DocType: Employee,Salary Mode,Mode Заплата DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони." DocType: Employee,Divorced,Разведен apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80,Warning: Same item has been entered multiple times.,Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти. apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Предмети вече синхронизирани DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Оставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Потребителски продукти apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,Моля изберете страна Type първи DocType: Item,Customer Items,Предмети на клиенти apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Account {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Публикуване т да hub.erpnext.com apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,Известия по имейл DocType: Item,Default Unit of Measure,Default Мерна единица DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Всички продажби Partner Контакт DocType: Employee,Leave Approvers,Оставете Одобряване DocType: Sales Partner,Dealer,Търговец DocType: Employee,Rented,Отдаден DocType: POS Profile,Applicable for User,Приложимо за User apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените" apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Се изисква валута за Ценоразпис {0} DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчисли при транзакция. DocType: Purchase Order,Customer Contact,Клиента Контакти apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661,From Material Request,От Материал Искане apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Дървовидно DocType: Job Applicant,Job Applicant,Кандидат За Работа apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Не повече резултати. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Правен apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} DocType: C-Form,Customer,Клиент DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Изисквани от DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Върнете Срещу Бележка за доставка DocType: Department,Department,Отдел DocType: Purchase Order,% Billed,% Обявен apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2}) DocType: Sales Invoice,Customer Name,Име на клиента DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н." DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1}) DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,По подразбиране 10 минути DocType: Leave Type,Leave Type Name,Оставете Тип Име apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Series Updated Successfully,Series успешно обновени DocType: Pricing Rule,Apply On,Нанася се върху DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Множество цени елемент. ,Purchase Order Items To Be Received,Покупка Поръчка артикули да бъдат получени DocType: SMS Center,All Supplier Contact,All доставчика Свържи се с DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Параметър apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Очаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4}) apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,New Leave Application,New Оставете Application apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Bank Проект DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Начин на разплащателна сметка apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Покажи Варианти apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479,Quantity,Количество apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Заеми (пасиви) DocType: Employee Education,Year of Passing,Година на Passing apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,В Наличност DocType: Designation,Designation,Предназначение DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Производство Plan Точка apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Потребителят {0} вече е назначен служител {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Направете нов POS профил apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Грижа за здравето DocType: Purchase Invoice,Monthly,Месечно apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Забавяне на плащане (дни) apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Invoice,Фактура DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Периодичност apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Отбрана DocType: Company,Abbr,Съкращение DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Резултати на (0-5) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Row # {0}: DocType: Delivery Note,Vehicle No,Превозно средство не apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534,Please select Price List,Моля изберете Ценоразпис DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Незавършено производство DocType: Employee,Holiday List,Holiday Списък DocType: Time Log,Time Log,Време Log apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Accountant,Счетоводител DocType: Cost Center,Stock User,Склад за потребителя DocType: Company,Phone No,Телефон No DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране." apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124,New {0}: #{1},New {0} # {1} ,Sales Partners Commission,Търговски партньори на Комисията apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение не може да има повече от 5 символа apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56,"Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.",Умение Value {0} не може да бъде отстранен от {1} като т Варианти \ съществува с този атрибут. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Това е корен сметка и не може да се редактира. DocType: BOM,Operations,Operations apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0} DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Поискани количества за покупка DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име" DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Родител Подробности docname apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Kg,Кг apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Откриване на работа. DocType: Item Attribute,Increment,Увеличение apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63,Select Warehouse...,Изберете Warehouse ... apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Реклама apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Същата фирма се вписват повече от веднъж DocType: Employee,Married,Омъжена apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},Не се разрешава {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0} DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Съгласувайте apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Хранителни стоки DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Четене 1 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100,Make Bank Entry,Направи Bank Влизане apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Пенсионни фондове apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Warehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse" DocType: SMS Center,All Sales Person,Всички продажби Person DocType: Lead,Person Name,Лице Име DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Проверете дали повтарящи цел, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата" DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Фактурата за продажба Точка DocType: Account,Credit,Кредит apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Моля настройка Employee именуване System в Human Resource> Settings HR DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Отпишат Cost Center DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Warehouse Подробности apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2} DocType: Tax Rule,Tax Type,Данъчна Type apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141,You are not authorized to add or update entries before {0},Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0} DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Точка на снимката (ако не слайдшоу) apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Съществува Customer със същото име DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(надница на час / 60) * действително отработено време DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Разходите за доставени изделия DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Вземи Specification Детайли DocType: Lead,Interested,Заинтересован apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Бил на Материал apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158,Opening,Отвор apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},"От {0}, за да {1}" DocType: Item,Copy From Item Group,Copy от позиция Group DocType: Journal Entry,Opening Entry,Откриване Влизане DocType: Stock Entry,Additional Costs,Допълнителни разходи apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група. DocType: Lead,Product Enquiry,Каталог Запитване apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Моля, въведете първата компания" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Company first,Моля изберете Company първа DocType: Employee Education,Under Graduate,Под Graduate apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target On DocType: BOM,Total Cost,Обща Цена apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Activity Log: apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Точка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Недвижим имот apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Извлечение от сметка apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Изискайте Сума DocType: Employee,Mr,Господин apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Доставчик Type / Доставчик DocType: Naming Series,Prefix,Префикс apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Consumable,Консумативи DocType: Upload Attendance,Import Log,Внос Log apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Изпращам DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Доставени от доставчик DocType: SMS Center,All Contact,Всички контакти apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Annual Salary,Годишна заплата DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Приключване на финансовата година apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Сток Разходи DocType: Newsletter,Email Sent?,Email изпратени? DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Влизане apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92,Show Time Logs,Покажи Час Logs DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Credit през Company валути DocType: Delivery Note,Installation Status,Монтаж Status apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0} DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Доставка на суровини за пазаруване apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Точка {0} трябва да бъде покупка Точка DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Изтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444,Item {0} is not active or end of life has been reached,Точка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено. apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Настройки за Module HR DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center DocType: BOM Replace Tool,New BOM,New BOM apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Час Logs за фактуриране. apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter вече е било изпратено DocType: Lead,Request Type,Заявка Type DocType: Leave Application,Reason,Причина apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Радиопредаване apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Изпълнение apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Първият потребителят ще стане мениджър System (можете да промените това по-късно). apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Подробности за извършените операции. DocType: Serial No,Maintenance Status,Поддръжка Status apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258,Items and Pricing,Артикули и ценообразуване apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}" DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Изберете служителя за когото вие създавате при оценките. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Разходен център {0} не принадлежи към Company {1} DocType: Customer,Individual,Индивидуален apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,План за посещения за поддръжка. DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Въведете URL параметър за съобщение apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Rules for applying pricing and discount.,Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81,This Time Log conflicts with {0} for {1} {2},Този път си Вход конфликти с {0} за {1} {2} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Цена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0} DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Отстъпка за Ценоразпис Rate (%) DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Изберете Общи условия DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Продажби Поръчки DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Оценка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,По подразбиране ,Purchase Order Trends,Поръчката Trends apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Разпределяне на листа за годината. DocType: Earning Type,Earning Type,Приходи Type DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Disable планиране на капацитета и за проследяване на времето DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Банкова Сметка DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Оставя отрицателен баланс DocType: Selling Settings,Default Territory,Default Territory apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Телевизия DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Updated чрез "Time Log" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82,Account {0} does not belong to Company {1},Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1} DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Series Списък за тази транзакция DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Се отваря Влизане DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154,For Warehouse is required before Submit,За Warehouse се изисква преди Подайте apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Получен на DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,"Моля, въведете Company" DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Срещу ред от фактура за продажба ,Production Orders in Progress,Производствени поръчки в процес на извършване apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37,Net Cash from Financing,Net Cash от Финансиране DocType: Lead,Address & Contact,Адрес и контакти DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Добави неизползвани отпуски от предишни разпределения apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203,Next Recurring {0} will be created on {1},Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1} DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Общо Абонати ,Contact Name,Име За Контакт DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,"Така, докато се Количество" DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии. apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +26,No description given,Няма описание дадено apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Заявка за покупка. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Само избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Облекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Листата на година apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Моля, задайте именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> именуване Series" DocType: Time Log,Will be updated when batched.,"Ще бъде актуализиран, когато дозирани." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане." apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1} DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Позиция Website Specification DocType: Payment Tool,Reference No,Референтен номер по apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Оставете Блокирани apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585,Item {0} has reached its end of life on {1},Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Годишен DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Склад за помирение Точка DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Продажби Фактура Не DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Поръчка Количество DocType: Lead,Do Not Contact,Не допирайте DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Software Developer,Разработчик На Софтуер DocType: Item,Minimum Order Qty,Минимална поръчка Количество DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Доставчик Type DocType: Item,Publish in Hub,Публикувай в Hub ,Terretory,Terretory apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605,Item {0} is cancelled,Точка {0} е отменен apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Материал Искане DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Актуализация Клирънсът Дата DocType: Item,Purchase Details,Изкупните Детайли apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1} DocType: Employee,Relation,Връзка DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Worldwide Доставка apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Потвърдените поръчки от клиенти. DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Отхвърлени Количество DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Невярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка" DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Име DocType: Contact,Is Primary Contact,Е основният Контакт DocType: Notification Control,Notification Control,Уведомление Control DocType: Lead,Suggestions,Предложения DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},"Моля, въведете група майка сметка за склад {0}" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}" DocType: Supplier,Address HTML,Адрес HTML DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No. DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Генериране Schedule DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Expense Head apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,Моля изберете Charge Type първи apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Последен apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,Max 5 символа DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Първият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Разходите за дейността на служителите DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Настройки за сметки apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,Управление на продажбите Person Tree. DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизирано С Hub apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Грешна Парола DocType: Item,Variant Of,Вариант на apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34,Item {0} must be Service Item,"Точка {0} трябва да е услуга, т" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство" DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Закриване на профила Head DocType: Employee,External Work History,Външно работа apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Circular Референтен Error DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката. DocType: Lead,Industry,Промишленост DocType: Employee,Job Profile,Job профил DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Изпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi валути DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Тип Invoice DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Фактура apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Създаване Данъци apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386,{0} entered twice in Item Tax,{0} въведен два пъти в Данък apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,Резюме за тази седмица и предстоящи дейности DocType: Workstation,Rent Cost,Rent Cost apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,"Моля, изберете месец и година" DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Въведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата" DocType: Employee,Company Email,Фирма Email DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debit Сума в Account валути DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Важи за Държави DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Тази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Общо Поръчка Смятан apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.)." apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Моля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност" DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента" DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Предлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график" DocType: Item Tax,Tax Rate,Данъчна Ставка apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},"{0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} {3}, за да" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Select Item,Изберете Точка apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Позиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262,Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактурата за покупка {0} вече се представя apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Конвертиране в не-Group apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Покупка разписка трябва да бъде представено apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Batch (много) на дадена позиция. DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Дата на фактура DocType: GL Entry,Debit Amount,Debit Сума apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1} apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Вашата електронна поща apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,"Моля, вижте прикачения файл" DocType: Purchase Order,% Received,% Получени apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Setup Вече Complete !! ,Finished Goods,Готова продукция DocType: Delivery Note,Instructions,Инструкции DocType: Quality Inspection,Inspected By,Инспектирани от DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Тип Поддръжка apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1} DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Позиция проверка на качеството на параметър DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Оставете одобряващ Име ,Schedule Date,График Дата DocType: Packed Item,Packed Item,Опакован Точка apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Настройките по подразбиране за закупуване на сделки. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика." DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Обмяна На Валута DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Име на артикул DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешено стойност) apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Credit Balance DocType: Employee,Widowed,Овдовял DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Предмети да бъдат поискани, които са "на склад" за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка" DocType: Workstation,Working Hours,Работно Време DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт." ,Purchase Register,Покупка Регистрация DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Приложимите цени DocType: Workstation,Consumable Cost,Консумативи Cost apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) трябва да има роля в ""Одобряващ напускане""" DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Камион Дата apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Медицински apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Причина за загубата apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}" DocType: Employee,Single,Единичен DocType: Issue,Attachment,Привързаност apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Бюджетът не може да се настрои за Cost Center Group DocType: Account,Cost of Goods Sold,Себестойност на продадените стоки DocType: Purchase Invoice,Yearly,Годишно apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,"Моля, въведете Cost Center" DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Поръчка За Продажба apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Ср. Курс продава DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Начална дата на периода на текущата поръчката apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131,Quantity cannot be a fraction in row {0},Количество не може да бъде една малка част в ред {0} DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Брой и процент DocType: Delivery Note,% Installed,% Инсталиран apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59,Please enter company name first,"Моля, въведете име на компанията първа" DocType: BOM,Item Desription,Позиция описан начинът DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Доставчик Наименование apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Прочетете инструкциите ERPNext DocType: Account,Is Group,Is Група DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично Определете серийни номера на базата на FIFO DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Проверете доставчик Invoice Брой Уникалност apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No." apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Non Profit apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Не е започнал DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner DocType: Account,Old Parent,Old-майка DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст." DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Продажбите магистър мениджъра apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Глобални настройки за всички производствени процеси. DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Замразени Сметки до DocType: SMS Log,Sent On,Изпратено на apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Умение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Запис на служителите е създаден с помощта на избран област. DocType: Sales Order,Not Applicable,Не Е Приложимо apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Holiday майстор. DocType: Material Request Item,Required Date,Задължително Дата DocType: Delivery Note,Billing Address,Адрес На Плащане apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736,Please enter Item Code.,"Моля, въведете Код." DocType: BOM,Costing,Остойностяване DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер" apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Общо Количество DocType: Employee,Health Concerns,Здравни проблеми apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,Неплатен DocType: Packing Slip,From Package No.,От Package No. DocType: Item Attribute,To Range,Гамата apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити DocType: Features Setup,Imports,Вносът apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77,Total leaves allocated is mandatory,Общо листа разпределени е задължително DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Описание на Откриване на работа apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102,Pending activities for today,Предстоящите дейности за днес apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,Присъствие запис. DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Холни влизания DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Използвани за производство на План DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Време между операциите (в минути) DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги. DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Задължения apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Добави Абонати apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists","Не съществува DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Валиден Upto apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Direct подоходно apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира по Account, ако групирани по профил" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Административният директор DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Получени или заплатени apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318,Please select Company,Моля изберете Company DocType: Stock Entry,Difference Account,Разлика Акаунт apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен." apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Моля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане" DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Допълнителна експлоатационни разходи apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Козметика apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"To merge, following properties must be same for both items","За да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции" DocType: Shipping Rule,Net Weight,Нето Тегло DocType: Employee,Emergency Phone,Телефон за спешни ,Serial No Warranty Expiry,Пореден № Warranty Изтичане DocType: Sales Order,To Deliver,Да Достави DocType: Purchase Invoice Item,Item,Артикул DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Разлика (Dr - Cr) DocType: Account,Profit and Loss,Приходите и разходите apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288,Managing Subcontracting,Управление Подизпълнители apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Мебели и фиксиране DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Account {0} does not belong to company: {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1} DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Default Customer Group DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка" DocType: BOM,Operating Cost,Експлоатационни разходи ,Gross Profit,Брутна Печалба apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27,Increment cannot be 0,Увеличаване не може да бъде 0 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Материал Изискване DocType: Company,Delete Company Transactions,Изтриване на фирма Сделки apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Item {0} is not Purchase Item,Точка {0} не е Закупете Точка apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'","{0} е невалиден имейл адрес в ""Уведомление \ Имейл адрес""" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Общо Billing Тази година: DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Добавяне / Редактиране на данъци и такси DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Доставчик Invoice Не DocType: Territory,For reference,За справка apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229,Closing (Cr),Закриване (Cr) DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гаранционен период (дни) DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Монтаж Забележка Точка ,Pending Qty,Отложена Количество DocType: Job Applicant,Thread HTML,Тема HTML DocType: Company,Ignore,Игнорирам apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS изпратен на следните номера: {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Доставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка DocType: Pricing Rule,Valid From,Валидна от DocType: Sales Invoice,Total Commission,Общо Комисия DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Продажбите Partner DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Покупка Квитанция Задължително DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126,No records found in the Invoice table,Не са намерени в таблицата с Invoice записи apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Моля изберете Company и Party Type първи apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Финансови / Счетоводство година. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Съжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581,Make Sales Order,Направи поръчка за продажба DocType: Project Task,Project Task,Проект Task ,Lead Id,Lead Id DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Общо apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Фискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата DocType: Warranty Claim,Resolution,Резолюция apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,Delivered: {0},Доставени: {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Платими Акаунт DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Billing и Delivery Status apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Повторете клиенти DocType: Leave Control Panel,Allocate,Разпределяйте apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620,Sales Return,Продажбите Return DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Изберете Продажби Поръчки от която искате да създадете производствени поръчки. DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Доставени от доставчик (Drop Ship) apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Компоненти заплата. apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,База данни за потенциални клиенти. DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Customer или т apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Клиентска база данни. DocType: Quotation,Quotation To,Офертата до DocType: Lead,Middle Income,Среден доход apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Откриване (Cr) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица." apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Отпусната сума не може да бъде отрицателна DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Таксуваната Amt DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логически Склад, за които са направени стоковите разписки." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92,Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0} DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Търговец на клиента apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214,Production Order is Mandatory,Производство на поръчката е задължително apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Предложение за писане apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Съществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5} DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фискална година Company DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Подробности DocType: Time Log,Billed,Обявен DocType: Batch,Batch Description,Партида Описание DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,В кои елементи са доставени от склада на времето DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Продажби данъци и такси DocType: Employee,Organization Profile,Организация на профил apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Моля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series DocType: Employee,Reason for Resignation,Причина за Оставка apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Шаблон за атестирането. DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Фактура / вестник влизането информация apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} ""{1}"" не е във Фискална година {2}" DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Настройки за закупуване Module apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,"Моля, въведете Покупка Квитанция първия" DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,"Доставчик наименуването им," DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default Остойностяване Курсове DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,График за поддръжка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н." apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Inventory,Нетна промяна в Инвентаризация DocType: Employee,Passport Number,Номер на паспорт apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Мениджър apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582,From Purchase Receipt,От Покупка Разписка apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217,Same item has been entered multiple times.,Същата позиция е влязъл няколко пъти. DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Приемник на параметъра apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Въз основа на"" и ""Групиране По"" не може да бъде един и същ" DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Търговец Цели DocType: Production Order Operation,In minutes,В минути DocType: Issue,Resolution Date,Резолюция Дата apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}" DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Задаване на име на клиента от apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Конвертиране в Група DocType: Activity Cost,Activity Type,Вид Дейност apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Доставени Сума DocType: Customer,Fixed Days,Фиксирани Days DocType: Sales Invoice,Packing List,Опаковъчен Лист apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Поръчки дадени доставчици. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Издаване DocType: Activity Cost,Projects User,Проекти на потребителя apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Консумирана apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури DocType: Company,Round Off Cost Center,Завършете Cost Center apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка DocType: Material Request,Material Transfer,Материал Transfer apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Откриване (Dr) apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Публикуване клеймо трябва да е след {0} DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Приземи Разходни данъци и такси DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Действително Начално Време DocType: BOM Operation,Operation Time,Операция на времето DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Мениджър Продажби DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Отпишат Сума DocType: Journal Entry,Bill No,Бил Не DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Тримесечно DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Бележка за доставка Задължително DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company валути) DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush суровини въз основа на apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,"Моля, въведете данните т" DocType: Purchase Receipt,Other Details,Други детайли DocType: Account,Accounts,Профили apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Маркетинг DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта. DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Current Stock DocType: Account,Expenses Included In Valuation,"Разходи, включени в остойностяване" DocType: Employee,Provide email id registered in company,Осигуряване на имейл ID регистриран в компания DocType: Hub Settings,Seller City,Продавач City DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следваща ще бъде изпратен имейл на: DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Оферта Писмо Term apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542,Item has variants.,Точка има варианти. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Точка {0} не е намерен DocType: Bin,Stock Value,Стойността на акциите apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tree Type DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Количество Консумирана Per Unit DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Гаранция срок на годност DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Количество и Warehouse DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Курсове на Комисията (%) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Срещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Космически DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Влизане apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Task Относно apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Goods received from Suppliers.,Получените стоки от доставчици. DocType: Lead,Campaign Name,Име на кампанията ,Reserved,Резервирано DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Доставка суровини DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Текущите активи apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92,{0} is not a stock Item,{0} не е в наличност DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Default Account apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Водещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select weekly off day,Моля изберете седмичен почивен ден DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Планирания край на времето ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Продажбите Person Target Вариацията т Group-Wise apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Клиента поръчка Не DocType: Employee,Cell Number,Броя на клетките apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171,Auto Material Requests Generated,Auto Материал Исканията Генерирани apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Загубен apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Енергия DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunity От apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Месечно извлечение заплата. DocType: Item Group,Website Specifications,Сайт Спецификации apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,New Account,New Account apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: От {0} от вид {1} apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Превръщане Factor е задължително apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали DocType: Opportunity,Maintenance,Поддръжка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Purchase Receipt number required for Item {0},"Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}" DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Позиция атрибута Value apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64,Sales campaigns.,Продажби кампании. DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите." DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C No. DocType: Expense Claim,Project,Проект DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Четене 7 DocType: Address,Personal,Персонален DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Expense претенция Type DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Настройките по подразбиране за количката apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура." apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnology apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Office Поддръжка Разходи apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,"Моля, въведете Точка първа" DocType: Account,Liability,Отговорност apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}. DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Default Себестойност на продадените стоки Акаунт apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262,Price List not selected,Ценова листа не избран DocType: Employee,Family Background,Семейна среда DocType: Process Payroll,Send Email,Изпрати е-мейл apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147,Warning: Invalid Attachment {0},Внимание: Invalid Attachment {0} apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Няма разрешение DocType: Company,Default Bank Account,Default Bank Account apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия" apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обнови Наличност"" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Nos,Nos DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Предмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,"Банково извлечение, Подробности" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636,My Invoices,Моят Фактури apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Няма намерен служител DocType: Purchase Order,Stopped,Спряно DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Ако възложи на продавача apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17,Select BOM to start,Изберете BOM до начало DocType: SMS Center,All Customer Contact,Всички клиенти Контакти apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Качване на склад баланс чрез CSV. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Изпрати сега ,Support Analytics,Поддръжка Analytics DocType: Item,Website Warehouse,Website Warehouse DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Минимална сума на фактурата DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Денят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н." apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-форма записи apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Клиенти и доставчици DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Имейл преглед Settings apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Поддръжка заявки от клиенти. DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" features",За да се даде възможност на "точка на продажба" функции DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Курсове DocType: Production Planning Tool,Select Items,Изберете артикули apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334,{0} against Bill {1} dated {2},{0} срещу Сметка {1} от {2} DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Завършване Status DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Target Warehouse DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Оставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Очаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Внос Присъствие apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Всички стокови групи DocType: Process Payroll,Activity Log,Activity Log apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Нетна печалба / загуба apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматично композира съобщение при представяне на сделките. DocType: Production Order,Item To Manufacture,Точка за производство apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87,{0} {1} status is {2},{0} {1} статут е {2} apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207,Purchase Order to Payment,Поръчка за покупка на плащане DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Прогнозно Количество DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Дължимото плащане Дата DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Newsletter мениджъра apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246,Item Variant {0} already exists with same attributes,Позиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',"""Начален балнс""" DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Бележка за доставка на ЛС DocType: Expense Claim,Expenses,Разходи DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Позиция Variant Умение ,Purchase Receipt Trends,Покупка Квитанция Trends DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,"Изберете шаблон, от който искате да получите най-Целите" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Research & развитие ,Amount to Bill,Сума за Bill DocType: Company,Registration Details,Регистрация Детайли DocType: Item,Re-Order Qty,Re-Поръчка Количество DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Оставете Block List Дата apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Планирана да изпрати на {0} DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Цена или Discount DocType: Sales Team,Incentives,Стимули DocType: SMS Log,Requested Numbers,Желани Numbers apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Оценката на изпълнението. DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Фондова Детайли apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Проект Стойност apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304,Point-of-Sale,Точка на продажба apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'" DocType: Account,Balance must be,Баланс трябва да бъде DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Публикуване на ценообразуване DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Expense искането се отхвърля Message ,Available Qty,В наличност Количество DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На предишния ред Total DocType: Salary Slip,Working Days,Работни дни DocType: Serial No,Incoming Rate,Постъпили Курсове DocType: Packing Slip,Gross Weight,Брутно Тегло apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158,The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система." DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Включи празници общо на не. на работните дни DocType: Job Applicant,Hold,Държа DocType: Employee,Date of Joining,Дата на Присъединяване DocType: Naming Series,Update Series,Актуализация Series DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Преотстъпват DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Точка на стойностите на атрибутите apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Вижте Абонати DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Покупка Разписка ,Received Items To Be Billed,"Приети артикули, които се таксуват" DocType: Employee,Ms,Госпожица apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Currency exchange rate master.,Валута на валутния курс майстор. apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1} DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,План материал за частите apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be active,BOM {0} трябва да бъде активен apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Моля, изберете вида на документа първо" apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Оставете Инкасо Сума apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Пореден № {0} не принадлежи на т {1} DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Необходим Количество DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Обща Сума apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Internet Publishing DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Производствени поръчки apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Балансова стойност apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Продажби Ценоразпис apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,"Публикуване, за да синхронизирате елементи" DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Сметка на валути apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131,Please mention Round Off Account in Company,"Моля, посочете закръглят Account в Company" DocType: Purchase Receipt,Range,Диапазон DocType: Supplier,Default Payable Accounts,По подразбиране Платими сметки apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Служител {0} не е активен или не съществува DocType: Features Setup,Item Barcode,Позиция Barcode apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537,Item Variants {0} updated,Позиция Варианти {0} актуализиран DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Четене 6 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Фактурата за покупка Advance DocType: Address,Shop,Магазин DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync сега apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1} DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим." DocType: Employee,Permanent Address Is,Постоянен адрес е DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операция попълва за колко готова продукция? apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,Марката apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}. DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Интервю Детайли DocType: Item,Is Purchase Item,Дали Покупка Точка DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Покупка Invoice DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Ваучер Подробности Не DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Общо Изходящ Value apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Откриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година DocType: Lead,Request for Information,Заявка за информация DocType: Payment Tool,Paid,Платен DocType: Salary Slip,Total in words,Общо в думи DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Time Дата apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,е задължително. Може би рекорд на валута не е създаден за apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса." apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Shipments to customers.,Превозите на клиентите. DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Поръчка за покупка Точка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Непряко подоходно DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,Определете сумата на плащането = непогасения размер apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Вариране ,Company Name,Име На Фирмата DocType: SMS Center,Total Message(s),Общо Message (и) apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +627,Select Item for Transfer,Изберете точката за прехвърляне DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Допълнителна отстъпка Процент apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Вижте списък на всички помощни видеоклипове DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка." DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Позволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Количество apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Химически apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691,All items have already been transferred for this Production Order.,Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка. DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Изберете Payroll година и месец apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Отидете на подходящата група (обикновено Прилагане на фондове> Текущи активи> Банкови сметки и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "Bank" DocType: Workstation,Electricity Cost,Ток Cost DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Не изпращайте Employee напомняне за рождени дни DocType: Opportunity,Walk In,Влизам DocType: Item,Inspection Criteria,Критериите за инспекция apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Дърво на finanial разходни центрове. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Прехвърлят apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно). apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Бял DocType: SMS Center,All Lead (Open),All Lead (Open) DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Вземи платени аванси apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Прикрепете вашата снимка apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Make ,Правя DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Обща сума в Думи apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен." apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Моята количка apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Order Type must be one of {0},Поръчка тип трябва да е един от {0} DocType: Lead,Next Contact Date,Следваща Свържи Дата apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Откриване Количество DocType: Holiday List,Holiday List Name,Holiday Списък име apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Сток Options DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Expense претенция apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181,Qty for {0},Количество за {0} DocType: Leave Application,Leave Application,Оставете Application apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Оставете Tool Разпределение DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Оставете Block Списък Дати DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded (for expense account),Ако Месечен Бюджет Превишена (за сметка сметка) DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Курсове DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Кацнал на разхода за закупуване Разписка DocType: Company,Default Terms,По подразбиране Условия DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,"Приемо-предавателен протокол, т" DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Cash / Bank Account apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността. DocType: Delivery Note,Delivery To,Доставка до apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560,Attribute table is mandatory,Умение маса е задължително DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Вземи Продажби Поръчки apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} не може да бъде отрицателна apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount,Отстъпка DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Изкупните Отстъпки DocType: Workstation,Wages,Заплати DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',"Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е "Подлежащи на таксуване"" DocType: Project,Internal,Вътрешен DocType: Task,Urgent,Спешно apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}" apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext DocType: Item,Manufacturer,Производител DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Покупка Квитанция Точка DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Включено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Продажба Сума apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,Час Logs apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести DocType: Serial No,Creation Document No,Създаване документ № DocType: Issue,Issue,Проблем apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Сметка не съвпада с фирма apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н." apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP Warehouse apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1} DocType: BOM Operation,Operation,Операция DocType: Lead,Organization Name,Наименование на организацията DocType: Tax Rule,Shipping State,Доставка членка apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Т трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Продажби Разходи apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Buying,Standard Изкупуването DocType: GL Entry,Against,Срещу DocType: Item,Default Selling Cost Center,Default Selling Cost Center DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Партньор за изпълнение apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227,Sales Order {0} is {1},Продажбите Поръчка {0} е {1} DocType: Opportunity,Contact Info,Информация За Контакт apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Making Stock Entries,Осъществяване на склад влизания DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Нето тегло мерна единица DocType: Item,Default Supplier,Default доставчик DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Над Производство Allowance Процент DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Доставка Правило Състояние DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Вземи Седмичен дати apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Крайна дата не може да бъде по-малка от началната дата DocType: Sales Person,Select company name first.,Изберете име на компанията на първо място. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Dr,Dr apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,"Цитатите, получени от доставчици." apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},За да {0} | {1} {2} DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,актуализиран чрез Час Logs apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Средна възраст DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Продажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица. DocType: Company,Default Currency,Default валути DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Въведете наименование за този контакт DocType: Expense Claim,From Employee,От Employee apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Внимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула" DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Направи Разлика Влизане DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Присъствие От дата DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Ключова област на ефективността apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,Транспорт apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,и година: DocType: Email Digest,Annual Expense,Годишен Expense DocType: SMS Center,Total Characters,Общо Герои apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130,Please select BOM in BOM field for Item {0},Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0} DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Подробности C-Form Invoice DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Заплащане помирение Invoice apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Принос% DocType: Item,website page link,Сайт Страница връзка DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н." DocType: Sales Partner,Distributor,Разпределител DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Количка Доставка Правило apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881,Please set 'Apply Additional Discount On',"Моля, задайте "Прилагане Допълнителна отстъпка от '" ,Ordered Items To Be Billed,"Поръчаните артикули, които се таксуват" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,От Range трябва да бъде по-малко от гамата apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба. DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобални Defaults DocType: Salary Slip,Deductions,Удръжки DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Начална дата на периода на текущата фактура за apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,This Time Log партида се таксува. apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Създайте Opportunity DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Оставете без заплащане DocType: Supplier,Communications,Communications apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287,Capacity Planning Error,Капацитет Error планиране ,Trial Balance for Party,Trial Везни за парти DocType: Lead,Consultant,Консултант DocType: Salary Slip,Earnings,Печалба apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Завършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Откриване Счетоводство Balance DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Фактурата за продажба Advance apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Няма за какво да поиска apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Актуалната Начална дата"" не може да бъде по-голяма от ""Актуалната Крайна дата""" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Управление apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Видове дейности за времето Sheets apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51,Either debit or credit amount is required for {0},Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0} DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"" DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Син DocType: Purchase Invoice,Is Return,Дали Return DocType: Price List Country,Price List Country,Ценоразпис Country apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Допълнителни възли могат да се създават само при тип възли "група" apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67,Please set Email ID,"Моля, задайте Email ID" DocType: Item,UOMs,UOMs apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171,{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидни серийни номера за {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Код не може да се променя за Serial No. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2} DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Мерна единица реализациите Factor DocType: Stock Settings,Default Item Group,По подразбиране Елемент Group apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Доставчик на база данни. DocType: Account,Balance Sheet,Баланс apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561,Cost Center For Item with Item Code ',Разходен център за позиция с Код " DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Вашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Данъчни и други облекчения за заплати. DocType: Lead,Lead,Lead DocType: Email Digest,Payables,Задължения DocType: Account,Warehouse,Warehouse apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return ,Purchase Order Items To Be Billed,"Покупка Поръчка артикули, които се таксуват" DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Нетен коефициент DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,"Фактурата за покупка, т" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Позиция 1 DocType: Holiday,Holiday,Празник DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Оставете празно, ако считат за всички отрасли" ,Daily Time Log Summary,Daily Time Log Резюме DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Неизравнени данни за плащане DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Текущата фискална година DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Забранете Rounded Общо DocType: Lead,Call,Повикване apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,'Entries' cannot be empty,"Записи" не могат да бъдат празни apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate ред {0} със същия {1} ,Trial Balance,Оборотна ведомост apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Създаване Служители apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,"Grid """,Grid " apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Please select prefix first,Моля изберете префикс първа apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,Проучване DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,"Работата, извършена" apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути" DocType: Contact,User ID,User ID apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Виж Ledger apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Най-ранната apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Артикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т" DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Производство срещу Продажби Поръчка apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +444,Rest Of The World,Останалата част от света apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Продуктът {0} не може да има Batch ,Budget Variance Report,Бюджет Вариацията Доклад DocType: Salary Slip,Gross Pay,Брутно възнаграждение apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,"Дивидентите, изплащани" apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40,Accounting Ledger,Счетоводство Ledger DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Разлика Сума apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Неразпределена Печалба DocType: BOM Item,Item Description,Елемент Описание DocType: Payment Tool,Payment Mode,Режимът на плащане DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Дали повтарящо DocType: Purchase Order,Supplied Items,Аксесоарита DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Количество за производство DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддържане на същия процент в цялата покупка цикъл DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Елемент възможност apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Временно Откриване ,Employee Leave Balance,Служител Оставете Balance apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128,Balance for Account {0} must always be {1},Везни за Account {0} винаги трябва да е {1} DocType: Address,Address Type,Вид Адрес DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Отхвърлени Warehouse DocType: GL Entry,Against Voucher,Срещу ваучер DocType: Item,Default Buying Cost Center,Default Изкупуването Cost Center apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове." apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Item {0} must be Sales Item,"Точка {0} трябва да продава, т" apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55, to ,да се DocType: Item,Lead Time in days,Lead Time в дни ,Accounts Payable Summary,Задължения Резюме apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193,Not authorized to edit frozen Account {0},Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0} DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Вземи неплатените фактури apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Продажбите Поръчка {0} не е валидна apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172,"Sorry, companies cannot be merged","Съжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Малък DocType: Employee,Employee Number,Брой на служителите apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0} ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Сума по фактура (Изключителен Tax) apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Позиция 2 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Главна Сметка {0} е създадена apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,Зелен DocType: Item,Auto re-order,Авто повторна поръчка apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Общо Постигнати DocType: Employee,Place of Issue,Място на издаване apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Договор DocType: Email Digest,Add Quote,Добави цитат apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Непреките разходи apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Кол е задължително apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Земеделие apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,Your Products or Services,Вашите продукти или услуги DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Начин на плащане apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,Сайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Това е главната позиция група и не може да се редактира. DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Поръчка DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Склад Информация за контакт DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Повтарящо Type DocType: Address,City/Town,City / Town DocType: Email Digest,Annual Income,Годишен доход DocType: Serial No,Serial No Details,Пореден № Детайли DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Позиция данъчна ставка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477,Delivery Note {0} is not submitted,Бележка за доставка {0} не е подадена apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Точка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Капиталови УРЕДИ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка." DocType: Hub Settings,Seller Website,Продавач Website apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143,Total allocated percentage for sales team should be 100,Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111,Production Order status is {0},Състояние на поръчката е {0} DocType: Appraisal Goal,Goal,Гол DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Edit Описание apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Очаквана дата на доставка е по-малка от планираното Начална дата. apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,For Supplier,За доставчик DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките. DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Company валути) apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Общо Outgoing apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени" DocType: Authorization Rule,Transaction,Транзакция apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи. DocType: Item,Website Item Groups,Website стокови групи DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Общо (Company валути) apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Serial number {0} entered more than once,Сериен номер {0} влезли повече от веднъж DocType: Journal Entry,Journal Entry,Вестник Влизане DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Име apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email бюлетин: apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не принадлежи към т {1} DocType: Sales Partner,Target Distribution,Target Разпределение DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bank Account No. DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179,Valuation Rate required for Item {0},"Курсове на оценка, необходима за т {0}" DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Четене 8 DocType: Sales Partner,Agent,Агент apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"" DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Данъци и такси Изчисление DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Hardware,Железария DocType: Attendance,HR Manager,HR мениджъра apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,Моля изберете Company apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Privilege отпуск DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Доставчик Дата Invoice apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Трябва да се даде възможност на количката DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Оценка Template Goal DocType: Salary Slip,Earning,Приходи DocType: Payment Tool,Party Account Currency,Party Account валути ,BOM Browser,BOM Browser DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Добави или Приспадни DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded (for expense account),Ако годишен бюджет Превишена (за сметка сметка) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Припокриване условия намерени между: apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Обща стойност на поръчката apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Храна apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Застаряването на населението Range 3 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139,You can make a time log only against a submitted production order,Можете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Не на Посещения apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Бюлетини за контакти, води." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0} apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +363,Operations cannot be left blank.,Операциите не може да бъде оставено празно. ,Delivered Items To Be Billed,"Доставени изделия, които се таксуват" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse не може да се променя за Serial No. DocType: Authorization Rule,Average Discount,Средна отстъпка DocType: Address,Utilities,Комунални услуги DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Счетоводство DocType: Features Setup,Features Setup,Удобства Setup apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Вижте предложението Letter DocType: Item,Is Service Item,Дали Service Точка apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82,Application period cannot be outside leave allocation period,Срок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение DocType: Activity Cost,Projects,Проекти apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,Моля изберете фискална година apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},От {0} | {1} {2} DocType: BOM Operation,Operation Description,Operation Описание DocType: Item,Will also apply to variants,Ще се прилага и за варианти apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва. DocType: Quotation,Shopping Cart,Карта За Пазаруване apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Ср Daily Outgoing DocType: Pricing Rule,Campaign,Кампания apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени" DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Лице За Контакт apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"Очаквана начална дата" не може да бъде по-голяма от "Очаквани Крайна дата" DocType: Holiday List,Holidays,Ваканция DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планираното количество DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Елемент от данъци DocType: Item,Maintain Stock,Поддържайте Фондова apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Net Change in Fixed Asset,Нетна промяна в дълготрайни материални активи DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Оставете празно, ако считат за всички наименования" apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0} apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,От за дата DocType: Email Digest,For Company,За Company apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Съобщение дневник. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Изкупуването Сума DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Адрес за доставка Име apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Сметкоплан DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Условия Content apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,не може да бъде по-голяма от 100 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596,Item {0} is not a stock Item,"Точка {0} не е в наличност, т" DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Нерепаративен DocType: Employee,Owned,Собственост DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Зависи от тръгне без Pay DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",По-голям брой по-висока приоритета ,Purchase Invoice Trends,Фактурата за покупка Trends DocType: Employee,Better Prospects,По-добри перспективи DocType: Appraisal,Goals,Цели DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Гаранция / AMC Status ,Accounts Browser,Accounts Browser DocType: GL Entry,GL Entry,GL Влизане DocType: HR Settings,Employee Settings,Настройки на наети ,Batch-Wise Balance History,Партиди Balance История apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72,To Do List,За да се направи списък apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Чирак apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,Отрицателна величина не е позволено DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges","Данъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Служител не може да докладва пред самия себе си. DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите." DocType: Email Digest,Bank Balance,Bank Balance apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44,No active Salary Structure found for employee {0} and the month,Няма активен Структура Заплата намерено за служител {0} и месеца DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Профил на Job, необходими квалификации и т.н." DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс на Сметка apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,Данъчна Правило за сделки. DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Вид на документа за преименуване. apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384,We buy this Item,Ние купуваме този артикул DocType: Address,Billing,Billing DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (фирма валута) DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Доставка Акаунт apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Планирана да изпрати на {0} получатели DocType: Quality Inspection,Readings,Четения DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Общо допълнителни разходи apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sub Assemblies,Възложени Изпълнения DocType: Shipping Rule Condition,To Value,За да Value DocType: Supplier,Stock Manager,Склад за мениджъра apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Източник склад е задължително за поредна {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581,Packing Slip,Приемо-предавателен протокол apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Офис под наем apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Настройки Setup SMS Gateway apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Внос Неуспех! apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Не адрес добавя още. DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation работен час apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Аналитик apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2} DocType: Item,Inventory,Инвентаризация DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",За да се даде възможност на "точка на продажба" изглед apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408,Payment cannot be made for empty cart,Плащането не може да се направи за празна количката DocType: Item,Sales Details,Продажби Детайли DocType: Opportunity,With Items,С артикули apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,В Количество DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Expense искането се отхвърля DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. ","Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи." DocType: Item Attribute,Item Attribute,Позиция атрибут apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Правителство apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,Елемент Варианти DocType: Company,Services,Услуги apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151,Total ({0}),Общо ({0}) DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Родител Cost Center DocType: Sales Invoice,Source,Източник DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Дали си тръгне без Pay apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,Не са намерени в таблицата за плащане записи apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,Финансова година Начална дата DocType: Employee External Work History,Total Experience,Общо Experience apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276,Packing Slip(s) cancelled,Приемо-предавателен протокол (и) анулиране apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Парични потоци от инвестиционна apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Товарни и спедиция Такси DocType: Material Request Item,Sales Order No,Продажбите Заповед № DocType: Item Group,Item Group Name,Име на артикул Group apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Взети apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66,Transfer Materials for Manufacture,Прехвърляне Материали за Производство DocType: Pricing Rule,For Price List,За Ценовата листа apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Executive Search apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис." DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Списъци DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Нетна сума DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Подробности Не DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629,Error: {0} > {1},Грешка: {0}> {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан. DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Поддръжка посещение apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Customer> Customer Group> Territory DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Свободно Batch Количество в склада DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Време Log Batch Подробности DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Поземлен Cost Помощ DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Блок Holidays по важни дни. ,Accounts Receivable Summary,Вземания Резюме apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee" DocType: UOM,UOM Name,Мерна единица Име apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Принос Сума DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Адрес За Доставка DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове." DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката. apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Brand майстор. DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Марка Име DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Детайли apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Box,Кутия apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,Организацията DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Месечен Разпределение apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Списък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver" DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Производство планира продажбите Поръчка DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Продажбите Partner Target apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1} DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Ценообразуване Правило apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Material Request to Purchase Order,Материал Заявка за пазаруване Поръчка apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Банкови сметки ,Bank Reconciliation Statement,Bank помирение резюме DocType: Address,Lead Name,Водещ име ,POS,POS apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Откриване фондова Balance apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} трябва да се появи само веднъж apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Листата Разпределен успешно в продължение на {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,"Няма елементи, да се опаковат" DocType: Shipping Rule Condition,From Value,От Value apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,Производство Количество е задължително apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,Суми не постъпят по банковата DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Четене 4 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Искове за сметка на фирмата. DocType: Company,Default Holiday List,По подразбиране Holiday Списък apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Сток Задължения DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Доставчик Warehouse DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Свържи Mobile Не DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Изберете Продажби Поръчки ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск." DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул. apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589,Mark as Delivered,Маркирай като Доставени apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Направи оферта DocType: Dependent Task,Dependent Task,Зависим Task apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1} DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Опитайте планира операции за Х дни предварително. DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop напомняне за рождени дни DocType: SMS Center,Receiver List,Списък Receiver DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Сума За Плащане apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Консумирана Сума apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497,{0} View,{0} Изглед apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Change in Cash,Нетна промяна в Cash DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Структура Заплата Приспадане apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Мерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Разходите за Издадена артикули apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},Количество не трябва да бъде повече от {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Възраст (дни) DocType: Quotation Item,Quotation Item,Цитат Позиция DocType: Account,Account Name,Име на Сметка apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,"От дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Пореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Доставчик Type майстор. DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Доставчик Номер apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Conversion rate cannot be 0 or 1,Обменен курс не може да бъде 0 или 1 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247,{0} {1} is cancelled or stopped,{1} {0} е отменен или спрян DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Камион Dispatch Дата apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202,Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Квитанция {0} не е подадена DocType: Company,Default Payable Account,Default Платим Акаунт apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н." apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65,{0}% Billed,{0}% Начислен apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17,Reserved Qty,Reserved Количество DocType: Party Account,Party Account,Party Акаунт apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Човешки Ресурси DocType: Lead,Upper Income,Upper подоходно DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debit в Company валути apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Моите въпроси DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Точка DocType: Appraisal,For Employee,За Employee apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи DocType: Company,Default Values,Стойности по подразбиране apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Общия размер на възстановените apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Срещу фактура от доставчик {0} от {1} DocType: Customer,Default Price List,Default Ценоразпис DocType: Payment Reconciliation,Payments,Плащания DocType: Budget Detail,Budget Allocated,"Бюджетът, отпуснат" DocType: Journal Entry,Entry Type,Влизане Type ,Customer Credit Balance,Customer кредитно салдо apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21,Net Change in Accounts Payable,Нетна промяна в Задължения apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137,Please verify your email id,"Моля, проверете електронната си поща ID" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент, необходим за "Customerwise Discount"" apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Актуализиране дати банкови платежни с списания. DocType: Quotation,Term Details,Срочни Детайли DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Планиране на капацитет за (дни) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,None of the items have any change in quantity or value.,"Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността." DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Гаранционен иск ,Lead Details,Олово Детайли DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Крайна дата на периода на текущата фактура за DocType: Pricing Rule,Applicable For,ТАКИВА DocType: Bank Reconciliation,From Date,От Дата DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Доставка Правило Country DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Частично завършени DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Включи празници в рамките на листа като листа DocType: Sales Invoice,Packed Items,Опакован артикули apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Гаранция иск срещу Serial No. DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Сменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM" DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Активиране на количката DocType: Employee,Permanent Address,Постоянен Адрес apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,"Точка {0} трябва да е услуга, т." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}",Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2} apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Моля изберете код артикул DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP) DocType: Territory,Territory Manager,Територия на мениджъра DocType: Delivery Note Item,To Warehouse (Optional),За да Warehouse (по избор) DocType: Sales Invoice,Paid Amount (Company Currency),Платената сума (Company валути) DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Допълнителна отстъпка DocType: Selling Settings,Selling Settings,Продаваме Settings apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Онлайн Търгове apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Фирма, Месец и фискална година е задължително" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Разходите за маркетинг ,Item Shortage Report,Позиция Недостиг Доклад apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде" DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Материал Заявка използва за направата на този запас Влизане apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Единична единица на дадена позиция. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Време Log Партида {0} трябва да бъде "Изпратен" DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направи счетоводен запис за всеки склад Movement DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Общо Leaves Отпуснати apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,Warehouse required at Row No {0},Warehouse изисква най Row Не {0} apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати" DocType: Employee,Date Of Retirement,Дата на пенсиониране DocType: Upload Attendance,Get Template,Вземи Template DocType: Address,Postal,Пощенски DocType: Item,Weightage,Weightage apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"A Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти" apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152,Please select {0} first.,Моля изберете {0} на първо място. apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +62,text {0},текст {0} DocType: Territory,Parent Territory,Родител Territory DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Четене 2 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Материал Разписка apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Products,Продукти apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0} DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н." DocType: Lead,Next Contact By,Следваща Контакт apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213,Quantity required for Item {0} in row {1},"Количество, необходимо за т {0} на ред {1}" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}" DocType: Quotation,Order Type,Поръчка Type DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Уведомление имейл адрес DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Намерете Фактури несравними ,Item-wise Sales Register,Точка-мъдър Продажби Регистрация apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147,"e.g. ""XYZ National Bank""",например "XYZ National Bank" DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,"Това ли е данък, включен в основната ставка?" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Общо Target apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29,Shopping Cart is enabled,Количка е активиран DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Заявител на Job apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,"Не производствени поръчки, създадени" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Заплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Равнение JSON apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици. DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Партиден № DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,"Оставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента," apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Основен apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Вариант DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Определете префикс за номериране серия от вашите сделки apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"Спряно за да не могат да бъдат отменени. Отпуши, за да отмените." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон DocType: Employee,Leave Encashed?,Оставете осребряват? apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunity От поле е задължително DocType: Item,Variants,Варианти apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546,Make Purchase Order,Направи поръчка DocType: SMS Center,Send To,Изпрати на apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0} DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Отпусната сума DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Принос към Net Общо DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Клиента Код DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Склад за помирение DocType: Territory,Territory Name,Територия Име apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Заявител на Йов. DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Склад и справочник DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Законова информация и друга обща информация за вашия доставчик apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Адреси apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Дублиране Пореден № влезе за позиция {0} DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Условие за Правило за Доставка apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Артикул не е позволено да има производствена поръчка. DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии) DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Да се доставят и Bill DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Credit Сума в Account валути apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Час Logs за производство. DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Нанесете Warehouse-мъдър Пренареждане Level apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} must be submitted,BOM {0} трябва да бъде представено DocType: Authorization Control,Authorization Control,Разрешение Control apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1} apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Time Вход за задачи. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562,Payment,Плащане DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Действителното време и разходи apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2} DocType: Employee,Salutation,Поздрав DocType: Pricing Rule,Brand,Марка DocType: Item,Will also apply for variants,Ще се прилага и за варианти apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Пакетни позиции в момент на продажба. DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Действително Количество DocType: Sales Invoice Item,References,Препратки DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Четене 10 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете." DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново." apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,"Value {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Ценности" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Сътрудник apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Точка {0} не е сериализирани Точка DocType: SMS Center,Create Receiver List,Създайте Списък Receiver DocType: Packing Slip,To Package No.,С пакета No. DocType: Warranty Claim,Issue Date,Дата На Издаване DocType: Activity Cost,Activity Cost,Разходи за дейността DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Консумирана Количество apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Телекомуникации DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)" DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Извършване на плащане Влизане apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1} ,Sales Invoice Trends,Тенденциите в продажбите на Фактура DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Нанесете / Одобряване Leaves apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,За apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо" DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Доставка Warehouse DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Помощи Percent DocType: SMS Settings,Message Parameter,Съобщението параметър DocType: Serial No,Delivery Document No,Доставка документ № DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Получават от покупка Приходи DocType: Serial No,Creation Date,Дата на създаване apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}" DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Доставчик оферта Точка DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Забранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу Производство Поръчка apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Направи структурата на заплатите DocType: Item,Has Variants,Има варианти apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Щракнете върху бутона "Направи фактурата за продажба", за да създадете нов фактурата за продажба." DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Име на месец Дистрибуцията DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Родител Продажби Person apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Моля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults" DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Повтарящо Invoice apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79,Managing Projects,Управление на Проекти DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Доставчик на стоки или услуги. DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Фискална Година DocType: Cost Center,Budget,Бюджет apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход" apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Постигнато apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Територия / Customer apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,e.g. 5,например 5 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2} DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба. DocType: Item,Is Sales Item,Е-продажба Точка apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Позиция Group Tree apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Поддръжка на времето ,Amount to Deliver,Сума за Избави apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,A Product or Service,Продукт или Услуга DocType: Naming Series,Current Value,Current Value apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} е създадена DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Срещу поръчка за продажба ,Serial No Status,Пореден № Status apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382,Item table can not be blank,Точка на маса не може да бъде празно apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}","Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}" DocType: Pricing Rule,Selling,Продажба DocType: Employee,Salary Information,Заплата DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Име и Employee ID apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275,Due Date cannot be before Posting Date,"Падежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата" DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website т Group apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Мита и такси apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318,Please enter Reference date,"Моля, въведете Референтна дата" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1} DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site" DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Приложен Количество DocType: Material Request Item,Material Request Item,Материал Заявка Точка apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98,Tree of Item Groups.,Дърво на стокови групи. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge ,Item-wise Purchase History,Точка-мъдър История на покупките apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Червен apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}" DocType: Account,Frozen,Замръзнал ,Open Production Orders,Отворените нареждания за производство DocType: Installation Note,Installation Time,Монтаж на времето DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Счетоводство Детайли apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Изтриване на всички сделки за тази фирма apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Инвестиции DocType: Issue,Resolution Details,Резолюция Детайли DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Критерии За Приемане DocType: Item Attribute,Attribute Name,Име на атрибута apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},"Точка {0} трябва да е продажба или услуга, елемент от {1}" DocType: Item Group,Show In Website,Покажи В Website apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375,Group,Група DocType: Task,Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове) ,Qty to Order,Количество да поръчам DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","За да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, продажба на фактура, Каталог Bundle, продажба Поръчка, сериен номер" apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Гант диаграма на всички задачи. DocType: Appraisal,For Employee Name,За Име на служител DocType: Holiday List,Clear Table,Clear Таблица DocType: Features Setup,Brands,Brands DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Фактура Не apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,From Purchase Order,От поръчка apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}" DocType: Activity Cost,Costing Rate,Остойностяване Курсове ,Customer Addresses And Contacts,Адреси на клиенти и контакти DocType: Employee,Resignation Letter Date,Оставка Letter Дата apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството. apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Повторете Приходи Customer apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) трябва да има роля ""Одобряващ разходи""" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Pair,Двойка DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Срещу Сметка DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Действителна дата DocType: Item,Has Batch No,Разполага с партиден № DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Акцизите Page Number DocType: Employee,Personal Details,Лични Данни ,Maintenance Schedules,Графици за поддръжка ,Quotation Trends,Цитати Trends apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303,Debit To account must be a Receivable account,Дебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Доставка Сума ,Pending Amount,До Сума DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Превръщане Factor DocType: Purchase Order,Delivered,Доставени apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup входящия сървър за работни места имейл ID. (Например jobs@example.com) DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Номер на возилото DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Датата, на която повтарящите фактура ще се спре" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Общо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Вземания ,Supplier-Wise Sales Analytics,Доставчик мъдър анализ на продажбите DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Този формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата" DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Използвайте Multi-Level BOM DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Включи примирени влизания apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Дърво на finanial сметки. DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Оставете празно, ако считат за всички видове наети лица" DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Разпредели такси на базата на apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Account {0} трябва да е от тип ""Дълготраен Актив"" като елемент {1} е Актив," DocType: HR Settings,HR Settings,Настройки на човешките ресурси apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието. DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Допълнителна отстъпка сума DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Оставете Block List Позволете apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Съкращение не може да бъде празно или интервал apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Спортен apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Общо Край apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Unit,Единица apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Моля, посочете Company" ,Customer Acquisition and Loyalty,Customer Acquisition и лоялност DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156,Your financial year ends on,Вашият финансовата година приключва на DocType: POS Profile,Price List,Ценова Листа apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната." apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Разходните Вземания DocType: Issue,Support,Подкрепа apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +80,View Cart,Вижте Количката ,BOM Search,BOM Търсене apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176,Closing (Opening + Totals),Закриване (откриване + Общо) apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,"Моля, посочете валута през Company" DocType: Workstation,Wages per hour,Заплатите на час apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3} apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н." apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,След Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},"Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0} DocType: Salary Slip,Deduction,Дедукция DocType: Address Template,Address Template,Адрес Template apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id Служител на този търговец" DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класификация на клиентите по регион DocType: Project,% Tasks Completed,% Завършени Задачи DocType: Project,Gross Margin,Gross Margin apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,Please enter Production Item first,"Моля, въведете Производство Точка първа" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72,disabled user,ръководство за инвалиди DocType: Opportunity,Quotation,Цитат DocType: Salary Slip,Total Deduction,Общо Приспадане DocType: Quotation,Maintenance User,Поддържане на потребителя apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Cost Updated,Разходите Обновено DocType: Employee,Date of Birth,Дата на раждане apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,Точка {0} вече е върнал DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **. DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Клиент / Lead Адрес apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0} DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Действително време за операцията DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Приложими по отношение на (User) DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Приспада apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Описание На Работа DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Количество по Фондова мерна единица apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Специални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия" DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите." DocType: Expense Claim,Approver,Одобряващ ,SO Qty,SO Количество apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Стоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse" DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Изчислете Общ резултат DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Производство на мениджъра apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1} apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Split Бележка за доставка в пакети. apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69,Shipments,Превозите DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,За да бъде доставен на клиент apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Време Log Status трябва да бъдат изпратени. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Пореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Row # ,Row # DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),По думите (Company валути) DocType: Pricing Rule,Supplier,Доставчик DocType: C-Form,Quarter,Тримесечие apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Други разходи DocType: Global Defaults,Default Company,Default Company apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Expense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе" apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings" DocType: Employee,Bank Name,Име на банката apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-По-горе apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Потребителят {0} е деактивиран DocType: Leave Application,Total Leave Days,Общо Оставете Days DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Изберете Company ... DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Оставете празно, ако считат за всички ведомства" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.)." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,{0} is mandatory for Item {1},{0} е задължително за {1} DocType: Currency Exchange,From Currency,От Валута apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Продажбите на поръчката изисква за т {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50,Amounts not reflected in system,"Сумите, които не е отразено в системата" DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Company валути) apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Други apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}. DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Данъци и такси DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Банково дело apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,New Cost Center,New Cost Center DocType: Bin,Ordered Quantity,Поръчаното количество apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""",например "Билд инструменти за строители" DocType: Quality Inspection,In Process,В Процес DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Отстъпка DocType: Purchase Order Item,Reference Document Type,Референтен Document Type apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326,{0} against Sales Order {1},{0} срещу Поръчка за Продажба {1} DocType: Account,Fixed Asset,Дълготраен актив apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278,Serialized Inventory,Сериализирани Инвентаризация DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default Billing Курсове DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Общо Billing Сума apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Вземания Акаунт ,Stock Balance,Фондова Balance apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,Продажбите Поръчка за плащане DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Expense претенция Подробности apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,Време Logs създаден: apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +767,Please select correct account,Моля изберете правилния акаунт DocType: Item,Weight UOM,Тегло мерна единица DocType: Employee,Blood Group,Blood Group DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Page Break DocType: Production Order Operation,Pending,В очакване на DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Потребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Офис оборудване DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Количество DocType: Fiscal Year,Companies,Фирми apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Електроника DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Повдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,От График за поддръжка apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Пълен работен ден DocType: Purchase Invoice,Contact Details,Данни за контакт DocType: C-Form,Received Date,Дата на получаване DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Моля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка" DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Общо Incoming Value apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Покупка Ценоразпис DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Оферта Term DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Мениджър по качеството DocType: Job Applicant,Job Opening,Откриване на работа DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Заплащане помирение apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,Моля изберете име Incharge Лице apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Технология DocType: Offer Letter,Offer Letter,Оферта Letter apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Общо фактурирани Amt DocType: Time Log,To Time,На време DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Приемане Role (над разрешено стойност) apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,Кредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2} DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Завършен Количество apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане" apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260,Price List {0} is disabled,Ценоразпис {0} е деактивиран DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Оставя Извънредният apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}." DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Текущата оценка Курсове DocType: Item,Customer Item Codes,Customer Елемент кодове DocType: Opportunity,Lost Reason,Загубил Причина apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури. DocType: Quality Inspection,Sample Size,Размер на извадката apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,Всички елементи вече са фактурирани apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден "От Case No."" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи" DocType: Project,External,Външен DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Позиция серийни номера apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Потребители и разрешения DocType: Branch,Branch,Клон apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Печат и Branding apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Не приплъзване заплата намерено за месеца: DocType: Bin,Actual Quantity,Действителното количество DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Например: Next Day Shipping apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Пореден № {0} не е намерен apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321,Your Customers,Вашите клиенти DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Дата DocType: Sales Order,Not Delivered,Не е представил ,Bank Clearance Summary,Bank Клирънсът Резюме apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Код> Точка Group> Brand DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Оценка Goal DocType: Time Log,Costing Amount,Остойностяване Сума DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Знаете Заплата Slip DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Месечен Приходи & Приспадане apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}% apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Внос в наливно състояние DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Адрес и контакти DocType: SMS Log,Sender Name,Подател Име DocType: POS Profile,[Select],[Избор] DocType: SMS Log,Sent To,Изпратени На apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Направи фактурата за продажба DocType: Company,For Reference Only.,Само за справка. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Invalid {0}: {1},Невалиден {0}: {1} DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Авансова сума DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Планиране на капацитета apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43,'From Date' is required,"От дата" се изисква DocType: Journal Entry,Reference Number,Референтен Номер DocType: Employee,Employment Details,Детайли по заетостта DocType: Employee,New Workplace,New Workplace apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Задай като Затворен apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Не позиция с Barcode {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Case No. не може да бъде 0 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Ако имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Покажи на слайдшоу в горната част на страницата DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Оставя в продажбите на поръчката от тип "услуга" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,Магазини DocType: Time Log,Projects Manager,Мениджър Проекти DocType: Serial No,Delivery Time,Време За Доставка apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Застаряването на населението на базата на DocType: Item,End of Life,Края на живота apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Пътуване DocType: Leave Block List,Allow Users,Позволяват на потребителите DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Customer Mobile Не DocType: Sales Invoice,Recurring,Повтарящ се DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения. DocType: Rename Tool,Rename Tool,Преименуване на Tool apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Актуализация Cost DocType: Item Reorder,Item Reorder,Позиция Пренареждане apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578,Transfer Material,Transfer Материал DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции." DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ценоразпис на валути DocType: Naming Series,User must always select,Потребителят трябва винаги да изберете DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Оставя Negative Фондова DocType: Installation Note,Installation Note,Монтаж Note apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,Add Taxes,Добави Данъци apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from Financing,Парични потоци от финансова ,Financial Analytics,Финансови Analytics DocType: Quality Inspection,Verified By,Проверени от DocType: Address,Subsidiary,Филиал apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране." DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Покупка Квитанция Не apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Задатък DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Създайте Заплата Slip apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,"Очаквания баланс, като в една банка" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2} DocType: Appraisal,Employee,Employee apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Внос имейл от apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67,Invite as User,Покани като Потребител DocType: Features Setup,After Sale Installations,Следпродажбени инсталации apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,{0} {1} is fully billed,{0} {1} е напълно таксуван DocType: Workstation Working Hour,End Time,End Time apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Група от Ваучер apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Необходим на DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Масовото изпращане DocType: Rename Tool,File to Rename,Файл за Преименуване apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180,Purchse Order number required for Item {0},"Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}" apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136,Show Payments,Покажи Плащания apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1} apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Expense претенция Одобрен apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,Лекарствена apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Разходите за закупени артикули DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Продажбите Поръчка Задължително apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Създаване на клиенти DocType: Purchase Invoice,Credit To,Кредитът за DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Graduate DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,График за поддръжка Подробности DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Четене 9 DocType: Supplier,Is Frozen,Е замразен DocType: Buying Settings,Buying Settings,Настройки Изкупуването DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. За завършената Good Точка DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Присъствие към днешна дата apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup входящия сървър за продажби имейл ID. (Например sales@example.com) DocType: Warranty Claim,Raised By,Повдигнат от DocType: Payment Tool,Payment Account,Разплащателна сметка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713,Please specify Company to proceed,"Моля, посочете Company, за да продължите" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20,Net Change in Accounts Receivable,Нетна промяна в Вземания apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Компенсаторни Off DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Приет apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено." apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93,Invalid reference {0} {1},Невалиден позоваване {0} {1} DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Общо сумата за плащане apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3} DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Доставка Правило Label apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207,Raw Materials cannot be blank.,"Суровини, които не могат да бъдат празни." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т." DocType: Newsletter,Test,Тест apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,"As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Тъй като има съществуващи сделки борсови за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли Фондова т "и" Метод на оценка "" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Quick вестник Влизане apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент" DocType: Employee,Previous Work Experience,Предишен трудов опит DocType: Stock Entry,For Quantity,За Количество apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е подадена apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Requests for items.,Искания за предмети. DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция. DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Условия и Conditions1 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу." apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121,Please save the document before generating maintenance schedule,"Моля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка" apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Статус на проекта DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Вижте това да забраниш фракции. (За NOS) apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96,Newsletter Mailing List,Newsletter мейлинг лист DocType: Delivery Note,Transporter Name,Превозвач Име DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Оторизиран Value DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Въведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи" apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Общо Отсъства apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Точка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104,Unit of Measure,Мерна единица DocType: Fiscal Year,Year End Date,Година Крайна дата DocType: Task Depends On,Task Depends On,Task зависи от DocType: Lead,Opportunity,Opportunity DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Структура Заплата Приходи ,Completed Production Orders,Изпълнени поръчки DocType: Operation,Default Workstation,Default Workstation DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Expense претенция Одобрен Message DocType: Email Digest,How frequently?,Колко често? DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Вземи Current Stock apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Дърво на Бил на материали apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0} DocType: Production Order,Actual End Date,Действителна Крайна дата DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Приложими по отношение на (Role) DocType: Stock Entry,Purpose,Предназначение DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако overrridden" DocType: Purchase Invoice,Advances,Аванси apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Приемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (по Фондова мерна единица) DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Не на запитаната SMS DocType: Campaign,Campaign-.####,Кампания -. #### apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Следващи стъпки apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / филиал / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна." DocType: Customer Group,Has Child Node,Има Node Child apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338,{0} against Purchase Order {1},{0} срещу Поръчка {1} DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)" apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Това е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Застаряването на населението Range 1 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка." DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Количество apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +483,Stock Entry {0} is not submitted,Склад за вписване {0} не е подадена DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Cash Акаунт DocType: Tax Rule,Billing City,Billing City DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Скриване на валути Symbol apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","напр Bank, в брой, с кредитна карта" DocType: Journal Entry,Credit Note,Кредитно Известие apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1} DocType: Features Setup,Quality,Качество DocType: Warranty Claim,Service Address,Service Адрес apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 реда за наличност помирение. DocType: Stock Entry,Manufacture,Производство apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Моля Бележка за доставка първа DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Валута и ценова листа DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Клиент / Lead Име apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Клирънсът Дата които не са споменати apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Производство DocType: Item,Allow Production Order,Оставя производствена поръчка apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Общо (Количество) DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Инсталирана Количество DocType: Lead,Fax,Факс DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype DocType: Salary Structure,Total Earning,Общо Приходи DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,При която бяха получени материали Time apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118,My Addresses,Моите адреси DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Изходящ Курсове apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Браншова организация майстор. apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255, or ,или DocType: Sales Order,Billing Status,Billing Status apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Комунални Разходи apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,90-Above,Над 90 - DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default Изкупуването Ценоразпис DocType: Notification Control,Sales Order Message,Продажбите Поръчка Message apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н." apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,Вид на плащане DocType: Process Payroll,Select Employees,Изберете Служители DocType: Bank Reconciliation,To Date,Към Днешна Дата DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Потенциални Продажби Deal DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Общо данъци и такси DocType: Employee,Emergency Contact,Контактите При Аварийни Случаи DocType: Item,Quality Parameters,Параметри за качество apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26,Ledger,Надгробна плоча DocType: Target Detail,Target Amount,Целевата сума DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Кошница Settings DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Счетоводни записи apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25,Global POS Profile {0} already created for company {1},Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1} DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Заменете т / BOM във всички спецификации на материали DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Получени Количество DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial No / Batch DocType: Product Bundle,Parent Item,Родител Точка DocType: Account,Account Type,Сметка Тип apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставете Type {0} не може да се извърши-препрати apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"" ,To Produce,Да Произвежда apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и" DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Наименование на пакета за доставка (за печат) DocType: Bin,Reserved Quantity,Включено Количество DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Покупка Квитанция артикули apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Персонализиране Forms DocType: Account,Income Account,Дохода apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632,Delivery,Доставка DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Current Количество DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Вижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Отговорност Area DocType: Item Reorder,Material Request Type,Материал Заявка Type apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref DocType: Cost Center,Cost Center,Cost Center apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Ваучер # DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Поръчка за покупка на ЛС DocType: Tax Rule,Shipping Country,Доставка Country DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Качи HTML apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})",Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям \ от общия сбор ({2}) DocType: Employee,Relieving Date,Облекчаване Дата apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии." DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка DocType: Employee Education,Class / Percentage,Клас / Процент apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Ръководител на отдел Маркетинг и Продажби apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Данък общ доход apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове"." apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Track Изводи от Industry Type. DocType: Item Supplier,Item Supplier,Позиция доставчик apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328,Please enter Item Code to get batch no,"Моля, въведете Код, за да получите партиден №" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643,Please select a value for {0} quotation_to {1},Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1} apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Всички адреси. DocType: Company,Stock Settings,Сток Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Сливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company" apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Управление Customer Group Tree. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,New Cost Center Име DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Оставете Control Panel apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес Template." DocType: Appraisal,HR User,HR потребителя DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,"Данъци и такси, удържани" apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Въпроси apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Статус трябва да бъде един от {0} DocType: Sales Invoice,Debit To,Дебит към DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Изисква се само за проба т. DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Действително Количество След Трансакция ,Pending SO Items For Purchase Request,До SO артикули за покупка Искане DocType: Supplier,Billing Currency,Billing валути apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Много Голям ,Profit and Loss Statement,На печалбите и загубите DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек Номер DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Заплащане Tool Подробности ,Sales Browser,Продажбите Browser DocType: Journal Entry,Total Credit,Общ кредит apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +486,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +386,Local,Местен apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Кредитите и авансите (активи) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Длъжници apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Голям DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Територия apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,"Моля, не споменете на посещенията, изисквани" DocType: Purchase Order,Customer Address Display,Customer Адрес Display DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Метод на оценка Default DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Планиран Start Time apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Баланс и книга печалбата или загубата. DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Посочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141,Quotation {0} is cancelled,Цитат {0} е отменен apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Общият размер apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване. DocType: Sales Partner,Targets,Цели DocType: Price List,Price List Master,Ценоразпис магистър DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели." ,S.O. No.,SO No. DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Направи Time Log apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,Please set reorder quantity,"Моля, задайте повторна поръчка количество" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158,Please create Customer from Lead {0},"Моля, създайте Customer от Lead {0}" DocType: Price List,Applicable for Countries,Приложимо за Държави apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Компютри apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Това е корен група клиенти и не може да се редактира. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Моля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания" DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Игнориране на ценообразуване Правило apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата. DocType: Employee Education,Graduate,Завършвам DocType: Leave Block List,Block Days,Блок Days DocType: Journal Entry,Excise Entry,Акцизите Влизане apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1} DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания." DocType: Attendance,Leave Type,Оставете Type apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата" DocType: Account,Accounts User,Потребителски акаунти DocType: Sales Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Проверете дали повтарящи фактура, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Присъствие на служител {0} вече е маркирана DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако повече от един пакет от същия тип (за печат) DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Общо DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Курсове apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Billing (фактурата за продажба) DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Дължимата сума DocType: Project Task,Working,Работната DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Фондова Queue (FIFO) apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Моля изберете Time Logs. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на компания {1} DocType: Account,Round Off,Закръглявам ,Requested Qty,Заявени Количество DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Използвайте за количката DocType: BOM Item,Scrap %,Скрап% apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор" DocType: Maintenance Visit,Purposes,Цел apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операция {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции" ,Requested,Заявени apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,Без забележки apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Просрочен DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Фондова Получени Но Не Обявен apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80,Root Account must be a group,Root профил трябва да бъде група DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Брутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Разпределение Име DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Продажба и покупка DocType: Supplier Quotation Item,Material Request No,Материал Заявка Не apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221,Quality Inspection required for Item {0},"Инспекция на качеството, необходимо за т {0}" DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията" apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} е бил отписан успешно от този списък. DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (Company валути) apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81,Manage Territory Tree.,Управление Territory Tree. DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Фактурата за продажба DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party Balance DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Време Log Batch apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437,Please select Apply Discount On,Моля изберете Apply отстъпка от DocType: Company,Default Receivable Account,Default вземания Акаунт DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Създайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Материал Transfer за Производство apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа. DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Полугодишен apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Фискална година {0} не е намерен. DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Вземете съответните вписвания apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405,Accounting Entry for Stock,Счетоводен запис за Складова аличност DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Продажбите Team1 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,Item {0} does not exist,Точка {0} не съществува DocType: Sales Invoice,Customer Address,Customer Адрес DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Нанесете Допълнителна отстъпка от DocType: Account,Root Type,Root Type apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Парцел DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Покажете слайдшоу в горната част на страницата DocType: BOM,Item UOM,Позиция мерна единица DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Данъчен сума след Сума Discount (Company валути) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Target склад е задължително за поредна {0} DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Проверка на качеството apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Small apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191,Account {0} is frozen,Сметка {0} е замразена DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията." apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Храни, напитки и тютюневи" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL или BS apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +541,Can only make payment against unbilled {0},Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Минимална Инвентаризация Level DocType: Stock Entry,Subcontract,Подизпълнение apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121,Please enter {0} first,"Моля, въведете {0} първа" DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Вземи артикули от продажби Поръчки DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Actual End Time DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Свали Необходими материали DocType: Item,Manufacturer Part Number,Производител Номер DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Очаквано време и разходи DocType: Bin,Bin,Хамбар DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Не на изпратените SMS DocType: Account,Company,Компания DocType: Account,Expense Account,Expense Account apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Colour,Цвят DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Планиран apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта" DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца. DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Оценка Оценка apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281,Price List Currency not selected,Ценоразпис на валута не е избрана apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Позиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе "Покупка Приходи" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3} apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Проект Начална дата apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,До DocType: Rename Tool,Rename Log,Преименуване Log DocType: Installation Note Item,Against Document No,Срещу документ № apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Управление на дистрибутори. DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Тип Инспекция apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159,Please select {0},Моля изберете {0} DocType: C-Form,C-Form No,C-Form Не DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,Изследовател apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78,Please save the Newsletter before sending,"Моля, запишете бюлетина, преди да изпратите" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Име или имейл е задължително apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Постъпили проверка на качеството. DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Върнати Количество DocType: Employee,Exit,Изход apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Root Type is mandatory,Root Type е задължително apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Пореден № {0} е създадена DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes" DocType: Employee,You can enter any date manually,Можете да въведете всяка дата ръчно DocType: Sales Invoice,Advertisement,Реклама apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Изпитателен Срок DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листните възли са позволени в сделка DocType: Expense Claim,Expense Approver,Expense одобряващ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Квитанция приложените аксесоари apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349,Pay,Плащане apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Към за дата DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за поддържане състоянието на доставка SMS apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36,Pending Activities,Предстоящите дейности apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,Потвърден apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Доставчик> Доставчик Type apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,"Моля, въведете облекчаване дата." apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Оставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено" apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24,Address Title is mandatory.,Заглавие на Адрес е задължително. DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Въведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Издателите на вестници apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Изберете фискална година apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Пренареждане Level DocType: Attendance,Attendance Date,Присъствие Дата DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга DocType: Address,Preferred Shipping Address,Предпочитана Адрес за доставка DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Приет Склад DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Публикуване Дата DocType: Item,Valuation Method,Метод на оценка apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91,Unable to find exchange rate for {0} to {1},"Не може да се намери на валутния курс за {0} {1}, за да" DocType: Sales Invoice,Sales Team,Търговски отдел apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,Duplicate влизане DocType: Serial No,Under Warranty,В гаранция apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414,[Error],[Грешка] DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба. ,Employee Birthday,Служител Birthday apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital DocType: UOM,Must be Whole Number,Трябва да е цяло число DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нови листа Отпуснати (в дни) apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Пореден № {0} не съществува DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Отстъпка Процент DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Номер на фактура apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55,Orders,Заповеди DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Тип Employee DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Оставете одобряващ DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Материал Прехвърлен за Производство DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Потребител с роля "" Одобряващ разходи""" ,Issued Items Against Production Order,Издадени артикули срещу производството Поръчка DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Покупка на мениджъра DocType: Payment Tool,Payment Tool,Заплащане Tool DocType: Target Detail,Target Detail,Target Подробности DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Период Закриване Влизане apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Cost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група DocType: Account,Depreciation,Амортизация apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Доставчик (ци) DocType: Customer,Credit Limit,Кредитен лимит apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Изберете тип сделка DocType: GL Entry,Voucher No,Отрязък № DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Оставете Разпределение apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396,Material Requests {0} created,"Материал Исканията {0}, създадени" apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Template на термини или договор. DocType: Customer,Address and Contact,Адрес и контакти DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Последен ден на следващия месец DocType: Employee,Feedback,Обратна връзка apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}" apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и) apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632,Maint. Schedule,Мейнт. Разписание DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Фиксиране на вписване в запасите DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Пренареждане равнище въз основа на Warehouse DocType: Activity Cost,Billing Rate,Billing Курсове ,Qty to Deliver,Количество да Избави DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Месец ,Stock Analytics,Сток Analytics DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Against Document Detail No DocType: Quality Inspection,Outgoing,Изходящ DocType: Material Request,Requested For,Поискана за DocType: Quotation Item,Against Doctype,Срещу Вид Документ DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Абонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Cash from Investing,Net Cash от Инвестиране apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Root account can not be deleted,Root сметка не може да бъде изтрита apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Показване на вписване в запасите ,Is Primary Address,Дали Основен адрес DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Работа в прогрес Warehouse apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316,Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} от {1} apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13,Manage Addresses,Управление на адреси DocType: Pricing Rule,Item Code,Код DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Създаване на производствени поръчки DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гаранция / AMC Детайли DocType: Journal Entry,User Remark,Потребителят Забележка DocType: Lead,Market Segment,Пазарен сегмент DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Служител Вътрешен Work История apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223,Closing (Dr),Закриване (Dr) DocType: Contact,Passive,Пасивен apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Пореден № {0} не е в наличност apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Данъчна шаблон за продажба сделки. DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Отпишат дължимата сума DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда." DocType: Account,Accounts Manager,Мениджър Сметки apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39,Time Log {0} must be 'Submitted',Време Log {0} трябва да бъде "Изпратен" DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Default фондова мерна единица DocType: Time Log,Costing Rate based on Activity Type (per hour),Остойностяване процент въз основа на Type активност (на час) DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Създаване на материали Исканията DocType: Employee Education,School/University,Училище / Университет DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,В наличност Количество в склада ,Billed Amount,Обявен Сума DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank помирение apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Получаване на актуализации apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Заявка {0} е отменен или спрян apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,Добавяне на няколко примерни записи apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Оставете Management apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Групата от Профил DocType: Sales Order,Fully Delivered,Напълно Доставени DocType: Lead,Lower Income,По-ниски доходи DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Ръководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана" DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Срещу Ваучери apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Помощ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0} DocType: Features Setup,Sales Extras,Продажби Екстри apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет за Смтка {1} срещу Разходен Център {2} ще превишава с {3} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Order number required for Item {0},"Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}" apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"От дата" трябва да е след "Към днешна дата" ,Stock Projected Qty,Фондова Прогнозно Количество apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} не принадлежи на проекта {1} DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Поръчката на Клиента DocType: Warranty Claim,From Company,От Company apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Стойност или Количество apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Minute,Минута DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Покупка данъци и такси ,Qty to Receive,Количество за да получат за DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Оставете Block List любимци apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108,You will use it to Login,Вие ще го използвате за вход DocType: Sales Partner,Retailer,Търговец на дребно apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Credit To account must be a Balance Sheet account,Credit За сметка трябва да бъде партида Баланс apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Всички Видове Доставчик apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93,Quotation {0} not of type {1},Цитат {0} не от типа {1} DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,График за техническо обслужване Точка DocType: Sales Order,% Delivered,% Доставени apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Овърдрафт Акаунт apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Направи Заплата Slip apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Browse BOM apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Обезпечени кредити apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Яки Продукти apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Началното салдо Equity DocType: Appraisal,Appraisal,Оценка apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Дата се повтаря apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Оторизиран подписалите apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164,Leave approver must be one of {0},Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0} DocType: Hub Settings,Seller Email,Продавач Email DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура) DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Начален Час DocType: Item Price,Bulk Import Help,Bulk Import Помощ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200,Select Quantity,Изберете Количество apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Приемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66,Unsubscribe from this Email Digest,Отписване от този Email бюлетин apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36,Message Sent,Съобщение изпратено DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Дата DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента" DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Нетната сума (Company валути) DocType: BOM Operation,Hour Rate,Час Курсове DocType: Stock Settings,Item Naming By,"Позиция наименуването им," apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,From Quotation,От цитата apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1} DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,"Материал, прехвърлен за производство" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,Account {0} does not exists,Сметка {0} не съществува DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Поръчка за покупка Позиция № DocType: Project,Project Type,Тип на проекта apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Или целта Количество или целева сума е задължително. apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Разходите за различни дейности apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0} DocType: Item,Inspection Required,"Инспекция, изискван" DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Подробности DocType: Sales Order,Fully Billed,Напълно Обявен apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Парични средства в брой apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119,Delivery warehouse required for stock item {0},Доставка склад изисква за склад т {0} DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат) DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки DocType: Serial No,Is Cancelled,Дали Отменен apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,My Shipments,Моите пратки DocType: Journal Entry,Bill Date,Бил Дата apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:" DocType: Supplier,Supplier Details,Доставчик Детайли DocType: Expense Claim,Approval Status,Одобрение Status DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Публикуване продукти в Hub apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},"От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,Банков Превод apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Моля изберете Bank Account DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Създаване и изпращане Бюлетини DocType: Sales Order,Recurring Order,Повтарящо Поръчка DocType: Company,Default Income Account,Account Default подоходно apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Customer Group / Customer DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Проверете това, ако искате да се показват в сайт" ,Welcome to