,
(Half Day),(Meio Dia)
against same operation,contra a mesma operação
by Role ,por Função
cannot be 0,não pode ser 0
does not belong to the company: ,não pertence à empresa:
has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,foi congelado. \ Apenas Gerente de Contas pode fazer transação contra essa conta
" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item","é menor do que é igual a zero no sistema, \ taxa de avaliação é obrigatório para esse item"
is mandatory,é obrigatória
is mandatory for GL Entry,é obrigatória para a entrada GL
is not a ledger,não é um livro
is not active,não está ativo
is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.,"é agora o padrão de Ano Fiscal. \ Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."
or the BOM is cancelled or inactive,ou o BOM é cancelado ou inativo
should be same as that in ,deve ser o mesmo que na
will become ,ficará
"""Company History""","História da Companhia"
"""Team Members"" or ""Management""","Membros da Equipe" ou "gerenciamento"
# ###.##,# # # #. # #
"#,###",# # # #
"#,###.##",# # # #. # #
"#,###.###",# # # #. # # #
"#,##,###.##",# # # # # #. # #
#.###,#. # # #
"#.###,##",#. # # # # #
% Delivered,Entregue%
% Amount Billed,Valor% faturado
% Billed,Anunciado%
% Installed,Instalado%
% Ordered,Ordenado%
% Received,Recebido%
% of materials billed against this Delivery Note,% De materiais faturados contra esta Nota de Entrega
% of materials billed against this Purchase Order.,% De materiais faturado contra esta Ordem de Compra.
% of materials billed against this Purchase Receipt,% De materiais faturados contra este Recibo de compra
% of materials billed against this Sales Order,% De materiais faturado contra esta Ordem de Vendas
% of materials delivered against this Delivery Note,% Dos materiais entregues contra esta Nota de Entrega
% of materials delivered against this Sales Order,% Dos materiais entregues contra esta Ordem de Vendas
% of materials ordered against this Purchase Requisition,% De materiais encomendados contra esta requisição de compra
% of materials received against this Purchase Order,% Do material recebido contra esta Ordem de Compra
"' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item.","'Não pode ser gerido através da Reconciliação. \ Você pode adicionar / excluir Serial Não diretamente, \ para modificar o balanço deste item."
' does not exists in ,'Não existe
* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.
"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**","Distribuição ** ** Orçamento ajuda a distribuir o seu orçamento através meses se tiver sazonalidade na sua business.To distribuir um orçamento usando essa distribuição, definir esta distribuição do orçamento ** ** ** no Centro de Custo **"
**Currency** Master,Hoje ** ** Mestre
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,Ano Fiscal ** ** representa um Exercício. Todos os lançamentos contábeis e outras transações importantes são monitorados contra ** Ano Fiscal **.
0,0
01,01
02,02
03,03
04,04
05,05
06,06
07,07
08,08
09,09
1,1
1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,"1 Moeda = [?] FractionFor por exemplo, 1 USD = 100 Cent"
1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Para manter o cliente código do item sábio e para torná-los pesquisáveis com base em seu código usar esta opção
10,10
100,100
11,11
12,12
12px,12px
13px,13px
14px,14px
15,15
15px,15px
16px,16px
2,2
2 days ago,Há 2 dias
20,20
25,25
3,3
30,30
35,35
4,4
40,40
45,45
5,5
50,50
55,55
6,6
60,60
65,65
70,70
75,75
80,80
85,85
90,90
95,95
: It is linked to other active BOM(s),: Está ligado ao BOM ativa outro (s)
: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Obrigatório para uma factura Recorrente.
<,<
<=,<=
"To manage Customer Groups, click here","Para gerenciar grupos de clientes, clique aqui"
"Manage Item Groups","Gerenciar Grupos de itens"
"To manage Territory, click here","Para gerenciar Território, clique aqui"
"To manage Territory, click here","Para gerenciar Território, clique aqui"
"To manage Territory, click here","Para gerenciar Território, clique aqui"
"\
Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todos os campos de exportação relacionados como moeda, taxa de conversão, o total de exportação, etc exportação de total estão disponíveis em
Nota de Entrega, POS, cotação, nota fiscal de venda, Ordem de vendas etc"
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in
Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos os campos de importação relacionados como moeda, taxa de conversão total de importação, etc importação de total estão disponíveis em
Recibo de compra, cotação Fornecedor, Nota Fiscal de Compra, Ordem de Compra, etc"
All items have already been transferred \ for this Production Order.,Todos os itens já foram transferidos \ para esta Ordem de Produção.
"All possible Workflow States and roles of the workflow.
Docstatus Options: 0 is""Saved"", 1 is ""Submitted"" and 2 is ""Cancelled""","Todos os eventuais Estados de fluxo de trabalho e os papéis do fluxo de trabalho.
Docstatus Opções: 0 é "Salvo", 1 é "Enviado" e 2 é "Cancelado""
Allocate,Distribuir
Allocate leaves for the year.,Alocar folhas para o ano.
Allocated (%),Alocados (%)
Allocated Amount,Montante afectado
Allocated Budget,Orçamento atribuído
Allocated amount,Montante atribuído
Allow Attach,Permitir Anexar
Allow Bill of Materials,Permitir Lista de Materiais
Allow Negative Balance,Permitir saldo negativo
Allow Negative Stock,Permitir estoque negativo
Allow Production Order,Permitir Ordem de Produção
Allow Rename,Permitir Renomear
Allow Samples,Permitir Amostras
Allow User,Permitir que o usuário
Allow Users,Permitir que os usuários
Allow on Submit,Permitir em Enviar
Allow the following users to make Leave Applications for block days.,Permitir que os usuários a seguir para fazer aplicações deixam para os dias de bloco.
Allow this price in purchase related forms,Permitir esse preço em formas de compra relacionados
Allow this price in sales related forms,Permitir esse preço em vendas formas relacionadas
Allow user to login only after this hour (0-24),Permitir que o usuário fazer o login somente após esta hora (0-24)
Allow user to login only before this hour (0-24),Permitir que o usuário fazer o login antes só esta hora (0-24)
Allowance Percent,Percentual subsídio
Allowed,Permitido
Amend,Emendar
Amended From,Alterado De
Amendment Date,Data emenda
Amount,Quantidade
Amount <=,Quantidade <=
Amount >=,Quantidade> =
Amount*,* Quantidade
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]","Um arquivo com ícone. Extensão ico. Deve ser de 16 x 16 px. Gerado usando um gerador de favicon. [ favicon-generator.org ]"
Analytics,Analítica
Answer,Responder
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outros comentários, esforço notável que deve ir para os registros."
Applicable Holiday List,Lista de férias aplicável
Applicable To (Designation),Para aplicável (Designação)
Applicable To (Employee),Para aplicável (Employee)
Applicable To (Role),Para aplicável (Papel)
Applicable To (User),Para aplicável (Usuário)
Applicable only if valuation method is moving average,Aplicável apenas se o método de avaliação é a média móvel
Applicant Name,Nome do requerente
Applicant for a Job,Candidato a um emprego
Applicant for a Job (extracted from jobs email).,Candidato a um emprego (extraído de e-mail empregos).
Applications for leave.,Os pedidos de licença.
Applies to Company,Aplica-se a Empresa
Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Folhas
Appraisal,Avaliação
Appraisal Goal,Meta de avaliação
Appraisal Goals,Metas de avaliação
Appraisal Template,Modelo de avaliação
Appraisal Template Goal,Meta Modelo de avaliação
Appraisal Template Title,Título do modelo de avaliação
Approval Status,Status de Aprovação
Approved,Aprovado
Approver,Aprovador
Approving Role,Aprovar Papel
Approving User,Aprovar Usuário
Are you sure you want to delete the attachment?,Tem certeza de que deseja excluir o anexo?
Arial,Arial
Arrear Amount,Quantidade atraso
"As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the User","Como uma boa prática, não atribuir o mesmo conjunto de regra de permissão para diferentes funções, em vez estabelecidos múltiplos papéis ao Usuário"
As existing qty for item: ,Como qty existente para o item:
As per Stock UOM,Como por Banco UOM
Ascending,Ascendente
Assign To,Atribuir a
Assigned By,Atribuído por
Associate a DocType to the Print Format,Associar um DOCTYPE para o formato de impressão
Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um armazém é obrigatório
Attach,Anexar
Attach Document Print,Anexar cópia do documento
Attachments,Anexos
Attempted to Contact,Tentou entrar em contato
Attendance,Comparecimento
Attendance Control Panel,Painel de Controle de Presença
Attendance Date,Data de atendimento
Attendance Details,Detalhes atendimento
Attendance From Date,Presença de Data
Attendance To Date,Atendimento para a data
Attendance record.,Recorde de público.
Attributions,Atribuições
Authorization Control,Controle de autorização
Authorization Rule,Regra autorização
Authorized Role (Frozen Entry),Papel Autorizado (Entrada Frozen)
Authourized Role (Frozen Entry),Papel Authourized (Entrada Frozen)
Auto Email Id,Email Id Auto
Auto Name,Nome Auto
Auto generated,Auto gerado
Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Atualizado automaticamente através da entrada de Fabricação tipo / Repack
Autoreply when a new mail is received,Autoreply quando um novo e-mail é recebido
Available Qty at Warehouse,Qtde Disponível em Armazém
"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponível em BOM, Nota de Entrega, Nota Fiscal de Compra, Ordem de Produção, Ordem de Compra, Recibo de compra, nota fiscal de venda, pedidos de vendas, entrada de material, quadro de horários"
Average Discount,Desconto médio
B,B
B+,B +
B-,B-
BILL,BILL
BILLJ,BILLJ
BOM,BOM
BOM Detail No,BOM nenhum detalhe
BOM Explosion Item,BOM item explosão
BOM Item,Item BOM
BOM No,BOM Não
BOM No. for a Finished Good Item,BOM Não. para um item acabado
BOM Operation,Operação BOM
BOM Operations,Operações BOM
BOM Replace Tool,BOM Ferramenta Substituir
BOM replaced,BOM substituído
Background Color,Cor de Fundo
Background Image,Imagem de Fundo
Background shade of the top menu bar,Sombra de fundo da barra de menu superior
Bank,Banco
Bank A/C No.,Bank A / C N º
Bank Account,Conta bancária
Bank Account No.,Banco Conta N º
Bank Balance,Saldo Banco
Bank Name,Nome do banco
Bank Reconciliation,Banco Reconciliação
Bank Reconciliation Detail,Banco Detalhe Reconciliação
Bank Voucher,Vale banco
Bank or Cash,Banco ou Caixa
Banner,Bandeira
Banner HTML,HTML bandeira
Barcode,Código de barras
Based On,Baseado em
Based on,Baseado em
Basic Info,Informações Básicas
Basic Information,Informações Básicas
Basic Rate,Taxa Básica
Basic Rate*,* Taxa Básica
Batch,Fornada
Batch (lot) of an Item.,Batch (lote) de um item.
Batch Finished Date,Terminado lote Data
Batch ID,Lote ID
Batch No,No lote
Batch Started Date,Iniciado lote Data
Begin this page with a slideshow of images,Comece esta página com um slideshow de imagens
Better Prospects,Melhores perspectivas
Bill Date,Data Bill
Bill No,Projeto de Lei n
Bill of Material to be considered for manufacturing,Lista de Materiais a serem considerados para a fabricação
Bill of Materials,Lista de Materiais
Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (BOM)
Billed,Faturado
Billed Amt,Faturado Amt
Billed Quantity,Quantidade faturada
Billing Status,Estado de faturamento
Bills raised by Suppliers.,Contas levantada por Fornecedores.
Bills raised to Customers.,Contas levantou a Clientes.
Bin,Caixa
Bio,Bio
Birth Date,Data de Nascimento
Black,Preto
Blob,Gota
Block Date,Bloquear Data
Block Days,Dias bloco
Block Holidays on important days.,Bloquear feriados em dias importantes.
Block leave applications by department.,Bloquear deixar aplicações por departamento.
Blog,Blog
Blog Subscriber,Assinante Blog
Blog entry.,Blog entrada.
Blood Group,Grupo sanguíneo
Bookmarks,Marcadores
Branch,Ramo
Brand,Marca
Brand HTML,Marca HTML
Brand Name,Marca
"Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the <img /> tag. Keep size as 200px x 30px","Marca é o que aparece no canto superior direito da barra de ferramentas. Se for uma imagem, ithas certeza de um fundo transparente e usar a tag /> <img. Manter o tamanho como 200px x 30px"
Brand master.,Mestre marca.
Branding and Printing,Branding e Impressão
Brands,Marcas
Breakdown,Colapso
Budget,Orçamento
Budget Allocated,Orçamento alocado
Budget Control,Controle de Orçamento
Budget Detail,Detalhe orçamento
Budget Details,Detalhes Orçamento
Budget Distribution,Distribuição orçamento
Budget Distribution Detail,Detalhe Distribuição orçamento
Budget Distribution Details,Distribuição Detalhes Orçamento
Bulk Email,E-mail em massa
Bulk Email records.,Volume de registros e-mail.
Bundle items at time of sale.,Bundle itens no momento da venda.
Button,Botão
Buyer of Goods and Services.,Comprador de Mercadorias e Serviços.
Buying,Comprar
Buying Cost,Custo de compra
Buying Cost will be updated from Purchase Orders and Purchase Receipts.
The buying cost will calculated by moving average method.,Custo de compra será atualizado de ordens de compra e recibos de compra.
O custo de compra será calculado pelo método de mover a média.
Buying Home,Compra de casa
By,Por
C,C
C-FORM/,C-FORM /
C-Form,C-Form
C-Form Applicable,C-Form Aplicável
C-Form Invoice Detail,C-Form Detalhe Fatura
C-Form No,C-Forma Não
CGHelp,CGHelp
CI/2010-2011/,CI/2010-2011 /
COMM-,COMM-
CSS,CSS
CTC,CTC
CUST,CUST
CUSTMUM,CUSTMUM
Calculate Charges,Calcular Encargos
Calculate Tax,Calcular o imposto
Calculate Taxes and Charges,Calcular Impostos e Taxas
Calculate Total Score,Calcular a pontuação total
Calendar,Calendário
Calendar Events,Calendário de Eventos
Call,Chamar
Campaign,Campanha
Campaign Name,Nome da campanha
Can only be exported by users with role 'Report Manager',Só podem ser exportados por usuários com "Gerenciador de Relatórios" papel
Cancel,Cancelar
Cancel Reason,Cancelar Razão
Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).,Cancelar permissão também permite ao usuário excluir um documento (se ele não está vinculado a qualquer outro documento).
Cancelled,Cancelado
Cannot ,Não pode
Capacity,Capacidade
Capacity Units,Unidades de capacidade
Career History,Histórico
Carry Forward,Transportar
Carry Forwarded Leaves,Carry Folhas encaminhadas
Cash,Numerário
Cash Voucher,Comprovante de dinheiro
Cash/Bank Account,Caixa / Banco Conta
Category,Categoria
Category of customer as entered in Customer master,"Categoria de cliente, entrou no Cadastro de Clientes"
Cell Number,Número de células
Center,Centro
"Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit.","Alguns documentos não deve ser alterado, uma vez final, como uma nota fiscal, por exemplo. O estado final de tais documentos é chamado Enviado. Você pode restringir as funções que podem Enviar."
Certificate,Certidão
Challan Date,Data Challan
Challan No,Não Challan
Change UOM for an Item.,Alterar UOM de um item.
Change background fonts etc,Alterar etc fontes fundo
"Change entry properties (hide fields, make mandatory etc)","Alterar as propriedades de entrada (campos de couro, etc tornam obrigatório)"
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Alterar o número de seqüência de partida / corrente de uma série existente.
Channel Partner,Parceiro de Canal
Charge,Carga
Chargeable,Imputável
Chart of Accounts,Plano de Contas
Chart of Cost Centers,Plano de Centros de Custo
Chat,Conversar
Cheating FieldPlease do not delete ,Engano FieldPlease não exclua
Check,Verificar
Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.,Verifique / Desmarque papéis atribuídos ao perfil. Clique sobre o Papel para descobrir o que as permissões que papel tem.
