DocType: Employee,Salary Mode,Mode Plat DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Vyberte měsíční výplatou, pokud chcete sledovat na základě sezónnosti." DocType: Employee,Divorced,Rozvedený apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80,Warning: Same item has been entered multiple times.,Upozornění: Stejné položky byl zadán vícekrát. apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Položky již synchronizovat DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,"Povolit položky, které se přidávají vícekrát v transakci" apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Materiál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Spotřební zboží apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,"Prosím, vyberte typ Party první" DocType: Item,Customer Items,Zákazník položky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Účet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikování položku do hub.erpnext.com apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,E-mailová upozornění DocType: Item,Default Unit of Measure,Výchozí Měrná jednotka DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Všechny Partneři Kontakt DocType: Employee,Leave Approvers,Schvalovatelé dovolených DocType: Sales Partner,Dealer,Dealer DocType: Employee,Rented,Pronajato DocType: About Us Settings,Website,Stránky DocType: POS Profile,Applicable for User,Použitelné pro Uživatele apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Zastavil výrobu Objednat nelze zrušit, uvolnit ho nejprve zrušit" apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Měna je vyžadováno pro Ceníku {0} DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Bude se vypočítá v transakci. DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt se zákazníky apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572,From Material Request,Z materiálu Poptávka apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Strom DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Žadatel apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Žádné další výsledky. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Právní apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0} DocType: C-Form,Customer,Zákazník DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Vyžadováno DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Návrat Proti dodací list DocType: Department,Department,Oddělení DocType: Purchase Order,% Billed,% Fakturováno apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Exchange Rate musí být stejná jako {0} {1} ({2}) DocType: Sales Invoice,Customer Name,Jméno zákazníka DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Všech oblastech souvisejících vývozní jako měnu, přepočítacího koeficientu, export celkem, export celkovém součtu etc jsou k dispozici v dodací list, POS, citace, prodejní faktury, prodejní objednávky atd" DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1}) DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Výchozí 10 min DocType: Leave Type,Leave Type Name,Jméno typu absence apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Series Updated Successfully,Řada Aktualizováno Úspěšně DocType: Pricing Rule,Apply On,Naneste na DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Více ceny položku. ,Purchase Order Items To Be Received,Položky vydané objednávky k přijetí DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Vše Dodavatel Kontakt DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametr apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,"Očekávané Datum ukončení nemůže být nižší, než se očekávalo data zahájení" apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Řádek # {0}: Cena musí být stejné, jako {1}: {2} ({3} / {4})" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204,New Leave Application,New Leave Application apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Bank Návrh DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1.Chcete-li zachovat zákazníkovo produktové číslo a také podle něj vyhledávat, použijte tuto možnost" DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Způsob platby účtu apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,Zobrazit Varianty DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Množství apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Úvěry (závazky) DocType: Employee Education,Year of Passing,Rok Passing apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,Na skladě DocType: Designation,Designation,Označení DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Výrobní program Item apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Proveďte nové POS profil apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Péče o zdraví DocType: Purchase Invoice,Monthly,Měsíčně apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Zpoždění s platbou (dny) apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +519,Invoice,Faktura DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicita apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Email Address,E-mailová adresa apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Obrana DocType: Company,Abbr,Zkr DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Řádek č. {0}: DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vozidle apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,"Prosím, vyberte Ceník" DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work in Progress DocType: Employee,Holiday List,Dovolená Seznam DocType: Time Log,Time Log,Time Log apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,Accountant,Účetní DocType: Cost Center,Stock User,Sklad Uživatel DocType: Company,Phone No,Telefon DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log činností vykonávaných uživateli proti úkoly, které mohou být použity pro sledování času, fakturaci." apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},Nový {0}: # {1} ,Sales Partners Commission,Obchodní partneři Komise apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Zkratka nesmí mít více než 5 znaků apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56,"Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.",Atribut Hodnota {0} nemůže být odstraněn z {1} jako položka Varianty \ existovat tohoto atributu. DocType: Print Settings,Classic,Klasické apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,To je kořen účtu a nelze upravovat. DocType: BOM,Operations,Operace apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0} DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Požadovaného množství na nákup DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Připojit CSV soubor se dvěma sloupci, jeden pro starý název a jeden pro nový název" DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Kg,Kg apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Otevření o zaměstnání. DocType: Item Attribute,Increment,Přírůstek apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63,Select Warehouse...,Vyberte Warehouse ... apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Reklama apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Stejný Společnost je zapsána více než jednou DocType: Employee,Married,Ženatý apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Sklad nelze aktualizovat na dodací list {0} DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Srovnat apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Potraviny DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Čtení 1 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100,Make Bank Entry,Proveďte Bank Vstup apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Penzijní fondy apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Sklad je povinné, pokud typ účtu je Warehouse" DocType: SMS Center,All Sales Person,Všichni obchodní zástupci DocType: Lead,Person Name,Osoba Jméno DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Zkontrolujte, zda je opakující se, zrušte zaškrtnutí políčka zastavit opakované nebo dát správné datum ukončení" DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Prodejní faktuře položka DocType: Account,Credit,Úvěr apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Prosím, setup zaměstnanců pojmenování systému v oblasti lidských zdrojů> Nastavení HR" DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Odepsat nákladové středisko DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Sklad Detail apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Úvěrový limit byla překročena o zákazníka {0} {1} / {2} DocType: Tax Rule,Tax Type,Daňové Type apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141,You are not authorized to add or update entries before {0},Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0} DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Item Image (ne-li slideshow) apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Zákazník existuje se stejným názvem DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hodinová sazba / 60) * Skutečná doba aktivity DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Náklady na dodávaných výrobků DocType: Blog Post,Guest,Host DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Získat Specifikace Podrobnosti DocType: Lead,Interested,Zájemci apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Bill of materiálu apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158,Opening,Otvor apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Od {0} do {1} DocType: Item,Copy From Item Group,Kopírovat z bodu Group DocType: Journal Entry,Opening Entry,Otevření Entry apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58,{0} is mandatory,{0} je povinné DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatečné náklady apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,Account with existing transaction can not be converted to group.,Účet s transakcemi nelze převést na skupinu. DocType: Lead,Product Enquiry,Dotaz Product DocType: Standard Reply,Owner,Majitel apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Prosím, nejprave zadejte společnost" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Company first,"Prosím, vyberte první firma" DocType: Employee Education,Under Graduate,Za absolventa apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target On DocType: BOM,Total Cost,Celkové náklady apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Aktivita Log: apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,Bod {0} neexistuje v systému nebo vypršela apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Nemovitost apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Výpis z účtu apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmaceutické DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Nárok Částka DocType: Employee,Mr,Pan DocType: Custom Script,Client,Klient apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Dodavatel Typ / dovozce DocType: Naming Series,Prefix,Prefix apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Consumable,Spotřební DocType: Upload Attendance,Import Log,Záznam importu apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Odeslat DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Dodává se podle dodavatele DocType: SMS Center,All Contact,Vše Kontakt apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Annual Salary,Roční Plat DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Uzavření fiskálního roku apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Stock Náklady DocType: Newsletter,Email Sent?,E-mail odeslán? DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92,Show Time Logs,Show Time Záznamy DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Úvěrové společnosti v měně DocType: Delivery Note,Installation Status,Stav instalace apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0} DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Dodávky suroviny pro nákup apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Bod {0} musí být Nákup položky DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Stáhněte si šablony, vyplňte potřebné údaje a přiložte upravený soubor. Všechny termíny a zaměstnanec kombinaci ve zvoleném období přijde v šabloně, se stávajícími evidence docházky" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Bod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života" DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Bude aktualizováno po odeslání faktury. apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +494,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Chcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Nastavení pro HR modul DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centrum DocType: BOM Replace Tool,New BOM,New BOM apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch čas Záznamy pro fakturaci. apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter již byla odeslána DocType: Lead,Request Type,Typ požadavku DocType: Leave Application,Reason,Důvod apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Vysílání apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Provedení apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,The first user will become the System Manager (you can change this later).,První uživatel bude System Manager (lze později změnit). apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Podrobnosti o prováděných operací. DocType: Serial No,Maintenance Status,Status Maintenance apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Items and Pricing,Položky a Ceny apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}" DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Vyberte zaměstnance, pro kterého vytváříte hodnocení." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Náklady Center {0} nepatří do společnosti {1} DocType: Customer,Individual,Individuální apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Plán pro návštěvy údržby. DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Zadejte url parametr zprávy apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Rules for applying pricing and discount.,Pravidla pro používání cen a slevy. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81,This Time Log conflicts with {0} for {1} {2},Tentokrát se Přihlásit konflikty s {0} na {1} {2} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ceník musí být použitelný pro nákup nebo prodej apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0} DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Sleva na Ceník Rate (%) apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96,Start,Start DocType: User,First Name,Křestní jméno DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Vyberte Podmínky DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Prodejní objednávky DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Ocenění apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Nastavit jako výchozí ,Purchase Order Trends,Nákupní objednávka trendy apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Přidělit listy za rok. DocType: Earning Type,Earning Type,Výdělek Type DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Zakázat Plánování kapacit a Time Tracking DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankovní účet DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Povolit záporný zůstatek DocType: Selling Settings,Default Territory,Výchozí Territory apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Televize DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualizováno přes ""Time Log""" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82,Account {0} does not belong to Company {1},Účet {0} nepatří do společnosti {1} DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Řada seznam pro tuto transakci DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Je vstupní otvor DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Zmínka v případě nestandardní pohledávky účet použitelná apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154,For Warehouse is required before Submit,Pro Sklad je povinné před Odesláním DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,"Prosím, zadejte společnost" DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Proti položce vydané faktury ,Production Orders in Progress,Zakázka na výrobu v Progress DocType: Lead,Address & Contact,Adresa a kontakt DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Přidat nevyužité listy z předchozích přídělů apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206,Next Recurring {0} will be created on {1},Další Opakující {0} bude vytvořen na {1} DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Celkem Odběratelé ,Contact Name,Kontakt Jméno DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Pending Množství DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Vytvoří výplatní pásku na výše uvedených kritérií. apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Žádost o koupi. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Pouze vybraný Leave schvalovač může podat této dovolené aplikaci apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Uvolnění Datum musí být větší než Datum spojování apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Dovolených za rok apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Prosím nastavte Pojmenování Series pro {0} přes Nastavení> Nastavení> Naming Série DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Bude aktualizována při dávkově. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Zkontrolujte ""Je Advance"" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam." apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Sklad {0} nepatří ke společnosti {1} DocType: Bulk Email,Message,Zpráva DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Položka webových stránek Specifikace DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key DocType: Payment Tool,Reference No,Referenční číslo apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392,Leave Blocked,Absence blokována apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539,Item {0} has reached its end of life on {1},Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339,Annual,Roční DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Reklamní Odsouhlasení Item DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Prodejní faktuře č DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Objednané množství DocType: Lead,Do Not Contact,Nekontaktujte DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Unikátní ID pro sledování všech opakující faktury. To je generován na odeslat. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Software Developer,Software Developer DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimální objednávka Množství DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Dodavatel Type DocType: Item,Publish in Hub,Publikovat v Hub ,Terretory,Terretory apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559,Item {0} is cancelled,Položka {0} je zrušen apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Požadavek na materiál DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aktualizace Výprodej Datum DocType: Item,Purchase Details,Nákup Podrobnosti apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Položka {0} nebyl nalezen v "suroviny dodané" tabulky v objednávce {1} DocType: Employee,Relation,Vztah DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Celosvětově doprava apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Potvrzené objednávky od zákazníků. DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Odmíntnuté množství DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Pole k dispozici v dodací list, cenovou nabídku, prodejní faktury odběratele" DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Name DocType: Contact,Is Primary Contact,Je primárně Kontakt DocType: Notification Control,Notification Control,Oznámení Control DocType: Lead,Suggestions,Návrhy DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Položka Skupina-moudrý rozpočty na tomto území. Můžete také sezónnosti nastavením distribuce. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},"Prosím, zadejte mateřskou skupinu účtu pro sklad {0}" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Platba proti {0} {1} nemůže být větší než dlužné částky {2} DocType: Supplier,Address HTML,Adresa HTML DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No. DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generování plán DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Náklady Head apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,"Prosím, vyberte druh tarifu první" apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Nejnovější apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,Max 5 znaků apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +245,Select Your Language,Zvolit jazyk DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,První Leave schvalovač v seznamu bude nastaven jako výchozí Leave schvalujícího DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order",Zakáže vytváření časových protokolů proti výrobní zakázky. Operace nesmějí být sledována proti výrobní zakázky DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Nastavení účtů apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,Správa obchodník strom. DocType: Item,Synced With Hub,Synchronizovány Hub apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Špatné Heslo DocType: Item,Variant Of,Varianta apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34,Item {0} must be Service Item,Položka {0} musí být Service Item apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Dokončené množství nemůže být větší než ""Množství do výroby""" DocType: DocType,Administrator,Správce DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Závěrečný účet hlava DocType: Employee,External Work History,Vnější práce History apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Kruhové Referenční Chyba DocType: Communication,Closed,Zavřeno DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku." DocType: Lead,Industry,Průmysl DocType: Employee,Job Profile,Job Profile DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Upozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka DocType: Journal Entry,Multi Currency,Více měn DocType: Async Task,System Manager,Správce systému DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Typ faktury DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Dodací list DocType: Dropbox Backup,Allow Dropbox Access,Povolit přístup Dropbox apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Nastavení Daně apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,{0} entered twice in Item Tax,{0} vloženo dvakrát v Daňové Položce apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,Shrnutí pro tento týden a probíhajícím činnostem DocType: Workstation,Rent Cost,Rent Cost apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Vyberte měsíc a rok DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Zadejte e-mail id odděleny čárkami, bude faktura bude zaslán automaticky na určité datum" DocType: Employee,Company Email,Společnost E-mail DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debetní Částka v měně účtu DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,"Platí pro země," DocType: Workflow State,Refresh,Obnovit DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Všech souvisejících oblastech, jako je dovozní měně, přepočítací koeficient, dovoz celkem, dovoz celkovém součtu etc jsou k dispozici v dokladu o koupi, dodavatelů nabídky, faktury, objednávky apod" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno ""No Copy""" apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Celková objednávka Zvážil apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Označení zaměstnanců (např CEO, ředitel atd.)." apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Prosím, zadejte ""Opakujte dne měsíce"" hodnoty pole" DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu zákazníka" DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","K dispozici v BOM, dodací list, fakturu, výrobní zakázky, objednávky, doklad o koupi, prodejní faktury odběratele, Stock vstupu, časový rozvrh" DocType: Item Tax,Tax Rate,Tax Rate apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540,Select Item,Select Položka apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} podařilo dávkové, nemůže být v souladu s použitím \ Stock usmíření, použijte Reklamní Entry" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262,Purchase Invoice {0} is already submitted,Přijatá faktura {0} je již odeslána apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Row # {0}: Batch No musí být stejné, jako {1} {2}" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Převést na non-Group apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Příjmka musí být odeslána apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Batch (lot) položky. DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Datum Fakturace DocType: GL Entry,Debit Amount,Debetní Částka apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Tam může být pouze 1 účet na společnosti v {0} {1} apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Vaše e-mailová adresa apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +203,Please see attachment,"Prosím, viz příloha" DocType: Purchase Order,% Received,% Přijaté apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +20,Setup Already Complete!!,Setup již dokončen !! ,Finished Goods,Hotové zboží DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukce DocType: Quality Inspection,Inspected By,Zkontrolován DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Typ Maintenance apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1} DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Položka Kontrola jakosti Parametr DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Jméno schvalovatele dovolené ,Schedule Date,Plán Datum DocType: Packed Item,Packed Item,Zabalená položka apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Výchozí nastavení pro nákup transakcí. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Prosím, ne vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli. Jsou vytvořeny přímo od zákazníka / dodavatele mistrů." DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Směnárna DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Název položky DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Schválení uživatele (nad oprávněné hodnoty) apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Credit Balance DocType: Employee,Widowed,Ovdovělý DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Položky, které je třeba požádat, které jsou ""Není skladem"" s ohledem na veškeré sklady na základě předpokládaného Množství a minimální Objednané množství" DocType: Workstation,Working Hours,Pracovní doba DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Změnit výchozí / aktuální pořadové číslo existujícího série. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu." ,Purchase Register,Nákup Register DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Použitelné Poplatky DocType: Workstation,Consumable Cost,Spotřební Cost apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}), musí mít roli ""Schvalovatel dovolených""" DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Datum Vehicle apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Lékařský apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Důvod ztráty apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation je uzavřena v následujících dnech podle Prázdninový Seznam: {0} DocType: Employee,Single,Jednolůžkový DocType: Issue,Attachment,Příloha apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Rozpočet nelze nastavit pro skupinu nákladového střediska DocType: Account,Cost of Goods Sold,Náklady na prodej zboží DocType: Purchase Invoice,Yearly,Ročně apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,"Prosím, zadejte nákladové středisko" DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Prodejní objednávky apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Avg. Prodej Rate DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Datum období současného objednávky Začátek apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},Množství nemůže být zlomek na řádku {0} DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Množství a cena DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalováno apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59,Please enter company name first,"Prosím, zadejte nejprve název společnosti" DocType: BOM,Item Desription,Položka Desription DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Dodavatel Name apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Přečtěte si ERPNext Manuál DocType: Account,Is Group,Is Group DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automaticky nastavit sériových čísel na základě FIFO DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Zkontrolujte, zda dodavatelské faktury Počet Jedinečnost" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""DO Případu č.' nesmí být menší než ""Od Případu č.'" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Non Profit apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nezahájeno DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner DocType: Account,Old Parent,Staré nadřazené DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Přizpůsobte si úvodní text, který jede jako součást tohoto e-mailu. Každá transakce je samostatný úvodní text." DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Sales manažer ve skupině Master apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Globální nastavení pro všechny výrobní procesy. DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Účty Frozen aľ DocType: SMS Log,Sent On,Poslán na apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} vybraný několikrát v atributech tabulce DocType: Sales Order,Not Applicable,Nehodí se apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Holiday master. DocType: Material Request Item,Required Date,Požadovaná data DocType: Delivery Note,Billing Address,Fakturační adresa apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +648,Please enter Item Code.,"Prosím, zadejte kód položky." DocType: BOM,Costing,Rozpočet DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Je-li zaškrtnuto, bude částka daně považovat za již zahrnuty v tisku Rate / Tisk Částka" apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Celkem Množství DocType: Employee,Health Concerns,Zdravotní Obavy apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,Nezaplacený DocType: Packing Slip,From Package No.,Od č balíčku DocType: Item Attribute,To Range,K Rozsah apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Cenné papíry a vklady DocType: Features Setup,Imports,Importy apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77,Total leaves allocated is mandatory,Celkem listy přidělené je povinné DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Popis jednoho volných pozic apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102,Pending activities for today,Nevyřízené aktivity pro dnešek apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,Účast rekord. DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Zápisy do Deníku DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Používá se pro výrobní plán DocType: System Settings,Loading...,Nahrávám... DocType: DocField,Password,Heslo DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Doba mezi operací (v min) DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Kupující zboží a služeb. DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Účty za úplatu apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Přidat předplatitelé apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",""" Neexistuje" DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valid aľ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Seznam několik svých zákazníků. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Přímý příjmů apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Správní ředitel DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Přijaté nebo placené apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318,Please select Company,"Prosím, vyberte Company" DocType: Stock Entry,Difference Account,Rozdíl účtu apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Nelze zavřít úkol, jak jeho závislý úkol {0} není uzavřen." apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Prosím, zadejte sklad, který bude materiál žádosti předložené" DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Další provozní náklady apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetika DocType: DocField,Type,Typ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,"To merge, following properties must be same for both items","Chcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky" DocType: Communication,Subject,Předmět DocType: Shipping Rule,Net Weight,Hmotnost DocType: Employee,Emergency Phone,Nouzový telefon ,Serial No Warranty Expiry,Pořadové č záruční lhůty DocType: Sales Order,To Deliver,Dodat DocType: Purchase Invoice Item,Item,Položka DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Rozdíl (Dr - Cr) DocType: Account,Profit and Loss,Zisky a ztráty apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293,Managing Subcontracting,Správa Subdodávky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Nábytek DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu společnosti " apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Account {0} does not belong to company: {1},Účet {0} nepatří k firmě: {1} DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Výchozí Customer Group DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Je-li zakázat, ""zaokrouhlí celková"" pole nebude viditelný v jakékoli transakce" DocType: BOM,Operating Cost,Provozní náklady ,Gross Profit,Hrubý Zisk apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27,Increment cannot be 0,Přírůstek nemůže být 0 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materiál Požadavek DocType: Company,Delete Company Transactions,Smazat transakcí Company apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Item {0} is not Purchase Item,Položka {0} není Nákup položky apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'","{0} je neplatná e-mailová adresa v ""Oznámení \ E-mailová adresa""" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Celkem Billing Tento rok: DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Přidat / Upravit daní a poplatků DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Dodavatelské faktury č DocType: Territory,For reference,Pro srovnání apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nelze odstranit Pořadové číslo {0}, který se používá na skladě transakcích" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227,Closing (Cr),Uzavření (Cr) DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Záruční doba (dny) DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Poznámka k instalaci bod ,Pending Qty,Čekající Množství DocType: Job Applicant,Thread HTML,Thread HTML DocType: Company,Ignore,Ignorovat apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS poslal do následujících čísel: {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dodavatel Warehouse povinné pro subdodavatelskou doklad o zakoupení DocType: Pricing Rule,Valid From,Platnost od DocType: Sales Invoice,Total Commission,Celkem Komise DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Příjmka je vyžadována DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Měsíční rozložení** vám pomůže váš rozpočet distribuovat do více měsíců, pokud Vaše podnikání ovlivňuje sezónnost. Chcete-li distribuovat rozpočet pomocí tohoto rozdělení, nastavte toto ** měsíční rozložení ** v ** nákladovém středisku **" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130,No records found in the Invoice table,Nalezené v tabulce faktury Žádné záznamy apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Vyberte první společnost a Party Typ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Finanční / Účetní rok. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Je nám líto, sériových čísel nelze sloučit" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581,Make Sales Order,Ujistěte se prodejní objednávky DocType: Project Task,Project Task,Úkol Project ,Lead Id,Id leadu DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Celkem DocType: About Us Settings,Website Manager,Správce webu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Datum zahájení Fiskálního roku by nemělo být větší než datum ukončení DocType: Warranty Claim,Resolution,Řešení apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51,Delivered: {0},Dodává: {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Splatnost účtu DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Fakturace a Delivery Status apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Opakujte zákazníci DocType: Leave Control Panel,Allocate,Přidělit apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Předchozí apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620,Sales Return,Sales Return DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Vyberte prodejní objednávky, ze kterého chcete vytvořit výrobní zakázky." DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Dodává Dodavatelem (Drop Ship) apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Mzdové složky. apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Databáze potenciálních zákazníků. DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Zákazník nebo položka apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Databáze zákazníků. DocType: Quotation,Quotation To,Nabídka k DocType: Lead,Middle Income,Středními příjmy apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Otvor (Cr) apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193,Allocated amount can not be negative,Přidělená částka nemůže být záporná DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Účtovaného Amt DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Logická Warehouse na položky, které mohou být vyrobeny." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0} DocType: Event,Wednesday,Středa DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Prodejce zákazníka apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214,Production Order is Mandatory,Výrobní zakázka je povinné apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Návrh Psaní apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Další prodeje osoba {0} existuje se stejným id zaměstnance apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativní Sklad Error ({6}) k bodu {0} ve skladu {1} na {2} {3} v {4} {5} DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskální rok Společnosti DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail DocType: Time Log,Billed,Fakturováno DocType: Batch,Batch Description,Popis Šarže DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,"Čas, kdy byly předměty dodány od skladu" DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Prodej Daně a poplatky DocType: Employee,Organization Profile,Profil organizace apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Prosím, nastavení číslování série pro Účast přes Nastavení> Série číslování" DocType: Employee,Reason for Resignation,Důvod rezignace apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Šablona pro hodnocení výkonu. DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Zápis do deníku Podrobnosti apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' není v fiskálním roce {2} DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Nastavení pro nákup modul apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,"Prosím, zadejte první doklad o zakoupení" DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Dodavatel Pojmenování By DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Výchozí kalkulace Rate DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Plán údržby apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd" apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179,Please install dropbox python module,"Prosím, nainstalujte dropbox python modul" DocType: Employee,Passport Number,Číslo pasu apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Manažer apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494,From Purchase Receipt,Z příjemky apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,Stejný bod byl zadán vícekrát. DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Přijímač parametrů apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Založeno na"" a ""Seskupeno podle"", nemůže být stejné" DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Obchodník cíle apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116,To,na apps/frappe/frappe/templates/base.html +145,Please enter email address,Zadejte e-mailovou adresu DocType: Production Order Operation,In minutes,V minutách DocType: Issue,Resolution Date,Rozlišení Datum apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0} DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Zákazník Pojmenování By apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Převést do skupiny DocType: Activity Cost,Activity Type,Druh činnosti apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Dodává Částka DocType: Customer,Fixed Days,Pevné Dny DocType: Sales Invoice,Packing List,Balení Seznam apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Publikování DocType: Activity Cost,Projects User,Projekty uživatele apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Spotřeba apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury DocType: Company,Round Off Cost Center,Zaokrouhlovací nákladové středisko apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Údržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky DocType: Material Request,Material Transfer,Přesun materiálu apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Opening (Dr) apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Časová značka zadání musí být po {0} apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Nastavení DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Přistál nákladů daně a poplatky DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Skutečný čas začátku DocType: BOM Operation,Operation Time,Provozní doba apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27,More,Více DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Manažer prodeje apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492,Rename,Přejmenovat DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Odepsat Částka apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246,Allow User,Umožňuje uživateli DocType: Journal Entry,Bill No,Bill No DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Čtvrtletně DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Delivery Note Povinné DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company měny) DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Se zpětným suroviny na základě apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,"Prosím, zadejte podrobnosti položky" DocType: Purchase Receipt,Other Details,Další podrobnosti DocType: Account,Accounts,Účty apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Marketing DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Chcete-li sledovat položky v oblasti prodeje a nákupu dokumentů na základě jejich sériových čísel. To je možné také použít ke sledování detailů produktu záruční. DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Current skladem apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Zamítnuto Warehouse je povinná proti regected položky DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Náklady ceně oceňování DocType: Employee,Provide email id registered in company,Poskytnout e-mail id zapsané ve firmě DocType: Hub Settings,Seller City,Prodejce City DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Další e-mail bude odeslán dne: DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Nabídka Letter Term apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496,Item has variants.,Položka má varianty. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Položka {0} nebyl nalezen DocType: Bin,Stock Value,Reklamní Value apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tree Type DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Množství spotřebované na jednotku DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Záruka Datum vypršení platnosti DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Množství a sklad DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Výše provize (%) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Proti poukazu Type musí být jedním z prodejní objednávky, prodejní faktury nebo Journal Entry" apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89,Unable to find exchange rate,Nepodařilo se najít kurz apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aerospace apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Vítejte DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Vstup Kreditní karta apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Úkol Předmět apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Goods received from Suppliers.,Zboží od dodavatelů. DocType: Communication,Open,Otevřít DocType: Lead,Campaign Name,Název kampaně ,Reserved,Rezervováno DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Dodávek surovin DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Datum, kdy bude vygenerován příští faktury. To je generován na odeslat." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Oběžná aktiva apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92,{0} is not a stock Item,{0} není skladová položka DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Výchozí účet apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead musí být nastaven pokud je Příležitost vyrobena z leadu DocType: Contact Us Settings,Address Title,Označení adresy apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select weekly off day,"Prosím, vyberte týdenní off den" DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Plánované End Time ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Prodej Osoba Cílová Odchylka Item Group-Wise DocType: Dropbox Backup,Daily,Denně apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Účet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Zákazníka Objednávka No DocType: Employee,Cell Number,Číslo buňky apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Ztracený apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Nelze zadat aktuální poukaz v ""Proti Zápis do deníku"" sloupci" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energie DocType: Opportunity,Opportunity From,Příležitost Z apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Měsíční plat prohlášení. DocType: Item Group,Website Specifications,Webových stránek Specifikace apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,New Account,Nový účet apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Od {0} typu {1} apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konverzní faktor je povinné apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Účetní Přihlášky lze proti koncové uzly. Záznamy proti skupinám nejsou povoleny. DocType: ToDo,High,Vysoké apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky" DocType: Opportunity,Maintenance,Údržba DocType: User,Male,Muž apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchase Receipt number required for Item {0},Číslo příjmky je potřeba pro položku {0} DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Položka Hodnota atributu apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64,Sales campaigns.,Prodej kampaně. DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny prodejních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako ""doprava"", ""pojištění"", ""manipulace"" atd. #### Poznámka: daňovou sazbu, vy definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra. #### Popis sloupců 1. Výpočet Type: - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky). - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem. - ** Aktuální ** (jak je uvedeno). 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko. 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek). 5. Rate: Sazba daně. 6. Částka: Částka daně. 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu. 8. Zadejte Row: Je-li na základě ""předchozí řady Total"" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek). 9. Je to poplatek v ceně do základní sazby ?: Pokud se to ověřit, znamená to, že tato daň nebude zobrazen pod tabulkou položky, ale budou zahrnuty do základní sazby v hlavním položce tabulky. To je užitečné, pokud chcete dát paušální cenu (včetně všech poplatků), ceny pro zákazníky." DocType: Employee,Bank A/C No.,"Č, bank. účtu" DocType: Expense Claim,Project,Projekt DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Čtení 7 DocType: Address,Personal,Osobní DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Náklady na pojistná Type DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Výchozí nastavení Košík apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +325,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Zápis do deníku {0} je spojen proti řádu {1}, zkontrolujte, zda by měl být tažen za pokrok v této faktuře." apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnologie apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Náklady Office údržby apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,"Prosím, nejdřív zadejte položku" DocType: Account,Liability,Odpovědnost apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sankcionována Částka nemůže být větší než reklamace Částka v řádku {0}. DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Výchozí Náklady na prodané zboží účtu apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262,Price List not selected,Ceník není zvolen DocType: Employee,Family Background,Rodinné poměry DocType: Process Payroll,Send Email,Odeslat email apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108,Warning: Invalid Attachment {0},Varování: Neplatná Příloha {0} apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Nemáte oprávnění DocType: Company,Default Bank Account,Výchozí Bankovní účet apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Chcete-li filtrovat na základě Party, vyberte typ Party první" apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Aktualizovat sklad' nemůže být zaškrtnuto, protože položky nejsou dodány přes {0}" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Nos,Nos DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Položky s vyšším weightage budou zobrazeny vyšší DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Odsouhlasení Detail apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629,My Invoices,Moje Faktury apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Žádný zaměstnanec nalezeno DocType: Purchase Order,Stopped,Zastaveno DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Pokud se subdodávky na dodavatele apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17,Select BOM to start,Vyberte BOM na začátek DocType: SMS Center,All Customer Contact,Vše Kontakt Zákazník apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Nahrát nutnosti rovnováhy prostřednictvím CSV. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Odeslat nyní ,Support Analytics,Podpora Analytics DocType: Item,Website Warehouse,Sklad pro web DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Den měsíce, ve kterém auto faktura bude generován například 05, 28 atd" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Skóre musí být menší než nebo rovna 5 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-Form záznamy apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Zákazník a Dodavatel DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Nastavení e-mailu Digest apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Podpora dotazy ze strany zákazníků. DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" features",Chcete-li povolit "Point of Sale" představuje DocType: Bin,Moving Average Rate,Klouzavý průměr DocType: Production Planning Tool,Select Items,Vyberte položky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328,{0} against Bill {1} dated {2},{0} proti účtence {1} ze dne {2} DocType: Comment,Reference Name,Název reference DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Dokončení Status DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Target Warehouse DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Nechte přes dodávku nebo příjem aľ tohoto procenta apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Očekávané datum dodání, nemůže být před Sales pořadí Datum" DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importovat Docházku apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Všechny skupiny položek DocType: Process Payroll,Activity Log,Aktivita Log apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Čistý zisk / ztráta apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Automaticky napsat vzkaz na předkládání transakcí. DocType: Production Order,Item To Manufacture,Bod K výrobě apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87,{0} {1} status is {2},{0} {1} je stav {2} apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172,Purchase Order to Payment,Objednávka na platební DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Předpokládané množství DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Splatno dne DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Newsletter Manažer apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +231,Item Variant {0} already exists with same attributes,Bod Variant {0} již existuje se stejnými vlastnostmi apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',"Otevření" DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Delivery Note Message DocType: Expense Claim,Expenses,Výdaje DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Položka Variant Atribut ,Purchase Receipt Trends,Doklad o koupi Trendy DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,"Vyberte šablonu, ze kterého chcete získat cílů" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Výzkum a vývoj ,Amount to Bill,Částka k Fakturaci DocType: Company,Registration Details,Registrace Podrobnosti DocType: Item,Re-Order Qty,Re-Order Množství DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Nechte Block List Datum apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Plánované poslat na {0} DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Cena nebo Sleva DocType: Sales Team,Incentives,Pobídky DocType: SMS Log,Requested Numbers,Požadované Čísla apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Hodnocení výkonu. DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Sklad Podrobnosti apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Hodnota projektu apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304,Point-of-Sale,Místě prodeje apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit ""Balance musí být"" jako ""debet""" DocType: Account,Balance must be,Zůstatek musí být DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publikovat Ceník DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Zpráva o zamítnutí úhrady výdajů ,Available Qty,Množství k dispozici DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Na předchozí řady Celkem DocType: Salary Slip,Working Days,Pracovní dny DocType: Serial No,Incoming Rate,Příchozí Rate DocType: Packing Slip,Gross Weight,Hrubá hmotnost apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158,The name of your company for which you are setting up this system.,"Název vaší společnosti, pro kterou nastavení tohoto systému." DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Zahrnout dovolenou v celkovém. pracovních dní DocType: Job Applicant,Hold,Držet DocType: Employee,Date of Joining,Datum přistoupení DocType: Naming Series,Update Series,Řada Aktualizace DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Subdodavatelům DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Položka Hodnoty atributů apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Zobrazit Odběratelé DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Příjemka ,Received Items To Be Billed,"Přijaté položek, které mají být účtovány" DocType: Employee,Ms,Paní apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Currency exchange rate master.,Devizový kurz master. apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nelze najít časový úsek v příštích {0} dní k provozu {1} DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plán materiál pro podsestavy apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426,BOM {0} must be active,BOM {0} musí být aktivní apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Vyberte první typ dokumentu apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Zrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Částka proplacené dovolené apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1} DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Požadované množství DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Celková částka apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Internet Publishing DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Výrobní Objednávky apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Zůstatek Hodnota apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Sales Ceník apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikování synchronizovat položky DocType: GL Entry,Account Currency,Měna účtu apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131,Please mention Round Off Account in Company,"Prosím, uveďte zaokrouhlit účet v společnosti" DocType: Purchase Receipt,Range,Rozsah DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Výchozí úplatu účty apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Zaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje DocType: Features Setup,Item Barcode,Položka Barcode apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491,Item Variants {0} updated,Bod Varianty {0} aktualizováno DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Čtení 6 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Záloha přijaté faktury DocType: Address,Shop,Obchod DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync teď apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1} DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Výchozí účet Bank / Cash budou automaticky aktualizovány v POS faktury, pokud je zvolen tento režim." DocType: Employee,Permanent Address Is,Trvalé bydliště je DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Provoz dokončeno kolika hotových výrobků? apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,The Brand,Brand apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Příspěvek na nadměrné {0} přešel k bodu {1}. DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Rozhovor Podrobnosti DocType: Item,Is Purchase Item,je Nákupní Položka DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Přijatá faktura DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail No DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Celková hodnota Odchozí apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Datum zahájení a datem ukončení by mělo být v rámci stejného fiskální rok DocType: Lead,Request for Information,Žádost o informace DocType: Payment Tool,Paid,Placený DocType: Salary Slip,Total in words,Celkem slovy DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Datum a čas Leadu apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,je povinné. Možná chybí záznam směnného kurzu pro apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pro "produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze" Balení seznam 'tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli "Výrobek balík" položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do "Balení seznam" tabulku." apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Shipments to customers.,Zásilky zákazníkům. DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Položka vydané objednávky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Nepřímé příjmy DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,Set Částka platby = dlužné částky DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresní řádek 1 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Odchylka ,Company Name,Název společnosti DocType: SMS Center,Total Message(s),Celkem zpráv (y) apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +538,Select Item for Transfer,Vybrat položku pro převod apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Zobrazit seznam všech nápovědy videí DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Vyberte účet šéf banky, kde byla uložena kontrola." DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Povolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Množství apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Chemický apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693,All items have already been transferred for this Production Order.,Všechny položky již byly převedeny na výrobu tohoto řádu. DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Vyberte Payroll rok a měsíc apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Přejděte na příslušné skupiny (obvykle využití finančních prostředků> oběžných aktiv> bankovních účtů a vytvořit nový účet (kliknutím na Přidat dítě) typu "Bank" DocType: Workstation,Electricity Cost,Cena elektřiny DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Neposílejte zaměstnance připomenutí narozenin DocType: Comment,Unsubscribed,Odhlášen z odběru DocType: Opportunity,Walk In,Vejít DocType: Item,Inspection Criteria,Inspekční Kritéria apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Strom finanial nákladových středisek. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Převedené apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Nahrajte svůj dopis hlavu a logo. (Můžete je upravit později). apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Bílá DocType: SMS Center,All Lead (Open),Všechny Lead (Otevřeny) DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Získejte zaplacené zálohy apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Připojit svůj obrázek apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540,Make ,Dělat DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Celková částka slovy DocType: Workflow State,Stop,Stop apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Došlo k chybě. Jedním z důvodů by mohlo být pravděpodobné, že jste uložili formulář. Obraťte se prosím na support@erpnext.com Pokud problém přetrvává." apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3,My Cart,Můj košík apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Order Type must be one of {0},Typ objednávky musí být jedním z {0} DocType: Lead,Next Contact Date,Další Kontakt Datum apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Otevření POČET DocType: Holiday List,Holiday List Name,Jméno Holiday Seznam apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Akciové opce DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Hrazení nákladů apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181,Qty for {0},Množství pro {0} DocType: Leave Application,Leave Application,Požadavek na absenci apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Nástroj pro přidělování dovolených DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Nechte Block List termíny DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded (for expense account),Pokud Měsíční rozpočet překročen (pro výdajového účtu) DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Rate DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Přistál Náklady doklad o koupi DocType: Company,Default Terms,Výchozí podmínky DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Balení Slip Item DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Hotovostní / Bankovní účet apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty. DocType: Delivery Note,Delivery To,Doručení do apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513,Attribute table is mandatory,Atribut tabulka je povinné DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Získat Prodejní objednávky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nemůže být negativní apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72,Discount,Sleva DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Nákup Slevy DocType: Workstation,Wages,Mzdy DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',"Bude aktualizována pouze v případě, Time Log je "Zúčtovatelná"" DocType: Project,Internal,Interní DocType: Task,Urgent,Naléhavý apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1} apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Přejděte na plochu a začít používat ERPNext DocType: Item,Manufacturer,Výrobce DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Položka příjemky DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Vyhrazeno Warehouse v prodejní objednávky / hotových výrobků Warehouse apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Prodejní Částka apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,Čas Záznamy apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Jste Expense schvalujícím pro tento záznam. Prosím aktualizujte ""stavu"" a Uložit" DocType: Serial No,Creation Document No,Tvorba dokument č DocType: Issue,Issue,Problém apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Účet neodpovídá Company apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributy pro položky varianty. například velikost, barva atd." apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP Warehouse apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1} DocType: BOM Operation,Operation,Operace DocType: Lead,Organization Name,Název organizace DocType: Tax Rule,Shipping State,Přepravní State apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Položka musí být přidány pomocí ""získat předměty z kupní příjmy"" tlačítkem" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Prodejní náklady apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Standard Buying,Standardní Nakupování DocType: GL Entry,Against,Proti DocType: Item,Default Selling Cost Center,Výchozí Center Prodejní cena DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Implementačního partnera apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227,Sales Order {0} is {1},Prodejní objednávky {0} {1} DocType: Opportunity,Contact Info,Kontaktní informace apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278,Making Stock Entries,Tvorba přírůstků zásob DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Hmotnost UOM DocType: Item,Default Supplier,Výchozí Dodavatel DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Nad výrobou Procento příspěvcích DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Přepravní Pravidlo Podmínka DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Získejte týdenní Off termíny apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Datum ukončení nesmí být menší než data zahájení DocType: Sales Person,Select company name first.,Vyberte název společnosti jako první. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Dr,Dr apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Nabídka obdržená od Dodavatelů. apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Chcete-li {0} | {1} {2} DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,aktualizovat přes čas Záznamy apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Průměrný věk DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Váš obchodní zástupce, který bude kontaktovat zákazníka v budoucnu" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +326,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Seznam několik svých dodavatelů. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci. DocType: Company,Default Currency,Výchozí měna DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Zadejte označení této Kontakt DocType: Contact Us Settings,Address,Adresa DocType: Expense Claim,From Employee,Od Zaměstnance apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +339,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Upozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0}" DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Učinit vstup Rozdíl DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Účast Datum od DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,Doprava apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,a rok: DocType: Email Digest,Annual Expense,Roční Expense DocType: SMS Center,Total Characters,Celkový počet znaků apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0} DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Faktura Detail DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Platba Odsouhlasení faktury apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Příspěvek% DocType: Item,website page link,webové stránky odkaz na stránku apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Let's prepare the system for first use.,Pojďme připravit systém pro první použití. DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Daňové čísla atd DocType: Sales Partner,Distributor,Distributor DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Nákupní košík Shipping Rule apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Výrobní zakázka {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky ,Ordered Items To Be Billed,Objednané zboží fakturovaných apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,"Z rozsahu, musí být nižší než na Range" apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Vyberte Time protokolů a předložit k vytvoření nové prodejní faktury. DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globální Výchozí DocType: Salary Slip,Deductions,Odpočty DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Datum období současného faktury je Začátek apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,To Batch Time Log bylo účtováno. apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Vytvořit příležitost DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Volno bez nároku na mzdu DocType: Supplier,Communications,Komunikace apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287,Capacity Planning Error,Plánování kapacit Chyba ,Trial Balance for Party,Trial váhy pro stranu DocType: Lead,Consultant,Konzultant DocType: Salary Slip,Earnings,Výdělek apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Dokončeno Položka {0} musí být zadán pro vstup typu Výroba apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Otevření účetnictví Balance DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Prodejní faktury Advance apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Nic požadovat apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Skutečné datum zahájení"" nemůže být větší než ""Skutečné datum ukončení""" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Řízení apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Typy činností pro Time listy apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51,Either debit or credit amount is required for {0},Buď debetní nebo kreditní částka je vyžadována pro {0} DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To bude připojen na položku zákoníku varianty. Například, pokud vaše zkratka je ""SM"", a položka je kód ""T-SHIRT"", položka kód varianty bude ""T-SHIRT-SM""" DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Čistá Pay (slovy) budou viditelné, jakmile uložíte výplatní pásce." apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktivní apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Modrý DocType: Purchase Invoice,Is Return,Je Return DocType: Price List Country,Price List Country,Ceník Země apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Další uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu ""skupiny""" DocType: Item,UOMs,UOMs apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} platí pořadová čísla pro položky {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kód položky nemůže být změněn pro Serial No. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profile {0} již vytvořili pro uživatele: {1} a společnost {2} DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor DocType: Stock Settings,Default Item Group,Výchozí bod Group apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Databáze dodavatelů. DocType: Account,Balance Sheet,Rozvaha apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561,Cost Center For Item with Item Code ',"Nákladové středisko u položky s Kód položky """ DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Váš obchodní zástupce dostane upomínku na tento den, aby kontaktoval zákazníka" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Další účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Daňové a jiné platové srážky. DocType: Lead,Lead,Lead DocType: Email Digest,Payables,Závazky DocType: Account,Warehouse,Sklad apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Řádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat ,Purchase Order Items To Be Billed,Položky vydané objednávky k fakturaci DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Čistá míra DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Položka přijaté faktury apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Sériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Položka 1 DocType: Holiday,Holiday,Dovolená DocType: Event,Saturday,Sobota DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny obory" ,Daily Time Log Summary,Denní doba prihlásenia - súhrn DocType: DocField,Label,Popisek DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Smířit platbě DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Aktuální fiskální rok DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Zakázat Zaoblený Celkem DocType: Lead,Call,Volání apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,'Entries' cannot be empty,"""Záznamy"" nemohou být prázdné" apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicitní řádek {0} se stejným {1} ,Trial Balance,Trial Balance apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Nastavení Zaměstnanci apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,"Grid ""","Grid """ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Please select prefix first,"Prosím, vyberte první prefix" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,Výzkum DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Odvedenou práci apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Uveďte prosím alespoň jeden atribut v tabulce atributy DocType: Contact,User ID,User ID DocType: Communication,Sent,Odesláno apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,View Ledger DocType: File,Lft,LFT apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Nejstarší apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Položka Group existuje se stejným názvem, prosím, změnit název položky nebo přejmenovat skupinu položek" DocType: Communication,Delivery Status,Delivery Status DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Výroba na odběratele apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +455,Rest Of The World,Zbytek světa apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Položka {0} nemůže mít dávku ,Budget Variance Report,Rozpočet Odchylka Report DocType: Salary Slip,Gross Pay,Hrubé mzdy apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Dividendy placené apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40,Accounting Ledger,Účetní Ledger DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Rozdíl Částka apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Nerozdělený zisk DocType: BOM Item,Item Description,Položka Popis DocType: Payment Tool,Payment Mode,Způsob platby DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Je Opakující DocType: Purchase Order,Supplied Items,Dodávané položky DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Množství K výrobě DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Udržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Položka Příležitosti apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Dočasné Otevření ,Employee Leave Balance,Zaměstnanec Leave Balance apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128,Balance for Account {0} must always be {1},Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1} DocType: Address,Address Type,Typ adresy DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Zamítnuto Warehouse DocType: GL Entry,Against Voucher,Proti poukazu DocType: Item,Default Buying Cost Center,Výchozí Center Nákup Cost apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Chcete-li získat to nejlepší z ERPNext, doporučujeme vám nějaký čas trvat, a sledovat tyto nápovědy videa." apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Item {0} must be Sales Item,Položka {0} musí být Sales Item apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55, to ,na DocType: Item,Lead Time in days,Čas leadu ve dnech ,Accounts Payable Summary,Splatné účty Shrnutí apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193,Not authorized to edit frozen Account {0},Není povoleno upravovat zmrazený účet {0} DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Získat neuhrazených faktur apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Prodejní objednávky {0} není platný apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172,"Sorry, companies cannot be merged","Je nám líto, společnosti nemohou být sloučeny" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Malý DocType: Employee,Employee Number,Počet zaměstnanců apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0} ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Fakturovaná částka (bez daně) apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Položka 2 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Hlava účtu {0} vytvořil apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,Zelená DocType: Item,Auto re-order,Auto re-order apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Celkem Dosažená DocType: Employee,Place of Issue,Místo vydání apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Smlouva DocType: Report,Disabled,Vypnuto apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktor potřebný k nerozpuštěných: {0} v bodě: {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Nepřímé náklady apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Množství je povinný apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Zemědělství apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +347,Your Products or Services,Vaše Produkty nebo Služby DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Způsob platby apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat. DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Vydaná objednávka DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Sklad Kontaktní informace apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78,Name is required,Jméno je vyžadováno DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Opakující se Typ DocType: Address,City/Town,Město / Město DocType: Email Digest,Annual Income,Roční příjem DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Podrobnosti DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Sazba daně položky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470,Delivery Note {0} is not submitted,Delivery Note {0} není předložena apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Položka {0} musí být Subdodavatelské Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Kapitálové Vybavení apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě ""Použít na"" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky." DocType: Hub Settings,Seller Website,Prodejce Website apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143,Total allocated percentage for sales team should be 100,Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111,Production Order status is {0},Stav výrobní zakázka je {0} DocType: Appraisal Goal,Goal,Cíl DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Upravit popis apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Očekávané datum dodání je menší než plánované datum zahájení. apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +602,For Supplier,Pro Dodavatele DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích. DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Celkový součet (Měna společnosti) apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Celkem Odchozí apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro ""na hodnotu""" DocType: Authorization Rule,Transaction,Transakce apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám. apps/frappe/frappe/config/desk.py +7,Tools,Nástroje DocType: Item,Website Item Groups,Webové stránky skupiny položek apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Výrobní číslo objednávky je povinná pro legální vstup účelem výroby DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Company měny) apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Výrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou DocType: Journal Entry,Journal Entry,Zápis do deníku DocType: Workstation,Workstation Name,Meno pracovnej stanice apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,E-mail Digest: apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepatří k bodu {1} DocType: Sales Partner,Target Distribution,Target Distribution apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25,Comments,Komentáře DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankovní účet č. DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,To je číslo poslední vytvořené transakci s tímto prefixem apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172,Valuation Rate required for Item {0},Ocenění Rate potřebný k bodu {0} DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Čtení 8 DocType: Sales Partner,Agent,Agent apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Celkem {0} pro všechny položky je nula, můžete měli změnit "Distribuovat poplatků na základě"" DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Daně a poplatky výpočet DocType: BOM Operation,Workstation,pracovna stanica apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Hardware,Technické vybavení DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,Vyberte společnost apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Privilege Leave DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Dodavatelské faktury Datum apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Musíte povolit Nákupní košík apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6,No Data,No Data DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Posouzení Template Goal DocType: Salary Slip,Earning,Získávání DocType: Payment Tool,Party Account Currency,Party Měna účtu ,BOM Browser,BOM Browser DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Přidat nebo Odečíst DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded (for expense account),Pokud Roční rozpočet překročen (pro výdajového účtu) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Překrývající podmínky nalezeno mezi: apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Proti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Celková hodnota objednávky apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Jídlo apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Stárnutí Rozsah 3 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139,You can make a time log only against a submitted production order,Můžete udělat časový záznam pouze proti předložené výrobní objednávce DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Počet návštěv DocType: File,old_parent,old_parent apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Zpravodaje ke kontaktům, vede." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},"Měna závěrečného účtu, musí být {0}" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Součet bodů za všech cílů by mělo být 100. Je {0} apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Operace nemůže být prázdné. ,Delivered Items To Be Billed,Dodávaných výrobků fakturovaných apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse nemůže být změněn pro Serial No. DocType: DocField,Description,Popis DocType: Authorization Rule,Average Discount,Průměrná sleva DocType: Letter Head,Is Default,Je Výchozí DocType: Address,Utilities,Utilities DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Účetnictví DocType: Features Setup,Features Setup,Nastavení Funkcí apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,View Nabídka Dopis DocType: Communication,Communication,Komunikace DocType: Item,Is Service Item,Je Service Item apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81,Application period cannot be outside leave allocation period,Období pro podávání žádostí nemůže být alokační období venku volno DocType: Activity Cost,Projects,Projekty apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,"Prosím, vyberte Fiskální rok" apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2} DocType: BOM Operation,Operation Description,Operace Popis DocType: Item,Will also apply to variants,Bude se vztahovat i na varianty apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží." DocType: Quotation,Shopping Cart,Nákupní vozík apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Odchozí DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampaň apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Stav schválení musí být ""schváleno"" nebo ""Zamítnuto""" DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktní osoba apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Očekávané datum započetí"" nemůže být větší než ""Očekávané datum ukončení""" DocType: Holiday List,Holidays,Prázdniny DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Plánované Množství DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Částka Daně Položky DocType: Item,Maintain Stock,Udržovat Stock apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Fotky Položky již vytvořené pro výrobní zakázku DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny označení" apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +500,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Obvinění z typu ""Aktuální"" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0} apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Od datetime DocType: Email Digest,For Company,Pro Společnost apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Komunikační protokol. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Nákup Částka DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Přepravní Adresa Název apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Diagram účtů DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Podmínky Content apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,nemůže být větší než 100 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Item {0} is not a stock Item,Položka {0} není skladem DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplánovaná DocType: Employee,Owned,Vlastník DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Závisí na dovolené bez nároku na mzdu DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Vyšší číslo, vyšší priorita" ,Purchase Invoice Trends,Trendy přijatách faktur DocType: Employee,Better Prospects,Lepší vyhlídky DocType: Appraisal,Goals,Cíle DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Záruka / AMC Status ,Accounts Browser,Účty Browser DocType: GL Entry,GL Entry,Vstup GL DocType: HR Settings,Employee Settings,Nastavení zaměstnanců ,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72,To Do List,Do List apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Učeň apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Negativní množství není dovoleno DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges","Tax detail tabulka staženy z položky pána jako řetězec a uložené v této oblasti. Používá se daní a poplatků" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě. DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","V případě, že účet je zamrzlý, položky mohou omezeným uživatelům." DocType: Email Digest,Bank Balance,Bank Balance apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Účetní záznam pro {0}: {1} mohou být prováděny pouze v měně: {2} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +38,No active Salary Structure found for employee {0} and the month,Žádný aktivní Struktura Plat nalezených pro zaměstnance {0} a měsíc DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil Job, požadované kvalifikace atd." DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Zůstatek na účtu apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,Daňové Pravidlo pro transakce. DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Typ dokumentu přejmenovat. apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,We buy this Item,Vykupujeme tuto položku DocType: Address,Billing,Fakturace DocType: Bulk Email,Not Sent,Neodesláno DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Celkem Daně a poplatky (Company Měnové) DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Přepravní účtu apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Plánované poslat na {0} příjemci DocType: Quality Inspection,Readings,Čtení DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Celkem Dodatečné náklady apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Sub Assemblies,Podsestavy DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Chcete-li hodnota DocType: Supplier,Stock Manager,Reklamní manažer apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Source sklad je povinná pro řadu {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581,Packing Slip,Balení Slip apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Pronájem kanceláře apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Nastavení Nastavení SMS brána apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Import se nezdařil! apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Žádná adresa přidán dosud. DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Pracovní stanice Pracovní Hour apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analytik apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},"Řádek {0}: přidělené množství {1}, musí být menší než nebo se rovná hodnotě JV {2}" DocType: Item,Inventory,Inventář DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Chcete-li povolit "Point of Sale" pohledu apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402,Payment cannot be made for empty cart,Platba nemůže být pro prázdný košík DocType: Item,Sales Details,Prodejní Podrobnosti DocType: Opportunity,With Items,S položkami apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,V Množství DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Uhrazení výdajů zamítnuto DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. ","Datum, kdy bude vygenerován příští faktury. To je generován na odeslat." DocType: Item Attribute,Item Attribute,Položka Atribut apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Vláda apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Item Variants,Položka Varianty DocType: Company,Services,Služby apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147,Total ({0}),Celkem ({0}) DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Nadřazené Nákladové středisko DocType: Sales Invoice,Source,Zdroj DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Je odejít bez Pay apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133,No records found in the Payment table,Nalezené v tabulce platby Žádné záznamy apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,Finanční rok Datum zahájení DocType: Employee External Work History,Total Experience,Celková zkušenost apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276,Packing Slip(s) cancelled,Balení Slip (y) zrušeno apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Nákladní a Spediční Poplatky DocType: Material Request Item,Sales Order No,Prodejní objednávky No DocType: Item Group,Item Group Name,Položka Název skupiny apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Zaujatý apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66,Transfer Materials for Manufacture,Přenos Materiály pro výrobu DocType: Pricing Rule,For Price List,Pro Ceník apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Executive Search apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Cena při platbě za položku: {0} nebyl nalezen, který je povinen si účetní položka (náklady). Prosím, uveďte zboží Cena podle seznamu kupní cenou." DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Plány DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Čistá částka DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail No DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Dodatečná sleva Částka (Měna Company) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +541,Error: {0} > {1},Chyba: {0}> {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Prosím, vytvořte nový účet z grafu účtů." DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Maintenance Visit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Zákazník> Zákazník Group> Territory DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,K dispozici šarže Množství ve skladu DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail DocType: Workflow State,Tasks,úkoly DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Přistálo Náklady Help DocType: Event,Tuesday,Úterý DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blokové Dovolená na významných dnů. ,Accounts Receivable Summary,Pohledávky Shrnutí apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Prosím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance DocType: UOM,UOM Name,UOM Name DocType: Top Bar Item,Target,Cíl apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Výše příspěvku DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Shipping Address DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Tento nástroj vám pomůže aktualizovat nebo opravit množství a ocenění zásob v systému. To se obvykle používá k synchronizaci hodnot systému a to, co ve skutečnosti existuje ve vašich skladech." DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku." apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Brand master.,Master Značky DocType: ToDo,Due Date,Datum splatnosti DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Jméno značky DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Podrobnosti apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Box,Krabice apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,Organizace DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Měsíční Distribution apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Přijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Výrobní program prodejní objednávky DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},Účetní záznam pro {0} lze provádět pouze v měně: {1} DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Ceny Pravidlo apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167,Material Request to Purchase Order,Materiál Žádost o příkazu k nákupu apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Řádek # {0}: vrácené položky {1} neexistuje v {2} {3} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Bankovní účty ,Bank Reconciliation Statement,Bank Odsouhlasení prohlášení DocType: Address,Lead Name,Jméno leadu ,POS,POS apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Otevření Sklad Balance apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} musí být uvedeny pouze jednou apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},"Není povoleno, aby transfer více {0} než {1} proti Objednávky {2}" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Dovolená úspěšně přidělena {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Žádné položky k balení DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od hodnoty apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552,Manufacturing Quantity is mandatory,Výrobní množství je povinné apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in bank,Částky nezohledněny v bance DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Čtení 4 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Nároky na náklady firmy. DocType: Company,Default Holiday List,Výchozí Holiday Seznam apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Stock Závazky DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Dodavatel Warehouse DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt Mobil DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Vyberte Prodejní objednávky ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiál Žádosti o které Dodavatel citace nejsou vytvořeny apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"V den, kdy (y), na které žádáte o povolení jsou prázdniny. Nemusíte požádat o volno." DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Chcete-li sledovat položky pomocí čárového kódu. Budete mít možnost zadat položky dodacího listu a prodejní faktury snímáním čárového kódu položky. apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +497,Mark as Delivered,Označit jako Dodává apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Vytvořit nabídku DocType: Dependent Task,Dependent Task,Závislý Task apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},"Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Absence typu {0} nemůže být delší než {1} DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Zkuste plánování operací pro X dní předem. DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zastavit připomenutí narozenin DocType: SMS Center,Receiver List,Přijímač Seznam DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Částka platby apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Spotřebovaném množství apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491,{0} View,{0} Zobrazit DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Plat Struktura Odpočet apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Měrná jednotka {0} byl zadán více než jednou v konverzním faktorem tabulce apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108,Import Successful!,Import byl úspěšný! apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Náklady na vydaných položek apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},Množství nesmí být větší než {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Stáří (dny) DocType: Quotation Item,Quotation Item,Položka Nabídky DocType: Account,Account Name,Název účtu apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Datum OD nemůže být vetší než datum DO apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Pořadové číslo {0} {1} množství nemůže být zlomek apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Dodavatel Type master. DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Dodavatel Číslo dílu apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,Přidat apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Conversion rate cannot be 0 or 1,Míra konverze nemůže být 0 nebo 1 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je zrušena nebo zastavena DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Vozidlo Dispatch Datum apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Purchase Receipt {0} is not submitted,Doklad o koupi {0} není předložena DocType: Company,Default Payable Account,Výchozí Splatnost účtu apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd" apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124,Setup Complete,Setup Complete apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65,{0}% Billed,{0}% účtovano apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17,Reserved Qty,Reserved Množství DocType: Party Account,Party Account,Party účtu apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Lidské zdroje DocType: Lead,Upper Income,Horní příjmů DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debetní ve společnosti Měna apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Moje problémy DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Item DocType: Appraisal,For Employee,Pro zaměstnance DocType: Company,Default Values,Výchozí hodnoty apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Částka platby nemůže být záporný DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Celkové částky proplacené apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1} DocType: Customer,Default Price List,Výchozí Ceník DocType: Payment Reconciliation,Payments,Platby DocType: ToDo,Medium,Střední DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Přidělený Rozpočet DocType: Journal Entry,Entry Type,Entry Type ,Customer Credit Balance,Zákazník Credit Balance apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137,Please verify your email id,Ověřte prosím svou e-mailovou id apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva """ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,"Aktualizujte bankovní platební termín, časopisů." DocType: Quotation,Term Details,Termín Podrobnosti DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Plánování kapacit Pro (dny) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě. DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Záruční reklamace ,Lead Details,Detaily leadu DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Datum ukončení doby aktuální faktury je DocType: Pricing Rule,Applicable For,Použitelné pro DocType: Bank Reconciliation,From Date,Od data DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Přepravní Pravidlo Země DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Částečně Dokončeno DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Zahrnout dovolenou v listech jsou listy DocType: Sales Invoice,Packed Items,Zabalené položky apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Reklamační proti sériového čísla DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Nahradit konkrétní kusovník ve všech ostatních kusovníky, kde se používá. To nahradí původní odkaz kusovníku, aktualizujte náklady a regenerovat ""BOM explozi položku"" tabulku podle nového BOM" DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Povolit Nákupní košík DocType: Employee,Permanent Address,Trvalé bydliště apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Položka {0} musí být služba položky. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}",Vyplacena záloha proti {0} {1} nemůže být větší \ než Grand Celkem {2} apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,"Prosím, vyberte položku kód" DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Snížit Odpočet o dovolenou bez nároku na odměnu (LWP) DocType: Territory,Territory Manager,Oblastní manažer DocType: Delivery Note Item,To Warehouse (Optional),Warehouse (volitelné) DocType: Sales Invoice,Paid Amount (Company Currency),Zaplacená částka (Company měny) DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Další slevy DocType: Selling Settings,Selling Settings,Prodejní Nastavení apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Aukce online apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Uveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Společnost, měsíc a fiskální rok je povinný" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Marketingové náklady ,Item Shortage Report,Položka Nedostatek Report apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Hmotnost je uvedeno, \n uveďte prosím ""váha UOM"" příliš" DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materiál Žádost používá k výrobě této populace Entry apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Single jednotka položky. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Time Log Batch {0} musí být ""Odesláno""" DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Ujistěte se účetní položka pro každý pohyb zásob DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Celkem Leaves Přidělené apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386,Warehouse required at Row No {0},Warehouse vyžadováno při Row No {0} DocType: Employee,Date Of Retirement,Datum odchodu do důchodu DocType: Upload Attendance,Get Template,Získat šablonu DocType: Address,Postal,Poštovní DocType: Item,Weightage,Weightage apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Zákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změnit název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků" apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147,Please select {0} first.,"Prosím, vyberte {0} jako první." apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},Text {0} DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Čtení 2 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Příjem materiálu apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358,Products,Výrobky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Zadejte Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {0} DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Pokud je tato položka má varianty, pak to nemůže být vybrána v prodejních objednávek atd" DocType: Lead,Next Contact By,Další Kontakt By apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství k položce {1}" DocType: Quotation,Order Type,Typ objednávky DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Oznámení e-mailová adresa DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Najít faktury zápas ,Item-wise Sales Register,Item-moudrý Sales Register apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147,"e.g. ""XYZ National Bank""","např ""XYZ Národní Banka""" DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Je to poplatek v ceně základní sazbě? apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Celkem Target apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22,Shopping Cart is enabled,Nákupní košík je povoleno DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Žadatel o zaměstnání apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,Žádné výrobní zakázky vytvořené apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Plat Slip of zaměstnance {0} již vytvořili pro tento měsíc DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Odsouhlasení JSON apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Příliš mnoho sloupců. Export zprávu a vytiskněte jej pomocí aplikace tabulky. DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Č. šarže DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Povolit více Prodejní objednávky proti Zákazníka Objednávky apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Hlavní DocType: DocPerm,Delete,Smazat apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Varianta apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165,New {0},Nový: {0} DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Nastavit prefix pro číslování série na vašich transakcí apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Zastaveno příkaz nelze zrušit. Uvolnit zrušit. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Výchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony DocType: Employee,Leave Encashed?,Dovolená proplacena? apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Ze hřiště je povinné DocType: Item,Variants,Varianty apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458,Make Purchase Order,Proveďte objednávky DocType: SMS Center,Send To,Odeslat apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Není dost bilance dovolenou na vstup typ {0} DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Příspěvek na celkových čistých DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Zákazníka Kód položky DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reklamní Odsouhlasení DocType: Territory,Territory Name,Území Name apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress sklad je zapotřebí před Odeslat apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Žadatel o zaměstnání. DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Sklad a reference DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Statutární info a další obecné informace o váš dodavatel DocType: Country,Country,Země apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Adresy DocType: Communication,Received,Přijato apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Proti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0} DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Podmínka pro pravidla dopravy apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Položka nesmí mít výrobní zakázky. DocType: DocField,Attach Image,Připojit obrázek DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Čistá hmotnost tohoto balíčku. (Automaticky vypočítá jako součet čisté váhy položek) DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Ponechte prázdné, pokud žádná změna" DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Dodat a Bill DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kreditní Částka v měně účtu apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Čas Protokoly pro výrobu. DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Použít Skladovací-moudrý Seřadit sezn Level apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429,BOM {0} must be submitted,BOM {0} musí být předloženy DocType: Authorization Control,Authorization Control,Autorizace Control apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Time Log pro úkoly. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474,Payment,Splátka DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Skutečný Čas a Náklady apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2} DocType: Employee,Salutation,Oslovení DocType: Communication,Rejected,Zamítnuto DocType: Pricing Rule,Brand,Značka DocType: Item,Will also apply for variants,Bude platit i pro varianty apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Bundle položky v okamžiku prodeje. DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Skutečné Množství DocType: Sales Invoice Item,References,Reference DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Čtení 10 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +348,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Seznam vaše produkty nebo služby, které jste koupit nebo prodat. Ujistěte se, že zkontrolovat položky Group, měrná jednotka a dalších vlastností při spuštění." DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Zadali jste duplicitní položky. Prosím, opravu a zkuste to znovu." apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Hodnota {0} pro atribut {1} neexistuje v seznamu platného bodu Hodnoty atributů apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Spolupracovník apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Položka {0} není serializovat položky DocType: SMS Center,Create Receiver List,Vytvořit přijímače seznam apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Vypršela DocType: Packing Slip,To Package No.,Balit No. DocType: DocType,System,Systém DocType: Warranty Claim,Issue Date,Datum vydání DocType: Activity Cost,Activity Cost,Náklady Aktivita DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Spotřeba Množství apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekomunikace DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Označuje, že balíček je součástí této dodávky (Pouze návrhu)" DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Učinit vstup platby apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Množství k bodu {0} musí být menší než {1} ,Sales Invoice Trends,Prodejní faktury Trendy DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Použít / Schválit listy apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je ""On předchozí řady Částka"" nebo ""předchozí řady Total""" DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Dodávka Warehouse DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Allowance Procento DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parametr zpráv DocType: Serial No,Delivery Document No,Dodávka dokument č DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Získat položky z Příjmového listu DocType: Serial No,Creation Date,Datum vytvoření apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Položka {0} se objeví několikrát v Ceníku {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodej musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}" DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Dodavatel Nabídka Položka apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Proveďte platovou strukturu DocType: Item,Has Variants,Má varianty apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klikněte na tlačítko "", aby se prodej na faktuře"" vytvořit nový prodejní faktury." DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Název měsíční výplatou DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent obchodník apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Uveďte prosím výchozí měnu, ve společnosti Master and Global výchozí" DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Opakující se faktury apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79,Managing Projects,Správa projektů DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dodavatel zboží nebo služeb. DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Fiskální rok DocType: Cost Center,Budget,Rozpočet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Rozpočet nelze přiřadit proti {0}, protože to není výnos nebo náklad účet" apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Dosažená apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territory / Customer apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,e.g. 5,např. 5 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2} DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní faktury." DocType: Item,Is Sales Item,Je Sales Item apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Položka Group Tree apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Položka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku" DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Údržba Time ,Amount to Deliver,"Částka, která má dodávat" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +356,A Product or Service,Produkt nebo Služba apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146,There were errors.,Byly tam chyby. DocType: Naming Series,Current Value,Current Value apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} vytvořil DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Proti přijaté objednávce ,Serial No Status,Serial No Status apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382,Item table can not be blank,Tabulka Položka nemůže být prázdný apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}","Řádek {0}: Pro nastavení {1} periodicita, rozdíl mezi z a aktuální \ musí být větší než nebo rovno {2}" DocType: Pricing Rule,Selling,Prodejní DocType: Employee,Salary Information,Vyjednávání o platu DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Jméno a ID zaměstnance apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275,Due Date cannot be before Posting Date,Datum splatnosti nesmí být před odesláním Datum DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website Item Group apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Odvody a daně apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312,Please enter Reference date,"Prosím, zadejte Referenční den" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} platební položky mohou není možné filtrovat {1} DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabulka k bodu, který se zobrazí na webových stránkách" DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Dodávané Množství DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materiál Žádost o bod apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103,Tree of Item Groups.,Strom skupiny položek. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge ,Item-wise Purchase History,Item-moudrý Historie nákupů apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Červená apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}" DocType: Account,Frozen,Zmražený ,Open Production Orders,Otevřené výrobní zakázky DocType: Installation Note,Installation Time,Instalace Time DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Účetní Podrobnosti apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Odstraňte všechny transakce pro tuto společnost apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operation {1} není dokončen {2} Množství hotových výrobků ve výrobním procesu objednávky # {3}. Prosím aktualizujte provozní stav přes čas protokoly apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Investice DocType: Issue,Resolution Details,Rozlišení Podrobnosti apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Změna UOM za položku. DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Kritéria přijetí DocType: Item Attribute,Attribute Name,Název atributu apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Položka {0} musí být prodej či servis položku v {1} DocType: Item Group,Show In Website,Show pro webové stránky apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +357,Group,Skupina DocType: Task,Expected Time (in hours),Předpokládaná doba (v hodinách) ,Qty to Order,Množství k objednávce DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Chcete-li sledovat značku v následujících dokumentech dodacím listě Opportunity, materiál Request, položka, objednávce, kupní poukazu, nakupují stvrzenka, cenovou nabídku, prodejní faktury, Product Bundle, prodejní objednávky, pořadové číslo" apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Ganttův diagram všech zadaných úkolů. DocType: Appraisal,For Employee Name,Pro jméno zaměstnance DocType: Holiday List,Clear Table,Clear Table DocType: Features Setup,Brands,Značky DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktura č apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Z vydané objednávky apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Nechte nelze aplikovat / zrušena před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}" DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkulace Rate ,Customer Addresses And Contacts,Adresy zákazníků a kontakty DocType: Employee,Resignation Letter Date,Rezignace Letter Datum apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství. apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Není nastaveno DocType: Communication,Date,Datum apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repeat Customer Příjmy apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Drž se, když váš systém je nastavení. To může trvat několik okamžiků." apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}), musí mít roli ""Schvalovatel výdajů""" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Pair,Pár DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Proti účet DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Skutečné datum DocType: Item,Has Batch No,Má číslo šarže DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Spotřební Číslo stránky DocType: Employee,Personal Details,Osobní data ,Maintenance Schedules,Plány údržby ,Quotation Trends,Uvozovky Trendy apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302,Debit To account must be a Receivable account,"Debetní Chcete-li v úvahu, musí být pohledávka účet" DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Přepravní Částka ,Pending Amount,Čeká Částka DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konverzní faktor DocType: Purchase Order,Delivered,Dodává apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Nastavení příchozí server pro úlohy e-mailovou id. (Např jobs@example.com) DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Číslo vozidla DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Datum, kdy opakující se faktura bude zastaví" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Celkové přidělené listy {0} nemůže být nižší než již schválených listy {1} pro období DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Pohledávky ,Supplier-Wise Sales Analytics,Dodavatel-Wise Prodej Analytics DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Tento formát se používá, když specifický formát země není nalezen" DocType: Custom Field,Custom,Zvyk DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Použijte Multi-Level BOM DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Zahrnout odsouhlasené zápisy apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Strom finanial účtů. DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za ubytování ve všech typech zaměstnanců" DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuovat poplatků na základě apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Účet {0} musí být typu ""dlouhodobého majetku"", protože položka {1} je majetková položka" DocType: HR Settings,HR Settings,Nastavení HR apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Tisk apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Úhrada výdajů čeká na schválení. Pouze schalovatel výdajů může aktualizovat stav. DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Dodatečná sleva Částka apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110,and,a DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Nechte Block List Povolit apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Zkrácená nemůže být prázdné nebo prostor apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sportovní apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Celkem Aktuální apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Unit,Jednotka apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182,Please set Dropbox access keys in your site config,"Prosím, nastavení přístupových klíčů Dropbox ve vašem webu config" apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Uveďte prosím, firmu" ,Customer Acquisition and Loyalty,Zákazník Akvizice a loajality DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Sklad, kde se udržují zásoby odmítnutých položek" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156,Your financial year ends on,Váš finanční rok končí DocType: POS Profile,Price List,Ceník apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je nyní výchozí fiskální rok. Prosím aktualizujte svůj prohlížeč aby se změny projevily. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Nákladové Pohledávky DocType: Issue,Support,Podpora ,BOM Search,BOM Search apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176,Closing (Opening + Totals),Uzavření (Otevření + součty) apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,"Uveďte prosím měnu, ve společnosti" DocType: Workstation,Wages per hour,Mzda za hodinu apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Sklad bilance v dávce {0} se zhorší {1} k bodu {2} ve skladu {3} apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Zobrazit / skrýt funkce, jako pořadová čísla, POS atd" apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Účet {0} je neplatná. Měna účtu musí být {1} apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Konverzní faktor je nutné v řadě {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53,Clearance date cannot be before check date in row {0},Datum vůle nemůže být před přihlášením dnem v řadě {0} DocType: Salary Slip,Deduction,Dedukce DocType: Address Template,Address Template,Šablona adresy apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,Please enter Employee Id of this sales person,"Prosím, zadejte ID zaměstnance z tohoto prodeje osoby" DocType: Territory,Classification of Customers by region,Rozdělení zákazníků podle krajů DocType: Project,% Tasks Completed,% splněných úkolů DocType: Project,Gross Margin,Hrubá marže apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,Please enter Production Item first,"Prosím, zadejte první výrobní položku" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72,disabled user,zakázané uživatelské DocType: Opportunity,Quotation,Nabídka DocType: Salary Slip,Total Deduction,Celkem Odpočet DocType: Quotation,Maintenance User,Údržba uživatele apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Náklady Aktualizováno DocType: Employee,Date of Birth,Datum narození apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,Bod {0} již byla vrácena DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskální rok ** představuje finanční rok. Veškeré účetní záznamy a další významné transakce jsou sledovány proti ** fiskální rok **. DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Zákazník / Lead Address apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Varování: Neplatný certifikát SSL na přílohu {0} DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Aktuální Provozní doba DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Vztahující se na (Uživatel) DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odečíst apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Popis Práce DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Množství podle Stock nerozpuštěných apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343,Please select a valid csv file with data,Vyberte prosím platný CSV soubor s daty apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Speciální znaky kromě ""-"". """", ""#"", a ""/"" není povoleno v pojmenování řady" DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mějte přehled o prodejních kampaní. Mějte přehled o Leads, citace, prodejní objednávky atd z kampaně, aby zjistily, návratnost investic. " DocType: Expense Claim,Approver,Schvalovatel ,SO Qty,SO Množství apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Přírůstky zásob existují proti skladu {0}, a proto není možné přeřadit nebo upravit Warehouse" DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Vypočítat Celková skóre DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Výrobní ředitel apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Pořadové číslo {0} je v záruce aľ {1} apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Rozdělit dodací list do balíčků. apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68,Shipments,Zásilky DocType: Purchase Order,To be delivered to customer,Chcete-li být doručeno zákazníkovi apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Time Log Status musí být předloženy. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,"Pořadové číslo {0} nepatří do skladu," apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +114,Setting Up,Nastavení apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Řádek č. DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Slovy (měna společnosti) DocType: Pricing Rule,Supplier,Dodavatel DocType: C-Form,Quarter,Čtvrtletí apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Různé výdaje DocType: Global Defaults,Default Company,Výchozí Company apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Náklady nebo Rozdíl účet je povinné k bodu {0} jako budou mít dopad na celkovou hodnotu zásob apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +355,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nelze overbill k bodu {0} v řadě {1} více než {2}. Chcete-li povolit nadfakturace, prosím nastavte na skladě Nastavení" DocType: Employee,Bank Name,Název banky apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Nad apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Uživatel {0} je zakázána DocType: Leave Application,Total Leave Days,Celkový počet dnů dovolené DocType: Journal Entry Account,Credit in Account Currency,Úvěr v měně účtu DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Poznámka: E-mail se nepodařilo odeslat pro zdravotně postižené uživatele apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Vyberte společnost ... DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechna oddělení" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Druhy pracovního poměru (trvalý, smluv, stážista atd.)" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,{0} is mandatory for Item {1},{0} je povinná k položce {1} DocType: Currency Exchange,From Currency,Od Měny DocType: DocField,Name,Jméno apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Prosím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Prodejní objednávky potřebný k bodu {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43,Amounts not reflected in system,Částky nejsou zohledněny v systému DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Cena (Měna Společnosti) apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Ostatní apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nelze najít odpovídající položku. Vyberte nějakou jinou hodnotu pro {0}. DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Daně a poplatky DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt nebo služba, která se Nakupuje, Prodává nebo Skladuje." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nelze vybrat druh náboje jako ""On předchozí řady Částka"" nebo ""On předchozí řady Celkem"" pro první řadu" apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Dokončeno DocType: Web Form,Select DocType,Zvolte DocType apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Bankovnictví apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"", aby se plán" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283,New Cost Center,Nové Nákladové Středisko DocType: Bin,Ordered Quantity,Objednané množství apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""","např ""Stavět nástroje pro stavitele """ DocType: Quality Inspection,In Process,V procesu DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Sleva DocType: Purchase Order Item,Reference Document Type,Referenční Typ dokumentu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320,{0} against Sales Order {1},{0} proti Prodejní objednávce {1} DocType: Account,Fixed Asset,Základní Jmění apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283,Serialized Inventory,Serialized Zásoby DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Výchozí fakturace Rate DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Celková částka fakturace apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Účet pohledávky ,Stock Balance,Reklamní Balance apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,Prodejní objednávky na platby DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detail úhrady výdajů apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,Čas Záznamy vytvořil: DocType: Item,Weight UOM,Hmotnostní jedn. DocType: Employee,Blood Group,Krevní Skupina DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Zalomení stránky DocType: Production Order Operation,Pending,Až do DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Uživatelé, kteří si vyhoví žádosti konkrétního zaměstnance volno" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Kancelářské Vybavení DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Množství DocType: Fiscal Year,Companies,Společnosti apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Elektronika DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Zvýšit Materiál vyžádání při stock dosáhne úrovně re-order apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Z plánu údržby apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Na plný úvazek DocType: Purchase Invoice,Contact Details,Kontaktní údaje DocType: C-Form,Received Date,Datum přijetí DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Pokud jste vytvořili standardní šablonu v prodeji daní a poplatků šablony, vyberte jednu a klikněte na tlačítko níže." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Uveďte prosím zemi, k tomuto Shipping pravidla nebo zkontrolovat Celosvětová doprava" DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Celková hodnota Příchozí apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Nákupní Ceník DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Nabídka Term DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Manažer kvality DocType: Job Applicant,Job Opening,Job Zahájení DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Platba Odsouhlasení apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,"Prosím, vyberte incharge jméno osoby" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Technologie DocType: Offer Letter,Offer Letter,Nabídka Letter apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generování materiálu Požadavky (MRP) a výrobní zakázky. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Celkové fakturované Amt DocType: Time Log,To Time,Chcete-li čas DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Schválení role (nad oprávněné hodnoty) apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Chcete-li přidat podřízené uzly, prozkoumat stromu a klepněte na položku, pod kterou chcete přidat více uzlů." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,Připsat na účet musí být Splatnost účet apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekurze: {0} nemůže být rodič nebo dítě {2} DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Dokončené Množství apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání" apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260,Price List {0} is disabled,Ceník {0} je zakázána DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Povolit Přesčasy apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Sériová čísla požadované pro položky {1}. Poskytli jste {2}. DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktuální ocenění Rate DocType: Item,Customer Item Codes,Zákazník Položka Kódy DocType: Opportunity,Lost Reason,Důvod ztráty apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Vytvořte Platební záznamy proti objednávky nebo faktury. DocType: Quality Inspection,Sample Size,Velikost vzorku apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,Všechny položky již byly fakturovány apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Uveďte prosím platný ""Od věci č '" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Další nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin" DocType: Project,External,Externí DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Položka sériových čísel apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Uživatelé a oprávnění DocType: Branch,Branch,Větev apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Tisk a identita apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,No plat skluzu nalezen na měsíc: DocType: Bin,Actual Quantity,Skutečné Množství DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Příklad: Next Day Shipping apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Pořadové číslo {0} nebyl nalezen apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Your Customers,Vaši Zákazníci DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Datum DocType: Sales Order,Not Delivered,Ne vyhlášeno ,Bank Clearance Summary,Souhrn bankovního zúčtování apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Kód položky> Položka Group> Brand DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Posouzení Goal DocType: Event,Friday,Pátek DocType: Time Log,Costing Amount,Kalkulace Částka DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Odeslat výplatní pásce DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Měsíčního výdělku a dedukce apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm sleva na položky {0} {1}% apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Dovoz hromadnou DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa a kontakty DocType: SMS Log,Sender Name,Jméno odesílatele DocType: Page,Title,Titulek apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418,Customize,Přizpůsobit DocType: POS Profile,[Select],[Vybrat] DocType: SMS Log,Sent To,Odeslána apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Proveďte prodejní faktuře DocType: Company,For Reference Only.,Pouze orientační. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Invalid {0}: {1},Neplatný {0}: {1} DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Záloha ve výši DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Plánování kapacit apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43,'From Date' is required,"""Datum od"" je povinné" DocType: Journal Entry,Reference Number,Referenční číslo DocType: Employee,Employment Details,Informace o zaměstnání DocType: Employee,New Workplace,Nové pracoviště apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Nastavit jako Zavřeno apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},No Položka s čárovým kódem {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Případ č nemůže být 0 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Máte-li prodejní tým a prodej Partners (obchodních partnerů), které mohou být označeny a udržovat svůj příspěvek v prodejní činnosti" DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Ukazují prezentaci v horní části stránky DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Povolit v prodejní objednávce typu "služby" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,Obchody DocType: Time Log,Projects Manager,Správce projektů DocType: Serial No,Delivery Time,Dodací lhůta apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Stárnutí dle DocType: Item,End of Life,Konec životnosti apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Cestování DocType: Leave Block List,Allow Users,Povolit uživatele DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Zákazník Mobile Žádné DocType: Sales Invoice,Recurring,Opakující se DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Sledovat samostatné výnosy a náklady pro vertikál produktu nebo divizí. DocType: Rename Tool,Rename Tool,Přejmenování apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Aktualizace Cost DocType: Item Reorder,Item Reorder,Položka Reorder apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489,Transfer Material,Přenos materiálu DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Zadejte operací, provozní náklady a dávají jedinečnou operaci ne své operace." DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ceník Měna DocType: Naming Series,User must always select,Uživatel musí vždy vybrat DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Povolit Negativní Sklad DocType: Installation Note,Installation Note,Poznámka k instalaci apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Add Taxes,Přidejte daně ,Financial Analytics,Finanční Analýza DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified By DocType: Address,Subsidiary,Dceřiný apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu." DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Číslo příjmky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Earnest Money DocType: System Settings,In Hours,V hodinách DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Vytvořit výplatní pásce apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Expected balance as per bank,Očekávaný zůstatek podle banky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Zdrojem finančních prostředků (závazků) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}" DocType: Appraisal,Employee,Zaměstnanec apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importovat e-maily z apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67,Invite as User,Pozvat jako Uživatel DocType: Features Setup,After Sale Installations,Po prodeji instalací apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214,{0} {1} is fully billed,{0} {1} je plně fakturováno DocType: Workstation Working Hour,End Time,End Time apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardní smluvní podmínky pro prodej nebo koupi. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Seskupit podle Poukazu apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Povinné On DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Hromadné emaily DocType: Page,Standard,Standard DocType: Rename Tool,File to Rename,Soubor přejmenovat apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Objednací číslo potřebný k bodu {0} apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136,Show Payments,Zobrazit Platby apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Stanovená BOM {0} neexistuje k bodu {1} apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13,Size,Velikost DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Uhrazení výdajů schváleno apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,Farmaceutické apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Náklady na zakoupené zboží DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Prodejní objednávky Povinné apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Vytvořit zákazníka DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredit: DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgraduální DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Plán údržby Detail DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Čtení 9 DocType: Supplier,Is Frozen,Je Frozen DocType: Buying Settings,Buying Settings,Nákup Nastavení DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Ne pro hotový dobré položce DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Účast na data apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Nastavení příchozí server pro prodej e-mailovou id. (Např sales@example.com) DocType: Warranty Claim,Raised By,Vznesené DocType: Payment Tool,Payment Account,Platební účet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713,Please specify Company to proceed,Uveďte prosím společnost pokračovat apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30,Draft,Návrh apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Vyrovnávací Off DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Přijato DocType: User,Female,Žena DocType: Journal Entry Account,Debit in Account Currency,Debetní v měně účtu apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou, jak to je. Tuto akci nelze vrátit zpět." DocType: Print Settings,Modern,Moderní DocType: Communication,Replied,Odpovězeno DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Celková Částka platby apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}) nemůže být větší, než plánované množství ({2}), ve výrobní objednávce {3}" DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Přepravní Pravidlo Label apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Suroviny nemůže být prázdný. DocType: Newsletter,Test,Test apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368,"As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Jak tam jsou stávající skladové transakce pro tuto položku, \ nemůžete změnit hodnoty "Má sériové číslo", "má Batch Ne", "Je skladem" a "ocenění Method"" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448,Quick Journal Entry,Rychlý vstup Journal apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Nemůžete změnit sazbu, kdyby BOM zmínil agianst libovolné položky" DocType: Employee,Previous Work Experience,Předchozí pracovní zkušenosti DocType: Stock Entry,For Quantity,Pro Množství apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211,{0} {1} is not submitted,{0} {1} není odesláno apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Requests for items.,Žádosti o položky. DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Samostatná výroba objednávka bude vytvořena pro každého hotového dobrou položku. DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Podmínky a podmínek1 apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Kompletní nastavení DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Účetní záznam zmrazeny až do tohoto data, nikdo nemůže dělat / upravit položku kromě role uvedeno níže." apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121,Please save the document before generating maintenance schedule,"Prosím, uložit dokument před generováním plán údržby" apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Stav projektu DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Zkontrolujte, zda to zakázat frakce. (U č)" apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96,Newsletter Mailing List,Newsletter adresář DocType: Delivery Note,Transporter Name,Přepravce Název DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autorizovaný Hodnota DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Zadejte útvar, který tento kontaktní patří" apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Celkem Absent apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Položka nebo Warehouse na řádku {0} neodpovídá Materiál Poptávka apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Unit of Measure,Měrná jednotka DocType: Fiscal Year,Year End Date,Datum Konce Roku DocType: Task Depends On,Task Depends On,Úkol je závislá na DocType: Lead,Opportunity,Příležitost DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Plat Struktura Zisk ,Completed Production Orders,Dokončené Výrobní zakázky DocType: Operation,Default Workstation,Výchozí Workstation DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Zpráva o schválení úhrady výdajů DocType: Email Digest,How frequently?,Jak často? DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Získejte aktuální stav apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Strom Bill materiálů apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0} DocType: Production Order,Actual End Date,Skutečné datum ukončení DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Vztahující se na (Role) DocType: Stock Entry,Purpose,Účel DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Bude platit i pro varianty, pokud nebude přepsáno" DocType: Purchase Invoice,Advances,Zálohy apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Schválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Základní sazba (dle Stock nerozpuštěných) DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Počet žádaným SMS DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampaň-.#### apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Další kroky apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Smlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Distributor / dealer / jednatel / partner / prodejce, který prodává produkty společnosti za provizi." DocType: Customer Group,Has Child Node,Má děti Node apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332,{0} against Purchase Order {1},{0} proti nákupní objednávce {1} DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Zadejte statické parametry url zde (Např odesílatel = ERPNext, username = ERPNext, password. = 1234 atd.)," apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} není v žádném aktivním fiskálním roce. Pro více informací zkontrolujte {2}. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,To je příklad webové stránky automaticky generované z ERPNext apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Stárnutí Rozsah 1 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny nákupních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také ostatní náklady hlavy jako ""doprava"", ""pojištění"", ""manipulace"" atd. #### Poznámka: daňovou sazbu, můžete definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra. #### Popis sloupců 1. Výpočet Type: - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky). - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem. - ** Aktuální ** (jak je uvedeno). 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko. 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek). 5. Rate: Sazba daně. 6. Částka: Částka daně. 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu. 8. Zadejte Row: Je-li na základě ""předchozí řady Total"" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek). 9. Zvažte daň či poplatek za: V této části můžete nastavit, zda daň / poplatek je pouze pro ocenění (není součástí celkem), nebo pouze pro celkem (není přidanou hodnotu do položky), nebo pro obojí. 10. Přidat nebo odečítat: Ať už chcete přidat nebo odečíst daň." DocType: Note,Note,Poznámka DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Množství DocType: Email Account,Email Ids,Email IDS apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +473,Stock Entry {0} is not submitted,Sklad Entry {0} není předložena DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Peněžní účet DocType: Tax Rule,Billing City,Fakturace City DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Skrýt symbol měny apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","např. banka, hotovost, kreditní karty" DocType: Journal Entry,Credit Note,Dobropis apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Dokončené množství nemůže být více než {0} pro provoz {1} DocType: Features Setup,Quality,Kvalita DocType: Contact Us Settings,Introduction,Úvod DocType: Warranty Claim,Service Address,Servisní adresy apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 řádky pro Stock smíření. DocType: Stock Entry,Manufacture,Výroba apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Dodávka Vezměte prosím na vědomí první DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Měna a ceník DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Zákazník / Lead Name apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,Výprodej Datum není uvedeno apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Výroba DocType: Item,Allow Production Order,Povolit výrobní objednávky apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,"Row {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum" apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (ks) DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instalované množství DocType: Lead,Fax,Fax DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43,Submitted,Vloženo DocType: Salary Structure,Total Earning,Celkem Zisk DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Čas, kdy bylo přijato materiály" apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113,My Addresses,Moje Adresy DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Odchozí Rate apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Organizace větev master. apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +238, or ,nebo DocType: Sales Order,Billing Status,Status Fakturace apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Utility Náklady apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,90-Above,90 Nad DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Výchozí Nákup Ceník ,Download Backups,Ke stažení Zálohy DocType: Notification Control,Sales Order Message,Prodejní objednávky Message apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Nastavit jako výchozí hodnoty, jako je společnost, měna, aktuálním fiskálním roce, atd" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,Typ platby DocType: Process Payroll,Select Employees,Vybrat Zaměstnanci DocType: Bank Reconciliation,To Date,To Date DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciální prodej apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39,Details,Podrobnosti DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Celkem Daně a poplatky DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt v nouzi DocType: Item,Quality Parameters,Parametry kvality DocType: Target Detail,Target Amount,Cílová částka DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Nákupní košík Nastavení DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Účetní záznamy apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25,Global POS Profile {0} already created for company {1},Global POS Profile {0} již vytvořili pro firmu {1} DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Nahradit položky / kusovníky ve všech kusovníků DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Přijaté Množství DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Výrobní číslo / Batch DocType: Product Bundle,Parent Item,Nadřazená položka DocType: Account,Account Type,Typ účtu apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Nechte typ {0} nelze provádět předávány apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule""" ,To Produce,K výrobě apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pro řádek {0} v {1}. Chcete-li v rychlosti položku jsou {2}, řádky {3} musí být také zahrnuty" DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikace balíčku pro dodávky (pro tisk) DocType: Bin,Reserved Quantity,Vyhrazeno Množství DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Položky příjemky apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Přizpůsobení Formuláře DocType: Account,Income Account,Účet příjmů apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632,Delivery,Dodávka DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuální Množství DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Viz ""Hodnotit materiálů na bázi"" v kapitole Costing" DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Odpovědnost Area DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materiál Typ požadavku apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Řádek {0}: UOM Konverzní faktor je povinné apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,Dokumenty apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref DocType: Cost Center,Cost Center,Nákladové středisko apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Voucher # DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Zprávy vydané objenávky DocType: Tax Rule,Shipping Country,Přepravní Země DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Nahrát HTML apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +392,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})","Celkem předem ({0}) na objednávku {1} nemůže být větší než \ celkovém součtu ({2})" DocType: Employee,Relieving Date,Uvolnění Datum apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií." DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Sklad je možné provést pouze prostřednictvím Burzy Entry / dodací list / doklad o zakoupení DocType: Employee Education,Class / Percentage,Třída / Procento apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Vedoucí marketingu a prodeje apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Daň z příjmů apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Je-li zvolena Ceny pravidlo je určen pro ""Cena"", přepíše ceníku. Ceny Pravidlo cena je konečná cena, a proto by měla být použita žádná další sleva. Proto, v transakcích, jako odběratele, objednávky atd, bude stažen v oboru ""sazbou"", spíše než poli ""Ceník sazby""." apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Trasa vede od průmyslu typu. DocType: Item Supplier,Item Supplier,Položka Dodavatel apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328,Please enter Item Code to get batch no,"Prosím, zadejte kód položky se dostat dávku no" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1} apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Všechny adresy. DocType: Company,Stock Settings,Stock Nastavení DocType: User,Bio,Biografie apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Spojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Je Group, Root Type, Company" apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Správa zákazníků skupiny Tree. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285,New Cost Center Name,Jméno Nového Nákladového Střediska DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Ovládací panel dovolených apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No default šablony adresy nalezeno. Prosím, vytvořte nový z Nastavení> Tisk a značky> Adresa šablonu." DocType: Appraisal,HR User,HR User DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Daně a odečtené apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Problémy apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Stav musí být jedním z {0} DocType: Sales Invoice,Debit To,Debetní K DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Požadováno pouze pro položku vzorku. DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Skutečné Množství Po transakci ,Pending SO Items For Purchase Request,"Do doby, než SO položky k nákupu Poptávka" DocType: Supplier,Billing Currency,Fakturace Měna apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Extra Velké ,Profit and Loss Statement,Výkaz zisků a ztrát DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Šek číslo DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detail platební nástroj ,Sales Browser,Sales Browser DocType: Journal Entry,Total Credit,Celkový Credit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +476,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozornění: dalším {0} č. {1} existuje proti pohybu skladu {2} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +397,Local,Místní apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Úvěry a zálohy (aktiva) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Dlužníci apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Velký DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Území apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,"Prosím, uveďte počet požadovaných návštěv" DocType: Purchase Order,Customer Address Display,Customer Address Display DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Výchozí metoda ocenění DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Plánované Start Time apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665,"Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Výchozí měrná jednotka bodu {0} nemůže být změněna přímo, protože \ jste již nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Chcete-li změnit výchozí UOM, \ používání "UOM Nahraďte Utility" nástroj pod Stock modulu." DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Zadejte Exchange Rate převést jednu měnu na jinou apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141,Quotation {0} is cancelled,Nabídka {0} je zrušena apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Celková dlužná částka apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Zaměstnanec {0} byl na dovolené na {1}. Nelze označit účast. DocType: Sales Partner,Targets,Cíle DocType: Price List,Price List Master,Ceník Master DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Všechny prodejní transakce mohou být označeny proti více ** prodejcům **, takže si můžete nastavit a sledovat cíle." ,S.O. No.,SO Ne. DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Udělejte si čas Přihlásit apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158,Please create Customer from Lead {0},Prosím vytvořte Zákazník z olova {0} DocType: Price List,Applicable for Countries,Pro země apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Počítače apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,"To je kořen skupiny zákazníků, a nelze upravovat." apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Prosím, nastavit svůj účtový rozvrh, než začnete účetních zápisů" DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorovat Ceny pravidlo apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34,Cancelled,Zrušeno apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,Od datum ve platovou strukturu nemůže být menší než zaměstnanců Spojování Date. DocType: Employee Education,Graduate,Absolvent DocType: Leave Block List,Block Days,Blokové dny DocType: Journal Entry,Excise Entry,Spotřební Entry apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozornění: prodejní objednávky {0} již existuje proti Zákazníka Objednávky {1} DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.","Všeobecné obchodní podmínky, které mohou být přidány do prodejů a nákupů. Příklady: 1. Platnost nabídky. 1. Platební podmínky (v předstihu, na úvěr, část zálohy atd.) 1. Co je to další (nebo zaplatit zákazníkem). 1. Bezpečnost / varování využití. 1. Záruka, pokud existuje. 1. Vrátí zásady. 1. Podmínky přepravy, v případě potřeby. 1. Způsoby řešení sporů, náhrady škody, odpovědnosti za škodu, atd 1. Adresa a kontakt na vaši společnost." DocType: Attendance,Leave Type,Typ absence apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Náklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být ""zisk nebo ztráta"" účet" DocType: Account,Accounts User,Uživatel Účtů DocType: Sales Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Zkontrolujte, zda je opakující se faktury, zrušte zaškrtnutí zastavit opakované nebo dát správné datum ukončení" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Účast na zaměstnance {0} je již označen DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Pokud je více než jeden balík stejného typu (pro tisk) apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348,Maximum {0} rows allowed,Maximálně {0} řádků povoleno DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Total DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Fakturace (Prodejní Faktura) DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Dlužné částky DocType: Project Task,Working,Pracovní DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Sklad fronty (FIFO) apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Vyberte Time Protokoly. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37,{0} does not belong to Company {1},{0} nepatří do Společnosti {1} DocType: Account,Round Off,Zaokrouhlit ,Requested Qty,Požadované množství DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Použití pro Košík DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap% apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Poplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru" DocType: Maintenance Visit,Purposes,Cíle apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Aspoň jedna položka by měla být zadána s negativním množství ve vratném dokumentu apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Provoz {0} déle, než všech dostupných pracovních hodin v pracovní stanici {1}, rozložit provoz do několika operací" ,Requested,Požadované apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,Žádné poznámky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Zpožděný DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Sklad nepřijali Účtovaný DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Gross Pay + nedoplatek Částka + Inkaso Částka - Total Odpočet DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribuce Name DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Prodej a nákup DocType: Supplier Quotation Item,Material Request No,Materiál Poptávka No apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221,Quality Inspection required for Item {0},Kontrola kvality potřebný k bodu {0} DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu společnosti" apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} byl úspěšně odhlášen z tohoto seznamu. DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Čistý Rate (Company měny) apps/frappe/frappe/templates/base.html +134,Added,Přidáno apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81,Manage Territory Tree.,Správa Territory strom. DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Prodejní faktury DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Party DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Time Log Batch apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437,Please select Apply Discount On,"Prosím, vyberte Použít Sleva na" DocType: Company,Default Receivable Account,Výchozí pohledávek účtu DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Vytvoření bankovní položka pro celkové vyplacené mzdy za výše zvolených kritérií DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiál Přenos: Výroba apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku. DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Pololetní apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Fiskální rok {0} nebyl nalezen. DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Získat příslušné zápisy apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407,Accounting Entry for Stock,Účetní položka na skladě DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Sales Team1 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416,Item {0} does not exist,Bod {0} neexistuje DocType: Sales Invoice,Customer Address,Zákazník Address apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,Celkem DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Použít dodatečné Sleva na DocType: Account,Root Type,Root Type apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Řádek # {0}: Nelze vrátit více než {1} pro bodu {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Spiknutí DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Zobrazit tuto prezentaci v horní části stránky DocType: BOM,Item UOM,Položka UOM DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Částka daně po slevě Částka (Company měny) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Target sklad je povinná pro řadu {0} DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kontrola kvality apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Malé apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozornění: Materiál Požadované množství je menší než minimální objednávka Množství apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191,Account {0} is frozen,Účet {0} je zmrazen DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Právní subjekt / dceřiná společnost s oddělenou Graf účtů, které patří do organizace." apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Potraviny, nápoje a tabák" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL nebo BS apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +531,Can only make payment against unbilled {0},Lze provést pouze platbu proti nevyfakturované {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,Rychlost Komise nemůže být větší než 100 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Minimální úroveň zásob DocType: Stock Entry,Subcontract,Subdodávka apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121,Please enter {0} first,"Prosím, zadejte {0} jako první" DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Získat položky z Prodejní Objednávky DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Aktuální End Time DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Ke stažení potřebné materiály: DocType: Item,Manufacturer Part Number,Typové označení DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Odhadovná doba a náklady DocType: Bin,Bin,Popelnice DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Počet odeslaných SMS DocType: Account,Company,Společnost DocType: Account,Expense Account,Účtet nákladů apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Colour,Barevné DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Plánované apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Prosím, vyberte položku, kde "Je skladem," je "Ne" a "je Sales Item" "Ano" a není tam žádný jiný produkt Bundle" DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Vyberte měsíční výplatou na nerovnoměrně distribuovat cílů napříč měsíců. DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Ocenění Rate apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281,Price List Currency not selected,Ceníková Měna není zvolena apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"Bod Row {0}: doklad o koupi, {1} neexistuje v tabulce ""kupní příjmy""" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Zaměstnanec {0} již požádal o {1} mezi {2} a {3} apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Datum zahájení projektu apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Dokud DocType: Rename Tool,Rename Log,Přejmenovat Přihlásit DocType: Installation Note Item,Against Document No,Proti dokumentu č apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Správa prodejních partnerů. DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Kontrola Type apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},"Prosím, vyberte {0}" DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,Výzkumník apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88,Update,Aktualizovat apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78,Please save the Newsletter before sending,Uložte Newsletter před odesláním apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Jméno nebo e-mail je povinné apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Vstupní kontrola jakosti. DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Vrácené Množství DocType: Employee,Exit,Východ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134,Root Type is mandatory,Root Type je povinné apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Pořadové číslo {0} vytvořil DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pro pohodlí zákazníků, tyto kódy mohou být použity v tiskových formátech, jako na fakturách a dodacích listech" DocType: Employee,You can enter any date manually,Můžete zadat datum ručně DocType: Sales Invoice,Advertisement,Reklama apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Zkušební doba DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Pouze koncové uzly jsou povoleny v transakci DocType: Expense Claim,Expense Approver,Schvalovatel výdajů DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Doklad o koupi Item Dodávané apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343,Pay,Platit apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Chcete-li datetime DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS brána URL apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,Protokoly pro udržení stavu doručení sms apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36,Pending Activities,Nevyřízené Aktivity apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,Potvrzeno apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Dodavatel> Dodavatel Type apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Zadejte zmírnění datum. apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nechte pouze aplikace s status ""schváleno"" může být předloženy" apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresa Název je povinný. DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Zadejte název kampaně, pokud zdroj šetření je kampaň" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Vydavatelé novin apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Vyberte Fiskální rok apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Změna pořadí Level DocType: Attendance,Attendance Date,Účast Datum DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plat rozpad na základě Zisk a dedukce. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Účet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu DocType: Address,Preferred Shipping Address,Preferovaná dodací adresa DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Schválené Sklad DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Datum zveřejnění DocType: Item,Valuation Method,Ocenění Method DocType: Sales Invoice,Sales Team,Prodejní tým apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,Duplicitní záznam DocType: Serial No,Under Warranty,V rámci záruky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414,[Error],[Chyba] DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní objednávky." ,Employee Birthday,Narozeniny zaměstnance apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital DocType: UOM,Must be Whole Number,Musí být celé číslo DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nové Listy Přidělené (ve dnech) apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Pořadové číslo {0} neexistuje DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Sleva v procentech DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Číslo faktury apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54,Orders,Objednávky DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Type zaměstnanců DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Schvalovatel absenece DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Převádí jaderný materiál pro Výroba DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Uživatel s rolí ""Schvalovatel výdajů""" ,Issued Items Against Production Order,Vydané předmětů proti výrobní zakázky DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Vedoucí nákupu DocType: Payment Tool,Payment Tool,Platebního nástroje DocType: Target Detail,Target Detail,Target Detail DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% materiálů fakturovaných proti této prodejní obědnávce apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Období Uzávěrka Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,Znehodnocení apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Dodavatel (é) DocType: Customer,Credit Limit,Úvěrový limit apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Vyberte typ transakce DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Přidelení dovolené apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396,Material Requests {0} created,Materiál Žádosti {0} vytvořené apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Šablona podmínek nebo smlouvy. DocType: Customer,Address and Contact,Adresa a Kontakt DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Poslední den následujícího měsíce DocType: Employee,Feedback,Zpětná vazba apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Dovolená nemůže být přiděleny před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}" apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s) apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632,Maint. Schedule,Maint. Časový plán DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Příspěvky DocType: Website Settings,Website Settings,Nastavení www stránky DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Úroveň Změna pořadí na základě Warehouse DocType: Activity Cost,Billing Rate,Fakturace Rate ,Qty to Deliver,Množství k dodání DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Měsíc ,Stock Analytics,Stock Analytics DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Proti Detail dokumentu č DocType: Quality Inspection,Outgoing,Vycházející DocType: Material Request,Requested For,Požadovaných pro DocType: Quotation Item,Against Doctype,Proti DOCTYPE DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sledovat tento dodacím listu proti jakémukoli projektu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169,Root account can not be deleted,Root účet nemůže být smazán apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Zobrazit Stock Příspěvky ,Is Primary Address,Je Hlavní adresa DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress sklad apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310,Reference #{0} dated {1},Reference # {0} ze dne {1} apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13,Manage Addresses,Správa adres DocType: Pricing Rule,Item Code,Kód položky DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Vytvoření výrobní zakázky DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Záruka / AMC Podrobnosti DocType: Journal Entry,User Remark,Uživatel Poznámka DocType: Lead,Market Segment,Segment trhu DocType: Communication,Phone,Telefon DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interní historie práce zaměstnance apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Closing (Dr),Uzavření (Dr) DocType: Contact,Passive,Pasivní apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Pořadové číslo {0} není skladem apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Daňové šablona na prodej transakce. DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Odepsat dlužné částky DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Zkontrolujte, zda potřebujete automatické opakující faktury. Po odeslání jakékoliv prodejní fakturu, opakující se část bude viditelný." DocType: Account,Accounts Manager,Accounts Manager apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39,Time Log {0} must be 'Submitted',"Time Log {0} musí být ""Odesláno""" DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Výchozí Skladem UOM DocType: Time Log,Costing Rate based on Activity Type (per hour),Kalkulace Hodnotit založené na typ aktivity (za hodinu) DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Vytvořit Žádosti materiálu DocType: Employee Education,School/University,Škola / University DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Množství k dispozici na skladu ,Billed Amount,Fakturovaná částka DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank Odsouhlasení apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Získat aktualizace apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +133,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiál Request {0} je zrušena nebo zastavena apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Add a few sample records,Přidat několik ukázkových záznamů apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Správa absencí DocType: Event,Groups,Skupiny apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Seskupit podle účtu DocType: Sales Order,Fully Delivered,Plně Dodáno DocType: Lead,Lower Income,S nižšími příjmy DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Účet hlavu pod odpovědnosti, ve kterém se bude Zisk / ztráta rezervovali" DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Proti Poukázky apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Rychlá pomoc apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Zdroj a cíl sklad nemůže být stejná pro řádek {0} DocType: Features Setup,Sales Extras,Prodejní Extras apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} rozpočet na účet {1} proti nákladovému středisku {2} bude překročen o {3} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Rozdíl účet musí být typu aktiv / Odpovědnost účet, protože to Reklamní Smíření je Entry Otevření" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Order number required for Item {0},Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0} apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Datum DO"" musí být po ""Datum OD""" ,Stock Projected Qty,Reklamní Plánovaná POČET apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Customer {0} does not belong to project {1},Zákazník {0} nepatří k projektu {1} DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Zákazníka Objednávka DocType: Warranty Claim,From Company,Od Společnosti apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Hodnota nebo Množství apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,Minute,Minuta DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Nákup Daně a poplatky ,Qty to Receive,Množství pro příjem DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Nechte Block List povolena apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108,You will use it to Login,Budete ho používat k přihlášení DocType: Sales Partner,Retailer,Maloobchodník apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Credit To account must be a Balance Sheet account,Připsat na účet musí být účtu Rozvaha apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Všechny typy Dodavatele apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Kód položky je povinné, protože položka není automaticky číslovány" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93,Quotation {0} not of type {1},Nabídka {0} není typu {1} DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Plán údržby Item DocType: Sales Order,% Delivered,% Dodáno apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Kontokorentní úvěr na účtu apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Vytvořit výplatní pásku apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Procházet BOM apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Zajištěné úvěry apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Skvělé produkty apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Počáteční stav Equity DocType: Appraisal,Appraisal,Ocenění apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Datum se opakuje apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162,Leave approver must be one of {0},Schvalovatel absence musí být jedním z {0} DocType: Hub Settings,Seller Email,Prodávající E-mail DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Celkové pořizovací náklady (přes nákupní faktury) DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Start Time DocType: Item Price,Bulk Import Help,Bulk import Help apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200,Select Quantity,Zvolte množství apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Schválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66,Unsubscribe from this Email Digest,Odhlásit se z tohoto Email Digest apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36,Message Sent,Zpráva byla odeslána DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Datum DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu zákazníka" DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Čistá částka (Company Měna) DocType: BOM Operation,Hour Rate,Hour Rate DocType: Stock Settings,Item Naming By,Položka Pojmenování By apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,From Quotation,Z nabídky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1} DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiál Přenesená pro výrobu apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,Account {0} does not exists,Účet {0} neexistuje DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Číslo položky vydané objednávky DocType: System Settings,System Settings,Nastavení systému DocType: Project,Project Type,Typ projektu apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná. apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Náklady na různých aktivit apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0} DocType: Item,Inspection Required,Kontrola Povinné DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail DocType: Sales Order,Fully Billed,Plně Fakturovaný apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Pokladní hotovost apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119,Delivery warehouse required for stock item {0},Dodávka sklad potřebný pro živočišnou položku {0} DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Celková hmotnost balení. Obvykle se čistá hmotnost + obalového materiálu hmotnosti. (Pro tisk) DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Uživatelé s touto rolí se mohou nastavit na zmrazené účty a vytvořit / upravit účetní zápisy proti zmrazených účtů DocType: Serial No,Is Cancelled,Je Zrušeno apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,My Shipments,Moje dodávky DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Datum apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:" DocType: Supplier,Supplier Details,Dodavatele Podrobnosti DocType: Communication,Recipients,Příjemci DocType: Expense Claim,Approval Status,Stav schválení DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publikování položky do Hub apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,Bankovní převod apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,"Prosím, vyberte bankovní účet" DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Vytvoření a odeslání Zpravodaje apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305,From Date must be before To Date,Datum od musí být dříve než datum do DocType: Sales Order,Recurring Order,Opakující se objednávky DocType: Company,Default Income Account,Účet Default příjmů apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Zákazník Group / Customer DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Zaškrtněte, pokud chcete zobrazit v webové stránky" ,Welcome to ERPNext,Vítejte na ERPNext DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Detail Počet apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146,Lead to Quotation,Lead na nabídku DocType: Lead,From Customer,Od Zákazníka apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Volá DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Celková kalkulace Částka (přes Time Záznamy) DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Reklamní UOM apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Purchase Order {0} is not submitted,Vydaná objednávka {0} není odeslána ,Projected,Plánovaná apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Pořadové číslo {0} nepatří do skladu {1} apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0 DocType: Notification Control,Quotation Message,Zpráva Nabídky DocType: Issue,Opening Date,Datum otevření DocType: Journal Entry,Remark,Poznámka DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Cena a částka apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Z přijaté objednávky DocType: Blog Category,Parent Website Route,nadřazená cesta internetové stránky DocType: Sales Order,Not Billed,Ne Účtovaný apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Oba Sklady musí patřit do stejné společnosti apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31,No contacts added yet.,Žádné kontakty přidán dosud. apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Neaktivní DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Přistál Náklady Voucher Částka DocType: Time Log,Batched for Billing,Zarazeno pro fakturaci apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Směnky vznesené dodavately DocType: POS Profile,Write Off Account,Odepsat účet apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,Částka slevy DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Návrat proti nákupní faktury DocType: Item,Warranty Period (in days),Záruční doba (ve dnech) apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,e.g. VAT,např. DPH apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Bod 4 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Zápis do deníku Účet DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Číselná řada nabídek apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Položka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku" DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Prodejní objednávky Datum DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dodává Množství apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Sklad {0}: Společnost je povinná apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Přejděte na příslušné skupiny (obvykle zdrojem finančních prostředků> krátkodobých závazků> daní a poplatků a vytvořit nový účet (kliknutím na Přidat dítě) typu "daně" a to nemluvím o daňovou sazbu. ,Payment Period Based On Invoice Date,Platební období na základě data vystavení faktury apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Chybí Směnárna Kurzy pro {0} DocType: Event,Monday,Pondělí DocType: Journal Entry,Stock Entry,Reklamní Entry DocType: Account,Payable,Splatný DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Nedoplatek Částka apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Noví zákazníci apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Hrubý Zisk % DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Výprodej Datum DocType: Newsletter,Newsletter List,Newsletter Seznam DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Zkontrolujte, zda chcete poslat výplatní pásku za poštou na každého zaměstnance při předkládání výplatní pásku" DocType: Lead,Address Desc,Popis adresy apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Aspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,"Tam, kde jsou výrobní operace prováděny." DocType: Page,All,Vše DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Zdroj Warehouse DocType: Installation Note,Installation Date,Datum instalace DocType: Employee,Confirmation Date,Potvrzení Datum DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Celkem Fakturovaná částka DocType: Account,Sales User,Uživatel prodeje apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min množství nemůže být větší než Max Množství DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Zákazníka nebo dodavatele Podrobnosti apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Nastavit DocType: Lead,Lead Owner,Majitel leadu apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248,Warehouse is required,Sklad je vyžadován DocType: Employee,Marital Status,Rodinný stav DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiálu Poptávka DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Bude aktualizována při účtovány. DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,K dispozici šarže Množství na Od Warehouse apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuální BOM a New BOM nemůže být stejné apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Datum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování" DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Proti účet příjmů apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% dodávno apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být nižší než minimální Objednané množství {2} (definované v bodu). DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Měsíční Distribution Procento DocType: Territory,Territory Targets,Území Cíle DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Dodané položky vydané objednávky apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Hlavičkové listy pro tisk šablon. apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Tituly na tiskových šablon, např zálohové faktury." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Poplatky typu ocenění může není označen jako Inclusive DocType: POS Profile,Update Stock,Aktualizace skladem apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných." apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85,Please pull items from Delivery Note,"Prosím, vytáhněte položky z dodací list" apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268,Journal Entries {0} are un-linked,Zápisů {0} jsou un-spojený apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Záznam všech sdělení typu e-mail, telefon, chat, návštěvy, atd" apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Prosím, uveďte zaokrouhlit nákladové středisko ve společnosti" DocType: Purchase Invoice,Terms,Podmínky apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242,Create New,Vytvořit nový DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Vydaná objednávka je vyžadována ,Item-wise Sales History,Item-moudrý Sales History DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Celková částka potrestána ,Purchase Analytics,Nákup Analytika DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Delivery Note Item DocType: Expense Claim,Task,Úkol DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenční Row # apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Číslo šarže je povinné pro položku {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,To je kořen prodejní člověk a nelze upravovat. ,Stock Ledger,Reklamní Ledger apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59,Rate: {0},Rychlost: {0} DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Plat Slip Odpočet apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Poznámky apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199,Select a group node first.,Vyberte první uzel skupinu. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Cíl musí být jedním z {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,Vyplňte formulář a uložte jej DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Stáhněte si zprávu, která obsahuje všechny suroviny s jejich aktuální stav zásob" apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forum Community DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Stav absencí před požadavkem DocType: SMS Center,Send SMS,Pošlete SMS DocType: Company,Default Letter Head,Výchozí hlavičkový DocType: Time Log,Billable,Zúčtovatelná DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Sazba, při které se používá tato daň" apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reorder Qty,Změna pořadí Množství DocType: Company,Stock Adjustment Account,Reklamní Nastavení účtu DocType: Journal Entry,Write Off,Odepsat DocType: Time Log,Operation ID,Provoz ID DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Pokud je nastaveno, stane se výchozí pro všechny formy HR." apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Z {1} DocType: Task,depends_on,záleží na apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86,Opportunity Lost,Příležitost Ztracena DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Sleva Pole bude k dispozici v objednávce, doklad o koupi, nákupní faktury" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Název nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli" DocType: Report,Report Type,Typ výpisu apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130,Loading,Nahrávám DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Nahradit Tool apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Země moudrý výchozí adresa Templates DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Dodavatel doručí zákazníkovi apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +726,Show tax break-up,Show daň break-up apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287,Due / Reference Date cannot be after {0},Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0} apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Import dat a export DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Pokud se zapojit do výrobní činnosti. Umožňuje Položka ""se vyrábí""" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,Invoice Posting Date,Faktura Datum zveřejnění DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Celkem zaokrouhleno DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Seznam položek, které tvoří balíček." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Podíl alokace by měla být ve výši 100% DocType: Serial No,Out of AMC,Out of AMC DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Materiál Poptávka Detail No apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Proveďte návštěv údržby apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Prosím, kontaktujte pro uživatele, kteří mají obchodní manažer ve skupině Master {0} roli" DocType: Company,Default Cash Account,Výchozí Peněžní účet apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master. apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',"Prosím, zadejte ""Očekávaná Datum dodání""" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Dodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Placená částka + odepsat Částka nesmí být větší než Grand Total apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} není platná Šarže pro Položku {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Poznámka: Není-li platba provedena proti jakémukoli rozhodnutí, jak položka deníku ručně." DocType: Item,Supplier Items,Dodavatele položky DocType: Opportunity,Opportunity Type,Typ Příležitosti apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Nová společnost apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Nákladové středisko je vyžadováno pro účet ""výkaz zisku a ztrát"" {0}" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transakce mohou být vymazány pouze tvůrce Společnosti apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Chcete-li vytvořit si účet v bance DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publikování Dostupnost apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Datum narození nemůže být větší než dnes. ,Stock Ageing,Reklamní Stárnutí apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +201,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' je vypnuté apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Nastavit jako Otevřít DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Posílat automatické e-maily na Kontakty na předložení transakcí. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Množství nejsou dostupné iv skladu {1} na {2} {3}. Dispozici Množství: {4}, transfer Množství: {5}" apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Položka 3 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Zákazník Kontaktní e-mail DocType: Event,Sunday,Neděle DocType: Sales Team,Contribution (%),Příspěvek (%) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Poznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože ""v hotovosti nebo bankovním účtu"" nebyl zadán" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Odpovědnost apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Šablona DocType: Sales Person,Sales Person Name,Prodej Osoba Name apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Zadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,Add Users,Přidat uživatele DocType: Pricing Rule,Item Group,Položka Group DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Skutečné datum Start (přes Time Záznamy) DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Před smíření apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Chcete-li {0} DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Daně a poplatky Přidal (Company měna) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Položka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací" DocType: Sales Order,Partly Billed,Částečně Účtovaný DocType: Item,Default BOM,Výchozí BOM apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,Prosím re-typ název společnosti na potvrzení apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Celkem Vynikající Amt DocType: Time Log Batch,Total Hours,Celkem hodin DocType: Journal Entry,Printing Settings,Tisk Nastavení apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Celkové inkaso musí rovnat do celkového kreditu. Rozdíl je {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automobilový apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,Z Dodacího Listu DocType: Time Log,From Time,Času od DocType: Notification Control,Custom Message,Custom Message apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investiční bankovnictví apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +316,"Select your Country, Time Zone and Currency","Vyberte svou zemi, časové pásmo a měnu" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,V hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Katalogová cena Exchange Rate DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Cena apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Internovat DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Lead s touto e-mailovou id by měla již existovat DocType: Stock Entry,From BOM,Od BOM apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Základní apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Fotky transakce před {0} jsou zmrazeny apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217,Please click on 'Generate Schedule',"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule""" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Chcete-li data by měla být stejná jako u Datum od půl dne volno apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","např Kg, ks, č, m" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum přistoupení musí být větší než Datum narození DocType: Salary Structure,Salary Structure,Plat struktura apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple Cena existuje pravidlo se stejnými kritérii, prosím vyřešit \ konflikt přiřazením prioritu. Cena Pravidla: {0}" DocType: Account,Bank,Banka apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Letecká linka apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +493,Issue Material,Vydání Material DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pro Sklad DocType: Employee,Offer Date,Nabídka Date DocType: Hub Settings,Access Token,Přístupový Token DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Výrobní číslo apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,"Prosím, zadejte první maintaince Podrobnosti" DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Je dlouhodobého majetku Item DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Včetně položek pro podsestav DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Máte-li dlouhé formáty tisku, tato funkce může být použita k rozdělení stránku se bude tisknout na více stránek se všemi záhlaví a zápatí na každé straně" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,Všechny území DocType: Purchase Invoice,Items,Položky DocType: Fiscal Year,Year Name,Jméno roku DocType: Process Payroll,Process Payroll,Proces Payroll apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +68,There are more holidays than working days this month.,Existují další svátky než pracovních dnů tento měsíc. DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Product Bundle Item DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Sales Partner Name DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Image View DocType: Issue,Opening Time,Otevírací doba apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Data OD a DO jsou vyžadována apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Cenné papíry a komoditních burzách DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Vypočítat založené na DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Ze skladu DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Oceňování a Total DocType: Tax Rule,Shipping City,Přepravní City apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Tento bod je varianta {0} (šablony). Atributy budou zkopírovány z šablony, pokud je nastaveno ""No Copy""" DocType: Account,Purchase User,Nákup Uživatel DocType: Notification Control,Customize the Notification,Přizpůsobit oznámení DocType: Web Page,Slideshow,Promítání obrázků apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Výchozí šablony adresy nemůže být smazán DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Přepravní Pravidlo DocType: Journal Entry,Print Heading,Tisk záhlaví DocType: Quotation,Maintenance Manager,Správce údržby DocType: Workflow State,Search,Hledat apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Celkem nemůže být nula apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dnů od poslední objednávky"" musí být větší nebo rovno nule" DocType: C-Form,Amended From,Platném znění apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Raw Material,Surovina DocType: Leave Application,Follow via Email,Sledovat e-mailem DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Částka daně po slevě Částka apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Dětské konto existuje pro tento účet. Nemůžete smazat tento účet. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +449,No default BOM exists for Item {0},No default BOM existuje pro bod {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335,Please select Posting Date first,"Prosím, vyberte nejprve Datum zveřejnění" apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Datum zahájení by měla být před uzávěrky DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Převádět apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dnů, po které Prázdniny jsou blokovány pro toto oddělení." ,Produced,Produkoval DocType: Item,Item Code for Suppliers,Položka Kód pro dodavatele DocType: Issue,Raised By (Email),Vznesené (e-mail) apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,Obecný apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +241,Attach Letterhead,Připojit Hlavičkový apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro ""ocenění"" nebo ""oceňování a celkový""" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Seznam vaše daňové hlavy (např DPH, cel atd, by měli mít jedinečné názvy) a jejich standardní sazby. Tím se vytvoří standardní šablonu, kterou můžete upravit a přidat další později." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Požadováno pro serializovaném bodu {0} DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Entry DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Vztahující se na (označení) DocType: Blog Post,Blog Post,Příspěvek blogu apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Seskupit podle apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Enable / disable currencies.,Povolit / zakázat měny. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Poštovní náklady apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt) apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"Datum, ke kterému se opakující objednávka bude zastaví" DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Položka Výrobní číslo apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} musí být sníženy o {1} nebo byste měli zvýšit toleranci přesahu apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Celkem Present apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,Hour,Hodina apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation","Serialized Položka {0} nelze aktualizovat \ pomocí Reklamní Odsouhlasení" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +513,Transfer Material to Supplier,Přeneste materiál Dodavateli apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Pořadové číslo nemůže mít Warehouse. Warehouse musí být nastaveny Stock vstupním nebo doklad o koupi," DocType: Lead,Lead Type,Typ leadu apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Vytvořit Citace apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nejste oprávněni schvalovat listí na bloku Termíny apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311,All these items have already been invoiced,Všechny tyto položky již byly fakturovány apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Může být schválena {0} DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Přepravní Článek Podmínky DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Nový BOM po výměně DocType: Features Setup,Point of Sale,Místo Prodeje DocType: Account,Tax,Daň apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37,Row {0}: {1} is not a valid {2},Řádek {0}: {1} není platný {2} DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Plánování výroby Tool DocType: Quality Inspection,Report Date,Datum Reportu DocType: C-Form,Invoices,Faktury DocType: Job Opening,Job Title,Název pozice apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3},{0} již přidělené pro zaměstnance {1} na dobu {2} - {3} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80,{0} Recipients,{0} příjemci DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Položka skupiny v detailech apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Množství, které má výroba musí být větší než 0 ° C." apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start Point-of-Sale (POS) apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Navštivte zprávu pro volání údržby. DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Obnovovací rychlost a dostupnost DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procento máte možnost přijímat nebo dodávat více proti objednaného množství. Například: Pokud jste si objednali 100 kusů. a váš příspěvek je 10%, pak máte možnost získat 110 jednotek." DocType: Pricing Rule,Customer Group,Zákazník Group apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Expense account is mandatory for item {0},Účtet nákladů je povinný pro položku {0} DocType: Item,Website Description,Popis webu DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Datum vypršení platnosti ,Sales Register,Sales Register DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Důvod ztráty nabídky DocType: Address,Plant,Rostlina DocType: DocType,Setup,Nastavení apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Není nic upravovat. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108,Summary for this month and pending activities,Shrnutí pro tento měsíc a probíhajícím činnostem DocType: Customer Group,Customer Group Name,Zákazník Group Name apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1} DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Prosím, vyberte převádět pokud chcete také zahrnout uplynulý fiskální rok bilance listy tohoto fiskálního roku" DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Proti poukazu typu DocType: Item,Attributes,Atributy DocType: Packing Slip,Get Items,Získat položky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Please enter Write Off Account,"Prosím, zadejte odepsat účet" apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Datum poslední objednávky DocType: DocField,Image,Obrázek apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,Proveďte Spotřební faktury apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Účet {0} není patří společnosti {1} DocType: Communication,Other,Ostatní DocType: C-Form,C-Form,C-Form apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146,Operation ID not set,Provoz ID není nastaveno DocType: Production Order,Planned Start Date,Plánované datum zahájení DocType: Serial No,Creation Document Type,Tvorba Typ dokumentu apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631,Maint. Visit,Maint. Návštěva DocType: Leave Type,Is Encash,Je inkasovat DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile No DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Proveďte položka deníku DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nové Listy Přidělené apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Data dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku DocType: Project,Expected End Date,Očekávané datum ukončení DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Posouzení Template Název apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +378,Commercial,Obchodní apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Parent Item {0} nesmí být skladem DocType: Cost Center,Distribution Id,Distribuce Id apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Skvělé služby apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Všechny výrobky nebo služby. DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Dodavatel Address DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresní řádek 2 DocType: ToDo,Reference,reference apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Out Množství apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128,Rules to calculate shipping amount for a sale,Pravidla pro výpočet výše přepravní na prodej apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29,Series is mandatory,Série je povinné apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Finanční služby apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3},Poměr atribut {0} musí být v rozmezí od {1} až {2} v krocích po {3} DocType: Tax Rule,Sales,Prodej DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Základní částka apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178,Warehouse required for stock Item {0},Sklad je vyžadován pro skladovou položku {0} DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Nepoužité listy apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cr DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Výchozí pohledávka účty DocType: Tax Rule,Billing State,Fakturace State DocType: Item Reorder,Transfer,Převod apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +549,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin) DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Vztahující se na (Employee) apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Due Date is mandatory,Datum splatnosti je povinné apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Přírůstek pro atribut {0} nemůže být 0 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Platit K / Recd Z DocType: Naming Series,Setup Series,Řada Setup DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Příjmky DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maximální částka apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Jak Ceny pravidlo platí? DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Dodacího listu DocType: Company,Retail,Maloobchodní apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,Zákazník {0} neexistuje DocType: Attendance,Absent,Nepřítomný DocType: Product Bundle,Product Bundle,Bundle Product apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,Row {0}: Invalid reference {1},Řádek {0}: Neplatná reference {1} DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Kupte Daně a poplatky šablony DocType: Upload Attendance,Download Template,Stáhnout šablonu DocType: GL Entry,Remarks,Poznámky DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Surovina Kód položky DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Odepsat založené na DocType: Features Setup,POS View,Zobrazení POS apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38,Installation record for a Serial No.,Instalace rekord pro sériové číslo apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,Uveďte prosím DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Čeká odpověď apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53,Above,Výše DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Výdělek a dedukce apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Účet {0} nemůže být skupina apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +314,Region,Kraj apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativní ocenění Rate není povoleno DocType: Holiday List,Weekly Off,Týdenní Off DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Pro např 2012, 2012-13" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Prozatímní Zisk / ztráta (Credit) DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Návrat proti prodejní faktuře apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Bod 5 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276,Please set default value {0} in Company {1},Prosím nastavte výchozí hodnotu {0} ve společnosti {1} DocType: Serial No,Creation Time,Čas vytvoření apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Celkový příjem DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Product Bundle Help ,Monthly Attendance Sheet,Měsíční Účast Sheet apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nebyl nalezen žádný záznam apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Nákladové středisko je povinný údaj pro položku {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} is inactive,Účet {0} je neaktivní DocType: GL Entry,Is Advance,Je Zálohová apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Účast Datum od a docházky do dnešního dne je povinná apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Prosím, zadejte ""subdodavatelům"" jako Ano nebo Ne" DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Číslo apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Výkaz zisku a ztráty"" typ účtu {0} není povoleno pro Vstupní Údaj" DocType: Workflow State,Time,Čas DocType: Features Setup,Sales Discounts,Prodejní Slevy DocType: Hub Settings,Seller Country,Prodejce Country DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorizační pravidlo DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Podmínky podrobnosti DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Prodej Daně a poplatky šablony apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Oblečení a doplňky apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Číslo objednávky DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, které se zobrazí na první místo v seznamu výrobků." DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Stanovení podmínek pro vypočítat výši poštovného apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Přidat dítě DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Role povoleno nastavit zmrazené účty a upravit Mražené Příspěvky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly" apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial # apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Provize z prodeje DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Hodnota / Popis DocType: Tax Rule,Billing Country,Fakturace Země ,Customers Not Buying Since Long Time,Zákazníci nekupujete Po dlouhou dobu DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Očekávané datum dodání apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debetní a kreditní nerovná za {0} # {1}. Rozdíl je v tom {2}. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Výdaje na reprezentaci apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodejní faktury {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61,Age,Věk DocType: Time Log,Billing Amount,Fakturace Částka apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Žádosti o dovolenou. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172,Account with existing transaction can not be deleted,Účet s transakcemi nemůže být smazán apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Výdaje na právní služby DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Den měsíce, ve kterém auto objednávka bude generován například 05, 28 atd" DocType: Sales Invoice,Posting Time,Čas zadání DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Fakturované částky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Telefonní Náklady DocType: Sales Partner,Logo,Logo DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Zaškrtněte, pokud chcete, aby uživateli vybrat sérii před uložením. Tam bude žádná výchozí nastavení, pokud jste zkontrolovat." apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},No Položka s Serial č {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95,Open Notifications,Otevřené Oznámení apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Přímé náklady apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nový zákazník Příjmy apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Cestovní výdaje DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Rozbor apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +242,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Účet: {0} s měnou: {1} nelze vybrat DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Šek Datum apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Úspěšně vypouští všechny transakce související s tímto společnosti! apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Stejně jako u Date apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Zkouška apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Výchozí Sklad je povinný pro živočišnou položky. DocType: Feed,Full Name,Celé jméno/název apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Platba platu za měsíc {0} a rok {1} DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Auto vložka Ceník sazba, pokud chybí" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Celkem uhrazené částky ,Transferred Qty,Přenesená Množství apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigace apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Plánování apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Udělejte si čas Log Batch apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Vydáno DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Celkem Billing Částka (přes Time Záznamy) apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,We sell this Item,Nabízíme k prodeji tuto položku apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Dodavatel Id DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Popis apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Typ ponechává jako neformální, nevolnosti atd." DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Zasílat pravidelné souhrnné zprávy e-mailem. DocType: Brand,Item Manager,Manažer Položka DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Přidat řádky stanovit roční rozpočty na účtech. DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Výchozí typ Dodavatel DocType: Production Order,Total Operating Cost,Celkové provozní náklady apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163,Note: Item {0} entered multiple times,Poznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Všechny kontakty. DocType: Newsletter,Test Email Id,Testovací Email Id apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142,Company Abbreviation,Zkratka Company DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,"Pokud se budete řídit kontroly jakosti. Umožňuje položky QA požadovány, a QA No v dokladu o koupi" DocType: GL Entry,Party Type,Typ Party apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Surovina nemůže být stejný jako hlavní bod DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Zkratka apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Není authroized od {0} překročí limity apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Plat master šablona. DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Days Leave povolena apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55,Set Tax Rule for shopping cart,Sada Daňové Pravidlo pro nákupního košíku DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Nastavit Odpovídající Částky DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Daně a poplatky přidané ,Sales Funnel,Prodej Nálevka apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbreviation is mandatory,Zkratka je povinné apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Vozík apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Děkujeme Vám za Váš zájem o přihlášení do našich aktualizací ,Qty to Transfer,Množství pro přenos apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Role povoleno upravovat zmrazené zásoby ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Území Cílová Odchylka Item Group-Wise apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Všechny skupiny zákazníků apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +475,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je povinné. Možná není vytvořen záznam směnného kurzu pro {1} na {2}. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37,Tax Template is mandatory.,Daňová šablona je povinné. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Účet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Ceník Rate (Company měny) DocType: Account,Temporary,Dočasný DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferovaná Fakturační Adresa DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procento přidělení apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,Sekretářka DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Samostatnou jednotku z položky DocType: Pricing Rule,Buying,Nákupy DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Zaměstnanec Záznamy, které vytvořil" apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,To Batch Time Log byla zrušena. ,Reqd By Date,Př p Podle data DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Plat Slip Zisk apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Věřitelé apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Řádek # {0}: Výrobní číslo je povinné DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Položka Wise Tax Detail ,Item-wise Price List Rate,Item-moudrý Ceník Rate DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Dodavatel Nabídka DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte nabídku." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is stopped,{0} {1} je zastaven apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356,Barcode {0} already used in Item {1},Čárový kód {0} již použit u položky {1} DocType: Lead,Add to calendar on this date,Přidat do kalendáře k tomuto datu apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Pravidla pro přidávání náklady na dopravu. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Připravované akce apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Je nutná zákazník DocType: Letter Head,Letter Head,Záhlaví apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,Rychlý vstup apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} je povinné pro návrat DocType: Purchase Order,To Receive,Obdržet apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,user@example.com,user@example.com DocType: Email Digest,Income / Expense,Výnosy / náklady DocType: Employee,Personal Email,Osobní e-mail apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Celkový rozptyl DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Pokud je povoleno, bude systém odesílat účetní položky k zásobám automaticky." apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Makléřská DocType: Address,Postal Code,PSČ DocType: Production Order Operation,"in Minutes Updated via 'Time Log'","v minutách aktualizovat přes ""Time Log""" DocType: Customer,From Lead,Od Leadu apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Objednávky uvolněna pro výrobu. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Vyberte fiskálního roku ... apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,POS Profile required to make POS Entry,"POS Profile požadováno, aby POS Vstup" DocType: Hub Settings,Name Token,Jméno Token apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Standard Selling,Standardní prodejní apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Alespoň jeden sklad je povinný DocType: Serial No,Out of Warranty,Out of záruky DocType: BOM Replace Tool,Replace,Vyměnit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316,{0} against Sales Invoice {1},{0} proti vystavené faktuře {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49,Please enter default Unit of Measure,"Prosím, zadejte výchozí měrnou jednotku" DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Název projektu DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,Zmínka v případě nestandardní pohledávky účet DocType: Workflow State,Edit,Upravit DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Pokud je výnos nebo náklad DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Položka Batch Nos DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Reklamní Value Rozdíl apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204,Human Resource,Lidské Zdroje DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Platba Odsouhlasení Platba apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Daňové Aktiva DocType: BOM Item,BOM No,BOM No DocType: Contact Us Settings,Pincode,PSČ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Zápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz DocType: Item,Moving Average,Klouzavý průměr DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,"BOM, který bude nahrazen" DocType: Account,Debit,Debet apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Dovolené musí být přiděleny v násobcích 0,5" DocType: Production Order,Operation Cost,Provozní náklady apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Nahrajte účast ze souboru CSV apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Vynikající Amt DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Nastavit cíle Item Group-moudrý pro tento prodeje osobě. DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Chcete-li přiřadit tento problém vyřešit, použijte tlačítko ""Přiřadit"" v postranním panelu." DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Zásoby Starší než [dny] apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek." apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskální rok: {0} neexistuje DocType: Currency Exchange,To Currency,Chcete-li měny DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Nechte následující uživatelé schválit Žádost o dovolenou. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Druhy výdajů nároku. DocType: Item,Taxes,Daně DocType: Project,Default Cost Center,Výchozí Center Náklady DocType: Purchase Invoice,End Date,Datum ukončení DocType: Employee,Internal Work History,Vnitřní práce History DocType: DocField,Column Break,Zalomení sloupce DocType: Event,Thursday,Čtvrtek apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Private Equity DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Zpětná vazba od zákazníků DocType: Account,Expense,Výdaj DocType: Sales Invoice,Exhibition,Výstava DocType: Item Attribute,From Range,Od Rozsah apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Položka {0} ignorována, protože to není skladem" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29,Submit this Production Order for further processing.,Odeslat tento výrobní zakázka pro další zpracování. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Nechcete-li použít Ceník článek v dané transakce, by měly být všechny platné pravidla pro tvorbu cen zakázáno." DocType: Company,Domain,Doména ,Sales Order Trends,Prodejní objednávky Trendy DocType: Employee,Held On,Které se konalo dne apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Výrobní položka ,Employee Information,Informace o zaměstnanci apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Rate (%),Rate (%) DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Dodatečné náklady apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Finanční rok Datum ukončení apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484,Make Supplier Quotation,Vytvořit nabídku dodavatele DocType: Quality Inspection,Incoming,Přicházející DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Potřebný materiál (Rozložený) DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Snížit Zisk na vstup bez nároku na mzdu (LWP) apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,"Add users to your organization, other than yourself","Přidání uživatelů do vaší organizace, jiné než vy" apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Řádek # {0}: Výrobní číslo {1} neodpovídá {2} {3} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave DocType: Batch,Batch ID,Šarže ID apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336,Note: {0},Poznámka: {0} ,Delivery Note Trends,Dodací list Trendy apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104,This Week's Summary,Tento týden Shrnutí apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},"{0} musí být Zakoupená, nebo Subdodavatelská položka v řádku {1}" apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Účet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí DocType: GL Entry,Party,Strana DocType: Sales Order,Delivery Date,Dodávka Datum DocType: DocField,Currency,Měna DocType: Opportunity,Opportunity Date,Příležitost Datum DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Návrat Proti doklad o koupi DocType: Purchase Order,To Bill,Billa DocType: Material Request,% Ordered,% objednáno apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Úkolová práce apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. Nákup Rate DocType: Task,Actual Time (in Hours),Skutečná doba (v hodinách) DocType: Employee,History In Company,Historie ve Společnosti apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151,Newsletters,Zpravodaje DocType: Address,Shipping,Lodní DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Reklamní Ledger Entry DocType: Department,Leave Block List,Nechte Block List DocType: Customer,Tax ID,DIČ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Položka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Nastavení účtu DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Prodej Partner a Komise apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Továrna a strojní zařízení DocType: Sales Partner,Partner's Website,Partnera Website DocType: Opportunity,To Discuss,K projednání DocType: SMS Settings,SMS Settings,Nastavení SMS apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,Dočasné Účty apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Black,Černá DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion Item DocType: Account,Auditor,Auditor DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Datum ukončení doby aktuální objednávky apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Vytvořte nabídku Letter apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Zpáteční apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +507,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,Výchozí měrná jednotka varianty musí být stejné jako šablonu DocType: DocField,Fold,Fold DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Výrobní zakázka Operace DocType: Pricing Rule,Disable,Zakázat DocType: Project Task,Pending Review,Čeká Review apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12,Please specify,Prosím specifikujte DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total Expense Claim (via Expense nároku) apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Zákazník Id DocType: Page,Page Name,Název stránky apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,Chcete-li čas musí být větší než From Time DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Exchange Rate apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Sales Order {0} is not submitted,Prodejní objednávky {0} není předložena apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Sklad {0}: Nadřazený účet {1} napatří společnosti {2} DocType: BOM,Last Purchase Rate,Poslední nákupní sazba DocType: Account,Asset,Majetek DocType: Project Task,Task ID,Task ID apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,"e.g. ""MC""","např ""MC """ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Sklad nemůže existovat k bodu {0}, protože má varianty" ,Sales Person-wise Transaction Summary,Prodej Person-moudrý Shrnutí transakce DocType: System Settings,Time Zone,Časové pásmo apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Sklad {0} neexistuje apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrace pro ERPNext Hub DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Měsíční Distribuční Procenta apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Vybraná položka nemůže mít dávku DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materiálů doručeno proti tomuto dodacímu listu DocType: Customer,Customer Details,Podrobnosti zákazníků DocType: Employee,Reports to,Zprávy DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Zadejte url parametr pro přijímače nos DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Uhrazené částky apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Závěrečný účet {0} musí být typu ""odpovědnosti""" ,Available Stock for Packing Items,K dispozici skladem pro balení položek DocType: Item Variant,Item Variant,Položka Variant apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Nastavení Tato adresa šablonu jako výchozí, protože není jiná výchozí" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit ""Balance musí být"" jako ""úvěru""" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Řízení kvality DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtr dle zákazníka DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Proti poukaz č apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Zadejte prosím množství produktů, bod {0}" DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Zaměstnanec vnější práce History DocType: Tax Rule,Purchase,Nákup apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Zůstatek Množství DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Item Group apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} pro {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,Nákladové středisko apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Warehouses.,Sklady. DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou dodavatel měny je převeden na společnosti základní měny" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1} DocType: Opportunity,Next Contact,Následující Kontakt DocType: Employee,Employment Type,Typ zaměstnání apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Dlouhodobý majetek apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Application period cannot be across two alocation records,Období pro podávání žádostí nemůže být na dvou alokace záznamy DocType: Item Group,Default Expense Account,Výchozí výdajového účtu DocType: Employee,Notice (days),Oznámení (dny) DocType: Page,Yes,Ano DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Daň z prodeje Template DocType: Employee,Encashment Date,Inkaso Datum apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Proti poukazu Type musí být jedním z objednávky, faktury nebo Journal Entry" DocType: Account,Stock Adjustment,Reklamní Nastavení apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existuje Náklady Výchozí aktivity pro Typ aktivity - {0} DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Plánované provozní náklady apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121,New {0} Name,Nový {0} Název apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},V příloze naleznete {0} # {1} DocType: Job Applicant,Applicant Name,Žadatel Název DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Zákazník / Název zboží DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials","Souhrnný skupina ** položek ** do jiného ** Položka **. To je užitečné, pokud se svazování některé položky ** ** do balíku a budete udržovat zásoby balených ** Položky ** a ne agregát ** položky **. Balíček ** Položka ** bude mít "Je skladem," jako "Ne" a "Je prodeje Item" jako "Yes". Například: Pokud prodáváte notebooky a batohy odděleně a mají speciální cenu, pokud zákazník koupí oba, pak Laptop + Backpack bude nový Bundle Product Item. Poznámka: BOM = Kusovník" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Pořadové číslo je povinná k bodu {0} DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atribut apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21,Please specify from/to range,Uveďte prosím z / do rozmezí apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +18,Created By,Vytvořeno (kým) DocType: Serial No,Under AMC,Podle AMC apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Bod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Výchozí nastavení pro prodejní transakce. DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Aktuální BOM apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57,Add Serial No,Přidat Sériové číslo DocType: Production Order,Warehouses,Sklady apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Print a Stacionární apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122,Group Node,Group Node DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimální částka apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,Update Finished Goods,Dokončení aktualizace zboží DocType: Workstation,per hour,za hodinu apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +106,Series {0} already used in {1},Série {0} jsou již použity v {1} DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,"Účet pro skladu (průběžné inventarizace), bude vytvořena v rámci tohoto účtu." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse nelze vypustit, neboť existuje zásob, kniha pro tento sklad." DocType: Company,Distribution,Distribuce apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36,Amount Paid,Zaplacené částky apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Project Manager apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Odeslání apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max sleva povoleno položku: {0} {1}% DocType: Customer,Default Taxes and Charges,Výchozí Daně a poplatky DocType: Account,Receivable,Pohledávky apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Řádek # {0}: Není povoleno měnit dodavatele, objednávky již existuje" DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Role, která se nechá podat transakcí, které přesahují úvěrové limity." DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Dodavatel Označení DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Je-li zaškrtnuto, bude BOM pro sub-montážní položky považují pro získání surovin. V opačném případě budou všechny sub-montážní položky být zacházeno jako surovinu." DocType: Material Request,Material Issue,Material Issue DocType: Hub Settings,Seller Description,Prodejce Popis DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikace DocType: Item Price,Item Price,Položka Cena apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Soap & Detergent apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Objednáno DocType: Warehouse,Warehouse Name,Název Skladu DocType: Naming Series,Select Transaction,Vybrat Transaction apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Zadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Odepsat Vstup DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Hodnotit materiálů na bázi apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Podpora Analtyics apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Společnost chybí ve skladech {0} DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Podmínky apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Chcete-li data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že To Date = {0}" DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Zde si můžete udržet výšku, váhu, alergie, zdravotní problémy atd" DocType: Leave Block List,Applies to Company,Platí pro firmy apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nelze zrušit, protože předložena Reklamní Entry {0} existuje" DocType: Purchase Invoice,In Words,Slovy apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213,Today is {0}'s birthday!,Dnes je {0} 's narozeniny! DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materiál Request For Warehouse DocType: Sales Order Item,For Production,Pro Výrobu apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103,Please enter sales order in the above table,"Prosím, zadejte prodejní objednávky v tabulce výše" DocType: Project Task,View Task,Zobrazit Task apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154,Your financial year begins on,Váš finanční rok začíná apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,"Prosím, zadejte Nákup Příjmy" DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Získat přijaté zálohy DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Přidat / Odebrat příjemce apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transakce není povoleno proti zastavila výrobu Objednat {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Chcete-li nastavit tento fiskální rok jako výchozí, klikněte na tlačítko ""Nastavit jako výchozí""" apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Nastavení příchozí server pro podporu e-mailovou id. (Např support@example.com) apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Nedostatek Množství apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532,Item variant {0} exists with same attributes,Bod varianta {0} existuje s stejné atributy DocType: Salary Slip,Salary Slip,Plat Slip apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"""Datum DO"" je povinné" DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generování balení pásky pro obaly mají být dodány. Používá se k oznámit číslo balíku, obsah balení a jeho hmotnost." DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Prodejní objednávky Item DocType: Salary Slip,Payment Days,Platební dny DocType: BOM,Manage cost of operations,Správa nákladů na provoz DocType: Features Setup,Item Advanced,Položka Advanced DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Když některý z kontrolovaných operací je ""Odesláno"", email pop-up automaticky otevřeny poslat e-mail na přidružené ""Kontakt"" v této transakci, s transakcí jako přílohu. Uživatel může, ale nemusí odeslat e-mail." apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Globální nastavení DocType: Employee Education,Employee Education,Vzdělávání zaměstnanců apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +742,It is needed to fetch Item Details.,"Je třeba, aby přinesla Detaily položky." DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Pay DocType: Account,Account,Účet apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Pořadové číslo {0} již obdržel ,Requested Items To Be Transferred,Požadované položky mají být převedeny DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Opakující se Id DocType: Customer,Sales Team Details,Podrobnosti prodejní tým DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Celkem žalované částky apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potenciální příležitosti pro prodej. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174,Invalid {0},Neplatný {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,Zdravotní dovolená DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Jméno Fakturační adresy apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Obchodní domy apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40,System Balance,System Balance DocType: Workflow,Is Active,Je Aktivní apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71,No accounting entries for the following warehouses,Žádné účetní záznamy pro následující sklady apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Uložte dokument jako první. DocType: Account,Chargeable,Vyměřovací DocType: Company,Change Abbreviation,Změna Zkratky DocType: Workflow State,Primary,Primární DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Datum výdaje DocType: Item,Max Discount (%),Max sleva (%) DocType: Communication,More Information,Víc informací apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Částka poslední objednávky DocType: Company,Warn,Varovat DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Jakékoli jiné poznámky, pozoruhodné úsilí, které by měly jít v záznamech." DocType: BOM,Manufacturing User,Výroba Uživatel DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Dodává suroviny DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Opakující Print Format DocType: Communication,Series,Série apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,"Očekávané datum dodání, nemůže být před zakoupením pořadí Datum" DocType: Appraisal,Appraisal Template,Posouzení Template DocType: Communication,Email,Email DocType: Item Group,Item Classification,Položka Klasifikace apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Business Development Manager DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Účel apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Období ,General Ledger,Hlavní Účetní Kniha apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Zobrazit Vodítka DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Hodnota atributu apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-mail id musí být jedinečný, již existuje {0}" ,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Doporučené Změna pořadí Level apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264,Please select {0} first,"Prosím, nejprve vyberte {0} " DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Chcete-li získat položku Group v tabulce Rozpis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} z {1} bodu vypršela. DocType: Sales Invoice,Commission,Provize DocType: Address Template,"
Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available
{{ address_line1 }}<br>
{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
{{ city }}<br>
{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}
{{ country }}<br>
{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
","Jinja šablon a všechna pole Adresa ( včetně Custom Fields-li nějaké) budou k dispozici p>
{{address_line1}} & lt; br & gt;
{%, pokud address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {
{}} city & lt; br & gt;
{%, pokud stav%} {{}} state & lt; br & gt; {% endif -%} {
% v případě, PSC%} PIN: {{PSC}} & lt; br & gt; {% endif -%}
{{country}} & lt; br & gt;
{%, pokud telefon%} Telefon: {{tel}} & lt; br & gt; { % endif -%}
{% v případě, fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%}
{%, pokud email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%}
code> pre>"
DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Výchozí částka
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Sklad nebyl nalezen v systému
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107,This Month's Summary,Tento měsíc je shrnutí
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalita Kontrola Reading
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Zmrazit zásoby starší než` by mělo být nižší než %d dnů.
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Spotřební daň šablony
,Project wise Stock Tracking,Sledování zboží dle projektu
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Plán údržby {0} existuje na {0}
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Skutečné množství (u zdroje/cíle)
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Zaměstnanecké záznamy.
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Nastavení Mzdové
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Zápas Nepropojený fakturách a platbách.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13,Place Order,Objednat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root nemůže mít rodič nákladové středisko
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59,Select Brand...,Select Brand ...
