koruyan gizli liste
5143Specify conditions to calculate shipping amountNakliye miktarını hesaplamak için koşulları belirtin
5144Shipping Rule LabelKargo Kural Etiketi
5145example: Next Day ShippingÖrnek: Bir sonraki gün sevkiyat
5146Shipping Rule TypeNakliye Kuralı Türü
5147Shipping AccountNakliye Hesap
5148Calculate Based OnTabanlı hesaplayın
5149FixedSabit
5150Net WeightNet Ağırlık
5151Shipping AmountKargo Tutarı
5152Shipping Rule ConditionsKargo Kural Koşulları
5153Restrict to CountriesÜlkelere Kısıtla
5154Valid for CountriesÜlkeler için geçerli
5155Shipping Rule ConditionKargo Kural Şartları
5156A condition for a Shipping RuleNakliye Kuralı için koşul
5157From ValueDeğerden
5158To ValueDeğer Vermek
5159Shipping Rule CountryNakliye Kural Ülke
5160Subscription PeriodAbonelik Süresi
5161Subscription Start DateAbonelik Başlangıç Tarihi
5162Cancelation Dateİptal Tarihi
5163Trial Period Start DateDeneme Süresi Başlangıç Tarihi
5164Trial Period End DateDeneme Süresi Bitiş Tarihi
5165Current Invoice Start DateMevcut Fatura Başlangıç Tarihi
5166Current Invoice End DateMevcut Fatura Bitiş Tarihi
5167Days Until DueSona Ertelenen Günler
5168Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionAbonenin bu abonelik tarafından oluşturulan faturaları ödemek zorunda olduğu gün sayısı
5169Cancel At End Of PeriodDönem Sonunda İptal
5170Generate Invoice At Beginning Of PeriodDönem Başında Fatura Yaratın
5171PlansPlanlar
5172Discountsİndirimler
5173Additional DIscount PercentageEk iskonto yüzdesi
5174Additional DIscount AmountEk İndirim Tutarı
5175Subscription InvoiceAbonelik Faturası
5176Subscription PlanAbonelik Planı
5177Price DeterminationFiyat Belirleme
5178Fixed rateSabit oran
5179Based on price listFiyat listesine göre
5180CostMaliyet
5181Billing IntervalFaturalama Aralığı
5182Billing Interval CountFaturalama Aralığı Sayısı
5183Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysAralık alanı için aralıkların sayısı, örneğin &#39;Günler&#39; ve Faturalama Aralığı 3 ise, faturalar her 3 günde bir oluşturulur.
5184Payment PlanÖdeme planı
5185Subscription Plan DetailAbonelik Planı Ayrıntısı
5186PlanPlan
5187Subscription SettingsAbonelik ayarları
5188Grace PeriodGrace dönemi
5189Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaidAboneliği iptal etmeden veya aboneliği ücretsiz olarak işaretlemeden önce fatura tarihinden sonraki gün sayısı geçmiştir.
5190Cancel Invoice After Grace PeriodGrace Döneminden Sonra Fatura İptal
5191Prorateeşit olarak dağıtmak
5192Tax RuleVergi Kuralı
5193Tax TypeVergi Türü
5194Use for Shopping CartAlışveriş Sepeti kullanın
5195Billing CityFatura Şehri
5196Billing CountyFatura İlçesi
5197Billing StateFatura Kamu
5198Billing ZipcodeFatura posta kodu
5199Billing CountryFatura Ülkesi
5200Shipping CityNakliye Şehri
5201Shipping CountyKargo İlçe
5202Shipping StateNakliye Devlet
5203Shipping ZipcodePosta kodu
5204Shipping CountryNakliye Ülke
5205Tax Withholding AccountVergi Stopaj Hesabı
5206Tax Withholding RatesVergi Stopaj Oranları
5207RatesOranlar
5208Tax Withholding RateVergi Stopaj Oranı
5209Single Transaction ThresholdTek İşlem Eşiği
5210Cumulative Transaction ThresholdKümülatif İşlem Eşiği
5211Agriculture Analysis CriteriaTarımsal Analiz Kriterleri
5212Linked DoctypeBağlı Doctype
5213Water AnalysisSu Analizi
5214Soil AnalysisToprak Analizi
5215Plant AnalysisBitki Analizi
5216FertilizerGübre
5217Soil TextureToprak dokusu
5218WeatherHava
5219Agriculture ManagerTarım Müdürü
5220Agriculture UserTarım Kullanıcı
5221Agriculture TaskTarım Görevi
5222Start DayBaşlangıç Günü
5223End DayGün sonu
5224Holiday ManagementTatil Yönetimi
5225Ignore holidaysTatilleri göz ardı et
5226Previous Business DayÖnceki İş Günü
5227Next Business DayBir sonraki iş günü
5228UrgentAcil
5229Cropekin
5230Crop NameBitki Adı
5231Scientific NameBilimsel ad
5232You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Burada bu bitki için yapılması gereken tüm görevleri tanımlayabilirsiniz. Gün alanı, görevin yerine getirilmesi gereken günü, 1&#39;i 1. gün olmak üzere belirtmek için kullanılır.
5233Crop SpacingKırpma Aralığı
5234Crop Spacing UOMKırpma Aralığı UOM
5235Row SpacingSatır Aralığı
5236Row Spacing UOMSatır Aralığı UOM
5237Perennialuzun ömürlü
5238Biennialiki yıllık
5239Planting UOMDikim UOM
5240Planting AreaDikim Alanı
5241Yield UOMVerim UOM
5242Materials RequiredGerekli malzemeler
5243Produced ItemsÜretilen Ürünler
5244ProduceÜretmek
5245ByproductsYan ürünler
5246Linked LocationBağlantılı Konum
5247A link to all the Locations in which the Crop is growingMahsulün büyüdüğü tüm Yerlerin bağlantısı
5248This will be day 1 of the crop cycleBu, mahsul döngüsü 1. gündür
5249ISO 8601 standardISO 8601 standardı
5250Cycle TypeDöngü Türü
5251Less than a yearBir yıldan daha az
5252The minimum length between each plant in the field for optimum growthOptimal büyüme için tarladaki her bitki arasındaki minimum uzunluk
5253The minimum distance between rows of plants for optimum growthOptimum büyüme için bitki sıraları arasındaki minimum mesafe
5254Detected DiseasesAlgılanan Hastalıklar
5255List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease Sahada tespit edilen hastalıkların listesi. Seçildiğinde, hastalıkla başa çıkmak için görevlerin bir listesi otomatik olarak eklenir.
5256Detected DiseaseAlgılanan Hastalık
5257LInked AnalysisSoluk Analiz
5258Diseasehastalık
5259Tasks CreatedOluşturulan Görevler
5260Common NameYaygın isim
5261Treatment TaskTedavi Görevi
5262Treatment PeriodTedavi Süresi
5263Fertilizer NameGübre Adı
5264Density (if liquid)Yoğunluk (sıvı varsa)
5265Fertilizer ContentsGübre İçeriği
5266Fertilizer ContentGübre İçerik
5267Linked Plant AnalysisBağlı Bitki Analizi
5268Linked Soil AnalysisBağlı Toprak Analizi
5269Linked Soil TextureBağlı Toprak Doku
5270Collection DatetimeKoleksiyon Datetime
5271Laboratory Testing DatetimeLaboratuvar Testi Datetime
5272Result DatetimeSonuç Sonrası Tarih
5273Plant Analysis CriteriasBitki Analizi Kriterleri
5274Plant Analysis CriteriaBitki Analiz Kriterleri
5275Minimum Permissible ValueMinimum İzin Verilebilir Değer
5276Maximum Permissible ValueMaksimum İzin Verilebilir Değer
5277Ca/KCa / K
5278Ca/MgCa / Mg
5279Mg/KMg / K
5280(Ca+Mg)/K(Ca+Mg)/K
5281Ca/(K+Ca+Mg)Ca / (K +, Ca + Mg)
5282Soil Analysis CriteriasToprak Analiz Kriterleri
5283Soil Analysis CriteriaToprak Analiz Kriterleri
5284Soil TypeToprak tipi
5285Loamy SandLoanty Sand
5286Sandy LoamKumlu kumlu
5287Loamverimli toprak
5288Silt LoamSilt kumu
5289Sandy Clay LoamKumlu killi balçık
5290Clay LoamKilli toprak
5291Silty Clay LoamSilty Clay Loam
5292Sandy ClayKumlu kil
5293Silty ClaySilty Clay
5294Clay Composition (%)Kil Kompozisyonu (%)
5295Sand Composition (%)Kum Bileşimi (%)
5296Silt Composition (%)Silt Kompozisyonu (%)
5297Ternary PlotÜç parsel
5298Soil Texture CriteriaToprak Doku Kriterleri
5299Type of SampleNumune Türü
5300Containerkonteyner
5301OriginMenşei
5302Collection Temperature Toplama Sıcaklığı
5303Storage TemperatureDepolama sıcaklığı
5304AppearanceGörünüm
5305Person ResponsibleSorumlu kişi
5306Water Analysis CriteriaSu Analiz Kriterleri
5307Weather ParameterHava Durumu Parametresi
5308ACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
5309Asset OwnerVarlık Sahibi
5310Asset Owner CompanyVarlık Sahibi Firma
5311Custodianbekçi
5312Disposal DateBertaraf tarihi
5313Journal Entry for ScrapHurda için kayıt girişi
5314Available-for-use DateKullanılabileceği Tarih
5315Calculate DepreciationAmortisman Hesapla
5316Allow Monthly DepreciationAylık Amortismana İzin Ver
5317Number of Depreciations BookedAmortismanlar sayısı rezervasyonu
5318Finance BooksFinans Kitapları
5319Straight LineDüz Çizgi
5320Double Declining BalanceÇift Azalan Bakiye
5321ManualManuel
5322Value After DepreciationAmortisman sonra değer
5323Total Number of DepreciationsAmortismanlar Sayısı
5324Frequency of Depreciation (Months)Amortisman Frekans (Ay)
5325Next Depreciation DateBir sonraki değer kaybı tarihi
5326Depreciation ScheduleAmortisman Programı
5327Depreciation SchedulesAmortisman Çizelgeleri
5328Policy numberPoliçe numarası
5329Insurersigortacı
5330Insured valueSigortalanmış değeri
5331Insurance Start DateSigorta Başlangıç Tarihi
5332Insurance End DateSigorta Bitiş Tarihi
5333Comprehensive InsuranceKapsamlı Sigorta
5334Maintenance RequiredBakım gerekli
5335Check if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationVarlık Önleyici Bakım veya Kalibrasyon gerektirir kontrol edin
5336Booked Fixed AssetRezerve Edilmiş Duran Varlık
5337Purchase Receipt AmountSatınalma Tutarı Tutarı
5338Default Finance BookVarsayılan Finans Kitabı
5339Quality ManagerKalite Müdürü
5340Asset Category NameVarlık Kategorisi
5341Depreciation OptionsAmortisman Seçenekleri
5342Enable Capital Work in Progress AccountingDevam Eden Muhasebede Sermaye Çalışmasını Etkinleştir
5343Finance Book DetailFinans Kitap Detayı
5344Asset Category AccountVarlık Tipi Hesabı
5345Fixed Asset AccountSabit Varlık Hesabı
5346Accumulated Depreciation AccountBirikmiş Amortisman Hesabı
5347Depreciation Expense AccountAmortisman Giderleri Hesabı
5348Capital Work In Progress Accountİlerleme Hesabında Sermaye Çalışması
5349Asset Finance BookVarlık Finans Kitabı
5350Written Down ValueYazılı Değer
5351Depreciation Start DateAmortisman Başlangıç Tarihi
5352Expected Value After Useful LifeKullanım süresi sonunda beklenen değer
5353Rate of DepreciationAmortisman Oranı
5354In PercentageYüzde olarak
5355Select Serial NoSeri Numarası Seç
5356Maintenance TeamBakım ekibi
5357Maintenance Manager NameBakım Yöneticisi Adı
5358Maintenance TasksBakım Görevleri
5359Manufacturing UserÜretim Kullanıcı
5360Asset Maintenance LogVarlık Bakım Günlüğü
5361ACC-AML-.YYYY.-ACC-AML-.YYYY.-
5362Maintenance TypeBakım Türü
5363Maintenance StatusBakım Durumu
5364Plannedplanlı
5365Actions performedYapılan eylemler
5366Asset Maintenance TaskVarlık Bakımı Görevi
5367Maintenance TaskBakım Görevi
5368Preventive MaintenanceKoruyucu Bakım
5369Calibrationayarlama
53702 Yearly2 Yıllık
5371Certificate RequiredSertifika Gerekli
5372Next Due DateSonraki Bitiş Tarihi
5373Last Completion DateSon Bitiş Tarihi
5374Asset Maintenance TeamVarlık Bakım Ekibi
5375Maintenance Team NameBakım Takım Adı
5376Maintenance Team MembersBakım Ekibi Üyeleri
5377PurposeAmaç
5378Stock ManagerStok Müdürü
5379Asset Movement ItemVarlık Hareketi Öğesi
5380Source LocationKaynak Konum
5381From EmployeeÇalışanlardan
5382Target LocationHedef konum
5383To EmployeeÇalışanlara
5384Asset RepairVarlık Tamiri
5385ACC-ASR-.YYYY.-ACC-ASR-.YYYY.-
5386Failure DateBaşarısızlık Tarihi
5387Assign To Nameİsim Ata
5388Repair StatusOnarım Durumu
5389Error DescriptionHata tanımlaması
5390DowntimeKesinti
5391Repair CostTamir Ücreti
5392Manufacturing ManagerÜretim Müdürü
5393Current Asset ValueMevcut Varlık Değeri
5394New Asset ValueYeni Varlık Değeri
5395Make Depreciation EntryAmortisman kaydı yap
5396Finance Book IdFinans Defteri Kimliği
5397Location NameYer ismi
5398Parent LocationAna Konum
5399Is ContainerKonteyner mu
5400Check if it is a hydroponic unitHidroponik bir birim olup olmadığını kontrol edin
5401Location DetailsKonum Detayları
5402LatitudeEnlem
5403LongitudeBoylam
5404Areaalan
5405Area UOMAlan UOM
5406Tree Detailsağaç Detayları
5407Maintenance Team MemberBakım Ekibi Üyesi
5408Team MemberTakım üyesi
5409Maintenance RoleBakım Rolü
5410Buying SettingsSatınalma Ayarları
5411Settings for Buying ModuleModülü satın almak için Ayarlar
5412Supplier Naming ByTedarikçi İsimlendirme
5413Default Supplier GroupVarsayılan Tedarikçi Grubu
5414Default Buying Price ListStandart Alış Fiyat Listesi
5415Maintain same rate throughout purchase cycleAlım döngüsü boyunca aynı oranı koruyun
5416Allow Item to be added multiple times in a transactionBir işlemde öğenin birden çok eklenmesine izin ver
5417Backflush Raw Materials of Subcontract Based OnAlt Yüklenmeye Dayalı Backflush Hammaddeleri
5418Material Transferred for SubcontractTaşeron için Malzeme Transferi
5419Over Transfer Allowance (%)ırı Transfer Ödeneği (%)
5420Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.Yüzde, sipariş edilen miktara karşı daha fazla transfer yapmanıza izin verilir. Örneğin: 100 birim sipariş ettiyseniz. Harcırahınız% 10&#39;dur ve 110 birim aktarmanıza izin verilir.
5421PUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
5422Get Items from Open Material Requestsık Malzeme Talepleri Öğeleri alın
5423Required ByGerekli
5424Order Confirmation NoSipariş Onayı No
5425Order Confirmation DateSipariş Onay Tarihi
5426Customer Mobile NoMüşteri Mobil Hayır
5427Customer Contact EmailMüşteri İletişim E-mail
5428Set Target WarehouseHedef Deposunu Ayarla
5429Supply Raw MaterialsTedarik Hammaddeler
5430Purchase Order Pricing RuleSatınalma Siparişi Fiyatlandırma Kuralı
5431Set Reserve WarehouseRezerv Deposunu Ayarla
5432In Words will be visible once you save the Purchase Order.Sözlü Alım belgesini kaydettiğinizde görünür olacaktır.
5433Advance PaidPeşin Ödenen
5434% Billed% Faturalanan
5435% Received% Alındı
5436Ref SQRef SQ
5437Inter Company Order ReferenceŞirketler Arası Sipariş Referansı
5438Supplier Part NumberTedarikçi Parti Numarası
5439Billed AmtFaturalı Tutarı
5440Warehouse and ReferenceDepo ve Referans
5441To be delivered to customerMüşteriye teslim edilmek üzere
5442Material Request ItemMalzeme Talebi Kalemi
5443Supplier Quotation ItemTedarikçi Teklif ürünü
5444Against Blanket OrderBattaniye Siparişine Karşı
5445Blanket OrderBattaniye siparişi
5446Blanket Order RateBattaniye Sipariş Hızı
5447Returned Qtyİade edilen Adet
5448Purchase Order Item SuppliedTedarik edilen Satınalma Siparişi Ürünü
5449BOM Detail NoBOM Detay yok
5450Stock UomStok Ölçü Birimi
5451Raw Material Item CodeHammadde Malzeme Kodu
5452Supplied QtyVerilen Adet
5453Purchase Receipt Item SuppliedTedarik edilen satın alma makbuzu ürünü
5454Current StockGüncel Stok
5455PUR-RFQ-.YYYY.-PUR-TT-.YYYY.-
5456For individual supplierBireysel tedarikçi
5457Supplier DetailTedarikçi Detayı
5458Message for SupplierTedarikçi için mesaj
5459Request for Quotation ItemFiyat Teklif Talebi Kalemi
5460Required DateGerekli Tarih
5461Request for Quotation SupplierFiyat Teklif Talebi Tedarikçisi
5462Send EmailE-posta Gönder
5463Quote StatusAlıntı Durumu
5464Download PDFPDF İndir
5465Supplier of Goods or Services.Mal veya Hizmet alanı.
5466Name and TypeAdı ve Türü
5467SUP-.YYYY.-SUP-.YYYY.-
5468Default Bank AccountVarsayılan Banka Hesabı
5469Is TransporterTaşıyıcı
5470Represents CompanyŞirketi temsil eder
5471Supplier TypeTedarikçi Türü
5472Warn RFQsRFQ&#39;ları uyar
5473Warn POsDikkatli Uyarılar Uyar
5474Prevent RFQsRFQ&#39;ları önle
5475Prevent POsPO&#39;ları önle
5476Billing CurrencyFatura Para Birimi
5477Default Payment Terms TemplateVarsayılan Ödeme Koşulları Şablonu
5478Block SupplierTedarikçi
5479Hold TypeTutma Tipi
5480Leave blank if the Supplier is blocked indefinitelyTedarikçi süresiz olarak engellendiyse boş bırak
5481Default Payable AccountsStandart Borç Hesapları
5482Mention if non-standard payable accountStandart dışı borç hesabı ise
5483Default Tax Withholding ConfigVarsayılan Vergi Stopaj Yapılandırması
5484Supplier DetailsTedarikçi Ayrıntıları
5485Statutory info and other general information about your SupplierTedarikçiniz hakkında yasal bilgiler ve diğer genel bilgiler
5486PUR-SQTN-.YYYY.-PUR-SQTN-.YYYY.-
5487Supplier AddressTedarikçi Adresi
5488Link to material requestsmateryal isteklere Bağlantı
5489Rounding Adjustment (Company CurrencyYuvarlama Ayarı (Şirket Kuru
5490Auto Repeat SectionOtomatik Tekrar Bölümü
5491Is SubcontractedTaşerona verilmiş
5492Lead Time in daysTeslim Zamanı gün olarak
5493Supplier ScoreTedarikçi Puanı
5494Indicator ColorGösterge Rengi
5495Evaluation PeriodDeğerlendirme Süresi
5496Per WeekHaftada
5497Per MonthHer ay
5498Per YearYıl başına
5499Scoring SetupPuanlama Ayarları
5500Weighting Functionırlıklandırma İşlevi
5501Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\nPuan kartı değişkenleri yanı sıra: {total_score} (o dönemin toplam puanı), {period_number} (mevcut gün sayısının sayısı)
5502Scoring StandingsPuanlama Puanları
5503Criteria SetupÖlçütler Kurulumu
5504Load All CriteriaTüm Ölçütleri Yükle
5505Scoring CriteriaPuanlama Kriterleri
5506Scorecard ActionsKart Kartı İşlemleri
5507Warn for new Request for QuotationsTeklifler için yeni İstek uyarısı yapın
5508Warn for new Purchase OrdersYeni Satın Alma Siparişi için Uyarı
5509Notify SupplierTedarikçiye bildir
5510Notify EmployeeÇalışana bildir
5511Supplier Scorecard CriteriaTedarikçi Puan Kartı Kriterleri
5512Criteria NameÖlçütler Adı
5513Max ScoreMaksimum Skor
5514Criteria FormulaKriterler Formül
5515Criteria WeightÖlçütler Ağırlık
5516Supplier Scorecard PeriodTedarikçi Puan Kartı Dönemi
5517PU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
5518Period ScoreDönem Notu
5519CalculationsHesaplamalar
5520CriteriaKriterler
5521VariablesDeğişkenler
5522Supplier Scorecard SetupTedarikçi Puan Kartı Kurulumu
5523Supplier Scorecard Scoring CriteriaTedarikçi Puan Kartı Puanlama Kriterleri
5524ScoreGol
5525Supplier Scorecard Scoring StandingTedarikçi Puan Kartı Puanlama
5526Standing NameDaimi Adı
5527Min GradeMin Grade
5528Max GradeMaksimum Sınıf
5529Warn Purchase OrdersSatınalma Siparişlerini Uyarın
5530Prevent Purchase OrdersSatınalma Siparişlerini Önleme
5531Employee Çalışan
5532Supplier Scorecard Scoring VariableTedarikçi Puan Kartı Değişken Skorlama
5533Variable NameDeğişken Adı
5534Parameter NameParametre Adı
5535Supplier Scorecard StandingTedarikçi Puan Kartı Daimi
5536Notify OtherDiğerini bildir
5537Supplier Scorecard VariableTedarikçi Puan Kartı Değişkeni
5538Call LogÇağrı geçmişi
5539Received ByTarafından alındı
5540Caller InformationArayan bilgisi
5541Contact Nameİrtibat İsmi
5542Lead NamePotansiyel Müşteri Adı
5543Ringingçınlama
5544MissedKaçırılan
5545Call Duration in secondsSaniye cinsinden Çağrı Süresi
5546Recording URLURL kaydetme
5547Communication MediumHaberleşme Orta
5548Communication Medium Typeİletişim Orta Tip
5549Voiceses
5550Catch AllTümünü Yakala
5551If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupAtanan zaman dilimi yoksa, iletişim bu grup tarafından gerçekleştirilecektir.
5552TimeslotsZaman dilimleri
5553Communication Medium Timeslotİletişim Orta Zaman Çizelgesi
5554Employee GroupÇalışan Grubu
5555AppointmentRandevu
5556Scheduled TimePlanlanmış zaman
5557Unverifieddoğrulanmamış
5558Customer DetailsMüşteri Detayları
5559Phone NumberTelefon numarası
5560Skype IDSkype kullanıcı adı
5561Linked DocumentsBağlantılı Belgeler
5562Appointment Withİle randevu
5563Calendar EventTakvim Etkinliği
5564Appointment Booking SettingsRandevu Rezervasyon Ayarları
5565Enable Appointment SchedulingRandevu Zamanlamayı Etkinleştir
5566Agent DetailsTemsilci Detayları
5567Availability Of SlotsYuvaların Kullanılabilirliği
5568Number of Concurrent AppointmentsEşzamanlı Randevu Sayısı
5569AgentsAjanlar
5570Appointment DetailsRandevu Detayları
5571Appointment Duration (In Minutes)Randevu Süresi (Dakika)
5572Notify Via EmailE-posta ile Bildir
5573Notify customer and agent via email on the day of the appointment.Randevu günü e-posta yoluyla müşteriyi ve acenteyi bilgilendirin.