ERPNext,Добре дошли в ERPNext DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Ваучер Подробности Номер apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146,Lead to Quotation,Доведе до цитата DocType: Lead,From Customer,От Customer apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Призовава DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs) DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Склад за мерна единица apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Purchase Order {0} is not submitted,Поръчка за покупка {0} не е подадена apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32,Projected,Проектиран apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1} apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0 DocType: Notification Control,Quotation Message,Цитат на ЛС DocType: Issue,Opening Date,Откриване Дата DocType: Journal Entry,Remark,Забележка DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Процент и размер apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,От продажби Поръчка DocType: Sales Order,Not Billed,Не Обявен apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,И двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31,No contacts added yet.,"Не са добавени контакти, все още." DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Поземлен Cost Ваучер Сума DocType: Time Log,Batched for Billing,Дозирани за фактуриране apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,"Законопроекти, повдигнати от доставчици." DocType: POS Profile,Write Off Account,Отпишат Акаунт DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Върнете Срещу фактурата за покупка DocType: Item,Warranty Period (in days),Гаранционен срок (в дни) apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16,Net Cash from Operations,Net Cash от Operations apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,e.g. VAT,например ДДС apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Позиция 4 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Вестник Влизане Акаунт DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Цитат Series apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Една статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента" DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Продажбите Поръчка Дата DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Доставени Количество apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Company е задължително apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Отидете на подходящата група (обикновено източник на средства> Текущи задължения> данъци и мита и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "данък" и се споменава Данъчната ставка. ,Payment Period Based On Invoice Date,Заплащане Период на базата на датата на фактурата apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсва обмен на валута цени за {0} DocType: Journal Entry,Stock Entry,Склад за вписване DocType: Account,Payable,Платим DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Просрочия Сума apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Нови Клиенти apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Брутна Печалба% DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Клирънсът Дата DocType: Newsletter,Newsletter List,Newsletter Списък DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Проверете дали искате да изпратите заплата приплъзване в пощата на всеки служител, като представя заплата приплъзване" DocType: Lead,Address Desc,Адрес Описание apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Поне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,Когато се извършват производствени операции. DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Източник Warehouse DocType: Installation Note,Installation Date,Дата на инсталация DocType: Employee,Confirmation Date,Потвърждение Дата DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Общо Сума по фактура DocType: Account,Sales User,Продажбите на потребителя apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Количество не може да бъде по-голяма от Max Количество DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Клиент или доставчик Детайли DocType: Lead,Lead Owner,Lead Собственик apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257,Warehouse is required,Се изисква Warehouse DocType: Employee,Marital Status,Семейно Положение DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Материал Искане DocType: Time Log,Will be updated when billed.,"Ще бъде актуализиран, когато таксувани." DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Свободно Batch Количество в От Warehouse apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Current BOM и Нова BOM не могат да бъдат едни и същи apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Срещу Приходна Сметка apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% Доставени apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка). DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Месечен Процентно разпределение DocType: Territory,Territory Targets,Територия Цели DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Поръчка за покупка приложените аксесоари apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Company Name cannot be Company,Фирма не може да бъде Company apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Писмо глави за шаблони за печат. apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Такси тип оценка не може маркирани като Inclusive DocType: POS Profile,Update Stock,Актуализация Фондова apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица." apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Курсове apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85,Please pull items from Delivery Note,"Моля, дръпнете елементи от Delivery Note" apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270,Journal Entries {0} are un-linked,Холни влизания {0} са не-свързани apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н." apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, посочете закръглят Cost Center в Company" DocType: Purchase Invoice,Terms,Условия apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251,Create New,Създаване на нова DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Поръчка за покупка Задължително ,Item-wise Sales History,Точка-мъдър Продажби История DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Общо санкционирани Сума ,Purchase Analytics,Изкупните Analytics DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Бележка за доставка Позиция DocType: Expense Claim,Task,Задача DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Референтен Row # apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Номер на партидата е задължително за т {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,"Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира." ,Stock Ledger,Фондова Ledger apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +64,Rate: {0},Оценка: {0} DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Заплата Slip Приспадане apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,Изберете група възел на първо място. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Цел трябва да бъде един от {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,Попълнете формата и да го запишете DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Свали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара" apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Community Forum DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Оставете Balance Преди Application DocType: SMS Center,Send SMS,Изпратете SMS DocType: Company,Default Letter Head,По подразбиране Letter Head DocType: Time Log,Billable,Подлежащи на таксуване DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Скоростта, с която се прилага този данък" apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reorder Qty,Пренареждане Количество DocType: Company,Stock Adjustment Account,Склад за приспособяване Акаунт DocType: Journal Entry,Write Off,Отписвам DocType: Time Log,Operation ID,Операция ID DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси." apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: От {1} DocType: Task,depends_on,зависи от apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86,Opportunity Lost,Пропусната възможност DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Отстъпка Fields ще се предлага в Поръчката, Покупка разписка, фактурата за покупка" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици" DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Сменете Tool apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Държава мъдър адрес по подразбиране Templates DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Доставчик доставя на Клиента apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735,Show tax break-up,Покажи данък разпадането apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287,Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / Референтен дата не може да бъде след {0} apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Внос и експорт на данни DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Ако включат в производствената активност. Активира т "се произвежда" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,Invoice Posting Date,Фактура Публикуване Дата DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Rounded Общо DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Списък на елементите, които формират пакета." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процентно разпределение следва да е равна на 100% DocType: Serial No,Out of AMC,Няма AMC DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Материал Заявка Подробности Не apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Направи поддръжка посещение apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Моля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра" DocType: Company,Default Cash Account,Default Cash Акаунт apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (не клиент или доставчик) майстор. apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',"Моля, въведете "Очаквана дата на доставка"" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Доставка Notes {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платената сума + отпишат сума не може да бъде по-голяма от Grand Total apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден Партиден номер за {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Забележка: Ако плащането не е извършено срещу всяко позоваване, направи вестник Влизане ръчно." DocType: Item,Supplier Items,Доставчик артикули DocType: Opportunity,Opportunity Type,Opportunity Type apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,New Company apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Се изисква Cost Center за "Печалби и загуби" отчита {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,За да създадете профил в Bank DocType: Hub Settings,Publish Availability,Публикуване Наличност apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес." ,Stock Ageing,Склад за живот на възрастните хора apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218,{0} '{1}' is disabled,{0} "{1}" е деактивирана apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Задай като Open DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Кол не Свободно в склада {1} на {2} {3}. В наличност Количество: {4}, трансфер Qty: {5}" apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Позиция 3 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Customer Контакт Email DocType: Sales Team,Contribution (%),Принос (%) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Забележка: Плащане Влизане няма да се създали от "пари или с банкова сметка" Не е посочено apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Отговорности apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Шаблон DocType: Sales Person,Sales Person Name,Продажби лице Име apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Моля, въведете поне една фактура в таблицата" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Add Users,Добави Потребители DocType: Pricing Rule,Item Group,Позиция Group DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Действителна Начална дата (чрез Time Logs) DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Преди помирение apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},За да {0} DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Данъци и такси Добавен (Company валути) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Позиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими DocType: Sales Order,Partly Billed,Частично Обявен DocType: Item,Default BOM,Default BOM apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,"Моля име повторно вид фирма, за да потвърдите" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Общият размер на неизплатените Amt DocType: Time Log Batch,Total Hours,Общо Часа DocType: Journal Entry,Printing Settings,Настройки за печат apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Автомобилен apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,От Бележка за доставка DocType: Time Log,From Time,От време DocType: Notification Control,Custom Message,Персонализирано съобщение apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Инвестиционно банкиране apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Брой или банкова сметка е задължителна за вземане на влизане плащане DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Ценоразпис Валутен курс DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Скорост apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Интерниран DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,A Lead with this email id should exist DocType: Stock Entry,From BOM,От BOM apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Основен apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Сток сделки преди {0} са замразени apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217,Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61,To Date should be same as From Date for Half Day leave,"Към днешна дата трябва да бъде една и съща от датата, за половин ден отпуск" apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","напр кг, Unit, Nos, m" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане DocType: Salary Structure,Salary Structure,Структура Заплата apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple Цена правило съществува с едни и същи критерии, моля решаване \ конфликт чрез възлагане приоритет. Цена Правила: {0}" DocType: Account,Bank,Банка apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Авиолиния apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582,Issue Material,Материал Issue DocType: Material Request Item,For Warehouse,За Warehouse DocType: Employee,Offer Date,Оферта Дата DocType: Hub Settings,Access Token,Access Token DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Сериен Номер apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,"Моля, въведете Maintaince Детайли първа" DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Е фиксирана позиция в актива DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Включително артикули за под събрания DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ако имате дълги формати за печат, тази функция може да се използва за разделяне на страницата, за да бъдат отпечатани на няколко страници с всички горни и долни колонтитули на всяка страница" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,Всички територии DocType: Purchase Invoice,Items,Предмети DocType: Fiscal Year,Year Name,Година Име DocType: Process Payroll,Process Payroll,Process Payroll apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77,There are more holidays than working days this month.,Има повече почивки в работни дни този месец. DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Каталог Bundle Точка DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Продажбите Partner Име DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Максимална сума на фактурата DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Вижте изображението DocType: Issue,Opening Time,Откриване на времето apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,"От и до датите, изисквани" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стоковите борси apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Default мерната единица за Variant '{0}' трябва да бъде същото, както в Template "{1}"" DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Изчислете основава на DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,От Warehouse DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Оценка и Total DocType: Tax Rule,Shipping City,Доставка City apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Тази позиция е вариант на {0} (по образец). Атрибути ще бъдат копирани от шаблона, освен ако "Не Copy" е зададен" DocType: Account,Purchase User,Покупка на потребителя DocType: Notification Control,Customize the Notification,Персонализиране на Notification apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Cash Flow from Operations,Парични потоци от операции apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Default Адрес Template не може да бъде изтрита DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Доставка Правило DocType: Journal Entry,Print Heading,Print Heading DocType: Quotation,Maintenance Manager,Поддръжка на мениджъра apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Общо не може да е нула apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни след Последна Поръчка"" трябва да бъдат по-големи или равни на нула" DocType: C-Form,Amended From,Изменен От apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Raw Material,Суров Материал DocType: Leave Application,Follow via Email,Следвайте по имейл DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Данъчен сума след Сума Отстъпка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Предвид Child съществува за този профил. Не можете да изтриете този профил. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Или целта Количество или целева сума е задължителна apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452,No default BOM exists for Item {0},Не подразбиране BOM съществува за т {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335,Please select Posting Date first,Моля изберете Публикуване Дата първа apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Откриване Дата трябва да е преди крайната дата DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Пренасяне apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Cost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в Леджър DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Дни за които Holidays са блокирани за този отдел. ,Produced,Продуциран DocType: Item,Item Code for Suppliers,Код на доставчици DocType: Issue,Raised By (Email),Повдигнат от (Email) apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,Общ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,Прикрепете бланки apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Оценка и Total" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Списък на вашите данъчни глави (например ДДС, митнически и други; те трябва да имат уникални имена) и стандартните си цени. Това ще създаде стандартен формуляр, който можете да редактирате и да добавите още по-късно." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},"Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}" DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Влизане DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Приложими по отношение на (наименование) apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +64,Add to Cart,Добави в кошницата apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Група С apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Enable / disable currencies.,Включване / Изключване на валути. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Пощенски разходи apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Общо (Amt) apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"Датата, на която повтарящ цел ще бъде да спре" DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Позиция Пореден № apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} трябва да се намали с {1} или е необходимо да се увеличи толерантност на препълване apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Общо Present apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,Час apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation",Сериализирани т {0} не може да бъде актуализиран \ използвайки фондова помирение apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +601,Transfer Material to Supplier,Трансфер Материал на доставчик apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка DocType: Lead,Lead Type,Lead Type apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Създаване на цитата apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Вие нямате право да одобри листата на Блок Дати apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311,All these items have already been invoiced,Всички тези елементи вече са били фактурирани apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Може да бъде одобрен от {0} DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Доставка Правило Условия DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Новият BOM след подмяна DocType: Features Setup,Point of Sale,Точка на продажба DocType: Account,Tax,Данък apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37,Row {0}: {1} is not a valid {2},Row {0}: {1} не е валиден {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439,From Product Bundle,От Каталог Bundle DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Tool Производствено планиране DocType: Quality Inspection,Report Date,Доклад Дата DocType: C-Form,Invoices,Фактури DocType: Job Opening,Job Title,Длъжност apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80,{0} Recipients,{0} Получатели DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Елемент групи Детайли apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start Point-на-Sale (POS) apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Посетете доклад за поддръжка повикване. DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Актуализация Курсове и Наличност DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици. DocType: Pricing Rule,Customer Group,Customer Group apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Expense account is mandatory for item {0},Разходна сметка е задължително за покупка {0} DocType: Item,Website Description,Website Описание apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Net Change in Equity,Нетна промяна в собствения капитал DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC срок на годност ,Sales Register,Продажбите Регистрация DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Цитат Загубени Причина DocType: Address,Plant,Растение apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,"Няма нищо, за да редактирате." apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108,Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности DocType: Customer Group,Customer Group Name,Customer Group Име apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}" DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година" DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Срещу ваучер Вид DocType: Item,Attributes,Атрибутите apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486,Get Items,Вземи артикули apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191,Please enter Write Off Account,"Моля, въведете отпишат Акаунт" apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Последна Поръчка Дата apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,Направи акцизите Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма {1} DocType: C-Form,C-Form,C-Form apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146,Operation ID not set,Операция ID не е зададено DocType: Production Order,Planned Start Date,Планирана начална дата DocType: Serial No,Creation Document Type,Създаване Type Document apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631,Maint. Visit,Мейнт. Посещение DocType: Leave Type,Is Encash,Дали инкасира DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile Не DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Направи вестник Влизане DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Нови листа Отпуснати apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Project-мъдър данни не е достъпно за оферта DocType: Project,Expected End Date,Очаквано Крайна дата DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Оценка Template Title apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367,Commercial,Търговски apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител т {0} не трябва да бъде фондова Точка DocType: Cost Center,Distribution Id,Id Разпределение apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Яки Услуги apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Всички продукти или услуги. DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Доставчик Адрес apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Out Количество apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128,Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила за изчисляване на сумата на пратката за продажба apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29,Series is mandatory,Series е задължително apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Финансови Услуги apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3},"Цена Умение {0} трябва да бъде в границите от {1} {2}, за да в инкрементите {3}" DocType: Tax Rule,Sales,Търговски DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Основен размер apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178,Warehouse required for stock Item {0},Warehouse изисква за склад т {0} DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Неизползваните отпуски apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cr DocType: Customer,Default Receivable Accounts,По подразбиране вземания Accounts DocType: Tax Rule,Billing State,Billing членка DocType: Item Reorder,Transfer,Прехвърляне apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли) DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Приложими по отношение на (Employee) apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Due Date is mandatory,Поради Дата е задължително apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Увеличаване на Умение {0} не може да бъде 0 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Заплати на / Recd От DocType: Naming Series,Setup Series,Setup Series DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Към датата на фактурата DocType: Supplier,Contact HTML,Свържи се с HTML DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Изкупните Приходи apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Как ценообразуване правило се прилага? DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Бележка за доставка Не DocType: Company,Retail,На дребно apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,Customer {0} не съществува DocType: Attendance,Absent,Липсващ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472,Product Bundle,Каталог Bundle apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: Invalid позоваване {1} DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Покупка данъци и такси Template DocType: Upload Attendance,Download Template,Изтеглете шаблони DocType: GL Entry,Remarks,Забележки DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Суровина Код DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Отписване на базата на DocType: Features Setup,POS View,POS View apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38,Installation record for a Serial No.,Монтаж рекорд за Serial No. apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,"Моля, посочете" DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Очаква Response apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53,Above,Горе DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Приходи & Приспадане apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Сметка {0} не може да бъде Група apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателна оценка процент не е позволено DocType: Holiday List,Weekly Off,Седмичен Off DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Защото например 2012, 2012-13" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Временна печалба / загуба (Credit) DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Върнете Срещу фактурата за продажба apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Позиция 5 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278,Please set default value {0} in Company {1},"Моля, задайте стойност по подразбиране {0} в Company {1}" DocType: Serial No,Creation Time,Създаване на времето apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Общо приходите DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Каталог Bundle Помощ ,Monthly Attendance Sheet,Месечен зрители Sheet apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Не са намерени записи apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468,Get Items from Product Bundle,Получават от продукта Bundle apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} is inactive,Сметка {0} е неактивна DocType: GL Entry,Is Advance,Дали Advance apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, въведете "преотстъпват" като Да или Не" DocType: Sales Team,Contact No.,Свържи No. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"Сметка вид ""Печалби и загуби"" {0} не е позволена при Начален Баланс" DocType: Features Setup,Sales Discounts,Продажби Отстъпки DocType: Hub Settings,Seller Country,Продавач Country apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278,Publish Items on Website,Публикуване Теми на Website DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Разрешение Правило DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Условия за ползване Детайли apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +90,Specifications,Спецификации DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Продажби данъци и такси в шаблона apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Облекло & Аксесоари apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Брой на Поръчка DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти." DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,"Посочете условия, за да изчисли размера на корабоплаването" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Добави Поделемент DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роля позволено да определят замразени сметки & Редактиране на замразени влизания apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли" apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial # apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Комисията за покупко-продажба DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Стойност / Описание DocType: Tax Rule,Billing Country,Billing Country ,Customers Not Buying Since Long Time,Клиентите не купуват от дълго време DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Представителни Разходи apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61,Age,Възраст DocType: Time Log,Billing Amount,Billing Сума apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалиден количество, определено за т {0}. Количество трябва да бъде по-голяма от 0." apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Заявленията за отпуск. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Account with existing transaction can not be deleted,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Правни разноски DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Денят от месеца, на която автоматично, за да се генерира например 05, 28 и т.н." DocType: Sales Invoice,Posting Time,Публикуване на времето DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Начислената сума apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Разходите за телефония DocType: Sales Partner,Logo,Logo DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Вижте това, ако искате да принуди потребителя да избере серия преди да запазите. Няма да има по подразбиране, ако проверите това." apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Не позиция с Пореден № {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95,Open Notifications,Отворени Известия apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Преки разходи apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,New Customer приходите apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Пътни Разходи DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Авария apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1} DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Чек Дата apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно заличава всички транзакции, свързани с тази компания!" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Както по Дата apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Изпитание apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,"Default Warehouse е задължително за склад, т." apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Изплащането на заплатите за месец {0} и година {1} DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Auto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Общо платената сума ,Transferred Qty,Прехвърлени Количество apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Навигация apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Планиране apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Направи Time Log Batch apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Издаден DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Общо Billing сума (чрез Time Logs) apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,We sell this Item,Ние продаваме този артикул apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Id доставчик apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Quantity should be greater than 0,Количество трябва да бъде по-голяма от 0 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Влизане DocType: Sales Partner,Contact Desc,Свържи Описание apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Вид на листа като случайни, болни и т.н." DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща. DocType: Brand,Item Manager,Точка на мениджъра DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,"Добавете редове, за да зададете годишни бюджети по сметки." DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Default доставчик Type DocType: Production Order,Total Operating Cost,Общо оперативни разходи apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163,Note: Item {0} entered multiple times,Забележка: Точка {0} влезе няколко пъти apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Всички контакти. DocType: Newsletter,Test Email Id,Test Email Id apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142,Company Abbreviation,Фирма Съкращение DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Ако следвате качествения контрол. Активира Позиция QA Задължителни и QA Не на изкупните Разписка DocType: GL Entry,Party Type,Party Type apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Суровини не може да бъде същата като основен елемент DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Абревиатура apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Не authroized тъй {0} надхвърля границите apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Заплата шаблон майстор. DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Days Оставете любимци apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55,Set Tax Rule for shopping cart,Определете Tax Правило за количка DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Задайте съвпадение Суми DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Данъци и такси Добавен ,Sales Funnel,Продажбите на фунията apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbreviation is mandatory,Съкращение е задължително apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Количка apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Благодарим ви за проявения интерес към абонирате за нашите новини ,Qty to Transfer,Количество да Трансфер apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Цитати на потенциални клиенти или клиенти. DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Роля за редактиране замразена ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Територия Target Вариацията т Group-Wise apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Всички групи клиенти apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден за {1} {2} да. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37,Tax Template is mandatory.,Данъчна Template е задължително. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: Родителска сметка {1} не съществува DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Ценоразпис Rate (Company валути) DocType: Account,Temporary,Временен DocType: Address,Preferred Billing Address,Предпочитана Billing Адрес DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Процентно разпределение apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,Секретар DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Обособена единица на артикул DocType: Pricing Rule,Buying,Купуване DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Архивите на служителите да бъдат създадени от apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Batch е бил отменен. ,Reqd By Date,Reqd по дата DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Заплата Slip Приходи apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Кредиторите apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Пореден № е задължително DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Позиция Wise Tax Подробности ,Item-wise Price List Rate,Точка-мъдър Ценоразпис Курсове DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Доставчик оферта DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,По думите ще бъде видим след като спаси цитата. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223,{0} {1} is stopped,{0} {1} е спрян apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} вече се използва в т {1} DocType: Lead,Add to calendar on this date,Добави в календара на тази дата apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Правила за добавяне на транспортни разходи. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Предстоящи събития apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Се изисква Customer apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,Бързо Влизане apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} е задължително за Връщане DocType: Purchase Order,To Receive,Получавам apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,user@example.com,user@example.com DocType: Email Digest,Income / Expense,Приходи / разходи DocType: Employee,Personal Email,Personal Email apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Общото разсейване DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично." apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Брокераж DocType: Address,Postal Code,пощенски код DocType: Production Order Operation,"in Minutes Updated via 'Time Log'",в протокола Updated чрез "Time Log" DocType: Customer,From Lead,От Lead apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Поръчки пуснати за производство. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ... apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,POS Profile required to make POS Entry,POS профил изисква да направи POS Влизане DocType: Hub Settings,Name Token,Име Token apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Selling,Standard Selling apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Поне един склад е задължително DocType: Serial No,Out of Warranty,Извън гаранция DocType: BOM Replace Tool,Replace,Заменете apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322,{0} against Sales Invoice {1},{0} срещу Фактура за продажба {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58,Please enter default Unit of Measure,"Моля, въведете подразбиране Мерна единица" DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Име на проекта DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид" DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ако приход или разход DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Позиция Batch Nos DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Склад за Value Разлика apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239,Human Resource,Човешки Ресурси DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Заплащане помирение плащане apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Данъчни активи DocType: BOM Item,BOM No,BOM Не apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер DocType: Item,Moving Average,Moving Average DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,The BOM който ще бъде заменен DocType: Account,Debit,Дебит apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листата трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5" DocType: Production Order,Operation Cost,Операция Cost apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Качване на посещаемостта от .csv файл apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Изключително Amt DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person. DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","За да зададете този въпрос, използвайте "Assign" бутона в страничната лента." DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Запаси по-стари от [Days] apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия." apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Фискална година: {0} не съществува DocType: Currency Exchange,To Currency,За да валути DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Видове разноски иск. DocType: Item,Taxes,Данъци DocType: Project,Default Cost Center,Default Cost Center DocType: Purchase Invoice,End Date,Крайна Дата DocType: Employee,Internal Work History,Вътрешен Work История apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Private Equity DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Обратна връзка с клиент DocType: Account,Expense,Разход DocType: Sales Invoice,Exhibition,Изложба DocType: Item Attribute,From Range,От Range apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Точка {0} игнорирани, тъй като тя не е елемент от склад" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29,Submit this Production Order for further processing.,Изпратете този производствена поръчка за по-нататъшна обработка. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени." DocType: Company,Domain,Домейн ,Sales Order Trends,Поръчка за продажба Trends DocType: Employee,Held On,Проведена На apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Производство Точка ,Employee Information,Информация Employee apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,Rate (%),Rate (%) DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Допълнителна Cost apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Финансова година Крайна дата apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира по Ваучер Не, ако групирани по Ваучер" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Make Supplier Quotation,Направи Доставчик оферта DocType: Quality Inspection,Incoming,Входящ DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Необходими материали (разглобен) DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),"Намаляване Приходи за да напуснат, без Pay (LWP)" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,"Add users to your organization, other than yourself","Добавте на потребители към вашата организация, различни от себе си" apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual отпуск DocType: Batch,Batch ID,Batch ID apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,Note: {0},Забележка: {0} ,Delivery Note Trends,Бележка за доставка Trends apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104,This Week's Summary,Тази Седмица Резюме apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} трябва да бъде Закупен или Подизпълнителен в ред {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции DocType: GL Entry,Party,Парти DocType: Sales Order,Delivery Date,Дата На Доставка DocType: Opportunity,Opportunity Date,Opportunity Дата DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Върнете Срещу Покупка Разписка DocType: Purchase Order,To Bill,За да Bill DocType: Material Request,% Ordered,Поръчано% apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Работа заплащана на парче apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Ср. Изкупуването Курсове DocType: Task,Actual Time (in Hours),Действителното време (в часове) DocType: Employee,History In Company,История През Company apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128,The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3},Количеството общо Issue / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} не може да бъде по-голяма от исканата количество {2} за позиция {3} apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151,Newsletters,Бюлетини DocType: Address,Shipping,Кораби DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Фондова Ledger Влизане DocType: Department,Leave Block List,Оставете Block List DocType: Customer,Tax ID,Данъчен номер apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Настройки на Сметки DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Продажбите Partner и Комисия apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Машини и съоръжения DocType: Sales Partner,Partner's Website,Сайт на партньора DocType: Opportunity,To Discuss,Да Обсъдим DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,Временни сметки apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Black,Черен DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion Точка DocType: Account,Auditor,Одитор DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Крайна дата на периода на текущата поръчката apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Направи оферта Letter apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Връщане DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Производство Поръчка Operation DocType: Pricing Rule,Disable,Правя неспособен DocType: Project Task,Pending Review,До Review DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Общо разход претенция (чрез Expense претенция) apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Id Customer apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,"На време трябва да бъде по-голяма, отколкото от време" DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Обменен курс apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474,Sales Order {0} is not submitted,Продажбите Поръчка {0} не е подадена apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: майка сметка {1} не Bolong на дружеството {2} DocType: BOM,Last Purchase Rate,Последна Покупка Курсове DocType: Account,Asset,Придобивка DocType: Project Task,Task ID,Task ID apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,"e.g. ""MC""",например "MC" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти" ,Sales Person-wise Transaction Summary,Продажбите Person-мъдър Transaction Резюме apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} не съществува apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Регистрирайте се за ERPNext Hub DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Месечни Процентите за дистрибуция apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Избраният елемент не може да има Batch DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% от материали доставени по тази Бележка за доставка DocType: Customer,Customer Details,Данни за клиента DocType: Employee,Reports to,Доклади до DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Въведете URL параметър за приемник с номера DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Платената сума ,Available Stock for Packing Items,"Свободно фондова за артикули, Опаковки" DocType: Item Variant,Item Variant,Позиция Variant apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Настройването на тази Адрес Шаблон по подразбиране, тъй като няма друг случай на неизпълнение" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Управление на качеството DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Филтър на базата на клиент DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Срещу ваучър № apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Моля, въведете количество за т {0}" DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Служител за външна работа DocType: Tax Rule,Purchase,Покупка apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Balance Количество DocType: Item Group,Parent Item Group,Родител т Group apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} за {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,Разходни центрове apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,Warehouses.,Складове. DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1} DocType: Opportunity,Next Contact,Следваща Контакт DocType: Employee,Employment Type,Тип заетост apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Дълготрайни активи ,Cash Flow,Паричен поток apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85,Application period cannot be across two alocation records,Срок за кандидатстване не може да бъде в два alocation записи DocType: Item Group,Default Expense Account,Default Expense Account DocType: Employee,Notice (days),Известие (дни) DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Данъка върху продажбите Template DocType: Employee,Encashment Date,Инкасо Дата apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Срещу Ваучер тип трябва да е един от поръчка, фактурата за покупка или вестник Влизане" DocType: Account,Stock Adjustment,Склад за приспособяване apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0} DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Планиран експлоатационни разходи apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121,New {0} Name,New {0} Име apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,Please find attached {0} #{1},Приложено Ви изпращаме {0} # {1} DocType: Job Applicant,Applicant Name,Заявител Име DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Клиент / Име на артикул DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има "Дали фондова т" като "No" и "Е-продажба т" като "Yes". Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Пореден № е задължително за т {0} DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Атрибут apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21,Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до варира" DocType: Serial No,Under AMC,Под AMC apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Позиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите" apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Настройките по подразбиране за продажба на сделки. DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Current BOM apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57,Add Serial No,Добави Сериен № DocType: Production Order,Warehouses,Складове apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Print и стационарни apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122,Group Node,Група Node apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,Update Finished Goods,Актуализиране на готова продукция DocType: Workstation,per hour,на час DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse не може да се заличи, тъй като съществува влизане фондова книга за този склад." DocType: Company,Distribution,Разпределение apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428,Amount Paid,"Сума, платена" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Ръководител На Проект apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Изпращане apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max отстъпка разрешено за покупка: {0} е {1}% DocType: Account,Receivable,За получаване apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени." DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Доставчик Референтен DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ако е избрано, BOM за скрепление позиции ще се счита за получаване на суровини. В противен случай, всички елементи скрепление ще бъдат третирани като суровина." DocType: Material Request,Material Issue,Материал Issue DocType: Hub Settings,Seller Description,Продавач Описание DocType: Employee Education,Qualification,Квалификация DocType: Item Price,Item Price,Елемент Цена apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Soap & почистващи препарати apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Поръчан DocType: Warehouse,Warehouse Name,Warehouse Име DocType: Naming Series,Select Transaction,Изберете Transaction apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя" DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Отпишат Влизане DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Курсове на материали на основата на apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Поддръжка Analtyics apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Фирма липсва в складовете {0} DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Правила и условия apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}" DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н." DocType: Leave Block List,Applies to Company,Отнася се за Фирма apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се затвори, защото {0} съществува внесено фондова Влизане" DocType: Purchase Invoice,In Words,По думите apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213,Today is {0}'s birthday!,Днес е {0} е рожден ден! DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Материал Заявка за складова база DocType: Sales Order Item,For Production,За производство apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103,Please enter sales order in the above table,"Моля, въведете продажбите ред в таблицата по-горе" DocType: Project Task,View Task,Виж Task apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154,Your financial year begins on,Вашият финансова година започва на apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,"Моля, въведете покупка Приходи" DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Вземи Получени аванси DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Добавяне / Премахване на Получатели apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Сделката не допуска срещу спря производството Поръчка {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху "По подразбиране"" apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup входящия сървър за подкрепа имейл ID. (Например support@example.com) apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Недостиг Количество apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577,Item variant {0} exists with same attributes,Съществува т вариант {0} със същите атрибути DocType: Salary Slip,Salary Slip,Заплата Slip apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"Към днешна дата" се изисква DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му." DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Продажбите Поръчка Точка DocType: Salary Slip,Payment Days,Плащане Days DocType: BOM,Manage cost of operations,Управление на разходите за дейността DocType: Features Setup,Item Advanced,Позиция Advanced DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Когато някоя от проверени сделките се "Изпратен", имейл изскачащ автоматично отваря, за да изпратите електронно писмо до свързаната с "контакт" в тази сделка, със сделката като прикачен файл. Потребителят може или не може да изпрати имейл." apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Global Settings DocType: Employee Education,Employee Education,Служител Образование apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751,It is needed to fetch Item Details.,"Той е необходим, за да донесе точка Details." DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Pay DocType: Account,Account,Сметка apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Пореден № {0} вече е получил ,Requested Items To Be Transferred,Желани артикули да бъдат прехвърлени DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Повтарящо Id DocType: Customer,Sales Team Details,Продажбите Данни за отбора DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Общо заявените Сума apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Потенциалните възможности за продажби. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174,Invalid {0},Невалиден {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,Отпуск По Болест DocType: Email Digest,Email Digest,Email бюлетин DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Адрес за име apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Универсални Магазини apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,System Balance,System Balance apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71,No accounting entries for the following warehouses,Не са счетоводни записвания за следните складове apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Записване на документа на първо място. DocType: Account,Chargeable,Платим DocType: Company,Change Abbreviation,Промени Съкращение DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Expense Дата DocType: Item,Max Discount (%),Max Отстъпка (%) apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Последна Поръчка Сума DocType: Company,Warn,Предупреждавам DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите." DocType: BOM,Manufacturing User,Производство на потребителя DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,"Сурови материали, доставени" DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Повтарящо Print Format apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Очаквана дата на доставка не може да бъде преди поръчка Дата DocType: Appraisal,Appraisal Template,Оценка Template DocType: Item Group,Item Classification,Позиция Класификация apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Мениджър Бизнес развитие DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Поддръжка посещение Предназначение apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Период ,General Ledger,Главна книга apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Вижте Leads DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Атрибут Стойност apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email ID трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}" ,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Препоръчано Пренареждане Level apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264,Please select {0} first,Моля изберете {0} първия DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,За да получите т Group в детайли маса apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112,Batch {0} of Item {1} has expired.,Партида {0} на т {1} е изтекъл. DocType: Sales Invoice,Commission,Комисионна DocType: Address Template,"

Default Template

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

{{ address_line1 }}<br>
{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
{{ city }}<br>
{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
{{ country }}<br>
{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
","

Default Template

Използва Джинджа темплейт и във всички сфери на адрес (включително Потребителски полета, ако има такъв) ще бъде на разположение

 {{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%} 
" DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Default Сума apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Warehouse не е открит в системата apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107,This Month's Summary,Резюме този месец DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Проверка на качеството Reading apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрази Запаси по-стари от` трябва да бъде по-малък от % D дни. DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Покупка Tax Template ,Project wise Stock Tracking,Проект мъдър фондова Tracking apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Съществува план за поддръжка {0} срещу {0} DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Действително Количество (at source/target) DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Записи на служителите. DocType: HR Settings,Payroll Settings,Настройки ТРЗ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Съвпадение без свързана фактури и плащания. apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22,Place Order,Направи поръчка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root не може да има център на разходите майка apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59,Select Brand...,Изберете Марка ... DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-форма приложима apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операция на времето трябва да е по-голямо от 0 за Operation {0} DocType: Supplier,Address and Contacts,Адрес и контакти DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Подробности мерна единица на реализациите apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Дръжте го уеб приятелски 900px (w) от 100px (з) apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Производство на поръчката не може да бъде повдигнато срещу т Template apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Такси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Получи изключително Ваучери DocType: Warranty Claim,Resolved By,Разрешен от DocType: Appraisal,Start Date,Начална Дата apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Разпределяне на листа за период. apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139,Click here to verify,"Кликнете тук, за да се провери" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Сметка {0}: Може да се назначи себе си за родителска сметка DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ценоразпис Курсове DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Покажи "В наличност" или "Не е в наличност" на базата на склад налични в този склад. apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Бил на материалите (BOM) DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Средното време взети от доставчика да достави DocType: Time Log,Hours,Часове DocType: Project,Expected Start Date,Очаквана начална дата apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Махни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция" DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Напр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598,Receive,Получавам DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Завършен до ключ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Завършен DocType: Employee,Educational Qualification,Образователно-квалификационна DocType: Workstation,Operating Costs,Оперативни разходи DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Служител Оставете одобряващ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} е успешно добавен в нашия Бюлетин. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1} apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се декларира като изгубена, защото цитата е направено." DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Покупка Майстор на мениджъра apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422,Production Order {0} must be submitted,Производство Поръчка {0} трябва да бъде представено apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},Моля изберете Начална дата и крайна дата за т {0} apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Основните доклади apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193,Add / Edit Prices,Добавяне / Редактиране на цените apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Графика на Разходни центрове ,Requested Items To Be Ordered,Желани продукти за да се поръча apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295,My Orders,Моите поръчки DocType: Price List,Price List Name,Ценоразпис Име DocType: Time Log,For Manufacturing,За производство apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174,Totals,Общо DocType: BOM,Manufacturing,Производство ,Ordered Items To Be Delivered,Поръчаните артикули да бъдат доставени DocType: Account,Income,Доход DocType: Industry Type,Industry Type,Industry Type apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,Нещо се обърка! apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warning: Leave application contains following block dates,Внимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256,Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактурата за продажба {0} вече е била подадена apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Дата На Завършване DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Сума (Company валути) apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Организация единица (отдел) майстор. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Моля въведете валидни мобилни номера DocType: Budget Detail,Budget Detail,Бюджет Подробности apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Моля, въведете съобщение, преди да изпратите" apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Point-of-Sale Profile,Точка на продажба на профил apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,"Моля, актуализирайте SMS Settings" apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37,Time Log {0} already billed,Време Log {0} вече таксува apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Необезпечени кредити DocType: Cost Center,Cost Center Name,Стойност Име Center DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Предвидена дата apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,"Общата сума, изплатена Amt" DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Съобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения" DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Получена и приета ,Serial No Service Contract Expiry,Пореден № Договор за услуги Изтичане DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Мерна единица на реализациите apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Работникът или служителят не може да се променя apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +271,You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не можете да кредитни и дебитни същия акаунт в същото време DocType: Naming Series,Help HTML,Помощ HTML apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1} DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Име на лицето или организацията, че този адрес принадлежи." apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343,Your Suppliers,Вашите доставчици apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се определи като губи като поръчка за продажба е направена. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Друг заплата структура {0} е активен за служител {1}. Моля, направете своя статут "неактивни", за да продължите." DocType: Purchase Invoice,Contact,Контакт apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9,Received From,Получени от DocType: Features Setup,Exports,Износът DocType: Lead,Converted,Покръстен DocType: Item,Has Serial No,Има сериен номер DocType: Employee,Date of Issue,Дата на издаване apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: От {0} за {1} apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Определете доставчик за т {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Сайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена" DocType: Issue,Content Type,Content Type apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Компютър DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Списък този продукт в няколко групи в сайта. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Позиция: {0} не съществува в системата apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,You are not authorized to set Frozen value,Вие не можете да настроите Frozen стойност DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Вземи Неизравнени влизания DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,От Invoice Дата DocType: Cost Center,Budgets,Бюджети DocType: Employee,Emergency Contact Details,Аварийни контактни Детайли apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,Какво прави? DocType: Delivery Note,To Warehouse,За да Warehouse apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},"Сметка {0} е вписана повече от веднъж за фискалната година, {1}" ,Average Commission Rate,Средна Комисията Курсове apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за стока, която не на склад" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Присъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ценообразуване Правило Помощ DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Главна Сметка apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,"Актуализиране на допълнителни разходи, за да се изчисли приземи разходи за предмети" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,Електрически DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Общо Разлика Value (Out - В) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Валутен курс е задължително apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},User ID не е конфигуриран за Employee {0} apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,От гаранционен иск DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Default Източник Warehouse DocType: Item,Customer Code,Код Customer apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Birthday Reminder for {0},Birthday Reminder за {0} apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72,Days Since Last Order,Дни след Last Поръчка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debit За сметка трябва да бъде партида Баланс DocType: Buying Settings,Naming Series,Именуване Series DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Оставете Block List Име apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Сток Активи apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Наистина ли искате да представи всички Заплата Slip за месец {0} и година {1} apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Вносни Абонати DocType: Target Detail,Target Qty,Target Количество DocType: Attendance,Present,Настояще apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Бележка за доставка {0} не трябва да бъде представено DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Съобщението фактурата за продажба apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity DocType: Authorization Rule,Based On,Базиран На DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Поръчано Количество apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +589,Item {0} is disabled,Точка {0} е деактивиран DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Фондова Frozen Upto apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},"Период От и периода, за датите задължителни за повтарящи {0}" apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Дейността на проект / задача. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Генериране на заплатите фишове apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Изкупуването трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Отстъпка трябва да е по-малко от 100 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Напиши Off Сума (Company валути) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Row # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество" DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Поземлен Cost Ваучер apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},"Моля, задайте {0}" DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Повторете в Деня на Месец DocType: Employee,Health Details,Здраве Детайли DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Оферта Писмо Условия DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,"За да проследите по монтаж и пуск, свързани с работата, след като продажбите" DocType: Project,Estimated Costing,Очаквано Остойностяване DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Вестник Влизане Подробности Не DocType: Employee External Work History,Salary,Заплата DocType: Serial No,Delivery Document Type,Доставка Type Document DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Знаете всички фишове за заплати за над избрани критерии apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} артикули са синхронизирани DocType: Sales Order,Partly Delivered,Частично Доставени DocType: Sales Invoice,Existing Customer,За съществуващи клиенти DocType: Email Digest,Receivables,Вземания DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Допълнителна информация за клиента. DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Четене 5 DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Въведете имейл ID разделени със запетаи, поръчка ще бъде изпратена автоматично на определена дата" apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Се изисква Име на кампанията DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Поддръжка Дата DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Отхвърлени Пореден № apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,New Newsletter apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0} DocType: Item,"Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно." DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Качи Присъствие apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM и производство Количество са задължителни apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Застаряването на населението Range 2 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461,Amount,Размер apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM заменя ,Sales Analytics,Продажби Analytics DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Настройки производство apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Създаване на Email apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете подразбиране валута през Company магистър" DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Склад за вписване Подробности apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Daily Reminders,Дневни Напомняния apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82,Tax Rule Conflicts with {0},Данъчна правило противоречи {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,New Account Name,New Account Име DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Суровини Доставя Cost DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Настройки за продажба на Module apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Обслужване На Клиенти DocType: Item,Thumbnail,Thumbnail DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Елемент Подробности Customer apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147,Confirm Your Email,Потвърдете Вашият Email apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Оферта кандидат за работа. DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Пита за Email при представяне на apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81,Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснати листа са повече от дните през периода apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Точка {0} трябва да бъде в наличност Позиция DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Default Work В Warehouse Progress apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Настройките по подразбиране за счетоводни операции. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Очаквана дата не може да бъде преди Материал Заявка Дата apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Точка {0} трябва да бъде Продажби Точка DocType: Naming Series,Update Series Number,Актуализация Series Number DocType: Account,Equity,Справедливост DocType: Sales Order,Printing Details,Printing Детайли DocType: Task,Closing Date,Крайна дата DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Произведено количество apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Инженер apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Търсене под Изпълнения apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380,Item Code required at Row No {0},Код изисква най Row Не {0} DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Действителен DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Отстъпка DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Срещу Разходна Сметка DocType: Production Order,Production Order,Производство Поръчка apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263,Installation Note {0} has already been submitted,Монтаж Забележка {0} вече е била подадена DocType: Quotation Item,Against Docname,Срещу Документ DocType: SMS Center,All Employee (Active),All Employee (Active) apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Вижте сега DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Изберете периода, когато фактурата ще бъде генериран автоматично" DocType: BOM,Raw Material Cost,Разходи за суровини DocType: Item,Re-Order Level,Re-Поръчка Level DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Въведете предмети и планирано Количество, за които искате да се повиши производствените поръчки или да изтеглите суровини за анализ." apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Непълен работен ден DocType: Employee,Applicable Holiday List,Приложимо Holiday Списък DocType: Employee,Cheque,Чек apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,Series Обновено apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Report Type is mandatory,Тип на отчета е задължително DocType: Item,Serial Number Series,Сериен номер Series apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse е задължително за склад т {0} на ред {1} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Retail & търговия DocType: Issue,First Responded On,Първо Отговорили On DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Обява на артикул в няколко групи apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101,The First User: You,Първият потребител: Вие apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115,Successfully Reconciled,Успешно Съгласувани DocType: Production Order,Planned End Date,Планиран Крайна дата apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,Когато елементите са съхранени. DocType: Tax Rule,Validity,Валидност apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Сума по фактура DocType: Attendance,Attendance,Посещаемост DocType: BOM,Materials,Материали DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518,Posting date and posting time is mandatory,Публикуване дата и публикуване време е задължително apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Данъчна шаблон за закупуване сделки. ,Item Prices,Елемент Цени DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,По думите ще бъде видим след като спаси Поръчката. DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Период Закриване Ваучер apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Price List master.,Ценоразпис майстор. DocType: Task,Review Date,Преглед Дата DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Авансови плащания DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На Net Общо apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target склад в ред {0} трябва да е същото като производствена поръчка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97,No permission to use Payment Tool,Няма разрешение за ползване Плащане Tool apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""имейл адреси за известяване"" не е зададен за повтарящи % S" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута" DocType: Company,Round Off Account,Завършете Акаунт apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Административни разходи apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Консултативен DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Родител Customer Group apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Change,Промяна DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Контакт Email DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Резултат спечелените apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141,"e.g. ""My Company LLC""",например "My Company LLC" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Срок На Предизвестие DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Ваучер ID apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Това е корен територия и не може да се редактира. DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Бруто тегло мерна единица DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Вземания / Задължения DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Срещу фактура за продажба apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468,Credit Account,Кредитна сметка DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Поземлен Cost Точка apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Покажи нулеви стойности DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Брой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Вземания / дължими суми Акаунт DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Срещу ред от поръчка за продажба apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Моля, посочете Умение Цена атрибут {0}" DocType: Item,Default Warehouse,Default Warehouse DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Действителна Крайна дата (чрез Time Logs) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Моля, въведете разходен център майка" DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Печат Без Сума apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Данъчна Категория не може да бъде "Оценка" или "Оценка и Total", тъй като всички изделия са без склад продукта" DocType: Issue,Support Team,Support Team DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Общ резултат (от 5) DocType: Batch,Batch,Партида apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20,Balance,Баланс DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Общо разход претенция (чрез разход Вземания) DocType: Journal Entry,Debit Note,Дебитно известие DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,По фондова мерна единица apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Не е изтекъл DocType: Journal Entry,Total Debit,Общо Debit DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,По подразбиране Завършил Стоки Warehouse apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Продажбите Person DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS параметър DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Полугодишна DocType: Lead,Blog Subscriber,Блог Subscriber apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,"Създаване на правила за ограничаване на сделки, основани на ценности." DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден" DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Общо Advance apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Processing Payroll,Обработка на заплати DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Курсове DocType: GL Entry,Credit Amount,Credit Сума apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Задай като Загубени apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Заплащане Получаване Забележка DocType: Customer,Credit Days Based On,Кредитните Days въз основа на DocType: Tax Rule,Tax Rule,Данъчна Правило DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддържане и съща ставка През Продажби Cycle DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планирайте времето трупи извън Workstation работно време. apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} вече е била подадена ,Items To Be Requested,Предмети трябва да бъдат поискани DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),Billing процент въз основа на Type активност (на час) DocType: Company,Company Info,Информация за фирмата apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Фирма Email ID не е намерен, следователно не съобщение, изпратено" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи) DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Филтър на базата на т apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462,Debit Account,Debit Акаунт DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Година Начална дата DocType: Attendance,Employee Name,Служител Име DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Rounded Общо (Company валути) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила." DocType: Purchase Common,Purchase Common,Покупка Чести apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} е променен. Моля, опреснете." DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни. apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591,From Opportunity,От Opportunity apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Доходи на наети лица DocType: Sales Invoice,Is POS,Дали POS apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакован количество трябва да е равно количество за т {0} на ред {1} DocType: Production Order,Manufactured Qty,Произведен Количество DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прието Количество apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не съществува apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,"Законопроекти, повдигнати на клиентите." apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Id Project apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +478,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}" apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,Добавени {0} абонати DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Разписание DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Определете бюджета за тази Cost Center. За да зададете бюджет действия, вижте "Company List"" DocType: Account,Parent Account,Родител Акаунт DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Четене 3 ,Hub,Главина DocType: GL Entry,Voucher Type,Ваучер Type apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96,Price List not found or disabled,Ценова листа не е намерен или инвалиди DocType: Expense Claim,Approved,Одобрен DocType: Pricing Rule,Price,Цена apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като "Ляв" DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Изборът на "Yes" ще даде уникална идентичност на всеки субект на този елемент, който може да бъде разгледана в Пореден № капитана." apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време DocType: Employee,Education,Образование DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Задаване на име на кампания DocType: Employee,Current Address Is,Current адрес е apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено." DocType: Address,Office,Офис apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Счетоводни вписвания в дневник. DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,В наличност Количество в От Warehouse apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,Please select Employee Record first.,Моля изберете Record Employee първия. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,За създаване на данъчна сметка apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,"Моля, въведете Expense Account" DocType: Account,Stock,Наличност DocType: Employee,Current Address,Настоящ Адрес DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено" DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Детайли apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283,Batch Inventory,Batch Инвентаризация DocType: Employee,Contract End Date,Договор Крайна дата DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Абонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Поръчки за продажба Pull (висящите да достави), основано на горните критерии" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677,From Supplier Quotation,От Доставчик оферта DocType: Deduction Type,Deduction Type,Приспадане Type DocType: Attendance,Half Day,Half Day DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Количество DocType: Features Setup,"To track items in sales and purchase documents with batch nos. ""Preferred Industry: Chemicals""",За да проследите позиции в продажбите и закупуване на документи с партидни номера. "Предпочитана Индустрия: Chemicals" DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaction Дата DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Планиран Количество apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,Общо Tax apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведен Количество) е задължително DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Default Target Warehouse DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Общо (Company валути) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Party Тип и страна е приложима само срещу получаване / плащане акаунт DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Покупка получено съобщение DocType: Production Order,Actual Start Date,Действителна Начална дата DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% от материали доставени по тази Поръчка за Продажба apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Record item movement.,Запишете движение т. DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Newsletter Списък Subscriber DocType: Hub Settings,Hub Settings,Настройки Hub DocType: Project,Gross Margin %,Gross Margin% DocType: BOM,With Operations,С Operations apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Счетоводни записи вече са направени във валута {0} за компанията {1}. Моля изберете вземания или платима сметка с валута {0}. ,Monthly Salary Register,Месечна заплата Регистрация DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ако е различен от адреса на клиента DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,На предишния ред Сума apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33,Please enter Payment Amount in atleast one row,"Моля, въведете сумата за плащане в поне един ред" DocType: POS Profile,POS Profile,POS профил apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Начин на плащане сума не може да бъде по-голяма от дължимата сума apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Общата сума на неплатените apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Време Влезте не е таксувана apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Точка {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290,Purchaser,Купувач apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Net заплащането не може да бъде отрицателна apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,"Моля, въведете с документите, ръчно" DocType: SMS Settings,Static Parameters,Статични параметри DocType: Purchase Order,Advance Paid,Авансово изплатени суми DocType: Item,Item Tax,Позиция Tax DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Служители Email Id apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Текущи задължения apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Send mass SMS to your contacts,Изпратете маса SMS към вашите контакти DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Помислете данък или такса за apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Действително Количество е задължително apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,Кредитна Карта DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Т да се произвеждат или преопаковани apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90,Default settings for stock transactions.,Настройките по подразбиране за борсови сделки. DocType: Purchase Invoice,Next Date,Следващата дата DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Основни / избираеми предмети apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,"Моля, въведете данъци и такси" DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Капка Корабно DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца" DocType: Hub Settings,Seller Name,Продавач Име DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),"Данъци и такси, удържани (Company валути)" DocType: Item Group,General Settings,Основни настройки apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,От Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи DocType: Stock Entry,Repack,Опаковайте apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Вие трябва да спаси формата, преди да продължите" DocType: Item Attribute,Numeric Values,Числови стойности apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262,Attach Logo,Прикрепете Logo DocType: Customer,Commission Rate,Комисията Курсове apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Make Variant,Направи Variant apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Заявленията за отпуск блок на отдел. apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51,Cart is Empty,Количката е празна DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Действителни оперативни разходи apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Root cannot be edited.,Root не може да се редактира. apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Разпределен сума може да не по-голяма от unadusted сума DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Допусне производство на празници DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Клиента поръчка Дата apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Капитал DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Пакет Тегло Детайли apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Моля изберете файл CSV DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,За получаване и Bill apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Дизайнер apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Условия Template DocType: Serial No,Delivery Details,Детайли за доставка apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center се изисква в ред {0} в Данъци маса за вид {1} DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,"Автоматично създаване Материал искане, ако количеството падне под това ниво" ,Item-wise Purchase Register,Точка-мъдър Покупка Регистрация DocType: Batch,Expiry Date,Срок На Годност apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","За да зададете ниво на повторна поръчка, т трябва да бъде покупка или производство Точка Точка" ,Supplier Addresses and Contacts,Доставчик Адреси и контакти apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Моля, изберете Категория първо" apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Майстор Project. DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Да не се показва всеки символ като $ и т.н. до валути. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(Половин ден) DocType: Supplier,Credit Days,Кредитните Days DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Дали Пренасяне apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566,Get Items from BOM,Получават от BOM apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Време за Days apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Бил на материали apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102,Ref Date,Ref Дата DocType: Employee,Reason for Leaving,Причина за напускане DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Санкционирани Сума DocType: GL Entry,Is Opening,Се отваря apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195,Account {0} does not exist,Сметка {0} не съществува DocType: Account,Cash,Пари в брой DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Кратка биография на уебсайт и други публикации.