Commit Graph

161 Commits

Author SHA1 Message Date
Samuel Danieli
915102a400
chore: german translations (#31463) 2022-08-25 11:23:38 +05:30
Raffael Meyer
6b510546ae
fix: german translations (#31732) 2022-08-09 15:11:52 +05:30
billy995
8629d01dd5
Update de.csv (#31596)
IN,IM to IN,EIN

Co-authored-by: Marica <maricadsouza221197@gmail.com>
2022-07-21 14:49:11 +05:30
Rucha Mahabal
bc2c2aedad
fix(minor): Remove extra space from translated string (#31617) 2022-07-18 13:48:14 +05:30
Wolfram Schmidt
340bf905ec
fix: added Section translation in German for Salary Slip (#31608) 2022-07-18 13:33:51 +05:30
Ankush Menat
e3c0d0134e
Merge pull request #31101 from alyf-de/fix-warehouse-js
fix: Improve button labels in Warehouse
2022-05-26 18:14:49 +05:30
barredterra
2388d86623 feat: Add german translations 2022-05-23 16:01:36 +02:00
barredterra
9356eb11de fix: german translations 2022-05-23 15:35:15 +02:00
Wolfram Schmidt
348a674df9
fix translation German "Designation" (#31082)
changed "Bezeichnung" to "Position" as the is more precice in the field of employment which erpnext refers to here
2022-05-23 11:23:12 +05:30
Raffael Meyer
f3ad4f3c3b
Merge branch 'develop' into de-translate-employee 2022-05-06 19:57:42 +02:00
barredterra
02b38a439f fix: german translations for Employee 2022-05-05 20:37:51 +02:00
barredterra
5435da6d2b feat(German Translation): translate "Party" as "Partei" 2022-05-04 16:20:20 +02:00
Wolfram Schmidt
43c1d63ab2
fix translation (#30781)
fixed the short word for March in german language
2022-04-22 17:32:34 +05:30
Wolfram Schmidt
85b0d5fc77
fix: translations (#30387)
fixed and added translation
2022-03-25 16:22:23 +05:30
Samuel Danieli
bbe5739547
feat: add German translations 2022-03-15 17:03:30 +01:00
Wolfram Schmidt
7537dac2a4 fix: translation for accounting
"Aufwand" rather than "Auslage". This is commonly used in accounting.
2022-03-14 18:22:07 +05:30
Suraj Shetty
aaa84a21ba fix: Email translations 2022-02-23 10:54:44 +05:30
Wolfram Schmidt
dbd29da189
Translation for DocType
https://testsystem.frappe.cloud/app/milestone
2022-02-13 13:11:31 +01:00
Wolfram Schmidt
a0d163ebff
chore: changed Region zu Gebiet (#29651)
"Region" is more fitting when talking about a geographical area or region. Gebiet is more accurate translation in this case of territory as we are talking about sales territory which would be a "Verkaufsgebiet".
2022-02-12 14:50:48 +05:30
Wolfram Schmidt
7338641791
chore: added DocType Translation #29730
frappe.cloud/app/doctype/Email Digest Recipient

..it's just a table

[skip ci]
2022-02-12 14:49:31 +05:30
Wolfram Schmidt
68cea75909
chore: update de.csv #29575
added missing translations in Company Master

Co-authored-by: Wolfram Schmidt <wolfram.schmidt@tueit.de>

[skip ci]
2022-02-03 20:05:11 +05:30
Wolfram Schmidt
af7570410e
chore: update de.csv (#29624)
minor translation error

[skip ci]
2022-02-03 20:04:24 +05:30
Raffael Meyer
a4e3d79bc1
revert: german translation of "Minute" 2021-12-31 17:43:10 +01:00
Raffael Meyer
538dffa617
fix: apply suggestions from review 2021-12-31 14:12:28 +01:00
Wolfram Schmidt
8415ec4d0c
Update de.csv
Especially to allign Sales Orders (Aufträge) Sales Invoices (Ausgangsrechnungen) to Purchase Orders (Bestellungen) Purchase Invoice (Eingangsrechnungen). Both are a definate opposite and are kept short.
2021-12-26 12:46:11 +01:00
Michael Köller
f043f59324
fix: wrong german translation of abbreviation PAN
Wrong german translation of abbreviation: PAN
2021-12-09 11:31:25 +05:30
Frappe PR Bot
7915a3acae
chore: Update translations (#23856)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-11-09 18:37:28 +05:30
Frappe PR Bot
f4e410af5f
chore: Update translations (#23787)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-11-04 12:17:40 +05:30
Frappe PR Bot
33881fd7e2
chore: Update translations (#23717)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-10-25 12:36:35 +05:30
Frappe PR Bot
083f3fd981
chore: Update translations (#23677)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
Co-authored-by: Nabin Hait <nabinhait@gmail.com>
2020-10-19 11:19:27 +05:30
Frappe PR Bot
d8ddc321f8
chore: Update translations (#23577)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
Co-authored-by: Marica <maricadsouza221197@gmail.com>
2020-10-14 10:28:21 +05:30
Suraj Shetty
70c06512d2 chore: Update translations 2020-10-02 03:57:15 +00:00
Suraj Shetty
7c5f43d794 chore: Update Translations 2020-04-29 18:11:03 +00:00
Suraj Shetty
4632379636 chore: Update Translations 2020-04-28 18:04:41 +00:00
Suraj Shetty
edc31d51da chore: Add CSV imported translations 2020-03-10 20:51:01 +05:30
Suraj Shetty
b868c379a7 chore: Update translations 2020-03-10 18:21:33 +05:30
Frappe PR Bot
eb2f79b16e
feat: Updated translation (#20784) 2020-03-02 16:52:42 +05:30
Frappe PR Bot
ba0712a429
feat: Updated translation (#20490) 2020-02-03 14:58:03 +05:30
Frappe PR Bot
1478282920
feat: Updated translation (#20499) 2020-02-03 14:57:43 +05:30
Frappe PR Bot
84afdfdb4c feat: Updated translation (#20404) 2020-01-24 14:21:53 +05:30
Wolfram Schmidt
a346469e0c Update de.csv (#20292)
Missing translation
2020-01-15 19:04:39 +05:30
Wolfram Schmidt
aab96b7fbf Update de.csv (#20205)
changed translation of "leave/-s" to "Urlaub/Urlaubstage" instead of "Blätter" (Blätter is leaves as in tree or sheet as in paper)
2020-01-07 11:37:08 +05:30
Wolfram Schmidt
5249a6348f Update de.csv (#19755)
Changed all translations from "Aufgabe" to "Vorgang" in singular and plural where the word "Task" is project related. Left all agricultural and others how they are (as Aufgabe).
2019-12-01 10:47:21 +05:30
Shivam Mishra
d8abac3278 fix: typo in production plan 2019-10-30 14:06:56 +05:30
Frappe PR Bot
75c5c89909 feat: Updated translation (#19329) 2019-10-21 13:34:14 +05:30
Frappe PR Bot
045ca33692 feat: Updated translation (#19227) 2019-10-03 11:15:41 +05:30
Frappe PR Bot
abd434f656 feat: Updated translation (#19077) 2019-09-16 19:57:27 +05:30
Frappe PR Bot
037caf096b feat: Updated translation (#18597) 2019-08-12 15:32:37 +05:30
Frappe PR Bot
833afea3e3 feat: Updated translation (#18542) 2019-08-05 10:38:37 +05:30
Frappe PR Bot
98a9a4865e feat: Updated translation (#18364) 2019-07-18 12:42:31 +05:30