5574Number of days appointments can be booked in advanceRandevuların önceden alınabileceği gün sayısı
5575Success SettingsBaşarı Ayarları
5576Success Redirect URLBaşarı Yönlendirme URL&#39;si
5577Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example "about" will redirect to "https://yoursitename.com/about"Ev için boş bırakın. Bu site URL&#39;sine göredir, örneğin &quot;yaklaşık&quot;, &quot;https://alanadiniz.com.tr/about&quot; adresine yönlendirir
5578Appointment Booking SlotsRandevu Rezervasyon Slotları
5579From Time Zamandan
5580Campaign Email ScheduleKampanya E-posta Programı
5581Send After (days)Sonra Gönder (gün)
5582Signedİmzalanmış
5583Party UserParti Kullanıcısı
5584Unsignedimzasız
5585Fulfilment StatusYerine Getirilme Durumu
5586N/AN / A
5587Unfulfilledyerine getirilmemiş
5588Partially FulfilledKısmen Yerine Getirildi
5589FulfilledKarşılanan
5590LapsedSona
5591Contract PeriodSözleşme süresi
5592Signee DetailsSignee Detayları
5593Signeealtına imza atanları
5594Signed Onİmzalandı
5595Contract DetailsSözleşme Detayları
5596Contract TemplateSözleşme Şablonu
5597Contract TermsAnlaşma koşulları
5598Fulfilment DetailsYerine Getirme Detayları
5599Requires FulfilmentYerine Getirilmesi Gerekir
5600Fulfilment DeadlineSon teslim tarihi
5601Fulfilment TermsYerine Getirme Koşulları
5602Contract Fulfilment ChecklistSözleşme Yerine Getirilmesi Kontrol Listesi
5603Requirementgereklilik
5604Contract Terms and ConditionsSözleşme Hüküm ve Koşulları
5605Fulfilment Terms and ConditionsYerine Getirme Koşulları ve Koşulları
5606Contract Template Fulfilment TermsSözleşme Şablonu Yerine Getirilmesi Şartları
5607Email CampaignE-posta Kampanyası
5608Email Campaign For E-posta Kampanyası
5609Lead is an OrganizationKurşun bir Teşkilattır
5610CRM-LEAD-.YYYY.-CRM-KURŞUN-.YYYY.-
5611Person NameKişi Adı
5612Lost QuotationKayıp Teklif
5613Interestedİlgili
5614ConvertedDönüştürülmüş
5615Do Not Contactİrtibata Geçmeyin
5616From CustomerMüşteriden
5617Campaign NameKampanya Adı
5618Follow UpTakip et
5619Next Contact BySonraki İrtibat
5620Next Contact DateSonraki İrtibat Tarihi
5621Address & ContactAdres ve İrtibat
5622Mobile No.Cep No
5623Lead TypePotansiyel Müşteri Tipi
5624Channel PartnerKanal Ortağı
5625ConsultantDanışman
5626Market SegmentPazar Segmenti
5627IndustrySanayi
5628Request Typeİstek Türü
5629Product EnquiryÜrün Sorgulama
5630Request for InformationBilgi İsteği
5631SuggestionsÖneriler
5632Blog SubscriberBlog Abone
5633Lost Reason DetailSebep Ayrıntısı
5634Opportunity Lost ReasonFırsat Kayıp Sebep
5635Potential Sales DealPotansiyel Satış Fırsat
5636CRM-OPP-.YYYY.-CRM-OPP-.YYYY.-
5637Opportunity FromFırsattan itibaren
5638Customer / Lead NameMüşteri/ İlk isim
5639Opportunity TypeFırsat Türü
5640Converted ByTarafından Dönüştürüldü
5641Sales StageSatış aşaması
5642Lost ReasonKayıp Nedeni
5643To DiscussGörüşülecek
5644With ItemsÖğeler ile
5645Probability (%)Olasılık (%)
5646Contact Infoİletişim Bilgileri
5647Customer / Lead AddressMüşteri Adresi
5648Contact Mobile Noİrtibat Mobil No
5649Enter name of campaign if source of enquiry is campaignSorgu kaynağı kampanya ise kampanya adı girin
5650Opportunity DateFırsat tarihi
5651Opportunity ItemFırsat Ürünü
5652Basic RateTemel Oran
5653Stage NameSahne adı
5654Term NameDönem Adı
5655Term Start DateDönem Başlangıç Tarihi
5656Term End DateDönem Bitiş Tarihi
5657Academics UserAkademik Kullanıcı
5658Academic Year NameAkademik Yıl Adı
5659Articlemakale
5660LMS UserLMS Kullanıcısı
5661Assessment Criteria GroupDeğerlendirme Ölçütleri Grup
5662Assessment Group NameDeğerlendirme Grubu Adı
5663Parent Assessment GroupVeli Değerlendirme Grubu
5664Assessment NameDeğerlendirme Adı
5665Grading ScaleNotlandırma ölçeği
5666Examinermüfettiş
5667Examiner Namesınav Adı
5668Supervisorsupervisor
5669Supervisor NameSüpervizör Adı
5670EvaluateDeğerlendirmek
5671Maximum Assessment ScoreMaksimum Değerlendirme Puanı
5672Assessment Plan CriteriaDeğerlendirme Planı Kriterleri
5673Maximum ScoreMaksimum Skor
5674Total ScoreToplam puan
5675Gradesınıf
5676Assessment Result DetailDeğerlendirme Sonuçlarının Ayrıntıları
5677Assessment Result ToolDeğerlendirme Sonucu Aracı
5678Result HTMLSonuç HTML
5679Content Activityİçerik Etkinliği
5680Last Activity son Aktivite
5681Content Questionİçerik Sorusu
5682Question LinkSoru Bağlantısı
5683Course NameDers Adı
5684TopicsBaşlıklar
5685Hero ImageKahraman Resmi
5686Default Grading ScaleVarsayılan Derecelendirme Ölçeği
5687Education ManagerEğitim Müdürü
5688Course ActivityKurs Etkinliği
5689Course EnrollmentKurs Kayıt
5690Activity DateFaaliyet Tarihi
5691Course Assessment CriteriaDers Değerlendirme Kriterleri
5692Weightageırlık
5693Course ContentKurs içeriği
5694Quizbilgi yarışması
5695Program Enrollmentprogramı Kaydı
5696Enrollment Datebaşvuru tarihi
5697Instructor NameÖğretim Elemanının Adı
5698EDU-CSH-.YYYY.-EDU-CSH-.YYYY.-
5699Course Scheduling ToolDers Planlama Aracı
5700Course Start DateKurs Başlangıç Tarihi
5701To TImeZamana
5702Course End DateKurs Bitiş Tarihi
5703Course TopicDers Konusu
5704Topickonu
5705Topic NameKonu Adı
5706Education SettingsEğitim Ayarları
5707Current Academic YearMevcut Akademik Yıl
5708Current Academic TermMevcut Akademik Dönem
5709Attendance Freeze DateSeyirci Dondurma Tarihi
5710Validate Batch for Students in Student GroupÖğrenci Topluluğundaki Öğrenciler İçin Toplu İşi Doğrula
5711For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.Toplu İş Tabanlı Öğrenci Grubu için, Öğrenci Toplu işlemi, Program Kayıt&#39;tan her Öğrenci için geçerliliğini alacaktır.
5712Validate Enrolled Course for Students in Student GroupKayıtlı Dersi Öğrenci Grubu Öğrencileri için Doğrula
5713For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.Kurs Tabanlı Öğrenci Grubu için, Kurs, Kayıt Edilen Program Kayıt Kurslarından her öğrenci için geçerli olacak.
5714Make Academic Term MandatoryAkademik Şartı Zorunlu Yap
5715If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.Etkinleştirilmişse, Program Kayıt Aracı&#39;nda alan Akademik Şartı Zorunlu olacaktır.
5716Instructor Records to be created byÖğretmen Kayıtları tarafından oluşturulacak
5717Employee NumberÇalışan sayısı
5718LMS SettingsLMS Ayarları
5719Enable LMSLMS&#39;yi etkinleştir
5720LMS TitleLMS Başlığı
5721Fee CategoryÜcret Kategorisi
5722Fee ComponentÜcret Bileşeni
5723Fees CategoryÜcretler Kategori
5724Fee ScheduleÜcret tarifesi
5725Fee Structureücret Yapısı
5726EDU-FSH-.YYYY.-EDU-FSH .YYYY.-
5727Fee Creation StatusÜcret Oluşturma Durumu
5728In ProcessSüreci
5729Send Payment Request EmailÖdeme Talebi E-postasını Gönder
5730Student CategoryÖğrenci Kategorisi
5731Fee Breakup for each studentHer öğrenci için Ücret Ayrılması
5732Total Amount per StudentÖğrenci Başına Toplam Tutar
5733Institutionkurum
5734Fee Schedule ProgramÜcret Programı Programı
5735Student BatchÖğrenci Toplu
5736Total StudentsToplam Öğrenci
5737Fee Schedule Student GroupÜcret Programı Öğrenci Grubu
5738EDU-FST-.YYYY.-EGT-FST-.YYYY.-
5739EDU-FEE-.YYYY.-EDU-ÜCRET-.YYYY.-
5740Include PaymentÖdeme Dahil Et
5741Send Payment RequestÖdeme Talebi Gönderme
5742Student DetailsÖğrenci Ayrıntıları
5743Student EmailÖğrenci E-postası
5744Grading Scale NameNot Verme Ölçeği Adı
5745Grading Scale IntervalsNot Verme Ölçeği Aralıkları
5746IntervalsAralıklar
5747Grading Scale IntervalNot Verme Ölçeği Aralığı
5748Grade Codesınıf Kodu
5749Thresholdeşik
5750Grade Descriptionsınıf Açıklama
5751Guardianvasi
5752Guardian NameMuhafız adı
5753Alternate Numberalternatif Numara
5754OccupationMeslek
5755Work Addressİş adresi
5756Guardian Of Of The Guardian
5757StudentsÖğrenciler
5758Guardian InterestsGuardian İlgi
5759Guardian InterestGuardian İlgi
5760InterestFaiz
5761Guardian StudentGuardian Öğrenci
5762EDU-INS-.YYYY.-EDU-INS-.YYYY.-
5763Instructor LogEğitmen Günlüğü
5764Other detailsDiğer Detaylar
5765Optionseçenek
5766Is CorrectDoğru
5767Program NameProgramın Adı
5768Program AbbreviationProgram Kısaltma
5769CoursesDersler
5770Is PublishedYayınlandı
5771Allow Self EnrollKendi Kendine Kayda İzin Ver
5772Is FeaturedÖzellikli
5773Intro VideoTanıtım Videosu
5774Program Courseprogramı Ders
5775School HouseOkul Evi
5776Boarding StudentYatılı Öğrenci
5777Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.Öğrenci Enstitü Pansiyonunda ikamet ediyorsa bunu kontrol edin.
5778WalkingYürüme
5779Institute's BusEnstitü Otobüs
5780Public TransportToplu taşıma
5781Self-Driving VehicleKendinden Sürüşlü Araç
5782Pick/Drop by GuardianKoruyucu tarafından Pick / Bırak
5783Enrolled coursesKayıtlı kurslar
5784Program Enrollment CourseProgram Kayıt Kursu
5785Program Enrollment FeeProgram Kayıt Ücreti
5786Program Enrollment ToolProgramı Kaydı Aracı
5787Get Students FromGönderen Öğrenciler alın
5788Student ApplicantÖğrenci Başvuru
5789Get StudentsÖğrenciler alın
5790Enrollment DetailsKayıt Ayrıntıları
5791New Programyeni Program
5792New Student BatchYeni Öğrenci Toplu İşi
5793Enroll StudentsÖğrenciler kayıt
5794New Academic YearYeni Akademik Yıl
5795New Academic TermYeni Akademik Dönem
5796Program Enrollment Tool StudentProgramı Kaydı Aracı Öğrenci
5797Student Batch NameÖğrenci Toplu Adı
5798Program FeeProgram Ücreti
5799QuestionSoru
5800Single Correct AnswerTek Doğru Cevap
5801Multiple Correct AnswerÇoklu Doğru Cevap
5802Quiz ConfigurationSınav Yapılandırması
5803Passing ScoreGeçme puanı
5804Score out of 100100 üzerinden puan
5805Max AttemptsMax Girişimleri
5806Enter 0 to waive limitSınırdan feragat etmek için 0 girin
5807Grading BasisDerecelendirme Tabanı
5808Latest Highest ScoreEn Son En Yüksek Puan
5809Latest AttemptSon Girişim
5810Quiz ActivitySınav Etkinliği
5811Enrollmentkayıt
5812PassGeçiş
5813Quiz QuestionSınav Sorusu
5814Quiz ResultSınav Sonucu
5815Selected OptionSeçili Seçenek
5816CorrectDoğru
5817WrongYanlış
5818Room NameOda ismi
5819Room NumberOda numarası
5820Seating CapacityOturma kapasitesi
5821House NameEvin adı
5822EDU-STU-.YYYY.-EDU-STU-.YYYY.-
5823Student Mobile NumberÖğrenci Cep Numarası
5824Joining Datebirleştirme tarihi
5825Blood GroupKan grubu
5826A+A+
5827A-A-
5828B+B+
5829B-B-
5830O+O +
5831O-O-
5832AB+AB+
5833AB-AB-
5834Nationalitymilliyet
5835Home AddressEv adresi
5836Guardian DetailsGuardian Detayları
5837GuardiansVeliler
5838Sibling Detailskardeş Detaylar
5839SiblingsKardeşler
5840ExitÇıkış
5841Date of LeavingAyrılış tarihi
5842Leaving Certificate NumberSertifika Numarası Leaving
5843Student AdmissionÖğrenci Kabulü
5844Application Form RouteBaşvuru Yönerge Formu
5845Admission Start DateKabul Başlangıç Tarihi
5846Admission End DateKabul Bitiş Tarihi
5847Publish on websiteWeb sitesinde yayımlamak
5848Eligibility and DetailsUygunluk ve Ayrıntılar
5849Student Admission ProgramÖğrenci Kabul Programı
5850Minimum AgeAsgari yaş
5851Maximum AgeMaksimum Yaş
5852Application FeeBaşvuru ücreti
5853Naming Series (for Student Applicant)Seri İsimlendirme (Öğrenci Başvuru için)
5854LMS OnlySadece LMS
5855EDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
5856Application StatusBaşvuru Durumu
5857Application DateBaşvuru Tarihi
5858Student Attendance ToolÖğrenci Devam Aracı
5859Students HTMLÖğrenciler HTML
5860Group Based onOna Dayalı Grup
5861Student Group NameÖğrenci Grubu Adı
5862Max StrengthMaksimum Güç
5863Set 0 for no limithiçbir sınırı 0 olarak ayarlayın
5864InstructorsDers
5865Student Group Creation ToolÖğrenci Grubu Oluşturma Aracı
5866Leave blank if you make students groups per yearÖğrenci gruplarını yılda bir kere yaparsanız boş bırakın.
5867Get CoursesKursları alın
5868Separate course based Group for every BatchHer Toplu İş için Ayrılmış Kurs Tabanlı Grup
5869Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Kurs temelli gruplar yaparken toplu düşünmeyi istemiyorsanız, işaretlemeyin.
5870Student Group Creation Tool CourseÖğrenci Grubu Oluşturma Aracı Kursu
5871Course CodeKurs kodu
5872Student Group InstructorÖğrenci Grubu Eğitmeni
5873Student Group StudentÖğrenci Grubu Öğrenci
5874Group Roll NumberGrup Rulosu Numarası
5875Student GuardianÖğrenci Guardian
5876Relationİlişki
5877MotherAnne
5878FatherBaba
5879Student LanguageÖğrenci Dili
5880Student Leave ApplicationÖğrenci bırak Uygulaması
5881Mark as PresentŞimdiki olarak işaretle
5882Will show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportÖğrenci Aylık Seyirci Raporunda olarak Şimdiki öğrenci gösterecek
5883Student LogÖğrenci Günlüğü
5884AcademicAkademik
5885AchievementBaşarı
5886Student Report Generation ToolÖğrenci Raporu Oluşturma Aracı
5887Include All Assessment GroupTüm Değerlendirme Grubunu Dahil Et
5888Show Marksİşaretleri Göster
5889Add letterheadAntetli Kağıt Ekle
5890Print SectionBaskı bölümü
5891Total Parents Teacher MeetingToplam Veliler Öğretmen Toplantısı
5892Attended by ParentsEbeveynlerin Katıldığı
5893Assessment TermsDeğerlendirme şartları
5894Student SiblingÖğrenci Kardeş
5895Studying in Same InstituteAynı Enstitüsü incelenmesi
5896Student SiblingsÖğrenci Kardeşleri
5897Topic ContentKonu İçeriği
5898Amazon MWS SettingsAmazon MWS Ayarları
5899ERPNext IntegrationsERPNext Entegrasyonları
5900Enable AmazonAmazon&#39;u etkinleştir
5901MWS CredentialsMWS Kimlik Bilgileri
5902Seller IDSatıcı Kimliği
5903AWS Access Key IDAWS Erişim Anahtarı Kimliği
5904MWS Auth TokenMWS Auth Jetonu
5905Market Place IDPazar Yeri Kimliği
5906AUAU
5907BRBR
5908CACA
5909CNCN
5910DEDE
5911ESES
5912FRFR
5913JPJP
5914ITO
5915UKUK
5916USBİZE
5917Customer Typemüşteri tipi
5918Market Place Account GroupMarket Place Hesap Grubu
5919After DateTarihten sonra
5920Amazon will synch data updated after this dateAmazon bu tarihten sonra güncellenen verileri senkronize edecek
5921Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Vergi&#39;nin mali ayrılığını al ve Amazon tarafından veri topla
5922Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.Amazon SMM&#39;den Satış Siparişi verilerinizi çekmek için bu düğmeyi tıklayın.
5923Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via schedulerZamanlayıcı ile programlanmış Günlük senkronizasyon rutinini etkinleştirmek için bunu kontrol edin.
5924Max Retry LimitMaksimum Yeniden Deneme Sınırı
5925Exotel SettingsExotel Ayarları
5926Account SIDHesap SID
5927API TokenAPI Simgesi
5928GoCardless MandateGoCardless Mandate
5929Mandatemanda
5930GoCardless CustomerGoCardless Müşterisi
5931GoCardless SettingsGoCardless Ayarları
5932Webhooks SecretWebhooks Sırrı
5933Plaid SettingsEkose Ayarlar
5934Synchronize all accounts every hourTüm hesapları her saat başı senkronize et
5935Plaid Client IDEkose Müşteri Kimliği
5936Plaid SecretEkose Sırrı
5937Plaid Public KeyEkose Genel Anahtar
5938Plaid EnvironmentEkose Çevre
5939sandboxkum havuzu
5940developmentgelişme
5941QuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
5942Application SettingsUygulama ayarları
5943Token EndpointToken Bitiş Noktası
5944Scopekapsam
5945Authorization SettingsYetkilendirme Ayarları
5946Authorization EndpointYetkilendirme Bitiş Noktası
5947Authorization URLYetkilendirme URL&#39;si
5948Quickbooks Company IDQuickbooks Şirket Kimliği
5949Company SettingsFirma Ayarları
5950Default Shipping AccountVarsayılan Kargo Hesabı
5951Default WarehouseStandart Depo
5952Default Cost CenterStandart Maliyet Merkezi
5953Undeposited Funds AccountBelirtilmemiş Fon Hesabı
5954Shopify LogShopify Günlüğü
5955Request DataVeri İste
5956Shopify SettingsShopify Ayarları
5957status htmldurum html
5958Enable ShopifyShopify&#39;ı etkinleştir
5959App TypeUygulama Türü
5960Last Sync DatetimeSon Senkronizasyon Tarihi
5961Shop URLMağaza URL&#39;si
5962eg: frappe.myshopify.comörneğin: frappe.myshopify.com
5963Shared secretPaylaşılan sır
5964Webhooks DetailsWebhooks Ayrıntılar
5965WebhooksWebhooks
5966Customer SettingsMüşteri ayarları
5967Default CustomerVarsayılan Müşteri
5968If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderShopify siparişte bir müşteri içermiyorsa, siparişleri senkronize ederken, sistem sipariş için varsayılan müşteriyi dikkate alır.
5969Customer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyMüşteri Grubu, Shopify&#39;tan müşterileri senkronize ederken seçilen gruba ayarlanacak
5970For CompanyŞirket için
5971Cash Account will used for Sales Invoice creationSatış Faturası oluşturma için Nakit Hesabı kullanılacaktır
5972Update Price from Shopify To ERPNext Price ListERPNext Fiyat Listesinden Shopify&#39;a Güncelleme Fiyatı
5973Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteSatış Siparişi ve Teslimat Notu Oluşturmak İçin Varsayılan Depo
5974Sales Order SeriesSatış Siparişi Serisi
5975Import Delivery Notes from Shopify on ShipmentGönderide Shopify&#39;tan Teslim Alma Notları
5976Delivery Note SeriesTeslimat Notu Serisi
5977Import Sales Invoice from Shopify if Payment is markedÖdeme işaretliyse Satış Faturasını Shopify&#39;dan içe aktarın
5978Sales Invoice SeriesSatış Faturası Serisi
5979Shopify Tax AccountVergi Hesabı Shopify
5980Shopify Tax/Shipping TitleVergi / Kargo Başlığı
5981ERPNext AccountERPNext Hesabı
5982Shopify Webhook DetailShopify Webhook Detayı
5983Webhook IDWebhook Kimliği
5984Tally MigrationTally Göç
5985Master DataAna veriler
5986Is Master Data ProcessedAna Veriler İşleniyor
5987Is Master Data ImportedAna Veriler Alındı mı
5988Tally Creditors AccountTally Alacaklılar Hesabı
5989Tally Debtors AccountTally Borçlular Hesabı
5990Tally CompanyTally Şirketi
5991ERPNext CompanyERPNext Şirketi
5992Processed Filesİşlenmiş Dosyalar
5993PartiesTaraflar
5994UOMsÖlçü Birimleri
5995Voucherskuponları
5996Round Off AccountYuvarlama Hesabı
5997Day Book DataGünlük Kitap Verileri
5998Is Day Book Data ProcessedGünlük Kitap Verileri İşleniyor mu?
5999Is Day Book Data ImportedGünlük Kitap Verileri Alındı mı
6000Woocommerce SettingsWoocommerce Ayarları
6001Enable SyncSenkronizasyonu Etkinleştir
6002Woocommerce Server URLWoocommerce Sunucusu URL&#39;si
6003SecretGizli
6004API consumer keyAPI tüketici anahtarı
6005API consumer secretAPI tüketici sırrı
6006Tax AccountVergi Hesabı
6007Freight and Forwarding AccountYük ve Nakliyat Hesabı
6008Creation UserYaratılış Kullanıcısı
6009The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Müşteriler, Öğeler ve Satış Siparişleri oluşturmak için kullanılacak kullanıcı. Bu kullanıcı ilgili izinlere sahip olmalıdır.
6010This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is "Stores".Bu depo Müşteri Siparişleri oluşturmak için kullanılacaktır. Yedek depo &quot;Mağazalar&quot; dır.
6011The fallback series is "SO-WOO-".Geri dönüş serisi &quot;SO-WOO-&quot;.
6012This company will be used to create Sales Orders.Bu şirket Satış Siparişleri oluşturmak için kullanılacaktır.
6013Delivery After (Days)Teslimat Sonrası (Gün)
6014This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.Bu, Müşteri Siparişlerindeki Teslim Tarihi için varsayılan ofsettir (gün). Yedek ofset, sipariş yerleşim tarihinden itibaren 7 gündür.
6015This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is "Nos".Bu, öğeler ve Satış siparişleri için kullanılan varsayılan UOM&#39;dir. Geri dönüş UOM&#39;si &quot;Nos&quot;.
