diff --git a/erpnext/translations/bo.csv b/erpnext/translations/bo.csv index 5d09654357..48b4c69cd4 100644 --- a/erpnext/translations/bo.csv +++ b/erpnext/translations/bo.csv @@ -1 +1,2 @@ DocType: Account,Accounts,དངུལ་རྩིས། +DocType: Pricing Rule,Buying,ཉོ་བ། diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv index f89181100b..0079941c4d 100644 --- a/erpnext/translations/de.csv +++ b/erpnext/translations/de.csv @@ -2,14 +2,14 @@ DocType: Employee,Salary Mode,Gehaltsmodus DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Wählen Sie mit monatlicher Ausschüttung, wenn Sie basierend auf Saisonalität verfolgen möchten." DocType: Employee,Divorced,Geschieden apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Warning: Same item has been entered multiple times.,Warnung: Same Artikel wurde mehrfach eingetragen. -apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Artikel bereits synchronisiert -DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Wenn Sie eine Standardvorlage in Kauf Steuern und Abgaben Template erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf die Schaltfläche unten." -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Abbrechen Werkstoff Besuch {0} vor Streichung dieses Garantieantrag -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consumer Products,Consumer Products +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Artikel sind bereits synchronisiert +DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen ""Steuern und Abgaben beim Kauf"" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consumer Products,Verbrauchsgüter apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,Bitte wählen Sie Partei Type zuerst apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Annealing,Glühen -DocType: Item,Customer Items,Kunden Artikel -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Eltern-Konto {1} kann kein Kontenblatt sein +DocType: Item,Customer Items,Kunden-Artikel +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Veröffentlichen Sie Artikel zur hub.erpnext.com apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,E-Mail- Benachrichtigungen DocType: Item,Default Unit of Measure,Standardmaßeinheit @@ -17,31 +17,31 @@ DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartnerkontakte DocType: Employee,Leave Approvers,Urlaubsgenehmiger DocType: Sales Partner,Dealer,Händler DocType: Employee,Rented,Gemietet -DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Lagerbestand und Rate abrufen +DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Lagerbestand und -umschlag aufrufen DocType: About Us Settings,Website,Website apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22,Compaction plus sintering,Verdichtung und Sintern -DocType: Product Bundle,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Der Artikel, der das Paket darstellt. Bei diesem Artikel muss ""Ist Lagerartikel"" als ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"" als ""Ja"" gekennzeichnet sein" -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95,Currency is required for Price List {0},Währung für Preisliste erforderlich {0} -DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet. +DocType: Product Bundle,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Der Artikel, der die Verpackung verkörpert. Bei diesem Artikel muss ""Ist Lagerartikel"" als ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"" als ""Ja"" gekennzeichnet sein" +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95,Currency is required for Price List {0},Währung für Preisliste {0} erforderlich +DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Wird im Vorgang berechnet. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Bitte setzen Google Drive Zugriffstasten in {0} apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536,From Material Request,Von Materialanforderung -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Baum +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Baumstruktur DocType: Job Applicant,Job Applicant,Bewerber -apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Keine weiteren Resultate -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,Juristisch +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Keine weiteren Ergebnisse. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,Juristisch/Gesetzlich apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht in Zeile {0} Tarifart beinhaltet sein DocType: C-Form,Customer,Kunde DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Erforderlich nach DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Rückspiel gegen Lieferschein DocType: Department,Department,Abteilung DocType: Purchase Order,% Billed,% verrechnet -apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss dieselbe wie {0} {1} ({2}) +apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundenname DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar" -DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vorgesetzte (oder Gruppen), für die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1}) +DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vorgesetzte (oder Gruppen), gegen die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1}) DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 Minuten -DocType: Leave Type,Leave Type Name,Urlaubstyp Name +DocType: Leave Type,Leave Type Name,Bezeichnung der Abwesenheit apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Series Updated Successfully,Serie erfolgreich aktualisiert apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,Stitching DocType: Pricing Rule,Apply On,Anwenden auf @@ -50,24 +50,24 @@ DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mehrere Artikelpreise. DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parameter apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Bitte geben Sie eine Preisliste, die gelten für Territory ist" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Erwartetes Enddatum kann nicht kleiner als Frühestes Eintrittsdatum sein -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236,Do really want to unstop production order:,"Sie wirklich wollen, um Fertigungsauftrag aufmachen:" +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Voraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236,Do really want to unstop production order:,Wollen Sie den Fertigungsauftrag wirklich frei zu geben: apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Row # {0}: Rate muss dieselbe sein, wie {1}: {2} ({3} / {4})" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Neuer Urlaubsantrag apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Bankwechsel -DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Um die kundenspezifische Artikel-Nr zu erhalten und sie auffindbar zu machen, verwenden Sie diese Option" -DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Zahlungsweise Konto +DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Um die kundenspezifische Artikelnummer zu erhalten und den Artikel aufgrund der Artikelnummer auffindbar zu machen, verwenden Sie diese Option" +DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Art des Zahlungskontos apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,Show Variants,Varianten anzeigen DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Menge apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Kredite (Passiva) DocType: Employee Education,Year of Passing,Jahr des Übergangs -DocType: Designation,Designation,Bezeichnung +DocType: Designation,Designation,Benennung DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produktionsplan Artikel apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Neue POS Profil -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,Health Care -DocType: Purchase Invoice,Monthly,monatlich -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Invoice,In Rechnung Stellen +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Neues POS-Profil erstellen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,Gesundheitswesen +DocType: Purchase Invoice,Monthly,Monatlich +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Invoice,Rechnung DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodizität apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Email Address,E-Mail-Addresse apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Defense,Verteidigung @@ -79,15 +79,15 @@ DocType: Delivery Note,Vehicle No,Fahrzeug Nr. sites/assets/js/erpnext.min.js +53,Please select Price List,Wählen Sie eine Preisliste aus apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161,Woodworking,Holzbearbeitung DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Laufende Arbeiten -DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Wenn Monatsbudget überschritten +DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Wenn das Monatsbudget überschritten ist apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152,3D printing,3D-Druck -DocType: Employee,Holiday List,Urlaubsliste +DocType: Employee,Holiday List,Urlaubsübersicht DocType: Time Log,Time Log,Zeitprotokoll apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530,Accountant,Buchhalter DocType: Cost Center,Stock User,Auf Benutzer DocType: Company,Phone No,Telefonnummer DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden." -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},Neu: {0} - #{1} +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},Neu {0}: #{1} ,Sales Partners Commission,Vertriebspartner-Kommission apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Google Drive-Zugang zulassen @@ -96,14 +96,14 @@ DocType: Print Settings,Classic,Klassisch apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Account und können nicht bearbeitet werden. DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Liefer- und Versandbedingungen DocType: BOM,Operations,Vorgänge -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kann Genehmigung nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festlegen -DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Erforderliche Bestellmenge +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden +DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Für eine Bestellung angefragte Menge DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",".csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen" DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Kg,kg -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Stellenausschreibung +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Stellenausschreibung. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5,Advertising,Werbung -DocType: Employee,Married,verheiratet +DocType: Employee,Married,Verheiratet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Abstimmen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,Grocery,Lebensmittelgeschäft @@ -112,35 +112,35 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Ent apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Pension Funds,Pensionsfonds apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Warehouse ist obligatorisch, wenn Kontotyp Lager" DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Vertriebsmitarbeiter -DocType: Lead,Person Name,Personennamen -DocType: Backup Manager,Credentials,Anmeldeinformationen +DocType: Lead,Person Name,Name der Person +DocType: Backup Manager,Credentials,Referenzen DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date",Aktivieren wenn es sich um eine wiederkehrende Bestellung handelt. Deaktivieren um die Wiederholungen anzuhalten oder geben Sie ein entsprechendes Ende-Datum an DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Ausgangsrechnung Artikel DocType: Account,Credit,Haben apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > HR-Einstellungen ein DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,"Abschreibung, Kostenstelle" -DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detail Warenlager -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kreditlimit für Kunden überschritten wurde {0} {1} / {2} +DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Lagerdetail +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124,You are not authorized to add or update entries before {0},Sie haben keine Berechtigung Einträge vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Eltern Artikel {0} muss nicht Stock Artikel sein und ein Verkaufsartikel sein +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,"Übergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel, sondern muss ein Verkaufsartikel sein" DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Artikelbild (wenn keine Diashow) apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Ein Kunde mit dem gleichen Namen existiert -DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundensatz / 60) * Die tatsächliche Betriebszeit +DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit DocType: SMS Log,SMS Log,SMS-Protokoll -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Kosten der Lieferung Artikel +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Aufwendungen für gelieferte Artikel DocType: Blog Post,Guest,Gast -DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Spezifikationsdetails abrufen +DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Spezifikationsdetails aufrufen DocType: Lead,Interested,Interessiert apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Stückliste apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +112,Opening,Eröffnung apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Von {0} um {1} DocType: Item,Copy From Item Group,Kopie von Artikelgruppe -DocType: Journal Entry,Opening Entry,Öffnungseintrag -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} ist obligatorisch -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden +DocType: Journal Entry,Opening Entry,Eröffnungsbuchung +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} ist zwingend erforderlich +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Vorgängen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden DocType: Lead,Product Enquiry,Produktanfrage DocType: Standard Reply,Owner,Eigentümer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Bitte geben Sie Unternehmen zunächst +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Bitte zuerst die Firma angeben apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Bitte wählen Sie zunächst Unternehmen DocType: Employee Education,Under Graduate,Schulabgänger apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Ziel Auf @@ -151,9 +151,9 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity L apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43,Real Estate,Immobilien apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Kontoauszug -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pharmaceuticals,Pharmaprodukte DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Betrag einfordern -DocType: Employee,Mr,Herr +DocType: Employee,Mr,Hr. DocType: Custom Script,Client,Kunde apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Lieferant Typ / Lieferant DocType: Naming Series,Prefix,Präfix @@ -165,18 +165,18 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Annual Sal DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Abschluss des Geschäftsjahres apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Auf Kosten DocType: Newsletter,Email Sent?,Wurde die E-Mail abgesendet? -DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Eintrag +DocType: Journal Entry,Contra Entry,Gegenbuchung apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91,Show Time Logs,Show Time Logs DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank-/Bargeldsaldo DocType: Delivery Note,Installation Status,Installationsstatus apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Versorgung Rohstoffe für Kauf -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Artikel {0} muss ein Kaufsache sein +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Artikel {0} muss ein Kaufartikel sein DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. -All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Laden Sie die Vorlage, füllen entsprechenden Daten und fügen Sie die geänderte Datei. - Alle Termine und Mitarbeiter Kombination im gewählten Zeitraum wird in der Vorlage zu kommen, mit den bestehenden Anwesenheitslisten" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder Ende des Lebens ist erreicht -DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,"Wird aktualisiert, nachdem die Ausgangsrechnung eingereicht wird." +All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Vorlage herunterlagen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. + Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht +DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,"Wird aktualisiert, wenn die Ausgangsrechnung versendet wurde." apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Einstellungen für das HR -Modul DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-Center @@ -191,101 +191,101 @@ DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into comp apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13,Broadcasting,Rundfunk apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Ausführung apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Der erste Benutzer wird das System-Manager zu werden (Sie können diese später noch ändern). -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Details zu den durchgeführten Operationen. +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Details der durchgeführten Tätigkeiten. DocType: Serial No,Maintenance Status,Wartungsstatus -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,Produkte und Preise -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Von-Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}" +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,Artikel und Preise +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}" DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Wählen Sie den Mitarbeiter aus, für den Sie die Bewertung erstellen." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenstellen {0} ist nicht gehören Unternehmen {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenstelle {0} gehört nicht zu Unternehmen {1} DocType: Customer,Individual,Einzelperson -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Wartungsbesuche planen -DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Geben Sie den URL-Parameter für die Nachricht ein +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Plan für Wartungsbesuche +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,URL-Parameter für Nachricht eingeben apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Rules for applying pricing and discount.,Regeln für die Anwendung von Preis und Rabatt. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +77,This Time Log conflicts with {0} for {1} {2},This Time Log Konflikte mit {0} für {1} {2} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Preisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} -DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Rabatt auf die Preisliste Rate (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen +DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Rabatt auf den Preislistenatz (%) sites/assets/js/form.min.js +265,Start,Start DocType: User,First Name,Vorname apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661,Your setup is complete. Refreshing.,Die Installation ist abgeschlossen. Aktualisiere. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11,Full-mold casting,Vollformgießen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11,Full-mold casting,Vollformguß DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Wählen Sie die Geschäftsbedingungen DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Während des Berichtszeitraums vorgenommene Zahlungen DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Kundenaufträge DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Bewertung -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Als Standard setzen -,Purchase Order Trends,Lieferatenauftrag Trends +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Als Standard festlegen +,Purchase Order Trends,Entwicklung Lieferantenaufträge apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Urlaube für ein Jahr zuordnen. -DocType: Earning Type,Earning Type,Einkommensart -DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Disable Kapazitätsplanung und Zeiterfassung +DocType: Earning Type,Earning Type,Ertragsart +DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Kapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren DocType: Email Digest,New Sales Orders,Neue Kundenaufträge DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankkonto DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Negativen Saldo zulassen -DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Debitoren-/Kreditorenkonto wird auf der Grundlage des Feld-Stammtyps identifiziert +DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,"Das Konto für offene Posten wird auf der Grundlage des Feldes ""Vorlagentyp"" identifiziert" DocType: Selling Settings,Default Territory,Standardregion apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,Fernsehen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Schnitte bieten +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Schnitt DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Via 'Time Log' apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen {1} DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Serienliste für diese Transaktion -DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Ist Öffnungseintrag -DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,"Erwähnen Sie, wenn Nicht-Standard-Forderungen Rechnung erhoben" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150,For Warehouse is required before Submit,"Für Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken" +DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Ist Eröffnungsbuchung +DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,"Vermerken, wenn das Konto Nicht-Standard-Forderungen zutreffend ist" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150,For Warehouse is required before Submit,"""Für Lager"" wird vor dem Abschicken benötigt" DocType: Sales Partner,Reseller,Wiederverkäufer -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,Bitte geben Sie Firmen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,Bitte Firmenname angeben DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Gegen Ausgangsrechnungs-Position ,Production Orders in Progress,Fertigungsaufträge in Arbeit DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,"Abschreibung, Betrag <=" DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Kontakt apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +207,Next Recurring {0} will be created on {1},nächste Wiederholung von {0} wird erstellt am {1} -DocType: POS Profile,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Lagerbucheinträge erstellen, wenn Sie eine Ausgangsrechnung einreichen" +DocType: POS Profile,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Lagerbuchungen erstellen, wenn eine Ausgangsrechnung versendet wird" DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Insgesamt Abonnenten apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Contact Name,Ansprechpartner DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Ausstehende Menge -DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Erstellt Gehaltsabrechnung für oben genannte Kriterien. +DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Erstellt Gehaltsabrechnung für oben genannten Bereich. apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24,No description given,Keine Beschreibung angegeben apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Einkaufsanfrage apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106,Double housing,Doppelgehäuse -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Nur der ausgewählte Datum Genehmiger können diese Urlaubsantrag einreichen +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Nur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen versenden apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Entlastung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Blätter pro Jahr +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Abwesenheiten pro Jahr apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +184,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Bitte setzen Naming Series für {0} via Setup> Einstellungen> Naming Series DocType: Time Log,Will be updated when batched.,"Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Bitte überprüfen Sie: ""Ist Voraus 'gegen Konto {1}, wenn dies ein Fortschritt Eintrag." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Bitte Gegenbuchung aus ""Ist Vorkasse"" zu Konto {1} überprüfen, wenn dies eine Vorkasse-Buchung ist." apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1} -DocType: Bulk Email,Message,Nachricht +DocType: Bulk Email,Message,Mitteilung DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Artikel-Webseitenspezifikation DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox-Zugangsschlüssel DocType: Payment Tool,Reference No,Referenznummer apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Urlaub gesperrt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht auf {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,jährlich DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Auf Leitungsposten -DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie die Eingangsrechnung speichern." +DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie die Eingangsrechnung speichern." DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Ausgangsrechnungs-Nr. DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Mindestbestellmenge -DocType: Lead,Do Not Contact,Nicht berühren -DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Speichern generiert. +DocType: Lead,Do Not Contact,Nicht Kontakt aufnehmen +DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Die einzigartige Kennung für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Versand erstellt. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Software Developer,Software-Entwickler DocType: Item,Minimum Order Qty,Mindestbestellmenge DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Lieferantentyp DocType: Item,Publish in Hub,Veröffentlichen in Hub ,Terretory,Region -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird abgebrochen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird storniert apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612,Material Request,Materialanforderung DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Tilgungsdatum aktualisieren DocType: Item,Purchase Details,Kaufinformationen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Artikel {0} in "Rohstoffe geliefert Tisch in Bestellung nicht gefunden {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Artikel {0} in Tabelle ""Rohmaterialien geliefert"" der Einkaufsbestellung {1} nicht gefunden" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,Drahtbürsten DocType: Employee,Relation,Beziehung apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Aufträge von Kunden. DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Abgelehnte Menge DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Feld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar" DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS-Absendername -DocType: Contact,Is Primary Contact,Ist primärer Kontakt +DocType: Contact,Is Primary Contact,Ist primärer Ansprechpartner DocType: Notification Control,Notification Control,Benachrichtungseinstellungen DocType: Lead,Suggestions,Vorschläge -DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Artikelgruppenweise Budgets in dieser Region erstellen. Durch Einrichten der Verteilung können Sie auch Saisonalität mit einbeziehen. +DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Bitte geben Sie die Stammkontengruppe für das Lager {0} an DocType: Supplier,Address HTML,Adresse im HTML-Format DocType: Lead,Mobile No.,Mobilfunknr. @@ -299,28 +299,28 @@ DocType: Email Digest,New Quotations,Neue Angebote apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Select Your Language,Wählen Sie Ihre Sprache DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Der erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders. -Operations shall not be tracked against Production Order",Deaktiviert die Erstellung von Zeitprotokolle gegen Fertigungsaufträge. Operationen werden nicht auf Fertigungsauftrag verfolgt werden +Operations shall not be tracked against Production Order",Deaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen gegen Fertigungsaufträge. Arbeiten sollen nicht gegen Fertigungsauftrag mitverfolgt werden. DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Einstellungen für Konten -apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85,Manage Sales Person Tree.,Verwalten von Vertriebsmitarbeitern +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85,Manage Sales Person Tree.,Baumstruktur der Vertriebspersonen verwalten. DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisiert mit Hub apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Falsches Passwort -DocType: Item,Variant Of,Variante -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be Service Item,Artikel {0} muss sein Service- Artikel -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Abgeschlossen Anzahl kann nicht größer sein als ""Menge an Herstellung""" +DocType: Item,Variant Of,Variante von +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be Service Item,Artikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Gefertigte Menge kann nicht größer sein als ""Menge für Herstellung""" DocType: DocType,Administrator,Administrator apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser drilling,Laserbohren -DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Neue Lagerbestands-ME +DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Neue Lager-Maßeinheit DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Abschluss Kontenführer DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Hinzufügen / Bearbeiten " -DocType: Employee,External Work History,Externe Arbeits Geschichte -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89,Circular Reference Error,Circular-Referenz: Fehler +DocType: Employee,External Work History,Externe Bearbeitungs-Geschichte +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89,Circular Reference Error,Zirkelschluss-Fehler DocType: ToDo,Closed,Geschlossen -DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"In Worten (Export) wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern." +DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten (Export)"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern." DocType: Lead,Industry,Industrie DocType: Employee,Job Profile,Stellenbeschreibung DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83,Hydroforming,Hydroforming -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48,Necking,Knutschen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83,Hydroforming,Hydroformverfahren +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48,Necking,Querschnittsverminderung DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Bei Erstellung einer automatischen Materialanforderung per E-Mail benachrichtigen apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Artikel wird aktualisiert DocType: Comment,System Manager,System Verantwortlicher @@ -328,32 +328,31 @@ DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Rechnungstyp DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Lieferschein DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Dropbox-Zugang zulassen apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Einrichten Steuern -DocType: Communication,Support Manager,Support Verantwortlicher -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Payment Eintrag wurde geändert, nachdem Sie es zog. Ziehen Sie es bitte noch einmal." +DocType: Communication,Support Manager,Support-Leiter +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} doppelt eingegeben im Artikel Steuer DocType: Workstation,Rent Cost,Mieten Kosten DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Variantenattribute apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Wählen Sie Monat und Jahr aus -DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Geben Sie die durch Kommas getrennte E-Mail-Adresse  ein, die Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt" -DocType: Employee,Company Email,Firma E-Mail +DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",E-Mail-Identifikation durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt +DocType: Employee,Company Email,Email-Adresse des Unternehmens DocType: Workflow State,Refresh,aktualisieren DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Auftrag usw. verfügbar" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikel Attribute werden über in die Varianten kopiert, wenn ""No Copy 'gesetzt werden" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Vorgängen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde ""nicht kopieren"" ausgewählt" apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Gesamtbestell Considered -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z.B. Geschäftsführer, Direktor etc.)." -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Bitte geben Sie ""Wiederholung am Tag des Monats"" als Feldwert ein" +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)." +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Bitte Feldwert ""Wiederholung an Tag von Monat"" eingeben" DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird" -DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Verfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Einkaufsauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbeleg, Zeiterfassung" +DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Verfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Einkaufsauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbuchung, Zeiterfassung" DocType: Item Tax,Tax Rate,Steuersatz -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select Item,Wählen Sie die Artikel- -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} hat den Status angehalten +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select Item,Artikel auswählen +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,"{0} {1} hat den Status ""angehalten""" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} verwaltet chargenweise, kann nicht mit \ - Lizenz Versöhnung, verwenden Sie stattdessen Lizenzeintrag in Einklang gebracht werden" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,Eingangsrechnung {0} ist bereits eingereicht -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Umwandlung in nicht-Gruppe -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Eingangslieferscheine müssen eingereicht werden -DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Aktuelle Lager-ME + Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",Der chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,Eingangsrechnung {0} ist bereits versendet +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,In nicht-Gruppe umwandeln +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Eingangslieferschein muss versendet werden +DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Aktuelle Lager-Maßeinheit apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Bündel (Los) eines Artikels. DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Rechnungsdatum apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Ihre E-Mail -Adresse @@ -361,8 +360,8 @@ DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Gebuchter Gewinn für apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,siehe Anhang DocType: Purchase Order,% Received,% erhalten apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108,Water jet cutting,Wasserstrahlschneiden -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Bereits Komplett -Setup ! -,Finished Goods,Fertigwaren +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen! +,Finished Goods,Fertigerzeugnisse DocType: Delivery Note,Instructions,Anweisungen DocType: Quality Inspection,Inspected By,Geprüft von DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Wartungstyp @@ -371,66 +370,66 @@ DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Par DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Name des Urlaubsgenehmigers ,Schedule Date,Zeitplan Datum DocType: Packed Item,Packed Item,Verpackter Artikel -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen. +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufsbuchungen. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} gegen Aktivitätsart {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Bitte Erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten. Sie werden direkt von den Kunden / Lieferanten-Master erstellt. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Bitte KEINE Konten für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt aus dem Kunden-/Lieferantenstamm erstellt. DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Geldwechsel DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Artikelname -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Kontostand +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Guthaben DocType: Employee,Widowed,Verwaist -DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Angeforderte Artikel, die im gesamten Warenlager bezüglich der geforderten Menge und Mindestbestellmenge ""Nicht vorrätig"" sind." +DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Anzufordernde Artikel, die in allen Lagern bezüglich der geforderten Anzahl und Mindestbestellmenge ""nicht auf Lager"" sind." DocType: Workstation,Working Hours,Arbeitszeit DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin herrschen, werden die Benutzer aufgefordert, Priorität manuell einstellen, um Konflikt zu lösen." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen." ,Purchase Register,Einkaufsregister -DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,anfallende Gebühren +DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Anfallende Gebühren DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbrauchskosten -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) muss Rolle ""Urlaub-Genehmiger"" haben" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medizin- +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) muss die Funktion ""Urlaubsgenehmiger"" haben" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medizinisch apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Grund für den Verlust apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Rohr Sicken -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation wird an folgenden Tagen nach Ferien Liste geschlossen: {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Wartungsfenster erstellen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Wartungsplan erstellen DocType: Employee,Single,Einzeln DocType: Issue,Attachment,Anhang apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Budget kann nicht für Gruppenkostenstelle eingestellt werden -DocType: Account,Cost of Goods Sold,Herstellungskosten der verkauften +DocType: Account,Cost of Goods Sold,Selbstkosten DocType: Purchase Invoice,Yearly,Jährlich -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,Bitte geben Sie Kostenstelle +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,Bitte die Kostenstelle eingeben DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Kundenauftrag apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Durchschnittlicher Verkaufspreis DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Startdatum der aktuellen Bestellperiode -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0} +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0} DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis DocType: Delivery Note,% Installed,% installiert -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Bitte geben erste Firmennamen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Bitte zuerst den Firmennamen angeben DocType: BOM,Item Desription,Artikelbeschreibung DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Lieferantenname -DocType: Account,Is Group,Is-Gruppe -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61,Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table.,Geben Sie atleast ein Attribut und seinen Wert in Attribut-Tabelle. -DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Check Lieferantenrechnungsnummer Uniqueness +DocType: Account,Is Group,Ist Gruppe +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61,Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table.,Mindestens ein Attribut und seinen Wert in Attributetabelle eingeben. +DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Aktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,Thermoformen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,Längsteil -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Bis Fall Nr.' kann nicht kleiner als 'Von Fall Nr.' sein -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Non-Profit +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Bis Fall Nr."" kann nicht kleiner als ""Von Fall Nr."" sein" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,gemeinnützig apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nicht begonnen DocType: Lead,Channel Partner,Vertriebspartner -DocType: Account,Old Parent,Alte übergeordnete Position +DocType: Account,Old Parent,Alte übergeordnetes Element DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen separaten Einleitungstext." DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Hauptvertriebsleiter -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Globale Einstellungen für alle Fertigungsprozesse. +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse. DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konten gesperrt bis DocType: SMS Log,Sent On,Gesendet am -DocType: Sales Order,Not Applicable,nicht anwendbar -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Vorlage Feiertage +DocType: Sales Order,Not Applicable,Nicht anwendbar +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Vorlage Ferien. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18,Shell molding,Maskenform DocType: Material Request Item,Required Date,Erforderliches Datum DocType: Delivery Note,Billing Address,Rechnungsadresse -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625,Please enter Item Code.,Bitte geben Sie die Artikel-Nummer ein. -DocType: BOM,Costing,Kosten -DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Druckrate oder im Druckbetrag enthalten betrachtet." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625,Please enter Item Code.,Bitte die Artikelnummer eingeben +DocType: BOM,Costing,Kalkulation +DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits im Druckkostensatz/Druckbetrag enthalten betrachtet." apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Insgesamt Menge -DocType: Employee,Health Concerns,Gesundheitliche Bedenken +DocType: Employee,Health Concerns,Gesundheitsfragen apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,Unbezahlt DocType: Packing Slip,From Package No.,Von Paket-Nr. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen @@ -442,67 +441,67 @@ DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Journaleinträge DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Wird für Produktionsplan DocType: System Settings,Loading...,Wird geladen ... DocType: DocField,Password,Passwort -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154,Fused deposition modeling,Fused Deposition Modelling +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154,Fused deposition modeling,Schmelzschichtung DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Zeit zwischen den Operationen (in Minuten) -DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Google Drive gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen. +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",Hinweis: Datensicherungen und Dateien werden nicht von Google Drive gelöscht; sie müssen manuell gelöscht werden. DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen. -DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Kreditoren +DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Verbindlichkeiten apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Abonnenten hinzufügen sites/assets/js/erpnext.min.js +4,""" does not exists",""" Existiert nicht" DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Gültig bis -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Geben Sie ein paar Ihrer Kunden an. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein. DocType: Email Digest,Open Tickets,Tickets eröffnen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Direkte Einkommens +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Direkte Einkommen DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Gesamtbetrag der vom Lieferanten während des Berichtszeitraums eingereichten Rechnungen -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Basierend auf Konto kann nicht filtern, wenn sie von Konto gruppiert" +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Wenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden." apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,"Administrativer Benutzer " DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Erhaltene oder bezahlte sites/assets/js/erpnext.min.js +54,Please select Company,Bitte wählen Sie Firma -DocType: Stock Entry,Difference Account,Unterschied Konto -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Kann nicht geschlossen Aufgabe als abhängige Aufgabe {0} ist nicht geschlossen. +DocType: Stock Entry,Difference Account,Differenzkonto +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist." apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Bitte geben Sie für die Warehouse -Material anfordern wird angehoben DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Zusätzliche Betriebskosten apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Cosmetics,Kosmetika DocType: DocField,Type,Typ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272,"To merge, following properties must be same for both items","Um mischen können, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte sein" -DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,E-Mail-Adressen durch Kommas getrennt. +DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,E-Mail-Identifikationen durch Kommas getrennt. DocType: Communication,Subject,Betreff DocType: Shipping Rule,Net Weight,Nettogewicht DocType: Employee,Emergency Phone,Notruf DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive-Zugang erlaubt ,Serial No Warranty Expiry,Seriennr. Garantieverfall -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,Wollen Sie wirklich diese Materialanforderung anhalten? +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,Wollen Sie diese Materialanfrage wirklich ANHALTEN? apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,Zustellen DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikel -DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenz ( Dr - Cr ) +DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenz (Dr - Cr) DocType: Account,Profit and Loss,Gewinn-und Verlust apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Bevorstehende Kalender Ereignisse (maximal 10) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Neue Mengeneinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Möbel -und Maschinen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Neue Maßeinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Möbel und Anbauteile DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen: {1} DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standardkundengruppe -DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktiviert, wird das Feld 'Gerundeter Gesamtbetrag' in keiner Transaktion angezeigt" +DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktiviert, wird das Feld ""Gerundeter Gesamtbetrag"" in keinem Geschäftsvorfall angezeigt" DocType: BOM,Operating Cost,Betriebskosten -,Gross Profit,Rohgewinn -DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materialanforderung -DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,Variant Attribut -DocType: Company,Delete Company Transactions,Löschen Nehmenstransaktionen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Artikel {0} ist nicht Kaufsache +,Gross Profit,Rohertrag +DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materialbedarf +DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,Variantenattribut +DocType: Company,Delete Company Transactions,Löschen der Vorgänge dieses Unternehmens +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Artikel {0} ist kein Kaufartikel apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'","{0} ist keine gültige E-Mail Adresse in 'Benachrichtigung \ - Email-Adresse'" + Email Address'","{0} ist keine gültige E-Mail Adresse in ""Benachrichtigung \ + Email-Adresse""" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Insgesamt Billing Dieses Jahr: DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Lieferantenrechnungsnr. DocType: Territory,For reference,Zu Referenzzwecken -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227,Closing (Cr),Closing (Cr) +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227,Closing (Cr),Abschließen (Cr) DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Gewährleistungsfrist -DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Bestandteil Installationshinweis +DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Bestandteil des Installationshinweises DocType: Job Applicant,Thread HTML,Thread HTML DocType: Company,Ignore,Ignorieren -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},"SMS geschickt, um folgende Nummern: {0}" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS an folgende Nummern: {0} versendet DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Sicherheitscode eingeben apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager notwendig für Eingangslieferschein aus Unteraufträgen DocType: Pricing Rule,Valid From,Gültig ab @@ -511,23 +510,22 @@ DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Vertriebspartner DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Eingangslieferschein notwendig DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. -To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Monatlicher Ausschüttung ** hilft Ihnen Ihr Budget verteilen über Monate, wenn Sie in Ihrem Unternehmen haben Saisonalität. - - So verteilen Sie ein Budget mit dieser Verteilung, setzen Sie diese Monats ** ** Verteilung im ** Kostenstelle **" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Keine Einträge in der Rechnungstabelle gefunden +To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","""Monatliche Verteilung"" hilft dabei das Budget über Monate zu verteilen, wenn es im Unternehmen saisonale Einflüsse gibt. +Um ein Budget auf diese Art zu verteilen, ""monatsweise Verteilung"" bei ""Kostenstelle"" einstellen" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Keine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Bitte wählen Sie zuerst Company und Party-Typ -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Finanz / Rechnungsjahres. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Finanz-/Rechnungsjahr. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry, Seriennummernkönnen nicht zusammengeführt werden," DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Neue Lieferantenangebote apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,Verkaufsauftrag erstellen DocType: Project Task,Project Task,Projektaufgabe -,Lead Id,Interessent Id +,Lead Id,Identifikation des Interessenten DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gesamtbetrag DocType: About Us Settings,Website Manager,Website-Administrator -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Geschäftsjahr Startdatum sollte nicht größer als Geschäftsjahresende Date +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Das Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen DocType: Warranty Claim,Resolution,Auflösung -DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Alle einzelnen Positionen zu den Hauptartikeln anzeigen -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Zahlbar Konto +DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Alle einzelnen Artikel zu den gelieferten Hauptartikeln anzeigen +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Verbindlichkeiten-Konto apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,"Wiederholen Sie die Kunden," DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Mit Google Drive synchronisieren DocType: Leave Control Panel,Allocate,Zuweisen @@ -535,7 +533,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous DocType: Item,Manage Variants,Varianten verwalten DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Kundenaufträge auswählen, aus denen Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten." apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Gehaltskomponenten -apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Datenbank potentieller Kunden. +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Datenbank von potentiellen Kunden. apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Kundendatenbank. DocType: Quotation,Quotation To,Angebot für DocType: Lead,Middle Income,Mittleres Einkommen @@ -543,16 +541,16 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +5 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Zugewiesene Menge kann nicht negativ sein apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Tumbling DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rechnungsbetrag -DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Eine logisches Warenlager für das Bestandseinträge gemacht werden. +DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Eine logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0} DocType: Event,Wednesday,Mittwoch -DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kundenverkäufer +DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kundenlieferant apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200,Production Order is Mandatory,Fertigungsauftrag ist obligatorisch apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} hat ein gemeinsames Gebiet {2} apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Proposal Writing apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ein weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5} -DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Das Geschäftsjahr Gesellschaft +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Fehler aufgrund negativen Lagerbestands ({6}) für Artikel {0} im Lager {1} auf {2} {3} in {4} {5} +DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Geschäftsjahr-Gesellschaft DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN-Detail DocType: Time Log,Billed,Abgerechnet DocType: Batch,Batch Description,Bündelbeschreibung @@ -563,7 +561,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Pleas DocType: Email Digest,New Enquiries,Neue Anfragen DocType: Employee,Reason for Resignation,Grund für Rücktritt apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Vorlage für Leistungsbeurteilungen. -DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Rechnung / Journal Entry-Details +DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Einzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2} DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Einstellungen für Einkaufsmodul apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,erfassen Sie zuerst den Eingangslieferschein @@ -572,32 +570,32 @@ DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Wartungsplan apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dann Preisregeln werden auf Basis von Kunden gefiltert, Kundengruppe, Territory, Lieferant, Lieferant Typ, Kampagne, Vertriebspartner usw." apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +127,Please install dropbox python module,Installieren Sie das Dropbox Python-Modul DocType: Employee,Passport Number,Passnummer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Manager +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Leiter apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506,From Purchase Receipt,von Eingangslieferschein apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,Das gleiche Einzelteil wurde mehrfach eingetragen. DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Empfängerparameter -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basiert auf"" und ""guppiert durch"" können nicht gleich sein" +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basierend auf"" und ""guppiert nach"" können nicht gleich sein" DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Ziele für Vertriebsmitarbeiter sites/assets/js/form.min.js +257,To,An -apps/frappe/frappe/templates/base.html +141,Please enter email address,Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34,End tube forming,End Rohrumformung +apps/frappe/frappe/templates/base.html +141,Please enter email address,Bitte eine E-Mail-Adresse angeben +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34,End tube forming,Abschliessende Rohrbearbeitung DocType: Production Order Operation,In minutes,In Minuten DocType: Issue,Resolution Date,Auflösung Datum apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Bitte setzen Standard Bargeld oder Bank- Konto in Zahlungsmodus {0} DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Benennung der Kunden nach -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Konvertieren in Gruppe +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,In Gruppe umwandeln DocType: Activity Cost,Activity Type,Ereignistyp apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Gelieferte Menge -DocType: Customer,Fixed Days,Festtage -DocType: Sales Invoice,Packing List,Lieferschein +DocType: Customer,Fixed Days,Stichtage +DocType: Sales Invoice,Packing List,Packliste apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,An Lieferanten weitergegebene Lieferatenaufträge. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,Herausgabe DocType: Activity Cost,Projects User,Projekte Mitarbeiter apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Verbraucht apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden DocType: Company,Round Off Cost Center,Runden Kostenstelle -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden -DocType: Material Request,Material Transfer,Materialtransfer +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden +DocType: Material Request,Material Transfer,Stoffübergang apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Opening ( Dr) apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40,Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitmarkemuss nach {0} apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Einstellungen @@ -614,8 +612,8 @@ DocType: Journal Entry,Bill No,Rechnungsnr. DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Quartalsweise DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Lieferschein erforderlich DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Grundrate (Unternehmenswährung) -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,Bitte geben Sie Artikel-Details an -DocType: Purchase Receipt,Other Details,weitere Details +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,Bitte Artikel-Details angeben +DocType: Purchase Receipt,Other Details,Sonstige Einzelheiten DocType: Account,Accounts,Rechnungswesen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Marketing apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64,Straight shearing,Gerade Scher @@ -626,42 +624,42 @@ DocType: Account,Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufw DocType: Employee,Provide email id registered in company,Geben Sie die im Unternehmen registrierte E-Mail an DocType: Hub Settings,Seller City,Verkäufer City DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nächste E-Mail wird gesendet am: -DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Angebotsschreiben Zeit -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,Artikel wird in Varianten. +DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Gültigkeit des Angebotsschreibens +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,Artikel hat Varianten. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden DocType: Bin,Stock Value,Bestandswert -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Baum- Typ +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Baumstruktur-Typ DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Verbrauchte Menge pro Einheit DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantieablaufdatum DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Menge und Lager -DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionsrate (%) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Gegen Belegart muss entweder ein Kundenauftrag, eine Einkaufsrechnung oder ein Journaleintrag sein" +DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionssatz (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","""Gegen Belegart"" muss entweder ein Kundenauftrag, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Biomachining,Biologische Bearbeitung apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Aerospace,Luft- und Raumfahrt apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19,Welcome,Willkommen -DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkarte Eintrag +DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkarten-Buchung apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Aufgabe Betreff apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Goods received from Suppliers.,Von Lieferanten erhaltene Ware. DocType: Communication,Open,Offen DocType: Lead,Campaign Name,Kampagnenname ,Reserved,reserviert -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Do you really want to UNSTOP,"Wollen Sie wirklich aufmachen wollen," +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Do you really want to UNSTOP,Wollen Sie wirklich FREIGEBEN DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Versorgung Rohstoffe -DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Der Tag, an dem nächsten Rechnung generiert. Es basiert auf einreichen erzeugt." +DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Umlaufvermögen apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standardkonto -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Interessent muss eingestellt werden, wenn Chancen aus Interessenten erstellt werden" +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"""Interessent"" muss eingestellt werden, wenn eine ""Chance"" aus dem Interessenten entsteht" DocType: Contact Us Settings,Address Title,Adresse Titel apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Bitte wählen Sie Wochen schlechten Tag DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Geplante Endzeit ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Verkäufer Zielabweichung zu Artikel (gruppiert) DocType: Backup Manager,Daily,Täglich -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Vorgängen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundenauftrags-Nr DocType: Employee,Cell Number,Mobiltelefonnummer apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,verloren -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Sie können keine aktuellen Gutschein in ""Gegen Journal Entry 'Spalte" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Momentan können keine Belege in die Spalte ""Gegen Journalbuchung"" eingegeben werden" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24,Energy,Energie DocType: Opportunity,Opportunity From,Gelegenheit von apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Monatliche Gehaltsabrechnung @@ -669,13 +667,13 @@ DocType: Item Group,Website Specifications,Website-Daten apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,New Account,Neues Konto apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Von {0} vom Typ {1} apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Umrechnungsfaktor ist obligatorisch -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Buchungen können gegen Blattknoten erfolgen. Einträge gegen Gruppen sind nicht erlaubt. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Buchungen können zu Unterknoten erfolgen. Buchungen zu Gruppen sind nicht erlaubt. DocType: ToDo,High,Hoch -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Kann nicht zu deaktivieren oder zu kündigen, Stückliste, wie es mit anderen Stücklisten verknüpft" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist" DocType: Opportunity,Maintenance,Wartung DocType: User,Male,Männlich apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Purchase Receipt number required for Item {0},Eingangslieferschein-Nr ist für Artikel {0} erforderlich -DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Artikel Attribut Wert +DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Artikeleigenschaftswert apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +59,Sales campaigns.,Vertriebskampagnen. DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. @@ -696,26 +694,26 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard-Steuer-Vorlage, die alle Verkaufsvorgänge angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerköpfe und auch andere Aufwand / -ertrag Köpfe wie ""Versand"", ""Versicherung"" enthalten, ""Handhabung"" usw. +9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kaufvorgänge angewendet werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten. #### Hinweis - Der Steuersatz Sie Definieren Sie hier, wird die Standard-Steuersatz für alle ** Einzelteile werden **. Wenn es Elemente ** **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax hinzugefügt werden ** ** Tabelle im Artikel ** Master. +Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten - 1. Berechnungsart: - - Dies kann auf sein ** Net Total ** (das ist die Summe der Grundbetrag). - - ** Auf vorherige Zeilensumme / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeile (in der Steuertabelle) Betrag oder insgesamt angewandt werden. - - ** Die tatsächliche ** (wie bereits erwähnt). - 2. Konto Kopf: Der Kontobuch, unter denen diese Steuer gebucht - 3 werden. Kostenstelle: Ist die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder als Aufwand es braucht, um gegen eine Kostenstelle gebucht werden. - 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (dass in Rechnungen / Zitate gedruckt). - 5. Rate: Steuersatz. - 6. Betrag: MwSt.-Betrag. - 7. Total: Kumulierte Gesamt zu diesem Punkt. - 8. Geben Sie Reihe: Wenn basierend auf ""Vorherige Zeile Total"" können Sie die Zeilennummer, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) ergriffen werden wählen. - 9. Ist das Steuer in Basic Rate inbegriffen ?: Falls Sie dies zu prüfen, bedeutet dies, dass diese Steuer nicht unter den Artikel Tabelle dargestellt werden, wird aber in der Basisrate in der Hauptpositionstabelle enthalten sein. Dies ist sinnvoll, wenn Ihnen ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) Preise für die Kunden wollen." +1. Berechnungsart: +- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge). +- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. +- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt). +2. Hauptbuch: Das Geschäftsbuch, unter dem diese Steuer gebucht wird. +3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. +4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). +5. Satz: Steuersatz. +6. Betrag: Steuerbetrag. +7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. +8. Zeile eingeben: Wenn ""Basierend auf Vorherige Zeile"" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. +9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll." DocType: Serial No,Purchase Returned,Zurückgegebene Ware DocType: Employee,Bank A/C No.,Bankkonto-Nr. DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Fehlgeschlagene Termine im Zeitplan @@ -723,29 +721,29 @@ DocType: Expense Claim,Project,Projekt DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Ablesung 7 DocType: Address,Personal,Persönlich DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Spesenabrechnungstyp -DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Voreinstellungen für den Warenkorb -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal Entry {0} ist gegen Bestellen {1}, zu überprüfen, ob es als Fortschritt in dieser Rechnung sollte gezogen werden, verbunden sind." +DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standardeinstellungen für den Warenkorb +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journalbuchung {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Bitte prüfen, ob in dieser Rechnung ""Vorkasse"" angedruckt werden soll." apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12,Biotechnology,Biotechnologie -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Office-Wartungskosten -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52,Hemming,Hemming -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,Bitte geben Sie zuerst Artikel +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Büro-Wartungskosten +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52,Hemming,Säumen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,Bitte zuerst den Artikel angeben DocType: Account,Liability,Haftung apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sanktionierte Betrag darf nicht größer als Anspruch Betrag bei in Reihe {0}. -DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standardkosten der verkauften Konto +DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standard-Herstellkosten apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237,Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt DocType: Employee,Family Background,Familiärer Hintergrund DocType: Process Payroll,Send Email,E-Mail absenden apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Keine Berechtigung DocType: Company,Default Bank Account,Standardbankkonto apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Auf der Grundlage von Partei zu filtern, wählen Partei erste Art" -apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"»Update Auf 'kann nicht überprüft, da Elemente nicht über geliefert werden {0}" +apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Lager aktualisieren"" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Stk -DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Objekte mit höheren Gewichtung höher angezeigt werden +DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Artikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Ausführlicher Kontenabgleich apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580,My Invoices,Meine Rechnungen apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden DocType: Purchase Order,Stopped,Angehalten -DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Wenn an einen Lieferanten vergeben +DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Wenn an einen Zulieferer untervergeben apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17,Select BOM to start,Wählen Sie Stückliste zu starten DocType: SMS Center,All Customer Contact,Alle Kundenkontakte apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Bestandsbilanz über CSV hochladen @@ -754,32 +752,32 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Jet DocType: Item,Website Warehouse,Website-Lager DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Der Tag des Monats, an dem Auto Rechnung wird zB 05, 28 usw. erzeugt werden" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punktzahl muß gleich 5 oder weniger sein -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,C-Form records,C- Form- Aufzeichnungen -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Kunden und Lieferanten +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,C-Form records,Kontakt-Formular Datensätze +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Kunde und Lieferant DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Einstellungen täglicher E-Mail-Bericht apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Support-Anfragen von Kunden. -DocType: Bin,Moving Average Rate,Gleitende Mittelwertsrate +DocType: Bin,Moving Average Rate,Wert für den Gleitenden Durchschnitt DocType: Production Planning Tool,Select Items,Artikel auswählen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} gegen Rechnung {1} ​​vom {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} zu Rechnung {1} ​​vom {2} DocType: Comment,Reference Name,Referenzname DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Fertigstellungsstatus DocType: Production Order,Target Warehouse,Zielwarenlager DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Überlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Kundenauftragsdatum liegen -DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importteilnahme +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen +DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import von Anwesenheiten apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alle Artikelgruppen DocType: Process Payroll,Activity Log,Ereignisprotokoll -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Nettogewinn /-verlust -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatisch komponieren Nachricht auf Vorlage von Transaktionen. -DocType: Production Order,Item To Manufacture,Artikel Bis-Herstellung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanent mold casting,Kokillenguss +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Nettogewinn/-verlust +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatisch beim Versand von Vorgängen Mitteilung verfassen. +DocType: Production Order,Item To Manufacture,zu fertigender Artikel +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanent mold casting,Kokillengussverfahren DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Projektspezifische Menge -DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Zahlungstermin +DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Zahlungsstichtag DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Newsletter-Manager -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Eröffnung' -DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Lieferschein Nachricht -DocType: Expense Claim,Expenses,Kosten -,Purchase Receipt Trends,Eingangslieferschein Trends +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',"""Eröffnung""" +DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Lieferschein-Nachricht +DocType: Expense Claim,Expenses,Ausgaben +,Purchase Receipt Trends,Entwicklung Eingangslieferscheine DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,"Wählen Sie eine Vorlage aus, von der Sie die Ziele abrufen möchten" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Forschung & Entwicklung ,Amount to Bill,Rechnungsbetrag @@ -795,96 +793,96 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Mitarbeiterbeurteil apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Projektwert apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Point-of-Sale,Kasse apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626,Make Maint. Visit,Wartungsbesuch erstellen -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},Kann nicht mitnehmen {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},{0} kann nicht fortgeschrieben werden DocType: Backup Manager,Current Backups,Aktuelle Backups apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen" DocType: Account,Balance must be,Saldo muss sein DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Veröffentlichen Pricing DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Neue Eingangslieferscheine -DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Spesenabrechnung abgelehnt Nachricht -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Nailing,Nageln +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Benachrichtigung über abgelehnte Spesenabrechnung +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Nailing,Nagelung ,Available Qty,Verfügbare Menge DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Auf vorherige Zeilensumme DocType: Salary Slip,Working Days,Arbeitstage -DocType: Serial No,Incoming Rate,Eingehende Rate +DocType: Serial No,Incoming Rate,Eingangsbewertung DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruttogewicht apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410,The name of your company for which you are setting up this system.,"Der Name der Firma, für die Sie die Einrichtung dieses Systems." -DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Urlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage einschließen +DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Urlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen DocType: Job Applicant,Hold,Anhalten DocType: Employee,Date of Joining,Beitrittsdatum DocType: Naming Series,Update Series,Serie aktualisieren DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Ist Untervergabe -DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Artikel Attributwerte -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Abonnenten +DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Artikeleigenschaftswerte +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Abonnenten anzeigen DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Eingangslieferschein ,Received Items To Be Billed,"Empfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,abschleifendes Strahlen -DocType: Employee,Ms,Frau -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Currency exchange rate master.,Wechselkurs Master. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,Schleifstrahlen +DocType: Employee,Ms,Fr. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Currency exchange rate master.,Wechselkurs-Vorlage. apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Unable to Time Slot in den nächsten {0} Tage Betrieb finden {1} -DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Planen Material für Unterbaugruppen +DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materialplanung für Unterbaugruppen apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Set Status als Verfügbar apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Wählen Sie zuerst den Dokumententyp aus -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Abbrechen Werkstoff Besuche {0} vor Streichung dieses Wartungsbesuch +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Urlaubseinlösung Betrag apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1} DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Erforderliche Anzahl DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Gesamtbetrag -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31,Internet Publishing,Internet Publishing +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31,Internet Publishing,Veröffentlichung im Internet DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Fertigungsaufträge apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Bilanzwert apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Verkaufspreisliste apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,"Veröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren" apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +117,Please mention Round Off Account in Company,Bitte erwähnen Sie Round Off Konto in Gesellschaft DocType: Purchase Receipt,Range,Bandbreite -DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard Verbindlichkeiten Die -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Angestellter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht +DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard-Kreditorenkonten +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Mitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht DocType: Features Setup,Item Barcode,Artikelstrichcode apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161,Item Variants {0} updated,Artikelvarianten {0} aktualisiert DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Ablesung 6 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Eingangsrechnung Vorkasse DocType: Address,Shop,Shop DocType: Hub Settings,Sync Now,Jetzt synchronisieren -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Kredit Eintrag kann nicht mit verknüpft werden ein {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist." -DocType: Employee,Permanent Address Is,Permanent -Adresse ist -DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,"Der Betrieb, für wie viele Fertigwaren abgeschlossen?" +DocType: Employee,Permanent Address Is,Feste Adresse ist +DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Vorgang abgeschlossen? apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491,The Brand,Die Marke apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}. -DocType: Employee,Exit Interview Details,Interview-Details beenden +DocType: Employee,Exit Interview Details,Befragungs-Details verlassen DocType: Item,Is Purchase Item,Ist Einkaufsartikel DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Eingangsrechnung -DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Gutscheindetail Nr. +DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Belegdetail Nr. DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Insgesamt Ausgeh Wert DocType: Lead,Request for Information,Informationsanfrage -DocType: Payment Tool,Paid,bezahlt +DocType: Payment Tool,Paid,Bezahlt DocType: Salary Slip,Total in words,Gesamt in Worten -DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Durchlaufzeit Datum +DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Durchlaufzeit und -datum apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für 'Produkt Bundle Stücke, Lagerhalle, Seriennummer und Chargennummer wird von der "Packliste" Tabelle berücksichtigt werden. Wenn Lager und Batch No sind für alle Verpackungsteile aus irgendeinem 'Produkt Bundle' Punkt können diese Werte in die Hauptposition Tabelle eingetragen werden, werden Werte kopiert werden, um 'Packliste' Tisch." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für Artikel aus ""Produktbündeln"" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle ""Packliste"" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produktbündel gleich sind, können diese Werte in die Tabelle ""Hauptpositionen"" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle ""Packliste"" kopiert." apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden. DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Lieferatenauftrag Artikel apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Indirekte Erträge DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresszeile 1 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Variance,Unterschied +apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Variance,Abweichung apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,Company Name,Firmenname DocType: SMS Center,Total Message(s),Insgesamt Nachricht (en) -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502,Select Item for Transfer,Wählen Sie die Artikel für die Überweisung +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502,Select Item for Transfer,Artikel für Umbuchung auswählen DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Wählen Sie den Kontenführer der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde." DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Benutzer erlauben, die Preislistenrate in Transaktionen zu bearbeiten" DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Menge apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Zeile {0}: Zahlung gegen Verkauf / Bestellung immer als vorher markiert werden apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Chemical,Chemikalie apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen. -DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Wählen Payroll Jahr und Monat -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendung der Fonds> Umlaufvermögen> Bank Accounts und ein neues Konto erstellen (indem Sie auf Hinzufügen Kind) vom Typ "Bank" +DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Jahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Zur entsprechenden Gruppe gehen (normalerweise ""Mittelverwendung"" > ""Umlaufvermögen"" > ""Bankkonten"") und durck Klicken auf ""Unterpunkt hinzufügen"" ein neues Konto vom Typ ""Bank"" erstellen" DocType: Workstation,Electricity Cost,Stromkosten -DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Senden Sie keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen +DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden DocType: Comment,Unsubscribed,Abgemeldet DocType: Opportunity,Walk In,Laufkundschaft DocType: Item,Inspection Criteria,Prüfkriterien -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Baum der Finanz-Kostenstellen. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Baumstruktur der Finanz-Kostenstellen. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Übertragen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Laden Sie Ihr Briefkopf und Logo. (Sie können sie später bearbeiten). apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Weiß @@ -895,26 +893,26 @@ DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Gesamtbetrag in Worten DocType: Workflow State,Stop,stoppen apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht." DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% der für diesen Lieferauftrag in Rechnung gestellten Materialien. -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},Auftragstyp muss einer der {0} -DocType: Lead,Next Contact Date,nächstes Kontaktdatum -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Öffnungs Menge +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},Bestelltyp muss einer aus {0} +DocType: Lead,Next Contact Date,Nächstes Kontaktdatum +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Anfangsmenge DocType: Holiday List,Holiday List Name,Urlaubslistenname apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Stock Options DocType: Expense Claim,Expense Claim,Spesenabrechnung -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166,Qty for {0},Stück für {0} +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166,Qty for {0},Menge für {0} DocType: Leave Application,Leave Application,Abwesenheitsantrag apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Urlaubszuordnungs-Tool DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Urlaubssperrenliste Termine DocType: Email Digest,Buying & Selling,Einkauf und Vertrieb apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Trimming,Besatz -DocType: Workstation,Net Hour Rate,Netto Stundenansatz -DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Einstandspreis Eingangslieferschein +DocType: Workstation,Net Hour Rate,Nettostundensatz +DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Einstandspreis-Eingangslieferschein DocType: Company,Default Terms,Standardbedingungen -DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Packzettel Artikel +DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Position auf dem Packzettel DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Kassen-/Bankkonto apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,Entfernt Produkte ohne Veränderung der Menge oder Wert. DocType: Delivery Note,Delivery To,Lieferung an -DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Kundenaufträge abrufen +DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Kundenaufträge aufrufen apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} kann nicht negativ sein apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197,"Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}","Zeile {0}: Party / Konto nicht mit \ @@ -936,24 +934,24 @@ DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Verkaufsmenge apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,Zeit Logs apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab -DocType: Serial No,Creation Document No,Creation Dokument Nr. -DocType: Issue,Issue,Ausstellung +DocType: Serial No,Creation Document No,Belegerstellungs-Nr. +DocType: Issue,Issue,Ausgabe apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attribute für Artikelvarianten. z.B. Größe, Farbe usw." apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Lager apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1} DocType: BOM Operation,Operation,Betrieb DocType: Lead,Organization Name,Firmenname -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Artikel müssen mit dem Button ""Artikel von Eingangslieferschein übernehmen"" hinzugefühgt werden" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Artikel müssen über die Schaltfläche ""Artikel von Eingangslieferschein übernehmen"" hinzugefügt werden" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Vertriebskosten apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Buying,Standard- Einkaufsführer DocType: GL Entry,Against,Gegen -DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard-Vertriebs Kostenstelle -DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Implementierungspartner -DocType: Supplier Quotation,Contact Info,Kontaktinformation -DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettogewicht-ME +DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard-Vertriebskostenstelle +DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Umsetzungspartner +DocType: Supplier Quotation,Contact Info,Kontakt-Information +DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettogewicht-Maßeinheit apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473,Make Purchase Receipt,Kaufbeleg erstellen DocType: Item,Default Supplier,Standardlieferant -DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Über die Produktion Allowance Prozent +DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Prozensatz erlaubter Überproduktion DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Versandbedingung DocType: Features Setup,Miscelleneous,Sonstiges DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Wöchentliche Abwesenheitstermine abrufen @@ -965,103 +963,103 @@ DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Gegen Eingangsrechnung apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2} DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,über Zeit Logs aktualisiert apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Durchschnittsalter -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Gehen Sie voran und fügen Sie etwas in Ihren Warenkorb. +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Weitermachen und etwas in den Warenkorb legen DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Ihr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Geben Sie ein paar von Ihren Lieferanten an. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein. DocType: Supplier,Default Currency,Standardwährung DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Bezeichnung dieses Kontakts eingeben DocType: Contact Us Settings,Address,Adresse DocType: Expense Claim,From Employee,Von Mitarbeiter apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System wird nicht zu überprüfen, da überhöhte Betrag für Artikel {0} in {1} Null" -DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Differenzeintrag erstellen +DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Differenzbuchung erstellen DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Teilnahmedatum von DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Wichtigster Leistungsbereich apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,Transport DocType: SMS Center,Total Characters,Insgesamt Charaktere apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Bitte wählen Sie Stückliste Stücklistenfeld für Artikel {0} -DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Formular Rechnungsdetails -DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Zahlung Versöhnung Rechnung -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Beitrag% +DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Kontakt-Formular Rechnungsdetails +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Zahlungsausgleichs-Rechnung +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Beitrag % DocType: Item,website page link,Website-Link -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Let's prepare the system for first use.,Lassen Sie uns bereiten Sie das System für den ersten Einsatz. -DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Firmenregistrierungsnummern für Ihre Referenz. Steuernummern usw. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Let's prepare the system for first use.,Lassen Sie uns das System für die erste Nutzung vorbereiten. +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw. DocType: Sales Partner,Distributor,Lieferant DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Warenkorb Versandregel apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages storniert werden -,Ordered Items To Be Billed,"Abzurechnende, bestellte Artikel" +,Ordered Items To Be Billed,"Bestellte Artikel, die in Rechnung gestellt werden müssen" apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,"Wählen Sie Zeitprotokolle und ""Absenden"" aus, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen." -DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globale Standardwerte +DocType: Global Defaults,Global Defaults,Allgemeine Voreinstellungen DocType: Salary Slip,Deductions,Abzüge DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnungsperiode apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet. apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Gelegenheit erstellen DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Unbezahlter Urlaub -DocType: Supplier,Communications,Kommunikation -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Capacity Planning Error,Kapazitätsplanung Fehler +DocType: Supplier,Communications,Kommunikationswesen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Capacity Planning Error,Fehler in der Kapazitätsplanung DocType: Lead,Consultant,Berater -DocType: Salary Slip,Earnings,Ertrag -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Fertige Artikel {0} muss für Herstellung Typ Eintrag eingegeben werden -apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Öffnungs Accounting Bilanz +DocType: Salary Slip,Earnings,Einkünfte +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,"Fertiger Artikel {0} muss für den Eintrag ""Herstellungsart"" eingegeben werden" +apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Eröffnungsbilanz DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Ausgangsrechnung erweitert -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,"Nichts zu verlangen," -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"Das ""Startdatum"" kann nicht nach dem ""Endedatum"" liegen" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Management +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,Nichts anzufragen +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"Das ""Tatsächliche Startdatum"" kann nicht nach dem ""Tatsächlichen Enddatum"" liegen" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Verwaltung apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Art der Aktivität für Tätigkeitsnachweis apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,Feinguss -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Either debit or credit amount is required for {0},Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Either debit or credit amount is required for {0},Für {0} ist entweder ein Lastschrift- oder Guthabenbetrag erforderlich DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt werden. Zum Beispiel, wenn Sie Ihr Abkürzung ""SM"" und die Artikel-Code ist ""T-SHIRT"" Der Artikel ist Code der Variante wird ""T-SHIRT-SM"" sein" DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern." apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktiv apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Blau -DocType: Purchase Invoice,Is Return,Ist Return -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Weitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten ""Gruppe"" erstellt werden" -DocType: Item,UOMs,Mengeneinheiten -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummernfür Artikel {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kann nicht für Seriennummer geändert werden +DocType: Purchase Invoice,Is Return,Ist Rückgabe +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Weitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ ""Gruppe"" erstellt werden" +DocType: Item,UOMs,Maßeinheiten +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikel-Nummer kann nicht für Seriennummer geändert werden apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profil {0} bereits für Benutzer angelegt: {1} und {2} Unternehmen -DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,ME-Umrechnungsfaktor +DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Maßeinheit-Umrechnungsfaktor DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard-Artikelgruppe -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,Laminated Object Manufacturing +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,Laminated Object Manufacturing-Verfahren apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Lieferantendatenbank DocType: Account,Balance Sheet,Bilanz apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44,Stretch forming,Streckziehen DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ihr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber Einträge können gegen nicht-Gruppen gemacht werden" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Einträge können gegen nicht-Gruppen erstellt werden" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Steuer und sonstige Gehaltsabzüge DocType: Lead,Lead,Interessent DocType: Email Digest,Payables,Verbindlichkeiten DocType: Account,Warehouse,Warenlager apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Zurückgewiesene Menge kann nicht in Kauf Return eingegeben werden ,Purchase Order Items To Be Billed,Abzurechnende Lieferatenauftrags-Artikel -DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Net Rate +DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Nettosatz DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Datenbankordner-ID DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Eingangsrechnung Artikel apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, Lagerbuch-Einträge und Hauptbuch-Einträge werden durch den Eingangslieferschein erstellt apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Artikel 1 DocType: Holiday,Holiday,Urlaub DocType: Event,Saturday,Samstag -DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Freilassen, wenn es für alle Branchen gelten soll" +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Freilassen, wenn für alle Filialen gültig" ,Daily Time Log Summary,Tägliche Zeitprotokollzusammenfassung DocType: DocField,Label,Etikett DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nicht abgestimmte Zahlungsdetails DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Laufendes Geschäftsjahr DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Gerundete Gesamtsumme deaktivieren DocType: Lead,Call,Anruf -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353,'Entries' cannot be empty,' Einträge ' darf nicht leer sein +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353,'Entries' cannot be empty,"""Buchungen"" kann nicht leer sein" apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1} ,Trial Balance,Allgemeine Kontenbilanz apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +169,Setting up Employees,Einrichten Mitarbeiter -sites/assets/js/erpnext.min.js +4,"Grid ""","Grid """ +sites/assets/js/erpnext.min.js +4,"Grid ""","Gitter """ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Please select prefix first,Bitte wählen Sie zunächst Präfix apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,Forschung DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Erledigte Arbeit DocType: Employee,User ID,Benutzerkennung DocType: Communication,Sent,verschickt -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ansicht Sachkonto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Hauptbuch anzeigen DocType: Cost Center,Lft,lft apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Frühestens -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert Artikelgruppe bereits. Ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Eine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen DocType: Sales Order,Delivery Status,Lieferstatus DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Herstellung laut Kundenauftrag apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496,Rest Of The World,Rest der Welt @@ -1069,48 +1067,48 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79, ,Budget Variance Report,Budget-Abweichungsbericht DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttolohn apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Ausgeschüttete Dividenden -DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Unterschiedsbetrag +DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Differenzmenge apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Gewinnrücklagen DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,"Erforderliche Rohstoffe, die an den Zulieferer zur Herstellung eines beauftragten Artikels ausgeliefert wurden." DocType: BOM Item,Item Description,Artikelbeschreibung DocType: Payment Tool,Payment Mode,Zahlungsweise DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,ist wiederkehrend -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,Direct metal laser sintering,Direkte Metall Laser-Sintern +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,Direct metal laser sintering,Direktes Metall Laser-Sintern DocType: Purchase Order,Supplied Items,Mitgelieferte Teile DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Herzustellende Menge -DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Gleiche Rate im gesamten Kaufzyklus beibehalten +DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Gleiche Preise während des gesamten Einkaufzyklus beibehalten DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Gelegenheitsartikel apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Vorübergehende Öffnung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Cryorolling,Cryorolling -,Employee Leave Balance,Mitarbeiter Urlaubskonto +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Cryorolling,Cryogenwalzen +,Employee Leave Balance,Mitarbeiter-Urlaubskonto apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein -DocType: Supplier,More Info,Mehr Informationen +DocType: Supplier,More Info,Weitere Informationen DocType: Address,Address Type,Adresstyp -DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Abgelehntes Warenlager +DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Abgelehntes Lager DocType: GL Entry,Against Voucher,Gegen Beleg -DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standard Buying Kostenstelle -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} muss sein Verkaufsartikel -DocType: Item,Lead Time in days,Lieferzeit in Tagen -,Accounts Payable Summary,Kreditorenbuchhaltung Zusammenfassung -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung für gefrorene Konto bearbeiten {0} -DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen abrufen +DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standard-Einkaufskostenstelle +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein +DocType: Item,Lead Time in days,Durchlaufzeit in Tagen +,Accounts Payable Summary,Übersicht der Verbindlichkeiten +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung eingefrorenes Konto {0} zu bearbeiten +DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen aufrufen apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig -DocType: Email Digest,New Stock Entries,Neue Lagerbestandseinträge +DocType: Email Digest,New Stock Entries,Neue Lagerbuchungen apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169,"Sorry, companies cannot be merged","Sorry, Unternehmen können nicht zusammengeführt werden" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Klein DocType: Employee,Employee Number,Mitarbeiternummer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0} DocType: Material Request,% Completed,% abgeschlossen -,Invoiced Amount (Exculsive Tax),berechneter Betrag (ohne MwSt.) +,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rechnungsbetrag (ohne MwSt.) apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Artikel 2 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Kostenstelleninhaber {0} erstellt apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,Grün -DocType: Item,Auto re-order,Auto Nachbestellung +DocType: Item,Auto re-order,Automatische Nachbestellung apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,Insgesamt Erreicht DocType: Employee,Place of Issue,Ausstellungsort apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Vertrag DocType: Report,Disabled,Deaktiviert -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für ME: {0} bei Artikel: {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Menge ist obligatorisch apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7,Agriculture,Landwirtschaft @@ -1118,45 +1116,45 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611,Your Products DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Zahlungsweise apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist ein Stammelement-Gruppe und kann nicht editiert. DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Lieferatenauftrag -DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontaktinformation Warenlager +DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontaktinformation des Lager sites/assets/js/form.min.js +182,Name is required,Name ist erforderlich DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Wiederkehrender Typ DocType: Address,City/Town,Stadt/Ort DocType: Serial No,Serial No Details,Details Seriennummer DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Artikel-Steuersatz -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} kann nur Kredit-Konten gegen eine andere Belastungsbuchung verbunden werden -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} wurde nicht eingereicht -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein Subunternehmer vergebene Titel -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Hauptstadt -Ausrüstungen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} wurde nicht versendet +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Betriebsvermögen apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Pricing-Regel wird zunächst basierend auf 'Anwenden auf' Feld, die Artikel, Artikelgruppe oder Marke sein kann, ausgewählt." DocType: Hub Settings,Seller Website,Verkaufs-Website apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt zugeordnet Prozentsatz für Vertriebsteam sollte 100 sein apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108,Production Order status is {0},Status des Fertigungsauftrags lautet {0} DocType: Appraisal Goal,Goal,Ziel -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Voraussichtlicher Liefertermin ist geringer als geplante Starttermin. -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566,For Supplier,für Lieferanten +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Voraussichtlicher Liefertermin liegt vor dem geplanten Starttermin. +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566,For Supplier,Für Lieferant DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos in Transaktionen. DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Gesamtbetrag (Unternehmenswährung) apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Insgesamt Ausgeh apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur eine Versandregel mit dem Wert 0 oder Leerwert für ""zu Wert"" geben" DocType: DocType,Transaction,Transaktion -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Kann nicht gegen eine Gruppe buchen. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht gegen Gruppen erstellt werden. apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43,Tools,Extras DocType: Sales Taxes and Charges Template,Valid For Territories,Gültig für Gebiete DocType: Item,Website Item Groups,Webseite-Artikelgruppen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Fertigungsauftragsnummer ist für Einlagerung Zweck Herstellung +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Eine Fertigungsauftragsnummer ist für Lagerbuchungen zu Einlagerungen aus der Fertigung zwingend erforderlich DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Gesellschaft Währung) DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Anwendbares Territorium apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde bereits mehrfach erfasst DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journaleintrag DocType: Workstation,Workstation Name,Name der Arbeitsstation -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Mail Digest: +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,E-Mail-Zusammenfassung: apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1} DocType: Sales Partner,Target Distribution,Zielverteilung sites/assets/js/desk.min.js +622,Comments,Kommentare DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankkonto-Nr. DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172,Valuation Rate required for Item {0},Artikel für erforderlich Bewertungs Bewerten {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172,Valuation Rate required for Item {0},Wertansatz für Artikel {0} benötigt DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Ablesung 8 DocType: Sales Partner,Agent,Beauftragter apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Gesamt {0} für alle Positionen gleich Null ist, können Sie ändern sollten "Verteilen Gebühren auf der Grundlage"" @@ -1166,27 +1164,27 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Hardware,H DocType: Attendance,HR Manager,HR-Manager apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Privilege Leave DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Lieferantenrechnungsdatum -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,Sie benötigen den Einkaufswagen zu ermöglichen +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,Sie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren. sites/assets/js/form.min.js +200,No Data,Keine Daten DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Bewertungsvorlage Ziel -DocType: Salary Slip,Earning,Ertrag +DocType: Salary Slip,Earning,Gewinn ,BOM Browser,Stücklisten-Browser DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Addieren/Subtrahieren -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,überlagernde Bedingungen gefunden zwischen: -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Gegen Journaleintrag {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen -DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Dateien-Ordner-ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen: +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,"""Gegen Journalbuchung"" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen" +DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Dateien-Ordner-Kennung apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Gesamtbestellwert apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,Artikelvarianten {0} gelöscht apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Lebensmittel apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Alterung Bereich 3 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} ist mehr als einmal in Attribute-Tabelle eingetragen -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,Sie können ein Zeitprotokoll nur gegen einen Fertigungsauftrag eingereicht machen +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,Ein Zeitprotokoll kann nur zu einem versendeten Fertigungsauftrag erstellt werden DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Anzahl der Besuche -DocType: Cost Center,old_parent,vorheriges Element -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter an Kontakte, Interessenten" +DocType: Cost Center,old_parent,Altes übergeordnetes Element +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter an Kontakte, Interessenten." apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Summe der Punkte für alle Ziele sollten 100. Es ist {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Der Betrieb kann nicht leer sein. -,Delivered Items To Be Billed,Gelieferte Artikel für Abrechnung +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,"""Vorgänge"" kann nicht leer sein." +,Delivered Items To Be Billed,Gelieferte Artikel zur Abrechnung apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse kann nicht für Seriennummer geändert werden apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Status aktualisiert {0} DocType: DocField,Description,Beschreibung @@ -1195,29 +1193,29 @@ DocType: Backup Manager,Backup Manager,Datensicherungsverwaltung DocType: Letter Head,Is Default,Ist Standard DocType: Address,Utilities,Dienstprogramme DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Buchhaltung -DocType: Features Setup,Features Setup,Funktionssetup -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Zum Angebot Brief -DocType: Communication,Communication,Kommunikation +DocType: Features Setup,Features Setup,Funktionskonfiguration +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Angebotsschreiben anzeigen +DocType: Communication,Communication,Informationsfluss DocType: Item,Is Service Item,Ist Leistungsposition DocType: Activity Cost,Projects,Projekte apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Bitte wählen Geschäftsjahr apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Von {0} | {1} {2} DocType: BOM Operation,Operation Description,Vorgangsbeschreibung DocType: Item,Will also apply to variants,Wird auch zu Varianten gelten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum, wenn die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde." DocType: Quotation,Shopping Cart,Warenkorb apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Durchschnittlicher täglicher Abgang DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampagne apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""genehmigt"" oder ""abgelehnt"" sein" DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktperson -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',Das 'voraussichtliche Startdatum' kann nicht nach dem 'voraussichtlichen Enddatum' liegen -DocType: Holiday List,Holidays,Feiertage +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Voraussichtliches Startdatum"" kann nicht nach dem ""Voraussichtlichen Enddatum"" liegen" +DocType: Holiday List,Holidays,Ferien DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Geplante Menge DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Artikel-Steuerbetrag -DocType: Item,Maintain Stock,Pflegen Lizenz -DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen abrufen -DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn es für alle Bezeichnungen gelten soll" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Verantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden +DocType: Item,Maintain Stock,Lager verwalten +DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen aufrufen +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn für alle Einstufungen gültig" +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Kosten für den Typ ""real"" in Zeile {0} können nicht im Artikeltarif enthalten werden" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167,Max: {0},Max: {0} apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Von Datetime DocType: Email Digest,For Company,Für Unternehmen @@ -1226,13 +1224,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amo DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Liefer- Adresse Name apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontenplan DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,darf nicht größer als 100 sein +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,Kann nicht größer als 100 sein apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Außerplanmäßig -DocType: Employee,Owned,Im Besitz -DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,"Hängt davon ab, unbezahlten Urlaub" +DocType: Employee,Owned,Im Besitz von +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Hängt von unbezahltem Urlaub ab DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Je höher die Zahl, desto höher die Priorität" -,Purchase Invoice Trends,Eingangsrechnung Trends +,Purchase Invoice Trends,Entwicklung Eingangsrechnungen DocType: Employee,Better Prospects,Bessere Vorhersage DocType: Appraisal,Goals,Ziele DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / AMC-Status @@ -1244,19 +1242,18 @@ DocType: Email Digest,To Do List,Aufgabenliste apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Auszubildende(r) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. -Used for Taxes and Charges","Steuerndetailtabelle geholt vom Artikelstamm als String und in diesem Feld gespeichert. - Wird für Steuern und Gebühren verwendet" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Lancing,Lancing -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können sich nicht zu melden. -DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto eingefroren ist, werden Einträge für eingeschränkte Benutzer erlaubt." +Used for Taxes and Charges",Die Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Lancing,Aufstechen +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten +DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto eingefroren ist, sind Einträge für einen eingeschränkten Benutzerkreis erlaubt." DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw." DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontostand DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Art des Dokuments umbenennen. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630,We buy this Item,Wir kaufen diesen Artikel DocType: Address,Billing,Abrechnung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76,Flanging,Flanging -DocType: Bulk Email,Not Sent,nicht versendet -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72,Explosive forming,Explosionsumformen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76,Flanging,Bördelung +DocType: Bulk Email,Not Sent,Nicht versendet +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72,Explosive forming,Explosivumformen DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Steuern und Gebühren insgesamt (Unternehmenswährung) DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Versandkonto apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Geplant zum Versand an {0} Empfänger @@ -1267,7 +1264,7 @@ DocType: Supplier,Stock Manager,Lizenz-Manager apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Quelle Lager ist für Zeile {0} DocType: Packing Slip,Packing Slip,Packzettel apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Büromiete -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Setup-SMS-Gateway-Einstellungen +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Einstellungen für SMS-Gateway verwalten apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Import fehlgeschlagen ! sites/assets/js/erpnext.min.js +22,No address added yet.,Noch keine Adresse hinzugefügt. DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation-Arbeitsstunde @@ -1275,98 +1272,99 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Ana apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2} DocType: Item,Inventory,Lagerbestand DocType: Item,Sales Details,Verkaufsdetails -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148,Pinning,Pinning +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148,Pinning,Pinning-Verfahren DocType: Opportunity,With Items,Mit Artikel -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,Menge +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,In Menge DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Spesenabrechnung abgelehnt DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. -","Der Tag, an dem nächsten Rechnung generiert. Es basiert auf einreichen erzeugt." -DocType: Item Attribute,Item Attribute,Artikel Attribut +","Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand." +DocType: Item Attribute,Item Attribute,Artikeleigenschaft apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Regierung DocType: Manage Variants,Item Variants,Artikelvarianten DocType: Company,Services,Services apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147,Total ({0}),Gesamt ({0}) DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Übergeordnete Kostenstelle DocType: Sales Invoice,Source,Quelle -DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Ist unbezahlt lassen -DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Falls für eine bestimmte Position eine Lieferantenteilenummer vorhanden ist, wird sie hier gespeichert" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Keine Datensätze in der Tabelle gefunden Zahlung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year Start Date,Geschäftsjahr Startdatum +DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Ist unbezahlter Urlaub +DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Wenn für einen vorgegebenen Artikel eine Lieferantenteilenummer vorhanden ist, wird sie hier gespeichert" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Keine Datensätze in der Tabelle Zahlungen gefunden +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year Start Date,Startdatum des Geschäftsjahres DocType: Employee External Work History,Total Experience,Intensive Erfahrung apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99,Countersinking,Senken -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243,Packing Slip(s) cancelled,Lieferschein (e) abgesagt -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Fracht-und Versandkosten +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243,Packing Slip(s) cancelled,Packzettel storniert +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Fracht- und Versandkosten DocType: Material Request Item,Sales Order No,Kundenauftrag-Nr. DocType: Item Group,Item Group Name,Name der Artikelgruppe apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52,Taken,Taken apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Transfer Materials for Manufacture,Über Materialien für Herstellung DocType: Pricing Rule,For Price List,Für Preisliste -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26,Executive Search,Executive Search -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Zahlungsangebots zum Artikel: {0} nicht gefunden wird, die erforderlich ist, entfallen Eintrag (Aufwendungen) zu buchen. Bitte erwähnen Artikelpreis vor einem Kauf Preisliste." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26,Executive Search,Direktsuche +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen." DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Termine DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Nettobetrag DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Stückliste Detailnr. DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Zusätzlicher Rabatt (Buchungskreiswährung) -DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA-Hilfe +DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA (Chart of Account?)-Hilfe apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540,Error: {0} > {1},Fehler: {0}> {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto erstellen von Kontenübersicht. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen. DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wartungsbesuch -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kunden> Kundengruppe> Territory +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kunde > Kundengruppe > Region DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Verfügbare Losgröße im Lager DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Zeitprotokollstapel-Detail DocType: Workflow State,Tasks,Aufgaben DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Einstandpreis Hilfe DocType: Event,Tuesday,Dienstag DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Urlaub an wichtigen Tagen sperren. -,Accounts Receivable Summary,Debitorenbuchhaltung Zusammenfassung -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Bitte setzen Feld Benutzer-ID in einer Mitarbeiter-Datensatz Mitarbeiterrolle eingestellt -DocType: UOM,UOM Name,ME-Name +,Accounts Receivable Summary,Übersicht der Forderungen +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Um die Funktion ""Mitarbeiter"" zuzuweisen, bitte Feld Benutzerkennung in einem Mitarbeiter-Datensatz setzen" +DocType: UOM,UOM Name,Maßeinheit-Name DocType: Top Bar Item,Target,Ziel -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Spenden +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Beitragshöhe DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Versandadresse -DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Tool hilft Ihnen, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Sie wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Warenlager zu synchronisieren." -DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern." -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Brand master.,Marke Vorlage +DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Sie wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren." +DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern." +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Brand master.,Marke Vorlage. DocType: ToDo,Due Date,Fälligkeitsdatum DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marke Name apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Box,Kiste apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,The Organization,Die Firma -DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Monatliche Verteilung +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Monatliche Auslieferung apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie Empfängerliste DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produktionsplan Kundenauftrag DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vertriebspartner Ziel DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Preisregel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Notching,Kerb -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved warehouse required for stock item {0},Reserviert Lager für Lagerware erforderlich {0} -apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,Material Antrag auf Auftrag kaufen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Notching,Kerbung +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved warehouse required for stock item {0},Reserviertes Lager für Lagerartikel {0} erforderlich +apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,Materialanforderung für Kaufauftrag apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: zurückgebrachtes Einzelteil {1} ​​nicht existiert in {2} {3} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Bankkonten ,Bank Reconciliation Statement,Kontoauszug zum Kontenabgleich -DocType: Address,Lead Name,Interessent Name +DocType: Address,Lead Name,Name des Interessenten ,POS,POS -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Öffnungslizenzabgleich +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Anfangslagerbestand apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20,{0} must appear only once,{0} darf nur einmal vorkommen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},"Nicht erlaubt, mehr tranfer {0} als {1} gegen Bestellung {2}" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},"Übertragung von mehr {0} als {1} mit Einkaufsbestellung {2} nicht erlaubt +" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Keine Artikel zu packen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Keine Artikel zum Verpacken DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Von Wert -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist obligatorisch! -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,bei der Bank nicht berücksichtigte Beträge +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Bei der Bank nicht berücksichtigte Beträge DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Ablesung 4 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Ansprüche auf Firmenkosten. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7,Centrifugal casting,Schleuderguss -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Magnetfeld-gestützte Weiterverarbeitung -DocType: Company,Default Holiday List,Standard Urlaub Liste +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Magnetfeld-unterstützte Verarbeitung +DocType: Company,Default Holiday List,Standard-Urlaubsliste apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229,Task is Mandatory if Time Log is against a project,"Aufgabe ist obligatorisch, wenn Zeit Log ist gegen ein Projekt" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Auf Verbindlichkeiten DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Lieferantenlager -DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt Mobiltelefon +DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt-Mobiltelefonnummer DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Kundenaufträge auswählen -,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materialanfragen für die Lieferantenbestellungen werden nicht erstellt +,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materialanfragen für die keine Lieferantenangebote erstellt werden DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,So verfolgen Sie Artikel über den Barcode. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Sie ihn in den Lieferschein und die Ausgangsrechnung aufnehmen. -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Machen Quotation +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Angebot erstellen DocType: Dependent Task,Dependent Task,Abhängige Aufgabe -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standard- Maßeinheit muss in Zeile 1 {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standard-Maßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1} DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Versuchen Sie planen Operationen für X Tage im Voraus. DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop- Geburtstagserinnerungen @@ -1377,26 +1375,26 @@ sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Anzeigen DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Gehaltsstruktur Abzug apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Selektives Lasersintern apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen -apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83,Import Successful!,Importieren Sie erfolgreich! -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Kosten Ausgestellt Artikel +apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83,Import Successful!,Importvorgang erfolgreich! +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Aufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel DocType: Email Digest,Expenses Booked,Gebuchte Aufwendungen apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +170,Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht mehr als {0} sein DocType: Quotation Item,Quotation Item,Angebotsposition DocType: Account,Account Name,Kontenname -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Von-Datum darf nicht größer als bisher sein +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Von-Datum kann später liegen als Bis-Datum apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Lieferant Typ Master. +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Stammdaten Lieferantentyp. DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Artikelnummer Lieferant apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,Hinzufügen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Die Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredit-Controller -DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fahrzeugversanddatum +DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fahrzeuglieferdatum apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,"Aufgabe ist obligatorisch, wenn Spesenabrechnung ist gegen eine Projekt" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,Eingangslieferschein {0} wurde nicht eingereicht -DocType: Company,Default Payable Account,Standard zahlbar Konto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,Eingangslieferschein {0} wurde nicht versendet +DocType: Company,Default Payable Account,Standard-Kreditorenkonto apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,Setup Complete -DocType: Manage Variants,Item Variant Attributes,Artikel Variantenattribute +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,Einstellungen abgeschlossen +DocType: Manage Variants,Item Variant Attributes,Artikelvarianten-Eigenschaften apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48,{0}% Billed,{0}% berechnet apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33,Reserved Qty,reservierte Menge DocType: Party Account,Party Account,Gruppenzugang @@ -1413,54 +1411,54 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,A DocType: Selling Settings,Default Price List,Standardpreisliste DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Benutzerbemerkung wird der automatischen Bemerkung hinzugefügt DocType: Payment Reconciliation,Payments,Zahlungen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23,Hot isostatic pressing,Heißisostatisches Pressen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23,Hot isostatic pressing,isostatisches Heißpressen DocType: ToDo,Medium,Mittel DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Zugewiesenes Budget -,Customer Credit Balance,Customer Credit Abgleich +,Customer Credit Balance,Kunden-Guthaben apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Please verify your email id,Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail-ID -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Kunden für ' Customerwise Discount ' erforderlich -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Aktualisieren Sie die Zahlungstermine anhand der Journale. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Kunde erforderlich für ""Kundenbezogener Rabatt""" +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Zahlungstermine anhand der Journale akualisieren. DocType: Quotation,Term Details,Details Geschäftsbedingungen DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapazitätsplanung für (Tage) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Keiner der Einzelteile irgendein Änderung bei Mengen oder Kosten. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten. DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Garantieantrag -,Lead Details,Interessent-Details +,Lead Details,Einzelheiten zum Interessenten DocType: Authorization Rule,Approving User,Genehmigender Benutzer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Fälschung +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Schmiedearbeit apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Überzug -DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Ende der laufenden Rechnungsperiode +DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Schlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode DocType: Pricing Rule,Applicable For,Anwendbar für -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Artikel-Template kann nicht auf Lager oder Open Vertrieb / Einkauf / Fertigungsaufträge. -DocType: Bank Reconciliation,From Date,Von Datum +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,"Artikel-Vorlage kann keinen Lagerbestand oder offene Lieferantenaufträge, Kundenbestellungen oder Produktionsaufträge haben." +DocType: Bank Reconciliation,From Date,Von-Datum DocType: Backup Manager,Validate,Prüfen DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Teilweise abgeschlossen -DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Fügen Sie Urlaub in Blättern wie Blätter -DocType: Sales Invoice,Packed Items,Lunch Artikel +DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Urlaube innerhalb von Abwesenheiten als Anwesenheiten mit einbeziehen +DocType: Sales Invoice,Packed Items,Verpackte Artikel apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Garantieantrag gegen Serial No. DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt. Ersetzt den alten Stücklisten-Link, aktualisiert Kosten und erstellt die Tabelle ""Stücklistenerweiterung Artikel"" nach der neuen Stückliste" -DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktivieren Warenkorb -DocType: Employee,Permanent Address,Dauerhafte Adresse -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} muss ein Service- Element sein. +DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Warenkorb aktivieren +DocType: Employee,Permanent Address,Feste Adresse +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein. apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Bitte wählen Sie Artikel Code DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) senken DocType: Territory,Territory Manager,Gebietsleiter DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vertriebseinstellungen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,Das Element kann nicht eine Variante von einer Variante werden +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,Artikel kann nicht eine Variante von einer Variante sein apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,Online-Auktionen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte geben Sie entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beide -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Unternehmen, Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Unternehmen, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Marketingkosten -,Item Shortage Report,Artikel Mangel Bericht -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Das Gewicht wird erwähnt, \n Bitte erwähnen ""Gewicht ME"" zu" -DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Verwendete Materialanforderung für diesen Lagereintrag -DocType: Journal Entry,View Details,Details anschauen +,Item Shortage Report,Artikelengpass-Bericht +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Das Gewicht wird angegeben, bitte auch ""Gewichts-Maßeinheit"" angeben" +DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materialanforderung wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet +DocType: Journal Entry,View Details,Details betrachten apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Einzeleinheit eines Artikels. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Zeitprotokollstapel {0} muss ""eingereicht"" werden" -DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Eine Buchung für jede Lagerbewegung anlegen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Zeitprotokollstapel {0} muss ""versendet"" sein" +DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Eine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Insgesamt zugewiesene Urlaubstage apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Warehouse required at Row No {0},Warehouse bei Row Keine erforderlich {0} DocType: Employee,Date Of Retirement,Zeitpunkt der Pensionierung -DocType: Upload Attendance,Get Template,Vorlage abrufen +DocType: Upload Attendance,Get Template,Vorlage aufrufen DocType: Address,Postal,Post DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,"Gesamtbetrag der Rechnungen, die während des Berichtszeitraums an den Kunden gesendet wurden" DocType: Item,Weightage,Gewichtung @@ -1471,16 +1469,16 @@ DocType: Territory,Parent Territory,Übergeordnete Region DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Ablesung 2 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materialannahme apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622,Products,Produkte -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Party-Typ und die Partei ist für Forderungen / Verbindlichkeiten Konto erforderlich {0} -DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Wenn dieses Einzelteil hat Varianten, dann kann es nicht in Kundenaufträge usw. ausgewählt werden" -DocType: Lead,Next Contact By,nächster Kontakt durch -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Menge Artikel für erforderlich {0} in Zeile {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},"""Gruppen-Typ"" und die ""Gruppe"" werden für das Konto ""Forderungen / Verbindlichkeiten"" {0} gebraucht" +DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden" +DocType: Lead,Next Contact By,Nächster Kontakt durch +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert" -DocType: Quotation,Order Type,Bestelltyp -DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Benachrichtigungs E-Mail Adresse -DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Finden Sie Rechnungen an Spiel -,Item-wise Sales Register,Artikelweises Vertriebsregister -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""","zB ""XYZ Nationalbank """ +DocType: Quotation,Order Type,Bestellart +DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse +DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Passende Rechnungen finden +,Item-wise Sales Register,Artikelbezogene Übersicht der Verkäufe +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""","z. B. ""XYZ Nationalbank""" DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ist diese Steuer in der Basisrate enthalten? apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Target,Gesamte Treffer DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Bewerber für einen Job @@ -1492,12 +1490,12 @@ DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Stapelnr. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149,Main,Haupt DocType: DocPerm,Delete,Löschen apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,Variante -sites/assets/js/desk.min.js +931,New {0},Neu: {0} +sites/assets/js/desk.min.js +931,New {0},Neu {0} DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Präfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Erst diesen Fortsetzen, um dann abzubrechen zu können." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standardstückliste ({0}) muss zu diesem Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"Angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Erst Fortsetzen, um dann abzubrechen." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein DocType: Employee,Leave Encashed?,Urlaub eingelöst? -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31,Opportunity From field is mandatory,Gelegenheit Von Feld ist obligatorisch +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31,Opportunity From field is mandatory,"""Gelegenheit von""-Feld ist zwingend erforderlich" DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Gilt als ein Anfangsbestand DocType: Item,Variants,Varianten apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469,Make Purchase Order,Bestellung erstellen @@ -1507,29 +1505,29 @@ DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Beitrag zum Gesamtnetto DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kunden-Artikel-Nr DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Bestandsabgleich DocType: Territory,Territory Name,Name der Region -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Arbeit - in -Progress Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress-Lager wird vor dem Versand benötigt apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Bewerber für einen Job. DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Warenlager und Referenz DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Gesetzliche und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten DocType: Country,Country,Land apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Adressen DocType: Communication,Received,Erhalten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Gegen Journaleintrag {0} hat keinen getrennten {1} Eintrag -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"""Gegen Journalbuchung"" {0} hat keine nicht-abgeglichenen {1} Buchungen" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Vorraussetzung für eine Lieferbedinung -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,"Artikel ist nicht erlaubt, Fertigungsauftrag zu haben." -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten zu schaffen, diese werden automatisch vom Kunden- und Lieferantenstamm angelegt" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Artikel darf keinen Fertigungsauftrag haben. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten. Diese werden automatisch aus den Kunden- und Lieferantenstämmen angelegt DocType: DocField,Attach Image,Bild anhängen DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet) -DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Leer lassen, wenn keine Änderung" +DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Freilassen, wenn es keine Änderung gibt" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17,To Deliver and Bill,Zu liefern und Bill apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Zeit Logs für die Fertigung. -DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Anwenden des lagerartigen Meldebestands -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss vorliegen +DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Anwenden des lagerbezogenen Meldebestands +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss versendet werden DocType: Authorization Control,Authorization Control,Berechtigungskontrolle apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Zeitprotokoll für Aufgaben. DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tatsächliche Laufzeit und Kosten -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} aus Kundenauftrag {2} gemacht werden +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} aus Kundenauftrag {2} gemacht werden DocType: Employee,Salutation,Anrede DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Abgelehnt DocType: Pricing Rule,Brand,Marke @@ -1538,29 +1536,29 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601,% Delivered apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen. DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Tatsächliche Anzahl DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Ablesung 10 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Geben Sie ein paar Ihrer Produkte oder Dienstleistungen an, die Sie kaufen oder verkaufen." -DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Knoten +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden." +DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub-Knoten apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben doppelte Elemente eingetragen. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut . apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Mitarbeiterin -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist keine serialisierten Artikel +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel DocType: SMS Center,Create Receiver List,Empfängerliste erstellen apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,verfallen DocType: Packing Slip,To Package No.,Bis Paket Nr. DocType: DocType,System,System DocType: Warranty Claim,Issue Date,Ausstellungsdatum DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitätskosten -DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbrauchte Menge +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbrauchte Anzahl apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,Telekommunikation -DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung (nur Entwurf)" +DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)" DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Zahlung hinzufügen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge Artikel für {0} muss kleiner sein als {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1} DocType: Backup Manager,Never,Nie -,Sales Invoice Trends,Ausgangsrechnung Trends +,Sales Invoice Trends,Entwicklung Ausgangsrechnungen DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Urlaub eintragen/genehmigen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf diese Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart 'bei vorherigem Zeilenbetrag' oder 'bei nachfolgendem Zeilenbetrag' ist" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf diese Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart 'auf vorherige Zeilenmenge' oder 'auf vorherige Zeilengesamtmenge' ist" DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Auslieferungslager DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Zulassen Prozent -DocType: SMS Settings,Message Parameter,Nachrichtenparameter +DocType: SMS Settings,Message Parameter,Mitteilungsparameter DocType: Serial No,Delivery Document No,Lieferbelegnummer DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Artikel vom Eingangslieferschein übernehmen DocType: Serial No,Creation Date,Erstellungsdatum @@ -1569,17 +1567,16 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Angebotsposition Lieferant apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Gehaltsübersicht erstellen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53,Shearing,Schur -DocType: Item,Has Variants,Hat Varianten -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klicken Sie auf 'Ausgangsrechnung erstellen', um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen." -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Zeitraum von und Zeitraum bis sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s +DocType: Item,Has Variants,Varianten vorhanden +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Auf ""Ausgangsrechnung erstellen"" klicken, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen." +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,"""Periode von"" und ""Periode bis"" sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s" DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Gegen Kostenforderung apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165,Packaging and labeling,Verpackung und Kennzeichnung -DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Name der monatlichen Verteilung +DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Name der monatlichen Auslieferung DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Übergeordneter Verkäufer -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Bitte geben Sie Standardwährung in Unternehmen und Global Master- Defaults +apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Bitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ - than Outstanding Amount {2}","Zahlung gegen {0} {1} kann nicht größer sein als \ - Ausstehender Betrag {2}" + than Outstanding Amount {2}",Zahlung an {0} {1} kann nicht größer sein als Ausstehender Betrag {2} DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox-Zugangsgeheimnis DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Wiederkehrende Rechnung apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189,Managing Projects,Verwalten von Projekten @@ -1590,173 +1587,173 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/te apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Region / Kunden apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,e.g. 5,z.B. 5 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu ausstehenden Betrag in Rechnung zu {2} -DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern." +DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern." DocType: Item,Is Sales Item,Ist Verkaufsartikel apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Artikelgruppenstruktur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern prüfen Artikelstamm +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Wartungszeit ,Amount to Deliver,Menge zu liefern -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620,A Product or Service,Ein Produkt oder Dienstleistung +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620,A Product or Service,Ein Produkt oder eine Dienstleistung apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Es sind Fehler aufgetreten. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Tapping,Gewindebohren DocType: Naming Series,Current Value,Aktueller Wert apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167,{0} created,{0} erstellt DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Gegen Kundenauftrag ,Serial No Status,Seriennr. Status -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,Artikel- Tabelle kann nicht leer sein +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,Artikel-Tabelle kann nicht leer sein apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}","Zeile {0}: Um {1} Periodizität Differenz aus und auf dem neuesten Stand \ muss größer oder gleich {2}" DocType: Pricing Rule,Selling,Vertrieb DocType: Employee,Salary Information,Gehaltsinformationen -DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Name und Personalnummer -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211,Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum sein +DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Name und Personalkennung +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211,Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen DocType: Website Item Group,Website Item Group,Webseite-Artikelgruppe apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Zölle und Steuern apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Please enter Reference date,Bitte geben Sie Stichtag apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Zahlungseinträge können nicht nach {1} gefiltert werden DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, die auf der Webseite angezeigt werden" DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Mitgelieferte Anzahl -DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materialanforderungsposition -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Tree of Item Groups.,Baum der Artikelgruppen. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kann nicht Zeilennummer größer oder gleich aktuelle Zeilennummer für diesen Ladetypbeziehen -,Item-wise Purchase History,Artikelweiser Einkaufsverlauf +DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materialanfrageartikel +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Tree of Item Groups.,Baumstruktur der Artikelgruppen. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist" +,Item-wise Purchase History,Artikelbezogene Einkaufshistorie apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Rote -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"" die Seriennummer für Artikel {0} hinzuzufügen" +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen" DocType: Account,Frozen,Eingefroren -,Open Production Orders,Offene Fertigungsaufträge +,Open Production Orders,Fertigungsaufträge öffnen DocType: Installation Note,Installation Time,Installationszeit -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Löschen Sie alle Transaktionen dieser Unternehmen +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Löschen aller Vorgänge dieses Unternehmens apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operation {1} ist nicht für den {2} Menge an Fertigerzeugnissen in der Produktion fertiggestellt Order # {3}. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über Zeit Logs -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Investments +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Investitionen DocType: Issue,Resolution Details,Auflösungsdetails -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,ME für einen Artikel ändern. -DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterium +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Maßeinheit für einen Artikel ändern. +DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterien DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attributname -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artikel {0} muss Vertriebs-oder Service Artikel in {1} +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artikel {0} muss ein Verkaufs- oder Dienstleistungsartikel sein in {1} DocType: Item Group,Show In Website,Auf der Webseite anzeigen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621,Group,Gruppe DocType: Task,Expected Time (in hours),Erwartete Zeit (in Stunden) -,Qty to Order,Menge zu bestellen -DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Um Markennamen in den folgenden Dokumenten Lieferschein, Gelegenheit, Materialanforderung, Artikel, Bestellung, Kauf-Gutschein, Käufer Beleg, Kostenvoranschlag, Sales Invoice, Produkt-Bundle, Kundenauftrag, Seriennummer verfolgen" +,Qty to Order,Zu bestellende Menge +DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Um Markennamen in den folgenden Dokumenten Lieferschein, Gelegenheit, Materialanforderung, Artikel, Bestellung, Kaufbeleg, Käuferquittung, Angebot, Ausgangsrechnung, Produktbündel, Kundenauftrag, Seriennummer zu verfolgen" DocType: Sales Order,PO No,Lieferantenauftag Nr apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben. -DocType: Appraisal,For Employee Name,Für Mitarbeiter Name -DocType: Holiday List,Clear Table,Tabelle löschen +DocType: Appraisal,For Employee Name,Für Mitarbeiter-Name +DocType: Holiday List,Clear Table,Tabelle leeren DocType: Features Setup,Brands,Marken DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rechnungs-Nr. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492,From Purchase Order,von Lieferatenauftrag apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152,Please select company first.,Bitte wählen zuerst die Firma aus. -DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Rate -DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Gegen Journaleintrag +DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkulationssatz +DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Gegen Journalbuchung DocType: Employee,Resignation Letter Date,Kündigungsschreiben Datum apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln sind weiter auf Quantität gefiltert. -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,nicht festgelegt +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Nicht festgelegt DocType: Communication,Date,Datum apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Wiederholen Sie die Kundenumsatz apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Bitte warten Sie, während Ihr System eingerichtet wird. Dies kann einige Zeit dauern." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) muss Rolle ""Ausgaben-Genehmiger"" haben" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) muss die Funktion ""Ausgabengenehmiger"" haben" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,Paar DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Gegenkonto DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tatsächliches Datum DocType: Item,Has Batch No,Hat Stapelnr. -DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Seitenzahl ausschneiden +DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Seitenzahl entfernen DocType: Employee,Personal Details,Persönliche Daten ,Maintenance Schedules,Wartungspläne apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossing,Prägung -,Quotation Trends,Angebot Trends -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Im Artikelstamm für Artikel nicht erwähnt Artikelgruppe {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,Debit Um Konto muss ein Debitorenkonto +,Quotation Trends,Angebotsentwicklung +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,Lastschrift für- Konto muss ein Debitorenkonto sein apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Da ein Fertigungsauftrag für diesen Artikel gemacht werden kann, muss es sich um einen Lagerartikel handeln." DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Versandbetrag -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Beitritt -DocType: Authorization Rule,Above Value,Wertgrenze wurde überschritten -,Pending Amount,Bis Betrag +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Eintritt +DocType: Authorization Rule,Above Value,Über Wert +,Pending Amount,Ausstehender Betrag DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Umrechnungsfaktor DocType: Serial No,Delivered,Geliefert -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Posteingangsserver für Jobs E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. jobs@example.com) +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Posteingangsserver für E-Mail-Adresse Stellen einrichten. (z.B. jobs@example.com) DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Das Datum, an dem die wiederkehrende Rechnung angehalten wird" DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Forderungen -,Supplier-Wise Sales Analytics,HerstellerverkaufsWise Analytics +,Supplier-Wise Sales Analytics,Analyse lieferantenbezogener Verkäufe DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Dieses Format wird verwendet, wenn länderspezifischen Format wird nicht gefunden" DocType: Custom Field,Custom,Benutzerdefiniert DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Mehrstufige Stückliste verwenden -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Injection molding,Spritzgießen -DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Abstimmungseinträge einbeziehen -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Baum der Finanz-Konten. -DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Freilassen, wenn es für alle Mitarbeitertypen gelten soll" -DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Verteilen Sie Gebühren auf der Grundlage +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Injection molding,Spritzguß +DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Abgeglichene Einträge einbeziehen +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Baumstruktur der Finanzkonten. +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Freilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig" +DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Kosten auf folgender Grundlage verteilen apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Konto {0} muss vom Typ ""Aktivposten"" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist" DocType: HR Settings,HR Settings,HR-Einstellungen apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Drucken -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Spesenabrechnung wird wartet auf Genehmigung. Nur der Ausgabenwilliger kann den Status aktualisieren. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Spesenabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenwilliger kann den Status aktualisieren. DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzlicher Rabatt apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Tag(e), auf die Sie Urlaub beantragen, sind Feiertage. Hierfür müssen Sie keinen Urlaub beantragen." sites/assets/js/desk.min.js +771,and,und DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Abbr kann nicht leer oder Space sein +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,"""Abbr"" kann nicht leer oder Space sein" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,Sport apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Insgesamt Actual -DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Bewertungsrate und verfügbaren Lagerbestand an Ursprungs-/Zielwarenlager zum genannten Buchungsdatum/Uhrzeit abrufen. Bei Serienartikel, drücken Sie diese Taste nach der Eingabe der Seriennummern." +DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",Wertansatz und verfügbaren Lagerbestand am Ursprungs-/Ziellager zum genannten Buchungsdatum/Uhrzeit abrufen. Bei Serienartikel diese Schaltfläche nach der Eingabe der Seriennummern drücken. apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Da lief was falsch. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Unit,Einheit apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130,Please set Dropbox access keys in your site config,Bitte setzen Dropbox Zugriffstasten auf Ihrer Website Config apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Geben Sie das Unternehmen an -,Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und-bindung +,Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und -bindung DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, in dem Sie Bestand abgelehnter Artikel führen" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408,Your financial year ends on,Ihr Geschäftsjahr endet am DocType: POS Profile,Price List,Preisliste apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden." apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Spesenabrechnungen DocType: Email Digest,Support,Support -DocType: Authorization Rule,Approving Role,Genehmigende Rolle +DocType: Authorization Rule,Approving Role,Genehmigende Funktion ,BOM Search,Stücklisten-Suche -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126,Closing (Opening + Totals),Schließen (Öffnungs + Totals) +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126,Closing (Opening + Totals),Abschließen (Eröffnungs- + Gesamtsummen) apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85,Please specify currency in Company,Bitte geben Sie Währung in Gesellschaft DocType: Workstation,Wages per hour,Lohn pro Stunde apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Auf Gleichgewicht in Batch {0} wird sich verschlechtern {1} für Element {2} am Lager {3} apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden" DocType: Purchase Receipt,LR No,LR-Nr. -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},Räumungsdatum kann nicht vor dem Check- in Datum Zeile {0} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},Löschdatum kann nicht vor dem Aktivierungsdatum in Zeile {0} liegen DocType: Salary Slip,Deduction,Abzug DocType: Address Template,Address Template,Adressvorlage -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales person,Bitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkäufer -DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klassifizierung der Kunden nach Region -DocType: Project,% Tasks Completed,% Aufgaben fertiggestellt -DocType: Project,Gross Margin,Gesamtgewinn +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales person,Bitte die Mitarbeiter-Kennung dieses Verkäufer angeben +DocType: Territory,Classification of Customers by region,Einteilung der Kunden nach Region +DocType: Project,% Tasks Completed,% der Aufgaben fertiggestellt +DocType: Project,Gross Margin,Handelsspanne apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Please enter Production Item first,Bitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,deaktivierte Benutzer +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,deaktivierter Benutzer DocType: Opportunity,Quotation,Angebot DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Gehen Sie voran und fügen Sie eine Adresse +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Machen Sie weiter und fügen Sie eine Adresse an DocType: Quotation,Maintenance User,Mitarbeiter für die Wartung apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Kosten aktualisiert apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,"Sind Sie sicher, dass Sie WEITERMACHEN wollen?" DocType: Employee,Date of Birth,Geburtsdatum -apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück -DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Geschäftsjahr** steht für ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen großen Transaktionen werden mit dem **Geschäftsjahr** verglichen. -DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kunden / Interessenten-Adresse +apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben +DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,"""Geschäftsjahr"" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen großen Vorgänge werden mit dem ""Geschäftsjahr"" verglichen." +DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kunden/Interessenten-Adresse DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tatsächliche Betriebszeit DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Anwendbar auf (Benutzer) DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Abziehen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Tätigkeitsbeschreibung -DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Menge nach Lager-ME +DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Menge in Lager-Maßeinheit apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Bitte wählen Sie eine gültige CSV-Datei mit Daten DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,So verfolgen Sie Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten mit StapelnummernBevorzugte Branche: Chemikalien usw. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91,Coating,Überzug +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91,Coating,Beschichtung apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"" ""."", ""#"", und ""/"" nicht in der Benennung Serie erlaubt" -DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Behalten Verkaufsaktionen. Verfolgen Sie, Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen zu beurteilen, Return on Investment." +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Verkaufsaktionen unter Beobachtung halten. Interessenten, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Verzinsung des eingesetzten Kapitals zu messen." DocType: Expense Claim,Approver,Genehmigender ,SO Qty,SO Menge apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Lizenz Einträge vorhanden sind gegen Lager {0}, daher kann man nicht neu zuweisen oder ändern Warehouse" DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Gesamtwertung berechnen -DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Fertigung Verantwortlicher +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Fertigungsleiter apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1} apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Lieferschein in Pakete aufteilen. apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45,Shipments,Sendungen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Dip molding,Tauchform -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Status des Zeitprotokolls muss 'Eingereicht/Abgesendet' sein +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Dip molding,Tauchformverfahren +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,"Status des Zeitprotokolls muss ""versendet"" sein" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Einrichten apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488,Make Debit Note,Lastschrift erstellen DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Worten (Unternehmenswährung) @@ -1764,50 +1761,50 @@ DocType: Pricing Rule,Supplier,Lieferant DocType: C-Form,Quarter,Quartal apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen DocType: Global Defaults,Default Company,Standardunternehmen -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Ausgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen gesamten Lagerwert hat" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",Kann nicht für Artikel {0} in Zeile overbill {1} ​​mehr als {2}. Damit Überfakturierung bitte auf Lager Einstellungen gesetzt +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Ausgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat" +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Artikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen" DocType: Employee,Bank Name,Name der Bank apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Über apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Benutzer {0} ist deaktiviert DocType: Leave Application,Total Leave Days,Urlaubstage insgesamt -DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht an behinderte Nutzer gesendet +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Firma auswählen... -DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn es für alle Abteilungen gelten soll" -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (dauerhaft, Vertrag, Praktikanten etc.)." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist obligatorisch für {1} +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn für alle Abteilungen gültig" +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1} DocType: Currency Exchange,From Currency,Von Währung DocType: DocField,Name,Name apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +200,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Bitte wählen Sie zugewiesener Betrag, Rechnung Art und Rechnungsnummer in atleast eine Zeile" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +89,Sales Order required for Item {0},Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,im System nicht berücksichtigte Beträge +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Im System nicht berücksichtigte Beträge DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Satz (Firmen Währung) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,andere +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Andere apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24,Set as Stopped,Als Stopped DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Steuern und Gebühren DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Kann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Auf Vorherige Row Total' für die erste Zeile auswählen" -apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Abgeschlossen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf ""bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile"" oder auf ""bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile"" gesetzt werden" +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,abgeschlossen DocType: Web Form,Select DocType,Dokumenttyp auswählen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Broaching,Anstich apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Banking,Bankwesen -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"" um den Zeitplan zu bekommen" +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken um den Zeitplan zu erhalten" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,New Cost Center,Neue Kostenstelle DocType: Bin,Ordered Quantity,Bestellte Menge -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""","z.B. ""Build -Tools für Bauherren """ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""","z. B. ""Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller""" DocType: Quality Inspection,In Process,In Bearbeitung -DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Artikelweiser Rabatt +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Artikelbezogener Rabatt DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Detaillierte Aufschlüsselung der Gesamtsummen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} gegen Verkaufsauftrag {1} -DocType: Account,Fixed Asset,Fixed Asset +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} zu Kundenauftrag{1} +DocType: Account,Fixed Asset,Anlagegut DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Gesamtrechnungsbetrag apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Receivable Konto -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Keine Updates für +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Keine Aktualisierungen für ,Stock Balance,Bestandsbilanz apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Sales Order to Payment,Sales Order zur Zahlung DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Spesenabrechnungsdetail apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265,Time Logs created:,Zeitprotokolle erstellt: -DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Wenn Jahresbudget überschritten -DocType: Item,Weight UOM,Gewicht ME +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Wenn das Jahresbudget überschritten ist +DocType: Item,Weight UOM,Gewichts-Maßeinheit DocType: Employee,Blood Group,Blutgruppe DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Seitenumbruch DocType: Production Order Operation,Pending,Ausstehend @@ -1820,49 +1817,49 @@ DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Konto DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die diese Versandregel gilt" DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Materialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt" apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Vom Wartungsplan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Vollzeit- -DocType: Employee,Contact Details,Kontaktinformationen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Vollzeit +DocType: Employee,Contact Details,Kontakt-Details DocType: C-Form,Received Date,Empfangsdatum -DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Wenn Sie eine Standardvorlage in Verkaufssteuern und -gebühren Template erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf die Schaltfläche unten." +DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen ""Steuern und Abgaben beim Verkauf"" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken." DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Backups auf Google Drive hochladen DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Insgesamt Incoming Wert apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Kauf Preisliste -DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Angebotszeit +DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Angebotsfrist DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Qualitätsbeauftragter DocType: Job Applicant,Job Opening,Offene Stelle -DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Zahlungsabstimmung +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Zahlungsausgleich apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Bitte wählen Sie Incharge Person Name -DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Abfahrtdatum des LKW aus Ihrem Lager +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Abfahrtdatum des LKW vom eigenen Lager apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Technology,Technologie DocType: Offer Letter,Offer Letter,Angebotsschreiben apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Materialanforderungen (MRP) und Fertigungsaufträge generieren. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Gesamten Rechnungs Amt DocType: Time Log,To Time,Bis Uhrzeit -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Um Unterelemente hinzuzufügen, klicken Sie im Baum auf das Element, unter dem Sie weitere Elemente hinzufügen möchten." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,Kredit Um Konto muss ein Konto zahlbar sein -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM-Rekursion: {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2} sein -DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Abgeschlossene Menge -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} kann nur Debitkonten gegen eine andere Gutschrift verknüpft werden +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Um Unterknoten hinzuzufügen, klicken Sie in der Baumstruktur auf den Knoten, unter dem Sie weitere Knoten hinzufügen möchten." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,Konto für Gutschrift muss ein Kreditorenkonto sein +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2} sein +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,gefertigte Menge +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235,Price List {0} is disabled,Preisliste {0} ist deaktiviert DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Überstunden zulassen apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254,Sales Order {0} is stopped,Kundenauftrag {0} ist angehalten DocType: Email Digest,New Leads,Neue Interessenten -DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktuelle Bewertung Rate +DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktueller Wertansatz DocType: Item,Customer Item Codes,Kundenartikelnummern apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}",IM VORAUS GEZAHLT gegen {0} {1} kann nicht größer sein als Gesamtbetrag {2} DocType: Opportunity,Lost Reason,Verlustgrund -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Neues Zahlungs Einträge gegen Aufträge oder Rechnungen. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Neue Zahlungsbuchungen zu Aufträgen oder Rechnungen erstellen. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,Schweißen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Neue Lager-ME erforderlich +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Neue Lager-Maßeinheit ist erforderlich DocType: Quality Inspection,Sample Size,Stichprobenumfang apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419,All items have already been invoiced,Alle Einzelteile sind bereits abgerechnet apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Geben Sie eine gültige 'Von Fall Nr.' an -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Weitere Kostenstellen finden Sie unter Gruppen gemacht werden, aber Einträge können gegen nicht-Gruppen gemacht werden" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Weitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Einträge können gegen nicht-Gruppen erstellt werden" DocType: Project,External,Extern DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Artikel-Seriennummern DocType: Branch,Branch,Filiale -DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Kunde (Debitoren) Konto +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Kunden(Debitoren)-Konto DocType: Bin,Actual Quantity,Bestand DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Seriennummer {0} wurde nicht gefunden @@ -1871,17 +1868,17 @@ DocType: Purchase Invoice,Considered as Opening Balance,Gilt als Anfangsbestand apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers,Ihre Kunden apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26,Compression molding,Formpressen DocType: Leave Block List Date,Block Date,Datum sperren -DocType: Sales Order,Not Delivered,nicht geliefert +DocType: Sales Order,Not Delivered,Nicht geliefert ,Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankabwicklungen -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail Berichten." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Artikel-Nr > Artikelgruppe > Marke +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Artikel-Nummer > Artikelgruppe > Marke DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Bewertungsziel DocType: Event,Friday,Freitag DocType: Time Log,Costing Amount,Kalkulationsbetrag DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung absenden DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Monatliches Einkommen & Abzug -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}% -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Import an Bulk +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Mengenimport DocType: Supplier,Address & Contacts,Adresse & Kontakte DocType: SMS Log,Sender Name,Absendername DocType: Page,Title,Titel @@ -1890,17 +1887,17 @@ DocType: POS Profile,[Select],[Select ] DocType: SMS Log,Sent To,Gesendet An apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen DocType: Company,For Reference Only.,Nur als Referenz. -apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30,Invalid {0}: {1},Ungültige {0}: {1} +apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30,Invalid {0}: {1},Ungültige(r/s) {0}: {1} DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Vorauskasse DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Kapazitätsplanung apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,"""Von-Datum"" ist erforderlich," DocType: Journal Entry,Reference Number,Referenznummer DocType: Employee,Employment Details,Beschäftigungsdetails DocType: Employee,New Workplace,Neuer Arbeitsplatz -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Als Geschlossen +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,"Als ""abgeschlossen"" markieren" apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Fall Nr. kann nicht 0 sein -DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Wenn Sie ein Verkaufsteam und Verkaufspartner (Vertriebskanalpartner) haben, können sie markiert werden und ihren Beitrag zur Umsatztätigkeit behalten" +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Wenn es ein Vertriebsteam und Handelspartner (Partner für Vertriebswege) gibt, können diese in der Übersicht der Vertriebsaktivitäten markiert und ihr Anteil an den Aktivitäten eingepflegt werden" DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Diaschau oben auf der Seite anzeigen DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""","Kundenbestellungen des Typs ""Service"" zulassen" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,Stores,Shops @@ -1912,9 +1909,9 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Reis DocType: Leave Block List,Allow Users,Benutzer zulassen DocType: Purchase Order,Recurring,Wiederkehrend DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen. -DocType: Rename Tool,Rename Tool,Tool umbenennen +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Werkzeug umbenennen apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Aktualisierung der Kosten -DocType: Item Reorder,Item Reorder,Artikel Wiederbestellung +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Artikelnachbestellung apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508,Transfer Material,Transfermaterial DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geben Sie die Vorgänge, Betriebskosten an und geben einen einzigartige Betriebs-Nr für Ihren Betrieb an." DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung @@ -1922,84 +1919,84 @@ DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen DocType: Installation Note,Installation Note,Installationshinweis apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,Steuern hinzufügen -,Financial Analytics,Finanzielle Analyse +,Financial Analytics,Finanzanalyse DocType: Quality Inspection,Verified By,Geprüft durch DocType: Address,Subsidiary,Tochtergesellschaft -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kann nicht die Standardwährung der Firma ändern, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern." +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Die Standardwährung des Unternehmens kann nicht geändern werden, weil es bestehende Vorgänge gibt. Vorgänge müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern." DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Eingangslieferschein Nr. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Angeld +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Anzahlung DocType: System Settings,In Hours,In Stunden DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,erwartetet Kontostand laut Bank +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Voraussichtlicher Kontostand laut Bank apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114,Buffing,Polieren apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft ( Passiva) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2} DocType: Appraisal,Employee,Mitarbeiter -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Import Email Von +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Import von E-Mails aus DocType: Features Setup,After Sale Installations,Installationen nach Verkauf -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,"{0} {1} voll in Rechnung gestellt wird," +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt DocType: Workstation Working Hour,End Time,Endzeit -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standard Vertragsbedingungen für den Verkauf oder Kauf. -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Gruppe von Gutschein +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Gruppieren nach Beleg apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Erforderliche On -DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Massenmailversand +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Massen-E-Mail-Versand DocType: Page,Standard,Standard -DocType: Rename Tool,File to Rename,Datei umbenennen +DocType: Rename Tool,File to Rename,"Datei, die umbenannt werden soll" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Purchse Order number required for Item {0},Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Angegebene Stückliste {0} ist nicht für Artikel gibt {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden DocType: Email Digest,Payments Received,Erhaltene Zahlungen DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Budget für diese Kostenstelle festlegen. Zuordnen des Budgets, siehe Unternehmensstamm" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11,Size,Größe DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Spesenabrechnung zugelassen DocType: Email Digest,Calendar Events,Kalenderereignisse -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,pharmazeutisch +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,Arzneimittel apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Aufwendungen für bezogene Artikel DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Kundenauftrag erforderlich -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,neuen Kunden erstellen +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Neuen Kunden erstellen DocType: Purchase Invoice,Credit To,Gutschreiben an DocType: Employee Education,Post Graduate,Graduiert -DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Dropbox gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen. +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",Hinweis: Datensicherungen und Dateien werden nicht von Dropbox gelöscht; sie müssen manuell gelöscht werden. DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Wartungsplandetail DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ablesung 9 -DocType: Supplier,Is Frozen,Ist Gefroren +DocType: Supplier,Is Frozen,Ist eingefroren DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs-Einstellungen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,Gleitschleifen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,Massenverarbeitung DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Teilnahme bis Datum -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Posteingangsserver für den Vertrieb E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. sales@example.com) +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Posteingangsserver für E-Mail-Adresse Vertrieb einrichten. (z.B. sales@example.com) DocType: Warranty Claim,Raised By,Gemeldet von DocType: Payment Tool,Payment Account,Zahlungskonto apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +712,Please specify Company to proceed,"Geben Sie das Unternehmen an, um fortzufahren" sites/assets/js/list.min.js +23,Draft,Entwurf -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Ausgleichs Off +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Ausgleich für DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Genehmigt DocType: User,Female,Weiblich -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie wirklich alle Transaktionen dieser Unternehmen löschen möchten. Ihre Stammdaten bleibt wie es ist. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Vorgänge für dieses Unternehmen gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." DocType: Print Settings,Modern,Modern DocType: Communication,Replied,Beantwortet DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Gesamtzahlungsbetrag -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kann nicht größer als geplant quanitity sein ({2}) im Fertigungsauftrag {3} +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3} DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Versandbedingungsetikett apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Rohstoffe darf nicht leer sein. DocType: Newsletter,Test,Test apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,"As there are existing stock transactions for this item, \ - you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da es bestehende Lagerbewegungen für diesen Artikel gibt, \ können Sie die Werte von ""Hat Seriennummer"", ""Hat Losnummer"", ""Ist Lagerartikel"" und ""Bewertungsmethode"" nicht ändern" + you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da es bestehende Lagerbewegungen für diesen Artikel gibt, können die Werte von ""Hat Seriennummer"", ""Hat Losnummer"", ""Ist Lagerartikel"" und ""Bewertungsmethode"" nicht geändert werden" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Sie können den Tarif nicht ändern solange die Stückliste Artikel enthält DocType: Employee,Previous Work Experience,Vorherige Berufserfahrung DocType: Stock Entry,For Quantity,Für Menge apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie Geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nicht vorgelegt +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wurde nicht versendet apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Artikelanfragen DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Separater Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen Warenartikel erstellt. -DocType: Email Digest,New Communications,Neue Nachrichten +DocType: Email Digest,New Communications,Neue Mitteilungen DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Allgemeine Geschäftsbedingungen1 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Setup vervollständigen -DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Bis zu diesem Zeitpunkt gesperrter Buchhaltungseintrag, niemand außer der unten genannten Rolle kann den Eintrag bearbeiten/ändern." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Einrichtung abschliessen +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Buchung wurde bis zu diesem Zeitpunkt gesperrt, niemand außer der unten genannten Funktion kann die Buchung bearbeiten/ändern." apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Bitte speichern Sie das Dokument vor dem Speichern des Wartungsplans apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Projektstatus -DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Aktivieren, um keine Brüche zuzulassen. (für Nr.)" -apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,Newsletter Mailing List +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen. (für Nr.)" +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,Newsletter-Versandliste DocType: Delivery Note,Transporter Name,Name des Transportunternehmers DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Abteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört" apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Insgesamt Abwesend @@ -2010,30 +2007,30 @@ DocType: Task Depends On,Task Depends On,Aufgabe hängt davon ab DocType: Lead,Opportunity,Gelegenheit DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Gehaltsstruktur Verdienst ,Completed Production Orders,Abgeschlossene Fertigungsaufträge -DocType: Operation,Default Workstation,Standard-Workstation +DocType: Operation,Default Workstation,Standard-Arbeitsplatz DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventar & Support -DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Spesenabrechnung zugelassen Nachricht +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Benachrichtigung über zugelassene Spesenabrechnung DocType: Email Digest,How frequently?,Wie häufig? DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Aktuellen Lagerbestand aufrufen -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Baum der Bill of Materials +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Baumstruktur der Stückliste apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,Installationshinweis erstellen -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Wartung Startdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} sein +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen DocType: Production Order,Actual End Date,Tatsächliches Enddatum -DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Anwendbar auf (Rolle) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Anwendbar auf (Funktion) DocType: Stock Entry,Purpose,Zweck DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Wird auch auf Varianten angewendet, sofern nicht aufgehoben" DocType: Purchase Invoice,Advances,Vorschüsse -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Genehmigender Benutzer kann nicht derselbe sein wie der Benutzer, der die Regel anwendet" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Genehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige mit der Regel ""ist anwendbar auf""" DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Anzahl angeforderter SMS DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampagne-.#### apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Rechnung erstellen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Stechend +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Stechverfahren DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Steuernummern Ihres Kunden (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss größer sein als Datum für Füge sein -DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Ein Partner der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft. -DocType: Customer Group,Has Child Node,Weitere Elemente vorhanden -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} gegen Bestellung {1} -DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Geben Sie hier statische URL-Parameter ein (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft." +DocType: Customer Group,Has Child Node,Unterknoten vorhanden +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} zu Bestellung {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)" apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen." apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Website, von ERPNext automatisch generiert" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Alterung Bereich 1 @@ -2058,75 +2055,75 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. -10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerköpfe und auch andere Kosten Köpfe wie ""Versand"", ""Versicherung"" enthalten, ""Handhabung"" usw. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kaufvorgänge angewendet werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten. #### Hinweis - Der Steuersatz können Sie hier festlegen wird die Standard-Steuersatz für alle ** Einzelteile werden **. Wenn es Elemente ** **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax hinzugefügt werden ** ** Tabelle im Artikel ** Master. +Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten - 1. Berechnungsart: - - Dies kann auf sein ** Net Total ** (das ist die Summe der Grundbetrag). - - ** Auf vorherige Zeilensumme / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeile (in der Steuertabelle) Betrag oder insgesamt angewandt werden. - - ** Die tatsächliche ** (wie bereits erwähnt). - 2. Konto Kopf: Der Kontobuch, unter denen diese Steuer gebucht - 3 werden. Kostenstelle: Ist die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder als Aufwand es braucht, um gegen eine Kostenstelle gebucht werden. - 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (dass in Rechnungen / Zitate gedruckt). - 5. Rate: Steuersatz. - 6. Betrag: MwSt.