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Použitelné
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Provozní doba musí být větší než 0 pro provoz {0}
DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresa a kontakty
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM konverze Detail
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep It webové přátelské 900px (w) o 100px (h)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Výrobní zakázka nemůže být vznesena proti šablony položky
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Poplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Získejte Vynikající poukazy
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Vyřešena
DocType: Appraisal,Start Date,Datum zahájení
apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +21,Value,Hodnota
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Přidělit listy dobu.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139,Click here to verify,Klikněte zde pro ověření
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Účet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ceník Rate
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Zobrazit ""Skladem"" nebo ""Není skladem"" na základě skladem k dispozici v tomto skladu."
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Průměrná doba pořízena dodavatelem dodat
DocType: Time Log,Hours,Hodiny
DocType: Project,Expected Start Date,Očekávané datum zahájení
DocType: ToDo,Priority,Priorita
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Odebrat pokud poplatků není pro tuto položku
DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Allowed,Dropbox Přístup povolen
DocType: Dropbox Backup,Weekly,Týdenní
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Např. smsgateway.com/api/send-sms.cgi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510,Receive,Příjem
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Plně Dokončeno
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% hotovo
DocType: Employee,Educational Qualification,Vzdělávací Kvalifikace
DocType: Workstation,Operating Costs,Provozní náklady
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Zaměstnanec Leave schvalovač
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} byl úspěšně přidán do našeho seznamu novinek.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena."
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Nákup Hlavní manažer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,Výrobní zakázka {0} musí být předloženy
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Main Reports,Hlavní zprávy
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,K dnešnímu dni nemůže být dříve od data
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178,Add / Edit Prices,Přidat / Upravit ceny
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Diagram nákladových středisek
,Requested Items To Be Ordered,Požadované položky je třeba objednat
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +293,My Orders,Moje objednávky
DocType: Price List,Price List Name,Ceník Jméno
DocType: Time Log,For Manufacturing,Pro výrobu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174,Totals,Součty
DocType: BOM,Manufacturing,Výroba
,Ordered Items To Be Delivered,"Objednané zboží, které mají být dodány"
DocType: Account,Income,Příjem
,Setup Wizard,Průvodce nastavením
DocType: Industry Type,Industry Type,Typ Průmyslu
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137,Something went wrong!,Něco se pokazilo!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,Warning: Leave application contains following block dates,Upozornění: Nechte Aplikace obsahuje následující data bloku
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256,Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodejní faktury {0} již byla odeslána
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Dokončení Datum
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Částka (Měna Společnosti)
DocType: Email Alert,Reference Date,Referenční datum
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Organizace jednotka (departement) master.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Zadejte platné mobilní nos
DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detail Rozpočtu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Prosím, zadejte zprávu před odesláním"
DocType: Async Task,Status,Stav
DocType: Company History,Year,Rok
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profil
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Aktualizujte prosím nastavení SMS
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37,Time Log {0} already billed,Time Log {0} již účtoval
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Nezajištěných úvěrů
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Jméno nákladového střediska
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Plánované datum
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Celkem uhrazeno Amt
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Zprávy větší než 160 znaků bude rozdělena do více zpráv
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Obdrženo a přijato
,Serial No Service Contract Expiry,Pořadové číslo Servisní smlouva vypršení platnosti
DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Jednotka míry konverze
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Zaměstnanec nemůže být změněn
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,You cannot credit and debit same account at the same time,Nemůžete dělat kreditní a debetní záznam na stejný účet ve stejnou dobu.
DocType: Naming Series,Help HTML,Nápověda HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Celková weightage přiřazen by měla být 100%. Je {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Příspěvek na nadměrné {0} přešel k bodu {1}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Jméno osoby nebo organizace, která tato adresa patří."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +325,Your Suppliers,Vaši Dodavatelé
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Další platovou strukturu {0} je aktivní pro zaměstnance {1}. Prosím, aby jeho stav ""neaktivní"" pokračovat."
DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
DocType: Features Setup,Exports,Vývoz
DocType: Lead,Converted,Převedené
DocType: Item,Has Serial No,Má Sériové číslo
DocType: Employee,Date of Issue,Datum vydání
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Od {0} do {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Řádek # {0}: Nastavte Dodavatel pro položku {1}
DocType: Issue,Content Type,Typ obsahu
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Počítač
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Seznam tuto položku ve více skupinách na internetových stránkách.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Prosím, zkontrolujte více měn možnost povolit účty s jinou měnu"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Položka: {0} neexistuje v systému
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,You are not authorized to set Frozen value,Nejste oprávněni stanovit hodnotu Zmražení
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Získat smířit záznamů
DocType: Cost Center,Budgets,Rozpočty
apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Aktualizováno
DocType: Employee,Emergency Contact Details,Nouzové kontaktní údaje
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,Co to dělá?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Do skladu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Účet {0} byl zadán více než jednou za fiskální rok {1}
,Average Commission Rate,Průměrná cena Komise
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Má sériové číslo"", nemůže být ""Ano"" pro neskladové zboží"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Účast nemůže být označen pro budoucí data
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ceny Pravidlo Help
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Účet Head
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Aktualizace dodatečné náklady pro výpočet vyložené náklady položek
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,Elektrický
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Celková hodnota Rozdíl (Out - In)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Řádek {0}: Exchange Rate je povinné
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},User ID není nastavena pro zaměstnance {0}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Od reklamačnímu
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Výchozí zdroj Warehouse
DocType: Item,Customer Code,Code zákazníků
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Birthday Reminder for {0},Narozeninová připomínka pro {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72,Days Since Last Order,Počet dnů od poslední objednávky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debetní Na účet musí být účtu Rozvaha
DocType: Buying Settings,Naming Series,Číselné řady
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nechte Jméno Block List
DocType: User,Enabled,Zapnuto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Stock Aktiva
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Opravdu chcete, aby předložila všechny výplatní pásce za měsíc {0} a rok {1}"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Importovat Odběratelé
DocType: Target Detail,Target Qty,Target Množství
DocType: Attendance,Present,Současnost
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Delivery Note {0} nesmí být předloženy
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Prodejní faktury Message
DocType: Authorization Rule,Based On,Založeno na
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Objednáno Množství
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543,Item {0} is disabled,Položka {0} je zakázána
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Reklamní Frozen aľ
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},"Období od a období, k datům povinné pro opakované {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Projektová činnost / úkol.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Generování výplatních páskách
apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79,{0} is not a valid email id,{0} není platné id emailu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Sleva musí být menší než 100
DocType: ToDo,Low,Nízké
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Odepsat Částka (Company měny)
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Přistálo Náklady Voucher
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},Prosím nastavte {0}
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Opakujte na den v měsíci
DocType: Employee,Health Details,Zdravotní Podrobnosti
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Nabídka Letter Podmínky
DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Chcete-li sledovat jakékoli zařízení nebo uvedení do provozu souvisejících s prací po prodeji
DocType: Project,Estimated Costing,Odhadovaná kalkulace
DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Zápis do deníku Detail No
DocType: Employee External Work History,Salary,Plat
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Dodávka Typ dokumentu
DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Odeslat všechny výplatní pásky pro výše zvolených kritérií
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} položky synchronizovány
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Částečně vyhlášeno
DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Stávající zákazník
DocType: Email Digest,Receivables,Pohledávky
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Další informace týkající se zákazníka.
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Čtení 5
DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Zadejte e-mail id odděleny čárkami, bude objednávka bude zaslán automaticky na určité datum"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Je zapotřebí Název kampaně
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Datum údržby
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Odmítnuté sériové číslo
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,New Newsletter
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Datum zahájení by měla být menší než konečné datum pro bod {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17,Show Balance,Show Balance
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Příklad:. ABCD #####
Je-li série nastavuje a pořadové číslo není uvedeno v transakcích, bude vytvořen poté automaticky sériové číslo na základě této série. Pokud chcete vždy výslovně uvést pořadová čísla pro tuto položku. ponechte prázdné."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Nahrát Návštěvnost
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM a výroba množství jsou povinné
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Stárnutí rozsah 2
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450,Amount,Částka
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM nahradil
,Sales Analytics,Prodejní Analytics
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Výrobní nastavení
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Nastavení e-mail
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,Zadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Reklamní Entry Detail
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Daily Reminders,Denní Upomínky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82,Tax Rule Conflicts with {0},Daňové Pravidlo Konflikty s {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,New Account Name,Nový název účtu
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Dodává se nákladů na suroviny
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Nastavení pro prodej Module
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Služby zákazníkům
DocType: Item,Thumbnail,Thumbnail
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Položka Detail Zákazník
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147,Confirm Your Email,Potvrdit Váš e-mail
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Nabídka kandidát Job.
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Výzva pro e-mail na předkládání
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81,Total allocated leaves are more than days in the period,Celkové přidělené listy jsou více než dnů v období
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Položka {0} musí být skladem
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Výchozí práci ve skladu Progress
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Výchozí nastavení účetních transakcí.
apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} je vyžadováno
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Očekávané datum nemůže být před Materiál Poptávka Datum
DocType: Contact Us Settings,City,Město
apps/frappe/frappe/templates/base.html +137,Error: Not a valid id?,Chyba: Není platný id?
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Bod {0} musí být prodejní položky
DocType: Naming Series,Update Series Number,Aktualizace Series Number
DocType: Account,Equity,Hodnota majetku
DocType: Sales Order,Printing Details,Tisk detailů
DocType: Task,Closing Date,Uzávěrka Datum
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produkoval Množství
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Inženýr
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Vyhledávání Sub Assemblies
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379,Item Code required at Row No {0},Kód položky třeba na řádku č {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Aktuální
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Sleva podle zákazníka
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Proti výdajového účtu
DocType: Production Order,Production Order,Výrobní Objednávka
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263,Installation Note {0} has already been submitted,Poznámka k instalaci {0} již byla odeslána
DocType: Quotation Item,Against Docname,Proti Docname
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Všichni zaměstnanci (Aktivní)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Zobrazit nyní
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Vyberte období, kdy faktura budou generovány automaticky"
DocType: BOM,Raw Material Cost,Cena surovin
DocType: Item,Re-Order Level,Re-Order Level
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Zadejte položky a plánované ks, pro které chcete získat zakázky na výrobu, nebo stáhnout suroviny pro analýzu."
apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45,Gantt Chart,Pruhový diagram
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Part-time
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Použitelný Seznam Svátků
DocType: Employee,Cheque,Šek
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,Řada Aktualizováno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Report Type is mandatory,Report Type je povinné
DocType: Item,Serial Number Series,Sériové číslo Series
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Sklad je povinný pro skladovou položku {0} na řádku {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Maloobchod a velkoobchod
DocType: Issue,First Responded On,Prvně odpovězeno dne
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Výpis zboží v několika skupinách
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101,The First User: You,První Uživatel: Vy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Datum zahájení a Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119,Successfully Reconciled,Úspěšně smířeni
DocType: Production Order,Planned End Date,Plánované datum ukončení
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,"Tam, kde jsou uloženy předměty."
DocType: Tax Rule,Validity,Doba platnosti
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Fakturovaná částka
DocType: Attendance,Attendance,Účast
DocType: Page,No,Ne
DocType: BOM,Materials,Materiály
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Pokud není zatrženo, seznam bude muset být přidány ke každé oddělení, kde má být použit."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520,Posting date and posting time is mandatory,Datum a čas zadání je povinný
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Daňové šablona pro nákup transakcí.
,Item Prices,Ceny Položek
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte objednávce."
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Období Uzávěrka Voucher
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Price List master.,Ceník master.
DocType: Task,Review Date,Review Datum
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Zálohové platby
DocType: DocPerm,Level,Úroveň
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Celkem
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target sklad v řádku {0} musí být stejná jako výrobní zakázky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97,No permission to use Payment Tool,Nemáte oprávnění k použití platební nástroj
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""E-mailové adresy pro oznámení"" nejsou uvedeny pro opakující se %s"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Měna nemůže být změněn po provedení položky pomocí jiné měně
DocType: Company,Round Off Account,Zaokrouhlovací účet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Administrativní náklady
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consulting
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Customer Group
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429,Change,Změna
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontaktní e-mail
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Skóre Zasloužené
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141,"e.g. ""My Company LLC""","např ""My Company LLC """
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Výpovědní Lhůta
DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Voucher ID
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,To je kořen území a nelze upravovat.
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Hrubá Hmotnost UOM
DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Pohledávky / Závazky
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Proti prodejní faktuře
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +457,Credit Account,Úvěrový účet
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Přistálo nákladovou položkou
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Ukázat nulové hodnoty
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Množství položky získané po výrobě / přebalení z daných množství surovin
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Pohledávky / závazky účet
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Proti položce přijaté objednávky
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525,Please specify Attribute Value for attribute {0},Uveďte prosím atributu Hodnota atributu {0}
DocType: Item,Default Warehouse,Výchozí Warehouse
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Skutečné Datum ukončení (přes Time Záznamy)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Rozpočet nemůže být přiřazena na skupinový účet {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Prosím, zadejte nákladové středisko mateřský"
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Tisknout bez Částka
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Daň z kategorie nemůže být ""Ocenění"" nebo ""Ocenění a celkový"", protože všechny položky jsou běžně skladem"
DocType: User,Last Name,Příjmení
DocType: Web Page,Left,Zbývá
DocType: Event,All Day,Celý den
DocType: Issue,Support Team,Tým podpory
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Celkové skóre (Out of 5)
DocType: Contact Us Settings,State,Stav
DocType: Batch,Batch,Šarže
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28,Balance,Zůstatek
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense Claim (via Expense nároků)
DocType: User,Gender,Pohlaví
DocType: Journal Entry,Debit Note,Debit Note
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Podle Stock nerozpuštěných
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Neuplynula
DocType: Journal Entry,Total Debit,Celkem Debit
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Výchozí hotových výrobků Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Prodej Osoba
DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS parametrů
DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Pololetní
DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Subscriber
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Pokud je zaškrtnuto, Total no. pracovních dnů bude zahrnovat dovolenou, a to sníží hodnotu platu za každý den"
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Advance
DocType: Workflow State,User,Uživatel
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Processing Payroll,Zpracování mezd
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Rate
DocType: GL Entry,Credit Amount,Výše úvěru
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Nastavit jako Lost
DocType: Customer,Credit Days Based On,Úvěrové Dny Based On
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Daňové Pravidlo
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Udržovat stejná sazba po celou dobu prodejního cyklu
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Naplánujte čas protokoly mimo Workstation pracovních hodin.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} již byla odeslána
,Items To Be Requested,Položky se budou vyžadovat
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Získejte posledního nákupu Cena
DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),Účtovaná sazba založená na typ aktivity (za hodinu)
DocType: Company,Company Info,Společnost info
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +206,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Společnost E-mail ID nebyl nalezen, proto pošta neodeslána"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplikace fondů (aktiv)
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtr dle položek
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451,Debit Account,Debetní účet
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Datum Zahájení Roku
DocType: Attendance,Employee Name,Jméno zaměstnance
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Celkem zaokrouhleno (měna solečnosti)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu."
DocType: Purchase Common,Purchase Common,Nákup Common
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} byl změněn. Prosím aktualizujte.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Přestaňte uživatelům provádět Nechat aplikací v následujících dnech.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591,From Opportunity,Od Opportunity
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Zaměstnanecké benefity
DocType: Sales Invoice,Is POS,Je POS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Vyrobeno Množství
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Schválené Množství
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} neexistuje
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Směnky vznesené zákazníkům.
DocType: DocField,Default,Výchozí
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID projektu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +468,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Řádek č {0}: Částka nemůže být větší než Čekající Částka proti Expense nároku {1}. Do doby, než množství je {2}"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} odběratelé přidáni
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Plán
DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Definovat rozpočtu pro tento nákladového střediska. Chcete-li nastavit rozpočet akce, viz "Seznam firem""
DocType: Account,Parent Account,Nadřazený účet
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Čtení 3
,Hub,Hub
DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91,Price List not found or disabled,Ceník nebyl nalezen nebo zakázán
DocType: Expense Claim,Approved,Schválený
DocType: Pricing Rule,Price,Cena
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +88,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako ""Left"""
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Výběrem ""Yes"" dá jedinečnou identitu každého subjektu této položky, které lze zobrazit v sériové číslo mistra."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Posouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období
DocType: Employee,Education,Vzdělání
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampaň Pojmenování By
DocType: Employee,Current Address Is,Aktuální adresa je
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +217,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Volitelné. Nastaví výchozí měně společnosti, není-li uvedeno."
DocType: Address,Office,Kancelář
apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standardní výpisy
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Zápisy v účetním deníku.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,K dispozici Množství na Od Warehouse
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Please select Employee Record first.,"Prosím, vyberte zaměstnance záznam první."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Řádek {0}: Party / Account neshoduje s {1} / {2} do {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Chcete-li vytvořit daňovém účtu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,"Prosím, zadejte výdajového účtu"
DocType: Account,Stock,Sklad
DocType: Employee,Current Address,Aktuální adresa
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Je-li položka je varianta další položku pak popis, obraz, oceňování, daní atd bude stanoven ze šablony, pokud není výslovně uvedeno"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Nákup / Výroba Podrobnosti
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288,Batch Inventory,Batch Zásoby
DocType: Employee,Contract End Date,Smlouva Datum ukončení
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sledovat tento prodejní objednávky na jakýkoli projekt
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Prodejní Pull zakázky (čeká dodat), na základě výše uvedených kritérií"
DocType: DocShare,Document Type,Typ dokumentu
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588,From Supplier Quotation,Z nabídky dodavatele
DocType: Deduction Type,Deduction Type,Odpočet Type
DocType: Attendance,Half Day,Půl den
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Množství
DocType: Features Setup,"To track items in sales and purchase documents with batch nos. ""Preferred Industry: Chemicals""",Chcete-li sledovat položky v oblasti prodeje a nákupních dokladech s čísly šarží. "Výhodné Průmysl: Chemicals"
DocType: GL Entry,Transaction Date,Transakce Datum
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Plánované Množství
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,Total Tax
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pro Množství (Vyrobeno ks) je povinné
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Výchozí Target Warehouse
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (Company Měna)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Řádek {0}: Typ Party Party a je použitelná pouze proti pohledávky / závazky účtu
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Zpráva příjemky
DocType: Production Order,Actual Start Date,Skutečné datum zahájení
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% materiálů doručeno proti této prodejní objednávce
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Record item movement.,Záznam pohybu položka.
DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Newsletter seznamu účastníků
DocType: Email Account,Service,Služba
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Nastavení Hub
DocType: Project,Gross Margin %,Hrubá Marže %
DocType: BOM,With Operations,S operacemi
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Položky účetnictví již byly provedeny v měně, {0} pro firmu {1}. Vyberte pohledávky a závazku účet s měnou {0}."
,Monthly Salary Register,Měsíční plat Register
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +17,Next,Další
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Pokud se liší od adresy zákazníka
DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Na předchozí řady Částka
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33,Please enter Payment Amount in atleast one row,"Prosím, zadejte částku platby aspoň jedné řadě"
DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profile
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezónnost pro nastavení rozpočtů, cíle atd."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Platba Částka nesmí být vyšší než dlužná částka
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Celkem Neplacené
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Time Log není zúčtovatelné
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Položka {0} je šablona, prosím vyberte jednu z jeho variant"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Purchaser,Kupec
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Net plat nemůže být záporný
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,Zadejte prosím podle dokladů ručně
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statické parametry
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Vyplacené zálohy
DocType: Item,Item Tax,Daň Položky
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Zaměstnanci Email Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Krátkodobé závazky
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Send mass SMS to your contacts,Posílat hromadné SMS vašim kontaktům
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Zvažte daň či poplatek za
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Skutečné Množství je povinné
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,Kreditní karta
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Položka být vyráběn nebo znovu zabalena
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95,Default settings for stock transactions.,Výchozí nastavení pro akciových transakcí.
DocType: Purchase Invoice,Next Date,Další data
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Hlavní / Volitelné předměty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,"Prosím, zadejte Daně a poplatky"
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Loď
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Zde si můžete udržovat rodinné detailů, jako jsou jméno a povolání rodičem, manželem a dětmi"
DocType: Hub Settings,Seller Name,Prodejce Name
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Daně a poplatky odečteny (Company měna)
DocType: Item Group,General Settings,Obecné nastavení
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Z měny a měny nemůže být stejné
DocType: Stock Entry,Repack,Přebalit
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Musíte Uložte formulář před pokračováním
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Číselné hodnoty
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +246,Attach Logo,Připojit Logo
DocType: Customer,Commission Rate,Výše provize
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38,Make Variant,Udělat Variant
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Aplikace Block dovolené podle oddělení.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42,Cart is Empty,Košík je prázdný
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Skutečné provozní náklady
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,Root cannot be edited.,Root nelze upravovat.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Přidělená částka nemůže vyšší než částka unadusted
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Povolit Výrobu při dovolené
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Zákazníka Objednávka Datum
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Základní kapitál
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Hmotnost balení Podrobnosti
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Vyberte soubor csv
DocType: Dropbox Backup,Send Backups to Dropbox,Poslat zálohy na Dropbox
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Přijímat a Bill
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Návrhář
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Podmínky Template
DocType: Serial No,Delivery Details,Zasílání
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1}
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,"Automatické vytvoření Materiál žádosti, pokud množství klesne pod tuto úroveň"
,Item-wise Purchase Register,Item-moudrý Nákup Register
DocType: Batch,Expiry Date,Datum vypršení platnosti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +379,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Chcete-li nastavit úroveň objednací, položka musí být Nákup položka nebo výrobní položky"
,Supplier Addresses and Contacts,Dodavatel Adresy a kontakty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Nejdřív vyberte kategorii
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Master Project.
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nevykazují žádný symbol jako $ atd vedle měnám.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374, (Half Day),(půlden)
DocType: Supplier,Credit Days,Úvěrové dny
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Je převádět
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478,Get Items from BOM,Získat předměty z BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Dodací lhůta dny
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Kusovník
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Řádek {0}: Typ Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {1}
DocType: Dropbox Backup,Send Notifications To,Odeslat upozornění
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +54,Ref Date,Ref Datum
DocType: Employee,Reason for Leaving,Důvod Leaving
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sankcionována Částka
DocType: GL Entry,Is Opening,Se otevírá
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188,Account {0} does not exist,Účet {0} neexistuje
DocType: Account,Cash,V hotovosti
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Krátký životopis na internetové stránky a dalších publikací.