6016EndpointsEndpoints
6017EndpointSon nokta
6018Antibiotic NameAntibiyotik adı
6019Healthcare AdministratorSağlık Yöneticisi
6020Laboratory UserLaboratuar Kullanıcısı
6021Is InpatientYatan hasta mı
6022HLC-CPR-.YYYY.-HLC-CPR-.YYYY.-
6023Procedure TemplateProsedür şablonu
6024Procedure PrescriptionProsedür Reçete
6025Service UnitServis Ünitesi
6026ConsumablesSarf
6027Consume StockStok tüketmek
6028Nursing UserHemşirelik kullanıcısı
6029Clinical Procedure ItemKlinik Prosedür Öğesi
6030Invoice Separately as ConsumablesSarf Malzemeleri Olarak Ayrı Olarak Fatura
6031Transfer QtyMiktarı Aktar
6032Actual Qty (at source/target)Fiili Miktar (kaynak / hedef)
6033Is BillableFaturalandırılabilir mi
6034Allow Stock ConsumptionStok Tüketimine İzin Ver
6035Collection DetailsKoleksiyon Ayrıntıları
6036Codification TableCodification Table
6037ComplaintsŞikayetler
6038Dosage StrengthDozaj Mukavemeti
6039Strengthkuvvet
6040Drug Prescriptionİlaç Reçetesi
6041DosageDozaj
6042Dosage by Time IntervalZaman aralığına göre dozaj
6043IntervalAralık
6044Interval UOMAralık UOM&#39;sı
6045HourSaat
6046Update ScheduleProgramı Güncelle
6047Max number of visitMaks Ziyaret Sayısı
6048Visited yetHenüz ziyaret edilmedi
6049Mobileseyyar
6050Phone (R)Telefon (R)
6051Phone (Office)Telefon (Ofis)
6052HospitalHastane
6053Appointmentsrandevular
6054Practitioner SchedulesUygulayıcı Takvimi
6055ChargesMasraflar
6056Default CurrencyVarsayılan Para Birimi
6057Healthcare Schedule Time SlotSağlık Programı Zaman Aralığı
6058Parent Service UnitAna Hizmet Birimi
6059Service Unit TypeServis Ünitesi Tipi
6060Allow AppointmentsRandevulara İzin Ver
6061Allow OverlapÇakışmaya İzin Ver
6062Inpatient OccupancyYatan Doluluk
6063Occupancy StatusDoluluk Durumu
6064VacantBoş
6065OccupiedMeşgul
6066Item DetailsÜrün Detayları
6067UOM Conversion in HoursSaatlerde UOM Dönüşüm
6068Rate / UOMOran / UOM
6069Change in ItemÖğeyi Değiştir
6070Out Patient SettingsOut Patient Settings
6071Patient Name ByHasta Adı Tarafından
6072Patient NameHasta adı
6073If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.İşaretlenirse, Hasta ile eşleştirilen bir müşteri oluşturulur. Bu Müşteri&#39;ye karşı hasta faturaları oluşturulacaktır. Hasta oluşturulurken mevcut Müşteri&#39;yi seçebilirsiniz.
6074Default Medical Code StandardVarsayılan Tıbbi Kod Standardı
6075Collect Fee for Patient RegistrationHasta Kayıt için Toplama Ücreti
6076Registration FeeKayıt ücreti
6077Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient EncounterRandevu Faturasını Yönetme Hasta Encounter için otomatik olarak gönder ve iptal et
6078Valid Number of DaysGeçerli gün sayısı
6079Clinical Procedure Consumable ItemKlinik Prosedür Sarf Malzemesi
6080Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.Randevu ücretleri için Sağlık Uygulayıcısında belirtilmemişse kullanılacak varsayılan gelir hesapları.
6081Out Patient SMS AlertsOut Hasta SMS Uyarıları
6082Patient RegistrationHasta Kayıt
6083Registration MessageKayıt Mesajı
6084Confirmation MessageOnay mesajı
6085Avoid ConfirmationOnaydan Kaçının
6086Do not confirm if appointment is created for the same dayAynı gün için randevu oluşturulup oluşturulmadığını teyit etmeyin
6087Appointment ReminderRandevu Hatırlatıcısı
6088Reminder MessageHatırlatma Mesajı
6089Remind BeforeDaha Önce Hatırlat
6090Laboratory SettingsLaboratuar Ayarları
6091Employee name and designation in printBasılı çalışan ismi ve ismi
6092Custom Signature in PrintBaskıda Özel İmza
6093Laboratory SMS AlertsLaboratuar SMS Uyarıları
6094Check InGiriş
6095Check OutÇıkış yapmak
6096HLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
6097A PositiveA Pozitif
6098A NegativeA Negatif
6099AB PositiveAB Pozitif
6100AB NegativeAB Negatif
6101B PositiveB Pozitif
6102B NegativeB Negatif
6103O PositiveO Olumlu
6104O NegativeO Negatif
6105Date of birthDoğum tarihi
6106Admission ScheduledKabulü Planlanmış
6107Discharge ScheduledPlanlanan Deşarj
6108Dischargedtaburcu
6109Admission Schedule DateKabul Takvimi Tarihi
6110Admitted DatetimeKabul edilen tarih
6111Expected DischargeBeklenen Deşarj
6112Discharge DateDeşarj Tarihi
6113Discharge NoteDeşarj Notu
6114Lab PrescriptionLaboratuar Reçetesi
6115Test CreatedTest Oluşturuldu
6116LP-LP-
6117Submitted DateTeslim Tarihi
6118Approved DateOnaylanmış Tarih
6119Sample IDÖrnek Kimlik Numarası
6120Lab TechnicianLaboratuvar teknisyeni
6121Technician NameTeknisyen Adı
6122Report PreferenceRapor Tercihi
6123Test NameTest Adı
6124Test TemplateTest Şablonu
6125Test GroupTest Grubu
6126Custom ResultÖzel Sonuç
6127LabTest ApproverLabTest Onaylayıcısı
6128Lab Test GroupsLaboratuar Test Grupları
6129Add TestTest Ekle
6130Add new lineYeni satır ekle
6131Normal RangeNormal aralık
6132Result FormatSonuç Biçimi
6133Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.Tek bir giriş, sonuç UOM ve normal değer gerektiren sonuçlar için tek <br> Karşılık gelen olay isimleri, sonuç UOM'ları ve normal değerler ile birden çok girdi alanı gerektiren sonuçlar için bileşik <br> Birden fazla sonuç bileşeni bulunan testler için tanımlayıcı ve sonuç giriş alanları. <br> Diğer test şablonlarından oluşan bir grup olan test şablonları için gruplandırılmıştır. <br> Sonuç olmayan testler için sonuç yok. Ayrıca, Lab Testi oluşturulmaz. Örneğin. Gruplanmış sonuçlar için Alt Testler.
6134SingleTek
6135Compoundbileşik
6136DescriptiveTanımlayıcı
6137Groupedgruplanmış
6138No ResultSonuç yok
6139If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. İşaretlenmezse, öğe Satış Faturasında görünmez, ancak grup testi oluşturulmasında kullanılabilir.
6140This value is updated in the Default Sales Price List.Bu değer Varsayılan Satış Fiyatı Listesinde güncellenir.
6141Lab RoutineLaboratuar rutini
6142SpecialÖzel
6143Normal Test ItemsNormal Test Öğeleri
6144Result ValueSonuç Değeri
6145Require Result ValueSonuç Değerini Gerektir
6146Normal Test TemplateNormal Test Şablonu
6147Patient DemographicsHasta Demografi
6148HLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
6149Inpatient StatusYatan Hasta Durumu
6150Personal and Social HistoryKişisel ve Sosyal Tarih
6151Marital StatusMedeni durum
6152MarriedEvli
6153DivorcedAyrılmış
6154WidowDul
6155Patient RelationHasta ilişkisi
6156Allergies, Medical and Surgical HistoryAlerjiler, Tıp ve Cerrahi Tarihi
6157AllergiesAlerjiler
6158Medicationilaç
6159Medical HistoryTıbbi geçmiş
6160Surgical HistoryCerrahi Tarih
6161Risk FactorsRisk faktörleri
6162Occupational Hazards and Environmental FactorsMesleki Tehlikeler ve Çevresel Faktörler
6163Other Risk FactorsDiğer Risk Faktörleri
6164Patient DetailsHasta Ayrıntıları
6165Additional information regarding the patientHastaya ilişkin ek bilgiler
6166Patient AgeHasta Yaşı
6167More InfoDaha Fazla Bilgi
6168Referring PractitionerYönlendiren Uygulayıcı
6169Remindedhatırlatıldı
6170ParametersParametreler
6171HLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
6172Encounter DateKarşılaşma Tarihi
6173Encounter TimeKarşılaşma Zamanı
6174Encounter ImpressionKarşılaşma İzlenim
6175In printYazıcıda
6176Medical CodingTıbbi Kodlama
6177Proceduresprosedürler
6178Review DetailsAyrıntıları İnceleme
6179HLC-PMR-.YYYY.-HLC-FTR-.YYYY.-
6180Spouse
6181FamilyAile
6182Schedule NameProgram Adı
6183Time SlotsZaman dilimleri
6184Practitioner Service Unit ScheduleUygulayıcı Hizmet Birimi Takvimi
6185Procedure NameProsedür adı
6186Appointment BookedRandevu Alındı
6187Procedure CreatedOluşturulan Prosedür
6188HLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
6189Collected ByTarafından toplanan
6190Collected TimeToplanan Zaman
6191No. of printBaskı sayısı
6192Sensitivity Test ItemsDuyarlılık Testi Öğeleri
6193Special Test ItemsÖzel Test Öğeleri
6194ParticularsAyrıntılar
6195Special Test TemplateÖzel Test Şablonu
6196Result ComponentSonuç Bileşeni
6197Body TemperatureVücut Sıcaklığı
6198Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Ateşin varlığı (sıcaklık&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F veya sürekli&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
6199Heart Rate / PulseNabız / Darbe
6200Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Yetişkinlerin nabız sayısı dakikada 50 ila 80 atım arasında bir yerde bulunur.
6201Respiratory rateSolunum hızı
6202Normal reference range for an adult is 1620 breaths/minute (RCP 2012)Bir yetişkin için normal referans aralığı 16-20 nefes / dakika&#39;dır (RCP 2012)
6203TongueDil
6204CoatedKaplanmış
6205Very CoatedÇok Kaplamalı
6206NormalNormal
6207FurryKürklü
6208Cutskeser
6209Abdomenkarın bölgesi
6210Bloatedşişmiş
6211Fluidakışkan
6212Constipatedkabız
6213Reflexesrefleksler
6214Hyperırı
6215Very HyperÇok hiper
6216One SidedTek taraflı
6217Blood Pressure (systolic)Kan Basıncı (sistolik)
6218Blood Pressure (diastolic)Kan Basıncı (diyastolik)
6219Blood PressureKan basıncı
6220Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated "120/80 mmHg"Yetişkinlerde normal istirahat tansiyonu sistolik olarak yaklaşık 120 mmHg ve &quot;120/80 mmHg&quot; olarak kısaltılan 80 mmHg diastoliktir
6221Nutrition ValuesBeslenme Değerleri
6222Height (In Meter)Yükseklik (Metrede)
6223Weight (In Kilogram)ırlık (Kilogram cinsinden)
6224BMIBMI
6225Hotel RoomOtel odası
6226Hotel Room TypeOtel Oda Tipi
6227CapacityKapasite
6228Extra Bed CapacityEkstra Yatak Kapasitesi
6229Hotel ManagerOtel yöneticisi
6230Hotel Room AmenityOtel Odası İmkanları
6231BillableFaturalandırılabilir
6232Hotel Room PackageOtel Oda Paketi
6233AmenitiesKolaylıklar
6234Hotel Room PricingOtel Odasının Fiyatlandırması
6235Hotel Room Pricing ItemOtel Oda Fiyatlandırması Öğe
6236Hotel Room Pricing PackageOtel Odasında Fiyatlandırma Paketi
6237Hotel Room ReservationOtel Odaları Rezervasyonu
6238Guest NameMisafir adı
6239Late CheckinGeç Checkin
6240Bookedayrılmış
6241Hotel Reservation UserOtel Rezervasyonu Kullanıcısı
6242Hotel Room Reservation ItemOtel Odasında Rezervasyon Öğesi
6243Hotel SettingsOtel Ayarları
6244Default Taxes and ChargesStandart Vergi ve Harçlar
6245Default Invoice Naming SeriesVarsayılan Fatura Adlandırma Dizisi
6246Additional SalaryEk ücret
6247HRİK
6248HR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
6249Salary ComponentMaaş Bileşeni
6250Overwrite Salary Structure AmountMaaş Yapısı Miktarının Üzerine Yaz
6251Deduct Full Tax on Selected Payroll DateSeçilen Bordro Tarihinde Tam Vergiden düşme
6252Payroll DateBordro Tarihi
6253Date on which this component is appliedBu bileşenin uygulandığı tarih
6254Salary SlipBordro
6255Salary Component TypeMaaş Bileşeni Türü
6256HR UserİK Kullanıcı
6257Appointment LetterRandevu mektubu
6258Job Applicantİş Başvuru Sahiibi
6259Applicant NameBaşvuru sahibinin adı
6260Appointment DateRandevu Tarihi
6261Appointment Letter TemplateRandevu Mektubu Şablonu
6262BodyVücut
6263Closing NotesKapanış Notları
6264Appointment Letter contentRandevu Mektubu içeriği
6265AppraisalAppraisal:Değerlendirme
6266HR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
6267Appraisal TemplateDeğerlendirme Şablonu
6268For Employee NameÇalışan Adına
6269GoalsHedefler
6270Calculate Total ScoreToplam Puan Hesapla
6271Total Score (Out of 5)Toplam Puan (5 üzerinden)
6272Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Başka bir konuşmasında, kayıtlarda gitmeli kayda değer çaba.
6273Appraisal GoalDeğerlendirme Hedefi
6274Key Responsibility AreaKilit Sorumluluk Alanı
6275Weightage (%)ırlık (%)
6276Score (0-5)Skor (0-5)
6277Score EarnedKazanılan Puan
6278Appraisal Template TitleDeğerlendirme Şablonu Başlığı
6279Appraisal Template GoalDeğerlendirme Şablonu Hedefi
6280KRAKRA
6281Key Performance AreaKilit Performans Alanı
6282HR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
6283On Leaveİzinli
6284Work From HomeEvden çalışmak
6285Leave Applicationİzin uygulaması
6286Attendance DateKatılım Tarihi
6287Attendance RequestKatılım Talebi
6288Late EntryGeç giriş
6289Early ExitErken Çıkış
6290Half Day DateYarım Gün Tarih
6291On DutyGörevde
6292Explanationıklama
6293Compensatory Leave RequestTelafi Bırakma Talebi
6294Leave Allocationİzin Tahsisi
6295Worked On HolidayTatilde Çalıştı
6296Work From DateTarihten Çalışma
6297Work End Dateİş Bitiş Tarihi
6298Select UsersKullanıcıları Seç
6299Send Emails AtAt e-postalar gönderin
6300ReminderHatırlatma
6301Daily Work Summary Group UserGünlük Çalışma Özet Grubu Kullanıcı
6302Parent DepartmentAna Bölüm
6303Leave Block Listİzin engel listesi
6304Days for which Holidays are blocked for this department.Bu departman için tatillerin kaldırıldığı günler.
6305Leave Approversİzin Onaylayanlar
6306Leave Approverİzin Onaylayan
6307The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Listedeki ilk İzin Verici, varsayılan İzin Verme Onaylayıcı olarak ayarlanır.
6308Expense ApproversGider Onaylayanları
6309Expense ApproverGider Approver
6310The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Listedeki ilk Gider Onaycısı varsayılan Gider Onaylayıcı olarak ayarlanacaktır.
6311Department ApproverBölüm Onaycısı
6312ApproverOnaylayan
6313Required Skillsİstenen yetenekler
6314SkillsBeceri
6315Designation SkillAtama Becerisi
6316SkillBeceri
6317Driversürücü
6318HR-DRI-.YYYY.-HR-DRI-.YYYY.-
6319SuspendedAskıya alındı
6320TransporterTaşıyıcı
6321Applicable for external driverHarici sürücü için geçerli
6322Cellphone Numbercep telefonu numarası
6323License DetailsLisans Bilgileri
6324License NumberLisans numarası
6325Issuing DateVeriliş tarihi
6326Driving License CategoriesSürücü Belgesi Kategorileri
6327Driving License CategorySürücü Belgesi Kategorisi
6328Fleet ManagerFilo Yöneticisi
6329Driver licence classEhliyet sınıfı
6330HR-EMP-HR-EMP-
6331Employment Typeİstihdam Tipi
6332Emergency ContactAcil Durum İrtibat Kişisi
6333Emergency Contact NameAcil Durum İletişim Adı
6334Emergency PhoneAcil Telefon
6335ERPNext UserERPNext Kullanıcı
6336System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Sistem kullanıcı (giriş) kimliği, bütün İK formları için varsayılan olacaktır
6337Create User PermissionKullanıcı İzni Yarat
6338This will restrict user access to other employee recordsBu, diğer çalışan kayıtlarına kullanıcı erişimini kısıtlar
6339Joining DetailsAyrıntıları Birleştirme
6340Offer DateTeklif Tarihi
6341Confirmation DateOnay Tarihi
6342Contract End DateSözleşme Bitiş Tarihi
6343Notice (days)Bildirimi (gün)
6344Date Of RetirementEmeklilik Tarihiniz
6345Department and GradeBölüm ve sınıf
6346Reports toRaporlar
6347Attendance and Leave DetailsKatılım ve Ayrıntı Ayrıntıları
6348Leave PolicyPolitikadan Ayrıl
6349Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID)Seyirci Cihaz Kimliği (Biyometrik / RF etiketi numarası)
6350Applicable Holiday ListUygulanabilir Tatil Listesi
6351Default ShiftVarsayılan Vardiya
6352Salary DetailsMaaş Ayrıntıları
6353Salary ModeMaaş Modu
6354Bank A/C No.Banka Hesap No.
6355Health InsuranceSağlık Sigortası
6356Health Insurance ProviderSağlık Sigortası Sağlayıcısı
6357Health Insurance NoSağlık Sigortası Hayır
6358Prefered EmailTercih edilen e-posta
6359Personal EmailKişisel E-posta
6360Permanent Address IsKalıcı Adres
6361RentedKiralanmış
6362OwnedHisseli
6363Permanent AddressDaimi Adres
6364Prefered Contact EmailTercih Edilen E-posta İletişim
6365Company EmailŞirket e-posta
6366Provide Email Address registered in companyşirketin kayıtlı E-posta Adresi sağlayın
6367Current Address IsGüncel Adresi
6368Current AddressMevcut Adresi
6369Personal BioKişisel biyo
6370Bio / Cover LetterBiyo / Kapak Mektubu
6371Short biography for website and other publications.Web sitesi ve diğer yayınlar için kısa biyografi.
6372Passport NumberPasaport Numarası
6373Date of IssueVeriliş tarihi
6374Place of IssueVerildiği yer
6375WidowedDul
6376Family BackgroundAile Geçmişi
6377Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenBurada ebeveyn, eş ve çocukların isim ve meslek gibi aile ayrıntıları muhafaza edebilirsiniz
6378Health DetailsSağlık Bilgileri
6379Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcBurada boy, kilo, alerji, tıbbi endişeler vb muhafaza edebilirsiniz
6380Educational QualificationEğitim Yeterliliği
6381Previous Work ExperienceÖnceki İş Deneyimi
6382External Work HistoryDış Çalışma Geçmişi
6383History In CompanyŞirketteki Geçmişi
6384Internal Work Historyİç Çalışma Geçmişi
6385Resignation Letter Dateİstifa Mektubu Tarihi
6386Relieving DateAyrılma Tarihi
6387Reason for LeavingAyrılma Nedeni
6388Leave Encashed?İzin Tahsil Edilmiş mi?