Check all the items below that you want to send in this digest.,Verifique todos os itens abaixo que você deseja enviar esta digerir.
Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Verifique como o boletim olha em um e-mail enviando-o para o seu e-mail.
"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Verifique se factura recorrente, desmarque a parar recorrente ou colocar Data final adequada"
"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Verifique se você precisa automáticos de facturas recorrentes. Depois de apresentar qualquer nota fiscal de venda, seção Recorrente será visível."
Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Verifique se você quiser enviar folha de salário no correio a cada empregado ao enviar folha de salário
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Marque esta opção se você deseja forçar o usuário para selecionar uma série antes de salvar. Não haverá nenhum padrão, se você verificar isso."
Check this if you want to show in website,Marque esta opção se você deseja mostrar no site
Check this to make this the default letter head in all prints,Marque esta opção para tornar esta a cabeça carta padrão em todas as impressões
Check this to pull emails from your mailbox,Marque esta a puxar e-mails de sua caixa de correio
Check to activate,Marque para ativar
Check to make Shipping Address,Verifique para ter endereço de entrega
Check to make primary address,Verifique para ter endereço principal
Checked,Verificado
"Checking Operator (To Fld, Operator, From Fld)","Verificando Operador (Para Fld, Operador De Fld)"
Cheque,Cheque
Cheque Date,Data Cheque
Cheque Number,Número de cheques
Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.,Mesas para crianças são mostrados como uma grade no DOCTYPEs outros.
City,Cidade
City/Town,Cidade / Município
Claim Amount,Quantidade reivindicação
Claims for expenses made on behalf of the organization.,As reclamações por despesas feitas em nome da organização.
Class / Percentage,Classe / Percentual
Classification of Customers by region,Classificação de clientes por região
Clear Cache & Refresh,Limpar Cache & Atualizar
Clear Pending,Limpar Pendente
Clear Table,Tabela clara
Clearance Date,Data de Liquidação
Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document',Clique no botão no 'Condição' coluna e selecione a opção "Usuário é o criador do documento '
Click on edit button to start a new report.,Clique no botão de edição para iniciar um novo relatório.
Click to Expand / Collapse,Clique para Expandir / Recolher
Client,Cliente
Client Script,Script de cliente
Closed,Fechado
Closing Account Head,Fechando Chefe Conta
Closing Date,Data de Encerramento
Closing Fiscal Year,Encerramento do exercício social
CoA Help,Ajuda CoA
Code,Código
Cold Calling,Cold Calling
Collections,Coleções
Color,Cor
Column Break,Quebra de coluna
Columns,Colunas
Comma separated list of email addresses,Lista separada por vírgulas de endereços de e-mail
Comment,Comentário
Comment By,Comentário por
Comment By Fullname,Comentário por Fullname
Comment Date,Comentário Data
Comment Docname,Comentário docName
Comment Doctype,Comentário Doctype
Comment Time,Comentário Tempo
Comments,Comentários
Commission Rate,Taxa de Comissão
Commission Rate (%),Comissão Taxa (%)
Commission partners and targets,Parceiros da Comissão e metas
Communication,Comunicação
Communication HTML,Comunicação HTML
Communication History,História da comunicação
Communication Log,Log Comunicação
Communication Medium,Meio de comunicação
Communication by,Comunicação por
Communication log.,Log de comunicação.
Communication type,Tipo de comunicação
Company,Companhia
Company Control,Controle da Companhia
Company Details,Detalhes da empresa
Company History,História da Empresa
Company History Heading,História da Empresa título
Company Info,Informações da empresa
Company Introduction,Introdução da Empresa
Company Name,Nome da empresa
Company branches.,Filiais da empresa.
Company departments.,Departamentos da empresa.
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Números da empresa de registro para sua referência. Exemplo: IVA números de matrícula etc
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Números da empresa de registro para sua referência. Números fiscais, etc"
Complaint,Reclamação
Complete By,Ao completar
Completed,Concluído
Completion Date,Data de Conclusão
Completion Status,Status de conclusão
Confirmed orders from Customers.,Confirmado encomendas de clientes.
Consider Tax or Charge for,Considere imposto ou encargo para
"Consider this Price List for fetching rate. (only which have ""For Buying"" as checked)","Considere esta Lista de Preços para a recuperação de taxa. (Só que "para a compra", como verificado)"
Consultant,Consultor
Consumed Qty,Qtde consumida
Contact,Contato
Contact Control,Fale Controle
Contact Desc,Contato Descr
Contact Details,Contacto
Contact Email,Contato E-mail
Contact HTML,Contato HTML
Contact Info,Informações para contato
Contact Mobile No,Contato móveis não
Contact Name,Nome de Contato
Contact No,Contato No
Contact No.,Fale Não.
Contact Person,Pessoa de contato
Contact Type,Tipo de Contato
Contact Us Settings,Contato Configurações
Contact in Future,Fale no Futuro
"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","Opções de contato, como "consulta de vendas, suporte de consulta" etc cada um em uma nova linha ou separados por vírgulas."
Contacted,Contactado
Content,Conteúdo
Content Type,Tipo de conteúdo
Content in markdown format that appears on the main side of your page,Conteúdos em formato markdown que aparece no lado principal de sua página
Content web page.,Página web de conteúdo.
Contra Voucher,Vale Contra
Contract End Date,Data final do contrato
Control Panel,Painel de controle
Conversion Factor,Fator de Conversão
Conversion Rate,Taxa de Conversão
Convert into Recurring Invoice,Converter em fatura Recorrente
Converted,Convertido
Copyright,Direitos autorais
Core,Núcleo
Cost Center,Centro de Custos
Cost Center Details,Custo Detalhes Centro
Cost Center Name,Custo Nome Centro
Cost Center must be specified for PL Account: ,Centro de custos deve ser especificado para Conta PL:
Cost to Company,Custo para empresa
Costing,Custeio
Country,País
Country Name,Nome do País
Create,Criar
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Criar Vale do Banco Mundial para o salário total pago para os critérios acima selecionados
Create Production Orders,Criar ordens de produção
Create Receiver List,Criar Lista de Receptor
Create Salary Slip,Criar folha de salário
"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.","Criar uma lista de preços de mestre Lista de Preços e introduzir taxas de ref padrão contra cada um deles. Na seleção de uma lista de preços em Cotação Ordem de Vendas, ou nota de entrega, a taxa de ref correspondente será obtido para este item."
Create and Send Newsletters,Criar e enviar Newsletters
Created Account Head: ,Chefe Conta criada:
Created Customer Issue,Problema do cliente criado
Created Group ,Grupo criado
Created Opportunity,Criado Oportunidade
Created Support Ticket,Ticket Suporte criado
Creates salary slip for above mentioned criteria.,Cria folha de salário para os critérios acima mencionados.
Credit,Crédito
Credit Amt,Crédito Amt
Credit Card Voucher,Comprovante do cartão de crédito
Credit Controller,Controlador de crédito
Credit Days,Dias de crédito
Credit Limit,Limite de Crédito
Credit Note,Nota de Crédito
Credit To,Para crédito
Criteria Name,Nome critérios
Cross List Item Group,Atravesse Grupo item da lista
Cross Listing of Item in multiple groups,Atravesse de Listagem do item em vários grupos
Currency,Moeda
Currency & Price List,Moeda e Lista de Preços
Currency Format,Formato de moeda
Currency Name,Nome da Moeda
Current Accommodation Type,Tipo de Alojamento atual
Current Address,Endereço Atual
Current BOM,BOM atual
Current Fiscal Year,Atual Exercício
Current Stock,Estoque atual
Current Stock UOM,UOM Estoque atual
Current Value,Valor Atual
Current status,Estado atual
Cust/Supp Address,Cust / Supp Endereço
Cust/Supp Name,Cust / Supp Nome
Custom,Personalizado
Custom Autoreply Message,Mensagem de resposta automática personalizada
Custom CSS,CSS personalizado
Custom Field,Campo personalizado
Custom Message,Mensagem personalizada
Custom Query,Consulta personalizada
Custom Reports,Relatórios Customizados
Custom Script,Script personalizado
Custom Startup Code,Código de inicialização personalizada
Custom?,Personalizado?
Customer,Cliente
Customer / Item Name,Cliente / Nome do item
Customer Account,Conta de Cliente
Customer Address,Endereço do cliente
Customer Addresses And Contacts,Endereços e contatos de clientes
Customer Code,Código Cliente
Customer Codes,Códigos de clientes
Customer Details,Detalhes do cliente
Customer Feedback,Comentário do cliente
Customer Group,Grupo de Clientes
Customer Group Name,Nome do grupo de clientes
Customer Intro,Cliente Intro
Customer Issue,Edição cliente
Customer Issue No,Edição cliente não
Customer Issue against a Serial No (warranty).,Edição cliente contra um Não Serial (garantia).
Customer Master created by ,Cadastro de Clientes criado por
Customer Name,Nome do cliente
Customer Type,Tipo de Cliente
Customer classification tree.,Árvore de classificação do cliente.
Customer database.,Banco de dados do cliente.
Customer's Currency,Hoje Cliente
Customer's Item Code,Código do Cliente item
Customer's Vendor,Vendedor cliente
Customer's currency,Moeda cliente
"Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.","Moeda do cliente - Se você deseja selecionar uma moeda que não é a moeda padrão, então você também deve especificar a taxa de conversão."
Customer/Supplier,Cliente / Fornecedor
Customerwise Discount,Desconto Customerwise
Customize,Personalize
Customize Form,Personalize Forma
Customize Form Field,Personalize campo de formulário
"Customize Label, Print Hide, Default etc.","Personalize Etiqueta, Esconder-impressão, etc Padrão"
Customize the Notification,Personalize a Notificação
Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalize o texto introdutório que vai como uma parte do que e-mail. Cada transação tem um texto separado introdutório.
DN,DN
DN Detail,Detalhe DN
Daily,Diário
"Daily, weekly, monthly email Digests","Diariamente, e-mail, semanal, mensal Digests"
Danger,Perigo
Data,Dados
Data Import,Importação de Dados
Data Import Tool,Dados da Ferramenta de Importação
Database,Banco de dados
Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais.
Date,Data
Date Format,Formato de data
Date Of Retirement,Data da aposentadoria
Date is repeated,Data é repetido
Date of Birth,Data de Nascimento
Date of Issue,Data de Emissão
Date of Joining,Data da Unir
Date on which lorry started from supplier warehouse,Data em que o camião começou a partir de armazém fornecedor
Date on which lorry started from your warehouse,Data em que o camião começou a partir de seu armazém
Date on which the lead was last contacted,Data em que a liderança foi passada contactado
Dates,Datas
Datetime,Datetime
Days for which Holidays are blocked for this department.,Dias para que feriados são bloqueados para este departamento.
Dealer,Revendedor
Dear,Caro
Debit,Débito
Debit Amt,Débito Amt
Debit Note,Nota de Débito
Debit To,Para débito
Debit or Credit,Débito ou crédito
Deduct,Subtrair
Deduction,Dedução
Deduction Type,Tipo de dedução
Deduction1,Deduction1
Deductions,Deduções
Default,Omissão
Default Account,Conta Padrão
Default BOM,BOM padrão
Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conta padrão Banco / Cash será atualizado automaticamente na fatura POS quando este modo for selecionado.
Default Bank Account,Conta Bancária Padrão
Default Commission Rate,Taxa de Comissão padrão
Default Company,Empresa padrão
Default Cost Center,Centro de Custo Padrão
Default Cost Center for tracking expense for this item.,Centro de Custo padrão para controle de despesas para este item.
Default Currency,Moeda padrão
Default Customer Group,Grupo de Clientes padrão
Default Expense Account,Conta Despesa padrão
Default Home Page,Home Page padrão
Default Home Pages,Início Páginas padrão
Default Income Account,Conta Rendimento padrão
Default Item Group,Grupo Item padrão
Default Price List,Lista de Preços padrão
Default Price List Currency,Moeda predefinida Lista de Preços
Default Print Format,Formato de impressão padrão
Default Product Category,Categoria de produto padrão
Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Conta de compra padrão em que o custo do item será debitado.
Default Reserved Warehouse,Reservado padrão Armazém
Default Sales Partner,Parceiro de vendas padrão
Default Settings,Predefinições
Default Source Warehouse,Armazém da fonte padrão
Default Stock UOM,Padrão da UOM
Default Supplier Type,Tipo de fornecedor padrão
Default Target Warehouse,Armazém alvo padrão
Default Territory,Território padrão
Default Unit of Measure,Unidade de medida padrão
Default Valuation Method,Método de Avaliação padrão
Default Value,Valor padrão
Default Warehouse Type,Tipo Armazém padrão
Default values are set across the role and can be over-ridden by user permissions.,Os valores padrão são definidos através da função e pode ser cancelado por permissões de usuário.
"Default: ""Product Search""",Default: "Pesquisa de Produto"
DefaultValue,DefaultValue
Defaults,Padrões
"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","Definir Orçamento para este Centro de Custo. Para definir ação do orçamento, consulte Mestre Empresa"
Define Rule,Definir regra
Defines actions on states and the next step and allowed roles.,Define ações em estados e no próximo passo e papéis permitidos.
Defines workflow states and rules for a document.,Define os estados do workflow e regras para um documento.
Delete,Excluir
Delivered,Entregue
Delivered Items To Be Billed,Itens entregues a ser cobrado
Delivered Qty,Qtde entregue
Delivery (shipment) to customers.,Entrega (embarque) para os clientes.
Delivery Address,Endereço de entrega
Delivery Date,Data de entrega
Delivery Details,Detalhes da entrega
Delivery Document No,Documento de Entrega Não
Delivery Document Type,Tipo de Documento de Entrega
Delivery Note,Guia de remessa
Delivery Note Item,Item Nota de Entrega
Delivery Note Items,Nota Itens de entrega
Delivery Note Message,Mensagem Nota de Entrega
Delivery Note No,Nota de Entrega Não
Delivery Note Packing Item,Entrega do item embalagem Nota
Delivery Note Required,Nota de Entrega Obrigatório
Delivery Status,Estado entrega
Delivery Time,Prazo de entrega
Department,Departamento
Depend on LWP,Dependem LWP
Depends On,Depende
Depends on LWP,Depende LWP
Descending,Descendente
Description,Descrição
Description HTML,Descrição HTML
Description of a Job Opening,Descrição de uma vaga de emprego
Desert,Deserto
Designation,Designação
Desktop,Área de trabalho
Detail Name,Nome detalhes
Detailed Breakup of the totals,Breakup detalhada dos totais
Details,Detalhes
Did not add.,Não adicionar.
Did not cancel,Não cancelar
Did not save,Não salvar
Difference,Diferença
"Different ""States"" this document can exist in. Like ""Open"", ""Pending Approval"" etc.","Diferente "Estados", este documento pode existir dentro Como "Abrir", "Aprovação Pendente" etc"
Disabled,Inválido
Disabled Filters,Filtros com deficiência
Discount %,% De desconto
Discount %,% De desconto
Discount (%),Desconto (%)
"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Campos de desconto estará disponível em Ordem de Compra, Recibo de Compra, Nota Fiscal de Compra"
Discount(%),Desconto (%)
Display,Exibir
Display Settings,Configurações de exibição
Display all the individual items delivered with the main items,Exibir todos os itens individuais entregues com os principais itens
Distinct unit of an Item,Unidade distinta de um item
Distribute transport overhead across items.,Distribua por cima o transporte através itens.
Distribution Id,Id distribuição
Distribution Name,Nome de distribuição
Distributor,Distribuidor
Divorced,Divorciado
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar qualquer símbolo como US $ etc ao lado de moedas.
Doc Name,Nome Doc
Doc Status,Estado Doc
Doc Type,Tipo Doc
DocField,DocField
DocPerm,DocPerm
DocType,DOCTYPE
DocType Details,Detalhes DOCTYPE
DocType Label,Etiqueta DocType
DocType Mapper,Mapper DocType
DocType is a Table / Form in the application.,DocType é uma Tabela / Form na aplicação.
