Merge branch 'master' into develop
This commit is contained in:
commit
dc6e369172
@ -4,7 +4,7 @@ import inspect
|
||||
import frappe
|
||||
from erpnext.hooks import regional_overrides
|
||||
|
||||
__version__ = '8.5.5'
|
||||
__version__ = '8.6.0'
|
||||
|
||||
def get_default_company(user=None):
|
||||
'''Get default company for user'''
|
||||
|
0
erpnext/docs/assets/img/sales_goal/__init__.py
Normal file
0
erpnext/docs/assets/img/sales_goal/__init__.py
Normal file
@ -640,8 +640,8 @@ attach them to the start of each source file to most effectively state
|
||||
the exclusion of warranty; and each file should have at least the
|
||||
"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.</p>
|
||||
|
||||
<pre><code> <one line="" to="" give="" the="" program's="" name="" and="" a="" brief="" idea="" of="" what="" it="" does.="">
|
||||
Copyright (C) <year> <name of="" author="">
|
||||
<pre><code> <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -627,14 +627,15 @@ def get_events(start, end, filters=None):
|
||||
|
||||
data = frappe.db.sql("""
|
||||
select
|
||||
so.name, so.customer_name, so.status,
|
||||
so.delivery_status, so.billing_status, so_item.delivery_date
|
||||
`tabSales Order`.name, `tabSales Order`.customer_name, `tabSales Order`.status,
|
||||
`tabSales Order`.delivery_status, `tabSales Order`.billing_status,
|
||||
`tabSales Order Item`.delivery_date
|
||||
from
|
||||
`tabSales Order` so, `tabSales Order Item` so_item
|
||||
where so.name = so_item.parent
|
||||
and (ifnull(so_item.delivery_date, '0000-00-00')!= '0000-00-00') \
|
||||
and (so_item.delivery_date between %(start)s and %(end)s)
|
||||
and so.docstatus < 2
|
||||
`tabSales Order`, `tabSales Order Item`
|
||||
where `tabSales Order`.name = `tabSales Order Item`.parent
|
||||
and (ifnull(`tabSales Order Item`.delivery_date, '0000-00-00')!= '0000-00-00') \
|
||||
and (`tabSales Order Item`.delivery_date between %(start)s and %(end)s)
|
||||
and `tabSales Order`.docstatus < 2
|
||||
{conditions}
|
||||
""".format(conditions=conditions), {
|
||||
"start": start,
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ def update_company_current_month_sales(company):
|
||||
|
||||
results = frappe.db.sql(('''
|
||||
select
|
||||
sum(grand_total) as total, date_format(posting_date, '%m-%Y') as month_year
|
||||
sum(base_grand_total) as total, date_format(posting_date, '%m-%Y') as month_year
|
||||
from
|
||||
`tabSales Invoice`
|
||||
where
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ def get_data():
|
||||
'goal_history_field': 'sales_monthly_history',
|
||||
'goal_doctype': 'Sales Invoice',
|
||||
'goal_doctype_link': 'company',
|
||||
'goal_field': 'grand_total',
|
||||
'goal_field': 'base_grand_total',
|
||||
'date_field': 'posting_date',
|
||||
'filter_str': 'status != "Draft"',
|
||||
'aggregation': 'sum'
|
||||
|
@ -7,12 +7,12 @@
|
||||
"doctype": "Report",
|
||||
"idx": 3,
|
||||
"is_standard": "Yes",
|
||||
"modified": "2017-04-28 12:18:15.362019",
|
||||
"modified": "2017-07-22 09:24:30.201487",
|
||||
"modified_by": "Administrator",
|
||||
"module": "Stock",
|
||||
"name": "Ordered Items To Be Delivered",
|
||||
"owner": "Administrator",
|
||||
"query": "select \n `tabSales Order`.`name` as \"Sales Order:Link/Sales Order:120\",\n `tabSales Order`.`customer` as \"Customer:Link/Customer:120\",\n `tabSales Order`.`customer_name` as \"Customer Name::150\",\n `tabSales Order`.`transaction_date` as \"Date:Date\",\n `tabSales Order`.`project` as \"Project:Link/Project:120\",\n `tabSales Order Item`.item_code as \"Item:Link/Item:120\",\n `tabSales Order Item`.qty as \"Qty:Float:140\",\n `tabSales Order Item`.delivered_qty as \"Delivered Qty:Float:140\",\n (`tabSales Order Item`.qty - ifnull(`tabSales Order Item`.delivered_qty, 0)) as \"Qty to Deliver:Float:140\",\n `tabSales Order Item`.base_rate as \"Rate:Float:140\",\n `tabSales Order Item`.base_amount as \"Amount:Float:140\",\n ((`tabSales Order Item`.qty - ifnull(`tabSales Order Item`.delivered_qty, 0))*`tabSales Order Item`.base_rate) as \"Amount to Deliver:Float:140\",\n `tabBin`.actual_qty as \"Available Qty:Float:120\",\n `tabBin`.projected_qty as \"Projected Qty:Float:120\",\n `tabSales Order`.`delivery_date` as \"Expected Delivery Date:Date:120\",\n `tabSales Order Item`.item_name as \"Item Name::150\",\n `tabSales Order Item`.description as \"Description::200\",\n `tabSales Order Item`.item_group as \"Item Group:Link/Item Group:120\",\n `tabSales Order Item`.warehouse as \"Warehouse:Link/Warehouse:200\"\nfrom\n `tabSales Order` JOIN `tabSales Order Item` \n LEFT JOIN `tabBin` ON (`tabBin`.item_code = `tabSales Order Item`.item_code\n and `tabBin`.warehouse = `tabSales Order Item`.warehouse)\nwhere\n `tabSales Order Item`.`parent` = `tabSales Order`.`name`\n and `tabSales Order`.docstatus = 1\n and `tabSales Order`.status not in (\"Stopped\", \"Closed\")\n and ifnull(`tabSales Order Item`.delivered_qty,0) < ifnull(`tabSales Order Item`.qty,0)\norder by `tabSales Order`.transaction_date asc",
|
||||
"query": "select \n `tabSales Order`.`name` as \"Sales Order:Link/Sales Order:120\",\n `tabSales Order`.`customer` as \"Customer:Link/Customer:120\",\n `tabSales Order`.`customer_name` as \"Customer Name::150\",\n `tabSales Order`.`transaction_date` as \"Date:Date\",\n `tabSales Order`.`project` as \"Project:Link/Project:120\",\n `tabSales Order Item`.item_code as \"Item:Link/Item:120\",\n `tabSales Order Item`.qty as \"Qty:Float:140\",\n `tabSales Order Item`.delivered_qty as \"Delivered Qty:Float:140\",\n (`tabSales Order Item`.qty - ifnull(`tabSales Order Item`.delivered_qty, 0)) as \"Qty to Deliver:Float:140\",\n `tabSales Order Item`.base_rate as \"Rate:Float:140\",\n `tabSales Order Item`.base_amount as \"Amount:Float:140\",\n ((`tabSales Order Item`.qty - ifnull(`tabSales Order Item`.delivered_qty, 0))*`tabSales Order Item`.base_rate) as \"Amount to Deliver:Float:140\",\n `tabBin`.actual_qty as \"Available Qty:Float:120\",\n `tabBin`.projected_qty as \"Projected Qty:Float:120\",\n `tabSales Order Item`.`delivery_date` as \"Item Delivery Date:Date:120\",\n `tabSales Order Item`.item_name as \"Item Name::150\",\n `tabSales Order Item`.description as \"Description::200\",\n `tabSales Order Item`.item_group as \"Item Group:Link/Item Group:120\",\n `tabSales Order Item`.warehouse as \"Warehouse:Link/Warehouse:200\"\nfrom\n `tabSales Order` JOIN `tabSales Order Item` \n LEFT JOIN `tabBin` ON (`tabBin`.item_code = `tabSales Order Item`.item_code\n and `tabBin`.warehouse = `tabSales Order Item`.warehouse)\nwhere\n `tabSales Order Item`.`parent` = `tabSales Order`.`name`\n and `tabSales Order`.docstatus = 1\n and `tabSales Order`.status not in (\"Stopped\", \"Closed\")\n and ifnull(`tabSales Order Item`.delivered_qty,0) < ifnull(`tabSales Order Item`.qty,0)\norder by `tabSales Order`.transaction_date asc",
|
||||
"ref_doctype": "Delivery Note",
|
||||
"report_name": "Ordered Items To Be Delivered",
|
||||
"report_type": "Query Report",
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -11,12 +11,12 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be se
|
||||
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard Selling Cost center
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Above
|
||||
DocType: Pricing Rule,Selling,Selling
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,Ultima Actualización : Fecha inválida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, to ,Ultima Actualización : Fecha inválida
|
||||
DocType: Sales Order,% Delivered,% Leveres
|
||||
DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292, or ,o
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293, or ,o
|
||||
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Af materialer faktureret mod denne Sales Order
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Bly (Open)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Hent opdateringer
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -5,9 +5,9 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconcil
|
||||
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación Padre
|
||||
DocType: Student,Guardians,Guardianes
|
||||
DocType: Program,Fee Schedule,Programa de Tarifas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +666,Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Cobrar Tarifas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +875,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock
|
||||
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
|
||||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
|
||||
DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Guardián
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
|
||||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de cursos
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Ajustes de Finalización de Pedido
|
||||
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interés del Guardián
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Finalizando pedido
|
||||
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardián del Estudiante
|
||||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Tarifa Base por Hora (Divisa de Compañía)
|
||||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla Fiscal
|
||||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para el Cambio de Monto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de Materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
|
||||
DocType: Sales Invoice,Tax ID,RUC
|
||||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taza Base (Divisa de la Empresa)
|
||||
DocType: Timesheet Detail,Bill,Factura
|
||||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Envío
|
||||
DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
|
||||
,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Promedio de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +299,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
|
||||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,
|
||||
DocType: Company,Default Holiday List,Listado de vacaciones / feriados predeterminados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.
|
||||
DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Asientos Contables
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
|
||||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
|
||||
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenga Especificación Detalles
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ DocType: Task,depends_on,depende de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Préstamos Garantizados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +796,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +789,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir"
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can n
|
||||
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
|
||||
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tiempo de operación actual
|
||||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
|
||||
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
|
||||
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado
|
||||
DocType: Attendance,Employee Name,Nombre del Empleado
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo On
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +774,Make ,Hacer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Make ,Hacer
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
|
||||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ DocType: Project,Default Cost Center,Centro de coste por defecto
|
||||
DocType: Employee,Employee Number,Número del Empleado
|
||||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de Oportunidad
|
||||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +272,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado
|
||||
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
|
||||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +803,Purchase Receipt,Recibos de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796,Purchase Receipt,Recibos de Compra
|
||||
DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar
|
||||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
|
||||
DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Cuidado
|
||||
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
|
||||
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Reordenar Nivel
|
||||
DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +560,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
|
||||
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
|
||||
@ -177,7 +177,7 @@ DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Descuento sobre la tarifa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
|
||||
DocType: Account,Frozen,Congelado
|
||||
DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
|
||||
DocType: Production Order,Not Started,Sin comenzar
|
||||
@ -185,7 +185,7 @@ DocType: Company,Default Currency,Moneda Predeterminada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
|
||||
,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
|
||||
DocType: Tax Rule,Sales,Venta
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
|
||||
@ -202,19 +202,19 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
|
||||
DocType: Item,Moving Average,Promedio Movil
|
||||
,Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +236,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Compras Ajustes
|
||||
DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de la Materia Prima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
|
||||
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,What does it do?,¿Qué hace?
|
||||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +244,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
|
||||
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código Referencia
|
||||
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centros de coste por defecto
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
|
||||
@ -262,7 +262,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No
|
||||
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Término de carta de oferta
|
||||
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1085,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1083,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Serie es obligatorio
|
||||
,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
|
||||
@ -275,12 +275,12 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Números de Serie
|
||||
,Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
|
||||
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +855,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
|
||||
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
|
||||
@ -302,7 +302,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Tr
|
||||
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Costo Principal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Los envíos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,We buy this Item,Compramos este artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314,We buy this Item,Compramos este artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado
|
||||
@ -318,7 +318,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
|
||||
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina para los criterios antes mencionados.
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +908,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +901,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
|
||||
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferencia (Salidas - Entradas)
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ DocType: Material Request,% Ordered,% Pedido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
|
||||
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalle de Conversión de Unidad de Medida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Contact Name,Nombre del Contacto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Contact Name,Nombre del Contacto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Configuración completa !
|
||||
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Los porcentajes de distribución mensuales
|
||||
@ -407,8 +407,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nueva Empresa
|
||||
DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
|
||||
,Issued Items Against Production Order,Productos emitidos con una orden de producción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +351,Max: {0},Max: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350,Max: {0},Max: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
|
||||
DocType: Item,Item Tax,Impuesto del artículo
|
||||
,Item Prices,Precios de los Artículos
|
||||
DocType: Account,Balance must be,Balance debe ser
|
||||
@ -421,7 +421,6 @@ DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad Objetivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
|
||||
DocType: Account,Accounts,Contabilidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
|
||||
DocType: Workstation,per hour,por horas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establecer como Cerrada
|
||||
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajos en Curso
|
||||
@ -477,7 +476,7 @@ DocType: Opportunity,With Items,Con artículos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerido por
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de Compra del artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +102,Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registro de Asistencia .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artículos suministrados
|
||||
@ -493,7 +492,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar etiquetas s
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.
|
||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Socio de Ventas Objetivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
|
||||
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +117,Issues,Problemas
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Lista de materiales actual
|
||||
@ -502,7 +501,7 @@ DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Monto Facturado
|
||||
DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar el costo de las operaciones
|
||||
DocType: Employee,Company Email,Correo de la compañía
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
|
||||
DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos
|
||||
DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
|
||||
@ -591,14 +590,14 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receiv
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas
|
||||
DocType: BOM,Manufacturing,Producción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,Rate (%),Procentaje (% )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,Rate (%),Procentaje (% )
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
|
||||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importe del envío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Articulo de la Solicitud de Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Inspección de calidad entrante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades."
|
||||
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
|
||||
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
|
||||
@ -630,12 +629,12 @@ DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Herramienta de planif
|
||||
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horarios
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
|
||||
DocType: Item,Has Serial No,Tiene No de Serie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
|
||||
DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronizar ahora
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC
|
||||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones
|
||||
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
|
||||
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
|
||||
debe ser mayor que o igual a {2}"
|
||||
@ -652,7 +651,7 @@ DocType: BOM,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
|
||||
DocType: Employee,Holiday List,Lista de Feriados
|
||||
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
|
||||
@ -706,7 +705,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report
|
||||
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +542,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +545,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
|
||||
,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
|
||||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
|
||||
@ -750,7 +749,7 @@ DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the abo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Primero la nota de entrega
|
||||
,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual
|
||||
DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
|
||||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller City,Ciudad del vendedor
|
||||
@ -764,7 +763,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Sube la
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
|
||||
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones de calcular el importe de envío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +102,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +101,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
|
||||
DocType: Item,Customer Items,Artículos de clientes
|
||||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming Cliente Por
|
||||
DocType: Account,Fixed Asset,Activos Fijos
|
||||
@ -775,7 +774,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
|
||||
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banca de Inversión
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Unit,Unidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Unit,Unidad
|
||||
,Stock Analytics,Análisis de existencias
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
|
||||
,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de Compra por Facturar
|
||||
@ -798,10 +797,10 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child
|
||||
,Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller Country,País del Vendedor
|
||||
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,We sell this Item,Vendemos este artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,We sell this Item,Vendemos este artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Your Products or Services,Sus productos o servicios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Your Products or Services,Sus productos o servicios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
|
||||
DocType: Timesheet Detail,To Time,Para Tiempo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.
|
||||
,Terretory,Territorios
|
||||
@ -821,9 +820,9 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Requir
|
||||
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
|
||||
DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
|
||||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .
|
||||
@ -847,7 +846,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Cargar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
|
||||
,Employee Leave Balance,Balance de Vacaciones del Empleado
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
|
||||
@ -859,13 +858,13 @@ DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
|
||||
DocType: BOM,Exploded_items,Vista detallada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
|
||||
DocType: GL Entry,Is Opening,Es apertura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
|
||||
,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de Transacción por Vendedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Reordenar Cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65,Reorder Qty,Reordenar Cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
|
||||
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados en
|
||||
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
|
||||
@ -888,7 +887,6 @@ DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
|
||||
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo
|
||||
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de Materias Primas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Tipo de Proveedor / Proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +109,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
|
||||
DocType: Account,Stock,Existencias
|
||||
@ -929,7 +927,7 @@ DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconci
|
||||
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Nómina de Procesos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
|
||||
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalle de almacenes
|
||||
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento
|
||||
@ -948,7 +946,7 @@ DocType: Account,Round Off,Redondear
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,Establecer como Perdidos
|
||||
,Sales Partners Commission,Comisiones de Ventas
|
||||
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variación por Vendedor de Meta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +550,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
|
||||
DocType: Lead,Person Name,Nombre de la persona
|
||||
@ -969,7 +967,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS
|
||||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
|
||||
DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de emisión
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
|
||||
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
|
||||
@ -977,14 +975,14 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Capital Social
|
||||
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
|
||||
DocType: Account,Expense Account,Cuenta de gastos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad actual después de la transacción
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller Email,Correo Electrónico del Vendedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol )
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +769,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +62,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +762,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
|
||||
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
|
||||
@ -995,10 +993,10 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,"To merge, following proper
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Asignar las vacaciones para un período .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +869,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +862,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
|
||||
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Consulte "" Cambio de materiales a base On"" en la sección Cálculo del coste"
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
|
||||
DocType: Item Price,Item Price,Precios de Productos
|
||||
@ -1009,7 +1007,7 @@ DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producc
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Return,Retorno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
|
||||
DocType: Lead,Middle Income,Ingresos Medio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
|
||||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
|
||||
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
|
||||
@ -1033,7 +1031,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Regl
|
||||
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
|
||||
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Nos,Números
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Nos,Números
|
||||
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
|
||||
,Sales Browser,Navegador de Ventas
|
||||
@ -1047,7 +1045,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios del cliente
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +824,Delivery Note,Notas de Entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844,Delivery Note,Notas de Entrega
|
||||
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
|
||||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
|
||||
@ -1071,7 +1069,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Credit Card,Tar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +255,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
|
||||
DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +790,For Supplier,Por proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783,For Supplier,Por proveedor
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller Description,Descripción del Vendedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
|
||||
@ -1108,9 +1106,9 @@ DocType: Item,UOMs,Unidades de Medida
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre del Distribución
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordenes de Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,para
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, to ,para
|
||||
DocType: Item,Weight UOM,Peso Unidad de Medida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
|
||||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable
|
||||
@ -1121,7 +1119,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Moneda Loc
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta de cierre principal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Días desde el último pedido
|
||||
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de Costos Por Defecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +219,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
|
||||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo"
|
||||
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Horario Fecha
|
||||
DocType: UOM,UOM Name,Nombre Unidad de Medida
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,7 +1,8 @@
|
||||
DocType: Item,Is Purchase Item,Artikal je za poručivanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Potvrđene porudžbine od strane kupaca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Prijavi grešku
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Poreska stopa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550,Create a new Customer,Kreirajte novog kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455,Create a new Customer,Kreirajte novog kupca
|
||||
DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atribut
|
||||
DocType: POS Profile,POS Profile,POS profil
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta i cjenovnik
|
||||
@ -16,10 +17,10 @@ DocType: Bank Guarantee,Customer,Kupac
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Stavka na dobavljačevoj ponudi
|
||||
DocType: Item,Customer Code,Šifra kupca
|
||||
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Dozvolite više prodajnih naloga koji su vezani sa porudžbenicom kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +246,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Valuta cjenovnika {0} nema sličnosti sa odabranom valutom {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Valuta cjenovnika {0} nema sličnosti sa odabranom valutom {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Kupci
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Kupovina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2039,Please select customer,Odaberite kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1944,Please select customer,Odaberite kupca
|
||||
DocType: Item Price,Item Price,Cijena artikla
|
||||
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Datum prodajnog naloga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} se ne može potvrditi
|
||||
@ -54,25 +55,27 @@ DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primjer:. ABCD #####
|
||||
Ако Радња је смештена i serijski broj se ne pominje u transakcijama, onda će automatski serijski broj biti kreiran na osnovu ove serije. Ukoliko uvijek želite da eksplicitno spomenete serijski broj ove šifre, onda je ostavite praznu."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Kupac i dobavljač
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Fakture
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Faktura
|
||||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Prati ovaj prodajni nalog na bilo kom projektu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491,[Error],[Greška]
|
||||
DocType: Supplier,Supplier Details,Detalji o dobavljaču
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +774,Payment,Plaćanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forum zajednice
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Payment,Plaćanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Cjenovnik {0} je zaključan
|
||||
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Poruka prodajnog naloga
|
||||
DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Prodajni nalozi na čekanju
|
||||
DocType: Item,Standard Selling Rate,Standarna prodajna cijena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1438,Select or add new customer,Izaberite ili dodajte novog kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Korisnički portal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1343,Select or add new customer,Izaberite ili dodajte novog kupca
|
||||
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Sastavljeni proizvodi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Ovo praćenje je zasnovano na kretanje zaliha. Pogledajte {0} za više detalja
|
||||
DocType: Item,Default Warehouse,Podrazumijevano skladište
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +66,Sales Order {0} is not valid,Prodajni nalog {0} nije validan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Prodajni nalog {0} nije validan
|
||||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Otpremnica je obavezna
|
||||
DocType: Sales Order,Not Delivered,Nije isporučeno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Prodajne kampanje
|
||||
DocType: Item,Auto re-order,Automatska porudžbina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura {0} je već potvrđena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura {0} je već potvrđena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Upravljanje projektima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Kalkulacija
|
||||
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Carinska tarifa
|
||||
@ -99,7 +102,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Artikal je osnovno sredstvo
|
||||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto težina
|
||||
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Preostalo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Kreiranje prodajnog naloga će vam pomoći da isplanirate svoje vrijeme i dostavite robu na vrijeme
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +838,Sync Offline Invoices,Sinhronizuj offline fakture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743,Sync Offline Invoices,Sinhronizuj offline fakture
|
||||
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Broj porudžbenice kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,U tabelu iznad unesite prodajni nalog
|
||||
DocType: POS Profile,Item Groups,Vrste artikala
|
||||
@ -121,8 +124,8 @@ DocType: Quotation Item,Quotation Item,Stavka sa ponude
|
||||
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Poruka u Prijemu robe
|
||||
DocType: Item,Default Unit of Measure,Podrazumijevana jedinica mjere
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serijski broj
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1731,Price List not found or disabled,Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +825,New Sales Invoice,Nova faktura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1636,Price List not found or disabled,Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730,New Sales Invoice,Nova faktura
|
||||
DocType: Project,Project Type,Tip Projekta
|
||||
DocType: Opportunity,Maintenance,Održavanje
|
||||
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Više cijena artikala
|
||||
@ -137,7 +140,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Custo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS profil {0} je već kreiran za korisnika: {1} i kompaniju {2}
|
||||
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Podrazumijevani centar troškova
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,Još uvijek nema kupaca!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +70,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Prodajni nalog {0} је {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Novi kupci
|
||||
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS grupa kupaca
|
||||
@ -146,7 +149,7 @@ DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Pravilnik za cijene pomoć
|
||||
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Vrsta artikala
|
||||
DocType: Lead,Lead,Lead
|
||||
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Serija
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +803,Purchase Receipt,Prijem robe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796,Purchase Receipt,Prijem robe
|
||||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantni rok (u danima)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Korisnička baza podataka
|
||||
DocType: Tax Rule,Sales,Prodaja
|
||||
@ -158,11 +161,11 @@ DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Datum porudžbenice kupca
|
||||
DocType: Item,Country of Origin,Zemlja porijekla
|
||||
DocType: Quotation,Order Type,Vrsta porudžbine
|
||||
DocType: Pricing Rule,For Price List,Za cjenovnik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +560,Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen
|
||||
DocType: Item,Default Material Request Type,Podrazumijevani zahtjev za tip materijala
|
||||
DocType: Payment Entry,Pay,Plati
|
||||
DocType: Item,Sales Details,Detalji prodaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150,Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Broj telefona kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Sastavnica
|
||||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Prijemi robe
|
||||
@ -173,6 +176,7 @@ DocType: Pricing Rule,Selling,Prodaja
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Artikal {0} ne postoji
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Uplata
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words,Riječima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski broj {0} ne pripada otpremnici {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,Podrazumijevana podešavanja za dio Promjene na zalihama
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Pregledaj prodajne naloge
|
||||
@ -185,11 +189,12 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Pa
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikli
|
||||
DocType: Project User,Project User,Projektni user
|
||||
DocType: Item,Customer Items,Proizvodi kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Prodajni nalog je obavezan za artikal {0}
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Prodajni nalog je obavezan za artikal {0}
|
||||
,Sales Funnel,Prodajni lijevak
|
||||
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Datum dospijeća fakture
|
||||
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kupac / Naziv proizvoda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +908,Supplier Quotation,Ponuda dobavljača
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +901,Supplier Quotation,Ponuda dobavljača
|
||||
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Svi kontakti kupca
|
||||
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razlog gubitka ponude
|
||||
DocType: Account,Stock,Zaliha
|
||||
@ -203,7 +208,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292,Item Price updated for {0} i
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Popust
|
||||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Neto težina JM
|
||||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Prodajni nalog je obavezan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1154,Search Item,Pretraži artikal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059,Search Item,Pretraži artikal
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Riječima (valuta kompanije)
|
||||
,Purchase Receipt Trends,Trendovi prijema robe
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontakt osoba
|
||||
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Dobavljačeva šifra
|
||||
@ -213,10 +219,9 @@ DocType: Item,Manufacture,Proizvodnja
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716,Make Sales Order,Kreiraj prodajni nalog
|
||||
DocType: Price List,Price List Name,Naziv cjenovnika
|
||||
DocType: Item,Purchase Details,Detalji kupovine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,Očekivani datum isporuke је manji od datuma prodajnog naloga
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Šifra kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Datum početka projekta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Stablo vrste artikala
|
||||
,Delivery Note Trends,Trendovi Otpremnica
|
||||
DocType: Notification Control,Quotation Message,Ponuda - poruka
|
||||
@ -227,7 +232,7 @@ DocType: Item,End of Life,Kraj proizvodnje
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Podrazumijevana grupa kupaca
|
||||
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Poruka na otpremnici
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Valuta Cjenovnika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Project Manager,Projektni menadzer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307,Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
|
||||
@ -242,44 +247,44 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
|
||||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kupac / Adresa lead-a
|
||||
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Podrazumijevani Cjenovnik
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Kol
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +312,Not Paid and Not Delivered,Nije plaćeno i nije isporučeno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,Nije plaćeno i nije isporučeno
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Ukupan iznos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Customer Service,Usluga kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Projektni master
|
||||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Sačuvajte Predračun da bi Ispis slovima bio vidljiv
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,Kontakt i adresa kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Nabavni cjenovnik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID Projekta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309,Price List not selected,Cjenovnik nije odabran
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Uslovi pravila nabavke
|
||||
,Customer Credit Balance,Kreditni limit kupca
|
||||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Kompletno isporučeno
|
||||
DocType: Customer,Default Price List,Podrazumijevani cjenovnik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +835,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Vrijednost Projekta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,Obriši
|
||||
DocType: Pricing Rule,Price,Cijena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Projektna aktivnost / zadatak
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +677,Quantity,Količina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670,Quantity,Količina
|
||||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Prijem robe je obavezan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Valuta je obavezna za Cjenovnik {0}
|
||||
DocType: POS Customer Group,Customer Group,Grupa kupaca
|
||||
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se jedino može promijeniti u dijelu Unos zaliha / Otpremnica / Prijem robe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Zahtjev za ponude
|
||||
DocType: C-Form,Series,Vrsta dokumenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,Add Customers,Dodaj kupce
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Add Customers,Dodaj kupce
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Otpremite robu prvo
|
||||
DocType: Lead,From Customer,Od kupca
|
||||
DocType: Item,Maintain Stock,Vođenje zalihe
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pozicija prodajnog naloga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1767,Not items found,Ništa nije pronađeno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672,Not items found,Ništa nije pronađeno
|
||||
DocType: Item,Copy From Item Group,Kopiraj iz vrste artikala
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,Molimo odaberite Predračune
|
||||
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Djelimično isporučeno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296,Item Price added for {0} in Price List {1},Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +102,Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} ne propada {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +756,Quotation,Ponuda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} ne propada {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749,Quotation,Ponuda
|
||||
DocType: Item,Has Variants,Ima varijante
|
||||
DocType: Price List Country,Price List Country,Zemlja cjenovnika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute
|
||||
@ -290,7 +295,7 @@ apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard S
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je otkazan ili zatvoren
|
||||
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Zahtjev za stavku sa ponude
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Ostali izvještaji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +824,Delivery Note,Otpremnica
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844,Delivery Note,Otpremnica
|
||||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječima će biti vidljivo tek kada sačuvate prodajni nalog.
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Prodajni nalog
|
||||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalji kupca ili dobavljača
|
||||
@ -298,6 +303,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Prodaja
|
||||
DocType: Email Digest,Pending Quotations,Predračuni na čekanju
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Izvještaji zaliha robe
|
||||
,Stock Ledger,Zalihe robe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga
|
||||
DocType: Email Digest,New Quotations,Nove ponude
|
||||
DocType: Item,Units of Measure,Jedinica mjere
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user