Commit Graph

311 Commits

Author SHA1 Message Date
Wolfram Schmidt
7537dac2a4 fix: translation for accounting
"Aufwand" rather than "Auslage". This is commonly used in accounting.
2022-03-14 18:22:07 +05:30
Suraj Shetty
aaa84a21ba fix: Email translations 2022-02-23 10:54:44 +05:30
Wolfram Schmidt
dbd29da189
Translation for DocType
https://testsystem.frappe.cloud/app/milestone
2022-02-13 13:11:31 +01:00
Wolfram Schmidt
a0d163ebff
chore: changed Region zu Gebiet (#29651)
"Region" is more fitting when talking about a geographical area or region. Gebiet is more accurate translation in this case of territory as we are talking about sales territory which would be a "Verkaufsgebiet".
2022-02-12 14:50:48 +05:30
Wolfram Schmidt
7338641791
chore: added DocType Translation #29730
frappe.cloud/app/doctype/Email Digest Recipient

..it's just a table

[skip ci]
2022-02-12 14:49:31 +05:30
Wolfram Schmidt
68cea75909
chore: update de.csv #29575
added missing translations in Company Master

Co-authored-by: Wolfram Schmidt <wolfram.schmidt@tueit.de>

[skip ci]
2022-02-03 20:05:11 +05:30
Wolfram Schmidt
af7570410e
chore: update de.csv (#29624)
minor translation error