DocType on which this Workflow is applicable.,DOCTYPE em que este fluxo de trabalho é aplicável.
DocType or Field,DocType ou Campo
Document,Documento
Document Description,Descrição documento
Document Status transition from ,Documento de transição de estado do
Document Type,Tipo de Documento
Document is only editable by users of role,Documento só é editável por usuários de papel
Document to rename,Documento para renomear
Documentation,Documentação
Documents,Documentos
Domain List,Lista de Domínios
Download Backup,Descarregar o Backup
Download Materials Required,Baixe Materiais Necessários
Download Template,Baixe Template
Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Baixe um relatório contendo todas as matérias-primas com o seu estado mais recente inventário
Draft,Rascunho
Drafts,Rascunhos
Drag to sort columns,Arraste para classificar colunas
Due Date,Data de Vencimento
Duration,Duração
EMP/,EMP /
ESIC CARD No,CARTÃO ESIC Não
ESIC No.,ESIC Não.
Earning,Ganhando
Earning & Deduction,Ganhar & Dedução
Earning Type,Ganhando Tipo
Earning1,Earning1
Edit,Editar
Editable,Editável
Educational Qualification,Qualificação Educacional
Educational Qualification Details,Detalhes educacionais de qualificação
Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Por exemplo. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
Eligible Amount,Montante elegível
Email,E-mail
Email (By company),E-mail (por empresa)
Email Digest,E-mail Digest
Email Digest Settings,E-mail Digest Configurações
Email Host,Anfitrião e-mail
Email Id,Id e-mail
"Email Id must be unique, already exists for: ","Id e-mail deve ser único, já existe para:"
"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",Id e-mail onde um candidato a emprego vai enviar e-mail "jobs@example.com" por exemplo
Email Login,Login Email
Email Password,Senha de e-mail
Email Sent,E-mail enviado
Email Sent?,E-mail enviado?
Email Settings,Configurações de e-mail
Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,Configurações de e-mail para e-mails enviados e recebidos.
Email Signature,Assinatura de e-mail
Email Use SSL,Email Usar SSL
"Email addresses, separted by commas","Endereços de email, separted por vírgulas"
"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",Configurações de e-mail para e-mail empregos id "jobs@example.com"
"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Configurações de e-mail para extrair Leads de vendas de e-mail, por exemplo ID "sales@example.com""
Embed image slideshows in website pages.,Incorporar apresentações de imagem em páginas do site.
Emergency Contact Details,Detalhes de contato de emergência
Emergency Phone Number,Número de telefone de emergência
Employee,Empregado
Employee Designation.,Designação empregado.
Employee Details,Detalhes do Funcionários
Employee Education,Educação empregado
Employee External Work History,Empregado história de trabalho externo
Employee Internal Work History,Empregado História Trabalho Interno
Employee Internal Work Historys,Historys funcionário interno de trabalho
Employee Name,Nome do Funcionário
Employee Number,Número empregado
Employee Records to be created by ,Registros de empregados a serem criados por
Employee Setup,Configuração empregado
Employee Training,Treinamento de funcionários
Employee Type,Tipo de empregado
Employee grades,Notas de funcionários
Employee record is created using selected field. ,Registro de empregado é criado usando campo selecionado.
Employee records.,Registros de funcionários.
Employees Email Id,Funcionários ID e-mail
Employment Details,Detalhes de emprego
Employment Type,Tipo de emprego
Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas.
Enabled,Habilitado
Enables More Info. in all documents,Mais informações permite. Em todos os documentos
Encashment Date,Data cobrança
End Date,Data final
End date of current invoice's period,Data final do período de fatura atual
End of Life,Fim da Vida
Ends on,Termina em
Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com,Digite o Id-mail para receber Relatório de erros enviados por users.Eg: support@iwebnotes.com
Enter Form Type,Digite o Tipo de formulário
Enter Row,Digite Row
Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Digite o nome da campanha que a fonte de chumbo é a campanha.
"Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set ""match"" permission rules. To see list of fields, go to Customize Form.","Digite campos padrão de valor (teclas) e valores. Se você adicionar vários valores para um campo, o primeiro vai ser escolhido. Esses padrões são usados também para definir "combinar" regras de permissão. Para ver a lista de campos, ir para Personalizar formulário ."
Enter department to which this Contact belongs,Entre com o departamento a que pertence este contato
Enter designation of this Contact,Digite designação de este contato
"Enter domain names associated to this website, each on a new line","Digite os nomes de domínio associados a este site, cada um em uma nova linha"
"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Digite o ID de e-mail separados por vírgulas, a fatura será enviada automaticamente em determinada data"
Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Digite itens e qty planejada para o qual você quer levantar ordens de produção ou fazer o download de matérias-primas para a análise.
Enter message,Digite a mensagem
Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Digite o nome da campanha se fonte de pesquisa é a campanha
"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Digite os parâmetros URL estática aqui (por exemplo remetente = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234, etc)"
Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Digite o nome da empresa em que Chefe da conta será criada para este fornecedor
Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.,Digite a data em que os pagamentos de cliente é esperado contra esta factura.
Enter url parameter for message,Digite o parâmetro url para mensagem
Enter url parameter for receiver nos,Digite o parâmetro url para nn receptor
Entries,Entradas
Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Entradas não são permitidos contra este Ano Fiscal se o ano está fechada.
Error,Erro
Estimated Material Cost,Custo de Material estimada
Event,Evento
Event Individuals,Indivíduos de eventos
Event Role,Papel evento
Event Roles,Papéis de eventos
Event Type,Tipo de evento
Event Updates,Atualizações de eventos
Event User,Usuário evento
Exchange Rate,Taxa de Câmbio
Excise Page Number,Número de página especial sobre o consumo
Excise Voucher,Vale especiais de consumo
Execute,Executar
Exemption Limit,Limite de isenção
Exhibition,Exposição
Existing Customer,Cliente existente
Exit,Sair
Exit Interview Details,Sair Detalhes Entrevista
Expected,Esperado
Expected Delivery Date,Data de entrega prevista
Expected End Date,Data final esperado
Expected Start Date,Data de Início do esperado
Expense Account,Conta Despesa
Expense Claim,Relatório de Despesas
Expense Claim Approved,Relatório de Despesas Aprovado
Expense Claim Approved Message,Relatório de Despesas Aprovado Mensagem
Expense Claim Detail,Detalhe de Despesas
Expense Claim Details,Reivindicação detalhes da despesa
Expense Claim Rejected,Relatório de Despesas Rejeitado
Expense Claim Rejected Message,Relatório de Despesas Rejeitado Mensagem
Expense Claim Type,Tipo de reembolso de despesas
Expense Date,Data despesa
Expense Details,Detalhes despesas
Expense Head,Chefe despesa
Expenses Booked,Despesas Reservado
Expiry Date,Data de validade
Export,Exportar
Exports,Exportações
External,Externo
Extra Condition,Condição extra
Extract Emails,Extrair e-mails
Extract Job Applicant from jobs email id e.g. jobs@example.com,Extraia Requerente Job de e-mail empregos ID por exemplo jobs@example.com
Extract Leads from sales email id e.g. sales@example.com,Extraia Leads de vendas e-mail ID por exemplo sales@example.com
FCFS Rate,Taxa FCFS
FIFO,FIFO
Family Background,Antecedentes familiares
FavIcon,FavIcon
Fax,Fax
Featured Item,Item Destacado
Featured Item in Item Group,Item destacado no Grupo item
Features Setup,Configuração características
Feed,Alimentar
Feed Type,Tipo de feed
Feedback,Comentários
Female,Feminino
Fetch lead which will be converted into customer.,Fetch chumbo que vai ser convertido em cliente.
Field,Campo
Field Description,Campo Descrição
Field Mapper Detail,Detalhe Mapper campo
Field Mapper Details,Mapeador de Campo Detalhes
Field Name,Nome do Campo
Field Type,Tipo de campo
"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Campo disponível na nota de entrega, cotação, nota fiscal de venda, Ordem de vendas"
Field from other forms,Campo de outras formas
"Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)","Campo que representa o Estado de fluxo de trabalho da transação (se o campo não estiver presente, um campo oculto novo Custom será criado)"
Fieldname,Fieldname
Fields,Campos
"Fields separated by comma (,) will be included in the
Search By list of Search dialog box","Campos separados por vírgula (,) serão incluídos no
Pesquisa por lista de caixa de diálogo Pesquisar"
File Data,Dados de arquivo
File LIst,Lista de Arquivos
File List,Lista de Arquivos
File Name,Nome do arquivo
File URL,URL do arquivo
File Uploaded Sucessfully.,Arquivo enviado com sucesso.
Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.,Apresentação de informações adicionais sobre o Opportunity vai ajudar a analisar melhor seus dados.
Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.,Apresentação de informações adicionais sobre o Recibo de compra vai ajudar a analisar melhor seus dados.
Filing in Additional Information about the Purchase Requisition will help you analyze your data better.,Apresentação de informações adicionais sobre a requisição de compra vai ajudar a analisar melhor seus dados.
Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.,Preenchimento de informações adicionais sobre a Guia de Transporte irá ajudá-lo a analisar os seus dados melhor.
Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.,Preenchimento de informações adicionais sobre a cotação irá ajudá-lo a analisar os seus dados melhor.
Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.,Preenchimento de informações adicionais sobre a ordem de venda vai ajudar a analisar melhor seus dados.
Filter By Amount,Filtrar por Quantidade
Filter By Date,Filtrar por data
Filter based on customer,Filtrar baseado em cliente
Filter based on item,Filtrar com base no item
Filters,Filtros
Final Confirmation Date,Data final de confirmação
Financial Analytics,Análise Financeira
Financial Statements,Demonstrações Financeiras
Financial Years for books of accounts,Exercícios para os livros de contas
First Name,Nome
First Responded On,Primeiro respondeu em
Fiscal Year,Exercício fiscal
Fiscal Year Details,Detalhes fiscais Ano
Fixed Asset Account,Conta de ativo fixo
Float,Flutuar
Float Precision,Flutuante de precisão
Floral,Floral
Following dates are blocked for Leave,Seguintes datas estão bloqueadas para a licença
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Após tabela mostrará valores se os itens são sub - contratada. Estes valores serão obtidos a partir do mestre de "Bill of Materials" de sub - itens contratados.
Font,Fonte
Font Size,Tamanho da Fonte
Footer,Rodapé
Footer Items,Itens Rodapé
For All Users,Para todos os usuários
For Buying,Para Comprar
For Company,Para a Empresa
For Employee,Para Empregado
For Employee Name,Para Nome do Funcionário
For Item ,Para o Item
"For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by comma","Para Links, digite o DocType como rangeFor Select, entrar na lista de opções separadas por vírgula"
"For Links, use define linked","Para Links, use definir ligado"
For Production,Para Produção
For Reference Only.,Apenas para referência.
For Selling,Para Venda
For Warehouse,Para Armazém
"For comparative filters, start with","Para filtros comparativos, comece com"
"For e.g. 2012, 2012-13","Para por exemplo 2012, 2012-13"
For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.,"Por exemplo, se você cancelar e alterar 'INV004' ele vai se tornar um novo documento "INV004-1 '. Isso ajuda você a manter o controle de cada emenda."
For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory',Por exemplo: Você quer restringir os usuários a transações marcadas com uma certa propriedade chamado 'Território'
For opening balance entry account can not be a PL account,Para a abertura de conta de entrada saldo não pode ser uma conta de PL
"For opening invoice entry, this date will reflect in the period-wise aging report.","Para a abertura de entrada da fatura, esta data vai refletir no relatório período sábio envelhecimento."
For ranges,Para faixas
For reference,Para referência
For reference only.,Apenas para referência.
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a comodidade dos clientes, estes códigos podem ser usados em formatos de impressão, como facturas e guias de entrega"
Form,Forma
Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours,Formato: hh: mm para um exemplo de validade definido como hora 01:00. Max termo será de 72 horas. Padrão é de 24 horas
Forum,Fórum
Fraction,Fração
Fraction Units,Unidades fração
Friday,Sexta-feira
From Company,Da Empresa
From Customer,Do Cliente
From Date,A partir da data
From Date must be before To Date,A partir da data deve ser anterior a Data
From DocType,De DocType
From Employee,De Empregado
From Field,De Campo
From PR Date,De PR Data
From Package No.,De No. Package
From Table,A partir da Tabela
Frozen,Congelado
Full Image,Imagem completa
Full Name,Nome Completo
Full description (formatted as markdown),Descrição completa (formatado como markdown)
Fully Billed,Totalmente faturado
Fully Completed,Totalmente concluída
GL Control,GL Controle
GL Entry,Entrada GL
GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Entrada: montante de crédito ou débito é obrigatória para
GL Mapper,GL Mapper
GL Mapper Detail,GL Detalhe Mapper
GRN,GRN
Gantt Chart,Gantt
Gantt chart of all tasks.,Gantt de todas as tarefas.
Gender,Sexo
General,Geral
General Ledger,General Ledger
Generate Description HTML,Gerar Descrição HTML
Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e ordens de produção.
Generate Salary Slips,Gerar folhas de salários
Generate Schedule,Gerar Agende
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gerar comprovantes de entrega de pacotes a serem entregues. Usado para notificar número do pacote, o conteúdo do pacote e seu peso."
Generates HTML to include selected image in the description,Gera HTML para incluir imagem selecionada na descrição
Georgia,Geórgia
Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos
Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos
Get Current Stock,Obter Estoque atual
Get Items,Obter itens
Get Last Purchase Rate,Obter Tarifa de Compra Última
Get Non Reconciled Entries,Obter entradas não Reconciliados
Get Open Sales Order,Obter Ordem de vendas Abrir
Get Outstanding Invoices,Obter faturas pendentes
Get Purchase Receipt,Obter Recibo de compra
Get Sales Orders,Obter Pedidos de Vendas
Get Specification Details,Obtenha detalhes Especificação
Get Stock and Rate,Obter Estoque e Taxa de
Get Tax Detail,Obtenha detalhes Imposto
Get Taxes and Charges,Obter Impostos e Taxas
Get Template,Obter modelo
Get Terms and Conditions,Obter os Termos e Condições
Get Weekly Off Dates,Obter semanal Datas Off
Get the template of the Attendance for which you want to import in CSV (Comma seperated values) format.Fill data in the template. Save the template in CSV format.All attendance dates inbetween 'Attendance From Date' and 'Attendance To Date' will come in the template with employees list.,Obter o modelo do atendimento para o qual você deseja importar no formato CSV (valores separados por vírgulas) format.Fill dados no modelo. Salve o modelo na CSV atendimento format.All data 'Presença De Data' inbetween e 'Atendimento Conhecer' virá no modelo com lista de funcionários.
"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obter taxa de valorização e estoque disponível na origem / destino em armazém mencionado postagem data e hora. Se serializado item, prima este botão depois de entrar n º s de série."
Global Defaults,Padrões globais
Go back to home,Volte para casa
Go to Setup > User Properties to set \ 'territory' for diffent Users.,Vá para Configuração> Propriedades do usuário para definir \ 'território' para usuários diffent.
Goal,Meta
Goals,Metas
Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores.
Grade,Grau
Graduate,Pós-graduação
Grand Total,Total geral
Grand Total (Export),Total Geral (Exportação)
Grand Total (Import),Total Geral (Import)
Grand Total*,Grande * Total
Gratuity LIC ID,ID LIC gratuidade
Gross Margin %,Margem Bruta%
Gross Margin Value,Valor Margem Bruta
Gross Pay,Salário bruto
Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Salário bruto + Valor + Valor vencido cobrança - Dedução Total
Gross Profit,Lucro bruto
Gross Profit (%),Lucro Bruto (%)
Gross Weight,Peso bruto
Gross Weight UOM,UOM Peso Bruto
Group,Grupo
Group By,Ao grupo
Group or Ledger,Grupo ou Ledger
Groups,Grupos
HR,HR
HTML,HTML
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML bandeira / que vai mostrar no topo da lista de produtos.
