DocType: Employee,Salary Mode,Pajamos režimas DocType: Employee,Divorced,išsiskyręs apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84,Warning: Same item has been entered multiple times.,Įspėjimas: Tas pats daiktas buvo įvesta kelis kartus. apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Daiktai jau sinchronizuojami DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Leisti punktas turi būti pridėtas kelis kartus iš sandorio apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Atšaukti medžiaga Apsilankymas {0} prieš panaikinant šį garantinės pretenzijos apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Vartotojų gaminiai apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,Prašome pasirinkti šalies tipo pirmas DocType: Item,Customer Items,klientų daiktai DocType: Project,Costing and Billing,Sąnaudų ir atsiskaitymas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Sąskaita {0}: Tėvų sąskaitą {1} negali būti knygos DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Paskelbti Prekę hub.erpnext.com apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Siųsti Pranešimai apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21,Evaluation,vertinimas DocType: Item,Default Unit of Measure,Numatytasis matavimo vienetas DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Visos pardavimo partnerė Susisiekite DocType: Employee,Leave Approvers,Palikite Approvers DocType: Sales Partner,Dealer,prekiautojas DocType: Employee,Rented,nuomojamos DocType: Purchase Order,PO-,po- apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +19,Start Year {0} not found.,Pradėti metai {0} nerastas. DocType: POS Profile,Applicable for User,Taikoma Vartotojo apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +191,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Sustabdyta Gamybos nurodymas negali būti atšauktas, atkišti ji pirmą kartą atšaukti" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197,Do you really want to scrap this asset?,Ar tikrai norite atsisakyti šios turtą? apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +17,Select Default Supplier,Pasirinkti Default Tiekėjas apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Valiutų reikia kainoraščio {0} DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Bus apskaičiuojama sandorį. DocType: Address,County,apygarda DocType: Purchase Order,Customer Contact,Klientų Susisiekite apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory feild - Program,Privalomas feild - Programa DocType: Job Applicant,Job Applicant,Darbas Pareiškėjas apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Tai grindžiama sandorių atžvilgiu šis tiekėjas. Žiūrėti grafikas žemiau detales apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nieko daugiau rezultatų. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,juridinis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tikrasis tipas mokestis negali būti įtrauktos prekės lygis eilės {0} DocType: C-Form,Customer,klientas DocType: Purchase Receipt Item,Required By,reikalaujama pagal DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Grįžti Prieš važtaraštyje DocType: Department,Department,skyrius DocType: Purchase Order,% Billed,% Įvardintas apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Valiutų kursai turi būti toks pat, kaip {0} {1} ({2})" DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kliento vardas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126,Bank account cannot be named as {0},Banko sąskaita negali būti vadinamas {0} DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vadovai (ar jų grupės), pagal kurį apskaitos įrašai yra pagaminti ir likučiai išlieka." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Neįvykdyti {0} negali būti mažesnė už nulį ({1}) DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Numatytasis 10 min DocType: Leave Type,Leave Type Name,Palikite Modelio pavadinimas apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63,Show open,Rodyti atvira apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Series Updated Successfully,Serija Atnaujinta sėkmingai apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Užsakymas DocType: Pricing Rule,Apply On,taikyti ant DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Keli punktas kainos. ,Purchase Order Items To Be Received,Pirkimui užsakyti prekes bus gauta DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Visi tiekėju Kontaktai Reklama DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametras apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Tikimasi Pabaigos data negali būti mažesnė nei planuotos datos apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Eilutės # {0}: dydis turi būti toks pat, kaip {1} {2} ({3} / {4})" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +239,New Leave Application,Nauja atostogos taikymas apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20,Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2},Lankomumas Įrašų {0} egzistuoja nuo Studentų {1} ir užsiėmimų tvarkaraštis {2} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Bank Draft,bankas projektas DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,mokėjimo sąskaitos režimas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52,Show Variants,Rodyti Variantai DocType: Academic Term,Academic Term,akademinė terminas apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13,Material,medžiaga apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637,Quantity,kiekis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511,Accounts table cannot be blank.,Sąskaitos lentelė gali būti tuščias. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151,Loans (Liabilities),Paskolos (įsipareigojimai) DocType: Employee Education,Year of Passing,Metus artimųjų apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Nuoroda: "% s", Prekės kodas:% s "ir klientų:% s"" apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,Prekyboje DocType: Designation,Designation,žymėjimas DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Gamybos planas punktas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142,User {0} is already assigned to Employee {1},Vartotojas {0} jau priskirtas Darbuotojo {1} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Sveikatos apsauga DocType: Purchase Invoice,Monthly,kas mėnesį apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Delsimas mokėjimo (dienomis) apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +771,Invoice,faktūra DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,periodiškumas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Finansiniai metai {0} reikalingas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,apsauga DocType: Salary Component,Abbr,abbr DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultatas (0-5) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Eilutės {0}: {1} {2} nesutampa su {3} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Eilutės # {0}: DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Iš viso Sąnaudų suma DocType: Delivery Note,Vehicle No,Automobilio Nėra apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127,Please select Price List,Prašome pasirinkti Kainoraštis DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Darbas vyksta DocType: Employee,Holiday List,Atostogų sąrašas apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,Accountant,buhalteris DocType: Cost Center,Stock User,akcijų Vartotojas DocType: Company,Phone No,Telefonas Nėra apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47,Course Schedules created:,Kursų tvarkaraštis sukurta: apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132,New {0}: #{1},Nauja {0}: # {1} ,Sales Partners Commission,Pardavimų Partneriai Komisija apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Santrumpa negali turėti daugiau nei 5 simboliai DocType: Payment Request,Payment Request,mokėjimo prašymas DocType: Asset,Value After Depreciation,Vertė po nusidėvėjimo DocType: Employee,O+,O + apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7,Related,Susijęs apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Tai šaknys sąskaita ir negali būti redaguojami. DocType: BOM,Operations,operacijos apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Negalima nustatyti leidimo pagrindu Nuolaida {0} DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Prisegti .csv failą su dviem stulpeliais, po vieną seną pavadinimą ir vieną naują vardą" DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Tėvų Išsamiau DOCNAME apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Kg,Kilogramas DocType: Student Log,Log,Prisijungti apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Atidarymo dėl darbo. DocType: Item Attribute,Increment,prieaugis apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62,Select Warehouse...,Pasirinkite sandėlio ... apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,reklaminis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Pati bendrovė yra įrašytas daugiau nei vieną kartą DocType: Employee,Married,Vedęs apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},Neleidžiama {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +589,Get items from,Gauk elementus iš apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +382,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},"Akcijų, negali būti atnaujintas prieš važtaraštyje {0}" apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Prekės {0} DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,suderinti apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Parduotuvė DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Skaitymas 1 DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Padaryti Bank įrašą apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,pensijų fondai DocType: SMS Center,All Sales Person,Visi pardavimo asmuo DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Mėnesio pasiskirstymas ** Jums padės platinti biudžeto / target visoje mėnesius, jei turite sezoniškumą savo verslą." apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +156,Salary Structure Missing,Darbo užmokesčio struktūrą Trūksta DocType: Lead,Person Name,"asmens vardas, pavardė" DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Pardavimų sąskaita faktūra punktas DocType: Account,Credit,kreditas DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Nurašyti išlaidų centrus apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",pvz "pradinė mokykla" arba "Universitetas" apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Akcijų ataskaitos DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Sandėlių detalės apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kredito limitas buvo kirto klientui {0} {1} / {2} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Ar Ilgalaikio turto" negali būti nepažymėta, kaip Turto įrašas egzistuoja nuo elemento" DocType: Tax Rule,Tax Type,mokesčių tipas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144,You are not authorized to add or update entries before {0},Jūs nesate įgaliotas pridėti ar atnaujinti įrašus prieš {0} DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Prekė vaizdas (jei ne skaidrių) apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Klientų egzistuoja to paties pavadinimo DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Valandą greičiu / 60) * Tikrasis veikimo laikas DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Prisijungti apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Išlaidos pristatyto objekto apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Atostogų į {0} yra ne tarp Nuo datos ir iki šiol DocType: Student Log,Student Log,Studentų Prisijungti DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Gauk specifikaciją DocType: Lead,Interested,Suinteresuotas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +165,Opening,atidarymas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Iš {0} ir {1} DocType: Item,Copy From Item Group,Kopijuoti Nuo punktas grupės DocType: Journal Entry,Opening Entry,atidarymas įrašas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Klientų> Klientų grupė> teritorija apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Sąskaita mokate tik DocType: Stock Entry,Additional Costs,Papildomos išlaidos apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Sąskaita su esama sandoris negali būti konvertuojamos į grupę. DocType: Lead,Product Enquiry,Prekės Užklausa DocType: Academic Term,Schools,Mokyklos apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Prašome įvesti įmonę pirmas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335,Please select Company first,Prašome pasirinkti Company pirmas DocType: Employee Education,Under Graduate,pagal diplomas apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Tikslinė Apie DocType: BOM,Total Cost,Iš viso išlaidų apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Veiklos žurnalas: apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Item {0} does not exist in the system or has expired,Prekė {0} neegzistuoja sistemoje arba pasibaigęs apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Nekilnojamasis turtas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Sąskaitų ataskaita apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,vaistai DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Ar Ilgalaikio turto apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Available qty is {0}, you need {1}","Turimas Kiekis yra {0}, jums reikia {1}" DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,reikalavimo suma DocType: Employee,Mr,Ponas apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Tiekėjas Tipas / Tiekėjas DocType: Naming Series,Prefix,priešdėlis apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,Consumable,vartojimo DocType: Employee,B-,B DocType: Upload Attendance,Import Log,importas Prisijungti DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Ištraukite Material prašymu tipo Gamyba remiantis pirmiau minėtais kriterijais DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Paskelbta tiekėjo DocType: SMS Center,All Contact,visi Susisiekite apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Annual Salary,Metinis atlyginimas DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Uždarius finansinius metus apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349,{0} {1} is frozen,{0} {1} yra sušaldyti apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,Akcijų išlaidos apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +22,End Year {0} not found.,Pabaigos metai {0} nerastas. DocType: Journal Entry,Contra Entry,contra įrašas DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredito įmonėje Valiuta DocType: Delivery Note,Installation Status,Įrengimas būsena apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Priimamos + Atmesta Kiekis turi būti lygi Gauta kiekio punktui {0} DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ- DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Tiekimo Žaliavos pirkimas DocType: Products Settings,Show Products as a List,Rodyti produktus sąraše DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Atsisiųskite šabloną, užpildykite reikiamus duomenis ir pridėti naują failą. Visos datos ir darbuotojas kombinacija Pasirinkto laikotarpio ateis šabloną, su esamais lankomumo įrašų" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Prekė {0} nėra aktyvus, ar buvo pasiektas gyvenimo pabaigos" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341,Example: Basic Mathematics,Pavyzdys: Elementarioji matematika apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Įtraukti mokestį iš eilės {0} prekės norma, mokesčiai eilučių {1}, taip pat turi būti įtraukti" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166,Settings for HR Module,Nustatymai HR modulio DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centro DocType: Sales Invoice,Change Amount,Pakeisti suma DocType: BOM Replace Tool,New BOM,nauja BOM DocType: Timesheet,Batch Time Logs for billing.,Serija Laiko Įrašai sąskaitų. DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Padaryti nusidėvėjimo įrašą DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA DocType: Lead,Request Type,prašymas tipas DocType: Leave Application,Reason,priežastis apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15,Make Employee,Padaryti Darbuotojas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,transliavimas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Execution,vykdymas apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Išsami informacija apie atliktas operacijas. DocType: Serial No,Maintenance Status,techninės priežiūros būseną apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Elementus ir kainodara apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Iš viso valandų: {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nuo data turėtų būti per finansinius metus. Darant prielaidą Iš data = {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kainuos centras {0} nepriklauso Company {1} DocType: Customer,Individual,individualus DocType: Interest,Academics User,akademikai Vartotojas DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Suma pav apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Planas techninės priežiūros apsilankymų. DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Įveskite URL parametrą pranešimą DocType: Program Enrollment Tool,Students,studentai apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Taikymo taisyklės kainodaros ir nuolaida. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Kainų sąrašas turi būti taikoma perkant ar parduodant apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Montavimo data gali būti ne anksčiau pristatymo datos punkte {0} DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Nuolaida Kainų sąrašas tarifas (%) DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Pasirinkite Terminai ir sąlygos apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,iš Vertė DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,pardavimų užsakymai DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,įvertinimas ,Purchase Order Trends,Pirkimui užsakyti tendencijos apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Skirti lapai per metus. DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG kūrimo įrankis kursai DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term,"Palikite tuščią, jei norite paimti visus kursus pasirinktų akademinės laikotarpiu" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233,Insufficient Stock,nepakankamas sandėlyje DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Išjungti pajėgumų planavimas ir laiko sekimo DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Banko sąskaita DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Leiskite neigiamas balansas DocType: Selling Settings,Default Territory,numatytasis teritorija apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,televizija DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Atnaujinta per "Time Prisijungti" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83,Account {0} does not belong to Company {1},Sąskaita {0} nepriklauso Company {1} apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Avanso suma gali būti ne didesnė kaip {0} {1} DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Serija sąrašas šio sandorio DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Ar atidarymas įrašą DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Nurodyk, jei nestandartinis gautinos sąskaitos taikoma" DocType: Course Schedule,Instructor Name,instruktorius Vardas apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174,For Warehouse is required before Submit,Sandėliavimo reikalingas prieš Pateikti apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,gautas DocType: Sales Partner,Reseller,perpardavinėjimo apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,Prašome įvesti Įmonės DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Prieš Pardavimų sąskaitos punktas ,Production Orders in Progress,Gamybos užsakymai Progress apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Net Cash from Financing,Grynieji pinigų srautai iš finansavimo apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1436,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage "yra pilna, neišsaugojo" DocType: Lead,Address & Contact,Adresas ir kontaktai DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Pridėti nepanaudotas lapus iš ankstesnių paskirstymų apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227,Next Recurring {0} will be created on {1},Kitas Pasikartojančios {0} bus sukurta {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28,Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2},Kitas Biudžeto įrašas {0} jau egzistuoja nuo {1} ir fiskalinių metų {2} DocType: Sales Partner,Partner website,partnerio svetainė apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104,Add Item,Pridėti Prekę ,Contact Name,Kontaktinis vardas DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Sukuria darbo užmokestį už pirmiau minėtų kriterijų. DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Tarpai tarp eilučių ir suma žodžiais apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78,No description given,Nėra aprašymo suteikta apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Užsisakyti įsigyti. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5,This is based on the Time Sheets created against this project,"Tai grindžiama darbo laiko apskaitos žiniaraščiai, sukurtų prieš šį projektą" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Tik pasirinktas atostogos Tvirtintojas gali pateikti šias atostogas taikymas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Malšinančių data turi būti didesnis nei įstoti data apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Leaves per Year,Lapai per metus apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Eilutės {0}: Prašome patikrinti "yra iš anksto" prieš paskyra {1}, jei tai yra išankstinis įrašas." apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188,Warehouse {0} does not belong to company {1},Sandėlių {0} nepriklauso bendrovei {1} apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Litre,litrų DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Iš viso Sąnaudų suma (per Time lapas) DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Prekė svetainė Specifikacija apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +435,Leave Blocked,Palikite Užblokuoti apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +669,Item {0} has reached its end of life on {1},Prekė {0} pasiekė savo gyvenimo pabaigos apie {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95,Bank Entries,Banko įrašai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +83,Annual,metinis DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Akcijų Susitaikymas punktas DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Pardavimų sąskaita faktūra nėra DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Užsakomas kiekis DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Studentų grupė kūrimo įrankis kursai DocType: Lead,Do Not Contact,Nėra jokio tikslo susisiekti apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360,People who teach at your organisation,"Žmonės, kurie mokyti savo organizaciją" DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Unikalus ID sekimo visas pasikartojančias sąskaitas faktūras. Jis generuoja pateikti. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Software Developer,Programinės įrangos kūrėjas DocType: Item,Minimum Order Qty,Mažiausias užsakymo Kiekis DocType: Pricing Rule,Supplier Type,tiekėjas tipas DocType: Scheduling Tool,Course Start Date,Žinoma pradžios data DocType: Item,Publish in Hub,Skelbia Hub ,Terretory,Terretory apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Item {0} is cancelled,Prekė {0} atšaukiamas apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +844,Material Request,medžiaga Prašymas DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atnaujinti Sąskaitų data apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28,Abbreviation already used for another salary component,Santrumpa jau naudojamas kito atlyginimo sudedamoji dalis DocType: Item,Purchase Details,pirkimo informacija apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Prekė {0} nerastas "In žaliavos" stalo Užsakymo {1} DocType: Employee,Relation,santykis DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,pasaulyje Pristatymas apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Patvirtinti užsakymus iš klientų. DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,atmesta Kiekis DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Siuntėjas Vardas DocType: Contact,Is Primary Contact,Ar Pagrindinis kontaktinis DocType: Notification Control,Notification Control,pranešimas Valdymo DocType: Lead,Suggestions,Pasiūlymai DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Rinkinio prekė Grupė išmintingas biudžetai šioje teritorijoje. Taip pat galite įtraukti sezoniškumą nustatant platinimas. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Mokėjimo prieš {0} {1} negali būti didesnis nei nesumokėtos sumos {2} DocType: Supplier,Address HTML,adresas HTML DocType: Lead,Mobile No.,Mobilus Ne DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Sukurti Tvarkaraštis DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Kompensuojamos vadovas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130,Please select Charge Type first,Prašome pasirinkti mokesčių rūšis pirmą kartą DocType: Student Group Student,Student Group Student,Studentų grupė studentė apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,paskutinis DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Pirmasis atostogos Tvirtintojas sąraše bus nustatytas kaip numatytasis Palikite jį patvirtinusio DocType: Tax Rule,Shipping County,Pristatymas apskritis apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Mokytis DocType: Asset,Next Depreciation Date,Kitas Nusidėvėjimas data apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Veiklos sąnaudos vienam darbuotojui DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Nustatymai sąskaitų apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +626,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Tiekėjas sąskaitoje Nr egzistuoja pirkimo sąskaitoje faktūroje {0} apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Valdyti pardavimo asmuo medį. DocType: Job Applicant,Cover Letter,lydraštis apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Neįvykdyti čekiai ir užstatai ir išvalyti DocType: Item,Synced With Hub,Sinchronizuojami su Hub apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63,Wrong Password,Neteisingas slaptažodis DocType: Item,Variant Of,variantas apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Užbaigtas Kiekis negali būti didesnis nei "Kiekis iki Gamyba" DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Uždarymo sąskaita vadovas DocType: Employee,External Work History,Išorinis darbo istoriją apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Ciklinę nuorodą Klaida DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Žodžiais (eksportas) bus matomas, kai jūs išgelbėti važtaraštyje." DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Atstumas nuo kairiojo krašto apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} vienetai [{1}] (# forma / vnt / {1}) rasta [{2}] (# forma / sandėliavimo / {2}) DocType: Lead,Industry,Industrija DocType: Employee,Job Profile,darbo profilis DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Praneškite elektroniniu paštu steigti automatinio Medžiaga Užsisakyti DocType: Journal Entry,Multi Currency,Daugiafunkciniai Valiuta DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Sąskaitos faktūros tipas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +806,Delivery Note,Važtaraštis apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Įsteigti Mokesčiai apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Kaina Parduota turto apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Mokėjimo Įrašas buvo pakeistas po to, kai ištraukė ją. Prašome traukti jį dar kartą." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,{0} entered twice in Item Tax,{0} įvestas du kartus Prekės mokesčio apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104,Summary for this week and pending activities,Santrauka šią savaitę ir laukiant veikla DocType: Student Applicant,Admitted,pripažino DocType: Workstation,Rent Cost,nuomos kaina apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Suma po nusidėvėjimo apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Prašome pasirinkti mėnesį ir metus DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Įveskite el.pašto tapatybės atskirti kableliais, sąskaitos faktūros bus išsiųstas automatiškai konkrečią datą" DocType: Employee,Company Email,Įmonės paštas DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debeto Suma sąskaitos valiuta apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bankas / Grynųjų pinigų operacijos nuo šalies arba dėl vidinio pervedimo DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Galioja šalių apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Šis punktas yra šablonų ir negali būti naudojamas sandoriams. Elemento atributai bus nukopijuoti į variantai nebent "Ne Kopijuoti" yra nustatytas apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Viso Užsakyti Laikomas apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Darbuotojų žymėjimas (pvz Vadovas, direktorius ir tt)." apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Prašome įvesti "Pakartokite Mėnesio diena" lauko reikšmę DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Norma, pagal kurią Klientas valiuta konvertuojama į kliento bazine valiuta" apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Eilutės # {0}: Pirkimo sąskaita faktūra negali būti pareikštas esamo turto {1} DocType: Item Tax,Tax Rate,Mokesčio tarifas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} jau skirta darbuotojo {1} laikotarpiui {2} į {3} apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +812,Select Item,Pasirinkite punktas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Prekė: {0} pavyko partijos-protingas, neįmanoma suderinti naudojant \ Inventorinis susitaikymo, o ne naudoti Inventorinis įrašą" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142,Purchase Invoice {0} is already submitted,Pirkimo sąskaita faktūra {0} jau pateiktas apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Eilutės # {0}: Serijos Nr turi būti toks pat, kaip {1} {2}" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Konvertuoti į ne grupės apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117,Batch (lot) of an Item.,Serija (daug) elemento. DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Sąskaitos data DocType: GL Entry,Debit Amount,debeto suma apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Gali būti tik 1 sąskaita už Bendrovės {0} {1} apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4,Your email address,Jūsų elektroninio pašto adresas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +342,Please see attachment,Žiūrėkite priedą DocType: Purchase Order,% Received,% vartojo apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Sukurti studentų grupių apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19,Setup Already Complete!!,Sąranka jau baigti !! ,Finished Goods,gatavų prekių DocType: Delivery Note,Instructions,instrukcijos DocType: Quality Inspection,Inspected By,tikrina DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,priežiūra tipas apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijos Nr {0} nepriklauso važtaraštyje {1} apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Pridėti prekę DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Prekė kokybės inspekcija Parametras DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Palikite jį patvirtinusio pavadinimas DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Tvarkaraštis data apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Darbo užmokestis, atskaitymai ir kito atlyginimo dalys" DocType: Packed Item,Packed Item,supakuotas punktas apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Numatytieji nustatymai pirkti sandorius. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Veiklos sąnaudos egzistuoja darbuotojo {0} prieš Veiklos rūšis - {1} DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valiutos keitykla DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Daikto pavadinimas DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Patvirtinimo vartotoją (virš įgalioto vertės) apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Kredito balansas DocType: Employee,Widowed,likusi našle DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Užklausimas DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Darbo valandos DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Pakeisti pradinį / trumpalaikiai eilės numerį esamo serijos. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jei ir toliau vyrauja daug kainodaros taisyklės, vartotojai, prašoma, kad prioritetas rankiniu būdu išspręsti konfliktą." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +736,Purchase Return,pirkimo Grįžti ,Purchase Register,pirkimo Registruotis DocType: Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Taikomi Mokesčiai DocType: Workstation,Consumable Cost,vartojimo kaina apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) turi vaidmenį "Atostogos Tvirtintojas" DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Automobilio data DocType: Student Log,Medical,medicinos apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,"Priežastis, dėl kurios praranda" apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Paskirti suma gali ne didesnis nei originalios suma DocType: Announcement,Receiver,imtuvas apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Kompiuterizuotos darbo vietos yra uždarytas šių datų, kaip už Atostogų sąrašas: {0}" apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,galimybės DocType: Employee,Single,vienas DocType: Account,Cost of Goods Sold,Parduotų prekių kaina DocType: Purchase Invoice,Yearly,kasmet apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +225,Please enter Cost Center,Prašome įvesti sąnaudų centro DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Pardavimo užsakymas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Selling Rate,Vid. pardavimo kaina DocType: Assessment,Examiner Name,Eksperto vardas apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149,Quantity cannot be a fraction in row {0},Kiekis negali būti iš eilės frakcija {0} DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Kiekis ir Balsuok DocType: Delivery Note,% Installed,% Įdiegta apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Kabinetai / Laboratorijos tt, kai paskaitos gali būti planuojama." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Prašome įvesti įmonės pavadinimą pirmoji DocType: BOM,Item Desription,Prekė Desription DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,tiekėjas Vardas apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Skaityti ERPNext vadovas DocType: Account,Is Group,yra grupė DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatiškai Eilės Nr remiantis FIFO DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Patikrinkite Tiekėjas sąskaitos faktūros numeris Unikalumas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',""Norėdami Byla Nr ' negali būti mažesnė, nei "Nuo byla Nr '" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Non Profit,nepelno DocType: Production Order,Not Started,Nepradėjau DocType: Lead,Channel Partner,kanalo Partneriai DocType: Account,Old Parent,Senas Tėvų DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Tinkinti įvadinį tekstą, kad eina kaip tos paštu dalį. Kiekvienas sandoris turi atskirą įžanginį tekstą." DocType: Stock Reconciliation Item,Do not include symbols (ex. $),Neįtraukite simbolius (pvz. $) DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Pardavimų magistras direktorius apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Global nustatymai visus gamybos procesus. DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Sąskaitos Šaldyti upto DocType: SMS Log,Sent On,išsiųstas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Įgūdis {0} pasirinktas kelis kartus požymiai lentelėje DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Darbuotojų įrašas sukurtas naudojant pasirinktą lauką. DocType: Sales Order,Not Applicable,Netaikoma apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Atostogų meistras. DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Reikalinga data DocType: Delivery Note,Billing Address,atsiskaitymo Adresas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +862,Please enter Item Code.,Prašome įvesti Prekės kodas. DocType: BOM,Costing,Sąnaudų DocType: Tax Rule,Billing County,atsiskaitymo apskritis DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Jei pažymėta, mokesčių suma bus laikoma jau įtrauktas Print Rate / Spausdinti Suma" DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Pranešimo tiekėjas apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,viso Kiekis DocType: Employee,Health Concerns,sveikatos problemas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,neapmokamas apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38,Reserved for sale,Skirta pardavimui DocType: Packing Slip,From Package No.,Nuo paketas Nr DocType: Item Attribute,To Range,Norėdami Diapazonas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Vertybiniai popieriai ir užstatai apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77,Total leaves allocated is mandatory,skiriamos viso lapai yra privalomi DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Aprašymas apie Darbo skelbimai apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Pending activities for today,Kol veikla šiandien apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Lankomumas įrašas. DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Pajamos komponentas žiniaraštis pagrįstą darbo užmokesčio. DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Naudojamas gamybos planas DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Laikas tarp operacijų (minutėmis) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +92,{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4},{0} biudžetas paskyra {1} prieš sąnaudų centro {2} yra {3}. Jis bus viršyti {4} DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Pirkėjas prekes ir paslaugas. DocType: Journal Entry,Accounts Payable,MOKĖTINOS SUMOS apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Pasirinktos BOMs yra ne to paties objekto DocType: Pricing Rule,Valid Upto,galioja upto apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Sąrašas keletą savo klientams. Jie gali būti organizacijos ar asmenys. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Direct Income,tiesioginių pajamų apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Negali filtruoti pagal sąskaitą, jei sugrupuoti pagal sąskaitą" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Administrative Officer,administracijos pareigūnas apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23,Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1},Acutal Kiekis {0} / Laukimas Kiekis {1} DocType: Timesheet Detail,Hrs,h apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319,Please select Company,Prašome pasirinkti kompaniją DocType: Stock Entry,Difference Account,skirtumas paskyra apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Ar nėra artimas užduotis, nes jos priklauso nuo užduoties {0} nėra uždarytas." apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Prašome įvesti sandėlis, kuris bus iškeltas Medžiaga Prašymas" DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Papildoma eksploatavimo išlaidos apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,kosmetika apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,"To merge, following properties must be same for both items","Sujungti, šie savybės turi būti tokios pačios tiek daiktų" DocType: Shipping Rule,Net Weight,Grynas svoris DocType: Employee,Emergency Phone,avarinis telefonas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28,Buy,nupirkti ,Serial No Warranty Expiry,Serijos Nr Garantija galiojimo DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Atsijungęs amp Vardas DocType: Sales Order,To Deliver,Pristatyti DocType: Purchase Invoice Item,Item,punktas apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563,Serial no item cannot be a fraction,Serijos Nr punktas negali būti frakcija DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Skirtumas (dr - Cr) DocType: Account,Profit and Loss,Pelnas ir nuostoliai apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314,Managing Subcontracting,valdymas Subranga DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projektas bus prieinama tinklalapyje šių vartotojų DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Norma, pagal kurią Kainoraštis valiuta konvertuojama į įmonės bazine valiuta" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Account {0} does not belong to company: {1},Sąskaita {0} nepriklauso įmonės: {1} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Abbreviation already used for another company,Santrumpa jau naudojamas kitos bendrovės DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Pagal nutylėjimą klientų grupei DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",Jei išjungti "suapvalinti sumą" laukas nebus matomas bet koks sandoris DocType: BOM,Operating Cost,Operacinė Kaina DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bendrasis pelnas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42,Increment cannot be 0,"Prieaugis negali būti 0," DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,medžiagų poreikis DocType: Company,Delete Company Transactions,Ištrinti bendrovės verslo sandoriai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +313,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nuorodos Nr ir nuoroda data yra privalomas banko sandorio DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Įdėti / Redaguoti mokesčių ir rinkliavų DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Tiekėjas sąskaitoje Nr DocType: Territory,For reference,prašymą priimti prejudicinį sprendimą apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Negalite trinti Serijos Nr {0}, kaip ji yra naudojama akcijų sandorių" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240,Closing (Cr),Uždarymo (CR) apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104,Move Item,Perkelti punktas DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantinis laikotarpis (dienomis) DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Įrengimas Pastaba Prekė DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Kol Kiekis DocType: Budget,Ignore,ignoruoti apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Prekės kodas> Prekė grupė> Mascus Prekės Ženklo apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS siunčiami šiais numeriais: {0} apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Setup cheque dimensions for printing,Sąranka patikrinti matmenys spausdinti DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Pajamos Kuponas Lapą apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Tiekėjas tiekiantis sandėlis privalomas SUBRANGOVAMS pirkimo kvito DocType: Pricing Rule,Valid From,Galioja nuo DocType: Sales Invoice,Total Commission,Iš viso Komisija DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partneriai pardavimo DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Pirkimo kvito Reikalinga apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Vertinimo rodiklis yra privalomas, jei atidarymas sandėlyje įvesta" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,rasti sąskaitos faktūros lentelės Nėra įrašų apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28,Please select Company and Party Type first,Prašome pasirinkti bendrovė ir šalies tipo pirmas apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,Financial / accounting year.,Finansų / apskaitos metus. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10,Accumulated Values,sukauptos vertybės apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Atsiprašome, Eilės Nr negali būti sujungtos" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707,Make Sales Order,Padaryti pardavimo užsakymų DocType: Project Task,Project Task,Projektų Užduotis ,Lead Id,Švinas ID DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Iš viso DocType: Assessment,Course,kursas DocType: Timesheet,Payslip,algalapį apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Finansiniai metai pradžios data turėtų būti ne didesnis nei finansinių metų pabaigos data DocType: Issue,Resolution,rezoliucija DocType: C-Form,IV,IV apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Paskelbta: {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69,Payable Account,mokėtinos sąskaitos DocType: Payment Entry,Type of Payment,Mokėjimo rūšis DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Atsiskaitymo ir pristatymo statusas DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Gyvenimo Priedas apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Pakartokite Klientai DocType: Leave Control Panel,Allocate,paskirstyti apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734,Sales Return,pardavimų Grįžti DocType: Announcement,Posted By,Paskelbtas DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Paskelbta tiekėjo (Drop Ship) apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Duomenų bazė potencialiems klientams. DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klientas ar punktas apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Klientų duomenų bazė. DocType: Quotation,Quotation To,citatos DocType: Lead,Middle Income,vidutines pajamas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212,Opening (Cr),Anga (Cr) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +795,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Numatytasis Matavimo vienetas už prekę {0} negali būti pakeistas tiesiogiai, nes jūs jau padarė tam tikrą sandorį (-ius) su kitu UOM. Jums reikės sukurti naują elementą naudoti kitą numatytąjį UOM." apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237,Allocated amount can not be negative,Paskirti suma negali būti neigiama DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Apmokestinti Amt DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logiškas Sandėlių nuo kurių akcijų įrašai būtų daromi. DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Pardavimų sąskaita faktūra Lapą apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91,Reference No & Reference Date is required for {0},Nuorodos Nr & nuoroda data reikalingas {0} DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kliento Pardavėjas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Proposal Writing,Pasiūlymas rašymas DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Mokėjimo Įėjimo išskaičiavimas apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Kitas pardavimų asmuo {0} egzistuoja su tuo pačiu Darbuotojo ID DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Jei pažymėta, žaliavas elementus, kurie yra subrangovams bus įtrauktas į Materialiųjų Prašymai" apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Kandidatas apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Atnaujinti banko sandorio dieną apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,laikas stebėjimas DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Finansiniai metai Įmonės DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN detalės apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257,Already supplier quotation has created,Jau tiekėjas citatos sukūrė DocType: Timesheet,Billed,įvardintas DocType: Batch,Batch Description,Serija Aprašymas DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,"Laikas, kokie daiktai buvo pristatyti iš sandėlio" DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Pardavimų Mokesčiai ir rinkliavos DocType: Employee,Organization Profile,organizacijos profilį apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733,View Offline Records,Peržiūrėti Atsijungęs Įrašai DocType: Employee,Reason for Resignation,"Priežastis, dėl atsistatydinimo" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Šablonas našumo vertinimus. DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Sąskaita / leidinys Įėjimo detalės apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} "{1}" ne fiskaliniais metais {2} DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Nustatymai Ieško modulis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Turto {0} nepriklauso bendrovei {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69,Please enter Purchase Receipt first,Prašome įvesti pirkimo kvito pirmasis DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Tiekėjas įvardijimas Iki DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Numatytasis Sąnaudų norma DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Priežiūros planas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Tada Kainodaros taisyklės yra išfiltruotas remiantis Klientui, klientų grupės, teritorijoje, tiekėjas, Tiekėjas tipas, kampanijos partneris pardavimo ir tt" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Inventory,Grynasis pokytis Inventorius DocType: Employee,Passport Number,Paso numeris apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Manager,vadybininkas apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227,Same item has been entered multiple times.,Tas pats daiktas buvo įvesta kelis kartus. DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,imtuvas Parametras apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Remiantis" ir "grupę" negali būti tas pats DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Pardavimų asmuo tikslai DocType: Installation Note,IN-,VARŽYBOSE apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter email address,"Prašome įvesti elektroninio pašto adresą," DocType: Production Order Operation,In minutes,per kelias minutes DocType: Issue,Resolution Date,geba data apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +299,Timesheet created:,Lapą sukurta: apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +715,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Prašome nustatyti numatytąją grynaisiais ar banko sąskaitą mokėjimo būdas {0} apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Enroll,įrašyti DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Klientų įvardijimas Iki DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,turto nusidėvėjimo suma apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Konvertuoti į grupę DocType: Activity Cost,Activity Type,veiklos rūšis DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Dėl individualaus tiekėjo apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Paskelbta suma DocType: Supplier,Fixed Days,Fiksuoto dienų DocType: Quotation Item,Item Balance,Prekė balansas DocType: Sales Invoice,Packing List,Pakavimo sąrašas apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Užsakymų skiriamas tiekėjų. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,leidyba DocType: Activity Cost,Projects User,projektai Vartotojas apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Suvartojo apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nerasta Sąskaitos informacijos lentelės DocType: Company,Round Off Cost Center,Suapvalinti sąnaudų centro apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Priežiūra Aplankykite {0} turi būti atšauktas prieš panaikinant šį pardavimo užsakymų DocType: Item,Material Transfer,medžiagos pernešimas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205,Opening (Dr),Atidarymas (dr) apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Siunčiamos laiko žymos turi būti po {0} DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Įvežtinė kaina Mokesčiai ir rinkliavos DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Tikrasis Pradžios laikas DocType: BOM Operation,Operation Time,veikimo laikas apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141,Finish,Baigti DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Pardavimų vadybininkas DocType: Salary Structure Employee,Base,Bazė DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Nurašyti suma DocType: Journal Entry,Bill No,Billas Nėra DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Pelnas / nuostolis paskyra nuo turto perdavimo DocType: Purchase Invoice,Quarterly,kas ketvirtį DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Reikalinga Važtaraštis DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Bazinis tarifas (Įmonės valiuta) DocType: Student Attendance,Student Attendance,Studentų dalyvavimas DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,laikas lapas DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush Žaliavos remiantis apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53,Please enter item details,Prašome įvesti Išsamesnė informacija DocType: Interest,Interest,palūkanos apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9,Pre Sales,Pre Pardavimai DocType: Purchase Receipt,Other Details,Kitos detalės DocType: Account,Accounts,sąskaitos apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Marketing,prekyba apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227,Payment Entry is already created,Mokėjimo įrašas jau yra sukurta DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Dabartinis sandėlyje apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},"Eilutės # {0}: Turto {1} nėra susijęs su straipsniais, {2}" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +21,Preview Salary Slip,Peržiūrėti darbo užmokestį DocType: Company,Deafult Cost Center,Deafult Kaina centras apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48,Account {0} has been entered multiple times,Sąskaita {0} buvo įrašytas kelis kartus DocType: Account,Expenses Included In Valuation,"Sąnaudų, įtrauktų Vertinimo" DocType: Employee,Provide email id registered in company,Pateikite registruota bendrovė pašto ID DocType: Hub Settings,Seller City,Pardavėjo Miestas apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22,Please select a Student Group,Pasirinkite studentų grupę DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Kitas laiškas bus išsiųstas į: DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Laiško su pasiūlymu terminas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +617,Item has variants.,Prekė turi variantus. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} not found,Prekė {0} nerastas DocType: Bin,Stock Value,vertybinių popierių kaina apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25,Company {0} does not exist,Įmonės {0} neegzistuoja apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,medis tipas DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Kiekis Suvartoti Vieneto DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantija Galiojimo data DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Kiekis ir sandėliavimo DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisija tarifas (%) DocType: Project,Estimated Cost,Numatoma kaina apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aviacija DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditinė kortelė įrašas apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Įmonė ir sąskaitos apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,"Prekių, gautų iš tiekėjų." apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,vertės DocType: Lead,Campaign Name,kampanijos pavadinimas ,Reserved,rezervuotas DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Tiekimo Žaliavos DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Data, kada bus sukurtas sekančią sąskaitą faktūrą. Jis generuoja pateikti." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Turimas turtas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90,{0} is not a stock Item,{0} nėra sandėlyje punktas DocType: Mode of Payment Account,Default Account,numatytoji paskyra DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Gautos sumos (Įmonės valiuta) apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Švinas turi būti nustatyti, jei galimybės yra pagamintas iš švino" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Prašome pasirinkti savaitę nuo dieną DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planuojamas Pabaigos laikas ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Pardavimų Asmuo Tikslinė Dispersija punktas grupė-Išminčius apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Sąskaita su esamais sandoris negali būti konvertuojamos į sąskaitų knygos DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kliento Užsakymo Nėra DocType: Employee,Cell Number,Telefono numeris apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Auto Medžiaga Prašymai Sugeneruoti apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,prarastas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Jūs negalite įvesti dabartinį kuponą į "prieš leidinys įrašas" skiltyje apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39,Reserved for manufacturing,Skirta gamybos apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,energija DocType: Opportunity,Opportunity From,galimybė Nuo apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Mėnesinis darbo užmokestis pareiškimas. DocType: Item Group,Website Specifications,Interneto svetainė duomenys apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104,There is an error in your Address Template {0},Yra jūsų adresų Šablonas klaida {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nuo {0} tipo {1} DocType: Warranty Claim,CI-,CI- apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Eilutės {0}: konversijos faktorius yra privalomas DocType: Employee,A+,A + apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Keli Kaina Taisyklės egzistuoja tais pačiais kriterijais, prašome išspręsti konfliktą suteikti pirmenybę. Kaina Taisyklės: {0}" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Negalima išjungti arba atšaukti BOM kaip ji yra susijusi su kitais BOMs DocType: Opportunity,Maintenance,priežiūra apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206,Purchase Receipt number required for Item {0},Pirkimo kvito numeris reikalingas punktas {0} DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Prekė Pavadinimas Reikšmė apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Sales campaigns.,Pardavimų kampanijas. apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42,Make Timesheet,Padaryti žiniaraštis DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standartinė mokestis šablonas, kuris gali būti taikomas visiems pardavimo sandorių. Šis šablonas gali būti sąrašą mokesčių vadovų, taip pat kitų išlaidų / pajamų vadovų, pavyzdžiui, "Pristatymas", "Draudimas", "tvarkymas" ir tt #### Pastaba mokesčio tarifas, kurį nurodote čia bus standartinis mokesčio tarifas už visus ** Daiktai **. Jei yra ** daiktai **, kurios turi skirtingus tarifus, jie turi būti pridėta ** Prekės mokesčio ** lentelę ** Prekės ** meistras. #### Aprašymas Stulpeliai 1. Skaičiavimo tipas: - Tai gali būti ** Grynasis Viso ** (tai yra bazinio dydžio suma). - ** Dėl ankstesnės eilės viso / suma ** (kumuliacinį mokesčius ar rinkliavas). Jei pasirinksite šią parinktį, mokestis bus taikomas kaip ankstesnės eilės procentais (mokesčių lentelę) sumos arba iš viso. - ** Tikrasis ** (kaip minėta). 2. Sąskaitos vadovas: Sąskaitos knygos, pagal kurią šis mokestis bus nubaustas 3. Sąnaudų centras: Jei mokestis / mokestis yra pajamų (pavyzdžiui, laivybos) arba išlaidų ji turi būti nubaustas nuo išlaidų centro. 4. Aprašymas: Aprašymas mokesčio (kuris bus spausdinamas sąskaitų faktūrų / kabučių). 5. Vertinti: Mokesčio tarifas. 6. Suma: Mokesčių suma. 7. Iš viso: Kaupiamasis viso šio taško. 8. Įveskite Row: Jei remiantis "ankstesnės eilės viso" galite pasirinkti numerį eilutės, kurios bus imtasi kaip pagrindą šiam apskaičiavimui (pagal nutylėjimą yra ankstesnė eilutė). 9. Ar šis mokestis įtrauktas į bazinę palūkanų normą ?: Jei pažymėsite šią, tai reiškia, kad šis mokestis nebus rodomas žemiau punkto lentelėje, bet bus įtrauktas į bazinę kainą savo pagrindinio punkto lentelėje. Tai naudinga, kai norite suteikti plokščią kainą (įskaitant visus mokesčius) kaina vartotojams." DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C Nr DocType: GL Entry,Project,projektas DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Skaitymas 7 DocType: Address,Personal,Asmeninis DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Kompensuojamos Paraiškos tipas DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Numatytieji nustatymai krepšelį apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128,Asset scrapped via Journal Entry {0},Turto sunaikintas per žurnalo įrašą {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,biotechnologijos apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Biuro išlaikymo sąnaudos apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115,Please enter Item first,Prašome įvesti Elementą pirmas DocType: Account,Liability,atsakomybė apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sankcijos suma negali būti didesnė nei ieškinio suma eilutėje {0}. DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Numatytasis išlaidos parduotų prekių sąskaita apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275,Price List not selected,Kainų sąrašas nepasirinkote DocType: Employee,Family Background,šeimos faktai DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Siųsti laišką apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Warning: Invalid Attachment {0},Įspėjimas: Neteisingas Priedas {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709,No Permission,Nėra leidimo DocType: Company,Default Bank Account,Numatytasis banko sąskaitos apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Filtruoti remiantis partijos, pasirinkite Šalis Įveskite pirmą" apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},""Atnaujinti sandėlyje" negali būti patikrinta, nes daiktų nėra pristatomos per {0}" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Nos,nos DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,"Daiktai, turintys aukštąjį weightage bus rodomas didesnis" DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bankas Susitaikymas detalės apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Eilutės # {0}: Turto {1} turi būti pateiktas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Nėra darbuotojas nerasta DocType: Supplier Quotation,Stopped,sustabdyta DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Jei subrangos sutartį pardavėjas DocType: SMS Center,All Customer Contact,Viskas Klientų Susisiekite apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148,Upload stock balance via csv.,Įkelti akcijų likutį naudodami CSV. DocType: Warehouse,Tree Details,medis detalės apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Išsiusti dabar ,Support Analytics,paramos Analytics " DocType: Item,Website Warehouse,Interneto svetainė sandėlis DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimalus sąskaitos faktūros suma apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Prekė eilutė {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} neegzistuoja viršaus "{DOCTYPE}" stalo apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +227,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Lapą {0} jau baigė arba atšaukti DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Mėnesio diena, kurią bus sukurta pvz 05, 28 ir tt automatinis sąskaitos faktūros" DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Atidarymo sukauptas nusidėvėjimas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultatas turi būti mažesnis arba lygus 5 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programos Įrašas įrankis apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,C-Form records,"įrašų, C-forma" apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Customer and Supplier,Klientų ir tiekėjas DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Siųsti Digest Nustatymai apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Paramos užklausos iš klientų. DocType: HR Settings,Retirement Age,pensijinis amžius DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Balsuok DocType: Production Planning Tool,Select Items,pasirinkite prekę apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,{0} against Bill {1} dated {2},{0} prieš Bill {1} {2} data apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Žinoma Tvarkaraštis DocType: Maintenance Visit,Completion Status,užbaigimo būsena DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Įveskite pensinį amžių metais apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229,Target Warehouse,Tikslinė sandėlis DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Nuo vietą iš kairiojo krašto DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Leisti per pristatymą ar gavimo net iki šio proc DocType: Stock Entry,STE-,STE- apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Numatomas pristatymo data gali būti ne anksčiau Pardavimų įsakymu data DocType: Upload Attendance,Import Attendance,importas Lankomumas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Visi punktas Grupės DocType: Process Payroll,Activity Log,veiklos žurnalas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36,Net Profit / Loss,Grynasis pelnas / nuostolis apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatiškai kurti pranešimą pateikus sandorius. DocType: Production Order,Item To Manufacture,Prekė Gamyba apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82,{0} {1} status is {2},{0} {1} statusas {2} DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Įjungti Checkout apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207,Purchase Order to Payment,Pirkimo užsakymas su mokėjimo apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37,Projected Qty,"prognozuojama, Kiekis" DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Sumokėti iki apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278,Item Variant {0} already exists with same attributes,Prekė variantas {0} jau egzistuoja su tais pačiais atributais apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',"Atidarymas" DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Važtaraštis pranešimas DocType: Expense Claim,Expenses,išlaidos DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Prekė variantas Įgūdis ,Purchase Receipt Trends,Pirkimo kvito tendencijos apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Research & Development,Tyrimai ir plėtra ,Amount to Bill,Suma Bill DocType: Company,Registration Details,Registracija detalės DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re Užsakomas kiekis DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Palikite Blokuoti sąrašą data DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Kaina arba nuolaida DocType: Sales Team,Incentives,paskatos DocType: SMS Log,Requested Numbers,Pageidaujami numeriai DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Gauti tik žaliavų panaudojimas apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Veiklos vertinimas. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Įjungus "Naudokite krepšelį", kaip Krepšelis yra įjungtas ir ten turėtų būti bent viena Mokesčių taisyklė krepšelį" apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Mokėjimo Įėjimo {0} yra susijęs su ordino {1}, patikrinti, ar jis turi būti traukiamas kaip anksto šioje sąskaitoje faktūroje." DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,akcijų detalės apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,projekto vertė apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307,Point-of-Sale,Pardavimo punktas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Sąskaitos likutis jau kredito, jums neleidžiama nustatyti "Balansas turi būti" kaip "debeto"" DocType: Account,Balance must be,Balansas turi būti DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Paskelbti Kainos DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Kompensuojamos teiginys atmetamas pranešimas ,Available Qty,Turimas Kiekis DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Dėl ankstesnės eilės viso DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,atmesta Kiekis DocType: Salary Slip,Working Days,Darbo dienos DocType: Serial No,Incoming Rate,Priimamojo Balsuok DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bendras svoris apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,"Jūsų įmonės pavadinimas, dėl kurių jūs nustatote šią sistemą." DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Įtraukti atostogas iš viso ne. darbo dienų DocType: Job Applicant,Hold,laikyti DocType: Employee,Date of Joining,Data Prisijungimas DocType: Naming Series,Update Series,Atnaujinti serija DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,subrangos sutartis DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Prekė atributų reikšmes DocType: Examination Result,Examination Result,tyrimo rezultatas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +756,Purchase Receipt,pirkimo kvito ,Received Items To Be Billed,Gauti duomenys turi būti apmokestinama DocType: Employee,Ms,ponia apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Currency exchange rate master.,Valiutos kursas meistras. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167,Reference Doctype must be one of {0},Nuoroda Dokumento tipo turi būti vienas iš {0} apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +282,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nepavyko rasti laiko tarpsnių per ateinančius {0} dienų darbui {1} DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Planas medžiaga mazgams apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Pardavimų Partneriai ir teritorija apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439,BOM {0} must be active,BOM {0} turi būti aktyvus DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Nusidėvėjimas įrašas apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Prašome pasirinkti dokumento tipą pirmas apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68,Goto Cart,Pereiti krepšelį apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Atšaukti Medžiaga Apsilankymai {0} prieš atšaukiant šią Priežiūros vizitas DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Palikite inkaso sumą apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serijos Nr {0} nepriklauso punkte {1} DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Reikalinga Kiekis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Sandėliai su esamais sandoris negali būti konvertuojamos į knygą. DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Visas kiekis apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Interneto leidyba DocType: Production Planning Tool,Production Orders,gamybos užsakymus apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,balansinė vertė apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Pardavimų Kainų sąrašas apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikuokite sinchronizuoti daiktų DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,sąskaita Valiuta apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137,Please mention Round Off Account in Company,Paminėkite suapvalinti Narystė Bendrovėje DocType: Purchase Receipt,Range,diapazonas DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Numatytieji mokėtinų sumų apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Darbuotojų {0} is not active arba neegzistuoja DocType: Fee Structure,Components,komponentai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232,Please enter Asset Category in Item {0},Prašome įvesti Turto kategorija prekės {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +612,Item Variants {0} updated,Prekė Variantai {0} atnaujinama DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Skaitymas 6 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +843,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Negaliu {0} {1} {2} be jokio neigiamo išskirtinis sąskaita DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Pirkimo faktūros Advance DocType: Address,Shop,parduotuvė DocType: Hub Settings,Sync Now,Sinchronizuoti dabar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Eilutės {0}: Kredito įrašas negali būti susieta su {1} apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210,Define budget for a financial year.,Nustatykite biudžetą per finansinius metus. DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Numatytasis Bankas / Pinigų sąskaita bus automatiškai atnaujinta POS sąskaita faktūra, kai pasirinktas šis būdas." DocType: Lead,LEAD-,VADOVAUTI- DocType: Employee,Permanent Address Is,Nuolatinė adresas DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,"Operacija baigta, kaip daug gatavų prekių?" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162,The Brand,Brand DocType: Employee,Exit Interview Details,Išeiti Interviu detalės DocType: Item,Is Purchase Item,Ar pirkimas Prekės DocType: Asset,Purchase Invoice,pirkimo sąskaita faktūra DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Bon Išsamiau Nėra apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728,New Sales Invoice,Nauja pardavimo sąskaita-faktūra DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Iš viso Siuntimo kaina apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Atidarymo data ir galutinis terminas turėtų būti per patį finansiniams metams DocType: Lead,Request for Information,Paprašyti informacijos DocType: Payment Request,Paid,Mokama DocType: Program Fee,Program Fee,programos mokestis DocType: Salary Slip,Total in words,Iš viso žodžiais DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Švinas Laikas Data DocType: Guardian,Guardian Name,globėjas Vardas DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ar spausdintos apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,yra privaloma. Gal valiutų įrašas nėra sukurtas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Eilutės # {0}: Prašome nurodyti Serijos Nr už prekę {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +619,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Dėl "produktas Bundle reikmenys, sandėlis, Serijos Nr paketais Nėra bus laikomas iš" apyrašas stalo ". Jei Sandėlio ir Serija Ne yra vienoda visoms pakavimo jokių daiktų "produktas Bundle" elemento, tos vertės gali būti įrašoma į pagrindinę punkto lentelėje, vertės bus nukopijuoti į "apyrašas stalo." DocType: Job Opening,Publish on website,Skelbti tinklapyje apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Vežimas klientams. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +606,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Tiekėjas sąskaitos faktūros išrašymo data negali būti didesnis nei Skelbimo data DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Pirkimui užsakyti Elementą apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Indirect Income,netiesioginė pajamos DocType: Cheque Print Template,Date Settings,data Nustatymai apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,variantiškumas ,Company Name,Įmonės pavadinimas DocType: SMS Center,Total Message(s),Bendras pranešimas (-ai) apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810,Select Item for Transfer,Pasirinkite punktas perkelti DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Papildoma nuolaida procentais apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Peržiūrėkite visas pagalbos video sąrašą DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Pasirinkite sąskaita Banko vadovas kurioje patikrinimas buvo deponuoti. DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Leisti vartotojui redaguoti kainoraštį Balsuok sandoriuose DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maksimalus Kiekis DocType: Student Applicant,Father's Name,Tėvo vardas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoice","Eilutės {0}: Sąskaita {1} yra negaliojantis, jis gali būti atšauktas / neegzistuoja. \ Prašome įvesti galiojantį sąskaita faktūra" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Eilutės {0}: Mokėjimo prieš pirkimo / pardavimo ordino visada turi būti pažymėtas kaip anksto apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,cheminis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686,All items have already been transferred for this Production Order.,Visos prekės jau buvo pervestos šios produkcijos įsakymu. DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Pasirinkite Darbo užmokesčio metai ir mėnuo apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Meter,matuoklis DocType: Workstation,Electricity Cost,elektros kaina DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nesiųskite Darbuotojų Gimimo diena Priminimai DocType: Opportunity,Walk In,įeiti apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113,Stock Entries,Akcijų įrašai DocType: Item,Inspection Criteria,tikrinimo kriterijai apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,pervestos apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Įkelti savo laiške galvą ir logotipą. (Galite redaguoti juos vėliau). DocType: Timesheet Detail,Bill,sąskaita apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163,White,baltas DocType: SMS Center,All Lead (Open),Visi švinas (Atviras) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Eilutės {0}: Kiekis neprieinama {4} sandėlyje {1} ne komandiruotės laiką įrašo ({2} {3}) DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Gauti avansai Mokama apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731,Make ,padaryti DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Iš viso suma žodžiais apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Įvyko klaida. Vienas tikėtina priežastis gali būti, kad jūs neišsaugojote formą. Prašome susisiekti su support@erpnext.com jei problema išlieka." apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mano krepšelis apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},Pavedimo tipas turi būti vienas iš {0} DocType: Lead,Next Contact Date,Kitas Kontaktinė data apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,atidarymo Kiekis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +393,Please enter Account for Change Amount,Prašome įvesti sąskaitą pokyčio sumą DocType: Student Batch,Student Batch Name,Studentų Serija Vardas DocType: Holiday List,Holiday List Name,Atostogų sąrašas Vardas apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8,Schedule Course,Tvarkaraštis Kurso apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Stock Options,Akcijų pasirinkimai DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Kompensuojamos Pretenzija apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211,Do you really want to restore this scrapped asset?,Ar tikrai norite atstatyti šį metalo laužą turtą? apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237,Qty for {0},Kiekis dėl {0} DocType: Leave Application,Leave Application,atostogos taikymas apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Palikite Allocation įrankis DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Palikite blokuojamų sąrašą Datos DocType: Workstation,Net Hour Rate,Grynasis valandą greičiu DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Nusileido Kaina pirkimas gavimas DocType: Company,Default Terms,numatytieji sąlygos DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Pakavimo Kuponas punktas DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Pinigai / banko sąskaitos apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,"Pašalinti elementai, be jokių kiekio ar vertės pokyčius." DocType: Delivery Note,Delivery To,Pristatyti apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635,Attribute table is mandatory,Įgūdis lentelė yra privalomi DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Gauk pardavimo užsakymus apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} negali būti neigiamas apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18,Please select a Student,Prašome pasirinkti Studentas apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29,Discount,Nuolaida DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Viso nuvertinimai DocType: Workstation,Wages,užmokestis DocType: Project,Internal,vidaus DocType: Task,Urgent,skubus apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Nurodykite tinkamą Row ID eilės {0} lentelėje {1} apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Eiti į Desktop ir pradėti naudoti ERPNext DocType: Item,Manufacturer,gamintojas DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Pirkimo kvito punktas DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET- DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pardavimų sąskaitų apmokėjimo DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserved Sandėlis pardavimų užsakymų / Finished produkcijos sandėlis apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Selling Amount,Parduodami suma apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Jūs esate sąskaita Tvirtintojas už šio įrašo. Atnaujinkite parametras "status" ir sutaupykite DocType: Serial No,Creation Document No,Kūrimas dokumentas Nr DocType: Issue,Issue,emisija DocType: Asset,Scrapped,metalo laužą apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Sąskaita nesutampa su Bendrovės apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Savybės už prekę variantų. pvz dydis, spalva ir tt" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27,Returns,grąžinimas apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP sandėlis apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serijos Nr {0} yra pagal priežiūros sutartį net iki {1} apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,verbavimas DocType: BOM Operation,Operation,Operacija DocType: Lead,Organization Name,Organizacijos pavadinimas DocType: Tax Rule,Shipping State,Pristatymas valstybė apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Prekė turi būti pridėta naudojant "gauti prekes nuo pirkimo kvitus" mygtuką DocType: Employee,A-,A- apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115,Sales Expenses,pardavimų sąnaudos apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standartinė Ieško DocType: GL Entry,Against,prieš DocType: Item,Default Selling Cost Center,Numatytasis Parduodami Kaina centras DocType: Sales Partner,Implementation Partner,įgyvendinimas partneriu apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231,Sales Order {0} is {1},Pardavimų užsakymų {0} yra {1} DocType: Opportunity,Contact Info,Kontaktinė informacija apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299,Making Stock Entries,Padaryti atsargų papildymams DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Grynasis svoris UOM DocType: Item,Default Supplier,numatytasis Tiekėjas DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Per Gamybos pašalpų procentinė dalis DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Gamykliniai nustatymai taisyklė DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Gauk Savaitinis Off Datos apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Pabaigos data negali būti mažesnė negu pradžios data DocType: Sales Person,Select company name first.,Pasirinkite įmonės pavadinimas pirmas. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155,Dr,dr apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,"Citatos, gautų iš tiekėjų." apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},Norėdami {0} | {1} {2} apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Vidutinis amžius DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Jūsų pardavimų asmuo, kuris kreipsis į kliento ateityje" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Sąrašas keletą savo tiekėjais. Jie gali būti organizacijos ar asmenys. apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32,View All Products,Peržiūrėti visus produktus DocType: Company,Default Currency,Pirminė kainoraščio valiuta DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Įveskite paskyrimą šio Susisiekite DocType: Expense Claim,From Employee,iš darbuotojo apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Įspėjimas: sistema netikrins per didelių sąskaitų, nes suma už prekę {0} iš {1} yra lygus nuliui" DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Padaryti Skirtumas įrašą DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Lankomumas Nuo data DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Pagrindiniai veiklos sritis apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,Transportavimas apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63,Invalid Attribute,Neteisingas Įgūdis apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,ir metai: apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191,{0} {1} must be submitted,{0} {1} turi būti pateiktas DocType: Email Digest,Annual Expense,metinis išlaidų apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145,Quantity must be less than or equal to {0},Kiekis turi būti mažesnis arba lygus {0} DocType: SMS Center,Total Characters,Iš viso Veikėjai apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156,Please select BOM in BOM field for Item {0},Prašome pasirinkti BOM BOM į lauką punkte {0} DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-formos sąskaita faktūra detalės DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Mokėjimo Susitaikymas Sąskaita apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,indėlis% DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Įmonės registracijos numeriai jūsų nuoroda. Mokesčių numeriai ir kt DocType: Sales Partner,Distributor,skirstytuvas DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Krepšelis Pristatymas taisyklė apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Gamybos Užsakyti {0} turi būti atšauktas prieš panaikinant šį pardavimo užsakymų apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62,Please set 'Apply Additional Discount On',Prašome nustatyti "Taikyti papildomą nuolaidą On" ,Ordered Items To Be Billed,Užsakytas prekes Norėdami būti mokami apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39,From Range has to be less than To Range,Iš klasės turi būti mažesnis nei svyruoja DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global Numatytasis apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153,Project Collaboration Invitation,Projektų Bendradarbiavimas Kvietimas DocType: Salary Slip,Deductions,atskaitymai apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73,Start Year,pradžios metus DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Pradžios data einamųjų sąskaitos faktūros laikotarpį DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Palikite be darbo užmokesčio apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +327,Capacity Planning Error,Talpa planavimas Klaida ,Trial Balance for Party,Bandomoji likutis partijos DocType: Lead,Consultant,konsultantas DocType: Salary Slip,Earnings,Pajamos apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Baigė punktas {0} reikia įvesti Gamyba tipo įrašas apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Atidarymo Apskaitos balansas DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Pardavimų sąskaita faktūra Išankstinis apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +499,Nothing to request,Nieko prašyti apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"Tikrasis pradžios data" gali būti ne didesnis nei faktinio End Date " apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Management,valdymas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52,Either debit or credit amount is required for {0},Bet debeto ar kredito suma yra reikalingas {0} DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,mokėtojo Nustatymai DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Tai bus pridėtas prie elemento kodekso variante. Pavyzdžiui, jei jūsų santrumpa yra "S.", o prekės kodas yra T-shirt ", elementas kodas variantas bus" T-shirt-SM "" DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Neto darbo užmokestis (žodžiais) bus matomas, kai jums sutaupyti darbo užmokestį." apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Blue,mėlynas DocType: Purchase Invoice,Is Return,Ar Grįžti DocType: Price List Country,Price List Country,Kainų sąrašas Šalis apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69,Please set Email ID,Prašome nustatyti elektroninio pašto numeris DocType: Item,UOMs,UOMs apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181,{0} valid serial nos for Item {1},{0} galioja eilės numeriai už prekę {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Prekės kodas negali būti keičiamas Serial No. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS profilis {0} jau sukurtas vartotojas: {1} ir kompanija {2} DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM konversijos faktorius DocType: Stock Settings,Default Item Group,Numatytasis Elementas Grupė apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374,Do you really want to submit the invoice?,Ar tikrai norite pateikti sąskaitą faktūrą? apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Tiekėjas duomenų bazę. DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference_name,Reference_name DocType: Account,Balance Sheet,Balanso lapas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +685,Cost Center For Item with Item Code ',Kainuos centras už prekę su Prekės kodas " apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1526,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mokėjimo būdas yra neužpildė. Prašome patikrinti, ar sąskaita buvo nustatytas mokėjimų Mode arba POS profilis." DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Jūsų pardavimų asmuo bus gauti priminimą šią dieną kreiptis į klientų apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Daugiau sąskaitos gali būti grupėse, tačiau įrašai gali būti pareikštas ne grupės" DocType: Lead,Lead,Vadovauti DocType: Email Digest,Payables,Mokėtinos sumos DocType: Course,Course Intro,Žinoma Įvadas DocType: Account,Warehouse,sandėlis apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156,Stock Entry {0} created,"Atsargų, {0} sukūrė" apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Eilutės # {0}: Atmesta Kiekis negali būti įrašytas į pirkimo Grįžti ,Purchase Order Items To Be Billed,Pirkimui užsakyti klausimai turi būti apmokestinama DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,grynasis Balsuok DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Pirkimo faktūros Elementą apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Akcijų Ledgeris Įrašai ir GL Įrašai pakartotinai paskelbtas kur nors pasirinktų įsigijimo kvitai apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,1 punktas DocType: Holiday,Holiday,atostogų DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Palikite tuščią, jei laikomas visų šakų" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-formos netaikoma Sąskaita: {0} DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled Mokėjimo informacija DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Einamuosius fiskalinius metus DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Išjungti Apvalus Iš viso DocType: Lead,Call,kvietimas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417,'Entries' cannot be empty,"Įrašai" negali būti tuščias apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Dubliuoti eilutė {0} su tuo pačiu {1} ,Trial Balance,bandomasis balansas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +214,Fiscal Year {0} not found,Finansiniai metai {0} nerastas apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Setting up Employees,Įsteigti Darbuotojai DocType: Sales Order,SO-,SO apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Please select prefix first,Prašome pasirinkti prefiksą pirmas DocType: Employee,O-,O- apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Research,tyrimas DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Darbas pabaigtas apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Prašome nurodyti bent vieną atributą Atributų lentelės DocType: Announcement,All Students,Visi studentai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a non-stock item,Prekė {0} turi būti ne akcijų punktas DocType: Contact,User ID,Vartotojo ID apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Seniausi apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Prekę grupė egzistuoja to paties pavadinimo, prašom pakeisti elementą vardą ar pervardyti elementą grupę" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437,Rest Of The World,Likęs pasaulis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,The Item {0} cannot have Batch,Naudodami {0} punktas negali turėti Serija ,Budget Variance Report,Biudžeto Dispersija ataskaita DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pilna Mokėti apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +90,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Eilutės {0}: veiklos rūšis yra privalomas. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Dividends Paid,Dividendai apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40,Accounting Ledger,apskaitos Ledgeris DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,skirtumas suma apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Retained Earnings,Nepaskirstytasis pelnas DocType: BOM Item,Item Description,Prekės Aprašymas DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Ar Pasikartojančios DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,"prekių tiekimu," DocType: Student,STUD.,Stud. DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Kiekis gaminti DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Išlaikyti tą patį tarifą visoje pirkimo ciklo DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,galimybė punktas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,laikinas atidarymas ,Employee Leave Balance,Darbuotojų atostogos balansas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131,Balance for Account {0} must always be {1},Likutis sąskaitoje {0} visada turi būti {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +175,Valuation Rate required for Item in row {0},"Vertinimo tarifas, kurio reikia už prekę iš eilės {0}" DocType: Address,Address Type,adreso tipas apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323,Example: Masters in Computer Science,Pavyzdys: magistro Computer Science DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,atmesta sandėlis DocType: GL Entry,Against Voucher,prieš kupono DocType: Item,Default Buying Cost Center,Numatytasis Ieško kaina centras apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Norėdami gauti geriausią iš ERPNext, mes rekomenduojame, kad jūs šiek tiek laiko ir žiūrėti šiuos pagalbos video." apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87, to ,į DocType: Item,Lead Time in days,Švinas Laikas dienų ,Accounts Payable Summary,Mokėtinos sumos Santrauka apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Not authorized to edit frozen Account {0},Neregistruota redaguoti įšaldytą sąskaitą {0} DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Gauk neapmokėtų sąskaitų faktūrų apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62,Sales Order {0} is not valid,Pardavimų užsakymų {0} negalioja apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185,"Sorry, companies cannot be merged","Atsiprašome, įmonės negali būti sujungtos" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Bendras išdavimas / Pervežimas kiekis {0} Krovimas Užsisakyti {1} \ negali būti didesnis nei prašomo kiekio {2} už prekę {3} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Small,mažas DocType: Employee,Employee Number,Darbuotojo numeris apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Byloje Nr (-ai) jau naudojamas. Pabandykite iš byloje Nr {0} ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Sąskaitoje suma (Exculsive Mokesčių) DocType: Student Applicant,Mother's / Guardian 1 Email ID,Motinos / globėjas 1-mail ID apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,2 punktas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Account head {0} created,Sąskaita galva {0} sukūrė apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Green,žalias DocType: Supplier,SUPP-,maitinimo iš tinklo laidas DocType: Item,Auto re-order,Auto naujo užsakymas apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Iš viso Pasiektas DocType: Employee,Place of Issue,Išdavimo vieta apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Contract,sutartis DocType: Email Digest,Add Quote,Pridėti Citata apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktorius reikalingas UOM: {0} prekės: {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Indirect Expenses,netiesioginės išlaidos apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80,Row {0}: Qty is mandatory,Eilutės {0}: Kiekis yra privalomi apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Žemdirbystė apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +737,Sync Master Data,Sinchronizavimo Master Data apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Your Products or Services,Savo produktus ar paslaugas DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,mokėjimo būdas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Website Image should be a public file or website URL,Interneto svetainė Paveikslėlis turėtų būti valstybės failą ar svetainės URL DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Tai yra šaknis punktas grupė ir negali būti pakeisti. DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Pirkimo užsakymas DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Sandėlių Kontaktinė informacija DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Nurašyti skirtumo suma DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,pasikartojančios tipas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +345,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Darbuotojų elektroninio pašto nerastas, todėl elektroninių laiškų, nesiunčiamas" DocType: Address,City/Town,Miestas / gyvenvietė DocType: Address,Is Your Company Address,Ar Jūsų įmonė Adresas DocType: Email Digest,Annual Income,Metinės pajamos DocType: Serial No,Serial No Details,Serijos Nr detalės DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Prekė Mokesčio tarifas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Dėl {0} tik kredito sąskaitos gali būti susijęs su kitos debeto įrašą apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474,Delivery Note {0} is not submitted,Važtaraštis {0} nebus pateiktas apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Prekė {0} turi būti Prekė pagal subrangos sutartis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,kapitalo įranga apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Kainodaros taisyklė pirmiausia atrenkami remiantis "Taikyti" srityje, kuris gali būti punktas, punktas Grupė ar prekės ženklą." DocType: Hub Settings,Seller Website,Pardavėjo Interneto svetainė DocType: Item,ITEM-,item- apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Total allocated percentage for sales team should be 100,Iš viso skyrė procentas pardavimų vadybininkas turi būti 100 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110,Production Order status is {0},Gamybos Užsakymo statusas yra {0} DocType: Appraisal Goal,Goal,Tikslas DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Redaguoti Aprašymas apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +757,For Supplier,tiekėjas DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,"Nustatymas sąskaitos rūšis, padedanti renkantis šį Narystė sandoriuose." DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Bendra suma (Įmonės valiuta) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Sukurti Spausdinti formatas apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},"Neradote bet kurį elementą, vadinamą {0}" apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Iš viso Siunčiami apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Gali būti tik vienas Pristatymas taisyklė Būklė 0 arba tuščią vertės "vertė" DocType: Authorization Rule,Transaction,sandoris apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Pastaba: Ši kaina centras yra grupė. Negali padaryti apskaitos įrašus pagal grupes. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Vaikų sandėlis egzistuoja šiame sandėlyje. Jūs negalite trinti šį sandėlį. DocType: Item,Website Item Groups,Interneto svetainė punktas Grupės DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Iš viso (Įmonės valiuta) apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176,Serial number {0} entered more than once,Serijos numeris {0} įvesta daugiau nei vieną kartą DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,žurnalo įrašą apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,{0} items in progress,{0} elementų pažangą DocType: Workstation,Workstation Name,Kompiuterizuotos darbo vietos Vardas apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Siųskite Digest: apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepriklauso punkte {1} DocType: Sales Partner,Target Distribution,Tikslinė pasiskirstymas apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1667,Deafault warehouse is required for selected item,Deafault sandėlis reikalingas pasirinkto elemento DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Banko sąskaitos Nr DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Tai yra paskutinio sukurto skaičius operacijoje su šio prefikso DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Skaitymas 8 DocType: Sales Partner,Agent,agentas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Viso {0} visoms prekėms yra lygus nuliui, gali jums turėtų pakeisti "Paskirstyti mokesčius pagal"" DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Mokesčiai ir rinkliavos apskaičiavimas DocType: BOM Operation,Workstation,Kompiuterizuotos darbo vietos DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Užklausimas Tiekėjo apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Hardware,techninė įranga DocType: Sales Order,Recurring Upto,pasikartojančios upto DocType: Attendance,HR Manager,Žmogiškųjų išteklių vadybininkas apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,"Prašome pasirinkti įmonę," apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Privilege Leave,privilegija atostogos DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Tiekėjas sąskaitos faktūros išrašymo data apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Jums reikia įgalinti Prekių krepšelis DocType: Payment Entry,Writeoff,Nusirašinėti DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Vertinimas Šablonas tikslas DocType: Salary Slip,Earning,Pelningiausi DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Šalis paskyra Valiuta ,BOM Browser,BOM naršyklė DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Pridėti arba atimama apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,rasti tarp sutampančių sąlygos: apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Prieš leidinyje Įėjimo {0} jau koreguojama kitu kuponą apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Iš viso užsakymo vertė apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +358,Food,maistas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Senėjimas klasės 3 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nėra apsilankymų apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103,Mark Attendence,Pažymėti Attendence apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Valiuta uždarymo sąskaita turi būti {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma kiekis visų tikslų turėtų būti 100. Tai {0} DocType: Project,Start and End Dates,Pradžios ir pabaigos datos ,Delivered Items To Be Billed,Pristatyto objekto Norėdami būti mokami apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Sandėlių negali būti keičiama Serijos Nr DocType: Authorization Rule,Average Discount,Vidutinis nuolaida DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM DocType: Address,Utilities,Komunalinės paslaugos DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,apskaita DocType: Employee,EMP/,EMP / DocType: Asset,Depreciation Schedules,nusidėvėjimo Tvarkaraščiai apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85,Application period cannot be outside leave allocation period,Taikymo laikotarpis negali būti ne atostogos paskirstymo laikotarpis DocType: Activity Cost,Projects,projektai DocType: Payment Request,Transaction Currency,Operacijos valiuta apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},Iš {0} | {1} {2} DocType: Production Order Operation,Operation Description,Veikimo aprašymas DocType: Item,Will also apply to variants,Taip pat bus taikoma variantų apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nepavyksta pakeisti finansiniai metai pradžios data ir fiskalinių metų pabaigos, kai finansiniai metai yra išsaugotas." DocType: Quotation,Shopping Cart,Prekių krepšelis apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Vid Dienos Siunčiami DocType: POS Profile,Campaign,Kampanija DocType: Supplier,Name and Type,Pavadinimas ir tipas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Patvirtinimo būsena turi būti "Patvirtinta" arba "Atmesta" DocType: Purchase Invoice,Contact Person,kontaktinis asmuo apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"Tikėtinas pradžios data" gali būti ne didesnis nei "Expected Pabaigos data" DocType: Scheduling Tool,Course End Date,Žinoma Pabaigos data DocType: Holiday List,Holidays,šventės DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,planuojamas kiekis DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Prekė Mokesčių suma DocType: Item,Maintain Stock,išlaikyti Stock apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209,Stock Entries already created for Production Order ,Akcijų įrašai jau sukurtos gamybos ordino apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32,Net Change in Fixed Asset,Grynasis pokytis ilgalaikio turto DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Palikite tuščią, jei laikomas visų pavadinimų" apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Mokesčio tipas "Tikrasis" iš eilės {0} negali būti įtraukti į klausimus lygis apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238,Max: {0},Max: {0} apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15,From Datetime,nuo datetime DocType: Email Digest,For Company,dėl Company apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Ryšio žurnalas. apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Užklausimas yra išjungtas patekti iš portalo, daugiau patikrinimų portalo nustatymus." apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Buying Amount,Ieško suma DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Pristatymas Adresas Pavadinimas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Sąskaitų planas DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Terminai ir sąlygos turinys apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +552,cannot be greater than 100,negali būti didesnis nei 100 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680,Item {0} is not a stock Item,Prekė {0} nėra sandėlyje punktas DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplanuotai DocType: Employee,Owned,priklauso DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Priklauso nuo atostogų be Pay DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Kuo didesnis skaičius, didesnis prioritetas" ,Purchase Invoice Trends,Pirkimo faktūros tendencijos DocType: Employee,Better Prospects,Geresnės perspektyvos DocType: Appraisal,Goals,Tikslai DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantija / AMC Būsena ,Accounts Browser,sąskaitos naršyklė DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Mokėjimo Įėjimo Nuoroda DocType: GL Entry,GL Entry,GL įrašas DocType: HR Settings,Employee Settings,darbuotojų Nustatymai ,Batch-Wise Balance History,Serija-Išminčius Balansas istorija apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72,To Do List,To Do List apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Spausdinimo parametrai atnaujinama atitinkamos spausdinimo formatą apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Apprentice,mokinys apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +102,Negative Quantity is not allowed,Neigiama Kiekis neleidžiama DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges",Mokesčių detalė stalo nerealu iš punkto meistras kaip eilutę ir saugomi šioje srityje. Naudojama mokesčių ir rinkliavų apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152,Employee cannot report to himself.,Darbuotojas negali pranešti pats. DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jei sąskaita yra sušaldyti, įrašai leidžiama ribojamų vartotojams." DocType: Email Digest,Bank Balance,banko balansas apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Apskaitos įrašas už {0}: {1} galima tik valiuta: {2} DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Darbo profilis, reikalingas kvalifikacijos ir tt" DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Sąskaitos balansas apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180,Tax Rule for transactions.,Mokesčių taisyklė sandorius. DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Dokumento tipas pervadinti. apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,We buy this Item,Perkame šį Elementą DocType: Address,Billing,atsiskaitymo DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Iš viso mokesčiai ir rinkliavos (Įmonės valiuta) DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Pristatymas paskyra DocType: Quality Inspection,Readings,Skaitiniai DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Iš viso papildomų išlaidų apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,Sub Assemblies,sub Agregatai DocType: Asset,Asset Name,"turto pavadinimas," DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Vertinti DocType: Asset Movement,Stock Manager,akcijų direktorius apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Source warehouse is mandatory for row {0},Šaltinis sandėlis yra privalomas eilės {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +719,Packing Slip,Pakavimo lapelis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Biuro nuoma apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,Sąranka SMS Gateway nustatymai apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,Request for quotation can be access by clicking following link,Prašymas citata gali būti patekti paspaudę šią nuorodą: apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Importas Nepavyko! apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Nėra adresas pridėta dar. DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Kompiuterizuotos darbo vietos Darbo valandos apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Analyst,analitikas DocType: Item,Inventory,inventorius DocType: Item,Sales Details,pardavimų detalės DocType: Quality Inspection,QI-,QI- DocType: Opportunity,With Items,su daiktais apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,Be Kiekis DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Kompensuojamos teiginys atmetamas DocType: Item Attribute,Item Attribute,Prekė Įgūdis apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103,Government,vyriausybė apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Institute Name,institutas Vardas apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289,Item Variants,Prekė Variantai DocType: Company,Services,Paslaugos DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Siųsti darbo užmokestį į darbuotojų DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Tėvų Kaina centras DocType: Sales Invoice,Source,šaltinis apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Rodyti uždarytas DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Ar palikti be Pay apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Turto Kategorija privaloma ilgalaikio turto apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,rasti Mokėjimo stalo Nėra įrašų apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Šis {0} prieštarauja {1} ir {2} {3} DocType: Course Schedule,Students HTML,studentai HTML apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Finansinių metų pradžios data DocType: POS Profile,Apply Discount,taikyti nuolaidą DocType: Employee External Work History,Total Experience,Iš viso Patirtis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Packing Slip(s) cancelled,Pakavimo Kuponas (-ai) atšauktas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Cash Flow from Investing,Pinigų srautai iš investicinės DocType: Program Course,Program Course,programos kursas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,Krovinių ir ekspedijavimo Mokesčiai DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Įmonės Paantraštė interneto svetainės pagrindiniame puslapyje DocType: Item Group,Item Group Name,Prekė Grupės pavadinimas apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Paimta DocType: Pricing Rule,For Price List,Kaina sąrašas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Executive Search apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Pirkimo norma punktu: {0} nerastas, kuris privalo užsakyti apskaitos įrašas (sąnaudos). Paminėkite Elementą Kaina nuo pirkimo kainų sąrašą." DocType: Maintenance Schedule,Schedules,tvarkaraščiai DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Grynoji suma DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Išsamiau Nėra DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Papildoma nuolaida Suma (Įmonės valiuta) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7,Please create new account from Chart of Accounts.,Prašome sukurti naują sąskaitą iš sąskaitų plano. DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,priežiūra Aplankyti DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Turimas Serija Kiekis į sandėlį apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Atnaujinti Spausdinti Formatas DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Nusileido kaina Pagalba DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Pasirinkite pristatymo adresas DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blokuoti Šventės svarbiais dienų. ,Accounts Receivable Summary,Gautinos Santrauka apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Prašome nustatyti vartotojo ID lauką darbuotojas įrašo nustatyti Darbuotojų vaidmuo DocType: UOM,UOM Name,UOM Vardas apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,įnašo suma DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Pristatymo adresas DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Šis įrankis padeda jums atnaujinti arba pataisyti kiekį ir vertinimui atsargų sistemoje. Ji paprastai naudojama sinchronizuoti sistemos vertybes ir kas iš tikrųjų yra jūsų sandėlių. DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Žodžiais bus matomas, kai jūs išgelbėti važtaraštyje." DocType: Expense Claim,EXP,Tinka apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Brand master.,Gamintojas meistras. apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Studentų {0} - {1} pasirodo kelis kartus iš eilės {2} ir {3} DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,programa mokinių DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Markės pavadinimas DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter detalės apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Box,Dėžė apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,Organizacija DocType: Budget,Monthly Distribution,Mėnesio pasiskirstymas apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Imtuvas sąrašas tuščias. Prašome sukurti imtuvas sąrašas DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Gamybos planas pardavimų užsakymų DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Partneriai pardavimo Tikslinė apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},Apskaitos įrašas už {0} galima tik valiuta: {1} DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,kainodaros taisyklė DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,"Veiksmų, jei metinio biudžeto Viršytas" apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Material Request to Purchase Order,Medžiaga Prašymas Pirkimo užsakymas DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Mokėjimo Sėkmės adresas apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Eilutės # {0}: grąžinama prekė {1} nėra egzistuoja {2} {3} DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC- apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Banko sąskaitos ,Bank Reconciliation Statement,Bankas Susitaikymas pareiškimas DocType: Address,Lead Name,Švinas Vardas ,POS,POS DocType: C-Form,III,III apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294,Opening Stock Balance,Atidarymo sandėlyje balansas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51,{0} must appear only once,{0} turi būti tik vieną kartą apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Neleidžiama pavedimu daugiau {0} nei {1} prieš Užsakymo {2} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Lapai Paskirti sėkmingai {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Neturite prekių pakuotės DocType: Shipping Rule Condition,From Value,nuo Vertė apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545,Manufacturing Quantity is mandatory,Gamyba Kiekis yra privalomi DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Jei pažymėta, Titulinis puslapis bus numatytasis punktas grupė svetainėje" DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,svarstymą 4 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Ieškiniai dėl įmonės sąskaita. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Eilutės # {0} klirensas data {1} negali būti prieš čekis data {2} DocType: Company,Default Holiday List,Numatytasis poilsis sąrašas apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +162,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Eilutės {0}: Nuo laiką ir Laikas {1} iš dalies sutampa su {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142,Stock Liabilities,Akcijų Įsipareigojimai DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,tiekėjas tiekiantis sandėlis DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontaktinė Mobilus Nėra ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Medžiaga Prašymai dėl kurių Tiekėjas Citatos nėra sukurtos DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Nustatykite 0 jokios ribos apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Dieną (-os), kada prašote atostogų yra šventės. Jums nereikia prašyti atostogų." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Persiųsti Mokėjimo paštu apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206,Other Reports,Kiti pranešimai DocType: Dependent Task,Dependent Task,priklauso nuo darbo apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Prašome nustatymas Darbuotojų vardų sistemos žmogiškųjų išteklių> HR Nustatymai apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Konversijos koeficientas pagal nutylėjimą Matavimo vienetas turi būti 1 eilės {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Atostogos tipo {0} negali būti ilgesnis nei {1} DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Pabandykite planuoja operacijas X dienų iš anksto. DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Sustabdyti Gimimo diena Priminimai DocType: SMS Center,Receiver List,imtuvas sąrašas apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +921,Search Item,Paieška punktas apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,suvartoti suma apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97,Net Change in Cash,Grynasis Pakeisti pinigais apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Matavimo vienetas {0} buvo įrašytas daugiau nei vieną kartą konversijos koeficientas lentelėje apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +546,Already completed,jau baigtas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22,Payment Request already exists {0},Mokėjimo prašymas jau yra {0} apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Kaina išduotą prekės apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241,Quantity must not be more than {0},Kiekis turi būti ne daugiau kaip {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76,Previous Financial Year is not closed,Praėję finansiniai metai yra neuždarytas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44,Age (Days),Amžius (dienomis) DocType: Quotation Item,Quotation Item,citata punktas DocType: Account,Account Name,Paskyros vardas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,Nuo data negali būti didesnis nei data apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serijos Nr {0} kiekis {1} negali būti frakcija apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Tiekėjas tipas meistras. DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Tiekėjas Dalies numeris apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Conversion rate cannot be 0 or 1,Perskaičiavimo kursas negali būti 0 arba 1 DocType: Sales Invoice,Reference Document,Informacinis dokumentas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} yra atšauktas arba sustabdytas DocType: Accounts Settings,Credit Controller,kredito valdiklis DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Automobilio išsiuntimo data apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221,Purchase Receipt {0} is not submitted,Pirkimo kvito {0} nebus pateiktas DocType: Company,Default Payable Account,Numatytasis Mokėtina paskyra apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Nustatymai internetinėje krepšelį pavyzdžiui, laivybos taisykles, kainoraštį ir tt" apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83,{0}% Billed,{0}% Įvardintas apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,saugomos Kiekis DocType: Party Account,Party Account,šalis paskyra apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Human Resources,Žmogiškieji ištekliai DocType: Lead,Upper Income,viršutinė pajamos apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10,Reject,atmesti DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debeto įmonėje Valiuta DocType: BOM Item,BOM Item,BOM punktas DocType: Appraisal,For Employee,darbuotojo apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Eilutės {0}: Išankstinis prieš Tiekėjas turi būti nurašyti DocType: Company,Default Values,numatytosios vertės DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Iš viso kompensuojama suma apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22,Collect,rinkti apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Prieš tiekėjo sąskaitoje {0} data {1} DocType: Customer,Default Price List,Numatytasis Kainų sąrašas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225,Asset Movement record {0} created,Turto Judėjimo įrašas {0} sukūrė apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Jūs negalite trinti finansiniai metai {0}. Finansiniai metai {0} yra numatytoji Global Settings DocType: Payment Reconciliation,Payments,Mokėjimai DocType: Journal Entry,Entry Type,įrašo tipas ,Customer Credit Balance,Klientų kredito likučio apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Payable,Grynasis pokytis mokėtinos sumos apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Klientų reikalinga "Customerwise nuolaidų" apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Atnaujinkite banko mokėjimo datos ir žurnaluose. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20,Pricing,Kainos DocType: Quotation,Term Details,Terminuoti detalės apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Negalima registruotis daugiau nei {0} studentams šio studentų grupę. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} turi būti didesnis nei 0 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Talpa planavimas (dienos) apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9,Procurement,Viešųjų pirkimų apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,None of the items have any change in quantity or value.,Nė vienas iš daiktų turite kokių nors kiekio ar vertės pokyčius. apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32,Warranty Claim,Garantija Pretenzija ,Lead Details,Švino detalės DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Pabaigos data einamųjų sąskaitos faktūros laikotarpį DocType: Pricing Rule,Applicable For,taikytina DocType: Bank Reconciliation,From Date,nuo data DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Pristatymas taisyklė Šalis apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9,Leave and Attendance,Palikite ir lankymas DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,dalinai užpildytą DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Įtraukti atostogas per lapus kaip lapai DocType: Sales Invoice,Packed Items,Fasuoti daiktai apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Garantija pretenzija Serijos Nr DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Pakeiskite konkretų BOM visais kitais BOMs, kuriuose ji naudojama. Jis pakeis seną BOM nuorodą, atnaujinkite išlaidas ir regeneruoja "BOM sprogimo Elementą" lentelę, kaip už naują BOM" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59,'Total',"Iš viso" DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Įjungti Prekių krepšelis DocType: Employee,Permanent Address,Nuolatinis adresas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}",Iš anksto sumokėta prieš {0} {1} negali būti didesnis \ nei IŠ VISO {2} apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Prašome pasirinkti Prekės kodas DocType: Territory,Territory Manager,teritorija direktorius DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Į sandėlį (neprivalomas) DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Mokama suma (Įmonės valiuta) DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Papildoma nuolaida DocType: Selling Settings,Selling Settings,parduoda Nustatymai apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Dabar Aukcionai apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +97,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Prašome nurodyti arba kiekis ar Vertinimo norma arba abu apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13,Fulfillment,įvykdymas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Įmonės, mėnuo ir finansiniai metai yra privalomas" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,rinkodaros išlaidos ,Item Shortage Report,Prekė trūkumas ataskaita apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",Svoris paminėta \ nLūdzu paminėti "Svoris UOM" per DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Medžiaga Prašymas naudojamas, kad šių išteklių įrašas" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Kitas Nusidėvėjimas data yra privalomas naujo turto apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Vieno vieneto elementą. DocType: Fee Category,Fee Category,mokestis Kategorija ,Student Fee Collection,Studentų mokestis kolekcija DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Padaryti apskaitos įrašas Kiekvienas vertybinių popierių judėjimo DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Iš viso Lapai Paskirti apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154,Warehouse required at Row No {0},Sandėlių reikalaujama Row Nr {0} apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Prašome įvesti galiojantį finansinių metų pradžios ir pabaigos datos DocType: Employee,Date Of Retirement,Data nuo išėjimo į pensiją DocType: Upload Attendance,Get Template,Gauk šabloną DocType: Address,Postal,pašto apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198,ERPNext Setup Complete!,ERPNext sąranka baigta DocType: Item,Weightage,weightage DocType: Packing Slip,PS-,PS apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Klientų grupė egzistuoja to paties pavadinimo prašome pakeisti kliento vardą arba pervardyti klientų grupei apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,nauja Susisiekite DocType: Territory,Parent Territory,tėvų teritorija DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Skaitymas 2 DocType: Stock Entry,Material Receipt,medžiaga gavimas DocType: Homepage,Products,produktai DocType: Announcement,Instructor,Instruktorius apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Šalis rūšis ir šalis yra reikalingas gautinos / mokėtinos sąskaitos {0} DocType: Employee,AB+,AB "+" DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Jei ši prekė yra variantų, tada jis negali būti parenkamos pardavimo užsakymus ir tt" DocType: Lead,Next Contact By,Kitas Susisiekti apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223,Quantity required for Item {0} in row {1},reikalingas punktas {0} iš eilės Kiekis {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Sandėlių {0} negali būti išbrauktas, nes egzistuoja kiekis už prekę {1}" DocType: Quotation,Order Type,pavedimo tipas DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Pranešimas Elektroninio pašto adresas ,Item-wise Sales Register,Prekė išmintingas Pardavimų Registruotis DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Pilna Pirkimo suma DocType: Asset,Depreciation Method,nusidėvėjimo metodas apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704,Offline,Atsijungęs DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ar šis mokestis įtrauktas į bazinę palūkanų normą? apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Iš viso Tikslinė DocType: Program Course,Required,Reikalinga DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Pareiškėjas dėl darbo DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Gamybos planas Medžiaga Prašymas apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Nieko gamybos užsakymų sukurtas DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,susitaikymas JSON apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Per daug stulpelių. Eksportuoti ataskaitą ir jį atspausdinti naudojant skaičiuoklės programą. DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Serijos Nr DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Leisti kelis pardavimų užsakymų prieš Kliento Užsakymo apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164,Main,pagrindinis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Variant,variantas DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Nustatyti priešdėlis numeracijos seriją apie sandorius savo DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,darbuotojai HTML apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Numatytasis BOM ({0}) turi būti aktyvus šią prekę ar jo šabloną DocType: Employee,Leave Encashed?,Palikite Encashed? apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Galimybė Nuo srityje yra privalomas DocType: Item,Variants,variantai apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +858,Make Purchase Order,Padaryti pirkinių užsakymą DocType: SMS Center,Send To,siųsti apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nėra pakankamai atostogos balansas Palikti tipas {0} DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,skirtos sumos DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Indėlis į grynuosius DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kliento punktas kodas DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,akcijų suderinimas DocType: Territory,Territory Name,teritorija Vardas apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +172,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Darbas-in-progress sandėlio reikalingas prieš Pateikti apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Kandidatui į darbą. DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Sandėliavimo ir nuoroda DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Teisės aktų informacijos ir kita bendra informacija apie jūsų tiekėjas apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88,Addresses,adresai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Tiekėjas tiekiantis> Tiekėjas tipas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Prieš leidinyje Įėjimo {0} neturi neprilygstamą {1} įrašą apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,vertinimai apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serijos Nr įvestas punkte {0} DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Sąlyga laivybos taisyklės apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151,Please set filter based on Item or Warehouse,Prašome nustatyti filtrą remiantis punktą arba sandėlyje DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Grynasis svoris šio paketo. (Skaičiuojama automatiškai suma neto masė daiktų) DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Pristatyti ir Bill DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kredito sumą sąskaitos valiuta apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442,BOM {0} must be submitted,BOM {0} turi būti pateiktas DocType: Authorization Control,Authorization Control,autorizacija Valdymo apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Eilutės # {0}: Atmesta Sandėlis yra privalomas prieš atmetė punkte {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731,Payment,mokėjimas DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tikrasis Laikas ir kaina apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Medžiaga Prašymas maksimalių {0} galima už prekę {1} prieš Pardavimų ordino {2} DocType: Employee,Salutation,pasveikinimas DocType: Pricing Rule,Brand,markė DocType: Course,Course Abbreviation,Žinoma santrumpa DocType: Item,Will also apply for variants,Bus taikoma variantų apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Turto negali būti atšauktas, nes jis jau yra {0}" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Iš viso darbo valandų turi būti ne didesnis nei maks darbo valandų {0} apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Rinkinys daiktų metu pardavimas. DocType: Quotation Item,Actual Qty,Tikrasis Kiekis DocType: Sales Invoice Item,References,Nuorodos DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Skaitymas 10 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Sąrašas savo produktus ar paslaugas, kad jūs pirkti ar parduoti. Įsitikinkite, kad patikrinti elementą Group, matavimo vienetas ir kitus objektus, kai paleidžiate." DocType: Hub Settings,Hub Node,Stebulės mazgas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Jūs įvedėte pasikartojančius elementus. Prašome ištaisyti ir bandykite dar kartą. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,Associate,Bendradarbis DocType: Asset Movement,Asset Movement,turto judėjimas apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Prekė {0} nėra išspausdintas punktas DocType: SMS Center,Create Receiver List,Sukurti imtuvas sąrašas DocType: Packing Slip,To Package No.,Paketas Nr DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Medžiaga Prašymai DocType: Warranty Claim,Issue Date,Išdavimo data DocType: Activity Cost,Activity Cost,veiklos sąnaudos DocType: Timesheet Detail,Timesheet Detail,Lapą detalės DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,suvartoti Kiekis apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekomunikacijos DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Nurodo, kad paketas yra šio pristatymo (tik projekto) dalis" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Padaryti Mokėjimo įrašą apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Kiekis už prekę {0} turi būti mažesnis nei {1} ,Sales Invoice Trends,Pardavimo sąskaita-faktūra tendencijos DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Taikyti / Patvirtinti lapai apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Dėl apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Gali kreiptis eilutę tik jei įkrova tipas "Dėl ankstesnės eilės suma" ar "ankstesnės eilės Total" DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Pristatymas sandėlis DocType: Stock Settings,Allowance Percent,pašalpa Procentai DocType: SMS Settings,Message Parameter,Pranešimo Parametras apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205,Tree of financial Cost Centers.,Medis finansinių išlaidų centrai. DocType: Serial No,Delivery Document No,Pristatymas dokumentas Nr apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Prašome nustatyti "Gain / Loss sąskaitą turto perdavimo" Bendrovėje {0} DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Gauti prekes iš įsigijimo kvitai DocType: Serial No,Creation Date,Sukūrimo data apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Prekė {0} pasirodo kelis kartus kainoraštis {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Parduodami turi būti patikrinta, jei taikoma pasirinkta kaip {0}" DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Medžiaga Prašymas data DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Tiekėjas Citata punktas DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Išjungia kūrimą laiko rąstų prieš Gamybos užsakymus. Veikla neturi būti stebimi nuo gamybos ordino DocType: Item,Has Variants,turi variantams DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Pavadinimas Mėnesio pasiskirstymas DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Tėvų pardavimų asmuo apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Prašome nurodyti kainoraščio valiuta įmonėje Meistras ir Global numatyt.nustat DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,pasikartojančios Sąskaita apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268,Managing Projects,projektų valdymas DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Tiekėjas tiekiantis prekes ar paslaugas. DocType: Budget,Fiscal Year,Fiskaliniai metai DocType: Budget,Budget,biudžetas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Ilgalaikio turto turi būti ne akcijų punktas. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Biudžetas negali būti skiriamas prieš {0}, nes tai ne pajamos ar sąnaudos sąskaita" apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,pasiektas apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Teritorija / Klientų apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227,e.g. 5,pvz 5 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Eilutės {0}: Paskirti suma {1} turi būti mažesnis arba lygus sąskaitą skolos likutį {2} DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Žodžiais bus matomas, kai įrašote pardavimo sąskaita-faktūra." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +502,Error: {0} > {1},Klaida: {0}> {1} DocType: Item,Is Sales Item,Ar Pardavimų punktas apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Prekė Grupė medis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Prekė {0} nėra setup Serijos Nr. Patikrinkite Elementą meistras DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Priežiūros laikas ,Amount to Deliver,Suma pristatyti apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,A Product or Service,Produkto ar paslaugos DocType: Naming Series,Current Value,Dabartinė vertė apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Keli fiskalinius metus egzistuoja datos {0}. Prašome nustatyti bendrovės finansiniams metams apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} sukūrė DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Prieš Pardavimų ordino ,Serial No Status,Serijos Nr Būsena DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,neišspręstas ,Daily Timesheet Summary,Dienos Lapą santrauka apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458,Item table can not be blank,Punkto lentelėje negali būti tuščias apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}","Eilutės {0}: Norėdami nustatyti {1} periodiškumas, skirtumas tarp iš ir į datą \ turi būti didesnis nei arba lygus {2}" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5,This is based on stock movement. See {0} for details,Tai remiantis akcijų judėjimo. Žiūrėti {0} daugiau informacijos DocType: Pricing Rule,Selling,pardavimas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +341,Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} išskaičiuota nuo {2} DocType: Employee,Salary Information,Pajamos Informacija DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Vardas ir darbuotojo ID apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296,Due Date cannot be before Posting Date,Terminas negali būti prieš paskelbdami data DocType: Website Item Group,Website Item Group,Interneto svetainė punktas grupė apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147,Duties and Taxes,Muitai ir mokesčiai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326,Please enter Reference date,Prašome įvesti Atskaitos data apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} mokėjimo įrašai negali būti filtruojamas {1} DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Staliukas elementą, kuris bus rodomas svetainėje" DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Tiekiami Kiekis DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Medžiaga Prašymas punktas apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Medis punktas grupes. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Negali remtis eilutės skaičius didesnis nei arba lygus dabartinės eilutės numeris Šio mokesčio tipą DocType: Asset,Sold,parduota ,Item-wise Purchase History,Prekė išmintingas pirkimas Istorija apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Red,raudonas apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Prašome spausti "Generuoti grafiką" parsiųsti Serijos Nr pridėta punkte {0} DocType: Account,Frozen,užšalęs ,Open Production Orders,Atviri gamybos užsakymus DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Bazinė suma (Įmonės valiuta) DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,nuoroda eilutė DocType: Installation Note,Installation Time,montavimo laikas DocType: Sales Invoice,Accounting Details,apskaitos informacija apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66,Delete all the Transactions for this Company,Ištrinti visus sandorių šiai bendrovei apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Eilutės # {0}: Operacija {1} nėra baigtas {2} Kiekis gatavų prekių gamybos Užsakyti # {3}. Atnaujinkite veikimo būseną per Time Įrašai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66,Investments,investicijos DocType: Issue,Resolution Details,geba detalės apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,asignavimai DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,priimtinumo kriterijai apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,Prašome įvesti Materialieji prašymus pirmiau pateiktoje lentelėje DocType: Item Attribute,Attribute Name,atributo pavadinimas DocType: Item Group,Show In Website,Rodyti svetainė apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293,Group,grupė DocType: Task,Expected Time (in hours),Numatomas laikas (valandomis) DocType: Item Reorder,Check in (group),Atvykimas (grupė) ,Qty to Order,Kiekis užsisakyti apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Ganto diagrama visų užduočių. DocType: Opportunity,Mins to First Response,Min First Response DocType: Pricing Rule,Margin Type,marža tipas apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} valandos DocType: Appraisal,For Employee Name,Darbuotojo Vardas DocType: Holiday List,Clear Table,Išvalyti lentelė DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,sąskaitoje Nr DocType: Room,Room Name,Kambarių Vardas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Palikite negali būti taikomas / atšaukė prieš {0}, kaip atostogos balansas jau perkėlimo persiunčiami būsimos atostogos paskirstymo įrašo {1}" DocType: Activity Cost,Costing Rate,Sąnaudų norma ,Customer Addresses And Contacts,Klientų Adresai ir kontaktai DocType: Discussion,Discussion,Diskusija DocType: Payment Entry,Transaction ID,sandorio ID apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory feild - Academic Year,Privalomas feild - akademiniai metai DocType: Employee,Resignation Letter Date,Atsistatydinimas raštas data apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Kainodaros taisyklės yra toliau filtruojamas remiantis kiekį. DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Iš viso Atsiskaitymo suma (per Time lapas) apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Pakartokite Klientų pajamos apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) turi vaidmenį "sąskaita patvirtinusio" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Pair,Pora DocType: Asset,Depreciation Schedule,Nusidėvėjimas Tvarkaraštis DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,prieš sąskaita DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tikrasis data DocType: Item,Has Batch No,Turi Serijos Nr DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akcizo puslapio numeris DocType: Asset,Purchase Date,Pirkimo data DocType: Employee,Personal Details,Asmeninės detalės apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Prašome nustatyti "turto nusidėvėjimo sąnaudų centro" įmonėje {0} ,Maintenance Schedules,priežiūros Tvarkaraščiai DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Tikrasis Pabaigos data (per Time lapas) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336,Amount {0} {1} against {2} {3},Suma {0} {1} prieš {2} {3} ,Quotation Trends,Kainų tendencijos apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138,Item Group not mentioned in item master for item {0},Prekė Grupė nepaminėta prekės šeimininkui už prekę {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Debit To account must be a Receivable account,Debeto sąskaitą turi būti Gautinos sąskaitos DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Pristatymas suma ,Pending Amount,kol suma DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,konversijos koeficientas DocType: Purchase Order,Delivered,Pristatyta apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Tikimasi vertė po naudingo tarnavimo laiką turi būti didesnis nei arba lygus {0} DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Automobilio numeris DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Data, kada bus sustabdyti kartojasi sąskaita" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Iš viso skiriami lapai {0} negali būti mažesnė nei jau patvirtintų lapų {1} laikotarpiu DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,gautinos ,Supplier-Wise Sales Analytics,Tiekėjas išmintingas Pardavimų Analytics " apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22,Enter Paid Amount,Įveskite sumokėta suma DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Šis formatas yra naudojamas, jei konkrečios šalies formatas nerastas" DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,"Pasirinkite darbuotojams už dabartinį darbo užmokesčio struktūrą," DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Naudokite Multi-level BOM DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Įtraukti susitaikė įrašai DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Palikite tuščią, jei laikomas visų darbuotojų tipų" DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Paskirstykite Mokesčiai remiantis apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,laiko apskaitos žiniaraščiai DocType: HR Settings,HR Settings,HR Nustatymai apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Kompensuojamos reikalavimas yra laukiama patvirtinimo. Tik sąskaita Tvirtintojas gali atnaujinti statusą. DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Papildoma Nuolaida suma apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Eilutės # {0}: Kiekis turi būti 1, kaip elementas yra ilgalaikio turto. Prašome naudoti atskirą eilutę daugkartiniam vnt." DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Palikite Blokuoti sąrašas Leisti apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249,Abbr can not be blank or space,Abbr negali būti tuščias arba vietos apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,Grupė ne grupės apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,sporto apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Iš viso Tikrasis apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Unit,vienetas apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123,Please specify Company,Prašome nurodyti Company ,Customer Acquisition and Loyalty,Klientų įsigijimas ir lojalumo DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Sandėlis, kuriame jūs išlaikyti atsargų atmestų daiktų" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,Jūsų finansiniai metai baigiasi DocType: POS Profile,Price List,Kainoraštis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} dabar numatytasis finansinius metus. Prašome atnaujinti savo naršyklę pakeitimas įsigaliotų. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26,Expense Claims,Išlaidų Pretenzijos DocType: Issue,Support,parama ,BOM Search,BOM Paieška apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183,Closing (Opening + Totals),Uždarymo (atidarymas + suma) apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,Prašome nurodyti valiutą Company DocType: Workstation,Wages per hour,Darbo užmokestis per valandą apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Akcijų balansas Serija {0} taps neigiamas {1} už prekę {2} į sandėlį {3} apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Šios medžiagos prašymai buvo iškeltas automatiškai pagal elemento naujo užsakymo lygio apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Sąskaita {0} yra neteisinga. Sąskaitos valiuta turi būti {1} apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Konversijos koeficientas yra reikalaujama iš eilės {0} DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +956,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Eilutės # {0}: Informacinis dokumentas tipas turi būti vienas iš pardavimų užsakymų, pardavimo sąskaitoje-faktūroje ar žurnalo įrašą" DocType: Salary Slip,Deduction,Atskaita apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +87,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Eilutės {0}: Nuo Laikas ir laiko yra privalomas. apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262,Item Price added for {0} in Price List {1},Prekė Kaina pridėta {0} kainoraštis {1} DocType: Address Template,Address Template,adresas Šablono apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7,Please enter Employee Id of this sales person,Prašome įvesti darbuotojo ID Šio pardavimo asmuo DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikacija klientams regione DocType: Project,% Tasks Completed,% Uždaviniai Įgyvendintas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55,Difference Amount must be zero,Skirtumas suma turi būti lygi nuliui DocType: Project,Gross Margin,bendroji marža apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194,Please enter Production Item first,Prašome įvesti Gamybos Elementą pirmas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Apskaičiuota bankas pareiškimas balansas apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,neįgaliesiems vartotojas apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Quotation,citata DocType: Quotation,QTN-,QTN- DocType: Salary Slip,Total Deduction,Iš viso išskaičiavimas DocType: Maintenance Visit,Maintenance User,priežiūra Vartotojas apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149,Cost Updated,kaina Atnaujinta DocType: Employee,Date of Birth,Gimimo data apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86,Item {0} has already been returned,Prekė {0} jau grįžo DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Finansiniai metai ** reiškia finansinius metus. Visi apskaitos įrašai ir kiti pagrindiniai sandoriai yra stebimi nuo ** finansiniams metams **. DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klientas / Švino Adresas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Įspėjimas: Neteisingas SSL sertifikatas nuo prisirišimo {0} DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tikrasis veikimo laikas DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Taikoma (Vartotojas) DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,atskaityti apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Job Description,Darbo aprašymas DocType: Student Applicant,Applied,taikomas DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Kiekis pagal vertybinių popierių UOM apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Specialūs simboliai, išskyrus "-". "," # ", ir "/" neleidžiama pavadinimų seriją" DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Sekite pardavimo kampanijų. Sekite veda, citatos, pardavimų užsakymų ir tt iš kampanijų įvertinti investicijų grąžą." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24,Welcome to POS: Create your POS Profile,Sveiki atvykę į POS: Sukurti savo POS profilis DocType: Expense Claim,Approver,Tvirtintojas ,SO Qty,SO Kiekis DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Apskaičiuokite bendras rezultatas DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,gamybos direktorius apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serijos Nr {0} yra garantija net iki {1} apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Split Delivery Note into packages.,Splitas Važtaraštis į paketus. apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74,Shipments,vežimas DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Visos skirtos sumos (Įmonės valiuta) DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Turi būti pristatytas pirkėjui apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijos Nr {0} nepriklauso bet Warehouse apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,Row # ,eilutės # DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Žodžiais (Įmonės valiuta) DocType: Asset,Supplier,tiekėjas apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156,Get From,Gauti iš DocType: C-Form,Quarter,ketvirtis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,Įvairūs išlaidos DocType: Global Defaults,Default Company,numatytasis Įmonės apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Kompensuojamos ar Skirtumas sąskaitos yra privalomas punktas {0} kaip ji įtakoja bendra akcijų vertė apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Negalima overbill už prekę {0} iš eilės {1} daugiau nei {2}. Leisti per didelių sąskaitų, prašome nustatyti Akcinių Nustatymai" DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Banko pavadinimas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Above apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is disabled,Vartotojas {0} yra išjungtas DocType: Leave Application,Total Leave Days,Iš viso nedarbingumo dienų DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Pastaba: elektroninio pašto adresas nebus siunčiami neįgaliems vartotojams apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98,Select Company...,Pasirinkite bendrovė ... DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Palikite tuščią, jei manoma, skirtų visiems departamentams" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipai darbo (nuolatinis, sutarčių, vidaus ir kt.)" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,{0} is mandatory for Item {1},{0} yra privalomas punktas {1} DocType: Currency Exchange,From Currency,nuo valiuta apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Prašome pasirinkti skirtos sumos, sąskaitos faktūros tipas ir sąskaitos numerį atleast vienoje eilėje" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Kaina New pirkimas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Pardavimų užsakymų reikalingas punktas {0} DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Norma (Įmonės valiuta) apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +360,Others,kiti DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Nepaskirstytas kiekis apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nerandate atitikimo elementą. Prašome pasirinkti kokią nors kitą vertę {0}. DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Mokesčiai ir rinkliavos DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produktas arba paslauga, kuri yra perkama, parduodama arba laikomi sandėlyje." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Negalima pasirinkti įkrovimo tipas, kaip "Dėl ankstesnės eilės Suma" arba "Dėl ankstesnės eilės Total" už pirmoje eilutėje" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Vaikų punktas neturėtų būti Prekės paketas. Prašome pašalinti elementą `{0}` ir sutaupyti apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,bankinis apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Prašome spausti "Generuoti grafiką" gauti tvarkaraštį apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53,There were errors while deleting following schedules:,Įvyko klaidų trinant šiuos grafikus: DocType: Bin,Ordered Quantity,Užsakytas Kiekis apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""",pvz "Build įrankiai statybininkai" DocType: Quality Inspection,In Process,Procese DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise nuolaida apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Medis finansines ataskaitas. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334,{0} against Sales Order {1},{0} prieš Pardavimų ordino {1} DocType: Account,Fixed Asset,Ilgalaikio turto apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304,Serialized Inventory,Serijinis Inventorius DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Numatytasis Atsiskaitymo Balsuok DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Iš viso Atsiskaitymo suma apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54,Receivable Account,gautinos sąskaitos apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Eilutės # {0}: Turto {1} jau yra {2} DocType: Quotation Item,Stock Balance,akcijų balansas apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302,Sales Order to Payment,"Pardavimų užsakymų, kad mokėjimo" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,CEO,Vadovas DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Kompensuojamos Pretenzija detalės apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +808,Please select correct account,Prašome pasirinkti tinkamą sąskaitą DocType: Item,Weight UOM,Svoris UOM DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,"Darbo užmokesčio struktūrą, darbuotojų" DocType: Employee,Blood Group,Kraujo grupė DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,puslapio lūžį DocType: Production Order Operation,Pending,kol DocType: Course,Course Name,Kurso pavadinimas DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Vartotojai, kurie gali patvirtinti konkretaus darbuotojo atostogų prašymus" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Biuro įranga DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Kiekis DocType: Fiscal Year,Companies,įmonės apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,elektronika DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Pakelkite Material užklausą Kai akcijų pasiekia naujo užsakymo lygį apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Full-time,Pilnas laikas DocType: Salary Structure,Employees,darbuotojai DocType: Employee,Contact Details,Kontaktiniai duomenys DocType: C-Form,Received Date,gavo data DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Jei sukūrėte standartinį šabloną pardavimo mokesčius bei rinkliavas ruošiniu, pasirinkite vieną ir spauskite žemiau esantį mygtuką." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Prašome nurodyti šalį šio Pristatymo taisyklės arba patikrinti pasaulio Pristatymas DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Iš viso Priimamojo Vertė apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289,Debit To is required,Debeto reikalingas apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Pirkimo Kainų sąrašas DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Siūlau terminas DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Kokybės vadybininkas DocType: Job Applicant,Job Opening,darbo skelbimai DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Mokėjimo suderinimas apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,Prašome pasirinkti Incharge Asmens vardas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,technologija apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,laiško su pasiūlymu apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Sukurti Materialieji prašymų (MRP) ir gamybos užsakymus. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,Total Invoiced Amt,Viso į sąskaitas įtraukto Amt DocType: Timesheet Detail,To Time,laiko DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Patvirtinimo vaidmenį (virš įgalioto vertės) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Credit To account must be a Payable account,Kreditas sąskaitos turi būti mokėtinos sąskaitos apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekursija: {0} negali būti tėvų ar vaikas {2} DocType: Production Order Operation,Completed Qty,užbaigtas Kiekis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Dėl {0}, tik debeto sąskaitos gali būti susijęs su kitos kredito įrašą" apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273,Price List {0} is disabled,Kainų sąrašas {0} yra išjungtas apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +99,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Eilutės {0}: baigė Kiekis gali būti ne daugiau kaip {1} darbui {2} DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Leiskite viršvalandžius apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Serial numeriai reikalingi punkte {1}. Jūs sąlyga {2}. DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Dabartinis vertinimas Balsuok DocType: Item,Customer Item Codes,Klientų punktas kodai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Exchange Gain/Loss,Valiutų Pelnas / nuostolis DocType: Opportunity,Lost Reason,Pamiršote Priežastis apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Prašome nustatymas numeracijos serijos Lankomumas per Setup> numeravimas serija apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Naujas adresas DocType: Quality Inspection,Sample Size,imties dydis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Receipt Document,Prašome įvesti Gavimas dokumentą apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378,All items have already been invoiced,Visos prekės jau išrašyta sąskaita apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Nurodykite tinkamą "Nuo byloje Nr ' apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Daugiau kaštų centrai gali būti grupėse, tačiau įrašai gali būti pareikštas ne grupės" DocType: Project,External,išorinis apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Vartotojai ir leidimai DocType: Branch,Branch,filialas DocType: Guardian,Mobile Number,Mobilaus telefono numeris apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Spausdinimo ir paviljonai apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Ne darbo užmokestį už mėnesį rasta: DocType: Bin,Actual Quantity,Tikrasis Kiekis DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Pavyzdys: Sekanti diena Pristatymas apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serijos Nr {0} nerastas DocType: Student Batch,Student Batch,Studentų Serija apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,Your Customers,Jūsų klientai apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141,You have been invited to collaborate on the project: {0},Jūs buvote pakviestas bendradarbiauti su projektu: {0} DocType: Leave Block List Date,Block Date,Blokuoti data apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19,Apply Now,taikyti Dabar DocType: Sales Order,Not Delivered,Nepristatytas DocType: Assessment Group,Assessment Group Code,Vertinimo grupės kodas ,Bank Clearance Summary,Bankas Sąskaitų santrauka apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Kurkite ir tvarkykite savo dienos, savaitės ir mėnesio el suskaldyti." DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,vertinimas tikslas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Buildings,Pastatai apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nėra numatytasis adresas Šablonas nerasta. Prašome sukurti naują iš Setup> Spausdinimas ir paviljonai> Adresų šabloną. DocType: Fee Structure,Fee Structure,mokestis struktūra DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Sąnaudų dydis DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Pateikti darbo užmokestį apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm nuolaida Prekės {0} yra {1}% apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importas į taros DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresas ir kontaktai DocType: SMS Log,Sender Name,siuntėjas Vardas DocType: POS Profile,[Select],[Pasirinkti] DocType: SMS Log,Sent To,Siunčiami į DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Padaryti pardavimo sąskaita-faktūra apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Softwares,Programinė įranga DocType: Company,For Reference Only.,Tik nuoroda. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Neteisingas {0}: {1} DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET- DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,avanso suma DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Talpa planavimas apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43,'From Date' is required,"Nuo data" reikalingas DocType: Journal Entry,Reference Number,Šaltinio numeris DocType: Employee,Employment Details,įdarbinimo detalės DocType: Employee,New Workplace,nauja Darbo apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Nustatyti kaip Uždarymo apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,No Item with Barcode {0},Nėra Prekė su Brūkšninis kodas {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Byla Nr negali būti 0 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Rodyti skaidrių peržiūrą į puslapio viršuje apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Stores,parduotuvės DocType: Serial No,Delivery Time,Pristatymo laikas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Senėjimo remiantis DocType: Item,End of Life,Gyvenimo pabaiga apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +361,Travel,Kelionė apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +155,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nėra aktyvus arba numatytąjį darbo užmokesčio struktūrą ir darbuotojo {0} nerasta pagal nurodytą datą DocType: Leave Block List,Allow Users,leisti vartotojams DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Klientų Mobilus Nėra DocType: Sales Invoice,Recurring,pasikartojančios DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Sekti atskirą pajamos ir išlaidos už produktų segmentus ar padalinių. DocType: Rename Tool,Rename Tool,pervadinti įrankis apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23,Update Cost,Atnaujinti Kaina DocType: Item Reorder,Item Reorder,Prekė Pertvarkyti apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +36,Show Salary Slip,Rodyti Pajamos Kuponas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +748,Transfer Material,perduoti medžiagą DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Nurodykite operacijas, veiklos sąnaudas ir suteikti unikalią eksploatuoti ne savo operacijas." apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Šis dokumentas yra virš ribos iki {0} {1} už prekę {4}. Darai dar {3} prieš patį {2}? apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923,Please set recurring after saving,Prašome nustatyti pasikartojančių po taupymo apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646,Select change amount account,Pasirinkite Keisti suma sąskaita DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Kainų sąrašas Valiuta DocType: Naming Series,User must always select,Vartotojas visada turi pasirinkti DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Leiskite Neigiama Stock DocType: Installation Note,Installation Note,Įrengimas Pastaba apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216,Add Taxes,Pridėti Mokesčiai DocType: Topic,Topic,tema apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Cash Flow from Financing,Pinigų srautai iš finansavimo DocType: Budget Account,Budget Account,biudžeto sąskaita DocType: Quality Inspection,Verified By,Patvirtinta DocType: Address,Subsidiary,filialas apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nepavyksta pakeisti įmonės numatytasis valiuta, nes yra esami sandoriai. Sandoriai turi būti atšauktas pakeisti numatytasis valiuta." DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Pirkimo kvito Ne apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,rimtai Pinigai DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Sukurti apie darbo užmokestį apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33,Traceability,atsekamumas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Lėšų šaltinis (įsipareigojimai) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Kiekis eilės {0} ({1}) turi būti toks pat, kaip gaminamo kiekio {2}" DocType: Appraisal,Employee,Darbuotojas apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71,Invite as User,Kviesti kaip naudotoją apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is fully billed,{0} {1} yra pilnai mokami DocType: Workstation Working Hour,End Time,pabaigos laikas DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Apmokėjimo Atskaitymai arba nuostolis apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +100,LMS,LMS apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standartinės sutarčių sąlygos pardavimo ar pirkimo. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Grupė kuponą apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,pardavimų vamzdynų DocType: Student Batch Student,Student Batch Student,Studentų Serija studentas DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mišios Pašto DocType: Rename Tool,File to Rename,Failo pervadinti apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},Prašome pasirinkti BOM už prekę eilutėje {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Užsakymo numeris reikalingas punktas {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Neapibūdintas BOM {0} neegzistuoja punkte {1} apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Priežiūros planas {0} turi būti atšauktas prieš panaikinant šį pardavimo užsakymų DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Kompensuojamos Pretenzija Patvirtinta apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +297,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Pajamos Kuponas darbuotojo {0} jau sukurta per šį laikotarpį apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Pharmaceutical,Farmacijos apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Kaina įsigytų daiktų DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Pardavimų užsakymų Reikalinga DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kreditas apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Aktyvios laidai / Klientai DocType: Employee Education,Post Graduate,Doktorantas DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Priežiūros planas Išsamiau DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Skaitymas 9 DocType: Supplier,Is Frozen,Ar Sušaldyti apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Grupė mazgas sandėlis neleidžiama pasirinkti sandorius DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ieško Nustatymai DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,"BOM Nr Dėl gatavo geras straipsnis," DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Dalyvavimas data DocType: Warranty Claim,Raised By,Užaugino DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Mokėjimo sąskaita apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +814,Please specify Company to proceed,Prašome nurodyti Bendrovei toliau apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21,Net Change in Accounts Receivable,Grynasis pokytis gautinos apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Compensatory Off,kompensacinė Išjungtas DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,priimtas DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Studentų Grupės pavadinimas apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Prašome įsitikinkite, kad jūs tikrai norite ištrinti visus šios bendrovės sandorius. Jūsų pagrindiniai duomenys liks kaip ji yra. Šis veiksmas negali būti atšauktas." DocType: Room,Room Number,Kambario numeris apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93,Invalid reference {0} {1},Neteisingas nuoroda {0} {1} apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) negali būti didesnis nei planuota quanitity ({2}) Gamybos Užsakyti {3} DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Pristatymas taisyklė Etiketė apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,vartotojas Forumas apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217,Raw Materials cannot be blank.,Žaliavos negali būti tuščias. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nepavyko atnaujinti atsargų, sąskaitos faktūros yra lašas laivybos elementą." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460,Quick Journal Entry,Greita leidinys įrašas apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Jūs negalite keisti greitį, jei BOM minėta agianst bet kurį elementą" DocType: Employee,Previous Work Experience,Ankstesnis Darbo patirtis DocType: Stock Entry,For Quantity,dėl Kiekis apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Prašome įvesti planuojama Kiekis už prekę {0} ne eilės {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nebus pateiktas apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Prašymai daiktais. DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Atskirų gamybos užsakymas bus sukurtas kiekvienos gatavo gero prekę nėra. ,Minutes to First Response for Issues,Minučių iki Pirmosios atsakas klausimai DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Taisyklės ir sąlygų1 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Instituto pavadinimas, kurį nustatote šią sistemą." DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Apskaitos įrašas, užšaldyti iki šios datos, niekas negali padaryti / pakeisti įrašą, išskyrus žemiau nurodytą vaidmenį." apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Prašome įrašyti dokumentą prieš generuoti priežiūros tvarkaraštį apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,projekto statusas DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Pažymėkite tai norėdami atmesti frakcijas. (Už Nr) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398,The following Production Orders were created:,Buvo sukurtos naujos gamybos užsakymų: DocType: Delivery Note,Transporter Name,Vežėjas pavadinimas DocType: Authorization Rule,Authorized Value,įgaliotas Vertė DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Įveskite skyrius, kuriam tai priklauso adresatas" ,Minutes to First Response for Opportunity,Minučių iki Pirmosios atsakas Opportunity apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Iš viso Nėra apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Punktas arba sandėlis eilės {0} nesutampa Medžiaga Užsisakyti apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Unit of Measure,Matavimo vienetas DocType: Fiscal Year,Year End Date,Dienos iki metų pabaigos DocType: Task Depends On,Task Depends On,Užduotis Priklauso nuo DocType: Lead,Opportunity,galimybė ,Completed Production Orders,Užbaigtos gamybos užsakymus apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,Row {0}: For supplier {0} email id is required to send email,Eilutės {0}: Dėl tiekėjo {0} siųsti tapatybės privalo siųsti laišką DocType: Operation,Default Workstation,numatytasis Workstation DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Kompensuojamos Pretenzija Patvirtinta pranešimas DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Atskaitymai arba nuostolis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,{0} {1} is closed,{0} {1} yra uždarytas DocType: Email Digest,How frequently?,Kaip dažnai? DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Gauk Current Stock apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Medis bilis medžiagos DocType: Student,Joining Date,Prisijungimas data ,Employees working on a holiday,"Darbuotojai, dirbantys atostogų" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151,Mark Present,Pažymėti dabartis apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Priežiūra pradžios data negali būti iki pristatymo datos Serijos Nr {0} DocType: Production Order,Actual End Date,Tikrasis Pabaigos data DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV- DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Taikoma (vaidmenų) DocType: Stock Entry,Purpose,tikslas DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Ilgalaikio turto nusidėvėjimo Nustatymai DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Bus taikoma variantų nebent overrridden DocType: Purchase Invoice,Advances,avansai DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Gamyba prieš Medžiaga Užsisakyti DocType: Item Reorder,Request for,prašymas apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Patvirtinimo vartotoją negali būti tas pats kaip vartotojas taisyklė yra taikoma DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Bazinis tarifas (pagal vertybinių popierių UOM) DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Ne prašomosios SMS DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampanija-.#### apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Tolesni žingsniai apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729,Please supply the specified items at the best possible rates,Prašome pateikti nurodytus elementus ne į geriausias įmanomas normas apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81,End Year,pabaigos metai apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Sutarties pabaigos data turi būti didesnis nei įstoti data DocType: Delivery Note,DN-,DN- DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Trečioji šalis Platintojas / atstovas / Komisijos atstovas / filialo / perpardavinėtojas, kuris parduoda bendrovių produktus komisija." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346,{0} against Purchase Order {1},{0} prieš Užsakymo {1} DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Įveskite statinius URL parametrais čia (pvz., Siuntėjas = ERPNext, Nick = ERPNext, slaptažodžiu = 1234 ir tt)" apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} jokiu aktyviu finansinius metus. Daugiau informacijos patikrinti {2}. DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Tikrasis pradžios data (per Time lapas) apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Tai yra pavyzdys, svetainė Automatiškai sugeneruota iš ERPNext" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Senėjimas klasės 1 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standartinė mokestis šablonas, kuris gali būti taikomas visiems pirkimo sandorių. Šis šablonas gali būti sąrašą mokesčių vadovų, taip pat kito sąskaita vadovams, pavyzdžiui, "Pristatymas", "Draudimas", "tvarkymas" ir tt #### Pastaba mokesčio tarifas, kurį nurodote čia bus standartinis mokesčio tarifas visiems ** daiktai * *. Jei yra ** daiktai **, kurios turi skirtingus tarifus, jie turi būti pridėta ** Prekės mokesčio ** lentelę ** Prekės ** meistras. #### Aprašymas Stulpeliai 1. Skaičiavimo tipas: - Tai gali būti ** Grynasis Viso ** (tai yra bazinio dydžio suma). - ** Dėl ankstesnės eilės viso / suma ** (kumuliacinį mokesčius ar rinkliavas). Jei pasirinksite šią parinktį, mokestis bus taikomas kaip ankstesnės eilės procentais (mokesčių lentelę) sumos arba iš viso. - ** Tikrasis ** (kaip minėta). 2. Sąskaitos vadovas: Sąskaitos knygos, pagal kurią šis mokestis bus nubaustas 3. Sąnaudų centras: Jei mokestis / mokestis yra pajamų (pavyzdžiui, laivybos) arba išlaidų ji turi būti nubaustas nuo išlaidų centro. 4. Aprašymas: Aprašymas mokesčio (kuris bus spausdinamas sąskaitų faktūrų / kabučių). 5. Vertinti: Mokesčio tarifas. 6. Suma: Mokesčių suma. 7. Iš viso: Kaupiamasis viso šio taško. 8. Įveskite Row: Jei remiantis "ankstesnės eilės viso" galite pasirinkti numerį eilutės, kurios bus imtasi kaip pagrindą šiam apskaičiavimui (pagal nutylėjimą yra ankstesnė eilutė). 9. Apsvarstykite mokestį arba rinkliavą už: Šiame skyriuje galite nurodyti, ar mokestis / mokestis yra tik vertinimo (ne iš visų dalis) arba tik iš viso (neprideda vertės punkte) arba abu. 10. Pridėti arba atimama: Nesvarbu, ar norite įtraukti arba atskaičiuoti mokestį." DocType: Homepage,Homepage,Pagrindinis puslapis DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Kiekis apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54,Fee Records Created - {0},Fee Įrašai Sukurta - {0} DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Turto Kategorija paskyra apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Negali gaminti daugiau Elementą {0} nei pardavimų užsakymų kiekio {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504,Stock Entry {0} is not submitted,"Atsargų, {0} nebus pateiktas" DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bankas / Pinigų paskyra DocType: Tax Rule,Billing City,atsiskaitymo Miestas DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Pajamos Sudėtinės paskyra DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Slėpti valiutos simbolį apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","pvz bankas, grynieji pinigai, kreditinės kortelės" DocType: Journal Entry,Credit Note,kredito Pastaba DocType: Warranty Claim,Service Address,Paslaugų Adresas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furnitures and Fixtures,Baldai ir Šviestuvai DocType: Item,Manufacture,gamyba apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Pirmasis Prašome Važtaraštis DocType: Student Applicant,Application Date,paraiškos pateikimo datos DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Suma remiantis formulės DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valiuta ir Kainoraštis DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Klientas / Švino Vardas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89,Clearance Date not mentioned,Sąskaitų data nepaminėta apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Gamyba apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62,Row {0}:Start Date must be before End Date,Eilutės {0}: pradžios data turi būti prieš End data apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Iš viso (Kiekis) DocType: Sales Invoice,This Document,Šis dokumentas DocType: Installation Note Item,Installed Qty,įdiegta Kiekis DocType: Lead,Fax,faksas DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype DocType: Purchase Invoice,Is Paid,yra mokama DocType: Salary Structure,Total Earning,Iš viso Pelningiausi DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Laikas, per kurį buvo gauta medžiagos" DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Siunčiami Balsuok apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176,Organization branch master.,Organizacija filialas meistras. apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273, or ,arba DocType: Sales Order,Billing Status,atsiskaitymo būsena apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Pranešti apie problemą apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Komunalinė sąnaudos apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90 Virš apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Eilutės # {0}: leidinys Įėjimo {1} neturi paskyros {2} arba jau lyginami su kito kuponą DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Numatytasis Ieško Kainų sąrašas DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Pajamos Kuponas Remiantis darbo laiko apskaitos žiniaraštis apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +90,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Nė vienas darbuotojas dėl pirmiau pasirinktus kriterijus arba alga slydimo jau sukurta DocType: Notification Control,Sales Order Message,Pardavimų užsakymų pranešimas apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Numatytosios reikšmės, kaip kompanija, valiuta, einamuosius fiskalinius metus, ir tt" DocType: Payment Entry,Payment Type,Mokėjimo tipas DocType: Process Payroll,Select Employees,pasirinkite Darbuotojai DocType: Bank Reconciliation,To Date,data DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Galimas Pardavimų Spręsti DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Čekis / Nuoroda data DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Iš viso Mokesčiai ir rinkliavos DocType: Employee,Emergency Contact,Avarinės pagalbos kontaktinė DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Mokėjimo įrašas DocType: Item,Quality Parameters,kokybės parametrai ,sales-browser,pardavimo-naršyklė apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56,Ledger,buhalterijos didžioji knyga DocType: Target Detail,Target Amount,Tikslinė suma DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Prekių krepšelis Nustatymai DocType: Journal Entry,Accounting Entries,apskaitos įrašai apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Pasikartojantis įrašas. Prašome patikrinti Autorizacija taisyklė {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,Global POS Profile {0} already created for company {1},Pasaulinis POS profilis {0} jau sukurtas kompanijos {1} DocType: Purchase Order,Ref SQ,teisėjas SQ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Pakeiskite prekę / BOM visose BOMs apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56,Receipt document must be submitted,Gavimas turi būti pateiktas dokumentas DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,gavo Kiekis DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serijos Nr / Serija apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297,Not Paid and Not Delivered,Nesumokėjo ir nepateikė DocType: Product Bundle,Parent Item,tėvų punktas DocType: Account,Account Type,Paskyros tipas DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET- apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,"Palikite tipas {0}, negali būti atlikti, perduodami" apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Priežiūra Tvarkaraštis negeneruojama visų daiktų. Prašome spausti "Generuoti grafiką" ,To Produce,Gaminti apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Darbo užmokesčio apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Dėl eilės {0} iš {1}. Įtraukti {2} prekės norma, eilutės {3} taip pat turi būti įtraukti" DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikavimas pakuotės už pristatymą (spausdinimui) DocType: Bin,Reserved Quantity,reserved Kiekis DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Pirkimo kvito daiktai apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,PRITAIKYMAS formos apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Turto nusidėvėjimo suma per ataskaitinį laikotarpį apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32,Disabled template must not be default template,Neįgaliųjų šablonas turi būti ne numatytasis šablonas DocType: Account,Income Account,pajamų sąskaita DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Suma kliento valiuta apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748,Delivery,pristatymas DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Dabartinis Kiekis DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Žiūrėkite "norma medžiagų pagrindu" į kainuojančios skirsnyje DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Pagrindinė atsakomybė Plotas DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Visos skirtos sumos DocType: Item Reorder,Material Request Type,Medžiaga Prašymas tipas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Eilutės {0}: UOM konversijos faktorius yra privalomas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,teisėjas DocType: Budget,Cost Center,kaina centras apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Bon # DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Pirkimui užsakyti pranešimas DocType: Tax Rule,Shipping Country,Pristatymas Šalis DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Įkelti HTML DocType: Employee,Relieving Date,malšinančių data apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Kainodaros taisyklė yra pagamintas perrašyti Kainoraštis / define diskonto procentas, remiantis kai kuriais kriterijais." DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Sandėlių gali būti pakeista tik per vertybinių popierių Entry / Važtaraštis / Pirkimo gavimas DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasė / procentas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Head of Marketing and Sales,Vadovas rinkodarai ir pardavimams apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Pajamų mokestis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jei pasirinkta kainodaros taisyklė yra numatyta "kaina", tai bus perrašyti Kainoraštis. Kainodaros taisyklė kaina yra galutinė kaina, todėl turėtų būti taikomas ne toliau nuolaida. Vadinasi, sandorių, pavyzdžiui, pardavimų užsakymų, pirkimo užsakymą ir tt, tai bus pasitinkami ir "norma" srityje, o ne "kainoraštį norma" srityje." apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Track Leads by Industry Type.,Įrašo Leads pramonės tipo. DocType: Item Supplier,Item Supplier,Prekė Tiekėjas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +403,Please enter Item Code to get batch no,Prašome įvesti Prekės kodas gauti partiją nėra apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +770,Please select a value for {0} quotation_to {1},Prašome pasirinkti vertę už {0} quotation_to {1} apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Visi adresai. DocType: Company,Stock Settings,Akcijų Nustatymai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sujungimas yra galimas tik tada, jei šie savybės yra tos pačios tiek įrašų. Ar grupė, Šaknų tipas, Įmonės" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Gain/Loss on Asset Disposal,Pelnas / nuostolis turto perdavimo apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Valdyti klientų grupei medį. DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN- apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nauja kaina centras vardas DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Palikite Valdymo skydas apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,Not in Stock,Nėra sandėlyje DocType: Appraisal,HR User,HR Vartotojas DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Mokesčiai ir rinkliavos Išskaityta apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100,Issues,Problemos apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13,Status must be one of {0},Statusas turi būti vienas iš {0} DocType: Sales Invoice,Debit To,debeto DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Reikalinga tik imties elemento. DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tikrasis Kiekis Po Sandorio ,Pending SO Items For Purchase Request,Kol SO daiktai įsigyti Užsisakyti apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345,{0} {1} is disabled,{0} {1} yra išjungtas DocType: Supplier,Billing Currency,atsiskaitymo Valiuta DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET- apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Extra Large,Labai didelis ,Profit and Loss Statement,Pelno ir nuostolio ataskaita DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Komunalinės Taškų ,Sales Browser,pardavimų naršyklė DocType: Journal Entry,Total Credit,Kreditai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Įspėjimas: Kitas {0} # {1} egzistuoja nuo akcijų įrašą {2} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Local,vietinis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Paskolos ir avansai (turtas) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,skolininkai apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Large,Didelis DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Pagrindinis puslapis Teminiai Prekės apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Naujas sandėlys Vardas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +225,Total {0} ({1}),Viso {0} ({1}) DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,teritorija apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,Paminėkite nėra apsilankymų reikalingų DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Numatytasis vertinimo metodas DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planuojamas Pradžios laikas DocType: Assessment,Assessment,įvertinimas DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Paskirti apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Uždaryti Balansas ir knyga pelnas arba nuostolis. DocType: Student Applicant,Application Status,paraiškos būseną DocType: Fees,Fees,Mokesčiai DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Nurodykite Valiutų kursai konvertuoti vieną valiutą į kitą apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145,Quotation {0} is cancelled,Citata {0} atšaukiamas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Iš viso neapmokėta suma apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Darbuotojų {0} buvo atostogose dėl {1}. Negalima pažymėti lankomumą. DocType: Sales Partner,Targets,tikslai DocType: Price List,Price List Master,Kainų sąrašas magistras DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Visi pardavimo sandoriai gali būti pažymėti prieš kelis ** pardavėjai **, kad būtų galima nustatyti ir stebėti tikslus." ,S.O. No.,SO Nr apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150,Please create Customer from Lead {0},Prašome sukurti klientui Švinas {0} DocType: Price List,Applicable for Countries,Taikoma šalių apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38,Student Group Name is mandatory in row {0},Studentų grupės pavadinimas yra privalomas eilės {0} DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produktai turi būti rodomas svetainės puslapyje apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Tai yra šaknis klientas grupė ir negali būti pakeisti. DocType: Employee,AB-,AB- DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignoruoti kainodaros taisyklė apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,"Nuo dienos darbo užmokesčio struktūrą, negali būti mažesnis už Darbuotojo Joining data." DocType: Employee Education,Graduate,absolventas DocType: Leave Block List,Block Days,Blokuoti dienų DocType: Journal Entry,Excise Entry,akcizo įrašas apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Įspėjimas: pardavimų užsakymų {0} jau egzistuoja nuo Kliento Užsakymo {1} DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.","Standartinės sąlygos, kurios gali būti įtrauktos į pardavimo ir pirkimo. Pavyzdžiai: 1. galiojimas pasiūlymą. 1. Mokėjimo sąlygos (iš anksto, kredito, dalis avanso ir tt). 1. Kas yra papildomų (arba turėtų sumokėti Užsakovui). 1. Saugumas / naudojimas įspėjimo. 1. Garantija, jei tokių yra. 1. grąžinimo politiką. 1. Terminai laivybos, jei taikoma. 1. būdus, kaip spręsti ginčus, civilinės atsakomybės, atsakomybės ir tt 1. Adresas ir kontaktai Jūsų įmonėje." DocType: Attendance,Leave Type,atostogos tipas apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Kompensuojamos / Skirtumas sąskaita ({0}) turi būti "pelnas arba nuostolis" sąskaita DocType: Account,Accounts User,Sąskaitos vartotoją apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Name error: {0},Vardas klaida: {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Trūkumas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} nėra susijęs su {2} {3} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Lankomumas darbuotojo {0} jau yra pažymėtas DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Jeigu yra daugiau nei vienas paketas tos pačios rūšies (spausdinimui) DocType: Warehouse,Parent Warehouse,tėvų sandėlis DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,grynasis Iš viso DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Balsuok DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,nesumokėtos sumos DocType: Project Task,Working,darbo DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Akcijų eilę (FIFO) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38,{0} does not belong to Company {1},{0} nepriklauso Company {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Kainuoti apie DocType: Account,Round Off,suapvalinti ,Requested Qty,prašoma Kiekis DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Naudokite krepšelį apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Vertė {0} atributas {1} neegzistuoja taikomi tinkamos prekių ar paslaugų sąrašą Įgūdis vertes punkte {2} apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33,Discussions,Diskusijos DocType: BOM Item,Scrap %,laužas% apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Mokesčiai bus platinamas proporcingai remiantis punktas Kiekis arba sumos, kaip už savo pasirinkimą" DocType: Maintenance Visit,Purposes,Tikslai apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast vienas punktas turi būti įrašomas neigiamas kiekio grąžinimo dokumentą apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacija {0} ilgiau nei bet kokiomis darbo valandų darbo vietos {1}, suskaidyti operaciją į kelių operacijų" ,Requested,prašoma apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83,No Remarks,nėra Pastabos apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,pavėluotas DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Vertybinių popierių gaunamas, bet nereikia mokėti" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Šaknų sąskaita turi būti grupė DocType: Fees,FEE.,RINKLIAVA. DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Pilna Mokėti + Zaległość suma + išgryninimo suma - Bendras išskaičiavimas DocType: Item,Total Projected Qty,Iš viso prognozuojama Kiekis DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,platinimo Vardas DocType: Course,Course Code,Dalyko kodas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98,Quality Inspection required for Item {0},Kokybės inspekcija privalo už prekę {0} DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Norma, pagal kurią klientas valiuta yra konvertuojamos į įmonės bazine valiuta" DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Grynoji palūkanų normos (Įmonės valiuta) DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Būklė ir "Formula Pagalba apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Tvarkyti Teritorija medį. DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,pardavimų sąskaita faktūra DocType: Journal Entry Account,Party Balance,šalis balansas apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475,Please select Apply Discount On,Prašome pasirinkti Taikyti nuolaidą apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +92,Salary Slip Created,Pajamos Kuponas Sukurta DocType: Company,Default Receivable Account,Numatytasis Gautinos sąskaitos DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,"Sukurti Bank įrašas visos algos, mokamos už pirmiau pasirinktus kriterijus" DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Medžiagos pernešimas gamybai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Nuolaida procentas gali būti taikomas bet prieš kainoraštis arba visų kainų sąrašas. DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Kartą per pusmetį apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384,Accounting Entry for Stock,Apskaitos įrašas už Sandėlyje DocType: Sales Invoice,Sales Team1,pardavimų team1 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37,Item {0} does not exist,Prekė {0} neegzistuoja DocType: Attendance Tool Student,Attendance Tool Student,Lankomumas įrankis Studentų DocType: Sales Invoice,Customer Address,Klientų Adresas apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +96,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Eilutės {0}: baigė Kiekis turi būti didesnė už nulį. DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Būti taikomos papildomos nuolaida DocType: Account,Root Type,Šaknų tipas DocType: Item,FIFO,FIFO apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Eilutės # {0}: negali grįžti daugiau nei {1} už prekę {2} apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76,Plot,sklypas DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Parodyti šią demonstraciją prie puslapio viršuje DocType: BOM,Item UOM,Prekė UOM DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),"Mokesčių suma, nuolaidos suma (Įmonės valiuta)" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Tikslinė sandėlis yra privalomas eilės {0} DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,pirminiai nustatymai DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Pasirinkite Tiekėjas Adresas DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,kokybės inspekcija apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Extra Small,Papildomas Mažas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Įspėjimas: Medžiaga Prašoma Kiekis yra mažesnis nei minimalus užsakymas Kiekis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194,Account {0} is frozen,Sąskaita {0} yra sušaldyti DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juridinio asmens / Dukterinė įmonė su atskiru Chart sąskaitų, priklausančių organizacijos." DocType: Payment Request,Mute Email,Nutildyti paštas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Maistas, gėrimai ir tabako" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +606,Can only make payment against unbilled {0},Gali tik sumokėti prieš Neapmokestinama {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,Komisinis mokestis gali būti ne didesnė kaip 100 DocType: Stock Entry,Subcontract,subrangos sutartys apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146,Please enter {0} first,Prašome įvesti {0} pirmas DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Tikrasis Pabaigos laikas DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Parsisiųsti Reikalingos medžiagos DocType: Item,Manufacturer Part Number,Gamintojo kodas DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Numatoma trukmė ir kaina DocType: Bin,Bin,dėžė DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nėra išsiųstų SMS DocType: Account,Expense Account,Kompensuojamos paskyra apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,programinė įranga apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Colour,Spalva DocType: Maintenance Visit,Scheduled,planuojama apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Užklausimas. apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Prašome pasirinkti Elementą kur "Ar riedmenys" yra "Ne" ir "Ar Pardavimų punktas" yra "Taip" ir nėra jokio kito Prekės Rinkinys DocType: Student Log,Academic,akademinis apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Iš viso avansas ({0}) prieš ordino {1} negali būti didesnis nei IŠ VISO ({2}) DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Pasirinkite Mėnesio pasiskirstymas į netolygiai paskirstyti tikslus visoje mėnesius. DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vertinimo Balsuok apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294,Price List Currency not selected,Kainų sąrašas Valiuta nepasirinkote DocType: Assessment,Results,rezultatai apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +168,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Darbuotojų {0} jau yra kreipęsis dėl {1} tarp {2} ir {3} apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekto pradžia apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,iki DocType: Rename Tool,Rename Log,pervadinti Prisijungti DocType: Student Applicant,Father's/ Guardian 2 Email ID,Tėvo / globėjas 2 E-mail ID DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Su dokumentų Nr apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Tvarkyti Pardavimų Partneriai. DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Patikrinimo tipas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Sandėliai su esamais sandoris negali būti konvertuojamos į grupę. apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Please select {0},Prašome pasirinkti {0} DocType: C-Form,C-Form No,C-formos Nėra DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,priežiūros Lankomumas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Researcher,tyrėjas DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programos Įrašas įrankis Studentų apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Vardas arba el privaloma apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Incoming quality inspection.,Priimamojo kokybės patikrinimas. DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,grįžo Kiekis DocType: Employee,Exit,išeiti apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Šaknų tipas yra privalomi apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Serijos Nr {0} sukūrė DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Įmonės aprašymas interneto svetainės pagrindiniame puslapyje DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Dėl klientų patogumui, šie kodai gali būti naudojami spausdinimo formatus, pavyzdžiui, sąskaitose ir važtaraščiuose" DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Laikas lapas sąrašas DocType: Employee,You can enter any date manually,Galite įvesti bet kokį datą rankiniu būdu DocType: Sales Invoice,Advertisement,reklama DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Nusidėvėjimo sąnaudos paskyra apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Probationary Period,Bandomasis laikotarpis apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102,Announcements,Skelbimai DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Tik lapų mazgai leidžiama sandorio DocType: Expense Claim,Expense Approver,Kompensuojamos Tvirtintojas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Eilutės {0}: Išankstinis prieš užsakovui turi būti kredito apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,Ne grupė į grupę DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Pirkimo kvito punktas Pateikiamas DocType: Payment Entry,Pay,mokėti apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16,To Datetime,Norėdami datetime DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Vartai adresas apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51,Course Schedules deleted:,Kursų tvarkaraštis išbraukiama: apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283,Logs for maintaining sms delivery status,Rąstai išlaikyti sms būsenos apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36,Pending Activities,Kol veiklos DocType: Payment Gateway,Gateway,vartai DocType: Fee Component,Fees Category,Mokesčiai Kategorija apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Prašome įvesti malšinančių datą. apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145,Amt,amt apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Palikite tik programas su statusas "Patvirtinta" gali būti pateiktas apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26,Address Title is mandatory.,Adresas Pavadinimas yra privalomas. DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Įveskite vardą kampanijos jei šaltinis tyrimo yra akcija apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,laikraščių leidėjai apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Pasirinkite finansiniai metai apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Pertvarkyti lygis DocType: Attendance,Attendance Date,lankomumas data apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prekė Kaina atnaujintas {0} kainoraštis {1} DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Pajamos Griauti remiantis uždirbti ir atskaitą. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Sąskaita su vaikų mazgų negali būti konvertuojamos į sąskaitų knygos DocType: Address,Preferred Shipping Address,Pageidautina Pristatymas Adresas DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Priimamos sandėlis DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Išsiuntimo data DocType: Item,Valuation Method,vertinimo metodas apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96,Unable to find exchange rate for {0} to {1},Nepavyko rasti keitimo kursą {0} ir {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202,Mark Half Day,Pažymėti Pusė dienos DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Team apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84,Duplicate entry,pasikartojantis įrašas DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Gauk Studentai DocType: Serial No,Under Warranty,pagal Garantija apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +490,[Error],[ERROR] DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Žodžiais bus matomas, kai jūs išgelbėti pardavimų užsakymų." ,Employee Birthday,Darbuotojų Gimimo diena apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175,Limit Crossed,riba Crossed apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital " DocType: UOM,Must be Whole Number,Turi būti sveikasis skaičius DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Naujų lapų Pervedimaiį (dienomis) apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Serijos Nr {0} neegzistuoja DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Klientų Sandėlis (neprivalomas) DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Nuolaida procentas DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Sąskaitos numeris DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Užsakymai DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Palikite jį patvirtinusio DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Vertinimas Grupės pavadinimas DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,"Medžiagos, perduotos gamybai" DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Vartotojas su "išlaidų Tvirtintojas" vaidmenį DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Gavimas Dokumento tipas ,Issued Items Against Production Order,Išleisti Daiktai juos nuo gamybos ordino DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Pardavimų vadybininkas DocType: Target Detail,Target Detail,Tikslinė detalės apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25,All Jobs,Visi Darbai DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Medžiagų yra mokami nuo šio pardavimo užsakymų apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Laikotarpis uždarymas Įėjimas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kaina centras su esamais sandoriai negali būti konvertuojamos į grupės apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323,Amount {0} {1} {2} {3},Suma {0} {1} {2} {3} DocType: Account,Depreciation,amortizacija apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Tiekėjas (-ai) DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Darbuotojų dalyvavimas įrankis DocType: Supplier,Credit Limit,Kredito limitas DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Purvo vulkanas Užsakyti data DocType: Salary Component,Salary Component,Pajamos komponentas apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372,Payment Entries {0} are un-linked,Apmokėjimo Įrašai {0} yra JT susietų DocType: GL Entry,Voucher No,Bon Nėra DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Palikite paskirstymas DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Gavėjas pranešimą ir Mokėjimo informacija apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +497,Material Requests {0} created,Medžiaga Prašymai {0} sukūrė DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Įtraukti SUBRANGOVAMS žaliavas apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154,Template of terms or contract.,Šablonas terminų ar sutarties. DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adresas ir kontaktai DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Ar sąskaita Mokėtinos sumos apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},"Akcijų, negali būti atnaujintas prieš pirkimo kvito {0}" DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Paskutinė diena iki kito mėnesio DocType: Employee,Feedback,grįžtamasis ryšys apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Palikite negali būti skiriama iki {0}, kaip atostogos balansas jau perkėlimo persiunčiami būsimos atostogos paskirstymo įrašo {1}" apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Pastaba: Dėl / Nuoroda data viršija leidžiama klientų kredito dienas iki {0} dieną (-ai) apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9,Student Applicant,Studentų Pareiškėjas DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Sukauptas nusidėvėjimas paskyra DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Akcijų įrašai DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Tikimasi Vertė Po naudingo tarnavimo DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Pertvarkyti lygį remiantis Warehouse DocType: Activity Cost,Billing Rate,atsiskaitymo Balsuok ,Qty to Deliver,Kiekis pristatyti DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,mėnuo ,Stock Analytics,Akcijų Analytics " apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373,Operations cannot be left blank,Operacijos negali būti paliktas tuščias DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Su dokumentų Išsamiau Nėra apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72,Party Type is mandatory,Šalis tipas yra privalomi DocType: Quality Inspection,Outgoing,išeinantis DocType: Material Request,Requested For,prašoma Dėl DocType: Quotation Item,Against Doctype,prieš DOCTYPE apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} yra atšaukiamas arba uždarė DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sekti šią važtaraštyje prieš bet kokį projektą apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Net Cash from Investing,Grynieji pinigų srautai iš investicinės ,Is Primary Address,Ar Pirminis Adresas DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Darbas-in-progress Warehouse apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104,Asset {0} must be submitted,Turto {0} turi būti pateiktas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324,Reference #{0} dated {1},Nuoroda # {0} data {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Nusidėvėjimas Pašalintas dėl turto perleidimo apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,tvarkyti adresai DocType: Asset,Item Code,Prekės kodas DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Sukurti gamybos užsakymus DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantija / AMC detalės DocType: Journal Entry,User Remark,vartotojas Pastaba DocType: Lead,Market Segment,Rinkos segmentas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +848,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Sumokėta suma negali būti didesnė nei visos neigiamos nesumokėtos sumos {0} DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Darbuotojų vidaus darbo Istorija apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233,Closing (Dr),Uždarymo (dr) DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Komunalinės dydis DocType: Contact,Passive,pasyvus apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49,View attendance,Peržiūrėti lankomumas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Serijos Nr {0} nėra sandėlyje apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159,Tax template for selling transactions.,Mokesčių šablonas pardavimo sandorius. DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Nurašyti likutinę sumą DocType: Account,Accounts Manager,sąskaitos direktorius DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Numatytasis sandėlyje UOM DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Užsakytas skaičius nuvertinimai DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,gavimas Dokumentų DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Sukurti Materialieji Prašymai DocType: Employee Education,School/University,Mokykla / Universitetas DocType: Payment Request,Reference Details,nuoroda detalės apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Tikimasi Vertė Po naudingo tarnavimo laiką turi būti mažesnis nei bendrojo pirkinio sumos DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Turimas Kiekis į sandėlį ,Billed Amount,įvardintas suma DocType: Asset,Double Declining Balance,Dvivietis mažėjančio balanso apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Uždaras nurodymas negali būti atšauktas. Atskleisti atšaukti. apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"Atnaujinti sandėlyje" negali būti patikrinta dėl ilgalaikio turto pardavimo DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,bankas suderinimas apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Gaukite atnaujinimus apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132,Material Request {0} is cancelled or stopped,Medžiaga Prašymas {0} atšauktas ar sustabdytas apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313,Add a few sample records,Pridėti keletą pavyzdžių įrašus apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,Leave Management,Palikite valdymas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Grupė sąskaitų DocType: Sales Order,Fully Delivered,pilnai Paskelbta DocType: Lead,Lower Income,mažesnes pajamas DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Sąskaitos galva pagal atsakomybės, kuriame Pelnas / nuostolis bus nubaustas" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Originalo ir vertimo sandėlis negali būti vienodi eilės {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Skirtumas paskyra turi būti turto / įsipareigojimų tipo sąskaita, nes tai sandėlyje Susitaikymas yra atidarymas įrašas" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Purchase Order number required for Item {0},"Pirkimo užsakymo numerį, reikalingą punkto {0}" apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"Nuo data" turi būti po "Iki datos" apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +17,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nepavyksta pakeisti statusą kaip studentas {0} yra susijęs su studento taikymo {1} DocType: Timesheet,"List of employee which has ""Salary Slip Based on Timesheet"" is enabled in salary structure.","Sąrašas darbuotojo, kuris turi "darbo užmokestį, grindžiamos apskaitos žiniaraštis" yra įjungtas darbo užmokesčio struktūrą." DocType: Asset,Fully Depreciated,visiškai nusidėvėjusi ,Stock Projected Qty,Akcijų Numatoma Kiekis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Customer {0} does not belong to project {1},Klientų {0} nepriklauso projekto {1} DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Pažymėti Lankomumas HTML DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Kliento Užsakymo apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107,Serial No and Batch,Serijos Nr paketais DocType: Warranty Claim,From Company,iš Company apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +75,Please set Number of Depreciations Booked,Prašome nustatyti Taškų nuvertinimai Užsakytas apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Vertė arba Kiekis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400,Productions Orders cannot be raised for:,Productions pavedimai negali būti padidinta: apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Minute,Minutė DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Pirkimo mokesčius bei rinkliavas ,Qty to Receive,Kiekis Gavimo DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Palikite Blokuoti sąrašas Leido apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +55,All Warehouses,Visi Sandėliai DocType: Sales Partner,Retailer,mažmenininkas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kreditas sąskaitos turi būti balansas sąskaitos apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Visi Tiekėjo tipai DocType: Global Defaults,Disable In Words,Išjungti žodžiais apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Prekės kodas yra privalomas, nes prekės nėra automatiškai sunumeruoti" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Citata {0} nėra tipo {1} DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Priežiūra Tvarkaraštis punktas DocType: Sales Order,% Delivered,% Pristatyta DocType: Production Order,PRO-,PRO- apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Bank Overdraft Account,Bankas Overdraftas paskyra apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Padaryti darbo užmokestį apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +26,Browse BOM,Žmonės BOM apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Secured Loans,užtikrintos paskolos apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Prašome nustatyti Nusidėvėjimas susijusias sąskaitas Turto kategorija {0} ar kompanija {1} DocType: Academic Year,Academic Year,Mokslo metai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Opening Balance Equity,Atidarymas Balansas Akcijų DocType: Lead,CRM,CRM DocType: Appraisal,Appraisal,įvertinimas apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +136,Email sent to supplier {0},Paštas išsiųstas tiekėjo {0} DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY- apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Data kartojamas apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Įgaliotas signataras apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197,Leave approver must be one of {0},Palikite Tvirtintojas turi būti vienas iš {0} DocType: Hub Settings,Seller Email,pardavėjas paštas DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Viso įsigijimo savikainą (per pirkimo sąskaitoje faktūroje) DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Pradžios laikas DocType: Item Price,Bulk Import Help,Tūrinės Importas Pagalba apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +256,Select Quantity,Pasirinkite Kiekis apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Patvirtinimo vaidmuo gali būti ne tas pats kaip vaidmens taisyklė yra taikoma apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Atsisakyti Šis el.pašto Digest apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Žinutė išsiųsta apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Sąskaita su vaikų mazgų negali būti nustatyti kaip knygoje DocType: C-Form,II,II DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Norma, pagal kurią Kainoraštis valiuta konvertuojama į kliento bazine valiuta" DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Grynasis kiekis (Įmonės valiuta) DocType: Salary Slip,Hour Rate,valandą greičiu DocType: Stock Settings,Item Naming By,Prekė Pavadinimų Iki apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Kitas Laikotarpis uždarymas Įėjimas {0} buvo padaryta po {1} DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,"Medžiagos, perduotos gamybos" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Sąskaita {0} neegzistuoja DocType: Project,Project Type,projekto tipas apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Bet tikslas Kiekis arba planuojama suma yra privalomas. apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Išlaidos įvairiose veiklos apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Nustatymas įvykių {0}, nes pridedamas prie žemiau pardavėjai darbuotojas neturi naudotojo ID {1}" apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +149,Source and target warehouse must be different,Originalo ir vertimo sandėlis turi skirtis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104,Not allowed to update stock transactions older than {0},Neleidžiama atnaujinti akcijų sandorius senesnis nei {0} DocType: Item,Inspection Required,Patikrinimo Reikalinga DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR detalės DocType: Sales Order,Fully Billed,pilnai Įvardintas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Grynieji pinigai kasoje apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123,Delivery warehouse required for stock item {0},Pristatymas sandėlis reikalingas akcijų punkte {0} DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bendras svoris pakuotės. Paprastai neto masė + pakavimo medžiagos svorio. (Spausdinimo) apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,programa DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Vartotojai, turintys šį vaidmenį yra leidžiama nustatyti įšaldytas sąskaitas ir sukurti / pakeisti apskaitos įrašus prieš įšaldytų sąskaitų" DocType: Serial No,Is Cancelled,Ar atšauktas DocType: Journal Entry,Bill Date,Billas data apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Net jei yra keli kainodaros taisyklės, kurių didžiausias prioritetas, tada šie vidiniai prioritetai taikomi:" DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Komunalinės Ūgis DocType: Sales Invoice Item,Total Margin,Iš viso marža DocType: Supplier,Supplier Details,Tiekėjo informacija DocType: Expense Claim,Approval Status,patvirtinimo būsena DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publikuoti prekę į Hub apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},Nuo vertė turi būti mažesnė nei vertės eilės {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Wire Transfer,pavedimu apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131,Check all,Viską Patikrink DocType: Sales Order,Recurring Order,pasikartojančios Užsakyti DocType: Company,Default Income Account,Numatytasis pajamų sąskaita apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Klientų grupė / Klientų DocType: Sales Invoice,Time Sheets,darbo laiko apskaitos žiniaraščiai DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Numatytąjį mokėjimo prašymas pranešimas DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Pažymėkite, jei norite parodyti svetainėje" apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Bankininkystė ir mokėjimai ,Welcome to ERPNext,Sveiki atvykę į ERPNext apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Lead to Quotation,Švinas su citavimo DocType: Lead,From Customer,nuo Klientui apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +357,Calls,ragina DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Iš viso Sąnaudų suma (per laiko Įrašai) DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,akcijų UOM apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"As there are existing transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Kadangi yra esami sandoriai šią prekę, \ jūs negalite pakeisti vertybių "Ar Serijos Nr", "Turi Serija Ne", "Ar sandėlyje punktas" ir "vertinimo metodas"" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217,Purchase Order {0} is not submitted,Pirkimui užsakyti {0} nebus pateiktas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,Projected,prognozuojama apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serijos Nr {0} nepriklauso sandėlis {1} apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Pastaba: sistema netikrins per pristatymą ir per metu už prekę {0} kaip kiekis ar visa suma yra 0 DocType: Notification Control,Quotation Message,citata pranešimas DocType: Issue,Opening Date,atidarymo data apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +58,Attendance has been marked successfully.,Žiūrovų buvo pažymėta sėkmingai. DocType: Journal Entry,Remark,pastaba DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Norma ir dydis apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +136,Account Type for {0} must be {1},"Sąskaitos tipas {0}, turi būti {1}" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Lapai ir poilsis DocType: Sales Order,Not Billed,ne Įvardintas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Both Warehouse must belong to same Company,Tiek Sandėlis turi priklausyti pati bendrovė apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31,No contacts added yet.,pridėjo dar neturi kontaktai. DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Nusileido kaina kupono suma apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Vekseliai iškelti tiekėjų. DocType: POS Profile,Write Off Account,Nurašyti paskyrą apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Nuolaida suma DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Grįžti Against pirkimo faktūros DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantinis laikotarpis (dienomis) apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +40,Acutal qty in stock,Acutal Kiekis sandėlyje apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Net Cash from Operations,Grynieji pinigų srautai iš įprastinės veiklos apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,e.g. VAT,pvz PVM apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,4 punktas apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +20,Sub-contracting,Subrangovai DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Leidinys sumokėjimas apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Studentų grupė DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,citata serija apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Elementas egzistuoja to paties pavadinimo ({0}), prašome pakeisti elementą grupės pavadinimą ar pervardyti elementą" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1190,Please select customer,Prašome pasirinkti klientui DocType: C-Form,I,aš DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Turto nusidėvėjimo išlaidos centras DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Pardavimų užsakymų data DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Paskelbta Kiekis DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Jei pažymėta, visi kiekvienos gamybos prekės vaikai bus įtraukti į Materialiųjų prašymus." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Warehouse {0}: Company is mandatory,Sandėlių {0}: Bendrovė yra privalomi ,Payment Period Based On Invoice Date,Mokėjimo periodas remiantis sąskaitos faktūros išrašymo data apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Trūksta Valiutų kursai už {0} DocType: Assessment,Examiner,egzaminuotojas DocType: Journal Entry,Stock Entry,"atsargų," DocType: Payment Entry,Payment References,Apmokėjimo Nuorodos DocType: C-Form,C-FORM-,", C-FORM-" DocType: Account,Payable,mokėtinas apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +347,Debtors ({0}),Skolininkai ({0}) DocType: Pricing Rule,Margin,marža DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Įsiskolinimas suma apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nauji klientai apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Gross Profit %,Bendrasis pelnas % DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Sąskaitų data apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +60,Gross Purchase Amount is mandatory,Pilna Pirkimo suma yra privalomi DocType: Lead,Address Desc,Adresas desc apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75,Party is mandatory,Šalis yra privalomi DocType: Journal Entry,JV-,JV- DocType: Topic,Topic Name,Temos pavadinimas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,"Atleast vienas, pardavimas arba pirkimas turi būti parenkamas" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Pasirinkite savo verslo pobūdį. apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Kur gamybos operacijos atliekamos. DocType: Asset Movement,Source Warehouse,šaltinis sandėlis DocType: Installation Note,Installation Date,Įrengimas data apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +534,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Eilutės # {0}: Turto {1} nepriklauso bendrovei {2} DocType: Employee,Confirmation Date,Patvirtinimas data DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Iš viso Sąskaitoje suma DocType: Account,Sales User,pardavimų Vartotojas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Kiekis negali būti didesnis nei Max Kiekis DocType: Account,Accumulated Depreciation,sukauptas nusidėvėjimas DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Klientas ar tiekėjas detalės DocType: Lead,Lead Owner,Švinas autorius DocType: Bin,Requested Quantity,prašomam kiekiui DocType: Employee,Marital Status,Šeimyninė padėtis DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Medžiaga Prašymas DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Turimas Serija Kiekis ne iš sandėlio DocType: Customer,CUST-,CUST- apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Dabartinis BOM ir Naujoji BOM negali būti tas pats apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data nuo išėjimo į pensiją turi būti didesnis nei įstoti data apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +49,There were errors while scheduling course on :,"Įvyko klaidų, o planavimas kursą:" DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Prieš pajamų sąskaita apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +87,{0}% Delivered,{0}% Paskelbta apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Prekė {0}: Užsakytas Kiekis {1} negali būti mažesnis nei minimalus užsakymo Kiekis {2} (apibrėžtą punktas). DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mėnesio pasiskirstymas procentais DocType: Territory,Territory Targets,Teritorija tikslai DocType: Delivery Note,Transporter Info,transporteris Informacija apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +379,Please set default {0} in Company {1},Prašome nustatyti numatytąjį {0} įmonėje {1} DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Pradinė padėtis nuo viršaus apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29,Same supplier has been entered multiple times,Tas pats tiekėjas buvo įrašytas kelis kartus DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Pirkimui užsakyti punktas Pateikiamas apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83,Company Name cannot be Company,Įmonės pavadinimas negali būti Įmonės apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Laiškas vadovai dėl spausdinimo šablonus. apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Pavadinimus spausdinimo šablonų pvz išankstinio mokėjimo sąskaitą. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +184,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Vertinimo tipas mokesčiai negali pažymėta kaip įskaičiuota DocType: POS Profile,Update Stock,Atnaujinti sandėlyje apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Įvairūs UOM daiktų bus neteisinga (iš viso) Grynasis svoris vertės. Įsitikinkite, kad grynasis svoris kiekvieno elemento yra toje pačioje UOM." apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Balsuok DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Žurnalo įrašą laužo apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Prašome traukti elementus iš važtaraštyje apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Journal Entries {0} are un-linked,Žurnalas įrašai {0} yra JT susietų apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Įrašų visų tipo paštu, telefonu, pokalbiai, apsilankymo, ir tt ryšių" DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Gamintojai naudojami daiktai apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140,Please mention Round Off Cost Center in Company,Paminėkite suapvalinti sąnaudų centro įmonėje DocType: Purchase Invoice,Terms,sąlygos DocType: Academic Term,Term Name,terminas Vardas DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Pirkimui užsakyti Reikalinga ,Item-wise Sales History,Prekė išmintingas Pardavimų istorija DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Iš viso sankcijos suma ,Purchase Analytics,pirkimo Analytics " DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Važtaraštis punktas DocType: Expense Claim,Task,užduotis DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Nuoroda eilutė # apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79,Batch number is mandatory for Item {0},Partijos numeris yra privalomas punktas {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Tai yra šaknų pardavimo asmuo ir negali būti pakeisti. ,Stock Ledger,akcijų Ledgeris apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Balsuok: {0} DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Valiutų Pelnas / nuostolis paskyra apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Darbuotojų ir lankymas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72,Purpose must be one of {0},Tikslas turi būti vienas iš {0} apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +79,"Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company address","Pašalinti nuorodą klientas, tiekėjas, pardavimo partneriu ir švino, nes jis yra tavo Įmonės adresas" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Fill the form and save it,Užpildykite formą ir išsaugokite jį DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Atsisiųskite ataskaitą, kurioje visų žaliavų su savo naujausia inventoriaus būklę" apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Bendruomenė Forumas DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Palikite balansas Prieš taikymas DocType: SMS Center,Send SMS,siųsti SMS DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Plotis suma žodžiu DocType: Company,Default Letter Head,Numatytasis raštas vadovas DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Gauk daiktai iš atvirų Materialiųjų Prašymai DocType: Item,Standard Selling Rate,Standartinė pardavimo kursą DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Norma, kuri yra taikoma ši mokesčių" apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Pertvarkyti Kiekis apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +29,Current Job Openings,Dabartinis darbas Angos DocType: Company,Stock Adjustment Account,Vertybinių popierių reguliavimas paskyra DocType: Journal Entry,Write Off,Nusirašinėti DocType: Timesheet Detail,Operation ID,operacija ID DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistemos vartotojas (Prisijunk) adresas. Jei nustatyta, ji taps nutylėjimą visiems HR formas." apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Nuo {1} DocType: Task,depends_on,priklauso nuo apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +24,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Pavadinimas naują paskyrą. Pastaba: nekurkite sąskaitas klientai ir tiekėjai DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Pakeiskite įrankis apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Šalis protinga numatytasis adresas Šablonai DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Tiekėjas pristato Klientui apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Forma / Prekės / {0}) yra sandelyje apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174,Next Date must be greater than Posting Date,Kitas data turi būti didesnis nei Skelbimo data apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850,Show tax break-up,Rodyti mokesčių lengvata viršų apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due / Reference Date cannot be after {0},Dėl / Nuoroda data negali būti po {0} apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Duomenų importas ir eksportas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188,"Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it","Akcijų įrašai egzistuoti prieš {0} sandėlio, todėl jūs negalite iš naujo priskirti ar pakeisti ją" apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +29,No students Found,Studentai Surasta apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Sąskaita Siunčiamos data apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +24,Sell,Parduoti DocType: Sales Invoice,Rounded Total,suapvalinti Iš viso DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Sąrašas daiktų, kurie sudaro paketą." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentas paskirstymas turi būti lygus 100% DocType: Serial No,Out of AMC,Iš AMC apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +80,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Taškų nuvertinimai REZERVUOTA negali būti didesnis nei bendras skaičius nuvertinimai apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35,Make Maintenance Visit,Padaryti Priežiūros vizitas apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Prašome susisiekti su vartotojo, kuris turi pardavimo magistras Manager {0} vaidmenį" DocType: Company,Default Cash Account,Numatytasis pinigų sąskaitos apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Įmonės (ne klientas ar tiekėjas) meistras. apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +5,This is based on the attendance of this Student,"Tai yra, remiantis šio mokinių lankomumą" apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +165,Add more items or open full form,Pridėti daugiau elementų arba atidaryti visą formą apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104,Please enter 'Expected Delivery Date',Prašome įvesti "numatyta pristatymo data" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pristatymo Pastabos {0} turi būti atšauktas prieš panaikinant šį pardavimo užsakymų apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +75,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Mokama suma + nurašyti suma negali būti didesnė nei IŠ VISO apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} yra neteisingas SERIJOS NUMERIS už prekę {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +138,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Pastaba: Nėra pakankamai atostogos balansas Palikti tipas {0} DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programos Dalyvio mokestis DocType: Item,Supplier Items,Tiekėjo daiktai DocType: Opportunity,Opportunity Type,galimybė tipas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,nauja Įmonės apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kaina centras yra reikalingas "Pelno ir nuostolio" paskyros {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Sandoriai gali būti išbraukta tik Bendrovės kūrėjo apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Neteisingas skaičius didžiąją knygą Įrašai nerasta. Galbūt pasirinkote neteisingą sąskaitą sandoryje. DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Komunalinės Plotis DocType: Program,Fee Schedule,mokestis Tvarkaraštis DocType: Hub Settings,Publish Availability,Paskelbti Prieinamumas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Gimimo data negali būti didesnis nei dabar. ,Stock Ageing,akcijų senėjimas apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128,Timesheet,darbo laiko apskaitos žiniaraštis apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +228,{0} '{1}' is disabled,{0} "{1}" yra išjungta apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Nustatyti kaip Open DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Nuskaityti čekis DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,"Siųsti automatinius laiškus Kontaktai, kaip pateikti sandorių." apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,3 punktas DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Klientų Kontaktai El.paštas DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Punktas ir garantijos informacija DocType: Sales Team,Contribution (%),Indėlis (%) apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Pastaba: mokėjimo įrašas nebus sukurtos nuo "pinigais arba banko sąskaitos" nebuvo nurodyta apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Responsibilities,atsakomybė DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Kompensuojamos Pretenzija paskyra apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14,Template,šablonas DocType: Sales Person,Sales Person Name,Pardavimų Asmuo Vardas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Prašome įvesti atleast 1 sąskaitą lentelėje apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184,Add Users,Pridėti Vartotojai DocType: Pricing Rule,Item Group,Prekė grupė DocType: Item,Safety Stock,saugos kodas DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,prieš susitaikymo apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Norėdami {0} DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Mokesčiai ir rinkliavos Pridėta (Įmonės valiuta) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Prekė Mokesčių eilutė {0} turi atsižvelgti tipo mokesčio ar pajamų ar sąnaudų arba Apmokestinimo DocType: Sales Order,Partly Billed,dalinai Įvardintas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Prekė {0} turi būti ilgalaikio turto DocType: Item,Default BOM,numatytasis BOM apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Please re-type company name to confirm,Prašome iš naujo tipo įmonės pavadinimas patvirtinti apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Outstanding Amt,Visos negrąžintos Amt DocType: Timesheet,Total Hours,viso valandų DocType: Journal Entry,Printing Settings,Spausdinimo nustatymai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Iš viso debetas turi būti lygus Kreditai. Skirtumas yra {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automobiliai DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Ilgalaikio turto sąskaita DocType: Salary Structure Employee,Variable,kintamas apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50,From Delivery Note,Nuo važtaraštyje DocType: POS Profile,Allow Partial Payment,Leiskite dalinis mokėjimas DocType: Timesheet Detail,From Time,nuo Laikas DocType: Notification Control,Custom Message,Pasirinktinis pranešimas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investicinės bankininkystės apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +71,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Pinigais arba banko sąskaitos yra privalomas priimant mokėjimo įrašą DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Kainų sąrašas Valiutų kursai DocType: Purchase Invoice Item,Rate,kursas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Intern,internas DocType: Stock Entry,From BOM,nuo BOM DocType: Assessment,Assessment Code,vertinimas kodas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +32,Basic,pagrindinis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97,Stock transactions before {0} are frozen,Akcijų sandoriai iki {0} yra sušaldyti apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217,Please click on 'Generate Schedule',Prašome spausti "Generuoti grafiką" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63,To Date should be same as From Date for Half Day leave,"Data turi būti toks pat, kaip iš datą pusę dienos atostogų" apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","pvz KG, padalinys, Nr m" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Nuorodos Nr yra privaloma, jei įvedėte Atskaitos data" DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,mokėjimo dokumentą apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Stojant data turi būti didesnis nei gimimo data DocType: Salary Slip,Salary Structure,Pajamos struktūra DocType: Account,Bank,bankas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Aviakompanija apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +752,Issue Material,klausimas Medžiaga DocType: Material Request Item,For Warehouse,Sandėliavimo DocType: Employee,Offer Date,Siūlau data apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,citatos apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +683,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Jūs esate neprisijungę. Jūs negalite įkelti, kol turite tinklą." DocType: Hub Settings,Access Token,Prieigos raktas apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31,No Student Groups created.,Nėra Studentų grupės sukurta. DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serijos Nr apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,Prašome įvesti maintaince Details pirmas DocType: Purchase Invoice,Print Language,Spausdinti kalba DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Iš viso darbo valandų DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Įskaitant daiktų sub asamblėjose apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1122,Enter value must be positive,Įveskite vertė turi būti teigiamas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,All Territories,visos teritorijos DocType: Purchase Invoice,Items,Daiktai apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +23,Student is already enrolled.,Studentų jau mokosi. DocType: Fiscal Year,Year Name,metai Vardas DocType: Process Payroll,Process Payroll,procesas Darbo užmokesčio apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +221,There are more holidays than working days this month.,Yra daugiau švenčių nei darbo dienas šį mėnesį. DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Prekės Rinkinys punktas DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Partneriai pardavimo Vardas apps/erpnext/erpnext/hooks.py +96,Request for Quotations,Prašymas citatos DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksimalus Sąskaitos faktūros suma apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,klientai DocType: Asset,Partially Depreciated,dalinai nudėvimas DocType: Issue,Opening Time,atidarymo laikas apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,"Iš ir į datas, reikalingų" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Vertybinių popierių ir prekių biržose apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +628,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Numatytasis vienetas priemonė variantas "{0}" turi būti toks pat, kaip Šablonas "{1}"" DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Apskaičiuoti remiantis DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,iš sandėlio DocType: Assessment,Supervisor Name,priežiūros Vardas DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vertinimas ir viso DocType: Tax Rule,Shipping City,Pristatymas Miestas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Šis elementas yra {0} (Šablonas) Variantas. Atributai bus nukopijuoti iš šablono, jei "Ne Kopijuoti" yra nustatytas" DocType: Account,Purchase User,pirkimo Vartotojas DocType: Notification Control,Customize the Notification,Tinkinti Pranešimas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Cash Flow from Operations,Pinigų srautai iš operacijų apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27,Default Address Template cannot be deleted,Numatytasis adresas Šablonas ištrinti negalima DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Pristatymas taisyklė DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ribojamas iki 12 simbolių DocType: Journal Entry,Print Heading,Spausdinti pozicijoje DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Manager,priežiūra direktorius apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Bendras negali būti nulis apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Dienos nuo paskutinė užsakymo" turi būti didesnis nei arba lygus nuliui DocType: Asset,Amended From,Iš dalies pakeistas Nuo apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,Raw Material,žaliava DocType: Leave Application,Follow via Email,Sekite elektroniniu paštu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plants and Machineries,Augalai ir išstumti DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,"Mokesčių suma, nuolaidos suma" DocType: Payment Entry,Internal Transfer,vidaus perkėlimo apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Vaikų sąskaita egzistuoja šioje sąskaitoje. Jūs negalite trinti šią sąskaitą. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Bet tikslas Kiekis arba planuojama suma yra privalomi apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485,No default BOM exists for Item {0},Nėra numatytąją BOM egzistuoja punkte {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +336,Please select Posting Date first,Prašome pasirinkti Skelbimo data pirmas apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Atidarymo data turėtų būti prieš uždarant data DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Tęsti apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kaina centras su esamais sandoriai negali būti konvertuojamos į sąskaitų knygos DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dienų, kuriomis Šventės blokuojami šiame skyriuje." ,Produced,pagamintas DocType: Item,Item Code for Suppliers,Prekės kodas tiekėjams DocType: Issue,Raised By (Email),Iškeltas (el) DocType: Mode of Payment,General,bendras apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166,Attach Letterhead,prisegti Firminiai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +338,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Negali atskaityti, kai kategorija skirta "Vertinimo" arba "vertinimo ir viso"" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Sąrašas savo mokesčių vadovai (pvz PVM, muitinės ir tt, jie turėtų turėti unikalius vardus) ir jų standartiniai tarifai. Tai padės sukurti standartinį šabloną, kurį galite redaguoti ir pridėti daugiau vėliau." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Eilės Nr Reikalinga už Serijinis punkte {0} apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Rungtynių Mokėjimai sąskaitų faktūrų DocType: Journal Entry,Bank Entry,bankas įrašas DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Taikoma (paskyrimas) apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Į krepšelį apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grupuoti pagal DocType: Guardian,Interests,Pomėgiai apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Enable / disable currencies.,Įjungti / išjungti valiutas. DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Gauk Material užklausa apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,pašto išlaidas apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Iš viso (Amt) apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Pramogos ir poilsis DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Prekė Serijos Nr apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Iš viso dabartis apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,apskaitos ataskaitos apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Hour,valanda apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +141,"Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation",Serijinis punktas {0} negali būti atnaujintas \ naudojant Inventorinis susitaikymo DocType: Scheduling Tool,Day,diena apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nauja Serijos Nr negalite turime sandėlyje. Sandėlių turi nustatyti vertybinių popierių atvykimo arba pirkimo kvito DocType: Lead,Lead Type,Švinas tipas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Jūs nesate įgaliotas tvirtinti lapus Block Datos apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362,All these items have already been invoiced,Visi šie elementai jau buvo sąskaitoje apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Gali būti patvirtintas {0} DocType: Item,Default Material Request Type,Numatytasis Medžiaga Prašymas tipas DocType: Student Applicant,AP.,Ap. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,nežinomas DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Pristatymas taisyklė sąlygos DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Naujas BOM po pakeitimo apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +639,Point of Sale,Pardavimo punktas DocType: Payment Entry,Received Amount,gautos sumos DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Sukurti visiškai kiekio, ignoruojant kiekį jau tam" DocType: Account,Tax,mokestis DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Gamybos planavimo įrankis DocType: Quality Inspection,Report Date,Ataskaitos data DocType: Student,Middle Name,Antras vardas DocType: C-Form,Invoices,Sąskaitos DocType: Job Opening,Job Title,Darbo pavadinimas apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Gram,gramas apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +373,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Kiekis, Gamyba turi būti didesnis nei 0." apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Aplankykite ataskaitą priežiūros skambučio. DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atnaujinti Įvertinti ir prieinamumas DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procentas jums leidžiama gauti arba pristatyti daugiau prieš užsakyto kiekio. Pavyzdžiui: Jei užsisakėte 100 vienetų. ir jūsų pašalpa yra 10%, tada jums yra leidžiama gauti 110 vienetų." DocType: POS Profile,Customer Group,Klientų grupė apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Expense account is mandatory for item {0},Kompensuojamos sąskaitos yra privalomas už prekę {0} DocType: Item,Website Description,Interneto svetainė Aprašymas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83,Next Depreciation Date must be on or after today,Kitas Nusidėvėjimas data turi būti nuo ar po šiandien apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +41,Net Change in Equity,Grynasis pokytis nuosavo kapitalo apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +145,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Prašome anuliuoti sąskaitą-faktūrą {0} pirmas DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Galiojimo data ,Sales Register,pardavimų Registruotis DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Citata Pamiršote Priežastis apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,Select your Domain,Pasirinkite savo domeną DocType: Address,Plant,augalas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +330,Transaction reference no {0} dated {1},Operacijos identifikacinis ne {0} data {1} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Nėra nieko keisti. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107,Summary for this month and pending activities,Santrauka šį mėnesį ir laukiant veikla DocType: Customer Group,Customer Group Name,Klientų Grupės pavadinimas apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +54,Cash Flow Statement,Pinigų srautų ataskaita apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +406,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Prašome pašalinti šioje sąskaitoje faktūroje {0} iš C formos {1} DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Prašome pasirinkti perkelti skirtumą, jei taip pat norite įtraukti praėjusius finansinius metus balanso palieka šią fiskalinių metų" DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Prieš čekių tipas DocType: Item,Attributes,atributai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +644,Get Items,Gauk daiktai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +210,Please enter Write Off Account,Prašome įvesti nurašyti paskyrą apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Paskutinė užsakymo data apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +41,Account {0} does not belongs to company {1},Sąskaita {0} nėra siejamas su kompanijos {1} DocType: C-Form,C-Form,C-Forma apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Pažymėti Dalyvavimas kelių darbuotojų DocType: Payment Request,Initiated,inicijuotas DocType: Production Order,Planned Start Date,Planuojama pradžios data DocType: Serial No,Creation Document Type,Kūrimas Dokumento tipas DocType: Leave Type,Is Encash,Ar inkasuoti DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobilus Nėra DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Naujų lapų Paskirti apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265,Project-wise data is not available for Quotation,Projektų išmintingas duomenys nėra prieinami Citata DocType: Project,Expected End Date,Tikimasi Pabaigos data DocType: Budget Account,Budget Amount,biudžeto dydis DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vertinimas Šablonas Pavadinimas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Commercial,prekybos DocType: Payment Entry,Account Paid To,Sąskaita Paide apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Tėvų {0} Prekė turi būti ne riedmenys apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Visi produktus ar paslaugas. DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,tiekėjas Adresas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +648,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Eilutės {0} # sąskaita turi būti tipo "ilgalaikio turto" apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,iš Kiekis apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278,Rules to calculate shipping amount for a sale,Taisyklės apskaičiuoti siuntimo sumą už pardavimą apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30,Series is mandatory,Serija yra privalomi apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Finansinės paslaugos apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Veiklos rūšys Time Įrašai DocType: Tax Rule,Sales,pardavimų DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,bazinis dydis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165,Warehouse required for stock Item {0},Sandėlių reikalingas akcijų punkte {0} DocType: Leave Allocation,Unused leaves,nepanaudoti lapai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155,Cr,kr DocType: Tax Rule,Billing State,atsiskaitymo valstybė apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +250,Transfer,perkėlimas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +187,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} nėra susijęs su asmens sąskaita {2} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +825,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Paduok sprogo BOM (įskaitant mazgus) DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Taikoma (Darbuotojų) apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115,Due Date is mandatory,Terminas yra privalomi apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Taškinis atributas {0} negali būti 0 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Apmokėti / Recd Nuo DocType: Naming Series,Setup Series,Sąranka serija DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Norėdami sąskaitos faktūros išrašymo data DocType: Supplier,Contact HTML,Susisiekite su HTML ,Inactive Customers,neaktyvūs Klientai DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,pirkimo kvitai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Kaip kainodaros taisyklė yra taikoma? DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Važtaraštis Nėra DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Jei pažymėta, tik Pirkimo medžiaga prašymai galutinių žaliavų bus įtrauktas į Materialiųjų prašymus. Priešingu atveju, bus sukurta Medžiaga Prašymai tėvų daiktų" DocType: Cheque Print Template,Message to show,Žinutė rodoma DocType: Company,Retail,Mažmeninė apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +120,Customer {0} does not exist,Klientų {0} neegzistuoja DocType: Attendance,Absent,nėra apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +587,Product Bundle,Prekės Rinkinys apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Invalid reference {1},Eilutės {0}: Neteisingas nuoroda {1} DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Pirkimo mokesčius bei rinkliavas šabloną DocType: Upload Attendance,Download Template,parsisiųsti Šablonas DocType: Timesheet,TS-,TS- DocType: GL Entry,Remarks,Pastabos DocType: Payment Entry,Account Paid From,Sąskaita mokama iš DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Žaliavų punktas kodas DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Nurašyti remiantis DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Rodyti Brūkšninis kodas laukas apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +742,Send Supplier Emails,Siųsti Tiekėjo laiškus apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Pajamos jau tvarkomi laikotarpį tarp {0} ir {1}, palikite taikymo laikotarpį negali būti tarp šios datos intervalą." apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Installation record for a Serial No.,Įrengimas rekordas Serijos Nr DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,globėjas Palūkanos DocType: Timesheet,Employee Detail,Darbuotojų detalės apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Būsima data diena ir Pakartokite Mėnesio diena turi būti lygi apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,Nurodykite apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Nustatymai svetainės puslapyje DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Laukiama atsakymo apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58,Above,virš apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +172,Invalid attribute {0} {1},Neteisingas atributas {0} {1} DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Pelningiausi & išskaičiavimas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77,Account {0} cannot be a Group,Sąskaita {0} negali būti Grupė apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +31,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Neprivaloma. Šis nustatymas bus naudojami filtruoti įvairiais sandoriais. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +107,Negative Valuation Rate is not allowed,Neigiamas vertinimas Balsuok neleidžiama DocType: Holiday List,Weekly Off,Savaitės Išjungtas DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Dėl pvz 2012, 2012-13" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39,Provisional Profit / Loss (Credit),Laikinas Pelnas / nuostolis (kreditas) DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Grįžti Against pardavimo sąskaita-faktūra apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,5 punktas DocType: Serial No,Creation Time,Sukūrimo laikas apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Iš viso pajamų DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Prekės Rinkinys Pagalba ,Monthly Attendance Sheet,Mėnesio Lankomumas lapas DocType: Production Order Item,Production Order Item,Gamybos Užsakyti punktas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Įrašų rasta apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Išlaidos metalo laužą turto apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kaina centras yra privalomas punktas {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +626,Get Items from Product Bundle,Gauti prekes iš prekė Bundle DocType: Asset,Straight Line,Tiesi linija DocType: Project User,Project User,Projektų Vartotojas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80,Account {0} is inactive,Sąskaita {0} neaktyvus DocType: GL Entry,Is Advance,Ar Išankstinis apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Lankomumas Iš data ir lankomumo data yra privalomi apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Prašome įvesti "subrangos sutartis", nes taip ar ne" DocType: Sales Team,Contact No.,Kontaktinė Nr DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Apmokėjimo įrašai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"Pelnas ir nuostoliai" tipo sąskaita {0} neleidžiama atidarymas įrašą DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Gauk Studentai iš DocType: Hub Settings,Seller Country,Pardavėjo šalis apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278,Publish Items on Website,Paskelbti daiktai tinklalapyje DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,autorizacija taisyklė DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Nuostatos ir sąlygos detalės apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +86,Specifications,specifikacija DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Pardavimų Mokesčiai ir rinkliavos Šablonų apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Drabužiai ir aksesuarai apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Taškų ordino DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / reklama, kuri parodys ant produkto sąrašo viršuje." DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Nurodykite sąlygas apskaičiuoti siuntimo sumą DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Vaidmuo leidžiama nustatyti užšaldytų sąskaitų ir redaguoti Šaldyti įrašai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Negali konvertuoti Cost centrą knygoje, nes ji turi vaikų mazgai" apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,atidarymo kaina DocType: Salary Detail,Formula,formulė apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serijinis # apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Komisija dėl pardavimo DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Vertė / Aprašymas apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Eilutės # {0}: Turto {1} negali būti pateikti, tai jau {2}" DocType: Tax Rule,Billing Country,atsiskaitymo Šalis DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Numatomas pristatymo datos apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debeto ir kredito nėra vienoda {0} # {1}. Skirtumas yra {2}. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,Reprezentacinės išlaidos apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pardavimų sąskaita faktūra {0} turi būti atšauktas iki atšaukti šį pardavimo užsakymų apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,amžius DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,atsiskaitymo suma apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,nurodyta už prekę Neteisingas kiekis {0}. Kiekis turėtų būti didesnis nei 0. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Paraiškos atostogas. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202,Account with existing transaction can not be deleted,Sąskaita su esamais sandoris negali būti išbrauktas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Legal Expenses,teisinės išlaidos DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Siunčiamos laikas DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Suma Įvardintas DocType: Production Order,Warehouse for reserving items,Sandėlių rezervuoti daiktus apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,telefono išlaidas DocType: Sales Partner,Logo,logotipas DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Pažymėkite, jei norite priversti vartotoją prieš taupymo pasirinkti seriją. Nebus nutylėjimą, jei jums patikrinti tai." apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117,No Item with Serial No {0},Nėra Prekė su Serijos Nr {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95,Open Notifications,Atviri Pranešimai DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Skirtumas Suma (Įmonės valiuta) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,tiesioginės išlaidos apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'",{0} yra negaliojantis e-paštas adresas "Pranešimas \ pašto adresas" apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Naujas klientas pajamos apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Travel Expenses,Kelionės išlaidos DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Palaužti apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Sąskaita: {0} su valiutos: {1} negalima pasirinkti DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,čekis data apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Sąskaita {0}: Tėvų sąskaitą {1} nepriklauso įmonės: {2} DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,studentų Pareiškėjai apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Sėkmingai ištrinta visus sandorius, susijusius su šios bendrovės!" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Kaip ir data DocType: Appraisal,HR,HR DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Priėmimo data apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Probation,išbandymas apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Atlyginimo komponentai DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nauja akademiniai metai apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Payment of salary for the month {0} and year {1},Mokėjimo atlyginimo per mėnesį {0} ir metus {1} DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Automatinis įterpti Kainų sąrašas norma, jei trūksta" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Iš viso sumokėta suma DocType: Production Order Item,Transferred Qty,perkelta Kiekis apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,navigacija apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Planning,planavimas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,išduotas DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Iš viso Atsiskaitymo suma (per laiko Įrašai) apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,We sell this Item,Mes parduodame šį Elementą apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,tiekėjas ID DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Mokėjimo šliuzai detalės apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212,Quantity should be greater than 0,Kiekis turėtų būti didesnis už 0 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Pinigai įrašas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Vaiko mazgai gali būti kuriamos tik pagal "grupė" tipo mazgų DocType: Academic Year,Academic Year Name,Akademiniai metai Vardas DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontaktinė Aprašymo apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipas lapų kaip atsitiktinis, serga ir tt" DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Siųsti reguliarius suvestines ataskaitas elektroniniu paštu. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1376,Sales invoice submitted sucessfully.,Pardavimų sąskaita faktūra pateikiama sėkmingai. DocType: Payment Entry,PE-,PE- apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +115,Please set default account in Expense Claim Type {0},Prašome nustatyti numatytąją sąskaitą išlaidų teiginio tipas {0} DocType: Assessment Result,Student Name,Studento vardas apps/erpnext/erpnext/hooks.py +104,Assessment Schedule,vertinimas Tvarkaraštis DocType: Brand,Item Manager,Prekė direktorius DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Numatytasis Tiekėjas tipas DocType: Production Order,Total Operating Cost,Iš viso eksploatavimo išlaidos apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Note: Item {0} entered multiple times,Pastaba: Prekės {0} įvesta kelis kartus apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Visi kontaktai. apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Company Abbreviation,Įmonės santrumpa DocType: GL Entry,Party Type,šalis tipas apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78,Raw material cannot be same as main Item,Žaliava negali būti tas pats kaip pagrindinis elementas DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,santrumpa apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized nuo {0} viršija ribas apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Pajamos šablonas meistras. DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Maksimalus dienų atostogas Leido apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55,Set Tax Rule for shopping cart,Nustatyti Mokesčių taisyklė krepšelį DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Mokesčiai ir rinkliavos Pridėta ,Sales Funnel,pardavimų piltuvas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +25,Abbreviation is mandatory,Santrumpa yra privalomi ,Qty to Transfer,Kiekis perkelti apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Citatos klientų ar. DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Vaidmuo leidžiama redaguoti šaldytą žaliavą ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Teritorija Tikslinė Dispersija punktas grupė-Išminčius apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,All Customer Groups,Visi klientų grupėms apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +78,Accumulated Monthly,sukauptas Mėnesio apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} yra privalomas. Gal Valiutų įrašas nėra sukurtas {1} ir {2}. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38,Tax Template is mandatory.,Mokesčių šablonas yra privalomi. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Sąskaita {0}: Tėvų sąskaitą {1} neegzistuoja DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Kainų sąrašas greitis (Įmonės valiuta) DocType: Products Settings,Products Settings,produktai Nustatymai DocType: Account,Temporary,laikinas DocType: Address,Preferred Billing Address,Pageidautina Atsiskaitymo Adresas DocType: Program,Courses,kursai DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,procentas paskirstymas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Secretary,sekretorius DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",Jei išjungti "žodžiais" srityje nebus matomas bet koks sandoris DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Skirtingai vienetas elementą DocType: Pricing Rule,Buying,pirkimas DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Darbuotojų Įrašai turi būti sukurtas DocType: POS Profile,Apply Discount On,Taikyti nuolaidą ,Reqd By Date,Reqd Pagal datą apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Creditors,kreditoriai DocType: Assessment,Assessment Name,vertinimas Vardas apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95,Row # {0}: Serial No is mandatory,Eilutės # {0}: Serijos Nr privaloma DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Prekė Išminčius Mokesčių detalės apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Institute Abbreviation,institutas santrumpa ,Item-wise Price List Rate,Prekė išmintingas Kainų sąrašas Balsuok apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859,Supplier Quotation,tiekėjas Citata DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Žodžiais bus matomas, kai jūs išgelbėti citatos." apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +7,Collect Fees,rinkti mokesčius DocType: Attendance,ATT-,ATT- apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,Barcode {0} already used in Item {1},Brūkšninis kodas {0} jau naudojamas prekės {1} DocType: Lead,Add to calendar on this date,Pridėti į kalendorių šią dieną apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Taisyklės pridedant siuntimo išlaidas. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Artimiausi renginiai DocType: Item,Opening Stock,atidarymo sandėlyje apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Klientas turi apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} yra privalomas Grįžti DocType: Purchase Order,To Receive,Gauti apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195,user@example.com,user@example.com DocType: Email Digest,Income / Expense,Pajamų / išlaidų DocType: Employee,Personal Email,Asmeniniai paštas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Iš viso Dispersija DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Jei įjungta, sistema bus po apskaitos įrašus inventoriaus automatiškai." apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,tarpininkavimas DocType: Address,Postal Code,Pašto kodas DocType: Production Order Operation,"in Minutes Updated via 'Time Log'",minutėmis Atnaujinta per "Time Prisijungti" DocType: Customer,From Lead,nuo švino apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Užsakymai išleido gamybai. apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Pasirinkite fiskalinių metų ... apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453,POS Profile required to make POS Entry,"POS profilis reikalaujama, kad POS įrašą" DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,stoti Studentai DocType: Hub Settings,Name Token,vardas ženklas apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standartinė Parduodami apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast vienas sandėlis yra privalomas DocType: Serial No,Out of Warranty,Iš Garantija DocType: BOM Replace Tool,Replace,pakeisti apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330,{0} against Sales Invoice {1},{0} prieš pardavimo sąskaita-faktūra {1} DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV- DocType: Request for Quotation Item,Project Name,projekto pavadinimas DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,"Nurodyk, jei gautina nestandartinis sąskaita" DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Jei pajamos ar sąnaudos DocType: Production Order,Required Items,Reikalingi daiktai DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Akcijų vertės skirtumas apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239,Human Resource,Žmogiškieji ištekliai DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Mokėjimo Susitaikymas Mokėjimo apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,mokesčio turtas DocType: BOM Item,BOM No,BOM Nėra DocType: Instructor,INS/,IP / apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Žurnalo įrašą {0} neturi paskyros {1} arba jau suderinta su kitų kuponą DocType: Item,Moving Average,slenkamasis vidurkis DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM kuris bus pakeistas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Electronic Equipments,Elektroniniai įrengimai DocType: Account,Debit,debetas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Lapai turi būti skiriama kartotinus 0,5" DocType: Production Order,Operation Cost,operacijos išlaidas apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Įkelti lankomumą iš .csv failą apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,neįvykdyti Amt DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Nustatyti tikslai punktas grupė-protingas šiam Pardavimų asmeniui. DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Atsargos senesnis nei [diena] apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +528,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Eilutės # {0}: turtas yra privalomas ilgalaikio turto pirkimas / pardavimas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jei du ar daugiau Kainodaros taisyklės yra rasta remiantis pirmiau minėtų sąlygų, pirmenybė taikoma. Prioritetas yra skaičius nuo 0 iki 20, o numatytoji reikšmė yra nulis (tuščias). Didesnis skaičius reiškia, kad jis bus viršesnės jei yra keli kainodaros taisyklės, kurių pačiomis sąlygomis." apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskalinė Metai: {0} neegzistuoja DocType: Currency Exchange,To Currency,valiutos DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Leiskite šie vartotojai patvirtinti Leave Paraiškos bendrosios dienų. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Tipai sąskaita reikalavimą. DocType: Item,Taxes,Mokesčiai apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301,Paid and Not Delivered,Mokama ir nepareiškė DocType: Project,Default Cost Center,Numatytasis Kaina centras DocType: Purchase Invoice,End Date,pabaigos data apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Akcijų sandoriai DocType: Budget,Budget Accounts,Biudžetinėse sąskaitose DocType: Employee,Internal Work History,Vidaus darbo istoriją DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Sukauptas nusidėvėjimas suma apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Private Equity " DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Klientų Atsiliepimai DocType: Account,Expense,išlaidos DocType: Sales Invoice,Exhibition,paroda apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +77,"Company is mandatory, as it is your company address","Bendrovė yra privalomas, nes tai jūsų įmonė adresas" DocType: Item Attribute,From Range,nuo spektrui apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +81,Syntax error in formula or condition: {0},Sintaksės klaida formulei ar būklės: {0} apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Prekė {0} ignoruojami, nes tai nėra sandėlyje punktas" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34,Submit this Production Order for further processing.,Pateikti šios produkcijos Rūšiuoti tolesniam perdirbimui. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Norėdami netaikoma kainodaros taisyklė konkrečiu sandoriu, visos taikomos kainodaros taisyklės turi būti išjungta." DocType: Company,Domain,Domenas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Jobs,Darbas ,Sales Order Trends,Pardavimų užsakymų tendencijos DocType: Employee,Held On,vyks apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Gamybos punktas ,Employee Information,Darbuotojų Informacija apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227,Rate (%),Tarifas (%) DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Papildoma Kaina apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Financial Year End Date,Finansinių metų pabaigos data apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Negali filtruoti pagal lakšto, jei grupuojamas kuponą" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +763,Make Supplier Quotation,Padaryti Tiekėjo Citata DocType: Quality Inspection,Incoming,įeinantis DocType: BOM,Materials Required (Exploded),"Medžiagų, reikalingų (Išpjovinė)" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185,"Add users to your organization, other than yourself","Įtraukti vartotojus į savo organizaciją, išskyrus save" apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Eilutės # {0}: Serijos Nr {1} nesutampa su {2} {3} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Casual Leave,Laisvalaikio atostogos DocType: Batch,Batch ID,Serija ID apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350,Note: {0},Pastaba: {0} ,Delivery Note Trends,Važtaraštis tendencijos apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +103,This Week's Summary,Šios savaitės suvestinė apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Sąskaita: {0} gali būti atnaujintas tik per vertybinių popierių sandorių DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Gauk kursai DocType: GL Entry,Party,šalis DocType: Sales Order,Delivery Date,Pristatymo data DocType: Opportunity,Opportunity Date,galimybė data DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Grįžti Prieš pirkimo kvito DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Užklausimas punktas DocType: Purchase Order,To Bill,Bill DocType: Material Request,% Ordered,% Užsakytas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Piecework,vienetinį apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Buying Rate,Vid. Ieško Balsuok DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tikrasis laikas (valandomis) DocType: Employee,History In Company,Istorija Company apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112,Newsletters,Naujienų prenumerata DocType: Address,Shipping,gabenimas DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Akcijų Ledgeris įrašas DocType: Department,Leave Block List,Palikite Blokuoti sąrašas DocType: Customer,Tax ID,Mokesčių ID apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Prekė {0} nėra setup Serijos Nr. Skiltis turi būti tuščias DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Sąskaitos Nustatymai apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +4,Approve,patvirtinti DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Pardavimų partneris ir Komisija DocType: Opportunity,To Discuss,Diskutuoti apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +350,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} vienetai {1} reikia {2} užbaigti šį sandorį. DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS nustatymai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Temporary Accounts,Laikinosios sąskaitos apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Black,juodas DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM sprogimo punktas DocType: Account,Auditor,auditorius apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56,{0} items produced,{0} daiktai gaminami DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Atstumas nuo viršutinio krašto apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,sugrįžimas DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Gamybos Užsakyti Operacija DocType: Pricing Rule,Disable,išjungti DocType: Project Task,Pending Review,kol apžvalga apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Turto {0} negali būti sunaikintas, nes jis jau yra {1}" DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Bendras išlaidų pretenzija (per expense punktą) apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +69,Customer Id,Kliento ID apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176,Mark Absent,Pažymėti Nėra DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Valiutos kursas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Sales Order {0} is not submitted,Pardavimų užsakymų {0} nebus pateiktas DocType: Homepage,Tag Line,Gairė linija DocType: Fee Component,Fee Component,mokestis komponentas apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +857,Add items from,Pridėti elementus iš apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Sandėlių {0}: Tėvų sąskaitą {1} nėra Bolong bendrovės {2} DocType: Cheque Print Template,Regular,reguliarus DocType: BOM,Last Purchase Rate,Paskutinis užsakymo kaina DocType: Account,Asset,Turtas DocType: Project Task,Task ID,užduoties ID apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Akcijų negali egzistuoti už prekę {0} nes turi variantus ,Sales Person-wise Transaction Summary,Pardavimų Asmuo išmintingas Sandorio santrauka apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141,Warehouse {0} does not exist,Sandėlių {0} neegzistuoja apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registruotis Dėl ERPNext Hub DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Mėnesio Paskirstymo Procentai apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Pasirinktas elementas negali turėti Serija DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Medžiagų pristatytas prieš šią važtaraštyje DocType: Project,Customer Details,klientų informacija DocType: Employee,Reports to,Pranešti DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Įveskite URL parametrą imtuvo Nr DocType: Payment Entry,Paid Amount,sumokėta suma DocType: Assessment,Supervisor,vadovas apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +710,Online,Prisijunges ,Available Stock for Packing Items,Turimas sandėlyje pakuoti prekės DocType: Item Variant,Item Variant,Prekė variantas apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Šis adresas šabloną numatytąjį nustatymą, nes nėra kitos nutylėjimą" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Sąskaitos likutis jau debeto, jums neleidžiama nustatyti "Balansas turi būti" kaip "Kreditas"" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Quality Management,kokybės valdymas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} has been disabled,Prekė {0} buvo išjungta apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47,Please enter quantity for Item {0},Prašome įvesti kiekį punkte {0} DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Darbuotojų Išorinis Darbo istorija DocType: Tax Rule,Purchase,pirkti apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Balansas Kiekis DocType: Item Group,Parent Item Group,Tėvų punktas grupė apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} už {1} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20,Cost Centers,sąnaudų centrams DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Norma, pagal kurią tiekėjas valiuta yra konvertuojamos į įmonės bazine valiuta" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Eilutės # {0}: laikus prieštarauja eilės {1} DocType: Opportunity,Next Contact,Kitas Susisiekite apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup Gateway accounts.,Parametrų Gateway sąskaitos. DocType: Employee,Employment Type,Užimtumas tipas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Ilgalaikis turtas DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Nustatyti keitimo pelnas / nuostolis ,Cash Flow,Pinigų srautas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +88,Application period cannot be across two alocation records,Taikymo laikotarpis negali būti per du alocation įrašų DocType: Item Group,Default Expense Account,Numatytasis išlaidų sąskaita DocType: Student,Student Email ID,Studentų E-mail ID DocType: Employee,Notice (days),Pranešimas (dienų) DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Pardavimo mokestis Šablono apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1520,Select items to save the invoice,Pasirinkite elementus išsaugoti sąskaitą faktūrą DocType: Employee,Encashment Date,išgryninimo data DocType: Account,Stock Adjustment,vertybinių popierių reguliavimas apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Numatytasis Veiklos sąnaudos egzistuoja veiklos rūšis - {0} DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planuojamas eksploatavimo išlaidos apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133,Please find attached {0} #{1},Pridedamas {0} # {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Banko pažyma likutis vienam General Ledger DocType: Job Applicant,Applicant Name,Vardas pareiškėjas DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klientas / Prekės pavadinimas DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials","Kompleksinė grupė ** daiktai ** į kitą ** punkte **. Tai yra naudinga, jei jūs susiejimas tam tikrą ** daiktai ** į pakuotę ir jums išlaikyti atsargas supakuotų ** daiktai **, o ne agregatas ** Elementą **. Paketas ** Prekės ** turės "Ar riedmenys", kaip "Ne" ir "Ar Pardavimų punktas" kaip "Taip". Pavyzdžiui: jeigu jūs parduodate Nešiojamieji kompiuteriai ir kuprinės atskirai ir turi ypatingą kainą, jei klientas perka tiek, tada Laptop + kuprinė bus naujas produktas Rinkinys punktas. Pastaba: BOM = Bill of Materials" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Serijos Nr privaloma punkte {0} DocType: Item Variant Attribute,Attribute,atributas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Please specify from/to range,Prašome nurodyti nuo / iki svyruoja DocType: Serial No,Under AMC,pagal AMC apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Prekė vertinimas norma perskaičiuojama atsižvelgiant iškrauti išlaidų kvito sumą apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143,Default settings for selling transactions.,Numatytieji nustatymai pardavimo sandorius. DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Dabartinis BOM apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39,Add Serial No,Pridėti Serijos Nr apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,garantija DocType: Production Order,Warehouses,Sandėliai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationary,Spausdinti ir stacionarių apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} turtas negali būti perduotas DocType: Workstation,per hour,per valandą apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Pirkimas DocType: Announcement,Announcement,skelbimas DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Sąskaita už sandėlio (nuolatinio inventorizavimo) bus sukurta pagal šią sąskaitą. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Sandėlių negali būti išbrauktas, nes egzistuoja akcijų knygos įrašas šiame sandėlyje." DocType: Company,Distribution,pasiskirstymas apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +8,Amount Paid,Sumokėta suma apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Project Manager,Projekto vadovas ,Quoted Item Comparison,Cituojamas punktas Palyginimas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Dispatch,išsiuntimas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimali nuolaida leidžiama punktu: {0} yra {1}% apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,"Grynoji turto vertė, nuo" DocType: Account,Receivable,gautinos apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Eilutės # {0}: Neleidžiama keisti tiekėjo Užsakymo jau egzistuoja DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Vaidmenį, kurį leidžiama pateikti sandorius, kurie viršija nustatytus kredito limitus." DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,tiekėjas Nuoroda apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +844,"Master data syncing, it might take some time","Master Data sinchronizavimą, tai gali užtrukti šiek tiek laiko" DocType: Item,Material Issue,medžiaga išdavimas DocType: Hub Settings,Seller Description,pardavėjas Aprašymas DocType: Employee Education,Qualification,kvalifikacija DocType: Item Price,Item Price,Prekė Kaina apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,"Muilas, skalbimo" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Filmavimo ir vaizdo apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Užsakytas DocType: Salary Detail,Component,Komponentas apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +70,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Atidarymo Sukauptas nusidėvėjimas turi būti mažesnis arba lygus {0} DocType: Warehouse,Warehouse Name,Sandėlių Vardas DocType: Naming Series,Select Transaction,Pasirinkite Sandorio apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Prašome įvesti patvirtinimo vaidmuo arba patvirtinimo vartotoją DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Nurašyti įrašą apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +83,Error in formula or condition,Klaida formulę ar būklės DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Norma medžiagų pagrindu apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,paramos Analtyics apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141,Uncheck all,Nuimkite visus apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Įmonės trūksta sandėlių {0} DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Terminai ir sąlygos apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Data turi būti per finansinius metus. Darant prielaidą, kad Norėdami data = {0}" DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Čia galite išsaugoti ūgį, svorį, alergijos, medicinos problemas ir tt" DocType: Leave Block List,Applies to Company,Taikoma Company apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Negali atšaukti, nes pateiktas sandėlyje Įėjimo {0} egzistuoja" DocType: Purchase Invoice,In Words,Žodžiuose apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211,Today is {0}'s birthday!,Šiandien {0} gimtadienis! DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Medžiaga Prašymas Warehouse DocType: Sales Order Item,For Production,gamybai DocType: Payment Request,payment_url,payment_url DocType: Project Task,View Task,Peržiūrėti Užduotis apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,Jūsų finansiniai metai prasideda DocType: Material Request,MREQ-,MREQ- ,Asset Depreciations and Balances,Turto Nusidėvėjimas ir likučiai apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +319,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Suma {0} {1} perkeliamas iš {2} į {3} DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Gauti gautų išankstinių DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Įdėti / pašalinti gavėjus apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +432,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Sandorio neleidžiama prieš nutraukė gamybą Užsakyti {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Norėdami nustatyti šią fiskalinių metų kaip numatytąjį, spustelėkite ant "Set as Default"" apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +143,Join,prisijungti apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,trūkumo Kiekis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652,Item variant {0} exists with same attributes,Prekė variantas {0} egzistuoja pačių savybių DocType: Salary Slip,Salary Slip,Pajamos Kuponas DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Marža norma arba suma apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"Norėdami data" reikalingas DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Sukurti pakavimo lapelius paketai turi būti pareikšta. Naudota pranešti pakuotės numeris, pakuočių turinį ir jo svorį." DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pardavimų užsakymų punktas DocType: Salary Slip,Payment Days,Atsiskaitymo diena DocType: Customer,Dormant,neveikiantis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +212,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Sandėliai su vaikų mazgų negali būti konvertuojamos į sąskaitų knygos DocType: BOM,Manage cost of operations,Tvarkyti išlaidas operacijoms DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kai bet kuri iš patikrintų sandorių "Pateikė", elektroninio pašto Iššokantis automatiškai atidaryti siųsti el.laišką susijusios "Kontaktai" toje sandorio su sandoriu kaip priedą. Vartotojas gali arba negali siųsti laišką." apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Bendrosios nuostatos DocType: Employee Education,Employee Education,Darbuotojų Švietimas apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +866,It is needed to fetch Item Details.,"Jis reikalingas, kad parsiųsti Išsamesnė informacija." DocType: Salary Slip,Net Pay,Grynasis darbo užmokestis DocType: Account,Account,sąskaita apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Serijos Nr {0} jau gavo ,Requested Items To Be Transferred,Pageidaujami daiktai turi būti perkeltos DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,pasikartojančios ID DocType: Customer,Sales Team Details,Sales Team detalės DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Iš viso ieškinių suma apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Galimas galimybės pardavinėti. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178,Invalid {0},Neteisingas {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,atostogos dėl ligos DocType: Email Digest,Email Digest,paštas Digest " DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Atsiskaitymo Adresas Pavadinimas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Universalinės parduotuvės DocType: Warehouse,PIN,PIN kodas DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Bazinė Pakeisti Suma (Įmonės valiuta) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +313,No accounting entries for the following warehouses,Nieko apskaitos įrašai šiuos sandėlius apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +102,Save the document first.,Išsaugoti dokumentą pirmas. DocType: Account,Chargeable,Apmokestinimo DocType: Company,Change Abbreviation,Pakeisti santrumpa DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Kompensuojamos data DocType: Item,Max Discount (%),Maksimali nuolaida (%) apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Paskutinė užsakymo suma DocType: Budget,Warn,įspėti DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Bet koks kitas pastabas, pažymėtina pastangų, kad reikia eiti į apskaitą." DocType: BOM,Manufacturing User,gamyba Vartotojas DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Žaliavos Pateikiamas DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Pasikartojančios Spausdinti Formatas DocType: C-Form,Series,serija apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Numatomas pristatymo data negali būti prieš perkant įsakymu data apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Prašome nustatyti Pavadinimų serijos {0} per Sąranka> Nustatymai> Webdesign Series DocType: Appraisal,Appraisal Template,vertinimas Šablono DocType: Item Group,Item Classification,Prekė klasifikavimas apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Business Development Manager,Verslo plėtros vadybininkas DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Priežiūra vizito tikslas apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,laikotarpis apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Bendra Ledgeris apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Peržiūrėti laidai DocType: Program Enrollment Tool,New Program,nauja programa DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Pavadinimas Reikšmė apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42,"Email id must be unique, already exists for {0}","Paštas tapatybės turi būti unikalus, jau egzistuoja {0}" ,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Rekomenduojama Pertvarkyti lygis DocType: Salary Detail,Salary Detail,Pajamos detalės apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +940,Please select {0} first,Prašome pasirinkti {0} pirmas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +749,Batch {0} of Item {1} has expired.,Serija {0} punkto {1} yra pasibaigęs. DocType: Sales Invoice,Commission,Komisija apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Laikas lapas gamybai. apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Tarpinė suma DocType: Address Template,"
Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available
{{ address_line1 }}<br>
{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
{{ city }}<br>
{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}
{{ country }}<br>
{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
","Naudoja Jinja šablonų ir visus Adresas laukus (įskaitant pasirinktinius laukus, jei toks yra) bus galima
{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
"
DocType: Salary Detail,Default Amount,numatytasis dydis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Warehouse not found in the system,Sandėlių nerastas sistemos
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +106,This Month's Summary,Šio mėnesio suvestinė
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kokybės inspekcija skaitymas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"Freeze Atsargos Senesni Than` turėtų būti mažesnis nei% d dienų.
