brotherton-erpnext/erpnext/translations/de.csv

207 KiB
Raw Blame History

1(Half Day)(Halber Tag)
2and year: und Jahr:
3" does not exists" Existiert nicht
4% Delivered% Lieferung
5% Amount Billed% Rechnungsbetrag
6% Billed% Billed
7% Completed% Abgeschlossen
8% DeliveredGeliefert %
9% Installed% Installierte
10% Received% Erhaltene
11% of materials billed against this Purchase Order.% Der Materialien gegen diese Bestellung in Rechnung gestellt.
12% of materials billed against this Sales Order% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag abgerechnet
13% of materials delivered against this Delivery Note% Der Materialien gegen diese Lieferschein
14% of materials delivered against this Sales Order% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag geliefert
15% of materials ordered against this Material Request% Der bestellten Materialien gegen diesen Werkstoff anfordern
16% of materials received against this Purchase Order% Der Materialien erhalten gegen diese Bestellung
17'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'' Ist- Startdatum "nicht größer als " Actual End Date " sein
18'Based On' and 'Group By' can not be same" Based On " und " Group By " nicht gleich sein
19'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" Tage seit dem letzten Auftrag " muss größer als oder gleich Null sein
20'Entries' cannot be empty' Einträge ' darf nicht leer sein
21'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'" Erwartete Startdatum " nicht größer als " voraussichtlich Ende Datum " sein
22'From Date' is required" Von-Datum " ist erforderlich,
23'From Date' must be after 'To Date'"Von Datum " muss nach 'To Date " sein
24'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" Hat Seriennummer " kann nicht sein "Ja" für Nicht- Lagerware
25'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice'Benachrichtigung per E-Mail -Adressen "nicht für wiederkehrende Rechnung angegebenen
26'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry" Gewinn und Verlust " Typ Account {0} nicht in Öffnungs Eintrag erlaubt
27'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Fall Nr.' kann nicht kleiner sein als "Von Fall Nr. '
28'To Date' is required'To Date " ist erforderlich,
29'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set'Update Auf ' für Sales Invoice {0} muss eingestellt werden
30* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet werden.
311 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent1 Währungs = [?] Fraction Für zB 1 USD = 100 Cent
321. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionEin. Um den Kunden kluge Artikel Code zu pflegen und um sie durchsuchbar basierend auf ihren Code um diese Option
33<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>
34<a href="#Sales Browser/Item Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Item Group"> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>
35<a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Territory"> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>
36<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Standardvorlage </ h4> <p> Verwendet <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </ a> und alle Felder der Adresse ( einschließlich Custom Fields falls vorhanden) zur Verfügung stehen </ p> {{<pre> <code> address_line1}} <br> {% wenn address_line2%} {{}} address_line2 <br> { endif% -%} {{city}} <br> {% wenn staatliche%} {{Zustand}} {% endif <br> -%} {%%}, wenn PIN-Code PIN: {{PIN-Code}} {% endif <br> -%} {{Land}} <br> {%%}, wenn das Telefon Tel.: {{Telefon}} {<br> endif% -%} {%%}, wenn Fax Fax: {{Fax}} {% endif <br> -%} {% wenn email_id%} E-Mail: {{}} email_id <br> , {% endif -%} </ code> </ pre>
37A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupMit dem gleichen Namen eine Kundengruppe existiert ändern Sie bitte die Kundenname oder benennen Sie die Kundengruppe
38A Customer exists with same nameEin Kunde gibt mit dem gleichen Namen
39A Lead with this email id should existEin Lead mit dieser E-Mail-ID sollte vorhanden sein
40A Product or ServiceEin Produkt oder Dienstleistung
41A Supplier exists with same nameEin Lieferant existiert mit dem gleichen Namen
42A symbol for this currency. For e.g. $Ein Symbol für diese Währung. Für z.B. $
43AMC Expiry DateAMC Ablaufdatum
44AbbrAbk.
45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung kann nicht mehr als 5 Zeichen
46Above ValueVor Wert
47AbsentAbwesend
48Acceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
49AcceptedAkzeptiert
50Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + Abgelehnt Menge muss für den Posten gleich Received Menge {0}
51Accepted QuantityAkzeptiert Menge
52Accepted WarehouseAkzeptiert Warehouse
53AccountKonto
54Account BalanceKontostand
55Account Created: {0}Konto Erstellt: {0}
56Account DetailsKontodetails
57Account HeadKonto Leiter
58Account NameAccount Name
59Account TypeKontotyp
60Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Kontostand bereits im Kredit, Sie dürfen nicht eingestellt "Balance Must Be" als "Debit"
61Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Kontostand bereits in Lastschrift, sind Sie nicht berechtigt, festgelegt als "Kredit" "Balance Must Be '
62Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Konto für das Lager ( Perpetual Inventory) wird unter diesem Konto erstellt werden.
63Account head {0} createdKonto Kopf {0} erstellt
64Account must be a balance sheet accountKonto muss ein Bilanzkonto sein
65Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto mit Kind -Knoten können nicht umgewandelt werden Buch
66Account with existing transaction can not be converted to group.Konto mit bestehenden Transaktion nicht zur Gruppe umgewandelt werden.
67Account with existing transaction can not be deletedKonto mit bestehenden Transaktion kann nicht gelöscht werden
68Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto mit bestehenden Transaktion kann nicht umgewandelt werden Buch
69Account {0} cannot be a GroupKonto {0} kann nicht eine Gruppe sein
70Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1}
71Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} ist nicht auf Unternehmen gehören: {1}
72Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
73Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} hat mehr als einmal für das Geschäftsjahr eingegeben {1}
74Account {0} is frozenKonto {0} ist eingefroren
75Account {0} is inactiveKonto {0} ist inaktiv
76Account {0} is not validKonto {0} ist nicht gültig
77Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} muss vom Typ " Fixed Asset " sein, wie Artikel {1} ist ein Aktivposten
78Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Eltern-Konto {1} kann nicht sein, ein Hauptbuch
79Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Eltern-Konto {1} nicht zur Firma gehören: {2}
80Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Eltern-Konto {1} existiert nicht
81Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Sie können sich nicht als Hauptkonto zuweisen
82Account: {0} can only be updated via \ Stock TransactionsKonto: \ Auf Transaktionen {0} kann nur über aktualisiert werden
83AccountantBuchhalter
84AccountingBuchhaltung
85Accounting Entries can be made against leaf nodes, calledAccounting Einträge können gegen Blattknoten gemacht werden , die so genannte
86Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchhaltungseingaben bis zu diesem Zeitpunkt eingefroren, kann niemand / nicht ändern Eintrag außer Rolle unten angegebenen.
87Accounting journal entries.Accounting Journaleinträge.
88AccountsKonten
89Accounts BrowserKonten Browser
90Accounts Frozen UptoKonten Bis gefroren
91Accounts PayableKreditorenbuchhaltung
92Accounts ReceivableDebitorenbuchhaltung
93Accounts SettingsKonten-Einstellungen
94ActiveAktiv
95Active: Will extract emails from Aktiv: Werden E-Mails extrahieren
96ActivityAktivität
97Activity LogActivity Log
98Activity Log:Activity Log:
99Activity TypeArt der Tätigkeit
100ActualTatsächlich
101Actual BudgetTatsächliche Budget
102Actual Completion DateTatsächliche Datum der Fertigstellung
103Actual DateAktuelles Datum
104Actual End DateActual End Datum
105Actual Invoice DateTag der Rechnungslegung
106Actual Posting DateTatsächliche Buchungsdatum
107Actual QtyTatsächliche Menge
108Actual Qty (at source/target)Tatsächliche Menge (an der Quelle / Ziel)
109Actual Qty After TransactionTatsächliche Menge Nach Transaction
110Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Tatsächliche Menge: Menge verfügbar im Lager.
111Actual QuantityTatsächliche Menge
112Actual Start DateTatsächliche Startdatum
113AddHinzufügen
114Add / Edit Taxes and ChargesHinzufügen / Bearbeiten Steuern und Abgaben
115Add ChildKinder hinzufügen
116Add Serial NoIn Seriennummer
117Add TaxesSteuern hinzufügen
118Add Taxes and ChargesIn Steuern und Abgaben
119Add or DeductHinzufügen oder abziehen
120Add rows to set annual budgets on Accounts.Fügen Sie Zeilen hinzu jährlichen Budgets für Konten festgelegt.
121Add to CartIn den Warenkorb
122Add to calendar on this dateIn den an diesem Tag Kalender
123Add/Remove RecipientsHinzufügen / Entfernen von Empfängern
124AddressAdresse
125Address & ContactAdresse &amp; Kontakt
126Address & ContactsAdresse und Kontakte
127Address DescAdresse Desc
128Address DetailsAdressdaten
129Address HTMLAdresse HTML
130Address Line 1Address Line 1
131Address Line 2Address Line 2
132Address TemplateAdressvorlage
133Address TitleAnrede
134Address Title is mandatory.Titel Adresse ist verpflichtend.
135Address TypeAdresse Typ
136Address master.Adresse Master.
137Administrative ExpensesVerwaltungskosten
138Administrative OfficerAdministrative Officer
139Advance AmountVoraus Betrag
140Advance amountVorschuss in Höhe
141AdvancesAdvances
142AdvertisementAnzeige
143AdvertisingWerbung
144AerospaceLuft-und Raumfahrt
145After Sale InstallationsAfter Sale Installationen
146AgainstGegen
147Against AccountVor Konto
148Against Bill {0} dated {1}Gegen Bill {0} vom {1}
149Against DocnameVor DocName
150Against DoctypeVor Doctype
151Against Document Detail NoVor Document Detailaufnahme
152Against Document NoGegen Dokument Nr.
153Against Expense AccountVor Expense Konto
154Against Income AccountVor Income Konto
155Against Journal VoucherVor Journal Gutschein
156Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entryVor Blatt Gutschein {0} keine unerreichte {1} Eintrag haben
157Against Purchase InvoiceVor Kaufrechnung
158Against Sales InvoiceVor Sales Invoice
159Against Sales OrderVor Sales Order
160Against VoucherGegen Gutschein
161Against Voucher TypeGegen Gutschein Type
162Ageing Based OnAltern, basiert auf
163Ageing Date is mandatory for opening entryAlternde Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
164Ageing date is mandatory for opening entryAlternde Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
165AgentAgent
166Aging DateAging Datum
167Aging Date is mandatory for opening entryAging Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
168AgricultureLandwirtschaft
169AirlineFluggesellschaft
170All Addresses.Alle Adressen.
171All ContactAlle Kontakt
172All Contacts.Alle Kontakte.
173All Customer ContactAll Customer Contact
174All Customer GroupsAlle Kundengruppen
175All DayAll Day
176All Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Active)
177All Item GroupsAlle Artikelgruppen
178All Lead (Open)Alle Lead (Open)
179All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen.
180All Sales Partner ContactAlle Vertriebspartner Kontakt
181All Sales PersonAlle Sales Person
182All Supplier ContactAlle Lieferanten Kontakt
183All Supplier TypesAlle Lieferant Typen
184All TerritoriesAlle Staaten
185All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle Export verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Export insgesamt , Export Gesamtsumme etc sind in Lieferschein , POS, Angebot, Verkaufsrechnung , Auftrags usw.
186All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle Import verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Import insgesamt , Import Gesamtsumme etc sind in Kaufbeleg , Lieferant Angebot, Einkaufsrechnung , Bestellung usw.
187All items have already been invoicedAlle Einzelteile sind bereits abgerechnet
188All these items have already been invoicedAlle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt
189AllocateZuweisen
190Allocate leaves for a period.Ordnen Blätter für einen Zeitraum .
191Allocate leaves for the year.Weisen Blätter für das Jahr.
192Allocated AmountZugeteilten Betrag
193Allocated BudgetZugeteilten Budget
194Allocated amountZugeteilten Betrag
195Allocated amount can not be negativeGeschätzter Betrag kann nicht negativ sein
196Allocated amount can not greater than unadusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer als unadusted Menge
197Allow Bill of MaterialsLassen Bill of Materials
198Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this itemLassen Bill of Materials sollte "Ja" . Da eine oder mehrere zu diesem Artikel vorhanden aktiv Stücklisten
199Allow ChildrenLassen Sie Kinder
200Allow Dropbox AccessErlauben Dropbox-Zugang
201Allow Google Drive AccessErlauben Sie Google Drive Zugang
202Allow Negative BalanceLassen Negative Bilanz
203Allow Negative StockLassen Negative Lager
204Allow Production OrderLassen Fertigungsauftrag
205Allow UserBenutzer zulassen
206Allow UsersErmöglichen
207Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Lassen Sie die folgenden Benutzer zu verlassen Anwendungen für Block Tage genehmigen.
208Allow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer zulassen Preis List in Transaktionen bearbeiten
209Allowance PercentAllowance Prozent
210Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}
211Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}.
212Allowed Role to Edit Entries Before Frozen DateErlaubt Rolle , um Einträge bearbeiten Bevor Gefrorene Datum
213Amended FromGeändert von
214AmountMenge
215Amount (Company Currency)Betrag (Gesellschaft Währung)
216Amount PaidBetrag
217Amount to BillBelaufen sich auf Bill
218An Customer exists with same nameEin Kunde mit dem gleichen Namen existiert
219An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupMit dem gleichen Namen eine Artikelgruppe existiert, ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Element mit dem gleichen Namen existiert ({0} ), ändern Sie bitte das Einzelgruppennamen oder den Artikel umzubenennen
221AnalystAnalytiker
222Annualjährlich
223Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periode Schluss Eintrag {0} wurde nach gemacht worden {1}
224Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für Mitarbeiter aktiv {0}. Bitte stellen Sie ihren Status "inaktiv" , um fortzufahren.
225Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.Weitere Kommentare, bemerkenswerte Anstrengungen, die in den Aufzeichnungen gehen sollte.
226Apparel & AccessoriesKleidung & Accessoires
227ApplicabilityAnwendbarkeit
228Applicable ForAnwendbar
229Applicable Holiday ListAnwendbar Ferienwohnung Liste
230Applicable TerritoryAnwendbar Territory
231Applicable To (Designation)Für (Bezeichnung)
232Applicable To (Employee)Für (Employee)
233Applicable To (Role)Anwendbar (Rolle)
234Applicable To (User)Anwendbar auf (User)
235Applicant NameName des Antragstellers
236Applicant for a Job.Antragsteller für einen Job.
237Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Aktiva)
238Applications for leave.Bei Anträgen auf Urlaub.
239Applies to CompanyGilt für Unternehmen
240Apply OnBewerben auf
241AppraisalBewertung
242Appraisal GoalBewertung Goal
243Appraisal GoalsBewertung Details
244Appraisal TemplateBewertung Template
245Appraisal Template GoalBewertung Template Goal
246Appraisal Template TitleBewertung Template Titel
247Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBewertung {0} für Mitarbeiter erstellt {1} in der angegebenen Datumsbereich
248ApprenticeLehrling
249Approval StatusGenehmigungsstatus
250Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder " Abgelehnt "
251ApprovedGenehmigt
252ApproverApprover
253Approving RoleGenehmigung Rolle
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigen Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle der Regel ist anwendbar auf
255Approving UserGenehmigen Benutzer
256Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigen Benutzer kann nicht dieselbe sein wie Benutzer die Regel ist anwendbar auf
257Are you sure you want to STOP
258Are you sure you want to UNSTOP
259Arrear AmountNachträglich Betrag
260As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Als Fertigungsauftrag kann für diesen Artikel gemacht werden , es muss ein Lager Titel .
261As per Stock UOMWie pro Lagerbestand UOM
262As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da gibt es bestehende Aktientransaktionen zu diesem Artikel , können Sie die Werte von " Hat Serien Nein ' nicht ändern , Ist Auf Artikel " und " Bewertungsmethode "
263AssetVermögenswert
264AssistantAssistent
265AssociateMitarbeiterin
266Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens eines der Verkauf oder Kauf ausgewählt werden muss
267Atleast one warehouse is mandatoryMindestens eines Lagers ist obligatorisch
268Attach ImageBild anhängen
269Attach LetterheadBringen Brief
270Attach LogoBringen Logo
271Attach Your PictureBringen Sie Ihr Bild
272AttendanceTeilnahme
273Attendance DateTeilnahme seit
274Attendance DetailsTeilnahme Einzelheiten
275Attendance From DateTeilnahme ab-Datum
276Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryDie Teilnahme von Datum bis Datum und Teilnahme ist obligatorisch
277Attendance To DateTeilnahme To Date
278Attendance can not be marked for future datesDie Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
279Attendance for employee {0} is already markedDie Teilnahme für Mitarbeiter {0} bereits markiert ist
280Attendance record.Zuschauerrekord.
281Authorization ControlAuthorization Control
282Authorization RuleAutorisierungsregel
283Auto Accounting For Stock SettingsAuto Accounting for Stock -Einstellungen
284Auto Material RequestAuto Werkstoff anfordern
285Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouseAuto-Raise Werkstoff anfordern, wenn Quantität geht unten re-order-Ebene in einer Lagerhalle
286Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch komponieren Nachricht auf Vorlage von Transaktionen.
287Automatically extract Job Applicants from a mail box
288Automatically extract Leads from a mail box e.g.Extrahieren Sie automatisch Leads aus einer Mail-Box z. B.
289Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/RepackAutomatisch über Lager Eintrag vom Typ Manufacture / Repack aktualisiert
290AutomotiveAutomotive
291Autoreply when a new mail is receivedAutoreply wenn eine neue E-Mail empfangen
292Availableverfügbar
293Available Qty at WarehouseVerfügbare Menge bei Warehouse
294Available Stock for Packing ItemsLagerbestand für Packstücke
295Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetErhältlich in Stückliste , Lieferschein, Rechnung, dem Fertigungsauftrag , Bestellung, Kaufbeleg , Verkaufsrechnung , Auftrags , Stock Erfassung, Zeiterfassung
296Average AgeDurchschnittsalter
297Average Commission RateDurchschnittliche Kommission bewerten
298Average DiscountDurchschnittliche Discount
299Awesome Productsehrfürchtig Produkte
300Awesome Servicesehrfürchtig Dienstleistungen
301BOM Detail NoBOM Detailaufnahme
302BOM Explosion ItemStücklistenauflösung Artikel
303BOM ItemStücklistenposition
304BOM NoBOM Nein
305BOM No. for a Finished Good ItemBOM-Nr für Finished Gute Artikel
306BOM OperationBOM Betrieb
307BOM OperationsBOM Operationen
308BOM Replace ToolBOM Replace Tool
309BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}Stücklistennummer wird für hergestellte Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
310BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1}Stücklistennummer für Nicht- gefertigte Artikel darf {0} in Zeile {1}
311BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM Rekursion : {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2}
312BOM replacedBOM ersetzt
313BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submittedStückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2} ist inaktiv oder nicht vorgelegt
314BOM {0} is not active or not submittedStückliste {0} ist nicht aktiv oder nicht eingereicht
315BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1}Stückliste {0} nicht vorgelegt oder inaktiv Stückliste für Artikel {1}
316Backup ManagerBackup Manager
317Backup Right NowSichern Right Now
318Backups will be uploaded toBackups werden, die hochgeladen werden
319Balance QtyBilanz Menge
320Balance SheetBilanz
321Balance ValueBilanzwert
322Balance for Account {0} must always be {1}Saldo Konto {0} muss immer {1}
323Balance must beGleichgewicht sein muss,
324Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Guthaben von Konten vom Typ " Bank" oder " Cash"
325BankBank
326Bank / Cash AccountBank / Geldkonto
327Bank A/C No.Bank A / C Nr.
328Bank AccountBankkonto
329Bank Account No.Bank Konto-Nr
330Bank AccountsBankkonten
331Bank Clearance SummaryBank-Ausverkauf Zusammenfassung
332Bank DraftBank Draft
333Bank NameName der Bank
334Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit Konto
335Bank ReconciliationKontenabstimmung
336Bank Reconciliation DetailKontenabstimmung Details
337Bank Reconciliation StatementKontenabstimmung Statement
338Bank VoucherBankgutschein
339Bank/Cash BalanceBanken / Cash Balance
340BankingBankwesen
341BarcodeStrichcode
342Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} bereits im Artikel verwendet {1}
343Based OnBasierend auf
344BasicGrund-
345Basic InfoBasic Info
346Basic InformationGrundlegende Informationen
347Basic RateBasic Rate
348Basic Rate (Company Currency)Basic Rate (Gesellschaft Währung)
349BatchStapel
350Batch (lot) of an Item.Batch (Los) eines Item.
351Batch Finished DateBatch Beendet Datum
352Batch IDBatch ID
353Batch NoBatch No
354Batch Started DateBatch gestartet Datum
355Batch Time Logs for billing.Batch Zeit Logs für die Abrechnung.
356Batch-Wise Balance HistoryBatch-Wise Gleichgewicht History
357Batched for BillingBatch für Billing
358Better ProspectsBessere Aussichten
359Bill DateBill Datum
360Bill NoBill No
361Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1}Bill Nein {0} bereits in Einkaufsrechnung gebucht {1}
362Bill of MaterialBill of Material
363Bill of Material to be considered for manufacturingBill of Material, um für die Fertigung berücksichtigt werden
364Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
365BillableBillable
366BilledAngekündigt
367Billed AmountRechnungsbetrag
368Billed AmtBilled Amt
369BillingBilling
370Billing AddressRechnungsadresse
371Billing Address NameRechnungsadresse Name
372Billing StatusBilling-Status
373Bills raised by Suppliers.Bills erhöht durch den Lieferanten.
374Bills raised to Customers.Bills angehoben, um Kunden.
375BinKasten
376BioBio
377BiotechnologyBiotechnologie
378BirthdayGeburtstag
379Block DateBlockieren Datum
380Block DaysBlock Tage
381Block leave applications by department.Block verlassen Anwendungen nach Abteilung.
382Blog PostBlog Post
383Blog SubscriberBlog Subscriber
384Blood GroupBlutgruppe
385Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen an derselben Gesellschaft gehören
386BoxBox
387BranchZweig
388BrandMarke
389Brand NameMarkenname
390Brand master.Marke Meister.
391BrandsMarken
392BreakdownZusammenbruch
393BroadcastingRundfunk
394BrokerageMaklergeschäft
395BudgetBudget
396Budget AllocatedBudget
397Budget DetailBudget Detailansicht
398Budget DetailsBudget Einzelheiten
399Budget DistributionBudget Verteilung
400Budget Distribution DetailBudget Verteilung Detailansicht
401Budget Distribution DetailsBudget Ausschüttungsinformationen
402Budget Variance ReportBudget Variance melden
403Budget cannot be set for Group Cost CentersBudget kann nicht für die Konzernkostenstelleneingerichtet werden
404Build ReportBauen Bericht
405Bundle items at time of sale.Bundle Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs.
406Business Development ManagerBusiness Development Manager
407BuyingKauf
408Buying & SellingKaufen und Verkaufen
409Buying AmountEinkaufsführer Betrag
410Buying SettingsEinkaufsführer Einstellungen
411Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Kaufen Sie muss überprüft werden, wenn Anwendbar ist als ausgewählt {0}
412C-FormC-Form
413C-Form ApplicableC-Form,
414C-Form Invoice DetailC-Form Rechnungsdetails
415C-Form NoC-Form nicht
416C-Form recordsC- Form- Aufzeichnungen
417CENVAT Capital GoodsCENVAT Investitionsgüter
418CENVAT Edu CessCENVAT Edu Cess
419CENVAT SHE CessCENVAT SHE Cess
420CENVAT Service TaxCENVAT Service Steuer
421CENVAT Service Tax Cess 1CENVAT Service Steuer Cess 1
422CENVAT Service Tax Cess 2CENVAT Service Steuer Cess 2
423Calculate Based OnBerechnen Basierend auf
424Calculate Total ScoreBerechnen Gesamtpunktzahl
425Calendar EventsKalendereintrag
426CallRufen
427CallsAnrufe
428CampaignKampagne
429Campaign NameKampagnenname
430Campaign Name is requiredKampagnenname ist erforderlich
431Campaign Naming ByKampagne von Naming
432Campaign-.####Kampagnen . # # # #
433Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
434Can not filter based on Account, if grouped by AccountBasierend auf Konto kann nicht filtern, wenn sie von Konto gruppiert
435Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherBasierend auf Gutschein kann nicht auswählen, Nein, wenn durch Gutschein gruppiert
436Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann Zeile beziehen sich nur , wenn die Ladung ist ' On Zurück Reihe Betrag "oder" Zurück Reihe Total'
437Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer IssueAbbrechen Werkstoff Besuchen Sie {0} vor Streichung dieses Kunden Ausgabe
438Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAbbrechen Werkstoff Besuche {0} vor Streichung dieses Wartungsbesuch
439CancelledAbgesagt
440Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.Annullierung dieses Lizenz Versöhnung wird ihre Wirkung zunichte machen .
441Cannot Cancel Opportunity as Quotation ExistsKann nicht Abbrechen Gelegenheit als Zitat vorhanden ist
442Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesKann nicht genehmigen Urlaub , wie Sie sind nicht berechtigt, auf Block- Blätter Termine genehmigen
443Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}Kann nicht kündigen, weil Mitarbeiter {0} ist bereits genehmigt {1}
444Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsKann nicht kündigen, weil eingereichten Lizenz Eintrag {0} existiert
445Cannot carry forward {0}Kann nicht mitnehmen {0}
446Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum, wenn die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann.
447Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Kann nicht ändern Standardwährung des Unternehmens , weil es bestehende Transaktionen. Transaktionen müssen aufgehoben werden, um die Standardwährung zu ändern.
448Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKann nicht konvertieren Kostenstelle zu Buch , wie es untergeordnete Knoten hat
449Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.Kann nicht auf verdeckte Gruppe , weil Herr Art oder Kontotyp gewählt wird.
450Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMsKann nicht deaktiv oder cancle Stückliste , wie es mit anderen Stücklisten verknüpft
451Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht erklären, wie verloren, da Zitat gemacht worden .
452Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kann nicht abziehen , wenn Kategorie ist für "Bewertungstag " oder " Bewertung und Total '
453Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Kann nicht Seriennummer {0} in Lager löschen . Erstens ab Lager entfernen, dann löschen.
454Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate fieldKann nicht direkt Betrag gesetzt . Für "tatsächlichen" Ladungstyp , verwenden Sie das Kursfeld
455Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsKann nicht für Artikel {0} in Zeile overbill {0} mehr als {1}. Um Überfakturierung erlauben Sie bitte Lizenzeinstellungen festgelegt
456Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Mehr Artikel kann nicht produzieren {0} als Sales Order Menge {1}
457Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKann nicht Zeilennummer größer oder gleich aktuelle Zeilennummer für diesen Ladetypbeziehen
458Cannot return more than {0} for Item {1}Kann nicht mehr als {0} zurück zur Artikel {1}
459Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowKann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag "oder" Auf Vorherige Row Total' für die erste Zeile auswählen
460Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row totalKann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag "oder" Auf Vorherige Row Total' für die Bewertung zu wählen. Sie können nur die Option "Total" für die vorherige Zeile Betrag oder vorherigen Zeile Gesamt wählen
461Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als Passwort gesetzt als Sales Order erfolgt.
462Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Kann Genehmigung nicht festgelegt auf der Basis der Rabatt für {0}
463CapacityKapazität
464Capacity UnitsCapacity Units
465Capital AccountKapitalkonto
466Capital EquipmentsHauptstadt -Ausrüstungen
467Carry ForwardVortragen
468Carry Forwarded LeavesCarry Weitergeleitete Leaves
469Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}
470Case No. cannot be 0Fall Nr. kann nicht 0 sein
471CashBargeld
472Cash In HandBargeld in der Hand
473Cash VoucherCash Gutschein
474Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryBarzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag
475Cash/Bank AccountCash / Bank Account
476Casual LeaveLässige Leave
477Cell NumberCell Number
478Change UOM for an Item.Ändern UOM für ein Item.
479Change the starting / current sequence number of an existing series.Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
480Channel PartnerChannel Partner
481Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateVerantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden
482ChargeableGebührenpflichtig
483Charity and DonationsCharity und Spenden
484Chart NameDiagrammname
485Chart of AccountsKontenplan
486Chart of Cost CentersAbbildung von Kostenstellen
487Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Prüfen Sie, wie der Newsletter in einer E-Mail aussieht, indem es an deine E-Mail.
488Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DatePrüfen Sie, ob wiederkehrende Rechnung, deaktivieren zu stoppen wiederkehrende oder legen richtigen Enddatum
489Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Überprüfen Sie, ob Sie die automatische wiederkehrende Rechnungen benötigen. Nach dem Absenden eine Rechnung über den Verkauf wird Recurring Abschnitt sichtbar sein.
490Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipÜberprüfen Sie, ob Sie Gehaltsabrechnung in Mail an jeden Mitarbeiter wollen, während Einreichung Gehaltsabrechnung
491Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie den Benutzer zwingen, eine Reihe vor dem Speichern auswählen möchten. Es wird kein Standard sein, wenn Sie dies zu überprüfen.
492Check this if you want to show in websiteAktivieren Sie diese Option, wenn Sie in der Website zeigen wollen
493Check this to disallow fractions. (for Nos)Aktivieren Sie diese verbieten Fraktionen. (Für Nos)
494Check this to pull emails from your mailboxAktivieren Sie diese Option, um E-Mails aus Ihrer Mailbox ziehen
495Check to activateÜberprüfen Sie aktivieren
496Check to make Shipping AddressÜberprüfen Sie, Liefer-Adresse machen
497Check to make primary addressÜberprüfen primäre Adresse machen
498ChemicalChemikalie
499ChequeScheck
500Cheque DateScheck Datum
501Cheque NumberScheck-Nummer
502Child account exists for this account. You can not delete this account.Kinder Konto existiert für dieses Konto. Sie können dieses Konto nicht löschen .
503CityCity
504City/TownStadt / Ort
505Claim AmountSchadenhöhe
506Claims for company expense.Ansprüche für Unternehmen Kosten.
507Class / PercentageKlasse / Anteil
508ClassicKlassische
509Clear TableTabelle löschen
510Clearance DateClearance Datum
511Clearance Date not mentionedRäumungsdatumnicht genannt
512Clearance date cannot be before check date in row {0}Räumungsdatum kann nicht vor dem Check- in Datum Zeile {0}
513Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klicken Sie auf &quot;Als Sales Invoice&quot;, um einen neuen Sales Invoice erstellen.
514Click on a link to get options to expand get options
515ClientAuftraggeber
516Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Schließen Bilanz und Gewinn-und -Verlust- Buch .
517ClosedGeschlossen
518Closing (Cr)Closing (Cr)
519Closing (Dr)Closing (Dr)
520Closing Account HeadKonto schließen Leiter
521Closing Account {0} must be of type 'Liability'Schluss Konto {0} muss vom Typ "Haftung" sein
522Closing DateEinsendeschluss
523Closing Fiscal YearSchließen Geschäftsjahr
524Closing QtySchließen Menge
525Closing ValueSchlusswerte
526CoA HelpCoA Hilfe
527CodeCode
528Cold CallingCold Calling
529ColorFarbe
530Column BreakSpaltenumbruch
531Comma separated list of email addressesDurch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen
532CommentKommentar
533CommentsKommentare
534CommercialHandels-
535CommissionProvision
536Commission RateKommission bewerten
537Commission Rate (%)Kommission Rate (%)
538Commission on SalesProvision auf den Umsatz
539Commission rate cannot be greater than 100Provisionsrate nicht größer als 100 sein
540CommunicationKommunikation
541Communication HTMLCommunication HTML
542Communication HistoryCommunication History
543Communication log.Communication log.
544CommunicationsKommunikation
545CompanyFirma
546Company (not Customer or Supplier) master.Company ( nicht der Kunde oder Lieferant ) Master.
547Company AbbreviationFirmen Abkürzung
548Company DetailsUnternehmensprofil
549Company EmailFirma E-Mail
550Company Email ID not found, hence mail not sentFirma E-Mail -ID nicht gefunden , daher Mail nicht gesendet
551Company InfoFirmeninfo
552Company NameFirmenname
553Company SettingsGesellschaft Einstellungen
554Company is missing in warehouses {0}Unternehmen, die in Lagerhäusern fehlt {0}
555Company is requiredGesellschaft ist verpflichtet,
556Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.Handelsregisternummer für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
557Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Handelsregisternummer für Ihre Referenz. MwSt.-Nummern etc.
558Company, Month and Fiscal Year is mandatoryUnternehmen , Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch
559Compensatory OffAusgleichs Off
560CompleteVervollständigen
561Complete SetupVollständige Setup
562CompletedFertiggestellt
563Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
564Completed QtyAbgeschlossene Menge
565Completion DateDatum der Fertigstellung
566Completion StatusCompletion Status
567ComputerComputer
568ComputersComputer
569Confirmation DateBestätigung Datum
570Confirmed orders from Customers.Bestätigte Bestellungen von Kunden.
571Consider Tax or Charge forBetrachten Sie Steuern oder Gebühren für die
572Considered as Opening BalanceEr gilt als Eröffnungsbilanz
573Considered as an Opening BalanceEr gilt als einer Eröffnungsbilanz
574ConsultantBerater
575ConsultingBeratung
576ConsumableVerbrauchsgut
577Consumable CostVerbrauchskosten
578Consumable cost per hourVerbrauchskosten pro Stunde
579Consumed QtyVerbrauchte Menge
580Consumer ProductsConsumer Products
581ContactKontakt
582Contact ControlKontakt Kontrolle
583Contact DescKontakt Desc
584Contact DetailsKontakt Details
585Contact EmailKontakt per E-Mail
586Contact HTMLKontakt HTML
587Contact InfoKontakt Info
588Contact Mobile NoKontakt Mobile Kein
589Contact NameKontakt Name
590Contact No.Kontakt Nr.
591Contact PersonAnsprechpartner
592Contact TypeKontakt Typ
593Contact master.Kontakt Master.
594ContactsImpressum
595ContentInhalt
596Content TypeContent Type
597Contra VoucherContra Gutschein
598ContractVertrag
599Contract End DateContract End Date
600Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss größer sein als Datum für Füge sein
601Contribution (%)Anteil (%)
602Contribution to Net TotalBeitrag zum Net Total
603Conversion FactorUmrechnungsfaktor
604Conversion Factor is requiredUmrechnungsfaktor erforderlich
605Conversion factor cannot be in fractionsUmrechnungsfaktor kann nicht in den Fraktionen sein
606Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standard- Maßeinheit muss in Zeile 1 {0}
607Conversion rate cannot be 0 or 1Die Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein
608Convert into Recurring InvoiceKonvertieren in Wiederkehrende Rechnung
609Convert to GroupKonvertieren in Gruppe
610Convert to LedgerConvert to Ledger
611ConvertedUmgerechnet
612Copy From Item GroupKopieren von Artikel-Gruppe
613CosmeticsKosmetika
614Cost CenterKostenstellenrechnung
615Cost Center DetailsKosten Center Details
616Cost Center NameKosten Center Name
617Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Kostenstelle wird für ' Gewinn-und Verlustrechnung des erforderlichen {0}
618Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle wird in der Zeile erforderlich {0} in Tabelle Steuern für Typ {1}
619Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Gruppe umgewandelt werden
620Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Buch umgewandelt werden
621Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstellen {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
622Cost of Goods SoldHerstellungskosten der verkauften
623CostingKalkulation
624CountryLand
625Country NameLand Name
626Country wise default Address TemplatesLand weise Standardadressvorlagen
627Country, Timezone and CurrencyLand , Zeitzone und Währung
628Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteriaErstellen Bankgutschein für die Lohnsumme für die oben ausgewählten Kriterien gezahlt
629Create CustomerNeues Kunden
630Create Material RequestsMaterial anlegen Requests
631Create NewNeu erstellen
632Create Opportunityerstellen Sie Gelegenheit
633Create Production OrdersErstellen Fertigungsaufträge
634Create QuotationAngebot erstellen
635Create Receiver ListErstellen Receiver Liste
636Create Salary SlipErstellen Gehaltsabrechnung
637Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceNeues Lager Ledger Einträge, wenn Sie einen Sales Invoice vorlegen
638Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail verdaut .
639Create rules to restrict transactions based on values.Erstellen Sie Regeln , um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken.
640Created ByErstellt von
641Creates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt Gehaltsabrechnung für die oben genannten Kriterien.
642Creation DateErstellungsdatum
643Creation Document NoCreation Dokument Nr.
644Creation Document TypeCreation Dokumenttyp
645Creation TimeErstellungszeit
646CredentialsReferenzen
647CreditKredit
648Credit AmtKredit-Amt
649Credit CardKreditkarte
650Credit Card VoucherCredit Card Gutschein
651Credit ControllerCredit Controller
652Credit DaysKredit-Tage
653Credit LimitKreditlimit
654Credit NoteGutschrift
655Credit ToKredite an
656CurrencyWährung
657Currency ExchangeGeldwechsel
658Currency NameWährung Name
659Currency SettingsWährung Einstellungen
660Currency and Price ListWährungs-und Preisliste
661Currency exchange rate master.Wechselkurs Master.
662Current AddressAktuelle Adresse
663Current Address IsAktuelle Adresse
664Current AssetsUmlaufvermögen
665Current BOMAktuelle Stückliste
666Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und New BOM kann nicht gleich sein
667Current Fiscal YearLaufenden Geschäftsjahr
668Current LiabilitiesKurzfristige Verbindlichkeiten
669Current StockAktuelle Stock
670Current Stock UOMAktuelle Stock UOM
671Current ValueAktueller Wert
672CustomBrauch
673Custom Autoreply MessageBenutzerdefinierte Autoreply Nachricht
674Custom MessageCustom Message
675CustomerKunde
676Customer (Receivable) AccountKunde (Forderungen) Konto
677Customer / Item NameKunde / Item Name
678Customer / Lead AddressKunden / Lead -Adresse
679Customer / Lead NameKunden / Lead Namen
680Customer > Customer Group > TerritoryKunden> Kundengruppe> Territory
681Customer Account HeadKundenkonto Kopf
682Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und-bindung
683Customer AddressKundenadresse
684Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Kontakte
685Customer Addresses and ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
686Customer CodeCustomer Code
687Customer CodesKunde Codes
688Customer DetailsCustomer Details
689Customer FeedbackKundenfeedback
690Customer GroupCustomer Group
691Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunden
692Customer Group NameKunden Group Name
693Customer IntroKunden Intro
694Customer IssueDas Anliegen des Kunden
695Customer Issue against Serial No.Das Anliegen des Kunden gegen Seriennummer
696Customer NameName des Kunden
697Customer Naming ByKunden Benennen von
698Customer ServiceKundenservice
699Customer database.Kunden-Datenbank.
700Customer is requiredKunde ist verpflichtet,
701Customer master.Kundenstamm .
702Customer required for 'Customerwise Discount'Kunden für ' Customerwise Discount ' erforderlich
703Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
704Customer {0} does not existKunden {0} existiert nicht
705Customer's Item CodeKunden Item Code
706Customer's Purchase Order DateBestellung des Kunden Datum
707Customer's Purchase Order NoBestellung des Kunden keine
708Customer's Purchase Order NumberKundenauftragsnummer
709Customer's VendorKunden Hersteller
710Customers Not Buying Since Long TimeKunden Kaufen nicht seit langer Zeit
711Customerwise DiscountCustomerwise Discount
712Customizeanpassen
713Customize the NotificationPassen Sie die Benachrichtigung
714Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Passen Sie den einleitenden Text, der als Teil der E-Mail geht. Jede Transaktion hat einen separaten einleitenden Text.
715DN DetailDN Detailansicht
716DailyTäglich
717Daily Time Log SummaryTäglich Log Zusammenfassung
718Database Folder IDDatabase Folder ID
719Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden.
720DateDatum
721Date FormatDatumsformat
722Date Of RetirementDatum der Pensionierung
723Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein
724Date is repeatedDatum wird wiederholt
725Date of BirthGeburtsdatum
726Date of IssueDatum der Ausgabe
727Date of JoiningDatum der Verbindungstechnik
728Date of Joining must be greater than Date of BirthEintrittsdatum muss größer als sein Geburtsdatum
729Date on which lorry started from supplier warehouseDatum, an dem Lastwagen startete von Lieferantenlager
730Date on which lorry started from your warehouseDatum, an dem Lkw begann von Ihrem Lager
731DatesTermine
732Days Since Last OrderTage seit dem letzten Auftrag
733Days for which Holidays are blocked for this department.Tage, für die Feiertage sind für diese Abteilung blockiert.
734DealerHändler
735DebitSoll
736Debit AmtDebit Amt
737Debit NoteLastschrift
738Debit ToDebit Um
739Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.Debit-und Kreditkarten nicht gleich für diesen Gutschein. Der Unterschied ist {0}.
740DeductAbziehen
741DeductionAbzug
742Deduction TypeAbzug Typ
743Deduction1Deduction1
744DeductionsAbzüge
745DefaultDefault
746Default AccountDefault-Konto
747Default Address Template cannot be deletedStandard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden
748Default AmountStandard-Betrag
749Default BOMStandard BOM
750Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank / Cash-Konto werden automatisch in POS Rechnung aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
751Default Bank AccountStandard Bank Account
752Default Buying Cost CenterStandard Buying Kostenstelle
753Default Buying Price ListStandard Kaufpreisliste
754Default Cash AccountStandard Cashkonto
755Default CompanyStandard Unternehmen
756Default CurrencyStandardwährung
757Default Customer GroupStandard Customer Group
758Default Expense AccountStandard Expense Konto
759Default Income AccountStandard Income Konto
760Default Item GroupStandard Element Gruppe
761Default Price ListStandard Preisliste
762Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.Standard Purchase Konto in dem Preis des Artikels wird abgebucht.
763Default Selling Cost CenterStandard- Selling Kostenstelle
764Default SettingsDefault Settings
765Default Source WarehouseDefault Source Warehouse
766Default Stock UOMStandard Lager UOM
767Default SupplierStandard Lieferant
768Default Supplier TypeStandard Lieferant Typ
769Default Target WarehouseStandard Ziel Warehouse
770Default TerritoryStandard Territory
771Default Unit of MeasureStandard-Maßeinheit
772Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Standard- Maßeinheit kann nicht direkt geändert werden , weil Sie bereits eine Transaktion (en) mit einer anderen Verpackung gemacht haben. Um die Standardmengeneinheitzu ändern, verwenden ' Verpackung ersetzen Utility " -Tool unter Auf -Modul.
773Default Valuation MethodStandard Valuation Method
774Default WarehouseStandard Warehouse
775Default Warehouse is mandatory for stock Item.Standard- Warehouse ist für Lager Artikel .
776Default settings for accounting transactions.Standardeinstellungen für Geschäftsvorfälle .
777Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Kauf -Transaktionen.
778Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für Verkaufsgeschäfte .
779Default settings for stock transactions.Standardeinstellungen für Aktientransaktionen .
780DefenseVerteidigung
781Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Definieren Budget für diese Kostenstelle. Um Budget Aktion finden Sie unter <a href="#!List/Company"> Firma Master </ a>
782Dellöschen
783DeleteLöschen
784Delete {0} {1}?Löschen {0} {1} ?
785DeliveredLieferung
786Delivered Items To Be BilledLiefergegenstände in Rechnung gestellt werden
787Delivered QtyGeliefert Menge
788Delivered Serial No {0} cannot be deletedGeliefert Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden
789Delivery DateLiefertermin
790Delivery DetailsAnlieferungs-Details
791Delivery Document NoLieferung Dokument Nr.
792Delivery Document TypeLieferung Document Type
793Delivery NoteLieferschein
794Delivery Note ItemLieferscheinposition
795Delivery Note ItemsLieferscheinpositionen
796Delivery Note MessageLieferschein Nachricht
797Delivery Note NoLieferschein Nein
798Delivery Note RequiredLieferschein erforderlich
799Delivery Note TrendsLieferschein Trends
800Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht eingereicht
801Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} muss nicht vorgelegt werden
802Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
803Delivery StatusLieferstatus
804Delivery TimeLieferzeit
805Delivery ToLiefern nach
806DepartmentAbteilung
807Department StoresKaufhäuser
808Depends on LWPAbhängig von LWP
809DepreciationAbschreibung
810DescriptionBeschreibung
811Description HTMLBeschreibung HTML
812DesignationBezeichnung
813DesignerKonstrukteur
814Detailed Breakup of the totalsDetaillierte Breakup der Gesamtsummen
815DetailsDetails
816Difference (Dr - Cr)Differenz ( Dr - Cr )
817Difference AccountUnterschied Konto
818Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUnterschied Konto muss "Haftung" Typ Konto sein , da diese Lizenz Versöhnung ist ein Eintrag Eröffnung
819Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt ) Nettogewichtswertführen . Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewicht der einzelnen Artikel ist in der gleichen Verpackung .
820Direct ExpensesDirekte Aufwendungen
821Direct IncomeDirekte Einkommens
822DisableDeaktivieren
823Disable Rounded TotalDeaktivieren Abgerundete insgesamt
824DisabledBehindert
825Discount %Discount%
826Discount %Discount%
827Discount (%)Rabatt (%)
828Discount AmountDiscount Amount
829Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceDiscount Felder werden in der Bestellung, Kaufbeleg Kauf Rechnung verfügbar
830Discount PercentageRabatt Prozent
831Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabatt Prozent kann entweder gegen eine Preisliste oder Preisliste für alle angewendet werden.
832Discount must be less than 100Discount muss kleiner als 100 sein
833Discount(%)Rabatt (%)
834DispatchVersand
835Display all the individual items delivered with the main itemsAlle anzeigen die einzelnen Punkte mit den wichtigsten Liefergegenstände
836Distribute transport overhead across items.Verteilen Transport-Overhead auf Gegenstände.
837DistributionAufteilung
838Distribution IdVerteilung Id
839Distribution NameNamen der Distribution
840DistributorVerteiler
841DivorcedGeschieden
842Do Not ContactNicht berühren
843Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Zeigen keine Symbol wie $ etc neben Währungen.
844Do really want to unstop production order:
845Do you really want to STOP
846Do you really want to STOP this Material Request?Wollen Sie wirklich , diese Materialanforderung zu stoppen?
847Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Glauben Sie wirklich , alle Gehaltsabrechnung für den Monat Absenden {0} und {1} Jahr wollen
848Do you really want to UNSTOP
849Do you really want to UNSTOP this Material Request?Wollen Sie wirklich , dieses Material anfordern aufmachen ?
850Do you really want to stop production order:
851Doc NameDoc Namen
852Doc TypeDoc Type
853Document DescriptionDocument Beschreibung
854Document TypeDocument Type
855DocumentsUnterlagen
856DomainDomain
857Don't send Employee Birthday RemindersSenden Sie keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen
858Download Materials RequiredHerunterladen benötigte Materialien
859Download Reconcilation DataLaden Versöhnung Daten
860Download TemplateVorlage herunterladen
861Download a report containing all raw materials with their latest inventory statusLaden Sie einen Bericht mit allen Rohstoffen mit ihren neuesten Inventar Status
862Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.Laden Sie die Vorlage , füllen entsprechenden Daten und befestigen Sie die geänderte Datei .
863Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsLaden Sie die Vorlage, füllen entsprechenden Daten und befestigen Sie die geänderte Datei. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombination in der gewünschten Zeit wird in der Vorlage zu kommen, mit den bestehenden Besucherrekorde
864DraftEntwurf
865DropboxDropbox
866Dropbox Access AllowedDropbox-Zugang erlaubt
867Dropbox Access KeyDropbox Access Key
868Dropbox Access SecretDropbox Zugang Geheimnis
869Due DateDue Date
870Due Date cannot be after {0}Fälligkeitsdatum kann nicht nach {0}
871Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum sein
872Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelten Eintrag . Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
873Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0}
874Duplicate entryDuplizieren Eintrag
875Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
876Duties and TaxesZölle und Steuern
877ERPNext SetupERPNext -Setup
878EarliestFrühest
879Earnest MoneyAngeld
880EarningEarning
881Earning & DeductionEarning & Abzug
882Earning TypeEarning Typ
883Earning1Earning1
884EditBearbeiten
885Edu. Cess on ExciseEdu. Cess Verbrauch
886Edu. Cess on Service TaxEdu. Cess auf Service Steuer
887Edu. Cess on TDSEdu. Cess auf TDS
888EducationBildung
889Educational QualificationEducational Qualifikation
890Educational Qualification DetailsEducational Qualifikation Einzelheiten
891Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
892Either debit or credit amount is required for {0}Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0}
893Either target qty or target amount is mandatoryEntweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch
894Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch.
895Electricalelektrisch
896Electricity CostStromkosten
897Electricity cost per hourStromkosten pro Stunde
898ElectronicsElektronik
899EmailE-Mail
900Email DigestEmail Digest
901Email Digest SettingsEmail Digest Einstellungen
902Email Digest:
903Email IdEmail Id
904Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"Email Id, wo ein Bewerber beispielsweise per E-Mail wird "Jobs@example.com"
905Email NotificationsE-Mail- Benachrichtigungen
906Email Sent?E-Mail gesendet?
907Email id must be unique, already exists for {0}E-Mail -ID muss eindeutig sein , für die bereits vorhanden {0}
908Email ids separated by commas.E-Mail-IDs durch Komma getrennt.
909Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"E-Mail-Einstellungen zu extrahieren Leads aus dem Verkauf email id zB "Sales@example.com"
910Emergency ContactNotfallkontakt
911Emergency Contact DetailsNotfall Kontakt
912Emergency PhoneNotruf
913EmployeeMitarbeiter
914Employee BirthdayAngestellter Geburtstag
915Employee DetailsMitarbeiterdetails
916Employee EducationMitarbeiterschulung
917Employee External Work HistoryMitarbeiter Externe Arbeit Geschichte
918Employee InformationEmployee Information
919Employee Internal Work HistoryMitarbeiter Interner Arbeitsbereich Geschichte
920Employee Internal Work HistorysMitarbeiter Interner Arbeitsbereich Historys
921Employee Leave ApproverMitarbeiter Leave Approver
922Employee Leave BalanceMitarbeiter Leave Bilanz
923Employee NameName des Mitarbeiters
924Employee NumberMitarbeiternummer
925Employee Records to be created byMitarbeiter Records erstellt werden
926Employee SettingsMitarbeitereinstellungen
927Employee TypeArbeitnehmertyp
928Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung(z. B. Geschäftsführer , Direktor etc.).
929Employee master.Mitarbeiterstamm .
930Employee record is created using selected field. Mitarbeiter Datensatz erstellt anhand von ausgewählten Feld.
931Employee records.Mitarbeiter-Datensätze.
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Angestellter auf {0} entlastet , sind als " links" eingestellt werden
933Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Angestellter {0} ist bereits für {1} zwischen angewendet {2} und {3}
934Employee {0} is not active or does not existAngestellter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
935Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Angestellter {0} war auf Urlaub auf {1} . Kann nicht markieren anwesend.
936Employees Email IdMitarbeiter Email Id
937Employment DetailsBeschäftigung Einzelheiten
938Employment TypeBeschäftigungsart
939Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
940EnabledAktiviert
941Encashment DateInkasso Datum
942End DateEnddatum
943End Date can not be less than Start DateEnde Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein
944End date of current invoice's periodEnde der laufenden Rechnung der Zeit
945End of LifeEnd of Life
946EnergyEnergie
947EngineerIngenieur
948Enter Verification CodeSicherheitscode eingeben
949Enter campaign name if the source of lead is campaign.Geben Sie Namen der Kampagne, wenn die Quelle von Blei-Kampagne.
950Enter department to which this Contact belongsGeben Abteilung, auf die diese Kontakt gehört
951Enter designation of this ContactGeben Bezeichnung dieser Kontakt
952Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateGeben Sie E-Mail-ID durch Kommata getrennt, wird Rechnung automatisch auf bestimmte Zeitpunkt zugeschickt
953Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und geplante Menge für die Sie Fertigungsaufträge erhöhen oder downloaden Rohstoffe für die Analyse.
954Enter name of campaign if source of enquiry is campaignGeben Sie den Namen der Kampagne, wenn die Quelle der Anfrage ist Kampagne
955Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Geben Sie statischen URL-Parameter hier (Bsp. sender = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 etc.)
956Enter the company name under which Account Head will be created for this SupplierGeben Sie den Namen des Unternehmens, unter denen Konto Leiter für diesen Lieferant erstellt werden
957Enter url parameter for messageGeben Sie URL-Parameter für die Nachrichtenübertragung
958Enter url parameter for receiver nosGeben Sie URL-Parameter für Empfänger nos
959Entertainment & LeisureUnterhaltung & Freizeit
960Entertainment ExpensesBewirtungskosten
961EntriesEinträge
962Entries against
963Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.Die Einträge sind nicht gegen diese Geschäftsjahr zulässig, wenn die Jahre geschlossen ist.
964EquityGerechtigkeit
965Error: {0} > {1}Fehler: {0}> {1}
966Estimated Material CostGeschätzter Materialkalkulationen
967Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Auch wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität, werden dann folgende interne Prioritäten angewandt:
968Everyone can readJeder kann lesen
969Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.. Beispiel: ABCD # # # # # Wenn Serie ist eingestellt und Seriennummer ist nicht in Transaktionen erwähnt, wird dann automatisch die Seriennummer auf der Basis dieser Serie erstellt werden. Wenn Sie wollen immer ausdrücklich erwähnt, Seriennummern zu diesem Artikel. lassen Sie dieses Feld leer.
970Exchange RateWechselkurs
971Excise Duty 10Verbrauchsteuer 10
972Excise Duty 14Verbrauchsteuer 14
973Excise Duty 4Excise Duty 4
974Excise Duty 8Verbrauchsteuer 8
975Excise Duty @ 10Verbrauchsteuer @ 10
976Excise Duty @ 14Verbrauchsteuer @ 14
977Excise Duty @ 4Verbrauchsteuer @ 4
978Excise Duty @ 8Verbrauchsteuer @ 8
979Excise Duty Edu Cess 2Verbrauchsteuer Edu Cess 2
980Excise Duty SHE Cess 1Verbrauchsteuer SHE Cess 1
981Excise Page NumberExcise Page Number
982Excise VoucherExcise Gutschein
983ExecutionAusführung
984Executive SearchExecutive Search
985Exemption LimitFreigrenze
986ExhibitionAusstellung
987Existing CustomerBestehende Kunden
988ExitVerlassen
989Exit Interview DetailsVerlassen Interview Einzelheiten
990ExpectedVoraussichtlich
991Expected Completion Date can not be less than Project Start DateErwartete Abschlussdatum kann nicht weniger als Projektstartdatumsein
992Expected Date cannot be before Material Request DateErwartete Datum kann nicht vor -Material anfordern Date
993Expected Delivery DateVoraussichtlicher Liefertermin
994Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatumsein
995Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Auftragsdatum sein
996Expected End DateErwartete Enddatum
997Expected Start DateFrühestes Eintrittsdatum
998ExpenseAusgabe
999Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwand / Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
1000Expense AccountExpense Konto
1001Expense Account is mandatoryExpense Konto ist obligatorisch
1002Expense ClaimExpense Anspruch
1003Expense Claim ApprovedExpense Anspruch Genehmigt
1004Expense Claim Approved MessageExpense Anspruch Genehmigt Nachricht
1005Expense Claim DetailExpense Anspruch Details
1006Expense Claim DetailsExpense Anspruch Einzelheiten
1007Expense Claim RejectedExpense Antrag abgelehnt
1008Expense Claim Rejected MessageExpense Antrag abgelehnt Nachricht
1009Expense Claim TypeExpense Anspruch Type
1010Expense Claim has been approved.Spesenabrechnung genehmigt wurde .
1011Expense Claim has been rejected.Spesenabrechnung wurde abgelehnt.
1012Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Spesenabrechnung wird vorbehaltlich der Zustimmung . Nur die Kosten genehmigende Status zu aktualisieren.
1013Expense DateExpense Datum
1014Expense DetailsExpense Einzelheiten
1015Expense HeadExpense Leiter
1016Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist für item {0}
1017Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense oder Differenz -Konto ist Pflicht für Artikel {0} , da es Auswirkungen gesamten Aktienwert
1018ExpensesKosten
1019Expenses BookedAufwand gebucht
1020Expenses Included In ValuationAufwendungen enthalten In Bewertungstag
1021Expenses booked for the digest periodAufwendungen für den gebuchten Zeitraum Digest
1022Expiry DateVerfallsdatum
1023ExportsAusfuhr
1024ExternalExtern
1025Extract EmailsAuszug Emails
1026FCFS RateFCFS Rate
1027Failed: Failed:
1028Family BackgroundFamiliärer Hintergrund
1029FaxFax
1030Features SetupFeatures Setup
1031FeedFüttern
1032Feed TypeEingabetyp
1033FeedbackRückkopplung
1034FemaleWeiblich
1035Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch explodierte BOM ( einschließlich Unterbaugruppen )
1036Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld in Lieferschein, Angebot, Sales Invoice, Sales Order
1037Files Folder IDDateien Ordner-ID
1038Fill the form and save itFüllen Sie das Formular aus und speichern Sie sie
1039Filter based on customerFiltern basierend auf Kunden-
1040Filter based on itemFiltern basierend auf Artikel
1041Financial / accounting year.Finanz / Rechnungsjahres.
1042Financial AnalyticsFinancial Analytics
1043Financial ServicesFinanzdienstleistungen
1044Financial Year End DateGeschäftsjahr Enddatum
1045Financial Year Start DateGeschäftsjahr Startdatum
1046Finished GoodsFertigwaren
1047First NameVorname
1048First Responded OnZunächst reagierte am
1049Fiscal YearGeschäftsjahr
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum sind bereits im Geschäftsjahr gesetzt {0}
1051Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum kann nicht mehr als ein Jahr betragen.
1052Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateGeschäftsjahr Startdatum sollte nicht größer als Geschäftsjahresende Date
1053Fixed AssetFixed Asset
1054Fixed AssetsAnlagevermögen
1055Follow via EmailFolgen Sie via E-Mail
1056Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.Folgende Tabelle zeigt Werte, wenn Artikel sub sind - vergeben werden. Vertragsgegenständen - Diese Werte werden vom Meister der "Bill of Materials" von Sub geholt werden.
1057FoodLebensmittel
1058Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
1059For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für 'Sales BOM Stücke, Lagerhaus, Seriennummer und Chargen Nein wird von der "Packliste" Tabelle berücksichtigt werden. Wenn Lager-und Stapel Nein sind für alle Verpackungsteile aus irgendeinem 'Sales BOM' Punkt können die Werte in der Haupt Artikel-Tabelle eingetragen werden, werden die Werte zu "Packliste" Tabelle kopiert werden.
1060For CompanyFür Unternehmen
1061For EmployeeFür Mitarbeiter
1062For Employee NameFür Employee Name
1063For Price ListFür Preisliste
1064For ProductionFor Production
1065For Reference Only.Nur als Referenz.
1066For Sales InvoiceFür Sales Invoice
1067For Server Side Print FormatsFür Server Side Druckformate
1068For Supplierfür Lieferanten
1069For WarehouseFür Warehouse
1070For Warehouse is required before SubmitFür Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken
1071For e.g. 2012, 2012-13Für z.B. 2012, 2012-13
1072For referenceAls Referenz
1073For reference only.Nur als Referenz.
1074For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesFür die Bequemlichkeit der Kunden, können diese Codes in Druckformate wie Rechnungen und Lieferscheine werden
1075FractionBruchteil
1076Fraction UnitsFraction Units
1077Freeze Stock EntriesFrieren Lager Einträge
1078Freeze Stocks Older Than [Days]Frieren Stocks Älter als [ Tage ]
1079Freight and Forwarding ChargesFracht-und Versandkosten
1080FridayFreitag
1081FromVon
1082From Bill of MaterialsVon Bill of Materials
1083From CompanyVon Unternehmen
1084From CurrencyVon Währung
1085From Currency and To Currency cannot be sameVon Währung und To Währung dürfen nicht identisch sein
1086From CustomerVon Kunden
1087From Customer IssueVon Kunden Ausgabe
1088From DateVon Datum
1089From Date cannot be greater than To DateVon-Datum darf nicht größer als bisher sein
1090From Date must be before To DateVon Datum muss vor dem Laufenden bleiben
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
1092From Delivery NoteVon Lieferschein
1093From EmployeeVon Mitarbeiter
1094From LeadVon Blei
1095From Maintenance ScheduleVom Wartungsplan
1096From Material RequestVon Materialanforderung
1097From Opportunityvon der Chance
1098From Package No.Von Package No
1099From Purchase OrderVon Bestellung
1100From Purchase ReceiptVon Kaufbeleg
1101From Quotationvon Zitat
1102From Sales OrderVon Sales Order
1103From Supplier QuotationVon Lieferant Zitat
1104From TimeFrom Time
1105From ValueVon Wert
1106From and To dates requiredVon-und Bis Daten erforderlich
1107From value must be less than to value in row {0}Vom Wert von weniger als um den Wert in der Zeile sein muss {0}
1108FrozenEingefroren
1109Frozen Accounts ModifierEingefrorenen Konten Modifier
1110FulfilledErfüllte
1111Full NameVollständiger Name
1112Full-timeVollzeit-
1113Fully BilledVoll Angekündigt
1114Fully CompletedVollständig ausgefüllte
1115Fully DeliveredKomplett geliefert
1116Furniture and FixtureMöbel -und Maschinen
1117Further accounts can be made under Groups but entries can be made against LedgerWeitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden
1118Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against LedgerWeitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden
1119Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten "Gruppe" erstellt werden
1120GL EntryGL Eintrag
1121Gantt ChartGantt Chart
1122Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1123GenderGeschlecht
1124GeneralGeneral
1125General LedgerGeneral Ledger
1126Generate Description HTMLGenerieren Beschreibung HTML
1127Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generieren Werkstoff Requests (MRP) und Fertigungsaufträge.
1128Generate Salary SlipsGenerieren Gehaltsabrechnungen
1129Generate ScheduleGenerieren Zeitplan
1130Generates HTML to include selected image in the descriptionErzeugt HTML ausgewählte Bild sind in der Beschreibung
1131Get Advances PaidHolen Geleistete
1132Get Advances ReceivedHolen Erhaltene Anzahlungen
1133Get Current StockHolen Aktuelle Stock
1134Get ItemsHolen Artikel
1135Get Items From Sales OrdersHolen Sie Angebote aus Kundenaufträgen
1136Get Items from BOMHolen Sie Angebote von Stücklisten
1137Get Last Purchase RateGet Last Purchase Rate
1138Get Outstanding InvoicesHolen Ausstehende Rechnungen
1139Get Relevant EntriesHolen Relevante Einträge
1140Get Sales OrdersHolen Sie Kundenaufträge
1141Get Specification DetailsHolen Sie Ausschreibungstexte
1142Get Stock and RateHolen Sie Stock und bewerten
1143Get TemplateHolen Template
1144Get Terms and ConditionsHolen AGB
1145Get Unreconciled EntriesHolen Nicht abgestimmte Einträge
1146Get Weekly Off DatesHolen Weekly Off Dates
1147Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Holen Bewertungskurs und verfügbaren Bestand an der Quelle / Ziel-Warehouse am genannten Buchungsdatum-Zeit. Wenn serialisierten Objekt, drücken Sie bitte diese Taste nach Eingabe der Seriennummern nos.
1148Global DefaultsGlobale Defaults
1149Global POS Setting {0} already created for company {1}Globale POS Einstellung {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1}
1150Global SettingsGlobale Einstellungen
1151Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendung des Fonds> Umlaufvermögen > Bank Accounts und erstellen ein neues Konto Ledger (durch Klicken auf Add Kind) vom Typ " Bank"
1152Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Quelle der Fonds> kurzfristige Verbindlichkeiten > Steuern und Abgaben und ein neues Konto Ledger (durch Klicken auf Child ) des Typs " Tax" und nicht den Steuersatz zu erwähnen.
1153GoalZiel
1154GoalsZiele
1155Goods received from Suppliers.Wareneingang vom Lieferanten.
1156Google DriveGoogle Drive
1157Google Drive Access AllowedGoogle Drive Zugang erlaubt
1158GovernmentRegierung
1159GraduateAbsolvent
1160Grand TotalGrand Total
1161Grand Total (Company Currency)Grand Total (Gesellschaft Währung)
1162Grid "Grid "
1163GroceryLebensmittelgeschäft
1164Gross Margin %Gross Margin%
1165Gross Margin ValueGross Margin Wert
1166Gross PayGross Pay
1167Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionGross Pay + nachträglich Betrag + Inkasso Betrag - Total Abzug
1168Gross ProfitBruttogewinn
1169Gross Profit (%)Gross Profit (%)
1170Gross WeightBruttogewicht
1171Gross Weight UOMBruttogewicht UOM
1172GroupGruppe
1173Group by AccountGruppe von Konto
1174Group by VoucherGruppe von Gutschein
1175Group or LedgerGruppe oder Ledger
1176GroupsGruppen
1177HR ManagerHR -Manager
1178HR SettingsHR-Einstellungen
1179HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner, die auf der Oberseite des Produkt-Liste zeigen.
1180Half DayHalf Day
1181Half YearlyHalbjahresfinanzbericht
1182Half-yearlyHalbjährlich
1183Happy Birthday!Happy Birthday!
1184HardwareHardware
1185Has Batch NoHat Batch No
1186Has Child NodeHat Child Node
1187Has Serial NoHat Serial No
1188Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
1189HeaderKopfzeile
1190Health CareHealth Care
1191Health ConcernsGesundheitliche Bedenken
1192Health DetailsGesundheit Details
1193Held OnHielt
1194Help HTMLHelfen Sie HTML
1195Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")Hilfe: Um zu einem anderen Datensatz im System zu verknüpfen, verwenden Sie &quot;# Form / Note / [Anmerkung Name]&quot;, wie der Link URL. (Verwenden Sie nicht &quot;http://&quot;)
1196Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie pflegen Familie Details wie Name und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder
1197Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie pflegen Größe, Gewicht, Allergien, medizinischen Bedenken etc
1198Hide Currency SymbolAusblenden Währungssymbol
1199HighHoch
1200History In CompanyGeschichte Im Unternehmen
1201HoldHalten
1202HolidayUrlaub
1203Holiday ListFerienwohnung Liste
1204Holiday List NameFerienwohnung Name
1205Holiday master.Ferien Master.
1206HolidaysFerien
1207HomeZuhause
1208HostGastgeber
1209Host, Email and Password required if emails are to be pulledHost, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden
1210HourStunde
1211Hour RateHour Rate
1212Hour Rate LabourHour Rate Labour
1213HoursStunden
1214How Pricing Rule is applied?Wie Pricing-Regel angewendet wird?
1215How frequently?Wie häufig?
1216How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsWie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht gesetzt, verwenden Standardeinstellungen des Systems
1217Human ResourcesHuman Resources
1218Identification of the package for the delivery (for print)Identifikation des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
1219If Income or ExpenseWenn Ertrags-oder Aufwandsposten
1220If Monthly Budget ExceededWenn Monthly Budget überschritten
1221If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales OrderWenn Sale Stückliste definiert ist, wird die tatsächliche Stückliste des Pack als Tabelle angezeigt. Erhältlich in Lieferschein und Sales Order
1222If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereWenn der Lieferant Teilenummer existiert für bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert
1223If Yearly Budget ExceededWenn Jahresbudget überschritten
1224If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Wenn aktiviert, wird Stückliste Baugruppe Artikel für immer Rohstoff betrachtet werden. Andernfalls werden alle Unterbaugruppe Elemente als Ausgangsmaterial behandelt werden.
1225If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayWenn aktiviert, insgesamt nicht. der Arbeitstage zählen Ferien, und dies wird den Wert der Gehalt pro Tag zu reduzieren
1226If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Print Rate / Print Menge aufgenommen werden
1227If different than customer addressWenn anders als Kundenadresse
1228If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktivieren &#39;Abgerundete Total&#39; Feld nicht in einer Transaktion sichtbar
1229If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Wenn aktiviert, wird das System Buchungsposten für Inventar automatisch erstellen.
1230If more than one package of the same type (for print)Wenn mehr als ein Paket des gleichen Typs (print)
1231If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin herrschen, werden die Benutzer aufgefordert, Priorität manuell einstellen, um Konflikt zu lösen.
1232If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.Wenn keine Änderung entweder Menge oder Bewertungs bewerten , lassen Sie die Zelle leer .
1233If not applicable please enter: NASoweit dies nicht zutrifft, geben Sie bitte: NA
1234If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Falls nicht, wird die Liste müssen auf jeden Abteilung, wo sie angewendet werden hinzugefügt werden.
1235If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn ausgewählten Preisregel wird für 'Preis' gemacht, wird es überschrieben Preisliste. Pricing Rule Preis ist der Endpreis, so dass keine weiteren Rabatt angewendet werden sollten. Daher wird in Transaktionen wie zB Kundenauftrag, Bestellung usw., es wird im Feld 'Rate' abgerufen werden, sondern als Feld 'Preis List'.
1236If specified, send the newsletter using this email addressWenn angegeben, senden sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse
1237If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto eingefroren ist, werden Einträge für eingeschränkte Benutzer erlaubt.
1238If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.Wenn dieses Konto ein Kunde, Lieferant oder Mitarbeiter, stellen Sie es hier.
1239If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Wenn zwei oder mehrere Preisregeln werden auf der Grundlage der obigen Bedingungen festgestellt wird Priorität angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, während Standardwert ist null (leer). Höhere Zahl bedeutet es Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln mit gleichen Bedingungen.
1240If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptWenn Sie Qualitätsprüfung folgen . Ermöglicht Artikel QA Pflicht und QS Nein in Kaufbeleg
1241If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn Sie Sales Team und Verkauf Partners (Channel Partners) sie markiert werden können und pflegen ihren Beitrag in der Vertriebsaktivitäten
1242If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten.
1243If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Wenn Sie ein Standard-Template in Sales Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten.
1244If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageWenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fußzeilen auf jeder Seite gedruckt werden
1245If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten einzubeziehen. Ermöglicht Item ' hergestellt '
1246IgnoreIgnorieren
1247Ignore Pricing RuleIgnorieren Preisregel
1248Ignored: Ignoriert:
1249ImageBild
1250Image ViewBild anzeigen
1251Implementation PartnerImplementation Partner
1252Import AttendanceImport Teilnahme
1253Import Failed!Import fehlgeschlagen !
1254Import LogImport-Logbuch
1255Import Successful!Importieren Sie erfolgreich!
1256ImportsImports
1257In HoursIn Stunden
1258In ProcessIn Process
1259In QtyMenge
1260In ValueWert bei
1261In WordsIn Worte
1262In Words (Company Currency)In Words (Gesellschaft Währung)
1263In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Words (Export) werden sichtbar, sobald Sie den Lieferschein zu speichern.
1264In Words will be visible once you save the Delivery Note.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Lieferschein zu speichern.
1265In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern.
1266In Words will be visible once you save the Purchase Order.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie die Bestellung zu speichern.
1267In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern.
1268In Words will be visible once you save the Quotation.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Angebot zu speichern.
1269In Words will be visible once you save the Sales Invoice.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Sales Invoice speichern.
1270In Words will be visible once you save the Sales Order.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Sales Order zu speichern.
1271IncentivesIncentives
1272Include Reconciled EntriesFügen versöhnt Einträge
1273Include holidays in Total no. of Working DaysFügen Sie Urlaub in Summe nicht. der Arbeitstage
1274IncomeEinkommen
1275Income / ExpenseErträge / Aufwendungen
1276Income AccountIncome Konto
1277Income BookedErträge gebucht
1278Income TaxEinkommensteuer
1279Income Year to DateIncome Jahr bis Datum
1280Income booked for the digest periodErträge gebucht für die Auszugsperiodeninformation
1281IncomingEingehende
1282Incoming RateIncoming Rate
1283Incoming quality inspection.Eingehende Qualitätskontrolle.
1284Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Falsche Anzahl von Hauptbuch-Einträge gefunden. Sie könnten ein falsches Konto in der Transaktion ausgewählt haben.
1285Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}Fehlerhafte oder Inaktive Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2}
1286Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung (nur Entwurf)
1287Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1288Indirect IncomeIndirekte Erträge
1289IndividualEinzelne
1290IndustryIndustrie
1291Industry TypeIndustry Typ
1292Inspected ByGeprüft von
1293Inspection CriteriaPrüfkriterien
1294Inspection RequiredInspektion erforderlich
1295Inspection TypePrüfart
1296Installation DateInstallation Date
1297Installation NoteInstallation Hinweis
1298Installation Note ItemInstallation Hinweis Artikel
1299Installation Note {0} has already been submittedInstallation Hinweis {0} wurde bereits eingereicht
1300Installation StatusInstallation Status
1301Installation TimeInstallation Time
1302Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0}
1303Installation record for a Serial No.Installation Rekord für eine Seriennummer
1304Installed QtyInstallierte Anzahl
1305InstructionsAnleitung
1306Integrate incoming support emails to Support TicketIntegrieren eingehende Support- E-Mails an Ticket-Support
1307InterestedInteressiert
1308Interninternieren
1309InternalIntern
1310Internet PublishingInternet Publishing
1311IntroductionEinführung
1312Invalid BarcodeUngültige Barcode
1313Invalid Barcode or Serial NoUngültige Barcode oder Seriennummer
1314Invalid Mail Server. Please rectify and try again.Ungültige E-Mail -Server. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
1315Invalid Master NameUngültige Master-Name
1316Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.Ungültige Benutzername oder Passwort -Unterstützung . Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
1317Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein.
1318InventoryInventar
1319Inventory & SupportInventar & Support
1320Investment BankingInvestment Banking
1321InvestmentsInvestments
1322Invoice DateRechnungsdatum
1323Invoice DetailsRechnungsdetails
1324Invoice NoRechnungsnummer
1325Invoice NumberRechnungsnummer
1326Invoice Period FromRechnungszeitraum Von
1327Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoiceRechnung Zeitraum ab Rechnungszeitraumum Pflichtterminefür wiederkehrende Rechnung
1328Invoice Period ToRechnungszeitraum auf
1329Invoice TypeRechnungstyp
1330Invoice/Journal Voucher DetailsRechnung / Journal Gutschein-Details
1331Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag ( Exculsive MwSt.)
1332Is ActiveAktiv ist
1333Is AdvanceIst Advance
1334Is CancelledWird abgebrochen
1335Is Carry ForwardIst Carry Forward
1336Is DefaultIst Standard
1337Is EncashIst einlösen
1338Is Fixed Asset ItemIst Posten des Anlagevermögens
1339Is LWPIst LWP
1340Is OpeningEröffnet
1341Is Opening EntryÖffnet Eintrag
1342Is POSIst POS
1343Is Primary ContactIst Hauptansprechpartner
1344Is Purchase ItemIst Kaufsache
1345Is Sales ItemIst Verkaufsartikel
1346Is Service ItemIst Service Item
1347Is Stock ItemIst Stock Item
1348Is Sub Contracted ItemIst Sub Vertragsgegenstand
1349Is SubcontractedIst Fremdleistungen
1350Is this Tax included in Basic Rate?Wird diese Steuer in Basic Rate inbegriffen?
1351IssueAusgabe
1352Issue DateIssue Date
1353Issue DetailsIssue Details
1354Issued Items Against Production OrderAusgestellt Titel Against Fertigungsauftrag
1355It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.Es kann auch verwendet werden, um die Öffnung der Vorratszugänge zu schaffen und Bestandswert zu beheben.
1356ItemArtikel
1357Item AdvancedErweiterte Artikel
1358Item BarcodeBarcode Artikel
1359Item Batch NosIn Batch Artikel
1360Item CodeItem Code
1361Item Code > Item Group > BrandItem Code> Artikelgruppe> Marke
1362Item Code and Warehouse should already exist.Artikel-Code und Lager sollte bereits vorhanden sein .
1363Item Code cannot be changed for Serial No.Item Code kann nicht für Seriennummer geändert werden
1364Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikel-Code ist zwingend erforderlich, da Einzelteil wird nicht automatisch nummeriert
1365Item Code required at Row No {0}Item Code in Zeile Keine erforderlich {0}
1366Item Customer DetailArtikel Kundenrezensionen
1367Item DescriptionArtikelbeschreibung
1368Item DesriptionArtikel Desription
1369Item DetailsArtikeldetails
1370Item GroupArtikel-Gruppe
1371Item Group NameArtikel Group Name
1372Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1373Item Group not mentioned in item master for item {0}Im Artikelstamm für Artikel nicht erwähnt Artikelgruppe {0}
1374Item Groups in DetailsDetails Gruppen in Artikel
1375Item Image (if not slideshow)Item Image (wenn nicht Diashow)
1376Item NameItem Name
1377Item Naming ByArtikel Benennen von
1378Item PriceArtikel Preis
1379Item PricesProdukt Preise
1380Item Quality Inspection ParameterQualitätsprüfung Artikel Parameter
1381Item ReorderArtikel Reorder
1382Item Serial NoArtikel Serial In
1383Item Serial NosArtikel Serial In
1384Item Shortage ReportArtikel Mangel Bericht
1385Item SupplierArtikel Lieferant
1386Item Supplier DetailsArtikel Supplier Details
1387Item TaxMwSt. Artikel
1388Item Tax AmountArtikel Steuerbetrag
1389Item Tax RateArtikel Tax Rate
1390Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikel Tax Row {0} muss wegen Art oder Steuerertrag oder-aufwand oder Kostenpflichtige haben
1391Item Tax1Artikel Tax1
1392Item To ManufactureArtikel in der Herstellung
1393Item UOMArtikel UOM
1394Item Website SpecificationArtikelbeschreibung Webseite
1395Item Website SpecificationsArtikel Spezifikationen Webseite
1396Item Wise Tax DetailArtikel Wise Tax -Detail
1397Item Wise Tax Detail Artikel Wise UST Details
1398Item is requiredArtikel erforderlich
1399Item is updatedArtikel wird aktualisiert
1400Item master.Artikelstamm .
1401Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsEinzelteil muss ein Kaufsache zu sein, wie es in einem oder mehreren Active Stücklisten vorhanden ist
1402Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel- oder Lagerreihe{0} ist Materialanforderung nicht überein
1403Item table can not be blankArtikel- Tabelle kann nicht leer sein
1404Item to be manufactured or repackedArtikel hergestellt oder umgepackt werden
1405Item valuation updatedArtikel- Bewertung aktualisiert
1406Item will be saved by this name in the data base.Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert werden.
1407Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1408Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
1409Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
1410Item {0} does not exist in {1} {2}Artikel {0} existiert nicht in {1} {2}
1411Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück
1412Item {0} has been entered multiple times against same operationArtikel {0} wurde mehrmals gegen dieselbe Operation eingegeben
1413Item {0} has been entered multiple times with same description or dateArtikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum eingegeben
1414Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseArtikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum oder Lager eingetragen
1415Item {0} has been entered twiceArtikel {0} wurde zweimal eingegeben
1416Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht auf {1}
1417Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} ignoriert, da es sich nicht um Lagerware
1418Item {0} is cancelledArtikel {0} wird abgebrochen
1419Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist nicht Kaufsache
1420Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist keine serialisierten Artikel
1421Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1422Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder Ende des Lebens ist erreicht
1423Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern prüfen Artikelstamm
1424Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankArtikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern Spalte muss leer sein
1425Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss sein Verkaufsartikel
1426Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artikel {0} muss Vertriebs-oder Service Artikel in {1}
1427Item {0} must be Service ItemArtikel {0} muss sein Service- Artikel
1428Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufsache sein
1429Item {0} must be a Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
1430Item {0} must be a Service Item.Artikel {0} muss ein Service- Element sein.
1431Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein Subunternehmer vergebene Titel
1432Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lager Artikel sein
1433Item {0} must be manufactured or sub-contractedArtikel {0} hergestellt werden muss oder Unteraufträge vergeben
1434Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
1435Item {0} with Serial No {1} is already installedArtikel {0} mit Seriennummer {1} ist bereits installiert
1436Item {0} with same description entered twiceArtikel {0} mit derselben Beschreibung zweimal eingegeben
1437Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Artikel, Garantie, wird AMC (Annual Maintenance Contract) Details werden automatisch abgerufen Wenn Serial Number ausgewählt ist.
1438Item-wise Price List RateArtikel weise Preis List
1439Item-wise Purchase HistoryArtikel-wise Kauf-Historie
1440Item-wise Purchase RegisterArtikel-wise Kauf Register
1441Item-wise Sales HistoryArtikel-wise Vertrieb Geschichte
1442Item-wise Sales RegisterArtikel-wise Vertrieb Registrieren
1443Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} verwaltet chargenweise, kann nicht in Einklang gebracht werden mit \ Auf Versöhnung, verwenden Sie stattdessen Lizenz Eintrag
1444Item: {0} not found in the systemItem: {0} nicht im System gefunden
1445ItemsArtikel
1446Items To Be RequestedArtikel angefordert werden
1447Items requiredArtikel erforderlich
1448Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyWelche Gegenstände werden gebeten, sich "Out of Stock" unter Berücksichtigung aller Hallen auf projizierte minimale Bestellmenge und Menge der Basis
1449Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's requestGegenstände, die nicht in Artikelstammdaten nicht existieren kann auch auf Wunsch des Kunden eingegeben werden
1450Itemwise DiscountDiscount Itemwise
1451Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Empfohlene Meldebestand
1452Job ApplicantJob Applicant
1453Job OpeningStellenangebot
1454Job ProfileJob- Profil
1455Job TitleBerufsbezeichnung
1456Job profile, qualifications required etc.Job -Profil erforderlich , Qualifikationen usw.
1457Jobs Email SettingsJobs per E-Mail Einstellungen
1458Journal EntriesJournal Entries
1459Journal EntryJournal Entry
1460Journal VoucherJournal Gutschein
1461Journal Voucher DetailJournal Voucher Detail
1462Journal Voucher Detail NoIn Journal Voucher Detail
1463Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matchedBlatt Gutschein {0} ist nicht Konto haben {1} oder bereits abgestimmt
1464Journal Vouchers {0} are un-linkedBlatt Gutscheine {0} sind un -linked
1465Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.Verfolgen Sie die Kommunikation im Zusammenhang mit dieser Untersuchung, die für zukünftige Referenz helfen.
1466Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Halten Sie es freundliche Web- 900px (w) von 100px ( h)
1467Key Performance AreaKey Performance Area
1468Key Responsibility AreaKey Responsibility Bereich
1469Kgkg
1470LR DateLR Datum
1471LR NoIn LR
1472LabelEtikett
1473Landed Cost ItemLanded Cost Artikel
1474Landed Cost ItemsLanded Cost Artikel
1475Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Kaufbeleg
1476Landed Cost Purchase ReceiptsLanded Cost Kaufbelege
1477Landed Cost WizardLanded Cost Wizard
1478Landed Cost updated successfullyLanded Cost erfolgreich aktualisiert
1479LanguageSprache
1480Last NameNachname
1481Last Purchase RateLast Purchase Rate
1482Latestneueste
1483LeadFühren
1484Lead DetailsBlei Einzelheiten
1485Lead IdLead- Id
1486Lead NameName der Person
1487Lead OwnerBlei Owner
1488Lead SourceBlei Quelle
1489Lead StatusLead-Status
1490Lead Time DateLead Time Datum
1491Lead Time DaysLead Time Tage
1492Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Lead Time Tage ist die Anzahl der Tage, um die diesen Artikel in Ihrem Lager zu erwarten ist. Diese geholt Tage in Material anfordern Wenn Sie diese Option auswählen.
1493Lead TypeBleisatz
1494Lead must be set if Opportunity is made from LeadBlei muss eingestellt werden, wenn Gelegenheit ist aus Blei hergestellt werden
1495Leave AllocationLassen Allocation
1496Leave Allocation ToolLassen Allocation-Tool
1497Leave ApplicationLassen Anwendung
1498Leave ApproverLassen Approver
1499Leave ApproversLassen genehmigende
1500Leave Balance Before ApplicationLassen Vor Saldo Anwendung
1501Leave Block ListLassen Block List
1502Leave Block List AllowLassen Lassen Block List
1503Leave Block List AllowedLassen Sie erlaubt Block List
1504Leave Block List DateLassen Block List Datum
1505Leave Block List DatesLassen Block List Termine
1506Leave Block List NameLassen Blockieren Name
1507Leave BlockedLassen Blockierte
1508Leave Control PanelLassen Sie Control Panel
1509Leave Encashed?Lassen eingelöst?
1510Leave Encashment AmountLassen Einlösung Betrag
1511Leave TypeLassen Typ
1512Leave Type NameLassen Typ Name
1513Leave Without PayUnbezahlten Urlaub
1514Leave application has been approved.Urlaubsantrag genehmigt wurde .
1515Leave application has been rejected.Urlaubsantrag wurde abgelehnt.
1516Leave approver must be one of {0}Lassen Genehmiger muss man von {0}
1517Leave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Branchen betrachtet
1518Leave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen betrachtet
1519Leave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Bezeichnungen betrachtet
1520Leave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeiter Typen betrachtet
1521Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"Kann von Benutzern mit Role zugelassen zu verlassen, "Leave Approver"
1522Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abschied vom Typ {0} kann nicht mehr als {1}
1523Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich für zugewiesene Blätter {0}
1524Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Blätter für Typ {0} bereits für Arbeitnehmer zugeteilt {1} für das Geschäftsjahr {0}
1525Leaves must be allocated in multiples of 0.5Blätter müssen in Vielfachen von 0,5 zugeordnet werden
1526LedgerHauptbuch
1527LedgersLedger
1528LeftLinks
1529LegalRechts-
1530Legal ExpensesAnwaltskosten
1531Letter HeadBriefkopf
1532Letter Heads for print templates.Schreiben Köpfe für Druckvorlagen .
1533LevelEbene
1534LftLft
1535LiabilityHaftung
1536List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listen Sie ein paar Ihrer Kunden. Sie könnten Organisationen oder Einzelpersonen sein .
1537List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listen Sie ein paar von Ihren Lieferanten . Sie könnten Organisationen oder Einzelpersonen sein .
1538List items that form the package.Diese Liste Artikel bilden das Paket.
1539List this Item in multiple groups on the website.Liste Diesen Artikel in mehrere Gruppen auf der Website.
1540List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Listen Sie Ihre Produkte oder Dienstleistungen, die Sie kaufen oder verkaufen .
1541List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Listen Sie Ihre Steuerköpfen ( z. B. Mehrwertsteuer, Verbrauchssteuern , sie sollten eindeutige Namen haben ) und ihre Standardsätze.
1542Loading...Wird geladen ...
1543Loans (Liabilities)Kredite ( Passiva)
1544Loans and Advances (Assets)Forderungen ( Assets)
1545Locallokal
1546LoginAnmelden
1547Login with your new User IDLoggen Sie sich mit Ihrem neuen Benutzer-ID
1548LogoLogo
1549Logo and Letter HeadsLogo und Briefbögen
1550Lostverloren
1551Lost ReasonVerlorene Reason
1552LowGering
1553Lower IncomeLower Income
1554MTN DetailsMTN Einzelheiten
1555MainMain
1556Main ReportsHaupt-Reports
1557Maintain Same Rate Throughout Sales CyclePflegen gleichen Rate Während Sales Cycle
1558Maintain same rate throughout purchase cyclePflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
1559MaintenanceWartung
1560Maintenance DateWartung Datum
1561Maintenance DetailsWartung Einzelheiten
1562Maintenance ScheduleWartungsplan
1563Maintenance Schedule DetailWartungsplan Details
1564Maintenance Schedule ItemWartungsplan Artikel
1565Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf " Generieren Zeitplan '
1566Maintenance Schedule {0} exists against {0}Wartungsplan {0} gegen {0} existiert
1567Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
1568Maintenance SchedulesWartungspläne
1569Maintenance StatusWartungsstatus
1570Maintenance TimeWartung Zeit
1571Maintenance TypeWartung Type
1572Maintenance VisitWartung Besuch
1573Maintenance Visit PurposeWartung Visit Zweck
1574Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
1575Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Wartung Startdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0}
1576Major/Optional SubjectsMajor / Wahlfächer
1577Make
1578Make Accounting Entry For Every Stock MovementMachen Accounting Eintrag für jede Lagerbewegung
1579Make Bank VoucherMachen Bankgutschein
1580Make Credit NoteMachen Gutschrift
1581Make Debit NoteMachen Lastschrift
1582Make Deliverymachen Liefer
1583Make Difference EntryMachen Difference Eintrag
1584Make Excise InvoiceMachen Verbrauch Rechnung
1585Make Installation NoteMachen Installation Hinweis
1586Make Invoicemachen Rechnung
1587Make Maint. ScheduleMachen Wa. . Zeitplan
1588Make Maint. VisitMachen Wa. . Besuchen Sie
1589Make Maintenance VisitMachen Wartungsbesuch
1590Make Packing SlipMachen Packzettel
1591Make PaymentZahlung durchführen
1592Make Payment EntryMachen Zahlungs Eintrag
1593Make Purchase InvoiceMachen Einkaufsrechnung
1594Make Purchase OrderMachen Bestellung
1595Make Purchase ReceiptMachen Kaufbeleg
1596Make Salary SlipMachen Gehaltsabrechnung
1597Make Salary StructureMachen Gehaltsstruktur
1598Make Sales InvoiceMachen Sales Invoice
1599Make Sales OrderMachen Sie Sales Order
1600Make Supplier QuotationMachen Lieferant Zitat
1601Make Time Log BatchNehmen Sie sich Zeit Log Batch
1602MaleMännlich
1603Manage Customer Group Tree.Verwalten von Kunden- Gruppenstruktur .
1604Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten.
1605Manage Sales Person Tree.Verwalten Sales Person Baum .
1606Manage Territory Tree.Verwalten Territory Baum .
1607Manage cost of operationsVerwalten Kosten der Operationen
1608ManagementManagement
1609ManagerManager
1610Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.Obligatorisch, wenn Lager Artikel ist &quot;Ja&quot;. Auch die Standard-Lager, wo reservierte Menge von Sales Order eingestellt ist.
1611Manufacture against Sales OrderHerstellung gegen Sales Order
1612Manufacture/RepackHerstellung / Repack
1613Manufactured QtyHergestellt Menge
1614Manufactured quantity will be updated in this warehouseMenge hergestellt werden in diesem Lager aktualisiert werden
1615Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}Hergestellt Menge {0} kann nicht größer sein als geplant quanitity {1} in Fertigungsauftrag {2}
1616ManufacturerHersteller
1617Manufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
1618ManufacturingHerstellung
1619Manufacturing QuantityFertigung Menge
1620Manufacturing Quantity is mandatoryFertigungsmengeist obligatorisch
1621MarginMarge
1622Marital StatusFamilienstand
1623Market SegmentMarket Segment
1624MarketingMarketing
1625Marketing ExpensesMarketingkosten
1626MarriedVerheiratet
1627Mass MailingMass Mailing
1628Master NameMaster Name
1629Master Name is mandatory if account type is WarehouseMeister -Name ist obligatorisch, wenn Kontotyp Warehouse
1630Master TypeMaster Type
1631MastersMasters
1632Match non-linked Invoices and Payments.Spiel nicht verknüpften Rechnungen und Zahlungen.
1633Material IssueMaterial Issue
1634Material ReceiptMaterial Receipt
1635Material RequestMaterial anfordern
1636Material Request Detail NoMaterial anfordern Im Detail
1637Material Request For WarehouseMaterial Request For Warehouse
1638Material Request ItemMaterial anfordern Artikel
1639Material Request ItemsMaterial anfordern Artikel
1640Material Request NoMaterial anfordern On
1641Material Request TypeMaterial Request Type
1642Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} gemacht werden gegen Sales Order {2}
1643Material Request used to make this Stock EntryMaterial anfordern verwendet, um dieses Lager Eintrag machen
1644Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt
1645Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterial Anträge , für die Lieferant Zitate werden nicht erstellt
1646Material Requests {0} createdMaterial Requests {0} erstellt
1647Material RequirementMaterial Requirement
1648Material TransferMaterial Transfer
1649MaterialsMaterialien
1650Materials Required (Exploded)Benötigte Materialien (Explosionszeichnung)
1651Max 5 charactersMax 5 Zeichen
1652Max Days Leave AllowedMax Leave Tage erlaubt
1653Max Discount (%)Discount Max (%)
1654Max QtyMax Menge
1655Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max Rabatt erlaubt zum Artikel: {0} {1}%
1656Maximum AmountHöchstbetrag
1657Maximum allowed credit is {0} days after posting dateDie maximal zulässige Kredit ist {0} Tage nach Buchungsdatum
1658Maximum {0} rows allowedMaximum {0} Zeilen erlaubt
1659Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}%
1660MedicalMedizin-
1661MediumMedium
1662Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, CompanyMerging ist nur möglich, wenn folgenden Objekte sind in beiden Datensätzen.
1663MessageNachricht
1664Message ParameterNachricht Parameter
1665Message SentNachricht gesendet
1666Message updatedNachricht aktualisiert
1667MessagesNachrichten
1668Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesGrößer als 160 Zeichen Nachricht in mehrere mesage aufgeteilt werden
1669Middle IncomeMiddle Income
1670MilestoneMeilenstein
1671Milestone DateMilestone Datum
1672MilestonesMeilensteine
1673Milestones will be added as Events in the CalendarMeilensteine werden die Veranstaltungen in der hinzugefügt werden
1674Min Order QtyMindestbestellmenge
1675Min QtyMindestmenge
1676Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge nicht größer als Max Menge sein
1677Minimum AmountMindestbetrag
1678Minimum Order QtyMinimale Bestellmenge
1679MinuteMinute
1680Misc DetailsMisc Einzelheiten
1681Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1682MiscelleneousMiscelleneous
1683Mobile NoIn Mobile
1684Mobile No.Handy Nr.
1685Mode of PaymentZahlungsweise
1686ModernModerne
1687MondayMontag
1688MonthMonat
1689MonthlyMonatlich
1690Monthly Attendance SheetMonatliche Anwesenheitsliste
1691Monthly Earning & DeductionMonatlichen Einkommen &amp; Abzug
1692Monthly Salary RegisterMonatsgehalt Register
1693Monthly salary statement.Monatsgehalt Aussage.
1694More DetailsMehr Details
1695More InfoMehr Info
1696Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1697Moving AverageMoving Average
1698Moving Average RateMoving Average Rate
1699MrHerr
1700MsMs
1701Multiple Item prices.Mehrere Artikelpreise .
1702Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Mehrere Price Rule mit gleichen Kriterien gibt, lösen Sie bitte \ Konflikt durch Zuweisung Priorität. Preis Regeln: {0}
1703MusicMusik
1704Must be Whole NumberMuss ganze Zahl sein
1705NameName
1706Name and DescriptionName und Beschreibung
1707Name and Employee IDName und Employee ID
1708Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterName des neuen Konto . Hinweis : Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten zu schaffen , werden sie automatisch von der Kunden-und Lieferantenstamm angelegt
1709Name of person or organization that this address belongs to.Name der Person oder Organisation, dass diese Adresse gehört.
1710Name of the Budget DistributionName der Verteilung Budget
1711Naming SeriesBenennen Series
1712Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1713Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}
1714Negative Valuation Rate is not allowedNegative Bewertungsbetrag ist nicht erlaubt
1715Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}Negative Bilanz in Batch {0} für {1} Artikel bei Warehouse {2} auf {3} {4}
1716Net PayNet Pay
1717Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (in Worten) sichtbar sein wird, sobald Sie die Gehaltsabrechnung zu speichern.
1718Net Profit / LossNettogewinn /-verlust
1719Net TotalTotal Net
1720Net Total (Company Currency)Net Total (Gesellschaft Währung)
1721Net WeightNettogewicht
1722Net Weight UOMNettogewicht UOM
1723Net Weight of each ItemNettogewicht der einzelnen Artikel
1724Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
1725NeverNie
1726New
1727New AccountNeues Konto
1728New Account NameNew Account Name
1729New BOMNew BOM
1730New CommunicationsNew Communications
1731New CompanyNeue Gesellschaft
1732New Cost CenterNeue Kostenstelle
1733New Cost Center NameNeue Kostenstellennamen
1734New Delivery NotesNew Delivery Notes
1735New EnquiriesNew Anfragen
1736New LeadsNew Leads
1737New Leave ApplicationNew Leave Anwendung
1738New Leaves AllocatedNeue Blätter Allocated
1739New Leaves Allocated (In Days)New Leaves Allocated (in Tagen)
1740New Material RequestsNeues Material Requests
1741New ProjectsNeue Projekte
1742New Purchase OrdersNew Bestellungen
1743New Purchase ReceiptsNew Kaufbelege
1744New QuotationsNew Zitate
1745New Sales OrdersNew Sales Orders
1746New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNeue Seriennummer kann nicht sein Warehouse. Warehouse müssen von Lizenz Eintrag oder Kaufbeleg eingestellt werden
1747New Stock EntriesNew Stock Einträge
1748New Stock UOMNew Stock UOM
1749New Stock UOM is requiredNeue Lizenz Verpackung erforderlich
1750New Stock UOM must be different from current stock UOMNeue Lizenz Verpackung muss sich von aktuellen Aktien Verpackung sein
1751New Supplier QuotationsNeuer Lieferant Zitate
1752New Support TicketsNew Support Tickets
1753New UOM must NOT be of type Whole NumberNeue Verpackung darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
1754New WorkplaceNew Workplace
1755NewsletterMitteilungsblatt
1756Newsletter ContentNewsletter Inhalt
1757Newsletter StatusStatus Newsletter
1758Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
1759Newsletters to contacts, leads.Newsletters zu Kontakten führt.
1760Newspaper PublishersZeitungsverleger
1761Nextnächste
1762Next Contact ByVon Next Kontakt
1763Next Contact DateWeiter Kontakt Datum
1764Next DateNächster Termin
1765Next email will be sent on:Weiter E-Mail wird gesendet:
1766NoAuf
1767No Customer Accounts found.Keine Kundenkonten gefunden.
1768No Customer or Supplier Accounts foundKeine Kunden-oder Lieferantenkontengefunden
1769No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one userKeine Kosten Genehmiger . Bitte weisen ' Expense Genehmiger " -Rolle an einen Benutzer atleast
1770No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1771No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
1772No Items to packKeine Artikel zu packen
1773No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one userKeine Leave Genehmiger . Bitte weisen ' Leave Genehmiger " -Rolle an einen Benutzer atleast
1774No PermissionIn Permission
1775No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1776No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.Keine Lieferantenkontengefunden. Lieferant Konten werden basierend auf dem Wert 'Master Type' in Kontodatensatz identifiziert.
1777No accounting entries for the following warehousesKeine Buchungen für die folgenden Hallen
1778No addresses createdKeine Adressen erstellt
1779No contacts createdKeine Kontakte erstellt
1780No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Kein Standardadressvorlage gefunden. Bitte erstellen Sie ein neues Setup> Druck-und Branding-> Adressvorlage.
1781No default BOM exists for Item {0}Kein Standardstücklisteexistiert für Artikel {0}
1782No description givenKeine Beschreibung angegeben
1783No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
1784No employee found!Kein Mitarbeiter gefunden!
1785No of Requested SMSKein SMS Erwünschte
1786No of Sent SMSKein SMS gesendet
1787No of VisitsAnzahl der Besuche
1788No permissionKeine Berechtigung
1789No record foundKein Eintrag gefunden
1790No records found in the Invoice tableKeine Einträge in der Rechnungstabelle gefunden
1791No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle gefunden Zahlung
1792No salary slip found for month: Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
1793Non ProfitNon-Profit-
1794Nosnos
1795Not ActiveNicht aktiv
1796Not ApplicableNicht zutreffend
1797Not Availablenicht verfügbar
1798Not BilledNicht Billed
1799Not DeliveredNicht zugestellt
1800Not SetNicht festgelegt
1801Not allowed to update stock transactions older than {0}Nicht erlaubt, um zu aktualisieren, Aktiengeschäfte, die älter als {0}
1802Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung für gefrorene Konto bearbeiten {0}
1803Not authroized since {0} exceeds limitsNicht authroized seit {0} überschreitet Grenzen
1804Not permittedNicht zulässig
1805NoteHinweis
1806Note UserHinweis: User
1807Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Dropbox gelöscht wird, müssen Sie sie manuell löschen.
1808Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Hinweis: Backups und Dateien nicht von Google Drive gelöscht, müssen Sie sie manuell löschen.
1809Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s)Hinweis: Due Date übersteigt die zulässigen Kredit Tage von {0} Tag (e)
1810Note: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht für behinderte Nutzer gesendet werden
1811Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
1812Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Zahlung Eintrag nicht da "Cash oder Bankkonto ' wurde nicht angegeben erstellt werden
1813Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System wird nicht über Lieferung und Überbuchung überprüfen zu Artikel {0} als Menge oder die Menge ist 0
1814Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
1815Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Kann nicht machen Buchungen gegen Gruppen .
1816Note: {0}Hinweis: {0}
1817NotesAufzeichnungen
1818Notes:Hinweise:
1819Nothing to requestNichts zu verlangen,
1820Notice (days)Unsere (Tage)
1821Notification ControlMeldungssteuervorrichtung
1822Notification Email AddressBenachrichtigung per E-Mail-Adresse
1823Notify by Email on creation of automatic Material RequestBenachrichtigen Sie per E-Mail bei der Erstellung von automatischen Werkstoff anfordern
1824Number FormatNumber Format
1825Offer DateAngebot Datum
1826OfficeGeschäftsstelle
1827Office EquipmentsBüro Ausstattung
1828Office Maintenance ExpensesOffice-Wartungskosten
1829Office RentBüromiete
1830Old ParentOld Eltern
1831On Net TotalOn Net Total
1832On Previous Row AmountAuf Previous Row Betrag
1833On Previous Row TotalAuf Previous Row insgesamt
1834Online AuctionsOnline-Auktionen
1835Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Lassen Anwendungen mit dem Status "Genehmigt" eingereicht werden können
1836Only Serial Nos with status "Available" can be delivered.Nur Seriennummernmit dem Status "Verfügbar" geliefert werden.
1837Only leaf nodes are allowed in transactionNur Blattknoten in Transaktion zulässig
1838Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Datum Genehmiger können diese Urlaubsantrag einreichen
1839OpenÖffnen
1840Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1841Open TicketsOpen Tickets
1842Opening (Cr)Eröffnung (Cr)
1843Opening (Dr)Opening ( Dr)
1844Opening DateEröffnungsdatum
1845Opening EntryÖffnungszeiten Eintrag
1846Opening QtyÖffnungs Menge
1847Opening TimeÖffnungszeit
1848Opening ValueÖffnungs Wert
1849Opening for a Job.Öffnung für den Job.
1850Operating CostBetriebskosten
1851Operation DescriptionOperation Beschreibung
1852Operation NoIn Betrieb
1853Operation Time (mins)Betriebszeit (Min.)
1854Operation {0} is repeated in Operations TableBedienung {0} ist in Operations Tabelle wiederholt
1855Operation {0} not present in Operations TableBedienung {0} nicht in Operations Tabelle vorhanden
1856OperationsGeschäftstätigkeit
1857OpportunityGelegenheit
1858Opportunity DateGelegenheit Datum
1859Opportunity FromVon der Chance
1860Opportunity ItemGelegenheit Artikel
1861Opportunity ItemsGelegenheit Artikel
1862Opportunity LostChance vertan
1863Opportunity TypeGelegenheit Typ
1864Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern.
1865Order TypeAuftragsart
1866Order Type must be one of {0}Auftragstyp muss einer der {0}
1867OrderedBestellt
1868Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel in Rechnung gestellt werden
1869Ordered Items To Be DeliveredBestellte Artikel geliefert werden
1870Ordered Qtybestellte Menge
1871Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Bestellte Menge: Bestellmenge für den Kauf, aber nicht empfangen .
1872Ordered QuantityBestellte Menge
1873Orders released for production.Bestellungen für die Produktion freigegeben.
1874Organization NameName der Organisation
1875Organization ProfileUnternehmensprofil
1876Organization branch master.Organisation Niederlassung Master.
1877Organization unit (department) master.Organisationseinheit ( Abteilung ) Master.
1878OtherAndere
1879Other DetailsWeitere Details
1880Othersandere
1881Out Qtyout Menge
1882Out Valueout Wert
1883Out of AMCVon AMC
1884Out of WarrantyAußerhalb der Garantie
1885OutgoingAbgehend
1886Outstanding AmountAusstehenden Betrag
1887Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
1888OverheadOben
1889OverheadsGemeinkosten
1890Overlapping conditions found between:Overlapping Bedingungen zwischen gefunden:
1891OverviewÜberblick
1892OwnedBesitz
1893OwnerEigentümer
1894P L A - Cess PortionPLA - Cess Portion
1895PL or BSPL oder BS
1896PO DateBestelldatum
1897PO NoPO Nein
1898POP3 Mail ServerPOP3 Mail Server
1899POP3 Mail SettingsPOP3-Mail-Einstellungen
1900POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)POP3-Mail-Server (pop.gmail.com beispielsweise)
1901POP3 server e.g. (pop.gmail.com)POP3-Server beispielsweise (pop.gmail.com)
1902POS SettingPOS Setting
1903POS Setting required to make POS EntryPOS -Einstellung erforderlich, um POS- Eintrag machen
1904POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POS -Einstellung {0} bereits Benutzer angelegt : {1} und {2} Unternehmen
1905POS ViewPOS anzeigen
1906PR DetailPR Detailansicht
1907Package Item DetailsPackage Artikeldetails
1908Package ItemsPackage Angebote
1909Package Weight DetailsPaket-Details Gewicht
1910Packed ItemLieferschein Verpackung Artikel
1911Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Lunch Menge muss Menge für Artikel gleich {0} in Zeile {1}
1912Packing DetailsVerpackungs-Details
1913Packing ListPackliste
1914Packing SlipPackzettel
1915Packing Slip ItemPackzettel Artikel
1916Packing Slip ItemsPackzettel Artikel
1917Packing Slip(s) cancelledLieferschein (e) abgesagt
1918Page BreakSeitenwechsel
1919Page NamePage Name
1920Paid AmountGezahlten Betrag
1921Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalBezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
1922PairPaar
1923ParameterParameter
1924Parent AccountHauptkonto
1925Parent Cost CenterEltern Kostenstellenrechnung
1926Parent Customer GroupEltern Customer Group
1927Parent Detail docnameEltern Detailansicht docname
1928Parent ItemÜbergeordneter Artikel
1929Parent Item GroupÜbergeordneter Artikel Gruppe
1930Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemEltern Artikel {0} muss nicht Stock Artikel sein und ein Verkaufsartikel sein
1931Parent Party TypeEltern -Party -Typ
1932Parent Sales PersonEltern Sales Person
1933Parent TerritoryEltern Territory
1934Parent Website PageEltern- Website Seite
1935Parent Website RouteEltern- Webseite Routen
1936ParenttypeParentType
1937Part-timeTeilzeit-
1938Partially CompletedTeilweise abgeschlossen
1939Partly BilledTeilweise Billed
1940Partly DeliveredTeilweise Lieferung
1941Partner Target DetailPartner Zieldetailbericht
1942Partner TypePartner Typ
1943Partner's WebsitePartner Website
1944PartyGruppe
1945Party AccountParty Account
1946Party TypeParty- Typ
1947Party Type NameParty- Typ Name
1948PassivePassive
1949Passport NumberPassnummer
1950PasswordKennwort
1951Pay To / Recd FromPay To / From RECD
1952Payablezahlbar
1953PayablesVerbindlichkeiten
1954Payables GroupVerbindlichkeiten Gruppe
1955Payment DaysZahltage
1956Payment Due DateZahlungstermin
1957Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basiert auf Rechnungsdatum
1958Payment ReconciliationZahlung Versöhnung
1959Payment Reconciliation InvoiceZahlung Versöhnung Rechnung
1960Payment Reconciliation InvoicesZahlung Versöhnung Rechnungen
1961Payment Reconciliation PaymentPayment Zahlungs Versöhnung
1962Payment Reconciliation PaymentsZahlung Versöhnung Zahlungen
1963Payment TypeZahlungsart
1964Payment cannot be made for empty cartDie Zahlung kann nicht für leere Korb gemacht werden
1965Payment of salary for the month {0} and year {1}Die Zahlung der Gehälter für den Monat {0} und {1} Jahre
1966PaymentsZahlungen
1967Payments MadeZahlungen
1968Payments ReceivedErhaltene Anzahlungen
1969Payments made during the digest periodZahlungen während der Auszugsperiodeninformation gemacht
1970Payments received during the digest periodEinzahlungen während der Auszugsperiodeninformation
1971Payroll SettingsPayroll -Einstellungen
1972PendingSchwebend
1973Pending AmountBis Betrag
1974Pending Items {0} updatedAusstehende Elemente {0} aktualisiert
1975Pending ReviewBis Bewertung
1976Pending SO Items For Purchase RequestAusstehend SO Artikel zum Kauf anfordern
1977Pension FundsPensionsfonds
1978Percent CompletePercent Complete
1979Percentage AllocationProzentuale Aufteilung
1980Percentage Allocation should be equal to 100%Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100%
1981Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Prozentuale Veränderung in der Menge zu dürfen während des Empfangs oder der Lieferung diesen Artikel werden.
1982Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Prozentual Sie erlaubt zu empfangen oder zu liefern, mehr gegen die Menge bestellt werden. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt. und Ihre Allowance ist 10%, dann dürfen Sie 110 Einheiten erhalten.
1983Performance appraisal.Leistungsbeurteilung.
1984PeriodZeit
1985Period Closing VoucherPeriodenverschiebung Gutschein
1986PeriodicityPeriodizität
1987Permanent AddressPermanent Address
1988Permanent Address IsPermanent -Adresse ist
1989PermissionPermission
1990PersonalPersönliche
1991Personal DetailsPersönliche Details
1992Personal EmailPersönliche E-Mail
1993Pharmaceuticalpharmazeutisch
1994PharmaceuticalsPharmaceuticals
1995PhoneTelefon
1996Phone NoPhone In
1997PieceworkAkkordarbeit
1998PincodePincode
1999Place of IssueAusstellungsort
2000Plan for maintenance visits.Plan für die Wartung Besuche.
2001Planned QtyGeplante Menge
2002Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.Geplante Menge : Menge , für die , Fertigungsauftrag ausgelöst wurde , aber steht noch hergestellt werden .
2003Planned QuantityGeplante Menge
2004PlanningPlanung
2005PlantPflanze
2006Plant and MachineryAnlagen und Maschinen
2007Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.Bitte geben Abkürzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugefügt werden.
2008Please Update SMS SettingsBitte aktualisiere SMS-Einstellungen
2009Please add expense voucher detailsBitte fügen Sie Kosten Gutschein Details
2010Please add to Modes of Payment from Setup.Bitte um Zahlungsmodalitäten legen aus einrichten.
2011Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.Bitte prüfen ' Ist Voraus ' gegen Konto {0} , wenn dies ein Fortschritt Eintrag .
2012Please click on 'Generate Schedule'Bitte klicken Sie auf " Generieren Zeitplan '
2013Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte klicken Sie auf " Generieren Zeitplan ' zu holen Seriennummer für Artikel hinzugefügt {0}
2014Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte klicken Sie auf " Generieren Schedule ' Plan bekommen
2015Please create Customer from Lead {0}Bitte erstellen Sie Kunde aus Blei {0}
2016Please create Salary Structure for employee {0}Legen Sie bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0}
2017Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto erstellen von Konten .
2018Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte nicht erstellen Account ( Ledger ) für Kunden und Lieferanten . Sie werden direkt von den Kunden- / Lieferanten -Master erstellt.
2019Please enter 'Expected Delivery Date'Bitte geben Sie " Voraussichtlicher Liefertermin "
2020Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte geben Sie " Untervergabe " als Ja oder Nein
2021Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte geben Sie 'Repeat auf Tag des Monats " Feldwert
2022Please enter Account Receivable/Payable group in company masterBitte geben Sie Debitoren / Kreditorengruppein der Firma Master
2023Please enter Approving Role or Approving UserBitte geben Sie die Genehmigung von Rolle oder Genehmigung Benutzer
2024Please enter BOM for Item {0} at row {1}Bitte geben Sie Stückliste für Artikel {0} in Zeile {1}
2025Please enter CompanyBitte geben Sie Firmen
2026Please enter Cost CenterBitte geben Sie Kostenstelle
2027Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedBitte geben Sie Lieferschein oder No Sales Invoice Nein, um fortzufahren
2028Please enter Employee Id of this sales parsonBitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkaufs Pfarrer
2029Please enter Expense AccountBitte geben Sie Expense Konto
2030Please enter Item Code to get batch noBitte geben Sie Artikel-Code zu Charge nicht bekommen
2031Please enter Item Code.Bitte geben Sie Artikel-Code .
2032Please enter Item firstBitte geben Sie zuerst Artikel
2033Please enter Maintaince Details firstBitte geben Sie Maintaince Einzelheiten ersten
2034Please enter Master Name once the account is created.Bitte geben Sie Namen , wenn der Master- Account erstellt .
2035Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte geben Sie Geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1}
2036Please enter Production Item firstBitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel
2037Please enter Purchase Receipt No to proceedBitte geben Kaufbeleg Nein, um fortzufahren
2038Please enter Reference dateBitte geben Sie Stichtag
2039Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte geben Sie für die Warehouse -Material anfordern wird angehoben
2040Please enter Write Off AccountBitte geben Sie Write Off Konto
2041Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte geben Sie atleast 1 Rechnung in der Tabelle
2042Please enter company firstBitte geben Sie Unternehmen zunächst
2043Please enter company name firstBitte geben erste Firmennamen
2044Please enter default Unit of MeasureBitte geben Sie Standard Maßeinheit
2045Please enter default currency in Company MasterBitte geben Sie die Standardwährung in Firmen Meister
2046Please enter email addressBitte geben Sie E-Mail -Adresse
2047Please enter item detailsBitte geben Sie Artikel-Seite
2048Please enter message before sendingBitte geben Sie eine Nachricht vor dem Versenden
2049Please enter parent account group for warehouse accountBitte geben Sie Eltern Kontengruppe für Lagerkonto
2050Please enter parent cost centerBitte geben Sie Mutterkostenstelle
2051Please enter quantity for Item {0}Bitte geben Sie Menge für Artikel {0}
2052Please enter relieving date.Bitte geben Sie Linderung Datum.
2053Please enter sales order in the above tableBitte geben Sie Kundenauftrag in der obigen Tabelle
2054Please enter valid Company EmailBitte geben Sie eine gültige E-Mail- Gesellschaft
2055Please enter valid Email IdBitte geben Sie eine gültige E-Mail -ID
2056Please enter valid Personal EmailBitte geben Sie eine gültige E-Mail- Personal
2057Please enter valid mobile nosBitte geben Sie eine gültige Mobil nos
2058Please find attached Sales Invoice #{0}Im Anhang finden Sie Sales Invoice # {0}
2059Please install dropbox python moduleBitte installieren Sie Dropbox Python-Modul
2060Please mention no of visits requiredBitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich
2061Please pull items from Delivery NoteBitte ziehen Sie Elemente aus Lieferschein
2062Please save the Newsletter before sendingBitte bewahren Sie den Newsletter vor dem Senden
2063Please save the document before generating maintenance scheduleBitte speichern Sie das Dokument vor der Erzeugung Wartungsplan
2064Please see attachmentS. Anhang
2065Please select Bank AccountBitte wählen Sie Bank Account
2066Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearBitte wählen Sie Carry Forward Auch wenn Sie zum vorherigen Geschäftsjahr die Blätter aufnehmen möchten zum Ausgleich in diesem Geschäftsjahr
2067Please select Category firstBitte wählen Sie zuerst Kategorie
2068Please select Charge Type firstBitte wählen Sie Entgeltart ersten
2069Please select Fiscal YearBitte wählen Geschäftsjahr
2070Please select Group or Ledger valueBitte wählen Sie Gruppen-oder Buchwert
2071Please select Incharge Person's nameBitte wählen Sie Incharge Person Name
2072Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte wählen Sie Rechnungstyp und Rechnungsnummer in einer Zeile atleast
2073Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOMBitte wählen Sie Artikel , wo "Ist Auf Item" ist "Nein" und "Ist Verkaufsartikel " ist " Ja", und es gibt keinen anderen Vertriebsstückliste
2074Please select Price ListBitte wählen Preisliste
2075Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte wählen Sie Start -und Enddatum für den Posten {0}
2076Please select Time Logs.Bitte wählen Sie Zeitprotokolle.
2077Please select a csv fileBitte wählen Sie eine CSV-Datei
2078Please select a valid csv file with dataBitte wählen Sie eine gültige CSV-Datei mit Daten
2079Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte wählen Sie einen Wert für {0} {1} quotation_to
2080Please select an "Image" firstBitte wählen Sie einen "Bild" erste
2081Please select charge type firstBitte wählen Sie zunächst Ladungstyp
2082Please select company firstBitte wählen Unternehmen zunächst
2083Please select company first.Bitte wählen Sie Firma .
2084Please select item codeBitte wählen Sie Artikel Code
2085Please select month and yearBitte wählen Sie Monat und Jahr
2086Please select prefix firstBitte wählen Sie zunächst Präfix
2087Please select the document type firstBitte wählen Sie den Dokumententyp ersten
2088Please select weekly off dayBitte wählen Sie Wochen schlechten Tag
2089Please select {0}Bitte wählen Sie {0}
2090Please select {0} firstBitte wählen Sie {0} zuerst
2091Please select {0} first.Bitte wählen Sie {0} zuerst.
2092Please set Dropbox access keys in your site configBitte setzen Dropbox Zugriffstasten auf Ihrer Website Config
2093Please set Google Drive access keys in {0}Bitte setzen Google Drive Zugriffstasten in {0}
2094Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte setzen Standard Bargeld oder Bank- Konto in Zahlungsmodus {0}
2095Please set default value {0} in Company {0}Bitte setzen Standardwert {0} in Gesellschaft {0}
2096Please set {0}Bitte setzen Sie {0}
2097Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte Setup Mitarbeiter Naming System in Human Resource&gt; HR Einstellungen
2098Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Setup Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Serie
2099Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte Einrichtung Ihrer Kontenbuchhaltung, bevor Sie beginnen Einträge
2100Please specifyBitte geben Sie
2101Please specify CompanyBitte geben Unternehmen
2102Please specify Company to proceedBitte geben Sie Unternehmen, um fortzufahren
2103Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte geben Sie Standardwährung in Unternehmen und Global Master- Defaults
2104Please specify aBitte geben Sie eine
2105Please specify a valid 'From Case No.'Bitte geben Sie eine gültige &quot;Von Fall Nr. &#39;
2106Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}Bitte geben Sie eine gültige Zeilen-ID für {0} in Zeile {1}
2107Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte geben Sie entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beide
2108Please submit to update Leave Balance.Bitte reichen Sie zu verlassen, Bilanz zu aktualisieren.
2109PlotGrundstück
2110Plot ByGrundstück von
2111Point of SalePoint of Sale
2112Point-of-Sale SettingPoint-of-Sale-Einstellung
2113Post GraduatePost Graduate
2114PostalPostal
2115Postal ExpensesPost Aufwendungen
2116Posting DateBuchungsdatum
2117Posting TimePosting Zeit
2118Posting date and posting time is mandatoryBuchungsdatum und Buchungszeit ist obligatorisch
2119Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitmarkemuss nach {0}
2120Potential opportunities for selling.Potenzielle Chancen für den Verkauf.
2121Preferred Billing AddressBevorzugte Rechnungsadresse
2122Preferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2123PrefixPräfix
2124PresentPräsentieren
2125Prevdoc DocTypePrevdoc DocType
2126Prevdoc DoctypePrevdoc Doctype
2127PreviewVorschau
2128Previousfrüher
2129Previous Work ExperienceBerufserfahrung
2130PricePreis
2131Price / DiscountPreis / Rabatt
2132Price ListPreisliste
2133Price List CurrencyWährung Preisliste
2134Price List Currency not selectedPreisliste Währung nicht ausgewählt
2135Price List Exchange RatePreisliste Wechselkurs
2136Price List NamePreis Name
2137Price List RatePreis List
2138Price List Rate (Company Currency)Preisliste Rate (Gesellschaft Währung)
2139Price List master.Preisliste Master.
2140Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste ist gültig für Kauf oder Verkauf sein
2141Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
2142Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
2143Price or DiscountPreis -oder Rabatt-
2144Pricing RulePreisregel
2145Pricing Rule HelpPricing Rule Hilfe
2146Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Pricing-Regel wird zunächst basierend auf 'Anwenden auf' Feld, die Artikel, Artikelgruppe oder Marke sein kann, ausgewählt.
2147Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Pricing-Regel gemacht wird, überschreiben Preisliste / Rabattsatz definieren, nach bestimmten Kriterien.
2148Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln sind weiter auf Quantität gefiltert.
2149Print Format StyleDruckformat Stil
2150Print HeadingUnterwegs drucken
2151Print Without AmountDrucken ohne Amount
2152Print and StationaryPrint-und Schreibwaren
2153Printing and BrandingDruck-und Branding-
2154PriorityPriorität
2155Private EquityPrivate Equity
2156Privilege LeavePrivilege Leave
2157ProbationBewährung
2158Process PayrollPayroll-Prozess
2159Producedproduziert
2160Produced QuantityProduziert Menge
2161Product EnquiryProdukt-Anfrage
2162ProductionProduktion
2163Production OrderFertigungsauftrag
2164Production Order status is {0}Fertigungsauftragsstatusist {0}
2165Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
2166Production Order {0} must be submittedFertigungsauftrag {0} muss vorgelegt werden
2167Production OrdersFertigungsaufträge
2168Production Orders in ProgressFertigungsaufträge
2169Production Plan ItemProduction Plan Artikel
2170Production Plan ItemsProduction Plan Artikel
2171Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales Order
2172Production Plan Sales OrdersProduction Plan Kundenaufträge
2173Production Planning ToolProduction Planning-Tool
2174ProductsProdukte
2175Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.Die Produkte werden Gew.-age in Verzug Suchbegriffe sortiert werden. Mehr das Gewicht-Alter, wird das Produkt höher erscheinen in der Liste.
2176Professional TaxProfessionelle Steuer
2177Profit and LossGewinn-und Verlust
2178Profit and Loss StatementGewinn-und Verlustrechnung
2179ProjectProjekt
2180Project CostingProjektkalkulation
2181Project DetailsProject Details
2182Project ManagerProject Manager
2183Project MilestoneProjekt Milestone
2184Project MilestonesProjektmeilensteine
2185Project NameProject Name
2186Project Start DateProjekt Startdatum
2187Project TypeProjekttyp
2188Project ValueProjekt Wert
2189Project activity / task.Projektaktivität / Aufgabe.
2190Project master.Projekt Meister.
2191Project will get saved and will be searchable with project name givenProjekt wird gespeichert und erhalten werden durchsuchbare mit Projekt-Namen
2192Project wise Stock TrackingProjekt weise Rohteilnachführung
2193Project-wise data is not available for QuotationProjekt - weise Daten nicht verfügbar Angebots
2194Projectedprojektiert
2195Projected QtyPrognostizierte Anzahl
2196ProjectsProjekte
2197Projects & SystemProjekte & System
2198Prompt for Email on Submission ofEingabeaufforderung für E-Mail auf Vorlage von
2199Proposal WritingProposal Writing
2200Provide email id registered in companyBieten E-Mail-ID in Unternehmen registriert
2201Provisional Profit / Loss (Credit)Vorläufige Gewinn / Verlust (Kredit)
2202PublicÖffentlichkeit
2203Published on website at: {0}Veröffentlicht auf der Website unter: {0}
2204PublishingHerausgabe
2205Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaZiehen Sie Kundenaufträge (anhängig zu liefern), basierend auf den oben genannten Kriterien
2206PurchaseKaufen
2207Purchase / Manufacture DetailsKauf / Herstellung Einzelheiten
2208Purchase AnalyticsKauf Analytics
2209Purchase CommonErwerb Eigener
2210Purchase DetailsKaufinformationen
2211Purchase DiscountsKauf Rabatte
2212Purchase InvoiceKaufrechnung
2213Purchase Invoice AdvanceAdvance Purchase Rechnung
2214Purchase Invoice AdvancesKaufrechnung Advances
2215Purchase Invoice ItemKaufrechnung Artikel
2216Purchase Invoice TrendsKauf Rechnung Trends
2217Purchase Invoice {0} is already submittedEinkaufsrechnung {0} ist bereits eingereicht
2218Purchase OrderAuftragsbestätigung
2219Purchase Order ItemBestellposition
2220Purchase Order Item NoIn der Bestellposition
2221Purchase Order Item SuppliedBestellposition geliefert
2222Purchase Order ItemsBestellpositionen
2223Purchase Order Items SuppliedBestellung Lieferumfang
2224Purchase Order Items To Be BilledBestellpositionen in Rechnung gestellt werden
2225Purchase Order Items To Be ReceivedBestellpositionen empfangen werden
2226Purchase Order MessagePurchase Order Nachricht
2227Purchase Order RequiredBestellung erforderlich
2228Purchase Order TrendsPurchase Order Trends
2229Purchase Order number required for Item {0}Auftragsnummer für den Posten erforderlich {0}
2230Purchase Order {0} is 'Stopped'Purchase Order {0} "Kasse"
2231Purchase Order {0} is not submittedBestellung {0} ist nicht eingereicht
2232Purchase Orders given to Suppliers.Bestellungen Angesichts zu Lieferanten.
2233Purchase ReceiptKaufbeleg
2234Purchase Receipt ItemKaufbeleg Artikel
2235Purchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg Liefergegenstand
2236Purchase Receipt Item SuppliedsKaufbeleg Artikel Supplieds
2237Purchase Receipt ItemsKaufbeleg Artikel
2238Purchase Receipt MessageKaufbeleg Nachricht
2239Purchase Receipt NoKaufbeleg
2240Purchase Receipt RequiredKaufbeleg erforderlich
2241Purchase Receipt TrendsKaufbeleg Trends
2242Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbeleg Artikelnummer für erforderlich {0}
2243Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} ist nicht eingereicht
2244Purchase RegisterErwerben Registrieren
2245Purchase ReturnKauf zurückgeben
2246Purchase ReturnedKehrte Kauf
2247Purchase Taxes and ChargesPurchase Steuern und Abgaben
2248Purchase Taxes and Charges MasterSteuern und Gebühren Meister Kauf
2249Purchse Order number required for Item {0}Purchse Bestellnummer für Artikel erforderlich {0}
2250PurposeZweck
2251Purpose must be one of {0}Zweck muss man von {0}
2252QA InspectionQA Inspection
2253QtyMenge
2254Qty Consumed Per UnitMenge pro verbrauchter
2255Qty To ManufactureUm Qty Herstellung
2256Qty as per Stock UOMMenge pro dem Stock UOM
2257Qty to DeliverMenge zu liefern
2258Qty to OrderMenge zu bestellen
2259Qty to ReceiveMenge zu erhalten
2260Qty to TransferMenge in den Transfer
2261QualificationQualifikation
2262QualityQualität
2263Quality InspectionQualitätsprüfung
2264Quality Inspection ParametersQualitätsprüfung Parameter
2265Quality Inspection ReadingQualitätsprüfung Lesen
2266Quality Inspection ReadingsQualitätsprüfung Readings
2267Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2268Quality ManagementQualitätsmanagement
2269QuantityMenge
2270Quantity Requested for PurchaseBeantragten Menge für Kauf
2271Quantity and RateMenge und Preis
2272Quantity and WarehouseMenge und Warehouse
2273Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0}
2274Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge Artikel für {0} muss kleiner sein als {1}
2275Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2}
2276Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsAnzahl der Artikel nach der Herstellung / Umpacken vom Angesichts quantities von Rohstoffen Erhalten
2277Quantity required for Item {0} in row {1}Menge Artikel für erforderlich {0} in Zeile {1}
2278QuarterQuartal
2279QuarterlyVierteljährlich
2280Quick Helpschnelle Hilfe
2281QuotationZitat
2282Quotation ItemZitat Artikel
2283Quotation ItemsAngebotspositionen
2284Quotation Lost ReasonZitat Passwort Reason
2285Quotation MessageQuotation Nachricht
2286Quotation ToUm Angebot
2287Quotation TrendsZitat Trends
2288Quotation {0} is cancelledZitat {0} wird abgebrochen
2289Quotation {0} not of type {1}Zitat {0} nicht vom Typ {1}
2290Quotations received from Suppliers.Zitate von Lieferanten erhalten.
2291Quotes to Leads or Customers.Zitate oder Leads zu Kunden.
2292Raise Material Request when stock reaches re-order levelHeben Anfrage Material erreicht, wenn der Vorrat re-order-Ebene
2293Raised ByRaised By
2294Raised By (Email)Raised By (E-Mail)
2295RandomZufällig
2296RangeReichweite
2297RateRate
2298Rate Rate
2299Rate (%)Rate ( %)
2300Rate (Company Currency)Rate (Gesellschaft Währung)
2301Rate Of Materials Based OnRate Of Materialien auf Basis von
2302Rate and AmountGeschwindigkeit und Menge
2303Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKunden Rate, mit der Währung wird nach Kundenwunsch Basiswährung umgerechnet
2304Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyGeschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste zu Unternehmen der Basiswährung umgewandelt wird
2305Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGeschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste des Kunden Basiswährung umgewandelt wird
2306Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyRate, mit der Kunden Währung ist an Unternehmen Basiswährung umgerechnet
2307Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGeschwindigkeit, mit der Lieferanten Währung Unternehmens Basiswährung umgewandelt wird
2308Rate at which this tax is appliedGeschwindigkeit, mit der dieser Steuer an
2309Raw MaterialRohstoff
2310Raw Material Item CodeArtikel Raw Material Code
2311Raw Materials SuppliedRohstoffe verfügbar
2312Raw Materials Supplied CostKostengünstige Rohstoffe geliefert
2313Raw material cannot be same as main ItemRaw Material nicht wie Haupt Titel
2314Re-Order LevelRe-Order Stufe
2315Re-Order QtyRe-Order Menge
2316Re-orderRe-Order
2317Re-order LevelRe-Order-Ebene
2318Re-order QtyRe-Bestellung Menge
2319ReadLesen
2320Reading 1Reading 1
2321Reading 10Lesen 10
2322Reading 2Reading 2
2323Reading 3Reading 3
2324Reading 4Reading 4
2325Reading 5Reading 5
2326Reading 6Lesen 6
2327Reading 7Lesen 7
2328Reading 8Lesen 8
2329Reading 9Lesen 9
2330Real EstateImmobilien
2331ReasonGrund
2332Reason for LeavingGrund für das Verlassen
2333Reason for ResignationGrund zur Resignation
2334Reason for losingGrund für den Verlust
2335Recd QuantityMenge RECD
2336ReceivableForderungen
2337Receivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeForderungen / Verbindlichkeiten Konto wird basierend auf dem Feld Meister Typ identifiziert werden
2338ReceivablesForderungen
2339Receivables / PayablesForderungen / Verbindlichkeiten
2340Receivables GroupForderungen Gruppe
2341Received DateDatum empfangen
2342Received Items To Be BilledEmpfangene Nachrichten in Rechnung gestellt werden
2343Received QtyErhaltene Menge
2344Received and AcceptedErhalten und angenommen
2345Receiver ListReceiver Liste
2346Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie Empfängerliste
2347Receiver ParameterEmpfänger Parameter
2348RecipientsEmpfänger
2349Reconcileversöhnen
2350Reconciliation DataDatenabgleich
2351Reconciliation HTMLHTML Versöhnung
2352Reconciliation JSONÜberleitung JSON
2353Record item movement.Notieren Sie Artikel Bewegung.
2354Recurring IdWiederkehrende Id
2355Recurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
2356Recurring TypeWiederkehrende Typ
2357Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reduzieren Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP)
2358Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Reduzieren Sie verdienen für unbezahlten Urlaub (LWP)
2359RefRef.
2360Ref CodeRef Code
2361Ref SQRef SQ
2362ReferenceReferenz
2363Reference #{0} dated {1}Referenz # {0} vom {1}
2364Reference DateStichtag
2365Reference NameReference Name
2366Reference No & Reference Date is required for {0}Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
2367Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznummer ist obligatorisch, wenn Sie Stichtag eingegeben
2368Reference NumberReference Number
2369Reference Row #Referenz Row #
2370RefreshErfrischen
2371Registration DetailsRegistrierung Details
2372Registration InfoRegistrierung Info
2373RejectedAbgelehnt
2374Rejected QuantityAbgelehnt Menge
2375Rejected Serial NoAbgelehnt Serial In
2376Rejected WarehouseAbgelehnt Warehouse
2377Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAbgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen regected Artikel
2378RelationRelation
2379Relieving DateEntlastung Datum
2380Relieving Date must be greater than Date of JoiningEntlastung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
2381RemarkBemerkung
2382RemarksBemerkungen
2383Remarks CustomBemerkungen Custom
2384Renameumbenennen
2385Rename LogBenennen Anmelden
2386Rename ToolUmbenennen-Tool
2387Rent CostMieten Kosten
2388Rent per hourMiete pro Stunde
2389RentedGemietet
2390Repeat on Day of MonthWiederholen Sie auf Tag des Monats
2391ReplaceErsetzen
2392Replace Item / BOM in all BOMsErsetzen Item / BOM in allen Stücklisten
2393RepliedBeantwortet
2394Report DateReport Date
2395Report TypeMelden Typ
2396Report Type is mandatoryBerichtstyp ist verpflichtend
2397Reports toBerichte an
2398Reqd By DateReqd Nach Datum
2399Reqd by DateReqd nach Datum
2400Request TypeArt der Anfrage
2401Request for InformationRequest for Information
2402Request for purchase.Ankaufsgesuch.
2403RequestedAngeforderte
2404Requested ForFür Anfrage
2405Requested Items To Be OrderedErwünschte Artikel bestellt werden
2406Requested Items To Be TransferredErwünschte Objekte übertragen werden
2407Requested QtyAngeforderte Menge
2408Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Angeforderte Menge : Menge für den Kauf erbeten, aber nicht bestellt .
2409Requests for items.Anfragen für Einzelteile.
2410Required ByErforderliche By
2411Required DateErforderlich Datum
2412Required QtyErwünschte Stückzahl
2413Required only for sample item.Nur erforderlich für die Probe Element.
2414Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Erforderliche Rohstoffe Ausgestellt an den Lieferanten produziert eine sub - Vertragsgegenstand.
2415ResearchForschung
2416Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
2417ResearcherForscher
2418ResellerWiederverkäufer
2419Reservedreserviert
2420Reserved Qtyreservierte Menge
2421Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reservierte Menge: bestellte Menge zu verkaufen, aber nicht geliefert .
2422Reserved QuantityReserviert Menge
2423Reserved WarehouseWarehouse Reserved
2424Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseReserviert Warehouse in Sales Order / Fertigwarenlager
2425Reserved Warehouse is missing in Sales OrderReserviert Warehouse ist in Sales Order fehlt
2426Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Reserviert Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
2427Reserved warehouse required for stock item {0}Reserviert Lager für Lagerware erforderlich {0}
2428Reserves and SurplusRücklagen und Überschüsse
2429Reset FiltersFilter zurücksetzen
2430Resignation Letter DateRücktrittsschreiben Datum
2431ResolutionAuflösung
2432Resolution DateResolution Datum
2433Resolution DetailsAuflösung Einzelheiten
2434Resolved ByGelöst von
2435Rest Of The WorldRest der Welt
2436RetailEinzelhandel
2437Retail & WholesaleRetail & Wholesale
2438RetailerEinzelhändler
2439Review DateBewerten Datum
2440RgtRgt
2441Role Allowed to edit frozen stockRolle erlaubt den gefrorenen bearbeiten
2442Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rolle, die erlaubt, Transaktionen, die Kreditlimiten gesetzt überschreiten vorlegen wird.
2443Root Typeroot- Typ
2444Root Type is mandatoryRoot- Typ ist obligatorisch
2445Root account can not be deletedRoot-Konto kann nicht gelöscht werden
2446Root cannot be edited.Wurzel kann nicht bearbeitet werden.
2447Root cannot have a parent cost centerWurzel kann kein übergeordnetes Kostenstelle
2448Rounded Offabgerundet
2449Rounded TotalAbgerundete insgesamt
2450Rounded Total (Company Currency)Abgerundete Total (Gesellschaft Währung)
2451Row # Zeile #
2452Row # {0}:
2453Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).Row # {0}: Bestellmenge kann nicht weniger als Mindestbestellmenge Elements (in Artikelstamm definiert).
2454Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1}
2455Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To accountRow {0}: \ Einkaufsrechnung dem Konto Konto nicht mit überein
2456Row {0}: Account does not match with \ Sales Invoice Debit To accountRow {0}: \ Sales Invoice Debit Zur Account Konto nicht mit überein
2457Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist obligatorisch
2458Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase InvoiceRow {0} : Kredit Eintrag kann nicht mit einer Einkaufsrechnung verknüpft werden
2459Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales InvoiceRow {0} : Debit- Eintrag kann nicht mit einer Verkaufsrechnung verknüpft werden
2460Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.Row {0}: Zahlungsbetrag muss kleiner als oder gleich zu ausstehenden Betrag in Rechnung stellen können. Bitte beachten Sie folgenden Hinweis.
2461Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Menge ist obligatorisch
2462Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Menge nicht in der Lager Avalable {1} auf {2} {3}. Verfügbare Stückzahl: {4}, Transfer Stück: {5}
2463Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Um {1} Periodizität Unterschied zwischen von und nach Datum \ muss größer als oder gleich sein {2}
2464Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2465Rules for adding shipping costs.Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
2466Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preis-und Rabatt .
2467Rules to calculate shipping amount for a saleRegeln zum Versand Betrag für einen Verkauf berechnen
2468S.O. No.S.O. Nein.
2469SHE Cess on ExciseSHE Cess Verbrauch
2470SHE Cess on Service TaxSHE Cess auf Service Steuer
2471SHE Cess on TDSSHE Cess auf TDS
2472SMS CenterSMS Center
2473SMS Gateway URLSMS Gateway URL
2474SMS LogSMS Log
2475SMS ParameterSMS Parameter
2476SMS Sender NameSMS Absender Name
2477SMS SettingsSMS-Einstellungen
2478SO DateSO Datum
2479SO Pending QtySO Pending Menge
2480SO QtySO Menge
2481SalaryGehalt
2482Salary InformationAngaben über den Lohn
2483Salary ManagerManager Gehalt
2484Salary ModeGehalt Modus
2485Salary SlipGehaltsabrechnung
2486Salary Slip DeductionLohnabzug Rutsch
2487Salary Slip EarningEarning Gehaltsabrechnung
2488Salary Slip of employee {0} already created for this monthGehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für diesen Monat erstellt
2489Salary StructureGehaltsstruktur
2490Salary Structure DeductionGehaltsstruktur Abzug
2491Salary Structure EarningEarning Gehaltsstruktur
2492Salary Structure EarningsErgebnis Gehaltsstruktur
2493Salary breakup based on Earning and Deduction.Gehalt Trennung auf die Ertragskraft und Deduktion basiert.
2494Salary components.Gehaltsbestandteile.
2495Salary template master.Gehalt Master -Vorlage .
2496SalesVertrieb
2497Sales AnalyticsSales Analytics
2498Sales BOMVertrieb BOM
2499Sales BOM HelpVertrieb BOM Hilfe
2500Sales BOM ItemVertrieb Stücklistenposition
2501Sales BOM ItemsVertrieb Stücklistenpositionen
2502Sales BrowserVerkauf Browser
2503Sales DetailsSales Details
2504Sales DiscountsSales Rabatte
2505Sales Email SettingsVertrieb E-Mail-Einstellungen
2506Sales ExpensesVertriebskosten
2507Sales ExtrasVerkauf Extras
2508Sales FunnelSales Funnel
2509Sales InvoiceSales Invoice
2510Sales Invoice AdvanceSales Invoice Geleistete
2511Sales Invoice ItemSales Invoice Artikel
2512Sales Invoice ItemsSales Invoice Artikel
2513Sales Invoice MessageSales Invoice Nachricht
2514Sales Invoice NoSales Invoice In
2515Sales Invoice TrendsSales Invoice Trends
2516Sales Invoice {0} has already been submittedSales Invoice {0} wurde bereits eingereicht
2517Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSales Invoice {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
2518Sales OrderSales Order
2519Sales Order DateSales Order Datum
2520Sales Order ItemAuftragsposition
2521Sales Order ItemsKundenauftragspositionen
2522Sales Order MessageSales Order Nachricht
2523Sales Order NoIn Sales Order
2524Sales Order RequiredSales Order erforderlich
2525Sales Order TrendsSales Order Trends
2526Sales Order required for Item {0}Sales Order für den Posten erforderlich {0}
2527Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} ist nicht eingereicht
2528Sales Order {0} is not validSales Order {0} ist nicht gültig
2529Sales Order {0} is stoppedSales Order {0} gestoppt
2530Sales PartnerVertriebspartner
2531Sales Partner NameSales Partner Name
2532Sales Partner TargetPartner Sales Target
2533Sales Partners CommissionVertriebspartner Kommission
2534Sales PersonSales Person
2535Sales Person NameSales Person Vorname
2536Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person ZielabweichungsartikelgruppeWise -
2537Sales Person TargetsSales Person Targets
2538Sales Person-wise Transaction SummarySales Person-wise Transaction Zusammenfassung
2539Sales RegisterVerkäufe registrieren
2540Sales ReturnUmsatzrendite
2541Sales ReturnedVerkaufszurück
2542Sales Taxes and ChargesVertrieb Steuern und Abgaben
2543Sales Taxes and Charges MasterVertrieb Steuern und Abgaben Meister
2544Sales TeamSales Team
2545Sales Team DetailsSales Team Details
2546Sales Team1Vertrieb Team1
2547Sales and PurchaseVerkauf und Kauf
2548Sales campaigns.Vertriebskampagnen.
2549SalutationGruß
2550Sample SizeStichprobenumfang
2551Sanctioned AmountSanktioniert Betrag
2552SaturdaySamstag
2553SchedulePlanen
2554Schedule DateTermine Datum
2555Schedule DetailsTermine Details
2556ScheduledGeplant
2557Scheduled DateVoraussichtlicher
2558Scheduled to send to {0}Planmäßig nach an {0}
2559Scheduled to send to {0} recipientsPlanmäßig nach {0} Empfänger senden
2560Scheduler Failed EventsScheduler fehlgeschlagen Events
2561School/UniversitySchule / Universität
2562Score (0-5)Score (0-5)
2563Score EarnedErgebnis Bekommen
2564Score must be less than or equal to 5Score muß weniger als oder gleich 5 sein
2565Scrap %Scrap%
2566Seasonality for setting budgets.Saisonalität setzt Budgets.
2567SecretarySekretärin
2568Secured LoansSecured Loans
2569Securities & Commodity ExchangesSecurities & Warenbörsen
2570Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
2571See "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe &quot;Rate Of Materials Based On&quot; in der Kalkulation Abschnitt
2572Select "Yes" for sub - contracting itemsWählen Sie "Ja" für - Zulieferer Artikel
2573Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Wählen Sie "Ja", wenn dieser Punkt für einige interne Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird.
2574Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Wählen Sie "Ja", wenn dieser Artikel stellt einige Arbeiten wie Ausbildung, Gestaltung, Beratung etc..
2575Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.Wählen Sie "Ja", wenn Sie Pflege stock dieses Artikels in Ihrem Inventar.
2576Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.Wählen Sie "Ja", wenn Sie Rohstoffe an Ihren Lieferanten liefern, um diesen Artikel zu fertigen.
2577Select Brand...Wählen Brand ...
2578Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.Wählen Budget Verteilung ungleichmäßig Targets über Monate verteilen.
2579Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.Wählen Budget Distribution, wenn Sie basierend auf Saisonalität verfolgen möchten.
2580Select Company...Wählen Gesellschaft ...
2581Select DocTypeWählen DocType
2582Select Fiscal Year...Wählen Sie das Geschäftsjahr ...
2583Select ItemsElemente auswählen
2584Select Project...Wählen Sie Projekt ...
2585Select Purchase ReceiptsWählen Kaufbelege
2586Select Sales OrdersWählen Sie Kundenaufträge
2587Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.Wählen Sie Aufträge aus der Sie Fertigungsaufträge erstellen.
2588Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Wählen Sie Zeit Logs und abschicken, um einen neuen Sales Invoice erstellen.
2589Select TransactionWählen Sie Transaction
2590Select Warehouse...Wählen Sie Warehouse ...
2591Select Your LanguageWählen Sie Ihre Sprache
2592Select account head of the bank where cheque was deposited.Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde.
2593Select company name first.Wählen Firmennamen erste.
2594Select template from which you want to get the GoalsWählen Sie aus, welche Vorlage Sie die Ziele erhalten möchten
2595Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.Wählen Sie den Mitarbeiter, für den Sie erstellen Appraisal.
2596Select the period when the invoice will be generated automaticallyWählen Sie den Zeitraum auf der Rechnung wird automatisch erzeugt werden
2597Select the relevant company name if you have multiple companiesWählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben
2598Select the relevant company name if you have multiple companies.Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben.
2599Select who you want to send this newsletter toWählen Sie, wer Sie diesen Newsletter senden möchten
2600Select your home country and check the timezone and currency.Wählen Sie Ihr Heimatland und überprüfen Sie die Zeitzone und Währung.
2601Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.Wählen Sie "Ja" können diesen Artikel in Bestellung, Kaufbeleg erscheinen.
2602Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteWählen Sie "Ja" können diesen Artikel in Sales Order herauszufinden, Lieferschein
2603Selecting "Yes" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.Wählen Sie "Ja" ermöglicht es Ihnen, Bill of Material zeigt Rohstoffe und Betriebskosten anfallen, um diesen Artikel herzustellen erstellen.
2604Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.Wählen Sie "Ja" ermöglicht es Ihnen, einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel machen.
2605Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wählen Sie "Ja" wird eine einzigartige Identität zu jeder Einheit dieses Artikels, die in der Serial No Master eingesehen werden kann geben.
2606SellingVerkauf
2607Selling SettingsVerkauf Einstellungen
2608Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Selling muss überprüft werden, wenn Anwendbar ist als gewählte {0}
2609SendSenden
2610Send AutoreplySenden Autoreply
2611Send EmailE-Mail senden
2612Send FromSenden Von
2613Send Notifications ToBenachrichtigungen an
2614Send NowJetzt senden
2615Send SMSSenden Sie eine SMS
2616Send ToSend To
2617Send To TypeSend To Geben
2618Send mass SMS to your contactsSenden Sie Massen-SMS an Ihre Kontakte
2619Send to this listSenden Sie zu dieser Liste
2620Sender NameAbsender Name
2621Sent OnSent On
2622Separate production order will be created for each finished good item.Separate Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen gute Position geschaffen werden.
2623Serial NoSerial In
2624Serial No / BatchSeriennummer / Charge
2625Serial No DetailsSerial No Einzelheiten
2626Serial No Service Contract ExpirySerial No Service Contract Verfall
2627Serial No StatusSerielle In-Status
2628Serial No Warranty ExpirySerial No Scheckheftgepflegt
2629Serial No is mandatory for Item {0}Seriennummer ist für Artikel {0}
2630Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2631Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} nicht auf Lieferschein gehören {1}
2632Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} nicht auf Artikel gehören {1}
2633Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} ist nicht im Warehouse gehören {1}
2634Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2635Serial No {0} has already been receivedSeriennummer {0} bereits empfangen
2636Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1}
2637Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
2638Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} nicht auf Lager
2639Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} Menge {1} kann nicht ein Bruchteil sein
2640Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverSeriennummer {0} Status muss "verfügbar" sein, Deliver
2641Serial Nos Required for Serialized Item {0}SeriennummernErforderlich für Artikel mit Seriennummer {0}
2642Serial Number SeriesSeriennummer Series
2643Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} trat mehr als einmal
2644Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerialisierten Artikel {0} kann nicht aktualisiert werden, \ mit Lizenz Versöhnung
2645SeriesSerie
2646Series List for this TransactionSerien-Liste für diese Transaktion
2647Series UpdatedAktualisiert Serie
2648Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
2649Series is mandatorySerie ist obligatorisch
2650Series {0} already used in {1}Serie {0} bereits verwendet {1}
2651ServiceService
2652Service AddressService Adresse
2653Service TaxService Steuer
2654ServicesDienstleistungen
2655SetSet
2656Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Vorschlagswerte wie Unternehmen , Währung, aktuelle Geschäftsjahr usw.
2657Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Artikel gruppenweise Budgets auf diesem Gebiet. Sie können Saisonalität auch gehören, indem Sie die Distribution.
2658Set Status as AvailableSet Status als Verfügbar
2659Set as DefaultAls Standard
2660Set as LostAls Passwort
2661Set prefix for numbering series on your transactionsNummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen
2662Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Set zielt Artikel gruppenweise für diesen Sales Person.
2663Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
2664Setting this Address Template as default as there is no other defaultDie Einstellung dieses Adressvorlage als Standard, da es keine anderen Standard
2665Setting up...Einrichten ...
2666SettingsEinstellungen
2667Settings for HR ModuleEinstellungen für das HR -Modul
2668Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com"Einstellungen für Bewerber aus einer Mailbox zB "jobs@example.com" extrahieren
2669SetupSetup
2670Setup Already Complete!!Bereits Komplett -Setup !
2671Setup CompleteSetup Complete
2672Setup SMS gateway settingsSetup-SMS-Gateway-Einstellungen
2673Setup SeriesSetup-Series
2674Setup WizardSetup-Assistenten
2675Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup- Eingangsserver für Jobs E-Mail -ID . (z. B. jobs@example.com )
2676Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup- Eingangsserver für den Vertrieb E-Mail -ID . (z. B. sales@example.com )
2677Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Setup- Eingangsserver für die Unterstützung E-Mail -ID . (z. B. support@example.com )
2678ShareTeilen
2679Share WithAnziehen
2680Shareholders FundsAktionäre Fonds
2681Shipments to customers.Lieferungen an Kunden.
2682ShippingSchifffahrt
2683Shipping AccountLiefer-Konto
2684Shipping AddressVersandadresse
2685Shipping AmountLiefer-Betrag
2686Shipping RuleLiefer-Regel
2687Shipping Rule ConditionLiefer-Rule Condition
2688Shipping Rule ConditionsLiefer-Rule AGB
2689Shipping Rule LabelLiefer-Rule Etikett
2690ShopIm Shop
2691Shopping CartEinkaufswagen
2692Short biography for website and other publications.Kurzbiographie für die Website und anderen Publikationen.
2693Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Anzeigen "Im Lager" oder "Nicht auf Lager", basierend auf verfügbaren Bestand in diesem Lager.
2694Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Show / Hide Funktionen wie Seriennummern, POS , etc.
2695Show In WebsiteZeigen Sie in der Webseite
2696Show a slideshow at the top of the pageZeige die Slideshow an der Spitze der Seite
2697Show in WebsiteZeigen Sie im Website
2698Show rows with zero valuesZeige Zeilen mit Nullwerten
2699Show this slideshow at the top of the pageZeige diese Slideshow an der Spitze der Seite
2700Sick LeaveSick Leave
2701SignatureUnterschrift
2702Signature to be appended at the end of every emailUnterschrift am Ende jeder E-Mail angehängt werden
2703SingleSingle
2704Single unit of an Item.Einzelgerät eines Elements.
2705Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Sitzen fest , während Ihr System wird Setup . Dies kann einige Zeit dauern.
2706SlideshowSlideshow
2707Soap & DetergentSoap & Reinigungsmittel
2708SoftwareSoftware
2709Software DeveloperSoftware-Entwickler
2710Sorry, Serial Nos cannot be mergedSorry, Seriennummernkönnen nicht zusammengeführt werden,
2711Sorry, companies cannot be mergedSorry, Unternehmen können nicht zusammengeführt werden
2712SourceQuelle
2713Source FileSource File
2714Source WarehouseQuelle Warehouse
2715Source and target warehouse cannot be same for row {0}Quell-und Ziel-Warehouse kann nicht gleich sein für die Zeile {0}
2716Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft ( Passiva)
2717Source warehouse is mandatory for row {0}Quelle Lager ist für Zeile {0}
2718SpartanSpartan
2719Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-" und "/" nicht in der Benennung Serie erlaubt
2720Specification DetailsAusschreibungstexte
2721SpecificationsTechnische Daten
2722Specify a list of Territories, for which, this Price List is validGeben Sie eine Liste der Gebiete, für die ist diese Preisliste gültig
2723Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validGeben Sie eine Liste der Gebiete, für die ist diese Regel gültig Versand
2724Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validGeben Sie eine Liste der Gebiete, für die ist diese Steuern Meister gültig
2725Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Geben Sie die Vorgänge , Betriebskosten und geben einen einzigartigen Betrieb nicht für Ihren Betrieb .
2726Split Delivery Note into packages.Aufgeteilt in Pakete Lieferschein.
2727SportsSport
2728SrSr
2729StandardStandard
2730Standard BuyingStandard- Einkaufsführer
2731Standard ReportsStandardberichte
2732Standard SellingStandard- Selling
2733Standard contract terms for Sales or Purchase.Übliche Vertragsbedingungen für den Verkauf oder Kauf .
2734StartStart-
2735Start DateStartdatum
2736Start date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnung der Zeit
2737Start date should be less than end date for Item {0}Startdatum sollte weniger als Enddatum für Artikel {0}
2738StateZustand
2739Statement of AccountKontoauszug
2740Static ParametersStatische Parameter
2741StatusStatus
2742Status must be one of {0}Der Status muss man von {0}
2743Status of {0} {1} is now {2}Status {0} {1} ist jetzt {2}
2744Status updated to {0}Status aktualisiert {0}
2745Statutory info and other general information about your SupplierGesetzliche Informationen und andere allgemeine Informationen über Ihr Lieferant
2746Stay UpdatedBleiben Aktualisiert
2747StockLager
2748Stock AdjustmentAuf Einstellung
2749Stock Adjustment AccountAuf Adjustment Konto
2750Stock AgeingLager Ageing
2751Stock AnalyticsLager Analytics
2752Stock AssetsAuf Assets
2753Stock BalanceBestandsliste
2754Stock Entries already created for Production Order
2755Stock EntryLager Eintrag
2756Stock Entry DetailLager Eintrag Details
2757Stock ExpensesAuf Kosten
2758Stock Frozen UptoLager Bis gefroren
2759Stock LedgerLager Ledger
2760Stock Ledger EntryLager Ledger Eintrag
2761Stock Ledger entries balances updatedAuf BucheinträgeSalden aktualisiert
2762Stock LevelStock Level
2763Stock LiabilitiesAuf Verbindlichkeiten
2764Stock Projected QtyAuf Projizierte Menge
2765Stock Queue (FIFO)Lager Queue (FIFO)
2766Stock Received But Not BilledAuf empfangen, aber nicht Angekündigt
2767Stock Reconcilation DataAuf Versöhnung Daten
2768Stock Reconcilation TemplateAuf Versöhnung Vorlage
2769Stock ReconciliationLager Versöhnung
2770Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.Auf Versöhnung kann verwendet werden, um die Aktie zu einem bestimmten Zeitpunkt zu aktualisieren , in der Regel nach Inventur werden.
2771Stock SettingsAuf Einstellungen
2772Stock UOMLager UOM
2773Stock UOM Replace UtilityLager UOM ersetzen Dienstprogramm
2774Stock UOM updatd for Item {0}Auf ME fortgeschrieben, für den Posten {0}
2775Stock UomLager ME
2776Stock ValueBestandswert
2777Stock Value DifferenceAuf Wertdifferenz
2778Stock balances updatedAuf Salden aktualisiert
2779Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Auf kann nicht gegen Lieferschein aktualisiert werden {0}
2780Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'Auf Einträge vorhanden sind gegen Lager {0} kann nicht neu zuweisen oder ändern 'Master -Name'
2781Stock transactions before {0} are frozenAktiengeschäfte vor {0} werden eingefroren
2782StopStoppen
2783Stop Birthday RemindersStop- Geburtstagserinnerungen
2784Stop Material RequestStopp -Material anfordern
2785Stop users from making Leave Applications on following days.Stoppen Sie den Nutzer von Leave Anwendungen auf folgenden Tagen.
2786Stop!Stop!
2787StoppedGestoppt
2788Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Gestoppt Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Aufmachen , um abzubrechen.
2789StoresShops
2790StubStummel
2791Sub AssembliesUnterbaugruppen
2792Sub-currency. For e.g. "Cent"Sub-Währung. Für z.B. "Cent"
2793SubcontractVergeben
2794SubjectThema
2795Submit Salary SlipSenden Gehaltsabrechnung
2796Submit all salary slips for the above selected criteriaReichen Sie alle Gehaltsabrechnungen für die oben ausgewählten Kriterien
2797Submit this Production Order for further processing.Senden Sie dieses Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung .
2798SubmittedEingereicht
2799SubsidiaryTochtergesellschaft
2800Successful: Erfolgreich:
2801Successfully ReconciledErfolgreich versöhnt
2802SuggestionsVorschläge
2803SundaySonntag
2804SupplierLieferant
2805Supplier (Payable) AccountLieferant (zahlbar) Konto
2806Supplier (vendor) name as entered in supplier masterLieferant (Kreditor) Namen wie im Lieferantenstamm eingetragen
2807Supplier > Supplier TypeLieferant> Lieferantentyp
2808Supplier Account HeadLieferant Konto Leiter
2809Supplier AddressLieferant Adresse
2810Supplier Addresses and ContactsLieferant Adressen und Kontakte
2811Supplier DetailsSupplier Details
2812Supplier IntroLieferant Intro
2813Supplier Invoice DateLieferantenrechnung Datum
2814Supplier Invoice NoLieferant Rechnung Nr.
2815Supplier NameName des Anbieters
2816Supplier Naming ByLieferant Benennen von
2817Supplier Part NumberLieferant Teilenummer
2818Supplier QuotationLieferant Angebot
2819Supplier Quotation ItemLieferant Angebotsposition
2820Supplier ReferenceLieferant Reference
2821Supplier TypeLieferant Typ
2822Supplier Type / SupplierLieferant Typ / Lieferant
2823Supplier Type master.Lieferant Typ Master.
2824Supplier WarehouseLieferant Warehouse
2825Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager obligatorisch für Unteraufträge vergeben Kaufbeleg
2826Supplier database.Lieferanten-Datenbank.
2827Supplier master.Lieferant Master.
2828Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contractingLieferantenlager wo Sie Rohstoffe ausgegeben haben - Zulieferer
2829Supplier-Wise Sales AnalyticsHerstellerverkaufsWise Analytics
2830SupportUnterstützen
2831Support AnaltyicsUnterstützung Analtyics
2832Support AnalyticsUnterstützung Analytics
2833Support EmailUnterstützung per E-Mail
2834Support Email SettingsSupport- E-Mail -Einstellungen
2835Support PasswordSupport Passwort
2836Support TicketSupport Ticket
2837Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden.
2838SymbolSymbol
2839Sync Support MailsSync Unterstützung Mails
2840Sync with DropboxSync mit Dropbox
2841Sync with Google DriveSync mit Google Drive
2842SystemSystem
2843System SettingsSystemeinstellungen
2844System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System User (login) ID. Wenn gesetzt, wird es standardmäßig für alle HR-Formulare werden.
2845TDS (Advertisement)TDS (Anzeige)
2846TDS (Commission)TDS (Kommission)
2847TDS (Contractor)TDS (Auftragnehmer)
2848TDS (Interest)TDS (Zinsen)
2849TDS (Rent)TDS (Mieten)
2850TDS (Salary)TDS (Salary)
2851Target AmountZielbetrag
2852Target DetailZiel Detailansicht
2853Target DetailsZieldetails
2854Target Details1Ziel Details1
2855Target DistributionTarget Distribution
2856Target OnZiel Auf
2857Target QtyZiel Menge
2858Target WarehouseZiel Warehouse
2859Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderZiel-Warehouse in Zeile {0} muss gleiche wie Fertigungsauftrag
2860Target warehouse is mandatory for row {0}Ziel-Warehouse ist für Zeile {0}
2861TaskAufgabe
2862Task DetailsTask Details
2863TasksAufgaben
2864TaxSteuer
2865Tax Amount After Discount AmountSteuerbetrag nach Rabatt Betrag
2866Tax AssetsSteueransprüche
2867Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsSteuerkategorie kann nicht "Bewertungstag " oder " Bewertung und Total ' als alle Einzelteile sind nicht auf Lager gehalten werden
2868Tax RateTax Rate
2869Tax and other salary deductions.Steuer-und sonstige Lohnabzüge.
2870Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesMwSt. Detailtabelle geholt von Artikelstamm als String und in diesem Bereich gespeichert. Für Steuern und Abgaben Gebraucht
2871Tax template for buying transactions.Tax -Vorlage für Kauf -Transaktionen.
2872Tax template for selling transactions.Tax -Vorlage für Verkaufsgeschäfte .
2873TaxableSteuerpflichtig
2874TaxesSteuern
2875Taxes and ChargesSteuern und Abgaben
2876Taxes and Charges AddedSteuern und Abgaben am
2877Taxes and Charges Added (Company Currency)Steuern und Gebühren Added (Gesellschaft Währung)
2878Taxes and Charges CalculationSteuern und Gebühren Berechnung
2879Taxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren Abgezogen
2880Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Steuern und Gebühren Abzug (Gesellschaft Währung)
2881Taxes and Charges TotalSteuern und Gebühren gesamt
2882Taxes and Charges Total (Company Currency)Steuern und Abgaben insgesamt (Gesellschaft Währung)
2883TechnologyTechnologie
2884TelecommunicationsTelekommunikation
2885Telephone ExpensesTelefonkosten
2886TelevisionFernsehen
2887TemplateVorlage
2888Template for performance appraisals.Vorlage für Leistungsbeurteilungen .
2889Template of terms or contract.Vorlage von Begriffen oder Vertrag.
2890Temporary Accounts (Assets)Temporäre Accounts ( Assets)
2891Temporary Accounts (Liabilities)Temporäre Konten ( Passiva)
2892Temporary AssetsTemporäre Assets
2893Temporary LiabilitiesTemporäre Verbindlichkeiten
2894Term DetailsBegriff Einzelheiten
2895TermsBedingungen
2896Terms and ConditionsAGB
2897Terms and Conditions ContentAGB Inhalt
2898Terms and Conditions DetailsAGB Einzelheiten
2899Terms and Conditions TemplateAGB Template
2900Terms and Conditions1Allgemeine Bedingungen1
2901TerretoryTerretory
2902TerritoryGebiet
2903Territory / CustomerTerritory / Kunden
2904Territory ManagerTerritory Manager
2905Territory NameTerritory Namen
2906Territory Target Variance Item Group-WiseTerritory ZielabweichungsartikelgruppeWise -
2907Territory TargetsTerritory Targets
2908TestTest
2909Test Email IdTest Email Id
2910Test the NewsletterTesten Sie den Newsletter
2911The BOM which will be replacedDie Stückliste, die ersetzt werden
2912The First User: YouDer erste Benutzer : Sie
2913The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Das Element, das das Paket darstellt. Dieser Artikel muss "Ist Stock Item" als "Nein" und "Ist Vertrieb Item" als "Ja"
2914The OrganizationDie Organisation
2915The account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedDas Konto, Kopf unter Haftung , in der Gewinn / Verlust wird gebucht werden
2916The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Der Tag, an dem nächsten Rechnung wird erzeugt. Es basiert auf einreichen erzeugt.
2917The date on which recurring invoice will be stopDer Tag, an dem wiederkehrende Rechnung werden aufhören wird
2918The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc Der Tag des Monats, an dem auto Rechnung zB 05, 28 usw. generiert werden
2919The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Der Tag (e) , auf dem Sie sich bewerben für Urlaub sind Ferien. Sie müssen nicht, um Urlaub .
2920The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDie erste Leave Approver in der Liste wird als Standard-Leave Approver eingestellt werden
2921The first user will become the System Manager (you can change that later).Der erste Benutzer wird der System-Manager (du , dass später ändern können ) .
2922The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Eigengewicht + Verpackungsmaterial Gewicht. (Zum Drucken)
2923The name of your company for which you are setting up this system.Der Name der Firma, für die Sie die Einrichtung dieses Systems.
2924The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der Netto-Gewicht der Sendungen berechnet)
2925The new BOM after replacementDer neue BOM nach dem Austausch
2926The rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyDie Rate, mit der Bill Währung in Unternehmen Basiswährung umgewandelt wird
2927The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für Tracking alle wiederkehrenden Rechnungen. Es basiert auf einreichen generiert.
2928Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann Preisregeln werden auf Basis von Kunden gefiltert, Kundengruppe, Territory, Lieferant, Lieferant Typ, Kampagne, Vertriebspartner usw.
2929There are more holidays than working days this month.Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
2930There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur einen Versand Regel sein Zustand mit 0 oder Blindwert für " auf den Wert"
2931There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
2932There is nothing to edit.Es gibt nichts zu bearbeiten.
2933There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten . Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht .
2934There were errors.Es gab Fehler .
2935This Currency is disabled. Enable to use in transactionsDiese Währung ist deaktiviert . Aktivieren, um Transaktionen in
2936This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.Dieser Urlaubsantrag ist bis zur Genehmigung . Nur das Datum Apporver können Status zu aktualisieren.
2937This Time Log Batch has been billed.This Time Log Batch abgerechnet hat.
2938This Time Log Batch has been cancelled.This Time Log Batch wurde abgebrochen.
2939This Time Log conflicts with {0}This Time Log Konflikt mit {0}
2940This format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn länderspezifischen Format wird nicht gefunden
2941This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Account und können nicht bearbeitet werden.
2942This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Wurzel Kundengruppe und können nicht editiert werden .
2943This is a root item group and cannot be edited.Dies ist ein Stammelement -Gruppe und können nicht editiert werden .
2944This is a root sales person and cannot be edited.Dies ist ein Root- Verkäufer und können nicht editiert werden .
2945This is a root territory and cannot be edited.Dies ist ein Root- Gebiet und können nicht bearbeitet werden.
2946This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist ein Beispiel -Website von ERPNext automatisch generiert
2947This is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer des zuletzt erzeugte Transaktion mit diesem Präfix
2948This will be used for setting rule in HR moduleDies wird für die Einstellung der Regel im HR-Modul verwendet werden
2949Thread HTMLThemen HTML
2950ThursdayDonnerstag
2951Time LogLog Zeit
2952Time Log BatchZeit Log Batch
2953Time Log Batch DetailZeit Log Batch Detailansicht
2954Time Log Batch DetailsZeit Log Chargendetails
2955Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Zeit Log Batch {0} muss " Eingereicht " werden
2956Time Log Status must be Submitted.Zeit Protokollstatus vorzulegen.
2957Time Log for tasks.Log Zeit für Aufgaben.
2958Time Log is not billableAnmelden Zeit ist nicht abrechenbar
2959Time Log {0} must be 'Submitted'Anmelden Zeit {0} muss " Eingereicht " werden
2960Time ZoneZeitzone
2961Time ZonesTime Zones
2962Time and BudgetZeit und Budget
2963Time at which items were delivered from warehouseZeit, mit dem Gegenstände wurden aus dem Lager geliefert
2964Time at which materials were receivedZeitpunkt, an dem Materialien wurden erhalten
2965TitleTitel
2966Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titel für Druckvorlagen z. B. Proforma-Rechnung .
2967ToAuf
2968To CurrencyUm Währung
2969To DateTo Date
2970To Date should be same as From Date for Half Day leaveBis Datum sollten gleiche wie von Datum für Halbtagesurlaubsein
2971To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Bis Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, bis Datum = {0}
2972To DiscussZu diskutieren
2973To Do ListTo Do List
2974To Package No.Um Nr. Paket
2975To ProduceUm Produzieren
2976To TimeUm Zeit
2977To ValueTo Value
2978To WarehouseUm Warehouse
2979To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Um geordneten Knoten hinzufügen , erkunden Baum und klicken Sie auf den Knoten , unter dem Sie mehrere Knoten hinzufügen möchten.
2980To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Um dieses Problem zu zuzuweisen, verwenden Sie die Schaltfläche "Zuordnen" in der Seitenleiste.
2981To create a Bank AccountUm ein Bankkonto zu erstellen
2982To create a Tax AccountUm ein Steuerkonto erstellen
2983To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.Um ein Konto Kopf unter einem anderen Unternehmen zu erstellen, wählen das Unternehmen und sparen Kunden.
2984To date cannot be before from dateBis heute kann nicht vor von aktuell sein
2985To enable <b>Point of Sale</b> featuresZum <b> Point of Sale </ b> Funktionen ermöglichen
2986To enable <b>Point of Sale</b> viewUm <b> Point of Sale </ b> Ansicht aktivieren
2987To get Item Group in details tableZu Artikelnummer Gruppe im Detail Tisch zu bekommen
2988To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuer in Zeile enthalten {0} in Artikel Rate , Steuern in Reihen {1} müssen ebenfalls enthalten sein
2989To merge, following properties must be same for both itemsUm mischen können, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte sein
2990To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Um Pricing Regel in einer bestimmten Transaktion nicht zu, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert zu sein.
2991To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Zu diesem Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf " Als Standard festlegen "
2992To track any installation or commissioning related work after salesUm jegliche Installation oder Inbetriebnahme verwandte Arbeiten After Sales verfolgen
2993To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoUm Markennamen in der folgenden Dokumente Lieferschein , Gelegenheit, Materialanforderung , Punkt , Bestellung , Einkauf Gutschein , Käufer Beleg, Angebot, Verkaufsrechnung , Vertriebsstückliste, Kundenauftrag, Seriennummer verfolgen
2994To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Um Artikel in Vertrieb und Einkauf Dokumente auf ihrem Werknummern Basis zu verfolgen. Dies wird auch verwendet, um Details zum Thema Gewährleistung des Produktes zu verfolgen.
2995To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Um Elemente in An-und Verkauf von Dokumenten mit Batch-nos <br> <b> Preferred Industry verfolgen: Chemicals etc </ b>
2996To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Um Objekte mit Barcode verfolgen. Sie werden in der Lage sein, um Elemente in Lieferschein und Sales Invoice durch Scannen Barcode einzusteigen.
2997Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie es mit einem Tabellenkalkulationsprogramm.
2998ToolsWerkzeuge
2999TotalGesamt
3000Total ({0})Gesamt ({0})
3001Total AdvanceInsgesamt Geleistete
3002Total AmountGesamtbetrag
3003Total Amount To PayInsgesamt zu zahlenden Betrag
3004Total Amount in WordsInsgesamt Betrag in Worten
3005Total Billing This Year: Insgesamt Billing Dieses Jahr:
3006Total CharactersInsgesamt Charaktere
3007Total Claimed AmountInsgesamt geforderten Betrag
3008Total CommissionGesamt Kommission
3009Total CostTotal Cost
3010Total CreditInsgesamt Kredit
3011Total DebitInsgesamt Debit
3012Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Insgesamt muss Debit gleich Gesamt-Credit ist.
3013Total DeductionInsgesamt Abzug
3014Total EarningInsgesamt Earning
3015Total ExperienceTotal Experience
3016Total HoursGesamtstunden
3017Total Hours (Expected)Total Hours (Erwartete)
3018Total Invoiced AmountInsgesamt Rechnungsbetrag
3019Total Leave DaysInsgesamt Leave Tage
3020Total Leaves AllocatedInsgesamt Leaves Allocated
3021Total Message(s)Insgesamt Nachricht (en)
3022Total Operating CostGesamten Betriebskosten
3023Total PointsTotal Points
3024Total Raw Material CostInsgesamt Rohstoffkosten
3025Total Sanctioned AmountInsgesamt Sanctioned Betrag
3026Total Score (Out of 5)Gesamtpunktzahl (von 5)
3027Total Tax (Company Currency)Total Tax (Gesellschaft Währung)
3028Total Taxes and ChargesInsgesamt Steuern und Abgaben
3029Total Taxes and Charges (Company Currency)Insgesamt Steuern und Gebühren (Gesellschaft Währung)
3030Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt zugeordnet Prozentsatz für Vertriebsteam sollte 100 sein
3031Total amount of invoices received from suppliers during the digest periodGesamtbetrag der erhaltenen Rechnungen von Lieferanten während der Auszugsperiodeninformation
3032Total amount of invoices sent to the customer during the digest periodGesamtbetrag der Rechnungen an die Kunden während der Auszugsperiodeninformation
3033Total cannot be zeroInsgesamt darf nicht Null sein
3034Total in wordsTotal in Worten
3035Total points for all goals should be 100. It is {0}Gesamtpunkte für alle Ziele sollten 100 sein. Es ist {0}
3036Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materialsGesamtbewertungs für hergestellte oder umgepackt Artikel (s) kann nicht kleiner als die Gesamt Bewertung der Rohstoffe sein
3037Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Insgesamt Gewichtung zugeordnet sollte 100 % sein. Es ist {0}
3038TotalsTotals
3039Track Leads by Industry Type.Spur führt nach Branche Typ .
3040Track this Delivery Note against any ProjectVerfolgen Sie diesen Lieferschein gegen Projekt
3041Track this Sales Order against any ProjectVerfolgen Sie diesen Kundenauftrag gegen Projekt
3042TransactionTransaktion
3043Transaction DateTransaction Datum
3044Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaktion nicht gegen gestoppt Fertigungsauftrag erlaubt {0}
3045TransferÜbertragen
3046Transfer MaterialTransfermaterial
3047Transfer Raw MaterialsÜbertragen Rohstoffe
3048Transferred QtyDie übertragenen Menge
3049TransportationTransport
3050Transporter InfoTransporter Info
3051Transporter NameTransporter Namen
3052Transporter lorry numberTransporter Lkw-Zahl
3053TravelReise
3054Travel ExpensesReisekosten
3055Tree TypeBaum- Typ
3056Tree of Item Groups.Baum der Artikelgruppen .
3057Tree of finanial Cost Centers.Baum des finanial Kostenstellen .
3058Tree of finanial accounts.Baum des finanial Konten.
3059Trial BalanceRohbilanz
3060TuesdayDienstag
3061TypeTyp
3062Type of document to rename.Art des Dokuments umbenennen.
3063Type of leaves like casual, sick etc.Art der Blätter wie beiläufig, krank usw.
3064Types of Expense Claim.Arten von Expense Anspruch.
3065Types of activities for Time SheetsArten von Aktivitäten für Time Sheets
3066Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (permanent , Vertrag, Praktikanten etc.).
3067UOM Conversion DetailUOM Conversion Details
3068UOM Conversion DetailsUOM Conversion Einzelheiten
3069UOM Conversion FactorUOM Umrechnungsfaktor
3070UOM Conversion factor is required in row {0}Verpackung Umrechnungsfaktor wird in der Zeile erforderlich {0}
3071UOM NameUOM Namen
3072UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Verpackung coverFaktor für Verpackung benötigt: {0} in Item: {1}
3073Under AMCUnter AMC
3074Under GraduateUnter Graduate
3075Under WarrantyUnter Garantie
3076UnitEinheit
3077Unit of MeasureMaßeinheit
3078Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} hat mehr als einmal in Umrechnungsfaktor Tabelle eingetragen
3079Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Maßeinheit für diesen Artikel (zB kg, Einheit, Nein, Pair).
3080Units/HourEinheiten / Stunde
3081Units/ShiftsUnits / Shifts
3082UnpaidUnbezahlte
3083Unreconciled Payment DetailsNicht abgestimmte Zahlungsdetails
3084UnscheduledAußerplanmäßig
3085Unsecured LoansUnbesicherte Kredite
3086Unstopaufmachen
3087Unstop Material RequestUnstop -Material anfordern
3088Unstop Purchase OrderUnstop Bestellung
3089UnsubscribedUnsubscribed
3090UpdateAktualisieren
3091Update Clearance DateAktualisieren Restposten Datum
3092Update CostUpdate- Kosten
3093Update Finished GoodsAktualisieren Fertigwaren
3094Update Landed CostAktualisieren Landed Cost
3095Update SeriesUpdate Series
3096Update Series NumberUpdate Series Number
3097Update StockAktualisieren Lager
3098Update bank payment dates with journals.Update Bank Zahlungstermine mit Zeitschriften.
3099Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'Update- Clearance Datum der Journaleinträge als "Bank Gutscheine 'gekennzeichnet
3100UpdatedAktualisiert
3101Updated Birthday RemindersAktualisiert Geburtstagserinnerungen
3102Upload AttendanceHochladen Teilnahme
3103Upload Backups to DropboxBackups auf Dropbox hochladen
3104Upload Backups to Google DriveLaden Sie Backups auf Google Drive
3105Upload HTMLHochladen HTML
3106Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.Laden Sie eine CSV-Datei mit zwei Spalten:. Den alten Namen und der neue Name. Max 500 Zeilen.
3107Upload attendance from a .csv fileFotogalerie Besuch aus einer. Csv-Datei
3108Upload stock balance via csv.Hochladen Bestandsliste über csv.
3109Upload your letter head and logo - you can edit them later.Laden Sie Ihr Briefkopf und Logo - Sie können sie später zu bearbeiten.
3110Upper IncomeObere Income
3111UrgentDringend
3112Use Multi-Level BOMVerwenden Sie Multi-Level BOM
3113Use SSLVerwenden Sie SSL
3114Used for Production PlanWird für Produktionsplan
3115UserBenutzer
3116User IDBenutzer-ID
3117User ID not set for Employee {0}Benutzer-ID nicht für Mitarbeiter eingestellt {0}
3118User NameUser Name
3119User Name or Support Password missing. Please enter and try again.Benutzername oder Passwort -Unterstützung fehlt. Bitte geben Sie und versuchen Sie es erneut .
3120User RemarkBenutzer Bemerkung
3121User Remark will be added to Auto RemarkBenutzer Bemerkung auf Auto Bemerkung hinzugefügt werden
3122User Remarks is mandatoryBenutzer Bemerkungen ist obligatorisch
3123User SpecificBenutzerspezifisch
3124User must always selectDer Benutzer muss immer wählen
3125User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits an Mitarbeiter zugewiesen {1}
3126User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
3127UsernameBenutzername
3128Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen dateBenutzer mit dieser Rolle sind erlaubt zu erstellen / Verbuchung vor gefrorenen Datum ändern
3129Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Rolle erlaubt sind auf eingefrorenen Konten setzen und / Buchungen gegen eingefrorene Konten ändern
3130UtilitiesDienstprogramme
3131Utility ExpensesUtility- Aufwendungen
3132Valid For TerritoriesGültig für Territories
3133Valid FromGültig ab
3134Valid UptoGültig Bis
3135Valid for TerritoriesGültig für Territories
3136ValidateBestätigen
3137ValuationBewertung
3138Valuation MethodValuation Method
3139Valuation RateValuation bewerten
3140Valuation Rate required for Item {0}Artikel für erforderlich Bewertungs Bewerten {0}
3141Valuation and TotalBewertung und insgesamt
3142ValueWert
3143Value or QtyWert oder Menge
3144Vehicle Dispatch DateFahrzeug Versanddatum
3145Vehicle NoKein Fahrzeug
3146Venture CapitalRisikokapital
3147Verified ByVerified By
3148View LedgerAnsicht Ledger
3149View NowJetzt ansehen
3150Visit report for maintenance call.Bericht über den Besuch für die Wartung Anruf.
3151Voucher #Gutschein #
3152Voucher Detail NoGutschein Detailaufnahme
3153Voucher Detail NumberGutschein Detail Anzahl
3154Voucher IDGutschein ID
3155Voucher NoGutschein Nein
3156Voucher TypeGutschein Type
3157Voucher Type and DateGutschein Art und Datum
3158Walk InWalk In
3159WarehouseLager
3160Warehouse Contact InfoWarehouse Kontakt Info
3161Warehouse DetailWarehouse Details
3162Warehouse NameWarehouse Namen
3163Warehouse and ReferenceWarehouse und Referenz
3164Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse kann nicht gelöscht werden, da Aktienbuch Eintrag für diese Lager gibt.
3165Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse kann nur über Lizenz Entry / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
3166Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse kann nicht für Seriennummer geändert werden
3167Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse ist für Lager Artikel {0} in Zeile {1}
3168Warehouse is missing in Purchase OrderWarehouse ist in der Bestellung fehlen
3169Warehouse not found in the systemWarehouse im System nicht gefunden
3170Warehouse required for stock Item {0}Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0}
3171Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsWarehouse, wo Sie erhalten Bestand abgelehnt Elemente werden
3172Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} kann nicht gelöscht werden, Menge für Artikel existiert {1}
3173Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
3174Warehouse {0} does not existWarehouse {0} existiert nicht
3175Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Unternehmen ist obligatorisch
3176Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Warehouse {0}: Eltern-Konto {1} nicht Bolong an die Firma {2}
3177Warehouse-Wise Stock BalanceWarehouse-Wise Bestandsliste
3178Warehouse-wise Item ReorderWarehouse-weise Artikel Reorder
3179WarehousesGewerberäume
3180Warehouses.Gewerberäume .
3181WarnWarnen
3182Warning: Leave application contains following block datesAchtung: Leave Anwendung enthält folgende Block Termine
3183Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Material Gewünschte Menge weniger als Mindestbestellmengeist
3184Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order numberWarnung: Sales Order {0} gegen gleiche Auftragsnummer ist bereits vorhanden
3185Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System wird nicht zu überprüfen, da überhöhte Betrag für Artikel {0} in {1} Null
3186Warranty / AMC DetailsGarantie / AMC Einzelheiten
3187Warranty / AMC StatusGarantie / AMC-Status
3188Warranty Expiry DateGarantie Ablaufdatum
3189Warranty Period (Days)Garantiezeitraum (Tage)
3190Warranty Period (in days)Gewährleistungsfrist (in Tagen)
3191We buy this ItemWir kaufen Artikel
3192We sell this ItemWir verkaufen Artikel
3193WebsiteWebseite
3194Website DescriptionWebsite Beschreibung
3195Website Item GroupWebsite-Elementgruppe
3196Website Item GroupsWebsite Artikelgruppen
3197Website SettingsWebsite-Einstellungen
3198Website WarehouseWebsite Warehouse
3199WednesdayMittwoch
3200WeeklyWöchentlich
3201Weekly OffWöchentliche Off
3202Weight UOMGewicht UOM
3203Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooDas Gewicht wird erwähnt, \ nBitte erwähnen " Gewicht Verpackung " zu
3204WeightageGewichtung
3205Weightage (%)Gewichtung (%)
3206Welcomewillkommen
3207Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!Willkommen auf ERPNext . In den nächsten Minuten werden wir Ihnen helfen, Ihre Setup ERPNext Konto. Versuchen Sie, und füllen Sie so viele Informationen wie Sie haben , auch wenn es etwas länger dauert . Es wird Ihnen eine Menge Zeit später. Viel Glück!
3208Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.Willkommen auf ERPNext . Bitte wählen Sie Ihre Sprache , um den Setup-Assistenten zu starten.
3209What does it do?Was macht sie?
3210When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Wenn eine der überprüften Transaktionen werden "Eingereicht", ein E-Mail-pop-up automatisch geöffnet, um eine E-Mail mit dem zugehörigen "Kontakt" in dieser Transaktion zu senden, mit der Transaktion als Anhang. Der Benutzer kann oder nicht-Mail senden.
3211When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.Wenn vorgelegt , erstellt das System Unterschied Einträge, um die Lager -und Bewertungs gegeben an diesem Tag eingestellt .
3212Where items are stored.Wo Elemente gespeichert werden.
3213Where manufacturing operations are carried out.Wo Herstellungsvorgänge werden durchgeführt.
3214WidowedVerwitwet
3215Will be calculated automatically when you enter the detailsWird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben
3216Will be updated after Sales Invoice is Submitted.Wird aktualisiert After-Sales-Rechnung vorgelegt werden.
3217Will be updated when batched.Wird aktualisiert, wenn dosiert werden.
3218Will be updated when billed.Wird aktualisiert, wenn in Rechnung gestellt.
3219Wire TransferÜberweisung
3220With OperationsMit Operations
3221With Period Closing EntryMit Periode Schluss Eintrag
3222Work DetailsWerk Details
3223Work DoneArbeit
3224Work In ProgressWork In Progress
3225Work-in-Progress WarehouseWork-in-Progress Warehouse
3226Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitArbeit - in -Progress Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken
3227WorkingArbeit
3228Working DaysArbeitstage
3229WorkstationArbeitsplatz
3230Workstation NameName der Arbeitsstation
3231Write Off AccountWrite Off Konto
3232Write Off AmountWrite Off Betrag
3233Write Off Amount <=Write Off Betrag <=
3234Write Off Based OnWrite Off Based On
3235Write Off Cost CenterWrite Off Kostenstellenrechnung
3236Write Off Outstanding AmountWrite Off ausstehenden Betrag
3237Write Off VoucherWrite Off Gutschein
3238Wrong Template: Unable to find head row.Falsche Vorlage: Kann Kopfzeile zu finden.
3239YearJahr
3240Year ClosedJahr geschlossen
3241Year End DateYear End Datum
3242Year NameJahr Name
3243Year Start DateJahr Startdatum
3244Year of PassingJahr der Übergabe
3245YearlyJährlich
3246YesJa
3247You are not authorized to add or update entries before {0}Sie sind nicht berechtigt , um Einträge hinzuzufügen oder zu aktualisieren , bevor {0}
3248You are not authorized to set Frozen valueSie sind nicht berechtigt, Gefrorene Wert eingestellt
3249You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Kosten Genehmiger für diesen Datensatz . Bitte aktualisiere den 'Status' und Sparen
3250You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Leave Genehmiger für diesen Datensatz . Bitte aktualisiere den 'Status' und Sparen
3251You can enter any date manuallySie können ein beliebiges Datum manuell eingeben
3252You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.Sie können die minimale Menge von diesem Artikel bestellt werden.
3253You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können Rate nicht ändern, wenn BOM agianst jeden Artikel erwähnt
3254You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.Sie können nicht sowohl Lieferschein Nein und Sales Invoice Nr. Bitte geben Sie eine beliebige .
3255You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' columnSie können keine aktuellen Gutschein in "Gegen Blatt Gutschein -Spalte
3256You can set Default Bank Account in Company masterSie können Standard- Bank-Konto in Firmen Master eingestellt
3257You can start by selecting backup frequency and granting access for syncSie können durch Auswahl Backup- Frequenz und den Zugang für die Gewährung Sync starten
3258You can submit this Stock Reconciliation.Sie können diese Vektor Versöhnung vorzulegen.
3259You can update either Quantity or Valuation Rate or both.Sie können entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beides aktualisieren.
3260You cannot credit and debit same account at the same timeSie können keine Kredit-und Debit gleiche Konto in der gleichen Zeit
3261You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben doppelte Elemente eingetragen. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
3262You may need to update: {0}Sie müssen möglicherweise aktualisiert werden: {0}
3263You must Save the form before proceedingSie müssen das Formular , bevor Sie speichern
3264Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationIhre Kunden TAX Kennzeichen (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
3265Your CustomersIhre Kunden
3266Your Login IdIhre Login-ID
3267Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
3268Your SuppliersIhre Lieferanten
3269Your email addressIhre E-Mail -Adresse
3270Your financial year begins onIhr Geschäftsjahr beginnt am
3271Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
3272Your sales person who will contact the customer in futureIhr Umsatz Person, die die Kunden in Zukunft in Verbindung setzen
3273Your sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an
3274Your setup is complete. Refreshing...Ihre Einrichtung ist abgeschlossen. Erfrischend ...
3275Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!Ihre Unterstützung email id - muss eine gültige E-Mail-sein - das ist, wo Ihre E-Mails wird kommen!
3276[Error][Fehler]
3277[Select][Select ]
3278`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Frost Stocks Älter als ` sollte kleiner als% d Tage.
3279andund
3280are not allowed.sind nicht erlaubt.
3281assigned byzugewiesen durch
3282cannot be greater than 100nicht größer als 100 sein
3283e.g. "Build tools for builders"z.B. "Build -Tools für Bauherren "
3284e.g. "MC"z.B. "MC"
3285e.g. "My Company LLC"z.B. " My Company LLC"
3286e.g. 5z.B. 5
3287e.g. Bank, Cash, Credit Cardz.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
3288e.g. Kg, Unit, Nos, mz.B. Kg, Einheit, Nos, m
3289e.g. VATz.B. Mehrwertsteuer
3290eg. Cheque NumberzB. Scheck-Nummer
3291example: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
3292lftlft
3293old_parentold_parent
3294rgtrgt
3295subjectBetreff
3296toauf
3297website page linkWebsite-Link
3298{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
3299{0} Credit limit {0} crossed{0} Kreditlimit {0} gekreuzt
3300{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist.
3301{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} wird von {3} überschreiten
3302{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
3303{0} created{0} erstellt
3304{0} does not belong to Company {1}{0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1}
3305{0} entered twice in Item Tax{0} trat zweimal in Artikel Tax
3306{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address'{0} ist eine ungültige E-Mail- Adresse in 'Benachrichtigung per E-Mail -Adresse'
3307{0} is mandatory{0} ist obligatorisch
3308{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist obligatorisch für {1}
3309{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} ist obligatorisch. Vielleicht Devisenwechsel Datensatz nicht für {1} bis {2} erstellt.
3310{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
3311{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
3312{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.{0} ist kein gültiges Datum Genehmiger. Entfernen Folge # {1}.
3313{0} is not a valid email id{0} ist keine gültige E-Mail -ID
3314{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt der Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser , damit die Änderungen wirksam werden.
3315{0} is required{0} ist erforderlich
3316{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} muss ein Gekaufte oder Subunternehmer vergebene Artikel in Zeile {1}
3317{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} muss {1} reduziert werden, oder sollten Sie Überlauftoleranz zu erhöhen
3318{0} must have role 'Leave Approver'{0} muss Rolle " Genehmiger Leave ' haben
3319{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummernfür Artikel {1}
3320{0} {1} against Bill {2} dated {3}{0} {1} gegen Bill {2} {3} vom
3321{0} {1} against Invoice {2}{0} {1} gegen Rechnung {2}
3322{0} {1} has already been submitted{0} {1} wurde bereits eingereicht
3323{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} wurde geändert . Bitte aktualisieren.
3324{0} {1} is not submitted{0} {1} nicht vorgelegt
3325{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
3326{0} {1} not in any Fiscal Year{0} {1} nicht in jedem Geschäftsjahr
3327{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} Status " Stopped "
3328{0} {1} status is Stopped{0} {1} Status beendet
3329{0} {1} status is Unstopped{0} {1} Status unstopped
3330{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel {2}
3331{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs Details-Tabelle gefunden