"HTML print formats for quotes, invoices etc","HTML formatos de impressão para citações, etc faturas"
Half Day,Meio Dia
Half Yearly,Semestrais
Half-yearly,Semestral
Has Batch No,Não tem Batch
Has Child Node,Tem nó filho
Has Serial No,Não tem de série
Header,Cabeçalho
Heading,Título
Heading Font,Título da fonte
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Chefes (ou grupos) contra o qual as entradas de contabilidade são feitas e os saldos são mantidos.
Health Concerns,Preocupações com a Saúde
Health Details,Detalhes saúde
Held On,Realizada em
Help,Ajudar
Help HTML,Ajuda HTML
Helper for managing return of goods (sales or purchase),Auxiliar para a gestão devolução de mercadorias (venda ou compra)
Helvetica Neue,Helvetica Neue
"Hence, maximum allowed Manufacturing Quantity","Assim, a quantidade máxima permitida Manufacturing"
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aqui você pode manter detalhes como o nome da família e ocupação do cônjuge, pai e filhos"
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, etc preocupações médica"
Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Hey there! Você precisa colocar pelo menos um item em \ tabela do item.
Hey! You seem to be using the wrong template. \ Click on 'Download Template' button to get the correct template.,Hey! Você parece estar usando o modelo errado. \ Clique no botão 'Template Download' para obter o modelo correto.
Hidden,Escondido
Hide Actions,Ocultar Ações
Hide Copy,Ocultar Copiar
Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda
Hide Email,Esconder-mail
Hide Heading,Ocultar título
Hide Print,Ocultar Imprimir
Hide Toolbar,Ocultar barra de ferramentas
High,Alto
Highlight,Realçar
History In Company,História In Company
Hold,Segurar
Holiday,Férias
Holiday Block List,Lista de Bloqueios de férias
Holiday Block List Allow,Lista de Bloqueios de férias Permitir
Holiday Block List Allowed,Lista de feriado Bloco admitidos
Holiday Block List Date,Data feriado Lista de Bloqueios
Holiday Block List Dates,Datas de férias Lista de Bloqueios
Holiday Block List Name,Nome de férias Lista de Bloqueios
Holiday List,Lista de feriado
Holiday List Name,Nome da lista férias
Holidays,Férias
Home,Casa
Home Control,Home Control
Home Page,Home Page
Home Page is Products,Home Page é produtos
Home Pages,Home Pages
Host,Anfitrião
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled",E-mail host e senha necessária se e-mails devem ser puxado
Hour Rate,Taxa de hora
Hour Rate Consumable,Taxa de consumíveis hora
Hour Rate Electricity,Eletricidade Taxa de hora
Hour Rate Labour,A taxa de hora
Hour Rate Rent,Aluguel Taxa de hora
Hours,Horas
How frequently?,Com que freqüência?
"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Como deve ser essa moeda ser formatado? Se não for definido, vai usar padrões do sistema"
How to upload,Como fazer upload
Hrvatski,Hrvatski
Human Resources,Recursos Humanos
Human Resources Home,Home Recursos Humanos
Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,Viva! O dia (s) em que você está aplicando para deixar \ coincidir com feriado (s). Você não precisa pedir licença.
I,Eu
ID (name) of the entity whose property is to be set,ID (nome) da entidade cuja propriedade está a ser definida
IDT,IDT
IGHelp,IGHelp
II,II
III,III
IN,EM
INV,INV
INV/10-11/,INV/10-11 /
IV,IV
Icon,Ícone
Icon will appear on the button,Ícone aparecerá no botão
Id of the profile will be the email.,ID do perfil será o e-mail.
Identification of the package for the delivery (for print),Identificação do pacote para a entrega (para impressão)
If Monthly Budget Exceeded,Se o orçamento mensal excedido
"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales Order","Se BOM venda é definido, o BOM real do pacote é exibido como table.Available na nota de entrega e Ordem de Vendas"
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Se Número da peça de Fornecedor existe para determinado item, ele fica armazenado aqui"
If Yearly Budget Exceeded,Se orçamento anual excedido
"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Se um usuário não tem acesso no nível 0, então os níveis mais altos são sem sentido"
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se selecionado, o BOM para a sub-montagem itens serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens de sub-montagem vai ser tratado como uma matéria-prima."
"If checked, all other workflows become inactive.","Se marcada, todos os outros fluxos de trabalho tornam-se inativos."
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Se selecionado, a página inicial será o Grupo item padrão para o site."
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se selecionado, o valor do imposto será considerado como já incluído na tarifa Impressão / Quantidade de impressão"
"If image is selected, color will be ignored (attach first)","Se a imagem for selecionada, a cor será ignorado (anexar primeiro)"
If more than one package of the same type (for print),Se mais do que uma embalagem do mesmo tipo (por impressão)
If non standard port (e.g. 587),"Se a porta não padrão (por exemplo, 587)"
If not applicable please enter: NA,Se não for aplicável digite: NA
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado."
"If not, create a","Se não, crie um"
"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Se definido, a entrada de dados só é permitida para usuários especificados. Outra, a entrada é permitida para todos os usuários com permissões necessárias."
"If specified, send the newsletter using this email address","Se especificado, enviar a newsletter usando esse endereço de e-mail"
"If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select it","Se o campo da 'território' Link existe, ele vai te dar uma opção para selecioná-la"
"If the account is frozen, entries are allowed for the ""Account Manager"" only.","Se a conta for congelada, as entradas são permitidos para o "Account Manager" apenas."
"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Se essa conta representa um cliente, fornecedor ou funcionário, configurá-lo aqui."
If you follow Quality Inspection
Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Se você seguir Inspeção de Qualidade
Permite Nenhum item obrigatório e QA QA no Recibo de compra
If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Se você tiver Equipe de Vendas e Parceiros de Venda (Parceiros de Canal) podem ser marcadas e manter sua contribuição na atividade de vendas
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão no Imposto de Compra e Master Encargos, selecione um e clique no botão abaixo."
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão de Vendas Impostos e Encargos mestre, selecione um e clique no botão abaixo."
"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Se você tem muito tempo imprimir formatos, esse recurso pode ser usado para dividir a página a ser impressa em várias páginas com todos os cabeçalhos e rodapés em cada página"
If you involve in manufacturing activity
Enables item Is Manufactured,Se você envolver na atividade industrial
Permite que o item é fabricado
Ignore,Ignorar
Image,Imagem
Image View,Ver imagem
Image for listing (Width: 100px) (Attach First),Imagem para a listagem (Largura: 100px) (Anexar primeiro)
Image for listing (Width: 300px) (Attach First),Imagem para a listagem (Largura: 300px) (Anexar primeiro)
Implementation Partner,Parceiro de implementação
Import,Importar
Import Date Format ,Formato de data de importação
Import Log,Importar Log
Import Log1,Importar Log1
Import data from spreadsheet (csv) files,Importar dados de planilhas (csv)
Important dates and commitments in your project life cycle,Datas importantes e compromissos em seu ciclo de vida do projeto
Imports,Importações
In Dialog,Em diálogo
In Filter,Em Filtro
In List View,Na exibição de lista
In Process,Em Processo
In Report Filter,No Relatório Filtro
In Store,Na loja
In Words,Em Palavras
In Words (Export),Em Palavras (Exportação)
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Em Palavras (Exportação) será visível quando você salvar a Nota de Entrega.
In Words (Import),Em Palavras (Import)
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Em Palavras será visível quando você salvar a Nota de Entrega.
In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Em Palavras será visível quando você salvar a factura de compra.
In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Em Palavras será visível quando você salvar a Ordem de Compra.
In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Em Palavras será visível quando você salvar o recibo de compra.
In Words will be visible once you save the Quotation.,Em Palavras será visível quando você salvar a cotação.
In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Em Palavras será visível quando você salvar a nota fiscal de venda.
In Words will be visible once you save the Sales Order.,Em Palavras será visível quando você salvar a Ordem de Vendas.
In Words(Import),Em Palavras (Import)
In response to,Em resposta aos
"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","No Gerenciador de Permissão, clique no botão no 'Condição' coluna para a função que deseja restringir."
Inactive,Inativo
Incentives,Incentivos
Incharge Name,Nome incharge
Income,Renda
Income Account,Conta Renda
Income Year to Date,Ano renda para Data
Incoming,Entrada
Incoming Mail Setting,Configuração de entrada de emails
Incoming Rate,Taxa de entrada
Incoming Time,Tempo de entrada
Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade de entrada.
Indent,Recuar
Index,Índice
Indicates that the package is a part of this delivery,Indica que o pacote é uma parte deste fornecimento
Individual,Individual
Individuals,Indivíduos
Industry,Indústria
Industry Type,Tipo indústria
Info,Informações
Insert After,Depois de inserir
Insert Code,Insira Código
Insert Style,Insira Estilo
Inspected By,Inspecionado por
Inspection Criteria,Critérios de inspeção
Inspection Required,Inspeção Obrigatório
Inspection Type,Tipo de Inspeção
Installation Date,Data de instalação
Installation Note,Nota de Instalação
Installation Note Item,Item Nota de Instalação
Installation Status,Status da instalação
Installation Time,O tempo de instalação
Installation record for a Serial No.,Registro de instalação de um n º de série
Installed Qty,Quantidade instalada
Institute / Conducted By,Instituto / conduzido por
Instructions,Instruções
Int,Int.
Interested,Interessado
Internal,Interno
Intro HTML,Intro HTML
Introduce your company to the website visitor.,Apresente sua empresa para o visitante do site.
Introduction,Introdução
Introductory information for the Contact Us Page,Informação introdutória para a página Fale Conosco
Invalid Email Address,Endereço de email inválido
Inventory,Inventário
Inverse,Inverso
Invoice Date,Data da fatura
Invoice Details,Detalhes da fatura
Invoice No,A factura n º
Invoice Period From Date,Período fatura do Data
Invoice Period To Date,Período fatura para Data
Is Active,É Ativo
Is Advance,É o avanço
Is Asset Item,É item de ativo
Is Cancelled,É cancelado
Is Carry Forward,É Carry Forward
Is Child Table,É tabela filho
Is Default,É Default
Is Encash,É cobrar
Is LWP,É LWP
Is Mandatory Field,É campo obrigatório
Is Opening,Está abrindo
Is PL Account,É Conta PL
Is POS,É POS
Is Primary Address,É o endereço primário
Is Primary Contact,É Contato Principal
Is Purchase Item,É item de compra
Is Sales Item,É item de vendas
Is Service Item,É item de serviço
Is Shipping Address,Endereço para envio é
Is Single,É único
Is Standard,É Padrão
Is Stock Item,É item de estoque
Is Sub Contracted Item,É item Contratado Sub
Is Subcontracted,É subcontratada
Is Submittable,É Submittable
Is it a Custom DocType created by you?,É um DocType personalizado criado por você?
Is this Tax included in Basic Rate?,É este imposto incluído na Taxa Básica?
Issue,Questão
Issue Date,Data de Emissão
Issue Details,Detalhes incidente
Item,Item
Item Advanced,Item Avançado
Item Barcode,Código de barras do item
Item Batch Nos,Lote n item
Item Classification,Classificação item
Item Code,Código do artigo
Item Customer Detail,Detalhe Cliente item
Item Description,Item Descrição
Item Desription,Desription item
Item Details,Item Detalhes
Item Group,Grupo Item
Item Group Name,Nome do Grupo item
Item Groups in Details,Grupos de itens em Detalhes
Item Image (if not slideshow),Imagem item (se não slideshow)
Item Name,Nome do item
Item Price,Item Preço
Item Prices,Preços de itens
Item Quality Inspection Parameter,Item Parâmetro de Inspeção de Qualidade
Item Reorder,Item Reordenar
Item Serial No,No item de série
Item Serial Nos,Item n º s de série
Item Supplier,Fornecedor item
Item Supplier Details,Fornecedor Item Detalhes
Item Tax,Imposto item
Item Tax Amount,Valor do imposto item
Item Tax Rate,Taxa de Imposto item
Item Tax1,Item Tax1
Item To Manufacture,Item Para Fabricação
Item UOM,Item UOM
Item Website Specification,Especificação Site item
Item Website Specifications,Site Item Especificações
Item Wise Tax Detail ,Detalhe Imposto item Sábio
Item classification.,Item de classificação.
Item to be manufactured or repacked,Item a ser fabricados ou reembalados
Item will be saved by this name in the data base.,O artigo será salva por este nome na base de dados.
"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantia, AMC (Contrato Anual de Manutenção) detalhes serão automaticamente carregada quando o número de série é selecionado."
Item-Wise Price List,Item-Wise Lista de Preços
Item: ',Item: '
Items,Itens
"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Os itens a serem solicitados que estão "fora de estoque", considerando todos os armazéns com base no qty projetada e qty mínimo"
Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Itens que não existem no cadastro de itens também podem ser inseridos no pedido do cliente
Itemwise Discount,Desconto Itemwise
JSON,JSON
JV,JV
Javascript,Javascript
Javascript to append to the head section of the page.,Javascript para acrescentar à seção principal da página.
Job Applicant,Candidato a emprego
Job Opening,Abertura de emprego
Job Profile,Perfil trabalho
Job Title,Cargo
"Job profile, qualifications required etc.","Profissão de perfil, qualificações exigidas, etc"
Jobs Email Settings,E-mail Configurações de empregos
Journal Entries,Jornal entradas
Journal Entry,Journal Entry
Journal Voucher,Vale Jornal
Journal Voucher Detail,Jornal Detalhe Vale
Journal Voucher Detail No,Jornal Detalhe folha no
KRA,KRA
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Mantenha o controle de campanhas de vendas. Mantenha o controle de ligações, cotações, etc Vendas Ordem de Campanhas de medir retorno sobre o investimento."
Keep a track of all communications,Manter um controle de todas as comunicações
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Mantenha uma faixa de comunicação relacionada a este inquérito que irá ajudar para referência futura.
Keep a track on communications regarding this Quotation. This will help you remember earlier communications in case the Customer comes back again,Manter um controle sobre as comunicações relativas a este Orçamento. Isso vai ajudar você a lembrar comunicações anteriores no caso de o cliente volta novamente
Key,Chave
Key Performance Area,Área Key Performance
Key Responsibility Area,Área de Responsabilidade chave
Knowledge Base,Base de Conhecimento
LEAD,LEAD
LEAD/10-11/,LEAD/10-11 /
LEAD/MUMBAI/,LEAD / MUMBAI /
LR Date,Data LR
LR No,Não LR
Label,Etiqueta
Label Help,Ajuda rótulo
Lacs,Lacs
Landed Cost Item,Item de custo Landed
Landed Cost Items,Desembarcaram itens de custo
Landed Cost Purchase Receipt,Recibo de compra Landed Cost
Landed Cost Purchase Receipts,Recibos de compra desembarcaram Custo
Landed Cost Wizard,Assistente de Custo Landed
Landing Page,Landing Page
Language,Linguagem
Language preference for user interface (only if available).,Preferência de idioma para interface de usuário (se disponível).
Last Contact Date,Data do último contato
Last IP,Última IP
Last Login,Último Login
Last Modified On,Última modificação em
Last Name,Sobrenome
Last Purchase Rate,Compra de última
Last Update,Atualização
Last Update By,Última atualização por
Latest Updates,Últimas Atualizações
Lato,Lato
Lead,Conduzir
Lead Details,Chumbo Detalhes
Lead Lost,Levar Perdido
Lead Name,Nome levar
Lead Owner,Levar Proprietário
Lead Ref,Chumbo Ref.
Lead Source,Chumbo Fonte
Lead Status,Chumbo Estado
Lead Time Date,Chumbo Data Hora
Lead Time Days,Levar dias Tempo
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levar dias Tempo é o número de dias em que este item é esperado no seu armazém. Este dia é buscada em solicitar material ao selecionar este item.