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Pirkimo Mokesčių šabloną
,Project wise Stock Tracking,Projektų protinga sandėlyje sekimo
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Priežiūros planas {0} egzistuoja nuo {0}
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Tikrasis Kiekis (bent šaltinio / target)
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,teisėjas kodas
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Darbuotojų įrašus.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87,Please set Next Depreciation Date,Prašome nustatyti Kita nusidėvėjimo data
DocType: Payment Gateway,Payment Gateway,Mokėjimo šliuzai
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Payroll Nustatymai
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Rungtynių nesusieti sąskaitų faktūrų ir mokėjimų.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Vieta Užsakyti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Šaknų negali turėti tėvų ekonominį centrą
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Brand...,Pasirinkite prekės ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Sukauptas nusidėvėjimas nuo
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,"C-formos, taikomos"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +378,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operacijos metu turi būti didesnis nei 0 darbui {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170,Warehouse is mandatory,Sandėlių yra privalomi
DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresas ir kontaktai
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM konversijos detalės
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Laikykite jį interneto draugiškas 900px (w) iki 100 piks (H)
DocType: Program,Program Abbreviation,programos santrumpa
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Production Order cannot be raised against a Item Template,Gamybos nurodymas negali būti iškeltas prieš Prekės Šablonas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Mokesčiai yra atnaujinama pirkimo kvitą su kiekvieno elemento
DocType: Warranty Claim,Resolved By,sprendžiami
DocType: Appraisal,Start Date,Pradžios data
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Skirti lapai laikotarpiui.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Čekiai ir užstatai neteisingai išvalytas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Sąskaita {0}: Jūs negalite priskirti save kaip patronuojančios sąskaitą
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Kainų sąrašas Balsuok
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Rodyti "Sandėlyje" arba "nėra sandėlyje" remiantis sandėlyje turimus šiame sandėlį.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Bilis medžiagos (BOM)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,"Vidutinis laikas, per kurį tiekėjas pateikia"
DocType: Assessment Result,Assessment Result,vertinimo rezultatas
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,valandos
DocType: Project,Expected Start Date,"Tikimasi, pradžios data"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48,Remove item if charges is not applicable to that item,Pašalinti elementą jei mokesčiai nėra taikomi šio elemento
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Pvz. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +27,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Operacijos valiuta turi būti toks pat, kaip mokėjimo šliuzai valiuta"
DocType: Payment Entry,Receive,gauti
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,visiškai užbaigtas
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Visiškas
DocType: Employee,Educational Qualification,edukacinė kvalifikacija
DocType: Workstation,Operating Costs,Veiklos sąnaudos
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,"Veiksmų, jei sukauptos mėnesio biudžetas Viršytas"
DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Pateikti steigti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +432,Currency for {0} must be {1},Valiuta {0} turi būti {1}
DocType: Asset,Disposal Date,Atliekų data
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Darbuotojų atostogos Tvirtintojas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Eilutės {0}: an Pertvarkyti įrašas jau yra šiam sandėlį {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +79,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Negali paskelbti, kad prarastas, nes Citata buvo padaryta."
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Pirkimo magistras direktorius
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429,Production Order {0} must be submitted,Gamybos Užsakyti {0} turi būti pateiktas
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},Prašome pasirinkti pradžios ir pabaigos data punkte {0}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35,Course is mandatory in row {0},"Žinoma, yra privalomi eilės {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Iki šiol gali būti ne anksčiau iš dienos
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc dokumentų tipas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +225,Add / Edit Prices,Įdėti / Redaguoti kainas
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Čekis Spausdinti Šablono
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Schema sąnaudų centrams
,Requested Items To Be Ordered,Pageidaujami Daiktai nurodoma padengti
DocType: Price List,Price List Name,Kainų sąrašas vardas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +181,Totals,sumos
DocType: BOM,Manufacturing,gamyba
,Ordered Items To Be Delivered,Užsakytas prekes turi būti pateikta
DocType: Account,Income,Pajamos
DocType: Industry Type,Industry Type,pramonė tipas
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141,Something went wrong!,Kažkas atsitiko!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113,Warning: Leave application contains following block dates,Įspėjimas: Palikite paraiškoje yra šie blokas datos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Sales Invoice {0} has already been submitted,Pardavimų sąskaita faktūra {0} jau buvo pateikta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Finansiniai metai {0} neegzistuoja
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,užbaigimo data
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Suma (Įmonės valiuta)
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +354,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} vienetai {1} reikia {2} į {3} {4} ir {5} užbaigti šį sandorį.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory feild - Get Students From,Privalomas feild - Gauti Studentai iš
DocType: Announcement,Student,Studentas
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181,Organization unit (department) master.,Organizavimo skyrius (departamentas) meistras.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Prašome įvesti galiojantį mobiliojo nos
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Prašome įvesti žinutę prieš išsiunčiant
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profilis
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,All records are synced.,Visi įrašai sinchronizuojami.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Atnaujinkite SMS nustatymai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Unsecured Loans,neužtikrintas paskolas
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kainuos centras vardas
DocType: Employee,B+,B +
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maksimalus darbo laikas nuo laiko apskaitos žiniaraštis
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Numatoma data
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66,Total Paid Amt,Visų mokamų Amt
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Žinutės didesnis nei 160 simboliai bus padalintas į keletą pranešimų
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Gavo ir patvirtino
,Serial No Service Contract Expiry,Serijos Nr Paslaugų sutarties galiojimo pabaigos
DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Matavimo vienetas pertvarkos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,You cannot credit and debit same account at the same time,Jūs negalite Kredito ir debeto pačią sąskaitą tuo pačiu metu
DocType: Naming Series,Help HTML,Pagalba HTML
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Studentų grupė kūrimo įrankis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Iš viso weightage priskirti turi būti 100%. Ji yra {0}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Asmens vardas ir pavardė arba organizacijos, kad šis adresas priklauso."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260,Your Suppliers,Jūsų tiekėjai
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +49,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Negalima nustatyti kaip Pamiršote nes yra pagamintas pardavimų užsakymų.
DocType: Student Applicant,Mother's Name,Mamos vardas
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Tiekėjas partijos nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +348,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Negali atskaityti, kai kategorija skirta "Vertinimo" arba "Vaulation ir viso""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +326,Received From,Gautas nuo
DocType: Lead,Converted,Perskaičiuotas
DocType: Item,Has Serial No,Turi Serijos Nr
DocType: Employee,Date of Issue,Išleidimo data
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},{0}: Nuo {0} už {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Eilutės # {0}: Nustatykite Tiekėjas už prekę {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +93,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Eilutės {0}: valandos vertė turi būti didesnė už nulį.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Interneto svetainė Paveikslėlis {0} pridedamas prie punkto {1} negali būti rastas
DocType: Issue,Content Type,turinio tipas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Kompiuteris
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Sąrašas šį Elementą keliomis grupėmis svetainėje.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +172,{0} {1} does not exist,{0} {1} neegzistuoja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Prašome patikrinti Multi Valiuta galimybę leisti sąskaitas kita valiuta
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +72,Item: {0} does not exist in the system,Punktas: {0} neegzistuoja sistemoje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Jūs nesate įgaliotas nustatyti Frozen vertę
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Gauk Unreconciled įrašai
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Iš sąskaitos faktūros išrašymo data
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Atsiskaitymo valiuta turi būti lygi arba numatytosios comapany anketa valiutos arba asmens sąskaita valiuta
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,Ką tai daro?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,į sandėlį
,Average Commission Rate,Vidutinis Komisija Balsuok
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"Ar Serijos ne" negali būti "Taip" už NON-STOCK punktą
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Dalyvavimas negali būti ženklinami ateities datas
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Kainodaros taisyklė Pagalba
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,sąskaita vadovas
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Update additional costs to calculate landed cost of items,Atnaujinkite papildomas išlaidas apskaičiuoti iškrauti išlaidas daiktų
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Electrical,elektros
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Viso vertės skirtumas (iš - į)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Eilutės {0}: Valiutų kursai yra privalomi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Vartotojo ID nenustatyti Darbuotojo {0}
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Numatytasis Šaltinis sandėlis
DocType: Item,Customer Code,Kliento kodas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +210,Birthday Reminder for {0},Gimimo diena priminimas {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dienas nuo paskutinė užsakymo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +292,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debeto sąskaitą turi būti balansas sąskaitos
DocType: Buying Settings,Naming Series,Pavadinimų serija
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Palikite blokuojamų sąrašą pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Akcijų turtas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Ar tikrai norite pateikti visą darbo užmokestį už mėnesį {0} ir metus {1}
DocType: Timesheet,Production Detail,Gamybos detalės
DocType: Target Detail,Target Qty,Tikslinė Kiekis
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Vykdyti Nustatymai
DocType: Attendance,Present,Pateikti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Važtaraštis {0} negali būti pateikta
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Pardavimų sąskaita faktūra pranešimas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Uždarymo Narystė {0} turi būti tipo atsakomybės / nuosavas kapitalas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +301,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Pajamos Kuponas darbuotojo {0} jau sukurta laiko lape {1}
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Užsakytas Kiekis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673,Item {0} is disabled,Prekė {0} yra išjungtas
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Akcijų Šaldyti upto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +838,BOM does not contain any stock item,BOM nėra jokių akcijų elementą
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Laikotarpis nuo ir laikotarpis datų privalomų pasikartojančios {0}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Projekto veikla / užduotis.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Sukurti apie atlyginimų
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ieško turi būti patikrinta, jei taikoma pasirinkta kaip {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Nuolaida turi būti mažesnis nei 100
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Last purchase rate not found,Paskutinis pirkinys norma nerastas
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Nurašyti suma (Įmonės valiuta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row #{0}: Please set reorder quantity,Eilutės # {0}: Prašome nustatyti pertvarkyti kiekį
DocType: Fees,Program Enrollment,programos Įrašas
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Nusileido kaina čekis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +62,Please set {0},Prašome nustatyti {0}
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Pakartokite Mėnesio diena
DocType: Employee,Health Details,sveikatos informacija
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Laiško su pasiūlymu Terminų
DocType: Employee External Work History,Salary,atlyginimas
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Pristatymas Dokumento tipas
DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Pateikti visus atlyginimų lapelius dėl pirmiau pasirinktus kriterijus
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Daiktai sinchronizuojami
DocType: Sales Order,Partly Delivered,dalinai Paskelbta
DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Esamas klientas
DocType: Email Digest,Receivables,gautinos sumos
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Papildoma informacija apie klientui.
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Skaitymas 5
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Kampanijos pavadinimas reikalingas
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,priežiūra data
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Atmesta Serijos Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Metų pradžios datą arba pabaigos data sutampa su {0}. Norėdami išvengti nustatykite įmonę
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Pradžios data turėtų būti mažesnis nei pabaigos datos punkte {0}
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Pavyzdys:. ABCD ##### Jei serija yra nustatytas ir Serijos Nr nepaminėtas sandorius, tada automatinis serijos numeris bus sukurta remiantis šios serijos. Jei norite visada aiškiai paminėti eilės numeriai šią prekę nėra. Palikite šį lauką tuščią."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Įkelti Lankomumas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +129,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM ir gamyba Kiekis yra privalomi
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Senėjimas klasės 2
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Maksimali jėga
DocType: Bank Reconciliation Detail,Amount,suma
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM pakeisti
,Sales Analytics,pardavimų Analytics "
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +113,Available {0},Turimas {0}
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Gamybos Nustatymai
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Įsteigti paštu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Please enter default currency in Company Master,Prašome įvesti numatytasis valiuta įmonėje Master
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Akcijų įrašo informaciją
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +100,Daily Reminders,Dienos Priminimai
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Titulinis puslapis yra Produktai
,Asset Depreciation Ledger,Turto nusidėvėjimas Ledgeris
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85,Tax Rule Conflicts with {0},Mokesčių taisyklė prieštarauja {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23,New Account Name,Nauja Sąskaitos pavadinimas
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Žaliavos Pateikiamas Kaina
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Nustatymai parduoti modulis
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Customer Service,Klientų aptarnavimas
DocType: Homepage Featured Product,Thumbnail,Miniatiūra
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Prekė Klientų detalės
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Siūlau kandidatas darbą.
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Klausti Email pateikus
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +83,Total allocated leaves are more than days in the period,Iš viso skiriami lapai yra daugiau nei laikotarpio dienų
DocType: Pricing Rule,Percentage,procentas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73,Item {0} must be a stock Item,Prekė {0} turi būti akcijų punktas
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Numatytasis nebaigtos Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1570,Total nos of serial no is not equal to quantity.,Iš viso nos iš Serijos Nr nėra lygus kiekiui.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252,Default settings for accounting transactions.,Numatytieji nustatymai apskaitos operacijų.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Numatoma data negali būti prieš Medžiaga prašymo pateikimo dienos
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Klaida: Negaliojantis tapatybės?
DocType: Naming Series,Update Series Number,Atnaujinti serijos numeris
DocType: Account,Equity,teisingumas
DocType: Sales Order,Printing Details,Spausdinimo detalės
DocType: Task,Closing Date,Pabaigos data
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,pagamintas kiekis
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Engineer,inžinierius
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Paieška Sub Agregatai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Item Code required at Row No {0},Prekės kodas reikalaujama Row Nr {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,partnerio tipas
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,faktinis
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise nuolaida
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Lapą užduotims.
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Prieš neskaičiuojantiems
DocType: Production Order,Production Order,Gamybos Užsakyti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Installation Note {0} has already been submitted,Įrengimas Pastaba {0} jau buvo pateikta
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Gauk Apmokėjimas įrašai
DocType: Quotation Item,Against Docname,prieš DOCNAME
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Viskas Darbuotojų (aktyvus)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,peržiūrėti Dabar
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Pasirinkite laikotarpį, kai sąskaita faktūra bus sukurtas automatiškai"
DocType: BOM,Raw Material Cost,Žaliavų kaina
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re įsakymu lygis
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Įveskite elementus ir planuojamą vnt, už kuriuos norite padidinti gamybos užsakymus arba atsisiųsti žaliavas analizė."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Part-time,Neakivaizdinės
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Taikoma Atostogų sąrašas
DocType: Employee,Cheque,Tikrinti
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,serija Atnaujinta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Ataskaitos tipas yra privalomi
DocType: Item,Serial Number Series,Eilės numeris serija
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Sandėlių yra privalomas akcijų punkte {0} iš eilės {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Mažmeninė prekyba ir didmeninė prekyba
DocType: Issue,First Responded On,Pirma atsakė
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,"Kryžius, sąrašas elementą kelių grupių"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskalinė metų pradžios data ir fiskalinių metų pabaigos data jau nustatyta fiskaliniais metais {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +87,Clearance Date updated,Atnaujintas klirensas data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,sėkmingai Suderinta
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,atsisiųsti PDF
DocType: Production Order,Planned End Date,Planuojamas Pabaigos data
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Where items are stored.,Kur elementai yra saugomi.
DocType: Tax Rule,Validity,galiojimas
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,tiekėjas detalės
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Sąskaitoje suma
DocType: Attendance,Attendance,lankomumas
DocType: BOM,Materials,medžiagos
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Jei nepažymėta, sąrašas turi būti pridedamas prie kiekvieno padalinio, kuriame jis turi būti taikomas."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Originalo ir vertimo Sandėlis negali būti tas pats
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513,Posting date and posting time is mandatory,Siunčiamos datą ir paskelbimo laiką yra privalomas
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Mokesčių šablonas pirkti sandorius.
,Item Prices,Prekė Kainos
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Žodžiais bus matomas, kai jūs išgelbėti pirkimo pavedimu."
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Laikotarpis uždarymas čekis
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Kainų sąrašas meistras.
DocType: Task,Review Date,peržiūros data
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,išankstiniai mokėjimai
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Dėl grynuosius
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vertė Attribute {0} turi būti intervale {1} ir {2} į žingsniais {3} už prekę {4}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Tikslinė sandėlis {0} eilės turi būti toks pat, kaip gamybos ordino"
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"Pranešimas elektroninio pašto adresai" nenurodyti pasikartojančios% s
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Valiuta negali būti pakeistas po to, kai įrašus naudojant kai kita valiuta"
DocType: Company,Round Off Account,Suapvalinti paskyrą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91,Administrative Expenses,administracinės išlaidos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,konsultavimas
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Tėvų Klientų grupė
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,kontaktinis elektroninio pašto adresas
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,balas uždirbo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Notice Period,įspėjimo terminas
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Turto Kategorijos pavadinimas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Tai yra šaknis teritorijoje ir negali būti pakeisti.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +4,New Sales Person Name,Nauja pardavimų asmuo Vardas
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bendras svoris UOM
DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Gautinos / mokėtinos sumos
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Prieš pardavimo sąskaita-faktūra
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserved Kiekis dėl gamybos
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Dažnio nusidėvėjimo (mėnesiais)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469,Credit Account,Kreditinė sąskaita
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Nusileido Kaina punktas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +55,Show zero values,Rodyti nulines vertes
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Kiekis objekto gauti po gamybos / perpakavimas iš pateiktų žaliavų kiekius
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +315,Setup a simple website for my organization,Sąranka paprastas svetainė mano organizacijoje
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Gautinos / mokėtinos sąskaitos
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Prieš Pardavimų įsakymu punktas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +647,Please specify Attribute Value for attribute {0},Prašome nurodyti Įgūdis požymio reikšmę {0}
DocType: Item,Default Warehouse,numatytasis sandėlis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +39,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Biudžetas negali būti skiriamas prieš grupės sąskaitoje {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Prašome įvesti patronuojanti kaštų centrą
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Spausdinti Be Suma
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Nusidėvėjimas data
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Mokesčių Kategorija negali būti "VERTINIMO" arba "Vertinimo ir viso", nes visi elementai yra ne atsargos"
DocType: Issue,Support Team,Palaikymo komanda
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Iš viso balas (iš 5)
DocType: Fee Structure,FS.,FS.
DocType: Batch,Batch,Partija
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21,Balance,balansas
DocType: Room,Seating Capacity,Sėdimų vietų skaičius
DocType: Issue,ISS-,ISS-
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Bendras išlaidų pretenzija (per išlaidų paraiškos)
DocType: Journal Entry,Debit Note,debeto aviza
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Kaip per vertybinių popierių UOM
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,nėra pasibaigęs
DocType: Student Log,Achievement,Pasiekimas
DocType: Journal Entry,Total Debit,Iš viso Debeto
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Numatytieji gatavų prekių sandėlis
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Sales Person,Pardavėjas
DocType: Sales Invoice,Cold Calling,cold calling
DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Parametras
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197,Budget and Cost Center,Biudžeto ir išlaidų centras
DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,pusmečio
DocType: Lead,Blog Subscriber,Dienoraštis abonento
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,"Sukurti taisykles, siekdama apriboti sandorius, pagrįstus vertybes."
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Jei pažymėta, viso nėra. darbo dienų bus atostogų, o tai sumažins Atlyginimas diena vertę"
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Iš viso Išankstinis
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253,Processing Payroll,apdorojimo darbo užmokesčio
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,bazinis tarifas
DocType: GL Entry,Credit Amount,kredito suma
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,signataras pozicijos
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Nustatyti kaip Lost
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Mokėjimo kvitą Pastaba
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +5,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Tai grindžiama sandorių atžvilgiu šis klientas. Žiūrėti grafikas žemiau detales
DocType: Supplier,Credit Days Based On,Kredito dienų remiantis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Eilutės {0}: Paskirti suma {1} turi būti mažesnis arba lygus Mokėjimo Entry suma {2}
DocType: Tax Rule,Tax Rule,mokesčių taisyklė
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Išlaikyti tą patį tarifą Kiaurai pardavimo ciklą
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planuokite laiką rąstų lauko Workstation "darbo valandomis.
DocType: Student,Nationality,Tautybė
,Items To Be Requested,"Daiktai, kurių bus prašoma"
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Gauk paskutinį pirkinį Balsuok
DocType: Company,Company Info,Įmonės informacija
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +941,Select or add new customer,Pasirinkite arba pridėti naujų klientų
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Taikymas lėšos (turtas)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +5,This is based on the attendance of this Employee,"Tai yra, remiantis šio darbuotojo dalyvavimo"
DocType: Sales Invoice,Frequency,dažnis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +463,Debit Account,debeto sąskaita
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Metų pradžios data
DocType: Attendance,Employee Name,Darbuotojo vardas
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Suapvalinti Iš viso (Įmonės valiuta)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Negalima paslėptas į grupę, nes sąskaitos tipas yra pasirinktas."
DocType: Purchase Common,Purchase Common,pirkimo Bendra
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} buvo pakeistas. Prašome atnaujinti.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop vartotojus nuo priėmimo prašymų įstoti į šių dienų.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,pirkimo suma
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +210,Supplier Quotation {0} created,Tiekėjas Citata {0} sukūrė
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +90,End Year cannot be before Start Year,Pabaiga metai bus ne anksčiau pradžios metus
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Employee Benefits,Išmokos darbuotojams
DocType: Sales Invoice,Is POS,Ar POS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Supakuotas kiekis turi vienodas kiekis už prekę {0} iš eilės {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,pagaminta Kiekis
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Priimamos Kiekis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +228,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Prašome nustatyti numatytąjį Atostogų sąrašas Darbuotojo {0} arba Įmonės {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} neegzistuoja
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Vekseliai iškelti į klientams.
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projektų ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Eilutės Nėra {0}: suma negali būti didesnė nei Kol Suma prieš expense punktą {1}. Kol suma yra {2}
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,grafikas
DocType: Account,Parent Account,tėvų paskyra
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Skaitymas 3
,Hub,įvorė
DocType: GL Entry,Voucher Type,Bon tipas
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1007,Price List not found or disabled,Kainų sąrašas nerastas arba išjungtas
DocType: Expense Claim,Approved,patvirtinta
DocType: Pricing Rule,Price,kaina
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +244,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Darbuotojų atleidžiamas nuo {0} turi būti nustatyti kaip "Left"
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Pasirinkus "Taip" duos unikalią tapatybę kiekvienam šio elemento, kuris gali būti peržiūrėtas į Serijos Nr meistras subjektui."
DocType: Guardian,Guardian,globėjas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vertinimas {0} sukurtas darbuotojo {1} konkrečioje dat
DocType: Employee,Education,švietimas
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampanija įvardijimas Iki
DocType: Employee,Current Address Is,Dabartinis adresas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Neprivaloma. Nustato įmonės numatytasis valiuta, jeigu nenurodyta."
DocType: Address,Office,biuras
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Apskaitos žurnalo įrašai.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Turimas Kiekis ne iš sandėlio
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +259,Please select Employee Record first.,Prašome pasirinkti Darbuotojų įrašai pirmą kartą.
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Sąskaita už pokyčio sumą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Eilutės {0}: Šalis / Sąskaita nesutampa su {1} / {2} į {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +235,Please enter Expense Account,Prašome įvesti sąskaita paskyrą
DocType: Account,Stock,ištekliai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Eilutės # {0}: Informacinis dokumentas tipas turi būti vienas iš pirkimo tvarka, pirkimo sąskaitoje faktūroje ar žurnalo įrašą"
DocType: Employee,Current Address,Dabartinis adresas
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Jei elementas yra kito elemento, tada aprašymas, vaizdo, kainodara, mokesčiai ir tt bus nustatytas nuo šablono variantas, nebent aiškiai nurodyta"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Pirkimas / Gamyba detalės
DocType: Assessment,Assessment Group,vertinimo grupė
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309,Batch Inventory,Serija Inventorius
DocType: Employee,Contract End Date,Sutarties pabaigos data
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sekti šią pardavimų užsakymų prieš bet kokį projektą
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Nuolaida ir Marža
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Pull pardavimo užsakymus (kol pristatyti), remiantis minėtais kriterijais"
DocType: Attendance,Half Day,Pusė dienos
DocType: Pricing Rule,Min Qty,min Kiekis
DocType: Asset Movement,Transaction Date,Operacijos data
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planuojamas Kiekis
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104,Total Tax,Iš viso Mokesčių
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Dėl Kiekis (Pagaminta Kiekis) yra privalomi
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Numatytasis Tikslinė sandėlis
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Grynasis viso (Įmonės valiuta)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Eilutės {0}: Šalis tipas ir partijos yra taikoma tik nuo gautinos / mokėtinos sąskaitos
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Pirkimo kvito pranešimas
DocType: Production Order,Actual Start Date,Tikrasis pradžios data
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Medžiagų pristatytas prieš šią pardavimų užsakymų
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Įrašų punktas judėjimas.
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub Nustatymai
DocType: Project,Gross Margin %,"Bendroji marža,%"
DocType: BOM,With Operations,su operacijų
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Apskaitos įrašai jau buvo padaryta valiuta {0} kompanijai {1}. Prašome pasirinkti gautinai ar mokėtinai sumai sąskaitą valiuta {0}.
DocType: Asset,Is Existing Asset,Ar turimo turto
,Monthly Salary Register,Mėnesinis darbo užmokestis Registruotis
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,"Jei kitoks, nei klientų adresą"
DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM operacija
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Dėl ankstesnės eilės Suma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +226,Transfer Asset,perduoto turto
DocType: POS Profile,POS Profile,POS profilis
apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +33,Admission,priėmimas
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezoniškumas nustatymo biudžetai, tikslai ir tt"
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Prekė {0} yra šablonas, prašome pasirinkti vieną iš jo variantai"
DocType: Asset,Asset Category,turto Kategorija
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202,Purchaser,pirkėjas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Neto darbo užmokestis negali būti neigiamas
DocType: SMS Settings,Static Parameters,statiniai parametrai
DocType: Assessment,Room,Kambarys
DocType: Purchase Order,Advance Paid,sumokėto avanso
DocType: Item,Item Tax,Prekė Mokesčių
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +765,Material to Supplier,"Medžiaga, iš Tiekėjui"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +189,Excise Invoice,akcizo Sąskaita
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Darbuotojai elektroninio pašto numeris
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Pažymėti Lankomumas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Dabartiniai įsipareigojimai
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278,Send mass SMS to your contacts,Siųsti masės SMS į jūsų kontaktus
DocType: Program,Program Name,programos pavadinimas
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Apsvarstykite mokestį arba rinkliavą už
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Actual Qty is mandatory,Tikrasis Kiekis yra privalomi
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48,Student Groups created.,Studentų grupės sukurta.
DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,planavimas įrankis
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Credit Card,Kreditinė kortelė
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Prekė turi būti pagaminti arba perpakuoti
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174,Default settings for stock transactions.,Numatytieji nustatymai akcijų sandorių.
DocType: Purchase Invoice,Next Date,Kitas data
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Pagrindinės / Laisvai pasirenkami dalykai
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,Prašome įvesti mokesčiai ir rinkliavos
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Čia galite išsaugoti šeimos detalės, pavyzdžiui, pavadinimą ir okupacijos patronuojančią įmonę, sutuoktiniui ir vaikams"
DocType: Hub Settings,Seller Name,pardavėjas Vardas
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Mokesčiai ir rinkliavos Išskaityta (Įmonės valiuta)
DocType: Item Group,General Settings,Bendrieji nustatymai
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Nuo Valiuta ir valiutos negali būti tas pats
DocType: Stock Entry,Repack,Iš naujo supakuokite
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Jūs turite išgelbėti prieš tęsdami formą
DocType: Item Attribute,Numeric Values,reikšmes
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Attach Logo,prisegti logotipas
DocType: Customer,Commission Rate,Komisija Balsuok
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +261,Make Variant,Padaryti variantas
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Blokuoti atostogų prašymai departamento.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +115,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",Mokėjimo tipas turi būti vienas iš Gauti Pay ir vidaus perkėlimo
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Analytics,Google Analytics
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Krepšelis tuščias
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Tikrasis eksploatavimo išlaidos
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Čekis / Nuorodos Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Šaknų negali būti redaguojami.
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Leiskite gamyba Šventės
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kliento Užsakymo data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Capital Stock,Kapitalas
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pakuotės svoris detalės
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Mokėjimo šliuzai paskyra
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Po mokėjimo pabaigos nukreipti vartotoją į pasirinktame puslapyje.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102,Please select a csv file,Prašome pasirinkti CSV failą
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Gauti ir Bill
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Panašūs produktai
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Designer,dizaineris
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Terms and Conditions Template,Terminai ir sąlygos Šablono
DocType: Serial No,Delivery Details,Pristatymo informacija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +469,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kaina centras reikalingas eilės {0} mokesčių lentelė tipo {1}
DocType: Program,Program Code,programos kodas
,Item-wise Purchase Register,Prekė išmintingas pirkimas Registruotis
DocType: Batch,Expiry Date,Galiojimo data
,Supplier Addresses and Contacts,Tiekėjo Adresai ir kontaktai
,accounts-browser,sąskaitos-naršyklė
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +334,Please select Category first,Prašome pasirinkti Kategorija pirmas
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Projektų meistras.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Leisti per sąskaitų arba per užsakymą, atnaujinti "pašalpa" sandėlyje nustatymus arba elementą."
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nerodyti kaip $ ir tt simbolis šalia valiutomis.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +417, (Half Day),(Pusė dienos)
DocType: Supplier,Credit Days,kredito dienų
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Ar perkelti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +740,Get Items from BOM,Gauti prekes iš BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Švinas Laikas dienas
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Eilutės # {0}: Siunčiamos data turi būti tokia pati kaip pirkimo datos {1} Turto {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,Prašome įvesti pardavimų užsakymų pirmiau pateiktoje lentelėje
,Stock Summary,akcijų santrauka
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236,Transfer an asset from one warehouse to another,Perduoti turtą iš vieno sandėlio į kitą
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222,Bill of Materials,Sąmata
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Eilutės {0}: Šalis tipas ir partijos reikalingas gautinos / mokėtinos sąskaitos {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,teisėjas data
DocType: Employee,Reason for Leaving,Išvykimo priežastis
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,sankcijos suma
DocType: GL Entry,Is Opening,Ar atidarymas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Eilutės {0}: debeto įrašą negali būti susieta su {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,Account {0} does not exist,Sąskaita {0} neegzistuoja
DocType: Account,Cash,pinigai
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Trumpa biografija interneto svetainės ir kitų leidinių.