brotherton-erpnext/erpnext/translations/mk.csv
2015-08-04 12:43:37 +05:30

490 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете Месечен Дистрибуција, ако сакате да ги пратите врз основа на сезоната.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
6DocType: Purchase OrderIf you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во Набавка даноци и такси дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89AnnealingAnnealing
11DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-mail известувања
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: EmployeeRentedИзнајмени
20DocType: Stock EntryGet Stock and RateДобивате информации за акции и брзина
21DocType: About Us SettingsWebsiteВеб-страница
22apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22Compaction plus sinteringТампонирање плус синтерување
23DocType: Product BundleThe Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Ставка која го претставува пакет. Оваа ставка мора да има "Дали берза точка", како "Не" и "е продажба точка", како "Да"
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
26apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}Ве молиме да се постави Google Drive копчиња за пристап во {0}
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536From Material RequestОд материјално Барање
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} дрвото
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalПравни
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
33DocType: C-FormCustomerКлиент
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
36DocType: DepartmentDepartmentОддел
37DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на купувачи
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
44DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149StitchingШевове
47DocType: Pricing RuleApply OnApply On
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
49Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
52apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48Please specify a Price List which is valid for TerritoryВе молиме наведете ценовник кој важи за територијата
53apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
54apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236Do really want to unstop production order:Дали навистина сакате да отпушвам производството со цел:
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationНов Оставете апликација
57apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанкарски нацрт
58DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30Show VariantsПрикажи Варијанти
61DocType: Sales Invoice ItemQuantityКол
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
63DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
64DocType: DesignationDesignationОзнака
65DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
67apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправи нови ПОС Профил
68apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30Health CareЗдравствена заштита
69DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
70apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65InvoiceФактура
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressE-mail адреса
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20DefenseОдбрана
74DocType: CompanyAbbrAbbr
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Ред # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
79sites/assets/js/erpnext.min.js +53Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161WoodworkingДрво
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
82DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededАко Месечен буџет Надминува
83apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1523D printing3D печатење
84DocType: EmployeeHoliday ListОдмор Листа
85DocType: Time LogTime LogВреме Влез
86apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantСметководител
87DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
88DocType: CompanyPhone NoТелефон No
89DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
90apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
91Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
92apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
93DocType: Backup ManagerAllow Google Drive AccessИм овозможи на Google Drive пристап
94DocType: Email DigestProjects & SystemПроекти и систем
95DocType: Print SettingsClassicКласичен
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
97DocType: Shopping Cart SettingsShipping RulesПравила за испорака
98DocType: BOMOperationsОперации
99apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
100DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКол бара за купување
101DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
102DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgКг
104apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отворање на работа.
105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5AdvertisingРекламирање
106DocType: EmployeeMarriedБрак
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
108DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29GroceryБакалница
110DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97Make Bank EntryНаправете банка Влегување
112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Pension FundsПензиски фондови
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад е задолжително ако тип на сметка е складиште
114DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
115DocType: LeadPerson NameИме лице
116DocType: Backup ManagerCredentialsАкредитивните писма
117DocType: Purchase OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат цел, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
118DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродај фактура Точка
119DocType: AccountCreditКредит
120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
121DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
122DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
123apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemРодител Точка {0} не смее да биде берза точка и мора да биде Продажбата Точка
126DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
128DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
129DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
130apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
131DocType: Blog PostGuestГостин
132DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
133DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
134apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на материјалот
135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +112OpeningОтворање
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} до {1}
137DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
138DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
139apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0} е задолжително
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
141DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
142DocType: Standard ReplyOwnerСопственикот
143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
145DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
146apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnНа цел
147DocType: BOMTotal CostВкупно трошоци
148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98ReamingReaming
149DocType: Email DigestStubНикулец
150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43Real EstateНедвижнини
153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40PharmaceuticalsЛекови
155DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
156DocType: EmployeeMrГ-дин
157DocType: Custom ScriptClientКлиентот
158apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
159DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableПотрошни
161DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
162apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИспрати
163DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна плата
165DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Трошоци
167DocType: NewsletterEmail Sent?Е-мејл испратен?
168DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Show Time LogsПрикажи Време на дневници
170DocType: Email DigestBank/Cash BalanceБанка / паричните средства
171DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
173DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} мора да биде Набавка Точка
175DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
177DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ќе се ажурира по Продај фактура е поднесена.
178apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
179apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
180DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77StraighteningЗацрвстувањето
182DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132There were no updates in the items selected for this digest.Немаше надградби во точките избрани за овој преглед.
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Countergravity castingCountergravity кастинг
185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentБилтен веќе е испратен
186DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
187DocType: Leave ApplicationReasonПричината
188DocType: Purchase InvoiceThe rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyСтапката на кој Бил Валута се претвора во основната валута компанијата
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BroadcastingЕмитување
190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзвршување
191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
192apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
193DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
194apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Items and PricingТеми и цени
195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
196DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
198DocType: CustomerIndividualИндивидуални
199apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
200DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
201apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
202apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +77This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Овој пат се Влез во судир со {0} {1} {2}
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеновник мора да се примени за купување или продавање на
204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
205DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
206sites/assets/js/form.min.js +265StartПочеток
207DocType: UserFirst NameИме
208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Вашата конфигурација е завршена. Освежувачки.
209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Full-mold castingКастинг со полно работно мувла
210DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
211DocType: Email DigestPayments made during the digest periodПлаќањата направени за време на периодот преглед
212DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
213DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПостави како стандарден
215Purchase Order TrendsНарачка трендови
216apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
217DocType: Earning TypeEarning TypeЗаработувајќи Тип
218DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
219DocType: Email DigestNew Sales OrdersПродажбата на нови нарачки
220DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
221DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
222DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeПобарувања / Платив сметка ќе бидат идентификувани врз основа на полето мајстор Тип
223DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelevisionТелевизија
225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GashingGashing
226DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
228DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
229DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
230DocType: SupplierMention if non-standard receivable account applicableДа се ​​наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
232DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
234DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив Продај фактура Точка
235Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
236DocType: Journal EntryWrite Off Amount <=Отпише Износ &lt;=
237DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
238apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +207Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
239DocType: POS ProfileCreate Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceКреирај берза Леџер записи Кога ќе поднесе Продај фактура
240DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВкупно претплатници
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameИме за Контакт
242DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyПА очекување Количина
243DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
244apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24No description givenНема опис даден
245apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Барање за купување.
246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106Double housingДвојно домување
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearОстава на годишно ниво
250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +184Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesВе молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување&gt; Settings&gt; Именување Серија
251DocType: Time LogWill be updated when batched.Ќе биде обновен кога batched.
252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете &quot;Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
253apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
254DocType: Bulk EmailMessageПорака
255DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
256DocType: Backup ManagerDropbox Access KeyDropbox пристап Клучни
257DocType: Payment ToolReference NoРеферентен број
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedОстави блокирани
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
260apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306AnnualГодишен
261DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
262DocType: Purchase InvoiceIn Words will be visible once you save the Purchase Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси фактура купување.
263DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродај фактура Не
264DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
265DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
266DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазвивач на софтвер
268DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
269DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
270DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
271TerretoryTerretory
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
273apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612Material RequestМатеријал Барање
274DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
275DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во &quot;суровини испорачува&quot; маса во нарачката {1}
277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128Wire brushingЖица четкање
278DocType: EmployeeRelationВрска
279apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
280DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
281DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле достапни на испорака, цитатноста, Продај фактура, Продај Побарувања
282DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
283DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
284DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
285DocType: LeadSuggestionsПредлози
286DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
288DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
289DocType: LeadMobile No.Мобилен број
290DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80HubbingHubbing
292DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
294apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersМакс 5 знаци
296DocType: Email DigestNew QuotationsНов Цитати
297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageИзберете го вашиот јазик
298DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
299DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderГо оневозможува создавањето на време се најавува против Производство наредби. Работи не треба да се следи од цел производство
300DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
301apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
302DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
303apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна лозинка
304DocType: ItemVariant OfВаријанта на
305apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32Item {0} must be Service ItemТочка {0} мора да биде послужната ствар
306apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од &quot;Количина на производство&quot;
307DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
308apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser drillingЛасерски дупчење
309DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMНова берза UOM
310DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
311DocType: Shopping Cart Settings<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group">Додај / Уреди</a>
312DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
313apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
314DocType: ToDoClosedЗатвори
315DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
316DocType: LeadIndustryИндустрија
317DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
318DocType: NewsletterNewsletterБилтен
319apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83HydroformingHydroforming
320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48NeckingНежности
321DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updatedТочка се ажурира
323DocType: CommentSystem ManagerСистем за менаџер
324DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
325DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteПотврда за испорака
326DocType: Backup ManagerAllow Dropbox AccessИм овозможи на Dropbox пристап
327apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesПоставување Даноци
328DocType: CommunicationSupport ManagerПоддршка менаџер
329apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
331DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
332DocType: Manage Variants ItemVariant AttributesВаријанта атрибути
333apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
334DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
335DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
336DocType: Workflow StateRefreshRefresh
337DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Сите области поврзани со увоз како валута, девизен курс, вкупниот увоз, голема вкупно итн се достапни во Набавка прием, Добавувачот цитат, купување фактура, нарачка итн
338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е &quot;Не Копирај&quot; е поставена
339apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredВкупно Ред Смета
340apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
341apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете &quot;Повторување на Денот на месец областа вредност
342DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
343DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДостапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet
344DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
345apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504Select ItemОдберете ја изборната ставка
346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208{0} {1} status is Stopped{0} {1} статус е запрен
347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПретворат во не-групата
350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупување Потврда мора да се поднесе
351DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMМоменталната залиха UOM
352apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
353DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
354apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашиот е-мејл адреса
355DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodПриход жолт периодот преглед
356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
357DocType: Purchase Order% Received% Доби
358apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Water jet cuttingВода авион сечење
359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
360Finished GoodsГотови производи
361DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
362DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
363DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
365DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
366DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
367Schedule DateРаспоред Датум
368DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ве молиме да не се создаде сметки за клиенти и добавувачи. Тие се директно создадена од мајстори на клиент / снабдувач.
372DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
373DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
374apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
375DocType: EmployeeWidowedВдовци
376DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да се бара кои се &quot;Од берза&quot;, со оглед на сите магацини врз основа на проектираните Количина и минимум цел количество: Контакт лице
377DocType: WorkstationWorking HoursРаботно време
378DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
380Purchase RegisterКупување Регистрирај се
381DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
382DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога &quot;Остави Approver&quot;
384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицинска
385apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124Reason for losingПричина за губење
386apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35Tube beadingЦевка капки
387apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627Make Maint. ScheduleНаправете Maint. Распоред
389DocType: EmployeeSingleЕден
390DocType: IssueAttachmentПрилог
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџетот не може да се постави на трошоците центар група
392DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
393DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
395DocType: Sales Invoice ItemSales OrderПродај Побарувања
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Продажниот курс
397DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodДатум на почеток на периодот тековниот ред е
398apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
399DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
400DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
402DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
403DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
404DocType: AccountIs GroupЕ група
405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table.Внесете барем еден Атрибут и неговата вредност во Атрибут маса.
406DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30ThermoformingТермообликување
408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65SlittingSlitting
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&quot;Да Случај бр &#39; не може да биде помал од &quot;Од Случај бр &#39;
410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНепрофитна
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е стартуван
412DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
413DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
414DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
415DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
416apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
417DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
418DocType: SMS LogSent OnИспрати на
419DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
420apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Одмор господар.
421apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Shell moldingШколка во калапи
422DocType: Material Request ItemRequired DateБараниот датум
423DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
425DocType: BOMCostingЧини
426DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
427apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
428DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
430DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
432DocType: Features SetupImportsУвозот
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143Adhesive bondingЛепило сврзување
434DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
435apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присуство евиденција.
436DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesВесник записи
437DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
438DocType: System SettingsLoading...Се вчитува ...
439DocType: DocFieldPasswordЛозинка
440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Fused deposition modelingСплотена навредување моделирање
441DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
442DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Забелешка: бекап и датотеки не се избришани од Google Drive, ќе мора да ги избришете рачно.
443DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
444DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодади претплатници
446sites/assets/js/erpnext.min.js +4" does not exists&quot;Не постои
447DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
449DocType: Email DigestOpen TicketsОтворен Ким
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeДиректните приходи
451DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodВкупниот износ на фактурите добиени од добавувачите во текот на периодот преглед
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративен службеник
454DocType: Payment ToolReceived Or PaidДоби Или Платиле
455sites/assets/js/erpnext.min.js +54Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
456DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
457apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
458apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
459DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19CosmeticsКозметика
461DocType: DocFieldTypeТип
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
463DocType: Backup ManagerEmail ids separated by commas.E-mail ИД одделени со запирки.
464DocType: CommunicationSubjectПредмет
465DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
466DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
467DocType: Backup ManagerGoogle Drive Access AllowedДозволено Google Drive пристап
468Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to STOP this Material Request?Дали навистина сакате да го прекинете овој материјал барање?
470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22To DeliverЗа да овозможи
471DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
472DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
473DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310Upcoming Calendar Events (max 10)Претстојните Календар на настани (максимум 10)
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole NumberНов UOM не смее да биде од типот цел број
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебел и тела
477DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
479DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
480DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко оневозможи, полето &quot;Заоблени Вкупно &#39;не ќе бидат видливи во секоја трансакција
481DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
482Gross ProfitБруто добивка
483DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
484DocType: Variant AttributeVariant AttributeВаријанта Атрибут
485DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е купување Точка
487apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} не е валиден e-mail адреса во &quot;Известување \ Email адреса&quot;
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Вкупно регистрации оваа година:
489DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
490DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
491DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227Closing (Cr)Затворање (ЦР)
493DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
494DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
495DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
496DocType: CompanyIgnoreИгнорирај
497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
498DocType: Backup ManagerEnter Verification CodeВнесете го кодот за верификација
499apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
500DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
501DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
502DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
503DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
504DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Дистрибуција ** ви помага да се дистрибуира вашиот буџет низ месеци ако имате сезоната во вашиот бизнис. Да се ​​дистрибуира буџет со користење на овој дистрибуција, користете ја оваа ** Месечен Дистрибуција ** ** во центар на трошок на **
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
509DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsНов снабдувач Цитати
510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
511DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
512Lead IdВодач Id
513DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalГолемиот Вкупно
514DocType: About Us SettingsWebsite ManagerВеб-страница менаџер
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
516DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
517DocType: Sales OrderDisplay all the individual items delivered with the main itemsПриказ на сите поединечни ставки донесено со главните ставки
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountТреба да се плати сметката
519apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
520DocType: Backup ManagerSync with Google DriveСинхронизирате со Google Drive
521DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
522apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousПретходната
523DocType: ItemManage VariantsУправување со Варијанти
524DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продај Нарачка од која што сакате да се создаде производство наредби.
525apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти плата.
526apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
527apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиент база на податоци.
528DocType: QuotationQuotation ToКотација на
529DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Отворање (ЦР)
531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122TumblingТркалаат
533DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
534DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
536DocType: EventWednesdayСреда
537DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200Production Order is MandatoryПроизводство цел е задолжително
539apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36{0} {1} has a common territory {2}{0} {1} има заеднички територија {2}
540apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПишување предлози
541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
542apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
543DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
544DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
545DocType: Time LogBilledФактурирани
546DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
547DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
548DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
549DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку подесување&gt; нумерација Серија
551DocType: Email DigestNew EnquiriesНов пребарувања
552DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
553apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
554DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
555apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} &quot;не во фискалната {2}
556DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
558DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
559DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +127Please install dropbox python moduleВе молиме инсталирајте Dropbox Пајтон модул
562DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенаџер
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506From Purchase ReceiptОд Набавка Потврда
565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
566DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
567apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same&quot;Врз основа на&quot; и &quot;група Со&quot; не може да биде ист
568DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
569sites/assets/js/form.min.js +257ToДа
570apps/frappe/frappe/templates/base.html +141Please enter email addressВе молиме внесете e-mail адреса
571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34End tube formingКрајот цевка формирање
572DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
573DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
575DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПретворат во група
577DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
578apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
579DocType: CustomerFixed DaysФиксни дена
580DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
581apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42PublishingОбјавување
583DocType: Activity CostProjects UserПроекти пристап
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
586DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
588DocType: Material RequestMaterial TransferМатеријал трансфер
589apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Отворање (д-р)
590apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
591apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsПодесувања
592DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
593DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
594DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
595sites/assets/js/list.min.js +5MoreПовеќе
596DocType: CommunicationSales ManagerМенаџер за продажба
597sites/assets/js/desk.min.js +641RenameПреименувај
598DocType: Purchase InvoiceWrite Off AmountОтпише Износ
599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51BendingВиткање
600apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserОвозможи пристап
601DocType: Journal EntryBill NoБил Не
602DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
603DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
604DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
605apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
606DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
607DocType: AccountAccountsСметки
608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
609apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64Straight shearingДиректно сечење
610DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот.
611DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОдбиени Магацински е задолжително против regected точка
613DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
614DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
615DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
616DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
617DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334Item has variants.Ставка има варијанти.
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
620DocType: BinStock ValueАкции вредност
621apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
622DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
623DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
624DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
625DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од Продај Побарувања, Продај фактура или весник Влегување
627apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138BiomachiningBiomachining
628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AerospaceВоздухопловна
629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeДобредојдовте
630DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
631apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадача Предмет
632apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
633DocType: CommunicationOpenОтворен
634DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
635ReservedЗадржани
636apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Do you really want to UNSTOPДали навистина сакате да отпушвам
637DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
638DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
641DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
642apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодач мора да се постави ако можност е направена од олово
643DocType: Contact Us SettingsAddress TitleНаслов адреса
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
645DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
646Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
647DocType: Backup ManagerDailyСекојдневно
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
649DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
650DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
651apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во &quot;Против весник Влегување&quot; колона
653apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24EnergyЕнергија
654DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
655apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
656DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
657apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202New AccountНова сметка
658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
659apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
661DocType: ToDoHighВисок
662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
663DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
664DocType: UserMaleМашко
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
666DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
667apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +59Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
668DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на &quot;испорака&quot;, &quot;осигурување&quot;, &quot;Ракување&quot; и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на &quot;претходниот ред Вкупно&quot; можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
669DocType: Serial NoPurchase ReturnedКупување Назад
670DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
671DocType: Email DigestScheduler Failed EventsРаспоредувачот успеав Настани
672DocType: Expense ClaimProjectПроект
673DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
674DocType: AddressPersonalЛични
675DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
676DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
677apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Весник Влегување {0} е поврзана против Ред {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
678apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BiotechnologyБиотехнологијата
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52HemmingHemming
681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
682DocType: AccountLiabilityОдговорност
683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
684DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
685apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237Price List not selectedЦеновник не е избрано
686DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
687DocType: Process PayrollSend EmailИспрати E-mail
688apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No PermissionНема дозвола
689DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
691apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&quot;Ажурирај акции &#39;не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
692apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosБр
693DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
694DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580My InvoicesМои Фактури
696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundНе се пронајдени вработен
697DocType: Purchase OrderStoppedЗапрен
698DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете Бум да започне
700DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
701apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
702apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowИспрати Сега
703Support AnalyticsПоддршка анализи
704DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
705DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
707apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164C-Form recordsC-Форма записи
708apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиентите и вршителите
709DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
710apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддршка прашања од потрошувачите.
711DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
712DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
714DocType: CommentReference NameРеференца
715DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
716DocType: Production OrderTarget WarehouseЦелна Магацински
717DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
718apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
719DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
720apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
721DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добивка / загуба
723apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
724DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Permanent mold castingПостојана кастинг мувла
726DocType: Sales Order ItemProjected QtyПроектирани Количина
727DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање Поради Датум
728DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен менаџер
729apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'&#39;Отворање&#39;
730DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
731DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
732Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
733DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете дефиниција од каде што сакате да го добиете цели
734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстражување и развој
735Amount to BillИзносот на Бил
736DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74StakingStaking
738DocType: ItemRe-Order QtyПовторно да Количина
739DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
740apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Треба да се испрати до {0}
741DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
742DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
743DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
744apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценка.
745apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
746apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Point-of-SalePoint-of-Продажба
747apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626Make Maint. VisitНаправете Maint. Посета
748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Не може да го носи напред {0}
749DocType: Backup ManagerCurrent BackupsТековни бекап
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде &quot;како&quot; дебитни &quot;
751DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
752DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
753DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsНов Набавка Разписки
754DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144NailingЗаковаме
756Available QtyНа располагање Количина
757DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
758DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
759DocType: Serial NoIncoming RateДојдовни стапка
760DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
762DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
763DocType: Job ApplicantHoldДржете
764DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
765DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
766DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
767DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
768apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВиди претплатници
769DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКупување Потврда
770Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
771apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Abrasive blastingПескарење
772DocType: EmployeeMsГ-ѓа
773apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
775DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableПостави статус како расположливи
778apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
779apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
780DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
782DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
783DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупниот износ
784apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Internet PublishingИнтернет издаваштво
785DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
786apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс вредност
787apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
788apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
789apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +117Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
790DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
791DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
793DocType: Features SetupItem BarcodeТочка Баркод
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
795DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
796DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
797DocType: AddressShopПродавница
798DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
800DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
801DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
802DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
803apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandБренд
804apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
805DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
806DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
807DocType: Payment Reconciliation PaymentPurchase InvoiceКупување на фактура
808DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
809DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупниот појдовен вредност
810DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
811DocType: Payment ToolPaidПлатени
812DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
813DocType: Material Request ItemLead Time DateВодач Време Датум
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети &quot;производ Бовча&quot;, складиште, сериски број и Batch нема да се смета од &quot;Пакување Листа на &#39;табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било &quot;производ Бовча&quot;, тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во &quot;Пакување Листа на &#39;табелата.
816apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Пратки на клиентите.
817DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeИндиректни доход
819DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Адреса Линија 1
820apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceВаријанса
821apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameИме на компанијата
822DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки (и)
823apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
824DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
825DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
826DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
828apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15ChemicalХемиски
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
830DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
831apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Оди до соодветната група (обично Примена на фондови&gt; Тековни средства&gt; банкарски сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот &quot;банка&quot;
832DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
833DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
834DocType: CommentUnsubscribedОтпишавте
835DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
836DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
837apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дрвото на finanial трошочни центри.
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
840apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБела
841DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Олово (Отвори)
842DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureЗакачите вашата слика
844DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупниот износ со зборови
845DocType: Workflow StateStopСтоп
846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
847DocType: Purchase Order% of materials billed against this Purchase Order.% На материјали фактурирани од нарачката.
848apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
849DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
850apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
851DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
852apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпции на акции
853DocType: Expense ClaimExpense ClaimСметка побарување
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166Qty for {0}Количина за {0}
855DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
856apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
857DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
858DocType: Email DigestBuying & SellingКупување и продажба
859apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55TrimmingКастри
860DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
861DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
862DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
863DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
864DocType: POS ProfileCash/Bank AccountПари / банка сметка
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
866DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
867DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}Ред {0}: Забава / сметката не се совпаѓа со \ Клиент / дебитна во {1}
870apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102FilingПоднесување
871apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71DiscountПопуст
872DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупување Попусти
873DocType: Stock EntryThis will override Difference Account in ItemОва ќе ја замени разликата сметка во точка
874DocType: WorkstationWagesПлатите
875DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се &#39;Платимите &quot;
876DocType: ProjectInternalВнатрешна
877DocType: TaskUrgentИтно
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
879DocType: ItemManufacturerПроизводител
880DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
881DocType: Sales OrderPO DatePO Датум
882DocType: Serial NoSales ReturnedПродажбата врати
883DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Износ
885apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsВреме на дневници
886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја &quot;статус&quot; и заштеди
887DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
888DocType: IssueIssueПрашање
889apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP WarehouseWIP Магацински
891apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
892DocType: BOM OperationOperationРабота
893DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на &quot;се предмети од Набавка Разписки&quot; копчето
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesТрошоци за продажба
896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166Standard BuyingСтандардна Купување
897DocType: GL EntryAgainstПротив
898DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандардно Продажба Цена центар
899DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
900DocType: Supplier QuotationContact InfoКонтакт инфо
901DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
902apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473Make Purchase ReceiptНаправете Набавка Потврда
903DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
904DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
905DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
906DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
907DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
909DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87DrД-р
911apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
912DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase InvoiceПротив Набавка Фактура
913apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
914DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsажурираат преку Време на дневници
915apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
916apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60Go ahead and add something to your cart.Оди напред и да додадете нешто на вашата кошничка.
917DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
918apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
919DocType: SupplierDefault CurrencyСтандардна валута
920DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
921DocType: Contact Us SettingsAddressАдреса
922DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд вработените
923apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
924DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
925DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
926DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TransportationПревоз
928DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Ликови
929apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
930DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
931DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
932apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Учество%
933DocType: Itemwebsite page linkвеб-страница линк страница
934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Ајде да се подготви системот за првата употреба.
935DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
936DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
937DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
939Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
940apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
941DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
942DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
943DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
945apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityДа се ​​создадат услови
946DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
947DocType: SupplierCommunicationsКомуникации
948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
949DocType: LeadConsultantКонсултант
950DocType: Salary SlipEarningsПриходи
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
952apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
953DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродај фактура напредување
954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391Nothing to requestНишто да побара
955apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&quot;Старт на проектот Датум &#39;не може да биде поголема од&#39; Крај на екстремна датум&quot;
956apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementЗа управување со
957apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsТипови на активности за време на работниците
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Investment castingИнвестиции кастинг
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
960DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е &quot;СМ&quot; и кодот на предметот е &quot;Т-маица&quot;, кодот го ставка на варијанта ќе биде &quot;Т-маица-СМ&quot;
961DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
962apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктивен
963apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlue
964DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
965apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли &quot;група&quot;
966DocType: ItemUOMsUOMs
967apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
970DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
971DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
972apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Laminated object manufacturingЛаминат производство објект
973apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдувач база на податоци.
974DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик &quot;
976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44Stretch formingРашири формирање
977DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
979apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данок и други намалувања на платите.
980DocType: LeadLeadВодач
981DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
982DocType: AccountWarehouseМагацин
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
984Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
985DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
986DocType: Backup ManagerDatabase Folder IDБаза на податоци папка проект
987DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
989apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
990DocType: HolidayHolidayОдмор
991DocType: EventSaturdayСабота
992DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
993Daily Time Log SummaryДневен Време Пријавете се Резиме
994DocType: DocFieldLabelЕтикета
995DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
996DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
997DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи заоблени Вкупно
998DocType: LeadCallПовик
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може да биде празна
1000apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
1001Trial BalanceСудскиот биланс
1002apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +169Setting up EmployeesПоставување на вработените
1003sites/assets/js/erpnext.min.js +4Grid "Мрежа &quot;
1004apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchИстражување
1006DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРабота
1007DocType: EmployeeUser IDID на корисникот
1008DocType: CommunicationSentИспрати
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиди Леџер
1010DocType: Cost CenterLftLft
1011apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
1013DocType: Sales OrderDelivery StatusСтатус на Испорака
1014DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство против Продај Побарувања
1015apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496Rest Of The WorldОстатокот од светот
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
1017Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
1018DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
1020DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsЗадржана добивка
1022DocType: Purchase OrderRequired raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Потребни суровини се издава на снабдувачот за производство на под - договор точка.
1023DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
1024DocType: Payment ToolPayment ModeНачин на плаќање
1025DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
1026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153Direct metal laser sinteringДиректен метални ласерски синтерување
1027DocType: Purchase OrderSupplied ItemsИспорачани делови
1028DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
1029DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
1030DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремено отворање
1032apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40CryorollingCryorolling
1033Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
1035DocType: SupplierMore InfoПовеќе Информации
1036DocType: AddressAddress TypeТип адреса
1037DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбиени Магацински
1038DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1039DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
1040apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36Item {0} must be Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
1041DocType: ItemLead Time in daysВодач Време во денови
1042Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
1044DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
1045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
1046DocType: Email DigestNew Stock EntriesНова берза записи
1047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
1048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
1049DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
1050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
1051DocType: Material Request% Completed% Завршено
1052Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
1053apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
1055apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелени
1056DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
1057apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedВкупно Постигнати
1058DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
1059apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1060DocType: ReportDisabledСо посебни потреби
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1063apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1064apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AgricultureЗемјоделството
1065apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1066DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1068DocType: Purchase Invoice ItemPurchase OrderНарачката
1069DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1070sites/assets/js/form.min.js +182Name is requiredПотребно е име
1071DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
1072DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1073DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1074DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1077apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на &quot;Apply On&quot; поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1080DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1081apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1083DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Се очекува испорака датум е помал од планираниот почеток датум.
1085apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566For SupplierЗа Добавувачот
1086DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1087DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Големиот Вкупно (Фирма валута)
1088apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупниот појдовен
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за &quot;да го вреднуваат&quot;
1090DocType: DocTypeTransactionТрансакција
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1092apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsАлатки
1093DocType: Sales Taxes and Charges TemplateValid For TerritoriesВажи за територии
1094DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводство цел број е задолжително за производство влез акции намена
1096DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Фирма валута)
1097DocType: Applicable TerritoryApplicable TerritoryПрименливи Територија
1098apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1099DocType: Journal EntryJournal EntryВесник Влегување
1100DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:E-mail билтени:
1102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1103DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1104sites/assets/js/desk.min.js +622CommentsКоментари
1105DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1106DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Оцени вреднување потребни за Точка {0}
1108DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1109DocType: Sales PartnerAgentАгент
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува &quot;Дистрибуирање пријави врз основа на&quot;
1111DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1112DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareХардвер
1114DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегија Leave
1116DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1117apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1118sites/assets/js/form.min.js +200No DataНема податоци
1119DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1120DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1121BOM BrowserБум Browser
1122DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1125DocType: Backup ManagerFiles Folder IDДодадени фајлови: папка проект
1126apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueВкупно цел вредност
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167Item Variants {0} deletedТочка Варијанти {0} избришани
1128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84{0} {1} is entered more than once in Attributes table{0} {1} е внесе повеќе од еднаш во атрибути на табелата
1131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1132DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1133DocType: Cost Centerold_parentold_parent
1134apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтенот на контакти, води.
1135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Операции не може да се остави празно.
1137Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99Status updated to {0}Статус обновено на {0}
1140DocType: DocFieldDescriptionОпис
1141DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1142DocType: Backup ManagerBackup ManagerBackup Manager
1143DocType: Letter HeadIs DefaultЕ стандардно
1144DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1145DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1146DocType: Features SetupFeatures SetupКарактеристики подесување
1147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВиди понудата писмо
1148DocType: CommunicationCommunicationКомуникација
1149DocType: ItemIs Service ItemЕ послужната ствар
1150DocType: Activity CostProjectsПроекти
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select Fiscal YearВе молиме изберете фискалната година
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1153DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1154DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1156DocType: QuotationShopping CartКошничка
1157apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1158DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде &#39;одобрена&#39; или &#39;Одбиен&#39;
1160DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'&quot;Очекуваниот почеток датум&quot; не може да биде поголема од &#39;очекува екстремна датум &quot;
1162DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1163DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1164DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1165DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1166DocType: Supplier QuotationGet Terms and ConditionsЗемете Услови и правила
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот &quot;Крај&quot; во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167Max: {0}Макс: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд DateTime
1171DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација се логирате.
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКупување Износ
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметковниот план
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1180DocType: EmployeeOwnedСопственост
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1183Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1185DocType: AppraisalGoalsЦели
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1187Accounts BrowserСметки Browser
1188DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1190Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1191DocType: Email DigestTo Do ListДа се ​​направи листа
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60LancingLancing
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1198DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1199DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1200DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1202DocType: AddressBillingПлатежна
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76FlangingFlanging
1204DocType: Bulk EmailNot SentНе Испратени
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72Explosive formingЕксплозивни формирање
1206DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
1207DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1208apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsТреба да се испрати до {0} примачи
1209DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesПод собранија
1211DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1212DocType: SupplierStock ManagerАкции менаџер
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1214DocType: Packing SlipPacking SlipПакување фиш
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentКанцеларијата изнајмување
1216apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1218sites/assets/js/erpnext.min.js +22No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1219DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитичарот
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
1222DocType: ItemInventoryИнвентар
1223DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148PinningПрикачување
1225DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1226apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1227DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1228DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
1229DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentВладата
1231DocType: Manage VariantsItem VariantsТочка Варијанти
1232DocType: CompanyServicesУслуги
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Вкупно ({0})
1234DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1235DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1236DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1237DocType: Purchase Order ItemIf Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereДоколку Добавувачот Дел број постои во дадена точка, таа добива чуваат овде
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1240DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99CountersinkingCountersinking
1242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1244DocType: Material Request ItemSales Order NoПродај Побарувања Не
1245DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1246apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenЗемени
1247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Transfer Materials for ManufactureПренос на материјали за изработка
1248DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Executive SearchИзвршниот Барај
1250apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1251DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1252DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1253DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1254DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1255DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Помош
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540Error: {0} > {1}Грешка: {0}&gt; {1}
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1258DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите&gt; група на потрошувачи&gt; Територија
1260DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1261DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Вклучи Серија Детална
1262DocType: Workflow StateTasksЗадачи
1263DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1264DocType: EventTuesdayВторник
1265DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1266Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1268DocType: UOMUOM NameUOM Име
1269DocType: Top Bar ItemTargetЦелни
1270apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПридонес Износ
1271DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1272DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1273DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1274apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Brand master.Бренд господар.
1275DocType: ToDoDue DateПоради Датум
1276DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxКутија
1278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationОрганизацијата
1279DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1280apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1281DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1282DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1283DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57NotchingNotching
1285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44Reserved warehouse required for stock item {0}Задржани магацин потребни за акциите точка {0}
1286apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1287apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1289Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1290DocType: AddressLead NameВодач Име
1291POSPOS
1292apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1297DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bankИзноси не се гледа во банка
1300DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1301apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1302apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7Centrifugal castingЦентрифугални кастинг
1303apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118Magnetic field-assisted finishingМагнетно поле со помош на завршна обработка
1304DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1305apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229Task is Mandatory if Time Log is against a projectЗадача е задолжително ако Време Вклучи се против проектот
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обврски
1307DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1308DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1309DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продај Нарачка
1310Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1311DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
1312apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправете цитат
1313DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1316DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1317DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1318DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1319DocType: Payment Tool DetailPayment AmountИсплата Износ
1320apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1321sites/assets/js/erpnext.min.js +49{0} View{0} Види
1322DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура плата Одбивање
1323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Selective laser sinteringСелективен ласерски синтерување
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1325apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83Import Successful!Увоз успешно!
1326apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1327DocType: Email DigestExpenses BookedТрошоци Резервирано
1328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +170Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1329DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Точка
1330DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1333apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1334DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1335apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДодавање
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1337DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1338DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Task is mandatory if Expense Claim is against a ProjectЗадача е задолжително ако трошоците тврдат дека е против проектот
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1341DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1342apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1343apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteЦелосно подесување
1344DocType: Manage VariantsItem Variant AttributesТочка Варијанта атрибути
1345apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48{0}% Billed{0}% Опишан
1346apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved QtyКоличина задржани
1347DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовечки ресурси
1349DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1350apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМои прашања
1351DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1352DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1353DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189Row {0}: Payment amount can not be negativeРед {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1355DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупниот износ Надоместени
1356apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151Press fittingПрес фитинг
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1358DocType: Selling SettingsDefault Price ListСтандардно Ценовник
1359DocType: Journal EntryUser Remark will be added to Auto RemarkКорисникот забелешка ќе биде додадена на Авто Напомена
1360DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Hot isostatic pressingЖешка isostatic притискање
1362DocType: ToDoMediumМедиум
1363DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџетот
1364Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1365apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Please verify your email idВе молиме да се провери вашата e-mail проект
1366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за &quot;Customerwise попуст&quot;
1367apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1368DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1369DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1371DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранција побарување
1372Lead DetailsВодач Детали за
1373DocType: Authorization RuleApproving UserОдобрување на пристап
1374apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36ForgingФалсификување
1375apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125PlatingПозлата
1376DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1377DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.Точка Шаблон не може да има акции или отворено продажба / купување / Производство наредби.
1379DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датум
1380DocType: Backup ManagerValidateВалидирајте
1381DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1382DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1383DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1384apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1385DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира &quot;Бум експлозија Точка&quot; маса, како за нови Бум
1386DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1387DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1388apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} мора да биде послужната ствар.
1389apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1390DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
1391DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1392DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба Settings
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68Item cannot be a variant of a variantСтавка не може да биде варијанта на варијанта
1394apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Online AuctionsОнлајн аукции
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1398Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене &quot;Тежина UOM&quot; премногу
1400DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1401DocType: Journal EntryView DetailsПрикажи ги Детали за
1402apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден &quot;
1404DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1405DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Лисја Распределени
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1407DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1408DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1409DocType: AddressPostalПоштенските
1410DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodВкупниот износ на фактури на клиентите во текот на периодот преглед
1411DocType: ItemWeightageWeightage
1412apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158MiningРударски
1413apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Resin castingКастинг смола
1414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupА група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи
1415DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1416DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1417DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1418apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsПроизводи
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1420DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1421DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1424DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1425DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1426DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНајди ги Фактури на појавување
1427Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"на пример, &quot;XYZ Народната банка&quot;
1429DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1430apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetВкупно Целна
1431DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthПлата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1434DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1436DocType: Sales Invoice ItemBatch NoСерија Не
1437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149MainГлавните
1438DocType: DocPermDeleteИзбриши
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantВаријанта
1440sites/assets/js/desk.min.js +931New {0}Нов {0}
1441DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1444DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1446DocType: Sales InvoiceConsidered as an Opening BalanceСмета како салдо
1447DocType: ItemVariantsВаријанти
1448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469Make Purchase OrderНаправи нарачка
1449DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1451DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на нето Вкупно
1452DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1453DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1454DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1455apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1456apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1457DocType: Sales Invoice ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1458DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1459DocType: CountryCountryЗемја
1460apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1461DocType: CommunicationReceivedДоби
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1464DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Точка не е дозволено да има цел производство.
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиенти и добавувачи, тие се автоматски креирани од клиентите и вршителите господар
1467DocType: DocFieldAttach ImageПрикачи слика
1468DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1469DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставете го празно ако нема промена
1470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17To Deliver and BillДа дава и Бил
1471apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Време на дневници за производство.
1472DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelПрименуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво
1473apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1474DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1475apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријавете се за задачи.
1476DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1478DocType: EmployeeSalutationТитула
1479DocType: Quality Inspection ReadingRejectedОдбиени
1480DocType: Pricing RuleBrandБренд
1481DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601% Delivered% Дадени
1483apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1484DocType: Sales Order ItemActual QtyКрај на Количина
1485DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1486apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1487DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1489apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСоработник
1490apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1491DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИстечен
1493DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1494DocType: DocTypeSystemСистем
1495DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1496DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1497DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TelecommunicationsТелекомуникации
1499DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1500DocType: Payment ToolMake Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1502DocType: Backup ManagerNeverНикогаш
1503Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1504DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е &quot;На претходниот ред Износ&quot; или &quot;претходниот ред Вкупно &#39;
1506DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1507DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1508DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1509DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1510DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1511DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1514DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДобавувачот Цитат Точка
1515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправете плата структура
1516apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53ShearingСечење
1517DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1518apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликнете на копчето &#39;Направете Продај фактура &quot;да се создаде нов Продај фактура.
1519apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sПериод од и Period До датум задолжително за повторување на% s
1520DocType: Journal Entry AccountAgainst Expense ClaimОд трошоците побарување
1521apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165Packaging and labelingПакување и означување
1522DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1523DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1524apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголема \ од преостанатиот износ за наплата {2}
1526DocType: Backup ManagerDropbox Access SecretDropbox пристап Secret
1527DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1528apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189Managing ProjectsУправување со проекти
1529DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1530DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1531DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1532apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedПостигнати
1533apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5на пример 5
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1536DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1537DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1538apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1540DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1541Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceПроизвод или услуга
1543apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139There were errors.Имаше грешки.
1544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100TappingНавлегувањето
1545DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167{0} created{0} создаден
1547DocType: Journal Entry AccountAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1548Serial No StatusСериски № Статус
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1550apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1551DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1552DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1553DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1555DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesДавачки и даноци
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1559DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1560DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1561DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1562apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1564Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвена
1566apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред&quot; да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1567DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1568Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1569DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1570apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1573DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1574apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Промена UOM за ставка.
1575DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1576DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1577apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} мора да биде на продажба, односно послужната ствар во {1}
1578DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1579apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupГрупа
1580DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1581Qty to OrderКоличина да нарачате
1582DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не
1583DocType: Sales OrderPO NoPO Не
1584apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1585DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1586DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1587DocType: Features SetupBrandsБрендови
1588DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492From Purchase OrderОд нарачка
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152Please select company first.Ве молиме изберете компанија во прв план.
1591DocType: Activity CostCosting RateЧини стапка
1592DocType: Journal Entry AccountAgainst Journal EntryПротив весник Влегување
1593DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1595apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНе е поставена
1596DocType: CommunicationDateДатум
1597apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Седнете тесни додека вашиот систем е да се биде поставување. Ова може да потрае неколку моменти.
1599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога &quot;расход Approver&quot;
1600apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairПар
1601DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1602DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1603DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1604DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1605DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1606Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1607apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43EmbossingВтиснување
1608Quotation TrendsТрендови цитат
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Како што производството со цел да се направат по оваа точка, тој мора да биде точка на акциите.
1612DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1613apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139JoiningСостави
1614DocType: Authorization RuleAbove ValueПред вредност
1615Pending AmountВо очекување Износ
1616DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1617DocType: Serial NoDeliveredДадени
1618apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Поставување на дојдовен сервер за работни места-мејл ID. (На пр jobs@example.com)
1619DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1620DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1621Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1622DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1623DocType: Custom FieldCustomПрилагодено
1624DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1625apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Injection moldingШприц
1626DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1627apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дрвото на finanial сметки.
1628DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1629DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemНа сметка {0} мора да биде од типот &quot;основни средства&quot;, како точка {1} е предност Точка
1631DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1632apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingПечатење
1633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1634DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.На ден (а) на која аплицирате за дозвола се на одмор. Вие не треба да се применуваат за одмор.
1636sites/assets/js/desk.min.js +771andи
1637DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1639apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SportsСпорт
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualВкупно Крај
1641DocType: Stock EntryGet valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Земете стапка вреднување и достапни акции на изворот на / target магацин на споменатите објавување датум работно време. Ако серијали точка, Ве молиме притиснете ова копче по влегувањето сериски бр.
1642apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289Something went wrong.Нешто не беше во ред.
1643apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitЕдиница
1644apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130Please set Dropbox access keys in your site configВе молиме да се постави Dropbox копчиња за пристап на вашиот сајт config
1645apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1646Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1647DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1648apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1649DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1651apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsСметка побарувања
1652DocType: Email DigestSupportПоддршка
1653DocType: Authorization RuleApproving RoleОдобрување Улогата
1654BOM SearchБум Барај
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126Closing (Opening + Totals)Затворање (отворање + одделение)
1656apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1657DocType: WorkstationWages per hourПлата по час
1658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1659apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Прикажи / Сокриј функции како сериски броеви, ПОС итн
1660DocType: Purchase ReceiptLR NoLR Не
1661apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Датум дозвола не може да биде пред датумот проверка во ред {0}
1663DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1664DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1665apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1666DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1667DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1668DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userкорисник со посебни потреби
1671DocType: OpportunityQuotationЦитат
1672DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Одбивање
1673apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100Hey! Go ahead and add an addressЕј! Оди напред и да додадете адреса
1674DocType: QuotationMaintenance UserОдржување пристап
1675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedЦена освежено
1676apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751Are you sure you want to UNSTOPДали сте сигурни дека сакате да отпушвам
1677DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1678apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1679DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1680DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Водечки адреса
1681DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1682DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1683DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис на работата
1685DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1686apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataВе молиме изберете една валидна CSV датотека со податоци
1687DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Да ги пратите предмети во продажба и купување на документи со серија бр <br> <b>Најпосакувана Индустрија: Хемикалии итн</b>
1688apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91CoatingСлој
1689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, и &quot;/&quot; не е дозволено во именување серија
1690DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратете на продажба кампањи. Пратете води, цитати, Продај Побарувања итн од кампањи за да се измери враќање на инвестицијата.
1691DocType: Expense ClaimApproverApprover
1692SO QtyПА Количина
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseЗаписи акции постојат против магацин {0}, па затоа не можете да се ре-додели или менување Магацински
1694DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресмета вкупниот резултат
1695DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1696apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1697apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1698apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45ShipmentsПратки
1699apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Dip moldingНатопи во калапи
1700apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
1701apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpПоставување на
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488Make Debit NoteНаправете задолжување
1703DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1704DocType: Pricing RuleSupplierДобавувачот
1705DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1707DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1708apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1709apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1710DocType: EmployeeBank NameИме на банка
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above-Above
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1713DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Остави дена
1714DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете компанијата ...
1716DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1717apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1719DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1720DocType: DocFieldNameИме
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +200Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +89Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in systemИзноси не се гледа на системот
1724DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стапка (Фирма валута)
1725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги, пак,
1726apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedПостави како престана да
1727DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1728DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете типот задолжен како &quot;На претходниот ред Износ&quot; или &quot;На претходниот ред Вкупно &#39;за првиот ред
1730apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавршено
1731DocType: Web FormSelect DocTypeИзберете DOCTYPE
1732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103BroachingBroaching
1733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11BankingБанкарство
1734apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред&quot; да се добие распоред
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280New Cost CenterНова цена центар
1736DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"на пример, &quot;Изградба на алатки за градители&quot;
1738DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1739DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1740DocType: Purchase ReceiptDetailed Breakup of the totalsДетални распадот на одделение
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1742DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1743DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВкупно регистрации Износ
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПобарувања профил
1745apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140No Updates ForНе Новости За
1746Stock BalanceБиланс на акции
1747apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1748DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1749apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265Time Logs created:Време на дневници на креирање:
1750DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededАко годишниот буџет Надминува
1751DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1752DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1753DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1754DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1755DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1757DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1758DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1759apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23ElectronicsЕлектроника
1760DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Салда на сметки од типот &quot;банка&quot; или &quot;Пари&quot;
1761DocType: Shipping RuleSpecify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validНаведете листа на територии, за кои, ова правило важи за испорака
1762DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1763apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОд Распоред за одржување
1764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeСо полно работно време
1765DocType: EmployeeContact DetailsПодатоци за контакт
1766DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1767DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1768DocType: Backup ManagerUpload Backups to Google DriveВнеси бекап на Google Drive
1769DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Дојдовни вредност
1770apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1771DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1772DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1773DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1774DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1775apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1776DocType: Delivery NoteDate on which lorry started from your warehouseДатумот на кој камион започна од вашиот магацин
1777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50TechnologyТехнологија
1778DocType: Offer LetterOffer LetterПонуда писмо
1779apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtВкупниот фактуриран Амт
1781DocType: Time LogTo TimeНа време
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1784apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1785DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1787apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1788DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1789apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254Sales Order {0} is stoppedПродај Побарувања {0} е запрен
1790DocType: Email DigestNew LeadsНови води
1791DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1792DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платени против {0} {1} не може да биде поголема \ од Гранд Вкупно {2}
1794DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1795apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Креирај Плаќање записи против налози или фактури.
1796apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140WeldingЗаварување
1797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is requiredНова берза UOM е потребно
1798DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна &quot;од случај бр &#39;
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1802DocType: ProjectExternalНадворешни
1803DocType: Features SetupItem Serial NosТочка Сериски броеви
1804DocType: BranchBranchФилијали
1805DocType: Sales InvoiceCustomer (Receivable) AccountКлиентите (Побарувања) сметка
1806DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1807DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1808apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1809DocType: Shopping Cart SettingsPrice ListsЦеновници
1810DocType: Purchase InvoiceConsidered as Opening BalanceСе смета како салдо
1811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersВашите клиенти
1812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Compression moldingКомпресија калапи
1813DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1814DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1815Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1816apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandТочка законик&gt; Точка Група&gt; Бренд
1818DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1819DocType: EventFridayПеток
1820DocType: Time LogCosting AmountЧини Износ
1821DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1822DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Заработувајќи &amp; Одбивање
1823apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1825DocType: SupplierAddress & ContactsАдреса и контакти
1826DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1827DocType: PageTitleНаслов
1828sites/assets/js/list.min.js +94CustomizeПерсонализација на
1829DocType: POS Profile[Select][Избери]
1830DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1831apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи Продај фактура
1832DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1833apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1834DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1835DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1836apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required&quot;Од датум &#39;е потребен
1837DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1838DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1839DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1840apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1841apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1843DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1844DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1845DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволете во Продај Побарувања од типот &quot;Услуга&quot;
1846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77StoresПродавници
1847DocType: Time LogProjects ManagerМенаџер проекти
1848DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1850DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1851apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПатување
1852DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1853DocType: Purchase OrderRecurringПовторувачки
1854DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1855DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање на трошоците
1857DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508Transfer MaterialПренос на материјал
1859DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1860DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1861DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1862DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1863DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1864apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesДодади Даноци
1865Financial AnalyticsФинансиски анализи
1866DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1867DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1868apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1869DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1871DocType: System SettingsIn HoursВо часови
1872DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bankСе очекува баланс, како на банката
1874apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114BuffingBuffing
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1877DocType: AppraisalEmployeeВработен
1878apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз-маил од
1879DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПо продажбата Инсталации
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1881DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1882apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1884apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
1885DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1886DocType: PageStandardСтандард
1887DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1889apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1890apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1891DocType: Email DigestPayments ReceivedДоби плаќања
1892DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Дефинираат буџет за оваа цена центар. Да го поставите буџетот акција, видете <a href="#!List/Company">компанијата мајстор</a>
1893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11SizeГолемина
1894DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1895DocType: Email DigestCalendar EventsКалендар на настани
1896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтската
1897apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
1898DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
1899apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerКреирај клиентите
1900DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
1901DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
1902DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Забелешка: бекап и датотеки не се избришани од Dropbox, ќе мора да ги избришете рачно.
1903DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
1904DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1905DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
1906DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
1907apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121Mass finishingМаса завршувањето
1908DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
1909DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
1910apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Поставување на дојдовен сервер за продажба-мејл ID. (На пр sales@example.com)
1911DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
1912DocType: Payment ToolPayment AccountУплатна сметка
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +712Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1914sites/assets/js/list.min.js +23DraftНацрт
1915apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffОбесштетување Off
1916DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
1917DocType: UserFemaleЖенски
1918apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1919DocType: Print SettingsModernМодерни
1920DocType: CommunicationRepliedОдговори
1921DocType: Payment ToolTotal Payment AmountВкупно исплата Износ
1922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
1923DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
1925DocType: NewsletterTestТест
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на &quot;Мора Сериски Не&quot;, &quot;Дали Серија Не&quot;, &quot;Дали берза точка&quot; и &quot;метода на проценка&quot;
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
1928DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
1929DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
1930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
1932apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Барања за предмети.
1933DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
1934DocType: Email DigestNew CommunicationsНови врски
1935DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
1936apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupЦелосно подесување
1937DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
1938apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
1939apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
1940DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
1941apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91Newsletter Mailing ListБилтен Поштенски Листа
1942DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
1943DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1944apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentВкупно Отсутни
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1946apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114Unit of MeasureЕдиница мерка
1947DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крај Датум
1948DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
1949DocType: LeadOpportunityМожност
1950DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура плата Заработувајќи
1951Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
1952DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
1953DocType: Email DigestInventory & SupportИнвентар и поддршка
1954DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
1955DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
1956DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
1957apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
1958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612Make Installation NoteНаправете Инсталација Забелешка
1959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1960DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
1961DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
1962DocType: Stock EntryPurposeЦел
1963DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1964DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1966DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
1967DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
1968apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480Make InvoiceНаправете Фактура
1969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54PiercingПирсинг
1970DocType: CustomerYour Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationРегистарските броеви ДАНОК на вашиот клиент (ако е применливо) или било општи информации
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
1972DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
1973DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Јазол дете
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
1975DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
1977apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
1979apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Photochemical machiningФотохемиски обработка
1980DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како &quot;испорака&quot;, &quot;осигурување&quot;, &quot;Ракување&quot; и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на &quot;претходниот ред Вкупно&quot; можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
1981DocType: NoteNoteЗабелешка
1982DocType: Email DigestNew Material RequestsНовиот материјал Барања
1983DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
1984DocType: Email AccountEmail IdsE-mail ИД
1985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
1986apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedПостави како отпушат
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
1988DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
1989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Ова напушти апликација е во фаза на одобрување. Само Остави Approver може да го ажурира статусот.
1990DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
1991apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
1992DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
1993apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршено Количина не може да биде повеќе од {0} за работа {1}
1994DocType: Features SetupQualityКвалитет
1995DocType: Contact Us SettingsIntroductionВовед
1996DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Макс 100 реда за акциите помирување.
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2}Забелешка: референтна Датум надминува фактура датум на доспевање од {0} денови за {1} {2}
1999DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
2001DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterДанок на мајстор
2002DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Водечки Име
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
2004apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
2005DocType: ItemAllow Production OrderИм овозможи на производството со цел
2006apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
2007apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
2008DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
2009DocType: LeadFaxФакс
2010DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2011sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedПоднесени
2012DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработувајќи
2013DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
2014apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110My AddressesМои адреси
2015DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
2016apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Организација гранка господар.
2017DocType: Purchase InvoiceWill be calculated automatically when you enter the detailsЌе се пресметува автоматски кога ќе влезе во детали
2018DocType: Delivery NoteTransporter lorry numberБрој превозникот камион
2019DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
2020DocType: Backup ManagerBackup Right NowBackup токму сега
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални трошоци
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5490-AboveНад 90-
2023DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
2024DocType: Backup ManagerDownload BackupsПреземи бекап
2025DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
2026apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип на плаќање
2028DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
2029DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
2030DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
2031sites/assets/js/form.min.js +294DetailsДетали за
2032DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно даноци и такси
2033DocType: Email DigestPayments MadeИсплатите
2034DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
2035DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
2036DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
2037DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
2038DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
2039apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
2041DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
2042apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
2043DocType: Purchase Order ItemReceived QtyДоби Количина
2044DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
2045DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2046DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
2047apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред &#39;
2048To ProduceДа произведе
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
2050DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
2051DocType: BinReserved QuantityКол задржани
2052DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
2053apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
2054apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61CuttingСечење
2055apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68FlatteningИзедначување
2056DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
2057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21MoldingКалапи
2058DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
2059DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете &quot;стапката на материјали врз основа на&quot; Чини во Дел
2060DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
2061DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
2062apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
2064DocType: Cost CenterCost CenterТрошоците центар
2065apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Ваучер #
2066DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
2067DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
2068apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Вкупно однапред ({0}) против Ред {1} може да не биде поголема \ од Големиот Вкупно ({2})
2069DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
2071DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
2072DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
2073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
2074apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
2075apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laser engineered net shapingЛасерски Инженерните нето обликување
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за &quot;цената&quot;, таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето &#39;стапка &quot;, отколку полето&quot; Ценовник стапка.
2077apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Песна води од страна на индустриски тип.
2078DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
2080apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
2081apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Сите адреси.
2082DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
2083DocType: UserBioБио
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
2085apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282New Cost Center NameНова цена центар Име
2087DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
2088apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување&gt; Печатење и Брендирање&gt; Адреса Шаблон.
2089DocType: AppraisalHR UserHR пристап
2090DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
2091apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПрашања
2092apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
2093DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
2094DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
2095DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
2096Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
2097apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
2098DocType: Manage VariantsGenerate CombinationsГенерирање Комбинации
2099Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
2100DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
2101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42PressingПритискање
2102DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаќање алатката Детална
2103Sales BrowserПродажбата Browser
2104DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно кредитни
2105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438LocalЛокалните
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
2108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолеми
2109apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Ниту еден вработен пронајдена!
2110DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2111apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
2112DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
2113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PolishingПолирање
2114DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
2115apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedРаспределуваат
2116apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
2117DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
2118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е откажана
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно преостанатиот износ за наплата
2120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
2121DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2122DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
2123DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
2124S.O. No.ПА број
2125DocType: Production Order OperationMake Time LogНајдете време се Влез
2126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156Please create Customer from Lead {0}Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпјутери
2128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111Electro-chemical grindingЕлектро-хемиски мелење
2129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesВе молиме да ги конфигурирате вашите сметковниот план пред да почнете Сметководство записи
2131DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
2132sites/assets/js/list.min.js +24CancelledОткажано
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
2134DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
2135DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
2136DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
2137DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
2138DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
2139apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка &quot;Добивка или загуба&quot;
2140DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
2141DocType: Purchase InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат фактура, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
2142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
2143DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2144apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedДозволениот максимум {0} редови
2145DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalВкупно нето
2146DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Платежна (Продај фактура)
2148DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
2149DocType: Project TaskWorkingРаботната
2150DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
2151apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ве молиме изберете Време на дневници.
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2153DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2154Requested QtyБара Количина
2155DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2157DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2158apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electrochemical machiningЕлектрохемиски обработка
2161RequestedПобарано
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65No RemarksНема забелешки
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
2164DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2165DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2166DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2167DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и купување
2168DocType: Pricing RulePrice / DiscountЦена / попуст
2169DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoМатеријал Барање Не
2170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2171DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е успешно отпишавте од оваа листа.
2173DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2174apps/frappe/frappe/templates/base.html +130AddedДодадено
2175apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2176DocType: Payment Reconciliation PaymentSales InvoiceПродај фактура
2177DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2178DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Пријавете се Batch
2179apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2180DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2181DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСоздаде банка за влез на вкупниот износ на платата исплатена за над избраните критериуми
2182DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2184DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е пронајдена.
2186DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesДобие релевантни записи
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63CoiningСковал
2189DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267Item {0} does not existТочка {0} не постои
2191DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2192apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalВкупниот
2193DocType: Backup ManagerSystem for managing BackupsСистем за управување со бекап
2194DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2195DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДвор
2198DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2199DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2200DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2202DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕкстра Мали
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Spray formingСпреј формирање
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2207DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или диплома
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2211apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар ниво
2212DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2213DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersСе предмети од Продај Нарачка
2214DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2215DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2216DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2217DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2218DocType: BinBinБин
2219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NosingДушкајќи
2220DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2221DocType: AccountCompanyКомпанијата
2222DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48SoftwareСофтвер
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2225DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што &quot;Дали берза Точка&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;е продажба точка&quot; е &quot;Да&quot; и не постои друг Бовча производ
2227DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2228DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38Create VariantsКреирај Варијанти
2230apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableТочка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела &quot;Набавка Разписки&quot;
2232DocType: Pricing RuleApplicabilityПрименливост
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2234apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2236DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2237DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив л.к
2238apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2239DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2240apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2241DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2242DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИстражувач
2244apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87UpdateАжурирање
2245apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77Please save the Newsletter before sendingВе молиме да се спаси Билтен пред да ја испратите
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2247apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2248DocType: EmployeeExitИзлез
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Vibratory finishingВибрационен доработка
2252DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2253DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase OrderПротив нарачка
2254DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2255DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробниот период
2257DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2258DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2259DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2260sites/assets/js/erpnext.min.js +46PayПлаќаат
2261apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа DateTime
2262DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2263apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136GrindingМелење
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink wrappingСмалуваат завиткување
2266apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167ConfirmedПотврди
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот&gt; Добавувачот Тип
2268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2269apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtАМТ
2270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverСериски № {0} статус мора да биде &quot;на располагање&quot; за да овозможи
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус &#39;одобрена &quot;може да се поднесе
2272apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2273DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37Newspaper PublishersНовински издавачи
2275apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87SmeltingТопење
2277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на одмор Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја &quot;статус&quot; и заштеди
2278apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2279DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2280DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2282DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2283DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2284DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2285DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2286DocType: Sales OrderSales TeamТим за продажба
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryДупликат внес
2288DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417[Error][Грешка]
2290DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2291Employee BirthdayВработен Роденден
2292DocType: GL EntryDebit AmtДебитна Амт
2293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Venture CapitalВложување на капитал
2294DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2295DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2297DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2298DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2299apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43OrdersНарачка
2300DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип на вработените
2301DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2302apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69SwagingКовањето
2303DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со &quot;Расходи Approver&quot; улога
2304Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2305DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2306DocType: Payment ToolPayment ToolПлаќање алатката
2307DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2308DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизација
2312apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2313DocType: Email DigestPayments received during the digest periodПлаќањата примени во текот на периодот преглед
2314apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Row # {0}: Rate must be same as {1} {2}Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1} {2}
2315DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2316DocType: Features SetupTo enable <b>Point of Sale</b> featuresЗа да се овозможи <b>Точка на продажба</b> карактеристики
2317DocType: Purchase ReceiptLR DateLR Датум
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип на трансакција
2319DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2320DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2322apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2323DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2324DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2326apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Abrasive jet machiningАбразивни авион обработка
2327DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2328DocType: Website SettingsWebsite SettingsSettings веб-страница
2329DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2330Qty to DeliverКоличина да Избави
2331DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2332Stock AnalyticsАкции анализи
2333DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2334DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2335DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2336DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2337DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deletedRoot сметката не може да се избришат
2339DocType: GL EntryCredit AmtКредитна Амт
2340apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +74Show Stock EntriesПрикажи берза записи
2341DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2343DocType: Pricing RuleItem CodeТочка законик
2344DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2345DocType: Time LogCosting Rate (per hour)Чини стапка (час)
2346DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2347DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2348DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2349DocType: CommunicationPhoneТелефон
2350DocType: Purchase InvoiceSupplier (Payable) AccountДобавувачот (се плаќа) сметка
2351DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Closing (Dr)Затворање (д-р)
2353DocType: ContactPassiveПасивни
2354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2355apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данок дефиниција за продажба трансакции.
2356DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпише преостанатиот износ за наплата
2357DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали има потреба автоматски периодични фактури. По поднесување на секоја фактура продажба, Повторувачки дел ќе бидат видливи.
2358DocType: AccountAccounts ManagerМенаџер сметки
2359apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} must be 'Submitted'Време Вклучи {0} мора да биде предаден &quot;
2360DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардно берза UOM
2361DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирај Материјал Барања
2362DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилиште / Факултет
2363DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseНа располагање Количина на складиште
2364Billed AmountФактурирани Износ
2365DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирување
2366apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesДобијат ажурирања
2367DocType: Purchase InvoiceTotal Amount To PayВкупниот износ да се плати
2368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
2369apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsДодадете неколку записи примерок
2370apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174Leave ManagementОстави менаџмент
2371DocType: EventGroupsГрупи
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа од сметка
2373DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно Дадени
2374DocType: LeadLower IncomeПомал приход
2375DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedШефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира
2376DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомош
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
2379DocType: Features SetupSales ExtrasПродажба Бенефиции
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} ќе се надмине со {3}
2381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2383DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesСкриј ги носат Лисја
2384apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'&quot;Од датум&quot; мора да биде по &quot;Да најдам&quot;
2385Stock Projected QtyАкции Проектирани Количина
2386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
2387DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОд компанијата
2388apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Количина
2389apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteМинута
2390DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупување на даноци и такси
2391DocType: Backup ManagerUpload Backups to DropboxВнеси бекап на Dropbox
2392Qty to ReceiveКоличина да добијам
2393DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави Забрани листата на дозволени
2394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractionsФактор на конверзија не може да биде во делови
2395apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginВие ќе го користите за најава
2396DocType: Sales PartnerRetailerТрговија на мало
2397apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСите типови на Добавувачот
2398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedТочка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски
2399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не е од типот на {1}
2400DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржување Распоред Точка
2401DocType: Sales Order% Delivered% Дадени
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164Item Variants {0} renamedТочка Варијанти {0} преименуван
2404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправете Плата фиш
2405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85UnstopОтпушвам
2406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMПреглед на бирото
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansПрепорачана кредити
2408apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Игнорирана:
2409apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart{0} не може да се купи со користење Кошничка
2410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПрекрасно производи
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
2412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе може да се одобри отсуство, како што не се овластени да го одобри лисја Забрани Датуми
2413DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2414apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Lost-foam castingКастинг Изгубени пена
2415apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46DrawingЦртеж
2416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се повторува
2417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Остави approver мора да биде еден од {0}
2418DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавачот Email
2419DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
2420DocType: Workstation Working HourStart TimeПочеток Време
2421DocType: Item PriceBulk Import HelpРефус увоз Помош
2422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Select QuantityИзберете количина
2423DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSpecify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validНаведете листа на територии, за кој оваа Даноци мајстор е валиден
2424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2425apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentПораката испратена
2426DocType: Production Plan Sales OrderSO DateПА Датум
2427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.Вредноста на атрибутот {0} не постои во точка Атрибут мајстор.
2428DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
2429DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2430DocType: BOM OperationHour RateСтапка на час
2431DocType: Stock SettingsItem Naming ByТочка грабеж на име со
2432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637From QuotationОд цитат
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
2434DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал е пренесен за производство
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
2436DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНарачка Точка Не
2437DocType: System SettingsSystem SettingsSystem Settings
2438DocType: ProjectProject TypeТип на проект
2439apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2440apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesЦената на различни активности
2441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2442DocType: ItemInspection RequiredИнспекција што се бара
2443DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детална
2444DocType: Sales OrderFully BilledЦелосно Опишан
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства во благајна
2446DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
2447DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
2448DocType: Serial NoIs CancelledЕ Откажано
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267My ShipmentsМои Пратки
2450DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
2452DocType: SupplierSupplier DetailsДобавувачот Детали за
2453DocType: CommunicationRecipientsПримателите
2454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145ScrewingНарезници
2455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95KnurlingKnurling
2456DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на Одобри
2457DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјавуваат Теми на Hub
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
2459apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountВе молиме изберете банкарска сметка
2461DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersКреирајте и испратете Билтени
2462sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateОд датум мора да е пред: Да најдам
2463DocType: Sales OrderRecurring OrderПовторувачки Побарувања
2464DocType: CompanyDefault Income AccountСметка стандардно на доход
2465apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКлиент група / клиентите
2466DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОбележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2467apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextДобредојдовте на ERPNext
2468DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детална број
2469apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141Lead to QuotationДа доведе до цитат
2470DocType: LeadFrom CustomerОд клиентите
2471apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПовици
2472DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
2473DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMАкции UOM
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2475ProjectedПроектирани
2476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2477apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
2478DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат порака
2479DocType: IssueOpening DateОтворање датум
2480DocType: Journal EntryRemarkНапомена
2481DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износот
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е на сметка расходи
2483apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94BoringДосадни
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОд Продај Побарувања
2485DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодител вебсајт Пат
2486DocType: Sales OrderNot BilledНе Опишан
2487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2488sites/assets/js/erpnext.min.js +23No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
2489apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНе се активни
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52Against Invoice Posting DateВрз основа на фактура во врска со Мислењата Датум
2491DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлета Цена ваучер Износ
2492DocType: Time LogBatched for BillingBatched за регистрации
2493apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
2494DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпише профил
2495sites/assets/js/erpnext.min.js +24Discount AmountИзнос попуст
2496DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВрати против Набавка Фактура
2497DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантниот период (во денови)
2498DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodТрошоци резервирани за период преглед
2499apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATна пример ДДВ
2500apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Точка 4
2501DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВесник Влегување профил
2502DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерија цитат
2503apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка постои со исто име ({0}), ве молиме да го смени името на ставката група или преименување на точка
2504apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81Hot metal gas formingФормирање жешки метални гас
2505DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбата на Ред Датум
2506DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДадени Количина
2507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацински {0}: Компанијата е задолжително
2508DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterShopping Cart Taxes and Charges MasterКорпа даноци и такси мајстор
2509apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Оди до соодветната група (обично Извор на фондови&gt; Тековни обврски&gt; даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот &quot;данок&quot; и се спомнуваат на даночната стапка.
2510Payment Period Based On Invoice DateПлаќање период врз основа на датум на фактурата
2511apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
2512apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Laser cuttingЛасерско сечење
2513DocType: EventMondayПонеделник
2514DocType: Journal EntryStock EntryАкции Влегување
2515DocType: AccountPayableТреба да се плати
2516DocType: Salary SlipArrear AmountArrear Износ
2517apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови клиенти
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Бруто добивка%
2519DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2520DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧистење Датум
2521DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен Листа
2522DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали сакате да испратите плата се лизга во пошта до секој вработен при испраќањето на плата се лизга
2523DocType: LeadAddress DescАдреса Desc
2524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем еден од продажба или купување мора да бидат избрани
2525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195Variants can not be created manually, add item attributes in the template itemНе може да се создаде варијанти рачно, да додадете точка атрибути во ставка дефиниција
2526apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Каде што се врши производните операции.
2527DocType: PageAllСите
2528DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацински
2529DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2530DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2531DocType: C-FormTotal Invoiced AmountВкупниот фактуриран износ
2532DocType: CommunicationSales UserПродажбата пристап
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
2534apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetПоставете
2535DocType: ItemWarehouse-wise Reorder LevelsМагацински-мудар Пренареждане нивоа
2536DocType: LeadLead OwnerВодач сопственик
2537apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245Warehouse is requiredСе бара магацин
2538DocType: EmployeeMarital StatusБрачен статус
2539DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвто материјал Барање
2540DocType: Time LogWill be updated when billed.Ќе биде обновен кога фактурирани.
2541apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
2542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
2543DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив профил доход
2544apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52{0}% Delivered{0}% Дадени
2545apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
2546DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентуална распределба
2547DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Цели
2548DocType: Delivery NoteTransporter InfoПревозникот Информации
2549DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка точка Опрема што се испорачува
2550apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
2551apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТрошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
2553DocType: POS ProfileUpdate StockАжурирање берза
2554apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127SuperfinishingSuperfinishing
2555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни UOM за предмети ќе доведе до неточни (Вкупно) Нето вредноста на тежината. Бидете сигурни дека нето-тежината на секоја ставка е во иста UOM.
2556apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБум стапка
2557DocType: Shopping Cart Settings<a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Territory">Додај / Уреди</a>
2558apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
2559apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
2560apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +120Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2561DocType: Purchase InvoiceTermsУслови
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239Create NewКреирај нова
2563DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНарачка задолжителни
2564Item-wise Sales HistoryТочка-мудар Продажбата Историја
2565DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционира Износ
2566Purchase AnalyticsКупување анализи
2567DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспратница Точка
2568DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2569apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56ShavingБричење
2570DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Ред #
2571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
2572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2573Stock LedgerАкции Леџер
2574DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата се лизга Дедукција
2575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227To set reorder level, item must be a Purchase ItemДа го поставите нивото Пренареждане точка мора да биде Набавка Точка
2576apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesБелешки
2577DocType: OpportunityFromОд
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196Select a group node first.Изберете група јазол во прв план.
2579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Fill the form and save itПополнете го формуларот и го спаси
2581DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
2582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93FacingСо кои се соочува
2583DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
2584DocType: SMS CenterSend SMSИспрати СМС
2585DocType: CompanyDefault Letter HeadСтандардно писмо Раководител
2586DocType: Time LogBillableФактурираните
2587DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleОва ќе се користи за поставување на власт во човечки ресурси модул
2588DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
2589apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34Reorder QtyПренареждане Количина
2590DocType: CompanyStock Adjustment AccountАкциите прилагодување профил
2591sites/assets/js/erpnext.min.js +48Write OffОтпис
2592DocType: Time LogOperation IDОперација проект
2593DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.
2594apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2595DocType: Taskdepends_ondepends_on
2596apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81Opportunity LostМожност Lost
2597DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст полиња ќе бидат достапни во нарачката, купување прием, Набавка Фактура
2598DocType: ReportReport TypeТип на излагањето
2599apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134LoadingВчитување
2600DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБум Заменете алатката
2601apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
2602apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
2603apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
2604DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка &quot;е произведен&quot;
2605DocType: Sales InvoiceRounded TotalВкупно заоблени
2606DocType: Product BundleList items that form the package.Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2608DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2609DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Барање Детална Не
2610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96Hard turningХард пресвртна
2611apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправете Одржување Посета
2612apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2613DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардно готовинска сметка
2614apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2615apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68Please enter 'Expected Delivery Date'Ве молиме внесете &#39;очекува испорака датум &quot;
2616apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
2618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забелешка: Ако плаќањето не е направена на секое повикување, направи весник влез рачно.
2621DocType: ItemSupplier ItemsДобавувачот Теми
2622DocType: OpportunityOpportunity TypeМожност Тип
2623apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНовата компанија
2624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се бара цена Центар за &#39;билансот на успех &quot;на сметка {0}
2625apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +16Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
2626apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа се ​​создаде банкарска сметка
2628DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјавуваат Достапност
2629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
2630Stock AgeingАкции стареење
2631DocType: Purchase ReceiptAutomatically updated from BOM tableАвтоматски се ажурира од Бум маса
2632apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184{0} '{1}' is disabled{0} {1} &quot;е оневозможено
2633apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави како отворено
2634DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
2635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}
2636apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Точка 3
2637DocType: Backup ManagerSync with DropboxСинхронизирате со Dropbox
2638DocType: EventSundayНедела
2639DocType: Sales TeamContribution (%)Придонес (%)
2640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од &quot;Пари или банкарска сметка &#39;не е одредено,
2641apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9TemplateШаблон
2643DocType: Sales PersonSales Person NameПродажбата на лице Име
2644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2645apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersДодади корисници
2646DocType: Pricing RuleItem GroupТочка група
2647DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
2648DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2649apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}{0}
2650DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
2651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
2652DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно Опишан
2653DocType: ItemDefault BOMСтандардно Бум
2654apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78DecamberingDecambering
2655apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmВе молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtВкупно Најдобро Амт
2657DocType: Time Log BatchTotal HoursВкупно часови
2658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
2659apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10AutomotiveАвтомобилски
2660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Остава за видот {0} веќе наменети за вработените {1} за фискалната година {0}
2661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15Item is requiredЕ потребно точка
2662apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Metal injection moldingМетал шприц
2663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteОд Испратница
2664DocType: Time LogFrom TimeОд време
2665DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагодено порака
2666apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Investment BankingИнвестициско банкарство
2667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyИзберете ја вашата земја, временска зона и валута
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214{0} {1} status is Unstopped{0} {1} статус е отпушат
2670DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеновник курс
2671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90PicklingМариноване
2672apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Sand castingПесок кастинг
2673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116ElectroplatingГалванизација
2674DocType: Purchase Invoice ItemRateСтапка
2675apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternПрактикант
2676DocType: Manage Variants ItemManage Variants ItemУправување со Варијанти Точка
2677DocType: NewsletterA Lead with this email id should existВодечки со оваа е-мејл проект треба да постои
2678DocType: Stock EntryFrom BOMОд бирото
2679DocType: Time LogBilling Rate (per hour)Платежна стапка (час)
2680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновни
2681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93Stock transactions before {0} are frozenНа акции трансакции пред {0} се замрзнати
2682apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред &#39;
2683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78To Date should be same as From Date for Half Day leaveДатум треба да биде иста како и од датумот за половина ден одмор
2684apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115e.g. Kg, Unit, Nos, mна пр Kg, единица бр, m
2685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +114Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен број е задолжително ако влезе референтен датум
2686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДатум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
2687DocType: Salary StructureSalary StructureСтруктура плата
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Цена правило постои со истите критериуми, ве молиме решавање \ конфликт со давање приоритет. Цена Правила: {0}
2689DocType: AccountBankБанка
2690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AirlineАвиокомпанијата
2691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512Issue MaterialМатеријал прашање
2692DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Магацински
2693DocType: EmployeeOffer DateДатум на понуда
2694DocType: Hub SettingsAccess TokenПристап знак
2695DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериски Не
2696apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please enter Maintaince Details firstВе молиме внесете Maintaince Детали за прв
2697DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксни средства Точка
2698DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВклучувајќи и предмети за суб собранија
2699DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате долга формати за печатење, оваа функција може да се користи за разделување на страницата треба да се печати на повеќе страници со сите заглавјето и подножјето на секоја страница
2700apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130HobbingHobbing
2701apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesСите територии
2702DocType: Purchase InvoiceItemsТеми
2703DocType: Fiscal YearYear NameИме година
2704DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцесот Даноци
2705apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
2706DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бовча Точка
2707DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбата партнер Име
2708DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Види
2709apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Finishing & industrial finishingДоработка и индустриски завршна обработка
2710DocType: IssueOpening TimeОтворање Време
2711apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОд и до датуми потребни
2712apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Securities & Commodity ExchangesХартии од вредност и стоковни берзи
2713DocType: Shipping RuleCalculate Based OnСе пресмета врз основа на
2714apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97DrillingДупчење
2715apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Blow moldingКалапи удар
2716DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВреднување и вкупно
2717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција). Атрибути ќе бидат копирани во текот од дефиниција освен ако е &quot;Не Копирај&quot; е поставена
2718DocType: AccountPurchase UserНабавка пристап
2719DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order NumberНарачка број на купувачи
2720DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализација на известувањето
2721apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86HammeringКовале
2722DocType: Web PageSlideshowСлајдшоу
2723apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedСтандардно адреса Шаблон не може да се избришат
2724DocType: Sales InvoiceShipping RuleИспорака Правило
2725DocType: Journal EntryPrint HeadingПечати Заглавие
2726DocType: QuotationMaintenance ManagerОдржување менаџер
2727DocType: Workflow StateSearchБарај
2728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВкупно не може да биде нула
2729apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero&quot;Дена од денот на Ред&quot; мора да биде поголем или еднаков на нула
2730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141BrazingЛемење
2731DocType: C-FormAmended FromИзменет Од
2732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialСуровина
2733DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледете ги преку E-mail
2734DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountИзносот на данокот По Износ попуст
2735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146Child account exists for this account. You can not delete this account.Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
2736apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
2737apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420No default BOM exists for Item {0}Постои стандарден Бум постои точка за {0}
2738DocType: Leave AllocationCarry ForwardПренесување
2739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
2740DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел.
2741ProducedПроизведени
2742DocType: ItemItem Code for SuppliersТочка Код за добавувачи
2743DocType: IssueRaised By (Email)Покренати од страна на (E-mail)
2744DocType: Email DigestGeneralГенералниот
2745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach LetterheadПрикачи меморандум
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се одбие кога категорија е наменета за &quot;Вреднување&quot; или &quot;вреднување и вкупно&quot;
2747apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна.
2748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244Serial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
2749DocType: Journal EntryBank EntryБанката Влегување
2750DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Применливи To (Означување)
2751DocType: Blog PostBlog PostБлог пост
2752apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35Add to CartДодади во кошничка
2753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByСо група
2754apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Enable / disable currencies.Овозможи / оневозможи валути.
2755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПоштенски трошоци
2756apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Вкупно (АМТ)
2757apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25Entertainment & LeisureЗабава &amp; Leisure
2758DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатумот на кој периодично да се запре
2759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.Вредноста на атрибутот {0} не може да се отстрани од {1} што постои точка Варијанти со овој атрибут.
2760DocType: Quality InspectionItem Serial NoТочка Сериски Не
2761apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора да се намали од {1} или ќе треба да се зголеми претекување толеранција
2762apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentВкупно Тековен
2763apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourЧас
2764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
2765apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476Transfer Material to SupplierПренос на материјал за да Добавувачот
2766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
2767DocType: LeadLead TypeВодач Тип
2768apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77Create QuotationКреирај цитат
2769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292All these items have already been invoicedСите овие предмети веќе се фактурира
2770apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да биде одобрена од страна на {0}
2771DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsУслови за испорака Правило
2772DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовиот Бум по замена
2773DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2774apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82CurlingВиткање
2775DocType: AccountTaxДанок
2776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} не е валиден {2}
2777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88RefiningРафинирање
2778DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolАлатка за производство планирање
2779DocType: Quality InspectionReport DateДатум на извештајот
2780apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129RoutingРутирање
2781DocType: C-FormInvoicesФактури
2782DocType: Job OpeningJob TitleРаботно место
2783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84{0} Recipients{0} Примателите
2784DocType: Features SetupItem Groups in DetailsТочка групи во Детали
2785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32Expense Account is mandatoryСметка сметка е задолжително
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почеток Point-of-продажба (ПОС)
2787apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете извештај за одржување повик.
2788DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.
2789DocType: Pricing RuleCustomer GroupГрупа на потрошувачи
2790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Expense account is mandatory for item {0}Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
2791DocType: ItemWebsite DescriptionВеб-сајт Опис
2792DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ датумот на истекување
2793Sales RegisterПродажбата Регистрирај се
2794DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЗаборавена Причина цитат
2795DocType: AddressPlantРастителни
2796apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64SetupПодесување
2797apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Нема ништо да се променат.
2798apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38Cold rollingЛадно валање
2799DocType: Customer GroupCustomer Group NameКлиент Име на групата
2800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2801DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearВе молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
2802DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив ваучер Тип
2803DocType: Manage Variants ItemAttributesАтрибути
2804DocType: Packing SlipGet ItemsСе предмети
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178Please enter Write Off AccountВе молиме внесете го отпише профил
2806apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследните Ред Датум
2807DocType: DocFieldImageСлика
2808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155Make Excise InvoiceНаправете акцизи Фактура
2809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619Make Packing SlipНаправете Пакување фиш
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
2811DocType: CommunicationOtherДруги
2812DocType: C-FormC-FormC-Форма
2813apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137Operation ID not setОперација проект не е поставена
2814DocType: Production OrderPlanned Start DateПланираниот почеток Датум
2815DocType: Serial NoCreation Document TypeКреирање Вид на документ
2816DocType: Leave TypeIs EncashЕ инкасирам
2817DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Не
2818DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправете весник Влегување
2819DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови лисја Распределени
2820apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationПроект-мудар податоци не се достапни за котација
2821DocType: ProjectExpected End DateСе очекува Крај Датум
2822DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2823apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419CommercialКомерцијален
2824DocType: Cost CenterDistribution IdId дистрибуција
2825apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПрекрасно Услуги
2826apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Сите производи или услуги.
2827DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДобавувачот адреса
2828DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Адреса Линија 2
2829DocType: ToDoReferenceРеферентен
2830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58PerforatingPerforating
2831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +65Selected Item cannot have Variants.Избраниот елемент не може да има варијанти.
2832apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Количина
2833apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за да се пресмета износот превозот за продажба
2834apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31Series is mandatoryСерија е задолжително
2835apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Financial ServicesФинансиски Услуги
2836DocType: OpportunitySalesПродажба
2837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155Warehouse required for stock Item {0}Магацински потребни за акции Точка {0}
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87CrCr
2839DocType: CustomerDefault Receivable AccountsСтандардно сметки побарувања
2840apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101SawingПила
2841apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31LaminatingЛаминиране
2842DocType: Item ReorderTransferТрансфер
2843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
2844DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Применливи To (вработените)
2845apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88Due Date is mandatoryПоради Датум е задолжително
2846apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142SinteringСинтерување
2847DocType: Journal EntryPay To / Recd FromДа се ​​плати / Recd Од
2848DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодесување Серија
2849DocType: SupplierContact HTMLКонтакт HTML
2850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90You have unsaved changes. Please save.Сте имале незачувани промени. Ве молиме да се спаси.
2851DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsНабавка Разписки
2852DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountМаксимална големина
2853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како Цените правило се применува?
2854DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспратница Не
2855DocType: CompanyRetailТрговија на мало
2856apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107Customer {0} does not existКлиент {0} не постои
2857DocType: AttendanceAbsentОтсутен
2858DocType: Product BundleProduct BundleПроизвод Бовча
2859apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164CrushingДробење
2860DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупување на даноци и такси Шаблон
2861DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреземи Шаблон
2862DocType: GL EntryRemarksЗабелешки
2863DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Точка законик
2864DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпише врз основа на
2865DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655Make Sales ReturnНаправи на продажбата Враќање
2867apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за сериски број
2868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Continuous castingКонтинуирано леење
2869sites/assets/js/erpnext.min.js +9Please specify aВе молиме наведете
2870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513Make Purchase InvoiceНаправете Набавка Фактура
2871DocType: Offer LetterAwaiting ResponseЧекам одговор
2872apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79Cold sizingСтудената големината
2873DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗаработувајќи &amp; Одбивање
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} cannot be a GroupНа сметка {0} не може да биде група
2875apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionРегионот
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
2877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedНегативни Вреднување стапка не е дозволено
2878DocType: Holiday ListWeekly OffНеделен Off
2879DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За пример, 2012 година, 2012-13
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добивка / загуба (кредитни)
2881DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВрати против Продај фактура
2882apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Точка 5
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243Please set default value {0} in Company {1}Поставете ја стандардната вредност {0} во компанијата {1}
2884DocType: Serial NoCreation TimeВреме на
2885apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueВкупно приходи
2886DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бовча Помош
2887Monthly Attendance SheetМесечен евидентен лист
2888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе се пронајдени рекорд
2889apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} is inactiveНа сметка {0} е неактивен
2891DocType: GL EntryIs AdvanceЕ напредување
2892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПублика од денот и Публика во тек е задолжително
2893apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoВе молиме внесете &#39;се дава под договор &quot;, како Да или Не
2894DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry&quot;Добивка и загуба&quot; тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
2896DocType: Workflow StateTimeВреме
2897DocType: Features SetupSales DiscountsПопусти за продажба
2898DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавачот Земја
2899DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвластување Правило
2900DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови и правила Детали за
2901apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52SpecificationsСпецификации
2902DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажбата на даноци и такси Шаблон
2903apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9Apparel & AccessoriesОблека и додатоци
2904apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрој на нарачка
2905DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.
2906DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведете услови за да се пресмета износот за испорака
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДодади детето
2908DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлогата дозволено да го поставите замрзнати сметки &amp; Уреди Замрзнати записи
2909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
2910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25Conversion Factor is requiredСе бара Фактор на конверзија
2911apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериски #
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисијата за Продажба
2913DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2914Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не за купување, бидејќи долго време
2915DocType: Production OrderExpected Delivery DateСе очекува испорака датум
2916apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47BulgingИздут
2917apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Evaporative-pattern castingКастинг испарување-модел
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesЗабава трошоци
2919apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПродај фактура {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34AgeГодини
2921DocType: Time LogBilling AmountПлатежна Износ
2922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.
2923apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Апликации за отсуство.
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144Account with existing transaction can not be deletedСметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
2925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни трошоци
2926DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто цел ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
2927DocType: Sales InvoicePosting TimeПраќање пораки во Време
2928DocType: Sales Order% Amount Billed% Износ Опишан
2929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesТелефонски трошоци
2930DocType: Sales PartnerLogoЛогото
2931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0} сериски броеви кои се потребни за Точка {0}. Само {0} предвидени.
2932DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
2933apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Не ставка со Сериски Не {0}
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesДиректни трошоци
2935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646Do you really want to UNSTOP this Material Request?Дали навистина сакате да отпушвам Овој материјал барање?
2936apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНов корисник приходи
2937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПатни трошоци
2938DocType: Maintenance VisitBreakdownДефект
2939DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
2941apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
2942apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110HoningУсовршувајќи
2943DocType: Serial NoOnly Serial Nos with status "Available" can be delivered.Само Сериски броеви со статус &quot;на располагање&quot; може да бидат испорачани.
2944apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationУсловна казна
2945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91Default Warehouse is mandatory for stock Item.Стандардно Магацински е задолжително за акциите точка.
2946DocType: FeedFull NameЦелосно име
2947apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147ClinchingClinching
2948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
2949apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountВкупно исплатен износ
2950Transferred QtyПренесува Количина
2951apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигацијата
2952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланирање
2953apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchНајдете време Пријавете се Batch
2954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздадени
2955DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Вкупно регистрации Износ (преку Време на дневници)
2956apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemНие продаваме Оваа содржина
2957apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId снабдувач
2958DocType: Journal EntryCash EntryКеш Влегување
2959DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Desc
2960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158Item Variants {0} createdТочка Варијанти {0} создаде
2961apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Тип на листовите како повик, болни итн
2962DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail.
2963DocType: BrandItem ManagerТочка менаџер
2964DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додадете редови да го поставите на годишниот буџет на сметки.
2965DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeСтандардно Добавувачот Тип
2966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159QuarryingВадење на камен
2967DocType: Production OrderTotal Operating CostВкупно оперативни трошоци
2968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142Note: Item {0} entered multiple timesЗабелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
2969apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сите контакти.
2970DocType: NewsletterTest Email IdТест-мејл ID
2971apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationКомпанијата Кратенка
2972DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко ги следите испитување квалитет. Овозможува точка ОК задолжителни и ОК Не во Набавка Потврда
2973DocType: GL EntryParty TypeПартијата Тип
2974apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСуровина којашто не може да биде иста како главна точка
2975DocType: Item Attribute ValueAbbreviationКратенка
2976apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized од {0} надминува граници
2977apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Rotational moldingРотациона лиење
2978apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Плата дефиниција господар.
2979DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМакс дена ја напушти Дозволено
2980DocType: Payment ToolSet Matching AmountsНамести појавување на Износите
2981DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДаноци и давачки Додадено
2982Sales FunnelПродажбата на инка
2983apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartКоличка
2984apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135Thank you for your interest in subscribing to our updatesВи благодариме за вашиот интерес во зачлениш на нашиот ажурирања
2985Qty to TransferКоличина да се Трансфер на
2986apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати да се води или клиенти.
2987DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлогата дозволено да ја менувате замрзнати акции
2988Territory Target Variance Item Group-WiseТериторија Целна Варијанса Точка група-wise
2989apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsСите групи потрошувачи
2990apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.
2991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37Account {0}: Parent account {1} does not existНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
2992DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник стапка (Фирма валута)
2993apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} статус е &quot;Запрен&quot;
2994DocType: AccountTemporaryПривремено
2995DocType: AddressPreferred Billing AddressНајпосакувана платежна адреса
2996DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцент Распределба
2997apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2998DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemПосебна единица на Точка
2999DocType: Pricing RuleBuyingКупување
3000DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byВработен евиденција да бидат создадени од страна
3001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Овој пат се Влез Batch е откажан.
3002DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата се лизга Заработувајќи
3003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsДоверителите
3004DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailТочка Мудриот Данок Детална
3005Item-wise Price List RateТочка-мудар Ценовник стапка
3006DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationДобавувачот цитат
3007DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
3008apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67IroningПеглање
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235{0} {1} is stopped{0} {1} е запрен
3010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Barcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
3011DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодади во календарот на овој датум
3012apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила за додавање на трошоците за испорака.
3013apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе бара купувачи
3014DocType: Letter HeadLetter HeadПисмо Раководител
3015apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21{0} is mandatory for Return{0} е задолжително за враќање
3016apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12To ReceiveЗа да добиете
3017apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32Shrink fittingСе намалува фитинг
3018apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
3019DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
3020DocType: EmployeePersonal EmailЛичен е-маил
3021apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceВкупната варијанса
3022DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
3023apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BrokerageБрокерски
3024DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'во минути освежено преку &quot;Време Вклучи се &#39;
3025DocType: CustomerFrom LeadОд олово
3026apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Нарачка пуштени во производство.
3027apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискалната година ...
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387POS Profile required to make POS EntryPOS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
3029DocType: Hub SettingsName TokenИме знак
3030apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105PlaningПланирање
3031apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166Standard SellingСтандардна Продажба
3032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryБарем еден магацин е задолжително
3033DocType: Serial NoOut of WarrantyНадвор од гаранција
3034DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
3035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280{0} against Sales Invoice {1}{0} против Продај фактура {1}
3036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Please enter default Unit of MeasureВе молиме внесете го стандардно единица мерка
3037DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проектот
3038DocType: Workflow StateEditУреди
3039DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приходите и расходите
3040DocType: Email DigestNew Support TicketsНови билети за поддршка
3041DocType: Features SetupItem Batch NosТочка Серија броеви
3042DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceАкции Вредност разликата
3043apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165Human ResourceЧовечки ресурси
3044DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаќање помирување на плаќање
3045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДаночни средства
3046DocType: BOM ItemBOM NoБум Не
3047DocType: Contact Us SettingsPincodePincode
3048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВесник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
3049DocType: ItemMoving AverageСе движат просек
3050DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБум на која ќе биде заменет
3051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21New Stock UOM must be different from current stock UOMНова берза UOM мора да бидат различни од сегашните акции UOM
3052DocType: AccountDebitДебитна
3053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5
3054DocType: Production OrderOperation CostОперативни трошоци
3055apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileВнеси посетеност од CSV датотека
3056apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtНајдобро Амт
3057DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставените таргети Точка група-мудар за ова продажбата на лице.
3058DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Да му ја додели на ова прашање, користете &quot;додели&quot; копчето во страничната лента.
3059DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Замрзнување резерви постари од [Денови]
3060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51Against InvoiceВрз основа на фактура
3062apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
3063DocType: Currency ExchangeTo CurrencyДо Валута
3064DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.
3065apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Видови на расходи тврдење.
3066DocType: ItemTaxesДаноци
3067DocType: ProjectDefault Cost CenterСтандардната цена центар
3068DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрај Датум
3069DocType: EmployeeInternal Work HistoryВнатрешна работа Историја
3070DocType: DocFieldColumn BreakКолона Break
3071DocType: EventThursdayЧетврток
3072apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41Private EquityПриватни инвестициски фондови
3073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92TurningПретворајќи
3074DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКлиент повратни информации
3075DocType: AccountExpenseСметка
3076DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
3077apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции
3078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28Submit this Production Order for further processing.Пратете овој производството со цел за понатамошна обработка.
3079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.
3080DocType: CompanyDomainДомен
3081Sales Order TrendsПродај Побарувања трендови
3082DocType: EmployeeHeld OnОдржана на
3083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24Production ItemПроизводство Точка
3084Employee InformationВработен информации
3085apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Стапка (%)
3086apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateФинансиска година Крај Датум
3087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
3088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503Make Supplier QuotationНаправете Добавувачот цитат
3089DocType: Quality InspectionIncomingДојдовни
3090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Стандардно единица мерка не може да се промени директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. За да го промените стандардниот UOM, користете &quot;UOM Заменете комунални &#39;алатка под берза модул.
3091DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодира)
3092DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
3093apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfДодади корисниците на вашата организација, освен себе
3094apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveОбичните Leave
3095DocType: BatchBatch IDСерија проект
3096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300Note: {0}Забелешка: {0}
3097Delivery Note TrendsИспратница трендови
3098apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
3099apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
3100DocType: GL EntryPartyПартија
3101DocType: Sales OrderDelivery DateДатум на испорака
3102DocType: DocFieldCurrencyВалута
3103DocType: OpportunityOpportunity DateМожност Датум
3104DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВрати против Набавка Потврда
3105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16To BillБил
3106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkПлаќаат на парче
3107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateСр. Купување стапка
3108DocType: TaskActual Time (in Hours)Крај на времето (во часови)
3109DocType: EmployeeHistory In CompanyВо историјата на компанијата
3110DocType: AddressShippingИспорака
3111DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryАкции Леџер Влегување
3112DocType: DepartmentLeave Block ListОстави Забрани Листа
3113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празно
3114DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsСметки Settings
3115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryРастенијата и машини
3116DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteВеб-страница на партнерот
3117DocType: OpportunityTo DiscussЗа да дискутираат
3118DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
3119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsПривремени сметки
3120DocType: Payment ToolColumn Break 1Колона Break 1
3121apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрна
3122DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБум експлозија Точка
3123DocType: AccountAuditorРевизор
3124DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodДатум на завршување на периодот тековниот ред е
3125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterНаправете Понуда писмо
3126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВраќање
3127DocType: DocFieldFoldПати
3128DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводството со цел Операција
3129DocType: Pricing RuleDisableОневозможи
3130DocType: Project TaskPending ReviewВо очекување Преглед
3131sites/assets/js/desk.min.js +644Please specifyВе молиме наведете
3132DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Вкупно расходи барање (преку трошоците барање)
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId на купувачи
3134DocType: PagePage NameСтраница Име
3135apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +106To Time must be greater than From TimeНа време мора да биде поголем од Time
3136DocType: Purchase InvoiceExchange RateНа девизниот курс
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410Sales Order {0} is not submittedПродај Побарувања {0} не е поднесен
3138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацински {0}: Родител на сметка {1} не bolong на компанијата {2}
3139apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123Spindle finishingВретено завршна обработка
3140DocType: Material Request% of materials ordered against this Material Request% На материјали нареди против овој материјал Барање
3141DocType: BOMLast Purchase RateПоследните Набавка стапка
3142DocType: AccountAssetСредства
3143DocType: Project TaskTask IDЗадача проект
3144apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"на пример, &quot;MC&quot;
3145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82Stock cannot exist for Item {0} since has variantsАкции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
3146Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите
3147DocType: System SettingsTime ZoneВременска зона
3148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existМагацински {0} не постои
3149apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирајте се за ERPNext Hub
3150DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечен Процентите Дистрибуција
3151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchНа избраната ставка не може да има Batch
3152DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% На материјалите доставени од ова за испорака
3153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StaplingХефтање
3154DocType: CustomerCustomer DetailsДетали за корисници
3155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104ShapingОбликување
3156DocType: EmployeeReports toИзвештаи до
3157DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВнесете URL параметар за примачот бр
3158DocType: Sales InvoicePaid AmountУплатениот износ
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Затворање на сметка {0} мора да биде од типот &quot;одговорност&quot;
3160Available Stock for Packing ItemsДостапни берза за материјали за пакување
3161apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237Reserved Warehouse is missing in Sales OrderЗадржани Магацински изнесува недостасува во Продај Побарувања
3162DocType: Item VariantItem VariantТочка Варијанта
3163apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultПоставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
3164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде &quot;како&quot; кредит &quot;
3165apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправување со квалитет
3166DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтер врз основа на клиент
3167DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучер Не
3168apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45Please enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за Точка {0}
3169apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order numberПредупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против истиот број нарачка
3170DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryВработен Надворешни Историја работа
3171DocType: Notification ControlPurchaseКупување
3172apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +178Status of {0} {1} is now {2}Статус на {0} {1} Сега е {2}
3173apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyБиланс Количина
3174DocType: Item GroupParent Item GroupРодител Точка група
3175apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} {1}
3176apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersТрошковни центри
3177apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Warehouses.Магацини.
3178DocType: Purchase OrderRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата
3179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}
3180DocType: EmployeeEmployment TypeТип на вработување
3181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsОсновни средства,
3182DocType: Item GroupDefault Expense AccountСтандардно сметка сметка
3183DocType: EmployeeNotice (days)Известување (во денови)
3184DocType: PageYesДа
3185DocType: EmployeeEncashment DateДатум на инкасо
3186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73ElectroformingElectroforming
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување
3188DocType: AccountStock AdjustmentАкциите прилагодување
3189apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
3190DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланираните оперативни трошоци
3191apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118New {0} NameНов {0} Име
3192DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносител на барањето Име
3193DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Item Име
3194DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** Теми во друг ** ** точка. Ова е корисно ако се занимаваат со одредени предмети ** ** во пакет и ќе се одржи акции на пакуваните ** ** предмети, а не на агрегат ** ** точка. Пакетот ** ** Точка ќе има &quot;Дали берза точка&quot;, како &quot;Не&quot; и &quot;е продажба точка&quot;, како &quot;Да&quot;. На пример: Ако се продаваат лаптопи и ранци одделно и да имаат специјална цена ако клиентот купува двете, тогаш лаптоп + ранец ќе биде нов производ Бовча точка. Забелешка: Бум = Бил на материјали
3195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Сериски Не е задолжително за Точка {0}
3196DocType: Variant AttributeAttributeАтрибут
3197sites/assets/js/desk.min.js +622Created ByСоздадена од страна
3198DocType: Serial NoUnder AMCСпоред АМЦ
3199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountТочка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците
3200apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Стандардните поставувања за продажба трансакции.
3201DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТековни Бум
3202sites/assets/js/erpnext.min.js +7Add Serial NoДодади Сериски Не
3203DocType: Production OrderWarehousesМагацини
3204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryПечати и Стационарни
3205apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119Group NodeГрупа Јазол
3206DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountМинимален износ
3207apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +70Update Finished GoodsАжурирање на готовите производи
3208DocType: Workstationper hourна час
3209apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +96Series {0} already used in {1}Серија {0} веќе се користи во {1}
3210DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
3211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
3212DocType: CompanyDistributionДистрибуција
3213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПроект менаџер
3214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИспраќање
3215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
3216DocType: AccountReceivableПобарувања
3217DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
3218DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДобавувачот Референтен
3219DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е обележано, Бум за под-собранието предмети ќе се смета за добивање на суровини. Инаку, сите објекти под-собранието ќе бидат третирани како суровина.
3220DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Број
3221DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавачот Опис
3222DocType: Shopping Cart Price ListShopping Cart Price ListКорпа Ценовник
3223DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
3224DocType: Item PriceItem PriceСтавка Цена
3225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47Soap & DetergentСапун и детергент
3226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35Motion Picture & VideoФилмски и видео
3227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedНареди
3228DocType: WarehouseWarehouse NameМагацински Име
3229DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Трансакција
3230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserВе молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
3231DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпише Влегување
3232DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтапка на материјали врз основа на
3233apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддршка Analtyics
3234DocType: Journal Entryeg. Cheque Numberна пр. Чек број
3235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25Company is missing in warehouses {0}Компанијата се водат за исчезнати во магацини {0}
3236DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityАкции UOM Заменете комунални
3237DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови и правила
3238apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
3239DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн
3240DocType: Leave Block ListApplies to CompanyСе однесува на компанијата
3241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
3242DocType: Purchase InvoiceIn WordsСо зборови
3243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208Today is {0}'s birthday!Денес е {0} &#39;е роденден!
3244DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Барање За Магацински
3245DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99Please enter sales order in the above tableВе молиме внесете продажба со цел во горната табела
3247DocType: Project TaskView TaskВиди Task
3248apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onВашата финансиска година започнува на
3249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsВе молиме внесете Набавка Разписки
3250DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedСе аванси
3251DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДодадете / отстраните примачи
3252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +402Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Трансакцијата не е дозволено против запре производството со цел {0}
3253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на &quot;Постави како стандарден&quot;
3254apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Поставување на дојдовен сервер за поддршка мејл ID. (На пр support@example.com)
3255apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35Shortage QtyНедостаток Количина
3256DocType: Salary SlipSalary SlipПлата фиш
3257apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BurnishingПолирање
3258DocType: Features SetupTo enable <b>Point of Sale</b> viewЗа да се овозможи <b>Точка на продажба</b> на гледање
3259apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required&quot;Да најдам &#39;е потребен
3260DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина.
3261DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродај Побарувања Точка
3262DocType: Salary SlipPayment DaysПлаќање дена
3263DocType: BOMManage cost of operationsУправување со трошоците на работење
3264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655Make Credit NoteНаправете кредитни Забелешка
3265DocType: Features SetupItem AdvancedТочка Напредно
3266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Hot rollingТопло валање
3267DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Кога било кој од обележаните трансакции се &quot;поднесе&quot;, е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани &quot;Контакт&quot; во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл.
3268apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsОпшти нагодувања
3269DocType: Employee EducationEmployee EducationВработен образование
3270DocType: Salary SlipNet PayНето плати
3271DocType: AccountAccountСметка
3272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} has already been receivedСериски № {0} е веќе доби
3273Requested Items To Be TransferredБара предмети да бидат префрлени
3274DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовторувачки Id
3275DocType: CustomerSales Team DetailsТим за продажба Детали за
3276DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountВкупно Тврдеше Износ
3277apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенцијалните можности за продажба.
3278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveБоледување
3279DocType: Email DigestEmail DigestЕ-билтени
3280DocType: Delivery NoteBilling Address NameПлатежна адреса Име
3281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21Department StoresОдделот на мало
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39System BalanceСистем биланс
3283DocType: WorkflowIs ActiveЕ активен
3284apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72No accounting entries for the following warehousesНе сметководствените ставки за следните магацини
3285apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Зачувај го документот во прв план.
3286DocType: AccountChargeableНаплатени
3287apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120LinishingLinishing
3288DocType: CompanyChange AbbreviationПромена Кратенка
3289DocType: Workflow StatePrimaryОсновно
3290DocType: Expense Claim DetailExpense DateДатум на сметка
3291DocType: ItemMax Discount (%)Макс попуст (%)
3292apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследна нарачана Износ
3293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160BlastingДетонација
3294DocType: CompanyWarnПредупреди
3295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82Item valuation updatedТочка вреднување ажурирани
3296DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата.
3297DocType: BOMManufacturing UserПроизводство пристап
3298DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСуровини Опрема што се испорачува
3299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1})Вкупно вреднување ({0}) за индустриски или да се препакува точка (а) не може да биде помала од вкупниот вреднување на суровини ({1})
3300DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовторувачки печатење формат
3301DocType: Email DigestNew ProjectsНови Проекти
3302DocType: CommunicationSeriesСерија
3303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред нарачка Датум
3304DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3305DocType: CommunicationEmailЕ-пошта
3306DocType: Item GroupItem ClassificationТочка Класификација
3307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerБизнис менаџер за развој
3308DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржување Посетете Цел
3309apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3310General LedgerОпшти Леџер
3311apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПрикажи ги води
3312DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредноста на атрибутот
3313apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-mail проект мора да биде уникатен, веќе постои за {0}
3314Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препорачани Пренареждане ниво
3315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217Please select {0} firstВе молиме изберете {0} Првиот
3316DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да се добие Точка група во детали маса
3317apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66RedrawingПрецртуваат
3318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +111Batch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} од точка {1} е истечен.
3319apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119EtchingГравирање
3320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +60CommissionКомисијата
3321DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Стандардно Шаблон </h4><p> Користи <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja templating</a> и сите области на адресата (вклучувајќи сопствени полиња, ако ги има) ќе биде достапен </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3322DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountСтандардно Износ
3323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemМагацински не се најде во системот
3324DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingКвалитет инспекција читање
3325DocType: Party Accountcol_break1col_break1
3326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
3327Project wise Stock TrackingПроектот мудро берза за следење
3328apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176Maintenance Schedule {0} exists against {0}Постои Распоред за одржување {0} од {0}
3329DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Крај Количина (на изворот на / target)
3330DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф законик
3331apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Вработен евиденција.
3332DocType: HR SettingsPayroll SettingsSettings Даноци
3333apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
3334DocType: Email DigestNew Purchase OrdersНови нарачки
3335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може да има цена центар родител
3336DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Форма Применливи
3337DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailДетална UOM конверзија
3338apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
3339apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
3340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОбвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
3341DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersЗемете Најдобро Ваучери
3342DocType: Warranty ClaimResolved ByРеши со
3343DocType: AppraisalStart DateДатум на почеток
3344sites/assets/js/desk.min.js +598ValueВредност
3345apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Распредели листови за одреден период.
3346apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138Click here to verifyКликни тука за да се потврди
3347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39Account {0}: You can not assign itself as parent accountНа сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
3348DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник стапка
3349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Delivered Serial No {0} cannot be deletedДадени серија № {0} не може да биде избришан
3350DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажуваат &quot;Залиха&quot; или &quot;Не во парк&quot; врз основа на акции на располагање во овој склад.
3351apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материјали (BOM)
3352DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време преземени од страна на снабдувачот да испорача
3353DocType: Time LogHoursЧаса
3354DocType: ProjectExpected Start DateСе очекува Почеток Датум
3355apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37RollingТркалање
3356DocType: ToDoPriorityПриоритет
3357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Не можат да избришат серија № {0} во парк. Прво отстранете од акциите, а потоа избришете.
3358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemОтстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
3359DocType: Backup ManagerDropbox Access AllowedДозволено Dropbox пристап
3360DocType: Backup ManagerWeeklyНеделен
3361DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНа пр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3362DocType: Maintenance VisitFully CompletedЦелосно завршен
3363apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Целосно
3364DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовните квалификации
3365DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошоци
3366DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverВработен Остави Approver
3367apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно додаден во нашиот листа Билтен.
3368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
3369apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.
3370apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Electron beam machiningЕлектрони, зрак обработка
3371DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКупување мајстор менаџер
3372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +399Production Order {0} must be submittedПроизводство на налози {0} мора да се поднесе
3373apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160Please select Start Date and End Date for Item {0}Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
3374apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146Main ReportsГлавни извештаи
3375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73Stock Ledger entries balances updatedАкции Леџер записи салда ажурирани
3376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо денес не може да биде пред од денот
3377DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Add / Edit PricesДодај / Уреди цени
3379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54Chart of Cost CentersШема на трошоците центри
3380Requested Items To Be OrderedБара предмети да се средат
3381apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238My OrdersМои нарачки
3382DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3383DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124TotalsОдделение
3385DocType: BOMManufacturingПроизводство
3386Ordered Items To Be DeliveredНарачани да бидат испорачани
3387DocType: AccountIncomeПриходи
3388Setup WizardСоветник за подесување
3389DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3390apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265Something went wrong!Нешто не беше во ред!
3391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesПредупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
3392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223Sales Invoice {0} has already been submittedПродај фактура {0} е веќе испратена
3393apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДатум на завршување
3394DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Фирма валута)
3395apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Die castingЛеене
3396DocType: Email AlertReference DateРеферентен датум
3397apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Организациона единица (оддел) господар.
3398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВе молиме внесете валидна мобилен бр
3399DocType: Email DigestUser SpecificКорисникот Специфични
3400DocType: Budget DetailBudget DetailБуџетот Детална
3401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingВе молиме внесете ја пораката пред испраќањето
3402DocType: CommunicationStatusСтатус
3403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36Stock UOM updated for Item {0}Акции UOM ажурирани за Точка {0}
3404DocType: Company HistoryYearГодина
3405apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Point-of-Sale ProfilePoint-of-Продажба Профил
3406apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsВе молиме инсталирајте SMS Settings
3407apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34Time Log {0} already billedВреме Вклучи {0} веќе најавена
3408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезбедени кредити
3409DocType: Cost CenterCost Center NameЧини Име центар
3410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Item {0} with Serial No {1} is already installedТочка {0} со серија № {1} е веќе инсталиран
3411DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateЗакажаниот датум
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtВкупно исплатените Амт
3413DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки
3414DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримени и прифатени
3415DocType: Item AttributeLower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item VariantНамалување на бројот, повисок приоритет во Кодексот наставка на елемент, кој ќе се создаде за оваа точка Атрибут за објектот Варијанта
3416Serial No Service Contract ExpiryСериски Нема договор за услуги Важи
3417DocType: ItemUnit of Measure ConversionЕдиница мерка конверзија
3418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникот не може да се промени
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +256You cannot credit and debit same account at the same timeВие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
3420DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомош HTML
3421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
3422apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +114Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
3423DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацијата која оваа адреса припаѓа.
3424apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersВашите добавувачи
3425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
3426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Уште една плата структура {0} е активен за вработен {1}. Ве молиме да го направи својот статус како &quot;неактивен&quot; за да продолжите.
3427DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3428DocType: Features SetupExportsИзвозот
3429DocType: LeadConvertedКонвертираната
3430DocType: ItemHas Serial NoИма серија №
3431DocType: EmployeeDate of IssueДатум на издавање
3432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1}
3433DocType: IssueContent TypeТипот на содржина
3434apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ComputerКомпјутер
3435DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
3436apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemТочка: {0} не постои во системот
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63You are not authorized to set Frozen valueНемате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
3438DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesЗемете неусогласеност записи
3439DocType: Purchase ReceiptDate on which lorry started from supplier warehouseДатумот на кој камион започна од добавувач магацин
3440DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3441apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedАжурирани
3442DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsИтни Контакт Детали
3443apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Што да направам?
3444DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа се ​​Магацински
3445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}На сметка {0} е внесен повеќе од еднаш за фискалната година {1}
3446Average Commission RateПросечната стапка на Комисијата
3447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&quot;Мора Сериски Не&quot; не може да биде &quot;Да&quot; за не-парк точка
3448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПублика не можат да бидат означени за идните датуми
3449DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦените Правило Помош
3450DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadСметка на главата
3451DocType: Price ListSpecify a list of Territories, for which, this Price List is validНаведете листа на територии, за кој оваа Ценовникот е валиден
3452apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАжурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети
3453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрични
3454DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Вкупно разликата вредност (Out - Во)
3455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
3456apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71PeeningPeening
3457apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОд Гаранција побарување
3458DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандардно Извор Магацински
3459DocType: ItemCustomer CodeКод на клиентите
3460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207Birthday Reminder for {0}Роденден Потсетник за {0}
3461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162LappingLapping
3462apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderДена од денот на нарачка
3463DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменување Серија
3464DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОстави Забрани Листа на Име
3465DocType: UserEnabledОвозможено
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsАкции средства
3467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Дали навистина сакате да ги достават сите Плата фиш за месец {0} и годината {1}
3468apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз претплатници
3469DocType: Target DetailTarget QtyЦелна Количина
3470DocType: AttendancePresentМоментов
3471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedИспратница {0} не мора да се поднесе
3472DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПорака Продај фактура
3473DocType: Email DigestIncome BookedПриход Резервирано
3474DocType: Authorization RuleBased OnВрз основа на
3475Ordered QtyНареди Количина
3476DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoАкции Замрзнати до
3477apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Проектна активност / задача.
3478apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенерирање на исплатните листи
3479apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87{0} is not a valid email id{0} не е валиден-мејл ID
3480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
3481apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Попуст смее да биде помал од 100
3482DocType: ToDoLowНиски
3483apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SpinningВрти
3484DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлета Цена на ваучер
3485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ве молиме да се постави {0}
3486DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете на Денот од месецот
3487DocType: EmployeeHealth DetailsДетали за здравство
3488DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда писмо Услови
3489DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа ги пратите секоја инсталација или пуштање во работа поврзана со по продажбата
3490DocType: ProjectEstimated CostingПроценува на чинењето
3491DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВесник Влегување Детална Не
3492DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3493DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорака Вид на документ
3494DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДа ги достават сите лизга плата за горе избраните критериуми
3495apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Теми синхронизираат
3496DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелумно Дадени
3497DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостоен корисник
3498DocType: Email DigestReceivablesПобарувања
3499DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3500DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, цел ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
3501apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredПотребно е име на кампања
3502DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум на одржување
3503DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбиени Сериски Не
3504apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50Deep drawingДлабоко извлекување
3505apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНов Билтен
3506apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167Start date should be less than end date for Item {0}Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
3507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13Show BalanceПрикажи Биланс
3508DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно.
3509DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceUpload Публика
3510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107BOM and Manufacturing Quantity are requiredБум Производство и Кол се бара
3511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Стареењето опсег 2
3512DocType: Journal Entry AccountAmountИзносот
3513apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146RivetingВозбудлив
3514apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБум замени
3515Sales AnalyticsПродажбата анализи
3516DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsSettings производство
3517apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПоставување Е-пошта
3518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89Please enter default currency in Company MasterВе молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
3519DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailАкции Влегување Детална
3520apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287You need to be logged in to view your cart.Вие треба да бидете најавени за да ја видите вашата кошничка.
3521apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204New Account NameНови име на сметка
3522DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини и материјали обезбедени Цена
3523DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПоставки за продажба Модул
3524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceУслуги за Потрошувачи
3525DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailТочка Детали за корисници
3526apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148Confirm Your EmailПотврдете ја вашата е-мејл
3527apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Понуда кандидат работа.
3528DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПрашај за е-мејл за доставување на
3529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде акции Точка
3530apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Стандардните поставувања за сметководствени трансакции.
3531apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} е потребно
3532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Vacuum moldingВакуум калапи
3533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57Expected Date cannot be before Material Request DateОчекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум
3534DocType: Contact Us SettingsCityГрадот
3535apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89Manage Item Variants.Управување Точка варијанти.
3536apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131Ultrasonic machiningУлтразвучно обработка
3537apps/frappe/frappe/templates/base.html +133Error: Not a valid id?Грешка: Не е валидна проект?
3538apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
3539DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАжурирање Серија број
3540DocType: AccountEquityКапитал
3541DocType: TaskClosing DateКраен датум
3542DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведената количина
3543apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3544apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesБарај Под собранија
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Item Code required at Row No {0}Точка законик бара во ред Нема {0}
3546DocType: Sales PartnerPartner TypeТип партнер
3547DocType: Purchase Taxes and ChargesActualКрај
3548DocType: Purchase Order% of materials received against this Purchase Order% На материјали добиени од нарачката
3549DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise попуст
3550DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив сметка сметка
3551DocType: Production OrderProduction OrderПроизводството со цел
3552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Installation Note {0} has already been submittedИнсталација Забелешка {0} е веќе испратена
3553DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Docname
3554DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сите вработените (Активни)
3555apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПрикажи Сега
3556DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете го периодот кога фактурата ќе се генерираат автоматски
3557DocType: BOMRaw Material CostСуровина трошоци
3558DocType: ItemRe-Order LevelПовторно да Ниво
3559DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
3560sites/assets/js/list.min.js +163Gantt ChartGantt шема
3561apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкратено работно време
3562DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрименливи летни Листа
3563DocType: EmployeeChequeЧек
3564apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55Series UpdatedСерија освежено
3565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Report Type is mandatoryТип на излагањето е задолжително
3566DocType: ItemSerial Number SeriesСериски број Серија
3567apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}
3568apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Retail & WholesaleМало и големо
3569DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорија
3570DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsКрстот на оглас на точка во повеќе групи
3571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouПрвата Корисник: Вие
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Successfully ReconciledУспешно помири
3574DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Крај Датум
3575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Каде што предмети се чуваат.
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурираниот износ
3577DocType: AttendanceAttendanceПублика
3578DocType: PageNoНе
3579DocType: BOMMaterialsМатеријали
3580DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени.
3581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647Make DeliveryНаправи за испорака
3582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249Posting date and posting time is mandatoryПраќање пораки во денот и објавување време е задолжително
3583apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данок дефиниција за купување трансакции.
3584Item PricesТочка цени
3585DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси нарачка.
3586DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затворање на ваучер
3587apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130Price List master.Ценовник господар.
3588DocType: TaskReview DateПреглед Датум
3589DocType: DocPermLevelНиво
3590DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Вкупно
3591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелна магацин во ред {0} мора да биде иста како цел производство
3592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61No permission to use Payment ToolНема дозвола за користење на плаќање алатката
3593apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
3594apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MillingМелење
3595DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружуваат профил
3596apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59NibblingГрицкање
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни трошоци
3598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ConsultingКонсалтинг
3599DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител група на потрошувачи
3600sites/assets/js/erpnext.min.js +48ChangeПромени
3601DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт E-mail
3602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Purchase Order {0} is 'Stopped'Нарачка {0} е &quot;престана&quot;
3603DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат Заработени
3604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"на пример, &quot;Мојата компанија ДОО&quot;
3605apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказен рок
3606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516Make Purchase ReturnНаправете Набавка Враќање
3607DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер проект
3608apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Ова е коренот територија и не може да се уредува.
3609DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина на апаратот UOM
3610DocType: Email DigestReceivables / PayablesПобарувања / Обврските
3611DocType: Journal Entry AccountAgainst Sales InvoiceПротив Продај фактура
3612apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62StampingСузбивање
3613DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлета Цена Точка
3614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПрикажи нула вредности
3615DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
3616DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПобарувања / Платив сметка
3617DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив Продај Побарувања Точка
3618DocType: ItemDefault WarehouseСтандардно Магацински
3619DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Крај Крај Датум (преку Време на дневници)
3620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerВе молиме внесете цена центар родител
3622DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечати Без Износ
3623apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsКатегорија данок не може да биде &quot;Вреднување&quot; или &quot;вреднување и вкупно&quot; како и сите предмети се без акции предмети
3624DocType: UserLast NameПрезиме
3625DocType: Web PageLeftЛево
3626DocType: EventAll DayЦел ден
3627DocType: CommunicationSupport TeamТим за поддршка
3628DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Вкупниот резултат (Од 5)
3629DocType: Contact Us SettingsStateДржава
3630DocType: BatchBatchСерија
3631apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53BalanceБиланс
3632DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Вкупно расходи барање (преку трошоците побарувања)
3633DocType: UserGenderПол
3634DocType: Journal EntryDebit NoteЗадолжување
3635DocType: Stock EntryAs per Stock UOMКако по акција UOM
3636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е истечен
3637DocType: Journal EntryTotal DebitВкупно Дебитна
3638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродажбата на лице
3639apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490Unstop Purchase OrderОтпушвам нарачка
3640DocType: Sales InvoiceCold CallingСтудената Повикувајќи
3641DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Параметар
3642DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПоловина годишно
3643DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатникот
3644DocType: Email DigestIncome Year to DateПриходи година до денес
3645apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
3646DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, а со тоа ќе се намали вредноста на платата по ден
3647DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceВкупно напредување
3648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544Unstop Material RequestОтпушвам материјал Барање
3649DocType: Workflow StateUserКорисникот
3650DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновната стапка
3651apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122Set as LostПостави како изгубени
3652DocType: CustomerCredit Days Based OnКредитна дена врз основа на
3653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57Stock balances updatedОбновено акции салда
3654DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржување на иста стапка текот продажбата циклус
3655DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План Време на дневници надвор Workstation работно време.
3656apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91{0} {1} has already been submitted{0} {1} е веќе испратена
3657Items To Be RequestedПредмети да се бара
3658DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateЗемете Последна Набавка стапка
3659DocType: CompanyCompany InfoИнфо за компанијата
3660apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75SeamingSeaming
3661apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Company Email ID not found, hence mail not sentКомпанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена
3662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Примена на средства (средства)
3663DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтер врз основа на точка
3664DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Почеток Датум
3665DocType: AttendanceEmployee NameИме на вработениот
3666DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заоблени Вкупно (Фирма валута)
3667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.
3668DocType: Purchase CommonPurchase CommonКупување Заеднички
3669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме.
3670DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови.
3671apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618From OpportunityОд Можност
3672apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45BlankingБришење
3673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsКористи за вработените
3674DocType: Sales InvoiceIs POSЕ ПОС
3675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
3676DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведени Количина
3677DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрифатени Кол
3678apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постои
3679apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Сметки се зголеми на клиенти.
3680DocType: DocFieldDefaultСтандардно
3681apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdНа проект
3682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
3683apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42{0} subscribers addedДодадени {0} претплатници
3684DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3685DocType: AccountParent AccountРодител профил
3686DocType: Serial NoAvailableДостапни
3687DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3688HubЦентар
3689DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Тип
3690DocType: Expense ClaimApprovedОдобрени
3691DocType: Pricing RulePriceЦена
3692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како &quot;Лево&quot;
3693DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избирање на &quot;Да&quot; ќе им даде единствен идентитет на секој субјект на оваа точка која може да се гледа во серија № господар.
3694apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeПроцена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
3695DocType: EmployeeEducationОбразование
3696DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByИменувањето на кампањата од страна на
3697DocType: EmployeeCurrent Address IsТековни адреса е
3698DocType: AddressOfficeКанцеларија
3699apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsСтандардни извештаи
3700apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Сметководствени записи во дневникот.
3701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210Please select Employee Record first.Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
3702apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа се ​​создаде жиро сметка
3703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountВе молиме внесете сметка сметка
3704DocType: AccountStockНа акции
3705DocType: EmployeeCurrent AddressТековна адреса
3706DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено
3707DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКупување / Производство Детали за
3708DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крај Датум
3709DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectСледење на овој Продај Побарувања против било кој проект
3710apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285Price List not configured.Ценовник не е конфигурирано.
3711DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПродажбата на налози се повлече (во очекување да се испорача) врз основа на горенаведените критериуми
3712DocType: DocShareDocument TypeТип на документ
3713apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +552From Supplier QuotationОд Добавувачот цитат
3714DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбивање Тип
3715DocType: AttendanceHalf DayПоловина ден
3716DocType: Serial NoNot AvailableНе се достапни
3717DocType: Pricing RuleMin QtyМин Количина
3718DocType: GL EntryTransaction DateДатум на трансакција
3719DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Количина
3720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxВкупен данок
3721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Кол (Произведени Количина) се задолжителни
3722DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандардно Целна Магацински
3723DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Вкупно (Фирма валута)
3724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Тип партија и Партијата се применува само против побарувања / Платив сметка
3725DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКупување Потврда порака
3726DocType: Production OrderActual Start DateСтарт на проектот Датум
3727DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања
3728apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Record item movement.Рекорд движење точка.
3729DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен претплатникот листа
3730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163MorticingMorticing
3731DocType: Email AccountServiceУслуги
3732DocType: Hub SettingsHub SettingsSettings центар
3733DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3734DocType: BOMWith OperationsСо операции
3735Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрирај се
3736apps/frappe/frappe/website/template.py +120NextСледна
3737DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко се разликува од клиент адреса
3738DocType: BOM OperationBOM OperationБум работа
3739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectropolishingElectropolishing
3740DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходниот ред Износ
3741DocType: Email DigestNew Delivery NotesНов испорака белешки
3742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30Please enter Payment Amount in atleast one rowВе молиме внесете исплата Износ во барем еден ред
3743DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Профил
3744apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезоната за поставување на буџети, цели итн
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРед {0}: Плаќањето сума не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата
3746apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidВкупно ненаплатени
3747apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме најавите не е фактурираните
3748apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти
3749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserКупувачот
3750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeНето плата со која не може да биде негативен
3751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70Please enter the Against Vouchers manuallyВе молиме внесете го Против Ваучери рачно
3752DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметрите
3753DocType: Purchase OrderAdvance PaidОднапред платени
3754DocType: ItemItem TaxТочка Данок
3755DocType: Expense ClaimEmployees Email IdВработените-пошта Id
3756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТековни обврски
3757apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43Send mass SMS to your contactsИспрати маса SMS порака на вашите контакти
3758DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forСметаат дека даночните или полнење за
3759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55Actual Qty is mandatoryКрај Количина е задолжително
3760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41Cross-rollingКрос-тркалање
3761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardСо кредитна картичка
3762DocType: BOMItem to be manufactured or repackedЕлемент, за да се произведе или да се препакува
3763apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100Default settings for stock transactions.Стандардните поставувања за акциите трансакции.
3764DocType: Purchase InvoiceNext DateСледниот датум
3765DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsГолеми / изборни предмети
3766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesВе молиме внесете даноци и такси
3767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84MachiningОбработка
3768DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца
3769DocType: Hub SettingsSeller NameПродавачот Име
3770DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Даноци и такси одзема (Фирма валута)
3771DocType: Item GroupGeneral SettingsОпшти поставки
3772apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд валутен и до Валута не може да биде ист
3773DocType: Stock EntryRepackRepack
3774apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingМора да ги зачувате форма пред да продолжите
3775apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoПрикачи Logo
3776DocType: CustomerCommission RateКомисијата стапка
3777apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Апликации одмор блок од страна на одделот.
3778DocType: Production OrderActual Operating CostКрај на оперативни трошоци
3779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Root cannot be edited.Корен не може да се уредува.
3780apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188Allocated amount can not greater than unadusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот unadusted
3781DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysОвозможете производството за празниците
3782DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиентите нарачка Датум
3783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3784DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детали за
3785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileВе молиме изберете CSV датотека
3786DocType: Backup ManagerSend Backups to DropboxИспрати бекап на Dropbox
3787apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9To Receive and BillЗа да примите и Бил
3788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизајнер
3789apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУслови и правила Шаблон
3790DocType: Serial NoDelivery DetailsДетали за испорака
3791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
3792DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelАвтоматски се создаде материјал барањето, доколку количината паѓа под ова ниво
3793Item-wise Purchase RegisterТочка-мудар Набавка Регистрирај се
3794DocType: BatchExpiry DateДатумот на истекување
3795Supplier Addresses and ContactsДобавувачот адреси и контакти
3796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstВе молиме изберете категорија во првата
3797apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Господар на проектот.
3798DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
3799DocType: SupplierCredit DaysКредитна дена
3800DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЕ пренесување
3801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Get Items from BOMСе предмети од бирото
3802apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВодач Време дена
3803apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsБил на материјали
3804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
3805DocType: Backup ManagerSend Notifications ToДоставуваат известувања до
3806apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateРеф Датум
3807DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напуштање
3808DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountИзнос санкционира
3809DocType: GL EntryIs OpeningСе отвора
3810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
3811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160Account {0} does not existНа сметка {0} не постои
3812DocType: AccountCashПари
3813DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за веб-страница и други публикации.
3814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Ве молиме да се создаде Плата структура за вработен {0}