Lead Type,Chumbo Tipo
Leave Allocation,Deixe Alocação
Leave Allocation Tool,Deixe Ferramenta de Alocação
Leave Application,Deixe Aplicação
Leave Approver,Deixe Aprovador
Leave Balance Before Application,Deixe Equilíbrio Antes da aplicação
Leave Block List,Deixe Lista de Bloqueios
Leave Block List Allow,Deixe Lista de Bloqueios Permitir
Leave Block List Allowed,Deixe Lista de Bloqueios admitidos
Leave Block List Date,Deixe Data Lista de Bloqueios
Leave Block List Dates,Deixe as datas Lista de Bloqueios
Leave Block List Name,Deixe o nome Lista de Bloqueios
Leave Blocked,Deixe Bloqueados
Leave Control Panel,Deixe Painel de Controle
Leave Encashed?,Deixe cobradas?
Leave Encashment Amount,Deixe Quantidade cobrança
Leave Setup,Deixe Setup
Leave Type,Deixar Tipo
Leave Type Name,Deixe Nome Tipo
Leave Without Pay,Licença sem vencimento
Leave allocations.,Deixe alocações.
Leave blank if considered for all branches,Deixe em branco se considerado para todos os ramos
Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado para todos os departamentos
Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações
Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se considerado para todos os tipos de empregados
Leave blank if considered for all grades,Deixe em branco se considerado para todos os graus
Leave by,Deixe por
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","A licença pode ser aprovado por usuários com papel, "Deixe Aprovador""
Ledger,Livro-razão
Left,Esquerda
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Pessoa Jurídica / Subsidiária com um gráfico separado de Contas pertencentes à Organização.
Letter Head,Cabeça letra
Letter Head Image,Imagem Cabeça letra
Letter Head Name,Nome Cabeça letra
Letter heads for print,Cabeças de letra para impressão
Level,Nível
"Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.","Nível 0 é para permissões de nível de documento, os níveis mais elevados de permissões de nível de campo."
Lft,Lft
Link,Link
Link to other pages in the side bar and next section,Link para outras páginas na barra lateral e seção seguinte
Linked With,Com ligados
List,Lista
List items that form the package.,Lista de itens que compõem o pacote.
"List of Item Groups to be shown in ""All Products"" menu - in the sequence wanted and with number of indents (left spacing to show a tree effect).",Lista de Grupos de itens a ser mostrado em "todos os produtos" menu - na seqüência queria e com o número de travessões (espaçamento esquerda para mostrar um efeito de árvore).
List of companies (not customers / suppliers),Lista das empresas (não clientes / fornecedores)
List of holidays.,Lista de feriados.
List of patches executed,Lista de patches executados
List of records in which this document is linked,Lista de registros em que este documento está ligado
List this Item in multiple groups on the website.,Lista este item em vários grupos no site.
Live Chat,Live Chat
Load Print View on opening of an existing form,Carregar Ver impressão na abertura de um formulário existente
Loading,Carregamento
Loading Report,Relatório de carregamento
Location,Localização
Log of Scheduler Errors,Registro de erros Scheduler
Login After,Após entrar
Login Before,Login antes
Login Id,Login ID
Login Page,Página de login
Logout,Sair
Long Description,Descrição longa
Long Text,Texto Longo
Lost Reason,Razão perdido
Low,Baixo
Lower Income,Baixa Renda
Lucida Grande,Lucida Grande
MIS Control,MIS Controle
MREQ,Mreq
MTN Details,Detalhes da MTN
Mail Footer,Rodapé correio
Mail Password,Mail Senha
Mail Port,Mail Port
Mail Server,Servidor de Correio
Main Reports,Relatórios principais
Main Section,Seção Principal
Maintain same rate throughout purchase cycle,Manter mesmo ritmo durante todo o ciclo de compra
Maintenance,Manutenção
Maintenance Date,Data de manutenção
Maintenance Details,Detalhes de manutenção
Maintenance Schedule,Programação de Manutenção
Maintenance Schedule Detail,Detalhe Programa de Manutenção
Maintenance Schedule Item,Item Programa de Manutenção
Maintenance Status,Estado de manutenção
Maintenance Time,Tempo de Manutenção
Maintenance Type,Tipo de manutenção
Maintenance Visit,Visita de manutenção
Maintenance Visit Purpose,Finalidade visita de manutenção
Major/Optional Subjects,Assuntos Principais / Opcional
Make Bank Voucher,Faça Vale Banco
Make Credit Note,Faça Nota de Crédito
Make Debit Note,Faça Nota de Débito
Make Difference Entry,Faça Entrada Diferença
Make Excise Invoice,Faça fatura Excise
Make Stock Entry,Faça entrada de material
Make a new,Faça um novo
Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.,Certifique-se de que as operações que pretende restringir ter "território" de um campo Link que mapeia para um "território" mestre.
Male,Masculino
Manage cost of operations,Gerenciar custo das operações
Manage numbering series,Gerenciar numeração série
Manage sales or purchase returns,Gestão de vendas ou devoluções de compra
Mandatory,Obrigatório
"Mandatory if Stock Item is ""Yes""",Item de estoque é obrigatória se "Sim"
Manufacture against Sales Order,Fabricação contra a Ordem de Vendas
Manufacture/Repack,Fabricação / Repack
Manufactured Qty,Qtde fabricados
Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Quantidade fabricada será atualizado neste armazém
Manufacturer,Fabricante
Manufacturer Part Number,Número da peça de fabricante
Manufacturing,Fabrico
Manufacturing Home,Início de fabricação
Manufacturing Quantity,Quantidade de fabricação
Map,Mapa
Margin,Margem
Marital Status,Estado civil
Markdown Reference,Referência Markdown
Market Segment,Segmento de mercado
Married,Casado
Mass Mailing,Divulgação em massa
Master,Mestre
Master Name,Nome mestre
Master Type,Master Classe
Masters,Mestres
Mat Detail No,Detalhe Mat Não
Match,Combinar
Match Id,ID da partida
Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar não vinculados faturas e pagamentos.
Material Issue,Emissão de material
Material Receipt,Recebimento de materiais
Material Request,Pedido de material
Material Request Date,Data de Solicitação de material
Material Request Detail No,Detalhe materiais Pedido Não
Material Request For Warehouse,Pedido de material para Armazém
Material Request Item,Item de solicitação de material
Material Request Items,Pedido de itens de material
Material Request No,Pedido de material no
Material Request Type,Tipo de solicitação de material
Material Transfer,Transferência de Material
Materials,Materiais
Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida)
Materials Requirement Planning (MRP),Materiais Requirement Planning (MRP)
Max Attachments,Anexos Max.
Max Days Leave Allowed,Dias Max Deixe admitidos
Max Discount (%),Max Desconto (%)
Max. Limit,Max. Limitar
"Meaning of Submit, Cancel, Amend","Significado do Submit, Cancelar, Alterar"
Medium,Médio
Merge,Fundir
Merge Warehouses,Mesclar Armazéns
Merge With,Intercalar com
Message,Mensagem
Message Parameter,Parâmetro mensagem
Message greater than 160 character will be splitted into multiple mesage,Mensagem maior do que 160 caracteres vai ser dividido em mesage múltipla
Message when Cond. False,Mensagem quando Cond. Falso
Messages,Mensagens
Method,Método
Middle Income,Rendimento Médio
Middle Name (Optional),Nome do Meio (Opcional)
Milestone,Marco miliário
Milestone Date,Data Milestone
Milestones,Milestones
Milestones will be added as Events in the Calendar,Marcos será adicionado como eventos no calendário
Millions,Milhões
Min Order Qty,Min Qty Ordem
Minimum Order Qty,Qtde mínima
Misc,Variados
Misc Details,Detalhes Diversos
Miscellaneous,Diverso
Miscelleneous,Miscelleneous
Mobile No,No móvel
Mobile No.,Mobile No.
Mode of Payment,Modo de Pagamento
Modified Amount,Quantidade modificado
Modified by,Modificado por
Module,Módulo
Module Def,Módulo Def
Module Name,Nome do Módulo
Modules,Módulos
Modules Setup,Instalação Módulos
Monday,Segunda-feira
Month,Mês
Monthly,Mensal
Monthly salary statement.,Declaração salário mensal.
Monthly salary template.,Modelo de salário mensal.
More,Mais
More Details,Mais detalhes
More Info,Mais informações
More content for the bottom of the page.,Mais conteúdo para o fundo da página.
Moving Average,Média móvel
Moving Average Rate,Movendo Taxa Média
Mr,Sr.
Ms,Ms
Multi Ledger Report Detail,Detalhes do Relatório de multi Ledger
Multiple Item Prices,Vários preços de itens
Mupltiple Item prices.,Item preços Mupltiple.
My Company,Minha Empresa
My Settings,Minhas Configurações
NL-,NL-
Name,Nome
Name Case,Caso Nome
Name as entered in Sales Partner master,Nome como entrou em Vendas mestre Parceiro
Name of organization from where lead has come,Nome da organização de onde veio chumbo
Name of person or organization that this address belongs to.,Nome da pessoa ou organização que este endereço pertence.
Name of the Budget Distribution,Nome da Distribuição de Orçamento
Name of the entity who has requested for the Purchase Requisition,Nome da entidade que solicitou para a requisição de compra
Naming,Nomeando
Naming Series,Nomeando Series
Naming Series Options,Nomeando Série Opções
Negative balance is not allowed for account ,Saldo negativo não é permitido por conta
Net Pay,Pagamento Net
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pagamento líquido (em palavras) será visível quando você salvar a folha de salário.
Net Total,Líquida Total
Net Total (Import),Total Líquido (Import)
Net Total*,* Total Net
Net Weight,Peso Líquido
Net Weight UOM,UOM Peso Líquido
Net Weight of each Item,Peso líquido de cada item
New,Novo
New BOM,Novo BOM
New Communications,New Communications
New Delivery Notes,Novas notas de entrega
New Enquiries,Consultas novo
New Leads,Nova leva
New Leave Application,Aplicação deixar Nova
New Leaves Allocated,Nova Folhas alocado
New Leaves Allocated (In Days),Folhas novas atribuído (em dias)
New Material Requests,Novos Pedidos Materiais
New Name,Novo nome
New Password,Nova senha
New Projects,Novos Projetos
New Purchase Orders,Novas ordens de compra
New Purchase Receipts,Novos recibos de compra
New Quotations,Novas cotações
New Record,Novo Registro
New Sales Orders,Novos Pedidos de Vendas
New Stock Entries,Novas entradas em existências
New Stock UOM,Nova da UOM
New Supplier Quotations,Novas citações Fornecedor
New Support Tickets,Novos pedidos de ajuda
New Update,Nova Atualização
New Workplace,Novo local de trabalho
New value to be set,Novo valor a ser definido
Newsletter,Boletim informativo
Newsletter Content,Conteúdo boletim
Newsletter Status,Estado boletim
Next Communcation On,No próximo Communcation
Next Contact By,Contato Próxima Por
Next Contact Date,Data Contato próximo
Next Date,Data próxima
Next State,Estado próximo
Next actions,Próximas ações
Next email will be sent on:,Próximo e-mail será enviado em:
No,Não
No Action,Nenhuma ação
No Communication tagged with this ,Nenhuma comunicação marcados com esta
No Copy,Nenhuma cópia
No Permission,Nenhuma permissão
No Permission to ,Sem permissão para
No Permissions set for this criteria.,Sem permissões definidas para este critério.
No User Properties found.,Não Propriedades do usuário encontrado.
No of Requested SMS,No pedido de SMS
No of Sent SMS,N º de SMS enviados
No of Visits,N º de Visitas
No records tagged.,Não há registros marcados.
"No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple.","Nenhuma tabela é criada para DOCTYPEs simples, todos os valores são armazenados em tabSingles como uma tupla."
None: End of Workflow,Nenhum: Fim do fluxo de trabalho
Not,Não
Not Active,Não Ativo
Not Applicable,Não Aplicável
Not Billed,Não faturado
Not Delivered,Não entregue
Not Found,Não encontrado
Not Linked to any record.,Não relacionado a qualquer registro.
Not Permitted,Não Permitido
Not allowed,Não permitido
Not allowed for: ,Não é permitido para:
Not enough permission to see links.,Não permissão suficiente para ver os links.
Not in Use,Não está em uso
Not interested,Não está interessado
Not linked,Não ligados
Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: e-mail não será enviado para utilizadores com deficiência
Note: Other permission rules may also apply,Nota: As regras de permissão Outros também se podem aplicar
Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts,Nota: você pode gerenciar Endereço múltipla ou Contatos através de endereços e contatos
Note: maximum attachment size = 1mb,Nota: tamanho máximo do anexo = 1mb
Notes,Notas
Nothing to show,Nada para mostrar
Notice - Number of Days,Aviso - número de dias
Notification Control,Controle de Notificação
Notification Email Address,Endereço de email de notificação
Notify By Email,Notificar por e-mail
Notify by Email on Re-order,Notificar por e-mail no Re-vista
Number Format,Formato de número
O+,O +
O-,O-
OPPT,OPPT
Ocean,Oceano
Old Parent,Pai Velho
Old Style Reports,Antigo Relatórios Estilo
On,Em
On Net Total,Em Líquida Total
On Previous Row Amount,Quantidade em linha anterior
On Previous Row Total,No total linha anterior
"Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.","Depois de ter definido isso, os usuários só acessar documentos capazes com essa propriedade."
One or multiple Sales Order no which generated this Purchase Requisition,Um ou nenhum Ordem múltipla de vendas que gerou esta requisição de compra
Only Allow Edit For,Somente permitir editar para
Only System Manager can create / edit reports,System Manager só pode criar / editar relatórios
Only leaf nodes are allowed in transaction,Nós folha apenas são permitidos em operação
Open,Abrir
Open Sans,Sans abertas
Open Tickets,Bilhetes abertas
Opening Date,Data de abertura
Opening Time,Tempo de abertura
Opening for a Job.,A abertura para um trabalho.
Operating Cost,Custo de Operação
Operation Description,Descrição da operação
Operation No,Nenhuma operação
Operation Time (mins),Tempo de Operação (minutos)
Operations,Operações
Operator,Operador
Opportunity,Oportunidade
Opportunity Date,Data oportunidade
Opportunity From,Oportunidade De
Opportunity Item,Item oportunidade
Opportunity Items,Itens oportunidade
Opportunity Lost,Oportunidade perdida
Opportunity No,Sem oportunidade
Opportunity Type,Tipo de Oportunidade
Options,Opções
Options Help,Opções Ajuda
Order Confirmed,Confirmado fim
Order Lost,Ordem Perdido
Order Type,Tipo de Ordem
Ordered Items To Be Billed,Itens ordenados a ser cobrado
Ordered Items To Be Delivered,Itens ordenados a ser entregue
Ordered Qty,Qtde ordenou
Ordered Quantity,Quantidade pedida
Orders released for production.,Ordens liberado para produção.
Organization,Organização
Original Message,Mensagem original
Other,Outro
Other Details,Outros detalhes
Other Income Detail,Detalhe Outras Receitas
Out going mail server and support ticket mailbox,Fora vai servidor de correio ea caixa de correio ticket de suporte
Out of AMC,Fora da AMC
Out of Warranty,Fora de Garantia
Outgoing,Cessante
Outgoing Mail Server,Outgoing Mail Server
Outgoing Mails,E-mails de saída
Outstanding Amount,Saldo em aberto
Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding.,Excelente não pode ser menor que zero. \ Por favor correspondência exata excelente.
Outstanding for Voucher ,Destaque para Vale
Over Heads,Mais Cabeças
Overhead,Despesas gerais
Overload Query,Consulta sobrecarga
Overwrite,Sobrescrever
Owned,Possuído
P.O. Date,Data PO
P.O. No,Não PO
PAN Number,Número PAN
PF No.,PF Não.
