DocType: Employee,Salary Mode,Mode paga DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit." DocType: Employee,Divorced,I divorcuar apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81,Warning: Same item has been entered multiple times.,Warning: Same artikull është futur shumë herë. apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Gjërat tashmë synced DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Lejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Consumer Products apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,"Ju lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë" DocType: Item,Customer Items,Items të konsumatorëve apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikojë pika për hub.erpnext.com apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,Njoftime Email DocType: Item,Default Unit of Measure,Gabim Njësia e Masës DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Të gjitha Sales Partner Kontakt DocType: Employee,Leave Approvers,Lini Aprovuesit DocType: Sales Partner,Dealer,Tregtar DocType: Employee,Rented,Me qira DocType: POS Profile,Applicable for User,E aplikueshme për anëtarët apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Ndaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar" apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0} DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Do të llogaritet në transaksion. DocType: Purchase Order,Customer Contact,Customer Contact apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Tree DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Aplikuesi apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nuk ka rezultate shumë. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Legal apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0} DocType: C-Form,Customer,Klient DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Kërkohet nga DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Kthehu Kundër dorëzimit Shënim DocType: Department,Department,Departamenti DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturuar apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2}) DocType: Sales Invoice,Customer Name,Emri i Klientit apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131,Bank account cannot be named as {0},Llogari bankare nuk mund të quhet si {0} DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj" DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1}) DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Default 10 minuta DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lini Lloji Emri apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Series Updated Successfully,Seria Përditësuar sukses DocType: Pricing Rule,Apply On,Apliko On DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Çmimet shumta artikull. ,Purchase Order Items To Be Received,Items Rendit Blerje të pranohen DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Të gjitha Furnizuesi Kontakt DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametër apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Pritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4}) apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,New Leave Application,New Pushimi Aplikimi apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Draft Bank DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion" DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mënyra e Llogarisë Pagesave apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Shfaq Variantet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479,Quantity,Sasi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Kredi (obligimeve) DocType: Employee Education,Year of Passing,Viti i kalimit apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,Në magazinë DocType: Designation,Designation,Përcaktim DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Prodhimit Plani i artikullit apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Bëni POS re Profilin apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Kujdes shëndetësor DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mujor apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Vonesa në pagesa (ditë) apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612,Invoice,Faturë DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicitet apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20,Fiscal Year {0} is required,Viti Fiskal {0} është e nevojshme apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Mbrojtje DocType: Company,Abbr,Abbr DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultati (0-5) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Row # {0}: DocType: Delivery Note,Vehicle No,Automjeteve Nuk ka apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549,Please select Price List,"Ju lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve" DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Punë në vazhdim DocType: Employee,Holiday List,Festa Lista DocType: Time Log,Time Log,Koha Identifikohu apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204,Accountant,Llogaritar DocType: Cost Center,Stock User,Stock User DocType: Company,Phone No,Telefoni Asnjë DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit." apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129,New {0}: #{1},New {0}: # {1} ,Sales Partners Commission,Shitjet Partnerët Komisioni apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere DocType: Payment Request,Payment Request,Kërkesë Pagesa apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56,"Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.",Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen. DocType: BOM,Operations,Operacionet apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0} DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Sasia e kërkuar për Blerje DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri" DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname prind Detail apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Kg,Kg apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Hapja për një punë. DocType: Item Attribute,Increment,Rritje apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +41,PayPal Settings missing,PayPal Cilësimet mungojnë apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63,Select Warehouse...,Zgjidh Magazina ... apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Reklamat apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Njëjta kompani është futur më shumë se një herë DocType: Employee,Married,I martuar apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},Nuk lejohet për {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441,Get items from,Të marrë sendet nga apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0} DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Pajtojë apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Ushqimore DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leximi 1 DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Bëni Banka Hyrja apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondet pensionale apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Magazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina DocType: SMS Center,All Sales Person,Të gjitha Person Sales DocType: Lead,Person Name,Emri personi DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Kontrolloni nëse përsëritura rendit, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date" DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item Shitjet Faturë DocType: Account,Credit,Kredi apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ju lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Shkruani Off Qendra Kosto DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Magazina Detail apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2} DocType: Tax Rule,Tax Type,Lloji Tatimore apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137,You are not authorized to add or update entries before {0},Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0} DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Item Image (nëse nuk Slideshow) apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Ekziston një klient me të njëjtin emër DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Identifikohu apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Kostoja e Artikujve dorëzohet DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Get Specifikimi Details DocType: Lead,Interested,I interesuar apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Bill e materialit apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158,Opening,Hapje apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Nga {0} në {1} DocType: Item,Copy From Item Group,Kopje nga grupi Item DocType: Journal Entry,Opening Entry,Hyrja Hapja DocType: Stock Entry,Additional Costs,Kostot shtesë apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137,Account with existing transaction can not be converted to group.,Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup. DocType: Lead,Product Enquiry,Produkt Enquiry apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Ju lutemi shkruani kompani parë apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Company first,Ju lutemi zgjidhni kompania e parë DocType: Employee Education,Under Graduate,Nën diplomuar apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Target Në DocType: BOM,Total Cost,Kostoja Totale apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Identifikohu Aktiviteti: apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Real Estate apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Deklarata e llogarisë apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmaceutike DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Shuma Claim DocType: Employee,Mr,Mr apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Furnizuesi Lloji / Furnizuesi DocType: Naming Series,Prefix,Parashtesë apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Consumable,Harxhuese DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Identifikohu apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Dërgoj DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Dorëzuar nga furnizuesi DocType: SMS Center,All Contact,Të gjitha Kontakt apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Annual Salary,Paga vjetore DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Mbyllja e Vitit Fiskal apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Stock Shpenzimet DocType: Newsletter,Email Sent?,Email dërguar? DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Hyrja DocType: Production Order Operation,Show Time Logs,Shfaq Koha Shkrime DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kreditit në kompanisë Valuta DocType: Delivery Note,Installation Status,Instalimi Statusi apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0} DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Furnizimit të lëndëve të para për Blerje apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +127,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} duhet të jetë një Item Blerje DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Shkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar. apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Të përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Cilësimet për HR Module DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Bom i ri apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Koha Shkrime për faturim. apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter tashmë është dërguar DocType: Lead,Request Type,Kërkesë Type DocType: Leave Application,Reason,Arsye apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Transmetimi apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Ekzekutim apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë). apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Detajet e operacioneve të kryera. DocType: Serial No,Maintenance Status,Mirëmbajtja Statusi apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258,Items and Pricing,Artikuj dhe Çmimeve apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0} DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1} DocType: Customer,Individual,Individ apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Plani për vizita të mirëmbajtjes. DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Shkruani parametër url per mesazhin apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Rules for applying pricing and discount.,Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81,This Time Log conflicts with {0} for {1} {2},Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0} DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Zbritje në listën e çmimeve Norma (%) DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Zgjidhni Termat dhe Kushtet DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Sales Urdhërat DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Vlerësim ,Purchase Order Trends,Rendit Blerje Trendet apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Alokimi i lë për vitin. DocType: Earning Type,Earning Type,Fituar Type DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Planifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Llogarisë Bankare DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Lejo bilancit negativ DocType: Selling Settings,Default Territory,Gabim Territorit apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Televizion DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu " apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82,Account {0} does not belong to Company {1},Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1} DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Seria për këtë transaksion DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Është Hapja Hyrja DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154,For Warehouse is required before Submit,Për Magazina është e nevojshme para se të Submit apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Marrë më DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,Ju lutemi shkruani Company DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Kundër Item Shitjet Faturë ,Production Orders in Progress,Urdhërat e prodhimit në Progres apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37,Net Cash from Financing,Paraja neto nga Financimi DocType: Lead,Address & Contact,Adresa & Kontakt DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Shtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1} DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Totali i regjistruar ,Contact Name,Kontakt Emri DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO pritje Qty DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër. apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30,No description given,Nuk ka përshkrim dhënë apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Kërkesë për blerje. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Vetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Lë në vit apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ju lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Do të përditësohet kur batched. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht. apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1} DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Item Faqja Specifikimi DocType: Payment Tool,Reference No,Referenca Asnjë apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Lini Blocked apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Vjetor DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Pajtimi Item DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Shitjet Faturë Asnjë DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Rendit min Qty DocType: Lead,Do Not Contact,Mos Kontaktoni DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Software Developer,Software Developer DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimale Rendit Qty DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Furnizuesi Type DocType: Item,Publish in Hub,Publikojë në Hub ,Terretory,Terretory apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605,Item {0} is cancelled,Item {0} është anuluar apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,Material Request,Kërkesë materiale DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Update Pastrimi Data DocType: Item,Purchase Details,Detajet Blerje apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1} DocType: Employee,Relation,Lidhje DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Shipping në mbarë botën apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët. DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Sasi të refuzuar DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Fusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales" DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Emri DocType: Contact,Is Primary Contact,Është Kontaktoni Primar DocType: Notification Control,Notification Control,Kontrolli Njoftim DocType: Lead,Suggestions,Sugjerime DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2} DocType: Supplier,Address HTML,Adresa HTML DocType: Lead,Mobile No.,Mobile Nr DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generate Orari DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Shpenzim Shef apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,"Ju lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë" apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Fundit apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,Max 5 characters,Max 5 karaktere DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Aprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83,Learn,Mëso apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Aktiviteti Kosto për punonjës DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Cilësimet për Llogaritë apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,Manage shitjes person Tree. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Çeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar DocType: Item,Synced With Hub,Synced Me Hub apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Gabuar Fjalëkalimi DocType: Item,Variant Of,Variant i apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34,Item {0} must be Service Item,Item {0} duhet të jetë i Shërbimit Item apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi" DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Mbyllja Shef Llogaria DocType: Employee,External Work History,Historia e jashtme apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Qarkorja Referenca Gabim DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse. DocType: Lead,Industry,Industri DocType: Employee,Job Profile,Profile Job DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Njoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Valuta DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Lloji Faturë apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705,Delivery Note,Ofrimit Shënim apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Ngritja Tatimet apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386,{0} entered twice in Item Tax,{0} hyrë dy herë në Tatimin Item apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,Përmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje DocType: Workstation,Rent Cost,Qira Kosto apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,"Ju lutem, përzgjidhni muaji dhe viti" DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Shkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar" DocType: Employee,Company Email,Kompania Email DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Shuma Debi në llogarinë në valutë DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,I vlefshëm për vendet DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ky artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy ' apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Rendit Gjithsej konsideruar apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj)." apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Ju lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Në dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave" DocType: Item Tax,Tax Rate,Shkalla e tatimit apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3} apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Select Item,Zgjidh Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254,Purchase Invoice {0} is already submitted,Blerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65,Convert to non-Group,Convert për të jo-Group apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Pranimi blerje duhet të dorëzohet apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Batch (shumë) e një artikulli. DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data e faturës DocType: GL Entry,Debit Amount,Shuma Debi apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1} apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Adresa juaj e-mail apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,Ju lutem shikoni shtojcën DocType: Purchase Order,% Received,% Marra apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Setup Tashmë komplet !! ,Finished Goods,Mallrat përfunduar DocType: Delivery Note,Instructions,Udhëzime DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspektohen nga DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Mirëmbajtja Type apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1} DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Item Cilësia Inspektimi Parametri DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lini Emri aprovuesi ,Schedule Date,Orari Data DocType: Packed Item,Packed Item,Item mbushur apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Default settings për blerjen e transaksioneve. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi. DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Currency Exchange DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Item Emri DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar) apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Bilanci krediti DocType: Employee,Widowed,Ve DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Gjërat që do të kërkohet të cilat janë "jashtë të aksioneve", duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale" DocType: Workstation,Working Hours,Orari i punës DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin." ,Purchase Register,Blerje Regjistrohu DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Akuzat e aplikueshme DocType: Workstation,Consumable Cost,Kosto harxhuese apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi' DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data e Automjeteve apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Mjekësor apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +144,Reason for losing,Arsyeja për humbjen apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0} apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Mundësitë DocType: Employee,Single,I vetëm DocType: Issue,Attachment,Attachment apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Buxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kostoja e mallrave të shitura DocType: Purchase Invoice,Yearly,Vjetor apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,Ju lutemi shkruani Qendra Kosto DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Sales Order apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Avg. Selling Rate,Avg. Shitja Rate DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Data e fillimit të periudhës së urdhrit aktual apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131,Quantity cannot be a fraction in row {0},Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0} DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Sasia dhe Rate DocType: Delivery Note,% Installed,% Installed apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59,Please enter company name first,Ju lutem shkruani emrin e kompanisë e parë DocType: BOM,Item Desription,Item Desription DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Furnizuesi Emri apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lexoni Manualin ERPNext DocType: Account,Is Group,Është grup DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr ' apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Non Profit apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nuk ka filluar DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner DocType: Account,Old Parent,Vjetër Parent DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse. DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Sales Master Menaxher apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit. DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Llogaritë ngrira Upto DocType: SMS Log,Sent On,Dërguar në apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur. DocType: Sales Order,Not Applicable,Nuk aplikohet apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Mjeshtër pushime. DocType: Material Request Item,Required Date,Data e nevojshme DocType: Delivery Note,Billing Address,Faturimi Adresa apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737,Please enter Item Code.,Ju lutemi shkruani kodin artikull. DocType: BOM,Costing,Kushton DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Nëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp" apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Gjithsej Qty DocType: Employee,Health Concerns,Shqetësimet shëndetësore apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,I papaguar DocType: Packing Slip,From Package No.,Nga Paketa nr DocType: Item Attribute,To Range,Në rang apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Të letrave me vlerë dhe depozita DocType: Features Setup,Imports,Importet apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77,Total leaves allocated is mandatory,Gjithsej lë alokuara është i detyrueshëm DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Përshkrimi i një Hapja Job apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102,Pending activities for today,Aktivitetet në pritje për sot apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,Pjesëmarrja rekord. DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Journal Entries DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Përdoret për Planin e prodhimit DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Koha Midis Operacioneve (në minuta) DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Blerësi i mallrave dhe shërbimeve. DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Llogaritë e pagueshme apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Shto abonentë apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists","Nuk ekziston DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valid Upto apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Të ardhurat direkte apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Zyrtar Administrativ DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Marrë ose e paguar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318,Please select Company,"Ju lutem, përzgjidhni Company" DocType: Stock Entry,Difference Account,Llogaria Diferenca apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur. apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Ju lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Shtesë Kosto Operative apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kozmetikë apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"To merge, following properties must be same for both items","Të bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve" DocType: Shipping Rule,Net Weight,Net Weight DocType: Employee,Emergency Phone,Urgjencës Telefon ,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanci Expiry DocType: Sales Order,To Deliver,Për të ofruar DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikull DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferenca (Dr - Cr) DocType: Account,Profit and Loss,Fitimi dhe Humbja apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288,Managing Subcontracting,Menaxhimi Nënkontraktimi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Mobilje dhe instalime DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Account {0} does not belong to company: {1},Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1} DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Gabim Grupi Klientit DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion" DocType: BOM,Operating Cost,Kosto Operative ,Gross Profit,Fitim bruto apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27,Increment cannot be 0,Rritja nuk mund të jetë 0 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Kërkesa materiale DocType: Company,Delete Company Transactions,Fshij Transaksionet Company apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} nuk është Blerje Item apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'",{0} është një adresë e pavlefshme email në "Njoftimi \ Email Address ' DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit taksat dhe tatimet DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Furnizuesi Fatura Asnjë DocType: Territory,For reference,Për referencë apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231,Closing (Cr),Mbyllja (Cr) DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garanci Periudha (ditë) DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Instalimi Shënim Item ,Pending Qty,Në pritje Qty DocType: Job Applicant,Thread HTML,Temë HTML DocType: Company,Ignore,Injoroj apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Furnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes DocType: Pricing Rule,Valid From,Valid Nga DocType: Sales Invoice,Total Commission,Komisioni i përgjithshëm DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Pranimi Blerje kërkuar DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126,No records found in the Invoice table,Nuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Ju lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë" apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89,Financial / accounting year.,Financiare / vit kontabilitetit. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Na vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen" DocType: Project Task,Project Task,Projekti Task ,Lead Id,Lead Id DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date DocType: Warranty Claim,Resolution,Zgjidhje apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61,Delivered: {0},Dorëzuar: {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Llogaria e pagueshme DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Faturimi dhe dorëzimit Statusi apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Konsumatorët të përsëritur DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alokimi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638,Sales Return,Shitjet Kthehu DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Zgjidh urdhëron shitjet nga të cilat ju doni të krijoni urdhërat e prodhimit. DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship) apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Komponentët e pagave. apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial. DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Customer ose Item apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Baza e të dhënave të konsumatorëve. DocType: Quotation,Quotation To,Citat Për DocType: Lead,Middle Income,Të ardhurat e Mesme apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Hapja (Cr) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM. apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Shuma e ndarë nuk mund të jetë negative DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Faturuar Amt DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0} DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Vendor konsumatorit apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212,Production Order is Mandatory,Prodhimi Rendit është i detyrueshëm apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Propozimi Shkrimi apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Një person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5} DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskale Viti i kompanisë DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail DocType: Time Log,Billed,Faturuar DocType: Batch,Batch Description,Batch Përshkrim DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Koha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Shitjet Taksat dhe Tarifat DocType: Employee,Organization Profile,Organizata Profilin apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Ju lutem Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numërimi Series DocType: Employee,Reason for Resignation,Arsyeja për dorëheqjen apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Template për vlerësimit të punës. DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Fatura / Journal Hyrja Detajet apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2} DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Cilësimet për Blerja Module apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Ju lutemi shkruani vërtetim Blerje parë DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Furnizuesi Emërtimi By DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default kushton Vlerësoni apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +662,Maintenance Schedule,Mirëmbajtja Orari apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Inventory,Ndryshimi neto në Inventarin DocType: Employee,Passport Number,Pasaporta Numri apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Menaxher apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Same item has been entered multiple times.,Njëjti artikull është futur shumë herë. DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Marresit Parametri apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Synimet Sales Person DocType: Production Order Operation,In minutes,Në minuta DocType: Issue,Resolution Date,Rezoluta Data apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0} DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Emërtimi Customer Nga apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69,Convert to Group,Convert të Grupit DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktiviteti Type apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Shuma Dorëzuar DocType: Supplier,Fixed Days,Ditët fikse DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista paketim apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Botime DocType: Activity Cost,Projects User,Projektet i përdoruesit apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Konsumuar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë DocType: Company,Round Off Cost Center,Rrumbullakët Off Qendra Kosto apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales DocType: Material Request,Material Transfer,Transferimi materiale apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Hapja (Dr) apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Timestamp postimi duhet të jetë pas {0} DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Aktuale Koha e fillimit DocType: BOM Operation,Operation Time,Operacioni Koha DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Sales Manager apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Group to Group,Grupi në grup DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Shkruani Off Shuma DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Asnjë DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Tremujor DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Ofrimit Shënim kërkuar DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Norma bazë (Kompania Valuta) DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush të lëndëve të para në bazë të apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,Ju lutem shkruani të dhënat pika DocType: Purchase Receipt,Other Details,Detaje të tjera DocType: Account,Accounts,Llogaritë apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Marketing apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +198,Payment Entry is already created,Pagesa Hyrja është krijuar tashmë DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit. DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock tanishme apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64,Total billing this year,Gjithsej faturimit këtë vit DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Shpenzimet e përfshira në Vlerësimit DocType: Employee,Provide email id registered in company,Sigurojë id mail regjistruar në kompaninë DocType: Hub Settings,Seller City,Shitës qytetit DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email ardhshëm do të dërgohet në: DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Oferta Letër Term apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542,Item has variants.,Item ka variante. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Item {0} nuk u gjet DocType: Bin,Stock Value,Stock Vlera apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tree Type DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty konsumuar për njësi DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garanci Data e skadimit DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Sasia dhe Magazina DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Vlerësoni komision (%) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Kundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Hapësirës ajrore DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Hyrja apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Detyra Subjekt apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Goods received from Suppliers.,Mallrat e marra nga furnizuesit. DocType: Lead,Campaign Name,Emri fushatë ,Reserved,I rezervuar DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Furnizimit të lëndëve të para DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Pasuritë e tanishme apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} nuk është një gjendje Item DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Gabim Llogaria apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Lead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select weekly off day,"Ju lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë" DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planifikuar Fundi Koha ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Konsumatorit Blerje Rendit Jo DocType: Employee,Cell Number,Numri Cell apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171,Auto Material Requests Generated,Kërkesat Auto Materiale Generated apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,I humbur apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ju nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energji DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunity Nga apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Deklarata mujore e pagave. DocType: Item Group,Website Specifications,Specifikimet Website apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,New Account,Llogaria e Re apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nga {0} nga lloji {1} apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara. apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera DocType: Opportunity,Maintenance,Mirëmbajtje apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188,Purchase Receipt number required for Item {0},Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0} DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item atribut Vlera apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64,Sales campaigns.,Shitjet fushata. DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët." DocType: Employee,Bank A/C No.,Banka A / C Nr DocType: Expense Claim,Project,Projekt DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leximi 7 DocType: Address,Personal,Personal DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Shpenzimet e kërkesës Lloji DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Default settings për Shportë apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë." apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Bioteknologji apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Shpenzimet Zyra Mirëmbajtja apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,Ju lutemi shkruani pika e parë DocType: Account,Liability,Detyrim apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}. DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Gabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +259,Price List not selected,Lista e Çmimeve nuk zgjidhet DocType: Employee,Family Background,Historiku i familjes DocType: Process Payroll,Send Email,Dërgo Email apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147,Warning: Invalid Attachment {0},Warning: Attachment Invalid {0} apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Nuk ka leje DocType: Company,Default Bank Account,Gabim Llogarisë Bankare apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë" apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Nos,Nos DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Gjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detail Banka Pajtimit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668,My Invoices,Faturat e mia apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Asnjë punonjës gjetur DocType: Purchase Order,Stopped,U ndal DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Në qoftë se nënkontraktuar për një shitës apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17,Select BOM to start,Zgjidh bom për të filluar DocType: SMS Center,All Customer Contact,Të gjitha Customer Kontakt apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Dërgo Tani ,Support Analytics,Analytics Mbështetje DocType: Item,Website Warehouse,Website Magazina DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Shuma minimale Faturë DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Ditë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179,C-Form records,Të dhënat C-Forma apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Customer dhe Furnizues DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Settings Digest apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Mbështetje pyetje nga konsumatorët. DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" features",Për të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving norma mesatare DocType: Production Planning Tool,Select Items,Zgjidhni Items apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +341,{0} against Bill {1} dated {2},"{0} kundër Bill {1} {2}, datë" DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Përfundimi Statusi DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Target Magazina DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Lejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Pritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Pjesëmarrja e importit apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Të gjitha Item Grupet DocType: Process Payroll,Activity Log,Aktiviteti Identifikohu apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Fitimi neto / Humbja apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve. DocType: Production Order,Item To Manufacture,Item Për Prodhimi apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87,{0} {1} status is {2},{0} {1} statusi është {2} apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207,Purchase Order to Payment,Blerje Rendit për Pagesa DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Projektuar Qty DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Afati i pageses DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Newsletter Menaxher apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +247,Item Variant {0} already exists with same attributes,Item Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',"Hapja" DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Ofrimit Shënim Mesazh DocType: Expense Claim,Expenses,Shpenzim DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Item Varianti Atributi ,Purchase Receipt Trends,Trendet Receipt Blerje DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Zgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Hulumtim dhe Zhvillim ,Amount to Bill,Shuma për Bill DocType: Company,Registration Details,Detajet e regjistrimit DocType: Item,Re-Order Qty,Re-Rendit Qty DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Dërgo Block Lista Data apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Planifikuar për të dërguar për {0} DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Çmimi ose Discount DocType: Sales Team,Incentives,Nxitjet DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numrat kërkuara apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Vlerësimit të performancës. DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Stock Detajet apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Vlera e Projektit apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304,Point-of-Sale,Point-of-Sale apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '" DocType: Account,Balance must be,Bilanci duhet të jetë DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publikimi i Çmimeve DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Shpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh ,Available Qty,Qty në dispozicion DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Në Previous Row Total DocType: Salary Slip,Working Days,Ditët e punës DocType: Serial No,Incoming Rate,Hyrëse Rate DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peshë Bruto apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70,The name of your company for which you are setting up this system.,Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem. DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Përfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës DocType: Job Applicant,Hold,Mbaj DocType: Employee,Date of Joining,Data e Bashkimi DocType: Naming Series,Update Series,Update Series DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Është nënkontraktuar DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Vlerat Item ia atribuojnë apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Shiko Subscribers apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583,Purchase Receipt,Pranimi Blerje ,Received Items To Be Billed,Items marra Për të faturohet DocType: Employee,Ms,Ms apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,Currency exchange rate master.,Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër. apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1} DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiali plan për nën-kuvendet apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,BOM {0} duhet të jetë aktiv apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Ju lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74,Goto Cart,Goto Shporta apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Lini arkëtim Shuma apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1} DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Kerkohet Qty DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Shuma totale apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Botime Internet DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Urdhërat e prodhimit apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Vlera e bilancit apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista Sales Çmimi apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikimi i të sync artikuj DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Llogaria Valuta apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131,Please mention Round Off Account in Company,Ju lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë DocType: Purchase Receipt,Range,Varg DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Default Llogaritë e pagueshme apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Punonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston DocType: Features Setup,Item Barcode,Item Barkodi apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537,Item Variants {0} updated,Item Variantet {0} përditësuar DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leximi 6 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Blerje Faturë Advance DocType: Address,Shop,Dyqan DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Tani apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1} DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur. DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresa e përhershme është DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme? apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164,The Brand,Markë apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}. DocType: Employee,Exit Interview Details,Detajet Dil Intervista DocType: Item,Is Purchase Item,Është Blerje Item DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Blerje Faturë DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail Asnjë DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Vlera Totale largohet apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Hapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal DocType: Lead,Request for Information,Kërkesë për Informacion DocType: Payment Request,Paid,I paguar DocType: Salary Slip,Total in words,Gjithsej në fjalë DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Data Koha apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë." apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Shipments to customers.,Dërgesat për klientët. DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Rendit Blerje Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Të ardhurat indirekte DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,Set Shuma e pagesës = shumën e papaguar apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Grindje ,Company Name,Emri i kompanisë DocType: SMS Center,Total Message(s),Përgjithshme mesazh (s) apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642,Select Item for Transfer,Përzgjidh Item për transferimin DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Përqindja shtesë Discount apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Shiko një listë të të gjitha ndihmë videot DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar. DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Lejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Kimik apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683,All items have already been transferred for this Production Order.,Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production. DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Zgjidh pagave vit dhe Muaji apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> asetet aktuale> llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto fëmijë) të tipit "Banka" DocType: Workstation,Electricity Cost,Kosto të energjisë elektrike DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Mos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat DocType: Opportunity,Walk In,Ecni Në apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64,Stock Entries,Stock Entries DocType: Item,Inspection Criteria,Kriteret e Inspektimit apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tree of finanial Cost Centers.,Pema e Qendrave finanial kostos. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transferuar apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë). apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,E bardhë DocType: SMS Center,All Lead (Open),Të gjitha Lead (Open) DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get Paid Përparimet apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24,Attach Your Picture,Bashkangjit foton tuaj apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562,Make ,Bëj DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Shuma totale në fjalë apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon. apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Shporta ime apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Order Type must be one of {0},Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0} DocType: Lead,Next Contact Date,Tjetër Kontakt Data apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Hapja Qty DocType: Holiday List,Holiday List Name,Festa Lista Emri apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Stock Options DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Shpenzim Claim apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178,Qty for {0},Qty për {0} DocType: Leave Application,Leave Application,Lini Aplikimi apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Lini Alokimi Tool DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dërgo Block Lista Datat DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded (for expense account),Nëse tejkaluar buxhetin mujor (për llogari shpenzim) DocType: Workstation,Net Hour Rate,Shkalla neto Ore DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Kosto zbarkoi Blerje Receipt DocType: Company,Default Terms,Kushtet Default DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Paketimi Shqip Item DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Cash / Llogarisë Bankare apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë. DocType: Delivery Note,Delivery To,Ofrimit të apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560,Attribute table is mandatory,Tabela atribut është i detyrueshëm DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Get Sales urdhëron apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nuk mund të jetë negative apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount,Zbritje DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Blerje Zbritje DocType: Workstation,Wages,Pagat DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable' DocType: Project,Internal,I brendshëm DocType: Task,Urgent,Urgjent apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1} apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Shko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext DocType: Item,Manufacturer,Prodhues DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Blerje Pranimi i artikullit DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Shuma Shitja apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79,Time Logs,Koha Shkrime apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ju jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar DocType: Serial No,Creation Document No,Krijimi Dokumenti Asnjë DocType: Issue,Issue,Çështje apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Llogaria nuk përputhet me Kompaninë apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP Magazina apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1} DocType: BOM Operation,Operation,Operacion DocType: Lead,Organization Name,Emri i Organizatës DocType: Tax Rule,Shipping State,Shteti Shipping apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Shitjet Shpenzimet apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134,Standard Buying,Blerja Standard DocType: GL Entry,Against,Kundër DocType: Item,Default Selling Cost Center,Gabim Qendra Shitja Kosto DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner Zbatimi apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227,Sales Order {0} is {1},Sales Order {0} është {1} DocType: Opportunity,Contact Info,Informacionet Kontakt apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Making Stock Entries,Marrja e aksioneve Entries DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Net Weight UOM DocType: Item,Default Supplier,Gabim Furnizuesi DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Mbi prodhimin Allowance Përqindja DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Rregulla Transporti Kushti DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Merr e pushimit javor Datat apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,End Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit DocType: Sales Person,Select company name first.,Përzgjidh kompani emri i parë. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Dr,Dr apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Kuotimet e marra nga furnizuesit. apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Për {0} | {1} {2} DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,updated nëpërmjet Koha Shkrime apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Mesatare Moshë DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Shitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë. DocType: Company,Default Currency,Gabim Valuta DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Shkruani përcaktimin e këtij Kontakt DocType: Expense Claim,From Employee,Nga punonjësi apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Kujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Bëni Diferenca Hyrja DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Pjesëmarrja Nga Data DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Zona Performance apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,Transport apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,dhe vit: DocType: Email Digest,Annual Expense,Shpenzimet vjetore DocType: SMS Center,Total Characters,Totali Figurë apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}" DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detail C-Forma Faturë DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pagesa Pajtimi Faturë apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Kontributi% DocType: Item,website page link,faqe e internetit lidhje DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj DocType: Sales Partner,Distributor,Shpërndarës DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Shporta Transporti Rregulla apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +879,Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në' ,Ordered Items To Be Billed,Items urdhëruar të faturuar apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,Nga një distancë duhet të jetë më pak se në rang apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë. DocType: Global Defaults,Global Defaults,Defaults Global DocType: Salary Slip,Deductions,Zbritjet DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data e fillimit të periudhës së fatura aktual apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar. DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lini pa pagesë apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287,Capacity Planning Error,Kapaciteti Planifikimi Gabim ,Trial Balance for Party,Bilanci gjyqi për Partinë DocType: Lead,Consultant,Konsulent DocType: Salary Slip,Earnings,Fitim apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Mbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Hapja Bilanci Kontabilitet DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Shitjet Faturë Advance apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Asgjë për të kërkuar apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date' apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Drejtuesit apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Llojet e aktiviteteve për kohën Sheets apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51,Either debit or credit amount is required for {0},Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0} DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"" DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Blu DocType: Purchase Invoice,Is Return,Është Kthimi DocType: Price List Country,Price List Country,Lista e Çmimeve Vendi apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Nyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit' apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67,Please set Email ID,Ju lutem plotësoni Email ID DocType: Item,UOMs,UOMs apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos vlefshme serik për Item {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2} DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Konvertimi Faktori DocType: Stock Settings,Default Item Group,Gabim Item Grupi apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Bazës së të dhënave Furnizuesi. DocType: Account,Balance Sheet,Bilanci i gjendjes apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +579,Cost Center For Item with Item Code ',Qendra Kosto Per Item me Kodin Item " DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Personi i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Llogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave. DocType: Lead,Lead,Lead DocType: Email Digest,Payables,Pagueshme DocType: Account,Warehouse,Depo apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim ,Purchase Order Items To Be Billed,Items Rendit Blerje Për të faturohet DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Net Rate DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Blerje Item Faturë apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Pika 1 DocType: Holiday,Holiday,Festë DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët ,Daily Time Log Summary,Daily Koha Identifikohu Përmbledhje DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detajet e pagesës Unreconciled DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Vitin aktual fiskal DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Disable rrumbullakosura Total DocType: Lead,Call,Thirrje apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +407,'Entries' cannot be empty,"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1} ,Trial Balance,Bilanci gjyqi apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Ngritja Punonjësit apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,"Grid """,Grid " apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Please select prefix first,"Ju lutem, përzgjidhni prefiks parë" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,Hulumtim DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Punën e bërë apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ju lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet DocType: Contact,User ID,User ID apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132,View Ledger,Shiko Ledger apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Hershme apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Një Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika" DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Prodhimi kundër Sales Rendit apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +450,Rest Of The World,Pjesa tjetër e botës apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} nuk mund të ketë Serisë ,Budget Variance Report,Buxheti Varianca Raport DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pay Bruto apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Dividentët e paguar apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40,Accounting Ledger,Ledger Kontabilitet DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Shuma Diferenca apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Fitime të mbajtura DocType: BOM Item,Item Description,Përshkrimi i artikullit DocType: Payment Tool,Payment Mode,Mode Pagesa DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Është i vazhdueshëm DocType: Purchase Order,Supplied Items,Artikujve të furnizuara DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qty Për Prodhimi DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Ruajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Mundësi Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Hapja e përkohshme ,Employee Leave Balance,Punonjës Pushimi Bilanci apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124,Balance for Account {0} must always be {1},Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1} DocType: Address,Address Type,Adresa Type DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Magazina refuzuar DocType: GL Entry,Against Voucher,Kundër Bonon DocType: Item,Default Buying Cost Center,Gabim Qendra Blerja Kosto apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë." apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Item {0} must be Sales Item,Item {0} duhet të jetë i artikullit Sales apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55, to ,në DocType: Item,Lead Time in days,Lead Koha në ditë ,Accounts Payable Summary,Llogaritë e pagueshme Përmbledhje apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189,Not authorized to edit frozen Account {0},Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0} DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Get Faturat e papaguara apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} nuk është e vlefshme apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159,"Sorry, companies cannot be merged","Na vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,I vogël DocType: Employee,Employee Number,Numri punonjës apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0} ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Shuma e faturuar (Tax Exculsive) apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Item 2 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Kreu i llogarisë {0} krijuar apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,E gjelbër DocType: Item,Auto re-order,Auto ri-qëllim apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Gjithsej Arritur DocType: Employee,Place of Issue,Vendi i lëshimit apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Kontratë DocType: Email Digest,Add Quote,Shto Citim apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Shpenzimet indirekte apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty është e detyrueshme apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Bujqësi apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mënyra e pagesës apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,Faqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen. DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Rendit Blerje DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Magazina Kontaktimit DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Përsëritur Type DocType: Address,City/Town,Qyteti / Qyteti DocType: Email Digest,Annual Income,Të ardhurat vjetore DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detajet DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Item Tax Rate apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484,Delivery Note {0} is not submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Pajisje kapitale apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë." DocType: Hub Settings,Seller Website,Shitës Faqja apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143,Total allocated percentage for sales team should be 100,Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111,Production Order status is {0},Statusi Rendit Prodhimi është {0} DocType: Appraisal Goal,Goal,Qëllim DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Ndrysho Përshkrimi apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit. apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766,For Supplier,Për Furnizuesin DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet. DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Kompania Valuta) apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Largohet Total apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës" DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaksion apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve. DocType: Item,Website Item Groups,Faqja kryesore Item Grupet DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Kompania Valuta) apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Serial number {0} entered more than once,Numri serik {0} hyrë më shumë se një herë DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal Hyrja DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Emri apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email Digest: apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nuk i përket Item {1} DocType: Sales Partner,Target Distribution,Shpërndarja Target DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Llogarisë Bankare Nr DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ky është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179,Valuation Rate required for Item {0},Rate Vlerësimi nevojshme për Item {0} DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leximi 8 DocType: Sales Partner,Agent,Agjent apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '" DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Taksat dhe Tarifat Llogaritja DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Hardware,Hardware DocType: Attendance,HR Manager,Menaxher HR apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,Ju lutem zgjidhni një Company apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Privilegj Leave DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Furnizuesi Data e faturës apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Ju duhet të mundësojnë Shporta DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Vlerësimi Template Qëllimi DocType: Salary Slip,Earning,Fituar DocType: Payment Tool,Party Account Currency,Llogaria parti Valuta ,BOM Browser,Bom Browser DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Shto ose Zbres DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded (for expense account),Në qoftë se buxheti vjetor Tejkaluar (për llogari shpenzim) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes: apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Kundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Vlera Totale Rendit apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Ushqim apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gama plakjen 3 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,You can make a time log only against a submitted production order,Ju mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nr i vizitave apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Buletinet të kontakteve, të çon." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0} apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Operations cannot be left blank.,Operacionet nuk mund të lihet bosh. ,Delivered Items To Be Billed,Items dorëzohet për t'u faturuar apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr DocType: Authorization Rule,Average Discount,Discount mesatar DocType: Address,Utilities,Shërbime komunale DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Llogaritje DocType: Features Setup,Features Setup,Features Setup DocType: Item,Is Service Item,Është Shërbimi i artikullit apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82,Application period cannot be outside leave allocation period,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë DocType: Activity Cost,Projects,Projektet apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,"Ju lutem, përzgjidhni Viti Fiskal" apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Nga {0} | {1} {2} DocType: BOM Operation,Operation Description,Operacioni Përshkrim DocType: Item,Will also apply to variants,Gjithashtu do të zbatohet për variante apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur. DocType: Quotation,Shopping Cart,Karrocat apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Daily largohet DocType: Pricing Rule,Campaign,Fushatë apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar ' DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personi kontaktues apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme' DocType: Holiday List,Holidays,Pushime DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Sasia e planifikuar DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Shuma Tatimore Item DocType: Item,Maintain Stock,Ruajtja Stock apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Net Change in Fixed Asset,Ndryshimi neto në aseteve fikse DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Ngarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179,Max: {0},Max: {0} apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Nga datetime DocType: Email Digest,For Company,Për Kompaninë apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Log komunikimi. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amount,Blerja Shuma DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Transporti Adresa Emri apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Lista e Llogarive DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termat dhe Kushtet Përmbajtja apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,nuk mund të jetë më i madh se 100 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596,Item {0} is not a stock Item,Item {0} nuk është një gjendje Item DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Paplanifikuar DocType: Employee,Owned,Pronësi DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Varet në pushim pa pagesë DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Më i lartë numri, më i lartë prioriteti" ,Purchase Invoice Trends,Blerje Trendet Faturë DocType: Employee,Better Prospects,Perspektivë më të mirë DocType: Appraisal,Goals,Qëllimet DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanci / AMC Statusi ,Accounts Browser,Llogaritë Browser DocType: GL Entry,GL Entry,GL Hyrja DocType: HR Settings,Employee Settings,Cilësimet e punonjësve ,Batch-Wise Balance History,Batch-urti Historia Bilanci apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72,To Do List,Për të bërë lista apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Nxënës apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,Sasi negativ nuk është e lejuar DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges",Detaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij. DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara." DocType: Email Digest,Bank Balance,Bilanci bankë apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +450,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44,No active Salary Structure found for employee {0} and the month,Asnjë Struktura Paga aktiv gjetur për punonjës {0} dhe muajit DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj" DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilanci i llogarisë apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Tax Rule for transactions.,Rregulla taksë për transaksionet. DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Lloji i dokumentit për të riemërtoni. apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296,We buy this Item,Ne blerë këtë artikull DocType: Address,Billing,Faturimi DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta) DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Llogaria anijeve apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Planifikuar për të dërguar për {0} marrësit DocType: Quality Inspection,Readings,Lexime DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gjithsej kosto shtesë apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Sub Assemblies,Kuvendet Nën DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Të vlerës DocType: Supplier,Stock Manager,Stock Menaxher apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +599,Packing Slip,Shqip Paketimi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Zyra Qira apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Setup SMS settings portë apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Import dështoi! apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Ka adresë shtuar ende. DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation orë pune apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analist apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2} DocType: Item,Inventory,Inventar DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Për të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +411,Payment cannot be made for empty cart,Pagesa nuk mund të bëhet për karrocë bosh DocType: Item,Sales Details,Shitjet Detajet DocType: Opportunity,With Items,Me Items apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,Në Qty DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Shpenzim Kërkesa Refuzuar DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. ",Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur. DocType: Item Attribute,Item Attribute,Item Attribute apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Qeveri apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,Variantet pika DocType: Company,Services,Sherbime apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154,Total ({0}),Total ({0}) DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Qendra prind Kosto DocType: Sales Invoice,Source,Burim DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Lini është pa pagesë apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,Nuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65,Financial Year Start Date,Viti Financiar Data e Fillimit DocType: Employee External Work History,Total Experience,Përvoja Total apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Paketimi Shqip (s) anulluar apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Cash Flow nga Investimi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Mallrave dhe Forwarding Pagesat DocType: Material Request Item,Sales Order No,Rendit Sales Asnjë DocType: Item Group,Item Group Name,Item Emri i Grupit apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Marrë apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86,Transfer Materials for Manufacture,Materialet Transferimi për prodhimin e DocType: Pricing Rule,For Price List,Për listën e çmimeve apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Ekzekutiv Kërko apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen." DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Oraret DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Shuma neto DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Bom Detail Asnjë DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Shtesë Shuma Discount (Valuta Company) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630,Error: {0} > {1},Gabim: {0}> {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive. apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +661,Maintenance Visit,Mirëmbajtja Vizitoni apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Customer> Grupi Customer> Territori DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Batch dispozicion Qty në Magazina DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Koha Identifikohu Batch Detail DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Zbarkoi Kosto Ndihmë DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Festat bllok në ditë të rëndësishme. ,Accounts Receivable Summary,Llogaritë Arkëtueshme Përmbledhje apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ju lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës DocType: UOM,UOM Name,Emri UOM apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Shuma Kontribut DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Transporti Adresa DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj. DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse. apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Mjeshtër markë. DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brand Name DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detajet Transporter apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Box,Kuti apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49,The Organization,Organizata DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Shpërndarja mujore apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Marresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Prodhimit Plani Rendit Sales DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1} DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Rregulla e Çmimeve apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Material Request to Purchase Order,Kërkesë materiale për të blerë Radhit DocType: Payment Gateway Account,Payment Success URL,Pagesa Suksesi URL apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Llogaritë bankare ,Bank Reconciliation Statement,Deklarata Banka Pajtimit DocType: Address,Lead Name,Emri Lead ,POS,POS apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Hapja Stock Bilanci apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} duhet të shfaqen vetëm një herë apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Lë alokuar sukses për {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Asnjë informacion që të dal DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Nga Vlera apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542,Manufacturing Quantity is mandatory,Prodhim Sasia është e detyrueshme DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leximi 4 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Kërkesat për shpenzimet e kompanisë. DocType: Company,Default Holiday List,Default Festa Lista apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Stock Detyrimet DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Furnizuesi Magazina DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontaktoni Mobile Asnjë DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Zgjidh Sales urdhëron ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Kërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje. DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Ridergo Pagesa Email DocType: Dependent Task,Dependent Task,Detyra e varur apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1} DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht. DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Ditëlindja Harroni DocType: SMS Center,Receiver List,Marresit Lista DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Shuma e pagesës apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Shuma konsumuar apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512,{0} View,{0} Shiko apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93,Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para të gatshme DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Struktura e pagave Zbritje apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26,Payment Request already exists {0},Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0} apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Kostoja e Artikujve emetuara apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Quantity must not be more than {0},Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Mosha (ditë) DocType: Quotation Item,Quotation Item,Citat Item DocType: Account,Account Name,Emri i llogarisë apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36,From Date cannot be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Furnizuesi Lloji mjeshtër. DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Furnizuesi Pjesa Numër apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Conversion rate cannot be 0 or 1,Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} është anuluar ose ndaluar DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kontrolluesi krediti DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Automjeteve Dërgimi Data apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Receipt {0} is not submitted,Blerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar DocType: Company,Default Payable Account,Gabim Llogaria pagueshme apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj" apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65,{0}% Billed,{0}% faturuar apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17,Reserved Qty,Qty rezervuara DocType: Party Account,Party Account,Llogaria Partia apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Burimeve Njerëzore DocType: Lead,Upper Income,Të ardhurat e sipërme DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debit në kompanisë Valuta apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Çështjet e mia DocType: BOM Item,BOM Item,Bom Item DocType: Appraisal,For Employee,Për punonjësit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti DocType: Company,Default Values,Vlerat Default apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Shuma totale rimbursohen apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1} DocType: Customer,Default Price List,E albumit Lista e Çmimeve DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagesat DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Buxheti i alokuar DocType: Journal Entry,Entry Type,Hyrja Lloji ,Customer Credit Balance,Bilanci Customer Credit apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21,Net Change in Accounts Payable,Ndryshimi neto në llogaritë e pagueshme apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137,Please verify your email id,Ju lutem verifikoni id tuaj e-mail apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Customer kërkohet për 'Customerwise Discount " apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Update bank payment dates with journals.,Update pagesës datat bankare me revista. DocType: Quotation,Term Details,Detajet Term DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planifikimi i kapaciteteve për (ditë) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,None of the items have any change in quantity or value.,Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë. apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,Warranty Claim,Garanci Claim ,Lead Details,Detajet Lead DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data e fundit e periudhës së fatura aktual DocType: Pricing Rule,Applicable For,Të zbatueshme për DocType: Bank Reconciliation,From Date,Nga Data DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Rregulla Shipping Vendi DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Kompletuar Pjesërisht DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Përfshijnë pushimet brenda lë si gjethe DocType: Sales Invoice,Packed Items,Items të mbushura apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Garanci Padia kundër Serial Nr DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Replace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom" DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktivizo Shporta DocType: Employee,Permanent Address,Adresa e përhershme apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} duhet të jetë një element i Shërbimit. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}",Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2} apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Ju lutemi zgjidhni kodin pika DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP) DocType: Territory,Territory Manager,Territori Menaxher DocType: Delivery Note Item,To Warehouse (Optional),Për Magazina (Fakultativ) DocType: Sales Invoice,Paid Amount (Company Currency),Paid Shuma (Kompania Valuta) DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Discount shtesë DocType: Selling Settings,Selling Settings,Shitja Settings apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Auctions Online apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ju lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Kompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Shpenzimet e marketingut ,Item Shortage Report,Item Mungesa Raport apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Pesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë" DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Kërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Njësi e vetme e një artikulli. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar' DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Bëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totali Lë alokuar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394,Warehouse required at Row No {0},Magazina kërkohet në radhë nr {0} apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ju lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi DocType: Employee,Date Of Retirement,Data e daljes në pension DocType: Upload Attendance,Get Template,Get Template DocType: Address,Postal,Postar DocType: Item,Weightage,Weightage apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Një grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve" apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155,Please select {0} first.,"Ju lutem, përzgjidhni {0} parë." apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Kontakti i ri DocType: Territory,Parent Territory,Territori prind DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leximi 2 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Pranimi materiale apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Products,Produkte apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0} DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj" DocType: Lead,Next Contact By,Kontakt Next By apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211,Quantity required for Item {0} in row {1},Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1} DocType: Quotation,Order Type,Rendit Type DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Njoftimi Email Adresa DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Gjej Faturat për ndeshjen ,Item-wise Sales Register,Pika-mençur Sales Regjistrohu apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59,"e.g. ""XYZ National Bank""",p.sh. "XYZ Banka Kombëtare" DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë? apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Target Total apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29,Shopping Cart is enabled,Shporta është aktivizuar DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aplikuesi për një punë apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,Nuk urdhërat e prodhimit të krijuara apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Shqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Pajtimi JSON apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet. DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Batch Asnjë DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Lejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Main,Kryesor apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Variant,Variant DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Prefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Urdhri u ndal nuk mund të anulohet. Heq tapën për të anulluar. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Gabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj DocType: Employee,Leave Encashed?,Dërgo arkëtuar? apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Nga fushë është e detyrueshme DocType: Item,Variants,Variantet apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +775,Make Purchase Order,Bëni Rendit Blerje DocType: SMS Center,Send To,Send To apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0} DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Shuma e ndarë DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Kontributi në Net Total DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Item Kodi konsumatorit DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock Pajtimit DocType: Territory,Territory Name,Territori Emri apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Puna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Aplikuesi për një punë. DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazina dhe Referenca DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Info Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37,Addresses,Adresat apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Kundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0} DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Një kusht për Sundimin Shipping apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit. DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve) DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Për të ofruar dhe Bill DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Shuma e kredisë në llogari në monedhë të apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Koha Shkrime për prodhimin. DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplikoni Magazina-i mençur Reorder Niveli apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,BOM {0} duhet të dorëzohet DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrolli Autorizimi apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1} apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Koha Identifikohu për detyra. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562,Payment,Pagesa DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Koha aktuale dhe kostos apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2} DocType: Employee,Salutation,Përshëndetje DocType: Pricing Rule,Brand,Markë DocType: Item,Will also apply for variants,Gjithashtu do të aplikojë për variantet apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Artikuj Bundle në kohën e shitjes. DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Aktuale Qty DocType: Sales Invoice Item,References,Referencat DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leximi 10 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni." DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Nyja apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri. apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Vlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Koleg apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} nuk është një Item serialized DocType: SMS Center,Create Receiver List,Krijo Marresit Lista DocType: Packing Slip,To Package No.,Për paketën Nr DocType: Warranty Claim,Issue Date,Çështja Data DocType: Activity Cost,Activity Cost,Kosto Aktiviteti DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Konsumuar Qty apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekomunikacionit DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft) DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Kryej pagesa Hyrja apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1} ,Sales Invoice Trends,Shitjet Trendet faturave DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplikoni / Miratimi Leaves apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Për apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total" DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Ofrimit Magazina DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Allowance Përqindja DocType: SMS Settings,Message Parameter,Mesazh Parametri DocType: Serial No,Delivery Document No,Ofrimit Dokumenti Asnjë DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Të marrë sendet nga Pranimeve Blerje DocType: Serial No,Creation Date,Krijimi Data apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}" DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Citat Furnizuesi Item DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Pamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production DocType: Item,Has Variants,Ka Variantet apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë. DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Emri i Shpërndarjes Mujore DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Shitjet prind Person apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Ju lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Fatura përsëritur apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79,Managing Projects,Menaxhimi i Projekteve DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve. DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Viti Fiskal DocType: Cost Center,Budget,Buxhet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Buxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime" apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Arritur apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territori / Customer apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,e.g. 5,p.sh. 5 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2} DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë. DocType: Item,Is Sales Item,Është Item Sales apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Item Group Tree apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Mirëmbajtja Koha ,Amount to Deliver,Shuma për të Ofruar apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286,A Product or Service,Një produkt apo shërbim DocType: Naming Series,Current Value,Vlera e tanishme apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} krijuar DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Kundër Sales Rendit ,Serial No Status,Serial Asnjë Statusi apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448,Item table can not be blank,Tabela artikull nuk mund të jetë bosh apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}" DocType: Pricing Rule,Selling,Shitja DocType: Employee,Salary Information,Informacione paga DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Emri dhe punonjës ID apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271,Due Date cannot be before Posting Date,Për shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data DocType: Website Item Group,Website Item Group,Faqja kryesore Item Grupi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Detyrat dhe Taksat apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325,Please enter Reference date,Ju lutem shkruani datën Reference apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35,Payment Gateway Account is not configured,Pagesa Gateway Llogaria nuk është i konfiguruar apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1} DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela për çështje që do të shfaqet në Web Site DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Furnizuar Qty DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materiali Kërkesë Item apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98,Tree of Item Groups.,Pema e sendit grupeve. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Nuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa" ,Item-wise Purchase History,Historia Blerje pika-mençur apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,I kuq apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0} DocType: Account,Frozen,I ngrirë ,Open Production Orders,Urdhërat e hapur e prodhimit DocType: Installation Note,Installation Time,Instalimi Koha DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detajet Kontabilitet apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Fshij gjitha transaksionet për këtë kompani apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Investimet DocType: Issue,Resolution Details,Rezoluta Detajet DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Kriteret e pranimit DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribut Emri apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} duhet të jetë i Sales ose shërbimi i artikullit në {1} DocType: Item Group,Show In Website,Shfaq Në Website apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Group,Grup DocType: Task,Expected Time (in hours),Koha pritet (në orë) ,Qty to Order,Qty të Rendit DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Për të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë" apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Grafiku Gantt e të gjitha detyrave. DocType: Appraisal,For Employee Name,Për Emri punonjës DocType: Holiday List,Clear Table,Tabela e qartë DocType: Features Setup,Brands,Markat DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fatura Asnjë apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}" DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kushton Rate ,Customer Addresses And Contacts,Adresat dhe kontaktet Customer DocType: Employee,Resignation Letter Date,Dorëheqja Letër Data apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë. apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Përsëriteni ardhurat Klientit apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz' apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Pair,Palë DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Kundër Llogaria DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Aktuale Data DocType: Item,Has Batch No,Ka Serisë Asnjë DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akciza Faqja Numër DocType: Employee,Personal Details,Detajet personale ,Maintenance Schedules,Mirëmbajtja Oraret ,Quotation Trends,Kuotimit Trendet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310,Debit To account must be a Receivable account,Debiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Shuma e anijeve ,Pending Amount,Në pritje Shuma DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konvertimi Faktori DocType: Purchase Order,Delivered,Dorëzuar apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com) DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numri i Automjeteve DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Data në të cilën përsëritura fatura do të ndalet apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Gjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Llogaritë e arkëtueshme ,Supplier-Wise Sales Analytics,Furnizuesi-i mençur Sales Analytics DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Ky format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Përdorni Multi-Level bom DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Përfshini gjitha pajtuar apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tree of finanial accounts.,Pema e llogarive finanial. DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Shpërndarjen Akuzat Bazuar Në apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Llogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve DocType: HR Settings,HR Settings,HR Cilësimet apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin. DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Shtesë Shuma Discount DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Dërgo Block Lista Lejoni apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,Abbr can not be blank or space,Abbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Group to Non-Group,Grup për jo-Group apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sportiv apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Gjithsej aktuale apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Unit,Njësi apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,Please specify Company,Ju lutem specifikoni Company ,Customer Acquisition and Loyalty,Customer Blerja dhe Besnik DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68,Your financial year ends on,Vitin e juaj financiare përfundon në DocType: POS Profile,Price List,Tarifë apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Kërkesat e shpenzimeve DocType: Issue,Support,Mbështetje ,BOM Search,Bom Kërko apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176,Closing (Opening + Totals),Mbyllja (Hapja + arrin) apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,Ju lutem specifikoni monedhës në Kompaninë DocType: Workstation,Wages per hour,Rrogat në orë apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj" apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Pas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1} apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0} DocType: Salary Slip,Deduction,Zbritje apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +246,Item Price added for {0} in Price List {1},Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1} DocType: Address Template,Address Template,Adresa Template apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,Please enter Employee Id of this sales person,Ju lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit DocType: Project,% Tasks Completed,Detyrat% Kompletuar DocType: Project,Gross Margin,Marzhi bruto apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137,Please enter Production Item first,Ju lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Calculated Bank Statement balance,Llogaritur Banka bilanci Deklarata apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,përdorues me aftësi të kufizuara apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Quotation,Citat DocType: Salary Slip,Total Deduction,Zbritje Total DocType: Quotation,Maintenance User,Mirëmbajtja User apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137,Cost Updated,Kosto Përditësuar DocType: Employee,Date of Birth,Data e lindjes apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,Item {0} tashmë është kthyer DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **. DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Customer / Adresa Lead apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0} DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Aktuale Operacioni Koha DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Për të zbatueshme (User) DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Zbres apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Përshkrimi i punës DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Qty sipas Stock UOM apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Karaktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri" DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin." DocType: Expense Claim,Approver,Aprovuesi ,SO Qty,SO Qty apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Entries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina" DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Llogaritur Gjithsej Vota DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Prodhim Menaxher apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1} apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Shënim Split dorëzimit në pako. apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69,Shipments,Dërgesat DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Që do të dërgohen për të klientit apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Row # ,Row # DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Me fjalë (Kompania Valuta) DocType: Pricing Rule,Supplier,Furnizuesi DocType: C-Form,Quarter,Çerek apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Shpenzimet Ndryshme DocType: Global Defaults,Default Company,Gabim i kompanisë apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Shpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings" DocType: Employee,Bank Name,Emri i Bankës apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Siper apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Përdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara DocType: Leave Application,Total Leave Days,Ditët Totali i pushimeve DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Shënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Zgjidh kompanisë ... DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern)." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,{0} is mandatory for Item {1},{0} është e detyrueshme për Item {1} DocType: Currency Exchange,From Currency,Nga Valuta apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ju lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0} DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Shkalla (Kompania Valuta) apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Të tjerët apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për. DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taksat dhe Tarifat DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Bankar apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,New Cost Center,Qendra e re e kostos DocType: Bin,Ordered Quantity,Sasi të Urdhërohet apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57,"e.g. ""Build tools for builders""",p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit" DocType: Quality Inspection,In Process,Në Procesin DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Discount DocType: Purchase Order Item,Reference Document Type,Referenca Document Type apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +333,{0} against Sales Order {1},{0} kundër Sales Rendit {1} DocType: Account,Fixed Asset,Aseteve fikse apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278,Serialized Inventory,Inventar serialized DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default Faturimi Vlerësoni DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Shuma totale Faturimi apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Llogaria e arkëtueshme ,Stock Balance,Stock Bilanci apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,Rendit Shitjet për Pagesa DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Shpenzim Kërkesa Detail apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,Koha Shkrime krijuar: apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +789,Please select correct account,"Ju lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë" DocType: Item,Weight UOM,Pesha UOM DocType: Employee,Blood Group,Grup gjaku DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Faqe Pushim DocType: Production Order Operation,Pending,Në pritje të DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Përdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Zyra Pajisje DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qty DocType: Fiscal Year,Companies,Kompanitë apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Elektronikë DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Ngritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Me kohë të plotë DocType: Purchase Invoice,Contact Details,Detajet Kontakt DocType: C-Form,Received Date,Data e marra DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Ju lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Vlera Totale hyrëse apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304,Debit To is required,Debi Për të është e nevojshme apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Blerje Lista e Çmimeve DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Term Oferta DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Menaxheri Cilësia DocType: Job Applicant,Job Opening,Hapja Job DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pajtimi Pagesa apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,"Ju lutem, përzgjidhni emrin incharge personi" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Teknologji apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Oferta Letër apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Gjithsej faturuara Amt DocType: Time Log,To Time,Për Koha DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar) apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Credit To account must be a Payable account,Kredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2} DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Kompletuar Qty apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti" apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257,Price List {0} is disabled,Lista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Lejo jashtë orarit apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}. DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Shkalla aktuale Vlerësimi DocType: Item,Customer Item Codes,Kodet Customer Item DocType: Opportunity,Lost Reason,Humbur Arsyeja apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave. apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Adresa e re DocType: Quality Inspection,Sample Size,Shembull Madhësi apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488,All items have already been invoiced,Të gjitha sendet janë tashmë faturohen apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo' apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Qendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve DocType: Project,External,I jashtëm DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Item Serial Nos apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Përdoruesit dhe Lejet DocType: Branch,Branch,Degë apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Printime dhe quajtur apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Nuk shqip Paga gjetur për muajin: DocType: Bin,Actual Quantity,Sasia aktuale DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,shembull: Transporti Dita e ardhshme apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial Asnjë {0} nuk u gjet apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233,Your Customers,Konsumatorët tuaj DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data bllok DocType: Sales Order,Not Delivered,Jo Dorëzuar ,Bank Clearance Summary,Pastrimi Përmbledhje Banka apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Kodi i artikullit> Grupi i artikullit> Markë DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Vlerësimi Qëllimi DocType: Time Log,Costing Amount,Kushton Shuma DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Submit Kuponi pagave DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Fituar mujore dhe Zbritje apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}% apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importi në Bulk DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa dhe Kontaktet DocType: SMS Log,Sender Name,Sender Emri DocType: POS Profile,[Select],[Zgjidh] DocType: SMS Log,Sent To,Dërguar në DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Bëni Sales Faturë DocType: Company,For Reference Only.,Vetëm për referencë. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Invalid {0}: {1},Invalid {0}: {1} DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Shuma DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planifikimi i kapacitetit apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43,'From Date' is required,'Nga Data "është e nevojshme DocType: Journal Entry,Reference Number,Numri i referencës DocType: Employee,Employment Details,Detajet e punësimit DocType: Employee,New Workplace,New Workplace apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Bëje si Mbyllur apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97,No Item with Barcode {0},Nuk ka artikull me Barkodi {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Rast No. nuk mund të jetë 0 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Nëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes" DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Tregojnë një Slideshow në krye të faqes DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,Dyqane DocType: Time Log,Projects Manager,Projektet Menaxher DocType: Serial No,Delivery Time,Koha e dorëzimit apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Plakjen Bazuar Në DocType: Item,End of Life,Fundi i jetës apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Udhëtim DocType: Leave Block List,Allow Users,Lejojnë përdoruesit DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Customer Mobile Asnjë DocType: Sales Invoice,Recurring,Periodik DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet. DocType: Rename Tool,Rename Tool,Rename Tool apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Update Kosto DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item reorder apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575,Transfer Material,Material Transferimi DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja." DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Lista e Çmimeve Valuta DocType: Naming Series,User must always select,Përdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Lejo Negativ Stock DocType: Installation Note,Installation Note,Instalimi Shënim apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213,Add Taxes,Shto Tatimet apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from Financing,Cash Flow nga Financimi ,Financial Analytics,Analytics Financiare DocType: Quality Inspection,Verified By,Verifikuar nga DocType: Address,Subsidiary,Ndihmës apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default." DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Pranimi Blerje Asnjë apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Kaparosje DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Krijo Kuponi pagave apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2} DocType: Appraisal,Employee,Punonjës apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Import Email Nga apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70,Invite as User,Fto si Përdorues DocType: Features Setup,After Sale Installations,Pas Instalimeve Shitje apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,{0} {1} is fully billed,{0} {1} është faturuar plotësisht DocType: Workstation Working Hour,End Time,Fundi Koha apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Grupi nga Bonon apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Kerkohet Në DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mailing Mass DocType: Rename Tool,File to Rename,Paraqesë për Rename apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181,Purchse Order number required for Item {0},Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1} apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Shpenzim Kërkesa Miratuar apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,Farmaceutike apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Kostoja e artikujve të blerë DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Sales Rendit kërkuar DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredia për apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Kryeson Active / Konsumatorët DocType: Employee Education,Post Graduate,Post diplomuar DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Mirëmbajtja Orari Detail DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leximi 9 DocType: Supplier,Is Frozen,Është ngrira DocType: Buying Settings,Buying Settings,Blerja Cilësimet DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Jo për një artikull përfundoi mirë DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Pjesëmarrja në datën apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup server hyrje për shitjet email id. (P.sh. sales@example.com) DocType: Warranty Claim,Raised By,Ngritur nga DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Llogaria e pagesës apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734,Please specify Company to proceed,Ju lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20,Net Change in Accounts Receivable,Ndryshimi neto në llogarive të arkëtueshme apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Kompensues Off DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Pranuar apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet. apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93,Invalid reference {0} {1},Referenca e pavlefshme {0} {1} DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Gjithsej shuma e pagesës apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3} DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rregulla Transporti Label apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205,Raw Materials cannot be blank.,Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull." DocType: Newsletter,Test,Provë apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,"As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Quick Journal Hyrja apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ju nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send DocType: Employee,Previous Work Experience,Përvoja e mëparshme e punës DocType: Stock Entry,For Quantity,Për Sasia apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nuk është dorëzuar apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Requests for items.,Kërkesat për sendet. DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë. DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termat dhe Conditions1 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë." apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121,Please save the document before generating maintenance schedule,Ju lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Statusi i Projektit DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos) apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96,Newsletter Mailing List,Newsletter Mailing List DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Emri DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Vlera e autorizuar DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Shkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Gjithsej Mungon apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104,Unit of Measure,Njësia e Masës DocType: Fiscal Year,Year End Date,Viti End Date DocType: Task Depends On,Task Depends On,Detyra varet DocType: Lead,Opportunity,Mundësi DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Struktura e pagave Fituar ,Completed Production Orders,Urdhërat përfunduar prodhimit DocType: Operation,Default Workstation,Gabim Workstation DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Shpenzim Kërkesa Miratuar mesazh DocType: Email Digest,How frequently?,Sa shpesh? DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Get Stock aktual apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Pema e Bill e materialeve apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0} DocType: Production Order,Actual End Date,Aktuale End Date DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Për të zbatueshme (Roli) DocType: Stock Entry,Purpose,Qëllim DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Gjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden DocType: Purchase Invoice,Advances,Përparimet apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Miratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Norma bazë (sipas Stock UOM) DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nr i SMS kërkuar DocType: Campaign,Campaign-.####,Fushata -. #### apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Hapat e ardhshëm apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision. DocType: Customer Group,Has Child Node,Ka Nyja e fëmijëve apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +345,{0} against Purchase Order {1},{0} kundër Rendit Blerje {1} DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)" apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Kjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gama plakjen 1 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin." DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Sasia apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +494,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Hyrja {0} nuk është dorëzuar DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Llogarisë Bankare / Cash DocType: Tax Rule,Billing City,Faturimi i qytetit DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Fshih Valuta size apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","psh Banka, Cash, Credit Card" DocType: Journal Entry,Credit Note,Credit Shënim apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1} DocType: Features Setup,Quality,Cilësi DocType: Warranty Claim,Service Address,Shërbimi Adresa apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 rreshta për Stock pajtimit. DocType: Stock Entry,Manufacture,Prodhim apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Ju lutem dorëzimit Shënim parë DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta dhe Lista e Çmimeve DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Customer / Emri Lead apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,Pastrimi Data nuk përmendet apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Prodhim DocType: Item,Allow Production Order,Lejo Rendit Prodhimit apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Gjithsej (Qty) DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instaluar Qty DocType: Lead,Fax,Faks DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype DocType: Salary Structure,Total Earning,Fituar Total DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Koha në të cilën janë pranuar materialet e apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118,My Addresses,Adresat e mia DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Largohet Rate apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Mjeshtër degë organizatë. apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253, or ,ose DocType: Sales Order,Billing Status,Faturimi Statusi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Shpenzimet komunale apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,90-Above,90-Mbi DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,E albumit Lista Blerja Çmimi apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Nuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Rendit Mesazh apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,Lloji Pagesa DocType: Process Payroll,Select Employees,Zgjidhni Punonjësit DocType: Bank Reconciliation,To Date,Deri më sot DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Shitjet e mundshme marrëveshjen DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Totali Taksat dhe Tarifat DocType: Employee,Emergency Contact,Urgjencës Kontaktoni DocType: Item,Quality Parameters,Parametrave të cilësisë apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,Ledger,Libër i llogarive DocType: Target Detail,Target Amount,Target Shuma DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Cilësimet Shporta DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Entries Kontabilitetit apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25,Global POS Profile {0} already created for company {1},Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1} DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Replace Item / bom në të gjitha BOM-in DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Marrë Qty DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial No / Batch apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297,Not Paid and Not Delivered,Nuk është paguar dhe nuk dorëzohet DocType: Product Bundle,Parent Item,Item prind DocType: Account,Account Type,Lloji i Llogarisë apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,"Dërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet" apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën ' ,To Produce,Për të prodhuar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Për rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave" DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp) DocType: Bin,Reserved Quantity,Sasia e rezervuara DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Items Receipt Blerje apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Format customizing DocType: Account,Income Account,Llogaria ardhurat apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +651,Delivery,Ofrimit të DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qty tanishme DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Shih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Zona Përgjegjësia DocType: Item Reorder,Material Request Type,Material Type Kërkesë apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref DocType: Cost Center,Cost Center,Qendra Kosto apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Kupon # DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Rendit Blerje mesazh DocType: Tax Rule,Shipping Country,Shipping Vendi DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Ngarko HTML apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})",Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total ({2}) DocType: Employee,Relieving Date,Lehtësimin Data apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve." DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasa / Përqindja apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Shef i Marketingut dhe Shitjes apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Tatimi mbi të ardhurat apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '." apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Track kryeson nga Industrisë Type. DocType: Item Supplier,Item Supplier,Item Furnizuesi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328,Please enter Item Code to get batch no,Ju lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +663,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}" apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Të gjitha adresat. DocType: Company,Stock Settings,Stock Cilësimet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Shkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania" apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Manage grup të konsumatorëve Tree. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,Qendra Kosto New Emri DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lini Control Panel apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nuk ka parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa. DocType: Appraisal,HR User,HR User DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taksat dhe Tarifat zbritet apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36,Issues,Çështjet apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Statusi duhet të jetë një nga {0} DocType: Sales Invoice,Debit To,Debi Për DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Kërkohet vetëm për pika të mostrës. DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qty aktual Pas Transaksionit ,Pending SO Items For Purchase Request,Në pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje DocType: Supplier,Billing Currency,Faturimi Valuta apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Shumë i madh ,Profit and Loss Statement,Fitimi dhe Humbja Deklarata DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numri çek DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detail Tool Pagesa ,Sales Browser,Shitjet Browser DocType: Journal Entry,Total Credit,Gjithsej Credit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +392,Local,Lokal apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitorët apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,I madh DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territor apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,Ju lutemi përmendni i vizitave të kërkuara DocType: Purchase Order,Customer Address Display,Customer Adresa Display DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Gabim Vlerësimi Metoda DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planifikuar Koha e fillimit apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja. DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142,Quotation {0} is cancelled,Citat {0} është anuluar apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Shuma totale Outstanding apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen. DocType: Sales Partner,Targets,Synimet DocType: Price List,Price List Master,Lista e Çmimeve Master DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat. ,S.O. No.,SO Nr DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Bëni kohë Kyçu apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,Please set reorder quantity,Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +159,Please create Customer from Lead {0},Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0} DocType: Price List,Applicable for Countries,Të zbatueshme për vendet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Kompjuter apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Ju lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignore Rregulla e Çmimeve apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar. DocType: Employee Education,Graduate,I diplomuar DocType: Leave Block List,Block Days,Ditët Blloku DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akciza Hyrja apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1} DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.","Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj." DocType: Attendance,Leave Type,Lini Type apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Llogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes ' DocType: Account,Accounts User,Llogaritë përdoruesin DocType: Sales Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Kontrolloni nëse përsëritura faturë, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Pjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp) DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Total DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Faturimi (Sales Fatura) DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Shuma Outstanding DocType: Project Task,Working,Punës DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Radhë (FIFO) apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,"Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37,{0} does not belong to Company {1},{0} nuk i përkasin kompanisë {1} DocType: Account,Round Off,Rrumbullohem ,Requested Qty,Kërkohet Qty DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Përdorni për Shopping Cart DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap% apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj" DocType: Maintenance Visit,Purposes,Qëllimet apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta" ,Requested,Kërkuar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67,No Remarks,Asnjë Vërejtje apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,I vonuar DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Marrë Por Jo faturuar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root Account must be a group,Root Llogaria duhet të jetë një grup i DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Emri shpërndarja DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Shitjet dhe Blerje DocType: Supplier Quotation Item,Material Request No,Materiali Kërkesë Asnjë apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211,Quality Inspection required for Item {0},Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0} DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë. DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (Kompania Valuta) apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81,Manage Territory Tree.,Manage Territorit Tree. DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Shitjet Faturë DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilanci i Partisë DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Koha Identifikohu Batch apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442,Please select Apply Discount On,"Ju lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85,Salary Slip Created,Shqip Paga Krijuar DocType: Company,Default Receivable Account,Gabim Llogaria Arkëtueshme DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Krijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferimi materiale për Prodhimin apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve. DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Gjashtëmujor apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Viti Fiskal {0} nuk u gjet. DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Get gjitha relevante apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409,Accounting Entry for Stock,Hyrja kontabilitetit për magazinë DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Shitjet Team1 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,Item {0} does not exist,Item {0} nuk ekziston DocType: Sales Invoice,Customer Address,Customer Adresa DocType: Payment Request,Recipient and Message,Marrësi dhe Mesazh DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplikoni shtesë zbritje në DocType: Account,Root Type,Root Type apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Komplot DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Trego këtë slideshow në krye të faqes DocType: BOM,Item UOM,Item UOM DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0} DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Cilësia Inspektimi apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Vogla apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Account {0} is frozen,Llogaria {0} është ngrirë DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës. DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Ushqim, Pije & Duhani" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ose BS apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +554,Can only make payment against unbilled {0},Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Niveli minimal Inventari DocType: Stock Entry,Subcontract,Nënkontratë apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121,Please enter {0} first,Ju lutem shkruani {0} parë DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Të marrë sendet nga Sales urdhëron DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Aktuale Fundi Koha DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Shkarko materialeve të kërkuara DocType: Item,Manufacturer Part Number,Prodhuesi Pjesa Numër DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Koha e vlerësuar dhe Kosto DocType: Bin,Bin,Bin DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nr i SMS dërguar DocType: Account,Company,Kompani DocType: Account,Expense Account,Llogaria shpenzim apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Program apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Colour,Ngjyra DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Planifikuar apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Ju lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit" DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve. DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vlerësimi Rate apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +278,Price List Currency not selected,Lista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Item Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme "Blerje Pranimet ' apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3} apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekti Data e Fillimit apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Deri DocType: Rename Tool,Rename Log,Rename Kyçu DocType: Installation Note Item,Against Document No,Kundër Dokumentin Nr apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Manage Shitje Partnerët. DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspektimi Type apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Please select {0},"Ju lutem, përzgjidhni {0}" DocType: C-Form,C-Form No,C-Forma Nuk ka DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,Studiues apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78,Please save the Newsletter before sending,Ju lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Emri ose adresa është e detyrueshme apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Inspektimit të cilësisë hyrëse. DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,U kthye Qty DocType: Employee,Exit,Dalje apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155,Root Type is mandatory,Root Lloji është i detyrueshëm apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Serial Asnjë {0} krijuar DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Për komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve" DocType: Employee,You can enter any date manually,Ju mund të hyjë në çdo datë me dorë DocType: Sales Invoice,Advertisement,Reklamë apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Periudha provuese DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Vetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion DocType: Expense Claim,Expense Approver,Shpenzim aprovuesi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Fatura Blerje Item furnizuar apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +352,Pay,Kushtoj apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Për datetime DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,Shkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36,Pending Activities,Aktivitetet në pritje apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,I konfirmuar DocType: Payment Gateway,Gateway,Portë apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Furnizuesi> Furnizuesi Type apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën. apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Sasia apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Vetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24,Address Title is mandatory.,Adresa Titulli është i detyrueshëm. DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Shkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Gazeta Botuesit apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Zgjidh Viti Fiskal apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Reorder Niveli DocType: Attendance,Attendance Date,Pjesëmarrja Data DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Llogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger DocType: Address,Preferred Shipping Address,Preferuar Transporti Adresa DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Magazina pranuar DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Posting Data DocType: Item,Valuation Method,Vlerësimi Metoda apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91,Unable to find exchange rate for {0} to {1},Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1} DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Ekipi apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,Hyrja Duplicate DocType: Serial No,Under Warranty,Nën garanci apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414,[Error],[Gabim] DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales. ,Employee Birthday,Punonjës Ditëlindja apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital DocType: UOM,Must be Whole Number,Duhet të jetë numër i plotë DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Lë të reja alokuara (në ditë) apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serial Asnjë {0} nuk ekziston DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Përqindja Discount DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numri i faturës apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55,Orders,Urdhërat DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Lloji punonjës DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Lini aprovuesi DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferuar për Prodhime DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Një përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin ,Issued Items Against Production Order,Items lëshuara kundër rendit Production DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Menaxher Blerje DocType: Payment Tool,Payment Tool,Tool Pagesa DocType: Target Detail,Target Detail,Detail Target DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Periudha Mbyllja Hyrja apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Qendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup DocType: Account,Depreciation,Amortizim apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Furnizuesi (s) DocType: Supplier,Credit Limit,Limit Credit apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Përzgjidhni llojin e transaksionit DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher Asnjë DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lini Alokimi apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396,Material Requests {0} created,Kërkesat Materiale {0} krijuar apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Template i termave apo kontrate. DocType: Customer,Address and Contact,Adresa dhe Kontakt DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Dita e fundit e muajit të ardhshëm DocType: Employee,Feedback,Reagim apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}" apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s) DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Entries DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Niveli Reorder bazuar në Magazina DocType: Activity Cost,Billing Rate,Rate Faturimi ,Qty to Deliver,Qty të Dorëzojë DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Muaj ,Stock Analytics,Stock Analytics DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Kundër Document Detail Jo DocType: Quality Inspection,Outgoing,Largohet DocType: Material Request,Requested For,Kërkuar Për DocType: Quotation Item,Against Doctype,Kundër DOCTYPE DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Përcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Cash from Investing,Paraja neto nga Investimi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Root account can not be deleted,Llogari rrënjë nuk mund të fshihet ,Is Primary Address,Është Adresimi Fillor DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Puna në progres Magazina apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Reference #{0} dated {1},Referenca # {0} datë {1} apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13,Manage Addresses,Manage Adresat DocType: Pricing Rule,Item Code,Kodi i artikullit DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Krijo urdhërat e prodhimit DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanci / AMC Detajet DocType: Journal Entry,User Remark,Përdoruesi Vërejtje DocType: Lead,Market Segment,Segmenti i Tregut DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Punonjës historia e Brendshme apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225,Closing (Dr),Mbyllja (Dr) DocType: Contact,Passive,Pasiv apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Serial Asnjë {0} nuk në magazinë apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Template taksave për shitjen e transaksioneve. DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Shkruani Off Outstanding Shuma DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm." DocType: Account,Accounts Manager,Llogaritë Menaxher apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39,Time Log {0} must be 'Submitted',Koha Identifikohu {0} duhet të jetë 'Dërguar' DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Gabim Stock UOM DocType: Time Log,Costing Rate based on Activity Type (per hour),Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë) DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Krijo Kërkesat materiale DocType: Employee Education,School/University,Shkolla / Universiteti DocType: Payment Request,Reference Details,Referenca Detajet DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në magazinë ,Billed Amount,Shuma e faturuar DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banka Pajtimit apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Get Updates apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Add a few sample records,Shto një pak të dhënat mostër apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Lini Menaxhimi apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Grupi nga Llogaria DocType: Sales Order,Fully Delivered,Dorëzuar plotësisht DocType: Lead,Lower Income,Të ardhurat më të ulëta DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Kreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar" DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Kundër kuponit apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ndihmë Quick apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0} DocType: Features Setup,Sales Extras,Shitjet Extras apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Llogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131,Purchase Order number required for Item {0},Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0} apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot " ,Stock Projected Qty,Stock Projektuar Qty apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} nuk i përket projektit {1} DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Rendit Blerje konsumatorit DocType: Warranty Claim,From Company,Nga kompanisë apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Vlera ose Qty apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293,Minute,Minutë DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Blerje taksat dhe tatimet ,Qty to Receive,Qty të marrin DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Dërgo Block Lista Lejohet apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20,You will use it to Login,Ju do të përdorin atë për Hyr DocType: Sales Partner,Retailer,Shitës me pakicë apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Gjitha llojet Furnizuesi apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94,Quotation {0} not of type {1},Citat {0} nuk e tipit {1} DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Orari Mirëmbajtja Item DocType: Sales Order,% Delivered,% Dorëzuar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Llogaria Overdraft Banka apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Shfleto bom apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Kredi të siguruara apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Produkte tmerrshëm apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Hapja Bilanci ekuitetit DocType: Appraisal,Appraisal,Vlerësim apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Data përsëritet apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Nënshkrues i autorizuar apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164,Leave approver must be one of {0},Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0} DocType: Hub Settings,Seller Email,Shitës Email DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës) DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Koha e fillimit DocType: Item Price,Bulk Import Help,Bulk Import Ndihmë apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197,Select Quantity,Zgjidh Sasia apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Miratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66,Unsubscribe from this Email Digest,Çabonoheni nga ky Dërgoje Digest apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mesazh dërguar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97,Account with child nodes cannot be set as ledger,Llogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Data DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Shuma neto (Kompania Valuta) DocType: BOM Operation,Hour Rate,Ore Rate DocType: Stock Settings,Item Naming By,Item Emërtimi By apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1} DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiali Transferuar për Prodhim apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,Account {0} does not exists,Llogaria {0} nuk ekziston DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Rendit Blerje artikull Nuk ka DocType: Project,Project Type,Lloji i projektit apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme. apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Kosto e aktiviteteve të ndryshme apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0} DocType: Item,Inspection Required,Kerkohet Inspektimi DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail DocType: Sales Order,Fully Billed,Faturuar plotësisht apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Para në dorë apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120,Delivery warehouse required for stock item {0},Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0} DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp) DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Përdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira DocType: Serial No,Is Cancelled,Është anuluar apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328,My Shipments,Dërgesat e mia DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Data apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:" DocType: Supplier,Supplier Details,Detajet Furnizuesi DocType: Expense Claim,Approval Status,Miratimi Statusi DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Botojë