[skip ci]
2022-02-03 20:04:24 +05:30
Raffael Meyer
a4e3d79bc1
revert: german translation of "Minute" 2021-12-31 17:43:10 +01:00
Raffael Meyer
538dffa617
fix: apply suggestions from review 2021-12-31 14:12:28 +01:00
Wolfram Schmidt
8415ec4d0c
Update de.csv
Especially to allign Sales Orders (Aufträge) Sales Invoices (Ausgangsrechnungen) to Purchase Orders (Bestellungen) Purchase Invoice (Eingangsrechnungen). Both are a definate opposite and are kept short.
2021-12-26 12:46:11 +01:00
Michael Köller
f043f59324
fix: wrong german translation of abbreviation PAN
Wrong german translation of abbreviation: PAN
2021-12-09 11:31:25 +05:30
Frappe PR Bot
7915a3acae
chore: Update translations (#23856)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-11-09 18:37:28 +05:30
Frappe PR Bot
f4e410af5f
chore: Update translations (#23787)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-11-04 12:17:40 +05:30
Frappe PR Bot
33881fd7e2
chore: Update translations (#23717)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-10-25 12:36:35 +05:30
Frappe PR Bot
083f3fd981
chore: Update translations (#23677)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
Co-authored-by: Nabin Hait <nabinhait@gmail.com>
2020-10-19 11:19:27 +05:30
Frappe PR Bot
d8ddc321f8
chore: Update translations (#23577)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
Co-authored-by: Marica <maricadsouza221197@gmail.com>
2020-10-14 10:28:21 +05:30
justmejust
ed779a416c
Update ar.csv (#23490)
these changes made to the file is critical and important for Arabic user of the this software .the changes made to make appropriate and more correct meaning fro example in the Blanket Orders from Costumers the previous translation meaning امر بطانية) ) which mean you have an order to get ta Blanket which used when  you want to sleep.
so i decided to make this changes and will continue update this translation file in the future.
2020-10-13 11:46:02 +05:30
Suraj Shetty
5dc0432cff chore: Update translations 2020-10-03 08:52:07 +00:00
Suraj Shetty
70c06512d2 chore: Update translations 2020-10-02 03:57:15 +00:00
totolouis
596b3dbeee
fix: translation from HTML code to apostrophe
For French translation, the apostrophe was in HTML code and thus is not displayed correctly.
Issue reported a few times: https://discuss.erpnext.com/t/apostrophe-is-showed-as-39-is-not-interpreted/49954/3 and https://discuss.erpnext.com/t/mega-thread-version-12-release-bugs/50987/49.
2020-05-27 22:51:03 -07:00
Suraj Shetty
7c5f43d794 chore: Update Translations 2020-04-29 18:11:03 +00:00
Suraj Shetty
4632379636 chore: Update Translations 2020-04-28 18:04:41 +00:00
Suraj Shetty
edc31d51da chore: Add CSV imported translations 2020-03-10 20:51:01 +05:30
Suraj Shetty
b868c379a7 chore: Update translations 2020-03-10 18:21:33 +05:30
Frappe PR Bot
eb2f79b16e
feat: Updated translation (#20784) 2020-03-02 16:52:42 +05:30
Frappe PR Bot
ba0712a429
feat: Updated translation (#20490) 2020-02-03 14:58:03 +05:30
Frappe PR Bot
1478282920
feat: Updated translation (#20499) 2020-02-03 14:57:43 +05:30
Nicolas Simonnet
10ffaf4e89 french translation correction 2020-01-28 11:45:57 +01:00
Frappe PR Bot
84afdfdb4c feat: Updated translation (#20404) 2020-01-24 14:21:53 +05:30
Wolfram Schmidt
a346469e0c Update de.csv (#20292)
Missing translation
2020-01-15 19:04:39 +05:30
Wolfram Schmidt
aab96b7fbf Update de.csv (#20205)
changed translation of "leave/-s" to "Urlaub/Urlaubstage" instead of "Blätter" (Blätter is leaves as in tree or sheet as in paper)
2020-01-07 11:37:08 +05:30
Wolfram Schmidt
5249a6348f Update de.csv (#19755)
Changed all translations from "Aufgabe" to "Vorgang" in singular and plural where the word "Task" is project related. Left all agricultural and others how they are (as Aufgabe).
2019-12-01 10:47:21 +05:30
Shivam Mishra
d8abac3278 fix: typo in production plan 2019-10-30 14:06:56 +05:30
Frappe PR Bot
75c5c89909 feat: Updated translation (#19329) 2019-10-21 13:34:14 +05:30
Frappe PR Bot
045ca33692 feat: Updated translation (#19227) 2019-10-03 11:15:41 +05:30
Frappe PR Bot
abd434f656 feat: Updated translation (#19077) 2019-09-16 19:57:27 +05:30
Frappe PR Bot
037caf096b feat: Updated translation (#18597) 2019-08-12 15:32:37 +05:30
Frappe PR Bot
833afea3e3 feat: Updated translation (#18542) 2019-08-05 10:38:37 +05:30
Frappe PR Bot
98a9a4865e feat: Updated translation (#18364) 2019-07-18 12:42:31 +05:30
Frappe PR Bot
f773c8e8a3 feat: Updated translation (#18125) 2019-07-02 10:14:53 +05:30
Frappe PR Bot
a15d100cbd feat: Updated translation (#17954) 2019-06-28 13:05:19 +05:30
frappe
5aeb62f288 feat: Updated translation 2019-05-30 08:17:59 +00:00
frappe-pr-bot
67121f6c91 [Translation] Updated Translations 2018-12-24 11:57:19 +02:00
Frappe PR Bot
25fc5b879b [Translation] Updated Translations (#16227) 2018-12-24 14:22:35 +05:30
frappe-pr-bot
2ed4d84cd3 [Translation] Updated Translations 2018-11-19 11:57:50 +02:00
Frappe PR Bot
3922a184af [Translation] Updated Translations (#15959) 2018-11-12 15:51:37 +05:30
Frappe PR Bot
3c3b3d830d [Translation] Updated Translations (#15909) 2018-11-05 16:01:47 +05:30
Frappe PR Bot
467ff4f0f2 [Translation] Updated Translations (#15852) 2018-10-30 11:26:11 +05:30
Frappe PR Bot
be923a8995 [Translation] Updated Translations (#15685) 2018-10-15 14:55:04 +05:30
Frappe PR Bot
3f320676f6 [Translation] Updated Translations (#15620) 2018-10-10 14:44:12 +05:30
Frappe PR Bot
04e4af8d59 [Translation] Updated Translations (#15550) 2018-10-02 11:24:12 +05:30
Frappe PR Bot
c1bc8d6066 [Translation] Updated Translations (#15518) 2018-09-27 15:47:52 +05:30
Frappe PR Bot
db8c1f254e [Translation] Updated Translations (#15414) 2018-09-17 16:54:30 +05:30
Frappe PR Bot
157bdb71ca [Translation] Updated Translations (#15375) 2018-09-11 17:21:39 +05:30
Frappe PR Bot
5c0a831ff2 [Translation] Updated Translations (#15299) 2018-09-03 15:58:04 +05:30
Frappe PR Bot
3921660747 [Translation] Updated Translations (#15285) 2018-09-03 11:14:57 +05:30
Jignesh Greycube
ef961746c1 Spelling updated from Maxiumm to Maximum (#15093)
Spelling updated from Maxiumm to Maximum
2018-08-06 14:32:46 +05:30
Jignesh Greycube
56027e3799 Spelling updated from Maxiumm to Maximum (#15092)
Spelling updated from Maxiumm to Maximum
2018-08-06 14:32:31 +05:30
Jignesh Greycube
cb66f6904f Spelling updated from Maxiumm to Maximum (#15091) 2018-08-06 14:32:19 +05:30
Fisher Yu
13aec3aecb Simplified Chinese Translation Update (#14992)
* delete the old version to be replaced by a new one

* New version of the translated simplified Chinese
2018-07-31 13:29:35 +05:30
Frappe PR Bot
b48c769588 [Translation] Updated Translations (#14849) 2018-07-09 16:56:49 +05:30
Frappe PR Bot
1baa811a40 [Translation] Updated Translations (#14776) 2018-07-03 09:59:57 +05:30
KanchanChauhan
168e66b107 Blanket Order translation fix for DE (#14711) 2018-06-28 14:13:24 +05:30
Frappe PR Bot
5c13cb3221 [Translation] Updated Translations (#14669) 2018-06-25 15:08:15 +05:30
Frappe PR Bot
748c0240db [Translation] Updated Translations (#14615) 2018-06-21 10:34:28 +05:30
Alchez
eb0ac37587 Fix ISO standard references in Agriculture (#14361) 2018-06-06 10:10:56 +05:30
Frappe PR Bot
b2a64d6344 [Translation] Updated Translations (#14021) 2018-05-16 10:46:11 +05:30
Frappe PR Bot
59a2a653d0 [Translation] Updated Translations (#13570) 2018-04-12 13:36:55 +05:30
frappe-pr-bot
6623cdc244 [Translation] Updated Translations 2018-04-03 15:49:16 +02:00
Frappe PR Bot
dc0a92c8de updated translations (#13485) 2018-04-02 23:46:54 +05:30
Frappe PR Bot
7db805a031 [Translation] Updated Translations (#13394) 2018-03-27 11:21:08 +05:30
Frappe PR Bot
c6e2d750bb [Translation] Updated Translations (#13097) 2018-02-27 11:00:59 +05:30
Frappe PR Bot
239c121f7d [Translation] Updated Translations (#13059) 2018-02-23 16:23:00 +05:30
Frappe PR Bot
48d4a0a438 [Translation] Updated Translations (#12613) 2018-01-23 14:35:52 +05:30
frappe-pr-bot
f12dfe7b7c [Translation] Updated Translations 2018-01-16 09:37:11 +02:00
frappe-pr-bot
a20ef08ebf [Translation] Updated Translations 2018-01-09 13:29:17 +02:00
Frappe PR Bot
efd9086579 [Translation] Updated Translations (#12212) 2017-12-28 11:49:37 +05:30
Frappe PR Bot
978cfdec2c [Translation] Updated Translations (#11591) 2017-11-15 16:30:08 +05:30
Frappe PR Bot
9aff73d156 [Translation] Updated Translations (#10901) 2017-09-26 17:18:42 +05:30
Frappe PR Bot
8a803a2310 [Translation] Updated Translations (#10741) 2017-09-11 16:31:10 +05:30
Frappe PR Bot
8054d962cf [Translation] Updated Translations (#10669) 2017-09-05 09:19:06 +05:30
Frappe PR Bot
d112ee5244 [Translation] Updated Translations (#10628) 2017-08-31 19:38:41 +05:30
Frappe PR Bot
3b128cabb2 [Translation] Updated Translations (#10047) 2017-07-25 11:46:16 +05:30
Frappe PR Bot
fa04236c8d [Translation] Updated Translations (#9898) 2017-07-17 17:50:36 +05:30
Frappe PR Bot
bfdb726072 [translation] translation updates (#9788) 2017-07-11 15:20:11 +05:30
Frappe PR Bot
3ceab64bfa [translation] translation updates (#9611) 2017-07-04 16:08:14 +05:30
frappe-pr-bot
8ddd946dea [translation] translation updates 2017-06-27 10:10:50 +02:00
frappe-pr-bot
db4bb720b8 [translation] translation updates 2017-06-20 11:22:36 +02:00
frappe-pr-bot
f7fe66cc48 [translation] translation updates 2017-06-13 11:17:57 +02:00
Frappe PR Bot
7c9010018d [translation] translation updates (#9156) 2017-06-07 12:05:29 +05:30
Frappe PR Bot
59ee45a1a5 [translation] translation updates (#9081) 2017-06-01 19:05:28 +05:30
Rushabh Mehta
03fb6ff003 [rename] zh-tw -> zh-TW 2017-05-19 18:26:49 +05:30
Makarand Bauskar
864f134610 [minor] removed the da-DK.csv translations (#8930) 2017-05-19 14:04:52 +05:30
Frappe PR Bot
c080479f1f [translation] translation updates (#8927) 2017-05-19 12:30:04 +05:30
Frappe PR Bot
32e453b8eb [translation] translation updates (#8867) 2017-05-18 12:35:26 +05:30
Dominik Ottenbreit
51cd2df763 Fix Romanian Translation (#8706) 2017-05-05 17:30:45 +05:30
joezsweet
b81244342f Create en-GB.csv
- added for compatibility with frappe languages
2017-04-13 19:09:06 +05:30
mbauskar
b9d0e7622a [translation] translation updates for - erpnext on 2017-04-04 2017-04-11 18:57:48 +05:30
Dominik Ottenbreit
9b9777be3f Fix mistranslation "Lieferantennauftrag" -> "Bestellung"
There is the strange term of "Lieferantenauftrag" that has been used for
"Purchase Order" which translates to "Supplier Order". This is not
standard at all and should be fixed to "Bestellung".

A Google search for "Bestellung" returns 97 million results, a search
for "Lieferantenauftrag" returns 972 results so it should be clear what
is standard.
2017-04-11 18:28:35 +05:30
Nabin Hait
93c15383b8 [translations] 2017-03-30 16:57:19 +05:30
Dominik Ottenbreit
ea617da277 fix translations that have to do with term 'close' which was not well translated 2017-03-24 15:24:55 +01:00
Nabin Hait
cda28ceeec [translations] 2017-02-27 17:46:47 +05:30
Nabin Hait
c642f76a4d Fixed merge conflict 2017-02-27 14:40:53 +05:30
mlisb0n
835a615af8 Add files via upload 2017-02-15 15:45:52 +01:00
Kanchan Chauhan
b7cc393eb8 Email ID renamed to Email Address 2017-01-03 16:45:38 +05:30
Rushabh Mehta
6fc6670a25 Delete zh-tw.csv (#7260) 2016-12-19 11:57:59 +05:30
Rushabh Mehta
43d81063f8 Delete zh-tw.csv 2016-12-19 11:52:09 +05:30
Nabin Hait
4d76d27dd2 translations 2016-12-16 16:18:45 +05:30
Nabin Hait
d25db23fdb [translations] 2016-12-15 18:33:39 +05:30
Nabin Hait
652743b26e Merge branch 'master' into develop 2016-11-17 16:41:52 +05:30
shreyas
0c93445be0 [Fix] Updated 'FR' translation to prevent setup wizard failure 2016-11-17 14:31:32 +05:30
strixaluco
c8bfc87b58 [typo] desription → description in zh-tw.csv 2016-11-08 10:57:45 +08:00
strixaluco
06e9de82a6 [typo] desription → description in es-PE.csv 2016-11-08 10:57:16 +08:00
Nabin Hait
72cee33b3a [translations] 2016-10-26 17:45:06 +05:30
Nabin Hait
cd9c45f816 Fixed merge conflict 2016-10-07 16:53:07 +05:30
Saurabh
3ae5672e27 [fix] sales order translation for language code: fr 2016-10-06 12:57:21 +05:30
Rushabh Mehta
cdfd35c9ca New Languages added:
frappe/translations/am.csv
       	frappe/translations/en-US.csv
       	frappe/translations/en.csv
       	frappe/translations/es-AR.csv
       	frappe/translations/es-CL.csv
       	frappe/translations/es-GT.csv
       	frappe/translations/es-MX.csv
       	frappe/translations/es-NI.csv
       	frappe/translations/fr-CA.csv
       	frappe/translations/ku.csv
       	frappe/translations/lo.csv
       	frappe/translations/lt.csv
       	frappe/translations/ps.csv
       	frappe/translations/rw.csv
       	frappe/translations/sr-SP.csv
2016-08-25 15:23:40 +05:30
Rushabh Mehta
c910e0c614 [translations] update icenlandic 2016-07-25 15:03:39 +05:30
Rushabh Mehta
644a04b378 [fix] translations v7.0 2016-07-25 12:15:30 +05:30
Nabin Hait
563bd056d7 Merge branch 'master' into develop 2016-05-20 12:18:28 +05:30
Rohit Waghchaure
9333b6208a [Translation] [Fix] Exception in setup wizard, item attributes Large and Extra Large has same translation 2016-05-19 17:01:49 +05:30
Anand Doshi
79c536acb5 Merge branch 'master' into develop 2016-04-27 15:44:11 +05:30
Neil Trini Lasrado
ea7181e1b5 Fixed arabic translation 2016-04-25 19:21:39 +05:30
Nabin Hait
18f0dd0a6d [translations] 2016-04-15 14:50:45 +05:30
Rushabh Mehta
a9ce706bfb [update] translations 2016-03-21 14:35:36 +05:30
Nabin Hait
29b01226ea [translations] 2016-03-15 16:17:21 +05:30
Anand Doshi
bb4db5ae80 [fix] [hot] german translation for Sales Return = Rücklieferung 2016-03-09 19:00:30 +05:30
Anand Doshi
27e9b77a3d [translations] 2016-03-09 14:50:38 +05:30
Rushabh Mehta
d627af2c97 [translations] 2016-03-03 11:25:46 +05:30
Nabin Hait
da297dcfc5 [translations] 2016-02-24 14:37:38 +05:30
Neil Trini Lasrado
abd9248ba6 Rename sales_order_no to sales_order in Material Request Item 2016-02-23 18:35:43 +05:30
Neil Trini Lasrado
f5a39d628f Typo Fixes 2016-02-18 19:19:07 +05:30
Anand Doshi
9c0983f1b6 [translations] 2016-02-17 12:59:54 +05:30
Rushabh Mehta
dd408d82da [translations] 2016-02-09 12:24:56 +05:30
Nabin Hait
34037e0d88 [translations] 2016-02-03 13:11:06 +05:30
Anand Doshi
d7f7d5c9db [translations] 2016-01-27 12:36:36 +05:30
Anand Doshi
37b0f7ca47 [language] Added Estonian, Telugu and Urdu. Fixes frappe/translator#64 and frappe/translator#66 2016-01-27 12:36:35 +05:30
Nabin Hait
9a24abe5e9 [translations] 2016-01-21 16:32:08 +05:30
Rushabh Mehta
1c32d05601 [translations] update 2016-01-12 12:02:26 +05:30
Anand Doshi
bb256e41d7 [translations] 2016-01-04 16:51:24 +05:30
Nabin Hait
bf9e8cfbcc [translations] 2015-12-28 14:38:22 +05:30
Anand Doshi
ee19fc0c7f [translations] + added Gujarati - Fixes frappe/translator#63 2015-12-21 17:10:20 +05:30
Anand Doshi
a1580f2781 [language] Added Malayalam - Fixes frappe/translator#62 2015-12-16 13:17:24 +05:30
Anand Doshi
03791fceee [translations] 2015-12-15 15:17:11 +05:30
Nabin Hait
783e63a8e6 suomalainen translation fixed for Extra Small and Large 2015-12-09 15:29:21 +05:30
Nabin Hait
61c6552434 [fix] Hungary translation for chart of accounts 2015-12-08 18:03:23 +05:30
Nabin Hait
733680bc3f [translations] 2015-12-07 14:12:41 +05:30
Rushabh Mehta
4140fa59c5 [translations] 2015-12-01 16:02:15 +05:30
Anand Doshi
666fbaff8c [translations] 2015-11-26 12:40:13 +05:30
Anand Doshi
019111b05c [translations] 2015-11-20 18:00:11 +05:30