PF Number,Número PF
PI/2011/,PI/2011 /
PIN,PIN
PO,PO
PO Date,Data PO
PO No,Não PO
POP3 Mail Server,Servidor de correio POP3
POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com),"POP3 Mail Server (por exemplo, pop.gmail.com)"
POP3 Mail Settings,Configurações de mensagens pop3
POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 servidor de correio (por exemplo pop.gmail.com)
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),"Servidor POP3, por exemplo (pop.gmail.com)"
POS Setting,Definição POS
PR Detail,Detalhe PR
PRO,PRO
PS,PS
Package Item Details,Item Detalhes do pacote
Package Items,Itens do pacote
Package Weight Details,Peso Detalhes do pacote
Packed Quantity,Quantidade embalado
Packing Details,Detalhes da embalagem
Packing Detials,Detials embalagem
Packing List,Lista de embalagem
Packing Slip,Embalagem deslizamento
Packing Slip Item,Embalagem item deslizamento
Packing Slip Items,Embalagem Itens deslizamento
Page,Página
Page Break,Quebra de página
Page HTML,Página HTML
Page Len,Página Len
Page Name,Nome da Página
Page Role,Papel página
Page content,O conteúdo da página
Page not found,Página não encontrada
Page to show on the website,Página para mostrar no site
"Page url name (auto-generated) (add "".html"")",Nome da página url (gerado automaticamente) (adicione ". Html")
Paid Amount,Valor pago
Parameter,Parâmetro
Parent Account,Conta pai
Parent BOM,BOM pai
Parent Cost Center,Centro de Custo pai
Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai
Parent Detail docname,Docname Detalhe pai
Parent Doc Type,Tipo pai Doc
Parent Item,Item Pai
Parent Item Group,Grupo item pai
Parent Label,Etiqueta pai
Parent Sales Person,Vendas Pessoa pai
Parent Territory,Território pai
Parenttype,ParentType
Partially Completed,Parcialmente concluída
Participants,Participantes
Particulars,Características
Partly Billed,Parcialmente faturado
Partly Delivered,Entregue em parte
Partner,Parceiro
Partner Target Detail,Detalhe Alvo parceiro
Partner Type,Tipo de parceiro
Passport Number,Número do Passaporte
Password,Senha
Password Expires in (days),Senha expira em (dias)
Patch,Remendo
Patch Log,Log remendo
Pay To / Recd From,Para pagar / RECD De
Payables,Contas a pagar
Payables Group,Grupo de contas a pagar
Payment Entries,Entradas de pagamento
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagamento foi modificada depois que você tirou isso. Por favor, puxe-o novamente."
Payment Reconciliation,Reconciliação de pagamento
Payment Terms,Condições de Pagamento
Payment days,Dia de pagamento
Payment to Invoice Matching Tool,Pagamento a ferramenta correspondente fatura
Payment to Invoice Matching Tool Detail,Pagamento a Detalhe Ferramenta fatura correspondente
Payments,Pagamentos
Payroll Setup,Configuração da folha de pagamento
Pending,Pendente
Pending Review,Revisão pendente
Percent,Por cento
Percent Complete,Porcentagem Concluída
Percentage Allocation,Alocação percentual
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variação percentual na quantidade a ser permitido ao receber ou entregar este item.
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered.
For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units
,"Percentagem que estão autorizados a receber ou entregar mais contra a quantidade encomendada.Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e seu subsídio é de 10%, então você está autorizada a receber 110 unidades
" Performance appraisal.,Avaliação de desempenho. Period Closing Voucher,Comprovante de Encerramento período Periodicity,Periodicidade Perm Level,Perm Nível Permanent Accommodation Type,Tipo de Alojamento Permanente Permanent Address,Endereço permanente Permission Control,Controle de permissão Permission Engine,Motor permissão Permission Level,Nível de Permissão Permission Levels,Níveis de Permissão Permission Manager,Gerente de Permissão Permission Rules,Regras de permissão Permissions,Permissões Permissions Settings,Configurações de permissões Permissions are automatically translated to Standard Reports and Searches,As permissões são automaticamente traduzidos para Relatórios Padrão e Pesquisas "Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.","As permissões são definidas em Funções e tipos de documentos (chamados DOCTYPEs) restringindo ler, editar, fazer novos, enviar, cancelar, alterar e denunciar direitos." Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.,Permissões em níveis mais elevados são permissões "nível de campo". Todos os campos têm um conjunto 'Nível de Permissão "contra eles e as regras definidas em que as permissões se aplicam ao campo. Isto é útil no caso de você querer esconder ou fazer determinado campo somente leitura. "Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.","Permissões no nível 0 são permissões 'Nível de Documento ", ou seja, são primário para o acesso ao documento." Permissions translate to Users based on what Role they are assigned,Permissões traduzir aos usuários com base em papel que são atribuídos Permissions will be based on this DocType,Permissões será baseada neste DocType Person,Pessoa Person To Be Contacted,Pessoa a ser contatada Personal Details,Detalhes pessoais Personal Email,E-mail pessoal Phone,Telefone Phone No,N º de telefone Phone No.,Não. telefone Pick Columns,Escolha Colunas Pin Code,Código PIN Pincode,PINCODE Place of Issue,Local de Emissão Plan for scheduled maintenance contracts.,Plano para contratos de manutenção programados. Planned Qty,Qtde planejada Planned Quantity,Quantidade planejada Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Por favor insira Abreviação ou Nome Curto corretamente como ele será adicionado como sufixo a todos os chefes de Conta. Please check,"Por favor, verifique" Please click on another report from the menu.,"Por favor, clique em outro relatório a partir do menu." Please enter Bill Date,Por favor insira Data Bill Please enter valid ,Por favor insira válido Please save the Newsletter before sending.,"Por favor, salve o boletim antes de enviar." Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione Carry Forward se você também quer incluir equilíbrio ano fiscal anterior deixa para este ano fiscal Please select: ,Por favor seleccione: Please specify Default Currency in Company Master \ and Global Defaults,"Por favor, especificar a moeda padrão na empresa MASTER \ e Padrões Globais" Please specify a valid,"Por favor, especifique um válido" Plot Control,Controle trama Point of Sale,Ponto de Venda Point-of-Sale Setting,Ponto-de-Venda Setting Points,Pontos Post Graduate,Pós-Graduação Post Topic,Postar Tópico Posting Date,Data da Publicação Posting Time,Postagem Tempo Potential Sales Deal,Negócio de Vendas Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda. "Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","Precisão para campos float (quantidade, descontos, etc percentuais) apenas para exibição. Flutua ainda será calculado até 6 casas decimais." Prefix,Prefixo Present,Apresentar Prevdoc DocType,Prevdoc DocType Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype Preview,Visualização Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho Price,Preço Price List,Lista de Preços Price List Currency,Hoje Lista de Preços Price List Currency Conversion Rate,O preço de lista taxa de conversão Price List Exchange Rate,Preço Lista de Taxa de Câmbio Price List Master,Mestre Lista de Preços Price List Name,Nome da lista de preços Price List Rate,Taxa de Lista de Preços Price List Rate*,Preço * Taxa de lista Price List and Currency,Lista de Preços e Moeda Price Lists and Rates,Listas de Preços e Tarifas Primary,Primário Print Format,Imprimir Formato Print Heading,Imprimir título Print Hide,Imprimir Ocultar Print Width,Largura de impressão Print Without Amount,Imprimir Sem Quantia Priority,Prioridade Private,Privado Process,Processo Process Payroll,Payroll processo Produced Quantity,Quantidade produzida Product,Produto Product Categories,Categorias de Produtos Product Category for website,Categoria de Produto para o site Product Enquiry,Produto Inquérito Product Group,Grupo de Produtos "Product Groups that are listed on the website. The first product group from this list will be listed by default on the ""Products Page""",Grupos de produtos listados no site. O grupo primeiro produto desta lista serão listados por padrão na "Página de Produtos" Product Settings,Configurações do produto Production,Produção Production Order,Ordem de Produção Production Plan Item,Item do plano de produção Production Plan Items,Plano de itens de produção Production Plan Sales Order,Produção Plano de Ordem de Vendas Production Plan Sales Orders,Vendas de produção do Plano de Ordens Production Planning (MRP),Planejamento de Produção (MRP) Production Planning Tool,Ferramenta de Planejamento da Produção Products Settings,Configurações de produtos "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Os produtos serão classificados por peso-idade em buscas padrão. Mais o peso-idade, maior o produto irá aparecer na lista." Profile,Perfil Profile Control,Controlo de perfil Profile Defaults,Padrões de Perfil Profile Represents a User in the system.,Perfil Representa um usuário no sistema. Program / Seminar Title,Programa / Seminário Título Project,Projeto Project Activity,Projeto Atividade Project Activity Update,Atualização do Projeto Atividade Project Control,Projeto de Controle de Project Costing,Project Costing Project Details,Detalhes do projeto Project Milestone,Projeto Milestone Project Milestones,Etapas do Projeto Project Name,Nome do projeto Project Start Date,Data de início do projeto Project Tasks,Tarefas do Projeto Project Type,Tipo de projeto Project Value,Valor do projeto Project activity / task.,Atividade de projeto / tarefa. Project master.,Projeto mestre. Project will get saved and will be searchable with project name given,Projeto será salvo e poderão ser pesquisados com o nome de determinado projeto Projected Qty,Qtde Projetada Projects,Projetos Projects Home,Home Projetos Prompt email sending to customers and suppliers,E-mail Prompt envio a clientes e fornecedores Prompt for Email on Submission of,Solicitar-mail mediante a apresentação da Properties,Propriedades Property,Propriedade Property Setter,Setter propriedade Property Setter overrides a standard DocType or Field property,Setter propriedade substitui uma propriedade DocType ou Campo padrão Property Type,Tipo de propriedade Provide email id registered in company,Fornecer ID e-mail registrado na empresa Public,Público Published,Publicado Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Puxe-mails da caixa de entrada e anexá-los como registros de comunicação (por contatos conhecidos). Pull Opportunity Detail,Puxe Detalhe da oportunidade Pull Payment Entries,Puxe as entradas de pagamento Pull Purchase Order Details,Puxe Detalhes do Pedido de Compra Pull Quotation Items,Itens puxar cotação Pull Sales Order Items,Puxe itens da ordem Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,Puxe itens da Ordem de Vendas mencionado na tabela acima. Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Puxe pedidos de vendas pendentes (de entregar) com base nos critérios acima Pur Order,Ordem Pur Pur Receipt,Recibo Pur Purchase,Comprar Purchase Analytics,Analytics compra Purchase Common,Compre comum Purchase Date,Data da compra Purchase Details,Detalhes de compra Purchase Discounts,Descontos de compra Purchase Document No,Compra documento n Purchase Document Type,Compra Tipo de Documento Purchase Invoice,Compre Fatura Purchase Invoice Advance,Compra Antecipada Fatura Purchase Invoice Advances,Avanços comprar Fatura Purchase Invoice Item,Comprar item Fatura Purchase Order,Ordem de Compra Purchase Order Date,Data da compra Ordem Purchase Order Item,Comprar item Ordem Purchase Order Item No,Comprar item Portaria n Purchase Order Item Supplied,Item da ordem de compra em actualização Purchase Order Items,Comprar Itens Encomendar Purchase Order Items Supplied,Itens ordem de compra em actualização Purchase Order Items To Be Received,Comprar itens para ser recebido Purchase Order Message,Mensagem comprar Ordem Purchase Order Required,Ordem de Compra Obrigatório Purchase Order sent by customer,Ordem de Compra enviada pelo cliente Purchase Orders given to Suppliers.,As ordens de compra dadas a fornecedores. Purchase Receipt,Compra recibo Purchase Receipt Item,Comprar item recepção Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra do item em actualização Purchase Receipt Item Supplieds,Compre Supplieds item recepção Purchase Receipt Items,Comprar Itens Recibo Purchase Receipt Message,Mensagem comprar Recebimento Purchase Receipt No,Compra recibo Não Purchase Receipt Required,Recibo de compra Obrigatório Purchase Return,Voltar comprar Purchase Returned,Compre Devolvido Purchase Returns,Retorna compra Purchase Taxes and Charges,Impostos e Encargos de compra Purchase Taxes and Charges Master,Impostos de compra e Master Encargos Purpose,Propósito Purpose must be one of ,Finalidade deve ser um dos QA Inspection,Inspeção QA QA No,Não QA QAI/11-12/,QAI/11-12 / QTN,QTN Qty,Qty Qty Consumed Per Unit,Qtde consumida por unidade Qty To Manufacture,Qtde Para Fabricação Qty as per Stock UOM,Qtde como por Ação UOM Qualification,Qualificação Quality,Qualidade Quality Inspection,Inspeção de Qualidade Quality Inspection Parameters,Inspeção parâmetros de qualidade Quality Inspection Reading,Leitura de Inspeção de Qualidade Quality Inspection Readings,Leituras de inspeção de qualidade Quantity,Quantidade Quantity Requested for Purchase,Quantidade Solicitada para Compra Quantity already manufactured,Quantidade já fabricados Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantidade do item obtido após a fabricação / reembalagem de determinadas quantidades de matérias-primas Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Quantidade deve ser igual à quantidade de Fabricação. Quarter,Trimestre Quarterly,Trimestral Query,Pergunta Query Options,Opções de Consulta Query Report,Query Report Question,Pergunta Quick Help for Setting Permissions,Ajuda rápida para definir permissões Quick Help for User Properties,Ajuda rápida para Propriedades do usuário Quotation,Citação Quotation Date,Data citação Quotation Item,Item citação Quotation Items,Itens cotação Quotation Lost Reason,Cotação Perdeu Razão Quotation Message,Mensagem citação Quotation No,Não citação Quotation No.,Não. citação Quotation Sent,Cotação enviada Quotation To,Para citação Quotation no against which this Sales Order is made ,Orçamento sem contra que esta Ordem de vendas é feita Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Leads ou Clientes. Raise Exception,Levante Exceção Raise Material Request,Levante solicitar material Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material quando o estoque atinge novo pedido de nível Raise Production Order,Levante Ordem de Produção Raised By,Levantadas por Raised By (Email),Levantadas por (e-mail) Random,Acaso Range,Alcance Rate,Taxa Rate ,Taxa Rate Of Materials Based On,Taxa de materiais com base Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa em que moeda do cliente é convertido para a moeda base de cliente Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taxa em que moeda lista de preços é convertido para a moeda da empresa de base Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa em que moeda lista de preços é convertido para a moeda base de cliente Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertido para a moeda da empresa de base Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda que fornecedor é convertido para a moeda da empresa de base Rate at which this tax is applied,Taxa em que este imposto é aplicado Rate*,* Taxa de Raw Material Details,-Primas detalhes materiais Raw Material Item Code,Item Código de matérias-primas Raw Materials Supplied Cost,Matérias-primas fornecidas Custo Re-Calculate Values,Re-calcular valores Re-Order Level,Re Ordem Nível Re-Order Qty,Re-Ordem Qtde Re-order,Re-vista Re-order Level,Re fim-Level Re-order Qty,Re-vista Qtde Read,Ler Read Only,Somente leitura Reading 1,Leitura 1 Reading 10,Leitura 10 Reading 2,Leitura 2 Reading 3,Leitura 3 Reading 4,Reading 4 Reading 5,Leitura 5 Reading 6,Leitura 6 Reading 7,Lendo 7 Reading 8,Leitura 8 Reading 9,Leitura 9 Reason,Razão Reason for Leaving,Motivo da saída Reason for Resignation,Motivo para Demissão Recalculate,Recalcular Recd Quantity,Quantidade RECD Receivables,Recebíveis Receivables Group,Grupo de recebíveis Received Date,Data de recebimento Received Qty,Qtde recebeu Receiver List,Lista de receptor Receiver Name,Nome receptor Receiver Parameter,Parâmetro receptor Recent,Recente Recipient,Beneficiário Recipients,Destinatários Reconciliation Data,Dados de reconciliação Reconciliation HTML,Reconciliação HTML Reconciliation JSON,Reconciliação JSON Recurring Id,Id recorrente Recurring Invoice,Fatura recorrente Recurring Type,Tipo recorrente Ref Code,Ref Código Ref Doc should be submitted?,Ref Doc deve ser apresentada? Ref DocType,Ref DocType Ref Name,Nome Ref Ref Rate,Taxa de Ref Ref Rate ,Taxa de Ref Ref Rate*,* Taxa de Ref Ref SQ,Ref ² Ref Type,Tipo Ref Reference,Referência Reference Date,Data de Referência Reference DocType Key,Referência DocType chave Reference Docname Key,Referência docName chave Reference Name,Nome de referência Reference Number,Número de Referência Reference Type,Tipo de referência Refresh,Refrescar Registration Details,Detalhes registro Registration Info,Registo Informações Reject HTML,Rejeitar HTML Rejected,Rejeitado Rejected Quantity,Quantidade rejeitado Rejected Serial No,Rejeitado Não Serial Rejected Warehouse,Armazém rejeitado Related Page,Página Relacionada Relation,Relação Relieving Date,Aliviar Data Remark,Observação Remarks,Observações Remove,Remover Remove Bookmark,Remover Bookmark Rename,Rebatizar Rename Tool,Renomear Ferramenta Rented,Alugado Repeat on Day of Month,Repita no Dia do Mês Replace,Substituir Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir item / BOM em todas as BOMs "Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Substituir um BOM particular em todas as BOMs outros onde ele é usado. Ele irá substituir o link BOM antigo, atualizar o custo e regenerar "Explosão BOM Item" tabela como por novo BOM" Replied,Respondeu Report,Relatório Report Date,Relatório Data Report Hide,Hide Report Name,Nome do Relatório Report Saved,Relatório salvo Report Script,Script relatório Report Server Script,Relatório Script Servidor Report was not saved (there were errors),Relatório não foi salvo (houve erros) Reports,Relatórios Reports to,Relatórios para Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.,Representa os estados permitidos em um documento e papel atribuído a alterações do estado. Reqd,Reqd Reqd By Date,Reqd Por Data Request Type,Tipo de Solicitação Request for Information,Pedido de Informação Request for purchase.,Pedido de compra. Requested By,Solicitado por Required By,Exigido por Required Date,Data Obrigatório Required Qty,Quantidade requerida Required only for sample item.,Necessário apenas para o item amostra. Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Matérias-primas necessárias emitidos para o fornecedor para a produção de um sub - item contratado. Reseller,Revendedor Reserved Quantity,Quantidade reservados Reserved Warehouse,Reservado Armazém Resignation Letter Date,Data carta de demissão Resolution,Resolução Resolution Date,Data resolução Resolution Details,Detalhes de Resolução Resolved By,Resolvido por Restrict IP,Restringir IP Restrict submission rights based on amount,Restringir apresentação direitos com base na quantidade Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111),Restringir usuário a partir deste endereço IP. Vários endereços IP podem ser adicionados ao separar com vírgulas. Também aceita parciais endereços IP como (111.111.111) Restricting By User,Restringir por usuário Retailer,Varejista Return Date,Data de regresso Return Type,Tipo de retorno Returned Qty,Qtde voltou Review Date,Comente Data Rgt,Rgt Right,Direito Role,Papel Role Name,Nome da Função Roles,Funções Roles Assigned,Funções atribuídas Roles Assigned To User,Funções atribuídas ao Usuário Roles HTML,Funções HTML Rounded Total,Total arredondado Rounded Total (Export),Total arredondado (Exportação) Row,Linha Row #,Linha # Row # ,Linha # Rule Definition,Definição de regra Rule Name,Nome da regra Rule Priority,Prioridade regra Rule Status,Estado regra Rules defining transition of state in the workflow.,Regras que definem a transição de estado do fluxo de trabalho. "Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.","Regras de como os estados são transições, como o próximo estado e que terá permissão para mudar de estado etc" Run,Correr SLE Exists,LES existe SMS,SMS SMS Center,SMS Center SMS Control,SMS Controle SMS Gateway URL,SMS Gateway de URL SMS Log,SMS Log SMS Parameter,Parâmetro SMS SMS Parameters,SMS Parâmetros SMS Receiver,SMS Receptor SMS Sender Name,Nome do remetente SMS SMS Settings,Definições SMS SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),"SMTP Server (smtp.gmail.com, por exemplo)" SO,SO SO Date,SO Data SO Detail ,SO Detalhe SO Pending Qty,Está pendente de Qtde SO/10-11/,SO/10-11 / SO1112,SO1112 SQTN,SQTN STE,STO SUP,SUP SUPP,SUPP SUPP/10-11/,SUPP/10-11 / Salary,Salário Salary Information,Informação salário Salary Manager,Gerente de salário Salary Mode,Modo de salário Salary Slip,Folha de salário Salary Slip Deduction,Dedução folha de salário Salary Slip Earning,Folha de salário Ganhando Salary Structure,Estrutura Salarial Salary Structure Deduction,Dedução Estrutura Salarial Salary Structure Earning,Estrutura salarial Ganhando Salary Structure Earnings,Estrutura Lucros Salário Salary components.,Componentes salariais. Sales,De vendas Sales Analytics,Sales Analytics Sales BOM,BOM vendas Sales BOM Help,Vendas Ajuda BOM Sales BOM Item,Vendas item BOM Sales BOM Items,Vendas Itens BOM Sales Browser,Navegador vendas Sales Browser Control,Vendas controle de navegador Sales Common,Vendas comuns Sales Dashboard,Painel de vendas Sales Details,Detalhes de vendas Sales Discounts,Descontos de vendas Sales Email Settings,Vendas Configurações de Email Sales Extras,Extras de vendas Sales Invoice,Fatura de vendas Sales Invoice Advance,Vendas antecipadas Fatura Sales Invoice Item,Vendas item Fatura Sales Invoice Message,Vendas Mensagem Fatura Sales Invoice No,Vendas factura n Sales Order,Ordem de Vendas Sales Order Date,Vendas Data Ordem Sales Order Item,Vendas item Ordem Sales Order Items,Vendas Itens Encomendar Sales Order Message,Vendas Mensagem Ordem Sales Order No,Vendas decreto n º Sales Order Required,Ordem vendas Obrigatório Sales Orders Pending To Be Delivered,Pedidos de Vendas pendentes a serem entregues Sales Orders Pending to be Delivered,Pedidos de Vendas pendentes a serem entregues Sales Partner,Parceiro de vendas Sales Partner Details,Parceiro de vendas Detalhes Sales Partner Name,Vendas Nome do parceiro Sales Partner Target,Vendas Alvo Parceiro Sales Person,Vendas Pessoa Sales Person Name,Vendas Nome Pessoa Sales Person Targets,Metas de vendas Pessoa Sales Rate,Taxa de vendas Sales Return,Vendas Retorno Sales Returns,Retorna vendas Sales Taxes and Charges,Vendas Impostos e Taxas Sales Taxes and Charges Master,Vendas Impostos e Encargos mestre Sales Team,Equipe de Vendas Sales Team Details,Vendas Team Detalhes Sales Team1,Vendas team1 Sales and Purchase,Vendas e Compras Sales and Purchase Return Item,Vendas e item retorno de compra Sales and Purchase Return Items,Vendas e itens de retorno de Compra Sales and Purchase Return Tool,Ferramenta de vendas e retorno de compra Sales campaigns,Campanhas de vendas Sales persons and targets,Vendas pessoas e metas Sales taxes template.,Impostos sobre as vendas do modelo. Sales territories.,Os territórios de vendas. Salutation,Saudação Sample Size,Tamanho da amostra Sanctioned Amount,Quantidade sancionada Sandbox,Sandbox Saturday,Sábado Save,Salvar Schedule,Programar Scheduled,Programado Scheduled Confirmation Date,Confirmação Data programada Scheduled Date,Data prevista Scheduler Log,Scheduler Log School/University,Escola / Universidade Score (0-5),Pontuação (0-5) Score Earned,Pontuação Agregado Scrap %,Sucata% Script,Escrita Script Type,Tipo de roteiro Script to attach to all web pages.,Script para anexar a todas as páginas da web. Search,Pesquisar Search Criteria,Critérios da pesquisa Search Fields,Campos de Pesquisa Search Help,Procurar Ajuda Seasonality for setting budgets.,Sazonalidade para definir orçamentos. Section Break,Quebra de seção Security Settings,Configurações de Segurança Segment Name,Nome segmento Select,Selecionar "Select ""Yes"" for sub - contracting items",Selecione "Sim" para a sub - itens contratantes "Select ""Yes"" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.","Selecione "Sim" se este item é para ser enviado para um cliente ou recebidas de um fornecedor como amostra. Notas de entrega e recibos de compra irá atualizar os níveis de estoque, mas não haverá fatura contra este item." "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Selecione "Sim" se este item é usado para alguma finalidade interna na sua empresa. "Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selecione "Sim" se esse item representa algum trabalho como treinamento, design, consultoria etc" "Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Selecione "Sim" se você está mantendo estoque deste item no seu inventário. "Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Selecione "Sim" se você fornecer matérias-primas para o seu fornecedor para fabricar este item. Select All,Selecionar tudo Select Attachments,Selecione Anexos Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecione distribuição do orçamento para distribuir desigualmente alvos em todo mês. "Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selecione distribuição do orçamento, se você quiser acompanhar baseado em sazonalidade." Select Customer,Selecione Cliente Select Digest Content,Selecione o conteúdo Digest Select DocType,Selecione DocType Select Document Type,Selecione Tipo de Documento Select Document Type or Role to start.,Selecione tipo de documento ou papel para começar. Select Form,Selecione Formulário Select Items from Delivery Note,Selecione itens da Nota de Entrega Select Items from Purchase Order,Selecione itens da Ordem de Compra Select Items from Purchase Receipt,Selecione itens de Recibo de compra Select Items from Sales Order,Selecione itens da Ordem de Vendas Select Material Request,Selecione solicitar material Select PR,Selecionar PR Select Price List for the web. Leave blank to hide price.,Selecione Lista de Preços para a web. Deixe em branco para ocultar preço. Select Print Format,Selecione Formato de Impressão Select Print Heading,Selecione Imprimir título Select Report Name,Selecione Nome do Relatório Select Role,Selecione Papel Select Sales Orders,Selecione Pedidos de Vendas Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selecione Ordens de venda a partir do qual você deseja criar ordens de produção. Select Shipping Address,Selecione Endereço para envio Select Supplier Quotation,Selecione cotação Fornecedor Select Terms and Conditions,Selecione Termos e Condições Select Transaction,Selecione Transação Select Type,Selecione o Tipo Select User or Property to start.,Selecione Usuário ou propriedade para começar. Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione cabeça conta do banco onde cheque foi depositado. Select company name first.,Selecione o nome da empresa em primeiro lugar. Select dates to create a new ,Seleccione datas para criar um novo Select name of Customer to whom project belongs,Selecione o nome do cliente a quem pertence projeto Select or drag across dates to create a new event.,Selecione ou arraste as datas para criar um novo evento. "Select shipping warehouse to show ""In Stock"" or ""Out of Stock"". To hide, leave blank","Selecione armazém de expedição para mostrar "Em Stock" ou "fora de estoque". Para esconder, deixar em branco" Select template from which you want to get the Goals,Selecione o modelo a partir do qual você deseja obter as Metas Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selecione o funcionário para quem você está criando a Avaliação. Select the currency in which price list is maintained,Selecione a moeda na qual a lista de preços é mantida Select the label after which you want to insert new field.,Selecione o rótulo após o qual você deseja inserir novo campo. Select the period when the invoice will be generated automatically,Selecione o período em que a factura será gerado automaticamente "Select the price list as entered in ""Price List"" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in ""Item"" master.","Selecione a lista de preços como entrou em master "Preço de lista". Isso vai puxar as taxas de referência de itens contra esta lista de preços, conforme especificado no "Item" mestre." Select the relevant company name if you have multiple companies,"Selecione o nome da empresa em questão, se você tem várias empresas" Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Selecione o nome da empresa em questão, se você tem várias empresas." Select who you want to send this newsletter to,Selecione para quem você deseja enviar esta newsletter para Selected Attendance date will comes in the attendance template.,Data de comparecimento selecionado vem no modelo de atendimento. "Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Selecionando "Sim" vai permitir que este item deve aparecer na Ordem de Compra, Recibo de Compra." "Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selecionando "Sim" vai permitir que este item para figurar na Ordem de Vendas, Nota de Entrega" "Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Selecionando "Sim" permitirá a você criar Bill of Material mostrando matérias-primas e os custos operacionais incorridos para fabricar este item. "Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Selecionando "Sim" vai permitir que você faça uma ordem de produção para este item. "Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Selecionando "Sim" vai dar uma identidade única para cada entidade deste item que pode ser visto no mestre Número de ordem. Selling,Vendendo Selling Home,Venda de casa Send,Enviar Send Autoreply,Enviar Autoreply Send Email,Enviar E-mail Send From,Enviar de Send Invite Email,Enviar convite mail Send Me A Copy,Envie-me uma cópia "Send Newsletters to your contacts, leads.","Enviar Newsletters aos seus contatos, leva." Send SMS,Envie SMS Send To,Enviar para Send To Type,Enviar para Digite "Send an email to users of role ""Material Manager"" and ""Purchase Manager"" when re-order level is crossed.",Enviar um e-mail para os usuários do papel "Gerenciador de Material" e "Gerente de Compras" quando reordenar nível é cruzado. Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar e-mails automáticos para Contatos no Submetendo transações. "Send bulk SMS to leads, customers, contacts","Enviar SMS em massa para leads, clientes, contatos" Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios resumidos regulares via e-mail. Send to this list,Enviar para esta lista Sender,Remetente Sender Name,Nome do remetente "Sending newsletters is not allowed for Trial users, \ to prevent abuse of this feature.","Envio de newsletters não é permitido para usuários experimentais, \ para evitar o abuso deste recurso." Sent Mail,E-mails enviados Sent On,Enviado em Sent Quotation,Cotação enviada Separate production order will be created for each finished good item.,Ordem de produção separado será criado para cada item acabado. Serial No,N º de Série Serial No Details,Serial Detalhes Nenhum Serial No Service Contract Expiry,N º de Série Vencimento Contrato de Serviço Serial No Status,No Estado de série Serial No Warranty Expiry,Caducidade Não Serial Garantia Serialized Item: ',Item serializado: ' Series,Série Series Detail,Detalhe série Series List for this Transaction,Lista de séries para esta transação Series Options,Opções de Série Server,Servidor Server Script,Script servidor Service Address,Serviço Endereço Service Person,Pessoa de serviço Session Expired. Logging you out,Sessão expirada. Deslogar você Session Expires in (time),Expira em sessão (tempo) Session Expiry,Caducidade sessão Session Expiry in Hours e.g. 06:00,"Caducidade sessão em Horas, por exemplo 06:00" Set From Image,Definir Da imagem Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Definir item Group-wise orçamentos sobre este território. Você também pode incluir sazonalidade, definindo a distribuição." Set Login and Password if authentication is required.,Set Login e Senha se é necessária autenticação. Set New Password,Definir nova senha Set Value,Definir valor "Set a new password and ""Save""",Definir uma nova senha e "Save" Set default values for entry,Definir valores padrão para entrada Set default values for users (also used for permissions).,Definir valores padrão para os usuários (também usado para permissões). Set multiple numbering series for transactions,Definir série de numeração múltipla para transações Set permissions on transactions / masters,Definir permissões em transações / mestres Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para numeração de série em suas transações Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Estabelecer metas item Group-wise para este Vendas Pessoa. Set the POP3 email settings to pull emails directly from a mailbox and create Support Tickets,Definir as configurações de e-mail POP3 para puxar e-mails diretamente a partir de uma caixa de correio e criar tickets de suporte Set workflow rules.,Definir regras de fluxo de trabalho. "Set your background color, font and image (tiled)","Defina sua cor de fundo, fonte e imagem (lado a lado)" "Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Defina suas configurações de SMTP de envio de correio aqui. Todo o sistema gerou notificações, e-mails vai a partir deste servidor de correio. Se você não tem certeza, deixe este campo em branco para usar servidores ERPNext (e-mails ainda serão enviadas a partir do seu ID e-mail) ou entre em contato com seu provedor de e-mail." Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Tipo de conta Definir ajuda na seleção desta conta em transações. Settings for About Us Page.,Sobre as definições para nós página. Settings for Contact Us Page,Configurações para Contacte-nos Página Settings for Contact Us Page.,Configurações para página Fale conosco. Settings for Product Catalog on the website,Configurações para Catálogo de Produtos no site Settings for Product Catalog on the website.,Configurações para Catálogo de Produtos no site. Settings for the About Us Page,Definições para a página Sobre nós "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Definições para extrair os candidatos a emprego a partir de um "jobs@example.com" caixa de correio, por exemplo" Setup,Instalação Setup Control,Controle de configuração Setup Series,Série de configuração Setup of fonts and background.,Instalação de fontes e de fundo. "Setup of top navigation bar, footer and logo.","Configuração de topo barra de navegação do rodapé, e logotipo." Setup outgoing SMS via your bulk SMS provider,Configurar SMS enviadas através de seu provedor de SMS em massa Setup to pull emails from support email account,Configuração para puxar e-mails da conta de e-mail de apoio Ship To,Enviar Para Shipping Address,Endereço para envio Shipping Address Name,Nome Endereço para envio Shipping Details,Detalhes de envio Short Description,Descrição curta Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o site e outras publicações. Shortcut,Atalho "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Show "Em Stock" ou "não em estoque", baseado em stock disponível neste armazém." Show / Hide Modules,Show / Hide Módulos Show Details,Ver detalhes Show Filters,Mostrar Filtros Show Price in Website (if set),Mostrar Preço em Website (se definido) Show Print First,Mostrar Primeira Impressão Show a slideshow at the top of the page,Ver uma apresentação de slides no topo da página Show in Website,Show em site Show rows with zero values,Mostrar as linhas com valores zero Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta slideshow no topo da página "Show, hide modules","Mostrar, ocultar módulos" Showing only for,Mostrando apenas para Signature,Assinatura Signature to be appended at the end of every email,Assinatura para ser anexado no final de cada e-mail Simplify entry forms by disabling features,Simplificar os formulários de entrada pela desativação de recursos Single,Único Single unit of an Item.,Única unidade de um item. Sky,Céu Slideshow,Slideshow Slideshow Items,Itens slideshow Slideshow Name,Nome slideshow Slideshow like display for the website,Slideshow como display para o site Small Text,Texto Pequeno Snow,Neve Solid background color (default light gray),Cor sólida (cinza claro padrão) Sorry we were unable to find what you were looking for.,"Desculpe, não foram capazes de encontrar o que você estava procurando." Sorry you are not permitted to view this page.,"Desculpe, você não tem permissão para visualizar esta página." Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,Desculpe! Nós só podemos permitir que até 100 linhas para Reconciliação Stock. Sort By,Classificar por Sort Order,Ordem Source,Fonte Source Warehouse,Armazém fonte Source and Target Warehouse cannot be same,Fonte e armazém de destino não pode ser igual Source of th,Fonte do th "Source of the lead. If via a campaign, select ""Campaign""","Fonte do chumbo. Se através de uma campanha, selecione "Campanha"" Special Page Settings,Especiais Configurações da página Specification Details,Detalhes especificação Split Delivery Note into packages.,Nota de Entrega dividir em pacotes. Standard,Padrão Standard Rate,Taxa normal "Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.","Termos e Condições Padrão que pode ser adicionado para Vendas e Purchases.Examples: 1. Validade do offer.1. Condições de pagamento (adiantado, no crédito etc antecedência, parte) 0,1. O que é muito (ou a pagar pelo Cliente) .1. Segurança / uso warning.1. Garantia se any.1. Retorna Policy.1. Condições de entrega, se applicable.1. Formas de disputas de endereçamento, indenização, responsabilidade, etc.1. Endereço e contato da sua empresa." "Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modelo imposto padrão que pode ser aplicado a todas as operações de compra. Este modelo pode conter lista de cabeças de impostos e também chefes de despesas outras como "Frete", "Seguro", "Manipulação", etc taxa de imposto # # # # ObservaçãoO você definir aqui será a taxa normal do IVA para todos os itens ** ** . Se houver ** ** Itens que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados no Imposto item ** ** tabela no item ** ** mestre. # # # # Descrição do Columns1. Tipo de Cálculo: - Isto pode ser em ** Total Líquida ** (que é a soma do valor de base). - ** Na linha anterior Total / Montante ** (para impostos cumulativos ou encargos). Se você selecionar esta opção, o imposto será aplicado como um percentual da linha anterior (na tabela do imposto) ou montante total. - ** Real ** (como mencionado) .2. Chefe da conta: O livro conta em que este imposto será booked3. Custo Center: Se o imposto / carga é uma renda (como o transporte) ou despesa que precisa ser contabilizadas a um Custo Center.4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso nas faturas / cotações) .5. Taxa: Imposto rate.6. Quantidade: Imposto amount.7. Total: total acumulado a este point.8. Digite Row: Se com base em "Total linha anterior" você pode escolher o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior) .9. Considere imposto ou encargo para: Nesta seção, você pode especificar se o imposto / carga é apenas para avaliação (não uma parte do total) ou apenas para total (não adiciona valor ao produto) ou para both.10. Adicionar ou Deduzir: Se você quiser adicionar ou deduzir o imposto." "Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modelo imposto padrão que pode ser aplicado a todas as suas vendas. Este modelo pode conter lista de cabeças de impostos e também outras despesas / receitas cabeças como "Frete", "Seguro", "Manipulação", etc taxa de imposto # # # # ObservaçãoO você definir aqui será a taxa normal do IVA para todos os itens ** . ** Se houver ** ** Itens que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados no Imposto item ** ** tabela no item ** ** mestre. # # # # Descrição do Columns1. Tipo de Cálculo: - Isto pode ser em ** Total Líquida ** (que é a soma do valor de base). - ** Na linha anterior Total / Montante ** (para impostos cumulativos ou encargos). Se você selecionar esta opção, o imposto será aplicado como um percentual da linha anterior (na tabela do imposto) ou montante total. - ** Real ** (como mencionado) .2. Chefe da conta: O livro conta em que este imposto será booked3. Custo Center: Se o imposto / carga é uma renda (como o transporte) ou despesa que precisa ser contabilizadas a um Custo Center.4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso nas faturas / cotações) .5. Taxa: Imposto rate.6. Quantidade: Imposto amount.7. Total: total acumulado a este point.8. Digite Row: Se com base em "Total linha anterior" você pode escolher o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior) .9. É este imposto incluído na tarifa básica:? Se você verificar isso, significa que este imposto não será mostrado abaixo da tabela item, mas será incluída na taxa básica em sua mesa principal item. Isso é útil quando você quer dar um preço fixo (incluindo todos os impostos) preço aos clientes." Start Date,Data de Início Start Report For,Para começar Relatório Start date of current invoice's period,A data de início do período de fatura atual Starts on,Inicia em Startup,Startup State,Estado State Name,Nome Estado States,Estados Static Parameters,Parâmetros estáticos Status,Estado Status must be one of ,Estado deve ser um dos Statutory info and other general information about your Supplier,Informações legais e outras informações gerais sobre o seu Fornecedor Stock,Estoque Stock Ageing,Envelhecimento estoque Stock Analytics,Analytics ações Stock Balance,Balanço de estoque Stock Entry,Entrada estoque Stock Entry Detail,Detalhe Entrada estoque Stock Frozen Upto,Fotografia congelada Upto Stock Home,Início Stock Ledger,Estoque Ledger Stock Ledger Entry,Entrada da Razão Stock Level,Nível de estoque Stock Qty,Qtd Stock Queue (FIFO),Da fila (FIFO) Stock Reconciliation,Da Reconciliação Stock Reconciliation file not uploaded,Da Reconciliação arquivo não carregou Stock UOM,Estoque UOM Stock UOM Replace Utility,Utilitário da Substituir UOM Stock Uom,Estoque Uom Stock Value,Valor da "Stock level frozen up to this date, nobody can do / modify entry except authorized person","Nível de estoque congelado até a presente data, ninguém pode fazer / modificar entrada, exceto pessoa autorizada" Stop,Pare Stop users from making Leave Applications on following days.,Pare de usuários de fazer aplicações deixam nos dias seguintes. Stopped,Parado Structure cost centers for budgeting.,Estrutura centros de custo para orçamentação. Structure of books of accounts.,Estrutura de livros de contas. Style,Estilo Style Settings,Settings "Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange","Estilo representa a cor do botão: Sucesso - Verde, Perigo - vermelho, Inverse - Preto, Primário - Dark Info, azul - azul claro, Aviso - Orange" "Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Sub-moeda. Para "Cent" por exemplo Sub-domain provided by erpnext.com,Sub-domínio fornecido pelo erpnext.com Subcontract,Subcontratar Subdomain,Subdomínio Subject,Assunto Submit,Submeter Submit Salary Slip,Enviar folha de salário Submit all salary slips for the above selected criteria,Submeter todas as folhas de salários para os critérios acima selecionados Submitted,Enviado Success,Sucesso Suggestion,Sugestão Suggestions,Sugestões Sunday,Domingo Sunny,Ensolarado Supplier,Fornecedor Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Nome do fornecedor (fornecedor), inscritos no cadastro de fornecedores" Supplier Address,Endereço do Fornecedor Supplier Details,Detalhes fornecedor Supplier Intro,Intro fornecedor Supplier Master created by ,Mestre Fornecedor criado por Supplier Name,Nome do Fornecedor Supplier Part Number,Número da peça de fornecedor Supplier Quotation,Cotação fornecedor Supplier Quotation Item,Cotação do item fornecedor Supplier Reference,Referência fornecedor Supplier Type,Tipo de fornecedor Supplier Warehouse,Armazém fornecedor Supplier classification.,Classificação fornecedor. Supplier database.,Banco de dados de fornecedores. Supplier of Goods or Services.,Fornecedor de bens ou serviços. Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Armazém do fornecedor onde você emitiu matérias-primas para a sub - contratação Supplier's currency,Moeda fornecedor Support,Apoiar Support Analytics,Analytics apoio Support Email,Suporte E-mail Support Email Id,Suporte E-mail Id Support Home,Início Suporte Support Password,Senha de Support Ticket,Ticket de Suporte Support Ticket Mail Settings,Suporte Configurações de Mensagens de ingressos Support queries from customers via email or website.,Suporte a consultas de clientes via e-mail ou site. Symbol,Símbolo Sync Inbox,Sincronização Caixa de Entrada Sync Support Mails,Sincronizar e-mails de apoio System,Sistema System Console,Sistema de Console System Defaults,Padrões do sistema System User,Usuário do Sistema "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistema de identificação do usuário (login). Se for definido, ele vai se tornar padrão para todas as formas de RH." System generated mails will be sent from this email id.,Mails gerados pelo sistema serão enviados a partir deste ID de e-mail. Table,Tabela Table Field,Campos da Tabela Table Mapper Detail,Detalhe Mapper tabela Table Mapper Details,Mapper Detalhes Mesa Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela para Item que será mostrado no site Tag,Etiqueta Tag Name,Nome tag Tags,Etiquetas Tahoma,Tahoma Target,Alvo Target Amount,Valor Alvo Target Detail,Detalhe alvo Target Details,Detalhes alvo Target Details1,Alvo Details1 Target Distribution,Distribuição alvo Target Qty,Qtde alvo Target Warehouse,Armazém alvo Task,Tarefa Task Details,Detalhes da tarefa Task Id,Tarefa Id Task Name,Nome da Tarefa Tasks,Tarefas Tasks belonging to this Project.,Tarefas pertencentes a este projecto. Tax,Imposto Tax Amount,Valor do imposto Tax Calculation,Cálculo do imposto Tax Rate,Taxa de Imposto Tax Template for Purchase,Modelo de impostos para compra Tax Template for Sales,Modelo de imposto para vendas Tax and other salary deductions.,Fiscais e deduções salariais outros. Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tabela de detalhes fiscal obtido a partir do cadastro de itens como uma string e armazenada neste field.Used dos Impostos e Encargos Taxable,Tributável Taxes,Impostos Taxes and Charges,Impostos e Encargos Taxes and Charges Added,Impostos e Encargos Adicionado Taxes and Charges Added (Import),Impostos e Encargos Adicionado (Import) Taxes and Charges Calculation,Impostos e Encargos de Cálculo Taxes and Charges Deducted,Impostos e Encargos Deduzidos Taxes and Charges Deducted (Import),Impostos e Encargos Deduzido (Import) Taxes and Charges Total,Impostos e encargos totais Taxes and Charges Total*,Impostos e Encargos Total * Taxes and Charges1,Impostos e Charges1 Team Members,Membros da Equipe Team Members Heading,Membros da Equipe título Template for employee performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho dos funcionários. Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos. Term Details,Detalhes prazo Terms and Conditions,Termos e Condições Terms and Conditions Content,Termos e Condições conteúdo Terms and Conditions Details,Termos e Condições Detalhes Terms and Conditions HTML,Termos e Condições HTML Terms and Conditions Template,Termos e Condições de modelo Terms and Conditions1,Termos e Conditions1 Territory,Território Territory Manager,Territory Manager Territory Name,Nome território Territory Targets,Metas território TerritoryHelp,TerritoryHelp Test,Teste Test Data,Dados de Teste Test Date,Data do Teste Test Email Id,Email Id teste Test Link,Testar Link Test Runner,Test Runner Test Select,Teste Selecione Test Text,Texto de teste Test the Newsletter,Teste a Newsletter Text,Texto Text Align,Alinhar texto Text Editor,Editor de Texto "The ""Web Page"" that is the website home page","A "Página Web", que é a página inicial do site" The BOM which will be replaced,O BOM que será substituído "The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",O item que representa o pacote. Este item deve ter "é o item da" como "Não" e "é o item de vendas" como "Sim" The account to which you will pay (have paid) the money to.,A conta para a qual você vai pagar (paguei) o dinheiro. The date at which current entry is corrected in the system.,A data em que a entrada actual é corrigido no sistema. The date at which current entry is made in system.,A data em que a entrada actual é feita no sistema. The date at which current entry will get or has actually executed.,A data em que a entrada de corrente vai ter ou tem realmente executado. The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,A data em que próxima fatura será gerada. Ele é gerado em enviar. The date on which recurring invoice will be stop,A data em que fatura recorrente será parar "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","O dia do mês em que factura automática será gerada por exemplo, 05, 28 etc" The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão) The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,O nome da sua empresa / site como você quer que apareça na barra de título do navegador. Todas as páginas vão ter isso como o prefixo para o título. The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma de peso líquido dos itens) The new BOM after replacement,O BOM novo após substituição The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,A taxa na qual a moeda que Bill é convertida em moeda empresa de base "The system provides pre-defined roles, but you can add new roles to set finer permissions","O sistema fornece papéis pré-definidos, mas você pode adicionar novas funções para definir as permissões mais finos" The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,O ID único para acompanhar todas as facturas recorrentes. Ele é gerado em enviar. Theme,Tema Then By (optional),"Em seguida, por (opcional)" These properties are Link Type fields from all Documents.,Estas propriedades são campos tipo de ligação de todos os documentos. "These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the Permission Manager","Essas propriedades também podem ser usados para "atribuir" um documento particular, cuja propriedade coincide com a propriedade do usuário para um usuário. Estes podem ser definidos usando o Gerente de Permissão" These properties will appear as values in forms that contain them.,Estas propriedades aparecerá como valores em formas que os contêm. These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.,Esses valores serão atualizados automaticamente em transações e também será útil para restringir as permissões para este usuário em operações que contenham esses valores. "This Item Group represents ""products.html""",Este Grupo item representa "products.html" This Price List will be selected as default for all Customers under this Group.,Esta lista de preços será selecionado como padrão para todos os clientes sob este grupo. This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplier,Essa moeda vai ser buscado em transações de compra deste fornecedor This currency will get fetched in Sales transactions of this customer,Essa moeda vai ser buscado em transações de vendas deste cliente "This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by ""Merge With"" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.","Este recurso é para a fusão armazéns duplicados. Ele irá substituir todos os links deste armazém por "Intercalar com" armazém. Após a fusão você pode excluir este armazém, como nível de estoque para este armazém vai ser zero." This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples):