[Translation] Updated Translations (#10628)

This commit is contained in:
Frappe PR Bot 2017-08-31 19:38:41 +05:30 committed by Makarand Bauskar
parent 60739847ab
commit d112ee5244
68 changed files with 36621 additions and 30674 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,17 +1,17 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening','Åbning'
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening','Åbning'
DocType: Lead,Lead,Bly
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Beløb Billed
DocType: Purchase Order,% Billed,% Billed
,Lead Id,Bly Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61,'Total','Total'
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,'Total','Total'
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Salg af indstillinger
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Selling Beløb
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead"
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard Selling Cost center
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Above
DocType: Pricing Rule,Selling,Selling
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, to ,Ultima Actualización : Fecha inválida
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74, to ,Ultima Actualización : Fecha inválida
DocType: Sales Order,% Delivered,% Leveres
DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}

1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115 'Opening' 'Åbning'
2 DocType: Lead DocType: Lead Lead Bly
3 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 Default settings for selling transactions. Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
4 DocType: Timesheet DocType: Timesheet % Amount Billed % Beløb Billed
5 DocType: Purchase Order DocType: Purchase Order % Billed % Billed
6 Lead Id Bly Id
7 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 'Total' 'Total'
8 DocType: Selling Settings DocType: Selling Settings Selling Settings Salg af indstillinger
9 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 Selling Amount Selling Beløb
10 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174 Lead must be set if Opportunity is made from Lead Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead
11 DocType: Item DocType: Item Default Selling Cost Center Standard Selling Cost center
12 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 90-Above 90-Above
13 DocType: Pricing Rule DocType: Pricing Rule Selling Selling
14 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74 to Ultima Actualización : Fecha inválida
15 DocType: Sales Order DocType: Sales Order % Delivered % Leveres
16 DocType: Lead DocType: Lead Lead Owner Bly Owner
17 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,5 +1,7 @@
DocType: Fee Structure,Components,Componentes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},"Empleado {0}, media jornada el día {1}"
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Producto
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deducciones o Pérdidas
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Tamaño de Cheque
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,Hacer lotes de Estudiante
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},"Empleado {0}, la jornada del día {1}"

1 DocType: Fee Structure Components Componentes
2 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 Employee {0} on Half day on {1} Empleado {0}, media jornada el día {1}
3 DocType: Purchase Invoice Item Item Producto
4 DocType: Payment Entry Deductions or Loss Deducciones o Pérdidas
5 DocType: Cheque Print Template Cheque Size Tamaño de Cheque
6 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126 Make Student Batch Hacer lotes de Estudiante
7 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33 Employee {0} on Leave on {1} Empleado {0}, la jornada del día {1}

View File

@ -7,13 +7,13 @@ DocType: Student,Guardians,Guardianes
DocType: Program,Fee Schedule,Programa de Tarifas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Cobrar Tarifas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +875,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +895,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Guardián
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nombre de Guardián 1
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grado de Código
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,La moneda de facturación debe ser igual a la moneda por defecto de la compañía o la moneda de la cuenta de la parte
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,La moneda de facturación debe ser igual a la moneda por defecto de la compañía o la moneda de la cuenta de la parte
DocType: Fee Structure,Fee Structure,Estructura de Tarifas
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Calendario de Cursos creado:
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtener Ítems de Solicitudes Abiertas de Materiales
@ -29,7 +29,7 @@ DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de cursos
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Ajustes de Finalización de Pedido
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interés del Guardián
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar."
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Finalizando pedido
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardián del Estudiante
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Tarifa Base por Hora (Divisa de Compañía)

1 DocType: Assessment Plan Grading Scale Escala de Calificación
7 DocType: Program Fee Schedule Programa de Tarifas
8 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659 Get Items from Product Bundle Obtener Ítems de Paquete de Productos
9 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26 Collect Fees Cobrar Tarifas
10 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +875 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +895 BOM does not contain any stock item BOM no contiene ningún ítem de stock
11 DocType: Homepage Company Tagline for website homepage Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
12 DocType: Delivery Note % Installed % Instalado
13 DocType: Student Guardian Details Detalles del Guardián
14 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 Guardian1 Name Nombre de Guardián 1
15 DocType: Grading Scale Interval Grade Code Grado de Código
16 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261 Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency La moneda de facturación debe ser igual a la moneda por defecto de la compañía o la moneda de la cuenta de la parte
17 DocType: Fee Structure Fee Structure Estructura de Tarifas
18 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50 Course Schedules created: Calendario de Cursos creado:
19 DocType: Purchase Order Get Items from Open Material Requests Obtener Ítems de Solicitudes Abiertas de Materiales
29 DocType: Course Scheduling Tool Course Scheduling Tool Herramienta de Programación de cursos
30 DocType: Shopping Cart Settings Checkout Settings Ajustes de Finalización de Pedido
31 DocType: Guardian Interest Guardian Interest Interés del Guardián
32 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376 Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar.
33 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 Checkout Finalizando pedido
34 DocType: Guardian Student Guardian Student Guardián del Estudiante
35 DocType: BOM Operation Base Hour Rate(Company Currency) Tarifa Base por Hora (Divisa de Compañía)

View File

@ -4,4 +4,4 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Saldo Pendiente
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Saldo Pendiente
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Pendiente
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la Oportunidad está hecha desde una Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la Oportunidad está hecha desde una Iniciativa

1 DocType: Purchase Receipt Other Details Otros Detalles
4 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 Outstanding Amt Saldo Pendiente
5 DocType: Payment Reconciliation Invoice Outstanding Amount Saldo Pendiente
6 DocType: Payment Entry Reference Outstanding Pendiente
7 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174 Lead must be set if Opportunity is made from Lead La Iniciativa se debe establecer si la Oportunidad está hecha desde una Iniciativa

View File

@ -1,6 +1,17 @@
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Monto Total Calculado
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Alumno de Grupo de Estudiantes
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancia/pérdida en la disposición de activos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto"
DocType: Sales Order,SO-,OV-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Mostrar recibo de nómina
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215,Please set the Item Code first,"Por favor, primero define el Código del Artículo"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar
,Support Hour Distribution,Distribución de Hora de Soporte
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Fortaleza de Grupo Estudiante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Mostrar Recibo de Nómina
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
@ -42,7 +53,21 @@ La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada
8. Línea de referencia: Si se basa en ""Línea anterior al total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).
9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos.
10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto."
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el tipo de cambio para convertir de una moneda a otra
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,El almacén de origen debe ser diferente al de destino
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Tipo de Permiso {0} no se puede arrastar o trasladar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de Diario de Cuentas por Pagar para salarios de {0} a {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por la venta de activos
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el Tipo de Cambio para convertir de una divisa a otra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Permiso con estado ""Aprobado"" y ""Rechazado"" puede ser presentado"
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,El almacén de origen y el de destino deben ser diferentes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","El Artículo de Servico, el Tipo, la Frecuencia y la Cantidad de Gasto son requeridos"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,El Importe Bruto de Compra es obligatorio
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
DocType: Item,Standard Selling Rate,Tarifa de venta estándar
DocType: Item,Standard Selling Rate,Tarifa de Venta Estándar
DocType: Program Enrollment,School House,Casa Escuela
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +254,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, establezca la Cuenta predeterminada en el Tipo de Reembolso de Gastos {0}"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,Los resultados no puede ser mayor que la Puntuación Máxima
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, establezca el filtro de Compañía en blanco si Agrupar Por es 'Compañía'"
DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para Grupo de Estudiantes por Curso, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa."
DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Leave Encashment,Cobro de Permiso
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +982,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega

1 DocType: Delivery Note DocType: Timesheet % Installed Total Costing Amount % Instalado Monto Total Calculado
1 DocType: Timesheet Total Costing Amount Monto Total Calculado
2 DocType: Student Group Student Student Group Student Alumno de Grupo de Estudiantes
3 DocType: Delivery Note DocType: Delivery Note % Installed % Installed % Instalado % Instalado
4 DocType: Company Gain/Loss Account on Asset Disposal Cuenta de ganancia/pérdida en la disposición de activos
5 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466 Please enter Account for Change Amount Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto
6 DocType: Sales Order DocType: Sales Order SO- SO- OV- OV-
7 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215 Show Salary Slip Please set the Item Code first Mostrar recibo de nómina Por favor, primero define el Código del Artículo
8 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 Show unclosed fiscal year's P&L balances Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar
9 Support Hour Distribution Distribución de Hora de Soporte
10 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 Student Group Strength Fortaleza de Grupo Estudiante
11 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190 Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0}
12 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga
13 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446 Show Salary Slip Mostrar Recibo de Nómina
14 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243 Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records Permiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas
15 DocType: Purchase Taxes and Charges Template DocType: Purchase Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. Plantilla de impuestos que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener un listado de cuentas de impuestos así como también de otras cuentas de gastos como "Envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada para todos los **Productos**. Si existen **Productos** con diferentes tasas, estas deben ser añadidas a la tabla de **Impuestos del Producto ** dentro del maestro del **Producto**. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Este puede ser **Sobre el total neto** (que es la suma de la cantidad básica). - **Sobre la línea anterior total / importe** (para impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la cantidad o total de la fila anterior (de la tabla de impuestos). - **Actual** (como se haya capturado). 2. Encabezado de cuenta: La cuenta mayor sobre la que se registrara este gravamen. 3. Centro de Costo: Si el impuesto / cargo es un ingreso (como en un envío) o un gasto, debe ser registrado contra un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / cotizaciones). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Monto: Monto de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Línea de referencia: Si se basa en "Línea anterior al total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto. Plantilla de impuestos que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener un listado de cuentas de impuestos así como también de otras cuentas de gastos como "Envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada para todos los **Productos**. Si existen **Productos** con diferentes tasas, estas deben ser añadidas a la tabla de **Impuestos del Producto ** dentro del maestro del **Producto**. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Este puede ser **Sobre el total neto** (que es la suma de la cantidad básica). - **Sobre la línea anterior total / importe** (para impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la cantidad o total de la fila anterior (de la tabla de impuestos). - **Actual** (como se haya capturado). 2. Encabezado de cuenta: La cuenta mayor sobre la que se registrara este gravamen. 3. Centro de Costo: Si el impuesto / cargo es un ingreso (como en un envío) o un gasto, debe ser registrado contra un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / cotizaciones). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Monto: Monto de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Línea de referencia: Si se basa en "Línea anterior al total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
16 DocType: Currency Exchange apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123 Specify Exchange Rate to convert one currency into another Leave Type {0} cannot be carry-forwarded Especificar el tipo de cambio para convertir de una moneda a otra Tipo de Permiso {0} no se puede arrastar o trasladar
17 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268 Source and target warehouse must be different Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1} El almacén de origen debe ser diferente al de destino Entrada de Diario de Cuentas por Pagar para salarios de {0} a {1}
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73

View File

@ -7,11 +7,11 @@ DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taza Base (Divisa de la Empresa)
DocType: Timesheet Detail,Bill,Factura
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Monto de Facturación
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Apertura de Saldos Contables
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},Regla Fiscal en conflicto con {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +87,Tax Rule Conflicts with {0},Regla Fiscal en conflicto con {0}
DocType: Tax Rule,Billing County,Municipio de Facturación
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de Facturación
DocType: Timesheet,Billing Details,Detalles de Facturación
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la empresa o moneda de cuenta de contraparte
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la empresa o moneda de cuenta de contraparte
DocType: Tax Rule,Billing State,Región de Facturación
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto Facturado
DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto

1 DocType: Tax Rule Tax Rule Regla Fiscal
7 DocType: Timesheet Detail Bill Factura
8 DocType: Activity Cost Billing Rate Monto de Facturación
9 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 Opening Accounting Balance Apertura de Saldos Contables
10 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +87 Tax Rule Conflicts with {0} Regla Fiscal en conflicto con {0}
11 DocType: Tax Rule Billing County Municipio de Facturación
12 DocType: Sales Invoice Timesheet Billing Hours Horas de Facturación
13 DocType: Timesheet Billing Details Detalles de Facturación
14 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261 Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency Moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la empresa o moneda de cuenta de contraparte
15 DocType: Tax Rule Billing State Región de Facturación
16 DocType: Purchase Order Item Billed Amt Monto Facturado
17 DocType: Item Tax Tax Rate Tasa de Impuesto

View File

@ -10,9 +10,8 @@ DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Envío
DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Promedio de Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +299,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +314,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
@ -21,7 +20,7 @@ DocType: Issue,Opening Time,Tiempo de Apertura
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Tasa de facturación
DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
DocType: Journal Entry,Print Heading,Título de impresión
DocType: Workstation,Electricity Cost,Coste de electricidad
@ -59,7 +58,7 @@ DocType: Task,depends_on,depende de
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Préstamos Garantizados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +789,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir"
@ -87,7 +86,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can n
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tiempo de operación actual
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +450,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado
DocType: Attendance,Employee Name,Nombre del Empleado
@ -97,7 +96,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Dinero Ganado
DocType: Quotation,Term Details,Detalles de los Terminos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Inventario Objetivo
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Su persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de Medida Peso Neto
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,No existen órdenes de producción
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictos con fila {1}
@ -113,7 +111,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) a
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo On
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Make ,Hacer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Make ,Hacer
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
@ -123,7 +121,7 @@ DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganancia y Descuento
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo
DocType: Company,Phone No,Teléfono No
DocType: Project,Default Cost Center,Centro de coste por defecto
DocType: Employee,Employee Number,Número del Empleado
@ -145,10 +143,10 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference
DocType: Account,Credit,Crédito
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +400,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796,Purchase Receipt,Recibos de Compra
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811,Purchase Receipt,Recibos de Compra
DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones
@ -163,18 +161,18 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconcil
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
DocType: Naming Series,Setup Series,Serie de configuración
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio actual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Cuidado de la Salud
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Reordenar Nivel
DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +573,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +92,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
DocType: Account,Frozen,Congelado
DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
@ -184,7 +182,7 @@ DocType: Production Order,Not Started,Sin comenzar
DocType: Company,Default Currency,Moneda Predeterminada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
DocType: Tax Rule,Sales,Venta
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
@ -202,24 +200,23 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
DocType: Item,Moving Average,Promedio Movil
,Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +236,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Compras Ajustes
DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de la Materia Prima
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,What does it do?,¿Qué hace?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +96,What does it do?,¿Qué hace?
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código Referencia
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centros de coste por defecto
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del Informe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y Lista de precios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo Corriente
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Reordenar Cantidad
@ -246,13 +243,13 @@ DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,user@example.com,user@example.com
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,user@example.com,user@example.com
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,fuente de depósito
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,No se han añadido contactos todavía
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
DocType: Training Event,Scheduled,Programado
DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende de ausencia sin pago
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Por almacén
,Purchase Order Items To Be Received,Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
@ -272,15 +269,15 @@ DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,En enviar recordator
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Números de Serie
,Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +527,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
@ -301,9 +298,9 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Costo Principal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos)
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Los envíos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314,We buy this Item,Compramos este artículo
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no"
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94,Shipments,Los envíos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316,We buy this Item,Compramos este artículo
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +151,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de Ventas Requerida
@ -318,7 +315,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purc
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina para los criterios antes mencionados.
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +901,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +916,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferencia (Salidas - Entradas)
@ -352,7 +349,7 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Account,cuenta Envíos
DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Compras Regla de envío
@ -362,7 +359,7 @@ DocType: Material Request,% Ordered,% Pedido
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalle de Conversión de Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Contact Name,Nombre del Contacto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267,Contact Name,Nombre del Contacto
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Configuración completa !
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Los porcentajes de distribución mensuales
@ -370,7 +367,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan
,SO Qty,SO Cantidad
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Cotización
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto ""-"" ""."", ""#"", y ""/"" no permitido en el nombramiento de serie"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto ""-"" ""."", ""#"", y ""/"" no permitido en el nombramiento de serie"
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Horario
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Solicitud de Material {0} creada
@ -378,7 +375,7 @@ DocType: Item,Has Variants,Tiene Variantes
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
@ -399,7 +396,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
,Lead Details,Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serial #
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehículo No
DocType: Lead,Lower Income,Ingreso Bajo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0}
@ -419,7 +416,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Ac
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad Objetivo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
DocType: Account,Accounts,Contabilidad
DocType: Workstation,per hour,por horas
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establecer como Cerrada
@ -446,7 +443,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artícu
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de la Visita de Mantenimiento
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No. de SMS enviados
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136,Stores,Tiendas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137,Stores,Tiendas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos."
@ -456,13 +453,13 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Electrónica
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
DocType: Lead,Lead,Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repita los Clientes
DocType: Account,Depreciation,Depreciación
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +201,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}"
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Pago a cuenta
@ -478,24 +475,24 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerido por
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de Compra del artículo
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registro de Asistencia .
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artículos suministrados
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
DocType: Account,Debit,Débito
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para fabricación
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reordenar productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
,Lead Id,Iniciativa ID
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar etiquetas salariales
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Socio de Ventas Objetivo
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +117,Issues,Problemas
DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Lista de materiales actual
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +125,Issues,Problemas
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Lista de materiales actual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Fila # {0}:
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Monto Facturado
DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar el costo de las operaciones
@ -515,7 +512,7 @@ DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting tr
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Plantilla Maestra para Salario .
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia ?
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
@ -528,7 +525,7 @@ DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from give
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Verifique Facturas Pendientes
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Dirección de envío
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,Series Actualizado
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +59,Series Updated,Series Actualizado
DocType: Employee,Contract End Date,Fecha Fin de Contrato
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada Impuestos Especiales
@ -582,7 +579,7 @@ DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Cantidad Pedida
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducción de tarjetas de crédito
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación )
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Stock Options,Opciones sobre Acciones
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Stock Options,Opciones sobre Acciones
DocType: Account,Receivable,Cuenta por Cobrar
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
@ -590,18 +587,18 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receiv
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas
DocType: BOM,Manufacturing,Producción
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,Rate (%),Procentaje (% )
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +247,Rate (%),Procentaje (% )
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importe del envío
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Articulo de la Solicitud de Venta
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Inspección de calidad entrante
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades."
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para Compras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
@ -634,7 +631,7 @@ DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronizar ahora
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
debe ser mayor que o igual a {2}"
@ -651,10 +648,10 @@ DocType: BOM,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
DocType: Employee,Holiday List,Lista de Feriados
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +100,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Presentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y Gastos Deducidos
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo actual
@ -687,7 +684,7 @@ DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre del proyecto
,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura
DocType: BOM,Item UOM,Unidad de Medida del Artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida
@ -698,14 +695,14 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliat
,Open Production Orders,Abrir Ordenes de Producción
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787,Sales Return,Volver Ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804,Sales Return,Volver Ventas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automotor
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +545,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
@ -717,7 +714,7 @@ DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an exist
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
DocType: Quotation,Quotation To,Cotización Para
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser """" para elementos que son de inventario"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser """" para elementos que son de inventario"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectivo Disponible
DocType: Salary Component,Earning,Ganancia
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la compañía"
@ -732,7 +729,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75,Both Warehouse mus
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,Secretario
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,"Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias"
@ -774,7 +771,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banca de Inversión
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Unit,Unidad
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Unit,Unidad
,Stock Analytics,Análisis de existencias
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de Compra por Facturar
@ -785,21 +782,21 @@ DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clientes Nuevos
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Piecework,Pieza de trabajo
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +94,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
DocType: Item,Has Batch No,Tiene lote No
DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de creación de documentos
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lotes de Producto
DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La Solicitud de Materiales que será sustituida
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La Solicitud de Materiales que será sustituida
DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","El día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
,Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada
DocType: Hub Settings,Seller Country,País del Vendedor
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,We sell this Item,Vendemos este artículo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314,We sell this Item,Vendemos este artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Your Products or Services,Sus productos o servicios
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296,Your Products or Services,Sus productos o servicios
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
DocType: Timesheet Detail,To Time,Para Tiempo
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.
@ -819,21 +816,21 @@ DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Per
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Cantidad Consumida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +432,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
,Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
DocType: Supplier,Is Frozen,Está Inactivo
@ -846,7 +843,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Cargar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidad
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
,Employee Leave Balance,Balance de Vacaciones del Empleado
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
@ -879,16 +876,16 @@ DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +238,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de Materias Primas
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Tipo de Proveedor / Proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
DocType: Account,Stock,Existencias
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Contribución %
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Movimientos de inventario
@ -905,7 +902,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},No de serie es obligatoria para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerido Por
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .
DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La fecha en que se detiene la factura recurrente
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Elemento de la Solicitud de Material
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
@ -927,7 +924,7 @@ DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconci
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Nómina de Procesos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalle de almacenes
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento
@ -946,15 +943,14 @@ DocType: Account,Round Off,Redondear
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,Establecer como Perdidos
,Sales Partners Commission,Comisiones de Ventas
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variación por Vendedor de Meta
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +550,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
DocType: Lead,Person Name,Nombre de la persona
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Número de lote es obligatorio para el producto {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleados Email Id
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Escasez Cantidad
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Introduzca el parámetro url para el receptor no
,Cash Flow,Flujo de Caja
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
@ -963,11 +959,11 @@ DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de una oferta de
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,División principal de la organización.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29,Global POS Profile {0} already created for company {1},El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de emisión
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +432,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
@ -982,21 +978,21 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol )
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +62,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +762,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +777,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Asignar las vacaciones para un período .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +862,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Consulte "" Cambio de materiales a base On"" en la sección Cálculo del coste"
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
DocType: Item Price,Item Price,Precios de Productos
@ -1005,7 +1001,7 @@ DocType: Purchase Order,To Bill,A Facturar
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega en paquetes .
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de la orden de ventas (OV)
DocType: Purchase Invoice,Return,Retorno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
DocType: Lead,Middle Income,Ingresos Medio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
@ -1028,10 +1024,9 @@ DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Cant. Completada
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
DocType: POS Profile,POS Profile,Perfiles POS
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +167,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Nos,Números
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Nos,Números
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
,Sales Browser,Navegador de Ventas
@ -1045,12 +1040,12 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios del cliente
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844,Delivery Note,Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861,Delivery Note,Notas de Entrega
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materiales Suministro primas para la Compra
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Oportunidad Fecha
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Sube saldo de existencias a través csv .
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
@ -1062,23 +1057,23 @@ DocType: Supplier,Contact HTML,HTML del Contacto
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Precio Base (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Monto Sobrepasado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Credit Card,Tarjeta de Crédito
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +255,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783,For Supplier,Por proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885,For Supplier,Por proveedor
DocType: Hub Settings,Seller Description,Descripción del Vendedor
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Hacer Entrada del Banco
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61,'Total','Total'
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,'Total','Total'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deudores
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
DocType: Territory,For reference,Por referencia
@ -1088,7 +1083,7 @@ DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda
DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
,Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Proyecto maestro
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value"""
DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de artículos
@ -1106,7 +1101,7 @@ DocType: Item,UOMs,Unidades de Medida
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre del Distribución
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordenes de Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, to ,para
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74, to ,para
DocType: Item,Weight UOM,Peso Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta

1 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13 This is a root sales person and cannot be edited. Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
10 DocType: Packing Slip From Package No. Del Paquete N º
11 Quotation Trends Tendencias de Cotización
12 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Item Articulos de la Orden de Compra
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95 Raw material cannot be same as main Item La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
13 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72 Avg. Buying Rate Promedio de Compra
14 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +299 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +314 Serial No {0} created Número de orden {0} creado
15 DocType: Item If subcontracted to a vendor Si es sub-contratado a un vendedor
16 DocType: Production Order Operation in Minutes Updated via 'Time Log' En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
17 DocType: Maintenance Visit Maintenance Time Tiempo de Mantenimiento
20 DocType: Accounts Settings Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
21 DocType: Activity Cost Billing Rate Tasa de facturación
22 DocType: BOM Replace Tool DocType: BOM Update Tool The new BOM after replacement La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
23 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196 Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
24 DocType: Journal Entry Print Heading Título de impresión
25 DocType: Workstation Electricity Cost Coste de electricidad
26 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94 Commission on Sales Comisión de Ventas
58 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
59 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13 This is a root territory and cannot be edited. Este es un territorio raíz y no se puede editar .
60 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +789 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891 Make Supplier Quotation Crear cotización de proveedor
61 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 Repeat Customer Revenue Repita los ingresos de los clientes
62 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 New Cost Center Name Nombre de Nuevo Centro de Coste
63 DocType: Purchase Taxes and Charges If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
64 DocType: Purchase Invoice Purchase Taxes and Charges Impuestos de Compra y Cargos
86 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +450 Warehouse required for stock Item {0} Almacén requerido para la acción del artículo {0}
87 DocType: Territory Territory Targets Territorios Objetivos
88 DocType: Warranty Claim Warranty / AMC Status Garantía / AMC Estado
89 DocType: Attendance Employee Name Nombre del Empleado
90 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215 Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
91 DocType: Email Digest New Sales Orders Nueva Órden de Venta
92 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 Software Software
96 DocType: Opportunity DocType: Packing Slip Your sales person who will contact the customer in future Net Weight UOM Su persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro Unidad de Medida Peso Neto
97 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 Net Weight UOM No Production Orders created Unidad de Medida Peso Neto No existen órdenes de producción
98 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 No Production Orders created Row #{0}: Timings conflicts with row {1} No existen órdenes de producción Fila # {0}: conflictos con fila {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 Row #{0}: Timings conflicts with row {1} Fila # {0}: conflictos con fila {1}
99 DocType: BOM Operation Operation Time Tiempo de funcionamiento
100 DocType: Leave Application Leave Balance Before Application Vacaciones disponibles antes de la solicitud
101 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190 e.g. Kg, Unit, Nos, m por ejemplo Kg , Unidad , Nos, m
111 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782 Make Hacer
112 DocType: Manufacturing Settings Manufacturing Settings Ajustes de Manufactura
113 DocType: Appraisal Template Appraisal Template Title Titulo de la Plantilla deEvaluación
114 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
115 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43 Capital Equipments Maquinaria y Equipos
116 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241 {0} {1} is not submitted {0} {1} no esta presentado
117 DocType: Salary Slip Earning & Deduction Ganancia y Descuento
121 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31 Net pay cannot be negative Salario neto no puede ser negativo
122 DocType: Company Phone No Teléfono No
123 DocType: Project Default Cost Center Centro de coste por defecto
124 DocType: Employee Employee Number Número del Empleado
125 DocType: Opportunity Customer / Lead Address Cliente / Dirección de Oportunidad
126 DocType: Quotation In Words will be visible once you save the Quotation. En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
127 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273 Installation Note {0} has already been submitted La nota de instalación {0} ya se ha presentado
143 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +400 Accounting Entry for Stock Asiento contable de inventario
144 DocType: Project Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) Coste total de compra (mediante compra de la factura)
145 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289 Row {0}: Conversion Factor is mandatory Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
146 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811 Purchase Receipt Recibos de Compra
147 DocType: Pricing Rule Disable Inhabilitar
148 DocType: Item Website Specification Table for Item that will be shown in Web Site Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
149 DocType: Attendance Leave Type Tipo de Vacaciones
150 DocType: Pricing Rule Applicable For Aplicable para
151 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156 Start date should be less than end date for Item {0} La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
152 DocType: Purchase Invoice Item Rate (Company Currency) Precio (Moneda Local)
161 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445 Barcode {0} already used in Item {1} El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
162 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care Cuidado de la Salud
163 DocType: Item Manufacturer Part Number Número de Pieza del Fabricante
164 DocType: Item Reorder Re-Order Level Reordenar Nivel
165 DocType: Customer Sales Team Details Detalles del equipo de ventas
166 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +573 Sales Order {0} is not submitted Órden de Venta {0} no esta presentada
167 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
168 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 Confirmed orders from Customers. Pedidos en firme de los clientes.
169 DocType: Warranty Claim Service Address Dirección del Servicio
170 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 Application of Funds (Assets) Aplicación de Fondos (Activos )
171 DocType: Pricing Rule Discount on Price List Rate (%) Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
172 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +92 The name of your company for which you are setting up this system. El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
173 DocType: Account Frozen Congelado
174 DocType: Attendance HR Manager Gerente de Recursos Humanos
175 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
176 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 Either target qty or target amount is mandatory. Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
177 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
178 DocType: Production Order Not Started Sin comenzar
182 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233 Purchase Receipt {0} is not submitted Recibo de Compra {0} no se presenta
183 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690 Account: {0} with currency: {1} can not be selected Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
184 DocType: Tax Rule Sales Venta
185 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount (Company Currency) Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
186 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132 Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
187 DocType: Employee Leave Approvers Supervisores de Vacaciones
188 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157 Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
200 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +236 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238 List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
201 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52 Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
202 DocType: Shopping Cart Settings Shopping Cart Settings Compras Ajustes
203 DocType: BOM Raw Material Cost Costo de la Materia Prima
204 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115 A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
205 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 Template for performance appraisals. Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
206 DocType: SMS Settings apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158 Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) Quotation {0} is cancelled Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc ) Cotización {0} se cancela
207 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331 Quotation {0} is cancelled Quality Inspection required for Item {0} Cotización {0} se cancela Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
208 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +96 Quality Inspection required for Item {0} What does it do? Inspección de la calidad requerida para el articulo {0} ¿Qué hace?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94 What does it do? ¿Qué hace?
209 DocType: Task Actual Time (in Hours) Tiempo actual (En horas)
210 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749 Make Sales Order Hacer Orden de Venta
211 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
212 DocType: Item Customer Detail Ref Code Código Referencia
213 DocType: Item Default Selling Cost Center Centros de coste por defecto
214 DocType: Leave Block List Leave Block List Allowed Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
215 DocType: Quality Inspection Report Date Fecha del Informe
216 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140 Purchase Invoice {0} is already submitted Factura de Compra {0} ya existe
217 DocType: Purchase Invoice Currency and Price List Divisa y Lista de precios
218 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 Current Assets Activo Corriente
219 DocType: Item Reorder Re-Order Qty Reordenar Cantidad
220 DocType: Department Days for which Holidays are blocked for this department. Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
221 DocType: Project Customer Details Datos del Cliente
222 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162 Maxiumm discount for Item {0} is {1}% Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
243 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207 user@example.com user@example.com
244 DocType: Asset Movement Source Warehouse fuente de depósito
245 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34 No contacts added yet. No se han añadido contactos todavía
246 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159 Root Type is mandatory Tipo Root es obligatorio
247 DocType: Training Event Scheduled Programado
248 DocType: Salary Detail Depends on Leave Without Pay Depende de ausencia sin pago
249 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77 Total Paid Amt Total Pagado Amt
250 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero 'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
251 DocType: Material Request Item For Warehouse Por almacén
252 Purchase Order Items To Be Received Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
253 DocType: Notification Control Delivery Note Message Mensaje de la Nota de Entrega
254 DocType: Purchase Invoice Item Raw Materials Supplied Cost Coste materias primas suministradas
255 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534 Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
269 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159 Warehouse required at Row No {0} Almacén requerido en la fila n {0}
270 DocType: Purchase Invoice Item Serial No Números de Serie
271 Bank Reconciliation Statement Extractos Bancarios
272 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422 {0} is mandatory for Item {1} {0} es obligatorio para el producto {1}
273 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234 Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
274 DocType: Item Copy From Item Group Copiar de Grupo de Elementos
275 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +527 No default BOM exists for Item {0} No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
276 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167 {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} {0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
277 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863 Select Item for Transfer Seleccionar elemento de Transferencia
278 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110 Date of Joining must be greater than Date of Birth Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
279 DocType: Buying Settings Settings for Buying Module Ajustes para la compra de módulo
280 DocType: Sales Person Sales Person Targets Metas de Vendedor
281 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 Standard contract terms for Sales or Purchase. Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
282 DocType: Stock Entry Detail Actual Qty (at source/target) Cantidad Actual (en origen/destino)
283 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 Privilege Leave Permiso con Privilegio
298 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94 Shipments Los envíos
299 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316 We buy this Item Compramos este artículo
300 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +151 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
301 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51 Abbreviation already used for another company La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
302 DocType: Purchase Order Item Supplied Purchase Order Item Supplied Orden de Compra del Artículo Suministrado
303 DocType: Selling Settings Sales Order Required Orden de Ventas Requerida
304 DocType: Request for Quotation Item Required Date Fecha Requerida
305 DocType: Manufacturing Settings Allow Overtime Permitir horas extras
306 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122 Reference No is mandatory if you entered Reference Date Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
315 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +901 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +916 Supplier Quotation Cotizaciónes a Proveedores
316 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
317 DocType: Sales Person Set targets Item Group-wise for this Sales Person. Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
318 DocType: Stock Entry Total Value Difference (Out - In) Diferencia (Salidas - Entradas)
319 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319 BOM and Manufacturing Quantity are required Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
320 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566 Product Bundle Conjunto/Paquete de productos
321 DocType: Material Request Requested For Solicitados para
349 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109 You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
350 DocType: Material Request Terms and Conditions Content Términos y Condiciones Contenido
351 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222 Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
352 DocType: Shopping Cart Shipping Rule Shopping Cart Shipping Rule Compras Regla de envío
353 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 Make Payment Entry Registrar pago
354 DocType: Maintenance Schedule Detail Scheduled Date Fecha prevista
355 DocType: Material Request % Ordered % Pedido
359 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267 Contact Name Nombre del Contacto
360 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 Setup Already Complete!! Configuración completa !
361 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Cotización Pérdida Razón
362 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Los porcentajes de distribución mensuales
363 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 Plan for maintenance visits. Plan para las visitas de mantenimiento.
364 SO Qty SO Cantidad
365 DocType: Shopping Cart Settings Quotation Series Serie Cotización
367 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127 Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series Caracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
368 DocType: Maintenance Schedule Schedule Horario
369 Invoiced Amount (Exculsive Tax) Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
370 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546 Material Requests {0} created Solicitud de Material {0} creada
371 DocType: Item Has Variants Tiene Variantes
372 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
373 DocType: Customer Buyer of Goods and Services. Compradores de Productos y Servicios.
375 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701 Cost Center For Item with Item Code ' Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
376 DocType: POS Profile Write Off Cost Center Centro de costos de desajuste
377 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167 Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
378 DocType: Leave Block List Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
379 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate Tasa neta
380 DocType: Purchase Taxes and Charges Reference Row # Referencia Fila #
381 DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History Historial de Trabajo Interno del Empleado
396 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47 Serial # Serial #
397 DocType: Delivery Note Vehicle No Vehículo No
398 DocType: Lead Lower Income Ingreso Bajo
399 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205 Duplicate Serial No entered for Item {0} Duplicar Serie No existe para la partida {0}
400 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 Delivered Amount Cantidad Entregada
401 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16 New Company Nueva Empresa
402 DocType: Employee Permanent Address Is Dirección permanente es
416 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
417 DocType: Account Accounts Contabilidad
418 DocType: Workstation per hour por horas
419 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 Set as Closed Establecer como Cerrada
420 DocType: Production Order Operation Work In Progress Trabajos en Curso
421 DocType: Accounts Settings Credit Controller Credit Controller
422 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Purchase Receipt Item Supplied Recibo de Compra del Artículo Adquirido
443 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137 Stores Tiendas
444 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83 Row {0}: Qty is mandatory Fila {0}: Cantidad es obligatorio
445 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162 Report Type is mandatory Tipo de informe es obligatorio
446 DocType: Employee System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
447 DocType: Purchase Order Get Last Purchase Rate Obtenga último precio de compra
448 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34 UOM Conversion factor is required in row {0} El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
449 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282 New Leave Application Nueva Aplicación de Permiso
453 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494 Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
454 DocType: Lead Lead Iniciativas
455 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152 There is not enough leave balance for Leave Type {0} No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
456 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87 Block leave applications by department. Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
457 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 Repeat Customers Repita los Clientes
458 DocType: Account Depreciation Depreciación
459 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +201 Please create Customer from Lead {0} Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
460 DocType: Payment Request Make Sales Invoice Hacer Factura de Venta
461 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice No Factura del Proveedor No
462 DocType: Payment Gateway Account Payment Account Pago a cuenta
463 DocType: Journal Entry Cash Entry Entrada de Efectivo
464 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105 Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
465 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66 Select Fiscal Year... Seleccione el año fiscal ...
475 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147 Material Request {0} is cancelled or stopped Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
476 DocType: Purchase Invoice Supplied Items Artículos suministrados
477 DocType: Accounts Settings Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
478 DocType: Account Debit Débito
479 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327 e.g. Bank, Cash, Credit Card por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
480 DocType: Production Order Material Transferred for Manufacturing Material transferido para fabricación
481 DocType: Item Reorder Item Reorder Reordenar productos
482 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114 Credit To account must be a Payable account Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
483 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
484 Lead Id Iniciativa ID
485 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104 Generate Salary Slips Generar etiquetas salariales
486 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 Quotations received from Suppliers. Cotizaciones recibidas de los proveedores.
487 DocType: Sales Partner Sales Partner Target Socio de Ventas Objetivo
488 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47 Make Maintenance Visit Hacer Visita de Mantenimiento
489 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
490 DocType: Workstation Rent Cost Renta Costo
491 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +117 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +125 Issues Problemas
492 DocType: BOM Replace Tool DocType: BOM Update Tool Current BOM Lista de materiales actual
493 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 Row # {0}: Fila # {0}:
494 DocType: Timesheet % Amount Billed % Monto Facturado
495 DocType: BOM Manage cost of operations Administrar el costo de las operaciones
496 DocType: Employee Company Email Correo de la compañía
497 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 Single unit of an Item. Números de serie únicos para cada producto
498 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
512 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
513 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
514 DocType: Email Digest How frequently? ¿Con qué frecuencia ?
515 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No Factura No
516 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12 Employee records. Registros de empleados .
517 DocType: Employee Bank A/C No. Número de cuenta bancaria
518 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Nº de Pedido de Compra del Cliente
525 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +59 Series Updated Series Actualizado
526 DocType: Employee Contract End Date Fecha Fin de Contrato
527 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Asistencia De Fecha
528 DocType: Journal Entry Excise Entry Entrada Impuestos Especiales
529 DocType: Appraisal Template Goal Appraisal Template Goal Objetivo Plantilla de Evaluación
530 DocType: Supplier Quotation Opportunity Oportunidades
531 DocType: Salary Slip Salary Slip Planilla
579 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197 Stock Options Opciones sobre Acciones
580 DocType: Account Receivable Cuenta por Cobrar
581 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 Opportunity From field is mandatory El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
582 DocType: Sales Partner Reseller Reseller
583 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29 -Above -Mayor
584 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109 Office Maintenance Expenses Gastos de Mantenimiento de Oficinas
585 DocType: BOM Manufacturing Producción
587 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +247 Rate (%) Procentaje (% )
588 DocType: Leave Control Panel Leave Control Panel Salir del Panel de Control
589 DocType: Monthly Distribution Percentage Percentage Allocation Porcentaje de asignación de
590 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Importe del envío
591 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46 Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
592 DocType: Sales Invoice Item Sales Order Item Articulo de la Solicitud de Venta
593 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163 Incoming quality inspection. Inspección de calidad entrante
594 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297 List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
595 DocType: Sales Person Parent Sales Person Contacto Principal de Ventas
596 DocType: Warehouse Warehouse Contact Info Información de Contacto del Almacén
597 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Información legal y otra información general acerca de su proveedor
598 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397 Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
599 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23 From Currency and To Currency cannot be same 'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
600 DocType: Shopping Cart Settings Default settings for Shopping Cart Ajustes por defecto para Compras
601 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38 Cost Center with existing transactions can not be converted to group Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
602 DocType: Fiscal Year Year Start Date Fecha de Inicio
603 DocType: Buying Settings Supplier Naming By Ordenar proveedores por:
604 DocType: Notification Control Sales Invoice Message Mensaje de la Factura
631 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576 Delivery Note {0} is not submitted Nota de Entrega {0} no está presentada
632 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137 Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
633 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36 Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
634 DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
635 DocType: BOM Item Scrap % Chatarra %
636 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43 Upload your letter head and logo. (you can edit them later). Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
637 DocType: Item Is Purchase Item Es una compra de productos
648 DocType: Selling Settings Settings for Selling Module Ajustes para vender Módulo
649 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +100 e.g. "Build tools for builders" por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
650 DocType: Process Payroll Submit all salary slips for the above selected criteria Presentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
651 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted Impuestos y Gastos Deducidos
652 DocType: Production Order Operation Actual Time and Cost Tiempo y costo actual
653 DocType: Appraisal HR User Usuario Recursos Humanos
654 DocType: Purchase Invoice Unpaid No pagado
655 DocType: Production Planning Tool Create Material Requests Crear Solicitudes de Material
656 DocType: Purchase Invoice Select the period when the invoice will be generated automatically Seleccione el período en que la factura se generará de forma automática
657 DocType: SMS Center All Sales Person Todos Ventas de Ventas
684 DocType: Item Reorder Material Request Type Tipo de Solicitud de Material
685 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187 Serial No {0} not found Serial No {0} no encontrado
686 DocType: Quotation Rate at which Price list currency is converted to company's base currency Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
687 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
688 Open Production Orders Abrir Ordenes de Producción
689 DocType: Sales Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
690 DocType: Holiday List Holiday List Name Lista de nombres de vacaciones
695 DocType: Stock Entry Delivery Note No No. de Nota de Entrega
696 DocType: Journal Entry Account Purchase Order Órdenes de Compra
697 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49 Employee {0} is not active or does not exist Empleado {0} no está activo o no existe
698 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +545 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555 POS Profile required to make POS Entry Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
699 Requested Items To Be Ordered Solicitud de Productos Aprobados
700 DocType: Salary Slip Leave Without Pay Licencia sin Sueldo
701 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84 Root cannot be edited. Root no se puede editar .
702 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144 Source warehouse is mandatory for row {0} Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
703 DocType: Sales Partner Target Distribution Distribución Objetivo
704 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 Opening for a Job. Apertura de un Trabajo .
705 DocType: BOM Item Image (if not slideshow) Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
706 DocType: Naming Series Change the starting / current sequence number of an existing series. Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
707 DocType: Serial No Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
708 DocType: Quotation Quotation To Cotización Para
714 DocType: Notification Control Purchase Order Message Mensaje de la Orden de Compra
715 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
716 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 Date is repeated Fecha se repite
717 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116 Government Gobierno
718 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Securities & Commodity Exchanges Valores y Bolsas de Productos
719 DocType: Supplier Quotation Stopped Detenido
720 DocType: Item Items with higher weightage will be shown higher Los productos con mayor peso se mostraran arriba
729 DocType: Accounts Settings Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
730 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150 Duties and Taxes Derechos e Impuestos
731 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 Tree of Bill of Materials Árbol de la lista de materiales
732 DocType: BOM Manufacturing User Usuario de Manufactura
733 Profit and Loss Statement Estado de Pérdidas y Ganancias
734 DocType: Item Supplier Item Supplier Proveedor del Artículo
735 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52 Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
771 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37 The selected item cannot have Batch El elemento seleccionado no puede tener lotes
772 DocType: Account Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
773 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144 User {0} is already assigned to Employee {1} El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
774 DocType: Account Expenses Included In Valuation Gastos dentro de la valoración
775 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 New Customers Clientes Nuevos
776 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
777 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72 Piecework Pieza de trabajo
782 DocType: Supplier Quotation Item Prevdoc DocType DocType Prevdoc
783 DocType: Student Attendance Tool Batch Lotes de Producto
784 DocType: BOM Replace Tool DocType: BOM Update Tool The BOM which will be replaced La Solicitud de Materiales que será sustituida
785 DocType: Purchase Invoice The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc El día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
786 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101 Account with child nodes cannot be set as ledger La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
787 Stock Projected Qty Cantidad de Inventario Proyectada
788 DocType: Hub Settings Seller Country País del Vendedor
789 DocType: Production Order Operation Updated via 'Time Log' Actualizado a través de 'Hora de Registro'
790 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314 We sell this Item Vendemos este artículo
791 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372 {0} against Bill {1} dated {2} {0} contra Factura {1} de fecha {2}
792 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296 Your Products or Services Sus productos o servicios
793 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651 {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. {0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
794 DocType: Timesheet Detail To Time Para Tiempo
795 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 No address added yet. No se ha añadido ninguna dirección todavía.
796 Terretory Territorios
797 DocType: Naming Series Series List for this Transaction Lista de series para esta transacción
798 DocType: Item Attribute Value This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
799 DocType: Project Total Billing Amount (via Time Logs) Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
800 DocType: Workstation Wages Salario
801 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
802 DocType: Appraisal Goal Appraisal Goal Evaluación Meta
816 DocType: Sales Invoice Sales Team1 Team1 Ventas
817 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539 Stock Entry {0} is not submitted Entrada de la {0} no se presenta
818 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 Support queries from customers. Consultas de soporte de clientes .
819 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13 Quotes to Leads or Customers. Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
820 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 Consumed Amount Cantidad Consumida
821 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +432 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433 Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
822 DocType: Purchase Order Item Supplier Part Number Número de pieza del proveedor
823 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 'From Date' must be after 'To Date' 'Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
824 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131 Account with child nodes cannot be converted to ledger Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
825 Serial No Service Contract Expiry Número de orden de servicio Contrato de caducidad
826 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155 Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
827 DocType: Employee Education School/University Escuela / Universidad
828 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151 Item {0} must be a Sub-contracted Item El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
829 DocType: Supplier Is Frozen Está Inactivo
830 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 Serial No {0} is under warranty upto {1} Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
831 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 Global settings for all manufacturing processes. Configuración global para todos los procesos de fabricación.
832 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174 Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
833 DocType: Stock Settings Role Allowed to edit frozen stock Función Permitida para editar Inventario Congelado
834 DocType: Pricing Rule Higher the number, higher the priority Mayor es el número, mayor es la prioridad
835 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 Stock cannot exist for Item {0} since has variants Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
836 DocType: Leave Control Panel Carry Forward Cargar
843 DocType: Territory Classification of Customers by region Clasificación de los clientes por región
844 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Suma total (Moneda Local)
845 DocType: Purchase Invoice Item Quantity and Rate Cantidad y Cambio
846 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 Balance Qty Can. en balance
847 DocType: BOM Materials Required (Exploded) Materiales necesarios ( despiece )
848 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137 Source of Funds (Liabilities) Fuente de los fondos ( Pasivo )
849 DocType: BOM Exploded_items Vista detallada
876 DocType: Purchase Order Supply Raw Materials Suministro de Materias Primas
877 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31 Supplier Type / Supplier Tipo de Proveedor / Proveedor
878 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51 Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
879 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26 Current BOM and New BOM can not be same Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
880 DocType: Account Stock Existencias
881 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 Contribution % Contribución %
882 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12 Record item movement. Movimientos de inventario
883 DocType: Stock Entry Repack Vuelva a embalar
884 Support Analytics Analitico de Soporte
885 DocType: Item Average time taken by the supplier to deliver Tiempo estimado por el proveedor para la recepción
886 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 Supplier Type master. Configuración de las categorías de proveedores.
887 DocType: Pricing Rule Apply On Aplique En
888 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364 {0} against Sales Order {1} {0} contra orden de venta {1}
889 DocType: Production Order Manufactured Qty Cantidad Fabricada
890 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38 Bill of Materials (BOM) Lista de Materiales (LdM)
891 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18 General Ledger Libro Mayor
902 DocType: Email Digest Add/Remove Recipients Añadir / Quitar Destinatarios
903 Requested Requerido
904 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Conditions Regla envío Condiciones
905 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60 Applications for leave. Las solicitudes de licencia .
906 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 Contribution Amount Contribución Monto
907 DocType: Production Order Item To Manufacture Artículo Para Fabricación
908 DocType: Notification Control Quotation Message Cotización Mensaje
924 DocType: Purchase Invoice Item Rejected Serial No Rechazado Serie No
925 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 Search Sub Assemblies Asambleas Buscar Sub
926 DocType: Item Supplier Items Artículos del Proveedor
927 DocType: Opportunity Contact Mobile No No Móvil del Contacto
928 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice Date Fecha de la factura
929 DocType: Purchase Invoice Repeat on Day of Month Repita el Día del mes
930 DocType: Employee Date Of Retirement Fecha de la jubilación
943 DocType: Expense Claim Employees Email Id Empleados Email Id
944 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20 Shortage Qty Escasez Cantidad
945 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Cash Flow Introduzca el parámetro url para el receptor no Flujo de Caja
946 DocType: Accounts Settings Cash Flow Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Flujo de Caja Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
947 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205 Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. {0} valid serial nos for Item {1} Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos . {0} No. de serie válidos para el producto {1}
948 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205 DocType: Stock Settings {0} valid serial nos for Item {1} Default Stock UOM {0} No. de serie válidos para el producto {1} Unidad de Medida Predeterminada para Inventario
949 DocType: Stock Settings DocType: Job Opening Default Stock UOM Description of a Job Opening Unidad de Medida Predeterminada para Inventario Descripción de una oferta de trabajo
950 DocType: Job Opening apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269 Description of a Job Opening Project-wise data is not available for Quotation Descripción de una oferta de trabajo El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
951 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269 DocType: Company Project-wise data is not available for Quotation Stock Settings El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización-- Ajustes de Inventarios
952 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224 Stock Settings Organization branch master. Ajustes de Inventarios División principal de la organización.
953 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29 Organization branch master. Global POS Profile {0} already created for company {1} División principal de la organización. El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27 Global POS Profile {0} already created for company {1} El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
954 DocType: Quotation Item Quotation Item Cotización del artículo
955 DocType: Employee Date of Issue Fecha de emisión
956 DocType: Sales Invoice Item Sales Invoice Item Articulo de la Factura de Venta
959 DocType: Sales Invoice Accounting Details detalles de la contabilidad
960 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61 Accounting journal entries. Entradas en el diario de contabilidad.
961 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58 Missing Currency Exchange Rates for {0} Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
962 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163 Capital Stock Capital Social
963 DocType: HR Settings Employee Records to be created by Registros de empleados a ser creados por
964 DocType: Account Expense Account Cuenta de gastos
965 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
966 DocType: Stock Ledger Entry Actual Qty After Transaction Cantidad actual después de la transacción
967 DocType: Hub Settings Seller Email Correo Electrónico del Vendedor
968 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 Either target qty or target amount is mandatory Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
969 DocType: Authorization Rule Applicable To (Role) Aplicable a (Rol )
978 DocType: Stock Entry Material Transfer for Manufacture Trasferencia de Material para Manufactura
979 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531 To merge, following properties must be same for both items Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
980 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
981 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83 Please pull items from Delivery Note Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
982 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75 Allocate leaves for a period. Asignar las vacaciones para un período .
983 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +862 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882 Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
984 DocType: BOM Item See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section Consulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
985 DocType: Stock Settings Auto Material Request Solicitud de Materiales Automatica
986 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806 Get Items from BOM Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
987 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229 Customer Addresses And Contacts Las direcciones de clientes y contactos
988 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 Account {0}: You can not assign itself as parent account Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
989 DocType: Item Price Item Price Precios de Productos
990 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all branches Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
991 DocType: Purchase Order To Bill A Facturar
992 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 Split Delivery Note into packages. Dividir nota de entrega en paquetes .
993 DocType: Production Plan Sales Order Production Plan Sales Order Plan de producción de la orden de ventas (OV)
994 DocType: Purchase Invoice Return Retorno
995 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102 Please enter default currency in Company Master Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
996 DocType: Lead Middle Income Ingresos Medio
997 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266 Sales Invoice {0} has already been submitted Factura {0} ya se ha presentado
998 DocType: Employee Education Year of Passing Año de Fallecimiento
1001 DocType: Serial No AMC Expiry Date AMC Fecha de caducidad
1002 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103 Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
1003 DocType: Sales Invoice Total Billing Amount Monto total de facturación
1004 DocType: Branch Branch Rama
1005 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 Pension Funds Fondos de Pensiones
1006 DocType: Shipping Rule example: Next Day Shipping ejemplo : Envío Día Siguiente
1007 DocType: Production Order Actual Operating Cost Costo de operación actual
1024 DocType: Employee Sales Browser Contact Details Navegador de Ventas Datos del Contacto
1025 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212 Contact Details Warehouse {0} does not belong to company {1} Datos del Contacto Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
1026 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 Warehouse {0} does not belong to company {1} The Item {0} cannot have Batch Almacén {0} no pertenece a la empresa {1} El artículo {0} no puede tener lotes
1027 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 DocType: Employee Leave Approver The Item {0} cannot have Batch Users who can approve a specific employee's leave applications El artículo {0} no puede tener lotes Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1028 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1029 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 Requests for items. Listado de solicitudes de productos
1030 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177 For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
1031 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555 cannot be greater than 100 No puede ser mayor que 100
1032 DocType: Maintenance Visit Customer Feedback Comentarios del cliente
1040 DocType: Opportunity Opportunity Date Oportunidad Fecha
1041 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 Upload stock balance via csv. Sube saldo de existencias a través csv .
1042 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1043 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73 Max discount allowed for item: {0} is {1}% Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
1044 POS POS
1045 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 End Date can not be less than Start Date Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
1046 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
1047 DocType: Supplier Contact HTML HTML del Contacto
1048 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Calcular basado en
1049 DocType: Production Order Qty To Manufacture Cantidad Para Fabricación
1050 DocType: BOM Item Basic Rate (Company Currency) Precio Base (Moneda Local)
1051 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79 Total Outstanding Amt Monto Total Soprepasado
1057 DocType: Leave Application Leave Application Solicitud de Vacaciones
1058 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885 For Supplier Por proveedor
1059 DocType: Hub Settings Seller Description Descripción del Vendedor
1060 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17 Visit report for maintenance call. Informe de visita por llamada de mantenimiento .
1061 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 Manage Sales Person Tree. Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
1062 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
1063 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82 Overlapping conditions found between: Condiciones coincidentes encontradas entre :
1064 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 Please specify a valid 'From Case No.' Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1065 DocType: Process Payroll Make Bank Entry Hacer Entrada del Banco
1066 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793 Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1067 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 'Total' 'Total'
1068 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 Debtors Deudores
1069 DocType: Territory Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
1070 DocType: Territory For reference Por referencia
1071 DocType: Sales Person All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
1072 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48 Make Salary Slip Hacer Nómina
1073 DocType: Sales Invoice Rounded Total (Company Currency) Total redondeado (Moneda local)
1074 DocType: Item Default BOM Solicitud de Materiales por Defecto
1075 Delivery Note Trends Tendencia de Notas de Entrega
1076 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217 Serial No {0} has already been received Número de orden {0} ya se ha recibido
1077 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436 {0} entered twice in Item Tax {0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
1078 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 Project master. Proyecto maestro
1079 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
1083 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 Reference No & Reference Date is required for {0} Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
1084 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129 Please enter relieving date. Por favor, introduzca la fecha de recepción.
1085 DocType: Sales Order Item Gross Profit Utilidad bruta
1086 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93 Warehouse not found in the system Almacén no se encuentra en el sistema
1087 DocType: Production Planning Tool Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria Obtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
1088 Serial No Status Número de orden Estado
1089 DocType: Bin Ordered Quantity Cantidad Pedida
1101 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131 Successfully Reconciled Reconciliado con éxito
1102 DocType: Process Payroll Select Employees Seleccione Empleados
1103 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 Stock transactions before {0} are frozen Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
1104 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate (Company Currency) Tasa neta (Moneda Local)
1105 DocType: Period Closing Voucher Closing Account Head Cuenta de cierre principal
1106 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72 Days Since Last Order Días desde el último pedido
1107 DocType: Item Default Buying Cost Center Centro de Costos Por Defecto

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,7 +1,6 @@
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Quantité commandée
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} n'est pas associé à un Compte de Partie {2}
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise de la Compagnie)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3}

1 DocType: Sales Order Item Ordered Qty Quantité commandée
2 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} {0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
3 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61 {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2} {0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212 {0} {1} does not associated with Party Account {2} {0} {1} n'est pas associé à un Compte de Partie {2}
4 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate (Company Currency) Taux de la Liste de Prix (Devise de la Compagnie)
5 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} {0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2}
6 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125 {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} {0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,181 +1,327 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening','Početno stanje'
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Prosjek dnevne isporuke
DocType: Item,Is Purchase Item,Artikal je za poručivanje
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Potvrđene porudžbine od strane kupaca
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Prijavi grešku
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Poreska stopa
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455,Create a new Customer,Kreirajte novog kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472,Create a new Customer,Kreirajte novog kupca
DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atribut
DocType: POS Profile,POS Profile,POS profil
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta i cjenovnik
DocType: POS Profile,Write Off Account,Otpisati nalog
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Broj otpremnice
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serijski brojevi i paketi
DocType: Lead,Address Desc,Opis adrese
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Način plaćanja
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Plaćanje od / za
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Za plaćanje (Valuta)
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Pravila nabavke
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Bruto dobit / gubitak
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Pritisnite na artikal da bi ga dodali ovdje
,Sales Order Trends,Trendovi prodajnih naloga
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Naziv Projekta
DocType: Bank Guarantee,Project,Projekat
DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Posljednji dan u narednom mjesecu
DocType: Bank Guarantee,Project,Projekti
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,Napravi predračun
DocType: Bank Guarantee,Customer,Kupac
DocType: Bank Guarantee,Customer,Kupci
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Stavka na dobavljačevoj ponudi
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Staros bazirana na
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Gram,Gram
DocType: Asset,Purchase Invoice,Faktura nabavke
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Saldo (Početno stanje + Ukupno)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Grupiši po knjiženjima
DocType: Item,Customer Code,Šifra kupca
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Dozvolite više prodajnih naloga koji su vezani sa porudžbenicom kupca
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Valuta cjenovnika {0} nema sličnosti sa odabranom valutom {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Ukupno isporučeno
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Valuta cjenovnika {0} nema sličnosti sa odabranom valutom {1}
DocType: Sales Order,% Delivered,% Isporučeno
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Stanje kupca
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Kupci
DocType: Production Order,Production Order,Proizvodne porudžbine
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Kupovina
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1944,Please select customer,Odaberite kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361,{0} {1} is not active,{0} {1} nije aktivan
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Get Items from BOM,Dodaj stavke iz БОМ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1963,Please select customer,Odaberite kupca
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nova adresa
,Purchase Invoice Trends,Trendovi faktura dobavljaća
DocType: Item Price,Item Price,Cijena artikla
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Datum prodajnog naloga
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} se ne može potvrditi
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} status je {2}
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Slika artikla (ako nije prezentacija)
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikacija kupaca po regiji
DocType: Journal Entry,Remark,Napomena
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Stablo Vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Grupa kupaca / kupci
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Pregled potraživanja od kupaca
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Iz otpremnice
DocType: Account,Tax,Porez
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Valuta računa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Otvoreni projekti
DocType: POS Profile,Price List,Cjenovnik
DocType: Activity Cost,Projects,Projekti
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Prodajni nalozi
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Proizvođačka šifra
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Prosječna vrijednost nabavke
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bruto dobit
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Grupiši po računu.
DocType: Asset,Item Name,Naziv artikla
DocType: Item,Will also apply for variants,Biće primijenjena i na varijante
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Prodajni nalog za plaćanje
,Sales Analytics,Prodajna analitika
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresa kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Ukupno bez PDV-a (duguje)
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Slovima (izvoz) će biti vidljiv onda kad sačuvate otpremnicu
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Pozicija otpremnica
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum prilike
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Pozicija otpremnice
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Porudžbenica kupca
DocType: Employee Loan,Totals,Ukupno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,Dodaj stavke iz
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Ukupno fakturisano
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Knjiženje {0} nema nalog {1} ili je već povezan sa drugim izvodom
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,-Above,- Iznad
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je otkazan ili stopiran
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Bilješka: {0}
DocType: Lead,Lost Quotation,Izgubljen Predračun
DocType: Account,Account,Račun
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Računovodstvo: {0} može samo da se ažurira u dijelu Promjene na zalihama
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Kupac ili proizvod
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1, List ,Lista
DocType: Item,Serial Number Series,Seriski broj serija
DocType: Purchase Order,Delivered,Isporučeno
DocType: Selling Settings,Default Territory,Podrazumijevana država
DocType: Asset,Asset Category,Grupe osnovnih sredstava
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Skladište kupca (opciono)
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Prikaži zatvorene
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Dodatne informacije o kupcu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,Uplata već postoji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +179,Payment Entry already exists,Uplata već postoji
DocType: Project,Customer Details,Korisnički detalji
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primjer:. ABCD #####
Ако Радња је смештена i serijski broj se ne pominje u transakcijama, onda će automatski serijski broj biti kreiran na osnovu ove serije. Ukoliko uvijek želite da eksplicitno spomenete serijski broj ove šifre, onda je ostavite praznu."
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Kupac i dobavljač
DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Faktura
DocType: Project,% Completed,Završeno %
DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Fakture prodaje
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Računovodstveni unosi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Red # {0}: Knjiženje {1} nema kreiran nalog {2} ili je već povezan sa drugim izvodom.
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Prati ovaj prodajni nalog na bilo kom projektu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491,[Error],[Greška]
DocType: Supplier,Supplier Details,Detalji o dobavljaču
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forum zajednice
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Payment,Plaćanje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Payment,Plaćanje
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Teritorija
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Cjenovnik {0} je zaključan
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Poruka prodajnog naloga
DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Prodajni nalozi na čekanju
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Minute,Minut
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Litre,Litar
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Početno stanje (Po)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Izjava o računu
DocType: Delivery Note,Billing Address,Adresa za naplatu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +389,All Territories,Sve države
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Iznos uplate (Valuta preduzeća)
DocType: Item,Standard Selling Rate,Standarna prodajna cijena
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Korisnički portal
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1343,Select or add new customer,Izaberite ili dodajte novog kupca
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,JM zalihe
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1363,Select or add new customer,Izaberite ili dodajte novog kupca
,Trial Balance for Party,Struktura dugovanja
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Novi program
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Sastavljeni proizvodi
DocType: Lead,Address & Contact,Adresa i kontakt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Ovo praćenje je zasnovano na kretanje zaliha. Pogledajte {0} za više detalja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58,Chart of Accounts,Kontni plan
DocType: Item,Default Warehouse,Podrazumijevano skladište
DocType: Company,Default Letter Head,Podrazumijevano zaglavlje
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Prodajni nalog {0} nije validan
DocType: Account,Credit,Potražuje
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Ukupan iznos
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Otpremnica je obavezna
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Vrsta plaćanja
DocType: Purchase Invoice Item,UOM,JM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,Razlika u iznosu mora biti nula
DocType: Sales Order,Not Delivered,Nije isporučeno
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Prodajne kampanje
DocType: Item,Auto re-order,Automatska porudžbina
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura {0} je već potvrđena
,Profit and Loss Statement,Bilans uspjeha
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Meter,Metar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Pair,Par
,Profitability Analysis,Analiza profitabilnosti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura prodaje {0} je već potvrđena
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Da li je povratak
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Upravljanje projektima
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Kalkulacija
DocType: Supplier,Name and Type,Ime i tip
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Carinska tarifa
DocType: Item,Default Supplier,Podrazumijevani dobavljač
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Početno stanje
DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupe kupaca
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskalna godina preduzeća
DocType: Supplier,Credit Days Based On,Dani dugovanja bazirani na
DocType: BOM,Show In Website,Prikaži na web sajtu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,Prijem robe {0} nije potvrđen
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Uplaćeno
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Ukupno plaćeno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Receipt {0} is not submitted,Prijem robe {0} nije potvrđen
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Proizvodi i cijene
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Račun plaćen preko
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70,Create customer quotes,Kreirajte bilješke kupca
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kupac je obavezan podatak
DocType: Item,Customer Item Codes,Šifra kod kupca
DocType: Item,Manufacturer,Proizvođač
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Prodajni iznos
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Dozvolite isporukuili prijem robe ukoliko ne premaši ovaj procenat
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Porudžbine
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Promjene na zalihama
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaokruženi ukupan iznos (valuta preduzeća)
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ako ovaj artikal ima varijante, onda ne može biti biran u prodajnom nalogu."
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Popust na cijene iz cjenovnika (%)
DocType: Item,Item Attribute,Atribut artikla
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Iznos u valuti kupca
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Novi prodajni nalozi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Unos zaliha {0} nije potvrđen
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487,Rest Of The World,Ostatak svijeta
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Artikal je osnovno sredstvo
,POS,POS
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto težina
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Preostalo
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Odaberite adresu isporuke
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Iznos za fakturisanje
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Kreiranje prodajnog naloga će vam pomoći da isplanirate svoje vrijeme i dostavite robu na vrijeme
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743,Sync Offline Invoices,Sinhronizuj offline fakture
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758,Sync Offline Invoices,Sinhronizuj offline fakture
DocType: BOM,Manufacturing,Proizvodnja
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +115,{0}% Delivered,{0}% Isporučeno
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Broj porudžbenice kupca
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,U tabelu iznad unesite prodajni nalog
DocType: POS Profile,Item Groups,Vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Bruto dobit%
DocType: Payment Request,Payment Request,Upit za plaćanje
,Purchase Analytics,Analiza nabavke
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Snimanje svih komunikacija tipa email, telefon, poruke, posjete, itd."
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt e-mail kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Iznad
DocType: Item,Variant Based On,Varijanta zasnovana na
DocType: Payment Entry,Transaction ID,Transakcije
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Dodijeljeno
DocType: POS Item Group,Item Group,Vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Starost (Dani)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Početno stanje (Du)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikal {0} se javlja više puta u cjenovniku {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,Proizvodna porudžbine {0} mora biti potvrdjena
DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Ukupni prodajni troškovi (od prodajnih naloga)
DocType: Customer,From Lead,Od Lead-a
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Status Projekta
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,Sve vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Nem još dodatih kontakata
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Opseg dospijeća 3
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Zahtjev za ponudu
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Račun plaćen u
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Broj fakture prodaje
DocType: Item,Foreign Trade Details,Spoljnotrgovinski detalji
DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimalna količina za poručivanje
DocType: Budget,Fiscal Year,Fiskalna godina
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekat će biti dostupan na sajtu sledećim korisnicima
DocType: Company,Services,Usluge
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Korpa sa artiklima
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Stavka sa ponude
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Nalog {2} je neaktivan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449,Fiscal Year {0} not found,Fiskalna godina {0} nije pronađena
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,No Remarks,Nema napomene
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Poruka u Prijemu robe
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Podešavanje je već urađeno !
DocType: Item,Default Unit of Measure,Podrazumijevana jedinica mjere
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serijski broj
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1636,Price List not found or disabled,Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730,New Sales Invoice,Nova faktura
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tip dobavljača
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Datum dokumenta
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Ukupan povezani iznos (Valuta)
DocType: Account,Income,Prihod
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1655,Price List not found or disabled,Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745,New Sales Invoice,Nova faktura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Novo preduzeće
DocType: Project,Project Type,Tip Projekta
DocType: Opportunity,Maintenance,Održavanje
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Više cijena artikala
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +360,Received From,je primljen od
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Otpis razlike u iznosu
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Datum izvoda
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Kreiraj kontni plan prema
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Otvori To Do
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Razdvoji otpremnicu u pakovanja
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Ponuda dobavljaču {0} је kreirana
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,Ponuda dobavljaču {0} је kreirana
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dozvoljeno mijenjati Promjene na zalihama starije od {0}
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Naziv kupca
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Predstojeći događaji u kalendaru
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Kreiraj uplatu kroz knjiženje
DocType: Payment Request,Paid,Plaćeno
DocType: Pricing Rule,Buying,Nabavka
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Podrazumijevana vrsta artikala
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,Na zalihama
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Kupac sa istim imenom već postoji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS profil {0} je već kreiran za korisnika: {1} i kompaniju {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS profil {0} je već kreiran za korisnika: {1} i kompaniju {2}
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Podrazumijevani centar troškova
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,Još uvijek nema kupaca!
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog klijenta. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Analitička kartica
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Ukupna vrijednost isporuke
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Prodajni nalog {0} је {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Novi kupci
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Prije prodaje
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS grupa kupaca
DocType: Quotation,Shopping Cart,Korpa sa sajta
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Pravilnik za cijene pomoć
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Opseg dospijeća 2
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Vrsta artikala
DocType: Lead,Lead,Lead
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Pogledajte sve proizvode
DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresa i kontakti
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog preduzeća. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Serija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796,Purchase Receipt,Prijem robe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811,Purchase Receipt,Prijem robe
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantni rok (u danima)
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Korisnička baza podataka
DocType: GL Entry,Remarks,Napomena
DocType: Tax Rule,Sales,Prodaja
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Pravilnik za cijene
,Sales Invoice Trends,Trendovi faktura
DocType: Products Settings,Products Settings,Podešavanje proizvoda
,Sales Invoice Trends,Trendovi faktura prodaje
DocType: Expense Claim,Task,Zadatak
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258,Add / Edit Prices,Dodaj / Izmijeni cijene
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895,Production Order already created for all items with BOM,Proizvodna porudžbina je već kreirana za sve artikle sa BOM
,Item Prices,Cijene artikala
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Datum porudžbenice kupca
DocType: Item,Country of Origin,Zemlja porijekla
DocType: Quotation,Order Type,Vrsta porudžbine
DocType: Pricing Rule,For Price List,Za cjenovnik
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen
DocType: Sales Invoice,Tax ID,Poreski broj
,Itemwise Recommended Reorder Level,Pregled otpremljenih artikala
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +573,Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen
DocType: Item,Default Material Request Type,Podrazumijevani zahtjev za tip materijala
DocType: Payment Entry,Pay,Plati
DocType: Item,Sales Details,Detalji prodaje
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296,Your Products or Services,Vaši artikli ili usluge
DocType: Lead,CRM,CRM
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana
DocType: Asset,Item Code,Šifra artikla
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Broj telefona kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,Premještanje artikala
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Podešavanja nabavke
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,Nivoi zalihe
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Saldo (Po)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Sastavnica
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Prijemi robe
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Istekao
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Vrijeme izrade računa
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Broj prijema robe
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74, to ,do
DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditni limit
DocType: Item,Item Tax,Porez
DocType: Pricing Rule,Selling,Prodaja
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Artikal {0} ne postoji
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Uplata
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +198,Add Users,Dodaj korisnike
,Completed Production Orders,Završena proizvodna porudžbina
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Uplate
DocType: Purchase Invoice,In Words,Riječima
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski broj {0} ne pripada otpremnici {1}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,Podrazumijevana podešavanja za dio Promjene na zalihama
@ -185,61 +331,114 @@ DocType: Item Group,Item Group Name,Naziv vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Isto ime grupe kupca već postoji. Promijenite ime kupca ili izmijenite grupu kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2}
DocType: Item,Has Serial No,Ima serijski broj
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,Uplata je već kreirana
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Razlika u iznosu (Valuta)
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Preduzeće i računi
DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Nepovezani iznos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Prikaži vrijednosti sa nulom
DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adresa i kontakt
,Supplier-Wise Sales Analytics,Analiza Dobavljačeve pametne prodaje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284,Payment Entry is already created,Uplata je već kreirana
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikli
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Neplaćen
DocType: Project User,Project User,Projektni user
DocType: Item,Customer Items,Proizvodi kupca
DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Prodajni nalog je obavezan za artikal {0}
DocType: GL Entry,Voucher No,Br. dokumenta
DocType: Account,Asset,Osnovna sredstva
DocType: Payment Entry,Received Amount,Iznos uplate
,Sales Funnel,Prodajni lijevak
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Datum dospijeća fakture
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,Povezan
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kupac / Naziv proizvoda
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +901,Supplier Quotation,Ponuda dobavljača
DocType: Student,Home Address,Kućna adresa
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +916,Supplier Quotation,Ponuda dobavljača
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Svi kontakti kupca
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razlog gubitka ponude
DocType: Account,Stock,Zaliha
DocType: Account,Stock,Zalihe
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Naziv grupe kupca
DocType: Item,Is Sales Item,Da li je prodajni artikal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Fakturisano
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Izmijeni datum i vrijeme dokumenta
,Inactive Customers,Neaktivni kupci
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalji unosa zaliha
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Računovodstveni detalji
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Na datum
DocType: Naming Series,Setup Series,Podešavanje tipa dokumenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +659,Point of Sale,Kasa
,Open Production Orders,Otvorene proizvodne porudžbine
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Stavka Prijema robe
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Uslovi i odredbe šablon
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Unos zaliha {0} je kreiran
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292,Item Price updated for {0} in Price List {1},Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293,Item Price updated for {0} in Price List {1},Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Popust
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Neto težina JM
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Prodajni nalog je obavezan
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059,Search Item,Pretraži artikal
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074,Search Item,Pretraži artikal
,Delivered Items To Be Billed,Nefakturisana isporučena roba
DocType: Account,Debit,Duguje
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Riječima (valuta kompanije)
,Purchase Receipt Trends,Trendovi prijema robe
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Fiskalna godina {0} ne postoji
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Knjigovodstveno stanje
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontakt osoba
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Dobavljačeva šifra
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Zahtjev za ponudu dobavljača
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Bakarstvo i plaćanja
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Активни Леадс / Kupci
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Računovodstvo
DocType: Item,Manufacture,Proizvodnja
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716,Make Sales Order,Kreiraj prodajni nalog
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Novi zadatak
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Obaveze prema dobavljačima
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Adresa isporuke
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Preostalo za uplatu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Naziv novog skladišta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Transaction reference no {0} dated {1},Broj izvoda {0} na datum {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749,Make Sales Order,Kreiraj prodajni nalog
DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Poveži uplaćeni iznos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86,Printed On,Datum i vrijeme štampe
DocType: Price List,Price List Name,Naziv cjenovnika
DocType: Item,Purchase Details,Detalji kupovine
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Knjiženje rastura i loma
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Šifra kupca
DocType: Asset,Supplier,Dobavljači
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Datum početka projekta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Hour,Sat
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Stablo vrste artikala
,Delivery Note Trends,Trendovi Otpremnica
DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Razlika u iznosu
DocType: Journal Entry,User Remark,Korisnička napomena
DocType: Notification Control,Quotation Message,Ponuda - poruka
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Unos zaliha
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Prodajni cjenovnik
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Prosječna prodajna cijena
DocType: Item,End of Life,Kraj proizvodnje
DocType: Payment Entry,Payment Type,Vrsta plaćanja
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Podrazumijevana grupa kupaca
DocType: GL Entry,Party,Partija
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Otpisati
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Poruka na otpremnici
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,Kupci na čekanju
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Valuta Cjenovnika
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Project Manager,Projektni menadzer
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307,Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Potraživanja od kupaca
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Cijena
DocType: Account,Expense,Rashod
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletter-i
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +308,Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Naziv adrese za naplatu
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,All Customer Groups,Sve grupe kupca
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Zaliha
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Opseg dospijeća 1
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Artikli na zalihama
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analitika
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Novi {0}: # {1}
DocType: Supplier,Fixed Days,Fiksni dani
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Cijena i vrijednost
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,'Total','Ukupno bez PDV-a'
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Dobavljačeva šifra
DocType: Project Task,Project Task,Projektni zadatak
DocType: Item Group,Parent Item Group,Nadređena Vrsta artikala
@ -247,23 +446,46 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kupac / Adresa lead-a
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Podrazumijevani Cjenovnik
DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Kol
DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Otpisati iznos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Preostalo za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,Nije plaćeno i nije isporučeno
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Ukupan iznos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Customer Service,Usluga kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Glavna knjiga
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Projektni master
,Purchase Order Trends,Trendovi kupovina
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Sačuvajte Predračun da bi Ispis slovima bio vidljiv
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,Kontakt i adresa kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Nabavni cjenovnik
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Pregled obaveze prema dobavljačima
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga
DocType: Employee Loan,Total Payment,Ukupno plaćeno
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Iznos nabavke
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +247,e.g. 5,npr. 5
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID Projekta
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309,Price List not selected,Cjenovnik nije odabran
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Porudžbenica
DocType: GL Entry,Voucher Type,Vrsta dokumenta
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310,Price List not selected,Cjenovnik nije odabran
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Uslovi pravila nabavke
,Customer Credit Balance,Kreditni limit kupca
DocType: Purchase Invoice,Return,Povraćaj
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Ukupno bez PDV-a (Valuta)
DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Prilika
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Kompletno isporučeno
DocType: Customer,Default Price List,Podrazumijevani cjenovnik
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Knjiženje
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog dobavljača. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Iznad 90 dana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +855,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Novi kontakt
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Kreiraj porudžbinu za proizvodnju
DocType: Purchase Invoice,Returns,Povraćaj
DocType: Delivery Note,Delivery To,Isporuka za
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Vrijednost Projekta
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Kreiraj fakturu prodaje
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,Obriši
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Detalji knjiženja
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,Kreiraj korisnike
DocType: Pricing Rule,Price,Cijena
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Projektna aktivnost / zadatak
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670,Quantity,Količina
@ -271,31 +493,58 @@ DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Prijem robe je obavezan
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Valuta je obavezna za Cjenovnik {0}
DocType: POS Customer Group,Customer Group,Grupa kupaca
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se jedino može promijeniti u dijelu Unos zaliha / Otpremnica / Prijem robe
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Zahtjev za ponude
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +119,Request for Quotations,Zahtjev za ponude
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Naučite
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Broj izvoda
DocType: C-Form,Series,Vrsta dokumenta
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Add Customers,Dodaj kupce
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Box,Kutija
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Ukupno povezani iznos
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Korisnici i dozvole
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Add Customers,Dodaj kupce
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Otpremite robu prvo
DocType: Lead,From Customer,Od kupca
DocType: Item,Maintain Stock,Vođenje zalihe
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pozicija prodajnog naloga
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672,Not items found,Ništa nije pronađeno
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96,Annual Billing: {0},Godišnji promet: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691,Not items found,Ništa nije pronađeno
DocType: Item,Copy From Item Group,Kopiraj iz vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,Molimo odaberite Predračune
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +245,Please select Quotations,Molimo odaberite Predračune
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} se ne nalazi u aktivnim poslovnim godinama.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484,Quick Journal Entry,Brzo knjiženje
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Djelimično isporučeno
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296,Item Price added for {0} in Price List {1},Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Provjera kvaliteta
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Računovodstveni iskazi
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297,Item Price added for {0} in Price List {1},Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} ne propada {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749,Quotation,Ponuda
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Svi proizvodi ili usluge.
DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Zaokruženi ukupan iznos
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Preuzmi PDF
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764,Quotation,Ponuda
DocType: Item,Has Variants,Ima varijante
DocType: Price List Country,Price List Country,Zemlja cjenovnika
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,Datum dospijeća je obavezan
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kupac {0} je prekoračio kreditni limit {1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Saldo (Du)
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Sastavnica Pomoć
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Ukupno bez PDV-a {0} ({1})
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa i kontakti
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293, or ,ili
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Zahtjev za ponudu
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standardna prodaja
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je otkazan ili zatvoren
DocType: Purchase Order,To Bill,Za fakturisanje
DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Templejt za kontni plan
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Vezni dokument
DocType: Account,Accounts,Računi
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je otkazan ili zatvoren
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Zahtjev za stavku sa ponude
DocType: Homepage,Products,Proizvodi
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +100,"e.g. ""Build tools for builders""","npr. ""Izrada alata za profesionalce"""
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98,Total Unpaid: {0},Ukupno neplaćeno: {0}
,Ordered Items To Be Billed,Nefakturisani prodajni nalozi
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Ostali izvještaji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844,Delivery Note,Otpremnica
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Kupovina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861,Delivery Note,Otpremnice
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječima će biti vidljivo tek kada sačuvate prodajni nalog.
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Prodajni nalog
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalji kupca ili dobavljača
@ -305,4 +554,5 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Izvještaji zaliha robe
,Stock Ledger,Zalihe robe
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga
DocType: Email Digest,New Quotations,Nove ponude
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109,Save the document first.,Prvo sačuvajte dokument
DocType: Item,Units of Measure,Jedinica mjere

1 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115 Is Purchase Item 'Opening' Artikal je za poručivanje 'Početno stanje'
1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115 'Opening' 'Početno stanje'
2 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Avg Daily Outgoing Prosjek dnevne isporuke
3 DocType: Item DocType: Item Is Purchase Item Is Purchase Item Artikal je za poručivanje Artikal je za poručivanje
4 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 Confirmed orders from Customers. Confirmed orders from Customers. Potvrđene porudžbine od strane kupaca Potvrđene porudžbine od strane kupaca
5 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 Report an Issue Report an Issue Prijavi grešku Prijavi grešku
6 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Rate Item Tax Rate Poreska stopa Poreska stopa
7 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472 Create a new Customer Create a new Customer Kreirajte novog kupca Kreirajte novog kupca
8 DocType: Item Variant Attribute DocType: Item Variant Attribute Attribute Attribute Atribut Atribut
9 DocType: POS Profile DocType: POS Profile POS Profile POS Profile POS profil POS profil
10 DocType: Purchase Invoice DocType: Purchase Invoice Currency and Price List Currency and Price List Valuta i cjenovnik Valuta i cjenovnik
11 DocType: POS Profile Write Off Account Otpisati nalog
12 DocType: Stock Entry DocType: Stock Entry Delivery Note No Delivery Note No Broj otpremnice Broj otpremnice
13 DocType: Item DocType: Item Serial Nos and Batches Serial Nos and Batches Serijski brojevi i paketi Serijski brojevi i paketi
14 DocType: Lead Address Desc Opis adrese
15 DocType: Mode of Payment Mode of Payment Način plaćanja
16 DocType: Payment Entry Payment From / To Plaćanje od / za
17 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Za plaćanje (Valuta)
18 DocType: Sales Invoice DocType: Sales Invoice Shipping Rule Shipping Rule Pravila nabavke Pravila nabavke
19 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152 Gross Profit / Loss Bruto dobit / gubitak
20 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20 Tap items to add them here Pritisnite na artikal da bi ga dodali ovdje
21 Sales Order Trends Sales Order Trends Trendovi prodajnih naloga Trendovi prodajnih naloga
22 DocType: Request for Quotation Item DocType: Request for Quotation Item Project Name Project Name Naziv Projekta Naziv Projekta
23 DocType: Bank Guarantee DocType: Supplier Project Last Day of the Next Month Projekat Posljednji dan u narednom mjesecu
24 DocType: Bank Guarantee Project Projekti
25 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72 Make Quotation Make Quotation Napravi predračun Napravi predračun
26 DocType: Bank Guarantee DocType: Bank Guarantee Customer Customer Kupac Kupci
27 DocType: Purchase Order Item DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Item Supplier Quotation Item Stavka na dobavljačevoj ponudi Stavka na dobavljačevoj ponudi
28 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 Ageing Based On Staros bazirana na
29 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311 Gram Gram
30 DocType: Asset Purchase Invoice Faktura nabavke
31 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189 Closing (Opening + Totals) Saldo (Početno stanje + Ukupno)
32 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100 Group by Voucher Grupiši po knjiženjima
33 DocType: Item DocType: Item Customer Code Customer Code Šifra kupca Šifra kupca
34 DocType: Selling Settings DocType: Selling Settings Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Dozvolite više prodajnih naloga koji su vezani sa porudžbenicom kupca Dozvolite više prodajnih naloga koji su vezani sa porudžbenicom kupca
35 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1} Total Outgoing Valuta cjenovnika {0} nema sličnosti sa odabranom valutom {1} Ukupno isporučeno
36 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258 Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1} Valuta cjenovnika {0} nema sličnosti sa odabranom valutom {1}
37 DocType: Sales Order % Delivered % Isporučeno
38 DocType: Journal Entry Account Party Balance Stanje kupca
39 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 Customers Customers Kupci Kupci
40 DocType: Production Order Production Order Proizvodne porudžbine
41 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 Buy Buy Kupovina Kupovina
42 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1944 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361 Please select customer {0} {1} is not active Odaberite kupca {0} {1} nije aktivan
43 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806 Get Items from BOM Dodaj stavke iz БОМ
44 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1963 Please select customer Odaberite kupca
45 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22 New Address Nova adresa
46 Purchase Invoice Trends Trendovi faktura dobavljaća
47 DocType: Item Price DocType: Item Price Item Price Item Price Cijena artikla Cijena artikla
48 DocType: Sales Order Item DocType: Sales Order Item Sales Order Date Sales Order Date Datum prodajnog naloga Datum prodajnog naloga
49 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 Delivery Note {0} must not be submitted Delivery Note {0} must not be submitted Otpremnica {0} se ne može potvrditi Otpremnica {0} se ne može potvrditi
50 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 {0} {1} status is {2} {0} {1} status is {2} {0} {1} status je {2} {0} {1} status je {2}
51 DocType: BOM Item Image (if not slideshow) Slika artikla (ako nije prezentacija)
52 DocType: Territory DocType: Territory Classification of Customers by region Classification of Customers by region Klasifikacija kupaca po regiji Klasifikacija kupaca po regiji
53 DocType: Journal Entry Remark Napomena
54 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 Tree of Item Groups. Tree of Item Groups. Stablo Vrste artikala Stablo Vrste artikala
55 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32 Customer Group / Customer Customer Group / Customer Grupa kupaca / kupci Grupa kupaca / kupci
56 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71 Accounts Receivable Summary Pregled potraživanja od kupaca
57 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47 From Delivery Note From Delivery Note Iz otpremnice Iz otpremnice
58 DocType: Account DocType: Account Tax Tax Porez Porez
59 DocType: Bank Reconciliation Account Currency Valuta računa
60 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 Open Projects Otvoreni projekti
61 DocType: POS Profile DocType: POS Profile Price List Price List Cjenovnik Cjenovnik
62 DocType: Activity Cost Projects Projekti
63 DocType: Production Planning Tool DocType: Production Planning Tool Sales Orders Sales Orders Prodajni nalozi Prodajni nalozi
64 DocType: Item DocType: Item Manufacturer Part Number Manufacturer Part Number Proizvođačka šifra Proizvođačka šifra
65 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72 Avg. Buying Rate Prosječna vrijednost nabavke
66 DocType: Sales Order Item Gross Profit Bruto dobit
67 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106 Group by Account Grupiši po računu.
68 DocType: Asset DocType: Asset Item Name Item Name Naziv artikla Naziv artikla
69 DocType: Item DocType: Item Will also apply for variants Will also apply for variants Biće primijenjena i na varijante Biće primijenjena i na varijante
70 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316 Sales Order to Payment Sales Order to Payment Prodajni nalog za plaćanje Prodajni nalog za plaćanje
71 Sales Analytics Sales Analytics Prodajna analitika Prodajna analitika
72 DocType: Sales Invoice DocType: Sales Invoice Customer Address Customer Address Adresa kupca Adresa kupca
73 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68 Total (Credit) Ukupno bez PDV-a (duguje)
74 DocType: Delivery Note DocType: Delivery Note In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. Slovima (izvoz) će biti vidljiv onda kad sačuvate otpremnicu Slovima (izvoz) će biti vidljiv onda kad sačuvate otpremnicu
75 DocType: Sales Invoice Item DocType: Opportunity Delivery Note Item Opportunity Date Pozicija otpremnica Datum prilike
76 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Pozicija otpremnice
77 DocType: Sales Order DocType: Sales Order Customer's Purchase Order Customer's Purchase Order Porudžbenica kupca Porudžbenica kupca
78 DocType: Employee Loan Totals Ukupno
79 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568 Get items from Dodaj stavke iz
80 DocType: C-Form Total Invoiced Amount Ukupno fakturisano
81 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160 Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher Knjiženje {0} nema nalog {1} ili je već povezan sa drugim izvodom
82 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29 -Above - Iznad
83 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213 {0} {1} is cancelled or stopped {0} {1} is cancelled or stopped {0} {1} je otkazan ili stopiran {0} {1} je otkazan ili stopiran
84 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380 Note: {0} Bilješka: {0}
85 DocType: Lead DocType: Lead Lost Quotation Lost Quotation Izgubljen Predračun Izgubljen Predračun
86 DocType: Account Account Račun
87 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111 Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Računovodstvo: {0} može samo da se ažurira u dijelu Promjene na zalihama Računovodstvo: {0} može samo da se ažurira u dijelu Promjene na zalihama
88 DocType: Authorization Rule DocType: Authorization Rule Customer or Item Customer or Item Kupac ili proizvod Kupac ili proizvod
89 apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1 apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1 List List Lista Lista
90 DocType: Item DocType: Item Serial Number Series Serial Number Series Seriski broj serija Seriski broj serija
91 DocType: Purchase Order Delivered Isporučeno
92 DocType: Selling Settings Default Territory Podrazumijevana država
93 DocType: Asset Asset Category Grupe osnovnih sredstava
94 DocType: Sales Invoice Item DocType: Sales Invoice Item Customer Warehouse (Optional) Customer Warehouse (Optional) Skladište kupca (opciono) Skladište kupca (opciono)
95 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 Show closed Prikaži zatvorene
96 DocType: Customer DocType: Customer Additional information regarding the customer. Additional information regarding the customer. Dodatne informacije o kupcu Dodatne informacije o kupcu
97 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +179 Payment Entry already exists Payment Entry already exists Uplata već postoji Uplata već postoji
98 DocType: Project DocType: Project Customer Details Customer Details Korisnički detalji Korisnički detalji
99 DocType: Item DocType: Item Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Primjer:. ABCD ##### Ако Радња је смештена i serijski broj se ne pominje u transakcijama, onda će automatski serijski broj biti kreiran na osnovu ove serije. Ukoliko uvijek želite da eksplicitno spomenete serijski broj ove šifre, onda je ostavite praznu. Primjer:. ABCD ##### Ако Радња је смештена i serijski broj se ne pominje u transakcijama, onda će automatski serijski broj biti kreiran na osnovu ove serije. Ukoliko uvijek želite da eksplicitno spomenete serijski broj ove šifre, onda je ostavite praznu.
100 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311 Customer and Supplier Customer and Supplier Kupac i dobavljač Kupac i dobavljač
101 DocType: Journal Entry Account DocType: Project Sales Invoice % Completed Faktura Završeno %
102 DocType: Sales Order DocType: Journal Entry Account Track this Sales Order against any Project Sales Invoice Prati ovaj prodajni nalog na bilo kom projektu Fakture prodaje
103 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491 DocType: Journal Entry [Error] Accounting Entries [Greška] Računovodstveni unosi
104 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237 Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher Red # {0}: Knjiženje {1} nema kreiran nalog {2} ili je već povezan sa drugim izvodom.
105 DocType: Sales Order Track this Sales Order against any Project Prati ovaj prodajni nalog na bilo kom projektu
106 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491 [Error] [Greška]
107 DocType: Supplier DocType: Supplier Supplier Details Supplier Details Detalji o dobavljaču Detalji o dobavljaču
108 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26 Community Forum Community Forum Forum zajednice Forum zajednice
109 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782 Payment Payment Plaćanje Plaćanje
110 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27 DocType: C-Form Invoice Detail Price List {0} is disabled Territory Cjenovnik {0} je zaključan Teritorija
111 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27 Sales Order Message Price List {0} is disabled Poruka prodajnog naloga Cjenovnik {0} je zaključan
112 DocType: Notification Control Sales Order Message Poruka prodajnog naloga
113 DocType: Email Digest DocType: Email Digest Pending Sales Orders Pending Sales Orders Prodajni nalozi na čekanju Prodajni nalozi na čekanju
114 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311 Standard Selling Rate Minute Standarna prodajna cijena Minut
115 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311 User Forum Litre Korisnički portal Litar
116 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218 Opening (Cr) Početno stanje (Po)
117 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1 Statement of Account Izjava o računu
118 DocType: Delivery Note Billing Address Adresa za naplatu
119 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +389 All Territories Sve države
120 DocType: Payment Entry Received Amount (Company Currency) Iznos uplate (Valuta preduzeća)
121 DocType: Item Standard Selling Rate Standarna prodajna cijena
122 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 User Forum Korisnički portal
123 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1343 DocType: Purchase Order Item Supplied Select or add new customer Stock UOM Izaberite ili dodajte novog kupca JM zalihe
124 DocType: Product Bundle Item apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1363 Product Bundle Item Select or add new customer Sastavljeni proizvodi Izaberite ili dodajte novog kupca
125 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 This is based on stock movement. See {0} for details Trial Balance for Party Ovo praćenje je zasnovano na kretanje zaliha. Pogledajte {0} za više detalja Struktura dugovanja
126 DocType: Program Enrollment Tool New Program Novi program
127 DocType: Product Bundle Item Product Bundle Item Sastavljeni proizvodi
128 DocType: Lead Address & Contact Adresa i kontakt
129 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 Default Warehouse This is based on stock movement. See {0} for details Podrazumijevano skladište Ovo praćenje je zasnovano na kretanje zaliha. Pogledajte {0} za više detalja
130 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58 Chart of Accounts Kontni plan
131 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70 DocType: Item Sales Order {0} is not valid Default Warehouse Prodajni nalog {0} nije validan Podrazumijevano skladište
132 DocType: Company Default Letter Head Podrazumijevano zaglavlje
133 DocType: Selling Settings apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70 Delivery Note Required Sales Order {0} is not valid Otpremnica je obavezna Prodajni nalog {0} nije validan
134 DocType: Account Credit Potražuje
135 DocType: Sales Order DocType: C-Form Invoice Detail Not Delivered Grand Total Nije isporučeno Ukupan iznos
136 DocType: Selling Settings Delivery Note Required Otpremnica je obavezna
137 DocType: Payment Entry Type of Payment Vrsta plaćanja
138 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 DocType: Purchase Invoice Item Sales campaigns. UOM Prodajne kampanje JM
139 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57 Difference Amount must be zero Razlika u iznosu mora biti nula
140 DocType: Sales Order Not Delivered Nije isporučeno
141 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 Sales campaigns. Prodajne kampanje
142 DocType: Item DocType: Item Auto re-order Auto re-order Automatska porudžbina Automatska porudžbina
143 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266 Sales Invoice {0} has already been submitted Profit and Loss Statement Faktura {0} je već potvrđena Bilans uspjeha
144 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311 Managing Projects Meter Upravljanje projektima Metar
145 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310 Pricing Pair Kalkulacija Par
146 Profitability Analysis Analiza profitabilnosti
147 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266 Sales Invoice {0} has already been submitted Faktura prodaje {0} je već potvrđena
148 DocType: Purchase Invoice Is Return Da li je povratak
149 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263 Managing Projects Upravljanje projektima
150 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 Pricing Kalkulacija
151 DocType: Customs Tariff Number DocType: Supplier Customs Tariff Number Name and Type Carinska tarifa Ime i tip
152 DocType: Item DocType: Customs Tariff Number Default Supplier Customs Tariff Number Podrazumijevani dobavljač Carinska tarifa
153 DocType: Item Default Supplier Podrazumijevani dobavljač
154 DocType: POS Profile apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171 Customer Groups Opening Grupe kupaca Početno stanje
155 DocType: BOM DocType: POS Profile Show In Website Customer Groups Prikaži na web sajtu Grupe kupaca
156 DocType: Fiscal Year Company Fiscal Year Company Fiskalna godina preduzeća
157 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230 DocType: Supplier Purchase Receipt {0} is not submitted Credit Days Based On Prijem robe {0} nije potvrđen Dani dugovanja bazirani na
158 DocType: BOM Show In Website Prikaži na web sajtu
159 DocType: Payment Entry Paid Amount Uplaćeno
160 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23 Items and Pricing Total Paid Amount Proizvodi i cijene Ukupno plaćeno
161 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233 Create customer quotes Purchase Receipt {0} is not submitted Kreirajte bilješke kupca Prijem robe {0} nije potvrđen
162 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 Items and Pricing Proizvodi i cijene
163 DocType: Payment Entry Account Paid From Račun plaćen preko
164 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70 Customer is required Create customer quotes Kupac je obavezan podatak Kreirajte bilješke kupca
165 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 Customer is required Kupac je obavezan podatak
166 DocType: Item DocType: Item Customer Item Codes Customer Item Codes Šifra kod kupca Šifra kod kupca
167 DocType: Item DocType: Item Manufacturer Manufacturer Proizvođač Proizvođač
168 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 Selling Amount Selling Amount Prodajni iznos Prodajni iznos
169 DocType: Item DocType: Item Allow over delivery or receipt upto this percent Allow over delivery or receipt upto this percent Dozvolite isporukuili prijem robe ukoliko ne premaši ovaj procenat Dozvolite isporukuili prijem robe ukoliko ne premaši ovaj procenat
170 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7 DocType: Shopping Cart Settings Stock Transactions Orders Promjene na zalihama Porudžbine
171 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7 If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Stock Transactions Ako ovaj artikal ima varijante, onda ne može biti biran u prodajnom nalogu. Promjene na zalihama
172 DocType: Sales Invoice Rounded Total (Company Currency) Zaokruženi ukupan iznos (valuta preduzeća)
173 DocType: Pricing Rule DocType: Item Discount on Price List Rate (%) If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Popust na cijene iz cjenovnika (%) Ako ovaj artikal ima varijante, onda ne može biti biran u prodajnom nalogu.
174 DocType: Pricing Rule Discount on Price List Rate (%) Popust na cijene iz cjenovnika (%)
175 DocType: Item DocType: Item Item Attribute Item Attribute Atribut artikla Atribut artikla
176 DocType: Payment Request DocType: Payment Request Amount in customer's currency Amount in customer's currency Iznos u valuti kupca Iznos u valuti kupca
177 DocType: Email Digest DocType: Email Digest New Sales Orders New Sales Orders Novi prodajni nalozi Novi prodajni nalozi
178 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539 Stock Entry {0} is not submitted Stock Entry {0} is not submitted Unos zaliha {0} nije potvrđen Unos zaliha {0} nije potvrđen
179 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487 Is Fixed Asset Rest Of The World Artikal je osnovno sredstvo Ostatak svijeta
180 DocType: Purchase Invoice Item POS Is Fixed Asset POS Artikal je osnovno sredstvo
181 POS POS
182 DocType: Shipping Rule DocType: Shipping Rule Net Weight Net Weight Neto težina Neto težina
183 DocType: Payment Entry Reference DocType: Payment Entry Reference Outstanding Outstanding Preostalo Preostalo
184 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80 DocType: Purchase Invoice Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time Select Shipping Address Kreiranje prodajnog naloga će vam pomoći da isplanirate svoje vrijeme i dostavite robu na vrijeme Odaberite adresu isporuke
185 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 Sync Offline Invoices Amount to Bill Sinhronizuj offline fakture Iznos za fakturisanje
186 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80 Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time Kreiranje prodajnog naloga će vam pomoći da isplanirate svoje vrijeme i dostavite robu na vrijeme
187 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758 Sync Offline Invoices Sinhronizuj offline fakture
188 DocType: Delivery Note DocType: BOM Customer's Purchase Order No Manufacturing Broj porudžbenice kupca Proizvodnja
189 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +115 Please enter Sales Orders in the above table {0}% Delivered U tabelu iznad unesite prodajni nalog {0}% Isporučeno
190 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Broj porudžbenice kupca
191 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129 Please enter Sales Orders in the above table U tabelu iznad unesite prodajni nalog
192 DocType: POS Profile DocType: POS Profile Item Groups Item Groups Vrste artikala Vrste artikala
193 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76 Customer Contact Email Gross Profit % Kontakt e-mail kupca Bruto dobit%
194 DocType: Item DocType: Payment Request Variant Based On Payment Request Varijanta zasnovana na Upit za plaćanje
195 Purchase Analytics Analiza nabavke
196 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92 Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. Snimanje svih komunikacija tipa email, telefon, poruke, posjete, itd.
197 DocType: Purchase Order Customer Contact Email Kontakt e-mail kupca
198 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60 Above Iznad
199 DocType: POS Item Group DocType: Item Item Group Variant Based On Vrste artikala Varijanta zasnovana na
200 DocType: Payment Entry Transaction ID Transakcije
201 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 DocType: Payment Entry Reference Item {0} appears multiple times in Price List {1} Allocated Artikal {0} se javlja više puta u cjenovniku {1} Dodijeljeno
202 DocType: POS Item Group Item Group Vrste artikala
203 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46 Age (Days) Starost (Dani)
204 DocType: Project apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211 Total Sales Cost (via Sales Order) Opening (Dr) Ukupni prodajni troškovi (od prodajnih naloga) Početno stanje (Du)
205 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 Go to the Desktop and start using ERPNext Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu
206 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 Item {0} appears multiple times in Price List {1} Artikal {0} se javlja više puta u cjenovniku {1}
207 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458 Production Order {0} must be submitted Proizvodna porudžbine {0} mora biti potvrdjena
208 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 DocType: Project Database of potential customers. Total Sales Cost (via Sales Order) Baza potencijalnih kupaca Ukupni prodajni troškovi (od prodajnih naloga)
209 DocType: Customer From Lead Od Lead-a
210 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 Project Status Database of potential customers. Status Projekta Baza potencijalnih kupaca
211 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 Project Status Status Projekta
212 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115 All Item Groups All Item Groups Sve vrste artikala Sve vrste artikala
213 DocType: Request for Quotation apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34 Request for Quotation No contacts added yet. Zahtjev za ponudu Nem još dodatih kontakata
214 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 Foreign Trade Details Ageing Range 3 Spoljnotrgovinski detalji Opseg dospijeća 3
215 DocType: Request for Quotation Request for Quotation Zahtjev za ponudu
216 DocType: Payment Entry Account Paid To Račun plaćen u
217 DocType: Item DocType: Stock Entry Minimum Order Qty Sales Invoice No Minimalna količina za poručivanje Broj fakture prodaje
218 DocType: Item Foreign Trade Details Spoljnotrgovinski detalji
219 DocType: Item Minimum Order Qty Minimalna količina za poručivanje
220 DocType: Project DocType: Budget Project will be accessible on the website to these users Fiscal Year Projekat će biti dostupan na sajtu sledećim korisnicima Fiskalna godina
221 DocType: Company DocType: Project Services Project will be accessible on the website to these users Usluge Projekat će biti dostupan na sajtu sledećim korisnicima
222 DocType: Company Services Usluge
223 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 Item Cart Item Cart Korpa sa artiklima Korpa sa artiklima
224 DocType: Quotation Item DocType: Quotation Item Quotation Item Quotation Item Stavka sa ponude Stavka sa ponude
225 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92 Purchase Receipt Message {0} {1}: Account {2} is inactive Poruka u Prijemu robe {0} {1}: Nalog {2} je neaktivan
226 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449 Default Unit of Measure Fiscal Year {0} not found Podrazumijevana jedinica mjere Fiskalna godina {0} nije pronađena
227 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89 No Remarks Nema napomene
228 DocType: Notification Control Purchase Receipt Message Poruka u Prijemu robe
229 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 Setup Already Complete!! Podešavanje je već urađeno !
230 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Item Serial No Default Unit of Measure Serijski broj Podrazumijevana jedinica mjere
231 DocType: Purchase Invoice Item Serial No Serijski broj
232 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1636 DocType: Pricing Rule Price List not found or disabled Supplier Type Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan Tip dobavljača
233 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730 DocType: Bank Reconciliation Detail New Sales Invoice Posting Date Nova faktura Datum dokumenta
234 DocType: Project DocType: Payment Entry Project Type Total Allocated Amount (Company Currency) Tip Projekta Ukupan povezani iznos (Valuta)
235 DocType: Opportunity DocType: Account Maintenance Income Održavanje Prihod
236 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1655 Price List not found or disabled Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan
237 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745 New Sales Invoice Nova faktura
238 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16 New Company Novo preduzeće
239 DocType: Project Project Type Tip Projekta
240 DocType: Opportunity Maintenance Održavanje
241 DocType: Item Price DocType: Item Price Multiple Item prices. Multiple Item prices. Više cijena artikala Više cijena artikala
242 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +360 Split Delivery Note into packages. Received From Razdvoji otpremnicu u pakovanja je primljen od
243 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212 DocType: Payment Entry Supplier Quotation {0} created Write Off Difference Amount Ponuda dobavljaču {0} је kreirana Otpis razlike u iznosu
244 DocType: Payment Entry Cheque/Reference Date Datum izvoda
245 DocType: Company Create Chart Of Accounts Based On Kreiraj kontni plan prema
246 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 Open To Do Otvori To Do
247 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 Split Delivery Note into packages. Razdvoji otpremnicu u pakovanja
248 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259 Supplier Quotation {0} created Ponuda dobavljaču {0} је kreirana
249 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 Not allowed to update stock transactions older than {0} Not allowed to update stock transactions older than {0} Nije dozvoljeno mijenjati Promjene na zalihama starije od {0} Nije dozvoljeno mijenjati Promjene na zalihama starije od {0}
250 DocType: Sales Invoice DocType: Sales Invoice Customer Name Customer Name Naziv kupca Naziv kupca
251 DocType: Payment Request apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 Paid Upcoming Calendar Events Plaćeno Predstojeći događaji u kalendaru
252 DocType: Stock Settings DocType: Accounts Settings Default Item Group Make Payment via Journal Entry Podrazumijevana vrsta artikala Kreiraj uplatu kroz knjiženje
253 DocType: Payment Request Paid Plaćeno
254 DocType: Pricing Rule Buying Nabavka
255 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20 DocType: Stock Settings In Stock Qty Default Item Group Na zalihama Podrazumijevana vrsta artikala
256 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20 In Stock Qty Na zalihama
257 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 An Customer exists with same name An Customer exists with same name Kupac sa istim imenom već postoji Kupac sa istim imenom već postoji
258 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26 POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} POS profil {0} je već kreiran za korisnika: {1} i kompaniju {2} POS profil {0} je već kreiran za korisnika: {1} i kompaniju {2}
259 DocType: Item DocType: Item Default Selling Cost Center Default Selling Cost Center Podrazumijevani centar troškova Podrazumijevani centar troškova
260 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100 No Customers yet! No Customers yet! Još uvijek nema kupaca! Još uvijek nema kupaca!
261 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6 Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1} Ovo je zasnovano na transkcijama ovog klijenta. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
262 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64 Sales Order {0} is {1} Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Prodajni nalog {0} је {1} Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1}
263 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 Accounting Ledger Analitička kartica
264 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 DocType: Stock Entry New Customers Total Outgoing Value Novi kupci Ukupna vrijednost isporuke
265 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265 Sales Order {0} is {1} Prodajni nalog {0} је {1}
266 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 New Customers Novi kupci
267 DocType: POS Customer Group apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 POS Customer Group Pre Sales POS grupa kupaca Prije prodaje
268 DocType: Quotation DocType: POS Customer Group Shopping Cart POS Customer Group Korpa sa sajta POS grupa kupaca
269 DocType: Quotation Shopping Cart Korpa sa sajta
270 DocType: Pricing Rule DocType: Pricing Rule Pricing Rule Help Pricing Rule Help Pravilnik za cijene pomoć Pravilnik za cijene pomoć
271 DocType: POS Item Group apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 POS Item Group Ageing Range 2 POS Vrsta artikala Opseg dospijeća 2
272 DocType: Lead DocType: POS Item Group Lead POS Item Group Lead POS Vrsta artikala
273 DocType: Lead Lead Lead
274 DocType: Student Attendance Tool apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 Batch View All Products Serija Pogledajte sve proizvode
275 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796 DocType: Supplier Purchase Receipt Address and Contacts Prijem robe Adresa i kontakti
276 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6 This is based on transactions against this Company. See timeline below for details Ovo je zasnovano na transkcijama ovog preduzeća. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
277 DocType: Student Attendance Tool Batch Serija
278 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811 Purchase Receipt Prijem robe
279 DocType: Item DocType: Item Warranty Period (in days) Warranty Period (in days) Garantni rok (u danima) Garantni rok (u danima)
280 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 Customer database. Customer database. Korisnička baza podataka Korisnička baza podataka
281 DocType: Tax Rule DocType: GL Entry Sales Remarks Prodaja Napomena
282 DocType: Pricing Rule DocType: Tax Rule Pricing Rule Sales Pravilnik za cijene Prodaja
283 DocType: Pricing Rule Pricing Rule Pravilnik za cijene
284 DocType: Products Settings Sales Invoice Trends Products Settings Trendovi faktura Podešavanje proizvoda
285 DocType: Expense Claim Task Sales Invoice Trends Zadatak Trendovi faktura prodaje
286 DocType: Expense Claim Item Prices Task Cijene artikala Zadatak
287 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258 Add / Edit Prices Dodaj / Izmijeni cijene
288 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895 Customer's Purchase Order Date Production Order already created for all items with BOM Datum porudžbenice kupca Proizvodna porudžbina je već kreirana za sve artikle sa BOM
289 Item Prices Cijene artikala
290 DocType: Sales Order Customer's Purchase Order Date Datum porudžbenice kupca
291 DocType: Item DocType: Item Country of Origin Country of Origin Zemlja porijekla Zemlja porijekla
292 DocType: Quotation DocType: Quotation Order Type Order Type Vrsta porudžbine Vrsta porudžbine
293 DocType: Pricing Rule DocType: Pricing Rule For Price List For Price List Za cjenovnik Za cjenovnik
294 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563 DocType: Sales Invoice Sales Order {0} is not submitted Tax ID Prodajni nalog {0} nije potvrđen Poreski broj
295 DocType: Item Default Material Request Type Itemwise Recommended Reorder Level Podrazumijevani zahtjev za tip materijala Pregled otpremljenih artikala
296 DocType: Payment Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +573 Pay Sales Order {0} is not submitted Plati Prodajni nalog {0} nije potvrđen
297 DocType: Item Default Material Request Type Podrazumijevani zahtjev za tip materijala
298 DocType: Payment Entry Pay Plati
299 DocType: Item DocType: Item Sales Details Sales Details Detalji prodaje Detalji prodaje
300 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296 Quotation {0} is cancelled Your Products or Services Ponuda {0} je otkazana Vaši artikli ili usluge
301 DocType: Purchase Order DocType: Lead Customer Mobile No CRM Broj telefona kupca CRM
302 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158 Quotation {0} is cancelled Ponuda {0} je otkazana
303 DocType: Asset Item Code Šifra artikla
304 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566 DocType: Purchase Order Product Bundle Customer Mobile No Sastavnica Broj telefona kupca
305 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 Move Item Premještanje artikala
306 DocType: Landed Cost Voucher DocType: Buying Settings Purchase Receipts Buying Settings Prijemi robe Podešavanja nabavke
307 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38 Stock Levels Nivoi zalihe
308 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246 Closing (Cr) Saldo (Po)
309 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566 Product Bundle Sastavnica
310 DocType: Landed Cost Voucher Purchase Receipts Prijemi robe
311 DocType: Purchase Invoice DocType: Purchase Invoice Posting Time Overdue Vrijeme izrade računa Istekao
312 DocType: Stock Entry DocType: Purchase Invoice Purchase Receipt No Posting Time Broj prijema robe Vrijeme izrade računa
313 DocType: Stock Entry Purchase Receipt No Broj prijema robe
314 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74 Item Tax to Porez do
315 DocType: Pricing Rule DocType: Supplier Selling Credit Limit Prodaja Kreditni limit
316 DocType: Item Item Tax Porez
317 DocType: Pricing Rule Selling Prodaja
318 DocType: Purchase Order DocType: Purchase Order Customer Contact Customer Contact Kontakt kupca Kontakt kupca
319 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39 Item {0} does not exist Item {0} does not exist Artikal {0} ne postoji Artikal {0} ne postoji
320 DocType: Bank Reconciliation Detail apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +198 Payment Entry Add Users Uplata Dodaj korisnike
321 DocType: Purchase Invoice In Words Completed Production Orders Riječima Završena proizvodna porudžbina
322 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 DocType: Bank Reconciliation Detail Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Payment Entry Serijski broj {0} ne pripada otpremnici {1} Uplate
323 DocType: Purchase Invoice In Words Riječima
324 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Serijski broj {0} ne pripada otpremnici {1}
325 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179 Default settings for stock transactions. Default settings for stock transactions. Podrazumijevana podešavanja za dio Promjene na zalihama Podrazumijevana podešavanja za dio Promjene na zalihama
326 DocType: Production Planning Tool DocType: Production Planning Tool Get Sales Orders Get Sales Orders Pregledaj prodajne naloge Pregledaj prodajne naloge
327 DocType: Stock Ledger Entry DocType: Stock Ledger Entry Stock Ledger Entry Stock Ledger Entry Unos zalihe robe Unos zalihe robe
331 DocType: Item DocType: Item Has Serial No Has Serial No Ima serijski broj Ima serijski broj
332 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282 DocType: Payment Entry Payment Entry is already created Difference Amount (Company Currency) Uplata je već kreirana Razlika u iznosu (Valuta)
333 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 Item Company and Accounts Artikli Preduzeće i računi
334 DocType: Project User DocType: Payment Entry Project User Unallocated Amount Projektni user Nepovezani iznos
335 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57 Show zero values Prikaži vrijednosti sa nulom
336 DocType: Purchase Invoice Address and Contact Adresa i kontakt
337 Supplier-Wise Sales Analytics Analiza Dobavljačeve pametne prodaje
338 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284 Payment Entry is already created Uplata je već kreirana
339 DocType: Purchase Invoice Item Item Artikli
340 DocType: Purchase Invoice Unpaid Neplaćen
341 DocType: Item DocType: Project User Customer Items Project User Proizvodi kupca Projektni user
342 DocType: Item Customer Items Proizvodi kupca
343 DocType: Stock Reconciliation DocType: Stock Reconciliation SR/ SR/ SR / SR /
344 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97 Sales Order required for Item {0} Sales Order required for Item {0} Prodajni nalog je obavezan za artikal {0} Prodajni nalog je obavezan za artikal {0}
345 DocType: GL Entry Sales Funnel Voucher No Prodajni lijevak Br. dokumenta
346 DocType: Sales Invoice DocType: Account Payment Due Date Asset Datum dospijeća fakture Osnovna sredstva
347 DocType: Payment Entry Received Amount Iznos uplate
348 Sales Funnel Prodajni lijevak
349 DocType: Sales Invoice Payment Due Date Datum dospijeća fakture
350 DocType: Authorization Rule apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17 Customer / Item Name Related Kupac / Naziv proizvoda Povezan
351 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +901 DocType: Authorization Rule Supplier Quotation Customer / Item Name Ponuda dobavljača Kupac / Naziv proizvoda
352 DocType: Student Home Address Kućna adresa
353 DocType: SMS Center apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +916 All Customer Contact Supplier Quotation Svi kontakti kupca Ponuda dobavljača
354 DocType: Quotation DocType: SMS Center Quotation Lost Reason All Customer Contact Razlog gubitka ponude Svi kontakti kupca
355 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Razlog gubitka ponude
356 DocType: Account DocType: Account Stock Stock Zaliha Zalihe
357 DocType: Customer Group DocType: Customer Group Customer Group Name Customer Group Name Naziv grupe kupca Naziv grupe kupca
358 DocType: Item DocType: Item Is Sales Item Is Sales Item Da li je prodajni artikal Da li je prodajni artikal
359 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16 Inactive Customers Invoiced Amount Neaktivni kupci Fakturisano
360 DocType: Stock Entry Detail DocType: Purchase Invoice Stock Entry Detail Edit Posting Date and Time Detalji unosa zaliha Izmijeni datum i vrijeme dokumenta
361 Inactive Customers Neaktivni kupci
362 DocType: Stock Entry Detail Stock Entry Detail Detalji unosa zaliha
363 DocType: Landed Cost Item DocType: Sales Invoice Purchase Receipt Item Accounting Details Stavka Prijema robe Računovodstveni detalji
364 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 Stock Entry {0} created As on Date Unos zaliha {0} je kreiran Na datum
365 DocType: Naming Series Setup Series Podešavanje tipa dokumenta
366 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +659 Point of Sale Kasa
367 Open Production Orders Otvorene proizvodne porudžbine
368 DocType: Landed Cost Item Purchase Receipt Item Stavka Prijema robe
369 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163 Terms and Conditions Template Uslovi i odredbe šablon
370 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85 Item Price updated for {0} in Price List {1} Stock Entry {0} created Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1} Unos zaliha {0} je kreiran
371 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293 Item Price updated for {0} in Price List {1} Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
372 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11 Discount Discount Popust Popust
373 DocType: Packing Slip DocType: Packing Slip Net Weight UOM Net Weight UOM Neto težina JM Neto težina JM
374 DocType: Selling Settings DocType: Selling Settings Sales Order Required Sales Order Required Prodajni nalog je obavezan Prodajni nalog je obavezan
375 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074 Search Item Search Item Pretraži artikal Pretraži artikal
376 DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) Delivered Items To Be Billed Riječima (valuta kompanije) Nefakturisana isporučena roba
377 DocType: Account Purchase Receipt Trends Debit Trendovi prijema robe Duguje
378 DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) Riječima (valuta kompanije)
379 Purchase Receipt Trends Trendovi prijema robe
380 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25 Contact Person Fiscal Year {0} does not exist Kontakt osoba Fiskalna godina {0} ne postoji
381 DocType: Item DocType: Journal Entry Account Item Code for Suppliers Account Balance Dobavljačeva šifra Knjigovodstveno stanje
382 DocType: Purchase Invoice Contact Person Kontakt osoba
383 DocType: Item Item Code for Suppliers Dobavljačeva šifra
384 DocType: Request for Quotation Supplier DocType: Request for Quotation Supplier Request for Quotation Supplier Request for Quotation Supplier Zahtjev za ponudu dobavljača Zahtjev za ponudu dobavljača
385 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136 Active Leads / Customers Banking and Payments Активни Леадс / Kupci Bakarstvo i plaćanja
386 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 Manufacture Active Leads / Customers Proizvodnja Активни Леадс / Kupci
387 DocType: Purchase Invoice Item Accounting Računovodstvo
388 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716 DocType: Item Make Sales Order Manufacture Kreiraj prodajni nalog Proizvodnja
389 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 New task Novi zadatak
390 DocType: Price List DocType: Journal Entry Price List Name Accounts Payable Naziv cjenovnika Obaveze prema dobavljačima
391 DocType: Item DocType: Purchase Invoice Purchase Details Shipping Address Detalji kupovine Adresa isporuke
392 DocType: Payment Reconciliation Invoice Outstanding Amount Preostalo za uplatu
393 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 New Warehouse Name Naziv novog skladišta
394 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364 Transaction reference no {0} dated {1} Broj izvoda {0} na datum {1}
395 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749 Make Sales Order Kreiraj prodajni nalog
396 DocType: Payment Entry Allocate Payment Amount Poveži uplaćeni iznos
397 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86 Printed On Datum i vrijeme štampe
398 DocType: Price List Price List Name Naziv cjenovnika
399 DocType: Item Purchase Details Detalji kupovine
400 DocType: Sales Invoice Item DocType: Asset Customer's Item Code Journal Entry for Scrap Šifra kupca Knjiženje rastura i loma
401 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 DocType: Sales Invoice Item Project Start Date Customer's Item Code Datum početka projekta Šifra kupca
402 DocType: Asset Supplier Dobavljači
403 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Project Start Date Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0} Datum početka projekta
404 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
405 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311 Item Group Tree Hour Stablo vrste artikala Sat
406 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 Delivery Note Trends Item Group Tree Trendovi Otpremnica Stablo vrste artikala
407 Delivery Note Trends Trendovi Otpremnica
408 DocType: Notification Control DocType: Stock Reconciliation Quotation Message Difference Amount Ponuda - poruka Razlika u iznosu
409 DocType: Journal Entry DocType: Journal Entry Stock Entry User Remark Unos zaliha Korisnička napomena
410 DocType: Notification Control Quotation Message Ponuda - poruka
411 DocType: Journal Entry Stock Entry Unos zaliha
412 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 Sales Price List Sales Price List Prodajni cjenovnik Prodajni cjenovnik
413 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 Avg. Selling Rate Avg. Selling Rate Prosječna prodajna cijena Prosječna prodajna cijena
414 DocType: Item DocType: Item End of Life End of Life Kraj proizvodnje Kraj proizvodnje
415 DocType: Selling Settings DocType: Payment Entry Default Customer Group Payment Type Podrazumijevana grupa kupaca Vrsta plaćanja
416 DocType: Notification Control DocType: Selling Settings Delivery Note Message Default Customer Group Poruka na otpremnici Podrazumijevana grupa kupaca
417 DocType: GL Entry Party Partija
418 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17 Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions Write Off Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama Otpisati
419 DocType: Notification Control Delivery Note Message Poruka na otpremnici
420 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama
421 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576 Delivery Note {0} is not submitted Delivery Note {0} is not submitted Otpremnica {0} nije potvrđena Otpremnica {0} nije potvrđena
422 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89 Price List Currency Customers in Queue Valuta Cjenovnika Kupci na čekanju
423 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102 DocType: Purchase Invoice Project Manager Price List Currency Projektni menadzer Valuta Cjenovnika
424 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102 Project Manager Projektni menadzer
425 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307 DocType: Journal Entry Price List {0} is disabled or does not exist Accounts Receivable Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji Potraživanja od kupaca
426 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 DocType: Purchase Invoice Item All Customer Groups Rate Sve grupe kupca Cijena
427 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Account Stock Qty Expense Zaliha Rashod
428 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107 Newsletters Newsletter-i
429 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +308 Price List {0} is disabled or does not exist Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
430 DocType: Delivery Note Billing Address Name Naziv adrese za naplatu
431 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 All Customer Groups Sve grupe kupca
432 DocType: Purchase Invoice Item Stock Qty Zaliha
433 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 Stock Items Ageing Range 1 Artikli na zalihama Opseg dospijeća 1
434 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106 New {0}: #{1} Stock Items Novi {0}: # {1} Artikli na zalihama
435 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179 Analytics Analitika
436 DocType: Purchase Order Item apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135 Supplier Part Number New {0}: #{1} Dobavljačeva šifra Novi {0}: # {1}
437 DocType: Supplier Fixed Days Fiksni dani
438 DocType: Project Task DocType: Purchase Receipt Item Project Task Rate and Amount Projektni zadatak Cijena i vrijednost
439 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 'Total' 'Ukupno bez PDV-a'
440 DocType: Purchase Order Item Supplier Part Number Dobavljačeva šifra
441 DocType: Project Task Project Task Projektni zadatak
442 DocType: Item Group DocType: Item Group Parent Item Group Parent Item Group Nadređena Vrsta artikala Nadređena Vrsta artikala
443 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 {0} created {0} created Kreirao je korisnik {0} Kreirao je korisnik {0}
444 DocType: Opportunity DocType: Opportunity Customer / Lead Address Customer / Lead Address Kupac / Adresa lead-a Kupac / Adresa lead-a
446 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Purchase Invoice Item Qty Qty Kol Kol
447 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320 DocType: Journal Entry Not Paid and Not Delivered Write Off Amount Nije plaćeno i nije isporučeno Otpisati iznos
448 DocType: Bank Reconciliation apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 Total Amount Total Outstanding Amount Ukupan iznos Preostalo za plaćanje
449 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320 Not Paid and Not Delivered Nije plaćeno i nije isporučeno
450 DocType: Bank Reconciliation Total Amount Ukupan iznos
451 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 Customer Service Customer Service Usluga kupca Usluga kupca
452 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18 Project master. General Ledger Projektni master Glavna knjiga
453 DocType: Quotation apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 In Words will be visible once you save the Quotation. Project master. Sačuvajte Predračun da bi Ispis slovima bio vidljiv Projektni master
454 Purchase Order Trends Trendovi kupovina
455 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229 DocType: Quotation Customer Addresses And Contacts In Words will be visible once you save the Quotation. Kontakt i adresa kupca Sačuvajte Predračun da bi Ispis slovima bio vidljiv
456 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229 Customer Addresses And Contacts Kontakt i adresa kupca
457 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 Purchase Price List Purchase Price List Nabavni cjenovnik Nabavni cjenovnik
458 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Accounts Payable Summary Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga Pregled obaveze prema dobavljačima
459 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206 Project Id Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order ID Projekta Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga
460 DocType: Employee Loan Total Payment Ukupno plaćeno
461 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74 Price List not selected Buying Amount Cjenovnik nije odabran Iznos nabavke
462 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +247 e.g. 5 npr. 5
463 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Project Id ID Projekta
464 DocType: Journal Entry Account Purchase Order Porudžbenica
465 DocType: Shipping Rule Condition DocType: GL Entry Shipping Rule Condition Voucher Type Uslovi pravila nabavke Vrsta dokumenta
466 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310 Customer Credit Balance Price List not selected Kreditni limit kupca Cjenovnik nije odabran
467 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Rule Condition Uslovi pravila nabavke
468 Customer Credit Balance Kreditni limit kupca
469 DocType: Sales Order DocType: Purchase Invoice Fully Delivered Return Kompletno isporučeno Povraćaj
470 DocType: Customer DocType: Purchase Invoice Default Price List Total (Company Currency) Podrazumijevani cjenovnik Ukupno bez PDV-a (Valuta)
471 DocType: Supplier Quotation Opportunity Prilika
472 DocType: Sales Order Fully Delivered Kompletno isporučeno
473 DocType: Customer Default Price List Podrazumijevani cjenovnik
474 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845 DocType: Depreciation Schedule Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note Journal Entry Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom Knjiženje
475 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 Project Value This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details Vrijednost Projekta Ovo je zasnovano na transkcijama ovog dobavljača. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
476 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 Del 90-Above Obriši Iznad 90 dana
477 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +855 Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
478 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 New Contact Novi kontakt
479 DocType: Production Planning Tool Create Production Orders Kreiraj porudžbinu za proizvodnju
480 DocType: Purchase Invoice Returns Povraćaj
481 DocType: Delivery Note Delivery To Isporuka za
482 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 Project Value Vrijednost Projekta
483 DocType: Payment Request Make Sales Invoice Kreiraj fakturu prodaje
484 DocType: Pricing Rule apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80 Price Del Cijena Obriši
485 DocType: Payment Reconciliation Invoice/Journal Entry Details Faktura / Detalji knjiženja
486 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97 Project activity / task. Create Users Projektna aktivnost / zadatak Kreiraj korisnike
487 DocType: Pricing Rule Price Cijena
488 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 Project activity / task. Projektna aktivnost / zadatak
489 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670 Quantity Quantity Količina Količina
490 DocType: Buying Settings DocType: Buying Settings Purchase Receipt Required Purchase Receipt Required Prijem robe je obavezan Prijem robe je obavezan
491 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 Currency is required for Price List {0} Currency is required for Price List {0} Valuta je obavezna za Cjenovnik {0} Valuta je obavezna za Cjenovnik {0}
493 DocType: Serial No DocType: Serial No Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Skladište se jedino može promijeniti u dijelu Unos zaliha / Otpremnica / Prijem robe Skladište se jedino može promijeniti u dijelu Unos zaliha / Otpremnica / Prijem robe
494 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +119 Request for Quotations Request for Quotations Zahtjev za ponude Zahtjev za ponude
495 DocType: C-Form apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 Series Learn Vrsta dokumenta Naučite
496 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254 DocType: Payment Entry Add Customers Cheque/Reference No Dodaj kupce Broj izvoda
497 DocType: C-Form Series Vrsta dokumenta
498 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310 Box Kutija
499 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 DocType: Payment Entry Please Delivery Note first Total Allocated Amount Otpremite robu prvo Ukupno povezani iznos
500 DocType: Lead apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 From Customer Users and Permissions Od kupca Korisnici i dozvole
501 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256 Add Customers Dodaj kupce
502 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 Please Delivery Note first Otpremite robu prvo
503 DocType: Lead From Customer Od kupca
504 DocType: Item DocType: Item Maintain Stock Maintain Stock Vođenje zalihe Vođenje zalihe
505 DocType: Sales Invoice Item DocType: Sales Invoice Item Sales Order Item Sales Order Item Pozicija prodajnog naloga Pozicija prodajnog naloga
506 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96 Not items found Annual Billing: {0} Ništa nije pronađeno Godišnji promet: {0}
507 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691 Copy From Item Group Not items found Kopiraj iz vrste artikala Ništa nije pronađeno
508 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219 DocType: Item Please select Quotations Copy From Item Group Molimo odaberite Predračune Kopiraj iz vrste artikala
509 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +245 Please select Quotations Molimo odaberite Predračune
510 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73 Partly Delivered {0} {1} not in any active Fiscal Year. Djelimično isporučeno {0} {1} se ne nalazi u aktivnim poslovnim godinama.
511 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484 Item Price added for {0} in Price List {1} Quick Journal Entry Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1} Brzo knjiženje
512 DocType: Sales Order Partly Delivered Djelimično isporučeno
513 DocType: Purchase Invoice Item Quality Inspection Provjera kvaliteta
514 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 Quotation {0} not of type {1} Accounting Statements Ponuda {0} ne propada {1} Računovodstveni iskazi
515 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297 Quotation Item Price added for {0} in Price List {1} Ponuda Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
516 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97 Quotation {0} not of type {1} Ponuda {0} ne propada {1}
517 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57 All Products or Services. Svi proizvodi ili usluge.
518 DocType: Item DocType: Sales Invoice Has Variants Rounded Total Ima varijante Zaokruženi ukupan iznos
519 DocType: Price List Country DocType: Request for Quotation Supplier Price List Country Download PDF Zemlja cjenovnika Preuzmi PDF
520 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764 Quotation Ponuda
521 DocType: Item Has Variants Ima varijante
522 DocType: Price List Country Price List Country Zemlja cjenovnika
523 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123 Stock transactions before {0} are frozen Due Date is mandatory Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute Datum dospijeća je obavezan
524 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} Stock transactions before {0} are frozen Kupac {0} je prekoračio kreditni limit {1} / {2} Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute
525 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161 Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} Kupac {0} je prekoračio kreditni limit {1} / {2}
526 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239 Product Bundle Help Closing (Dr) Sastavnica Pomoć Saldo (Du)
527 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 DocType: Sales Invoice Request for quotation. Product Bundle Help Zahtjev za ponudu Sastavnica Pomoć
528 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227 Total {0} ({1}) Ukupno bez PDV-a {0} ({1})
529 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21 DocType: Sales Partner Standard Selling Address & Contacts Standardna prodaja Adresa i kontakti
530 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293 or ili
531 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 Request for quotation. Zahtjev za ponudu
532 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21 Standard Selling Standardna prodaja
533 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391 DocType: Purchase Order {0} {1} is cancelled or closed To Bill {0} {1} je otkazan ili zatvoren Za fakturisanje
534 DocType: Request for Quotation Item DocType: Company Request for Quotation Item Chart Of Accounts Template Zahtjev za stavku sa ponude Templejt za kontni plan
535 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14 Other Reports Ref Ostali izvještaji Vezni dokument
536 DocType: Account Accounts Računi
537 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393 {0} {1} is cancelled or closed {0} {1} je otkazan ili zatvoren
538 DocType: Request for Quotation Item Request for Quotation Item Zahtjev za stavku sa ponude
539 DocType: Homepage Products Proizvodi
540 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +100 Delivery Note e.g. "Build tools for builders" Otpremnica npr. "Izrada alata za profesionalce"
541 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98 Total Unpaid: {0} Ukupno neplaćeno: {0}
542 Ordered Items To Be Billed Nefakturisani prodajni nalozi
543 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216 Other Reports Ostali izvještaji
544 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7 Purchasing Kupovina
545 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861 In Words will be visible once you save the Sales Order. Delivery Note U riječima će biti vidljivo tek kada sačuvate prodajni nalog. Otpremnice
546 DocType: Journal Entry Account DocType: Sales Order Sales Order In Words will be visible once you save the Sales Order. Prodajni nalog U riječima će biti vidljivo tek kada sačuvate prodajni nalog.
547 DocType: Journal Entry Account Sales Order Prodajni nalog
548 DocType: Stock Entry DocType: Stock Entry Customer or Supplier Details Customer or Supplier Details Detalji kupca ili dobavljača Detalji kupca ili dobavljača
549 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25 Sell Sell Prodaja Prodaja
550 DocType: Email Digest DocType: Email Digest Pending Quotations Pending Quotations Predračuni na čekanju Predračuni na čekanju
554 DocType: Email Digest DocType: Email Digest New Quotations New Quotations Nove ponude Nove ponude
555 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109 Units of Measure Save the document first. Jedinica mjere Prvo sačuvajte dokument
556 DocType: Item Units of Measure Jedinica mjere
557
558

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff