{ "Accounting journal entries.": "Contabilidad entradas del diario.", "Analytics": "Anal\u00edtica", "Bank Reconciliation": "Conciliaci\u00f3n Bancaria", "Bills raised by Suppliers.": "Proyectos de ley planteada por los Proveedores.", "Bills raised to Customers.": "Bills elevado a Clientes.", "Budget Distribution": "Distribuci\u00f3n del presupuesto", "C-Form": "C-Form", "Chart of Accounts": "Plan General de Contabilidad", "Chart of Cost Centers": "Gr\u00e1fico de centros de coste", "Delivered Items To Be Billed": "Material que se adjunta a facturar", "Documents": "Documentos", "Financial Analytics": "Financial Analytics", "Financial Statements": "Estados Financieros", "General Ledger": "Contabilidad General", "Journal Voucher": "Diario Voucher", "Main Reports": "Informes Principales", "Manage sales or purchase returns": "Administrar las ventas o devoluciones de compras", "Masters": "Masters", "Match non-linked Invoices and Payments.": "Coincidir no vinculados Facturas y Pagos.", "Mode of Payment": "Forma de Pago", "Ordered Items To Be Billed": "Los art\u00edculos pedidos a facturar", "Payment Reconciliation": "Pago Reconciliaci\u00f3n", "Period Closing Voucher": "Per\u00edodo de cierre Voucher", "Point-of-Sale Setting": "Point-of-Sale Marco", "Purchase Invoice": "Compra de facturas", "Purchase Taxes and Charges Master": "Impuestos sobre las compras y Master Cargos", "Reports": "Informes", "Sales Invoice": "Factura de venta", "Sales Taxes and Charges Master": "Impuestos de Ventas y Master Cargos", "Sales and Purchase Return Tool": "Herramienta de ventas y devoluci\u00f3n de compra", "Seasonality for setting budgets.": "La estacionalidad para el establecimiento de los presupuestos.", "Setup": "Disposici\u00f3n", "Structure cost centers for budgeting.": "Centros estructura de costos para el presupuesto.", "Structure of books of accounts.": "Estructura de los libros de cuentas.", "Tax Template for Purchase": "Impuesto Plantilla para Compra", "Tax Template for Sales": "Impuesto Plantilla para Ventas", "Template of terms or contract.": "Plantilla de los t\u00e9rminos o condiciones.", "Terms and Conditions Template": "T\u00e9rminos y Condiciones de plantilla", "Tools": "Instrumentos", "Trend Analyzer": "Tendencia Analizador", "Trial Balance": "Balance de Comprobaci\u00f3n", "Update bank payment dates with journals.": "Actualizaci\u00f3n de las fechas de pago bancario de las revistas.", "Voucher Import Tool": "Vale herramienta de importaci\u00f3n", "e.g. Bank, Cash, Credit Card": "por ejemplo, bancaria, Efectivo, Tarjeta de cr\u00e9dito" }