6389Encashment DateNakit Çekim Tarihi
6390Exit Interview DetailsÇıkış Görüşmesi Detayları
6391Held OnYapılan
6392Reason for Resignationİstifa Nedeni
6393Better ProspectsIyi Beklentiler
6394Health ConcernsSağlık Sorunları
6395New WorkplaceYeni İş Yeri
6396HR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
6397Due Advance AmountVadeli Avans Tutarı
6398Returned Amountİade Edilen Tutar
6399Claimedİddia Edilen
6400Advance AccountPeşin Hesap
6401Employee Attendance ToolÇalışan Seyirci Aracı
6402Unmarked AttendanceIşaretsiz Seyirci
6403Employees HTMLÇalışanlar, HTML
6404Marked Attendanceİşaretlenmiş Devamlılık
6405Marked Attendance HTMLİşaretlenmiş Devamlılık HTML
6406Employee Benefit ApplicationÇalışanlara Sağlanan Fayda
6407Max Benefits (Yearly)Maksimum Faydalar (Yıllık)
6408Remaining Benefits (Yearly)Kalan Faydalar (Yıllık)
6409Payroll PeriodBordro Dönemi
6410Benefits AppliedUygulanan Faydalar
6411Dispensed Amount (Pro-rated)Dağıtım Miktarı (Pro dereceli)
6412Employee Benefit Application DetailÇalışanlara Sağlanan Fayda Uygulama Detayı
6413Earning ComponentKazanç Bileşeni
6414Pay Against Benefit ClaimFayda Talebine Karşı Ödeme
6415Max Benefit AmountMaksimum Fayda Tutarı
6416Employee Benefit ClaimÇalışanlara Sağlanan Fayda Talebi
6417Claim DateTalep Tarihi
6418Benefit Type and AmountFayda Türü ve Tutarı
6419Claim Benefit ForIçin hak talebi
6420Max Amount EligibleMaksimum Tutar
6421Expense ProofGider kanıtı
6422Employee Boarding ActivityÇalışan Yatılı Etkinliği
6423Activity NameEtkinlik adı
6424Task Weightgörev Ağırlığı
6425Required for Employee CreationÇalışan Yaratma için Gerekli
6426Applicable in the case of Employee OnboardingÇalışan Onboarding durumunda uygulanabilir
6427Employee CheckinÇalışan Checkin
6428Log TypeGünlük Tipi
6429OUTDIŞARI
6430Location / Device IDKonum / Cihaz Kimliği
6431Skip Auto AttendanceOtomatik Devamı Atla
6432Shift StartVardiya Başlangıcı
6433Shift EndVardiya sonu
6434Shift Actual StartVardiya Gerçek Başlangıç
6435Shift Actual EndVardiya Sonu
6436Employee EducationÇalışan Eğitimi
6437School/UniversityOkul / Üniversite
6438GraduateMezun
6439Post GraduateLisans Üstü
6440Under GraduateLisans
6441Year of PassingGeçiş Yılı
6442Class / PercentageSınıf / Yüzde
6443Major/Optional SubjectsAna / Opsiyonel Konular
6444Employee External Work HistoryÇalışan Harici İş Geçmişi
6445Total ExperienceToplam Deneyim
6446Default Leave PolicyVarsayılan Ayrılma Politikası
6447Default Salary StructureVarsayılan Maaş Yapısı
6448Employee Group TableÇalışan Grup Masası
6449ERPNext User IDERPNext Kullanıcı Kimliği
6450Employee Health InsuranceÇalışan Sağlık Sigortası
6451Health Insurance NameSağlık Sigortası Adı
6452Employee IncentiveÇalışan Teşviki
6453Incentive AmountTeşvik Tutarı
6454Employee Internal Work HistoryÇalışan Dahili İş Geçmişi
6455Employee OnboardingÇalışan Onboard
6456Notify users by emailKullanıcıları e-postayla bilgilendir
6457Employee Onboarding TemplateÇalışan Onboard Şablonu
6458ActivitiesFaaliyetler
6459Employee Onboarding ActivityÇalışan Katılımı Etkinliği
6460Employee PromotionÇalışan Tanıtımı
6461Promotion DateTanıtım Tarihi
6462Employee Promotion DetailsÇalışan Tanıtım Detayları
6463Employee Promotion DetailÇalışan Promosyonu Detayı
6464Employee Property HistoryÇalışan Mülkiyet Tarihi
6465Employee SeparationÇalışan Ayrılığı
6466Employee Separation TemplateÇalışan Ayırma Şablonu
6467Exit Interview SummaryÇıkış Mülakatı Özeti
6468Employee SkillÇalışan Beceri
6469Proficiencyyeterlik
6470Evaluation DateDeğerlendirme tarihi
6471Employee Skill MapÇalışan Beceri Haritası
6472Employee SkillsÇalışan Becerileri
6473TrainingsEğitimler
6474Employee Tax Exemption CategoryÇalışan Vergisi İstisnası Kategorisi
6475Max Exemption AmountMaksimum Muafiyet Tutarı
6476Employee Tax Exemption DeclarationÇalışan Vergisi İstisnası Beyanı
6477DeclarationsBeyannameler
6478Total Declared AmountToplam Beyan Tutar
6479Total Exemption AmountToplam Muafiyet Tutarı
6480Employee Tax Exemption Declaration CategoryÇalışan Vergisi İstisna Beyannamesi Kategorisi
6481Exemption Sub CategoryExemption Alt Kategorisi
6482Exemption CategoryMuafiyet Kategorisi
6483Maximum Exempted AmountMaksimum Muaf Tutar
6484Declared AmountBeyan Edilen Tutar
6485Employee Tax Exemption Proof SubmissionÇalışan Vergi Muafiyeti Proof Sunumu
6486Submission DateTeslim tarihi
6487Tax Exemption ProofsVergi Muafiyet İspatları
6488Total Actual AmountToplam Gerçek Tutar
6489Employee Tax Exemption Proof Submission DetailÇalışan Vergi Muafiyeti Proof Gönderme Detayı
6490Maximum Exemption AmountMaksimum Muafiyet Tutarı
6491Type of ProofKanıt Türü
6492Actual AmountGerçek Tutar
6493Employee Tax Exemption Sub CategoryÇalışan Vergi Muafiyeti Alt Kategorisi
6494Tax Exemption CategoryVergi Muafiyet Kategorisi
6495Employee TrainingÇalışan eğitimi
6496Training DateEğitim tarihi
6497Employee TransferÇalışan Transferi
6498Transfer DateTransfer tarihi
6499Employee Transfer DetailsÇalışan Transfer Detayları
6500Employee Transfer DetailÇalışan Transfer Detayı
6501Re-allocate LeavesYaprakları yeniden ayır
6502Create New Employee IdYeni Çalışan Kimliği Oluşturun
6503New Employee IDYeni Çalışan Kimliği
6504Employee Transfer PropertyÇalışan Transfer Mülkiyeti
6505HR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
6506Expense Taxes and ChargesGider Vergileri ve Masrafları
6507Total Sanctioned AmountToplam Tasdiklenmiş Tutar
6508Total Advance AmountToplam Avans Tutarı
6509Total Claimed AmountToplam İade edilen Tutar
6510Total Amount ReimbursedToplam Tutar Geri ödenen
6511Vehicle Logaraç Giriş
6512Employees Email IdÇalışanların e-posta adresleri
6513Expense Claim AccountGider Talep Hesabı
6514Expense Claim AdvanceGider Talep İlerlemesi
6515Unclaimed amountTalep edilmeyen tutar
6516Expense Claim DetailGideri Talebi Detayı
6517Expense DateGider Tarih
6518Expense Claim TypeGideri Talebi Türü
6519Holiday List NameTatil Listesi Adı
6520Total HolidaysToplam Tatiller
6521Add Weekly HolidaysHaftalık Tatilleri Ekle
6522Weekly OffHaftalık İzin
6523Add to HolidaysTatillere ekle
6524HolidaysBayram
6525Clear TableTemizle Tablo
6526HR SettingsİK Ayarları
6527Employee SettingsÇalışan Ayarları
6528Retirement AgeEmeklilik yaşı
6529Enter retirement age in yearsyıllarda emeklilik yaşı girin
6530Employee Records to be created byOluşturulacak Çalışan Kayıtları
6531Employee record is created using selected field. Çalışan kaydı seçilen alan kullanılarak yapılmıştır
6532Stop Birthday RemindersDoğum günü hatırlatıcılarını durdur
6533Don't send Employee Birthday RemindersÇalışanların Doğumgünü Hatırlatmalarını gönderme
6534Expense Approver Mandatory In Expense ClaimGider Talebi&#39;nde Harcama Uygunluğu
6535Payroll SettingsBordro Ayarları
6536Max working hours against TimesheetMax Çizelgesi karşı çalışma saatleri
6537Include holidays in Total no. of Working DaysÇalışma günlerinin toplam sayısı ile tatilleri dahil edin
6538If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySeçili ise,toplam çalışma günleri sayısı tatilleri içerecektir ve bu da Günlük ücreti düşürecektir
6539If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slipsİşaretlenirse, Maaş Fişlerindeki Yuvarlatılmış Toplam alanını gizler ve devre dışı bırakır
6540Email Salary Slip to EmployeeÇalışan e-posta Maaş Kayma
6541Emails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeÇalışan seçilen tercih edilen e-posta dayalı çalışana e-postalar maaş kayma
6542Encrypt Salary Slips in EmailsE-postalardaki Maaş Notlarını Şifrele
6543The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Çalışana gönderilecek maaş bordrosu şifre korumalı olacak, şifre şifre politikasına göre üretilecektir.
6544Password PolicyŞifre politikası
6545<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Örnek:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Bu SAL-Jane-1972 gibi bir şifre üretecek
6546Leave SettingsAyarları Bırak
6547Leave Approval Notification TemplateOnay Bildirim Şablonunu Bırak
6548Leave Status Notification TemplateDurum Bildirimi Şablonunu Bırak
6549Role Allowed to Create Backdated Leave ApplicationGecikmeli İzin Başvurusu Oluşturma Rolüne İzin Verildi
6550Leave Approver Mandatory In Leave Applicationİzin Verme Başvurusunu Tamamlama Zorunlu Bırakın
6551Show Leaves Of All Department Members In CalendarTakvimde Tüm Bölüm Üyelerinin Yapraklarını Göster
6552Auto Leave EncashmentOtomatik Ayrılma Eklemesi
6553Restrict Backdated Leave ApplicationGeriye Dönük İzin Başvurusunu Kısıtla
6554Hiring SettingsKiralama Ayarları
6555Check Vacancies On Job Offer Creationİş Teklifi Oluşturma İşleminde Boşlukları Kontrol Edin
6556Identification Document TypeKimlik Belge Türü
6557Standard Tax Exemption AmountStandart Vergi Muafiyeti Tutarı
6558Taxable Salary SlabsVergilendirilebilir Maaş Levhaları
6559Applicant for a Jobİş için aday
6560AcceptedKabul Edilmiş
6561Job Openingİş Açılışı
6562Cover LetterÖn yazı
6563Resume AttachmentDevam Eklenti
6564Job Applicant Sourceİş Başvurusu Kaynağı
6565Applicant Email AddressBaşvuru Sahibinin E-posta Adresi
6566Awaiting ResponseCevap Bekliyor
6567Job Offer Termsİş Teklifi Koşulları
6568Select Terms and ConditionsŞartlar ve Koşulları Seç
6569Printing DetailsBaskı Detaylar
6570Job Offer Termİş Teklifi Süresi
6571Offer TermTeklif Dönem
6572Value / DescriptionDeğer / Açıklama
6573Description of a Job Openingİş Açılış Açıklaması
6574Job Titleİş Unvanı
6575Staffing PlanPersonel planı
6576Planned number of PositionsPlanlanan Pozisyon Sayısı
6577Job profile, qualifications required etc.İş Profili, gerekli nitelikler vb
6578HR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
6579AllocationTahsis
6580New Leaves AllocatedTahsis Edilen Yeni İzinler
6581Add unused leaves from previous allocationsÖnceki tahsislerden kullanılmayan izinleri ekle
6582Unused leavesKullanılmayan yapraklar
6583Total Leaves AllocatedAyrılan toplam izinler
6584Total Leaves EncashedToplam Yapraklar Encashed
6585Leave PeriodDönme Süresi
6586Carry Forwarded LeavesYönlendirilen Yapraklar Carry
6587Apply / Approve LeavesYapraklar Onayla / Uygula
6588HR-LAP-.YYYY.-HR-LAP-.YYYY.-
6589Leave Balance Before ApplicationUygulamadan Önce Kalan İzin
6590Total Leave DaysToplam bırak Günler
6591Leave Approver NameOnaylayan Adı bırakın
6592Follow via EmailE-posta ile takip
6593Block Holidays on important days.Önemli günlerde Blok Tatil.
6594Leave Block List Nameİzin engel listesi adı
6595Applies to CompanyŞirket için geçerli
6596If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.İşaretli değilse, liste uygulanması gereken her Departmana eklenmelidir
6597Block DaysBlok Gün
6598Stop users from making Leave Applications on following days.Kullanıcıların şu günlerde İzin almasını engelle.
6599Leave Block List Datesİzin engel listesi tarihleri
6600Allow UsersKullanıcılara izin ver
6601Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Blok günleri için aşağıdaki kullanıcıların izin uygulamalarını onaylamasına izin ver.
6602Leave Block List AllowedMüsaade edilen izin engel listesi
6603Leave Block List Allowİzin engel listesi müsaade eder
6604Allow UserKullanıcıya izin ver
6605Leave Block List Dateİzin engel listesi tarihi
6606Block DateBlok Tarih
6607Leave Control Panelİzin Kontrol Paneli
6608Select EmployeesSeçin Çalışanlar
6609Employment Type (optional)İstihdam Tipi (isteğe bağlı)
6610Branch (optional)Şube (isteğe bağlı)
6611Department (optional)Bölüm (isteğe bağlı)
6612Designation (optional)Atama (isteğe bağlı)
6613Employee Grade (optional)Çalışan Sınıfı (isteğe bağlı)
6614Employee (optional)Çalışan (isteğe bağlı)
6615Allocate LeavesYaprakları Tahsis
6616Carry ForwardNakletmek
6617Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearGeçen mali yılın bakiyelerini bu mali yıla dahil etmek isterseniz Lütfen İleri Taşıyı seçin
6618New Leaves Allocated (In Days)Tahsis Edilen Yeni İzinler (Günler)
6619AllocateAtama yap
6620Leave BalanceDenge Bırak
6621Encashable daysKapanabilir günler
6622Encashment AmountMuhafaza Tutarı
6623Leave Ledger EntryDefter Girişini Bırakın
6624Transaction Nameİşlem Adı
6625Is Carry Forwardİleri taşınmış
6626Is ExpiredSüresi doldu
6627Is Leave Without PayPay Yapmadan mı
6628Holiday List for Optional Leaveİsteğe Bağlı İzin İçin Tatil Listesi
6629Leave AllocationsTahsisleri Bırak
6630Leave Policy Detailsİlke Ayrıntılarını Bırak
6631Leave Policy DetailPolitika Ayrıntısından Ayrıl
6632Annual AllocationYıllık Tahsis
6633Leave Type Nameİzin Tipi Adı
6634Max Leaves Allowedİzin Verilen Maksimum Yaprak
6635Applicable After (Working Days)Uygulanabilir sonra (iş günü)
6636Maximum Continuous Days ApplicableMaksimum Sürekli Günler Uygulanabilir
6637Is Optional Leaveİsteğe Bağlı Bırakılıyor
6638Allow Negative BalanceNegatif bakiyeye izin ver
6639Include holidays within leaves as leavesYapraklar gibi yaprakları içinde tatil dahil
6640Is CompensatoryTelafi Edicidir
6641Maximum Carry Forwarded LeavesMaksimum Taşıma Yönlendirilmiş Yapraklar
6642Expire Carry Forwarded Leaves (Days)Carry Forwarded Yapraklar Süresi (Gün)
6643Calculated in daysGün içinde hesaplanır
6644Encashmentparaya çevirme
6645Allow EncashmentMuhafazaya İzin Ver
6646Encashment Threshold DaysMuhafaza Eşiği Günleri
6647Earned LeaveKazanılan izin
6648Is Earned LeaveKazanılmış izin
6649Earned Leave FrequencyKazanılmış Bırakma Frekansı
6650Roundingyuvarlatma
6651Payroll Employee DetailBordro Çalışan Ayrıntısı
6652Payroll FrequencyBordro Frekansı
6653Fortnightlyiki haftada bir
6654Bimonthlyİki ayda bir
6655EmployeesÇalışanlar
6656Number Of EmployeesÇalışan Sayısı
6657Employee DetailsÇalışan Bilgileri
6658Validate AttendanceKatılımı Doğrula
6659Salary Slip Based on TimesheetÇizelgesi dayanarak maaş Kayma
6660Select Payroll PeriodBordro Dönemi seçin
6661Deduct Tax For Unclaimed Employee BenefitsSahipsiz Çalışanlara Sağlanan Faydalar İçin Vergi İndirimi
6662Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofGönderilmemiş Vergi İstisnası Kanıtı için Vergi İndirimi
6663Select Payment Account to make Bank EntrySeç Ödeme Hesabı Banka girişi yapmak için
6664Salary Slips CreatedMaaş Fişleri Oluşturuldu
6665Salary Slips SubmittedMaaş Fişleri Gönderildi
6666Payroll PeriodsBordro Dönemleri
6667Payroll Period DateBordro Dönemi Tarihi
6668Purpose of TravelSeyahat amacı
6669Retention BonusTutma Bonusu
6670Bonus Payment DateBonus Ödeme Tarihi
6671Bonus AmountBonus Tutarı
6672AbbrKısaltma
6673Depends on Payment DaysÖdeme Günlerine bağlıdır
6674Is Tax ApplicableVergi Uygulanabilir mi
6675Variable Based On Taxable SalaryVergilendirilebilir Maaşlara Dayalı Değişken
6676Round to the Nearest IntegerEn Yakın Tamsayıya Yuvarlak
6677Statistical Componentİstatistiksel Bileşen
6678If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Seçilirse, bu bileşen içinde belirtilen veya hesaplanan değer kazanç veya kesintilere katkıda bulunmaz. Bununla birlikte, bu değer, eklenebilecek veya düşülebilecek diğer bileşenler tarafından referans alınabilir.
6679Flexible BenefitsEsnek Faydalar
6680Is Flexible BenefitEsnek Fayda mı
6681Max Benefit Amount (Yearly)Maksimum Fayda Tutarı (Yıllık)
6682Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Sadece Vergi Etkisi (Talep Edilemez, Vergilendirilebilir Gelirin Bir Parçası)
6683Create Separate Payment Entry Against Benefit ClaimFayda Talebine Karşı Ayrı Ödeme Girişi Yaratın
6684Condition and FormulaDurum ve Formül
6685Amount based on formulaTutar formüle dayalı
6686Formulaformül
6687Salary DetailMaaş Detay
6688ComponentBileşen
6689Do not include in totalToplamda yer almama
6690Default AmountStandart Tutar
6691Additional AmountEk miktar
6692Tax on flexible benefitEsnek fayda vergisi
6693Tax on additional salaryEk maaş vergisi
6694Condition and Formula HelpKondisyon ve Formula Yardım
6695Salary StructureMaaş Yapısı
6696Working DaysÇalışma Günleri
6697Salary Slip TimesheetMaaş Kayma Zaman Çizelgesi
6698Total Working HoursToplam Çalışma Saatleri
6699Hour RateSaat Hızı
6700Bank Account No.Banka Hesap No
6701Earning & DeductionKazanma & Kesintisi
6702EarningsKazanç
6703DeductionsKesintiler
6704Employee LoanÇalışan Kredi
6705Total Principal AmountToplam Anapara Tutarı
6706Total Interest AmountToplam Faiz Tutarı
6707Total Loan RepaymentToplam Kredi Geri Ödeme
6708net pay infonet ücret bilgisi
6709Gross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentBrüt Ücret - Toplam Kesintisi - Kredi Geri Ödeme
6710Total in wordsSözlü Toplam
6711Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Ödeme (sözlü) Maaş Makbuzunu kaydettiğinizde görünecektir
6712Salary Component for timesheet based payroll.zaman çizelgesi tabanlı bordro için maaş Bileşeni.
6713Leave Encashment Amount Per DayGünde Muhafaza Miktarını Bırak
6714Max Benefits (Amount)Maksimum Faydalar (Tutar)
6715Salary breakup based on Earning and Deduction.Kazanç ve Kesintiye göre Maaş Aralığı.
6716Total EarningToplam Kazanç
6717Salary Structure AssignmentMaaş Yapısı Atama
6718Shift AssignmentVardiya Atama
6719Shift TypeVardiya Türü
6720Shift RequestVardiya İsteği
6721Enable Auto AttendanceOtomatik Katılımı Etkinleştir
6722Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.Bu vardiyaya atanan çalışanlar için &#39;Çalışan Checkin&#39;i&#39;ne dayalı katılım.
6723Auto Attendance SettingsOtomatik Devam Ayarları
6724Determine Check-in and Check-outGiriş ve Çıkış Belirleme
6725Alternating entries as IN and OUT during the same shiftAynı vardiyada alternatif girişler ve girişler
6726Strictly based on Log Type in Employee CheckinKesinlikle Çalışan Checkin&#39;de Günlük Tipine Göre
6727Working Hours Calculation Based OnMesai Saatine Göre Hesaplama
6728First Check-in and Last Check-outİlk Check-in ve Son Check-out
6729Every Valid Check-in and Check-outHer Geçerli Giriş ve Çıkış
6730Begin check-in before shift start time (in minutes)Vardiya başlama zamanından önce check-ine başlayın (dakika olarak)
6731The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.Çalışan Check-in&#39;in katılım için dikkate alındığı vardiya başlama saatinden önceki zaman.
6732Allow check-out after shift end time (in minutes)Vardiya bitiş zamanından sonra check-out yapılmasına izin ver (dakika olarak)
6733Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Check-out sırasındaki katılım için vardiya sonundan sonraki zaman.
6734Working Hours Threshold for Half DayYarım Gün Çalışma Saatleri Eşiği
6735Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Yarım Günün işaretlendiği çalışma saatleri. (Devre dışı bırakmak için sıfır)
6736Working Hours Threshold for AbsentDevamsızlık için Çalışma Saatleri Eşiği
6737Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)Devamsız işaretli çalışma saatleri. (Devre dışı bırakmak için sıfır)
6738Process Attendance Afterİşlem Sonrasına Devam Etme
6739Attendance will be marked automatically only after this date.Katılım bu tarihten sonra otomatik olarak işaretlenecektir.
6740Last Sync of CheckinSon Checkin Senkronizasyonu
6741Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.Çalışan Checkin&#39;in En Son Başarılı Başarılı Senkronizasyonu. Bunu, yalnızca Kayıtların tüm konumlardan senkronize edildiğinden eminseniz sıfırlayın. Emin değilseniz lütfen bunu değiştirmeyin.
6742Grace Period Settings For Auto AttendanceOtomatik Seyirci için Grace Dönemi Ayarları
6743Enable Entry Grace PeriodGiriş Graceini Etkinleştir
6744Late Entry Grace PeriodGeç Giriş Grace Dönemi
6745The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Check-in işleminin başlangıçtan sonraki zamanı geç (dakika olarak) olarak kabul edilir.
6746Enable Exit Grace PeriodGrace Dönemi Çıkışını Etkinleştir
6747Early Exit Grace PeriodErken Çıkış Grace Dönemi
6748The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).Check-out işleminin erken olduğu andan önceki süre (dakika olarak).
6749Skill NameBeceri Adı
6750Staffing Plan DetailsKadro Plan Detayları
6751Staffing Plan DetailKadro Planı Detayı
6752Total Estimated BudgetToplam Tahmini Bütçe
6753Vacanciesık İşler
6754Estimated Cost Per PositionPozisyon Başına Tahmini Maliyet
6755Total Estimated CostToplam Tahmini Maliyeti
6756Current CountMevcut Sayım
6757Current OpeningsMevcut Açıklıklar
6758Number Of PositionsPozisyon Sayısı
6759Taxable Salary SlabVergilendirilebilir Maaş Slab
6760From AmountMiktardan
6761To AmountTutarına
6762Percent DeductionYüzde kesinti
6763Training ProgramEğitim programı
6764Event StatusEtkinlik Durumu
6765Has CertificateSertifikalı
6766Seminarseminer
6767Theoryteori
6768WorkshopAtölye
6769ConferenceKonferans
6770Examsınav
6771InternetInternet
6772Self-StudyBireysel çalışma
6773Advanceİlerlemek
6774Trainer Nameeğitmen Adı
6775Trainer Emaileğitmen E-posta
6776Attendeeskatılımcılar
6777Employee EmailsÇalışan E-postaları
6778Training Event EmployeeEğitim Etkinlik Çalışan
6779Inviteddavetli
6780Feedback SubmittedGeri Bildirim Ekleyen
6781Optionalİsteğe bağlı
6782Training Result EmployeeEğitim Sonucu Çalışan
6783Travel ItinerarySeyahat güzergahı
6784Travel FromSeyahat
6785Travel ToSeyahat
6786Mode of TravelSeyahat şekli
6787FlightUçuş
6788TrainTren
6789TaxiTaksi
6790Rented CarKiralanmış araba
6791Meal PreferenceYemek Tercihi
6792VegetarianVejetaryen
6793Non-VegetarianVejeteryan olmayan
6794Gluten FreeGlütensiz
6795Non DiaryGünlük Olmayan
6796Travel Advance RequiredSeyahat Öncesi Gerekli
6797Departure DatetimeKalkış Datetime
6798Arrival DatetimeVarış Datetime
6799Lodging RequiredKonaklama Gerekli
6800Preferred Area for LodgingKonaklama için Tercih Edilen Alan
6801Check-in DateGiriş Tarihi
6802Check-out DateTarihi kontrol et
6803Travel RequestSeyahat isteği
6804Travel TypeSeyahat türü
6805Domesticyerli
6806InternationalUluslararası
6807Travel FundingSeyahat Fonu
6808Require Full FundingTam Finansman Gerektir
6809Fully SponsoredTamamen Sponsorlu
6810Partially Sponsored, Require Partial FundingKısmen Sponsorlu, Kısmi Finansman Gerektirir
6811Copy of Invitation/AnnouncementDavetiye / Duyurunun kopyası
6812Details of Sponsor (Name, Location)Sponsorun Detayları (İsim, Yer)
6813Identification Document NumberKimlik Belge Numarası
6814Any other detailsDiğer detaylar
6815Costing DetailsMaliyet Ayrıntıları
6816CostingMaliyetlendirme
6817Event Detailsetkinlik detayları
6818Name of OrganizerOrganizatörün Adı
6819Address of OrganizerOrganizatörün Adresi
6820Travel Request CostingSeyahat Talebi Maliyeti
6821Expense TypeGider Türü
6822Sponsored AmountSponsorlu Tutar
6823Funded AmountFonlanan Tutar
6824Upload AttendanceDevamlılığı Güncelle
6825Attendance From DateTarihten itibaren katılım
6826Attendance To DateTarihine kadar katılım
6827Get TemplateŞablon alın
6828Import AttendanceYoklamayı İçe Aktar
6829Upload HTMLHTML Yükle
6830Vehiclearaç
6831License PlatePlaka
6832Odometer Value (Last)Sayaç Değeri (Son)
6833Acquisition DateEdinme tarihi
6834Chassis Noşasi No
6835Vehicle Valuearaç Değeri
6836Insurance DetailsSigorta Detayları
6837Insurance CompanySigorta şirketi
6838Policy NoPolitika yok
6839Additional Detailsek detaylar
6840Fuel TypeYakıt tipi
6841PetrolPetrol
6842DieselDizel
6843Natural GasDoğal gaz
6844ElectricElektrik
6845Fuel UOMyakıt UOM
6846Last Carbon CheckSon Karbon Kontrol
6847WheelsTekerlekler
6848DoorsKapılar
6849HR-VLOG-.YYYY.-HR-VLOG-.YYYY.-
6850Odometer ReadingKilometre sayacı okuma
6851Current Odometer value Geçerli Kilometre Sayacı değeri
6852last Odometer Value son Kilometre Sayacı Değeri
6853Refuelling DetailsYakıt Detayları
6854Invoice Reffatura Ref
6855Service DetailsHizmet Detayları
6856Service Detailhizmet Detayı
6857Vehicle Servicearaç Servis
6858Service Itemservis Öğe
6859Brake OilFren Yağı
6860Brake PadFren pedalı
6861Clutch PlateDebriyaj Plakası
6862Engine OilMotor yağı
6863Oil ChangeYağ değişimi
6864Inspectionmuayene
6865MileageKilometre
6866Hub Tracked ItemHub İzlenen Öğe
6867Hub NodeHub Düğüm
6868Image ListGörüntü listesi
6869Item ManagerÜrün Yöneticisi
6870Hub UserHub kullanıcısı
6871Hub PasswordHub Parolası
6872Hub UsersHub Kullanıcıları
6873Marketplace SettingsMarketplace Ayarları
6874Disable MarketplaceMarketplace&#39;i Devre Dışı Bırak
6875Marketplace URL (to hide and update label)Pazar yeri URL&#39;si (etiketi gizlemek ve güncellemek için)
6876RegisteredKayıtlı
6877Sync in Progressİlerleme devam ediyor
6878Hub Seller NameHub Satıcı Adı
6879Custom DataÖzel veri
6880Memberüye
6881Partially DisbursedKısmen dönemlerde toplanan
6882Loan Closure RequestedKredi Kapanışı İstendi
6883Repay From SalaryMaaş dan ödemek
6884Loan Detailskredi Detayları
6885Loan Typekredi Türü
6886Loan AmountKredi miktarı
6887Is Secured LoanTeminatlı Kredi
6888Rate of Interest (%) / Yearİlgi (%) / Yılın Oranı
6889Disbursement DateÖdeme tarihi
6890Disbursed AmountÖdeme Tutarı
6891Is Term LoanVadeli Kredi
6892Repayment MethodGeri Ödeme Yöntemi
6893Repay Fixed Amount per PeriodDönem başına Sabit Tutar Repay
6894Repay Over Number of PeriodsSürelerinin Üzeri sayısı Repay
6895Repayment Period in MonthsAylar içinde Geri Ödeme Süresi
6896Monthly Repayment AmountAylık Geri Ödeme Tutarı
6897Repayment Start DateGeri Ödeme Başlangıç Tarihi
6898Loan Security DetailsKredi Güvenliği Detayları
6899Maximum Loan ValueMaksimum Kredi Değeri
6900Account InfoHesap Bilgisi
6901Loan AccountBorç hesabı
6902Interest Income AccountFaiz Gelir Hesabı
6903Penalty Income AccountPenaltı Gelir Hesabı
6904Repayment ScheduleGeri Ödeme Plan
6905Total Payable AmountToplam Ödenecek Tutar
6906Total Principal PaidÖdenen Toplam Anapara
6907Total Interest PayableÖdenecek Toplam Faiz
6908Total Amount PaidToplamda ödenen miktar
6909Loan ManagerKredi Müdürü
6910Loan Infokredi Bilgisi
6911Rate of InterestFaiz oranı
6912Proposed PledgesÖnerilen Rehinler
6913Maximum Loan AmountMaksimum Kredi Miktarı
6914Repayment InfoGeri Ödeme Bilgisi
6915Total Payable InterestToplam Ödenecek faiz
6916Loan Interest AccrualKredi Faiz Tahakkuku
6917Amountstutarlar
6918Pending Principal AmountBekleyen Anapara Tutarı
6919Payable Principal AmountÖdenecek Anapara Tutarı
6920Process Loan Interest AccrualSüreç Kredisi Faiz Tahakkuku
6921Regular PaymentDüzenli ödeme
6922Loan ClosureKredi Kapanışı
6923Payment DetailsÖdeme detayları
6924Interest PayableÖdenecek faiz
6925Amount PaidÖdenen Tutar;
6926Principal Amount PaidÖdenen Anapara Tutarı
6927Loan Security NameKredi Güvenlik Adı
6928Loan Security CodeKredi Güvenlik Kodu
6929Loan Security TypeKredi Güvenlik Türü
6930Haircut %Saç kesimi%
6931Loan DetailsKredi Detayları
6932UnpledgedUnpledged
6933PledgedRehin
6934Partially PledgedKısmen Rehin Verildi
6935Securitiessenetler
6936Total Security ValueToplam Güvenlik Değeri
6937Loan Security ShortfallKredi Güvenliği Eksikliği
6938Loan borç
6939Shortfall TimeEksik Zaman
6940America/New_YorkAmerika / New_York
6941Shortfall AmountEksiklik Tutarı
6942Security Value Güvenlik Değeri
6943Process Loan Security ShortfallSüreç Kredisi Güvenlik Açığı
6944Loan To Value RatioKredi / Değer Oranı
6945Unpledge TimeUnpledge Zamanı
6946Unpledge TypeUnpledge Türü
6947Loan Namekredi Ad
6948Rate of Interest (%) Yearlyİlgi Oranı (%) Yıllık
6949Penalty Interest Rate (%) Per DayGünlük Ceza Faiz Oranı (%)
6950Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment Gecikmeli geri ödeme durumunda, günlük olarak askıya alınan faiz oranı üzerinden tahakkuk eden faiz oranı alınır.