artikuj për Hub apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,Wire Transfer apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,"Ju lutem, përzgjidhni llogarinë bankare" DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Krijoni dhe dërgoni Buletinet DocType: Sales Order,Recurring Order,Rendit përsëritur DocType: Company,Default Income Account,Llogaria e albumit ardhurat apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Grupi Customer / Customer DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Default kërkojë pagesën mesazh DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit ,Welcome to ERPNext,Mirë se vini në ERPNext DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Numri Detail Voucher apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146,Lead to Quotation,Lead për Kuotim DocType: Lead,From Customer,Nga Klientit apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Telefonatat DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime) DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Purchase Order {0} is not submitted,Blerje Rendit {0} nuk është dorëzuar apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32,Projected,Projektuar apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1} apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0 DocType: Notification Control,Quotation Message,Citat Mesazh DocType: Issue,Opening Date,Hapja Data DocType: Journal Entry,Remark,Vërejtje DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Shkalla dhe Shuma DocType: Sales Order,Not Billed,Jo faturuar apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Të dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31,No contacts added yet.,Nuk ka kontakte të shtuar ende. DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Kosto zbarkoi Voucher Shuma DocType: Time Log,Batched for Billing,Batched për faturim apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Faturat e ngritura nga furnizuesit. DocType: POS Profile,Write Off Account,Shkruani Off Llogari DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Kthehu kundër Blerje Faturë DocType: Item,Warranty Period (in days),Garanci Periudha (në ditë) apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16,Net Cash from Operations,Paraja neto nga operacionet apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,e.g. VAT,p.sh. TVSH apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Pika 4 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Llogaria Journal Hyrja DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Citat Series apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Një artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika" DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Sales Order Data DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dorëzuar Qty apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazina {0}: Kompania është e detyrueshme apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Shko në grupin e duhur (zakonisht burimin e fondeve> detyrime rrjedhëse> tatimet dhe taksat dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto Fëmija) i tipit "tatim" dhe të bëjë përmend normën tatimore. ,Payment Period Based On Invoice Date,Periudha e pagesës bazuar në datën Faturë apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Missing Currency Exchange Rates për {0} DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Hyrja DocType: Account,Payable,Për t'u paguar DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Shuma arrear apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Klientët e Rinj apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,Bruto% Fitimi DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Pastrimi Data DocType: Newsletter,Newsletter List,Lista Newsletter DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Kontrolloni në qoftë se ju dëshironi të dërgoni pagave gabim në postë për çdo punonjës, ndërsa paraqitjen e pagave shqip" DocType: Lead,Address Desc,Adresuar Përshkrimi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,Ku operacionet prodhuese janë kryer. DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Burimi Magazina DocType: Installation Note,Installation Date,Instalimi Data DocType: Employee,Confirmation Date,Konfirmimi Data DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Shuma totale e faturuar DocType: Account,Sales User,Sales i përdoruesit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Customer ose Furnizuesi Detajet DocType: Payment Request,Email To,Email To DocType: Lead,Lead Owner,Lead Owner apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257,Warehouse is required,Magazina është e nevojshme DocType: Employee,Marital Status,Statusi martesor DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiale Kërkesë DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Do të përditësohet kur faturuar. DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Në dispozicion Qty Batch në nga depo apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Kundër llogarisë së të ardhurave apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% Dorëzuar apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën). DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mujor Përqindja e shpërndarjes DocType: Territory,Territory Targets,Synimet Territory DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Informacion DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Blerje Rendit Item furnizuar apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86,Company Name cannot be Company,Emri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Kryetarët letër për të shtypura templates. apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Akuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës DocType: POS Profile,Update Stock,Update Stock apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM. DocType: Payment Request,Payment Details,Detajet e pagesës apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Bom Rate apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85,Please pull items from Delivery Note,Ju lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} janë të pa-lidhura apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj" DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Prodhuesit e përdorura në artikujt apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ju lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë DocType: Purchase Invoice,Terms,Kushtet apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251,Create New,Krijo ri DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Blerje urdhër që nevojitet ,Item-wise Sales History,Pika-mençur Historia Sales DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Shuma totale e sanksionuar ,Purchase Analytics,Analytics Blerje DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Ofrimit Shënim Item DocType: Expense Claim,Task,Detyrë DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenca Row # apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen. ,Stock Ledger,Stock Ledger apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67,Rate: {0},Shkalla: {0} DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Paga Shqip Zbritje apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,Zgjidh një nyje grupi i parë. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75,Purpose must be one of {0},Qëllimi duhet të jetë një nga {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,Fill the form and save it,Plotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Shkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forumi Komuniteti DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Dërgo Bilanci para aplikimit DocType: SMS Center,Send SMS,Dërgo SMS DocType: Company,Default Letter Head,Default Letër Shef DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Të marrë sendet nga kërkesat Hapur Materiale DocType: Time Log,Billable,Billable DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Shkalla në të cilën kjo taksë aplikohet apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reorder Qty,Reorder Qty DocType: Company,Stock Adjustment Account,Llogaria aksioneve Rregullimit DocType: Journal Entry,Write Off,Shkruani Off DocType: Time Log,Operation ID,Operacioni ID DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore." apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Nga {1} DocType: Task,depends_on,depends_on DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Zbritje Fushat do të jenë në dispozicion në Rendit Blerje, pranimin Blerje, Blerje Faturës" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Emri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Bom Replace Tool apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Shteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Furnizuesi jep Klientit apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +733,Show tax break-up,Trego taksave break-up apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283,Due / Reference Date cannot be after {0},Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0} apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importi dhe Eksporti i të dhënave DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Në qoftë se ju të përfshijë në aktivitete prodhuese. Mundëson Item "është prodhuar ' apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,Invoice Posting Date,Fatura Posting Data DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Rrumbullakuar Total DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Artikuj lista që formojnë paketë. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100% DocType: Serial No,Out of AMC,Nga AMC DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Detail materiale Kërkesë Jo apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Bëni Mirëmbajtja vizitë apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ju lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol DocType: Company,Default Cash Account,Gabim Llogaria Cash apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Company (not Customer or Supplier) master.,Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër. apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Please enter 'Expected Delivery Date',Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit' apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Shuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Shënim: Në qoftë se pagesa nuk është bërë kundër çdo referencë, e bëjnë Journal Hyrja dorë." DocType: Item,Supplier Items,Items Furnizuesi DocType: Opportunity,Opportunity Type,Mundësi Type apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Kompania e re apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Qendra Kosto është e nevojshme për "Fitimi dhe Humbja e 'llogarisë {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Për të krijuar një llogari bankare DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publikimi i Disponueshmëria apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot. ,Stock Ageing,Stock plakjen apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' është me aftësi të kufizuara apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Bëje si Open DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Qty nuk avalable në magazinë {1} në {2} {3}. Në dispozicion Qty: {4}, Transferimi Qty: {5}" apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Pika 3 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Customer Contact Email DocType: Sales Team,Contribution (%),Kontributi (%) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Shënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Përgjegjësitë apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12,Template,Shabllon DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Emri apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ju lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185,Add Users,Shto Përdoruesit DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupi i artikullit DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Aktuale Data e Fillimit (nëpërmjet Koha Shkrime) DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Para se të pajtimit apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Për {0} DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Row Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit DocType: Sales Order,Partly Billed,Faturuar Pjesërisht DocType: Item,Default BOM,Gabim bom apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,Ju lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Outstanding Amt Total DocType: Time Log Batch,Total Hours,Totali Orë DocType: Journal Entry,Printing Settings,Printime Cilësimet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automobilistik apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50,From Delivery Note,Nga dorëzim Shënim DocType: Time Log,From Time,Nga koha DocType: Notification Control,Custom Message,Custom Mesazh apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investimeve Bankare apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Lista e Çmimeve Exchange Rate DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Normë apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Mjek praktikant DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Një Lead me këtë id email duhet të ekzistojë DocType: Stock Entry,From BOM,Nga bom apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Themelor apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Transaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217,Please click on 'Generate Schedule',Ju lutem klikoni në "Generate Listën ' apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Deri më sot duhet të jetë i njëjtë si Nga Data për pushim gjysmë dite apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","p.sh. Kg, Njësia, Nos, m" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Salary Structure,Struktura e pagave apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +256,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple Rregulla Çmimi ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur \ konfliktin me jepte prioritet. Rregullat Çmimi: {0}" DocType: Account,Bank,Banka apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Linjë ajrore apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579,Issue Material,Materiali çështje DocType: Material Request Item,For Warehouse,Për Magazina DocType: Employee,Offer Date,Oferta Data apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Citate DocType: Hub Settings,Access Token,Qasja Token DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Serial Asnjë apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,Ju lutemi shkruani maintaince Detaje parë DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Është pika fikse të aseteve DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Duke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Nëse keni formate të gjata të shtypura, ky funksion mund të përdoret për të ndarë faqe të jenë të shtypura në faqet e shumta me të gjitha headers dhe footers në çdo faqe" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,Të gjitha Territoret DocType: Purchase Invoice,Items,Artikuj DocType: Fiscal Year,Year Name,Viti Emri DocType: Process Payroll,Process Payroll,Procesi i Pagave apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77,There are more holidays than working days this month.,Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj. DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkt Bundle Item DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Emri Sales Partner DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Shuma maksimale Faturë DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Image Shiko DocType: Issue,Opening Time,Koha e hapjes apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Nga dhe në datat e kërkuara apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Letrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default njësinë e matjes për Varianti '{0}' duhet të jetë i njëjtë si në Template '{1}' DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Llogaritur bazuar në DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Nga Magazina DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vlerësimi dhe Total DocType: Tax Rule,Shipping City,Shipping Qyteti apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Ky artikull është një variant i {0} (Stampa). Atributet do të kopjohet gjatë nga template nëse 'Jo Copy "është vendosur DocType: Account,Purchase User,Blerje User DocType: Notification Control,Customize the Notification,Customize Njoftimin apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Cash Flow from Operations,Cash Flow nga operacionet apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Default Adresa Template nuk mund të fshihet DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Rregulla anijeve DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Kufizuar në 12 karaktere DocType: Journal Entry,Print Heading,Printo Kreu DocType: Quotation,Maintenance Manager,Mirëmbajtja Menaxher apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Gjithsej nuk mund të jetë zero apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero DocType: C-Form,Amended From,Ndryshuar Nga apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Raw Material,Raw Material DocType: Leave Application,Follow via Email,Ndiqni nëpërmjet Email DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Shuma e taksave Pas Shuma ulje apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ose Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +469,No default BOM exists for Item {0},Nuk ekziston parazgjedhur bom për Item {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335,Please select Posting Date first,"Ju lutem, përzgjidhni datën e postimit parë" apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Hapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Bart apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Qendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament. ,Produced,Prodhuar DocType: Item,Item Code for Suppliers,Item Kodi për Furnizuesit DocType: Issue,Raised By (Email),Ngritur nga (Email) apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,I përgjithshëm apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Attach Letterhead,Bashkangjit letër me kokë apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimit' ose 'Vlerësimit dhe Total " apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos kërkuar për Item serialized {0} DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Hyrja DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Për të zbatueshme (Përcaktimi) apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68,Add to Cart,Futeni në kosh apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grupi Nga apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,Enable / disable currencies.,Enable / disable monedhave. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Shpenzimet postare apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Gjithsej (Amt) apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Data në të cilën mënyrë periodike do të ndalet DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Item Nr Serial apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} duhet të reduktohet me {1} ose ju duhet të rritet toleranca del nga shtrati apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,I pranishëm Total apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293,Hour,Orë apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation",Item serialized {0} nuk mund të rifreskohet \ përdorur Stock Pajtimin apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Jo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje DocType: Lead,Lead Type,Lead Type apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ju nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353,All these items have already been invoiced,Të gjitha këto objekte janë tashmë faturohen apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Mund të miratohet nga {0} DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Shipping Rregulla Kushte DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,BOM ri pas zëvendësimit DocType: Features Setup,Point of Sale,Pika e Shitjes DocType: Account,Tax,Tatim apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37,Row {0}: {1} is not a valid {2},Rresht {0}: {1} nuk eshte e vlefshme {2} DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Planifikimi Tool prodhimit DocType: Quality Inspection,Report Date,Raporti Data DocType: C-Form,Invoices,Faturat DocType: Job Opening,Job Title,Titulli Job DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Grupet pika në detaje apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Fillimi Point-of-Sale (POS) apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes. DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Update Vlerësoni dhe Disponueshmëria DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Përqindja ju keni të drejtë për të marrë ose të japë më shumë kundër sasi të urdhëruar. Për shembull: Nëse ju keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10%, atëherë ju keni të drejtë për të marrë 110 njësi." DocType: Pricing Rule,Customer Group,Grupi Klientit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169,Expense account is mandatory for item {0},Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0} DocType: Item,Website Description,Website Përshkrim apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Net Change in Equity,Ndryshimi neto në ekuitetit DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data e Mbarimit ,Sales Register,Shitjet Regjistrohu DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Citat Humbur Arsyeja DocType: Address,Plant,Fabrikë apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Nuk ka asgjë për të redaktuar. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108,Summary for this month and pending activities,Përmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje DocType: Customer Group,Customer Group Name,Emri Grupi Klientit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1} DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Ju lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal" DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Kundër Voucher Type DocType: Item,Attributes,Atributet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486,Get Items,Get Items apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Please enter Write Off Account,"Ju lutem, jepini të anullojë Llogari" apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Rendit fundit Date apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1} DocType: C-Form,C-Form,C-Forma apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +144,Operation ID not set,Operacioni ID nuk është caktuar DocType: Payment Request,Initiated,Iniciuar DocType: Production Order,Planned Start Date,Planifikuar Data e Fillimit DocType: Serial No,Creation Document Type,Krijimi Dokumenti Type DocType: Leave Type,Is Encash,Është marr me para në dorë DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile Asnjë DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Bëni Journal Hyrja DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Gjethet e reja të alokuar apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Të dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim DocType: Project,Expected End Date,Pritet Data e Përfundimit DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vlerësimi Template Titulli apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +373,Commercial,Komercial apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Prind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item DocType: Cost Center,Distribution Id,Shpërndarja Id apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Sherbime tmerrshëm apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Të gjitha prodhimet ose shërbimet. DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Furnizuesi Adresa apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Nga Qty apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Rules to calculate shipping amount for a sale,Rregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29,Series is mandatory,Seria është i detyrueshëm apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Shërbimet Financiare apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3},Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3} DocType: Tax Rule,Sales,Shitjet DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Shuma bazë apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165,Warehouse required for stock Item {0},Magazina e nevojshme për aksioneve Item {0} DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Gjethet e papërdorura apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cr DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Default llogarive të arkëtueshme DocType: Tax Rule,Billing State,Shteti Faturimi apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Transfer,Transferim apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +640,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet) DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Për të zbatueshme (punonjës) apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95,Due Date is mandatory,Për shkak Data është e detyrueshme apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Për të paguar / Recd Nga DocType: Naming Series,Setup Series,Setup Series DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Në faturën Date DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pranimet Blerje apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Si Rregulla e Çmimeve aplikohet? DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Ofrimit Shënim Asnjë DocType: Company,Retail,Me pakicë apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,Customer {0} nuk ekziston DocType: Attendance,Absent,Që mungon apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439,Product Bundle,Bundle produkt apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: referencë Invalid {1} DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Blerje taksat dhe tatimet Template DocType: Upload Attendance,Download Template,Shkarko Template DocType: GL Entry,Remarks,Vërejtje DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Raw Material Item Code DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Shkruani Off bazuar në DocType: Features Setup,POS View,POS Shiko apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38,Installation record for a Serial No.,Rekord Instalimi për një Nr Serial apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,Ju lutem specifikoni një DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Në pritje të përgjigjes apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53,Above,Sipër DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Fituar dhe Zbritje apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Llogaria {0} nuk mund të jetë një grup apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Për shembull 2012, 2012-13" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33,Provisional Profit / Loss (Credit),Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit) DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Kthehu kundër Sales Faturë apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Pika 5 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278,Please set default value {0} in Company {1},Ju lutemi të vendosur vlera e parazgjedhur {0} në Kompaninë {1} DocType: Serial No,Creation Time,Krijimi Koha apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Të ardhurat totale DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Ndihmë ,Monthly Attendance Sheet,Mujore Sheet Pjesëmarrja apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nuk ka Record gjetur apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468,Get Items from Product Bundle,Të marrë sendet nga Bundle produktit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} is inactive,Llogaria {0} është joaktiv DocType: GL Entry,Is Advance,Është Advance apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Pjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ju lutemi shkruani 'është nënkontraktuar' si Po apo Jo DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Nr apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"Fitimi dhe Humbja 'llogaria lloj {0} nuk lejohen në Hapja Hyrja DocType: Features Setup,Sales Discounts,Shitjet Zbritje DocType: Hub Settings,Seller Country,Shitës Vendi apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278,Publish Items on Website,Publikojnë artikuj në faqen DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Rregulla Autorizimi DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termat dhe Kushtet Detajet apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83,Specifications,Specifikimet DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Shitjet Taksat dhe Tarifat Stampa apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Veshmbathje & Aksesorë apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Numri i Rendit DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit. DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Shto Fëmija DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Roli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial # apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Komisioni për Shitje DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Vlera / Përshkrim DocType: Tax Rule,Billing Country,Faturimi Vendi ,Customers Not Buying Since Long Time,Konsumatorët Jo Blerja Që nga kohë të gjatë DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Pritet Data e dorëzimit apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Shpenzimet Argëtim apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61,Age,Moshë DocType: Time Log,Billing Amount,Shuma Faturimi apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Aplikimet për leje. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196,Account with existing transaction can not be deleted,Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Shpenzimet ligjore DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Ditë të muajit në të cilin rendi auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj" DocType: Sales Invoice,Posting Time,Posting Koha DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Shuma faturuar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Shpenzimet telefonike DocType: Sales Partner,Logo,Logo DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë. apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101,No Item with Serial No {0},Nuk ka artikull me Serial Nr {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95,Open Notifications,Njoftimet Hapur apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Shpenzimet direkte apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Të ardhurat New Customer apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Shpenzimet e udhëtimit DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Avari apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +257,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Llogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Çek Data apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani! apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Si në Data apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Provë apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Gabim Magazina është e detyrueshme për aksioneve Item. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pagesa e pagës për muajin {0} dhe vitin {1} DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Auto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Gjithsej shuma e paguar ,Transferred Qty,Transferuar Qty apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Vozitja apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planifikim apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Bëni Koha Identifikohu Batch apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Lëshuar DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime) apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,We sell this Item,Ne shesim këtë artikull apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Furnizuesi Id apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +200,Quantity should be greater than 0,Sasia duhet të jetë më e madhe se 0 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Hyrja Cash DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Përshkrimi apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj" DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email. DocType: Brand,Item Manager,Item Menaxher DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Shto rreshtave për të vendosur buxhetet vjetore në llogaritë. DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Gabim Furnizuesi Type DocType: Production Order,Total Operating Cost,Gjithsej Kosto Operative apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Note: Item {0} entered multiple times,Shënim: Item {0} hyrë herë të shumta apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Të gjitha kontaktet. DocType: Newsletter,Test Email Id,Test Email Id apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54,Company Abbreviation,Shkurtesa kompani DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Në qoftë se ju ndiqni të Cilësisë Inspektimit. Mundëson Item QA nevojshme dhe QA Jo në pranimin Blerje DocType: GL Entry,Party Type,Lloji Partia apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +66,Raw material cannot be same as main Item,Lëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Shkurtim apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Jo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Mjeshtër paga template. DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Ditët Pushimi Lejohet apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55,Set Tax Rule for shopping cart,Set Rregulla Taksa për shopping cart DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Set Shumat Matching DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taksat dhe Tarifat Shtuar ,Sales Funnel,Gyp Sales apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbreviation is mandatory,Shkurtim është i detyrueshëm apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Faleminderit për interesimin tuaj në nënshkrimit për përditësime tonë ,Qty to Transfer,Qty të transferojë apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Kuotat për kryeson apo klientët. DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Roli i lejuar për të redaktuar aksioneve të ngrirë ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territori i synuar Varianca Item Grupi i urti apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Të gjitha grupet e konsumatorëve apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37,Tax Template is mandatory.,Template tatimi është i detyrueshëm. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Lista e Çmimeve Rate (Kompania Valuta) DocType: Account,Temporary,I përkohshëm DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferuar Faturimi Adresa DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alokimi Përqindja apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,Sekretar DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Njësi të dallueshme nga një artikull DocType: Pricing Rule,Buying,Blerje DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Të dhënat e punonjësve që do të krijohet nga apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Kjo Serisë Koha Identifikohu është anuluar. ,Reqd By Date,Reqd By Date DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Shqip Paga Fituar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Kreditorët apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Item Tatimore urti Detail ,Item-wise Price List Rate,Pika-mençur Lista e Çmimeve Rate apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,Supplier Quotation,Furnizuesi Citat DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223,{0} {1} is stopped,{0} {1} është ndalur apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Barcode {0} already used in Item {1},Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1} DocType: Lead,Add to calendar on this date,Shtoni në kalendarin në këtë datë apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Ngjarje të ardhshme apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Konsumatorit është e nevojshme apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,Hyrja shpejtë apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} është e detyrueshme për Kthim DocType: Purchase Order,To Receive,Për të marrë apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196,user@example.com,user@example.com DocType: Email Digest,Income / Expense,Të ardhurat / shpenzimeve DocType: Employee,Personal Email,Personale Email apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Ndryshimi Total DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht." apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Brokerimi DocType: Address,Postal Code,Kodi Postar DocType: Production Order Operation,"in Minutes Updated via 'Time Log'",në minuta Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu " DocType: Customer,From Lead,Nga Lead apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Urdhërat lëshuar për prodhim. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Zgjidh Vitin Fiskal ... apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja DocType: Hub Settings,Name Token,Emri Token apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134,Standard Selling,Shitja Standard apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast një depo është e detyrueshme DocType: Serial No,Out of Warranty,Nga Garanci DocType: BOM Replace Tool,Replace,Zëvendësoj apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329,{0} against Sales Invoice {1},{0} kundër Shitjeve Faturës {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58,Please enter default Unit of Measure,Ju lutem shkruani Njësia e parazgjedhur e Masës DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Emri i Projektit DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Nëse të ardhura ose shpenzime DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Item Serisë Nos DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Vlera e aksioneve Diferenca apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239,Human Resource,Burimeve Njerëzore DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pajtimi Pagesa Pagesa apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Pasuritë tatimore DocType: BOM Item,BOM No,Bom Asnjë apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër DocType: Item,Moving Average,Moving Mesatare DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM i cili do të zëvendësohet DocType: Account,Debit,Debi apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5 DocType: Production Order,Operation Cost,Operacioni Kosto apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Ngarko pjesëmarrjen nga një skedar CSV apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Amt Outstanding DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes. DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Që të caktojë këtë çështje, përdorni "caktojë" button në sidebar." DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Stoqet Freeze vjetër se [Ditët] apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta." apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Viti Fiskal: {0} nuk ekziston DocType: Currency Exchange,To Currency,Për të Valuta DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Llojet e shpenzimeve kërkesës. DocType: Item,Taxes,Tatimet apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301,Paid and Not Delivered,Paguar dhe nuk dorëzohet DocType: Project,Default Cost Center,Qendra Kosto e albumit DocType: Purchase Invoice,End Date,End Date DocType: Employee,Internal Work History,Historia e brendshme apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Ekuiteti privat DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Feedback Customer DocType: Account,Expense,Shpenzim DocType: Sales Invoice,Exhibition,Ekspozitë DocType: Item Attribute,From Range,Nga Varg apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29,Submit this Production Order for further processing.,Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara." DocType: Company,Domain,Fushë ,Sales Order Trends,Sales Rendit Trendet DocType: Employee,Held On,Mbajtur më apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Prodhimi Item ,Employee Information,Informacione punonjës apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Rate (%),Shkalla (%) DocType: Time Log,Additional Cost,Kosto shtesë apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Financial Year End Date,Viti Financiar End Date apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon" DocType: Quality Inspection,Incoming,Hyrje DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materialet e nevojshme (Shpërtheu) DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Ulja e Fituar për pushim pa pagesë (LWP) apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186,"Add users to your organization, other than yourself","Shto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes" apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Lini Rastesishme DocType: Batch,Batch ID,ID Batch apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +349,Note: {0},Shënim: {0} ,Delivery Note Trends,Trendet ofrimit Shënim apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104,This Week's Summary,Përmbledhja e kësaj jave apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} duhet të jetë një element i blerë ose nën-kontraktuar në rresht {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Llogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet DocType: GL Entry,Party,Parti DocType: Sales Order,Delivery Date,Ofrimit Data DocType: Opportunity,Opportunity Date,Mundësi Data DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Kthehu përkundrejt marrjes Blerje DocType: Purchase Order,To Bill,Për Bill DocType: Material Request,% Ordered,% Urdhërohet apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Punë me copë apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Buying Rate,Avg. Blerja Rate DocType: Task,Actual Time (in Hours),Koha aktuale (në orë) DocType: Employee,History In Company,Historia Në kompanisë apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +127,The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3},Sasia totale Issue / Transferim {0} në materiale Kërkesën {1} nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për {3} Item apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151,Newsletters,Buletinet DocType: Address,Shipping,Transporti DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Hyrja DocType: Department,Leave Block List,Lini Blloko Lista DocType: Customer,Tax ID,ID e taksave apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Llogaritë Settings DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Sales Partner dhe Komisioni apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Bimore dhe makineri DocType: Sales Partner,Partner's Website,Faqja partnerit DocType: Opportunity,To Discuss,Për të diskutuar DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS Cilësimet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,Llogaritë e përkohshme apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Black,E zezë DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Bom Shpërthimi i artikullit DocType: Account,Auditor,Revizor DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Data e fundit e periudhës së urdhrit aktual apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Kthimi DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Prodhimit Rendit Operacioni DocType: Pricing Rule,Disable,Disable DocType: Project Task,Pending Review,Në pritje Rishikimi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +122, Click here to pay,Kliko këtu për të paguar DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet shpenzimeve Kërkesës) apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Customer Id apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +108,To Time must be greater than From Time,Për Koha duhet të jetë më e madhe se sa nga koha DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Exchange Rate apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} nuk është dorëzuar apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +689,Add items from,Shto artikuj nga apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazina {0}: llogari Parent {1} nuk Bolong të kompanisë {2} DocType: BOM,Last Purchase Rate,Rate fundit Blerje DocType: Account,Asset,Pasuri DocType: Project Task,Task ID,Detyra ID apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,"e.g. ""MC""",p.sh. "MC" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante ,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-i mençur Përmbledhje Transaction apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Magazina {0} nuk ekziston apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Regjistrohu Për Hub ERPNext DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Përqindjet mujore Shpërndarjes apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Elementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse DocType: Customer,Customer Details,Detajet e klientit DocType: Employee,Reports to,Raportet për DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Shkruani parametër url për pranuesit nos DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Paid Shuma ,Available Stock for Packing Items,Stock dispozicion për Items Paketimi DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Vendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Menaxhimit të Cilësisë DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filter bazuar në klient DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Kundër Voucher Nr apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47,Please enter quantity for Item {0},Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0} DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Punonjës historia e jashtme DocType: Tax Rule,Purchase,Blerje apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Bilanci Qty DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupi prind Item apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} për {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,Qendrat e kostos apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,Warehouses.,Depot. DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1} DocType: Opportunity,Next Contact,Kontaktoni Next apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +94,Setup Gateway accounts.,Setup Llogaritë Gateway. DocType: Employee,Employment Type,Lloji Punësimi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Mjetet themelore ,Cash Flow,Cash Flow apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85,Application period cannot be across two alocation records,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë në dy regjistrave alokimin DocType: Item Group,Default Expense Account,Llogaria e albumit shpenzimeve DocType: Employee,Notice (days),Njoftim (ditë) DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Template Sales Tax DocType: Employee,Encashment Date,Arkëtim Data apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Kundër Bonon Lloji duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Hyrja" DocType: Account,Stock Adjustment,Stock Rregullimit apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0} DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planifikuar Kosto Operative apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121,New {0} Name,New {0} Emri apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +130,Please find attached {0} #{1},Ju lutem gjeni bashkangjitur {0} # {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Bank Statement balance as per General Ledger,Balanca Deklarata Banka sipas Librit Kryesor DocType: Job Applicant,Applicant Name,Emri i aplikantit DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Customer / Item Emri DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials","Grupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë "A Stock Item" si "Jo" dhe "është pika e shitjes" si "Po". Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0} DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atribut apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21,Please specify from/to range,Ju lutemi specifikoni nga / në varg DocType: Serial No,Under AMC,Sipas AMC apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Shkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Default settings për shitjen e transaksioneve. DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Bom aktuale apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57,Add Serial No,Shto Jo Serial DocType: Production Order,Warehouses,Depot apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Print dhe stacionare apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122,Group Node,Nyja grup apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91,Update Finished Goods,Update Mbaroi Mallrat DocType: Workstation,per hour,në orë DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo. DocType: Company,Distribution,Shpërndarje apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +431,Amount Paid,Shuma e paguar apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Menaxher i Projektit apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Dërgim apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}% DocType: Account,Receivable,Arkëtueshme apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara. DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Furnizuesi Referenca DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Nëse kontrolluar, bom për artikujt nën-kuvendit do të konsiderohen për marrjen e lëndëve të para. Përndryshe, të gjitha sendet nën-kuvendit do të trajtohen si lëndë e parë." DocType: Material Request,Material Issue,Materiali Issue DocType: Hub Settings,Seller Description,Shitës Përshkrim DocType: Employee Education,Qualification,Kualifikim DocType: Item Price,Item Price,Item Çmimi apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Sapun dhe detergjent apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Urdhërohet DocType: Warehouse,Warehouse Name,Magazina Emri DocType: Naming Series,Select Transaction,Përzgjedhjen e transaksioneve apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Ju lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Shkruani Off Hyrja DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Shkalla e materialeve në bazë të apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics Mbështetje apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Kompania është e humbur në depo {0} DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termat dhe Kushtet apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0} DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Këtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj" DocType: Leave Block List,Applies to Company,Zbatohet për Kompaninë apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston" DocType: Purchase Invoice,In Words,Me fjalë të apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213,Today is {0}'s birthday!,Sot është {0} 's ditëlindjen! DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Kërkesë material Për Magazina DocType: Sales Order Item,For Production,Për Prodhimit apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103,Please enter sales order in the above table,Ju lutem shkruani e rendit të shitjes në tabelën e mësipërme DocType: Payment Request,payment_url,payment_url DocType: Project Task,View Task,Shiko Task apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Your financial year begins on,Vitin e juaj financiare fillon më apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Ju lutemi shkruani Pranimet Blerje DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Get Përparimet marra DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove Recipients apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaksioni nuk lejohet kundër Prodhimit ndalur Rendit {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi 'Bëje si Default'" apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup server hyrje për mbështetjen e email id. (P.sh. support@example.com) apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Mungesa Qty apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577,Item variant {0} exists with same attributes,Item variant {0} ekziston me atributet e njëjta DocType: Salary Slip,Salary Slip,Shqip paga apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"Deri më sot" është e nevojshme DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj." DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sales Rendit Item DocType: Salary Slip,Payment Days,Ditët e pagesës DocType: BOM,Manage cost of operations,Menaxhuar koston e operacioneve DocType: Features Setup,Item Advanced,Item Avancuar DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kur ndonjë nga transaksionet e kontrolluara janë "Dërguar", një email pop-up u hap automatikisht për të dërguar një email tek të lidhur "Kontakt" në këtë transaksion, me transaksionin si një shtojcë. Ky përdorues mund ose nuk mund të dërgoni email." apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Cilësimet globale DocType: Employee Education,Employee Education,Arsimimi punonjës apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +749,It is needed to fetch Item Details.,Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit. DocType: Salary Slip,Net Pay,Pay Net DocType: Account,Account,Llogari apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Serial Asnjë {0} tashmë është marrë ,Requested Items To Be Transferred,Items kërkuar të transferohet DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Përsëritur Id DocType: Customer,Sales Team Details,Detajet shitjet e ekipit DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Shuma totale Pohoi apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Mundësi potenciale për të shitur. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177,Invalid {0},Invalid {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,Pushimi mjekësor DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Faturimi Adresa Emri apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Dyqane apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71,No accounting entries for the following warehouses,Nuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Ruaj dokumentin e parë. DocType: Account,Chargeable,I dënueshëm DocType: Company,Change Abbreviation,Ndryshimi Shkurtesa DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Shpenzim Data DocType: Item,Max Discount (%),Max Discount (%) apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Shuma Rendit Fundit DocType: Company,Warn,Paralajmëroj DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat." DocType: BOM,Manufacturing User,Prodhim i përdoruesit DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Lëndëve të para furnizuar DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Format përsëritur Print apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Pritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë para se të Rendit Blerje Data DocType: Appraisal,Appraisal Template,Vlerësimi Template DocType: Item Group,Item Classification,Klasifikimi i artikullit apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Zhvillimin e Biznesit Manager DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Mirëmbajtja Vizitoni Qëllimi apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Periudhë ,General Ledger,Përgjithshëm Ledger apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Shiko kryeson DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribut Vlera apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email ID duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}" ,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recommended reorder Niveli apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264,Please select {0} first,"Ju lutem, përzgjidhni {0} parë" DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Për të marrë Group send në detaje tabelën e apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar. DocType: Sales Invoice,Commission,Komision DocType: Address Template,"

Default Template

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

{{ address_line1 }}<br>
{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
{{ city }}<br>
{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
{{ country }}<br>
{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
","

Gabim Template

Përdor Jinja Templating dhe të gjitha fushat e Adresa (duke përfshirë Custom Fields nëse ka ndonjë) do të jenë në dispozicion

 {{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%} 
" DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Gabim Shuma apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Magazina nuk gjendet ne sistem apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107,This Month's Summary,Përmbledhje këtij muaji DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Inspektimi Leximi Cilësia apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Ngrij Stoqet me te vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë. DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Blerje Template Tatimore ,Project wise Stock Tracking,Projekti Ndjekja mençur Stock apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Mirëmbajtja Orari {0} ekziston kundër {0} DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Sasia aktuale (në burim / objektiv) DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Kodi ref apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Të dhënat punonjës. DocType: Payment Gateway,Payment Gateway,Gateway Pagesa DocType: HR Settings,Payroll Settings,Listën e pagave Cilësimet apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Match non-linked Invoices and Payments.,Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat. apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22,Place Order,Vendi Renditja apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Rrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59,Select Brand...,Zgjidh Markë ... DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Formulari i zbatueshëm apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Warehouse is mandatory,Magazina është e detyrueshme DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresa dhe Kontakte DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Konvertimi Detail apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h) apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Rendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Akuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Get Vauçera papaguara DocType: Warranty Claim,Resolved By,Zgjidhen nga DocType: Appraisal,Start Date,Data e Fillimit apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Alokimi i lë për një periudhë. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Çeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139,Click here to verify,Kliko këtu për të verifikuar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Llogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Lista e Çmimeve Rate DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Trego "Në magazinë" ose "Jo në magazinë" në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo. apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Bill e materialeve (BOM) DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Koha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar DocType: Time Log,Hours,Orë DocType: Project,Expected Start Date,Pritet Data e Fillimit apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Hiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,P.sh.. smsgateway.com/api/send_sms.cgi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +31,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Monedha transaksion duhet të jetë i njëjtë si pagesë Gateway valutë apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603,Receive,Merre DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Përfunduar Plotësisht apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Complete DocType: Employee,Educational Qualification,Kualifikimi arsimor DocType: Workstation,Operating Costs,Shpenzimet Operative DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Punonjës Pushimi aprovuesi apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} është shtuar me sukses në listën tonë Newsletter. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1} apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë." DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Blerje Master Menaxher apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426,Production Order {0} must be submitted,Prodhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}" apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Raportet kryesore apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Deri më sot nuk mund të jetë e para nga data e DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194,Add / Edit Prices,Add / Edit Çmimet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Grafiku i Qendrave te Kostos ,Requested Items To Be Ordered,Items kërkuar të Urdhërohet apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315,My Orders,Urdhërat e mia DocType: Price List,Price List Name,Lista e Çmimeve Emri DocType: Time Log,For Manufacturing,Për Prodhim apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174,Totals,Totalet DocType: BOM,Manufacturing,Prodhim ,Ordered Items To Be Delivered,Items urdhëroi që do të dërgohen DocType: Account,Income,Të ardhura DocType: Industry Type,Industry Type,Industria Type apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,Diçka shkoi keq! apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warning: Leave application contains following block dates,Warning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Shitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data e përfundimit DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Shuma (Kompania Valuta) apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Njësia Organizata (departamenti) mjeshtër. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Ju lutemi shkruani nos celular vlefshme DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detail Buxheti apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Ju lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profilin apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Ju lutem Update SMS Settings apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37,Time Log {0} already billed,Koha Identifikohu {0} tashmë faturuar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Kredi pasiguruar DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kosto Emri Qendra DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data e planifikuar apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Totale e paguar Amt DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Marrë dhe pranuar ,Serial No Service Contract Expiry,Serial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Njësia e masës këmbimit apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Punonjësi nuk mund të ndryshohet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +271,You cannot credit and debit same account at the same time,Ju nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë DocType: Naming Series,Help HTML,Ndihmë HTML apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1} DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Emri i personit ose organizatës që kjo adresë takon. apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,Your Suppliers,Furnizuesit tuaj apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Një tjetër Struktura Paga {0} është aktive për punonjës {1}. Ju lutemi të bëjë statusi i saj "jo aktive" për të vazhduar. DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9,Received From,Marrë nga DocType: Features Setup,Exports,Eksportet DocType: Lead,Converted,Konvertuar DocType: Item,Has Serial No,Nuk ka Serial DocType: Employee,Date of Issue,Data e lëshimit apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Nga {0} për {1} apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Faqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet DocType: Issue,Content Type,Përmbajtja Type apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Kompjuter DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +295,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ju lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} nuk ekziston në sistemin apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,You are not authorized to set Frozen value,Ju nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Get Unreconciled Entries DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Nga Faturë Data DocType: Cost Center,Budgets,Buxhetet apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,What does it do?,Çfarë do të bëni? DocType: Delivery Note,To Warehouse,Për Magazina apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Llogaria {0} ka hyrë më shumë se një herë për vitin fiskal {1} ,Average Commission Rate,Mesatare Rate Komisioni apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Nuk ka Serial' nuk mund të jetë 'Po' për jo-aksioneve artikull apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Pjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Rregulla e Çmimeve Ndihmë DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Shef llogari apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Update shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,Elektrik DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +317,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0} DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Gabim Burimi Magazina DocType: Item,Customer Code,Kodi Klientit apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Birthday Reminder for {0},Vërejtje ditëlindjen për {0} apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72,Days Since Last Order,Ditët Që Rendit Fundit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes DocType: Buying Settings,Naming Series,Emërtimi Series DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Dërgo Block Lista Emri apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Pasuritë e aksioneve apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},A jeni të vërtetë duan të Paraqit të gjitha Kuponi pagave për muajin {0} dhe vitin {1} apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Subscribers importit DocType: Target Detail,Target Qty,Target Qty DocType: Attendance,Present,I pranishëm apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mesazh Shitjet Faturë apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Llogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit DocType: Authorization Rule,Based On,Bazuar në DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Urdhërohet Qty apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +589,Item {0} is disabled,Item {0} është me aftësi të kufizuara DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock ngrira Upto apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Periudha nga dhe periudha në datat e detyrueshme për të përsëritura {0} apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Aktiviteti i projekt / detyra. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Generate paga rrëshqet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount duhet të jetë më pak se 100 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Zbarkoi Voucher Kosto apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},Ju lutemi të vendosur {0} DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Përsëriteni në Ditën e Muajit DocType: Employee,Health Details,Detajet Shëndeti DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Oferta Kushtet Letër DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Për të ndjekur ndonjë instalim ose komisioneve të punës lidhur pas shitjes DocType: Project,Estimated Costing,Costing vlerësuar DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Detail Journal Hyrja Jo DocType: Employee External Work History,Salary,Rrogë DocType: Serial No,Delivery Document Type,Ofrimit Dokumenti Type DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Paraqit të gjitha rrëshqet pagave për kriteret e përzgjedhura më sipër apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Items synced DocType: Sales Order,Partly Delivered,Dorëzuar Pjesërisht DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Konsumator ekzistuese DocType: Email Digest,Receivables,Arkëtueshme DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin. DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leximi 5 DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Shkruani id email ndara me presje, rendi do të postohet automatikisht në datën e caktuar" apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Emri Fushata është e nevojshme DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Mirëmbajtja Data DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Refuzuar Nuk Serial apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,New Newsletter apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0} DocType: Item,"Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë." DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Ngarko Pjesëmarrja apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gama plakjen 2 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461,Amount,Sasi apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Bom zëvendësohet ,Sales Analytics,Sales Analytics DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Prodhim Cilësimet apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Ngritja me e-mail apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Please enter default currency in Company Master,Ju lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Hyrja Detail apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Daily Reminders,Harroni të Përditshëm apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82,Tax Rule Conflicts with {0},Konfliktet Rregulla tatimor me {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,New Account Name,New Emri i llogarisë DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosto të lëndëve të para furnizuar DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Cilësimet për shitjen Module apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Shërbimi ndaj klientit DocType: Item,Thumbnail,Thumbnail DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Item Detail Klientit apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147,Confirm Your Email,Konfirmo Email juaj apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Oferta kandidat a Job. DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Prompt për Dërgoje në dorëzimin e apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81,Total allocated leaves are more than days in the period,Gjithsej gjethet e ndara janë më shumë se ditë në periudhën apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Item {0} duhet të jetë një gjendje Item DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Default Puna Në Magazina Progresit apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Default settings for accounting transactions.,Default settings për transaksionet e kontabilitetit. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +119,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} duhet të jetë një Sales Item DocType: Naming Series,Update Series Number,Update Seria Numri DocType: Account,Equity,Barazia DocType: Sales Order,Printing Details,Shtypi Detajet DocType: Task,Closing Date,Data e mbylljes DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Sasia e prodhuar apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Inxhinier apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Kuvendet Kërko Nën apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,Item Code required at Row No {0},Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0} DocType: Sales Partner,Partner Type,Lloji Partner DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Aktual DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Discount DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Kundër Llogaria shpenzimeve DocType: Production Order,Production Order,Rendit prodhimit apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Instalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar DocType: Quotation Item,Against Docname,Kundër Docname DocType: SMS Center,All Employee (Active),Të gjitha Punonjës (Aktive) apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Shiko Tani DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Zgjidhni periudhën kur fatura do të gjenerohet automatikisht DocType: BOM,Raw Material Cost,Raw Material Kosto DocType: Item,Re-Order Level,Re-Rendit nivel DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Me kohë të pjesshme DocType: Employee,Applicable Holiday List,Zbatueshme Lista Holiday DocType: Employee,Cheque,Çek apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,Seria Përditësuar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158,Report Type is mandatory,Raporti Lloji është i detyrueshëm DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Shitje me pakicë dhe shumicë DocType: Issue,First Responded On,Së pari u përgjigj më DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13,The First User: You,Së pari Përdoruesi: Ju apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115,Successfully Reconciled,Harmonizuar me sukses DocType: Production Order,Planned End Date,Planifikuar Data e Përfundimit apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,Ku sendet janë ruajtur. DocType: Tax Rule,Validity,Vlefshmëri apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Shuma e faturuar DocType: Attendance,Attendance,Pjesëmarrje DocType: BOM,Materials,Materiale DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510,Posting date and posting time is mandatory,Postimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Template taksave për blerjen e transaksioneve. ,Item Prices,Çmimet pika DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani qëllim blerjen. DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periudha Voucher Mbyllja apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Price List master.,Lista e Çmimeve mjeshtër. DocType: Task,Review Date,Data shqyrtim DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagesat e paradhënies DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Total apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Magazinë synuar në radhë {0} duhet të jetë i njëjtë si Rendit Prodhimi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97,No permission to use Payment Tool,Nuk ka leje për të përdorur mjet pagese apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"Njoftimi Email Adresat 'jo të specifikuara për përsëritura% s apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Valuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër" DocType: Company,Round Off Account,Rrumbullakët Off Llogari apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Shpenzimet administrative apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Këshillues DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupi prind Klientit apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +450,Change,Ndryshim DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakti Email DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Vota fituara apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53,"e.g. ""My Company LLC""",p.sh. "My Company LLC" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Periudha Njoftim DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Voucher ID apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen. DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto Pesha UOM DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Arketueshme / Te Pagueshme DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Kundër Sales Faturës apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468,Credit Account,Llogaria e Kredisë DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Kosto zbarkoi Item apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Trego zero vlerat DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Sasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Arkëtueshme / pagueshme Llogaria DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Kundër Sales Rendit Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572,Please specify Attribute Value for attribute {0},Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0} DocType: Item,Default Warehouse,Gabim Magazina DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Aktuale End Date (nëpërmjet Koha Shkrime) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Ju lutemi shkruani qendra kosto prind DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Print Pa Shuma apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Tatimore Kategoria nuk mund të jetë 'vlerësim të' ose 'Vlerësimi dhe Total' si të gjitha sendet janë objekte jo-aksioneve DocType: Issue,Support Team,Mbështetje Ekipi DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Rezultati i përgjithshëm (nga 5) DocType: Batch,Batch,Grumbull apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20,Balance,Ekuilibër DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet kërkesave shpenzime) DocType: Journal Entry,Debit Note,Debiti Shënim DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Sipas Stock UOM apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Jo Skaduar DocType: Journal Entry,Total Debit,Debiti i përgjithshëm DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Default përfunduara Mallra Magazina apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Sales Person,Sales Person DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Thirrje të ftohtë DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Parametri DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Gjysma vjetore DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Subscriber apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave. DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Nëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day" DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Advance Total apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Processing Payroll,Përpunimi Pagave DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Norma bazë DocType: GL Entry,Credit Amount,Shuma e kreditit apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +142,Set as Lost,Bëje si Lost apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Pagesa Pranimi Shënim DocType: Supplier,Credit Days Based On,Ditët e kredisë së bazuar në DocType: Tax Rule,Tax Rule,Rregulla Tatimore DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Ruajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planifikoni kohë shkrimet jashtë orarit Workstation punës. apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} tashmë është dorëzuar ,Items To Be Requested,Items të kërkohet DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Get fundit Blerje Vlerësoni DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),Vlerësoni Faturimi bazuar në aktivitet të llojit (në orë) DocType: Company,Company Info,Company Info apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Kompania Email ID nuk u gjet, prandaj nuk mail dërguar" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplikimi i mjeteve (aktiveve) DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filter bazuar në pikën apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462,Debit Account,Llogaria Debiti DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Viti Data e Fillimit DocType: Attendance,Employee Name,Emri punonjës DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Harmonishëm Total (Kompania Valuta) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur. DocType: Purchase Common,Purchase Common,Blerje përbashkët apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +94,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh. DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Përfitimet e Punonjësve DocType: Sales Invoice,Is POS,Është POS apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1} DocType: Production Order,Manufactured Qty,Prodhuar Qty DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Sasi të pranuar apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nuk ekziston apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Faturat e ngritura për të Konsumatorëve. apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekti Id apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +489,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2} apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} abonentë shtuar DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Orar DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Define Buxheti për këtë qendër kosto. Për të vendosur veprimin e buxhetit, shih "Lista e Kompanive"" DocType: Account,Parent Account,Llogaria prind DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leximi 3 ,Hub,Qendër DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99,Price List not found or disabled,Lista e Çmimeve nuk u gjet ose me aftësi të kufizuara DocType: Expense Claim,Approved,I miratuar DocType: Pricing Rule,Price,Çmim apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si 'majtë' DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Përzgjedhja "Po" do të japë një identitet unik për çdo subjekt të këtij artikulli i cili mund të shihet në Serial Nr mjeshtri. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg DocType: Employee,Education,Arsim DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Emërtimi Fushata By DocType: Employee,Current Address Is,Adresa e tanishme është apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar." DocType: Address,Office,Zyrë apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit. DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qty në dispozicion në nga depo apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,Please select Employee Record first.,"Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Për të krijuar një Llogari Tatimore apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,Ju lutemi shkruani Llogari kurriz DocType: Account,Stock,Stock DocType: Employee,Current Address,Adresa e tanishme DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Nëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht" DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Blerje / Detajet Prodhimi apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283,Batch Inventory,Inventar Batch DocType: Employee,Contract End Date,Kontrata Data e përfundimit DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Përcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Shitjes tërheq urdhëron (në pritje për të ofruar), bazuar në kriteret e mësipërme" DocType: Deduction Type,Deduction Type,Zbritja Type DocType: Attendance,Half Day,Gjysma Dita DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty DocType: Features Setup,"To track items in sales and purchase documents with batch nos. ""Preferred Industry: Chemicals""",Për të ndjekur artikuj në shitje dhe dokumentet e blerjes me nr grumbull. "Industria e preferuar: Kimikatet" DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaksioni Data DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planifikuar Qty apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,Tatimi Total apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Për sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Gabim Magazina Target DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (Kompania Valuta) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është i zbatueshëm vetëm kundër arkëtueshme / pagueshme llogari DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Blerje Pranimi Mesazh DocType: Production Order,Actual Start Date,Aktuale Data e Fillimit DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Record item movement.,Lëvizja rekord pika. DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Newsletter Lista Subscriber DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub Cilësimet DocType: Project,Gross Margin %,Marzhi bruto% DocType: BOM,With Operations,Me Operacioneve apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Regjistrimet kontabël tashmë janë bërë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutem, përzgjidhni një llogari arkëtueshëm ose të pagueshëm me monedhën {0}." ,Monthly Salary Register,Paga mujore Regjistrohu DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Nëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve DocType: BOM Operation,BOM Operation,Bom Operacioni DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Në Shuma Previous Row apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33,Please enter Payment Amount in atleast one row,Ju lutem shkruani Shuma për pagesë në atleast një rresht DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profilin DocType: Payment Gateway Account,Payment URL Message,Pagesa URL Mesazh apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +66,Total Unpaid,Gjithsej papaguar apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Koha Identifikohu nuk është billable apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202,Purchaser,Blerës apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Paguajnë neto nuk mund të jetë negative apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,Ju lutem shkruani kundër Vauçera dorë DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parametrat statike DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Paid DocType: Item,Item Tax,Tatimi i artikullit apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606,Material to Supplier,Materiale për Furnizuesin apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Excise Invoice,Akciza Faturë DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Punonjësit Email Id apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Detyrimet e tanishme apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Send mass SMS to your contacts,Dërgo SMS në masë për kontaktet tuaja DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Konsideroni tatimit apo detyrimit për apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Aktuale Qty është e detyrueshme apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,Credit Card DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Pika për të prodhuar apo ripaketohen apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90,Default settings for stock transactions.,Default settings për transaksionet e aksioneve. DocType: Purchase Invoice,Next Date,Next Data DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,/ Subjektet e mëdha fakultative apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,Ju lutemi shkruani taksat dhe tatimet DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Këtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve" DocType: Hub Settings,Seller Name,Shitës Emri DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta) DocType: Item Group,General Settings,Cilësimet përgjithshme apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Nga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë DocType: Stock Entry,Repack,Ripaketoi apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Ju duhet të ruani formën para se të vazhdoni DocType: Item Attribute,Numeric Values,Vlerat numerike apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Attach Logo,Bashkangjit Logo DocType: Customer,Commission Rate,Rate Komisioni apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +230,Make Variant,Bëni Variant apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti. apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51,Cart is Empty,Shporta është bosh DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Aktuale Kosto Operative apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80,Root cannot be edited.,Rrënjë nuk mund të redaktohen. apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Shuma e ndarë nuk mund të më të madhe se shuma unadusted DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Lejo Prodhimi në pushime DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Konsumatorit Rendit Blerje Data apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Capital Stock DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Paketa Peshë Detajet DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Pagesa Llogaria Gateway apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Ju lutem, përzgjidhni një skedar CSV" DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Për të marrë dhe Bill apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Projektues apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Termat dhe Kushtet Template DocType: Serial No,Delivery Details,Detajet e ofrimit të apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1} DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,Automatikisht të krijojë materiale Kërkesë nëse sasia bie nën këtë nivel ,Item-wise Purchase Register,Pika-mençur Blerje Regjistrohu DocType: Batch,Expiry Date,Data e Mbarimit apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Për të vendosur nivelin Reorder, pika duhet të jetë një artikull i blerë ose Prodhim Item" ,Supplier Addresses and Contacts,Adresat Furnizues dhe Kontaktet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Ju lutemi zgjidhni kategorinë e parë apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Mjeshtër projekt. DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(Gjysme Dite) DocType: Supplier,Credit Days,Ditët e kreditit DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Është Mbaj Forward apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566,Get Items from BOM,Të marrë sendet nga bom apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Lead ditësh apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Bill e materialeve apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102,Ref Date,Ref Data DocType: Employee,Reason for Leaving,Arsyeja e largimit DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Shuma e sanksionuar DocType: GL Entry,Is Opening,Është Hapja apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212,Account {0} does not exist,Llogaria {0} nuk ekziston DocType: Account,Cash,Para DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.