brotherton-erpnext/erpnext/translations/bg.csv
2015-05-14 15:14:06 +05:30

474 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
6DocType: Purchase OrderIf you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен образец при покупка данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18Consumer ProductsПотребителски продукти
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +72Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89AnnealingКаляване
11DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: майка сметка {1} не може да бъде Леджър
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63Email NotificationsИзвестия по имейл
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: EmployeeRentedОтдаден
20DocType: Stock EntryGet Stock and RateВземи състав и Курсове
21DocType: About Us SettingsWebsiteУебсайт
22apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22Compaction plus sinteringУплътняване плюс синтероване
23DocType: Sales BOMThe Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Продуктът, който представлява пакет. Тази позиция трябва да има "Дали фондова т" като "No" и "Е-продажба т" като "Yes"
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчислява по сделката.
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125Please enter Employee Id of this sales parsonМоля, въведете Id Служител на това продажбите Парсън
27apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}Моля, задайте Google Диск клавишите за достъп в {0}
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542From Material RequestОт Материал Искане
29apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39{0} Tree{0} Tree
30DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
32apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73LegalПравен
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Жилищна вид данък не може да бъде включена в цената Позиция в ред {0}
34DocType: C-FormCustomerКлиент
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
36DocType: DepartmentDepartmentОтдел
37DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
38DocType: Selling SettingsCustomer NameИме на клиента
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н.
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
43DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149StitchingЕтикетиране
46DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
48Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
51apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52Please specify a Price List which is valid for TerritoryМоля, посочете ценоразпис, който е валиден за Territory
52apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +35Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
53apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +235Do really want to unstop production order:Да наистина искате да отпуши производствена поръчка:
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNew Оставете Application
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129Bank DraftBank Проект
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. За да се запази клиентите мъдър код на позицията и да ги накара да се търси на базата на техния код Използвайте тази опция
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60Show VariantsПокажи Варианти
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityКоличество
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
61DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
62DocType: DesignationDesignationПредназначение
63DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +137User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
65apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30Health CareГрижа за здравето
66DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66InvoiceФактура
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
69apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +355Email AddressИмейл Адрес
70apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20DefenseОтбрана
71DocType: CompanyAbbrСъкращение
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62Row # {0}:Row # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
76sites/assets/js/erpnext.min.js +50Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
77apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161WoodworkingДървообработване
78DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
79DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededАко Месечен Бюджет Превишена
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1523D printing3D печат
81DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
82DocType: Time LogTime LogВреме Log
83apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80AccountantСчетоводител
84DocType: CompanyPhone NoТелефон No
85DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране.
86apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125New {0}: #{1}New {0} # {1}
87Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
88apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
89DocType: Backup ManagerAllow Google Drive AccessОставя Google Диск Access
90DocType: Email DigestProjects & SystemПроекти & System
91DocType: Print SettingsClassicКласически
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
93DocType: Shopping Cart SettingsShipping RulesПравилник за доставка
94DocType: BOMOperationsOperations
95apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
96DocType: BinQuantity Requested for PurchaseПоискани количества за покупка
97DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
98DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
99apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574KgКг
100apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Откриване на работа.
101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5AdvertisingРеклама
102DocType: EmployeeMarriedОмъжена
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
104DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29GroceryХранителни стоки
106DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93Make Bank EntryНаправи Bank Влизане
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Pension FundsПенсионни фондове
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse
110DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
111DocType: Backup ManagerCredentialsАкредитивни писма
112DocType: Purchase OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи цел, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
114DocType: AccountCreditКредит
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля настройка Employee именуване System в Human Resource> Settings HR
116DocType: POS SettingWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
117DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemРодител т {0} не трябва да бъде фондова точка и трябва да бъде Продажби Точка
121DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
123DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Hour Курсове / 60) * действителната работа на времето
124DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
126DocType: Blog PostGuestГост
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
128DocType: LeadInterestedЗаинтересован
129apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на Материал
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}От {0}, за да {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
132DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
133apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0} е задължително
134apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Contact master.Свържи се с капитана.
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.Account със съществуващото сделка не може да бъде превърнато в група.
136DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
137DocType: Standard ReplyOwnerСобственик
138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМоля, въведете първата компания
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company firstМоля изберете Company първа
140DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget On
142DocType: BOMTotal CostОбща Цена
143apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98ReamingРайбероване
144DocType: Email DigestStubКочан
145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8Activity Log:Вход активност:
146apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43Real EstateНедвижим имот
148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40PharmaceuticalsPharmaceuticals
150DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
151DocType: EmployeeMrГосподин
152DocType: Custom ScriptClientКлиент
153apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
154DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571ConsumableКонсумативи
156DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
157apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИзпращам
158DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159Annual SalaryГодишна заплата
160DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Разходи
162DocType: NewsletterEmail Sent?Email изпратени?
163DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89Show Time LogsПокажи Час Logs
165DocType: Email DigestBank/Cash BalanceBank / Cash Balance
166DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Приемат + Отхвърлени Количество трябва да бъде равна Получени количество за т {0}
168DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
169apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} трябва да бъде покупка Точка
170DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
172DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено.
173apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +385To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
174apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
175DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77StraighteningИзправяне
177DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
178apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132There were no updates in the items selected for this digest.Не е имало актуализации в избраните елементи за този дайджест.
179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Countergravity castingCountergravity леене
180apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +28Newsletter has already been sentNewsletter вече е било изпратено
181DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
182DocType: Leave ApplicationReasonПричина
183DocType: Purchase InvoiceThe rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyСкоростта, с която Бил валути се превръща в основна валута на компанията
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BroadcastingРадиопредаване
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135ExecutionИзпълнение
186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362The first user will become the System Manager (you can change this later).Първият потребителят ще стане мениджър System (можете да промените това по-късно).
187apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
188DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
190DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете служителя за когото вие създавате при оценките.
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
192DocType: CustomerIndividualИндивидуален
193apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
194DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
195apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
198sites/assets/js/form.min.js +261StartНачало
199DocType: UserFirst NameПърво Име
200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +602Your setup is complete. Refreshing.Вие като инсталацията приключи. Освежаващо.
201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Full-mold castingЛеене в пълен мухъл
202DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
203DocType: Email DigestPayments made during the digest periodПлащанията, извършени по време на периода дайджест
204DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
205DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПо подразбиране
207Purchase Order TrendsПоръчката Trends
208apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
209DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
210DocType: Email DigestNew Sales OrdersПродажбите на нови поръчки
211DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
212DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
213DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeВземания / дължими суми сметка ще бъдат идентифицирани въз основа на поле магистър Type
214DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelevisionТелевизия
216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GashingGashing
217DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} does not belong to Company {1}Account {0} не принадлежи към Company {1}
219DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
220apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Включено Warehouse изисква за склад т {0} на ред {1}
221DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
222DocType: SupplierMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
224DocType: Sales PartnerResellerReseller
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +49Please enter CompanyМоля, въведете Company
226DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу фактурата за продажба Точка
227Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
228DocType: ItemAuto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouseAuto-рейз Материал искане, ако количеството е под нивото на повторна поръчка в неизпълнение склад
229DocType: Journal EntryWrite Off Amount <=Отпишат сума &lt;=
230DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
231apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
232DocType: POS SettingCreate Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceСъздаване на склад в книга влизания, когато представя фактурата за продажба
233DocType: Newsletter ListTotal SubscribersОбщо Абонати
234DocType: LeadContact NameИме За Контакт
235DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyТака, докато се Количество
236DocType: Salary ManagerCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
237apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +21No description givenНяма описание дадено
238apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Заявка за покупка.
239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106Double housingДвойна жилища
240DocType: ItemUnit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Единицата за измерване на този елемент (напр кг, Unit, Не, Pair).
241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167Leaves per YearЛистата на година
244DocType: Time LogWill be updated when batched.Ще бъде актуализиран, когато дозирани.
245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +123Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
246apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
247DocType: BrandMaterial Master ManagerМатериал Майстор на мениджъра
248DocType: Bulk EmailMessageСъобщение
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +663Pending Items {0} updatedНеплатените артикули {0} обновяват
250DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
251DocType: Backup ManagerDropbox Access KeyDropbox Access Key
252DocType: Payment ToolReference NoРеферентен номер по
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +342Leave BlockedОставете Блокирани
254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +465Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
255apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306AnnualГодишен
256DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
257DocType: Purchase InvoiceIn Words will be visible once you save the Purchase Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси Фактурата за покупка.
258DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
259DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
260DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
261DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Software DeveloperРазработчик На Софтуер
263DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
264DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
265DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
266TerretoryTerretory
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +482Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +620Material RequestМатериал Искане
269DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128Wire brushingТелена четка
271DocType: EmployeeRelationВръзка
272apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
273DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
274DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderНевярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка
275DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
276DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
277DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
278DocType: LeadSuggestionsПредложения
279DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Моля, въведете група майка сметка за склад {0}
281DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
282DocType: LeadMobile No.Mobile No.
283DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80HubbingHubbing
285DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
287apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393Max 5 charactersMax 5 символа
289DocType: Email DigestNew QuotationsНови Оферти
290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +194Select Your LanguageИзберете вашия език
291DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
292DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
294DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
295DocType: ItemVariant OfВариант на
296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35Item {0} must be Service ItemТочка {0} трябва да е услуга, т
297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от &quot;Количество за производство&quot;
298DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser drillingЛазерно сондиране
300DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNew фондова мерна единица
301DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
302DocType: Shopping Cart Settings<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group">Добавяне / Редактиране</a>
303DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
305DocType: ToDoClosedЗатворен
306DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
307DocType: LeadIndustryПромишленост
308DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
309DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83HydroformingХидроформинг
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48NeckingМилувки
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updatedТочка се актуализира
314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26Global POS Setting {0} already created for company {1}Global POS Setting {0} вече създаден за компанията {1}
315DocType: CommentSystem ManagerСистема на мениджъра
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteФактура
318DocType: Backup ManagerAllow Dropbox AccessОставя Dropbox Access
319DocType: CommunicationSupport ManagerПоддръжка на мениджъра
320DocType: Sales Order ItemReserved WarehouseВключено Warehouse
321apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337{0} entered twice in Item Tax{0} влезе два пъти в т Tax
323DocType: WorkstationRent CostRent Cost
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearМоля, изберете месец и година
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
326DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
327DocType: Workflow StateRefreshОбновяване
328DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н.
329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен
330apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
331DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%)Отстъпка (%)
332apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
333apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете &quot;Повторение на Ден на месец поле стойност
334DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
335DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetПредлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график
336DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
337apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510Select ItemИзберете Точка
338apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208{0} {1} status is Stopped{0} {1} статут се спира
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedПокупка разписка трябва да бъде представено
343DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMCurrent Stock мерна единица
344apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
345DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Като има съществуващи борсови сделки за тази позиция, не можете да промените стойностите на &#39;има сериен номер &quot;,&quot; Има Batch Не &quot;,&quot; Трябва ли Фондова т &quot;и&quot; Метод на оценка &quot;
347apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6Your email addressВашата електронна поща
348DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodДоход декориран в жълто за периода дайджест
349apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Supplier master.Доставчик майстор.
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
351DocType: Purchase Order% Received% Получени
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Water jet cuttingРязане с водна струя
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
354Finished GoodsГотова продукция
355DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
356DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
361Schedule DateГрафик Дата
362DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +23Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Съществува Разходите за дейността на служителите {0} срещу Вид дейност - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
369DocType: EmployeeWidowedОвдовял
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да бъдат поискани, които са &quot;на склад&quot; за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка
371DocType: WorkstationWorking HoursРаботно Време
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
374DocType: Stock EntryPurchase ReturnПокупка Return
375Purchase RegisterПокупка Регистрация
376DocType: ItemSelecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteИзборът на &quot;Yes&quot; ще позволи на този елемент, за да разбера в продажбите на поръчката, известието за доставка
377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +212Please enter Purchase Receipt No to proceedМоля, въведете Покупка Квитанция Не, за да продължите
378DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
379DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в отпуск одобряващ &quot;
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицински
382apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124Reason for losingПричина за загубата
383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35Tube beadingTube форма на пръчки
384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
385apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +638Make Maint. ScheduleНаправи Мейнт. Разписание
386DocType: EmployeeSingleЕдиничен
387DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
388DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +217Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
390DocType: Sales Invoice ItemSales OrderПоръчка За Продажба
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Курс продава
392DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodНачална дата на периода на текущата поръчката
393apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +113Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
394DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
395DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
397DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
398DocType: Buying SettingsSupplier NameДоставчик Наименование
399DocType: AccountIs GroupIs Група
400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30ThermoformingТермоформоване
401apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65SlittingРазрязване
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&quot;За да Case No.&quot; не може да бъде по-малко от &quot;От Case No.&quot;
403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99Non ProfitNon Profit
404apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е започнал
405DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
406DocType: AccountOld ParentOld-майка
407DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
408DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
409apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +66Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
410DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки Frozen Upto
411DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
412DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
413apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Holiday майстор.
414apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Shell moldingShell корнизи
415DocType: Material Request ItemRequired DateЗадължително Дата
416DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +611Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
418DocType: BOMCostingОстойностяване
419DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
420apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
421DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13UnpaidНеплатен
423DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
425DocType: Features SetupImportsВносът
426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143Adhesive bondingЛепенето
427DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присъствие запис.
429DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesХолни влизания
430DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
431DocType: System SettingsLoading...Зарежда се ...
432DocType: DocFieldPasswordПарола
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Fused deposition modelingРазтопен моделиране отлагане
434DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
435DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Забележка: Архивите и файлове не се изтриват от Google Drive, вие ще трябва да ги изтриете ръчно.
436DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
437DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
438apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДобави Абонати
439sites/assets/js/erpnext.min.js +2" does not exists&quot;Не съществува
440DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
441apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +514List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
442DocType: Email DigestOpen TicketsОтворени бюлетини
443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirect подоходно
444DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodОбща стойност на фактурите, получени от доставчици през периода дайджест
445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
446DocType: ItemLead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Срок дни е броят на дните, с което тази позиция се очаква в склада. Този ден се извлича в Подемно-Искане, когато изберете този елемент.
447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83Administrative OfficerАдминистративният директор
448DocType: Payment ToolReceived Or PaidПолучени или заплатени
449DocType: ItemSelect "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Изберете &quot;Yes&quot;, ако този елемент се използва за някаква вътрешна цел във вашата компания.
450DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +307Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
452DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19CosmeticsКозметика
454DocType: DocFieldTypeТип
455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
456DocType: Backup ManagerEmail ids separated by commas.Имейл документи за самоличност, разделени със запетаи.
457DocType: CommunicationSubjectПредмет
458DocType: ItemSelect "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Изберете &quot;Yes&quot;, ако тази позиция представлява някаква работа като обучение, проектиране, консултации и т.н.
459DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
460DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
461DocType: Backup ManagerGoogle Drive Access AllowedПозволени Google Диск Access
462Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +634Do you really want to STOP this Material Request?Наистина ли искате да спрете този материал Заявка?
464DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
465DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
466DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310Upcoming Calendar Events (max 10)Предстоящи Календар на събитията (макс 10)
468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole NumberНова мерна единица не трябва да се от тип цяло число
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебели и фиксиране
470DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Account {0} does not belong to company: {1}Account {0} не принадлежи на фирмата: {1}
472DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
473DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка
474DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
475Gross ProfitБрутна Печалба
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е Закупете Точка
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в &quot;Уведомление \ имейл адрес&quot;
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Общо Billing Тази година:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / редактиране на данъци и такси
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
483DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +198Closing (Cr)Закриване (Cr)
485DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
486DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
487DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
488DocType: CompanyIgnoreИгнорирам
489DocType: Backup ManagerEnter Verification CodeВъведете Код За Верификация
490apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +136Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
491DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
492DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
493DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
494DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
495DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **
496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
498apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
500DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsНов доставчик Цитати
501apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +616Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
502DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
503Lead IdLead Id
504DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
505DocType: About Us SettingsWebsite ManagerСайт на мениджъра
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
507DocType: Warranty ClaimResolutionРезолюция
508DocType: Sales OrderDisplay all the individual items delivered with the main itemsПосочете всички отделни елементи, доставени с основните елементи
509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Payable AccountПлатими Акаунт
510apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
511DocType: Backup ManagerSync with Google DriveСинхронизиране с Google Диск
512DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
513apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousПредишен
514DocType: Stock EntrySales ReturnПродажбите Return
515DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продажби Поръчки от която искате да създадете производствени поръчки.
516apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти заплата.
517apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
518apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиентска база данни.
519DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
520DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
521apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Откриване (Cr)
522apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
523apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122TumblingАкробатика
524DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
525DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логичен Warehouse, срещу които са направени стоковите постъпления.
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0}
527DocType: EventWednesdayСряда
528DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
529apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +197Production Order is MandatoryПроизводство на поръчката е задължително
530apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40{0} {1} has a common territory {2}{0} {1} има обща територия {2}
531apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Proposal WritingПредложение за писане
532apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +85MastersMasters
533apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +316Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5}
534DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
535DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
536DocType: Time LogBilledОбявен
537DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
538DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
539DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
540DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup&gt; номерационен Series
542DocType: Email DigestNew EnquiriesНови запитвания
543DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
545DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &quot;{1}&quot; не в Фискална година {2}
547DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
549DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
550DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
552apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +126Please install dropbox python moduleМоля инсталирайте Dropbox Пайтън модул
553DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
554apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77ManagerМениджър
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512From Purchase ReceiptОт Покупка Разписка
556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +222Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
557DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
558apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same&quot;Въз основа на&quot; и &quot;Група С&quot; не може да бъде един и същ
559DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
560sites/assets/js/form.min.js +253ToКъм
561apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39Please enter email addressМоля, въведете имейл адреса си
562apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34End tube formingКрай тръба, образуваща
563DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
564DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +596Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
566DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupКонвертиране в Група
568DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
569apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
570DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
571apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
572apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42PublishingИздаване
573DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
574apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се срещат в Данни за фактурата на маса
576apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
577DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
578apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Откриване (Dr)
579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +406Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
580apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsSettings
581DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
582DocType: Production Order OperationActual Start TimeЖилищна Start Time
583DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
584sites/assets/js/list.min.js +5MoreОще
585DocType: CommunicationSales ManagerМениджър Продажби
586sites/assets/js/desk.min.js +555RenameПреименувам
587DocType: Purchase InvoiceWrite Off AmountОтпишат Сума
588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51BendingОгъване
589DocType: Leave Block List AllowAllow UserПозволи на потребителя
590DocType: Journal EntryBill NoБил Не
591DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
592DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
593DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
594apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +66Please enter item detailsМоля, въведете данните т
595DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
596DocType: AccountAccountsПрофили
597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62MarketingМаркетинг
598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64Straight shearingПрав срязване
599DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта.
600DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОтхвърлени Warehouse е задължително срещу regected т
602DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
603DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
604DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
605DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
606DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
608DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
609apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
610DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
611DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
612DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
613DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +141Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138BiomachiningBiomachining
616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AerospaceКосмически
617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeДобре дошъл
618DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
619apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTask Относно
620apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
621DocType: CommunicationOpenОтворено
622DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +197Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedМоля, въведете Доставка Забележка Не или фактурата за продажба Не, за да продължите
624ReservedРезервирано
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +650Do you really want to UNSTOPНаистина ли искате да отпуши
626DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
627DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108{0} is not a stock Item{0} не е в наличност, т
630DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
631apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
632DocType: Contact Us SettingsAddress TitleАдрес Title
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
634DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
635Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
636DocType: Backup ManagerDailyЕжедневно
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerAccount със съществуващото сделка не може да бъде превърнато в Леджър
638DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
639DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
640apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +139You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона
642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24EnergyЕнергия
643DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +434Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \ Pending Amount is {2}Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. \ До сума е {2}
646DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
647apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198New AccountNew Account
648apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от тип {1}
649apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
650apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27Please write somethingМоля, напишете нещо
651apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Счетоводни записи могат да бъдат направени срещу листните възли. Записи срещу групи не са разрешени.
652DocType: ToDoHighВисоко
653apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +364Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
654DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
655DocType: UserMaleМъжки
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
657DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
658apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54Sales campaigns.Продажби кампании.
659DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
660DocType: Serial NoPurchase ReturnedПокупка Върнати
661DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
662DocType: Email DigestScheduler Failed EventsScheduler Неуспешно Събития
663DocType: Expense ClaimProjectПроект
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
665DocType: AddressPersonalПерсонален
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BiotechnologyBiotechnology
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52HemmingХеминг
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
673DocType: AccountLiabilityОтговорност
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +238Price List not selectedЦенова листа не избран
677DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
678DocType: Salary ManagerSend EmailИзпрати е-мейл
679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No PermissionНяма разрешение
680DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
682apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574NosNos
683DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588My InvoicesМоят Фактури
685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundНяма намерен служител
686DocType: Purchase OrderStoppedСпряно
687DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
688apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowИзпрати сега
690Support AnalyticsПоддръжка Analytics
691DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
692DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159C-Form recordsC-форма записи
695DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
696apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
697DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
698DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +294{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Bill {1} ​​от {2}
700DocType: CommunicationReference NameРеферентен номер Име
701DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
702DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoЗа да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, фактурата за продажба, продажба BOM, продажба Поръчка, сериен номер
703DocType: Production OrderTarget WarehouseTarget Warehouse
704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
705DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
707DocType: Salary ManagerActivity LogДейност Log
708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНетна печалба / загуба
709apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +64Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
710DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Permanent mold castingПостоянен леярска форма
712DocType: Sales Order ItemProjected QtyПрогнозно Количество
713DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
714DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter мениджъра
715DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
716DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
717Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
718DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете шаблон, от който искате да получите най-Целите
719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72Research & DevelopmentResearch &amp; развитие
720Amount to BillСума за Bill
721DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74StakingЗалагане
723DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
724DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
725apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +23Scheduled to send to {0}Планирана да изпрати на {0}
726DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
727DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
728apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
729apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
730apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +636Make Maint. VisitНаправи Мейнт. Посещение
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68Cannot carry forward {0}Не може да се пренесе {0}
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Финанси в наличност вече в Credit, не ви е позволено да се създаде &quot;Balance трябва да бъде&quot; като &quot;дебит&quot;
733DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
734DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
735DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsНова покупка Приходи
736DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144NailingПревъзходен
738Available QtyВ наличност Количество
739DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
740DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
741DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
742DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
743apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +409The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
744DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
745DocType: Job ApplicantHoldДържа
746DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
747DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
748DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
749DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
750apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВижте Абонати
751DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptПокупка Разписка
752Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
753apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Abrasive blastingЗа абразивно бластиране
754DocType: EmployeeMsГоспожица
755apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
756apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +242Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
757DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
758apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +423BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableОпределете Status като наличност
760apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
761apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
762DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
764apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS SettingНаправете нов POS Setting
765DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
766DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Internet PublishingInternet Publishing
768DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
769apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30Balance ValueБалансова стойност
770apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
771apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
772DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
773DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
775DocType: Features SetupItem BarcodeПозиция Barcode
776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
777DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
778DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
779DocType: AddressShopМагазин
780DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
782DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
783DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
784DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
785apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471The BrandМарката
786apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +123Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}.
787DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
788DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
789DocType: Payment Reconciliation PaymentPurchase InvoiceПокупка Invoice
790DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
791DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
792DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
793DocType: Payment ToolPaidПлатен
794DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
795DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +127Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
797apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Превозите на клиентите.
798DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряко подоходно
800DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Адрес Line 1
801apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceВариране
802apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390Company NameИме На Фирмата
803DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
804apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +508Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
805DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
806DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
807DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
809apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15ChemicalХимически
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +660All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
811DocType: Salary ManagerSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
812apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Отидете на подходящата група (обикновено Прилагане на фондове&gt; Текущи активи&gt; Банкови сметки и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип &quot;Bank&quot;
813DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
814DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
815DocType: CommentUnsubscribedОтписахте
816DocType: OpportunityWalk InВлизам
817DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
818apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +96Tree of finanial Cost Centers.Дърво на finanial разходни центрове.
819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +472Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
820apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151WhiteБял
821DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
822DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
823apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +360Attach Your PictureПрикрепете вашата снимка
824DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
825DocType: Workflow StateStopСпри
826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
827DocType: Purchase Order% of materials billed against this Purchase Order.% От материали таксувани против тази поръчка.
828apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
829DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
830apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34Opening QtyОткриване Количество
831DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
832apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163Stock OptionsСток Options
833DocType: Expense ClaimExpense ClaimExpense претенция
834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +164Qty for {0}Количество за {0}
835DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
836apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
837DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
838DocType: Email DigestBuying & SellingИзкупуването &amp; Продажба
839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55TrimmingПодстригване
840DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
841DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
842DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
843DocType: POS SettingCash/Bank AccountCash / Bank Account
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +58Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
845DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
846DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}Row {0}: Party / Account не съвпада с \ клиент / Debit в {1}
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102FilingРегистриране
850apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67DiscountОтстъпка
851DocType: Features SetupPurchase DiscountsИзкупните Отстъпки
852DocType: Stock EntryThis will override Difference Account in ItemТова ще замени Разлика Account т
853DocType: WorkstationWagesЗаплати
854DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е &quot;Подлежащи на таксуване&quot;
855DocType: ProjectInternalВътрешен
856DocType: TaskUrgentСпешно
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
858apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +76This Time Log conflicts with {0} for {1}Този път си Вход конфликти с {0} за {1}
859DocType: Sales BOMAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има &quot;Дали фондова т&quot; като &quot;No&quot; и &quot;Е-продажба т&quot; като &quot;Yes&quot;. Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов Продажби BOM т. Забележка: BOM = Бил на материали
860DocType: ItemManufacturerПроизводител
861DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
862DocType: Sales OrderPO DatePO Дата
863DocType: Serial NoSales ReturnedПродажбите Върнати
864DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Сума
866apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +37Time LogsЧас Logs
867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте &quot;Състояние&quot; и спести
868DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
869DocType: IssueIssueПроблем
870apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP WarehouseWIP Warehouse
872apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
873DocType: BOM OperationOperationОперация
874DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385POS Setting required to make POS EntryPOS Setting изисква да направи POS Влизане
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на &quot;получават от покупка Приходи&quot; бутона
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажби Разходи
878apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +159Standard BuyingStandard Изкупуването
879DocType: GL EntryAgainstСрещу
880DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
881DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
882DocType: Purchase InvoiceContact InfoИнформация За Контакт
883DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
884apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477Make Purchase ReceiptНаправи Покупка Разписка
885DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
886DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
887DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
888DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
890DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
891DocType: Sales BOM ItemSales BOM ItemПродажбите BOM Точка
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87DrDr
893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsПозиция трябва да бъде елемент покупка, тъй като това е в един или много Активни списъците с материали
894apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
895DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase InvoiceСрещу фактурата за покупка
896apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
897DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
898apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
899apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59Go ahead and add something to your cart.Давай напред и да добавя нещо в количката.
900DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
901apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +537List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
902DocType: SupplierDefault CurrencyDefault валути
903DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
904DocType: Contact Us SettingsAddressАдрес
905DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
906apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не за всяка финансова година. За повече информация провери {2}.
907apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
908DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
909DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
910DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
911apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TransportationТранспорт
912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде представено
913DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
914apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +140Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
915DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
916DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
917apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Принос%
918DocType: Itemwebsite page linkСайт Страница връзка
919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +191Let's prepare the system for first use.Нека да се подготви системата за първа употреба.
920DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
921DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
922DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
923apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +53Budget cannot be set for Group Cost CentersБюджетът не може да се настрои за Центрове Група Разходни
925Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
926apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба.
927DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
928DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
929DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
930apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Log партида се таксува.
931apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityСъздайте Opportunity
932DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
933DocType: SupplierCommunicationsCommunications
934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +275Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
935DocType: LeadConsultantКонсултант
936DocType: Salary SlipEarningsПечалба
937DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404Nothing to requestНяма за какво да поиска
939apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&quot;Жилищна Начална дата&quot; не може да бъде по-голяма от &quot;Жилищна Крайна дата&quot;
940apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70ManagementУправление
941apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВидове дейности за времето Sheets
942apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Investment castingЛеене на инвестициите
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
944DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;
945DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
946apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктивен
947apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149BlueСин
948apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДопълнителни възли могат да се създават само при тип възли &quot;група&quot;
949DocType: ItemUOMsUOMs
950apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за т {1}
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
952DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
953DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
954apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Laminated object manufacturingЛаминиран производствения обект
955apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Доставчик на база данни.
956DocType: AccountBalance SheetБаланс
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +596Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код &quot;
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44Stretch formingStretch формиране
959DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
960apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +203Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
961apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данъчни и други облекчения за заплати.
962DocType: LeadLeadLead
963DocType: Email DigestPayablesЗадължения
964DocType: AccountWarehouseWarehouse
965Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
966DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
967DocType: Backup ManagerDatabase Folder IDDatabase Folder ID
968DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
970DocType: HolidayHolidayПразник
971DocType: EventSaturdayСъбота
972DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
973Daily Time Log SummaryDaily Time Log Резюме
974DocType: DocFieldLabelЕтикет
975DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
976DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
977DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
978DocType: LeadCallПовикване
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не могат да бъдат празни
980apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
981Trial BalanceОборотна ведомост
982sites/assets/js/erpnext.min.js +2Grid "Grid &quot;
983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
984apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133ResearchПроучване
985DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
986DocType: EmployeeUser IDUser ID
987DocType: CommunicationSentИзпратено
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиж Ledger
989DocType: Cost CenterLftLft
990apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
992DocType: Sales OrderDelivery StatusDelivery Status
993DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство срещу Продажби Поръчка
994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +443Rest Of The WorldОстаналата част от света
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
996Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
997DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидентите, изплащани
999DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНеразпределена Печалба
1001DocType: Purchase OrderRequired raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Необходими суровини, издадени на доставчика за получаване на под - подизпълнители елемент.
1002DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
1003DocType: Payment ToolPayment ModeРежимът на плащане
1004DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153Direct metal laser sinteringDirect метал лазерно синтероване
1006DocType: Purchase OrderSupplied ItemsАксесоарита
1007DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1008DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
1009DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningВременно Откриване
1011apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40CryorollingCryorolling
1012Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
1014DocType: Sales InvoiceMore InfoПовече Информация
1015DocType: AddressAddress TypeАдрес Type
1016DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1017DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1018DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
1019apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +42Item {0} must be Sales ItemТочка {0} трябва да продава, т
1020Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1022DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +55Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
1024DocType: Email DigestNew Stock EntriesНови вписване в запасите
1025apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140SmallМалък
1027DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
1029DocType: Material Request% Completed% Завършен
1030Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdAccount главата {0} е създадена
1032apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148GreenЗелен
1033DocType: Sales Order ItemDiscount(%)Отстъпка (%)
1034apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedОбщо Постигнати
1035DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1036apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54ContractДоговор
1037DocType: ReportDisabledЗа хора с увреждания
1038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +523UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепреките разходи
1040apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +171Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AgricultureЗемеделие
1042apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +559Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1043DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1044apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1045DocType: Purchase Invoice ItemPurchase OrderПоръчка
1046DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1047sites/assets/js/form.min.js +180Name is requiredНеобходимо е име
1048DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1049DocType: AddressCity/TownCity / Town
1050DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1051DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1054apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1057DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1058apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1060DocType: Appraisal GoalGoalГол
1061apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572For SupplierЗа доставчик
1062DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1063DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1064apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;
1066DocType: DocTypeTransactionТранзакция
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1068apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsИнструменти
1069DocType: Sales Taxes and Charges TemplateValid For TerritoriesВалидно за територии
1070DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводство пореден номер е задължително за производство влизане фондова цел
1072DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1073DocType: Applicable TerritoryApplicable TerritoryПриложимо Territory
1074apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1075DocType: Journal EntryJournal EntryВестник Влизане
1076DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1077apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:Email бюлетин:
1078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1079DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1080sites/assets/js/desk.min.js +536CommentsКоментари
1081DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1082DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +167Valuation Rate required for Item {0}Курсове на оценка, необходима за т {0}
1084DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1085DocType: Sales PartnerAgentАгент
1086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени &quot;Разпределете такси на базата на&quot;
1087DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1088DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1089apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107HardwareЖелезария
1090DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1091apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47Privilege LeavePrivilege отпуск
1092DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1093apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1094sites/assets/js/form.min.js +197No DataНяма Данни
1095DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1096DocType: Salary SlipEarningПриходи
1097DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобавяне или Приспада
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherСрещу вестник Влизане {0} вече е коригирано срещу друг ваучер
1100DocType: Backup ManagerFiles Folder IDFiles Folder ID
1101apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +196Item Variants {0} deletedПозиция Варианти {0} изтрит
1103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1105apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +127You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка
1106DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1107DocType: Cost Centerold_parentold_parent
1108apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Бюлетини за контакти, води.
1109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1110apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +368Operations cannot be left blank.Операциите не може да бъде оставено празно.
1111Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99Status updated to {0}Статус актуализиран, за да {0}
1114DocType: DocFieldDescriptionОписание
1115DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1116DocType: Backup ManagerBackup ManagerBackup на мениджъра
1117DocType: Letter HeadIs DefaultДали Default
1118DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1119DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1120DocType: Features SetupFeatures SetupУдобства Setup
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВижте предложението Letter
1122DocType: Sales BOMSales BOMПродажбите BOM
1123DocType: CommunicationCommunicationОбщуване
1124DocType: ItemIs Service ItemДали Service Точка
1125DocType: Activity CostProjectsПроекти
1126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select Fiscal YearМоля изберете фискална година
1127apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1128DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperation Описание
1129DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1131DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1132apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1133DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;
1135DocType: Sales InvoiceSales BOM HelpПродажбите BOM Помощ
1136DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1137apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +34'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'&quot;Очаквана начална дата&quot; не може да бъде по-голяма от &quot;Очаквани Крайна дата&quot;
1138DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1139DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1140DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1141DocType: Supplier QuotationGet Terms and ConditionsВземи Общи условия
1142DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1143apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +165Max: {0}Max: {0}
1145apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОт за дата
1146DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1147apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Съобщение дневник.
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountИзкупуването Сума
1149DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметкоплан
1151DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +506cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1153DocType: Purchase Receipt ItemDiscount %Отстъпка%
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1155DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1156DocType: EmployeeOwnedСобственост
1157DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1158Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1159DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1160DocType: AppraisalGoalsЦели
1161DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1162Accounts BrowserСметки Browser
1163DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1164DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1165Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1166DocType: Email DigestTo Do ListЗа да се направи списък
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ApprenticeЧирак
1168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1169DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1170apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60LancingLancing
1171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +147Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1172DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1173DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1174DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceAccount Balance
1175DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +578We buy this ItemНие купуваме този артикул
1177DocType: AddressBillingBilling
1178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76FlangingФланец
1179DocType: Bulk EmailNot SentНе е изпратено
1180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72Explosive formingExplosive формиране
1181DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1182DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1183apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +41Scheduled to send to {0} recipientsПланирана да изпрати на {0} получатели
1184DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1186DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1188DocType: Packing SlipPacking SlipПриемо-предавателен протокол
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОфис под наем
1190apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +80Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59Import Failed!Внос Неуспех!
1192sites/assets/js/erpnext.min.js +19No address added yet.Не адрес добавя още.
1193DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78AnalystАналитик
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
1196DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1197DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148PinningПрикова
1199DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1200apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35In QtyВ Количество
1201DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1202DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
1203DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100GovernmentПравителство
1205DocType: ItemRe-orderRe поръчка
1206DocType: CompanyServicesУслуги
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149Total ({0})Общо ({0})
1208DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1209DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1210DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1211DocType: Purchase Order ItemIf Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereАко доставчик Номер съществува за дадена позиция, той се съхранява тук
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1214DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99CountersinkingЗенкероване
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1218DocType: Material Request ItemSales Order NoПродажбите Заповед №
1219DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1220apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47TakenВзети
1221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63Transfer Materials for ManufactureПрехвърляне Материали за Производство
1222DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Executive SearchExecutive Search
1224apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +385Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1225DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1226DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1227DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1228DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Помощ
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +533Error: {0} > {1}Грешка: {0}&gt; {1}
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1231DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer&gt; Customer Group&gt; Territory
1233DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1234DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Log Batch Подробности
1235DocType: Workflow StateTasksЗадачи
1236DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1237DocType: EventTuesdayВторник
1238DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1239Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +178Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1241DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1242DocType: Top Bar ItemTargetМишена
1243apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПринос Сума
1244DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1245DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1246DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1247apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Brand майстор.
1248DocType: ToDoDue DateПоради Дата
1249DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574BoxКутия
1251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387The OrganizationОрганизацията
1252DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Разпределение
1253apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1254DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1255DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1256DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1257apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57NotchingНазъбване
1258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44Reserved warehouse required for stock item {0}Включено склад изисква за склад т {0}
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1260Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1261DocType: AddressLead NameВодещ име
1262POSPOS
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +371Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1267DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +579Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bankСуми не постъпят по банковата
1270DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1271apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7Centrifugal castingЦентробежно леене
1273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118Magnetic field-assisted finishingМагнитно поле с помощта на довършителни
1274DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +227Task is Mandatory if Time Log is against a projectTask е задължително, ако Time Log е против проект
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток Задължения
1277DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1278DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1279DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продажби Поръчки
1280Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1281DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул.
1282apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправи оферта
1283DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +193You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.Вие не можете да въведете и двете Delivery Note Не и покупко-продажба на фактура No. Моля въведете всяка една.
1286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1287DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1288DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1289DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1290DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума За Плащане
1291apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1292DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Selective laser sinteringСелективно лазерно синтероване
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +286Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1295apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74Import Successful!Внос Успешно!
1296apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1297DocType: Email DigestExpenses BookedРазходи Резервирано
1298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +168Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1299DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1300DocType: AccountAccount NameИме На Акаунта
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1303apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1304DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1305apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372AddДобави
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1307DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1308DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Task is mandatory if Expense Claim is against a ProjectTask е задължително, ако Expense Искът е срещу проекта
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1311DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1312DocType: Party TypeContactsКонтакти
1313apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1314apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +601Setup CompleteSetup Complete
1315apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48{0}% Billed{0}% Обявен
1316apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved QtyReserved Количество
1317DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1318apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +69Human ResourcesЧовешки Ресурси
1319DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1320apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +52My IssuesМоите въпроси
1321DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1322DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +188Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна
1324DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1325apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151Press fittingНатиснете монтаж
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +60Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу доставчик Invoice {0} от {1}
1327DocType: Party TypeDefault Price ListDefault Ценоразпис
1328DocType: Journal EntryUser Remark will be added to Auto RemarkПотребителят Забележка ще бъде добавен към Auto Забележка
1329DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1330apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Hot isostatic pressingГорещо изостатично пресоване
1331DocType: ToDoMediumСреда
1332DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджетът, отпуснат
1333Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за &quot;Customerwise Discount&quot;
1335apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1336DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1337DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1338DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранционен иск
1339Lead DetailsОлово Детайли
1340DocType: Authorization RuleApproving UserОдобряване на потребителя
1341apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36ForgingКоване
1342apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125PlatingПозлатяване
1343DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1344DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1345DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1346DocType: Backup ManagerValidateРатифицирам
1347DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1348DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1349apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1350DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира &quot;BOM Explosion ТОЧКА&quot; маса, както на новия BOM
1351DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1352DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1353apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Service Item.Точка {0} трябва да е услуга, т.
1354apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item codeМоля изберете код артикул
1355DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1356DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1357DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155Item cannot be a variant of a variantОпция не може да бъде вариант на вариант
1359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Online AuctionsОнлайн Търгове
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1363Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +208Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде
1365DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1366DocType: Journal EntryView DetailsВиж Детайли
1367apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +160Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Log Партида {0} трябва да бъде &quot;Изпратен&quot;
1369DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1370DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1372DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1373DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1374DocType: AddressPostalПощенски
1375DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodОбща стойност на фактурите, изпратени на клиента по време на периода дайджест
1376DocType: ItemWeightageWeightage
1377apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158MiningМинен
1378apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Resin castingЛеене смола
1379apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Group Customer съществува със същото име моля, променете името на клиента или преименуване на група клиенти
1380DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1381DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1382DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570ProductsПродукти
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1385DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1386apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +218Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1388DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1389DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1390DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНамерете Фактури несравними
1391Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "XYZ National Bank"например &quot;XYZ National Bank&quot;
1393DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1394apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetОбщо Target
1395DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1396apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +178No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗаплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец
1398DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1400DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПартиден №
1401apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +142MainОсновен
1402DocType: DocPermDeleteИзтривам
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantВариант
1404sites/assets/js/desk.min.js +836New {0}New {0}
1405DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1406apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Спряно за да не могат да бъдат отменени. Отпуши, за да отмените.
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1408DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1409apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1410DocType: Sales InvoiceConsidered as an Opening BalanceРазглеждани в началното салдо
1411DocType: ItemVariantsВарианти
1412apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +468Make Purchase OrderНаправи поръчка
1413DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1415DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1416DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1417DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1418DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +143Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1420apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1421DocType: Sales Invoice ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1422DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1423DocType: CountryCountryСтрана
1424apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +48AddressesАдреси
1425DocType: CommunicationReceivedПриет
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +156Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryСрещу вестник Влизане {0} не разполага с несравнимо {1} влизане
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1428DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за доставка Правило
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +201Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterИме на нова сметка. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици, те се създават автоматично от клиенти и доставчици Капитанът
1430DocType: DocFieldAttach ImageПрикрепете Изображение
1431DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1432DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставете празно, ако няма промяна
1433apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Час Logs за производство.
1434DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесете Warehouse-мъдър Пренареждане Level
1435apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1436DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1437apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Time Вход за задачи.
1438DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1440DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1441DocType: Offer LetterRejectedОтхвърлени
1442DocType: Pricing RuleBrandМарка
1443DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +609% Delivered% Доставени
1445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1446DocType: Sales Order ItemActual QtyЖилищна Количество
1447DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +560List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1449DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82AssociateСътрудник
1452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &quot;Продажби BOM&quot; елементи, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от &quot;Опаковка Списък&quot; масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за всеки елемент &quot;Продажби BOM&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.
1454DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИзтекъл
1456DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1457DocType: DocTypeSystemСистема
1458DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1459DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1460DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TelecommunicationsТелекомуникации
1462DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1463DocType: Payment ToolMake Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1465DocType: Backup ManagerNeverНикога
1466Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1467DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;Предишна Row Общо&quot;
1469DocType: ItemAllowance PercentПомощи Percent
1470DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1471DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1472DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1473DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1476DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1477apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправи структурата на заплатите
1478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53ShearingСрязване
1479DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1480apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Щракнете върху бутона &quot;Направи фактурата за продажба&quot;, за да създадете нов фактурата за продажба.
1481apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Period From and Period To dates mandatory for recurring %sПериода от и периода, за датите задължителни за повтарящи% S
1482DocType: Journal Entry AccountAgainst Expense ClaimСрещу Expense претенция
1483apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165Packaging and labelingОпаковка и етикетиране
1484DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1485DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1486apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от дължимата сума, {2}
1488DocType: Backup ManagerDropbox Access SecretDropbox Access Secret
1489DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1490DocType: ItemNet Weight of each ItemНетното тегло на всяка позиция
1491DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1492DocType: Budget DetailFiscal YearФискална Година
1493DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1494apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedПостигнато
1495apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1496apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +502e.g. 5например 5
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1498DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1499DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1502DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1503Amount to DeliverСума за Избави
1504apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568A Product or ServiceПродукт или услуга
1505apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139There were errors.Имаше грешки.
1506apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100TappingПочукване
1507DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +145Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}Позиция Template не може да има в наличност и varaiants. Моля, премахнете склад от складовете {0}
1509apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +176{0} created{0} е създадена
1510DocType: Journal Entry AccountAgainst Sales OrderСрещу Продажби Поръчка
1511Serial No StatusПореден № Status
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +502Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1513apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1514DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1515DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1516DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1518DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита и такси
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +275Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1521DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1522DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1523DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1524apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1526Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147RedЧервен
1528apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1529DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1530Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1531DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1532apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +36Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1535DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1536apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Променете мерна единица за един артикул.
1537DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1538DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1539apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} трябва да е продажба или услуга, елемент от {1}
1540DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569GroupГрупа
1542DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1543Qty to OrderКоличество да поръчам
1544DocType: Sales OrderPO NoPO Не
1545apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1546DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1547DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1548DocType: Features SetupBrandsBrands
1549DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +497From Purchase OrderОт поръчка
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +139Please select company first.Моля, изберете първата компания.
1552DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1553DocType: Journal Entry AccountAgainst Journal EntryСрещу вестник Влизане
1554DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1556apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНе е зададен
1557DocType: CommunicationDateДата
1558apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1559apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Стойте там, докато вашата система е настройка. Това може да отнеме няколко минути.
1560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля &quot;Expense одобряващ&quot;
1561apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574PairДвойка
1562DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Акаунт
1563DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителната дата
1564DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1565DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1566DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1567Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1568apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43EmbossingЩампа
1569Quotation TrendsЦитати Trends
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +243Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Като производствена поръчка може да се направи за тази позиция, той трябва да бъде елемент от склад.
1573DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139JoiningСвързване
1575DocType: Authorization RuleAbove ValueНад Value
1576Pending AmountДо Сума
1577DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1578DocType: Serial NoDeliveredДоставени
1579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup входящия сървър за работни места имейл ID. (Например jobs@example.com)
1580DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1581DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1582Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1583DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1584DocType: Custom FieldCustomОбичай
1585DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Injection moldingШприцване
1587DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1588apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дърво на finanial сметки.
1589DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1590DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +253Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemAccount {0} трябва да е от тип &quot;дълготраен актив&quot; като елемент {1} е актив, т
1592DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1593apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingПечатане
1594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са почивка. Не е нужно да подава молба за отпуск.
1596sites/assets/js/desk.min.js +684andи
1597DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SportsСпортен
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualОбщо Край
1600DocType: Stock EntryGet valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Вземете курс за оценка и на разположение на склад в източник / целева склад на спомената дата на завеждане време. Ако сериализиран позиция, моля, натиснете този бутон, след влизането на серийни номера.
1601apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +288Something went wrong.Нещо се обърка.
1602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574UnitЕдиница
1603apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +129Please set Dropbox access keys in your site configМоля, задайте Dropbox клавишите за достъп в сайта си довереник
1604apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +114Please specify CompanyМоля, посочете Company
1605Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1606apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +103From Time cannot be greater than To TimeОт време не може да бъде по-голяма, отколкото на време
1607DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1609DocType: POS SettingPrice ListЦенова Листа
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за промяната да влезе в сила.
1611apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +41Expense ClaimsРазходните Вземания
1612DocType: Email DigestSupportПодкрепа
1613DocType: Authorization RuleApproving RoleПриемане Role
1614apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1615DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1617apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +53Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н.
1618DocType: Purchase ReceiptLR NoLR Не
1619apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0}
1621DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1622DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1623DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1624DocType: Project% Tasks Completed% Задачи Завършени
1625DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userръководство за инвалиди
1628DocType: OpportunityQuotationЦитат
1629DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1630apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99Hey! Go ahead and add an addressХей! Давай напред и добавете адрес
1631DocType: QuotationMaintenance UserПоддържане на потребителя
1632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedРазходите Обновено
1633apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +764Are you sure you want to UNSTOPСигурни ли сте, искате да отпуши
1634DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1635DocType: Salary ManagerSalary ManagerЗаплата на мениджъра
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1637DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** фискална година **.
1638DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1639DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействителната работа на времето
1640DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1641DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Job DescriptionОписание На Работа
1643DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1644apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataМоля, изберете валиден CSV файл с данни
1645DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>За да проследите позиции в продажбите и закупуване на документи с партидни номера <br> <b>Предпочитана Industry: Химия и т.н.</b>
1646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91CoatingСлой
1647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, и &quot;/&quot; не е позволено в именуване серия
1648DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1649DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1650SO QtySO Количество
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСтоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse
1652DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1653DocType: Salary Slip DeductionDepends on LWPЗависи от LWP
1654DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1655apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1656apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1657apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46ShipmentsПревозите
1658apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Dip moldingDip корнизи
1659apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
1660apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +591Setting UpНастройване
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +90Make Debit NoteНаправи дебитно известие
1662DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1663DocType: Pricing RuleSupplierДоставчик
1664DocType: C-FormQuarterТримесечие
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1666DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1667apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1669DocType: EmployeeBank NameИме на банката
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above-Above
1671apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1672DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1673DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете Company ...
1675DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1676apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +305{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за т {1}
1678DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1679DocType: DocFieldNameИме
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1681apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61Last Sales Order DateПоследна Продажби Поръчка Дата
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +90Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in systemСумите, които не е отразено в системата
1684DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1685apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги
1686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.Производството може да не бъде в състояние да завърши с очакваната дата на доставка.
1687apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +19Set as StoppedЗадай като Спряно
1688DocType: POS SettingTaxes and ChargesДанъци и такси
1689DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Даден продукт или услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред
1691apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавършен
1692DocType: Web FormSelect DocTypeИзберете DocType
1693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103BroachingГрил
1694apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11BankingБанково дело
1695apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +276New Cost CenterNew Cost Center
1697DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1698apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "Build tools for builders"например &quot;Билд инструменти за строители&quot;
1699DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1700DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1701DocType: Purchase ReceiptDetailed Breakup of the totalsПодробна разпадането на сборовете
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +286{0} against Sales Order {1}{0} срещу Продажби Поръчка {1}
1703DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1704DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountВземания Акаунт
1706apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140No Updates ForНе актуализации за
1707Stock BalanceФондова Balance
1708DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +259Time Logs created:Време Logs създаден:
1710DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededАко годишен бюджет Превишена
1711DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1712DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1713DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1714DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1715DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1717DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1718DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23ElectronicsЕлектроника
1720DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Салдата по сметките от тип &quot;Bank&quot; или &quot;Кеш&quot;
1721DocType: Shipping RuleSpecify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validПосочете списък на територии, за които тази Доставка правило е валидно
1722DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1723apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОт График за поддръжка
1724apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51Full-timeПълен работен ден
1725DocType: CompanyCountry SettingsНастройки Държава
1726DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
1727DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1728DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1729DocType: Backup ManagerUpload Backups to Google DriveКачване на резервни копия на Google Диск
1730DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1731apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1732DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1733DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1734DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1735DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1736apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1737DocType: Delivery NoteDate on which lorry started from your warehouseДата, на която товарен автомобил започва от Вашия склад
1738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50TechnologyТехнология
1739DocType: Purchase OrderSupplier (vendor) name as entered in supplier masterДоставчик (продавач) наименование, както е вписано в доставчика майстор
1740DocType: Offer LetterOffer LetterОферта Letter
1741apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1743DocType: Time LogTo TimeНа време
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли.
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +236BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1747DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +135For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1749apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +236Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1750DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1751apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247Sales Order {0} is stoppedПродажбите Поръчка {0} е спрян
1752DocType: Email DigestNew LeadsНови Leads
1753DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +239Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1755DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1756apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури.
1757apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140WeldingЗаваряване
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is requiredNew фондова мерна единица се изисква
1759DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +418All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1763DocType: ProjectExternalВъншен
1764DocType: Features SetupItem Serial NosПозиция серийни номера
1765apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8Not ReceivedКоито не са получени
1766DocType: BranchBranchКлон
1767DocType: Sales InvoiceCustomer (Receivable) AccountCustomer (вземания) Account
1768DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1769DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1770apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1771DocType: Shopping Cart SettingsPrice ListsЦенови листи
1772DocType: Purchase InvoiceConsidered as Opening BalanceСмятан за началното салдо
1773apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +513Your CustomersВашите клиенти
1774apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Compression moldingФормоване чрез пресоване
1775DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1776DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1777Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1778apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +75Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод&gt; Точка Group&gt; Brand
1780DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1781DocType: EventFridayПетък
1782DocType: Time LogCosting AmountОстойностяване Сума
1783DocType: Salary ManagerSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1784DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Приходи &amp; Приспадане
1785apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1786DocType: SupplierAddress & ContactsАдрес и контакти
1787DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1788DocType: PageTitleЗаглавие
1789sites/assets/js/list.min.js +92CustomizeПерсонализирайте
1790DocType: POS Setting[Select][Select]
1791apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1792DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1794DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1795DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1796apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required&quot;От дата&quot; се изисква
1797DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1798DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1799DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1800apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1801apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +104No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1803DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите
1804DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1805apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71StoresМагазини
1806DocType: Time LogProjects ManagerМениджър Проекти
1807DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1809DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1810apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПътуване
1811DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1812apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +199Operation is MandatoryОперация е задължително
1813DocType: Purchase OrderRecurringПовтарящ се
1814DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1815DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +11Update CostАктуализация Cost
1817DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1818DocType: AddressCheck to make primary addressПроверете, за да първична адрес
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +507Transfer MaterialTransfer Материал
1820DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1821DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1822DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1823DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1824DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1825apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491Add TaxesДобави Данъци
1826Financial AnalyticsФинансови Analytics
1827DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1828DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1829apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1830DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1832DocType: Salary ManagerCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bankОчаквания баланс, като в една банка
1834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114BuffingПолировъчен
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +383Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1837DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1838apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromВнос имейл от
1839DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsСлед продажбата инсталации
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксувани
1841DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1842apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +79Group by VoucherГрупа от Ваучер
1844apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
1845DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1846DocType: PageStandardСтандарт
1847DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +175Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1849apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +246Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1850apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1851DocType: Email DigestPayments ReceivedПолучаваните плащания
1852DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Определете бюджет за тази Cost Center. За да зададете бюджет действия, вижте <a href="#!List/Company">Company магистър</a>
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138SizeРазмер
1854DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1855DocType: Email DigestCalendar EventsКалендар на събитията
1856apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108PharmaceuticalЛекарствена
1857apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1858DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1859apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerСъздаване на клиенти
1860DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1861DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1862DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Забележка: Архивите и файлове не се изтриват от Dropbox, вие ще трябва да ги изтриете ръчно.
1863DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1864DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1865DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1866apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121Mass finishingMass довършителни
1867DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1868DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1869apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup входящия сървър за продажби имейл ID. (Например sales@example.com)
1870DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1871DocType: Payment ToolPayment AccountРазплащателна сметка
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +725Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1873apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14Google DriveGoogle Диск
1874sites/assets/js/list.min.js +22DraftПроект
1875apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45Compensatory OffКомпенсаторни Off
1876DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриемани
1877DocType: UserFemaleЖенски
1878apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +19Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1879DocType: Print SettingsModernМодерен
1880DocType: CommunicationRepliedОтговорено
1881DocType: Payment ToolTotal Payment AmountОбщо сумата за плащане
1882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +136{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голям от планирания КОЛИЧЕСТВО ({2}) в производствена поръчка {3}
1883DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1885DocType: NewsletterTestТест
1886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
1887DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
1888DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
1889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
1891apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Искания за предмети.
1892DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
1893DocType: Email DigestNew CommunicationsНови Communications
1894DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
1895apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupПълна Setup
1896DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на вписаната изключение роля посочен по-долу.
1897apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
1898apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
1899DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
1900apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86Newsletter Mailing ListNewsletter мейлинг лист
1901DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
1902DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
1903apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentОбщо Отсъства
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +716Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
1905apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureМерна единица
1906DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
1907DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
1908DocType: LeadOpportunityOpportunity
1909DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
1910Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
1911DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
1912DocType: Email DigestInventory & SupportИнвентаризация и поддръжка
1913DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
1914DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
1915DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
1916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619Make Installation NoteНаправи Монтаж Note
1917apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
1918DocType: Production OrderActual End DateЖилищна Крайна дата
1919DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
1920DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
1921DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
1922DocType: Purchase InvoiceAdvancesАвансите
1923apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
1924DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
1925DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
1926apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +485Make InvoiceНаправи Invoice
1927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54PiercingПронизителен
1928DocType: CustomerYour Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationРегистрационни номера ДАНЪК клиента си (ако е приложимо) или някоя обща информация
1929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
1930DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / филиал / търговец, който продава на фирми продукти за комисионна.
1931DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Node Child
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчката {1}
1933DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
1934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
1936apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Photochemical machiningФотохимичен машинна
1937DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
1938DocType: NoteNoteЗабележка
1939DocType: Email DigestNew Material RequestsНовият материал Заявки
1940DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
1941DocType: Email AccountEmail IdsEmail документи за самоличност
1942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +95Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
1943apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +23Set as UnstoppedЗадай като отпушат
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +440Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
1945DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
1946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Този отпуск Application изчаква одобрение. Само Оставете одобряващ да актуализирате състоянието.
1947DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
1948apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +154e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
1949DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
1950apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +206Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1}
1951DocType: Features SetupQualityКачество
1952DocType: Contact Us SettingsIntroductionВъведение
1953DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
1954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
1955DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
1957DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterДанъчна магистър
1958DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
1960apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66ProductionПроизводство
1961DocType: ItemAllow Production OrderОставя производствена поръчка
1962apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
1963apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
1964DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
1965DocType: LeadFaxФакс
1966DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1967sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedИзпратено
1968DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
1969DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
1970apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Браншова организация майстор.
1971DocType: Purchase InvoiceWill be calculated automatically when you enter the detailsЩе се изчислява автоматично, когато въведете данните
1972DocType: Delivery NoteTransporter lorry numberНомер Transporter камион
1973DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
1974DocType: Backup ManagerBackup Right NowBackup Right Now
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални Разходи
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +4590-AboveНад 90-
1977DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
1978DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
1979apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20Payment TypeВид на плащане
1981DocType: Salary ManagerSelect EmployeesИзберете Служители
1982DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
1983DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
1984sites/assets/js/form.min.js +286DetailsДетайли
1985DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
1986DocType: Email DigestPayments MadeПлащанията, извършени
1987DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
1988DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
1989DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
1990DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
1991DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записвания
1992apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
1993DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1994apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
1995DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПолучени Количество
1996DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1997DocType: Sales BOMParent ItemРодител Точка
1998DocType: AccountAccount TypeТип На Профила
1999apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;
2000To ProduceДа Произвежда
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
2002DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
2003DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
2004DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
2005DocType: Party TypeParent Party TypeРодител Party Type
2006apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61CuttingРязане
2007apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68FlatteningСплескване
2008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27Backups will be uploaded toАрхивите ще бъдат качени
2009DocType: AccountIncome AccountДохода
2010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21MoldingФормоване
2011DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
2012DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте &quot;Курсове на материали на основата на&quot; в Остойностяване Раздел
2013DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
2014DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
2015apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2017DocType: Cost CenterCost CenterCost Center
2018apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Ваучер #
2019DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
2020DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям \ от общия сбор ({2})
2022DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2024DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
2025DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2027apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
2028apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laser engineered net shapingLaser инженерство нетна оформяне
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за &quot;Цена&quot;, той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле &quot;Оцени&quot;, а не поле &quot;Ценоразпис Курсове&quot;.
2030apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2031DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2033apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +679Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2034DocType: Global DefaultsFor automatic exchange rates go to jsonrates.com and signup for an API keyЗа автоматични валутни курсове отидете jsonrates.com и Абонамент за ключ API
2035apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Всички адреси.
2036DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2037DocType: UserBioBio
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2039apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +278New Cost Center NameNew Cost Center Име
2041DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
2042apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup&gt; Печат и Branding&gt; Адрес Template.
2043DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
2044DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
2045apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47IssuesВъпроси
2046apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2047DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2048DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2049DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionЖилищна Количество След Transaction
2050Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143Extra LargeМного Голям
2052Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
2053DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2054apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42PressingНатискане
2055DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailЗаплащане Tool Подробности
2056Sales BrowserПродажбите Browser
2057DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2059apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390LocalМестен
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142LargeГолям
2063apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18No employee found!Никой служител е открит!
2064DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2065apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2066DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
2067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PolishingПолиране
2068DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
2069apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46AllocatedРазпределен
2070apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2071DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Party Тип и страна е приложима само срещу получаване / плащане акаунт
2073apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
2074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
2075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
2076DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2077DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2078DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2079S.O. No.SO No.
2080DocType: Production Order OperationMake Time LogНаправи Time Log
2081apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +162Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпютри
2083apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111Electro-chemical grindingElectro-химична смилане
2084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМоля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания
2086DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2087sites/assets/js/list.min.js +23CancelledОтменен
2088DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2089DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2090DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2091DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2092DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2093apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на &quot;печалбата или загубата&quot;
2094DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
2095DocType: Purchase InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи фактура, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
2096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2097DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2098apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedПозволената максимална {0} редове
2099DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2100DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Billing (фактурата за продажба)
2102DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2103DocType: Project TaskWorkingРаботната
2104DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2105apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Моля изберете Time Logs.
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2107Requested QtyЗаявени Количество
2108DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2110DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2111apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electrochemical machiningЕлектрохимична обработка
2113RequestedЗаявени
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +62No RemarksБез забележки
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11OverdueПросрочен
2116DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2117DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2118DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2119DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и покупка
2120DocType: Pricing RulePrice / DiscountЦена / Discount
2121DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoМатериал Заявка Не
2122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +201Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2123DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2124DocType: Purchase InvoiceDiscount Amount (Company Currency)Отстъпка Сума (Company валути)
2125apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +105{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е бил отписан успешно от този списък.
2126DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2127apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2128DocType: Payment Reconciliation PaymentSales InvoiceФактурата за продажба
2129DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2130DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Log Batch
2131apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +344Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2132DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2133DocType: Salary ManagerCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2134DocType: ItemItem will be saved by this name in the data base.Точка ще бъде записан с това име в базата данни.
2135DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2137DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2139DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesВземете съответните вписвания
2140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +299Accounting Entry for StockСчетоводен запис за наличност
2141apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63CoiningПечели доста
2142DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2144DocType: ItemSelecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.Изборът на &quot;Yes&quot; ще ви позволи да направите поръчка за производство за тази позиция.
2145DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2146DocType: Purchase InvoiceTotalОбщо
2147DocType: Backup ManagerSystem for managing BackupsСистема за управление на резервни копия
2148DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotПарцел
2150DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2151DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2152DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +165Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2154DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Extra SmallExtra Small
2156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Spray formingСпрей формиране
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +468Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157Account {0} is frozenAccount {0} е замразено
2159DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2160apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Address master.Адрес майстор.
2161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или BS
2163apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2164apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентаризация Level
2165DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2166DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersВземи артикули от продажби Поръчки
2167DocType: Production Order OperationActual End TimeЖилищна End Time
2168DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2169DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2170DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2171DocType: BinBinХамбар
2172apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NosingРъб на стъпало
2173DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2174DocType: AccountCompanyКомпания
2175DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48SoftwareSoftware
2177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146ColourЦвят
2178DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2179DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2180DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2181DocType: AddressCheck to make Shipping AddressПроверете, за да Адрес за доставка
2182apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПозиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе &quot;Покупка Приходи&quot;
2184DocType: Pricing RuleApplicabilityПриложимост
2185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2186apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2188DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2189DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoСрещу документ №
2190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +93Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2191DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2192apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160Please select {0}Моля изберете {0}
2193DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2194DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90ResearcherИзследовател
2196apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87UpdateАктуализация
2197apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +75Please save the Newsletter before sendingМоля, запишете бюлетина, преди да изпратите
2198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2199apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2200DocType: EmployeeExitИзход
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Vibratory finishingВибрационна окончателна обработка
2204DocType: ItemFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2205DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase OrderСрещу поръчка
2206DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2207DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160Probationary PeriodИзпитателен Срок
2209DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2210DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2211DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2212sites/assets/js/erpnext.min.js +43PayПлащане
2213apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeКъм за дата
2214DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136GrindingСтържещ
2216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink wrappingСвиване опаковане
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик&gt; Доставчик Type
2218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +123Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2219apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverПореден № {0} статут трябва да е &quot;годна&quot;, за да избави
2221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на &quot;Одобрена&quot; може да бъде подадено
2222apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Адрес дял е задължително.
2223DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37Newspaper PublishersИздателите на вестници
2225apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87SmeltingТопене
2227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте в отпуск одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте &quot;Състояние&quot; и спести
2228apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2229DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2230DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledgerAccount с детето възли не могат да бъдат превърнати в Леджър
2232DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2233DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПриемат Warehouse
2234DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2235DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2236DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Duplicate entryDuplicate влизане
2238DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +425[Error][Error]
2240DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2241Employee BirthdayСлужител Birthday
2242DocType: GL EntryDebit AmtDebit Amt
2243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Venture CapitalVenture Capital
2244DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2245DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2247DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2248DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2249apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +44OrdersЗаповеди
2250DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип Employee
2251DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69SwagingЗемни работи
2253DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с &quot;Expense одобряващ&quot; роля
2254Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2255DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2256DocType: Payment ToolPayment ToolЗаплащане Tool
2257DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2258DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% От материали таксувани против този Продажби Поръчка
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +36Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизация
2262apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2263DocType: Email DigestPayments received during the digest periodПлащания, получени през периода дайджест
2264DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2265DocType: Features SetupTo enable <b>Point of Sale</b> featuresЗа да се даде възможност на <b>мястото на продажба</b> функции
2266DocType: Purchase ReceiptLR DateLR Дата
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип сделка
2268DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2269DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +398'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set&quot;Актуализация на запас&quot; за покупко-продажба на фактура {0} трябва да се настрои
2271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +402Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2272apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +117Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2273DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +192Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Abrasive jet machiningАбразивно струйно обработване
2276DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2277DocType: Website SettingsWebsite SettingsНастройки Сайт
2278DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2279Qty to DeliverКоличество да Избави
2280DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2281Stock AnalyticsСток Analytics
2282DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoСрещу Подробности документ №
2283DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2284DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2285DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Doctype
2286DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deletedRoot сметка не може да бъде изтрита
2288DocType: GL EntryCredit AmtCredit Amt
2289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +72Show Stock EntriesПоказване на вписване в запасите
2290DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2292DocType: Pricing RuleItem CodeКод
2293DocType: SupplierMaterial ManagerМатериал на мениджъра
2294DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2295DocType: Time LogCosting Rate (per hour)Остойностяване Rate (на час)
2296DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2297DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2298apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Point-of-Sale SettingТочка на продажба Setting
2299DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2300DocType: CommunicationPhoneТелефон
2301DocType: Purchase InvoiceSupplier (Payable) AccountДоставчик (плаща) Account
2302DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192Closing (Dr)Закриване (Dr)
2304DocType: ContactPassiveПасивен
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2306apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2307DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2308DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда.
2309DocType: AccountAccounts ManagerМениджър сметки
2310apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} must be 'Submitted'Време Log {0} трябва да бъде &quot;Изпратен&quot;
2311DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2312DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2313DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2314DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2315Billed AmountОбявен Сума
2316DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2317DocType: Purchase InvoiceTotal Amount To PayОбща сума за Платете
2318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2319DocType: EventGroupsГрупи
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +85Group by AccountГрупата от Профил
2321DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2322DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2323DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2324DocType: Payment ToolAgainst VouchersСрещу Ваучери
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомощ
2326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +184Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2327DocType: Features SetupSales ExtrasПродажби Екстри
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за Account {1} срещу Cost Center {2} ще превишава с {3}
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2330DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesИзвършва предаден Leaves
2331apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'&quot;От дата&quot; трябва да е след &quot;Към днешна дата&quot;
2332Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +143Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2334DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2335apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2336apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575MinuteМинута
2337DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2338DocType: Backup ManagerUpload Backups to DropboxКачване на резервни копия на Dropbox
2339Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2340DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractionsКоефициент на преобразуване не може да бъде по фракции
2342apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +356You will use it to LoginВие ще го използвате за вход
2343DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2344apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +35Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2347DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2348DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправи Заплата Slip
2351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +83UnstopОтварям
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбезпечени кредити
2353apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Игнорирани:
2354apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart{0} не може да бъде закупен с помощта на количката
2355apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsЯки Продукти
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе може да одобри отпуск, тъй като не са получили разрешение да одобрява листа на Блок Дати
2358DocType: AppraisalAppraisalОценка
2359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Lost-foam castingЛеене Загубил-пяна
2360apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46DrawingЧертеж
2361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДата се повтаря
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2363DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2364DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2365DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +183Select QuantityИзберете Количество
2367DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSpecify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validПосочете списък на територии, за които това Данъци Магистър е валиден
2368apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2369apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentСъобщение изпратено
2370DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Дата
2371DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2372DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2373DocType: BOM OperationHour RateЧас Курсове
2374DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2375apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +650From QuotationОт цитата
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2377DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25Account {0} does not existsAccount {0} не съществува
2379DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoПоръчка за покупка Позиция №
2380DocType: System SettingsSystem SettingsСистемни настройки
2381DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2382apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2383apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2385DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2386DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2387DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2389DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2390DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2391DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +291My ShipmentsМоите пратки
2393DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2395DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2396DocType: CommunicationRecipientsПолучатели
2397apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145ScrewingЗавинтване
2398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95KnurlingНабраздяване
2399DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2400DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128Wire TransferБанков Превод
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountМоля изберете Bank Account
2404DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСъздаване и изпращане Бюлетини
2405sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateОт дата трябва да е преди Към днешна дата
2406DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2407DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2408apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2409DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2411DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Подробности Номер
2412DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2413apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПризовава
2414DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2415DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +161{0} {1} is entered more than once in Item Variants table{0} {1} се вписват повече от веднъж в позиция Варианти на маса
2418ProjectedПроектиран
2419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}Забележка: Справка Дата надвишава право кредитни дни от {0} дни за {1} {2}
2421apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +96Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2422DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2423DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POS Setting {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
2425DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2426DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2427apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94BoringПробиване
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +680From Sales OrderОт продажби Поръчка
2429DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодител Website Route
2430DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2432sites/assets/js/erpnext.min.js +20No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2433apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНе е активна
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43Against Invoice Posting DateСрещу представяне на фактура на Публикуване Дата
2435DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2436DocType: Time LogBatched for BillingДозирани за фактуриране
2437apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2438DocType: POS SettingWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2439DocType: Purchase InvoiceDiscount AmountОтстъпка Сума
2440DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2441DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodРазходи резервирани за периода дайджест
2442apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500e.g. VATнапример ДДС
2443DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2444DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2445apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2446apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81Hot metal gas formingФормиране Hot метална газ
2447DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2448DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2450DocType: ItemPercentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Процент промяната в количеството да бъде разрешено при получаването или предоставянето на тази позиция.
2451DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterShopping Cart Taxes and Charges MasterКошница данъци и такси магистър
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Отидете на подходящата група (обикновено източник на средства&gt; Текущи задължения&gt; данъци и мита и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип &quot;данък&quot; и се споменава Данъчната ставка.
2453Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
2454apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113Missing Currency Exchange Rates for {0}Липсва обмен на валута цени за {0}
2455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Laser cuttingЛазерно рязане
2456DocType: EventMondayПонеделник
2457DocType: Journal EntryStock EntryСклад за вписване
2458DocType: AccountPayableПлатим
2459DocType: Salary SlipArrear AmountПросрочия Сума
2460apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови Клиенти
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Брутна Печалба%
2462DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2463DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateКлирънсът Дата
2464DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter Списък
2465DocType: Salary ManagerCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали искате да изпратите заплата приплъзване в пощата на всеки служител, като представя заплата приплъзване
2466DocType: LeadAddress DescАдрес Описание
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПоне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика профил трябва да бъде &quot;Отговорност&quot; тип сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +215Variants can not be created manually, add item attributes in the template itemНе могат да бъдат създадени варианти ръчно, Add Item атрибути в елемента шаблон
2470apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Когато се извършват производствени операции.
2471DocType: PageAllВсички
2472DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзточник Warehouse
2473DocType: Installation NoteInstallation DateДата на инсталация
2474DocType: EmployeeConfirmation DateПотвърждение Дата
2475DocType: C-FormTotal Invoiced AmountОбщо Сума по фактура
2476DocType: CommunicationSales UserПродажбите на потребителя
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Количество не може да бъде по-голяма от Max Количество
2478apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421SetОпределете
2479DocType: ItemWarehouse-wise Reorder LevelsСкладови-мъдър Пренареждане Нива
2480DocType: LeadLead OwnerLead Собственик
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +241Warehouse is requiredСе изисква Warehouse
2482DocType: EmployeeMarital StatusСемейно Положение
2483DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Материал Искане
2484DocType: Time LogWill be updated when billed.Ще бъде актуализиран, когато таксувани.
2485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameCurrent BOM и Нова BOM не могат да бъдат едни и същи
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
2487DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountСрещу дохода
2488apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52{0}% Delivered{0}% Доставени
2489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
2490DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентно разпределение
2491DocType: TerritoryTerritory TargetsТеритория Цели
2492DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Info
2493DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПоръчка за покупка приложените аксесоари
2494apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за шаблони за печат.
2495apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТакси тип оценка не може маркирани като Inclusive
2497DocType: POS SettingUpdate StockАктуализация Фондова
2498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127SuperfinishingСвръхзаглаждането
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.
2500apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Курсове
2501DocType: Shopping Cart Settings<a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Territory">Добавяне / Редактиране</a>
2502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery NoteМоля, дръпнете елементи от Delivery Note
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235Journal Entries {0} are un-linkedХолни влизания {0} са не-свързани
2504DocType: Purchase InvoiceTermsУсловия
2505apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235Create NewСъздаване на нова
2506DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredПоръчка за покупка Задължително
2507Item-wise Sales HistoryТочка-мъдър Продажби История
2508DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирани Сума
2509Purchase AnalyticsИзкупните Analytics
2510DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemБележка за доставка Позиция
2511DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2512apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56ShavingБръснене
2513DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Row #
2514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67Batch number is mandatory for Item {0}Номер на партидата е задължително за т {0}
2515apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.
2516Stock LedgerФондова Ledger
2517DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionЗаплата Slip Приспадане
2518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368To set reorder level, item must be a Purchase ItemЗа да зададете ниво на повторна поръчка, т трябва да бъде покупка Точка
2519apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesБележки
2520DocType: OpportunityFromОт
2521apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +192Select a group node first.Изберете група възел на първо място.
2522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88Purpose must be one of {0}Цел трябва да бъде един от {0}
2523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101Fill the form and save itПопълнете формата и да го запишете
2524DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusСвали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара
2525apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93FacingОблицовка
2526DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставете Balance Преди Application
2527DocType: SMS CenterSend SMSИзпратете SMS
2528DocType: CompanyDefault Letter HeadПо подразбиране Letter Head
2529DocType: Time LogBillableПодлежащи на таксуване
2530DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleТова ще бъде използвано за създаване правило в HR модул
2531DocType: AccountRate at which this tax is appliedСкоростта, с която се прилага този данък
2532apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34Reorder QtyПренареждане Количество
2533DocType: CompanyStock Adjustment AccountСклад за приспособяване Акаунт
2534DocType: Sales InvoiceWrite OffОтписвам
2535DocType: Time LogOperation IDОперация ID
2536DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.
2537apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: От {1}
2538DocType: Taskdepends_onзависи от
2539apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81Opportunity LostПропусната възможност
2540DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceОтстъпка Fields ще се предлага в Поръчката, Покупка разписка, фактурата за покупка
2541DocType: ReportReport TypeТип на отчета
2542apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +136LoadingТоварене
2543DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBOM Сменете Tool
2544apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesДържава мъдър адрес по подразбиране Templates
2545apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / Референтен дата не може да бъде след {0}
2546DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако включат в производствената активност. Активира т &quot;се произвежда&quot;
2547DocType: Sales InvoiceRounded TotalRounded Общо
2548DocType: Sales BOMList items that form the package.Списък на елементите, които формират пакета.
2549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процентно разпределение следва да е равна на 100%
2550DocType: Serial NoOut of AMCНяма AMC
2551DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатериал Заявка Подробности Не
2552apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96Hard turningHard повратна
2553apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправи поддръжка посещение
2554apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМоля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра
2555DocType: CompanyDefault Cash AccountDefault Cash Акаунт
2556apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +91Company (not Customer or Supplier) master.Company (не клиент или доставчик) майстор.
2557apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68Please enter 'Expected Delivery Date'Моля, въведете &quot;Очаквана дата на доставка&quot;
2558apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Списък на вашите данъчни глави (например ДДС, акцизи; те трябва да имат уникални имена) и стандартните си цени. Това ще създаде стандартен формуляр, който можете да редактирате и да добавите още по-късно.
2559apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderДоставка Notes {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +323Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатената сума + отпишат сума не може да бъде по-голяма от Grand Total
2561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +69{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден Batch номер за т {1}
2562apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забележка: Ако плащането не е извършено срещу всяко позоваване, направи вестник Влизане ръчно.
2564DocType: ItemSupplier ItemsДоставчик артикули
2565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165Please enter atleast one attribute row in Item Variants tableМоля, въведете поне ред един атрибут, т Варианти на маса
2566DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity Type
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNew Company
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се изисква Cost Center за &quot;Печалби и загуби&quot; отчита {0}
2569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +16Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТранзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
2570apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountЗа да създадете профил в Bank
2572DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityПубликуване Наличност
2573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101Date of Birth cannot be greater than today.Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.
2574Stock AgeingСклад за живот на възрастните хора
2575DocType: Purchase ReceiptAutomatically updated from BOM tableАвтоматично се обновява от BOM на маса
2576apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170{0} '{1}' is disabled{0} &quot;{1}&quot; е деактивирана
2577apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenЗадай като Open
2578DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки.
2579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +282Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Кол не Свободно в склада {1} на {2} {3}. В наличност Количество: {4}, трансфер Qty: {5}
2580DocType: Backup ManagerSync with DropboxСинхрон с Dropbox
2581DocType: EventSundayНеделя
2582DocType: Sales TeamContribution (%)Принос (%)
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабележка: Плащане Влизане няма да се създали от &quot;пари или с банкова сметка&quot; Не е посочено
2584apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166ResponsibilitiesОтговорности
2585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9TemplateШаблон
2586DocType: Sales PersonSales Person NameПродажби лице Име
2587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableМоля, въведете поне една фактура в таблицата
2588DocType: Pricing RuleItem GroupПозиция Group
2589DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Жилищна Начална дата (чрез Time Logs)
2590DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПреди помирение
2591apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}За да {0}
2592DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Данъци и такси Добавен (Company валути)
2593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПозиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
2594DocType: Sales OrderPartly BilledЧастично Обявен
2595DocType: ItemDefault BOMDefault BOM
2596apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78DecamberingDecambering
2597apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +17Please re-type company name to confirmМоля име повторно вид фирма, за да потвърдите
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtОбщият размер на неизплатените Amt
2599DocType: Time Log BatchTotal HoursОбщо Часа
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
2601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10AutomotiveАвтомобилен
2602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Листата за вид {0} вече разпределена за Employee {1} за фискална година {0}
2603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15Item is requiredЕ необходим елемент
2604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Metal injection moldingМетални шприцоване
2605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +697From Delivery NoteОт Бележка за доставка
2606DocType: Time LogFrom TimeОт време
2607DocType: Notification ControlCustom MessageПерсонализирано съобщение
2608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Investment BankingИнвестиционно банкиране
2609apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259Select your Country, Time Zone and CurrencyИзберете вашата държава, Time Zone и валути
2610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +319Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryБрой или банкова сметка е задължителна за вземане на влизане плащане
2611apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214{0} {1} status is Unstopped{0} {1} статут е отпушат
2612DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеноразпис Валутен курс
2613apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90PicklingМариноване
2614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Sand castingПясък леене
2615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116ElectroplatingГалванопластика
2616DocType: Purchase Invoice ItemRateСкорост
2617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57InternИнтерниран
2618DocType: NewsletterA Lead with this email id should existA Lead с този имейл ID трябва да съществува
2619DocType: Stock EntryFrom BOMОт BOM
2620DocType: Time LogBilling Rate (per hour)Billing Rate (на час)
2621apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновен
2622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86Stock transactions before {0} are frozenСток сделки преди {0} са замразени
2623apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226Please click on 'Generate Schedule'Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;
2624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78To Date should be same as From Date for Half Day leaveКъм днешна дата трябва да бъде една и съща от датата, за половин ден отпуск
2625apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mнапр кг, Unit, Nos, m
2626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата
2627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104Date of Joining must be greater than Date of BirthДата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
2628DocType: Salary StructureSalary StructureСтруктура Заплата
2629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multiple Цена правило съществува с едни и същи критерии, моля решаване \ конфликт чрез възлагане приоритет. Цена Правила: {0}
2630DocType: AccountBankБанка
2631apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AirlineАвиолиния
2632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +511Issue MaterialМатериал Issue
2633DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Warehouse
2634DocType: EmployeeOffer DateОферта Дата
2635DocType: Hub SettingsAccess TokenДостъп Token
2636DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериен Номер
2637apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please enter Maintaince Details firstМоля, въведете Maintaince Детайли първа
2638DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксирана позиция в актива
2639DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВключително артикули за под събрания
2640DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате дълги формати за печат, тази функция може да се използва за разделяне на страницата, за да бъдат отпечатани на няколко страници с всички горни и долни колонтитули на всяка страница
2641apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130HobbingHobbing
2642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93All TerritoriesВсички територии
2643DocType: Party TypeParty Type NameParty Тип Име
2644DocType: Purchase InvoiceItemsПредмети
2645DocType: Fiscal YearYear NameГодина Име
2646DocType: Salary ManagerProcess PayrollProcess Payroll
2647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Има повече почивки в работни дни този месец.
2648DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбите Partner Име
2649DocType: Purchase Order ItemImage ViewВижте изображението
2650apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Finishing & industrial finishingДовършителни и промишлена обработка
2651DocType: IssueOpening TimeОткриване на времето
2652apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОт и до датите, изисквани
2653apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Securities & Commodity ExchangesЦенни книжа и стоковите борси
2654DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзчислете основава на
2655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97DrillingПробиване
2656apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Blow moldingБластване
2657DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalОценка и Total
2658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setТази позиция е вариант на {0} (по образец). Атрибути ще бъдат копирани от шаблона, освен ако &quot;Не Copy&quot; е зададен
2659DocType: AccountPurchase UserПокупка на потребителя
2660DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order NumberПоръчката Номер на клиента
2661DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализиране на Notification
2662apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86HammeringЧукане
2663DocType: Web PageSlideshowSlideshow
2664apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedDefault Адрес Template не може да бъде изтрита
2665DocType: Sales InvoiceShipping RuleДоставка Правило
2666DocType: Journal EntryPrint HeadingPrint Heading
2667DocType: QuotationMaintenance ManagerПоддръжка на мениджъра
2668DocType: Workflow StateSearchТърсене
2669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroОбщо не може да е нула
2670apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero&quot;Дни след Last Поръчка&quot; трябва да бъдат по-големи или равни на нула
2671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141BrazingТвърда заварка
2672DocType: C-FormAmended FromИзменен От
2673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571Raw MaterialСуров Материал
2674DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледвайте по имейл
2675DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountДанъчен сума след Сума Отстъпка
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146Child account exists for this account. You can not delete this account.Предвид Child съществува за този профил. Не можете да изтриете този профил.
2677apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли целта Количество или целева сума е задължителна
2678apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +421No default BOM exists for Item {0}Не подразбиране BOM съществува за т {0}
2679DocType: Leave AllocationCarry ForwardПренасяне
2680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в Леджър
2681DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.
2682ProducedПродуциран
2683DocType: IssueRaised By (Email)Повдигнат от (Email)
2684DocType: Email DigestGeneralОбщ
2685apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475Attach LetterheadПрикрепете бланки
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;
2687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}
2688DocType: Journal EntryBank EntryBank Влизане
2689DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Приложими по отношение на (наименование)
2690DocType: Blog PostBlog PostBlog Post
2691apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +32Add to CartДобави в кошницата
2692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByГрупа С
2693apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +133Enable / disable currencies.Включване / Изключване на валути.
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПощенски разходи
2695apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Общо (Amt)
2696apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25Entertainment & LeisureEntertainment &amp; Leisure
2697DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатата, на която повтарящ цел ще бъде да спре
2698DocType: Quality InspectionItem Serial NoПозиция Пореден №
2699apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +102{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} трябва да се намали с {1} или е необходимо да се увеличи препълване толерантност
2700apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentОбщо Present
2701apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575HourЧас
2702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +133Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСериализирани т {0} не може да бъде актуализиран \ използвайки фондова помирение
2703apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480Transfer Material to SupplierТрансфер Материал на доставчик
2704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка
2705DocType: LeadLead TypeLead Type
2706apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77Create QuotationСъздаване на цитата
2707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316All these items have already been invoicedВсички тези елементи вече са били фактурирани
2708apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да бъде одобрен от {0}
2709DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsДоставка Правило Условия
2710DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовият BOM след подмяна
2711DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2712apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82CurlingКърлинг
2713DocType: AccountTaxДанък
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34Row {0}: {1} is not a valid {2}Row {0}: {1} не е валиден {2}
2715apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88RefiningRefining
2716DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolTool Производствено планиране
2717DocType: Quality InspectionReport DateДоклад Дата
2718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129RoutingRouting
2719DocType: C-FormInvoicesФактури
2720DocType: Job OpeningJob TitleДлъжност
2721apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84{0} Recipients{0} Получатели
2722DocType: Features SetupItem Groups in DetailsЕлемент групи Детайли
2723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32Expense Account is mandatoryExpense Account е задължително
2724apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Start Point-на-Sale (POS)
2725DocType: ItemA new variant (Item) will be created for each attribute value combinationНов вариант (т) ще бъде създаден за всяка комбинация атрибут стойност
2726apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете доклад за поддръжка повикване.
2727DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.
2728DocType: Pricing RuleCustomer GroupCustomer Group
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Expense account is mandatory for item {0}Разходна сметка е задължително за покупка {0}
2730DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Описание
2731DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC срок на годност
2732Sales RegisterПродажбите Регистрация
2733DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЦитат Загубени Причина
2734DocType: AddressPlantРастение
2735apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64SetupНастройвам
2736apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Няма нищо, за да редактирате.
2737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38Cold rollingСтудено валцуване
2738DocType: Customer GroupCustomer Group NameCustomer Group Име
2739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +358Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}
2740DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМоля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година
2741DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeСрещу ваучер Type
2742DocType: POS SettingPOS SettingPOS Setting
2743DocType: Packing SlipGet ItemsВземи артикули
2744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185Please enter Write Off AccountМоля, въведете отпишат Акаунт
2745DocType: DocFieldImageИзображение
2746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +220Make Excise InvoiceНаправи акцизите Invoice
2747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +628Make Packing SlipНаправи приемо-предавателен протокол
2748DocType: CommunicationOtherДруг
2749DocType: C-FormC-FormC-Form
2750apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +134Operation ID not setОперация ID не е зададено
2751DocType: Production OrderPlanned Start DateПланирана начална дата
2752DocType: Serial NoCreation Document TypeСъздаване Type Document
2753DocType: Leave TypeIs EncashДали инкасира
2754DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Не
2755DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправи вестник Влизане
2756DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови листа Отпуснати
2757apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationProject-мъдър данни не е достъпно за оферта
2758DocType: ProjectExpected End DateОчаквано Крайна дата
2759DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleОценка Template Title
2760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +366CommercialТърговски
2761DocType: Cost CenterDistribution IdId Разпределение
2762apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesЯки Услуги
2763apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Всички продукти или услуги.
2764DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДоставчик Адрес
2765DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Адрес Line 2
2766DocType: ToDoReferenceПрепратка
2767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58PerforatingПерфорация
2768apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Out QtyOut Количество
2769apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +118Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за изчисляване на сумата на пратката за продажба
2770apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31Series is mandatorySeries е задължително
2771apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Financial ServicesФинансови Услуги
2772DocType: OpportunitySalesТърговски
2773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +166Warehouse required for stock Item {0}Warehouse изисква за склад т {0}
2774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87CrCr
2775DocType: CustomerDefault Receivable AccountsПо подразбиране вземания Accounts
2776apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101SawingНарязване
2777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31LaminatingЛаминиране
2778DocType: Item ReorderTransferПрехвърляне
2779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +567Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли)
2780DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Приложими по отношение на (Employee)
2781apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142SinteringСинтероване
2782DocType: Journal EntryPay To / Recd FromЗаплати на / Recd От
2783DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2784DocType: SupplierContact HTMLСвържи се с HTML
2785DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsИзкупните Приходи
2786DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountМаксимален размер
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Как ценообразуване правило се прилага?
2788DocType: Quality InspectionDelivery Note NoБележка за доставка Не
2789DocType: CompanyRetailНа дребно
2790apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +106Customer {0} does not existCustomer {0} не съществува
2791DocType: AttendanceAbsentЛипсващ
2792apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164CrushingСмачкване
2793DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateПокупка данъци и такси Template
2794DocType: Upload AttendanceDownload TemplateИзтеглете шаблони
2795DocType: GL EntryRemarksЗабележки
2796DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Код
2797DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтписване на базата на
2798DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2799apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Installation record for a Serial No.Монтаж рекорд за Serial No.
2800apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Continuous castingНепрекъснато леене
2801sites/assets/js/erpnext.min.js +6Please specify aМоля, посочете
2802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +490Make Purchase InvoiceНаправи фактурата за покупка
2803DocType: Offer LetterAwaiting ResponseОчаква Response
2804apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79Cold sizingCold оразмеряване
2805DocType: Salary SlipEarning & DeductionПриходи &amp; Приспадане
2806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70Account {0} cannot be a GroupAccount {0} не може да бъде Group
2807apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257RegionОбласт
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Optional. This setting will be used to filter in various transactions.По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.
2809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Valuation Rate is not allowedОтрицателна оценка процент не е позволено
2810DocType: Holiday ListWeekly OffСедмичен Off
2811DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Защото например 2012, 2012-13
2812apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13DropboxDropbox
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Временна печалба / загуба (Credit)
2814apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243Please set default value {0} in Company {1}Моля, задайте стойност по подразбиране {0} в Company {1}
2815DocType: Serial NoCreation TimeСъздаване на времето
2816apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueОбщо приходите
2817Monthly Attendance SheetМесечен зрители Sheet
2818apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17No record foundНе са намерени записи
2819apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Cost Center е задължително за т {2}
2820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} is inactiveAccount {0} е неактивна
2821DocType: GL EntryIs AdvanceДали Advance
2822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПрисъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително
2823apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +132Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoМоля, въведете &quot;преотстъпват&quot; като Да или Не
2824DocType: Sales TeamContact No.Свържи No.
2825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry&quot;Печалби и загуби&quot; тип сметка {0} не е позволено в Откриване Влизане
2826DocType: Workflow StateTimeВреме
2827DocType: Features SetupSales DiscountsПродажби Отстъпки
2828DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавач Country
2829DocType: Authorization RuleAuthorization RuleРазрешение Правило
2830DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУсловия за ползване Детайли
2831apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +49SpecificationsСпецификации
2832DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажби данъци и такси в шаблона
2833apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9Apparel & AccessoriesОблекло &amp; Аксесоари
2834DocType: ItemMandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.Задължително, ако фондова точка е &quot;Да&quot;. Също склада по подразбиране, където запазено количество се определя от продажби Поръчка.
2835apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57Number of OrderБрой на Поръчка
2836DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.
2837DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountПосочете условия, за да изчисли размера на корабоплаването
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117Add ChildДобави Child
2839DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРоля позволено да определят замразени сметки &amp; Редактиране на замразени влизания
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли
2841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25Conversion Factor is requiredСе изисква Factor реализациите
2842apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32Serial #Serial #
2843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисията за покупко-продажба
2844DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionСтойност / Описание
2845Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не купуват от дълго време
2846DocType: Production OrderExpected Delivery DateОчаквана дата на доставка
2847apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47BulgingИздут
2848apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Evaporative-pattern castingЛеене Evaporative-модел
2849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesПредставителни Разходи
2850apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderФактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34AgeВъзраст
2852DocType: Time LogBilling AmountBilling Сума
2853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, определено за т {0}. Количество трябва да бъде по-голяма от 0.
2854apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Заявленията за отпуск.
2855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144Account with existing transaction can not be deletedAccount със съществуващото сделка не може да бъде изтрита
2856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни разноски
2857DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично, за да се генерира например 05, 28 и т.н.
2858DocType: Sales InvoicePosting TimeПубликуване на времето
2859DocType: Sales Order% Amount Billed% Начислената сума
2860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesРазходите за телефония
2861DocType: Sales PartnerLogoLogo
2862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0} серийни номера, необходими за т {0}. Само {0} условие.
2863DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Вижте това, ако искате да принуди потребителя да избере серия преди да запазите. Няма да има по подразбиране, ако проверите това.
2864apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +108No Item with Serial No {0}Не позиция с Пореден № {0}
2865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesПреки разходи
2866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +645Do you really want to UNSTOP this Material Request?Наистина ли искате да отпуши тази Материал Заявка?
2867apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNew Customer приходите
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПътни Разходи
2869DocType: Maintenance VisitBreakdownАвария
2870DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Дата
2871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Account {0}: майка сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2}
2872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +33Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно заличава всички транзакции, свързани с тази компания!
2873apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110HoningДоизкусурващи
2874DocType: Serial NoOnly Serial Nos with status "Available" can be delivered.Само серийни номера със статус &quot;Наличен&quot; може да бъде доставено.
2875apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53ProbationИзпитание
2876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +94Default Warehouse is mandatory for stock Item.Default Warehouse е задължително за склад, т.
2877DocType: FeedFull NameПълно Име
2878apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147ClinchingКлинч
2879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +188Payment of salary for the month {0} and year {1}Изплащането на заплатите за месец {0} и година {1}
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountОбщо платената сума
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.Дебитни и кредитни не е равна на тази ваучер. Разликата е {0}.
2882Transferred QtyПрехвърлени Количество
2883apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132PlanningПланиране
2884apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchНаправи Time Log Batch
2885DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Общо Billing сума (чрез Time Logs)
2886apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +577We sell this ItemНие продаваме този артикул
2887apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Supplier IdId доставчик
2888DocType: Journal EntryCash EntryCash Влизане
2889DocType: Sales PartnerContact DescСвържи Описание
2890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +190Item Variants {0} createdПозиция Варианти {0} е създадена
2891apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Вид на листа като случайни, болни и т.н.
2892DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.
2893DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Добавете редове, за да зададете годишни бюджети по сметки.
2894DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDefault доставчик Type
2895apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159QuarryingДобиване
2896DocType: Production OrderTotal Operating CostОбщо оперативни разходи
2897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +153Note: Item {0} entered multiple timesЗабележка: Точка {0} влезе няколко пъти
2898apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Всички контакти.
2899DocType: NewsletterTest Email IdTest Email Id
2900apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company AbbreviationФирма Съкращение
2901DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко следвате качествения контрол. Активира Позиция QA Задължителни и QA Не на изкупните Разписка
2902DocType: GL EntryParty TypeParty Type
2903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСуровини не може да бъде същата като основен елемент
2904DocType: Item Attribute ValueAbbreviationАбревиатура
2905apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized тъй {0} надхвърля границите
2906apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Rotational moldingРотационното отливане
2907apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Заплата шаблон майстор.
2908DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Days Оставете любимци
2909DocType: Payment ToolSet Matching AmountsЗадайте съвпадение Суми
2910DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДанъци и такси Добавен
2911Sales FunnelПродажбите на фунията
2912apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +34CartКоличка
2913Qty to TransferКоличество да Трансфер
2914apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати на потенциални клиенти или клиенти.
2915DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockРоля за редактиране замразена
2916Territory Target Variance Item Group-WiseТеритория Target Вариацията т Group-Wise
2917apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +96All Customer GroupsВсички групи клиенти
2918apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +366{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задължително. Може би рекорд на валута не е създаден за {1} {2} да.
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37Account {0}: Parent account {1} does not existAccount {0}: майка сметка {1} не съществува
2920DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценоразпис Rate (Company валути)
2921apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} статут е &quot;Спряно&quot;
2922DocType: AccountTemporaryВременен
2923DocType: AddressPreferred Billing AddressПредпочитана Billing Адрес
2924DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцентно разпределение
2925apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81SecretaryСекретар
2926DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemОбособена единица на артикул
2927apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +96Item master.Позиция майстор.
2928DocType: Pricing RuleBuyingКупуване
2929DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byАрхивите на служителите да бъдат създадени от
2930apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.This Time Log Batch е бил отменен.
2931DocType: Purchase InvoiceApply Discount OnНанесете отстъпка от
2932DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningЗаплата Slip Приходи
2933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsКредиторите
2934DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailПозиция Wise Tax Подробности
2935Item-wise Price List RateТочка-мъдър Ценоразпис Курсове
2936DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationДоставчик оферта
2937DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.По думите ще бъде видим след като спаси цитата.
2938apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67IroningГладене
2939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236{0} {1} is stopped{0} {1} е спрян
2940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +346Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} вече се използва в т {1}
2941DocType: LeadAdd to calendar on this dateДобави в календара на тази дата
2942apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Rules for adding shipping costs.Правила за добавяне на транспортни разходи.
2943apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе изисква Customer
2944DocType: Letter HeadLetter HeadПисмо Head
2945apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32Shrink fittingСвиване монтаж
2946DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / разходи
2947DocType: EmployeePersonal EmailPersonal Email
2948apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceОбщото разсейване
2949DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично.
2950apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BrokerageБрокераж
2951DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'в протокола Updated чрез &quot;Time Log&quot;
2952DocType: CustomerFrom LeadОт Lead
2953apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Поръчки пуснати за производство.
2954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискална година ...
2955DocType: Hub SettingsName TokenИме Token
2956apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105PlaningРендосване
2957apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +159Standard SellingStandard Selling
2958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +153Atleast one warehouse is mandatoryПоне един склад е задължително
2959DocType: Serial NoOut of WarrantyИзвън гаранция
2960DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
2961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +281{0} against Sales Invoice {1}{0} срещу фактурата за продажба {1}
2962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +47Please enter default Unit of MeasureМоля, въведете подразбиране Мерна единица
2963DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проекта
2964DocType: Workflow StateEditРедактирам
2965DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приход или разход
2966DocType: Email DigestNew Support TicketsНови билети за поддръжка
2967DocType: Features SetupItem Batch NosПозиция Batch Nos
2968DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceСклад за Value Разлика
2969DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentЗаплащане помирение плащане
2970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДанъчни активи
2971DocType: BOM ItemBOM NoBOM Не
2972DocType: Contact Us SettingsPincodeНа пощенския код
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +147Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер
2974DocType: ItemMoving AverageMoving Average
2975DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedThe BOM който ще бъде заменен
2976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21New Stock UOM must be different from current stock UOMNew фондова мерна единица трябва да бъде различен от сегашния състав мерна единица
2977DocType: AccountDebitДебит
2978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листата трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5
2979DocType: Production OrderOperation CostОперация Cost
2980apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileКачване на посещаемостта от .csv файл
2981apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtИзключително Amt
2982DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.
2983DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.За да зададете този въпрос, използвайте &quot;Assign&quot; бутона в страничната лента.
2984DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Freeze Запаси по-стари от [Days]
2985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.
2986apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42Against InvoiceСрещу представяне на фактура
2987apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не съществува
2988DocType: Currency ExchangeTo CurrencyЗа да валути
2989DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.
2990apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Видове разноски иск.
2991DocType: ItemTaxesДанъци
2992DocType: ProjectDefault Cost CenterDefault Cost Center
2993DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрайна Дата
2994DocType: EmployeeInternal Work HistoryВътрешен Work История
2995DocType: DocFieldColumn BreakКолона Break
2996DocType: EventThursdayЧетвъртък
2997apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41Private EquityPrivate Equity
2998apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92TurningОбръщане
2999DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackОбратна връзка с клиент
3000DocType: AccountExpenseРазход
3001DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
3002apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорирани, тъй като тя не е елемент от склад
3003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28Submit this Production Order for further processing.Изпратете този производствена поръчка за по-нататъшна обработка.
3004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.
3005DocType: CompanyDomainДомейн
3006Sales Order TrendsПоръчка за продажба Trends
3007DocType: EmployeeHeld OnПроведена На
3008apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24Production ItemПроизводство Точка
3009Employee InformationИнформация Employee
3010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +502Rate (%)Rate (%)
3011apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year End DateФинансова година Крайна дата
3012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрира по Ваучер Не, ако групирани по Ваучер
3013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +502Make Supplier QuotationНаправи Доставчик оферта
3014DocType: Quality InspectionIncomingВходящ
3015DocType: ItemName and DescriptionИме и описание
3016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Default единица мярка не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. За да промените по подразбиране мерна единица, използвайте &quot;мерна единица Сменете Utility&quot; инструмент по Фондова модул.
3017DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необходими материали (разглобен)
3018DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намаляване Приходи за да напуснат, без Pay (LWP)
3019apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveCasual отпуск
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Credit To account must be a liability accountКредитът за сметка трябва да отчитат пасив
3021DocType: BatchBatch IDBatch ID
3022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Note: {0}Забележка: {0}
3023Delivery Note TrendsБележка за доставка Trends
3024apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} трябва да бъде закупена или подизпълнители Позиция в ред {1}
3025apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} може да се актуализира само чрез сделки с акции
3026DocType: GL EntryPartyПарти
3027DocType: Sales OrderDelivery DateДата На Доставка
3028DocType: DocFieldCurrencyВалута
3029DocType: OpportunityOpportunity DateOpportunity Дата
3030apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10To BillЗа да Bill
3031apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56PieceworkРабота заплащана на парче
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateСр. Изкупуването Курсове
3033DocType: TaskActual Time (in Hours)Действителното време (в часове)
3034DocType: EmployeeHistory In CompanyИстория През Company
3035DocType: AddressShippingКораби
3036DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryФондова Ledger Влизане
3037DocType: DepartmentLeave Block ListОставете Block List
3038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно
3039DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsСметки Settings
3040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryМашини и съоръжения
3041DocType: ItemYou can enter the minimum quantity of this item to be ordered.Можете да въведете минималното количество от този продукт се осъжда.
3042DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteСайт на партньора
3043DocType: OpportunityTo DiscussДа Обсъдим
3044DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
3045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsВременни сметки
3046DocType: Payment ToolColumn Break 1Колона Break 1
3047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150BlackЧерен
3048DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBOM Explosion Точка
3049DocType: AccountAuditorОдитор
3050DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodКрайна дата на периода на текущата поръчката
3051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterНаправи оферта Letter
3052DocType: DocFieldFoldГънка
3053DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводство Поръчка Operation
3054DocType: Pricing RuleDisableПравя неспособен
3055DocType: Project TaskPending ReviewДо Review
3056sites/assets/js/desk.min.js +558Please specifyМоля, посочете
3057DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Общо разход претенция (чрез Expense претенция)
3058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65Customer IdId Customer
3059DocType: PagePage NamePage Име
3060DocType: Purchase InvoiceExchange RateОбменен курс
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422Sales Order {0} is not submittedПродажбите Поръчка {0} не е подадена
3062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Warehouse {0}: майка сметка {1} не Bolong на дружеството {2}
3063apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123Spindle finishingШпиндела довършителни
3064DocType: Material Request% of materials ordered against this Material Request% От материали нареди против този материал Искане
3065DocType: BOMLast Purchase RateПоследна Покупка Курсове
3066DocType: AccountAssetПридобивка
3067DocType: Project TaskTask IDTask ID
3068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "MC"например &quot;MC&quot;
3069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75Stock cannot exist for Item {0} since has variantsФондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти
3070Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбите Person-мъдър Transaction Резюме
3071DocType: System SettingsTime ZoneЧасова Зона
3072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existWarehouse {0} не съществува
3073apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирайте се за ERPNext Hub
3074DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечни Процентите за дистрибуция
3075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchИзбраният елемент не може да има Batch
3076DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% От материали доставени срещу този Бележка за доставка
3077apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StaplingПодшиване
3078DocType: CustomerCustomer DetailsДанни за клиента
3079apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104ShapingОформяне
3080DocType: EmployeeReports toДоклади до
3081DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВъведете URL параметър за приемник с номера
3082DocType: Sales InvoicePaid AmountПлатената сума
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Закриване на профила {0} трябва да е от тип &quot;Отговорност&quot;
3084Available Stock for Packing ItemsСвободно фондова за артикули, Опаковки
3085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275Reserved Warehouse is missing in Sales OrderReserved Warehouse липсва в продажбите Поръчка
3086DocType: Item VariantItem VariantПозиция Variant
3087apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultНастройването на тази Адрес Шаблон по подразбиране, тъй като няма друг случай на неизпълнение
3088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Финанси в наличност вече в Debit, не ви е позволено да се създаде &quot;Balance трябва да бъде&quot; като &quot;кредит&quot;
3089apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71Quality ManagementУправление на качеството
3090DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтър на базата на клиент
3091DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoСрещу отрязък №
3092apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46Please enter quantity for Item {0}Моля, въведете количество за т {0}
3093apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order numberВнимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу същия брой поръчка
3094DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryСлужител за външна работа
3095DocType: Notification ControlPurchaseПокупка
3096apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +178Status of {0} {1} is now {2}Статус на {0} {1} сега е {2}
3097apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29Balance QtyBalance Количество
3098DocType: Item GroupParent Item GroupРодител т Group
3099apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +18{0} for {1}{0} за {1}
3100apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +92Cost CentersРазходни центрове
3101apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Складове.
3102DocType: Purchase OrderRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията
3103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1}
3104DocType: EmployeeEmployment TypeТип заетост
3105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsДълготрайни активи
3106DocType: Item GroupDefault Expense AccountDefault Expense Account
3107DocType: EmployeeNotice (days)Известие (дни)
3108DocType: PageYesДа
3109DocType: Cost CenterMaterial UserМатериал на потребителя
3110DocType: EmployeeEncashment DateИнкасо Дата
3111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73ElectroformingElectroforming
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +147Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от поръчка, фактурата за покупка или вестник Влизане
3113DocType: AccountStock AdjustmentСклад за приспособяване
3114DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланиран експлоатационни разходи
3115apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118New {0} NameNew {0} Име
3116apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126Please find attached {0} #{1}Приложено Ви изпращаме {0} # {1}
3117DocType: Global Defaultsjsonrates.com API Keyjsonrates.com API Key
3118DocType: Job ApplicantApplicant NameЗаявител Име
3119DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Име на артикул
3120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Пореден № е задължително за т {0}
3121sites/assets/js/desk.min.js +536Created ByСъздадено От
3122DocType: Serial NoUnder AMCПод AMC
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountПозиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите
3124apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +65Default settings for selling transactions.Настройките по подразбиране за продажба на сделки.
3125DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMCurrent BOM
3126sites/assets/js/erpnext.min.js +5Add Serial NoДобави Пореден №
3127DocType: Production OrderWarehousesСкладове
3128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryPrint и стационарни
3129apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119Group NodeГрупа Node
3130DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountМинималната сума,
3131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68Update Finished GoodsАктуализиране на готова продукция
3132DocType: ItemAutomatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Автоматично. Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
3133DocType: Workstationper hourна час
3134apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +97Series {0} already used in {1}Серия {0} вече се използва в {1}
3135DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Сметка за склад (постоянната инвентаризация) ще бъде създаден по силата на тази сметка.
3136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse не може да се заличи, тъй като съществува влизане фондова книга за този склад.
3137DocType: CompanyDistributionРазпределение
3138apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86Project ManagerРъководител На Проект
3139apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67DispatchИзпращане
3140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max отстъпка разрешено за покупка: {0} е {1}%
3141DocType: AccountReceivableЗа получаване
3142DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени.
3143DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДоставчик Референтен
3144DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е избрано, BOM за скрепление позиции ще се счита за получаване на суровини. В противен случай, всички елементи скрепление ще бъдат третирани като суровина.
3145DocType: Material RequestMaterial IssueМатериал Issue
3146DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавач Описание
3147DocType: ItemIs Stock ItemИма наличност Позиция
3148DocType: Shopping Cart Price ListShopping Cart Price ListКошница Ценоразпис
3149DocType: Employee EducationQualificationКвалификация
3150DocType: Item PriceItem PriceЕлемент Цена
3151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47Soap & DetergentSoap &amp; почистващи препарати
3152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35Motion Picture & VideoMotion Picture &amp; Video
3153apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedПоръчан
3154DocType: CompanyDefault SettingsНастройките по подразбиране
3155DocType: WarehouseWarehouse NameWarehouse Име
3156DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Transaction
3157apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserМоля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя
3158DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпишат Влизане
3159DocType: BOMRate Of Materials Based OnКурсове на материали на основата на
3160apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддръжка Analtyics
3161DocType: Journal Entryeg. Cheque Numberнапр. Чек Номер
3162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25Company is missing in warehouses {0}Фирма липсва в складовете {0}
3163DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityСклад за мерна единица Сменете Utility
3164DocType: POS SettingTerms and ConditionsПравила и условия
3165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}
3166DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcТук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.
3167DocType: Leave Block ListApplies to CompanyОтнася се за Фирма
3168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +156Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се затвори, защото {0} съществува внесено фондова Влизане
3169DocType: Purchase InvoiceIn WordsПо думите
3170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +204Today is {0}'s birthday!Днес е {0} е рожден ден!
3171DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатериал Заявка за складова база
3172DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +107Please enter sales order in the above tableМоля, въведете продажбите ред в таблицата по-горе
3174DocType: Project TaskView TaskВиж Task
3175apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +404Your financial year begins onВашият финансова година започва на
3176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsМоля, въведете покупка Приходи
3177DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedВземи Получени аванси
3178DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДобавяне / Премахване на Получатели
3179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделката не допуска срещу спря производството Поръчка {0}
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху &quot;По подразбиране&quot;
3181apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Setup входящия сървър за подкрепа имейл ID. (Например support@example.com)
3182apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35Shortage QtyНедостиг Количество
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1}
3184DocType: Salary SlipSalary SlipЗаплата Slip
3185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BurnishingПолировъчен
3186DocType: Features SetupTo enable <b>Point of Sale</b> viewЗа да се даде възможност на <b>точка на продажба</b> оглед
3187apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required&quot;Към днешна дата&quot; се изисква
3188DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.
3189DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродажбите Поръчка Точка
3190DocType: Salary SlipPayment DaysПлащане Days
3191DocType: BOMManage cost of operationsУправление на разходите за дейността
3192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +86Make Credit NoteНаправи Credit Note
3193DocType: Features SetupItem AdvancedПозиция Advanced
3194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Hot rollingТопло валцоване
3195DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Когато някоя от проверени сделките се &quot;Изпратен&quot;, имейл изскачащ автоматично отваря, за да изпратите електронно писмо до свързаната с &quot;контакт&quot; в тази сделка, със сделката като прикачен файл. Потребителят може или не може да изпрати имейл.
3196apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Customer master.Господар на клиенти.
3197apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsGlobal Settings
3198DocType: Employee EducationEmployee EducationСлужител Образование
3199DocType: Salary SlipNet PayNet Pay
3200DocType: AccountAccountСметка
3201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} has already been receivedПореден № {0} вече е получил
3202Requested Items To Be TransferredЖелани артикули да бъдат прехвърлени
3203DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовтарящо Id
3204DocType: CustomerSales Team DetailsПродажбите Данни за отбора
3205DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountОбщо заявените Сума
3206apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенциалните възможности за продажби.
3207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Sick LeaveОтпуск По Болест
3208DocType: Email DigestEmail DigestEmail бюлетин
3209DocType: Delivery NoteBilling Address NameАдрес за име
3210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21Department StoresУниверсални Магазини
3211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39System BalanceSystem Balance
3212DocType: WorkflowIs ActiveЕ активен
3213apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70No accounting entries for the following warehousesНе са счетоводни записвания за следните складове
3214apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Записване на документа на първо място.
3215DocType: AccountChargeableПлатим
3216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120LinishingLinishing
3217DocType: CompanyChange AbbreviationПромени Съкращение
3218DocType: Workflow StatePrimaryПървичен
3219DocType: Expense Claim DetailExpense DateExpense Дата
3220DocType: ItemMax Discount (%)Max Отстъпка (%)
3221apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60Last Order AmountПоследна Поръчка Сума
3222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160BlastingВзривен
3223DocType: CompanyWarnПредупреждавам
3224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82Item valuation updatedПозиция остойностяване актуализиран
3225DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.
3226DocType: BOMManufacturing UserПроизводство на потребителя
3227DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСурови материали, доставени
3228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +239Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1})Общо остойностяване ({0}) за произведени или препакетирани продукт (а) не може да бъде по-малко от общия оценката на суровини ({1})
3229DocType: Email DigestNew ProjectsНови проекти
3230DocType: CommunicationSeriesСерия
3231apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди поръчка Дата
3232DocType: AppraisalAppraisal TemplateОценка Template
3233DocType: CommunicationEmailEmail
3234DocType: Item GroupItem ClassificationПозиция Класификация
3235apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84Business Development ManagerМениджър Бизнес развитие
3236DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeПоддръжка посещение Предназначение
3237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3238General LedgerГлавна книга
3239apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsВижте Leads
3240DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueАтрибут Стойност
3241apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}
3242Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препоръчано Пренареждане Level
3243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +216Please select {0} firstМоля изберете {0} първия
3244DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да получите т Group в детайли маса
3245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66RedrawingПрекрояване
3246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119EtchingОфорт
3247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55CommissionКомисионна
3248apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31You are not allowed to reply to this ticket.Не е разрешено да пишете в тази билет.
3249DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Default Template </h4><p> Използва <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Джинджа темплейт</a> и във всички сфери на адрес (включително Потребителски полета, ако има такъв) ще бъде на разположение </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3250DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDefault Сума
3251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84Warehouse not found in the systemWarehouse не е открит в системата
3252DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПроверка на качеството Reading
3253DocType: Party Accountcol_break1col_break1
3254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Freeze Запаси Стари Than` трябва да бъде по-малък от% D дни.
3255Project wise Stock TrackingПроект мъдър фондова Tracking
3256apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176Maintenance Schedule {0} exists against {0}Съществува план за поддръжка {0} срещу {0}
3257DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Жилищна Количество (при източника / целева)
3258DocType: Item Customer DetailRef CodeRef Code
3259apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Записи на служителите.
3260DocType: HR SettingsPayroll SettingsНастройки ТРЗ
3261apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Съвпадение без свързана фактури и плащания.
3262DocType: Email DigestNew Purchase OrdersНови поръчки за покупка
3263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Root cannot have a parent cost centerRoot не може да има център на разходите майка
3264DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-форма приложима
3265DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailПодробности мерна единица на реализациите
3266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +476Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Дръжте го уеб приятелски 900px (w) от 100px (з)
3267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemТакси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока
3268DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersПолучи изключително Ваучери
3269DocType: Warranty ClaimResolved ByРазрешен от
3270DocType: AppraisalStart DateНачална Дата
3271sites/assets/js/desk.min.js +512ValueСтойност
3272apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Разпределяне на листа за период.
3273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39Account {0}: You can not assign itself as parent accountAccount {0}: Може да не се възлага като майка сметка
3274DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеноразпис Курсове
3275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Delivered Serial No {0} cannot be deletedДоставени Пореден № {0} не може да бъде изтрита
3276DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажи &quot;В наличност&quot; или &quot;Не е в наличност&quot; на базата на склад налични в този склад.
3277apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материалите (BOM)
3278DocType: Time LogHoursЧасове
3279DocType: ProjectExpected Start DateОчаквана начална дата
3280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37RollingПодвижният
3281DocType: ToDoPriorityПриоритет
3282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Не можете да изтриете Пореден № {0} на склад. Първо премахнете от склад, след това изтрийте.
3283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemМахни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция
3284DocType: Backup ManagerDropbox Access AllowedПозволени Dropbox Access
3285DocType: Backup ManagerWeeklyСедмично
3286DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНапр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3287DocType: Maintenance VisitFully CompletedЗавършен до ключ
3288DocType: ItemProducts will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.Продукти ще бъдат сортирани по тегло и възраст в търсенията подразбиране. Още на теглото-годишна възраст, по-висока на продукта ще се появи в списъка.
3289apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Complete
3290DocType: EmployeeEducational QualificationОбразователно-квалификационна
3291DocType: WorkstationOperating CostsОперативни разходи
3292DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverСлужител Оставете одобряващ
3293apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9Stay UpdatedОстанете Обновено
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +376Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1}
3295apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларира като изгубена, защото цитата е направено.
3296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Electron beam machiningЕлектронно-лъчево обработване
3297DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerПокупка Майстор на мениджъра
3298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +468Production Order {0} must be submittedПроизводство Поръчка {0} трябва да бъде представено
3299apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160Please select Start Date and End Date for Item {0}Моля изберете Начална дата и крайна дата за т {0}
3300apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsОсновните доклади
3301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73Stock Ledger entries balances updatedФондова Ledger вписвания салда обновяват
3302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateКъм днешна дата не може да бъде преди от дата
3303DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201Add / Edit PricesДобавяне / редактиране на цените
3305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54Chart of Cost CentersГрафика на Разходни центрове
3306Requested Items To Be OrderedЖелани продукти за да се поръча
3307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238My OrdersМоите поръчки
3308DocType: Price ListPrice List NameЦеноразпис Име
3309DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3310DocType: BOMManufacturingПроизводство
3311Ordered Items To Be DeliveredПоръчаните артикули да бъдат доставени
3312DocType: AccountIncomeДоход
3313Setup WizardWizard Setup
3314DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustry Type
3315apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +264Something went wrong!Нещо се обърка!
3316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesВнимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок
3317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +235Sales Invoice {0} has already been submittedФактурата за продажба {0} вече е била подадена
3318apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДата На Завършване
3319DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Сума (Company валути)
3320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Die castingЛеене
3321DocType: Email AlertReference DateРеферентен Дата
3322apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Организация единица (отдел) майстор.
3323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosМоля въведете валидни мобилни номера
3324DocType: Email DigestUser SpecificПотребителят Специфична
3325DocType: Budget DetailBudget DetailБюджет Подробности
3326apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73Please enter message before sendingМоля, въведете съобщение, преди да изпратите
3327DocType: CommunicationStatusСтатус
3328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36Stock UOM updated for Item {0}Склад за мерна единица актуализиран за позиция {0}
3329DocType: Company HistoryYearГодина
3330apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69Please Update SMS SettingsМоля, актуализирайте SMS Settings
3331apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34Time Log {0} already billedВреме Log {0} вече таксува
3332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезпечени кредити
3333DocType: Cost CenterCost Center NameСтойност Име Center
3334apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Item {0} with Serial No {1} is already installedТочка {0} със сериен номер {1} вече е инсталиран
3335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10You can start by selecting backup frequency and granting access for syncМожете да започнете, като изберете резервна честота и предоставяне на достъп за синхронизиране
3336DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateПредвидена дата
3337apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtОбщата сума, изплатена Amt
3338DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesСъобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения
3339DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПолучена и приета
3340DocType: Item AttributeLower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item VariantНамалете броя, по-висок приоритет в Code наставката елемента, който ще бъде създаден за тази позиция атрибут за перо Variant
3341Serial No Service Contract ExpiryПореден № Договор за услуги Изтичане
3342apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +79Employee can not be changedРаботникът или служителят не може да се променя
3343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257You cannot credit and debit same account at the same timeВие не можете да кредитни и дебитни същия акаунт в същото време
3344DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомощ HTML
3345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0}
3346apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}
3347DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацията, че този адрес принадлежи.
3348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +536Your SuppliersВашите доставчици
3349apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се определи като губи като поръчка за продажба е направена.
3350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +58Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Друг заплата структура {0} е активен за служител {1}. Моля, направете своя статут &quot;неактивни&quot;, за да продължите.
3351DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3352DocType: Features SetupExportsИзносът
3353DocType: LeadConvertedПокръстен
3354DocType: ItemHas Serial NoИма сериен номер
3355DocType: EmployeeDate of IssueДата на издаване
3356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: От {0} за {1}
3357DocType: IssueContent TypeContent Type
3358apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ComputerКомпютър
3359DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Списък този продукт в няколко групи в сайта.
3360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemПозиция: {0} не съществува в системата
3361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63You are not authorized to set Frozen valueВие не можете да настроите Frozen стойност
3362DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesВземи Неизравнени влизания
3363DocType: Purchase ReceiptDate on which lorry started from supplier warehouseДата, на която товарен автомобил започва от доставчика склад
3364DocType: Cost CenterBudgetsБюджети
3365apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedОбновено
3366DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsАварийни контактни Детайли
3367apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394What does it do?Какво прави?
3368DocType: Delivery NoteTo WarehouseЗа да Warehouse
3369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Account {0} е вписано повече от веднъж за фискалната година, {1}
3370Average Commission RateСредна Комисията Курсове
3371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&#39;Има сериен номер &quot;не може да бъде&quot; Да &quot;за не-склад т
3372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПрисъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати
3373DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦенообразуване Правило Помощ
3374DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadAccount Head
3375DocType: Price ListSpecify a list of Territories, for which, this Price List is validПосочете списък на територии, за които тази ценова листа е валидна
3376apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАктуализиране на допълнителни разходи, за да се изчисли приземи разходи за предмети
3377apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +106ElectricalЕлектрически
3378DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Общо Разлика Value (Out - В)
3379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94Difference Account mandatory for purpose '{0}'Разлика Account задължително за цел &quot;{0}&quot;
3380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}User ID не е конфигуриран за Employee {0}
3381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71PeeningPeening
3382apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОт гаранционен иск
3383DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDefault Източник Warehouse
3384DocType: ItemCustomer CodeКод Customer
3385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +203Birthday Reminder for {0}Birthday Reminder за {0}
3386DocType: ItemDefault Purchase Account in which cost of the item will be debited.Default Покупка сметка, в която ще се намалява цената на актива.
3387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162LappingПлиска
3388apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderДни след Last Поръчка
3389DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменуване Series
3390DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставете Block List Име
3391DocType: UserEnabledEnabled
3392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsСток Активи
3393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Наистина ли искате да представи всички Заплата Slip за месец {0} и година {1}
3394apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersВносни Абонати
3395DocType: Target DetailTarget QtyTarget Количество
3396DocType: AttendancePresentНастояще
3397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedБележка за доставка {0} не трябва да бъде представено
3398DocType: Notification ControlSales Invoice MessageСъобщението фактурата за продажба
3399DocType: Email DigestIncome BookedДоход Резервирано
3400DocType: Authorization RuleBased OnБазиран На
3401Ordered QtyПоръчано Количество
3402DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoФондова Frozen Upto
3403apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Дейността на проект / задача.
3404apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенериране на заплатите фишове
3405apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +85{0} is not a valid email id{0} не е валиден имейл ID
3406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Изкупуването трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
3407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Отстъпка трябва да е по-малко от 100
3408DocType: ToDoLowНисък
3409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SpinningПредене
3410DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherПоземлен Cost Ваучер
3411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55Please set {0}Моля, задайте {0}
3412DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете в Деня на Месец
3413DocType: EmployeeHealth DetailsЗдраве Детайли
3414DocType: Offer LetterOffer Letter TermsОферта Писмо Условия
3415DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesЗа да проследите по монтаж и пуск, свързани с работата, след като продажбите
3416DocType: ProjectEstimated CostingОчаквано Остойностяване
3417DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВестник Влизане Подробности Не
3418DocType: Employee External Work HistorySalaryЗаплата
3419DocType: Serial NoDelivery Document TypeДоставка Type Document
3420DocType: Salary ManagerSubmit all salary slips for the above selected criteriaЗнаете всички фишове за заплати за над избрани критерии
3421apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} артикули синхронизираните
3422DocType: Sales OrderPartly DeliveredЧастично Доставени
3423DocType: Sales InvoiceExisting CustomerЗа съществуващи клиенти
3424DocType: Email DigestReceivablesВземания
3425DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Четене 5
3426DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, поръчка ще бъде изпратена автоматично на определена дата
3427apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredСе изисква Име на кампанията
3428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Rounded OffЗакръглява
3429DocType: Maintenance VisitMaintenance DateПоддръжка Дата
3430DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОтхвърлени Пореден №
3431apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50Deep drawingДълбоко изтегляне
3432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOMМоля изберете позиция, където &quot;е Фондова Позиция&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е-продажба точка&quot; е &quot;Да&quot; и няма други продажби BOM
3433apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNew Newsletter
3434apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167Start date should be less than end date for Item {0}Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0}
3435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +46Show BalanceПокажи Balance
3436DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.
3437DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceКачи Присъствие
3438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +143BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM и производство Количество са задължителни
3439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Застаряването на населението Range 2
3440DocType: Journal Entry AccountAmountРазмер
3441apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146RivetingЗанитване
3442apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBOM заменя
3443Sales AnalyticsПродажби Analytics
3444DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsНастройки производство
3445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Please enter default currency in Company MasterМоля, въведете подразбиране валута през Company магистър
3446DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailСклад за вписване Подробности
3447apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +286You need to be logged in to view your cart.Трябва да влезете в профила, за да видите кошницата си.
3448apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200New Account NameNew Account Име
3449DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини Доставя Cost
3450DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНастройки за продажба на Module
3451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68Customer ServiceОбслужване На Клиенти
3452DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailЕлемент Подробности Customer
3453apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Оферта кандидат за работа.
3454DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПита за Email при представяне на
3455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +61Item {0} must be a stock ItemТочка {0} трябва да бъде в наличност Позиция
3456apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +102Default settings for accounting transactions.Настройките по подразбиране за счетоводни операции.
3457apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} е необходим
3458apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Vacuum moldingВакуум формоване
3459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57Expected Date cannot be before Material Request DateОчаквана дата не може да бъде преди Материал Заявка Дата
3460DocType: Contact Us SettingsCityГрад
3461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131Ultrasonic machiningУлтразвукова обработка
3462apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} трябва да бъде Продажби Точка
3463DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАктуализация Series Number
3464DocType: AccountEquityСправедливост
3465DocType: TaskClosing DateКрайна дата
3466DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведено количество
3467apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79EngineerИнженер
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329Item Code required at Row No {0}Код изисква най Row Не {0}
3469DocType: Sales PartnerPartner TypePartner Type
3470DocType: Purchase Taxes and ChargesActualДействителен
3471DocType: Purchase Order% of materials received against this Purchase Order% На материали, получени от тази поръчка
3472DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Отстъпка
3473DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountСрещу Expense Account
3474DocType: Production OrderProduction OrderПроизводство Поръчка
3475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +242Installation Note {0} has already been submittedМонтаж Забележка {0} вече е била подадена
3476DocType: Quotation ItemAgainst DocnameСрещу Docname
3477DocType: SMS CenterAll Employee (Active)All Employee (Active)
3478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowВижте сега
3479DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете периода, когато фактурата ще бъде генериран автоматично
3480DocType: BOMRaw Material CostРазходи за суровини
3481DocType: Item ReorderRe-Order LevelRe-Поръчка Level
3482DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Въведете предмети и планирано Количество, за които искате да се повиши производствените поръчки или да изтеглите суровини за анализ.
3483sites/assets/js/list.min.js +160Gantt ChartGantt Chart
3484apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52Part-timeНепълен работен ден
3485DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПриложимо Holiday Списък
3486DocType: EmployeeChequeЧек
3487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52Series UpdatedSeries Обновено
3488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Report Type is mandatoryТип на отчета е задължително
3489DocType: ItemSerial Number SeriesСериен номер Series
3490apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse е задължително за склад т {0} на ред {1}
3491apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Retail & WholesaleRetail &amp; търговия
3492DocType: IssueFirst Responded OnПърво Отговорили On
3493DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCross Обява на артикул в няколко групи
3494apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +349The First User: YouПървият потребител: Вие
3495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0}
3496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Successfully ReconciledУспешно Съгласувани
3497DocType: Production OrderPlanned End DateПланиран Крайна дата
3498apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Когато елементите са съхранени.
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountСума по фактура
3500DocType: AttendanceAttendanceПосещаемост
3501DocType: PageNoНе
3502DocType: BOMMaterialsМатериали
3503DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.
3504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +663Make DeliveryНаправи Доставка
3505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +261Posting date and posting time is mandatoryПубликуване дата и публикуване време е задължително
3506apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данъчна шаблон за закупуване сделки.
3507Item PricesЕлемент Цени
3508DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.По думите ще бъде видим след като спаси Поръчката.
3509DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Закриване Ваучер
3510apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Ценоразпис майстор.
3511DocType: TaskReview DateПреглед Дата
3512DocType: DocPermLevelНиво
3513DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalНа Net Общо
3514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderTarget склад в ред {0} трябва да е същото като производствена поръчка
3515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61No permission to use Payment ToolНяма разрешение за ползване Плащане Tool
3516apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;нотификация имейл адреси не е зададен за повтарящи% S
3517apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MillingФрезоване
3518apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59NibblingЗалъгва
3519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни разходи
3520apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ConsultingКонсултативен
3521DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител Customer Group
3522sites/assets/js/erpnext.min.js +45ChangeПромяна
3523DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт Email
3524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Purchase Order {0} is 'Stopped'Поръчка за покупка {0} е &quot;Спряно&quot;
3525DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат спечелените
3526apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391e.g. "My Company LLC"например &quot;My Company LLC&quot;
3527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Notice PeriodСрок На Предизвестие
3528DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер ID
3529apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Това е корен територия и не може да се редактира.
3530DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тегло мерна единица
3531DocType: Email DigestReceivables / PayablesВземания / Задължения
3532DocType: Journal Entry AccountAgainst Sales InvoiceСрещу фактурата за продажба
3533apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62StampingЩампосване
3534DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПоземлен Cost Точка
3535apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПокажи нулеви стойности
3536DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsБрой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини
3537DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountВземания / дължими суми Акаунт
3538DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemСрещу Продажби Поръчка Точка
3539DocType: ItemDefault WarehouseDefault Warehouse
3540DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Жилищна Крайна дата (чрез Time Logs)
3541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20Please enter parent cost centerМоля, въведете разходен център майка
3542DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечат Без Сума
3543apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +70Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsДанъчна Категория не може да бъде &quot;Оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;, тъй като всички изделия са без склад продукта
3544DocType: UserLast NameФамилия
3545DocType: Web PageLeftНаляво
3546DocType: EventAll DayЦял Ден
3547DocType: CommunicationSupport TeamSupport Team
3548DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Общ резултат (от 5)
3549DocType: Contact Us SettingsStateСъстояние
3550DocType: BatchBatchПартида
3551apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48BalanceБаланс
3552DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Общо разход претенция (чрез разход Вземания)
3553DocType: UserGenderПол
3554DocType: Journal EntryDebit NoteДебитно известие
3555DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо фондова мерна единица
3556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е изтекъл
3557DocType: Journal EntryTotal DebitОбщо Debit
3558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродажбите Person
3559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +496Unstop Purchase OrderОтпуши поръчка
3560DocType: Sales InvoiceCold CallingCold Calling
3561DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS параметър
3562DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПолугодишна
3563DocType: LeadBlog SubscriberБлог Subscriber
3564DocType: Email DigestIncome Year to DateДоход година до настоящия момент
3565apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +58Create rules to restrict transactions based on values.Създаване на правила за ограничаване на сделки, основани на ценности.
3566DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден
3567DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceОбщо Advance
3568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +543Unstop Material RequestОтпуши Материал Искане
3569DocType: Workflow StateUserПотребител
3570DocType: Opportunity ItemBasic RateBasic Курсове
3571apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122Set as LostЗадай като Загубени
3572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57Stock balances updatedОбновяват на склад наличности
3573DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПоддържане и съща ставка През Продажби Cycle
3574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Cannot return more than {0} for Item {1}Не може да се върне повече от {0} за позиция {1}
3575DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.
3576apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91{0} {1} has already been submitted{0} {1} вече е била подадена
3577Items To Be RequestedПредмети трябва да бъдат поискани
3578DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateВземи Last Покупка Курсове
3579DocType: CompanyCompany InfoИнформация за фирмата
3580apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75SeamingФалцуване
3581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Company Email ID not found, hence mail not sentФирма Email ID не е намерен, следователно не съобщение, изпратено
3582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Прилагане на средства (активи)
3583DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтър на базата на т
3584DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Начална дата
3585DocType: AttendanceEmployee NameСлужител Име
3586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +241Debit To account must be a liability accountДебитиране на сметката трябва да отчитат пасив
3587DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Rounded Общо (Company валути)
3588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.
3589DocType: Purchase CommonPurchase CommonПокупка Чести
3590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е променен. Моля, опреснете.
3591DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.
3592apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +626From OpportunityОт Opportunity
3593apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45BlankingГлуха
3594apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161Employee BenefitsДоходи на наети лица
3595DocType: Sales InvoiceIs POSДали POS
3596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +224Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Опакован количество трябва да е равно количество за т {0} на ред {1}
3597DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведен Количество
3598DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПриемат Количество
3599apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Законопроекти, повдигнати на клиентите.
3600DocType: DocFieldDefaultНеустойка
3601apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdId Project
3602DocType: ItemSelecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.Изборът на &quot;Yes&quot; ще позволи на този елемент да се появи в Поръчката, Покупка разписка.
3603apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +41{0} subscribers addedДобавено {0} абонати
3604DocType: Maintenance ScheduleScheduleРазписание
3605DocType: AccountParent AccountРодител Акаунт
3606DocType: Serial NoAvailableНаличен
3607DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Четене 3
3608HubГлавина
3609DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Type
3610DocType: Expense ClaimApprovedОдобрен
3611DocType: Pricing RulePriceЦена
3612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;
3613DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Изборът на &quot;Yes&quot; ще даде уникална идентичност на всеки субект на този елемент, който може да бъде разгледана в Пореден № капитана.
3614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време
3615DocType: EmployeeEducationОбразование
3616DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByЗадаване на име на кампания
3617DocType: EmployeeCurrent Address IsCurrent адрес е
3618DocType: AddressOfficeОфис
3619apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsСтандартни отчети
3620apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Вписвания Счетоводство Journal.
3621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210Please select Employee Record first.Моля изберете Record Employee първия.
3622apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountЗа създаване на данъчна сметка
3623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +227Please enter Expense AccountМоля, въведете Expense Account
3624DocType: AccountStockНаличност
3625DocType: EmployeeCurrent AddressНастоящ Адрес
3626DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено
3627DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsПокупка / Производство Детайли
3628DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крайна дата
3629DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectАбонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект
3630apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +284Price List not configured.Ценова листа не е конфигурирано.
3631DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПоръчки за продажба Pull (висящите да достави), основано на горните критерии
3632DocType: DocShareDocument TypeDocument Type
3633apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +558From Supplier QuotationОт Доставчик оферта
3634DocType: Deduction TypeDeduction TypeПриспадане Type
3635DocType: AttendanceHalf DayHalf Day
3636DocType: Serial NoNot AvailableНе е наличен
3637DocType: Pricing RuleMin QtyMin Количество
3638DocType: GL EntryTransaction DateTransaction Дата
3639DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланиран Количество
3640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92Total TaxОбщо Tax
3641DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDefault Target Warehouse
3642DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Общо (Company валути)
3643DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageПокупка получено съобщение
3644DocType: Production OrderActual Start DateЖилищна Начална дата
3645DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% От материали доставени срещу този Продажби Поръчка
3646apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Record item movement.Запишете движение т.
3647DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter Списък Subscriber
3648apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163MorticingДълбаене
3649DocType: Email AccountServiceОбслужване
3650DocType: Hub SettingsHub SettingsНастройки Hub
3651DocType: ProjectGross Margin %Gross Margin%
3652DocType: BOMWith OperationsС Operations
3653Monthly Salary RegisterМесечна заплата Регистрация
3654apps/frappe/frappe/website/template.py +120NextДо
3655DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко е различен от адреса на клиента
3656DocType: BOM OperationBOM OperationBOM Operation
3657apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectropolishingElectropolishing
3658DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа предишния ред Сума
3659DocType: Email DigestNew Delivery NotesНови бележките за доставки
3660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30Please enter Payment Amount in atleast one rowМоля, въведете сумата за плащане в поне един ред
3661apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34Please write something in subject and message!Моля, напишете нещо в тема и съобщение!
3662apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.
3663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +190Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountRow {0}: Начин на плащане сума не може да бъде по-голяма от дължимата сума
3664apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме Влезте не е таксувана
3665apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти
3666DocType: System SettingsLocalizationЛокализация
3667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +74Net pay cannot be negativeNet заплащането не може да бъде отрицателна
3668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70Please enter the Against Vouchers manuallyМоля, въведете с документите, ръчно
3669DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметри
3670DocType: Purchase OrderAdvance PaidАвансово изплатени суми
3671DocType: ItemItem TaxПозиция Tax
3672DocType: Expense ClaimEmployees Email IdСлужители Email Id
3673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТекущи задължения
3674apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43Send mass SMS to your contactsИзпратете маса SMS към вашите контакти
3675DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forПомислете данък или такса за
3676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +53Actual Qty is mandatoryЖилищна Количество е задължително
3677DocType: ItemSelect "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.Изберете &quot;Yes&quot;, ако се поддържа запас от този елемент в инвентара си.
3678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +415Item {0} does not exist in {1} {2}Точка {0} не съществува в {1} {2}
3679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41Cross-rollingCross-подвижен
3680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +127Credit CardКредитна Карта
3681DocType: BOMItem to be manufactured or repackedТ да се произвеждат или преопаковани
3682apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Настройките по подразбиране за борсови сделки.
3683DocType: Purchase InvoiceNext DateСледващата дата
3684DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsОсновни / избираеми предмети
3685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesМоля, въведете данъци и такси
3686apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84MachiningМеханична обработка
3687DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца
3688DocType: Hub SettingsSeller NameПродавач Име
3689DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Данъци и такси, удържани (Company валути)
3690DocType: Item GroupGeneral SettingsОсновни настройки
3691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОт Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи
3692DocType: Stock EntryRepackОпаковайте
3693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВие трябва да спаси формата, преди да продължите
3694apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +480Attach LogoПрикрепете Logo
3695DocType: CustomerCommission RateКомисията Курсове
3696apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Заявленията за отпуск блок на отдел.
3697DocType: Production OrderActual Operating CostКрай на оперативни разходи
3698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Root cannot be edited.Root не може да се редактира.
3699apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188Allocated amount can not greater than unadusted amountРазпределен сума може да не по-голяма от unadusted сума
3700DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДопусне производство на празници
3701DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиента поръчка Дата
3702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3703DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тегло Детайли
3704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileМоля изберете файл CSV
3705apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89DesignerДизайнер
3706apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +116Terms and Conditions TemplateУсловия Template
3707DocType: Serial NoDelivery DetailsДетайли за доставка
3708DocType: Party TypeAllow ChildrenПозволявайте на деца
3709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +362Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center се изисква в ред {0} в Данъци маса за вид {1}
3710DocType: Purchase Invoice ItemDiscount %Отстъпка%
3711Item-wise Purchase RegisterТочка-мъдър Покупка Регистрация
3712DocType: BatchExpiry DateСрок На Годност
3713Supplier Addresses and ContactsДоставчик Адреси и контакти
3714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstМоля, изберете Категория първо
3715apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Майстор Project.
3716DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Да не се показва всеки символ като $ и т.н. до валути.
3717DocType: SupplierCredit DaysКредитните Days
3718DocType: Leave TypeIs Carry ForwardДали Пренасяне
3719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496Get Items from BOMПолучават от BOM
3720DocType: ItemLead Time DaysВреме за Days
3721DocType: Backup ManagerSend Notifications ToИзпращайте известия до
3722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateRef Дата
3723DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напускане
3724DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountСанкционирани Сума
3725DocType: GL EntryIs OpeningСе отваря
3726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1}
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160Account {0} does not existAccount {0} не съществува
3728DocType: AccountCashПари в брой
3729DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биография на уебсайт и други публикации.
3730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Моля, създайте Заплата структура за служител {0}