6951Grace Period in DaysGün İçi Ödemesiz Dönem
6952PledgeRehin
6953Post Haircut AmountPost Saç Kesimi Miktarı
6954Update TimeGüncelleme zamanı
6955Proposed PledgeÖnerilen Rehin
6956Total PaymentToplam ödeme
6957Balance Loan AmountBakiye Kredi Miktarı
6958Is AccruedTahakkuk Edildi
6959Salary Slip LoanMaaş Kaybı Kredisi
6960Loan Repayment EntryKredi Geri Ödeme Girişi
6961Sanctioned Loan AmountOnaylanan Kredi Tutarı
6962Sanctioned Amount LimitOnaylanan Tutar Sınırı
6963UnpledgeUnpledge
6964Against PledgeRehin Karşısında
6965Haircutsaç kesimi
6966MAT-MSH-.YYYY.-MAT-MSH-.YYYY.-
6967Generate ScheduleProgram Oluşturun
6968SchedulesProgramlar
6969Maintenance Schedule DetailBakım Programı Detayı
6970Scheduled DateProgram Tarihi
6971Actual DateGerçek Tarih
6972Maintenance Schedule ItemBakım Programı Ürünü
6973No of VisitsZiyaret sayısı
6974MAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
6975Maintenance DateBakım Tarih
6976Maintenance TimeBakım Zamanı
6977Completion StatusTamamlanma Durumu
6978Partially CompletedKısmen Tamamlandı
6979Fully CompletedTamamen Tamamlanmış
6980UnscheduledPlânlanmamış
6981BreakdownArıza
6982PurposesAmaçları
6983Customer FeedbackMüşteri Görüşleri
6984Maintenance Visit PurposeBakım ziyareti Amacı
6985Work DoneYapılan İş
6986Against Document NoKarşılık Belge No.
6987Against Document Detail NoKarşılık Belge Detay No.
6988MFG-BLR-.YYYY.-MFG-BLR-.YYYY.-
6989Order TypeSipariş Türü
6990Blanket Order ItemBattaniye sipariş öğesi
6991Ordered QuantitySipariş Edilen Miktar
6992Item to be manufactured or repackedÜretilecek veya yeniden paketlenecek Ürün
6993Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsÜretimden sonra elde edilen Ürün miktarı/ ham maddelerin belli miktarlarında yeniden ambalajlama
6994Set rate of sub-assembly item based on BOMBOM&#39;a dayalı alt montaj malzemesinin oranını ayarlama
6995Allow Alternative ItemAlternatif Öğeye İzin Ver
6996Item UOMÜrün Ölçü Birimi
6997Conversion RateDönüşüm oranı
6998Rate Of Materials Based OnDayalı Ürün Br. Fiyatı
6999With OperationsOperasyon ile
7000Manage cost of operationsİşlem Maliyetlerini Yönetin
7001Transfer Material AgainstKarşı Malzemeyi Aktar
7002RoutingYönlendirme
7003MaterialsMateryaller
7004Quality Inspection RequiredKalite Denetimi Gerekli
7005Quality Inspection TemplateKalite Kontrol Şablonu
7006ScrapHurda
7007Scrap Itemshurda Ürünleri
7008Operating Costİşletme Maliyeti
7009Raw Material CostHammadde Maliyeti
7010Scrap Material CostHurda Malzeme Maliyet
7011Operating Cost (Company Currency)İşletme Maliyeti (Şirket Para Birimi)
7012Raw Material Cost (Company Currency)Hammadde Maliyeti (Şirket Para Birimi)
7013Scrap Material Cost(Company Currency)Hurda Malzeme Maliyeti (Şirket Para Birimi)
7014Total CostToplam Maliyet
7015Total Cost (Company Currency)Toplam Maliyet (Şirket Para Birimi)
7016Materials Required (Exploded)Gerekli Malzemeler (patlamış)
7017Exploded ItemsPatlamış Öğeler
7018Item Image (if not slideshow)Ürün Görüntü (yoksa slayt)
7019ThumbnailBaşparmak tırnağı
7020Website SpecificationsWeb Sitesi Özellikleri
7021Show Itemsgöster Öğeler
7022Show Operationsgöster İşlemleri
7023Website DescriptionWeb Sitesi Açıklaması
7024BOM Explosion ItemÜrün Ağacı Patlatılmış Malzemeler
7025Qty Consumed Per UnitBirim Başına Tüketilen Miktar
7026Include Item In Manufacturingİmalattaki Ürünü Dahil Et
7027BOM ItemBOM Ürün
7028Item operationÖğe operasyonu
7029Rate & AmountOran ve Miktar
7030Basic Rate (Company Currency)Temel oran (Şirket para birimi)
7031Scrap %Hurda %
7032Original ItemOrijinal öğe
7033BOM OperationBOM Operasyonu
7034Batch SizeParti boyutu
7035Base Hour Rate(Company Currency)Baz Saat Hızı (Şirket Para Birimi)
7036Operating Cost(Company Currency)İşletme Maliyeti (Şirket Para Birimi)
7037BOM Scrap ItemÜrün Ağacı Hurda Kalemi
7038Basic Amount (Company Currency)Temel Tutar (Şirket Para Birimi)
7039BOM Update ToolBOM Güncelleme Aracı
7040Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.Kullanılan diğer BOM&#39;larda belirli bir BOM&#39;u değiştirin. Eski BOM bağlantısının yerini alacak, maliyeti güncelleyecek ve &quot;BOM Patlama Maddesi&quot; tablosunu yeni BOM&#39;ya göre yenileyecektir. Ayrıca tüm BOM&#39;larda en son fiyatı günceller.
7041Replace BOMBOM değiştirme
7042Current BOMGüncel BOM
7043The BOM which will be replacedDeğiştirilecek BOM
7044The new BOM after replacementDeğiştirilmesinden sonra yeni BOM
7045ReplaceDeğiştir
7046Update latest price in all BOMsTüm BOM&#39;larda en son fiyatı güncelleyin
7047BOM Website ItemÜrün Ağacı Web Sitesi kalemi
7048BOM Website OperationÜrün Ağacı Web Sitesi Operasyonu
7049Operation TimeÇalışma Süresi
7050PO-JOB.#####PO-İŞ. #####
7051Timing DetailZamanlama detay
7052Time LogsZaman Günlükleri
7053Total Time in MinsDakikada Toplam Süre
7054Transferred QtyTransfer Edilen Miktar
7055Job Startedİşe Başladı
7056Started TimeBaşlangıç zamanı
7057Current TimeŞimdiki zaman
7058Job Card Itemİş Kartı Öğesi
7059Job Card Time Logİş kartı zaman günlüğü
7060Time In MinsDakikalarda Zaman
7061Completed QtyTamamlanan Adet
7062Manufacturing SettingsÜretim Ayarları
7063Raw Materials ConsumptionHammadde Tüketimi
7064Allow Multiple Material ConsumptionÇoklu Malzeme Tüketimine İzin Ver
7065Allow multiple Material Consumption against a Work OrderBir İş Emrine karşı birden fazla Malzeme Tüketimine İzin Verme
7066Backflush Raw Materials Based OnBackflush Hammaddeleri Dayalı
7067Material Transferred for ManufactureÜretim için Materyal Transfer
7068Capacity PlanningKapasite Planlama
7069Disable Capacity PlanningKapasite Planlamasını Devre Dışı Bırak
7070Allow OvertimeFazla mesaiye izin ver
7071Plan time logs outside Workstation Working Hours.Workstation Çalışma Saatleri dışında zaman günlükleri planlayın.
7072Allow Production on HolidaysHolidays Üretim izin ver
7073Capacity Planning For (Days)(Gün) için Kapasite Planlama
7074Try planning operations for X days in advance.Peşin X gün için operasyonlar planlama deneyin.
7075Time Between Operations (in mins)(Dakika içinde) Operasyonlar Arası Zaman
7076Default 10 mins10 dakika Standart
7077Default Warehouses for ProductionVarsayılan Üretim Depoları
7078Default Work In Progress Warehouseİlerleme Ambarlar&#39;da Standart Çalışma
7079Default Finished Goods WarehouseStandart bitirdi Eşya Depo
7080Default Scrap WarehouseVarsayılan Hurda Deposu
7081Over Production for Sales and Work OrderSatış ve İş Emri için Fazla Üretim
7082Overproduction Percentage For Sales OrderSatış Siparişi İçin Aşırı Üretim Yüzdesi
7083Overproduction Percentage For Work Orderİş Emri İçin Aşırı Üretim Yüzdesi
7084Other SettingsDiğer Ayarlar
7085Update BOM Cost AutomaticallyBOM Maliyetini Otomatik Olarak Güncelleyin
7086Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.BOM maliyetini, son değerleme oranı / fiyat listesi oranı / son hammadde alım oranı temel alınarak, Zamanlayıcı aracılığıyla otomatik olarak güncelleyin.
7087Material Request Plan ItemMalzeme İstek Planı Öğe
7088Material Request TypeMalzeme İstek Türü
7089Material IssueMalzeme Verilişi
7090Customer ProvidedMüşteri Tarafından Tedarikli
7091Minimum Order Quantityminimum sipariş miktarı
7092Default WorkstationStandart İstasyonu
7093Production PlanÜretim Planı
7094MFG-PP-.YYYY.-MFG-PP-.YYYY.-
7095Get Items FromÖğeleri alın
7096Get Sales OrdersSatış Şiparişlerini alın
7097Material Request DetailMalzeme İstek Ayrıntısı
7098Get Material RequestMalzeme İsteği alın
7099Material RequestsMalzeme İstekler
7100Get Items For Work Orderİş Emri İçin Öğeleri Alın
7101Material Request PlanningMalzeme İstek Planlaması
7102Include Non Stock ItemsStokta Olmayan Ürünleri Dahil Et
7103Include Subcontracted ItemsTaahhütlü Öğeleri Dahil Et
7104Ignore Existing Projected QuantityMevcut Öngörülen Miktarı Yoksay
7105To know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Tahmini miktar hakkında daha fazla bilgi için, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">buraya tıklayın</a> .
7106Download Required MaterialsGerekli Malzemeleri İndirin
7107Get Raw Materials For ProductionÜretim İçin Hammaddeleri Alın
7108Total Planned QtyToplam Planlanan Adet
7109Total Produced QtyToplam Üretilen Miktar
7110Material Requestedİstenen Malzeme
7111Production Plan ItemÜretim Planı nesnesi
7112Make Work Order for Sub Assembly ItemsAlt Montaj Ürünleri İçin İş Emri Yap
7113If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Etkinleştirildiğinde, sistem, malzeme listesinin uygun olduğu patlamış ürünler için iş emri oluşturur.
7114Planned Start DatePlanlanan Başlangıç Tarihi
7115Quantity and DescriptionMiktar ve Açıklama
7116material_request_itemmaterial_request_item
7117Product Bundle ItemÜrün Paketi Ürün
7118Production Plan Material RequestÜretim Planı Malzeme Talebi
7119Production Plan Sales OrderÜretim Planı Satış Siparişi
7120Sales Order DateSatış Sipariş Tarihi
7121Routing NameYönlendirme Adı
7122MFG-WO-.YYYY.-MFG-WO-.YYYY.-
7123Item To ManufactureÜretilecek Ürün
7124Material Transferred for ManufacturingÜretim için Transfer edilen Materyal
7125Manufactured QtyÜretilen Miktar
7126Use Multi-Level BOMÇok Seviyeli BOM kullan
7127Plan material for sub-assembliesAlt-montajlar Plan malzeme
7128Skip Material Transfer to WIP WarehouseWIP Deposuna Malzeme Aktarımını Atla
7129Check if material transfer entry is not requiredMalzeme aktarım girişi gerekli değil mi kontrol edin
7130Backflush Raw Materials From Work-in-Progress WarehouseDevam eden depodaki hammaddelerin geri akışı
7131Update Consumed Material Cost In ProjectProjede Tüketilen Malzeme Maliyetini Güncelle
7132WarehousesDepolar
7133This is a location where raw materials are available.Burası hammaddelerin bulunduğu bir yer.
7134Work-in-Progress WarehouseDevam eden depo işi
7135This is a location where operations are executed.Bu, işlemlerin yürütüldüğü bir konumdur.
7136This is a location where final product stored.Bu, nihai ürünün depolandığı bir konumdur.
7137Scrap Warehousehurda Depo
7138This is a location where scraped materials are stored.Bu, kazınmış malzemelerin depolandığı bir yerdir.
7139Required Itemsgerekli Öğeler
7140Actual Start DateFiili Başlangıç Tarihi
7141Planned End DatePlanlanan Bitiş Tarihi
7142Actual End DateFiili Bitiş Tarihi
7143Operation CostOperasyon Maliyeti
7144Planned Operating CostPlanlı İşletme Maliyeti
7145Actual Operating CostGerçek İşletme Maliyeti
7146Additional Operating CostEk İşletme Maliyeti
7147Total Operating CostToplam İşletme Maliyeti
7148Manufacture against Material RequestMalzeme Talebi karşı imalatı
7149Work Order Itemİş Emri Öğesi
7150Available Qty at Source WarehouseKaynak Depodaki Mevcut Miktar
7151Available Qty at WIP WarehouseWIP Ambarında Mevcut Miktar
7152Work Order Operationİş Emri Operasyonu
7153Operation Descriptionİşletme Tanımı
7154Operation completed for how many finished goods?Operasyon kaç mamul tamamlandı?
7155Work in ProgressDevam eden iş
7156Estimated Time and CostTahmini Süre ve Maliyet
7157Planned Start TimePlanlanan Başlangıç Zamanı
7158Planned End TimePlanlanan Bitiş Zamanı
7159in MinutesDakika içinde
7160Actual Time and CostGerçek Zaman ve Maliyet
7161Actual Start TimeGerçek Başlangıç Zamanı
7162Actual End TimeGerçek Bitiş Zamanı
7163Updated via 'Time Log''Zaman Log' aracılığıyla Güncelleme
7164Actual Operation TimeGerçek Çalışma Süresi
7165in Minutes\nUpdated via 'Time Log'Dakika \n 'Zaman Log' aracılığıyla Güncelleme
7166(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Saat Hızı / 60) * Gerçek Çalışma Süresi
7167Workstation Nameİş İstasyonu Adı
7168Production CapacityÜretim kapasitesi
7169Operating Costsİşletim Maliyetleri
7170Electricity CostElektrik Maliyeti
7171per hoursaat başına
7172Consumable CostSarf Maliyeti
7173Rent CostKira Bedeli
7174WagesÜcret
7175Wages per hourSaatlik ücret
7176Net Hour RateNet Saat Hızı
7177Workstation Working Hourİş İstasyonu Çalışma Saati
7178Certification ApplicationSertifika Başvurusu
7179Name of ApplicantBaşvuru sahibinin adı
7180Certification StatusSertifika Durumu
7181Yet to appearHenüz görünmek
7182Certifiedonaylı
7183Not CertifiedSertifikalı değil
7184USDAmerikan Doları
7185INRINR
7186Certified ConsultantSertifikalı Danışman
7187Name of ConsultantDanışmanın adı
7188Certification ValidityBelgelendirme geçerliliği
7189Discuss IDKimliği tartış
7190GitHub IDGitHub Kimliği
7191Non Profit ManagerKâr Dışı Müdür
7192Chapter HeadBölüm Başkanı
7193Meetup Embed HTMLTanışma HTML Göm
7194chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.bölüm kaydedildikten sonra bölüm otomatik olarak ayarlanır.
7195Chapter MembersBölüm Üyeleri
7196MembersÜyeler
7197Chapter MemberBölüm Üyesi
7198Website URLWebsite URL
7199Leave ReasonNedenini Bırak
7200Donor NameDonör Adı
7201Donor TypeDonör Türü
7202Withdrawnçekilmiş
7203Grant Application Details Hibe Başvurusu Ayrıntıları
7204Grant DescriptionGrant Açıklama
7205Requested AmountTalep edilen miktar
7206Has any past Grant RecordGeçmiş Hibe Kayıtları var mı
7207Show on WebsiteWeb sitesinde göster
7208Assessment Mark (Out of 10)Değerlendirme Markası (10 üzerinden)
7209Assessment ManagerDeğerlendirme Müdürü
7210Email Notification SentGönderilen E-posta Bildirimi
7211NPO-MEM-.YYYY.-NPO-MEM-.YYYY.-
7212Membership Expiry DateÜyelik Sona Erme Tarihi
7213Non Profit MemberKâr Amacı Olmayan Üye
7214Membership StatusÜyelik Durumu
7215Member SinceDen beri üye
7216Volunteer NameGönüllülük Adı
7217Volunteer TypeGönüllü Tip
7218Availability and SkillsKullanılabilirlik ve Beceriler
7219AvailabilityKullanılabilirlik
7220WeekendsHafta sonları
7221Availability TimeslotKullanılabilirlik Zaman Aralığı
7222MorningSabah
7223AfternoonÖğleden sonra
7224EveningAkşam
7225Anytimeİstediğin zaman
7226Volunteer SkillsGönüllülük Becerileri
7227Volunteer SkillGönüllü Beceri
7228HomepageAnasayfa
7229Hero Section Based OnKahraman Bölümüne Dayalı
7230Homepage SectionAnasayfa Bölümü
7231Hero SectionKahraman Bölümü
7232Tag LineEtiket Hattı
7233Company Tagline for website homepageweb sitesinin ana Company Slogan
7234Company Description for website homepageweb sitesinin ana Firma Açıklaması
7235Homepage SlideshowAnasayfa Slayt Gösterisi
7236URL for "All Products"&quot;Tüm Ürünler&quot; URL
7237Products to be shown on website homepageÜrünler web sitesi ana sayfasında gösterilecek
7238Homepage Featured ProductAnasayfa Özel Ürün
7239Section Based OnDayalı Bölüm
7240Section CardsBölüm Kartları
7241Number of ColumnsSütun sayısı
7242Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.Bu bölüm için sütun sayısı. 3 sütun seçerseniz her satırda 3 kart gösterilecektir.
7243Section HTMLBölüm HTML
7244Use this field to render any custom HTML in the section.Bölümdeki herhangi bir özel HTML&#39;yi oluşturmak için bu alanı kullanın.
7245Section OrderBölüm Siparişi
7246Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Hangi bölümlerin görünmesi gerektiğini sıralayın. 0 birinci, 1 ikinci ve benzeri.
7247Homepage Section CardAnasayfa Bölüm Kartı
7248SubtitleAlt yazı
7249Products SettingsÜrünler Ayarları
7250Home Page is ProductsAna Sayfa Ürünler konumundadır
7251If checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSeçili ise, Ana sayfa web sitesi için varsayılan Ürün Grubu olacak
7252Show Availability StatusUygunluk Durumunu Göster
7253Product PageÜrün Sayfası
7254Products per PageSayfa Başına Ürünler
7255Enable Field FiltersAlan Filtrelerini Etkinleştir
7256Item FieldsÖğe Alanları
7257Enable Attribute FiltersÖznitelik Filtrelerini Etkinleştir
7258AttributesNitelikler
7259Hide VariantsVaryantları Gizle
7260Website AttributeWeb Sitesi Özelliği
7261AttributeNitelik
7262Website Filter FieldWeb Sitesi Filtre Alanı
7263Activity CostEtkinlik Maliyeti
7264Billing RateFatura Oranı
7265Costing RateMaliyet Oranı
7266Projects UserProjeler Kullanıcı
7267Default Costing RateStandart Maliyetlendirme Oranı
7268Default Billing RateVarsayılan Fatura Oranı
7269Dependent TaskBağımlı Görev
7270Project TypeProje Tipi
7271% Complete Method% Tamamlandı Yöntem
7272Task Completiongörev Tamamlama
7273Task Progressgörev İlerleme
7274% Completed% Tamamlanan
7275From TemplateŞablondan
7276Project will be accessible on the website to these usersProje internet sitesinde şu kullanıcılar için erişilebilir olacak
7277Copied FromKopyalanacak
7278Start and End DatesBaşlangıç ve Tarihler End
7279Costing and BillingMaliyet ve Faturalandırma
7280Total Costing Amount (via Timesheets)Toplam Maliyetleme Tutarı (Çalışma Sayfası Tablosu Üzerinden)
7281Total Expense Claim (via Expense Claims)Toplam Gider İddiası (Gider Talepleri yoluyla)
7282Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)Toplam Satınalma Maliyeti (Satın Alma Fatura üzerinden)
7283Total Sales Amount (via Sales Order)Toplam Satış Tutarı (Satış Siparişi Yoluyla)
7284Total Billable Amount (via Timesheets)Toplam Faturalandırılabilir Tutar (Çalışma Sayfası Tablosu ile)
7285Total Billed Amount (via Sales Invoices)Toplam Faturalandırılan Tutar (Satış Faturaları ile)
7286Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)Toplam Tüketim Maliyeti Maliyeti (Stok Girişi ile)
7287Gross MarginBrüt Marj
7288Gross Margin %Brüt Kar Marjı%
7289Monitor Progressİzleme İlerlemesi
7290Collect Progressİlerlemeyi topla
7291Frequency To Collect Progressİlerleme Sıklığı Frekansı
7292Twice DailyGünde iki kez
7293First Emailİlk e-posta
7294Second Emailİkinci e-posta
7295Time to sendGönderme zamanı
7296Day to SendGönderilecek Gün
7297Projects ManagerProje Yöneticisi
7298Project TemplateProje Şablonu
7299Project Template TaskProje Şablonu Görevi
7300Begin On (Days)Başla (Günler)
7301Duration (Days)Süre (Günler)
7302Project UpdateProje Güncellemesi
7303Project UserProje Kullanıcısı
7304View attachmentsEkleri görüntüle
7305Projects SettingsProjeler Ayarları
7306Ignore Workstation Time Overlapİş İstasyonu Zaman Çakışmasını Yoksay
7307Ignore User Time OverlapKullanıcı Zaman Çakışmalarını Yoksay
7308Ignore Employee Time OverlapÇalışan Zamanı Çakışmasını Yoksay
7309Weightırlık
7310Parent TaskAna Görev
7311TimelineZaman çizelgesi
7312Expected Time (in hours)(Saat) Beklenen Zaman
7313% Progress% İlerleme
7314Is MilestoneMilestone mu?
7315Task DescriptionGörev tanımı
7316DependenciesBağımlılıklar
7317Dependent TasksBağımlı Görevler
7318Depends on TasksGörevler bağlıdır
7319Actual Start Date (via Time Sheet)Gerçek başlangış tarihi (Zaman Tablosu'ndan)
7320Actual Time (in hours)Gerçek Zaman (Saat olarak)
7321Actual End Date (via Time Sheet)Gerçek tamamlanma tarihi (Zaman Tablosu'ndan)
7322Total Costing Amount (via Time Sheet)(Zaman Formu aracılığıyla) Toplam Maliyet Tutarı
7323Total Expense Claim (via Expense Claim)(Gider İstem aracılığıyla) Toplam Gider İddiası
7324Total Billing Amount (via Time Sheet)Toplam Fatura Tutarı (Zaman Sheet yoluyla)
7325Review Dateİnceleme tarihi
7326Closing DateKapanış Tarihi
7327Task Depends OnGörev Bağlıdır
7328Task TypeGörev Türü
7329Employee DetailÇalışan Detay
7330Billing DetailsFatura Detayları
7331Total Billable HoursToplam Faturalanabilir Saat
7332Total Billed HoursToplam Faturalı Saat
7333Total Costing AmountToplam Maliyet Tutarı
7334Total Billable AmountToplam Faturalandırılabilir Tutar
7335Total Billed AmountToplam Faturalı Tutar
7336% Amount Billed% Faturalanan Tutar
7337Hrssaat
7338Costing AmountMaliyet Tutarı
7339Corrective/PreventiveÖnleyici / Düzeltici
7340CorrectiveDüzeltici
7341Preventiveönleyici
7342ResolutionKarar
7343Resolutionskararlar
7344Quality Action ResolutionKalite Eylem Çözünürlüğü
7345Quality Feedback ParameterKalite Geribildirim Parametresi
7346Quality Feedback Template ParameterKalite Geribildirim Şablon Parametresi
7347Quality GoalKalite hedefi
7348Monitoring FrequencyFrekans İzleme
7349Weekdayçalışma günü
7350January-April-July-OctoberOcak-Nisan-Temmuz-Ekim
7351Revision and Revised OnDüzeltme ve Düzeltme Tarihi
7352RevisionRevizyon
7353Revised OnÜzerinde revize edildi
7354ObjectivesHedefler
7355Quality Goal ObjectiveKalite Hedef Amaç
7356ObjectiveAmaç
7357AgendaGündem
7358MinutesDakika
7359Quality Meeting AgendaKalite Toplantı Gündemi
7360Quality Meeting MinutesKalite Toplantı Tutanakları
7361MinuteDakika
7362Parent ProcedureEbeveyn Prosedürü
7363ProcessesSüreçler
7364Quality Procedure ProcessKalite Prosedürü Süreci
7365Process DescriptionSüreç açıklaması
7366Link existing Quality Procedure.Mevcut Kalite Prosedürünü bağlayın.
7367Additional Informationek bilgi
7368Quality Review ObjectiveKalite İnceleme Amaç
7369DATEV SettingsDATEV Ayarları
7370RegionalBölgesel
7371Consultant IDDanışman Kimliği
7372GST HSN CodeGST HSN Kodu
7373HSN CodeHSN Kodu
7374GST SettingsGST Ayarları
7375GST SummaryGST Özeti
7376GSTIN Email Sent OnGSTIN E-postayla Gönderildi
7377GST AccountsGST Hesapları
7378B2C LimitB2C Sınırı
7379Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.B2C için Fatura Değeri ayarlayın. Bu fatura değerine dayanarak B2CL ve B2CS hesaplanır.
7380GSTR 3B ReportGSTR 3B Raporu
7381JanuaryOcak
7382FebruaryŞubat
7383MarchMart
7384AprilNisan
7385MayMayıs
7386JuneHaziran
7387JulyTemmuz
7388AugustAğustos
7389SeptemberEylül
7390OctoberEkim
7391NovemberKasım
7392DecemberAralık
7393JSON OutputJSON Çıkışı
7394Invoices with no Place Of SupplyTedarik Yeri Olmayan Faturalar
7395Import Supplier InvoiceTedarikçi Faturasını İçe Aktar
7396Invoice SeriesFatura Serisi
7397Upload XML InvoicesXML Faturalarını Yükle
7398Zip FileSıkıştırılmış dosya
7399Import Invoicesİthalat Faturaları
7400Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.Zip dosyası belgeye eklendikten sonra Faturaları İçe Aktar düğmesini tıklayın. İşlemeyle ilgili tüm hatalar Hata Günlüğünde gösterilir.
7401Invoice Series PrefixFatura Serisi Öneki
7402Active MenuAktif Menü
7403Restaurant MenuRestaurant Menü
7404Price List (Auto created)Fiyat Listesi (Otomatik oluşturuldu)
7405Restaurant ManagerRestaurant yöneticisi
7406Restaurant Menu ItemRestaurant Menü Öğesi
7407Restaurant Order EntryRestoran Siparişi Girişi
7408Restaurant TableRestaurant Masası
7409Click Enter To AddEkle Gir&#39;i tıklayın
7410Last Sales InvoiceSon Satış Faturası
7411Current OrderGeçerli Sipariş
7412Restaurant Order Entry ItemRestaurant Sipariş Girişi Maddesi
7413Servedsunulan
7414Restaurant ReservationRestaurant Rezervasyonu
7415WaitlistedBekleme listesindeki
7416No ShowGösterim Yok
7417No of Peopleİnsanlar Sayısı
7418Reservation TimeRezervasyon Süresi
7419Reservation End TimeRezervasyon Bitiş Saati
7420No of SeatsKoltuk Sayısı
7421Minimum SeatingMinimum Oturma
7422Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Satış Kampanyalarını Takip edin. Yatırım Getirisini ölçmek için Kampanyalardaki Teklifleri, Fiyat Tekliflerini, Satış Siparişini vb. Takip edin.
7423SAL-CAM-.YYYY.-SAL-CAM-.YYYY.-
7424Campaign SchedulesKampanya Takvimleri
7425Buyer of Goods and Services.Mal ve Hizmet Alıcı.
7426CUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
7427Default Company Bank AccountVarsayılan Şirket Banka Hesabı
7428From LeadBaştan
7429Account ManagerMuhasebe Müdürü
7430Default Price ListStandart Fiyat Listesi
7431Primary Address and Contact DetailBirincil Adres ve İletişim Ayrıntısı
7432Select, to make the customer searchable with these fieldsMüşteriyi bu alanlarla aranabilir yapmak için seçin
7433Customer Primary ContactMüşteri Birincil Temas
7434Reselect, if the chosen contact is edited after saveKaydedildikten sonra seçilen kişi düzenlenirse yeniden seç
7435Customer Primary AddressMüşteri Birincil Adres
7436Reselect, if the chosen address is edited after saveSeçilen adres kaydedildikten sonra değiştirilirse yeniden seç
7437Primary AddressBirincil Adres
7438Mention if non-standard receivable accountMansiyon standart dışı alacak hesabı varsa
7439Credit Limit and Payment TermsKredi Limiti ve Ödeme Koşulları
7440Additional information regarding the customer.Müşteri ile ilgili ek bilgi.
7441Sales Partner and CommissionSatış Ortağı ve Komisyon
7442Commission RateKomisyon Oranı
7443Sales Team DetailsSatış Ekibi Ayrıntıları
7444Customer Credit LimitMüşteri Kredi Limiti
7445Bypass Credit Limit Check at Sales OrderSatış Siparişinde kontör limitini atla
7446Industry TypeSanayi Tipi
7447MAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
7448Installation DateKurulum Tarihi
7449Installation TimeKurulum Zaman
7450Installation Note ItemKurulum Notu Maddesi
7451Installed QtyKurulan Miktar
7452Lead SourcePotansiyel Müşteri Kaynağı
7453POS Closing VoucherPOS Kapanış Kuponu
7454Period Start DateDönem Başlangıç Tarihi
7455Period End DateDönem Sonu Tarihi
7456Cashierkasiyer
7457Expense DetailsGider Detayları
7458Expense AmountGider Tutarı
7459Amount in CustodyGözaltında Tutar
7460Total Collected AmountToplanan Toplam Tutar
7461Differencefark
7462Modes of PaymentÖdeme modları
7463Linked InvoicesBağlantılı Faturalar
7464Sales Invoices SummarySatış Faturaları Özeti
7465POS Closing Voucher DetailsPOS Kapanış Makbuzu Detayları
7466Collected AmountToplanan Tutar
7467Expected AmountBeklenen Tutar
7468POS Closing Voucher InvoicesPOS Kapanış Kuponu Faturaları
7469Quantity of ItemsÜrünlerin Miktarı
7470POS Closing Voucher TaxesPOS Kapanış Kuponu Vergileri
7471Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of MaterialsBirleştirilmiş grubu **Parçalar** içinde **Parça**. Bu özellik paketlenen **Parçalar** stoğunu kullanımı kolaylık sağlar ve birleştirilen **Parça** kullanılmaz. Paket **Parça** içeriği "Stoktaki Parça" için "Hayır" ve "Satıştaki Parça" seçimi "Evet". Örneğin: Laptop ve Arka sırtlığı ayrı ayrı satış yapıyorsunuz. Ancak müşteri ikisini beraber alırsa özel fiyattan satıcaksınız, bu durumda Laptop + Arka sırtlık yeni bir ürün kalemi olacaktır. Açıklama: BOM = Ürün Ağacı
7472Parent ItemAna Kalem
7473List items that form the package.Ambalajı oluşturan Ürünleri listeleyin
7474SAL-QTN-.YYYY.-SAL-QTN-.YYYY.-
7475Quotation ToTeklif Etmek
7476Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyMüşterinin para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürülme oranı
7477Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyFiyat listesi para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürülme oranı
7478Additional Discount and Coupon CodeEk İndirim ve Kupon Kodu
7479Referral Sales PartnerTavsiye Satış Ortağı
7480In Words will be visible once you save the Quotation.fiyat teklifini kaydettiğinizde görünür olacaktır
7481Term DetailsDönem Ayrıntıları
7482Quotation ItemTeklif Ürünü
7483Against DoctypeKarşılık Belge Türü
7484Against DocnameBelge adı karşılığı
7485Additional Notesek Notlar
7486SAL-ORD-.YYYY.-SAL-ORD-.YYYY.-
7487Skip Delivery NoteTeslim Notunu Atla
7488In Words will be visible once you save the Sales Order.Satış emrini kaydettiğinizde görünür olacaktır.
7489Track this Sales Order against any ProjectBu satış emrini bütün Projelere karşı takip et
7490Billing and Delivery StatusFatura ve Teslimat Durumu
7491Not DeliveredTeslim Edilmedi
7492Fully DeliveredTamamen Teslim Edilmiş
7493Partly DeliveredKısmen Teslim Edildi
7494Not ApplicableUygulanamaz
7495% Delivered% Teslim Edildi
7496% of materials delivered against this Sales Order% malzeme bu satış emri karşılığında teslim edildi
7497% of materials billed against this Sales Order% malzemenin faturası bu Satış Emri karşılığında oluşturuldu
7498Not BilledFaturalanmamış
7499Fully BilledTam Faturalı
7500Partly BilledKısmen Faturalandı
7501Ensure Delivery Based on Produced Serial NoÜretilen Seri No&#39;ya Göre Teslimatı Sağlayın
7502Supplier delivers to CustomerTedarikçi Müşteriye teslim
7503Delivery WarehouseTeslim Depo
7504Planned QuantityPlanlanan Miktar
7505For ProductionÜretim için
7506Work Order QtyIş emri adet
7507Produced QuantityÜretilen Miktar
7508Used for Production PlanÜretim Planı için kullanılan
7509Sales Partner TypeSatış Ortağı Türü
7510Contact No.İletişim No
7511Contribution (%)Katkı Payı (%)
7512Contribution to Net TotalNet Toplam Katkı
7513Selling SettingsSatış Ayarları
7514Settings for Selling ModuleModülü Satış için Ayarlar
7515Customer Naming ByMüşterinin Bilinen Adı
7516Campaign Naming ByKampanya İsimlendirmesini yapan
7517Default Customer GroupVarsayılan Müşteri Grubu
7518Default TerritoryStandart Bölge
7519Close Opportunity After DaysFırsatı Gün Sonra Kapat
7520Auto close Opportunity after 15 daysFırsatı 15 gün sonra otomatik olarak kapat
7521Default Quotation Validity DaysVarsayılan Teklif Geçerlilik Günleri
7522Sales Order RequiredSatış Sipariş Gerekli
7523Delivery Note Requiredİrsaliye Gerekli
7524Sales Update FrequencySatış Güncelleme Sıklığı
7525How often should project and company be updated based on Sales Transactions.Satış İşlemlerine göre proje ve şirket ne sıklıkla güncellenmelidir.
7526Each TransactionHer İşlem
7527Allow user to edit Price List Rate in transactionsKullanıcıya işlemlerdeki Fiyat Listesi Oranını düzenlemek için izin ver
7528Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderMüşterinin Satın Alma Siparişine karşılık birden fazla Satış Siparişine izin ver.
7529Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateSatınalma Oranı veya Değerleme Oranı karşı Öğe için Satış Fiyatı doğrulamak
7530Hide Customer's Tax Id from Sales TransactionsSatış İşlemler gelen Müşterinin Vergi Kimliği gizleme
7531SMS CenterSMS Merkezi
7532Send ToGönder
7533All ContactTüm İrtibatlar
7534All Customer ContactBütün Müşteri İrtibatları
7535All Supplier ContactBütün Tedarikçi İrtibatları
7536All Sales Partner ContactBütün Satış Ortağı İrtibatları
7537All Lead (Open)Bütün Müşteri Adayları (Açık)
7538All Employee (Active)Tüm Çalışanlar (Aktif)
7539All Sales PersonBütün Satıcılar
7540Create Receiver ListAlıcı listesi oluşturma
7541Receiver ListAlıcı Listesi
7542Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages160 karakterden daha büyük mesajlar birden fazla mesaja bölünecektir
7543Total CharactersToplam Karakterler
7544Total Message(s)Toplam Mesaj (lar)
7545Authorization ControlYetki Kontrolü
7546Authorization RuleYetkilendirme Kuralı
7547Average DiscountOrtalama İndirim
7548Customerwise DiscountMüşteri İndirimi
7549Itemwise DiscountÜrün İndirimi
7550Customer or ItemMüşteri ya da Öğe
7551Customer / Item NameMüşteri / Ürün İsmi
7552Authorized ValueYetkilendirilmiş Değer
7553Applicable To (Role)(Rolü) için uygulanabilir
7554Applicable To (Employee)(Çalışana) uygulanabilir
7555Applicable To (User)(Kullanıcıya) Uygulanabilir
7556Applicable To (Designation)(Görev) için uygulanabilir
7557Approving Role (above authorized value)(Yetkili değerin üstünde) Rolü onaylanması
7558Approving User (above authorized value)(Yetkili değerin üstünde) Kullanıcı onaylanması
7559Brand DefaultsMarka Varsayılanları
7560Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Örgüte ait Hesap ayrı Planı Tüzel Kişilik / Yardımcı.
7561Change AbbreviationDeğişim Kısaltma
7562Parent CompanyAna Şirket
7563Default ValuesVarsayılan Değerler
7564Default Holiday ListTatil Listesini Standart
7565Standard Working HoursStandart çalışma saatleri
7566Default Selling TermsVarsayılan Satış Koşulları
7567Default Buying TermsVarsayılan Satın Alma Koşulları
7568Default warehouse for Sales ReturnSatış İadesi için varsayılan depo
7569Create Chart Of Accounts Based OnHesaplar Tabanlı On Of grafik oluşturma
7570Standard Templatestandart Şablon
7571Chart Of Accounts TemplateHesaplar Şablon Grafik
7572Existing Company mevcut Şirket
7573Date of EstablishmentKuruluş tarihi
7574Sales SettingsSatış ayarları
7575Monthly Sales TargetAylık Satış Hedefi
7576Sales Monthly HistorySatış Aylık Tarihi
7577Transactions Annual Historyİşlemler Yıllık Geçmişi
7578Total Monthly SalesToplam Aylık Satışlar
7579Default Cash AccountStandart Kasa Hesabı
7580Default Receivable AccountStandart Alacak Hesabı
7581Round Off Cost CenterYuvarlama Maliyet Merkezi
7582Discount Allowed Accountİndirim İzinli Hesap
7583Discount Received Accountİndirim Alınan Hesap
7584Exchange Gain / Loss AccountKambiyo Kâr / Zarar Hesabı
7585Unrealized Exchange Gain/Loss AccountGerçekleşmemiş Döviz Kazası / Zarar Hesabı
7586Allow Account Creation Against Child CompanyAlt Şirkete Karşı Hesap Oluşturmaya İzin Verin
7587Default Payable AccountStandart Ödenecek Hesap
7588Default Employee Advance AccountVarsayılan Çalışan Vadeli Hesap
7589Default Cost of Goods Sold AccountÜrünler Satılan Hesabı Varsayılan Maliyeti
7590Default Income AccountStandart Gelir Hesabı
7591Default Deferred Revenue AccountVarsayılan Ertelenmiş Gelir Hesabı
7592Default Deferred Expense AccountVarsayılan Ertelenmiş Gider Hesabı
7593Default Payroll Payable AccountStandart Bordro Ödenecek Hesap
7594Default Expense Claim Payable AccountVarsayılan Gider Talebi Ödenecek Hesap
7595Stock SettingsStok Ayarları
7596Enable Perpetual InventorySürekli Envanteri Etkinleştir
7597Default Inventory AccountVarsayılan Envanter Hesabı
7598Stock Adjustment AccountStok Düzeltme Hesabı
7599Fixed Asset Depreciation SettingsSabit Varlık Değer Kaybı Ayarları
7600Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Varlık Amortismanı Girişi Dizisi (Dergi Girişi)
7601Gain/Loss Account on Asset DisposalVarlık Bertaraf karı / Zarar Hesabı
7602Asset Depreciation Cost CenterVarlık Değer Kaybı Maliyet Merkezi
7603Budget DetailBütçe Detay
7604Exception Budget Approver Roleİstisna Bütçe Onaylayan Rolü
7605Company InfoŞirket Bilgisi
7606For reference only.Başvuru için sadece.
7607Company LogoŞirket logosu
7608Date of IncorporationKuruluş tarihi
7609Date of CommencementBaşlama tarihi
7610Phone NoTelefon No
7611Company DescriptionŞirket tanımı
7612Registration DetailsKayıt Detayları
7613Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Referans için şirket kayıt numaraları. Vergi numaraları vb
7614Delete Company TransactionsŞirket İşlemleri sil
7615Currency ExchangeDöviz
7616Specify Exchange Rate to convert one currency into anotherDöviz Kuru içine başka bir para birimi dönüştürme belirtin
7617From CurrencyPara biriminden
7618To CurrencyPara Birimine
7619For BuyingSatın almak için
7620For SellingSatmak için
7621Customer Group NameMüşteri Grup Adı
7622Parent Customer GroupAna Müşteri Grubu
7623Only leaf nodes are allowed in transactionİşlemde yalnızca yaprak düğümlere izin verilir
7624Mention if non-standard receivable account applicableMansiyon standart dışı alacak hesabı varsa
7625Credit LimitsKredi limitleri
7626Email DigestE-Mail Bülteni
7627Send regular summary reports via Email.E-posta yoluyla düzenli özet raporlar gönder.
7628Email Digest SettingsE-Mail Bülteni ayarları
7629How frequently?Ne sıklıkla?
7630Next email will be sent on:Sonraki e-posta gönderilecek:
7631Note: Email will not be sent to disabled usersNot: E-posta engelli kullanıcılara gönderilmeyecektir
7632Profit & LossKar kaybı
7633New Incomeyeni Gelir
7634New Expensesyeni giderler
7635Annual IncomeYıllık gelir
7636Annual Expensesyıllık giderler
7637Bank BalanceBanka Bakiyesi
7638Bank Credit BalanceBanka Kredi Bakiyesi
7639ReceivablesAlacaklar
7640PayablesBorçlar
7641Sales Orders to BillBill&#39;e Satış Siparişleri
7642Purchase Orders to BillSiparişleri Faturaya Alın
7643New Sales OrdersYeni Satış Emirleri
7644New Purchase OrdersYeni Satın alma Siparişleri
7645Sales Orders to DeliverTeslim Satış Siparişleri
7646Purchase Orders to ReceiveAlmak için Emir Al
7647New Purchase InvoiceYeni Satınalma Fatura
7648New QuotationsYeni Fiyat Teklifleri
7649Open QuotationsTeklifleri Aç
7650Purchase Orders Items OverdueSatın alınan siparişler gecikmiş ürünler
7651Add QuoteAlıntı ekle
7652Global DefaultsKüresel Varsayılanlar
7653Default CompanyStandart Firma
7654Current Fiscal YearCari Mali Yılı
7655Default Distance UnitVarsayılan Mesafe Birimi
7656Hide Currency SymbolPara birimi simgesini gizle
7657Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Para birimlerinin yanında $ vb semboller kullanmayın.
7658If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionDevre dışıysa, 'Yuvarlanmış Toplam' alanı hiçbir işlemde görünmeyecektir.
7659Disable In WordsWords devre dışı bırak
7660If disable, 'In Words' field will not be visible in any transactiondevre dışı ise, bu alanda &#39;sözleriyle&#39; herhangi bir işlem görünür olmayacak
7661Item ClassificationÜrün Sınıflandırması
7662General SettingsGenel Ayarlar
7663Item Group NameÜrün Grup Adı
7664Parent Item GroupAna Kalem Grubu
7665Item Group DefaultsÖğe Grubu Varsayılanları
7666Item TaxÜrün Vergisi
7667Check this if you want to show in websiteWeb sitesinde göstermek istiyorsanız işaretleyin
7668Show this slideshow at the top of the pageSayfanın üstünde bu slayt gösterisini göster
7669HTML / Banner that will show on the top of product list.Ürün listesinin tepesinde görünecek HTML / Banner.
7670Set prefix for numbering series on your transactionsİşlemlerinizde seri numaralandırma için ön ek ayarlayın
7671Setup SeriesKurulum Serisi
7672Select Transactionİşlem Seçin
7673Help HTMLYardım HTML
7674Series List for this TransactionBu İşlem için Seri Listesi
7675User must always selectKullanıcı her zaman seçmelidir
7676Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Kullanıcıya kaydetmeden önce seri seçtirmek istiyorsanız işaretleyin. Eğer işaretlerseniz atanmış seri olmayacaktır.
7677Update SeriesSeriyi Güncelle
7678Change the starting / current sequence number of an existing series.Varolan bir serinin başlangıç / geçerli sıra numarasını değiştirin.
7679PrefixÖnek
7680Current ValueMevcut değer
7681This is the number of the last created transaction with this prefixBu ön ekle son oluşturulmuş işlemlerin sayısıdır
7682Update Series NumberSeri Numaralarını Güncelle
7683Quotation Lost ReasonTeklif Kayıp Nedeni
7684A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Bir komisyon için şirketlerin ürünlerini satan bir üçüncü taraf dağıtıcı / bayi / komisyon ajan / ortaklık / bayi.
7685Sales Partner NameSatış Ortağı Adı
7686Partner TypeOrtak Türü
7687Address & ContactsAdresler ve Kontaklar
7688Address DescAzalan Adres
7689Contact Descİrtibat Desc
7690Sales Partner TargetSatış Ortağı Hedefi
7691TargetsHedefler
7692Show In WebsiteWeb sitesinde Göster
7693Referral CodeYönlendirme Kodu
7694To Track inbound purchaseGelen alımları takip etmek
7695LogoLogo
7696Partner websiteOrtak web sitesi
7697All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Ayarlamak ve hedefleri izleyebilirsiniz böylece tüm satış işlemleri birden ** Satış Kişilerin ** karşı etiketlenmiş olabilir.
7698Name and Employee IDİsim ve Çalışan Kimliği
7699Sales Person NameSatış Personeli Adı
7700Parent Sales PersonAna Satış Elemanı
7701Select company name first.Önce şirket adı seçiniz
7702Sales Person TargetsSatış Personeli Hedefleri
7703Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Bu Satış Kişisi için Ürün Grubu hedefleri ayarlayın
7704Supplier Group NameTedarikçi Grubu Adı
7705Parent Supplier GroupAna Tedarikçi Grubu
7706Target DetailHedef Detayı
7707Target QtyHedef Miktarı
7708Target AmountHedef Miktarı
7709Target DistributionHedef Dağıtımı
7710Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.Standart Şartlar ve Satış ve Alımlar eklenebilir Koşullar.\n\n Örnekler: \n\n 1. Teklifin geçerliliği.\n 1. Ödeme Koşulları (Kredi On Önceden, bölüm avans vb).\n 1. Ne ekstra (veya Müşteri tarafından tahsil edilir).\n 1. Güvenlik / kullanım uyarısı.\n 1. Garanti alınırlar.\n 1. Politikası döndürür.\n 1. Nakliye koşulları, varsa.\n 1. Vb adresleme uyuşmazlıkların, tazminat, sorumluluk, \n 1 Yolları. Adres ve Şirket İletişim.
7711Applicable ModulesUygulanabilir modülleri
7712Terms and Conditions HelpŞartlar ve Koşullar Yardım
7713Classification of Customers by regionBölgelere göre Müşteriler sınıflandırılması
7714Territory NameBölge Adı
7715Parent TerritoryAna Bölge
7716Territory ManagerBölge Müdürü
7717For referenceReferans için
7718Territory TargetsBölge Hedefleri
7719Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Bu bölgede Ürün grubu bütçeleri ayarlayın. Dağıtımı ayarlayarak dönemsellik de ekleyebilirsiniz.
7720UOM NameÖlçü Birimi
7721Check this to disallow fractions. (for Nos)Kesirlere izin vermemek için işaretleyin (Numaralar için)
7722Website Item GroupWeb Sitesi Ürün Grubu
7723Cross Listing of Item in multiple groupsÇoklu gruplarda Ürün Cross İlanı
7724Default settings for Shopping CartAlışveriş Sepeti Varsayılan ayarları
7725Enable Shopping CartAlışveriş Sepeti etkinleştirin
7726Display SettingsGörüntü Ayarları
7727Show Public AttachmentsGenel Ekleri Göster
7728Show PriceFiyatı Göster
7729Show Stock AvailabilityStok Uygunluğunu Göster
7730Show Configure ButtonYapılandırma Düğmesini Göster
7731Show Contact Us ButtonBize Ulaşın Düğmesini Göster
7732Show Stock QuantityHisse Miktarını Göster
7733Show Apply Coupon CodeKupon Kodunu Uygula&#39;yı göster
7734Allow items not in stock to be added to cartStokta olmayan öğelerin sepete eklenmesine izin ver
7735Prices will not be shown if Price List is not setFiyat Listesi ayarlı değilse fiyatları gösterilmeyecektir
7736Quotation SeriesTeklif Serisi
7737Checkout SettingsÖdeme Ayarları
7738Enable CheckoutÖdeme etkinleştirme
7739Payment Success UrlÖdeme Başarı URL
7740After payment completion redirect user to selected page.Ödeme tamamlandıktan sonra kullanıcıyı seçilen sayfaya yönlendir.
7741Batch IDParti numarası
7742Parent BatchAna Parti
7743Manufacturing DateÜretim tarihi
7744Source Document TypeKaynak Belge Türü
7745Source Document NameKaynak Belge Adı
7746Batch DescriptionParti Açıklaması
7747BinKutu
7748Reserved QuantityAyrılan Miktar
7749Actual QuantityGerçek Miktar
7750Requested Quantityistenen Miktar
7751Reserved Qty for sub contractAyrılmış Alt sözleşme için mahsup miktarı
7752Moving Average RateHareketli Ortalama Kuru
7753FCFS RateFCFS Oranı
7754Customs Tariff NumberGümrük Tarife numarası
7755Tariff NumberTarife Numarası
7756Delivery ToTeslim
7757MAT-DN-.YYYY.-MAT-DN-.YYYY.-
7758Is Returnİade mi
7759Issue Credit NoteSayı kredi notu
7760Return Against Delivery Noteİrsaliye Karşılığı İade
7761Customer's Purchase Order NoMüşterinin Sipariş numarası
7762Billing Address NameFatura Adresi Adı
7763Required only for sample item.Sadece örnek Ürün için gereklidir.
7764If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Satış Vergi ve Harçlar Şablon standart bir şablon oluşturdu varsa, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın.
7765In Words will be visible once you save the Delivery Note.Tutarın Yazılı Hali İrsaliyeyi kaydettiğinizde görünür olacaktır
7766In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Tutarın Yazılı Hali (İhracat) İrsaliyeyi kaydettiğinizde görünür olacaktır.
7767Transporter InfoTaşıyıcı Bilgisi
7768Driver NameSürücü adı
7769Track this Delivery Note against any ProjectBu irsaliyeyi bütün Projelere karşı takip et
7770Inter Company ReferenceŞirketler Arası Referans
7771Print Without AmountTutarı olmadan yazdır
7772% Installed% Montajlanan
7773% of materials delivered against this Delivery Note% malzeme bu İrsaliye karşılığında teslim edildi
7774Installation StatusKurulum Durumu
7775Excise Page NumberTüketim Sayfa Numarası
7776InstructionsTalimatlar
7777From WarehouseAtölyesi&#39;nden
7778Against Sales OrderSatış Emri Karşılığı
7779Against Sales Order ItemSatış Sipariş Kalemi karşılığı
7780Against Sales InvoiceSatış Faturası Karşılığı
7781Against Sales Invoice ItemSatış Fatura Kalemi karşılığı
7782Available Batch Qty at From WarehouseDepodaki Mevcut Parti Miktarı
7783Available Qty at From WarehouseAlınacağı Depodaki Mevcut Miktar
7784Delivery SettingsTeslimat Ayarları
7785Dispatch SettingsSevk Ayarları
7786Dispatch Notification TemplateSevk Bildirim Şablonu
7787Dispatch Notification AttachmentSevk Bildirimi Eki
7788Leave blank to use the standard Delivery Note formatStandart Teslimat Not formatını kullanmak için boş bırakın
7789Send with AttachmentEk ile Gönder
7790Delay between Delivery StopsTeslimat Durakları arasındaki gecikme
7791Delivery StopTeslimat Durdur
7792VisitedZiyaret
7793Order InformationSipariş Bilgisi
7794Contact Informationİletişim bilgileri
7795Email sent toE-posta Gönderilen
7796Dispatch InformationSevk Bilgileri
7797Estimated Arrivaltahmini varış
7798MAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
7799Initial Email Notification SentGönderilen İlk E-posta Bildirimi
7800Delivery DetailsTeslim Bilgileri
7801Driver EmailSürücü E-postası
7802Driver AddressSürücü Adresi
7803Total Estimated DistanceToplam Tahmini Mesafe
7804Distance UOMUzak UOM
7805Departure TimeHareket saati
7806Delivery StopsTeslimat Durakları
7807Calculate Estimated Arrival TimesTahmini Varış Sürelerini Hesaplayın
7808Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesTahmini varış saatlerini hesaplamak için Google Haritalar Yönü API&#39;sini kullanın
7809Optimize RouteRotayı Optimize Et
7810Use Google Maps Direction API to optimize routeRotayı optimize etmek için Google Haritalar Yönü API&#39;sini kullanın
7811In TransitTransit olarak
7812Fulfillment UserYerine getirme kullanıcısı
7813A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Bir Ürün veya satın alınan, satılan veya stokta tutulan bir hizmet.
7814STO-ITEM-.YYYY.-STO-MADDE-.YYYY.-
7815If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedıkça belirtilmediği sürece madde daha sonra açıklama, resim, fiyatlandırma, vergiler şablondan kurulacak vb başka bir öğe bir varyantı ise
7816Is Item from HubHub&#39;dan Öğe Var mı
7817Default Unit of MeasureVarsayılan Ölçü Birimi
7818Maintain StockStok koruyun
7819Standard Selling RateStandart Satış Oranı
7820Auto Create Assets on PurchaseSatın Almada Varlıkları Otomatik Oluştur
7821Asset Naming SeriesÖğe Adlandırma Dizisi
7822Over Delivery/Receipt Allowance (%)Fazla Teslimat / Makbuz Ödeneği (%)
7823Barcodesbarkodlar
7824Shelf Life In DaysGün Raf Ömrü
7825End of LifeKullanım süresi Sonu
7826Default Material Request TypeStandart Malzeme Talebi Tipi
7827Valuation MethodDeğerleme Yöntemi
7828FIFOFIFO
7829Moving AverageHareketli Ortalama
7830Warranty Period (in days)(Gün) Garanti Süresi
7831Auto re-orderOtomatik yeniden sipariş
7832Reorder level based on WarehouseDepo dayalı Yeniden Sipariş seviyeli
7833Will also apply for variants unless overrriddenOverrridden sürece de varyantları için geçerli olacaktır
7834Units of MeasureÖlçü birimleri
7835Will also apply for variantsAyrıca varyantları için geçerli olacaktır
7836Serial Nos and BatchesSeri No ve Katlar
7837Has Batch NoParti No Var
7838Automatically Create New BatchOtomatik Olarak Yeni Toplu İş Oluşturma
7839Batch Number SeriesParti Numarası Serisi
7840Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Örnek: ABCD. #####. İşlemler için seri ayarlanmış ve Parti Numarası belirtilmediyse, bu seriye göre otomatik parti numarası oluşturulacaktır. Bu öğe için her zaman Batch No&#39;dan açıkça bahsetmek isterseniz, bunu boş bırakın. Not: Bu ayar, Stok Ayarları&#39;nda Adlandırma Serisi Önekine göre öncelikli olacaktır.
7841Has Expiry DateVade Sonu Var
7842Retain SampleNumune Alın
7843Max Sample QuantityMaksimum Numune Miktarı
7844Maximum sample quantity that can be retainedTutulabilen maksimum numune miktarı
7845Has Serial NoSeri no Var
7846Serial Number SeriesSeri Numarası Serisi
7847Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Örnek:. Serisi ayarlanır ve Seri No işlemlerinde belirtilen değilse ABCD ##### \n, daha sonra otomatik seri numarası bu serisine dayanan oluşturulur. Her zaman açıkça bu öğe için seri No. bahsetmek istiyorum. Bu boş bırakın.
7848VariantsVaryantlar
7849Has VariantsVaryasyoları var
7850If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Bu öğeyi varyantları varsa, o zaman satış siparişleri vb seçilemez
7851Variant Based OnVaryant Dayalı
7852Item AttributeÜrün Özellik
7853Sales, Purchase, Accounting DefaultsSatış, Satınalma, Muhasebe Varsayılanları
7854Item DefaultsÖğe Varsayılanları
7855Purchase, Replenishment DetailsSatın Alma, Yenileme Detayları
7856Is Purchase ItemSatın Alma Maddesi
7857Default Purchase Unit of MeasureVarsayılan Satın Alma Önlemi Birimi
7858Minimum Order QtyMinimum Sipariş Miktarı
7859Minimum quantity should be as per Stock UOMMinimum miktar Stok UOM&#39;sine göre olmalıdır
7860Average time taken by the supplier to deliverTedarikçinin ortalama teslim süresi
7861Is Customer Provided ItemMüşteri Temin Edildi mi?
7862Delivered by Supplier (Drop Ship)Yüklenici tarafından teslim (Bırak Gemi)
7863Supplier ItemsTedarikçi Öğeler
7864Foreign Trade DetailsDış Ticaret Detayları
7865Country of OriginMenşei ülke
7866Sales DetailsSatış Ayrıntılar
7867Default Sales Unit of MeasureVarsayılan Öğe Satış Birimi
7868Is Sales ItemSatış Maddesi
7869Max Discount (%)En fazla İndirim (%
7870No of MonthsAyların Sayısı
7871Customer ItemsMüşteri Öğeler
7872Inspection CriteriaMuayene Kriterleri
7873Inspection Required before PurchaseMuayene Satın Alma önce Gerekli
7874Inspection Required before DeliveryMuayene Teslim önce Gerekli
7875Default BOMStandart BOM
7876Supply Raw Materials for PurchaseTedarik Hammadde Satın Alma için
7877If subcontracted to a vendorBir satıcıya taşeron durumunda
7878Customer CodeMüşteri Kodu
7879Show in Website (Variant)Web Sitesi göster (Varyant)
7880Items with higher weightage will be shown higherYüksek weightage Öğeler yüksek gösterilir
7881Show a slideshow at the top of the pageSayfanın üstünde bir slayt gösterisi göster
7882Website ImageWeb sitesi resmi
7883Website WarehouseWeb Sitesi Depo
7884Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Depodaki mevcut stok durumuna göre "Stokta" veya "Stokta değil" olarak göster
7885Website Item GroupsWeb Sitesi Ürün Grupları
7886List this Item in multiple groups on the website.Bu Ürünü web sitesinde gruplar halinde listeleyin
7887Copy From Item GroupÜrün Grubundan kopyalayın
7888Website ContentWeb sitesi içeriği
7889You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.Bu alanda geçerli bir Bootstrap 4 işaretlemesi kullanabilirsiniz. Öğe Sayfanızda gösterilecektir.
7890Total Projected QtyTahmini toplam Adet
7891Hub Publishing DetailsHub Yayınlama Ayrıntıları
7892Publish in HubHub Yayınla
7893Publish Item to hub.erpnext.comHub.erpnext.com için Öğe Yayınla
7894Hub Category to PublishYayınlanacak Hub Kategorisi
7895Hub WarehouseHub Ambarları
7896Publish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Yayın için &quot;Stokta&quot; ya da &quot;Stokta Bulunmadı&quot; on Hub bu stokta mevcut bulunan stokları esas alın.
7897Synced With HubHub ile Senkronize
7898Item AlternativeÖğe alternatif
7899Alternative Item CodeAlternatif Ürün Kodu
7900Two-wayÇift yönlü
7901Alternative Item NameAlternatif öğe adı
7902Attribute NameÖznitelik Adı
7903Numeric ValuesSayısal Değerler
7904From RangeSınıfımızda
7905IncrementArtım
7906To RangeRange
7907Item Attribute ValuesÜrün Özellik Değerler
7908Item Attribute ValueÜrün Özellik Değeri
7909Attribute ValueDeğer Özellik
7910AbbreviationKısaltma
7911This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Bu varyant Ürün Kodu eklenecektir. Senin kısaltması "SM", ve eğer, örneğin, ürün kodu "T-Shirt", "T-Shirt-SM" olacak varyantın madde kodu
7912Item BarcodeÜrün Barkodu
7913Barcode TypeBarkod Türü
7914EANEAN
7915UPC-AUPC-A
7916Item Customer DetailÜrün Müşteri Detayı
7917For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesMüşterilerinin rahatlığı için, bu kodlar faturalarda ve irsaliyelerde olduğu gibi basılı formatta kullanılabilir.
7918Ref CodeReferans Kodu
7919Item DefaultÖğe varsayılan
7920Purchase DefaultsSatın Alma Varsayılanları
7921Default Buying Cost CenterStandart Alış Maliyet Merkezi
7922Default SupplierStandart Tedarikçi
7923Default Expense AccountStandart Gider Hesabı
7924Sales DefaultsSatış Varsayılanları
7925Default Selling Cost CenterStandart Satış Maliyet Merkezi
7926Item ManufacturerÜrün Üreticisi
7927Item PriceÜrün Fiyatı
7928Packing UnitPaketleme birimi
7929Quantity that must be bought or sold per UOMUOM başına satın alınması veya satılması gereken miktar
7930Valid From Itibaren geçerli
7931Valid Upto Tarihine kadar geçerli
7932Item Quality Inspection ParameterÜrün Kalite Kontrol Parametreleri
7933Acceptance CriteriaKabul Kriterleri
7934Item ReorderÜrün Yeniden Sipariş
7935Check in (group)(Grup) kontrol
7936Request forTalebi
7937Re-order LevelYeniden sipariş seviyesi
7938Re-order QtyYeniden sipariş Adet
7939Item SupplierÜrün Tedarikçisi
7940Item VariantÖğe Varyant
7941Item Variant AttributeÖğe Varyant Özellik
7942Do not update variants on saveKaydetme türevlerini güncelleme
7943Fields will be copied over only at time of creation.Alanlar yalnızca oluşturulma anında kopyalanır.
7944Allow Rename Attribute ValueÖznitelik Değerini Yeniden Adlandırmaya İzin Ver
7945Rename Attribute Value in Item Attribute.Öğe Özniteliğinde Öznitelik Değerini Yeniden Adlandır.
7946Copy Fields to VariantAlanları Varyanta Kopyala
7947Item Website SpecificationÜrün Web Sitesi Özellikleri
7948Table for Item that will be shown in Web SiteWeb Sitesi gösterilir Öğe için Tablo
7949Landed Cost Itemİnen Maliyet Kalemi
7950Receipt Document TypeMakbuz Belge Türü
7951Receipt Documentmakbuz Belgesi
7952Applicable ChargesUygulanabilir Ücretler
7953Purchase Receipt ItemSatın Alma makbuzu Ürünleri
7954Landed Cost Purchase Receiptİnen Maliyet Alım Makbuzu
7955Landed Cost Taxes and ChargesIndi Maliyet Vergiler ve Ücretler
7956Landed Cost VoucherIndi Maliyet Çeki
7957MAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
7958Purchase ReceiptsSatın Alma İrsaliyeleri
7959Purchase Receipt ItemsSatın alma makbuzu Ürünleri
7960Get Items From Purchase ReceiptsSatınalma Makbuzlar Gönderen Ürünleri alın
7961Distribute Charges Based OnDağıt Masraflar Dayalı
7962Landed Cost HelpIndi Maliyet Yardım
7963Manufacturers used in ItemsÖğeler kullanılan Üreticileri
7964Limited to 12 characters12 karakter ile sınırlıdır
7965MAT-MR-.YYYY.-MAT-MR-.YYYY.-
7966Requested ForIçin talep
7967Transferredaktarılan
7968% Ordered% Sipariş edildi
7969Terms and Conditions ContentŞartlar ve Koşullar İçeriği
7970Quantity and WarehouseMiktar ve Depo
7971Lead Time DateTeslim Zamanı Tarihi
7972Min Order QtyMinimum sipariş miktarı
7973Packed ItemPaketli Ürün
7974To Warehouse (Optional)Depo (İsteğe bağlı)
7975Actual Batch QuantityGerçek Parti Miktarı
7976Prevdoc DocTypePrevdoc Doctype
7977Parent Detail docnameAna Detay belgesi adı
7978Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Paketleri teslim edilmek üzere fişleri ambalaj oluşturun. Paket numarası, paket içeriğini ve ağırlığını bildirmek için kullanılır.
7979Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Paketin bu teslimatın bir parçası olduğunu gösterir (Sadece Taslak)
7980MAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
7981From Package No.Ambalaj Numarasından.
7982Identification of the package for the delivery (for print)(Baskı için) teslimat için ambalajın tanımlanması
7983To Package No.Ambalaj No.
7984If more than one package of the same type (for print)(Baskı için) aynı ambalajdan birden fazla varsa
7985Package Weight DetailsAmbalaj Ağırlığı Detayları
7986The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Bu paketin net ağırlığı (Ürünlerin net toplamından otomatik olarak hesaplanır)
7987Net Weight UOMNet Ağırlık Ölçü Birimi
7988Gross WeightBrüt Ağırlık
7989The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlığı + ambalaj Ürünü ağırlığı. (Baskı için)
7990Gross Weight UOMBrüt Ağırlık Ölçü Birimi
7991Packing Slip ItemAmbalaj Makbuzu Ürünleri
7992DN DetailDN Detay
7993STO-PICK-.YYYY.-STO SEÇME-.YYYY.-
7994Material Transfer for ManufactureÜretim için Materyal Transfer
7995Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods ItemHammadde miktarına, Mamul Madde miktarına göre karar verilecektir.
