DocType: Employee,Salary Mode,Alga Mode DocType: Employee,Divorced,Šķīries apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84,Warning: Same item has been entered multiple times.,Brīdinājums: Same priekšmets ir ievadīts vairākas reizes. apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Preces jau sinhronizēts DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Atļaut punkts jāpievieno vairākas reizes darījumā apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Atcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Consumer Products apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,"Lūdzu, izvēlieties Party veids pirmais" DocType: Item,Customer Items,Klientu Items DocType: Project,Costing and Billing,Izmaksu un Norēķinu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicēt postenis uz hub.erpnext.com apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,E-pasta paziņojumi DocType: Item,Default Unit of Measure,Default Mērvienība DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Visi Sales Partner Kontakti DocType: Employee,Leave Approvers,Atstājiet Approvers DocType: Sales Partner,Dealer,Tirgotājs DocType: Employee,Rented,Īrēts DocType: POS Profile,Applicable for User,Piemērojams Lietotājs apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Pārtraucis ražošanu rīkojums nevar tikt atcelts, Unstop to vispirms, lai atceltu" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197,Do you really want to scrap this asset?,Vai jūs tiešām vēlaties atteikties šo aktīvu? apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0} DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Tiks aprēķināts darījumā. DocType: Purchase Order,Customer Contact,Klientu Kontakti DocType: Job Applicant,Job Applicant,Darba iesniedzējs apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nav vairāk rezultātu. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Juridisks apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +130,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0} DocType: C-Form,Customer,Klients DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Nepieciešamais Līdz DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Atgriezties Pret pavadzīme DocType: Department,Department,Nodaļa DocType: Purchase Order,% Billed,% Jāmaksā apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2}) DocType: Sales Invoice,Customer Name,Klienta vārds apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +124,Bank account cannot be named as {0},Bankas konts nevar tikt nosaukts par {0} DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vadītāji (vai grupas), pret kuru grāmatvedības ieraksti tiek veikti, un atlikumi tiek uzturēti." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1}) DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Pēc noklusējuma 10 min DocType: Leave Type,Leave Type Name,Atstājiet veida nosaukums apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63,Show open,Rādīt open apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Series Updated Successfully,Series Atjaunots Veiksmīgi DocType: Pricing Rule,Apply On,Piesakies On DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Vairāki Izstrādājumu cenas. ,Purchase Order Items To Be Received,"Pirkuma pasūtījuma posteņi, kas saņemami" DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Visi Piegādātājs Contact DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametrs apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +52,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,"Paredzams, beigu datums nevar būt mazāki nekā paredzēts sākuma datuma" apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4}) apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229,New Leave Application,Jauns atvaļinājuma pieteikums apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Bank Draft,Banka projekts DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode maksājumu konta apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52,Show Variants,Rādīt Variants apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +584,Quantity,Daudzums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511,Accounts table cannot be blank.,Konti tabula nevar būt tukšs. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151,Loans (Liabilities),Kredītiem (pasīvi) DocType: Employee Education,Year of Passing,Gads Passing apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,Noliktavā DocType: Designation,Designation,Apzīmējums DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Ražošanas plāna punktu apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142,User {0} is already assigned to Employee {1},Lietotāja {0} jau ir piešķirts Darbinieku {1} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Veselības aprūpe DocType: Purchase Invoice,Monthly,Ikmēneša apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Maksājuma kavējums (dienas) apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +718,Invoice,Pavadzīme DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodiskums apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Fiskālā gads {0} ir vajadzīga apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Aizstāvēšana DocType: Company,Abbr,Abbr DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultāts (0-5) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Row # {0}: DocType: Delivery Note,Vehicle No,Transportlīdzekļu Nr apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127,Please select Price List,"Lūdzu, izvēlieties cenrādi" DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress DocType: Employee,Holiday List,Brīvdienu saraksts apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,Accountant,Grāmatvedis DocType: Cost Center,Stock User,Stock User DocType: Company,Phone No,Tālruņa Nr apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132,New {0}: #{1},Jaunais {0}: # {1} ,Sales Partners Commission,Sales Partners Komisija apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Saīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes DocType: Payment Request,Payment Request,Maksājuma pieprasījums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Tas ir root kontu un to nevar rediģēt. DocType: BOM,Operations,Operācijas apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},"Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}" DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Pievienojiet .csv failu ar divām kolonnām, viena veco nosaukumu un vienu jaunu nosaukumu" DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Kg,Kg apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Atvēršana uz darbu. DocType: Item Attribute,Increment,Pieaugums apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62,Select Warehouse...,Izvēlieties noliktava ... apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Reklāma apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Pats uzņēmums ir reģistrēts vairāk nekā vienu reizi DocType: Employee,Married,Precējies apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},Aizliegts {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +536,Get items from,Dabūtu preces no apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Preces nevar atjaunināt pret piegāde piezīme {0} DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Saskaņot apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Pārtikas veikals DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Reading 1 DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Padarīt Bank Entry apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Pensiju fondi DocType: SMS Center,All Sales Person,Visi Sales Person DocType: Lead,Person Name,Persona Name DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,PPR produkts DocType: Account,Credit,Kredīts DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Uzrakstiet Off izmaksu centram apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,akciju Ziņojumi DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Noliktava Detail apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kredīta limits ir šķērsojis klientam {0}{1} / {2} DocType: Tax Rule,Tax Type,Nodokļu Type apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144,You are not authorized to add or update entries before {0},Jums nav atļauts pievienot vai atjaunināt ierakstus pirms {0} DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Postenis attēls (ja ne slideshow) apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Klientu pastāv ar tādu pašu nosaukumu DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundas likme / 60) * Faktiskais darba laiks DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Izmaksas piegādāto preču apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Svētki uz {0} nav starp No Datums un līdz šim DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Saņemt specifikācijas detaļas DocType: Lead,Interested,Ieinteresēts apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +162,Opening,Atklāšana apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},No {0} uz {1} DocType: Item,Copy From Item Group,Kopēt no posteņa grupas DocType: Journal Entry,Opening Entry,Atklāšanas Entry DocType: Stock Entry,Additional Costs,Papildu izmaksas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai. DocType: Lead,Product Enquiry,Produkts Pieprasījums apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Ievadiet uzņēmuma pirmais apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335,Please select Company first,"Lūdzu, izvēlieties Company pirmais" DocType: Employee Education,Under Graduate,Zem absolvents apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Mērķa On DocType: BOM,Total Cost,Kopējās izmaksas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Aktivitāte Log: apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Item {0} does not exist in the system or has expired,Postenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Real Estate apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Paziņojums par konta apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Vai pamatlīdzekļa DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Prasības summa DocType: Employee,Mr,Mr apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Piegādātājs Type / piegādātājs DocType: Naming Series,Prefix,Priedēklis apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,Consumable,Patērējamās DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Log DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,"Pull Materiālu pieprasījuma tipa ražošana, pamatojoties uz iepriekš minētajiem kritērijiem," DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Pasludināts piegādātāja DocType: SMS Center,All Contact,Visi Contact apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Annual Salary,Gada alga DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Noslēguma fiskālajā gadā apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349,{0} {1} is frozen,{0} {1} ir sasalis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,Akciju Izdevumi DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredītu uzņēmumā Valūta DocType: Delivery Note,Installation Status,Instalācijas statuss apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0} DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Piegādes izejvielas iegādei DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Lejupielādēt veidni, aizpildīt atbilstošus datus un pievienot modificētu failu. Visi datumi un darbinieku saspēles izvēlēto periodu nāks veidnē, ar esošajiem apmeklējuma reģistru" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451,Item {0} is not active or end of life has been reached,Postenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Lai iekļautu nodokli rindā {0} vienības likmes, nodokļi rindās {1} ir jāiekļauj arī" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166,Settings for HR Module,Iestatījumi HR moduļa DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Jaunais BOM DocType: Timesheet,Batch Time Logs for billing.,Partijas Time Baļķi uz rēķinu. DocType: Lead,Request Type,Pieprasījums Type DocType: Leave Application,Reason,Iemesls apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15,Make Employee,Izveidot darbinieku apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Apraides apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Execution,Izpildīšana apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Sīkāka informācija par veiktajām darbībām. DocType: Serial No,Maintenance Status,Uzturēšana statuss apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Preces un cenu apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Izmaksās Center {0} nepieder Sabiedrībai {1} DocType: Customer,Individual,Indivīds apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plāns apkopes apmeklējumiem. DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Ievadiet url parametrs ziņu apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Noteikumus cenas un atlaides. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0} DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Atlaide Cenrādis Rate (%) DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Izvēlieties Noteikumi un nosacījumi apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,out Value DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Pārdošanas pasūtījumu DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Vērtējums ,Purchase Order Trends,Pirkuma pasūtījuma tendences apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Piešķirt lapas par gadu. DocType: Earning Type,Earning Type,Nopelnot Type DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Atslēgt Capacity plānošana un laika uzskaites DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankas konts DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Atļaut negatīvo atlikumu DocType: Selling Settings,Default Territory,Default Teritorija apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Televīzija DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Atjaunināt, izmantojot ""Time Ieiet""" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83,Account {0} does not belong to Company {1},Konts {0} nepieder Sabiedrībai {1} apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Advance summa nevar būt lielāka par {0} {1} DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Sērija saraksts par šo darījumu DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Vai atvēršana Entry DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Pieminēt ja nestandarta saņemama konts piemērojams apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +170,For Warehouse is required before Submit,"Par noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt" apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Saņemta DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,Ievadiet Company DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pret pārdošanas rēķinu posteni ,Production Orders in Progress,Pasūtījums Progress apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37,Net Cash from Financing,Neto naudas no finansēšanas DocType: Lead,Address & Contact,Adrese un kontaktinformācija DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Pievienot neizmantotās lapas no iepriekšējiem piešķīrumiem apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227,Next Recurring {0} will be created on {1},Nākamais Atkārtojas {0} tiks izveidota {1} ,Contact Name,Contact Name DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Izveido atalgojumu par iepriekš minētajiem kritērijiem. apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78,No description given,Apraksts nav dota apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Pieprasīt iegādei. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Tikai izvēlētais Leave apstiprinātājs var iesniegt šo atvaļinājums apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Atbrīvojot datums nedrīkst būt lielāks par datums savienošana apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Leaves per Year,Lapām gadā apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet ""Vai Advance"" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts." apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188,Warehouse {0} does not belong to company {1},Noliktava {0} nepieder uzņēmumam {1} DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Postenis Website Specifikācija apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425,Leave Blocked,Atstājiet Bloķēts apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666,Item {0} has reached its end of life on {1},Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95,Bank Entries,bankas ieraksti apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +82,Annual,Gada DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Samierināšanās postenis DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,PPR Nr DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Order Daudz DocType: Lead,Do Not Contact,Nesazināties DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,"Unikāls id, lai izsekotu visas periodiskās rēķinus. Tas ir radīts apstiprināšanas." apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Software Developer,Software Developer DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimālais Order Daudz DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Piegādātājs Type DocType: Item,Publish in Hub,Publicē Hub ,Terretory,Terretory apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686,Item {0} is cancelled,Postenis {0} ir atcelts apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791,Material Request,Materiāls Pieprasījums DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Update Klīrenss Datums DocType: Item,Purchase Details,Pirkuma Details apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},{0} Prece nav atrasts "Izejvielu Kopā" tabulā Pirkuma pasūtījums {1} DocType: Employee,Relation,Attiecība DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Worldwide Shipping apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Apstiprināti pasūtījumus no klientiem. DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Noraidīts daudzums DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sūtītājs Vārds DocType: Contact,Is Primary Contact,Vai Primārā Contact DocType: Notification Control,Notification Control,Paziņošana Control DocType: Lead,Suggestions,Ieteikumi DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Komplekta Grupa gudrs budžetu šajā teritorijā. Jūs varat arī sezonalitāti, iestatot Distribution." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2} DocType: Supplier,Address HTML,Adrese HTML DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No. DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Izveidot Kalendārs DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Izdevumu Head apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +102,Please select Charge Type first,"Lūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais" apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Jaunākais DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Pirmais Atstājiet apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma Leave apstiprinātāja apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Mācīties DocType: Asset,Next Depreciation Date,Nākamais Nolietojums Datums apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Aktivitāte izmaksas uz vienu darbinieku DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Iestatījumi kontu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +614,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Piegādātājs Invoice Nr pastāv pirkuma rēķina {0} apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Pārvaldīt pārdošanas persona Tree. DocType: Job Applicant,Cover Letter,Pavadvēstule apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,"Izcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu" DocType: Item,Synced With Hub,Sinhronizēts ar Hub apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63,Wrong Password,Nepareiza Parole DocType: Item,Variant Of,Variants apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +344,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Pabeigts Daudz nevar būt lielāks par ""Daudz, lai ražotu""" DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Noslēguma konta vadītājs DocType: Employee,External Work History,Ārējā Work Vēsture apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Apļveida Reference kļūda DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos (eksportam) būs redzams pēc tam, kad jums ietaupīt pavadzīmi." apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} vienības [{1}] (# veidlapa / preci / {1}) atrasts [{2}] (# veidlapa / Noliktava / {2}) DocType: Lead,Industry,Rūpniecība DocType: Employee,Job Profile,Darba Profile DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Paziņot pa e-pastu uz izveidojot automātisku Material pieprasījuma DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Valūtas DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Rēķins Type apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763,Delivery Note,Piegāde Note apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Iestatīšana Nodokļi apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,{0} entered twice in Item Tax,{0} ieraksta divreiz Vienības nodokli apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104,Summary for this week and pending activities,Kopsavilkums par šo nedēļu un izskatāmo darbību DocType: Workstation,Rent Cost,Rent izmaksas apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,"Lūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu" DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Ievadiet e-pasta id atdalīti ar komatiem, rēķins tiks nosūtīts automātiski konkrētā datumā" DocType: Employee,Company Email,Uzņēmuma e-pasts DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debeta summa konta valūtā DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Derīgs valstīm apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Šis postenis ir Template un nevar tikt izmantoti darījumos. Postenis atribūti tiks pārkopēti uz variantiem, ja ""Nē Copy"" ir iestatīts" apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Kopā Order Uzskata apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Darbinieku apzīmējums (piemēram, CEO, direktors uc)." apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Ievadiet ""Atkārtot mēneša diena"" lauka vērtību" DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Ātrums, kādā Klients Valūtu pārvērsts klienta bāzes valūtā" DocType: Item Tax,Tax Rate,Nodokļa likme apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} jau piešķirtais Darbinieku {1} par periodu {2} līdz {3} apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +759,Select Item,Select postenis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Vienība: {0} izdevās partiju gudrs, nevar saskaņot, izmantojot \ Stock samierināšanās, nevis izmantot akciju Entry" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142,Purchase Invoice {0} is already submitted,Pirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +47,Convert to non-Group,Pārvērst ne-Group apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117,Batch (lot) of an Item.,(Sērijas) posteņa. DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Rēķina datums DocType: GL Entry,Debit Amount,Debets Summa apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Tur var būt tikai 1 konts per Company {0} {1} apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4,Your email address,Jūsu e-pasta adrese apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +272,Please see attachment,"Lūdzu, skatiet pielikumu" DocType: Purchase Order,% Received,% Saņemts apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19,Setup Already Complete!!,Setup Jau Complete !! ,Finished Goods,Gatavās preces DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcijas DocType: Quality Inspection,Inspected By,Pārbaudīti Līdz DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Uzturēšānas veids apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Sērijas Nr {0} nepieder komplektāciju {1} DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Postenis kvalitātes pārbaudes parametrs DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Atstājiet apstiprinātāja Vārds DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Grafiks Datums DocType: Packed Item,Packed Item,Iepakotas postenis apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1} DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valūtas maiņa DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Vienības nosaukums DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Apstiprinot lietotāju (virs atļautā vērtība) apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Kredītu atlikums DocType: Employee,Widowed,Atraitnis DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Pieprasījums piedāvājumam DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Darba laiks DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Mainīt sākuma / pašreizējo kārtas numuru esošam sēriju. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +683,Purchase Return,Pirkuma Return ,Purchase Register,Pirkuma Reģistrēties DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Piemērojamām izmaksām DocType: Workstation,Consumable Cost,Patērējamās izmaksas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) ir jābūt lomu 'Leave apstiprinātājs' DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Transportlīdzekļu Datums apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +346,Medical,Medicīnisks apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +142,Reason for losing,Iemesls zaudēt apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Darbstacija ir slēgta šādos datumos, kā par Holiday saraksts: {0}" apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Iespējas DocType: Employee,Single,Viens DocType: Account,Cost of Goods Sold,Pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas DocType: Purchase Invoice,Yearly,Katru gadu apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229,Please enter Cost Center,Ievadiet izmaksu centram DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Sales Order apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Avg. Selling Rate,Vid. Pārdodot Rate apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149,Quantity cannot be a fraction in row {0},Daudzumu nevar būt daļa rindā {0} DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Daudzums un Rate DocType: Delivery Note,% Installed,% Uzstādīts apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +41,Please enter company name first,Ievadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais DocType: BOM,Item Desription,Postenis Desription DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Piegādātājs Name apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lasīt ERPNext rokasgrāmatu DocType: Account,Is Group,Is Group DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automātiski iestata Serial Nos pamatojoties uz FIFO DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Pārbaudiet Piegādātājs Rēķina numurs Unikalitāte apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā ""No lietā Nr '" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Non Profit DocType: Production Order,Not Started,Nav sākusies DocType: Lead,Channel Partner,Kanālu Partner DocType: Account,Old Parent,Old Parent DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Pielāgot ievada tekstu, kas iet kā daļu no šīs e-pastu. Katrs darījums ir atsevišķa ievada tekstu." DocType: Stock Reconciliation Item,Do not include symbols (ex. $),Neietver simbolus (ex. $) DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Sales Master vadītājs apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem. DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konti Frozen Līdz pat DocType: SMS Log,Sent On,Nosūtīts apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Prasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,"Darbinieku ieraksts tiek izveidota, izmantojot izvēlēto laukumu." DocType: Sales Order,Not Applicable,Nav piemērojams apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Brīvdienu pārvaldnieks DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Nepieciešamais Datums DocType: Delivery Note,Billing Address,Norēķinu adrese apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +809,Please enter Item Code.,Ievadiet Preces kods. DocType: BOM,Costing,Izmaksu DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ja atzīmēts, nodokļa summa tiks uzskatīta par jau iekļautas Print Rate / Print summa" DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Vēstījums piegādātājs apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Kopā Daudz DocType: Employee,Health Concerns,Veselības problēmas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,Nesamaksāts DocType: Packing Slip,From Package No.,No Package Nr DocType: Item Attribute,To Range,Svārstās apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Vērtspapīri un noguldījumi apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77,Total leaves allocated is mandatory,Kopā lapas piešķirtās ir obligāta DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Apraksts par vakanču apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Pending activities for today,Neapstiprinātas aktivitātes šodienu apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Apmeklējumu ieraksts. DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Izmanto ražošanas plānu DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Laiks starp operācijām (Min) DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Pircējs Preču un pakalpojumu. DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Kreditoru apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Izvēlētie BOMs nav par to pašu posteni DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Derīgs Līdz pat apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Uzskaitīt daži no saviem klientiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Direct Income,Direct Ienākumi apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Administratīvā amatpersona apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319,Please select Company,"Lūdzu, izvēlieties Uzņēmums" DocType: Stock Entry,Difference Account,Atšķirība konts apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Nevar aizvērt uzdevums, jo tās atkarīgas uzdevums {0} nav slēgta." apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +380,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Ievadiet noliktava, par kuru Materiāls Pieprasījums tiks izvirzīts" DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Papildus ekspluatācijas izmaksas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmētika apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +527,"To merge, following properties must be same for both items","Apvienoties, šādi īpašībām jābūt vienādam abiem posteņiem" DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto svars DocType: Employee,Emergency Phone,Avārijas Phone ,Serial No Warranty Expiry,Sērijas Nr Garantija derīguma DocType: Sales Order,To Deliver,Piegādāt DocType: Purchase Invoice Item,Item,Punkts DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Starpība (Dr - Cr) DocType: Account,Profit and Loss,Peļņa un zaudējumi apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314,Managing Subcontracting,Managing Apakšuzņēmēji DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekts būs pieejams tīmekļa vietnē ar šo lietotāju DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts uzņēmuma bāzes valūtā" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Account {0} does not belong to company: {1},Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44,Abbreviation already used for another company,Abreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Default Klientu Group DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ja atslēgt ""noapaļots Kopā"" lauks nebūs redzama nevienā darījumā" DocType: BOM,Operating Cost,Darbības izmaksas DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bruto peļņa apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42,Increment cannot be 0,Pieaugums nevar būt 0 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materiālu vajadzības DocType: Company,Delete Company Transactions,Dzēst Uzņēmums Darījumi DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Pievienot / rediģēt nodokļiem un maksājumiem DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Piegādātāju rēķinu Nr DocType: Territory,For reference,Par atskaites apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240,Closing (Cr),Noslēguma (Cr) DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantijas periods (dienas) DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Uzstādīšana Note postenis DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Kamēr Daudz DocType: Budget,Ignore,Ignorēt apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS nosūtīts šādiem numuriem: {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Piegādātājs Noliktava obligāta nolīgta apakšuzņēmuma pirkuma čeka DocType: Pricing Rule,Valid From,Derīgs no DocType: Sales Invoice,Total Commission,Kopā Komisija DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Pirkuma čeka Nepieciešamais apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Nav atrasti rēķinu tabulas ieraksti apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28,Please select Company and Party Type first,"Lūdzu, izvēlieties Uzņēmumu un Party tips pirmais" apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251,Financial / accounting year.,Finanšu / grāmatvedības gadā. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +9,Accumulated Values,Uzkrātās vērtības apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Atvainojiet, Serial Nos nevar tikt apvienots" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +664,Make Sales Order,Veikt klientu pasūtījumu DocType: Project Task,Project Task,Projekta uzdevums ,Lead Id,Potenciālā klienta ID DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Pavisam kopā apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskālā gada sākuma datums nedrīkst būt lielāks par fiskālā gada beigu datuma DocType: Issue,Resolution,Rezolūcija apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Piegādāts: {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69,Payable Account,Maksājama konts DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Norēķini un piegāde statuss DocType: Job Applicant,Resume Attachment,atsākt Pielikums apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Atkārtojiet Klienti DocType: Leave Control Panel,Allocate,Piešķirt apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +691,Sales Return,Sales Return DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Pasludināts ar piegādātāja (Drop Ship) apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Database potenciālo klientu. DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klients vai postenis apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Klientu datu bāzi. DocType: Quotation,Quotation To,Piedāvājums: DocType: Lead,Middle Income,Middle Ienākumi apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212,Opening (Cr),Atvere (Cr) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +792,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM." apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237,Allocated amount can not be negative,Piešķirtā summa nevar būt negatīvs DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Billed Amt DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Loģisks Noliktava pret kuru noliktavas ierakstu veikšanas. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91,Reference No & Reference Date is required for {0},Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0} DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Klienta Vendor apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Proposal Writing,Priekšlikums Writing apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Vēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74,Masters,Masters apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Update Bank Transaction Dates,Update Bankas Darījumu datumi apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,Time Tracking DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskālā Gads Company DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail DocType: Timesheet,Billed,Rēķins DocType: Batch,Batch Description,Partijas Apraksts DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,"Laiks, kurā preces tika piegādātas no noliktavas" DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Pārdošanas nodokļi un maksājumi DocType: Employee,Organization Profile,Organizācija Profile DocType: Employee,Reason for Resignation,Iemesls atkāpšanās no amata apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Šablons darbības novērtējumus. DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Rēķins / Journal Entry Details apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nav fiskālajā gadā {2} DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Iestatījumi Buying modulis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69,Please enter Purchase Receipt first,Ievadiet pirkuma čeka pirmais DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Piegādātājs nosaukšana Līdz DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default Izmaksu Rate DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Uzturēšana grafiks apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Tad Cenu Noteikumi tiek filtrētas, balstoties uz klientu, klientu grupā, teritorija, piegādātājs, piegādātāju veida, kampaņas, pārdošanas partneris uc" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Inventory,Neto Izmaiņas sarakstā DocType: Employee,Passport Number,Pases numurs apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Vadītājs apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227,Same item has been entered multiple times.,Pats priekšmets ir ierakstīta vairākas reizes. DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Uztvērējs parametrs apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Pamatojoties uz"" un ""Group By"", nevar būt vienādi" DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Sales Person Mērķi apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter email address,Ievadiet e-pasta adresi DocType: Production Order Operation,In minutes,Minūtēs DocType: Issue,Resolution Date,Izšķirtspēja Datums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +693,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0} DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Klientu nosaukšana Līdz DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,nolietojums Summa apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +51,Convert to Group,Pārveidot uz Group DocType: Activity Cost,Activity Type,Pasākuma veids apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Pasludināts Summa DocType: Supplier,Fixed Days,Fiksētie dienas DocType: Quotation Item,Item Balance,Prece Balance DocType: Sales Invoice,Packing List,Iepakojums Latviešu apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Publicēšana DocType: Activity Cost,Projects User,Projekti User apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Patērētā apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nav atrasta Rēķina informācija tabulā DocType: Company,Round Off Cost Center,Noapaļot izmaksu centru apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu DocType: Material Request,Material Transfer,Materiāls Transfer apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205,Opening (Dr),Atvere (DR) apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0} DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Izkrauti Izmaksu nodokļi un maksājumi DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Faktiskais Sākuma laiks DocType: BOM Operation,Operation Time,Darbība laiks DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Pārdošanas vadītājs DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Uzrakstiet Off summa DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Nr DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gain / zaudējumu aprēķins par aktīva atsavināšana DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Ceturkšņa DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nepieciešamais Piegāde Note DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company valūta) DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush izejvielas Based On apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53,Please enter item details,Ievadiet Papildus informācija DocType: Purchase Receipt,Other Details,Cita informācija DocType: Account,Accounts,Konti apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Mārketings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227,Payment Entry is already created,Maksājums ieraksts ir jau radīta DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Pašreizējā Stock apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} nav saistīts ar posteni {2} DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Izdevumi iekļauts vērtēšanā DocType: Employee,Provide email id registered in company,Nodrošināt e-pasta id reģistrēts uzņēmums DocType: Hub Settings,Seller City,Pārdevējs City DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nākamais e-pastu tiks nosūtīts uz: DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Akcija vēstule termins apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614,Item has variants.,Prece ir varianti. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} not found,{0} prece nav atrasta DocType: Bin,Stock Value,Stock Value apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tree Type DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Daudz Patērētā Vienības DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantijas Derīguma termiņš DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Daudzums un Noliktavas DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisijas likme (%) DocType: Project,Estimated Cost,Paredzamās izmaksas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aerospace DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kredītkarte Entry apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45,Company and Accounts,Kompānija un konti apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,"Preces, kas saņemti no piegādātājiem." apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,vērtība DocType: Lead,Campaign Name,Kampaņas nosaukums ,Reserved,Rezervēts DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Piegādes izejvielas DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Datums, kurā nākamais rēķins tiks radīts. Tas ir radīts apstiprināšanas." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Ilgtermiņa aktīvi apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90,{0} is not a stock Item,{0} nav krājums punkts DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Default Account apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Potenciālais klients ir jānosaka, ja IESPĒJA ir izveidota no Potenciālā klienta" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,"Lūdzu, izvēlieties nedēļas off diena" DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Plānotais Beigu laiks ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Mērķa Variance Prece Group-Wise apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Klienta Pasūtījuma Nr DocType: Employee,Cell Number,Šūnu skaits apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Auto Materiālu Pieprasījumi Radušies apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Zaudējis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Jūs nevarat ievadīt pašreizējo kuponu in 'Pret žurnālu ierakstu kolonnā apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Enerģija DocType: Opportunity,Opportunity From,Iespēja no apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Mēnešalga paziņojumu. DocType: Item Group,Website Specifications,Website specifikācijas apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104,There is an error in your Address Template {0},Tur ir kļūda jūsu adrešu veidni {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23,{0}: From {0} of type {1},{0}: No {0} tipa {1} apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs" DocType: Opportunity,Maintenance,Uzturēšana apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206,Purchase Receipt number required for Item {0},"Pirkuma saņemšana skaits, kas nepieciešams postenī {0}" DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Postenis īpašības vērtība apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Sales campaigns.,Pārdošanas kampaņas. DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pārdošanas darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvu, kā arī citi izdevumi / ienākumu galvām, piemēram, ""Shipping"", ""apdrošināšanu"", ""Handling"" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** Preces **. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz ""Iepriekšējā Row Total"", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes ?: Ja jūs to pārbaudītu, tas nozīmē, ka šis nodoklis netiks parādīts zem postenis galda, bet tiks iekļauti pamatlikmes savā galvenajā posteni galda. Tas ir noderīgi, ja vēlaties dot dzīvoklis cenu (ieskaitot visus nodokļus), cenas klientiem." DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank / C No. DocType: GL Entry,Project,Projekts DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lasīšana 7 DocType: Address,Personal,Personisks DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Izdevumu Pretenzija Type DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Noklusējuma iestatījumi Grozs apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotehnoloģija apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Biroja uzturēšanas izdevumiem apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115,Please enter Item first,Ievadiet Prece pirmais DocType: Account,Liability,Atbildība apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sodīt Summa nevar būt lielāka par prasības summas rindā {0}. DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Default pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas konta apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275,Price List not selected,Cenrādis nav izvēlēts DocType: Employee,Family Background,Ģimene Background DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Sūtīt e-pastu apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +201,Warning: Invalid Attachment {0},Brīdinājums: Invalid Pielikums {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709,No Permission,Nav Atļaujas DocType: Company,Default Bank Account,Default bankas kontu apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Lai filtrētu pamatojoties uz partijas, izvēlieties Party Type pirmais" apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},""Update Stock", nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0}" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Nos,Nos DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Preces ar augstāku weightage tiks parādīts augstāk DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banku samierināšanās Detail apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Asset {1} jāiesniedz apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Darbinieks nav atrasts DocType: Supplier Quotation,Stopped,Apturēts DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Ja apakšlīgumu nodot pārdevējs DocType: SMS Center,All Customer Contact,Visas klientu Contact apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148,Upload stock balance via csv.,Augšupielādēt akciju līdzsvaru caur csv. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Nosūtīt tagad ,Support Analytics,Atbalsta Analytics DocType: Item,Website Warehouse,Web Noliktava DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimālā Rēķina summa DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Mēneša diena, kurā auto rēķins tiks radīts, piemēram 05, 28 utt" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultāts ir mazāks par vai vienāds ar 5 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,C-Form records,C-Form ieraksti apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Customer and Supplier,Klientu un piegādātāju DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-pasta Digest iestatījumi apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Atbalsta vaicājumus no klientiem. DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving vidējā likme DocType: Production Planning Tool,Select Items,Izvēlieties preces apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,{0} against Bill {1} dated {2},{0} pret likumprojektu {1} datēts {2} DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Pabeigšana statuss apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229,Target Warehouse,Mērķa Noliktava DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Atļaut pār piegādi vai saņemšanu līdz pat šim procentiem apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Paredzams, Piegāde datums nevar būt pirms Sales Order Datums" DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import apmeklējums apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Visi punkts grupas DocType: Process Payroll,Activity Log,Aktivitāte Log apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36,Net Profit / Loss,Neto peļņa / zaudējumi apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Automātiski komponēt ziņu iesniegšanas darījumiem. DocType: Production Order,Item To Manufacture,Postenis ražot apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82,{0} {1} status is {2},{0} {1} statuss ir {2} DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Ieslēgt Checkout apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207,Purchase Order to Payment,Iegādājieties Rīkojumu Apmaksa apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37,Projected Qty,Prognozēts Daudz DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Maksājuma Due Date apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +270,Item Variant {0} already exists with same attributes,Postenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',"Atklāšana" DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Piegāde Note Message DocType: Expense Claim,Expenses,Izdevumi DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Prece Variant Prasme ,Purchase Receipt Trends,Pirkuma čeka tendences apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Pētniecība un attīstība ,Amount to Bill,"Summa, Bill" DocType: Company,Registration Details,Reģistrācija Details DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Order Daudz DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Atstājiet Block saraksts datums DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Cenu vai Atlaide DocType: Sales Team,Incentives,Stimuli DocType: SMS Log,Requested Numbers,Pieprasītie Numbers apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Izpildes novērtējuma. DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Stock Details apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Projekts Value apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307,Point-of-Sale,Tirdzniecības vieta apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt ""Balance Must Be"", jo ""debets""" DocType: Account,Balance must be,Līdzsvars ir jābūt DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicēt Cenas DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Izdevumu noraida prasību Message ,Available Qty,Pieejams Daudz DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,No iepriekšējās rindas Kopā DocType: Salary Slip,Working Days,Darba dienas DocType: Serial No,Incoming Rate,Ienākošais Rate DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruto svars apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,"Jūsu uzņēmuma nosaukums, par kuru jums ir izveidot šo sistēmu." DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Iekļaut brīvdienas Kopā nē. Darba dienu DocType: Job Applicant,Hold,Turēt DocType: Employee,Date of Joining,Datums Pievienošanās DocType: Naming Series,Update Series,Update Series DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Postenis Prasme Vērtības apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +703,Purchase Receipt,Pirkuma čeka ,Received Items To Be Billed,Saņemtie posteņi ir Jāmaksā DocType: Employee,Ms,Ms apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261,Currency exchange rate master.,Valūtas maiņas kurss meistars. apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +278,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nevar atrast laika nišu nākamajos {0} dienas ekspluatācijai {1} DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plāns materiāls mezgliem apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Pārdošanas Partneri un teritorija apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439,BOM {0} must be active,BOM {0} jābūt aktīvam DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,nolietojums Entry apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Lūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais" apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68,Goto Cart,Goto Grozs apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Atcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Atstājiet inkasācijas summu apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Sērijas Nr {0} nepieder posteni {1} DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Nepieciešamais Daudz DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Kopējā summa apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Interneta Publishing DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ražošanas Pasūtījumi apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Bilance Value apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Pārdošanas Cenrādis apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicēt sinhronizēt priekšmetus DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Konta valūta apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137,Please mention Round Off Account in Company,"Lūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company" DocType: Purchase Receipt,Range,Diapazons DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Noklusējuma samaksu konti apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Darbinieku {0} nav aktīvs vai neeksistē apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +609,Item Variants {0} updated,Postenis Variants {0} atjaunināta DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lasīšana 6 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Pirkuma rēķins Advance DocType: Address,Shop,Veikals DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Tagad apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1} DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Default Bank / Naudas konts tiks automātiski atjaunināti POS Rēķinā, ja ir izvēlēts šis režīms." DocType: Employee,Permanent Address Is,Pastāvīga adrese ir DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Darbība pabeigta uz cik gatavās produkcijas? apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162,The Brand,Brand DocType: Employee,Exit Interview Details,Iziet Intervija Details DocType: Asset,Purchase Invoice,Pirkuma rēķins DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Kuponu Detail Nr DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Kopā Izejošais vērtība apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Atvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada DocType: Lead,Request for Information,Lūgums sniegt informāciju DocType: Payment Request,Paid,Samaksāts DocType: Salary Slip,Total in words,Kopā ar vārdiem DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Izpildes laiks Datums apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,ir obligāta. Varbūt Valūtas ieraksts nav izveidots apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1}" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Par "produkts saišķis" vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no "iepakojumu sarakstu" tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru "produkts saišķis" posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts "iepakojumu sarakstu galda." DocType: Job Opening,Publish on website,Publicēt mājas lapā apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Sūtījumiem uz klientiem. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +594,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Piegādātājs Rēķina datums nevar būt lielāks par norīkošanu Datums DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Pasūtījuma postenis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Indirect Income,Netieša Ienākumi apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Pretruna ,Company Name,Uzņēmuma nosaukums DocType: SMS Center,Total Message(s),Kopējais ziņojumu (-i) apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +757,Select Item for Transfer,Izvēlieties Prece pārneses DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Papildu Atlaide procentuālā apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Skatīt sarakstu ar visu palīdzību video DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Izvēlieties kontu vadītājs banku, kurā tika deponēts pārbaude." DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Ļauj lietotājam rediģēt Cenrādi Rate darījumos DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Daudz apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoice","Rinda {0}: Rēķinu {1} ir nederīgs, tas varētu tikt atcelts / neeksistē. \ Lūdzu, ievadiet derīgu rēķinu" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Ķīmisks apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686,All items have already been transferred for this Production Order.,"Visi posteņi jau ir pārskaitīta, lai šim Ražošanas ordeni." DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Izvēlieties Algas gads un mēnesis DocType: Workstation,Electricity Cost,Elektroenerģijas izmaksas DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nesūtiet darbinieku dzimšanas dienu atgādinājumus DocType: Opportunity,Walk In,Walk In apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113,Stock Entries,Krājumu DocType: Item,Inspection Criteria,Pārbaudes kritēriji apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Nodota apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Augšupielādēt jūsu vēstules galva un logo. (Jūs varat rediģēt tos vēlāk). apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,White,Balts DocType: SMS Center,All Lead (Open),Visi Svins (Open) DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get Avansa Paid apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678,Make ,Izveidot DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Kopā summa vārdiem apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Tur bija kļūda. Viens iespējamais iemesls varētu būt, ka jūs neesat saglabājis formu. Lūdzu, sazinieties ar support@erpnext.com ja problēma joprojām pastāv." apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Grozs apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},Rīkojums Type jābūt vienam no {0} DocType: Lead,Next Contact Date,Nākamais Contact Datums apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Atklāšanas Daudzums DocType: Holiday List,Holiday List Name,Brīvdienu saraksta Nosaukums apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Stock Options,Akciju opcijas DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Izdevumu Pretenzija apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211,Do you really want to restore this scrapped asset?,Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu? apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237,Qty for {0},Daudz par {0} DocType: Leave Application,Leave Application,Atvaļinājuma pieteikums apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Atstājiet Allocation rīks DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Atstājiet Block List Datumi DocType: Workstation,Net Hour Rate,Neto stundas likme DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Izkrauti izmaksas pirkuma čeka DocType: Company,Default Terms,Noklusējuma noteikumi DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Iepakošanas Slip postenis DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Naudas / bankas kontu apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā. DocType: Delivery Note,Delivery To,Piegāde uz apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632,Attribute table is mandatory,Atribūts tabula ir obligāta DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Saņemt klientu pasūtījumu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nevar būt negatīvs apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29,Discount,Atlaide DocType: Workstation,Wages,Alga DocType: Project,Internal,Iekšējs DocType: Task,Urgent,Steidzams apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +113,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1}" apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Iet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext DocType: Item,Manufacturer,Ražotājs DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Pirkuma čeka postenis DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervēts noliktavām Sales Order / gatavu preču noliktava apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Pārdošanas apjoms apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Jūs esat Izdevumu apstiprinātājs šā ieraksta. Lūdzu Update ""Statuss"" un Saglabāt" DocType: Serial No,Creation Document No,Izveide Dokumenta Nr DocType: Issue,Issue,Izdevums DocType: Asset,Scrapped,iznīcināts apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Konts nesakrīt ar Sabiedrību apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atribūti postenī Varianti. piemēram, lielumu, krāsu uc" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP Noliktava apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Sērijas Nr {0} ir zem uzturēšanas līgumu līdz pat {1} apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,vervēšana DocType: BOM Operation,Operation,Operācija DocType: Lead,Organization Name,Organizācijas nosaukums DocType: Tax Rule,Shipping State,Piegāde Valsts apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Postenī, jāpievieno, izmantojot ""dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115,Sales Expenses,Pārdošanas izmaksas apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standarta iepirkums DocType: GL Entry,Against,Pret DocType: Item,Default Selling Cost Center,Default pārdošana Izmaksu centrs DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Īstenošana Partner apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231,Sales Order {0} is {1},Sales Order {0} {1} DocType: Opportunity,Contact Info,Kontaktinformācija apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299,Making Stock Entries,Making Krājumu DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Neto svara Mērvienība DocType: Item,Default Supplier,Default piegādātājs DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Over Ražošanas pielaide procentos DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Piegāde noteikums Stāvoklis DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Saņemt Nedēļas Off Datumi apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Beigu Datums nevar būt mazāks par sākuma datuma DocType: Sales Person,Select company name first.,Izvēlieties uzņēmuma nosaukums pirmo reizi. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155,Dr,Dr apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,"Citāti, kas saņemti no piegādātājiem." apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},Uz {0} | {1}{2} DocType: Timesheet,updated via Time Logs,"atjaunināt, izmantojot Time Baļķi" apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Vidējais vecums DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Jūsu pārdošanas persona, kas sazinās ar klientu nākotnē" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Uzskaitīt daži no jūsu piegādātājiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas. DocType: Company,Default Currency,Default Valūtas DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Ievadiet cilmes šo kontaktadresi DocType: Expense Claim,From Employee,No darbinieka apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Brīdinājums: Sistēma nepārbaudīs pārāk augstu maksu, jo summu par posteni {0} ir {1} ir nulle" DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Padarīt atšķirība Entry DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Apmeklējumu No Datums DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Platība apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,Transportēšana apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,un gads: apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191,{0} {1} must be submitted,{0}{1} jāiesniedz DocType: Email Digest,Annual Expense,Gada Izdevumu DocType: SMS Center,Total Characters,Kopā rakstzīmes apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0}" DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form rēķinu Detail DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Maksājumu Samierināšanās rēķins apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Ieguldījums% DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Uzņēmuma reģistrācijas numuri jūsu atsauci. Nodokļu numurus uc DocType: Sales Partner,Distributor,Izplatītājs DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Grozs Piegāde noteikums apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ražošanas Order {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62,Please set 'Apply Additional Discount On',Lūdzu noteikt "piemērot papildu Atlaide On" ,Ordered Items To Be Billed,Pasūtītās posteņi ir Jāmaksā apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39,From Range has to be less than To Range,No Range ir jābūt mazāk nekā svārstās DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globālie Noklusējumi apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +151,Project Collaboration Invitation,Projektu Sadarbība Ielūgums DocType: Salary Slip,Deductions,Atskaitījumi DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Sākuma datums kārtējā rēķinā s perioda DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Bezalgas atvaļinājums apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +323,Capacity Planning Error,Capacity Planning kļūda ,Trial Balance for Party,Trial Balance uz pusi DocType: Lead,Consultant,Konsultants DocType: Salary Slip,Earnings,Peļņa apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,"Gatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu" apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Atvēršanas Grāmatvedības bilance DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,PPR Advance apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +483,Nothing to request,Nav ko pieprasīt apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Faktiskais sākuma datums"" nevar būt lielāks par ""faktiskā beigu datuma""" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Vadība apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52,Either debit or credit amount is required for {0},Nu debeta vai kredīta summa ir nepieciešama {0} DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Tas tiks pievienots Vienības kodeksa variantu. Piemēram, ja jūsu saīsinājums ir ""SM"", un pozīcijas kods ir ""T-krekls"", postenis kods variants būs ""T-krekls-SM""" DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Neto Pay (vārdiem), būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt algas aprēķinu." apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Blue,Zils DocType: Purchase Invoice,Is Return,Vai Return DocType: Price List Country,Price List Country,Cenrādis Valsts apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69,Please set Email ID,Lūdzu iestatīt e-pasta ID DocType: Item,UOMs,Mērvienības apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181,{0} valid serial nos for Item {1},{0} derīgas sērijas nos postenim {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profile {0} jau izveidots lietotājam: {1} un kompānija {2} DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor DocType: Stock Settings,Default Item Group,Default Prece Group apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Piegādātājs datu bāze. DocType: Account,Balance Sheet,Bilance apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642,Cost Center For Item with Item Code ',"Izmaksās Center postenī ar Preces kods """ DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Jūsu pārdošanas persona saņems atgādinājumu par šo datumu, lai sazināties ar klientu" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Turpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām" DocType: Lead,Lead,Potenciālie klienti DocType: Email Digest,Payables,Piegādātājiem un darbuzņēmējiem DocType: Account,Warehouse,Noliktava apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties ,Purchase Order Items To Be Billed,Pirkuma pasūtījuma posteņi ir Jāmaksā DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Net Rate DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Pirkuma rēķins postenis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Akciju Ledger Ieraksti un GL Ieraksti tiek nepārpublicēt izraudzītajiem pirkumu čekus apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Postenis 1 DocType: Holiday,Holiday,Brīvdiena DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Atstāt tukšu, ja to uzskata par visām filiālēm" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma nav piemērojams rēķinam: {0} DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled maksājumu informācija DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Kārtējā fiskālajā gadā DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Atslēgt noapaļotiem Kopā DocType: Lead,Call,Izsaukums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417,'Entries' cannot be empty,"""Ieraksti"" nevar būt tukšs" apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Dublikāts rinda {0} ar pašu {1} ,Trial Balance,Trial Balance apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Setting up Employees,Iestatīšana Darbinieki apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Please select prefix first,"Lūdzu, izvēlieties kodu pirmais" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Research,Pētniecība DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Darbs Gatavs apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Lūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a non-stock item,Prece {0} ir jābūt ne-akciju postenis DocType: Contact,User ID,Lietotāja ID apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Senākās apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Prece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +433,Rest Of The World,Pārējā pasaule apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,The Item {0} cannot have Batch,{0} postenis nevar būt partijas ,Budget Variance Report,Budžets Variance ziņojums DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruto Pay apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Dividends Paid,Izmaksātajām dividendēm apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40,Accounting Ledger,Grāmatvedības Ledger DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Starpība Summa apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Retained Earnings,Nesadalītā peļņa DocType: BOM Item,Item Description,Vienība Apraksts DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Vai Atkārtojas DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Komplektā Items DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Daudz ražot DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Uzturēt pašu likmi visā pirkuma ciklu DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Iespēja postenis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,Pagaidu atklāšana ,Employee Leave Balance,Darbinieku Leave Balance apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131,Balance for Account {0} must always be {1},Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179,Valuation Rate required for Item in row {0},Vērtēšana Rate nepieciešama postenī rindā {0} DocType: Address,Address Type,Adrese Īpašuma tips DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Noraidīts Noliktava DocType: GL Entry,Against Voucher,Pret kuponu DocType: Item,Default Buying Cost Center,Default Pirkšana Izmaksu centrs apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Lai iegūtu labāko no ERPNext, mēs iesakām veikt kādu laiku, un skatīties šos palīdzības video." apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87, to ,līdz DocType: Item,Lead Time in days,Izpildes laiks dienās ,Accounts Payable Summary,Kreditoru kopsavilkums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Not authorized to edit frozen Account {0},Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0} DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Saņemt neapmaksātus rēķinus apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62,Sales Order {0} is not valid,Pasūtījumu {0} nav derīga apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Atvainojiet, uzņēmumi nevar tikt apvienots" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Kopējais Issue / Transfer daudzums {0} Iekraušanas Pieprasījums {1} \ nedrīkst būt lielāks par pieprasīto daudzumu {2} postenim {3} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Small,Mazs DocType: Employee,Employee Number,Darbinieku skaits apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0}" ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rēķinā Summa (Exculsive nodoklis) apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,2.punkts apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Account head {0} created,Konts galva {0} izveidots apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Green,Zaļš DocType: Item,Auto re-order,Auto re-pasūtīt apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Kopā Izpildīts DocType: Employee,Place of Issue,Izsniegšanas vieta apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Līgums DocType: Email Digest,Add Quote,Pievienot Citēt apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM Coversion faktors nepieciešama UOM: {0} postenī: {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Indirect Expenses,Netiešie izdevumi apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80,Row {0}: Qty is mandatory,Rinda {0}: Daudz ir obligāta apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Lauksaimniecība apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Your Products or Services,Savus produktus vai pakalpojumus DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Maksājuma veidu apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Website Image should be a public file or website URL,Website Image vajadzētu būt publiski failu vai tīmekļa URL apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Tas ir sakne posteni grupas un to nevar rediģēt. DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Pasūtījuma DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Noliktava Kontaktinformācija DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Atkārtojas Type DocType: Address,City/Town,City / Town DocType: Address,Is Your Company Address,Vai Jūsu uzņēmuma adrese DocType: Email Digest,Annual Income,Gada ienākumi DocType: Serial No,Serial No Details,Sērijas Nr Details DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Postenis Nodokļu likme apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Par {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464,Delivery Note {0} is not submitted,Piegāde piezīme {0} nav iesniegta apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Postenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Kapitāla Ekipējums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz ""Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand." DocType: Hub Settings,Seller Website,Pārdevējs Website apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Total allocated percentage for sales team should be 100,Kopējais piešķirtais procentuālu pārdošanas komanda būtu 100 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110,Production Order status is {0},Ražošanas Pasūtījuma statuss ir {0} DocType: Appraisal Goal,Goal,Mērķis DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Edit Apraksts apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +704,For Supplier,Piegādātājam DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,"Iestatīšana konta veidu palīdz, izvēloties šo kontu darījumos." DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Pavisam kopā (Company valūta) apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0} apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Kopā Izejošais apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tur var būt tikai viens Shipping pants stāvoklis ar 0 vai tukšu vērtību ""vērtēt""" DocType: Authorization Rule,Transaction,Darījums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām. DocType: Item,Website Item Groups,Mājas lapa punkts Grupas DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Kopā (Uzņēmējdarbības valūta) apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176,Serial number {0} entered more than once,Sērijas numurs {0} ieraksta vairāk nekā vienu reizi DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Journal Entry DocType: Workstation,Workstation Name,Darba vietas nosaukums apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,E-pasts Digest: apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepieder posteni {1} DocType: Sales Partner,Target Distribution,Mērķa Distribution DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Banka Konta Nr DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Tas ir skaitlis no pēdējiem izveidots darījuma ar šo prefiksu DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lasīšana 8 DocType: Sales Partner,Agent,Aģents apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Kopā {0} uz visiem posteņiem ir nulle, var jums vajadzētu mainīt "Sadalīt maksa ir atkarīga no"" DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Nodokļi un maksājumi aprēķināšana DocType: BOM Operation,Workstation,Darba vieta DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Pieprasījums Piedāvājums Piegādātāja apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Hardware,Detaļas DocType: Sales Order,Recurring Upto,Periodisks Līdz pat DocType: Attendance,HR Manager,HR vadītājs apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,"Lūdzu, izvēlieties Company" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Privilege Leave DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Piegādātāju rēķinu Datums apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,"Jums ir nepieciešams, lai dotu iespēju Grozs" DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Izvērtēšana Template Goal DocType: Salary Slip,Earning,Nopelnot DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Party konta valūta ,BOM Browser,BOM Browser DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Pievienot vai atrēķināt apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Pārklāšanās apstākļi atrasts starp: apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Pret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Kopā pasūtījuma vērtība apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +345,Food,Pārtika apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Novecošana Range 3 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nē apmeklējumu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Valūta Noslēguma kontā jābūt {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Punktu summa visiem mērķiem vajadzētu būt 100. Tas ir {0} DocType: Project,Start and End Dates,Sākuma un beigu datumi ,Delivered Items To Be Billed,Piegādāts posteņi ir Jāmaksā apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Noliktava nevar mainīt Serial Nr DocType: Authorization Rule,Average Discount,Vidēji Atlaide DocType: Address,Utilities,Utilities DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Grāmatvedība DocType: Asset,Depreciation Schedules,amortizācijas grafiki apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Application period cannot be outside leave allocation period,Pieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt ārpus atvaļinājuma piešķiršana periods DocType: Activity Cost,Projects,Projekti DocType: Payment Request,Transaction Currency,darījuma valūta apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},No {0} | {1}{2} DocType: Production Order Operation,Operation Description,Darbība Apraksts DocType: Item,Will also apply to variants,Attieksies arī uz variantiem apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts." DocType: Quotation,Shopping Cart,Grozs apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Izejošais DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampaņa apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Apstiprinājums statuss ir ""Apstiprināts"" vai ""noraidīts""" DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktpersona apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Sagaidāmais Sākuma datums"" nevar būt lielāka par ""Sagaidāmais beigu datums""" DocType: Holiday List,Holidays,Brīvdienas DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Plānotais daudzums DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Vienība Nodokļa summa DocType: Item,Maintain Stock,Uzturēt Noliktava apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209,Stock Entries already created for Production Order ,Krājumu jau radīti Ražošanas Pasūtīt apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Net Change in Fixed Asset,Neto izmaiņas pamatlīdzekļa DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Atstāt tukšu, ja to uzskata par visiem apzīmējumiem" apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Lādiņš tips ""Faktiskais"" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238,Max: {0},Max: {0} apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15,From Datetime,No DATETIME DocType: Email Digest,For Company,Par Company apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Sakaru žurnāls. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amount,Iepirkuma Summa DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Piegāde Adrese Nosaukums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Kontu DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Noteikumi un nosacījumi saturs apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +509,cannot be greater than 100,nevar būt lielāks par 100 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677,Item {0} is not a stock Item,Postenis {0} nav krājums punkts DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplānotā DocType: Employee,Owned,Pieder DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Atkarīgs Bezalgas atvaļinājums DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Lielāks skaitlis, augstākā prioritāte" ,Purchase Invoice Trends,Pirkuma rēķins tendences DocType: Employee,Better Prospects,Labākas izredzes DocType: Appraisal,Goals,Mērķi DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantijas / AMC statuss ,Accounts Browser,Konti Browser DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry DocType: HR Settings,Employee Settings,Darbinieku iestatījumi ,Batch-Wise Balance History,Partijas-Wise Balance Vēsture apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72,To Do List,To Do List apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Māceklis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,Negatīva Daudzums nav atļauta DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges",Nodokļu detaļa galda paņemti no postenis kapteiņa kā stīgu un uzglabā šajā jomā. Lieto nodokļiem un nodevām apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152,Employee cannot report to himself.,Darbinieks nevar ziņot sev. DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ja konts ir sasalusi, ieraksti ir atļauts ierobežotas lietotājiem." DocType: Email Digest,Bank Balance,Bankas bilance apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2} DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Darba profils, nepieciešams kvalifikācija uc" DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Konta atlikuma apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174,Tax Rule for transactions.,Nodokļu noteikums par darījumiem. DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Dokumenta veids pārdēvēt. apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,We buy this Item,Mēs Pirkt šo preci DocType: Address,Billing,Norēķinu DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Kopā nodokļi un maksājumi (Company valūtā) DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Piegāde Konts DocType: Quality Inspection,Readings,Rādījumus DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Kopējās papildu izmaksas apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,Sub Assemblies,Sub Kompleksi DocType: Asset,Asset Name,Asset Name DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Vērtēt DocType: Asset Movement,Stock Manager,Krājumu pārvaldnieks apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Source warehouse is mandatory for row {0},Source noliktava ir obligāta rindā {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +673,Packing Slip,Iepakošanas Slip apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Office Rent apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,Setup SMS vārti iestatījumi apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,Request for quotation can be access by clicking following link,Pieprasīt piedāvājumu var noklikšķinot uz šīs saites apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Import neizdevās! apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Neviena adrese vēl nav pievienota. DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Darba vietas darba stunda apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analītiķis DocType: Item,Inventory,Inventārs DocType: Item,Sales Details,Pārdošanas Details DocType: Opportunity,With Items,Ar preces apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,In Daudz DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Izdevumu noraida prasību DocType: Item Attribute,Item Attribute,Postenis Atribūtu apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Valdība apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289,Item Variants,Postenis Variants DocType: Company,Services,Pakalpojumi DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent Izmaksu centrs DocType: Sales Invoice,Source,Avots apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Rādīt slēgts DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Vai atstāt bez Pay apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Nav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Finanšu gada sākuma datums DocType: Employee External Work History,Total Experience,Kopā pieredze apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip (s) atcelts apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Naudas plūsma no ieguldījumu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,Kravu un Ekspedīcijas maksājumi DocType: Item Group,Item Group Name,Postenis Grupas nosaukums apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Taken DocType: Pricing Rule,For Price List,Par cenrādi apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Executive Search apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Pirkuma likme posteni: {0} nav atrasts, kas ir nepieciešams, lai rezervētu grāmatvedības ieraksts (izdevumi). Lūdzu, atsaucieties uz objektu cenu pret pērk cenrādi." DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Saraksti DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Neto summa DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail Nr DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Papildu Atlaide Summa (Uzņēmējdarbības valūta) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7,Please create new account from Chart of Accounts.,"Lūdzu, izveidojiet jaunu kontu no kontu plāna." DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Uzturēšana Apmeklēt DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Pieejams Partijas Daudz at Noliktava DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Izkrauti izmaksas Palīdzība DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Izvēlieties Piegādes adrese DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloķēt Holidays par svarīgākajiem dienas. ,Accounts Receivable Summary,Debitoru kopsavilkums apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +198,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Lūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu DocType: UOM,UOM Name,Mervienības nosaukums apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Ieguldījums Summa DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Piegādes adrese DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Šis rīks palīdz jums, lai atjauninātu vai noteikt daudzumu un novērtēšanu krājumu sistēmā. To parasti izmanto, lai sinhronizētu sistēmas vērtības un to, kas patiesībā pastāv jūsu noliktavās." DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos būs redzami, kad ietaupāt pavadzīmi." apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Brand master.,Brand master. DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brand Name DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Details apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Box,Kaste apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,Organizācija DocType: Budget,Monthly Distribution,Mēneša Distribution apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Uztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts" DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Ražošanas plāns Sales Order DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Mērķa apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},Grāmatvedības ieraksts par {0} var veikt tikai valūtā: {1} DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Cenu noteikums apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Material Request to Purchase Order,Materiāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Maksājumu Success URL apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Atgriezās Vienība {1} jo neeksistē {2} {3} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Bankas konti ,Bank Reconciliation Statement,Banku samierināšanās paziņojums DocType: Address,Lead Name,Lead Name ,POS,POS apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294,Opening Stock Balance,Atvēršanas Stock Balance apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51,{0} must appear only once,{0} jānorāda tikai vienu reizi apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Nav atļauts pārsūtīšana vairāk {0} nekā {1} pret Pirkuma pasūtījums {2} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Lapām Piešķirts Veiksmīgi par {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nav Preces pack DocType: Shipping Rule Condition,From Value,No vērtība apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545,Manufacturing Quantity is mandatory,Ražošanas daudzums ir obligāta DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Prasības attiecībā uz uzņēmuma rēķina. DocType: Company,Default Holiday List,Default brīvdienu sarakstu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142,Stock Liabilities,Akciju Saistības DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Piegādātājs Noliktava DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontaktinformācija Mobilais Nr ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materiāls pieprasījumi, par kuriem Piegādātājs Citāti netiek radīti" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Diena (-s), kad jūs piesakāties atvaļinājumu ir brīvdienas. Jums ir nepieciešams, neattiecas uz atvaļinājumu." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Atkārtoti nosūtīt maksājumu E-pasts apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206,Other Reports,citas Ziņojumi DocType: Dependent Task,Dependent Task,Atkarīgs Task apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1} DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Mēģiniet plānojot operācijas X dienas iepriekš. DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Birthday atgādinājumi DocType: SMS Center,Receiver List,Uztvērējs Latviešu apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Patērētā summa apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96,Net Change in Cash,Neto izmaiņas naudas DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Algu struktūra atskaitīšana apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mērvienība {0} ir ievadīts vairāk nekā vienu reizi Conversion Factor tabulā apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22,Payment Request already exists {0},Maksājuma pieprasījums jau eksistē {0} apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Izmaksas Izdoti preces apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241,Quantity must not be more than {0},Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76,Previous Financial Year is not closed,Iepriekšējais finanšu gads nav slēgts apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44,Age (Days),Vecums (dienas) DocType: Quotation Item,Quotation Item,Piedāvājuma rinda DocType: Account,Account Name,Konta nosaukums apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,No datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Sērijas Nr {0} daudzums {1} nevar būt daļa apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Piegādātājs Type meistars. DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Piegādātājs Part Number apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Conversion rate cannot be 0 or 1,Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1 DocType: Sales Invoice,Reference Document,atsauces dokuments apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} tiek atcelts vai pārtraukta DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredīts Controller DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Transportlīdzekļu Nosūtīšanas datums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221,Purchase Receipt {0} is not submitted,Pirkuma saņemšana {0} nav iesniegta DocType: Company,Default Payable Account,Default Kreditoru konts apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Iestatījumi tiešsaistes iepirkšanās grozs, piemēram, kuģošanas noteikumus, cenrādi uc" apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83,{0}% Billed,{0}% Jāmaksā apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Rezervēts Daudz DocType: Party Account,Party Account,Party konts apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Human Resources,Cilvēkresursi DocType: Lead,Upper Income,Upper Ienākumi DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debeta uzņēmumā Valūta DocType: BOM Item,BOM Item,BOM postenis DocType: Appraisal,For Employee,Vajadzīgi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt DocType: Company,Default Values,Noklusējuma vērtības DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Atmaksāto līdzekļu kopsummas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1} DocType: Customer,Default Price List,Default Cenrādis DocType: Payment Reconciliation,Payments,Maksājumi DocType: Journal Entry,Entry Type,Entry Type ,Customer Credit Balance,Klientu kredīta atlikuma apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21,Net Change in Accounts Payable,Neto izmaiņas Kreditoru apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Klientam nepieciešams ""Customerwise Atlaide""" apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Update bank payment dates with journals.,Atjaunināt banku maksājumu datumus ar žurnāliem. DocType: Quotation,Term Details,Term Details apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} nedrīkst būt lielāks par 0 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Capacity Planning For (dienas) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,None of the items have any change in quantity or value.,Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā. apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32,Warranty Claim,Garantijas prasību ,Lead Details,Potenciālā klienta detaļas DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Beigu datums no kārtējā rēķinā s perioda DocType: Pricing Rule,Applicable For,Piemērojami DocType: Bank Reconciliation,From Date,No Datums DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Piegāde noteikums Country DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Daļēji Pabeigts DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,"Iekļaut brīvdienas laikā lapām, lapas" DocType: Sales Invoice,Packed Items,Iepakotas preces apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Garantijas Prasījums pret Sērijas Nr DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Aizstāt īpašu BOM visos citos BOMs kur tas tiek lietots. Tas aizstās veco BOM saiti, atjaunināt izmaksas un reģenerēt ""BOM Explosion Vienība"" galda, kā par jaunu BOM" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1,'Total','Kopā' DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Ieslēgt Grozs DocType: Employee,Permanent Address,Pastāvīga adrese apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}",Izmaksāto avansu pret {0} {1} nevar būt lielāks \ nekā Kopsumma {2} apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Lūdzu izvēlieties kodu DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Samazināt atvieglojumus par Bezalgas atvaļinājums (LWP) DocType: Territory,Territory Manager,Teritorija vadītājs DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Lai Noliktava (pēc izvēles) DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Apmaksātais Summa (Company valūta) DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Papildu Atlaide DocType: Selling Settings,Selling Settings,Pārdošanas iestatījumi apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Online Izsoles apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Lūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Company, mēnesis un gads tiek obligāta" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,Mārketinga izdevumi ,Item Shortage Report,Postenis trūkums ziņojums apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +224,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Svars ir minēts, \ nLūdzu nerunājot ""Svara UOM"" too" DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Materiāls Pieprasījums izmantoti, lai šā krājuma Entry" apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Viena vienība posteņa. DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Padarīt grāmatvedības ieraksts Katrs krājumu aprites DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Kopā Leaves Piešķirtie apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154,Warehouse required at Row No {0},Noliktava vajadzīgi Row Nr {0} apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ievadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi DocType: Employee,Date Of Retirement,Brīža līdz pensionēšanās DocType: Upload Attendance,Get Template,Saņemt Template DocType: Address,Postal,Pasta apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup Complete! DocType: Item,Weightage,Weightage apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Klientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai" apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Jauns kontakts DocType: Territory,Parent Territory,Parent Teritorija DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lasīšana 2 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiālu saņemšana DocType: Homepage,Products,Produkti apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Party Type un partija ir nepieciešama / debitoru kontā {0} DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ja šis postenis ir varianti, tad tas nevar izvēlēties pārdošanas pasūtījumiem uc" DocType: Lead,Next Contact By,Nākamais Kontakti Pēc apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223,Quantity required for Item {0} in row {1},"Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1}" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Noliktava {0} nevar izdzēst, jo pastāv postenī daudzums {1}" DocType: Quotation,Order Type,Order Type DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Paziņošana e-pasta adrese ,Item-wise Sales Register,Postenis gudrs Sales Reģistrēties DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross Pirkuma summa DocType: Asset,Depreciation Method,nolietojums metode DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes? apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Kopā Mērķa DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Pretendents uz darbu DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Ražošanas plāns Materiāls pieprasījums apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Nav Ražošanas Pasūtījumi izveidoti DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Izlīgums JSON apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.html +1,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,"Pārāk daudz kolonnas. Eksportēt ziņojumu un izdrukāt to, izmantojot izklājlapu lietotni." DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Partijas Nr DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Atļaut vairākas pārdošanas pasūtījumos pret Klienta Pirkuma pasūtījums apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161,Main,Galvenais apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Variant,Variants DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Uzstādīt tituls numerāciju sērijas par jūsu darījumiem DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,darbinieki HTML apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni DocType: Employee,Leave Encashed?,Atvaļinājums inkasēta? apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Iespēja No jomā ir obligāta DocType: Item,Variants,Varianti apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +815,Make Purchase Order,Izveidot pirkuma pasūtījumu DocType: SMS Center,Send To,Sūtīt apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0} DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Piešķirtā summa DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Ieguldījums kopējiem neto DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Klienta Produkta kods DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock Izlīgums DocType: Territory,Territory Name,Teritorija Name apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +168,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Work-in-Progress Warehouse ir nepieciešams, pirms iesniegt" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Pretendents uz darbu. DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Noliktavas un atsauce DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Normatīvais info un citu vispārīgu informāciju par savu piegādātāju apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88,Addresses,Adreses apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Pret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,vērtējumi apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0} DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Nosacījums Shipping Reglamenta apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +149,Please set filter based on Item or Warehouse,Lūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),"Neto svars šīs paketes. (Aprēķināts automātiski, kā summa neto svara vienību)" DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Rīkoties un Bill DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kredīta summa konta valūtā apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442,BOM {0} must be submitted,BOM {0} jāiesniedz DocType: Authorization Control,Authorization Control,Autorizācija Control apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Noraidīts Warehouse ir obligāta pret noraidīts postenī {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678,Payment,Maksājums DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Faktiskais laiks un izmaksas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2} DocType: Employee,Salutation,Sveiciens DocType: Pricing Rule,Brand,Brand DocType: Item,Will also apply for variants,Attieksies arī uz variantiem apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset nevar atcelt, jo tas jau ir {0}" apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Paka posteņus pēc pārdošanas laikā. DocType: Quotation Item,Actual Qty,Faktiskais Daudz DocType: Sales Invoice Item,References,Atsauces DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Uzskaitīt savus produktus vai pakalpojumus, ko var iegādāties vai pārdot. Pārliecinieties, lai pārbaudītu Vienība Group, mērvienību un citas īpašības, kad sākat." DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Mezgls apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Esat ievadījis dublikātus preces. Lūdzu, labot un mēģiniet vēlreiz." apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Līdzstrādnieks apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Postenis {0} nav sērijveida punkts DocType: SMS Center,Create Receiver List,Izveidot Uztvērēja sarakstu DocType: Packing Slip,To Package No.,Iesaiņot No. DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Materiālu pieprasījumi DocType: Warranty Claim,Issue Date,Emisijas datums DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitāte Cost DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Patērētā Daudz apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekomunikācijas DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Norāda, ka pakete ir daļa no šīs piegādes (Tikai projekts)" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Izveidot maksājuma Ierakstu apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1} ,Sales Invoice Trends,PPR tendences DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Piesakies / Apstiprināt lapām apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Par apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +106,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir ""On iepriekšējās rindas summu"" vai ""iepriekšējās rindas Kopā""" DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Piegādes Noliktava DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Pabalsts Percent DocType: SMS Settings,Message Parameter,Message parametrs apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +199,Tree of financial Cost Centers.,Tree finanšu izmaksu centriem. DocType: Serial No,Delivery Document No,Piegāde Dokuments Nr DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Dabūtu preces no pirkumu čekus DocType: Serial No,Creation Date,Izveides datums apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Šķiet postenis {0} vairākas reizes Cenrādī {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pārdošanas ir jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}" DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Materiāls pieprasījums Datums DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Piegādātāja Piedāvājuma postenis DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Izslēdz izveidi laika apaļkoku pret pasūtījumu. Darbības nedrīkst izsekot pret Ražošanas uzdevums DocType: Item,Has Variants,Ir Varianti DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nosaukums Mēneša Distribution DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Lūdzu, norādiet noklusējuma valūtu kompānijā Master un Global noklusējumu" DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Atkārtojas rēķins apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268,Managing Projects,Managing Projects DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Preču piegādātājam vai pakalpojumu. DocType: Budget,Fiscal Year,Fiskālā gads DocType: Budget,Budget,Budžets apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu" apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Izpildīts apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Teritorija / Klientu apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227,e.g. 5,"piemēram, 5" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2} DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad būsiet saglabājis PPR." apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Postenis Group Tree apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Postenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Apkopes laiks ,Amount to Deliver,Summa rīkoties apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,A Product or Service,Produkts vai pakalpojums DocType: Naming Series,Current Value,Pašreizējā vērtība apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Vairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} izveidots DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Pret pārdošanas rīkojumu ,Serial No Status,Sērijas Nr statuss apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458,Item table can not be blank,Postenis tabula nevar būt tukšs apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}","Rinda {0}: Lai iestatītu {1} periodiskumu, atšķirība no un uz datuma \ jābūt lielākam par vai vienādam ar {2}" DocType: Pricing Rule,Selling,Pārdošana DocType: Employee,Salary Information,Alga informācija DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Darbinieka Vārds un ID apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date nevar būt pirms nosūtīšanas datums DocType: Website Item Group,Website Item Group,Mājas lapa Prece Group apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147,Duties and Taxes,Nodevas un nodokļi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326,Please enter Reference date,Ievadiet Atsauces datums apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} maksājumu ierakstus nevar filtrēt pēc {1} DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabula postenī, kas tiks parādīts Web Site" DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Piegādāto Daudz DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materiāls Pieprasījums postenis apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Koks poz grupu. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +116,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida DocType: Asset,Sold,Pārdots ,Item-wise Purchase History,Postenis gudrs Pirkumu vēsture apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Red,Sarkans apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate grafiks"" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}" DocType: Account,Frozen,Sasalis ,Open Production Orders,Atvērt pasūtījumus DocType: Installation Note,Installation Time,Uzstādīšana laiks DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Grāmatvedības Details apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66,Delete all the Transactions for this Company,"Dzēst visas darījumi, par šo uzņēmumu" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Row # {0}: Operation {1} nav pabeigta {2} Daudz gatavo preču ražošanas kārtību # {3}. Lūdzu, atjauniniet darbības statusu, izmantojot Time Baļķi" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66,Investments,Investīcijas DocType: Issue,Resolution Details,Izšķirtspēja Details apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,piešķīrumi DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Pieņemšanas kritēriji apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,Ievadiet Materiālu Pieprasījumi tabulā iepriekš DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribūta nosaukums DocType: Item Group,Show In Website,Show In Website apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293,Group,Grupa DocType: Task,Expected Time (in hours),Sagaidāmais laiks (stundās) ,Qty to Order,Daudz pasūtījuma apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Ganta shēma visiem uzdevumiem. DocType: Pricing Rule,Margin Type,Margin Type DocType: Appraisal,For Employee Name,Par darbinieku Vārds DocType: Holiday List,Clear Table,Skaidrs tabula DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,PPR Nr apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atstājiet nevar piemērot / atcelts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}" DocType: Activity Cost,Costing Rate,Izmaksu Rate ,Customer Addresses And Contacts,Klientu Adreses un kontakti DocType: Employee,Resignation Letter Date,Atkāpšanās no amata vēstule Datums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,"Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu." apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Atkārtot Klientu Ieņēmumu apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) ir jābūt lomu rēķina apstiprinātāja """ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Pair,Pāris DocType: Asset,Depreciation Schedule,nolietojums grafiks DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Pret kontu DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Faktiskais datums DocType: Item,Has Batch No,Partijas Nr DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akcīzes Page Number DocType: Asset,Purchase Date,Pirkuma datums DocType: Employee,Personal Details,Personīgie Details apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Lūdzu noteikt "nolietojuma izmaksas centrs" uzņēmumā {0} ,Maintenance Schedules,Apkopes grafiki ,Quotation Trends,Piedāvājumu tendences apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138,Item Group not mentioned in item master for item {0},Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +296,Debit To account must be a Receivable account,Debets Lai kontā jābūt pasūtītāju konta DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Piegāde Summa ,Pending Amount,Kamēr Summa DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Conversion Factor DocType: Purchase Order,Delivered,Pasludināts DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Transportlīdzekļu skaits DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Datums, kurā atkārtojas rēķins tiks apstāties" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Kopā piešķirtie lapas {0} nevar būt mazāka par jau apstiprināto lapām {1} par periodu DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Debitoru parādi ,Supplier-Wise Sales Analytics,Piegādātājs-Wise Sales Analytics DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Šis formāts tiek izmantots, ja valstij īpašs formāts nav atrasts" DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Lietojiet Multi-Level BOM DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Iekļaut jāsaskaņo Ieraksti DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Atstājiet tukšu, ja uzskatīja visus darbinieku tipiem" DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Izplatīt Maksa Based On DocType: HR Settings,HR Settings,HR iestatījumi apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Izdevumu Prasība tiek gaidīts apstiprinājums. Tikai Izdevumu apstiprinātājs var atjaunināt statusu. DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Papildus Atlaides summa DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Atstājiet Block Latviešu Atļaut apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +246,Abbr can not be blank or space,Abbr nevar būt tukšs vai telpa apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,Group Non-Group apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sporta apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Kopā Faktiskais apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Unit,Vienība apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123,Please specify Company,"Lūdzu, norādiet Company" ,Customer Acquisition and Loyalty,Klientu iegāde un lojalitātes DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Noliktava, kur jums ir saglabāt krājumu noraidīto posteņiem" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,Jūsu finanšu gads beidzas DocType: POS Profile,Price List,Cenrādis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} tagad ir noklusējuma saimnieciskais gads. Lūdzu, atsvaidziniet savu pārlūkprogrammu, lai izmaiņas stātos spēkā." apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26,Expense Claims,Izdevumu Prasības DocType: Issue,Support,Atbalsts ,BOM Search,BOM Meklēt apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +180,Closing (Opening + Totals),Noslēguma (atvēršana + kopsummas) apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,"Lūdzu, norādiet valūtu Company" DocType: Workstation,Wages per hour,Algas stundā apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Krājumu atlikumu partijā {0} kļūs negatīvs {1} postenī {2} pie Warehouse {3} apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,"Šāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī" apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1} apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM pārrēķināšanas koeficients ir nepieciešams rindā {0} DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item DocType: Salary Slip,Deduction,Atskaitīšana apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262,Item Price added for {0} in Price List {1},Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1} DocType: Address Template,Address Template,Adrese Template apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7,Please enter Employee Id of this sales person,Ievadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikācija klientiem pa reģioniem DocType: Project,% Tasks Completed,% Uzdevumi Pabeigti DocType: Project,Gross Margin,Bruto peļņa apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194,Please enter Production Item first,Ievadiet Ražošanas Prece pirmais apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Aprēķinātais Bankas pārskats bilance apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,invalīdiem lietotāju apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Quotation,Piedāvājums DocType: Salary Slip,Total Deduction,Kopā atskaitīšana DocType: Maintenance Visit,Maintenance User,Uzturēšanas lietotājs apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149,Cost Updated,Izmaksas Atjaunots DocType: Employee,Date of Birth,Dzimšanas datums apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86,Item {0} has already been returned,Postenis {0} jau ir atgriezies DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Saimnieciskais gads ** pārstāv finanšu gads. Visus grāmatvedības ierakstus un citi lielākie darījumi kāpurķēžu pret ** fiskālā gada **. DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klients / Lead adrese apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Brīdinājums: Invalid SSL sertifikātu par arestu {0} DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Faktiskais Darbības laiks DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Piemērojamais Lai (lietotājs) DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Atskaitīt apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Job Description,Darba apraksts DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Daudz kā vienu akciju UOM apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Speciālās rakstzīmes, izņemot ""-"" ""."", ""#"", un ""/"" nav atļauts nosaucot sērijas" DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Sekot izpārdošanām. Sekot noved citāti, Pasūtījumu utt no kampaņas, lai novērtētu atdevi no ieguldījumiem." DocType: Expense Claim,Approver,Apstiprinātājs ,SO Qty,SO Daudz DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Aprēķināt kopējo punktu skaitu DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Ražošanas vadītājs apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Sērijas Nr {0} ir garantijas līdz pat {1} apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Split Delivery Note into packages.,Split Piegāde piezīme paketēs. apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74,Shipments,Sūtījumi DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Jāpiegādā klientam apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Sērijas Nr {0} nepieder nevienai noliktavā apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Row # ,Row # DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Vārdos (Company valūta) DocType: Asset,Supplier,Piegādātājs apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156,Get From,Nokļūt no DocType: C-Form,Quarter,Ceturksnis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,Dažādi izdevumi DocType: Global Defaults,Default Company,Default Company apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Izdevumu vai Atšķirība konts ir obligāta postenī {0}, kā tā ietekmē vispārējo akciju vērtības" apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nevar overbill postenī {0} rindā {1} vairāk nekā {2}. Lai atļautu pārāk augstu maksu, lūdzu, noteikts akciju Settings" DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Bankas nosaukums apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Virs apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is disabled,Lietotāja {0} ir invalīds DocType: Leave Application,Total Leave Days,Kopā atvaļinājuma dienām DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Piezīme: e-pasts netiks nosūtīts invalīdiem apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98,Select Company...,Izvēlieties Company ... DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Atstāt tukšu, ja to uzskata par visu departamentu" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Nodarbinātības veidi (pastāvīgs, līgums, intern uc)." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,{0} is mandatory for Item {1},{0} ir obligāta postenī {1} DocType: Currency Exchange,From Currency,No Valūta apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Lūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Pasūtījumu nepieciešams postenī {0} DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Company valūta) apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +347,Others,Pārējie apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Nevar atrast atbilstošas objektu. Lūdzu, izvēlieties kādu citu vērtību {0}." DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Nodokļi un maksājumi DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkts vai pakalpojums, kas tiek pirkti, pārdot vai turēt noliktavā." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +110,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā ""Par iepriekšējo rindu summas"" vai ""Par iepriekšējā rindā Total"" par pirmās rindas" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Bērnu Prece nedrīkst būt Product Bundle. Lūdzu, noņemiet objektu `{0}` un saglabāt" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banku apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate grafiks"", lai saņemtu grafiku" DocType: Bin,Ordered Quantity,Pasūtīts daudzums apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""","piemēram, ""Build instrumenti celtniekiem""" DocType: Quality Inspection,In Process,In process DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Atlaide apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Tree of financial accounts.,Koks finanšu pārskatu. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334,{0} against Sales Order {1},{0} pret pārdošanas pasūtījumu {1} DocType: Account,Fixed Asset,Pamatlīdzeklis apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304,Serialized Inventory,Serializēja inventarizācija DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default Norēķinu Rate DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Kopā Norēķinu summa apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54,Receivable Account,Debitoru konts apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Asset {1} jau {2} DocType: Quotation Item,Stock Balance,Stock Balance apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302,Sales Order to Payment,Sales Order to Apmaksa DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Izdevumu Pretenzija Detail apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805,Please select correct account,"Lūdzu, izvēlieties pareizo kontu" DocType: Item,Weight UOM,Svara Mērvienība DocType: Employee,Blood Group,Asins Group DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Page Break DocType: Production Order Operation,Pending,Līdz DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Lietotāji, kuri var apstiprināt konkrētā darbinieka atvaļinājumu pieteikumus" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Biroja iekārtas DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Daudz DocType: Fiscal Year,Companies,Uzņēmumi apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Elektronika DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Paaugstināt Materiālu pieprasījums kad akciju sasniedz atkārtoti pasūtījuma līmeni apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Pilna laika DocType: Employee,Contact Details,Kontaktinformācija DocType: C-Form,Received Date,Saņēma Datums DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ja esat izveidojis standarta veidni Pārdošanas nodokļi un nodevas veidni, izvēlieties vienu, un noklikšķiniet uz pogas zemāk." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Lūdzu, norādiet valsti šim Shipping noteikuma vai pārbaudīt Worldwide Shipping" DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Kopā Ienākošais vērtība apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +290,Debit To is required,Debets ir nepieciešama apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Pirkuma Cenrādis DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Piedāvājums Term DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Kvalitātes vadītājs DocType: Job Applicant,Job Opening,Darba atklāšana DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Maksājumu Izlīgums apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,"Lūdzu, izvēlieties incharge Personas vārds" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Tehnoloģija apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Piedāvājuma vēstule apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Izveidot Materiāls Pieprasījumi (MRP) un pasūtījumu. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1,Total Invoiced Amt,Kopējo rēķinā Amt DocType: Timesheet Detail,To Time,Uz laiku DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Apstiprinot loma (virs atļautā vērtība) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Credit To account must be a Payable account,Kredīts kontā jābūt Kreditoru konts apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekursijas: {0} nevar būt vecāks vai bērns {2} DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Pabeigts Daudz apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Par {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu" apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273,Price List {0} is disabled,Cenrādis {0} ir invalīds DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Atļaut Virsstundas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} kārtas numurus, kas nepieciešami postenī {1}. Jums ir sniegušas {2}." DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Pašreizējais Vērtēšanas Rate DocType: Item,Customer Item Codes,Klientu punkts Codes DocType: Opportunity,Lost Reason,Zaudēja Iemesls apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Jaunā adrese DocType: Quality Inspection,Sample Size,Izlases lielums apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378,All items have already been invoiced,Visi posteņi jau ir rēķinā apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Lūdzu, norādiet derīgu ""No lietā Nr '" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Turpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām" DocType: Project,External,Ārējs apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Lietotāji un atļaujas DocType: Branch,Branch,Filiāle apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Drukāšana un zīmols apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Nē alga slip atrasts mēnesi: DocType: Bin,Actual Quantity,Faktiskais daudzums DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Piemērs: Nākošā diena Piegāde apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Sērijas Nr {0} nav atrasts apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,Your Customers,Jūsu klienti apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +139,You have been invited to collaborate on the project: {0},Jūs esat uzaicināts sadarboties projektam: {0} DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Datums apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19,Apply Now,Pieteikties tagad DocType: Sales Order,Not Delivered,Nav sniegusi ,Bank Clearance Summary,Banka Klīrenss kopsavilkums apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus." DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Izvērtēšana Goal DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Izmaksu summa DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Iesniegt par atalgojumu apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm atlaide Vienības {0}{1}% apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Import masas DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adrese & Kontakti DocType: SMS Log,Sender Name,Sūtītājs Vārds DocType: POS Profile,[Select],[Izvēlēties] DocType: SMS Log,Sent To,Nosūtīts DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Izveidot PPR DocType: Company,For Reference Only.,Tikai atsaucei. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Invalid {0}: {1},Nederīga {0}: {1} DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Summa DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Capacity Planning apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43,'From Date' is required,"""No datums"" ir nepieciešams" DocType: Journal Entry,Reference Number,Atsauces numurs DocType: Employee,Employment Details,Nodarbinātības Details DocType: Employee,New Workplace,Jaunajā darbavietā apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Uzstādīt kā Slēgts apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,No Item with Barcode {0},Pozīcijas ar svītrkodu {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Case No. nevar būt 0 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Parādiet slaidrādi augšpusē lapas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,Stores,Veikali DocType: Serial No,Delivery Time,Piegādes laiks apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Novecošanās Based On DocType: Item,End of Life,End of Life apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +348,Travel,Ceļot DocType: Leave Block List,Allow Users,Atļaut lietotājiem DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Klientu Mobile Nr DocType: Sales Invoice,Recurring,Atkārtojas DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Izsekot atsevišķu ieņēmumi un izdevumi produktu vertikālēm vai nodaļām. DocType: Rename Tool,Rename Tool,Pārdēvēt rīks apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23,Update Cost,Atjaunināt izmaksas DocType: Item Reorder,Item Reorder,Postenis Pārkārtot apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +695,Transfer Material,Transfer Materiāls DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Norādiet operācijas, ekspluatācijas izmaksas un sniegt unikālu ekspluatācijā ne jūsu darbībām." apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923,Please set recurring after saving,Lūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Cenrādis Currency DocType: Naming Series,User must always select,Lietotājam ir vienmēr izvēlēties DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Atļaut negatīvs Stock DocType: Installation Note,Installation Note,Uzstādīšana Note apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216,Add Taxes,Pievienot Nodokļi apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from Financing,Naudas plūsma no finansēšanas DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified by DocType: Address,Subsidiary,Filiāle apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu." DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Pirkuma čeka Nr apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Rokas naudas DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Izveidot algas lapu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Līdzekļu avots (Pasīvi) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2} DocType: Appraisal,Employee,Darbinieks apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71,Invite as User,Uzaicināt kā lietotājs apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is fully billed,{0}{1} ir pilnībā jāmaksā DocType: Workstation Working Hour,End Time,Beigu laiks apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standarta līguma noteikumi par pārdošanu vai pirkšanu. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Grupa ar kuponu apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Sales Pipeline DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mass Mailing DocType: Rename Tool,File to Rename,Failu pārdēvēt apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},"Lūdzu, izvēlieties BOM par posteni rindā {0}" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Purchse Order number required for Item {0},"Purchse Pasūtījuma skaits, kas nepieciešams postenī {0}" apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Noteiktais BOM {0} nepastāv postenī {1} apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Izdevumu Pretenzija Apstiprināts apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,Farmaceitisks apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Izmaksas iegādātās preces DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Pasūtījumu Nepieciešamais DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredīts Lai apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Aktīvās pievadi / Klienti DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Graduate DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Uzturēšanas grafika detaļas DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lasīšana 9 DocType: Supplier,Is Frozen,Vai Frozen DocType: Buying Settings,Buying Settings,Pērk iestatījumi DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nē par gatavo labi posteni DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Apmeklējumu Lai datums DocType: Warranty Claim,Raised By,Paaugstināts Līdz DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Maksājumu konts apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +761,Please specify Company to proceed,"Lūdzu, norādiet Company, lai turpinātu" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20,Net Change in Accounts Receivable,Neto izmaiņas debitoru apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Kompensējošs Off DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Pieņemts apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt." apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93,Invalid reference {0} {1},Nederīga atsauce {0} {1} apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +157,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}), nevar būt lielāks par plānoto daudzumu ({2}) ražošanas pasūtījumā {3}" DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Piegāde noteikums Label apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217,Raw Materials cannot be blank.,Izejvielas nevar būt tukšs. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +403,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nevarēja atjaunināt sastāvu, rēķins ir piliens kuģniecības objektu." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460,Quick Journal Entry,Quick Journal Entry apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Jūs nevarat mainīt likmi, ja BOM minēja agianst jebkuru posteni" DocType: Employee,Previous Work Experience,Iepriekšējā darba pieredze DocType: Stock Entry,For Quantity,Par Daudzums apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214,{0} {1} is not submitted,{0}{1} nav iesniegta apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Lūgumus par. DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Atsevišķa produkcija pasūtījums tiks izveidots katrā gatavā labu posteni. DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Noteikumi un Conditions1 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Grāmatvedības ieraksts iesaldēta līdz šim datumam, neviens nevar darīt / mainīt ierakstu izņemot lomu zemāk norādīto." apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Lūdzu, saglabājiet dokumentu pirms ražošanas apkopes grafiku" apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Projekta statuss DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Pārbaudiet to neatļaut frakcijas. (Par Nr) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398,The following Production Orders were created:,Tika izveidoti šādi pasūtījumu: DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Name DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autorizēts Value DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Ievadiet departaments, kurā šis Kontaktinformācija pieder" apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Kopā Nav apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Postenis vai noliktava rindā {0} nesakrīt Material pieprasījumu apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Unit of Measure,Mērvienības DocType: Fiscal Year,Year End Date,Gada beigu datums DocType: Task Depends On,Task Depends On,Uzdevums Atkarīgs On DocType: Lead,Opportunity,Iespējas DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Algu struktūra krāšana ,Completed Production Orders,Aizpildītas pasūtījumu DocType: Operation,Default Workstation,Default Workstation DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Izdevumu Pretenzija Apstiprināts Message apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,{0} {1} is closed,{0} {1} ir slēgts DocType: Email Digest,How frequently?,Cik bieži? DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Saņemt krājumam apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Tree of Bill Materiālu apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151,Mark Present,Mark Present apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0} DocType: Production Order,Actual End Date,Faktiskais beigu datums DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Piemērojamais Lai (loma) DocType: Stock Entry,Purpose,Nolūks DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Pamatlīdzekļu nolietojuma Settings DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Attieksies arī uz variantiem, ja vien overrridden" DocType: Purchase Invoice,Advances,Avansa DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Rūpniecība pret Material pieprasījuma apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Apstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams" DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (par katru akciju UOM) DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Neviens pieprasījuma SMS DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampaņa -. #### apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Nākamie soļi apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +676,Please supply the specified items at the best possible rates,Lūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Līguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Trešā persona izplatītājs / tirgotājs / komisijas pārstāvis / filiāli / izplatītāja, kurš pārdod uzņēmumiem produktus komisija." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346,{0} against Purchase Order {1},{0} pret Pirkuma pasūtījums {1} DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Ievadiet statiskās url parametrus šeit (Piem. Sūtītājs = ERPNext, lietotājvārds = ERPNext, parole = 1234 uc)" apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} nekādā aktīvā fiskālajā gadā. Lai saņemtu sīkāku informāciju, pārbaudiet {2}." apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14,This is an example website auto-generated from ERPNext,Šis ir piemērs mājas lapā automātiski ģenerēts no ERPNext apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Novecošana Range 1 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pirkuma darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvas un arī citu izdevumu vadītāji, piemēram, ""Shipping"", ""apdrošināšanu"", ""Handling"" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** preces * *. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz ""Iepriekšējā Row Total"", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. uzskata nodokļu vai maksājumu par: Šajā sadaļā jūs varat norādīt, vai nodoklis / maksa ir tikai novērtēšanas (nevis daļa no kopējā apjoma), vai tikai kopā (nepievieno vērtību vienība), vai abiem. 10. Pievienot vai atņem: Vai jūs vēlaties, lai pievienotu vai atskaitīt nodokli." DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd daudzums DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset kategorija konts apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Entry {0} nav iesniegts DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bankas / Naudas konts DocType: Tax Rule,Billing City,Norēķinu City DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Slēpt valūtas simbolu apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","piemēram, Bank, Cash, Credit Card" DocType: Journal Entry,Credit Note,Kredīts Note DocType: Warranty Claim,Service Address,Servisa adrese apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 rindas Fondu samierināšanos. DocType: Material Request,Manufacture,Ražošana apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Lūdzu Piegāde piezīme pirmais DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valūta un Cenrādis DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Klients / Lead Name apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89,Clearance Date not mentioned,Klīrenss datums nav minēts apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Ražošana apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rinda {0}: Sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Kopā (Daudz) DocType: Sales Invoice,This Document,šo dokumentu DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Uzstādītas Daudz DocType: Lead,Fax,Fakss DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype DocType: Salary Structure,Total Earning,Kopā krāšana DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Laiks, kurā materiāli tika saņemti" DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Izejošais Rate apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176,Organization branch master.,Organizācija filiāle meistars. apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273, or ,vai DocType: Sales Order,Billing Status,Norēķinu statuss apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Utility Izdevumi apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90 Virs DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default Pirkšana Cenrādis apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +81,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Neviens darbinieks par iepriekš izvēlētajiem kritērijiem vai algu paslīdēt jau izveidots DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Order Message apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Iestatītu noklusētās vērtības, piemēram, Company, valūtas, kārtējā fiskālajā gadā, uc" DocType: Payment Entry,Payment Type,Maksājuma veids DocType: Process Payroll,Select Employees,Izvēlieties Darbinieki DocType: Bank Reconciliation,To Date,Līdz šim DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciālie Sales Deal DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Kopā nodokļi un maksājumi DocType: Employee,Emergency Contact,Avārijas Contact DocType: Item,Quality Parameters,Kvalitātes parametri apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56,Ledger,Virsgrāmata DocType: Target Detail,Target Amount,Mērķa Summa DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Iepirkumu grozs iestatījumi DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Grāmatvedības Ieraksti apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0}" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,Global POS Profile {0} already created for company {1},Global POS Profile {0} jau radīts uzņēmums {1} DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Aizstāt preci / BOM visās BOMs DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Saņēma Daudz DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Sērijas Nr / Partijas apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297,Not Paid and Not Delivered,"Nav samaksāta, un nav sniegusi" DocType: Product Bundle,Parent Item,Parent postenis DocType: Account,Account Type,Konta tips apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,"Atstājiet Type {0} nevar veikt, nosūta" apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate sarakstā '" ,To Produce,Ražot apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Algas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +135,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Par rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī" DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikācija paketes par piegādi (drukāšanai) DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervēts daudzums DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Pirkuma čeka Items apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Pielāgošana Veidlapas DocType: Account,Income Account,Ienākumu konta DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Summa klienta valūtā apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705,Delivery,Nodošana DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Pašreizējais Daudz DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Skatīt ""Rate Materiālu Balstoties uz"" in tāmēšanu iedaļā" DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Atbildība Platība DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materiāls Pieprasījuma veids apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: UOM Conversion Factor ir obligāta apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1,Ref,Ref DocType: Budget,Cost Center,Izmaksas Center apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Kuponu # DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Pasūtījuma Ziņa DocType: Tax Rule,Shipping Country,Piegāde Country DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Augšupielāde HTML DocType: Employee,Relieving Date,Atbrīvojot Datums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem." DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Noliktavu var mainīt tikai ar Fondu Entry / Piegāde Note / pirkuma čeka DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klase / procentuālā apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Mārketinga un pārdošanas vadītājs apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Ienākuma nodoklis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ja izvēlētais Cenu noteikums ir paredzēts ""cena"", tas pārrakstīs cenrādi. Cenu noteikums cena ir galīgā cena, tāpēc vairs atlaide jāpiemēro. Tādējādi, darījumos, piemēram, pārdošanas rīkojumu, pirkuma pasūtījuma utt, tas tiks atnesa 'ātrums' laukā, nevis ""Cenu saraksts likmes"" laukā." apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Track Leads by Industry Type.,Track noved līdz Rūpniecības Type. DocType: Item Supplier,Item Supplier,Postenis piegādātājs apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +360,Please enter Item Code to get batch no,"Ievadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +727,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1}" apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Visas adreses. DocType: Company,Stock Settings,Akciju iestatījumi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Apvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma" apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Pārvaldīt Klientu grupa Tree. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Jaunais Izmaksu centrs Name DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Atstājiet Control Panel DocType: Appraisal,HR User,HR User DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Nodokļi un maksājumi Atskaitīts apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100,Issues,Jautājumi apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13,Status must be one of {0},Statuss ir jābūt vienam no {0} DocType: Sales Invoice,Debit To,Debets DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Nepieciešams tikai paraugu posteni. DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Faktiskais Daudz Pēc Darījuma ,Pending SO Items For Purchase Request,Kamēr SO šeit: pirkuma pieprasījumu apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345,{0} {1} is disabled,{0} {1} ir invalīds DocType: Supplier,Billing Currency,Norēķinu valūta apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Extra Large,Īpaši liels ,Profit and Loss Statement,Peļņas un zaudējumu aprēķins DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Čeku skaits ,Sales Browser,Sales Browser DocType: Journal Entry,Total Credit,Kopā Credit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Brīdinājums: Vēl {0} # {1} eksistē pret akciju stāšanās {2} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Local,Vietējs apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Aizdevumi un avansi (Aktīvi) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitori apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Large,Liels DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Teritorija apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,"Lūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo" DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Default Vērtēšanas metode DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Plānotais Sākuma laiks DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Piešķirtas apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi. DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Norādiet Valūtas kurss pārveidot vienu valūtu citā apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145,Quotation {0} is cancelled,Piedāvājums {0} ir atcelts apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1,Total Outstanding Amount,Kopējā nesaņemtā summa apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Darbinieku {0} bija atvaļinājumā {1}. Nevar atzīmēt apmeklēšanu. DocType: Sales Partner,Targets,Mērķi DocType: Price List,Price List Master,Cenrādis Master DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Visi pārdošanas darījumi var tagged pret vairāku ** pārdevēji **, lai jūs varat noteikt un kontrolēt mērķus." ,S.O. No.,SO No. apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150,Please create Customer from Lead {0},"Lūdzu, izveidojiet Klientam no Svins {0}" DocType: Price List,Applicable for Countries,Piemērojams valstīs apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,"Tas ir sakne klientu grupai, un to nevar rediģēt." DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorēt cenu veidošanas likumu apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +92,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,"No Datuma algu struktūru, nevar būt mazāka nekā Darbinieku Iestāšanās datums." DocType: Employee Education,Graduate,Absolvents DocType: Leave Block List,Block Days,Bloķēt dienas DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akcīzes Entry apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Brīdinājums: Sales Order {0} jau eksistē pret Klienta Pirkuma pasūtījums {1} DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.","Standarta noteikumi, kas var pievienot pārdošanu un pirkšanu. Piemēri: 1. derīgums piedāvājumu. 1. Maksājumu noteikumi (iepriekš, uz kredīta, daļa iepriekš uc). 1. Kas ir papildu (vai, kas Klientam jāmaksā). 1. Drošības / izmantošana brīdinājuma. 1. Garantija, ja tāda ir. 1. atgriešanās politiku. 1. Piegādes noteikumi, ja tādi ir. 1. kā risināt strīdus, atlīdzības, atbildību, u.tml 1. Adrese un kontaktinformācija Jūsu uzņēmumā." DocType: Attendance,Leave Type,Atvaļinājums Type apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Izdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt ""peļņa vai zaudējumi"" konts" DocType: Account,Accounts User,Konti lietotāju apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Apmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),"Ja vairāk nekā viens iepakojums, no tā paša veida (drukāšanai)" DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Kopā DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Izcila Summa DocType: Project Task,Working,Darba DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Rinda (FIFO) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38,{0} does not belong to Company {1},{0} nepieder Sabiedrībai {1} DocType: Account,Round Off,Noapaļot ,Requested Qty,Pieprasīts Daudz DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Izmantot Grozs DocType: BOM Item,Scrap %,Lūžņi % apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Maksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli" DocType: Maintenance Visit,Purposes,Mērķiem apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Vismaz vienu posteni jānorāda ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Darbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām" ,Requested,Pieprasīts apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83,No Remarks,Nav Piezīmes apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Nokavēts DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Saņemtā Bet ne Jāmaksā apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Root Jāņem grupa DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruto Pay + Arrear Summa + Inkasāciju Summa - Kopā atskaitīšana DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribution vārds apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98,Quality Inspection required for Item {0},Kvalitātes pārbaudes nepieciešamas postenī {0} DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Likmi, pēc kuras klienta valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā" DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (Uzņēmējdarbības valūta) apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Pārvaldīt Territory Tree. DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,PPR (Pārdošanas Pavadzīme) DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party Balance apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475,Please select Apply Discount On,"Lūdzu, izvēlieties Piesakies atlaide" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83,Salary Slip Created,Alga Slip Izveidots DocType: Company,Default Receivable Account,Default pasūtītāju konta DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Izveidot Bank ierakstu par kopējo algu maksā par iepriekš izvēlētajiem kritērijiem DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiāls pārsūtīšana Ražošana apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža. DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Reizi pusgadā apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Fiskālais gads {0} nav atrasts. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384,Accounting Entry for Stock,Grāmatvedības Entry par noliktavā DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Sales team1 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37,Item {0} does not exist,Postenis {0} nepastāv DocType: Sales Invoice,Customer Address,Klientu adrese DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Piesakies Papildu atlaide DocType: Account,Root Type,Root Type apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Nevar atgriezties vairāk nekā {1} postenī {2} apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76,Plot,Gabals DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Parādiet šo slaidrādi augšpusē lapas DocType: BOM,Item UOM,Postenis(Item) UOM DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Nodokļa summa pēc atlaides apmērs (Uzņēmējdarbības valūta) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Mērķa noliktava ir obligāta rindā {0} DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Select Piegādātājs adrese DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kvalitātes pārbaudes apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Extra Small,Extra Small apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +666,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Brīdinājums: Materiāls Pieprasītā Daudz ir mazāks nekā minimālais pasūtījums Daudz apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194,Account {0} is frozen,Konts {0} ir sasalusi DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juridiskā persona / meitas uzņēmums ar atsevišķu kontu plānu, kas pieder Organizācijai." DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Pārtika, dzērieni un tabakas" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +600,Can only make payment against unbilled {0},Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,Komisijas likme nevar būt lielāka par 100 DocType: Stock Entry,Subcontract,Apakšlīgumu apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +145,Please enter {0} first,Ievadiet {0} pirmais DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Faktiskais Beigu laiks DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Lejupielādēt Nepieciešamie materiāli DocType: Item,Manufacturer Part Number,Ražotāja daļas numurs DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Paredzamais laiks un izmaksas DocType: Bin,Bin,Kaste DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nosūtīto SMS skaits DocType: Account,Expense Account,Izdevumu konts apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Colour,Krāsa DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Plānotais apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Pieprasīt Piedāvājumu. apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Lūdzu, izvēlieties elements, "Vai Stock Vienība" ir "nē" un "Vai Pārdošanas punkts" ir "jā", un nav cita Product Bundle" apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Kopā avanss ({0}) pret rīkojuma {1} nevar būt lielāks par kopsummā ({2}) DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Izvēlieties Mēneša Distribution nevienmērīgi izplatīt mērķus visā mēnešiem. DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vērtēšanas Rate apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294,Price List Currency not selected,Cenrādis Valūtu nav izvēlēta apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Darbinieku {0} jau ir pieprasījis {1} no {2} un {3} apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekta sākuma datums apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1,Until,Līdz DocType: Rename Tool,Rename Log,Pārdēvēt Ieiet DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Pret dokumentā Nr apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Pārvaldīt tirdzniecības partneri. DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspekcija Type apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Please select {0},"Lūdzu, izvēlieties {0}" DocType: C-Form,C-Form No,C-Form Nr DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Nemarķēta apmeklējums apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,Pētnieks apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Vārds vai e-pasts ir obligāta apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Incoming quality inspection.,Ienākošais kvalitātes pārbaude. DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Atgriezās Daudz DocType: Employee,Exit,Izeja apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Sakne Type ir obligāts apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Sērijas Nr {0} izveidots DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Par ērtības klientiem, šie kodi var izmantot drukas formātos, piemēram, rēķinos un pavadzīmēs" DocType: Employee,You can enter any date manually,Jūs varat ievadīt jebkuru datumu manuāli DocType: Sales Invoice,Advertisement,Reklāma DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Nolietojums Izdevumu konts apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Probationary Period,Pārbaudes laiks DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Tikai lapu mezgli ir atļauts darījumā DocType: Expense Claim,Expense Approver,Izdevumu apstiprinātājs apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance pret Klientu jābūt kredīts DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Pirkuma čeka Prece Kopā DocType: Payment Entry,Pay,Maksāt apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16,To Datetime,Lai DATETIME DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283,Logs for maintaining sms delivery status,Baļķi uzturēšanai sms piegādes statusu apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36,Pending Activities,Neapstiprinātas aktivitātes DocType: Payment Gateway,Gateway,Vārti apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Ievadiet atbrīvojot datumu. apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145,Amt,Amt apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Tikai ar statusu ""Apstiprināts"" var iesniegt Atvaļinājuma pieteikumu" apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26,Address Title is mandatory.,Adrese sadaļa ir obligāta. DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Ievadiet nosaukumu, kampaņas, ja avots izmeklēšanas ir kampaņa" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Laikrakstu izdevēji apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Izvēlieties saimnieciskais gads apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Pārkārtot Level DocType: Attendance,Attendance Date,Apmeklējumu Datums DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Alga sabrukuma pamatojoties uz izpeļņu un atskaitīšana. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā DocType: Address,Preferred Shipping Address,Vēlamā Piegādes adrese DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Pieņemts Noliktava DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Norīkošanu Datums DocType: Item,Valuation Method,Vērtēšanas metode apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96,Unable to find exchange rate for {0} to {1},Nevar atrast valūtas kursu {0} uz {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202,Mark Half Day,Mark Half Day DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Team apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,Dublikāts ieraksts DocType: Serial No,Under Warranty,Zem Garantija apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +447,[Error],[Kļūda] DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt klientu pasūtījumu." ,Employee Birthday,Darbinieku Birthday apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital DocType: UOM,Must be Whole Number,Jābūt veselam skaitlim DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Jaunas lapas Piešķirtas (dienās) apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Sērijas Nr {0} nepastāv DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Klientu Noliktava (pēc izvēles) DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Atlaide procentuālā DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Rēķina numurs DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Pasūtījumi DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Atstājiet apstiprinātāja DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,"Materiāls pārvietoti, lai ražošana" DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Lietotājs ar ""Izdevumu apstiprinātājs"" lomu" ,Issued Items Against Production Order,"Izsniegtās preces, uzrādot ordeņa" DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Iepirkumu vadītājs DocType: Target Detail,Target Detail,Mērķa Detail apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25,All Jobs,Visas Jobs DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Materiālu jāmaksā pret šo pārdošanas pasūtījumu apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Periods Noslēguma Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Izmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai" DocType: Account,Depreciation,Nolietojums apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Piegādātājs (-i) DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Darbinieku apmeklējums Tool DocType: Supplier,Credit Limit,Kredītlimita DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse Pasūtījuma datums DocType: GL Entry,Voucher No,Kuponu Nr DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Atstājiet sadale apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +481,Material Requests {0} created,Materiāls Pieprasījumi {0} izveidoti apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154,Template of terms or contract.,Šablons noteikumiem vai līgumu. DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adrese un kontaktinformācija DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Pēdējā diena nākamajā mēnesī DocType: Employee,Feedback,Atsauksmes apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atvaļinājumu nevar tikt piešķirts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}" apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s) DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Uzkrātais nolietojums konts DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Iesaldēt krājumu papildināšanu DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,"Paredzams, vērtība pēc Noderīga Life" DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Pārkārtot līmenis balstās uz Noliktava DocType: Activity Cost,Billing Rate,Norēķinu Rate ,Qty to Deliver,Daudz rīkoties DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mēnesis ,Stock Analytics,Akciju Analytics DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Pret Dokumentu Detail Nr DocType: Quality Inspection,Outgoing,Izejošs DocType: Material Request,Requested For,Pieprasīts Par DocType: Quotation Item,Against Doctype,Pret DOCTYPE apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} ir atcelts vai aizvērts DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sekot šim pavadzīmi pret jebkuru projektu apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Cash from Investing,Neto naudas no Investing ,Is Primary Address,Vai Primārā adrese DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress noliktavā apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104,Asset {0} must be submitted,Asset {0} jāiesniedz apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324,Reference #{0} dated {1},Atsauce # {0} datēts {1} apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Pārvaldīt adreses DocType: Asset,Item Code,Postenis Code DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Izveidot pasūtījumu DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantijas / AMC Details DocType: Journal Entry,User Remark,Lietotājs Piezīme DocType: Lead,Market Segment,Tirgus segmentā DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Darbinieku Iekšējā Work Vēsture apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233,Closing (Dr),Noslēguma (Dr) DocType: Contact,Passive,Pasīvs apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Sērijas Nr {0} nav noliktavā apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159,Tax template for selling transactions.,Nodokļu veidni pārdošanas darījumu. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1351,Write Off Outstanding Amount,Uzrakstiet Off Izcila summa DocType: Account,Accounts Manager,Accounts Manager DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Default Stock UOM DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Izveidot Materiāls Pieprasījumi DocType: Employee Education,School/University,Skola / University DocType: Payment Request,Reference Details,Atsauce Details apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,"Paredzams, Value Pēc Lietderīgās lietošanas laika jābūt mazākam nekā Bruto Pirkuma summa" DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Pieejams Daudz at Warehouse ,Billed Amount,Jāmaksā Summa DocType: Asset,Double Declining Balance,Paātrināto norakstīšanas apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Slēgta rīkojumu nevar atcelt. Atvērt, lai atceltu." DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banku samierināšanās apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Saņemt atjauninājumus apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313,Add a few sample records,Pievieno dažas izlases ierakstus apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,Leave Management,Atstājiet Management apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Grupa ar kontu DocType: Sales Order,Fully Delivered,Pilnībā Pasludināts DocType: Lead,Lower Income,Lower Ienākumi DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Konts galva ar atbildību, kuru peļņa / zaudējumi tiks rezervēts" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Avota un mērķa noliktava nevar būt vienāda rindā {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Starpība Konts jābūt aktīva / saistību veidu konts, jo šis fonds Salīdzināšana ir atklāšana Entry" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Purchase Order number required for Item {0},"Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0}" apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""No Datuma 'jābūt pēc"" Uz Datumu'" DocType: Asset,Fully Depreciated,pilnībā amortizēta ,Stock Projected Qty,Stock Plānotais Daudzums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351,Customer {0} does not belong to project {1},Klientu {0} nepieder projekta {1} DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Ievērojama Apmeklējumu HTML DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Klienta Pasūtījuma apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107,Serial No and Batch,Sērijas Nr un partijas DocType: Warranty Claim,From Company,No Company apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Vērtība vai Daudz apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400,Productions Orders cannot be raised for:,Iestudējumi Rīkojumi nevar izvirzīts par: apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Minute,Minūte DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Pirkuma nodokļiem un maksājumiem ,Qty to Receive,Daudz saņems DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Atstājiet Block Latviešu Atļauts DocType: Sales Partner,Retailer,Mazumtirgotājs apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredīts kontā jābūt bilance konts apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Visi Piegādātājs veidi DocType: Global Defaults,Disable In Words,Atslēgt vārdos apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Postenis Kodekss ir obligāts, jo vienība nav automātiski numurētas" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Piedāvājums {0} nav tips {1} DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Uzturēšana grafiks postenis DocType: Sales Order,% Delivered,% Piegādāts apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Bank Overdraft Account,Banka Overdrafts konts apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +47,Make Salary Slip,Padarīt par atalgojumu apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +26,Browse BOM,Pārlūkot BOM apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Secured Loans,Nodrošināti aizdevumi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Lūdzu noteikt nolietojuma saistīti konti aktīvu kategorijā {0} vai Uzņēmumu {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Opening Balance Equity,Atklāšanas Balance Equity DocType: Appraisal,Appraisal,Novērtējums apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +136,Email sent to supplier {0},E-pasts nosūtīts piegādātājam {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Datums tiek atkārtots apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Autorizēts Parakstītājs apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187,Leave approver must be one of {0},Atstājiet apstiprinātājs jābūt vienam no {0} DocType: Hub Settings,Seller Email,Pārdevējs Email DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Total Cost iegāde (via pirkuma rēķina) DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Sākuma laiks DocType: Item Price,Bulk Import Help,Bulk Importa Palīdzība apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +256,Select Quantity,Izvēlieties Daudzums apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Apstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Atteikties no šo e-pastu Digest apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Ziņojums nosūtīts apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konts ar bērnu mezglu nevar iestatīt kā virsgrāmatā DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts klienta bāzes valūtā" DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Net Summa (Uzņēmējdarbības valūta) DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stundas likme DocType: Stock Settings,Item Naming By,Postenis nosaukšana Līdz apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1} DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,"Materiāls pārvietoti, lai Manufacturing" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,Account {0} does not exists,Konts {0} neeksistē DocType: Project,Project Type,Projekts Type apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta. apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Izmaksas dažādu aktivitāšu apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0}" DocType: Item,Inspection Required,Inspekcija Nepieciešamais DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail DocType: Sales Order,Fully Billed,Pilnībā Jāmaksā apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Cash In Hand apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123,Delivery warehouse required for stock item {0},Piegāde noliktava nepieciešama akciju posteni {0} DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto iepakojuma svars. Parasti neto svars + iepakojuma materiālu svara. (Drukāšanai) DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Lietotāji ar šo lomu ir atļauts noteikt iesaldētos kontus, un izveidot / mainīt grāmatvedības ierakstus pret iesaldētos kontus" DocType: Serial No,Is Cancelled,Tiek atcelta DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Datums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:" DocType: Sales Invoice Item,Total Margin,Kopā Margin DocType: Supplier,Supplier Details,Piegādātājs Details DocType: Expense Claim,Approval Status,Apstiprinājums statuss DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicēt preces Hub apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Wire Transfer,Wire Transfer apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131,Check all,Pārbaudi visu DocType: Sales Order,Recurring Order,Atkārtojas rīkojums DocType: Company,Default Income Account,Default Ienākumu konta apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Klientu Group / Klientu DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Default maksājuma pieprasījums Message DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai parādītu, kas mājas lapā" apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +130,Banking and Payments,Banku un maksājumi ,Welcome to ERPNext,Laipni lūdzam ERPNext apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Lead to Quotation,Potenciālais klients -> Piedāvājums (quotation) DocType: Lead,From Customer,No Klienta apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +344,Calls,Zvani DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Kopā Izmaksu summa (via Time Baļķi) DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Krājumu Mērvienība apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217,Purchase Order {0} is not submitted,Pasūtījuma {0} nav iesniegta apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,Projected,Prognozēts apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Sērijas Nr {0} nepieder noliktavu {1} apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0 DocType: Notification Control,Quotation Message,Piedāvājuma Ziņojums DocType: Issue,Opening Date,Atvēršanas datums DocType: Journal Entry,Remark,Piezīme DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Novērtēt un Summa apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Lapas un brīvdienu DocType: Sales Order,Not Billed,Nav Jāmaksā apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Both Warehouse must belong to same Company,Gan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31,No contacts added yet.,Nav kontaktpersonu vēl nav pievienota. DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Izkrauti izmaksas kuponu Summa apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,"Rēķini, ko piegādātāji izvirzītie." apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1353,Write Off Account,Uzrakstiet Off kontu apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Atlaide Summa DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Atgriezties Pret pirkuma rēķina DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantijas periods (dienās) apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16,Net Cash from Operations,Neto naudas no operāciju apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,e.g. VAT,"piemēram, PVN" apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,4. punkts DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journal Entry konts DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Piedāvājuma sērija apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Priekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu" DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Aktīvu amortizācijas izmaksas Center DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Sales Order Date DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Pasludināts Daudz apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Warehouse {0}: Company is mandatory,Noliktava {0}: Uzņēmums ir obligāta ,Payment Period Based On Invoice Date,"Samaksa periodā, pamatojoties uz rēķina datuma" apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Trūkst Valūtu kursi par {0} DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Entry DocType: Account,Payable,Maksājams apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +347,Debtors ({0}),Debitori ({0}) DocType: Pricing Rule,Margin,Robeža DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Arrear Summa apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Jauni klienti apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,Bruto peļņa% DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Klīrenss Datums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +60,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruto Pirkuma summa ir obligāta DocType: Lead,Address Desc,Adrese Dilst apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Jāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,"Gadījumos, kad ražošanas darbības tiek veiktas." DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Source Noliktava DocType: Installation Note,Installation Date,Uzstādīšana Datums apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +534,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} nepieder uzņēmumam {2} DocType: Employee,Confirmation Date,Apstiprinājums Datums DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Kopā Rēķinā summa DocType: Account,Sales User,Sales User apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz DocType: Account,Accumulated Depreciation,uzkrātais nolietojums DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Klientu vai piegādātājs detaļas DocType: Lead,Lead Owner,Lead Īpašnieks DocType: Bin,Requested Quantity,Pieprasītā daudzums DocType: Employee,Marital Status,Ģimenes statuss DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Materiāls Pieprasījums DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Pieejams Partijas Daudz at No noliktavas apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Pašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Brīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Pret ienākuma kontu apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +87,{0}% Delivered,{0}% Pasludināts apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Prece {0}: pasūtīts Daudzums {1} nevar būt mazāka par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts postenī). DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mēneša procentuālais sadalījums DocType: Territory,Territory Targets,Teritorija Mērķi DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29,Same supplier has been entered multiple times,Pats piegādātājs ir ievadīts vairākas reizes DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Pasūtījuma Prece Kopā apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83,Company Name cannot be Company,Uzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Vēstuļu Heads iespiesto veidnes. apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Nosaukumi drukāt veidnes, piemēram, rēķins." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +156,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Vērtēšanas veida maksājumus nevar atzīmēts kā Inclusive DocType: POS Profile,Update Stock,Update Stock apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM." apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journal Entry metāllūžņos apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Lūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Journal Entries {0} are un-linked,Žurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Record visas komunikācijas tipa e-pastu, tālruni, tērzēšana, vizītes, uc" DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Ražotāji izmanto preces apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Lūdzu, atsaucieties uz noapaļot Cost Center Company" DocType: Purchase Invoice,Terms,Noteikumi DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Pasūtījuma Obligātas ,Item-wise Sales History,Postenis gudrs Sales Vēsture DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Kopā sodīts summa ,Purchase Analytics,Pirkuma Analytics DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Piegāde Note postenis DocType: Expense Claim,Task,Uzdevums DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Atsauce Row # apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79,Batch number is mandatory for Item {0},Partijas numurs ir obligāta postenī {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,"Tas ir sakņu pārdošanas persona, un to nevar rediģēt." ,Stock Ledger,Stock Ledger apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Rate: {0} DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Alga Slip atskaitīšana apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Darbinieku un apmeklējums apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72,Purpose must be one of {0},Mērķim ir jābūt vienam no {0} apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +79,"Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company address","Noņemt atsauci klientu, piegādātāju, pārdošanas partneris un svina, jo tas ir jūsu uzņēmums adrese" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Fill the form and save it,Aizpildiet formu un saglabājiet to DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Lejupielādēt ziņojumu, kurā visas izejvielas, ar savu jaunāko inventāra statusu" apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forums DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Atstājiet Balance pirms uzklāšanas DocType: SMS Center,Send SMS,Sūtit SMS DocType: Company,Default Letter Head,Default Letter vadītājs DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Dabūtu preces no Atvērts Materiālzinātnes Pieprasījumi DocType: Timesheet Detail,Billable,Billable DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Ātrums, kādā tiek piemērots šis nodoklis" apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Pārkārtot Daudz apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +29,Current Job Openings,Pašreizējās vakanču DocType: Company,Stock Adjustment Account,Stock konta korekcijas DocType: Journal Entry,Write Off,Uzrakstiet Off DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Darbība ID DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Ja kas, tas kļūs noklusējuma visiem HR formām." apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: No {1} DocType: Task,depends_on,depends_on apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +24,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Nosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem" DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM aizstāšana rīks apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Valsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Piegādātājs piegādā Klientam apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / postenis / {0}) ir no krājumiem apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174,Next Date must be greater than Posting Date,Nākamais datums nedrīkst būt lielāks par norīkošanu Datums apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850,Show tax break-up,Rādīt nodokļu break-up apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due / Reference Date cannot be after {0},Due / Atsauce Date nevar būt pēc {0} apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Datu importēšana un eksportēšana apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Rēķina Posting Date DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Noapaļota Kopā DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Saraksts priekšmeti, kas veido paketi." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100% DocType: Serial No,Out of AMC,Out of AMC apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35,Make Maintenance Visit,Izveidot tehniskās apkopes vizīti apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Lūdzu, sazinieties ar lietotāju, kurš ir Sales Master vadītājs {0} lomu" DocType: Company,Default Cash Account,Default Naudas konts apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +50,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis. apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104,Please enter 'Expected Delivery Date',"Ievadiet ""piegādes paredzētais datums""" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Piegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +75,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Samaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nav derīgs Partijas skaits postenī {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +128,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0} DocType: Item,Supplier Items,Piegādātājs preces DocType: Opportunity,Opportunity Type,Iespēja Type apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Jaunais Company apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Izmaksas Center ir nepieciešams peļņas un zaudējumu ""konta {0}" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Darījumus var dzēst tikai ar radītājs Sabiedrības apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā." DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicēt Availability apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Dzimšanas datums nevar būt lielāks nekā šodien. ,Stock Ageing,Stock Novecošana apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +228,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ir neaktīvs apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Uzstādīt kā Atvērt DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Nosūtīt automātisko e-pastus kontaktiem Iesniedzot darījumiem. apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Postenis 3 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Klientu Kontakti Email DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Elements un Garantija Details DocType: Sales Team,Contribution (%),Ieguldījums (%) apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Piezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo ""naudas vai bankas konts"" netika norādīta" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Responsibilities,Pienākumi apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14,Template,Template DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Name apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ievadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184,Add Users,Pievienot lietotājus DocType: Pricing Rule,Item Group,Postenis Group DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Pirms samierināšanās apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Uz {0} DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Nodokļi un maksājumi Pievienoja (Company valūta) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +439,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Postenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā" DocType: Sales Order,Partly Billed,Daļēji Jāmaksā DocType: Item,Default BOM,Default BOM apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Please re-type company name to confirm,"Lūdzu, atkārtoti tipa uzņēmuma nosaukums, lai apstiprinātu" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1,Total Outstanding Amt,Kopā Izcila Amt DocType: Timesheet,Total Hours,Kopējais stundu skaits DocType: Journal Entry,Printing Settings,Drukāšanas iestatījumi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Kopējais debets jābūt vienādam ar kopējās kredīta. Atšķirība ir {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automobiļu DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Pamatlīdzekļa konts apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50,From Delivery Note,No piegāde piezīme DocType: Timesheet Detail,From Time,No Time DocType: Notification Control,Custom Message,Custom Message apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investīciju banku apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +71,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,"Nauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu" DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Cenrādis Valūtas kurss DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Likme apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Interns DocType: Stock Entry,From BOM,No BOM apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Pamata apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97,Stock transactions before {0} are frozen,Akciju darījumiem pirms {0} ir iesaldēti apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217,Please click on 'Generate Schedule',"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate sarakstā '" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Līdz šim vajadzētu būt tāds pats kā No datums par Half Day atvaļinājumu apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","piemēram Kg, Unit, numurus, m" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Atsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums DocType: Salary Slip,Salary Structure,Algu struktūra DocType: Account,Bank,Banka apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Aviokompānija apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +699,Issue Material,Jautājums Materiāls DocType: Material Request Item,For Warehouse,Noliktavai DocType: Employee,Offer Date,Piedāvājuma Datums apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Citāti DocType: Hub Settings,Access Token,Access Token DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Sērijas Nr apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,Ievadiet Maintaince Details pirmais DocType: Purchase Invoice,Print Language,print valoda DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Ieskaitot posteņiem apakš komplektiem apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,Visas teritorijas DocType: Purchase Invoice,Items,Preces DocType: Fiscal Year,Year Name,Gadā Name DocType: Process Payroll,Process Payroll,Process Algas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +144,There are more holidays than working days this month.,Ir vairāk svētku nekā darba dienu šajā mēnesī. DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkta Bundle Prece DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Sales Partner Name apps/erpnext/erpnext/hooks.py +96,Request for Quotations,Pieprasījums citāti DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksimālais Rēķina summa apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Klienti DocType: Asset,Partially Depreciated,daļēji to nolietojums DocType: Issue,Opening Time,Atvēršanas laiks apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,No un uz datumiem nepieciešamo apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Vērtspapīru un preču biržu apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +625,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default mērvienība Variant '{0}' jābūt tāds pats kā Template '{1}' DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,"Aprēķināt, pamatojoties uz" DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,No Noliktavas DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vērtēšana un Total DocType: Tax Rule,Shipping City,Piegāde City apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Šis postenis ir variants {0} (veidni). Atribūti tiks pārkopēti no šablona, ja ""Nē Copy"" ir iestatīts" DocType: Account,Purchase User,Iegādāties lietotāju DocType: Notification Control,Customize the Notification,Pielāgot paziņojumu apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Cash Flow from Operations,Naudas plūsma no darbības apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27,Default Address Template cannot be deleted,Default Adrese Template nevar izdzēst DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Piegāde noteikums DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ierobežots līdz 12 simboliem DocType: Journal Entry,Print Heading,Print virsraksts DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Manager,Uzturēšana vadītājs apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Kopā nevar būt nulle apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dienas kopš pēdējā pasūtījuma"" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli" DocType: Asset,Amended From,Grozīts No apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,Raw Material,Izejviela DocType: Leave Application,Follow via Email,Sekot pa e-pastu DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Nodokļu summa pēc Atlaide Summa apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Bērnu konts pastāv šim kontam. Jūs nevarat dzēst šo kontu. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485,No default BOM exists for Item {0},Nē noklusējuma BOM pastāv postenī {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +336,Please select Posting Date first,"Lūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirmais" apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Atvēršanas datums būtu pirms slēgšanas datums DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Virzīt uz priekšu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Izmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā" DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dienas kuriem Brīvdienas ir bloķēta šajā departamentā. ,Produced,Saražotā DocType: Item,Item Code for Suppliers,Prece kodekss Piegādātājiem DocType: Issue,Raised By (Email),Raised Ar (e-pasts) DocType: Mode of Payment,General,Vispārīgs apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166,Attach Letterhead,Pievienojiet iespiedveidlapām apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +296,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nevar atskaitīt, ja kategorija ir ""vērtēšanas"" vai ""Novērtēšanas un Total""" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Sarakstu jūsu nodokļu galvas (piemēram, PVN, muitas uc; viņiem ir unikālas nosaukumi) un to standarta likmes. Tas radīs standarta veidni, kuru varat rediģēt un pievienot vēl vēlāk." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Sērijas Nos Nepieciešamais par sērijveida postenī {0} apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Match Payments with Invoices,Match Maksājumi ar rēķini DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Entry DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Piemērojamais Lai (Apzīmējums) apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Pievienot grozam apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Group By apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +256,Enable / disable currencies.,Ieslēgt / izslēgt valūtas. DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Iegūt Material pieprasījums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Pasta izdevumi apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Kopā (Amt) apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Postenis Sērijas Nr apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Kopā Present apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Accounting Statements,grāmatvedības pārskati apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Hour,Stunda apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation",Sērijveida postenis {0} nevar atjaunināt \ izmantojot krājumu samierināšanās apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"Jaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka" DocType: Lead,Lead Type,Potenciālā klienta Veids (Type) apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +112,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Jums nav atļauts apstiprināt lapas par Grantu datumi apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362,All these items have already been invoiced,Visi šie posteņi jau rēķinā apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Var apstiprināt ar {0} DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Piegāde pants Nosacījumi DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Jaunais BOM pēc nomaiņas apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +631,Point of Sale,Point of Sale DocType: Account,Tax,Nodoklis DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Ražošanas plānošanas rīks DocType: Quality Inspection,Report Date,Ziņojums Datums DocType: C-Form,Invoices,Rēķini DocType: Job Opening,Job Title,Amats apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +369,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Daudzums, ražošana jābūt lielākam par 0." apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Apmeklējiet pārskatu uzturēšanas zvanu. DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atjaunināšanas ātrumu un pieejamība DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procents jums ir atļauts saņemt vai piegādāt vairāk pret pasūtīto daudzumu. Piemēram: Ja esi pasūtījis 100 vienības. un jūsu pabalsts ir, tad jums ir atļauts saņemt 110 vienības 10%." DocType: POS Profile,Customer Group,Klientu Group apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Expense account is mandatory for item {0},Izdevumu konts ir obligāta posteni {0} DocType: Item,Website Description,Mājas lapa Apraksts apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Net Change in Equity,Neto pašu kapitāla izmaiņas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +145,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Lūdzu atcelt pirkuma rēķina {0} pirmais DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Derīguma termiņš ,Sales Register,Sales Reģistrēties DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Piedāvājuma Zaudējuma Iemesls DocType: Address,Plant,Augs apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,"Nav nekas, lai rediģētu." apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107,Summary for this month and pending activities,Kopsavilkums par šo mēnesi un izskatāmo darbību DocType: Customer Group,Customer Group Name,Klientu Grupas nosaukums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1}" DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Lūdzu, izvēlieties Carry priekšu, ja jūs arī vēlaties iekļaut iepriekšējā finanšu gadā bilance atstāj šajā fiskālajā gadā" DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pret kupona Tips DocType: Item,Attributes,Atribūti apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Get Items,Saņemt Items apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +210,Please enter Write Off Account,Ievadiet norakstīt kontu apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Pēdējā pasūtījuma datums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +41,Account {0} does not belongs to company {1},Konts {0} nav pieder uzņēmumam {1} DocType: C-Form,C-Form,C-Form DocType: Payment Request,Initiated,Uzsāka DocType: Production Order,Planned Start Date,Plānotais sākuma datums DocType: Serial No,Creation Document Type,Izveide Dokumenta tips DocType: Leave Type,Is Encash,Ir iekasēt skaidrā naudā DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile Nr DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Jaunas lapas Piešķirtie apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265,Project-wise data is not available for Quotation,Projekts gudrs dati nav pieejami aptauja DocType: Project,Expected End Date,"Paredzams, beigu datums" DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Izvērtēšana Template sadaļa apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103,Commercial,Tirdzniecības apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Parent postenis {0} nedrīkst būt Stock Vienība apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Visi produkti vai pakalpojumi. DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Piegādātājs adrese apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +636,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Rinda {0} # jāņem tipa "pamatlīdzekļu" apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Out Daudz apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Rules to calculate shipping amount for a sale,Noteikumi aprēķināt kuģniecības summu pārdošanu apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30,Series is mandatory,Dokumenta numurs ir obligāts apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Finanšu pakalpojumi DocType: Tax Rule,Sales,Pārdevums DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Pamatsumma apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165,Warehouse required for stock Item {0},Noliktava nepieciešama krājumu postenī {0} DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Neizmantotās lapas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155,Cr,Cr DocType: Tax Rule,Billing State,Norēķinu Valsts apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +250,Transfer,Nodošana apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +772,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus) DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Piemērojamais Lai (Darbinieku) apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115,Due Date is mandatory,Due Date ir obligāts apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Pieaugums par atribūtu {0} nevar būt 0 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay / Recd No DocType: Naming Series,Setup Series,Dokumentu numuru Iestatījumi DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Lai rēķina datuma DocType: Supplier,Contact HTML,Contact HTML ,Inactive Customers,neaktīvi Klienti DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pirkuma Kvītis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Kā Cenu noteikums tiek piemērots? DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Piegāde Note Nr DocType: Company,Retail,Mazumtirdzniecība apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +118,Customer {0} does not exist,Klientu {0} nepastāv DocType: Attendance,Absent,Nekonstatē apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +534,Product Bundle,Produkta Bundle apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: Invalid atsauce {1} DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Pirkuma nodokļi un nodevas Template DocType: Upload Attendance,Download Template,Download Template DocType: GL Entry,Remarks,Piezīmes DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Izejvielas Produkta kods DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Uzrakstiet Off Based On apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +689,Send Supplier Emails,Nosūtīt Piegādātāja e-pastu apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Installation record for a Serial No.,Uzstādīšana rekords Serial Nr apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Nākamajam datumam diena un Atkārtot Mēneša diena jābūt vienādam apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,"Lūdzu, norādiet" DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Gaida atbildi apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58,Above,Iepriekš DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Nopelnot & atskaitīšana apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77,Account {0} cannot be a Group,Konts {0} nevar būt Group apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +31,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatīva Vērtēšana Rate nav atļauta DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Par piemēram, 2012.gada 2012-13" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39,Provisional Profit / Loss (Credit),Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts) DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Atgriešanās ar pārdošanas rēķinu apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Prece 5 DocType: Serial No,Creation Time,Izveides laiks apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ieņēmumi kopā DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkta Bundle Palīdzība ,Monthly Attendance Sheet,Mēneša Apmeklējumu Sheet apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Ieraksts nav atrasts apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0}{1}: Izmaksu centrs ir obligāta postenī {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573,Get Items from Product Bundle,Dabūtu preces no produkta Bundle DocType: Asset,Straight Line,Taisne DocType: Project User,Project User,projekta User apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80,Account {0} is inactive,Konts {0} ir neaktīvs DocType: GL Entry,Is Advance,Vai Advance apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Apmeklējumu No Datums un apmeklētība līdz šim ir obligāta apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Ievadiet ""tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi"", kā jā vai nē" DocType: Sales Team,Contact No.,Contact No. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Peļņas un zaudējumu"" tipa konts {0} nav atļauts atvēršana Entry" DocType: Hub Settings,Seller Country,Pārdevējs Country apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278,Publish Items on Website,Publicēt punkti Website DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorizācija noteikums DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Noteikumi un nosacījumi Details apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +86,Specifications,Specifikācijas DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Pārdošanas nodokļi un maksājumi Template apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Apģērbs un Aksesuāri apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Skaits ordeņa DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, kas parādīsies uz augšu produktu sarakstu." DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,"Norādiet apstākļus, lai aprēķinātu kuģniecības summu" DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Loma atļauts noteikt iesaldētos kontus un rediģēt Saldētas Ieraksti apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem" apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,atklāšanas Value apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Sērijas # apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Komisijas apjoms DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Vērtība / Apraksts apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} nevar iesniegt, tas jau {2}" DocType: Tax Rule,Billing Country,Norēķinu Country DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Gaidīts Piegāde Datums apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debeta un kredīta nav vienāds {0} # {1}. Atšķirība ir {2}. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,Izklaides izdevumi apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pārdošanas rēķins {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Vecums DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Norēķinu summa apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Pieteikumi atvaļinājuma. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202,Account with existing transaction can not be deleted,Konts ar esošo darījumu nevar izdzēst apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Legal Expenses,Juridiskie izdevumi DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Norīkošanu laiks DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Summa Jāmaksā apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Telefona izdevumi DocType: Sales Partner,Logo,Logotips DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai piespiestu lietotājam izvēlēties vairākus pirms saglabāšanas. Nebūs noklusējuma, ja jūs pārbaudīt šo." apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117,No Item with Serial No {0},Pozīcijas ar Serial Nr {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95,Open Notifications,Atvērt Paziņojumus apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,Tiešie izdevumi apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'",{0} ir nederīgs e-pasta adresi "Paziņojums \ e-pasta adrese" apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Jaunais klientu Ieņēmumu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Travel Expenses,Ceļa izdevumi DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Avārija apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konts: {0} ar valūtu: {1} nevar atlasīt DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Čeku Datums apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Successfully deleted all transactions related to this company!,Veiksmīgi svītrots visas ar šo uzņēmumu darījumus! apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Kā datumā apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Probācija apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +168,Payment of salary for the month {0} and year {1},Samaksa algas par mēnesi {0} un gads {1} DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Auto ievietot Cenrādis likme, ja trūkst" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1,Total Paid Amount,Kopējais samaksāto summu DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Nodota Daudz apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigācija apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Planning,Plānošana apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Izdots DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Kopā Norēķinu Summa (via Time Baļķi) apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,We sell this Item,Mēs pārdot šo Prece apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,Piegādātājs Id apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212,Quantity should be greater than 0,Daudzums ir jābūt lielākam par 0 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Naudas Entry DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contact Desc apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Veids lapām, piemēram, gadījuma, slimības uc" DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regulāri jānosūta kopsavilkuma ziņojumu pa e-pastu. DocType: Brand,Item Manager,Prece vadītājs DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Default Piegādātājs Type DocType: Production Order,Total Operating Cost,Kopā ekspluatācijas izmaksas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Note: Item {0} entered multiple times,Piezīme: postenis {0} ieraksta vairākas reizes apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Visi Kontakti. apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Company Abbreviation,Uzņēmuma saīsinājums DocType: GL Entry,Party Type,Party Type apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78,Raw material cannot be same as main Item,Izejvielas nevar būt tāds pats kā galveno posteni DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Saīsinājums apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Algu veidni meistars. DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max dienu atvaļinājumu Atļauts apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55,Set Tax Rule for shopping cart,Uzstādīt Nodokļu noteikums par iepirkumu grozs DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Nodokļi un maksājumi Pievienoja ,Sales Funnel,Pārdošanas piltuve apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,Abbreviation is mandatory,Saīsinājums ir obligāta ,Qty to Transfer,Daudz Transfer apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Citāti par potenciālajiem klientiem vai klientiem. DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Loma Atļauts rediģēt saldētas krājumus ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Teritorija Mērķa Variance Prece Group-Wise apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Visas klientu grupas apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ir obligāta. Varbūt Valūtas ieraksts nav izveidots {1} uz {2}. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38,Tax Template is mandatory.,Nodokļu veidne ir obligāta. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konts {0}: Mātes vērā {1} neeksistē DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Cenrādis Rate (Company valūta) DocType: Account,Temporary,Pagaidu DocType: Address,Preferred Billing Address,Vēlamā Norēķinu adrese DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procentuālais sadalījums apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,Sekretārs DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ja atslēgt, "ar vārdiem" laukā nebūs redzams jebkurā darījumā" DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Atsevišķu vienību posteņa DocType: Pricing Rule,Buying,Iepirkumi DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Darbinieku Records, kas rada" DocType: POS Profile,Apply Discount On,Piesakies atlaide ,Reqd By Date,Reqd pēc datuma DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Alga Slip krāšana apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Creditors,Kreditori apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Sērijas numurs ir obligāta DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Postenis Wise Nodokļu Detail ,Item-wise Price List Rate,Postenis gudrs Cenrādis Rate apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +806,Supplier Quotation,Piegādātāja Piedāvājums DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Vārdos būs redzami, kad saglabājat citāts." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +451,Barcode {0} already used in Item {1},Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1} DocType: Lead,Add to calendar on this date,Pievienot kalendāram šajā datumā apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Noteikumi par piebilstot piegādes izmaksas. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Gaidāmie notikumi apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Klientam ir pienākums apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} ir obligāta Atgriezties DocType: Purchase Order,To Receive,Saņemt apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195,user@example.com,user@example.com DocType: Email Digest,Income / Expense,Ienākumi / izdevumi DocType: Employee,Personal Email,Personal Email apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Kopējās dispersijas DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ja ieslēgts, sistēma būs pēc grāmatvedības ierakstus inventāru automātiski." apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Brokeru DocType: Address,Postal Code,Pasta indekss DocType: Production Order Operation,"in Minutes Updated via 'Time Log'","minūtēs Atjaunināts izmantojot 'Time Ieiet """ DocType: Customer,From Lead,No Lead apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Pasūtījumi izlaists ražošanai. apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Izvēlieties fiskālajā gadā ... apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +443,POS Profile required to make POS Entry,POS Profile jāveic POS Entry DocType: Hub Settings,Name Token,Nosaukums Token apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard pārdošana apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135,Atleast one warehouse is mandatory,Vismaz viena noliktava ir obligāta DocType: Serial No,Out of Warranty,No Garantijas DocType: BOM Replace Tool,Replace,Aizstāt apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330,{0} against Sales Invoice {1},{0} pret pārdošanas rēķinu {1} DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Projekta nosaukums DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,Pieminēt ja nestandarta debitoru konts DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ja ieņēmumi vai izdevumi DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Preces vērtība Starpība apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239,Human Resource,Cilvēkresursi DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Maksājumu Samierināšanās Maksājumu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Nodokļu Aktīvi DocType: BOM Item,BOM No,BOM Nr apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu DocType: Item,Moving Average,Moving Average DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM kas tiks aizstāti DocType: Account,Debit,Debets apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5 DocType: Production Order,Operation Cost,Darbība izmaksas apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Augšupielādēt apmeklēšanu no .csv faila apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Izcila Amt DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Noteikt mērķus Prece Group-gudrs šai Sales Person. DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Iesaldēt Krājumi Vecāki par [dienas] apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem." apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskālā Gads: {0} neeksistē DocType: Currency Exchange,To Currency,Līdz Valūta DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Ļauj šie lietotāji apstiprināt Leave Pieteikumi grupveida dienas. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Veidi Izdevumu prasību. DocType: Item,Taxes,Nodokļi apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301,Paid and Not Delivered,Maksas un nav sniegusi DocType: Project,Default Cost Center,Default Izmaksu centrs DocType: Purchase Invoice,End Date,Beigu datums apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,akciju Darījumi DocType: Employee,Internal Work History,Iekšējā Work Vēsture DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Uzkrātais nolietojums Summa apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Private Equity DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Klientu Atsauksmes DocType: Account,Expense,Izdevumi DocType: Sales Invoice,Exhibition,Izstāde apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +77,"Company is mandatory, as it is your company address","Uzņēmums ir obligāta, jo tas ir jūsu uzņēmums adrese" DocType: Item Attribute,From Range,No Range apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99,Item {0} ignored since it is not a stock item,"{0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34,Submit this Production Order for further processing.,Iesniedz šo ražošanas kārtību tālākai apstrādei. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Nepiemērot cenošanas Reglamenta konkrētā darījumā, visi piemērojamie Cenu noteikumi būtu izslēgta." DocType: Company,Domain,Domēns apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Jobs,Darbs ,Sales Order Trends,Pasūtījumu tendences DocType: Employee,Held On,Notika apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Ražošanas postenis ,Employee Information,Darbinieku informācija apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227,Rate (%),Likme (%) DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Papildu izmaksas apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Financial Year End Date,Finanšu gads beigu datums apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +710,Make Supplier Quotation,Izveidot Piegādātāja piedāvājumu DocType: Quality Inspection,Incoming,Ienākošs DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Nepieciešamie materiāli (eksplodēja) DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Samazināt Nopelnot par Bezalgas atvaļinājums (LWP) apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185,"Add users to your organization, other than yourself","Pievienot lietotājus jūsu organizācijā, izņemot sevi" apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Sērijas Nr {1} nesakrīt ar {2} {3} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave DocType: Batch,Batch ID,Partijas ID apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350,Note: {0},Piezīme: {0} ,Delivery Note Trends,Piegāde Piezīme tendences apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +103,This Week's Summary,ŠONEDĒĻ kopsavilkums apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem DocType: GL Entry,Party,Partija DocType: Sales Order,Delivery Date,Piegāde Datums DocType: Opportunity,Opportunity Date,Iespējas Datums DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Atgriezties Pret pirkuma čeka DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Pieprasīt Piedāvājuma ITEM DocType: Purchase Order,To Bill,Bill DocType: Material Request,% Ordered,% Pasūtīts apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Gabaldarbs apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Buying Rate,Vid. Pirkšana Rate DocType: Task,Actual Time (in Hours),Faktiskais laiks (stundās) DocType: Employee,History In Company,Vēsture Company apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112,Newsletters,Biļeteni DocType: Address,Shipping,Piegāde DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry DocType: Department,Leave Block List,Atstājiet Block saraksts DocType: Customer,Tax ID,Nodokļu ID apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Postenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konti Settings DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Pārdošanas Partner un Komisija DocType: Opportunity,To Discuss,Apspriediet DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS iestatījumi apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Temporary Accounts,Pagaidu konti apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Black,Melns DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion postenis DocType: Account,Auditor,Revidents apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Atgriešanās DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ražošanas Order Operation DocType: Pricing Rule,Disable,Atslēgt DocType: Project Task,Pending Review,Kamēr apskats apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} nevar tikt izmesta, jo tas jau ir {1}" DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Kopējo izdevumu Pretenzijas (via Izdevumu Claim) apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +69,Customer Id,Klienta ID apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176,Mark Absent,Mark Nekonstatē DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Valūtas kurss apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461,Sales Order {0} is not submitted,Pasūtījumu {0} nav iesniegta apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804,Add items from,Pievienot preces no apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Noliktava {0}: Mātes vērā {1} nav Bolong uzņēmumam {2} DocType: BOM,Last Purchase Rate,"Pēdējā pirkuma ""Rate""" DocType: Account,Asset,Aktīvs DocType: Project Task,Task ID,Uzdevums ID apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Preces nevar pastāvēt postenī {0}, jo ir varianti" ,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-gudrs Transaction kopsavilkums apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141,Warehouse {0} does not exist,Noliktava {0} nepastāv apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Reģistrēties Par ERPNext Hub DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Mēneša procentuālo sadalījumu apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Izvēlētais objekts nevar būt partijas DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materiālu piegādā pret šo piegāde piezīmes DocType: Project,Customer Details,Klientu Details DocType: Employee,Reports to,Ziņojumi DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Ievadiet url parametrs uztvērēja nos DocType: Payment Entry,Paid Amount,Samaksāta summa ,Available Stock for Packing Items,Pieejams Stock uz iepakojuma vienības DocType: Item Variant,Item Variant,Postenis Variant apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Šī adrese veidne kā noklusējuma iestatījums, jo nav cita noklusējuma" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt ""Balance Must Be"", jo ""Kredīts""" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Kvalitātes vadība apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} has been disabled,Prece {0} ir atspējota apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47,Please enter quantity for Item {0},Ievadiet daudzumu postenī {0} DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Darbinieku Ārējās Work Vēsture DocType: Tax Rule,Purchase,Pirkums apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Bilance Daudz DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Prece Group apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} uz {1} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20,Cost Centers,Izmaksu centri DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Likmi, pēc kuras piegādātāja valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1} DocType: Opportunity,Next Contact,Nākamais Kontakti apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +266,Setup Gateway accounts.,Setup Gateway konti. DocType: Employee,Employment Type,Nodarbinātības Type apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Pamatlīdzekļi ,Cash Flow,Naudas plūsma apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87,Application period cannot be across two alocation records,Pieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt pa diviem alocation ierakstiem DocType: Item Group,Default Expense Account,Default Izdevumu konts DocType: Employee,Notice (days),Paziņojums (dienas) DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Sales Tax Template DocType: Employee,Encashment Date,Inkasācija Datums DocType: Account,Stock Adjustment,Stock korekcija apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Default darbības izmaksas pastāv darbības veidam - {0} DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Plānotais ekspluatācijas izmaksas apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133,Please find attached {0} #{1},Pievienoju {0} # {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Bankas paziņojums bilance kā vienu virsgrāmatas DocType: Job Applicant,Applicant Name,Pieteikuma iesniedzēja nosaukums DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klients / vienības nosaukums DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials","Kopējais grupa ** preces ** citā postenī ** **. Tas ir noderīgi, ja jums ir komplektēšanu noteiktā ** Preces ** par paketi, un jūs uzturēt krājumus iepakoto ** preces **, nevis kopumu ** Vienība **. Pakete ** Prece ** būs "Vai Stock Vienība", kā "Nē" un "Vai Pārdošanas punkts", kā "jā". Piemēram: Ja jūs pārdodat Portatīvie datori un mugursomas atsevišķi un ir īpaša cena, ja klients pērk gan, tad klēpjdatoru + Mugursoma būs jauns produkts Paka postenis. Piezīme: BOM = Bill of Materials" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Sērijas numurs ir obligāta postenī {0} DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Īpašība apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Please specify from/to range,"Lūdzu, norādiet no / uz svārstīties" DocType: Serial No,Under AMC,Zem AMC apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Posteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143,Default settings for selling transactions.,Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu. DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Pašreizējā BOM apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39,Add Serial No,Pievienot Sērijas nr apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,garantija DocType: Production Order,Warehouses,Noliktavas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationary,Print un stacionārās DocType: Workstation,per hour,stundā apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Purchasing DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,"Pārskats par noliktavas (nepārtrauktās inventarizācijas), tiks izveidots saskaņā ar šo kontu." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Noliktava nevar izdzēst, jo pastāv šī noliktava akciju grāmata ierakstu." DocType: Company,Distribution,Sadale apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +8,Amount Paid,Samaksātā summa apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Projekta vadītājs apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Nosūtīšana apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}% DocType: Account,Receivable,Saņemams apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Row # {0}: Nav atļauts mainīt piegādātāju, jo jau pastāv Pasūtījuma" DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Loma, kas ir atļauts iesniegt darījumus, kas pārsniedz noteiktos kredīta limitus." DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Piegādātājs Reference DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ja ieslēgts, BOM uz sub-montāžas vienības tiks uzskatīts, lai iegūtu izejvielas. Pretējā gadījumā visi sub-montāžas vienības tiks uzskatīta par izejvielu." DocType: Material Request,Material Issue,Materiāls Issue DocType: Hub Settings,Seller Description,Pārdevējs Apraksts DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikācija DocType: Item Price,Item Price,Vienība Cena apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Ziepes un mazgāšanas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Pasūtīts DocType: Warehouse,Warehouse Name,Noliktavas nosaukums DocType: Naming Series,Select Transaction,Izvēlieties Transaction apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Ievadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Uzrakstiet Off Entry DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Novērtējiet materiālu specifikācijas Based On apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Atbalsta Analtyics apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141,Uncheck all,Noņemiet visas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Uzņēmums trūkst noliktavās {0} DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Noteikumi un nosacījumi apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Līdz šim būtu jāatrodas attiecīgajā taksācijas gadā. Pieņemot, ka līdz šim datumam = {0}" DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Šeit jūs varat saglabāt augstumu, svaru, alerģijas, medicīnas problēmas utt" DocType: Leave Block List,Applies to Company,Attiecas uz Company apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē" DocType: Purchase Invoice,In Words,In Words apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +224,Today is {0}'s birthday!,Šodien ir {0} 's dzimšanas diena! DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materiāls Pieprasījums pēc noliktavu DocType: Sales Order Item,For Production,Par ražošanu DocType: Payment Request,payment_url,payment_url DocType: Project Task,View Task,Skatīt Task apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,Jūsu finanšu gads sākas DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Get Saņemtā Avansa DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove saņēmējus apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +432,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Darījums nav atļauts pret pārtrauca ražošanu Pasūtīt {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Lai uzstādītu šo taksācijas gadu kā noklusējumu, noklikšķiniet uz ""Set as Default""" apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141,Join,pievienoties apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Trūkums Daudz apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Item variant {0} exists with same attributes,Postenis variants {0} nepastāv ar tiem pašiem atribūtiem DocType: Salary Slip,Salary Slip,Alga Slip DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,"Maržinālā ātrumu vai lielumu," apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"""Lai datums"" ir nepieciešama" DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Izveidot iepakošanas lapas par paketes jāpiegādā. Izmanto, lai paziņot Iepakojumu skaits, iepakojuma saturu un tā svaru." DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pasūtījumu postenis DocType: Salary Slip,Payment Days,Maksājumu dienas DocType: BOM,Manage cost of operations,Pārvaldīt darbības izmaksām DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Ja kāda no pārbaudītajiem darījumiem ir ""Iesniegtie"", e-pasts pop-up automātiski atvērta, lai nosūtītu e-pastu uz saistīto ""Kontakti"" šajā darījumā, ar darījumu kā pielikumu. Lietotājs var vai nevar nosūtīt e-pastu." apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Globālie iestatījumi DocType: Employee Education,Employee Education,Darbinieku izglītība apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +866,It is needed to fetch Item Details.,"Tas ir vajadzīgs, lai atnest Papildus informācija." DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Pay DocType: Account,Account,Konts apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Sērijas Nr {0} jau ir saņēmis ,Requested Items To Be Transferred,Pieprasīto pozīcijas jāpārskaita DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Atkārtojas Id DocType: Customer,Sales Team Details,Sales Team Details DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Kopējais pieprasītā summa apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Potenciālie iespējas pārdot. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178,Invalid {0},Nederīga {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,Slimības atvaļinājums DocType: Email Digest,Email Digest,E-pasts Digest DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Norēķinu Adrese Nosaukums apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Departaments veikali apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +313,No accounting entries for the following warehouses,Nav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +96,Save the document first.,Saglabājiet dokumentu pirmās. DocType: Account,Chargeable,Iekasējams DocType: Company,Change Abbreviation,Mainīt saīsinājums DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Izdevumu Datums DocType: Item,Max Discount (%),Max Atlaide (%) apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Pēdējā pasūtījuma Summa DocType: Budget,Warn,Brīdināt DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Jebkādas citas piezīmes, ievērības cienīgs piepūles ka jāiet ierakstos." DocType: BOM,Manufacturing User,Manufacturing User DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Izejvielas Kopā DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Atkārtojas Print Format DocType: C-Form,Series,Dokumenta numurs apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,"Paredzams, Piegāde datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma Datums" DocType: Appraisal,Appraisal Template,Izvērtēšana Template DocType: Item Group,Item Classification,Postenis klasifikācija apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Biznesa attīstības vadītājs DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Uzturēšana Vizītes mērķis apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Periods apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,General Ledger apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Skatīt Leads DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribūta vērtība apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-pasta id ir unikāls, kas jau pastāv {0}" ,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Ieteicams Pārkārtot Level apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +643,Please select {0} first,"Lūdzu, izvēlieties {0} pirmais" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +749,Batch {0} of Item {1} has expired.,Sērija {0} no posteņa {1} ir beidzies. DocType: Sales Invoice,Commission,Komisija DocType: Address Template,"

Default Template

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

{{ address_line1 }}<br>
{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
{{ city }}<br>
{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
{{ country }}<br>
{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
","

Default Template

Izmanto Jinja šablonu un visi lauki adrese (ieskaitot Custom Fields ja tādi ir), būs pieejams

  {{address_line1}} & lt; br & gt; {%, Ja address_line2%}{{address_line2}} & lt; br & gt; {% endif -%}{{pilsētas}} & lt; br & gt; {%, Ja valsts%}{{valsts}} & lt; br & gt; {% endif -%}{%, ja Pasta indeksa%} PIN: {{Pasta indeksa}} & lt; br & gt; {% endif -%}{{valsts}} & lt ; br & gt; {%, Ja tālrunis%} Tālrunis: {{tālrunis}} & lt; br & gt; {% endif -%}{%, ja fakss%} Fakss: {{fakss}} & lt; br & gt; {% endif -%}{%, ja email_id %} E-pasts: {{email_id}} & lt; br & gt; {% endif -%}  "
DocType: Salary Detail,Default Amount,Default Summa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Noliktava nav atrasts sistēmā
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +106,This Month's Summary,Šī mēneša kopsavilkums
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalitātes pārbaudes Reading
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`IesaldētKrājumus vecākus par` jābūt mazākam par % dienām.
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Iegādāties Nodokļu veidne
,Project wise Stock Tracking,Projekts gudrs Stock izsekošana
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Uzturēšana Kalendārs {0} nepastāv pret {0}
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Faktiskā Daudz (pie avota / mērķa)
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Darbinieku ieraksti.
DocType: Payment Gateway,Payment Gateway,Maksājumu Gateway
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Algas iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Match non-linked Invoices and Payments.,Match nesaistītajos rēķiniem un maksājumiem.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Pasūtīt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root nevar būt vecāks izmaksu centru
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Brand...,Izvēlēties Brand ...
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Piemērojamais
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +374,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Darbība Time jābūt lielākam par 0 ekspluatācijai {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170,Warehouse is mandatory,Noliktava ir obligāta
DocType: Supplier,Address and Contacts,Adrese un kontakti
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Paturiet to tīmekļa draudzīgu 900px (w) ar 100px (h)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ražošanas rīkojums nevar tikt izvirzīts pret Vienības Template
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Izmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Atrisināts Līdz
DocType: Appraisal,Start Date,Sākuma datums
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Piešķirt atstāj uz laiku.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Čeki un noguldījumi nepareizi noskaidroti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Cenrādis Rate
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Parādiet ""noliktavā"", vai ""nav noliktavā"", pamatojoties uz pieejamā krājuma šajā noliktavā."
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,"Vidējais laiks, ko piegādātājs piegādāt"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Stundas
DocType: Project,Expected Start Date,"Paredzams, sākuma datums"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48,Remove item if charges is not applicable to that item,"Noņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim"
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Piem. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +27,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Darījuma valūta jābūt tāds pats kā maksājumu Gateway valūtu
DocType: Payment Entry,Receive,Saņemt
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Pilnībā Pabeigts
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% pabeigti
DocType: Employee,Educational Qualification,Izglītības Kvalifikācijas
DocType: Workstation,Operating Costs,Ekspluatācijas Izmaksas
DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Iesniegt radīšanas
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Darbinieku Leave apstiprinātājs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +77,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts."
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Pirkuma Master vadītājs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429,Production Order {0} must be submitted,Ražošanas Order {0} jāiesniedz
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Līdz šim nevar būt agrāk no dienas
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +217,Add / Edit Prices,Pievienot / rediģēt Cenas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +35,Chart of Cost Centers,Shēma izmaksu centriem
,Requested Items To Be Ordered,Pieprasītās Preces jāpasūta
DocType: Price List,Price List Name,Cenrādis Name
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +178,Totals,Kopsummas
DocType: BOM,Manufacturing,Ražošana
,Ordered Items To Be Delivered,Pasūtītās preces jāpiegādā
DocType: Account,Income,Ienākums
DocType: Industry Type,Industry Type,Industry Type
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141,Something went wrong!,Kaut kas nogāja greizi!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +103,Warning: Leave application contains following block dates,Brīdinājums: Atvaļinājuma pieteikums ietver sekojošus bloķētus datumus
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Sales Invoice {0} has already been submitted,PPR {0} jau ir iesniegts
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Fiskālā gads {0} neeksistē
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Pabeigšana Datums
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Summa (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181,Organization unit (department) master.,Organizācijas struktūrvienība (departaments) meistars.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Ievadiet derīgus mobilos nos
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Ievadiet ziņu pirms nosūtīšanas
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +271,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profils
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,"Lūdzu, atjauniniet SMS Settings"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Unsecured Loans,Nenodrošināti aizdevumi
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Cost Center Name
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Plānotais datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1,Total Paid Amt,Kopējais apmaksātais Amt
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Vēstules, kas pārsniedz 160 rakstzīmes tiks sadalīta vairākos ziņas"
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Saņemts un pieņemts
,Serial No Service Contract Expiry,Sērijas Nr Pakalpojumu līgums derīguma
DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Mērvienība Conversion
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +87,Employee can not be changed,Darbinieku nevar mainīt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,You cannot credit and debit same account at the same time,"Var nav kredīta un debeta pašu kontu, tajā pašā laikā"
DocType: Naming Series,Help HTML,Palīdzība HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Kopā weightage piešķirts vajadzētu būt 100%. Tas ir {0}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Nosaukums personas vai organizācijas, ka šī adrese pieder."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260,Your Suppliers,Jūsu Piegādātāji
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +49,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Piegādātājs daļas nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +319,Received From,Saņemts no
DocType: Lead,Converted,Konvertē
DocType: Item,Has Serial No,Ir Sērijas nr
DocType: Employee,Date of Issue,Izdošanas datums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},{0}: No {0} uz {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Set Piegādātājs posteni {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +168,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Image {0} pievienots posteni {1} nevar atrast
DocType: Issue,Content Type,Content Type
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Dators
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Uzskaitīt šo Prece vairākās grupās par mājas lapā.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Lūdzu, pārbaudiet multi valūtu iespēju ļaut konti citā valūtā"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +72,Item: {0} does not exist in the system,Punkts: {0} neeksistē sistēmā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Jums nav atļauts uzstādīt Frozen vērtību
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Saņemt Unreconciled Ieraksti
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,No rēķina datuma
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,Ko tas dod?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Uz noliktavu
,Average Commission Rate,Vidēji Komisija likme
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Ir Sērijas Nr"" nevar būt ""Jā"", ja nav krājumu postenis"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Apmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Cenu noteikums Palīdzība
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konts Head
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Update additional costs to calculate landed cost of items,"Atjaunināt papildu izmaksas, lai aprēķinātu izkraut objektu izmaksas"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,Elektrības
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Kopējā vērtība Starpība (Out - In)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Valūtas kurss ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},"Lietotāja ID nav noteikts, Darbinieka {0}"
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Default Source Noliktava
DocType: Item,Customer Code,Klienta kods
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +223,Birthday Reminder for {0},Dzimšanas dienu atgādinājums par {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dienas Kopš pēdējā pasūtījuma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +293,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debets kontā jābūt bilance konts
DocType: Buying Settings,Naming Series,Nosaucot Series
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Atstājiet Block Saraksta nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Akciju aktīvi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Vai jūs tiešām vēlaties iesniegt visu atalgojumu par mēnesi {0} un gadu {1}
DocType: Target Detail,Target Qty,Mērķa Daudz
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Checkout iestatījumi
DocType: Attendance,Present,Dāvana
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Piegāde piezīme {0} nedrīkst jāiesniedz
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,PPR ziņojums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Noslēguma kontu {0} jābūt tipa Atbildības / Equity
DocType: Authorization Rule,Based On,Pamatojoties uz
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Pasūtīts daudzums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +670,Item {0} is disabled,Postenis {0} ir invalīds
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Līdz pat
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},"Laika posmā no un periodu, lai datumiem obligātajām atkārtotu {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Projekta aktivitāte / uzdevums.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Izveidot algas lapas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pirkšana jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Atlaide jābūt mazāk nekā 100
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Norakstīt summu (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +482,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Lūdzu noteikt pasūtīšanas daudzumu
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Izkrauti izmaksas kuponu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +53,Please set {0},Lūdzu noteikt {0}
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Atkārtot mēneša diena
DocType: Employee,Health Details,Veselības Details
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Piedāvājuma vēstule Noteikumi
DocType: Employee External Work History,Salary,Alga
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Piegāde Dokumenta tips
DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Iesniegt visas algas lapas par iepriekš izvēlētajiem kritērijiem
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Preces sinhronizētas
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Daļēji Pasludināts
DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Esošās Klientu
DocType: Email Digest,Receivables,Debitoru parādi
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Papildu informācija par klientu.
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lasīšana 5
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Kampaņas nosaukums ir obligāts
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Uzturēšana Datums
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Noraidīts Sērijas Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Gadu sākuma datums vai beigu datums ir pārklāšanās ar {0}. Lai izvairītos lūdzu iestatītu uzņēmumu
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Sākuma datums ir jābūt mazākam par beigu datumu postenī {0}
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Piemērs:. ABCD ##### Ja sērija ir iestatīts un sērijas Nr darījumos nav minēts, tad automātiskā sērijas numurs tiks veidotas, pamatojoties uz šajā sērijā. Ja jūs vienmēr vēlas skaidri norādīt Serial Nr par šo priekšmetu. šo atstāj tukšu."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Augšupielāde apmeklējums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +129,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM un ražošana daudzums ir nepieciešami
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Novecošana Range 2
DocType: Bank Reconciliation Detail,Amount,Summa
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM aizstāj
,Sales Analytics,Pārdošanas Analīze
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ražošanas iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Iestatīšana E-pasts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Please enter default currency in Company Master,Ievadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Entry Detail
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +100,Daily Reminders,Ikdienas atgādinājumi
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Mājas lapa ir produkti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85,Tax Rule Conflicts with {0},Nodokļu noteikums Konflikti ar {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23,New Account Name,Jaunais Konta nosaukums
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Izejvielas Kopā izmaksas
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Iestatījumi Pārdošana modulis
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Klientu apkalpošana
DocType: Homepage Featured Product,Thumbnail,Thumbnail
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Postenis Klientu Detail
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Piedāvāt kandidātam darbu
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Jautāt e-pastu uz iesniegšanai
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +83,Total allocated leaves are more than days in the period,Kopā piešķirtie lapas ir vairāk nekā dienu periodā
DocType: Pricing Rule,Percentage,procentuālā attiecība
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73,Item {0} must be a stock Item,Postenis {0} jābūt krājums punkts
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Default nepabeigtie Noliktava
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Default settings for accounting transactions.,Noklusējuma iestatījumi grāmatvedības darījumiem.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,"Paredzams, datums nevar būt pirms Material Pieprasīt Datums"
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Kļūda: Nav derīgs id?
DocType: Naming Series,Update Series Number,Update Series skaits
DocType: Account,Equity,Taisnīgums
DocType: Sales Order,Printing Details,Drukas Details
DocType: Task,Closing Date,Slēgšanas datums
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Saražotā daudzums
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Inženieris
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Meklēt Sub Kompleksi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Item Code required at Row No {0},Postenis Code vajadzīga Row Nr {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Faktisks
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Atlaide
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Pret Izdevumu kontu
DocType: Production Order,Production Order,Ražošanas rīkojums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Installation Note {0} has already been submitted,Jau ir iesniegta uzstādīšana Note {0}
DocType: Quotation Item,Against Docname,Pret Docname
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Visi Employee (Active)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Skatīt Tagad
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Izvēlieties laiku, kad rēķins tiks ģenerētas automātiski"
DocType: BOM,Raw Material Cost,Izejvielas izmaksas
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order līmenis
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Ievadiet preces un plānoto qty par kuru vēlaties paaugstināt ražošanas pasūtījumus vai lejupielādēt izejvielas analīzei.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Nepilna laika
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Piemērojams brīvdienu sarakstu
DocType: Employee,Cheque,Čeks
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,Series Atjaunots
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Ziņojums Type ir obligāts
DocType: Item,Serial Number Series,Sērijas numurs Series
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Noliktava ir obligāta krājuma priekšmetu {0} rindā {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Tirdzniecība un vairumtirdzniecība
DocType: Issue,First Responded On,First atbildēja
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross uzskaitījums Prece ir vairākām grupām
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Veiksmīgi jāsaskaņo
DocType: Production Order,Planned End Date,Plānotais beigu datums
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Where items are stored.,"Gadījumos, kad preces tiek uzglabāti."
DocType: Tax Rule,Validity,Derīgums
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,piegādātājs Detail
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1,Invoiced Amount,Rēķinā summa
DocType: Attendance,Attendance,Apmeklētība
DocType: BOM,Materials,Materiāli
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ja nav atzīmēts, sarakstā būs jāpievieno katrā departamentā, kur tas ir jāpiemēro."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513,Posting date and posting time is mandatory,Norīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Nodokļu veidni pārdošanas darījumus.
,Item Prices,Izstrādājumu cenas
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt pirkuma pasūtījuma."
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periods Noslēguma kuponu
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Cenrādis meistars.
DocType: Task,Review Date,Pārskatīšana Datums
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Avansa maksājumi
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,No kopējiem neto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Mērķa noliktava rindā {0} ir jābūt tādai pašai kā Production ordeņa
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""paziņojuma e-pasta adrese"", kas nav norādītas atkārtojas% s"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valūtas nevar mainīt pēc tam ierakstus izmantojot kādu citu valūtu
DocType: Company,Round Off Account,Noapaļot kontu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91,Administrative Expenses,Administratīvie izdevumi
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consulting
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Klientu Group
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontaktpersonas e-pasta
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Nopelnītās
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Notice Period,Uzteikuma termiņš
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Kategorijas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,"Tas ir sakne teritorija, un to nevar rediģēt."
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto svara Mērvienība
DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Debitori / Parādi
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Pret pārdošanas rēķinu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469,Credit Account,Kredīta konts
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Izkrauti izmaksu pozīcijas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +55,Show zero values,Parādīt nulles vērtības
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Daudzums posteņa iegūta pēc ražošanas / pārpakošana no dotajiem izejvielu daudzumu
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Debitoru / kreditoru konts
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pret Sales Order posteni
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Lūdzu, norādiet īpašības Value atribūtam {0}"
DocType: Item,Default Warehouse,Default Noliktava
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +39,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budžets nevar iedalīt pret grupas kontā {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Ievadiet mātes izmaksu centru
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Izdrukāt Bez summa
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Nodokļu kategorija nevar būt ""Vērtējums"" vai ""Vērtējums un Total"", jo visi priekšmeti ir nenoteiktas Noliktavā preces"
DocType: Issue,Support Team,Atbalsta komanda
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Total Score (no 5)
DocType: Batch,Batch,Partijas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21,Balance,Līdzsvars
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Kopējo izdevumu Pretenzijas (via izdevumu deklarācijas)
DocType: Journal Entry,Debit Note,Parādzīmi
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Kā vienu Fondu UOM
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nav beidzies
DocType: Journal Entry,Total Debit,Kopējais debets
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Noklusējuma Gatavās produkcijas noliktava
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Sales Person,Sales Person
DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS parametrs
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191,Budget and Cost Center,Budžets un izmaksu centrs
DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Pusgada
DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Abonenta
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,"Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām."
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ja ieslēgts, Total nē. Darbadienu būs brīvdienas, un tas samazinātu vērtību Alga dienā"
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Kopā Advance
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253,Processing Payroll,Apstrāde algu
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Rate
DocType: GL Entry,Credit Amount,Kredīta summa
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +140,Set as Lost,Uzstādīt kā Lost
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Maksājumu saņemšana Note
DocType: Supplier,Credit Days Based On,Kredīta Dienas Based On
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Nodokļu noteikums
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Uzturēt pašu likmi VISĀ pārdošanas ciklā
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Plānot laiku ārpus Darba vietas darba laika.
,Items To Be Requested,"Preces, kas jāpieprasa"
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Saņemt pēdējā pirkšanas likme
DocType: Company,Company Info,Uzņēmuma informācija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Līdzekļu (aktīvu)
DocType: Sales Invoice,Frequency,frekvence
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +463,Debit Account,Debeta kontu
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Gadu sākuma datums
DocType: Attendance,Employee Name,Darbinieku Name
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Noapaļota Kopā (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type."
DocType: Purchase Common,Purchase Common,Pirkuma kopējā
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0}{1} ir mainīta. Lūdzu atsvaidzināt.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Pietura lietotājiem veikt Leave Pieteikumi uz nākamajās dienās.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +210,Supplier Quotation {0} created,Piegādātājs Piedāvājums {0} izveidots
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Employee Benefits,Darbinieku pabalsti
DocType: Sales Invoice,Is POS,Ir POS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Ražoti Daudz
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Pieņemts daudzums
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} neeksistē
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Rēķinus izvirzīti klientiem.
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekts Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Nr {0}: Summa nevar būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. Līdz Summa ir {2}
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Grafiks
DocType: Account,Parent Account,Mātes vērā
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lasīšana 3
,Hub,Rumba
DocType: GL Entry,Voucher Type,Kuponu Type
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +991,Price List not found or disabled,Cenrādis nav atrasts vai invalīds
DocType: Expense Claim,Approved,Apstiprināts
DocType: Pricing Rule,Price,Cena
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Darbinieku atvieglots par {0} ir jānosaka kā ""Kreisais"""
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Izvēloties ""Jā"" sniegs unikālu identitāti katrai vienībai šī posteņa, kuru var apskatīt šajā seriālā Nr kapteinis."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Izvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā
DocType: Employee,Education,Izglītība
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampaņas nosaukšana Līdz
DocType: Employee,Current Address Is,Pašreizējā adrese ir
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Pēc izvēles. Komplekti uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja nav norādīts."
DocType: Address,Office,Birojs
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +55,Accounting journal entries.,Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Pieejams Daudz at No noliktavas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +249,Please select Employee Record first.,"Lūdzu, izvēlieties Darbinieku Ierakstīt pirmās."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Account nesakrīt ar {1} / {2} jo {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239,Please enter Expense Account,Ievadiet izdevumu kontu
DocType: Account,Stock,Noliktava
DocType: Employee,Current Address,Pašreizējā adrese
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ja prece ir variants citā postenī, tad aprakstu, attēlu, cenas, nodokļi utt tiks noteikts no šablona, ja vien nav skaidri norādīts"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Pirkuma / Ražošana Details
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309,Batch Inventory,Partijas inventarizācija
DocType: Employee,Contract End Date,Līgums beigu datums
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sekot šim klientu pasūtījumu pret jebkuru projektu
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Atlaides un Margin
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Pull pārdošanas pasūtījumiem (līdz piegādāt), pamatojoties uz iepriekš minētajiem kritērijiem"
DocType: Deduction Type,Deduction Type,Atskaitīšana Type
DocType: Attendance,Half Day,Puse dienas
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Daudz
DocType: Asset Movement,Transaction Date,Darījuma datums
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Plānotais Daudz
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104,Total Tax,Kopā Nodokļu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Par Daudzums (Rūpniecības Daudzums) ir obligāts
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Default Mērķa Noliktava
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Neto Kopā (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Party Tips un partija ir piemērojama tikai pret debitoru / kreditoru kontu
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Pirkuma čeka Message
DocType: Production Order,Actual Start Date,Faktiskais sākuma datums
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Materiālu piegādā pret šo pārdošanas pasūtījumu
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Ierakstīt postenis kustība.
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub iestatījumi
DocType: Project,Gross Margin %,Bruto rezerve%
DocType: BOM,With Operations,Ar operāciju
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Grāmatvedības ieraksti jau ir veikts valūtā {0} kompānijai {1}. Lūdzu, izvēlieties saņemamo vai maksājamo konts valūtā {0}."
,Monthly Salary Register,Mēnešalga Reģistrēties
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ja savādāka nekā klientu adreses
DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Uz iepriekšējo rindu summas
DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profile
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonalitāte, nosakot budžetu, mērķus uc"
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Prece {0} ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no saviem variantiem"
DocType: Asset,Asset Category,Asset kategorija
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202,Purchaser,Pircējs
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +82,Net pay cannot be negative,Neto darba samaksa nevar būt negatīvs
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statiskie Parametri
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Izmaksāto avansu
DocType: Item,Item Tax,Postenis Nodokļu
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +712,Material to Supplier,Materiāls piegādātājam
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +189,Excise Invoice,Akcīzes Invoice
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Darbinieki e-pasta ID
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,ievērojama apmeklējums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Tekošo saistību
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278,Send mass SMS to your contacts,Sūtīt masu SMS saviem kontaktiem
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,"Apsveriet nodokļi un maksājumi, lai"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Actual Qty is mandatory,Faktiskais Daudz ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Credit Card,Kredītkarte
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Postenis tiks ražots pārsaiņojamā
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174,Default settings for stock transactions.,Noklusējuma iestatījumi akciju darījumiem.
DocType: Purchase Invoice,Next Date,Nākamais datums
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Lielākie / Izvēles priekšmeti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,Ievadiet nodokļiem un maksājumiem
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Šeit jūs varat saglabāt ģimenes informāciju, piemēram, vārdu un okupācijas mātes, laulātā un bērnu"
DocType: Hub Settings,Seller Name,Pārdevējs Vārds
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Nodokļi un maksājumi Atskaitīts (Company valūta)
DocType: Item Group,General Settings,Vispārīgie iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,No valūtu un valūtu nevar būt vienādi
DocType: Stock Entry,Repack,Repack
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Nepieciešams saglabāt formu pirms procedūras
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Skaitliskās vērtības
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Attach Logo,Pievienojiet Logo
DocType: Customer,Commission Rate,Komisija Rate
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +253,Make Variant,Izveidot Variantu
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Block atvaļinājums iesniegumi departamentā.
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Analytics,Analytics
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Grozs ir tukšs
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Faktiskā ekspluatācijas izmaksas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Saknes nevar rediģēt.
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Atļaut Production brīvdienās
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Klienta Pasūtījuma datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Capital Stock,Pamatkapitāls
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Iepakojuma svars Details
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Maksājumu Gateway konts
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Pēc maksājuma pabeigšanas novirzīt lietotāju uz izvēlētā lapā.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102,Please select a csv file,"Lūdzu, izvēlieties csv failu"
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Lai saņemtu un Bill
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Dizainers
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Terms and Conditions Template,Noteikumi un nosacījumi Template
DocType: Serial No,Delivery Details,Piegādes detaļas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +469,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1}
,Item-wise Purchase Register,Postenis gudrs iegāde Reģistrēties
DocType: Batch,Expiry Date,Derīguma termiņš
,Supplier Addresses and Contacts,Piegādātāju Adreses un kontakti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +292,Please select Category first,"Lūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Projekts meistars.
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nerādīt kādu simbolu, piemēram, $$ utt blakus valūtām."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +407, (Half Day),(puse dienas)
DocType: Supplier,Credit Days,Kredīta dienas
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Vai Carry Forward
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +687,Get Items from BOM,Dabūtu preces no BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Izpildes laiks dienas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,Ievadiet klientu pasūtījumu tabulā iepriekš
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222,Bill of Materials,BOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama debitoru / kreditoru kontā {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102,Ref Date,Ref Datums
DocType: Employee,Reason for Leaving,Iemesls Atstājot
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sodīts Summa
DocType: GL Entry,Is Opening,Vai atvēršana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,Account {0} does not exist,Konts {0} nepastāv
DocType: Account,Cash,Nauda
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Īsa biogrāfija mājas lapas un citas publikācijas.