7996Parent WarehouseAna Depo
7997Items under this warehouse will be suggestedBu depo altındaki ürünler önerilecektir
7998Get Item LocationsÖğe Konumlarını Alın
7999Item LocationsÖğe Konumları
8000Pick List ItemListe Öğesini Seç
8001Picked QtyAlınan Miktar
8002Price List MasterFiyat Listesi Ana
8003Price List NameFiyat Listesi Adı
8004Price Not UOM DependentFiyat UOM Bağımlı Değil
8005Applicable for CountriesÜlkeler için geçerlidir
8006Price List CountryFiyat Listesi Ülke
8007MAT-PRE-.YYYY.-MAT-ÖN .YYYY.-
8008Supplier Delivery NoteTedarikçi Teslim Notu
8009Time at which materials were receivedMalzemelerin alındığı zaman
8010Return Against Purchase ReceiptSatınalma Makbuzu Karşı dön
8011Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTedarikçinin para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürülme oranı
8012Get Current StockCari Stok alın
8013Add / Edit Taxes and ChargesEkle / Düzenle Vergi ve Harçlar
8014Auto Repeat DetailOtomatik tekrar detayı
8015Transporter DetailsTaşıyıcı Detayları
8016Vehicle NumberAraç Sayısı
8017Vehicle DateAraç Tarihi
8018Received and AcceptedAlındı ve Kabul edildi
8019Accepted QuantityKabul edilen Miktar
8020Rejected QuantityReddedilen Miktar
8021Sample QuantityNumune Miktarı
8022Rate and AmountOran ve Miktar
8023MAT-QA-.YYYY.-MAT-QA .YYYY.-
8024Report DateRapor Tarihi
8025Inspection TypeMuayene Türü
8026Item Serial NoÜrün Seri No
8027Sample SizeNumune Miktarı
8028Inspected ByDenetleyen
8029ReadingsOkumalar
8030Quality Inspection ReadingKalite Kontrol Okuma
8031Reading 11 Okuma
8032Reading 22 Okuma
8033Reading 33 Okuma
8034Reading 44 Okuma
8035Reading 55 Okuma
8036Reading 66 Okuma
8037Reading 77 Okuma
8038Reading 88 Okuma
8039Reading 99 Okuma
8040Reading 1010 Okuma
8041Quality Inspection Template NameKalite Kontrol Şablonu Adı
8042Quick Stock BalanceHızlı Stok Bakiyesi
8043Available QuantityMevcut Miktarı
8044Distinct unit of an ItemBir Öğe Farklı birim
8045Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepo yalnızca Stok Girdisi / İrsaliye / Satın Alım Makbuzu üzerinden değiştirilebilir
8046Purchase / Manufacture DetailsSatın alma / Üretim Detayları
8047Creation Document TypeOluşturulan Belge Türü
8048Creation Document NoOluşturulan Belge Tarihi
8049Creation DateOluşturulma Tarihi
8050Creation TimeOluşturma Zamanı
8051Asset DetailsVarlık Ayrıntıları
8052Asset StatusVarlık Durumu
8053Delivery Document TypeTeslim Belge Türü
8054Delivery Document NoTeslim Belge No
8055Delivery Timeİrsaliye Zamanı
8056Invoice DetailsFatura detayları
8057Warranty / AMC DetailsGaranti / AMC Detayları
8058Warranty Expiry DateGaranti Son Kullanma Tarihi
8059AMC Expiry DateAMC Bitiş Tarihi
8060Under WarrantyGaranti Altında
8061Out of WarrantyGaranti Dışı
8062Under AMCAMC altında
8063Out of AMCÇıkış AMC
8064Warranty Period (Days)Garanti Süresi (Gün)
8065Serial No DetailsSeri No Detayları
8066MAT-STE-.YYYY.-MAT-STE-.YYYY.-
8067Stock Entry TypeStok girişi türü
8068Stock Entry (Outward GIT)Stok Girişi (Dışa GIT)
8069Material Consumption for ManufactureÜretimde Malzeme Tüketimi
8070RepackYeniden paketlemek
8071Send to SubcontractorTaşeron&#39;a Gönder
8072Send to WarehouseDepoya Gönder
8073Receive at WarehouseDepoda Almak
8074Delivery Note Noİrsaliye No
8075Sales Invoice NoSatış Fatura No
8076Purchase Receipt NoSatın alma makbuzu numarası
8077Inspection RequiredMuayene Gerekli
8078From BOMBOM Gönderen
8079For QuantityMiktar
8080As per Stock UOMStok Ölçü Birimi gereğince
8081Including items for sub assembliesAlt montajlar için öğeleri içeren
8082Default Source WarehouseVarsayılan Kaynak Deposu
8083Source Warehouse AddressKaynak Depo Adresi
8084Default Target WarehouseStandart Hedef Depo
8085Target Warehouse AddressHedef Depo Adresi
8086Update Rate and AvailabilityGüncelleme Oranı ve Kullanılabilirlik
8087Total Incoming ValueToplam Gelen Değeri
8088Total Outgoing ValueToplam Giden Değeri
8089Total Value Difference (Out - In)Toplam Değer Farkı (Out - In)
8090Additional CostsEk maliyetler
8091Total Additional CostsToplam Ek Maliyetler
8092Customer or Supplier DetailsMüşteri ya da Tedarikçi Detayları
8093Per TransferredTransfer başına
8094Stock Entry DetailStok Girdisi Detayı
8095Basic Rate (as per Stock UOM)Temel Oranı (Stok Ölçü Birimi göre)
8096Basic AmountTemel Tutar
8097Additional CostEk maliyet
8098Serial No / BatchSeri No / Parti
8099BOM No. for a Finished Good ItemBiten İyi Ürün için BOM numarası
8100Material Request used to make this Stock EntryBu stok girdisini yapmak için kullanılan Malzeme Talebi
8101Subcontracted ItemTaşeronluk kalemi
8102Against Stock EntryStok girişine karşı
8103Stock Entry ChildStok girişi
8104PO Supplied ItemPO Tedarik Edilen Öğe
8105Reference Purchase ReceiptReferans Satın Alma Fişi
8106Stock Ledger EntryStok Defter Girdisi
8107Outgoing RateGiden Oranı
8108Actual Qty After Transactionİşlem sonrası gerçek Adet
8109Stock Value DifferenceStok Değer Farkı
8110Stock Queue (FIFO)Stok Kuyruğu (FIFO)
8111Is Cancelledİptal edilmiş
8112Stock ReconciliationStok Mutabakatı
8113This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Bu araç, güncellemek veya sistemde stok miktarı ve değerleme düzeltmek için yardımcı olur. Genellikle sistem değerlerini ve ne aslında depolarda var eşitlemek için kullanılır.
8114MAT-RECO-.YYYY.-MAT-Reco-.YYYY.-
8115Reconciliation JSONMutabakat JSON
8116Stock Reconciliation ItemStok Mutabakat Kalemi
8117Before reconciliationMutabakat öncesinde
8118Current Serial NoGeçerli Seri No
8119Current Valuation RateGüncel Değerleme Oranı
8120Current AmountGüncel Tutar
8121Quantity DifferenceMiktar Farkı
8122Amount Differencetutar Farkı
8123Item Naming ByÜrün adlandırma
8124Default Item GroupStandart Ürün Grubu
8125Default Stock UOMVarsayılan Stok Ölçü Birimi
8126Sample Retention WarehouseNumune Alma Deposu
8127Default Valuation MethodStandart Değerleme Yöntemi
8128Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Sipariş edilen miktara karşı alabileceğiniz veya teslim edebileceğiniz daha fazla miktar. Örneğin, 100 birim sipariş verdiyseniz,izniniz %10'dur, bu durumda 110 birim almaya izniniz vardır.
8129Action if Quality inspection is not submittedKalite denetimi yapılmazsa yapılacak işlem
8130Show Barcode FieldGöster Barkod Alanı
8131Convert Item Description to Clean HTMLÖğe Açıklamaunu Temiz HTML&#39;ye Dönüştür
8132Auto insert Price List rate if missingFiyat Listesi oranı eksik ise otomatik olarak ekle
8133Allow Negative StockNegatif stok seviyesine izin ver
8134Automatically Set Serial Nos based on FIFOFIFO ya Göre Seri Numaraları Otomatik Olarak Ayarla
8135Set Qty in Transactions based on Serial No InputSeri No Girdisine Göre İşlemlerde Miktar Ayarla
8136Auto Material RequestOtomatik Malzeme Talebi
8137Raise Material Request when stock reaches re-order levelStok yeniden sipariş düzeyine ulaştığında Malzeme talebinde bulun
8138Notify by Email on creation of automatic Material RequestOtomatik Malzeme Talebi oluşturulması durumunda e-posta ile bildir
8139Freeze Stock EntriesDonmuş Stok Girdileri
8140Stock Frozen UptoStok Dondurulmuş
8141Freeze Stocks Older Than [Days][Days] daha eski donmuş stoklar
8142Role Allowed to edit frozen stockdondurulmuş stok düzenlemeye İzinli rol
8143Batch IdentificationToplu Tanımlama
8144Use Naming SeriesAdlandırma Dizisini Kullan
8145Naming Series PrefixSeri Öneki Adlandırma
8146UOM CategoryUOM Kategorisi
8147UOM Conversion DetailÖlçü Birimi Dönüşüm Detayı
8148Variant FieldVaryant Alanı
8149A logical Warehouse against which stock entries are made.Stok girişleri mantıksal Depoya karşı yapıldı
8150Warehouse DetailDepo Detayı
8151Warehouse NameDepo Adı
8152If blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredBoş ise, ana Depo Hesabı veya şirket varsayılanı dikkate alınacaktır
8153Warehouse Contact InfoDepo İletişim Bilgileri
8154PINTOPLU İĞNE
8155Raised By (Email)(Email) ile talep eden
8156Issue TypeSorun Tipi
8157Issue Split FromSayıdan Böl
8158Service LevelServis seviyesi
8159Response ByYanıtla
8160Response By VarianceVaryans Yanıtı
8161Service Level Agreement FulfilledTamamlanan Hizmet Seviyesi Anlaşması
8162OngoingDevam eden
8163Resolution ByÇözünürlük
8164Resolution By VarianceVaryans ile Çözünürlük
8165Service Level Agreement CreationHizmet Seviyesi Anlaşması Oluşturma
8166Mins to First Responseİlk Müdahale için Dk
8167First Responded Onİlk cevap verilen
8168Resolution DetailsKarar Detayları
8169Opening Dateılış Tarihi
8170Opening Timeılış Zamanı
8171Resolution DateKarar Tarihi
8172Via Customer PortalMüşteri Portalı üzerinden
8173Support TeamDestek Ekibi
8174Issue PrioritySorun Önceliği
8175Service DayHizmet günü
8176Workdayiş günü
8177Holiday List (ignored during SLA calculation)Tatil Listesi (SLA hesaplaması sırasında yok sayılır)
8178Default PriorityVarsayılan Öncelik
8179Response and Resoution TimeTepki ve Resoution Süresi
8180PrioritiesÖncelikleri
8181Support HoursDestek Saatleri
8182Support and ResolutionDestek ve Çözünürlük
8183Default Service Level AgreementVarsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi
8184Entityvarlık
8185Agreement DetailsAnlaşma Detayları
8186Response and Resolution TimeTepki ve Çözünürlük Zamanı
8187Service Level PriorityServis Seviyesi Önceliği
8188Response TimeTepki Süresi
8189Response Time PeriodTepki Süresi Dönemi
8190Resolution TimeÇözünürlük zaman
8191Resolution Time PeriodÇözünürlük Zaman Dönemi
8192Support Search SourceArama Kaynağı Desteği
8193Source Typekaynak tipi
8194Query Route StringSorgu Rota Dizesi
8195Search Term Param NameArama Dönem Param Adı
8196Response OptionsYanıt Seçenekleri
8197Response Result Key PathYanıt Sonuç Anahtar Yolu
8198Post Route StringRota Dizesi Gönder
8199Post Route Key ListRota Rota Listesini Kaydet
8200Post Title KeyYazı Başlığı Anahtarı
8201Post Description KeyMesaj Açıklaması Anahtarı
8202Link OptionsBağlantı Seçenekleri
8203Source DocTypeKaynak DocType
8204Result Title FieldSonuç Başlık Alanı
8205Result Preview FieldSonuç Önizleme Alanı
8206Result Route FieldSonuç Rota Alanı
8207Service Level AgreementsHizmet Seviyesi Anlaşmaları
8208Track Service Level AgreementServis Seviyesi Sözleşmesini İzleyin
8209Allow Resetting Service Level AgreementServis Seviyesi Sözleşmesinin Sıfırlanmasına İzin Ver
8210Close Issue After DaysGün Sonra Kapat Sayı
8211Auto close Issue after 7 daysSorunu 7 gün sonra otomatik olarak kapat
8212Support PortalDestek Portalı
8213Get Started SectionsBaşlarken Bölümleri
8214Show Latest Forum PostsSon Forum Mesajlarını Göster
8215Forum PostsForum Mesajları
8216Forum URLForum URL&#39;si
8217Get Latest QuerySon Sorguyu Al
8218Response Key ListYanıt Anahtar Listesi
8219Post Route KeyRota Yolu Sonrası
8220Search APIsArama API&#39;ları
8221SER-WRN-.YYYY.-SER-UYR-.YYYY.-
8222Issue DateVeriliş tarihi
8223Item and Warranty DetailsÜrün ve Garanti Detayları
8224Warranty / AMC StatusGaranti / AMC Durum
8225Resolved ByTarafından Çözülmüştür
8226Service AddressServis Adresi
8227If different than customer addressMüşteri adresinden farklı ise
8228Raised ByTalep eden
8229From CompanyŞirketten
8230Rename Toolyeniden adlandırma aracı
8231UtilitiesProgramlar
8232Type of document to rename.Yeniden adlandırılacak Belge Türü.
8233File to RenameRename Dosya
8234Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameIki sütun, eski adı diğeri yeni isim biriyle .csv dosya eklemek
8235Rename LogGirişi yeniden adlandır
8236SMS LogSMS Kayıtları
8237Sender NameGönderenin Adı
8238Sent OnGönderim Zamanı
8239No of Requested SMSİstenen SMS Sayısı
8240Requested NumbersTalep Sayılar
8241No of Sent SMSGönderilen SMS sayısı
8242Sent ToGönderildiği Kişi
8243Absent Student ReportÖğrenci Devamsızlık Raporu
8244Assessment Plan StatusDeğerlendirme Planı Durumu
8245Asset Depreciation LedgerVarlık Değer Kaybı Defteri
8246Asset Depreciations and BalancesVarlık Değer Kayıpları ve Hesapları
8247Available Stock for Packing ItemsAmbalajlama Ürünleri İçin Kullanılabilir Stok
8248Bank Clearance SummaryBanka Gümrükleme Özet
8249Bank RemittanceBanka havalesi
8250Batch Item Expiry StatusToplu Öğe Bitiş Durumu
8251Batch-Wise Balance HistoryParti Geneli Bakiye Geçmişi
8252BOM ExplorerBOM Gezgini
8253BOM SearchÜrün Ağacı Arama
8254BOM Stock CalculatedBOM Hisse Senedi Hesaplanan
8255BOM Variance ReportBOM Varyans Raporu
8256Campaign EfficiencyKampanya Verimliliği
8257Cash FlowNakit Akışı
8258Completed Work OrdersTamamlanmış İş Emri
8259To ProduceÜretilecek
8260ProducedÜretilmiş
8261Consolidated Financial StatementKonsolide finansal tablolar
8262Course wise Assessment ReportAkıllıca Hazırlanan Değerlendirme Raporu
8263Customer Acquisition and LoyaltyMüşteri Edinme ve Sadakat
8264Customer Credit BalanceMüşteri Kredi Bakiyesi
8265Customer Ledger SummaryMüşteri Muhasebe Özeti
8266Customer-wise Item PriceMüşteri-bilge Öğe Fiyat
8267Customers Without Any Sales TransactionsSatış İşlemleri Olmayan Müşteriler
8268Daily Timesheet SummaryGünlük Zaman Çizelgesi Özeti
8269Daily Work Summary RepliesGünlük İş Özeti Cevapları
8270DATEVDATEV
8271Delayed Item ReportGecikmeli Ürün Raporu
8272Delayed Order ReportGecikmeli Sipariş Raporu
8273Delivered Items To Be BilledFaturalanacak Teslim edilen Ürünler
8274Delivery Note TrendsTeslimat Analizi
8275Department AnalyticsDepartman Analitiği
8276Electronic Invoice RegisterElektronik Fatura Kaydı
8277Employee Advance SummaryÇalışan Advance Özeti
8278Employee Billing SummaryÇalışan Fatura Özeti
8279Employee BirthdayÇalışan Doğum Günü
8280Employee InformationÇalışan Bilgileri
8281Employee Leave BalanceÇalışanın Kalan İzni
8282Employee Leave Balance SummaryÇalışan İzin Bakiyesi Özeti
8283Employees working on a holidaytatil çalışanlar
8284Eway BillEway Bill
8285Expiring MembershipsSüregelen Üyelikler
8286Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
8287Final Assessment GradesFinal Değerlendirme Notları
8288Fixed Asset RegisterSabit Varlık Kaydı
8289Gross and Net Profit ReportBrüt ve Net Kar Raporu
8290GST Itemised Purchase RegisterGST&#39;ye göre Satın Alınan Kayıt
8291GST Itemised Sales RegisterGST Madde Numaralı Satış Kaydı
8292GST Purchase RegisterGST Satın Alma Kaydı
8293GST Sales RegisterGST Satış Kaydı
8294GSTR-1GSTR-1
8295GSTR-2GSTR-2
8296Hotel Room OccupancyOtel Odasının Kullanımı
8297HSN-wise-summary of outward suppliesDışa açık malzemelerin HSN-bilge özeti
8298Inactive CustomersEtkin olmayan müşteriler
8299Inactive Sales ItemsEtkin Olmayan Satış Öğeleri
8300IRS 1099IRS 1099
8301Issued Items Against Work Orderİş Emrine Karşı Verilmiş Ürünler
8302Projected Quantity as SourceKaynak olarak Öngörülen Miktarı
8303Item Balance (Simple)Öğe Dengesi (Basit)
8304Item Price StockÖğe Fiyat Stok
8305Item PricesÜrün Fiyatları
8306Item Shortage ReportÜrün Yetersizliği Raporu
8307Project QuantityProje Miktarı
8308Item Variant DetailsÖğe Varyant Detayları
8309Item-wise Price List RateÜrün bilgisi Fiyat Listesi Oranı
8310Item-wise Purchase HistoryÜrün bilgisi Satın Alma Geçmişi
8311Item-wise Purchase RegisterÜrün bilgisi Alım Kaydı
8312Item-wise Sales HistoryÜrün bilgisi Satış Geçmişi
8313Item-wise Sales RegisterÜrün bilgisi Satış Kaydı
8314Items To Be Requestedİstenecek Ürünler
8315ReservedAyrılmış
8316Itemwise Recommended Reorder LevelÜrünnin Önerilen Yeniden Sipariş Düzeyi
8317Lead DetailsPotansiyel Müşteri Detayları
8318Lead IdPotansiyel Müşteri Kimliği
8319Lead Owner EfficiencyKurşun Sahibi Verimliliği
8320Loan Repayment and ClosureKredi Geri Ödeme ve Kapanışı
8321Loan Security StatusKredi Güvenlik Durumu
8322Lost OpportunityFırsat Kayıp
8323Maintenance SchedulesBakım Programları
8324Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKendisi için tedarikçi fiyat teklifi oluşturulmamış Malzeme Talepleri
8325Minutes to First Response for IssuesSorunları İlk Tepki Dakika
8326Minutes to First Response for OpportunityFırsat İlk Tepki Dakika
8327Monthly Attendance SheetAylık Katılım Cetveli
8328Open Work Ordersİş Emirlerini Aç
8329Ordered Items To Be BilledFaturalanacak Sipariş Edilen Ürünler
8330Ordered Items To Be DeliveredTeslim edilecek Sipariş Edilen Ürünler
8331Qty to DeliverTeslim Edilecek Miktar
8332Amount to DeliverTeslim edilecek tutar
8333Item Delivery DateÖğe Teslim Tarihi
8334Delay DaysGecikme günleri
8335Payment Period Based On Invoice DateFatura Tarihine Dayalı Ödeme Süresi
8336Pending SO Items For Purchase RequestSatın Alma Talebi bekleyen PO Ürünleri
8337Procurement TrackerTedarik Takibi
8338Product Bundle BalanceÜrün Paketi Dengesi
8339Production AnalyticsÜretim Analytics
8340Profit and Loss StatementKar ve Zarar Tablosu
8341Profitability Analysiskarlılık Analizi
8342Project Billing SummaryProje Fatura Özeti
8343Project wise Stock Tracking Proje bilgisi Stok Takibi
8344Prospects Engaged But Not ConvertedEtkilenen, ancak Dönüştürülmeyen Beklentiler
8345Purchase AnalyticsSatın alma analizleri
8346Purchase Invoice TrendsSatın Alma Fatura Analizi
8347Purchase Order Items To Be BilledFaturalanacak Satınalma Siparişi Kalemleri
8348Purchase Order Items To Be ReceivedAlınacakSatınalma Siparişi Kalemleri
8349Qty to ReceiveAlınacak Miktar
8350Purchase Order Items To Be Received or BilledAlınacak veya Faturalandırılacak Sipariş Öğelerini Satın Alın
8351Base AmountBaz Miktarı
8352Received Qty AmountAlınan Miktar Miktarı
8353Amount to ReceiveAlınacak Miktar
8354Amount To Be BilledFaturalandırılacak Tutar
8355Billed QtyFaturalı Miktar
8356Qty To Be BilledFaturalandırılacak Miktar
8357Purchase Order TrendsSatın Alma Sipariş Analizi
8358Purchase Receipt TrendsSatın Alma Teslim Alma Analizi
8359Purchase RegisterSatın alma kaydı
8360Quotation TrendsTeklif Trendleri
8361Quoted Item ComparisonKote Ürün Karşılaştırma
8362Received Items To Be BilledFaturalanacak Alınan Malzemeler
8363Requested Items To Be OrderedSipariş edilmesi istenen Ürünler
8364Qty to OrderSipariş Miktarı
8365Requested Items To Be TransferredTransfer edilmesi istenen Ürünler
8366Qty to TransferTransfer edilecek Miktar
8367Salary RegisterMaaş Kayıt
8368Sales AnalyticsSatış Analizleri
8369Sales Invoice TrendsSatış Faturası Trendler
8370Sales Order TrendsSatış Sipariş Trendler
8371Sales Partner Commission SummarySatış Ortağı Komisyonu Özeti
8372Sales Partner Target Variance based on Item GroupÜrün Grubuna Göre Satış Ortağı Hedef Varyansı
8373Sales Partner Transaction SummarySatış Ortağı İşlem Özeti
8374Sales Partners CommissionSatış Ortakları Komisyonu
8375Average Commission RateOrtalama Komisyon Oranı
8376Sales Payment SummarySatış Ödeme Özeti
8377Sales Person Commission SummarySatış Personeli Komisyon Özeti
8378Sales Person Target Variance Based On Item GroupSatış Grubu Bazında Ürün Grubu Bazında Hedef Varyansı
8379Sales Person-wise Transaction SummarySatış Personeli bilgisi İşlem Özeti
8380Sales RegisterSatış Kayıt
8381Serial No Service Contract ExpirySeri No Hizmet Sözleşmesi Vadesi
8382Serial No StatusSeri No Durumu
8383Serial No Warranty ExpirySeri No Garanti Bitiş tarihi
8384Stock AgeingStok Yaşlanması
8385Stock and Account Value ComparisonStok ve Hesap Değeri Karşılaştırması
8386Stock Projected QtyÖngörülen Stok Miktarı
8387Student and Guardian Contact DetailsÖğrenci ve Guardian İletişim Bilgileri
8388Student Batch-Wise AttendanceÖğrenci Toplu Wise Seyirci
8389Student Fee CollectionÖğrenci Ücret Toplama
8390Student Monthly Attendance SheetÖğrenci Aylık Hazirun Cetveli
8391Subcontracted Item To Be ReceivedAlınacak Taşeron Madde
8392Subcontracted Raw Materials To Be TransferredTaşınacak Hammadde Aktarılacak
8393Supplier Ledger SummaryTedarikçi Defterinin Özeti
8394Supplier-Wise Sales AnalyticsTedarikçi Satış Analizi
8395Support Hour DistributionDestek Saat Dağılımı
8396TDS Computation SummaryTDS Hesap Özeti
8397TDS Payable MonthlyTDS Aylık Ücretli
8398Territory Target Variance Based On Item GroupÖğe Grubuna Göre Bölge Hedefi Varyansı
8399Territory-wise SalesBölge Satışları
8400Total Stock SummaryToplam Stok Özeti
8401Trial BalanceMizan
8402Trial Balance (Simple)Deneme Dengesi (Basit)
8403Trial Balance for PartyParti için Deneme Dengesi
8404Unpaid Expense ClaimÖdenmemiş Gider Talebi
8405Warehouse wise Item Balance Age and ValueDepo bilge Öğe Bakiye Yaş ve Değer
8406Work Order Stock Reportİş Emri Stok Raporu
8407Work Orders in ProgressDevam Eden İş Emirleri