-Betrag. - 7. Total: Kumulierte Gesamt zu diesem Punkt. - 8. Geben Sie Reihe: Wenn basierend auf ""Vorherige Zeile Total"" können Sie die Zeilennummer, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) ergriffen werden wählen. - 9. Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für: In diesem Bereich können Sie festlegen, ob die Steuer / Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtmenge) oder nur für Gesamt (nicht zum Element hinzuzufügen Wert) oder für beide. - 10. Hinzufügen oder abziehen: Egal, ob Sie zum Hinzufügen oder entrichtete Mehrwertsteuer abziehen wollen." +1. Berechnungsart: +- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge). +- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. +- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt). +2. Hauptbuch: Das Geschäftsbuch, unter dem diese Steuer gebucht wird. +3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. +4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). +5. Satz: Steuersatz. +6. Betrag: Steuerbetrag. +7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. +8. Zeile eingeben: Wenn ""Basierend auf Vorherige Zeile"" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. +9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. +10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird." DocType: Note,Note,Anmerkung DocType: Email Digest,New Material Requests,Neue Materialanfragen DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Zurückgegebene Menge -DocType: Email Account,Email Ids,E-Mail-Ids -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Kann nicht mehr Artikel {0} produzieren, als Kundenaufträge {1} dafür vorliegen" -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28,Set as Unstopped,Als unstopped -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Lizenzeintrag {0} ist nicht eingereicht +DocType: Email Account,Email Ids,E-Mail-Identifikationen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28,Set as Unstopped,"Als ""wieder geöffnet"" markieren" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Lagerbuchung {0} ist nicht versendet DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Geldkonto apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Die Genehmigung dieses Urlaubsantrags ist ausstehend. Nur der Leave Approver kann den Status aktualisieren. DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Währungssymbol ausblenden apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte" DocType: Journal Entry,Credit Note,Gutschriftsanzeige -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Abgeschlossene Menge darf nicht mehr als {0} für den Betrieb {1} +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Gefertigte Menge kann für den Arbeitsablauf {1} nicht mehr als {0} sein DocType: Features Setup,Quality,Qualität -DocType: Contact Us Settings,Introduction,Einführung +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Vorstellung DocType: Warranty Claim,Service Address,Serviceadresse -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 Zeilen für Lizenzüberleitung. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2},Hinweis: Stichtag übersteigt Rechnung Fälligkeit von {0} Tage {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 Zeilen für Lagerabgleich. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2},Hinweis: Stichtag übersteigt die Fälligkeit der Rechnung um {0} Tage für {1} {2} DocType: Stock Entry,Manufacture,Herstellung apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Bitte Lieferschein zuerst -DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Steuern Meister -DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kunden /Interessenten Namen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Räumungsdatumnicht genannt +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Steuerstammdaten +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kunden/Interessenten-Name +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Löschdatum nicht benannt apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Produktion DocType: Item,Allow Production Order,Fertigungsauftrag zulassen apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Anzahl) DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Installierte Anzahl -DocType: Lead,Fax,Fax -DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Übergeordnete Position +DocType: Lead,Fax,Telefax +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Typ des übergeordneten Elements sites/assets/js/list.min.js +26,Submitted,Eingereicht DocType: Salary Structure,Total Earning,Gesamteinnahmen DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Zeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden" apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110,My Addresses,Meine Adressen -DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Ausgehende Rate -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Firmen-Niederlassungen Vorlage. +DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Ausgangssatz +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Vorlage Unternehmensfiliale. DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,"Wird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben" DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,LKW-Nr. des Transportunternehmers DocType: Sales Order,Billing Status,Abrechnungsstatus DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Jetzt eine Datensicherung durchführen apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Utility- Aufwendungen -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,90-Above,90-Vor -DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard Kaufpreisliste -DocType: Backup Manager,Download Backups,Download-Backups +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,90-Above,90-über +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard-Einkaufspreisliste +DocType: Backup Manager,Download Backups,Datensicherungen herunterladen DocType: Notification Control,Sales Order Message,Kundenauftrag Nachricht -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vorschlagswerte wie Unternehmen, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen" +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Einstellungen von Standardwerten wie Unternehmen, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,Zahlungsart -DocType: Process Payroll,Select Employees,Wählen Sie Mitarbeiter +DocType: Process Payroll,Select Employees,Mitarbeiter auswählen DocType: Bank Reconciliation,To Date,Bis Datum DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Mögliches Umsatzgeschäft sites/assets/js/form.min.js +294,Details,Details @@ -2136,9 +2133,9 @@ DocType: Employee,Emergency Contact,Notfallkontakt DocType: Item,Quality Parameters,Qualitätsparameter DocType: Target Detail,Target Amount,Zielbetrag DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Warenkorb Einstellungen -DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Accounting-Einträge -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,Global POS Profile {0} already created for company {1},"Globale POS Profil {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1}" +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Buchungen +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,Global POS Profile {0} already created for company {1},Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Unternehmen {1} angelegt DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref-SQ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Artikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Empfangene Menge @@ -2147,15 +2144,15 @@ DocType: Product Bundle,Parent Item,Übergeordnete Position DocType: Account,Account Type,Kontentyp apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren""" ,To Produce,Um Produzieren -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Für Zeile {0} in {1}. Zu {2} in Artikel Rate umfassen, Reihen {3} müssen ebenfalls enthalten sein" -DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Bezeichnung des Pakets für die Lieferung (für den Druck) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein" +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck) DocType: Bin,Reserved Quantity,Reservierte Menge DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Eingangslieferschein Artikel -apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Customizing Forms -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Schneiden +apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formulare anpassen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Zuschnitt apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flattening,Abflachung DocType: Account,Income Account,Ertragskonto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,Gießen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,Guss DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuelle Anzahl DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Siehe „Rate der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Wichtigster Verantwortungsbereich @@ -2171,24 +2168,24 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337,"Total advance ({0} als der Grand Total ({2})" DocType: Employee,Relieving Date,Ablösedatum apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Pricing-Regel gemacht wird, überschreiben Preisliste / Rabattsatz definieren, nach bestimmten Kriterien." -DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Lager kann nur über Lagerzugang / Lieferschein / Eingangslieferschein geändert werden -DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse/Anteil +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Lager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufrechung geändert werden +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse / Anteil apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Einkommensteuer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laser engineered net shaping,Laser entwickelt net Shaping -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn diese Option ausgewählt Pricing Regel wird für 'Preis' gemacht, wird es überschrieben Preisliste. Pricing Regel Preis ist der Endpreis, so dass keine weiteren Rabatt angewendet werden soll. Daher wird in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung etc., wird im Feld 'Rate' geholt werden, sondern als Feld ""Price List""." -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Verfolge Interessenten nach Branchentyp. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laser engineered net shaping,Lasertechnikbasierende Netzformung +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn für ""Preis"" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Vorgängen wie Kundenauftrag, Bestellung etc., vorrangig aus dem Feld ""Tarif"" gezogen, und dann erst aus dem Feld ""Preislistensatz""." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Interessenten nachverfolgen nach Branchentyp. DocType: Item Supplier,Item Supplier,Artikellieferant -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,Bitte geben Sie Artikel-Code zu Charge nicht bekommen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte wählen Sie einen Wert für {0} {1} quotation_to apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Alle Adressen DocType: Company,Stock Settings,Bestandseinstellungen DocType: User,Bio,Lebenslauf -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Merging ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften sind in beiden Datensätzen. Ist Group, der Starttyp, Company" -apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,Verwalten von Kundengruppen -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282,New Cost Center Name,Neue Kostenstellennamen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Zusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Typ der Startebene, Unternehmen" +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,Baumstruktur der Kundengruppen verwalten. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282,New Cost Center Name,Neue Kostenstellenname DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Urlaubskontrolloberfläche -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Kein Standardadressvorlage gefunden. Bitte erstellen Sie eine Neue unter Setup > Druck und Branding -> Adressvorlage. +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Keine Standard-Adressvorlage gefunden. Bitte erstellen Sie eine neue unter Setup > Druck und Branding -> Adressvorlage. DocType: Appraisal,HR User,HR-Mitarbeiter DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren abgezogen apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Fragen @@ -2196,18 +2193,18 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0} DocType: Sales Invoice,Debit To,Lastschrift für DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Nur erforderlich für Probenartikel. DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Anzahl nach Transaktion -,Pending SO Items For Purchase Request,SO-Artikel stehen für Einkaufsanforderung aus -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Extra Large -DocType: Manage Variants,Generate Combinations,Generieren Kombinationen +,Pending SO Items For Purchase Request,Ausstehende SO-Artikel für Einkaufsanfrage +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Besonders groß +DocType: Manage Variants,Generate Combinations,Kombinationen generieren ,Profit and Loss Statement,Gewinn-und Verlustrechnung DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Schecknummer apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42,Pressing,Drücken -DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Payment Werkzeug-Detail +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Zahlungshilfsmittel-Detail ,Sales Browser,Verkauf Browser DocType: Journal Entry,Total Credit,Gesamtkredit -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Achtung: Ein anderes {0} # {1} gegen stock Eintrag vorhanden ist {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Achtung: Zur Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1} apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Local,lokal -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Forderungen (Aktiva) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Darlehen und Vorauszahlugen (Aktiva) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Schuldner apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Groß apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23,No employee found!,Kein Mitarbeiter gefunden! @@ -2217,27 +2214,27 @@ DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standard-Bewertungsmethode apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Polishing,Polieren DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Geplante Startzeit apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51,Allocated,Zugewiesen -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und Gewinn und Verlust buchen. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen. DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Geben Sie den Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere an -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird abgebrochen +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird storniert apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Offene Betrag -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Angestellter {0} war in Urlaub am {1}. Kann nicht als anwesend gesetzt werden. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,"Mitarbeiter {0} war im Urlaub am {1}. Er kann nicht auf ""teilnehmend"" gesetzt werden." DocType: Sales Partner,Targets,Ziele -DocType: Price List,Price List Master,Preislistenstamm +DocType: Price List,Price List Master,Preislisten-Vorlage DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkaufsvorgänge können für mehrere ** Vertriebsmitarbeiter** markiert werden, so dass Sie Ziele festlegen und überwachen können." ,S.O. No.,Lieferantenbestellung Nein. -DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Nehmen Sie sich Zeit Anmelden -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156,Please create Customer from Lead {0},Bitte erstellen Sie einen Kunden aus dem Interessent {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Computer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,Elektrochemische Schleif +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Zeitprotokoll erstellen +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156,Please create Customer from Lead {0},Bitte Kunden aus dem Interessenten {0} erstellen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Rechner +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,Elektrochemisches Schleifen apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Stamm Kundengruppe und kann nicht editiert werden. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Bitte richten Sie zunächst Ihre Kontenbuchhaltung ein, bevor Sie Einträge vornehmen" DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Preisregel ignorieren sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,Abgebrochen -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,Von Datum in Gehaltsstruktur kann nicht kleiner als Angestellter Beitrittsdatum sein. -DocType: Employee Education,Graduate,Hochschulabsolvent +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen. +DocType: Employee Education,Graduate,Akademiker DocType: Leave Block List,Block Days,Tage sperren -DocType: Journal Entry,Excise Entry,Verbrauch Eintrag +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Eintrag/Buchung entfernen DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: @@ -2264,12 +2261,12 @@ Examples: 1. Wege zur Bewältigung Streitigkeiten, Freistellung, Haftpflicht usw. 1. Adresse und Kontakt Ihrer Firma." DocType: Attendance,Leave Type,Urlaubstyp -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwand / Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein" +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein" DocType: Account,Accounts User,Rechnungswesen Benutzer -DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Aktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist oder ein gültiges Enddatum angeben." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Anwesenheit von Mitarbeiter {0} ist bereits markiert -DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} Zeilen erlaubt +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Aktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist, oder ein gültiges Enddatum angeben." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,"""Anwesenheit von Mitarbeiter"" {0} ist bereits markiert" +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum von {0} Zeilen erlaubt DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Nettosumme DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS-Rate apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Abrechnung (Ausgangsrechnung) @@ -2284,35 +2281,35 @@ DocType: BOM Item,Scrap %,Ausschuss % apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Die Kosten werden anteilig verteilt auf Teil Stück oder Menge basieren, wie pro Ihre Wahl" DocType: Maintenance Visit,Purposes,Zweck apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operation {0} länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten in Workstation {1}, brechen den Vorgang in mehrere Operationen" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",Vorgang {0} länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilvorgänge aufteilen. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electrochemical machining,Elektrochemische Bearbeitung ,Requested,Angeforderte -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,No Remarks,ohne Anmerkungen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,überfällig +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,No Remarks,Keine Anmerkungen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Überfällig DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Empfangener, aber nicht abgerechneter Bestand" DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Gesamtabzug DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Verteilungsnamen DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Vertrieb und Einkauf DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Preis / Rabatt -DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materialanforderungsnr. +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materialanfragenr. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0} DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird" -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} wurde erfolgreich aus dieser Liste abgemeldet. -DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (Gesellschaft Währung) +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} wurde erfolgreich aus dieser Liste ausgetragen. +DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Nettosatz (Unternehmenswährung) apps/frappe/frappe/templates/base.html +130,Added,Hinzugefügt -apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76,Manage Territory Tree.,Verwalten von Vertriebsgebieten +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76,Manage Territory Tree.,Baumstruktur der Region verwalten. DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Ausgangsrechnung -DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party-Bilanz +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Gruppen-Saldo DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Zeitprotokollstapel apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332,Please select Apply Discount On,Bitte wählen Sie Apply Discount On -DocType: Company,Default Receivable Account,Standard Receivable Konto -DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Neues Banküber Eintrag für das Gesamtgehalt für die oben ausgewählten Kriterien bezahlt -DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Material Transfer für Herstellung -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabatt Prozent kann entweder gegen eine Preisliste oder Preisliste für alle angewendet werden. +DocType: Company,Default Receivable Account,Standard-Debitorenkonto +DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,"Bankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen" +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Stoffübergang für Herstellung +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden. DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Halbjährlich -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Geschäftsjahr {0} nicht gefunden -DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Holen Relevante Einträge -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Buchhaltungseintrag für Lager +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Geschäftsjahr {0} nicht gefunden. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Zutreffende Einträge aufrufen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Lagerbuchung apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Coining,Prägung DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Verkaufsteam1 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267,Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht @@ -2324,19 +2321,19 @@ DocType: Account,Root Type,root- Typ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Kann nicht mehr als {1} zurück zur Artikel {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Grundstück DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Diese Diaschau oben auf der Seite anzeigen -DocType: BOM,Item UOM,Artikel-ME +DocType: BOM,Item UOM,Artikel-Maßeinheit DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Steuerbetrag Nach Discount Amount (Gesellschaft Währung) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Ziel-Lager ist für Zeile {0} DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Qualitätsprüfung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Small +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Besonders klein apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Spray forming,Sprühkompaktieren apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Material Gewünschte Menge weniger als Mindestbestellmengeist apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,Konto {0} ist gesperrt DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juristische Einheit/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, der zum Unternehmen gehört." apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL oder BS -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionsrate nicht größer als 100 sein -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Mindestbestands Ebene +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Mindestbestandshöhe DocType: Stock Entry,Subcontract,Zulieferer DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Artikel aus Kundenaufträgen abrufen DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Tatsächliche Endzeit @@ -2346,59 +2343,59 @@ DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Geschätzte Zeit und DocType: Bin,Bin,Lagerfach apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49,Nosing,Nosing DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Anzahl abgesendeter SMS -DocType: Account,Company,Firma +DocType: Account,Company,Unternehmen DocType: Account,Expense Account,Aufwandskonto apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48,Software,Software apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Colour,Farbe DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Geplant -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Bitte wählen Sie in dem Artikel "Is Lizenz Item" ist "No" und "Ist Vertrieb Item" "Ja", und es gibt kein anderes Produkt Bundle" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Bitte einen Artikel auswählen, bei dem ""Ist Lagerartikel"" mit ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"" mit ""Ja"" bezeichnet ist, und es kein anderes Produktbündel gibt" DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Wählen Sie mit monatlicher Ausschüttung ungleichmäßig verteilen Ziele über Monate. -DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Bewertungsrate -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,Erstellen Sie Varianten +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wertansatz +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,Varianten erstellen apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252,Price List Currency not selected,Preisliste Währung nicht ausgewählt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Artikel Zeile {0}: Eingangslieferschein {1} existiert nicht in den o.g. Eingangslieferscheinen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"Artikel Zeile {0}: Eingangslieferschein {1} existiert nicht in der obigen Tabelle ""Eingangslieferscheine""" DocType: Pricing Rule,Applicability,Anwendbarkeit -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Angestellter {0} ist bereits für {1} zwischen angewendet {2} und {3} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projektstartdatum apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Bis Auf DocType: Rename Tool,Rename Log,Protokoll umbenennen DocType: Installation Note Item,Against Document No,Gegen Dokument Nr. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Verwalten von Vertriebspartnern +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Vertriebspartner verwalten. DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Art der Prüfung apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},Bitte wählen Sie {0} -DocType: C-Form,C-Form No,C-Formular Nr. +DocType: C-Form,C-Form No,Kontakt-Formular Nr. DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,Forscher apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87,Update,Aktualisierung -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77,Please save the Newsletter before sending,Bitte speichern Sie den Newsletter vor dem Senden -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Namen oder E-Mail ist obligatorisch -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Eingehende Qualitätsprüfung. +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77,Please save the Newsletter before sending,Bitte den Newsletter vor dem Senden speichern +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Name oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Wareneingangs-Qualitätsprüfung. DocType: Employee,Exit,Beenden apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root- Typ ist obligatorisch apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Vibratory finishing,Gleitschleifen -DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Um es den Kunden zu erleichtern, können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden" +DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Zum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden" DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Gegen Bestellung DocType: Employee,You can enter any date manually,Sie können jedes Datum manuell eingeben DocType: Sales Invoice,Advertisement,Anzeige apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Probezeit -DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,In der Transaktion sind nur Unterelemente erlaubt -DocType: Expense Claim,Expense Approver,Ausgaben Genehmiger +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,In diesem Vorgang sind nur Unterknoten erlaubt +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Ausgabenbewilliger DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Eingangslieferschein Artikel geliefert sites/assets/js/erpnext.min.js +46,Pay,Zahlen apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Um Datetime DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS-Gateway-URL -apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Logs for maintaining sms delivery status,Protokolle für die Aufrechterhaltung sms Lieferstatus -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136,Grinding,Mahlen +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Logs for maintaining sms delivery status,Protokolle über den SMS-Versand +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136,Grinding,Schliff apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33,Shrink wrapping,Schrumpfverpackung apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,Confirmed,Bestätigt apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Bitte geben Sie Linderung Datum. apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Menge apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Seriennummer {0} muss den Status ""verfügbar"" haben um ihn ausliefern zu können" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nur Lassen Anwendungen mit dem Status ""Genehmigt"" eingereicht werden können" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nur Urlaubsanträge mit dem Status ""Genehmigt"" können versendet werden" apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresse Titel muss angegeben werden. -DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Geben Sie den Namen der Kampagne ein, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist" +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Namen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37,Newspaper Publishers,Zeitungsverleger apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Wählen Sie das Geschäftsjahr apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87,Smelting,Verhüttung @@ -2412,14 +2409,14 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Akzeptiertes Lager DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Buchungsdatum DocType: Item,Valuation Method,Bewertungsmethode DocType: Sales Order,Sales Team,Verkaufsteam -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,Duplizieren Eintrag +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,Doppelter Eintrag/doppelte Buchung DocType: Serial No,Under Warranty,Unter Garantie apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417,[Error],[Fehler] -DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern." -,Employee Birthday,Mitarbeiter Geburtstag +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern." +,Employee Birthday,Mitarbeiter-Geburtstag DocType: GL Entry,Debit Amt,Sollbetrag apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Venture Capital,Risikokapital -DocType: UOM,Must be Whole Number,Muss eine Ganzzahl sein +DocType: UOM,Must be Whole Number,Muss eine ganze Zahl sein DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Neue Urlaubszuordnung (in Tagen) apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Rabatt Prozent @@ -2431,11 +2428,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging, DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Ein Benutzer mit der Berechtigung Ausgaben zu genehmigen ,Issued Items Against Production Order,Gegen Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Einkaf Verantwortlicher -DocType: Payment Tool,Payment Tool,Payment Werkzeug +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Zahlungshilfsmittel DocType: Target Detail,Target Detail,Zieldetail DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Zeitraum Abschluss Eintrag -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Gruppe umgewandelt werden +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Periodenabschlussbuchung +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Vorgängen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,Abschreibung apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Lieferant (en) DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Während des Berichtszeitraums erhaltene Zahlungen @@ -2446,70 +2443,70 @@ DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR-Datum apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Transaktionstyp auswählen DocType: GL Entry,Voucher No,Gutscheinnr. DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Urlaubszuordnung -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,Material Requests {0} erstellt +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,Materialanforderungen {0} erstellt apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag. DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Letzter Tag des nächsten Monats -DocType: Employee,Feedback,Feedback -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Aufgrund / Stichtag übersteigt erlaubt Kundenkredit Tage von {0} Tag (e) +DocType: Employee,Feedback,Rückmeldung +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e) apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Schleifmittelstrahlbearbeitung -DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Lagerbestandseinträge einfrieren +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Lagerbestände einfrieren DocType: Website Settings,Website Settings,Website-Einstellungen DocType: Activity Cost,Billing Rate,Berechnungssatz -,Qty to Deliver,Menge zu liefern +,Qty to Deliver,Zu liefernde Menge DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Monat ,Stock Analytics,Bestandsanalyse DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Gegen Dokumentendetail Nr. -DocType: Quality Inspection,Outgoing,Postausgang +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Ausgang DocType: Material Request,Requested For,Für Anfrage DocType: Quotation Item,Against Doctype,Gegen Dokumententart DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Diesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Haupt-Konto kann nicht gelöscht werden -DocType: GL Entry,Credit Amt,Betrag Haben +DocType: GL Entry,Credit Amt,Kreditbetrag apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +74,Show Stock Entries,Erscheinen Stock Einträge -DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Warenlager laufende Arbeit +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress-Lager apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Reference #{0} dated {1},Referenz # {0} vom {1} -DocType: Pricing Rule,Item Code,Artikel-Nr +DocType: Pricing Rule,Item Code,Artikel-Nummer DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Fertigungsaufträge erstellen -DocType: Time Log,Costing Rate (per hour),Costing Rate (pro Stunde) +DocType: Time Log,Costing Rate (per hour),Kalkulationssatz (pro Stunde) DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / AMC-Details DocType: Journal Entry,User Remark,Benutzerbemerkung DocType: Lead,Market Segment,Marktsegment DocType: Communication,Phone,Telefon DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Lieferantenkonto (zahlbar) -DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Mitarbeiter interne Berufserfahrung -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Closing (Dr),Closing (Dr) +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interne Berufserfahrung des Mitarbeiters +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Closing (Dr),Abschließen (Dr) DocType: Contact,Passive,Passiv apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} ist nicht auf Lager -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Steuer-Vorlage für Vertriebs-Transaktionen. +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Steuer-Vorlage für Verkaufs-Vorgänge. DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,"Abschreiben, ausstehender Betrag" DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Absenden einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt." -DocType: Account,Accounts Manager,Rechnungswesen Verantwortlicher -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} must be 'Submitted',"Zeiotprotokoll {0} muss ""eingereicht"" werden" -DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standard Lager-ME +DocType: Account,Accounts Manager,Kontenmanager +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} must be 'Submitted',"Zeitprotokoll {0} muss ""versendet"" sein" +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standard-Lagermaßeinheit DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Materialanfragen erstellen DocType: Employee Education,School/University,Schule/Universität DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Verfügbarer Lagerbestand ,Billed Amount,Rechnungsbetrag DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabgleich -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Holen Sie sich Updates +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Updates abholen DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Fälliger Gesamtbetrag -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Ein paar Beispieldatensätze hinzufügen apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Lassen Verwaltung DocType: Event,Groups,Gruppen -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Gruppe von Konto +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Gruppieren nach Konto DocType: Sales Order,Fully Delivered,Komplett geliefert DocType: Lead,Lower Income,Niedrigeres Einkommen DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Das Hauptkonto unter Verbindlichkeit, in das Gewinn/Verlust verbucht werden" DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Gegen Belege -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Schnellinfo +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Schnellhilfe apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Quell- und Ziel-Lager kann nicht gleich sein für die Zeile {0} DocType: Features Setup,Sales Extras,Verkauf Extras -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} wird von {3} überschreiten -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Unterschied Konto muss ein Asset / Liability-Typ Konto sein, da dies Lizenz Versöhnung ist eine Öffnung Eintrag" +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} Budget für Konto {1} zu Kostenstelle {2} wird um {3} überschritten +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenzkonto muss ein Anlage/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},Lieferatenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Übertragene Urlaubsgenehmigungen -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','von Datum' muss nach 'bis Datum' liegen +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Von-Datum"" muss nach ""Bis Datum"" liegen" ,Stock Projected Qty,Auf Projizierte Menge apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1} DocType: Warranty Claim,From Company,Von Unternehmen @@ -2517,13 +2514,13 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Va apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,Minute DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Einkauf Steuern und Gebühren DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Backups in Dropbox hochladen -,Qty to Receive,Menge zu erhalten +,Qty to Receive,Anzunehmende Menge DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Urlaubssperrenliste zugelassen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Umrechnungsfaktor kann nicht in den Fraktionen sein +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Umrechnungsfaktor kann nicht ein Bruchteil sein apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,"Sie werden es verwenden, um sich anzumelden." DocType: Sales Partner,Retailer,Einzelhändler apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Alle Lieferant Typen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikel-Code ist zwingend erforderlich, da Einzelteil wird nicht automatisch nummeriert" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikel-Nummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1} DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Wartungsplanposition DocType: Sales Order,% Delivered,% geliefert @@ -2534,12 +2531,12 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Stückliste durchsuchen apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Secured Loans apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignoriert: -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} kann nicht mit Warenkorb erworben werden -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Eindrucksvolle Produkte -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Eröffnungsbilanz Eigenkapital +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} kann nicht über den Warenkorb erworben werden +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Beeindruckende Produkte +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,anfängliches Eigenkapital apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Diese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen." DocType: Appraisal,Appraisal,Bewertung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,Lost-Foam Casting +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,Schaumstoffguß apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,Zeichnung apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Ereignis wiederholen apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Urlaube und Abwesenheiten müssen von {0} genehmigt werden. @@ -2548,75 +2545,75 @@ DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Gesamten Anschaffung DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Startzeit DocType: Item Price,Bulk Import Help,Massen-Import Hilfe apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Select Quantity,Wählen Sie Menge -DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die dieser Steuerstamm gilt" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Genehmigende Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle Die Regel ist anwendbar auf -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Nachricht gesendet +DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Liste der Regionen angeben, für die diese Steuerstammdaten gelten" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Genehmigende Funktion kann nicht dieselbe Funktion sein wie diejenige mit der Regel ""Ist anwendbar auf""" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Mitteilung gesendet DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO-Datum apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Attributwert {0} existiert nicht in Attributevorlage des Artikels. DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird" -DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Gesellschaft Währung) +DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Unternehmenswährung) DocType: BOM Operation,Hour Rate,Stundensatz DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikelbenennung nach apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,von Angebot -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Ein weiterer Perioden-Schlusseintrag {0} wurde nach {1} erstellt -DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material zur Herstellung von Übertragene +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt +DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material zur Herstellung übertragen apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Lieferatenauftrag Artikel-Nr. DocType: System Settings,System Settings,Systemeinstellungen DocType: Project,Project Type,Projekttyp -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Kosten für verschiedene Aktivitäten -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nicht erlaubt, um zu aktualisieren, Aktiengeschäfte, die älter als {0}" -DocType: Item,Inspection Required,Prüfung ist Pflicht +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich. +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Aufwendungen für verschiedene Tätigkeiten +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100,Not allowed to update stock transactions older than {0},Aktualisierung von Lagerbewegungen älter als {0} nicht erlaubt +DocType: Item,Inspection Required,Prüfung erforderlich DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR-Detail -DocType: Sales Order,Fully Billed,Voll Angekündigt -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Bargeld in der Hand +DocType: Sales Order,Fully Billed,Voll berechnet +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Barmittel DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck) -DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle erlaubt sind auf eingefrorenen Konten setzen und / Buchungen gegen eingefrorene Konten ändern +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Funktion sind berechtigt Konten einzufrieren und Buchungen gegen eingefrorene Konten zur erstellen/verändern DocType: Serial No,Is Cancelled,Ist storniert -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,My Shipments,Meine Bestellungen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,My Shipments,Meine Lieferungen DocType: Journal Entry,Bill Date,Rechnungsdatum -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Auch wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität, werden dann folgende interne Prioritäten angewandt:" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:" DocType: Supplier,Supplier Details,Lieferantendetails DocType: Communication,Recipients,Empfänger apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145,Screwing,Verschraubung apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95,Knurling,Rändelung DocType: Expense Claim,Approval Status,Genehmigungsstatus DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Veröffentlichen Items to Hub -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Vom Wert von weniger als um den Wert in der Zeile sein muss {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Von-Wert muss weniger sein als der Wert in der Zeile {0} apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,Überweisung apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Wählen Sie ein Bankkonto aus DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Newsletter erstellen und senden sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,Von-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen DocType: Sales Order,Recurring Order,sich Wiederholende Bestellung -DocType: Company,Default Income Account,Standard-Gewinnkonto -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Kundengruppe / Kunden +DocType: Company,Default Income Account,Standard-Ertragskonto +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Kundengruppe / Kunde DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Aktivieren, wenn Sie den Inhalt auf der Website anzeigen möchten." apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190,Welcome to ERPNext,Willkommen bei ERPNext -DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Gutschein Detail Anzahl -apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Führen zu Kostenvoranschlag +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Belegdetail Nummer +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Führt zu Angebot DocType: Lead,From Customer,Von Kunden apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Anrufe DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Gesamtkostenrechnung Betrag (über Zeit Logs) -DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Bestands-ME -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Purchase Order {0} is not submitted,Lieferatenauftrag {0} wurde nicht eingereicht +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Bestands-Maßeinheit +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Purchase Order {0} is not submitted,Bestellung {0} wurde nicht versendet ,Projected,projektiert apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Hinweis: Das System wird nicht über Lieferung und Überbuchung überprüfen zu Artikel {0} als Menge oder die Menge ist 0 -DocType: Notification Control,Quotation Message,Angebotsnachricht -DocType: Issue,Opening Date,Öffnungsdatum +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind +DocType: Notification Control,Quotation Message,Angebotsmitteilung +DocType: Issue,Opening Date,Eröffnungsdatum DocType: Journal Entry,Remark,Bemerkung DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Kurs und Menge apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account","Budget kann nicht gegen {0} zugewiesen werden, da es nicht ein Aufwandskonto ist" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Langweilig apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Aus Kundenauftrag -DocType: Blog Category,Parent Website Route,Eltern- Webseite Routen -DocType: Sales Order,Not Billed,nicht abgerechnet +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Verlauf der übergeordneten Webseite +DocType: Sales Order,Not Billed,Nicht abgerechnet apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen zur gleichen Firma gehören sites/assets/js/erpnext.min.js +23,No contacts added yet.,Noch keine Kontakte hinzugefügt. apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Nicht aktiv apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,Against Invoice Posting Date,Gegen Rechnung mit Buchungsdatum -DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandspreis Gutscheinbetrag +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandskosten DocType: Time Log,Batched for Billing,Für Abrechnung gebündelt apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen von Lieferanten DocType: POS Profile,Write Off Account,"Abschreibung, Konto" @@ -2626,73 +2623,73 @@ DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiezeitraum (in Tagen) DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Gebuchte Aufwendungen für den Berichtszeitraum apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550,e.g. VAT,z.B. Mehrwertsteuer apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Punkt 4 -DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journal Entry Konto +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Buchungsjournalkonto DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Angebotsserie -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0} ). Ändern Sie bitte den Namen der Artikelgruppe oder benennen SIe den Artikel um -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hot metal gas forming,Roheisen Gas bilden +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0} ). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hot metal gas forming,Bleigasformen DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Kundenauftrag Datum -DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Menge +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Stückzahl apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Unternehmen ist obligatorisch -DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Warenkorb Steuern und Gebühren Master -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Mittelherkunft> Kurzfristige Verbindlichkeiten> Steuern und Abgaben und ein neues Konto erstellen (indem Sie auf Hinzufügen Kind) vom Typ "Tax" und tun, erwähnen die Steuerquote." -,Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basiert auf Rechnungsdatum +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Vorlage für Steuern und Gebühren auf den Warenkorb +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Zur entsprechende Gruppe gehen (normalerweise ""Mittelherkunft"" > ""Kurzfristige Verbindlichkeiten"" > ""Steuern und Abgaben"" und durch Klicken auf ""Unterpunkt hinzufügen"" ein neues Konto vom Typ ""Steuern"" erstellen" +,Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109,Missing Currency Exchange Rates for {0},Fehlende Wechselkurse für {0} apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Laser cutting,Laserschneiden DocType: Event,Monday,Montag -DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lagerzugang +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lagerbuchung DocType: Account,Payable,zahlbar DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Ausstehender Betrag apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Neue Kunden -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Bruttogewinn% +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Rohertrag % DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewichtung (%) DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Löschdatum -DocType: Newsletter,Newsletter List,Newsletter-Liste +DocType: Newsletter,Newsletter List,Newsletter-Übersicht DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Aktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per Post an jeden Mitarbeiter senden möchten." DocType: Lead,Address Desc,Adresszusatz apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item","Varianten können nicht manuell erstellt werden, fügen Sie Artikel Attribute in der Vorlage Artikel" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item",Varianten können nicht manuell erstellt werden. Bitte stattdessen Artikeleigenschaften zur Artikelvorlage hinzufügen. apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,Wo Herstellungsoperationen durchgeführt. DocType: Page,All,Alle -DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Quellenwarenlager +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Ausgangslager DocType: Installation Note,Installation Date,Datum der Installation -DocType: Employee,Confirmation Date,Bestätigung Datum +DocType: Employee,Confirmation Date,Datum bestätigen DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Gesamtrechnungsbetrag DocType: Communication,Sales User,Verkauf Mitarbeiter -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge nicht größer als Max Menge sein +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Set -DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Warehouse-weise Reorder Levels -DocType: Lead,Lead Owner,Interessent Eigentümer +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Lagerbezogener Meldebestand +DocType: Lead,Lead Owner,Eigentümer des Interessenten (Leads) apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245,Warehouse is required,Warehouse erforderlich DocType: Employee,Marital Status,Familienstand DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Automatische Materialanforderung DocType: Time Log,Will be updated when billed.,"Wird aktualisiert, wenn in Rechnung gestellt." apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Gegen Einkommenskonto apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52,{0}% Delivered,{0}% geliefert -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (in Artikel definiert) sein. -DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Monatliche Verteilungsprozent +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein. +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Prozentuale Aufteilung der monatlichen Auslieferungen DocType: Territory,Territory Targets,Ziele der Region DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informationen zum Transportunternehmer DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Lieferatenauftrag Artikel geliefert apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Briefköpfe für Druckvorlagen. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titel für Druckvorlagen z.B. Proforma-Rechnung. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Bewertungsart Gebühren nicht als Inclusive markiert +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,"Bewertungsart Gebühren kann nicht als ""inklusive"" markiert werden" DocType: POS Profile,Update Stock,Lagerbestand aktualisieren apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Superfinishing,Superfinish- -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt-) Nettogewichtswerten führen. Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewichte der einzelnen Artikel in der gleichen Mengeneinheit sind." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist." apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Stückpreis DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Hinzufügen / Bearbeiten " apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Bitte nehmen Sie die Artikel aus dem Lieferschein -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Journaleinträge {0} sind nicht verlinkt +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Journalbuchungen {0} sind entknüpft apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +120,Please mention Round Off Cost Center in Company,Bitte erwähnen Sie Round Aus Kostenstelle in Gesellschaft DocType: Purchase Invoice,Terms,Bedingungen -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239,Create New,neuen Eintrag erstellen +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239,Create New,Neuen Eintrag erstellen DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Lieferatenauftrag erforderlich -,Item-wise Sales History,Artikelweiser Vertriebsverlauf +,Item-wise Sales History,Artikelbezogene Verkaufs-Historie DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Gesamtsumme genehmigter Betrag ,Purchase Analytics,Einkaufsanalyse -DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Lieferschein Artikel +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Lieferschein-Artikel DocType: Expense Claim,Task,Aufgabe apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Shaving,Rasieren DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenz Row # @@ -2700,12 +2697,12 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74, apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Stamm-Verkäufer und kann daher nicht editiert werden. ,Stock Ledger,Lagerbuch DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Gehaltsabrechnung Abzug -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Um Meldebestand festgelegt, muss Einzelteil ein Kauf Art.-" -apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notizen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Um den Meldebestand festzulegen, muss der Artikel ein Kaufartikel sein" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Hinweise DocType: Opportunity,From,Von apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Select a group node first.,Wählen Sie zuerst ein Gruppenknoten. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76,Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von diesen sein: {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Füllen Sie das Formular aus und speichern Sie sie +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Formular ausfüllen und speichern DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Einen Bericht herunterladen, der alle Rohstoffe mit ihrem neuesten Bestandsstatus angibt" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,Zugewandt DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Urlaubskonto vor Anwendung @@ -2714,52 +2711,52 @@ DocType: Company,Default Letter Head,Standardbriefkopf DocType: Time Log,Billable,Abrechenbar DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Dies wird für die Festlegung der Regel im HR-Modul verwendet DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Kurs, zu dem dieser Steuersatz angewendet wird" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Reorder Menge +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Nachbestellmenge DocType: Company,Stock Adjustment Account,Bestandskorrektur-Konto sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Write Off,Abschreiben -DocType: Time Log,Operation ID,Operation ID +DocType: Time Log,Operation ID,Vorgangs-Kennung DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Systembenutzer-ID (Anmeldung) Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet." apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: von {1} -DocType: Task,depends_on,kommt drauf an -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Gelegenheit verpasst +DocType: Task,depends_on,hängt ab von +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Gelegenheit verloren DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Rabattfelder stehen in Lieferatenauftrag, Eingangslieferschein und in der Eingangsrechnung zur Verfügung" DocType: Report,Report Type,Berichtstyp apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Ladevorgang läuft DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Stücklisten-Austauschwerkzeug -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,landesspezifische Standardadressvorlagen -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},Aufgrund / Referenzdatum kann nicht nach {0} sein -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Daten Import und Export -DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten einzubeziehen. Ermöglicht Item ' hergestellt ' +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Landesspezifische Standard-Adressvorlagen +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Daten-Import und -Export +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Wenn ein Artikel selbst hergestellt wird, ""Eigenfertigung"" aktivieren." DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Gerundete Gesamtsumme DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Listenelemente, die das Paket bilden." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein DocType: Serial No,Out of AMC,Außerhalb AMC -DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Detailnr. der Materialanforderung +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Detailnr. der Materialanfrage apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Hard turning,Hartdrehen apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Wartungsbesuch erstellen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte an den Benutzer, Sales Master-Manager {0} Rolle kontaktieren" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Funktion inne hat" DocType: Company,Default Cash Account,Standardkassenkonto -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Firma (nicht der Kunde bzw. Lieferant) Vorlage. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Please enter 'Expected Delivery Date',"Bitte geben Sie den ""voraussichtlichen Liefertermin"" ein" +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant). +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Please enter 'Expected Delivery Date',"Bitte ""voraussichtlichen Liefertermin"" eingeben" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} müssen vor Stornierung dieser Kundenaufträge storniert werden -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Bezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Summe aus gezahltem Betrag + Abschreibungsbetrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Hinweis: Wenn die Zahlung nicht gegen jede verwiesen, stellen Journaleintrag manuell." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Hinweis: Wenn die Zahlung nicht mit einer Referenz abgeglichen werden kann, bitte Journalbuchung manuell erstellen." DocType: Item,Supplier Items,Lieferant Angebote DocType: Opportunity,Opportunity Type,Gelegenheitstyp -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Neue Gesellschaft -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostenstelle wird für ' Gewinn-und Verlustrechnung des erforderlichen {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Neues Unternehmen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Kostenstelle wird für ""Gewinn- und Verlust""-Konto {0} gebraucht" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +16,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaktionen können nur durch den Ersteller der Gesellschaft gelöscht werden -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl von Hauptbuch-Einträge gefunden. Sie könnten ein falsches Konto in der Transaktion ausgewählt haben. +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für den Vorgang ein falsches Konto gewählt. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Um ein Bankkonto zu erstellen DocType: Hub Settings,Publish Availability,Veröffentlichen Verfügbarkeit -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht größer sein als heute. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute. ,Stock Ageing,Abschreibungen DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Automatisch aus der Stückliste aktualisiert apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ist deaktiviert -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Als öffnen -DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Beim Einreichen von Transaktionen automatische E-Mails an Kontakte senden. +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,"Als ""geöffnet"" markieren" +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Beim Versenden von Vorgängen automatisch E-Mails an Kontakte senden. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Zeile {0}: Menge nicht im Lager Avalable {1} auf {2} {3}. Verfügbare Stückzahl: {4}, Transfer Anz: {5}" @@ -2767,21 +2764,21 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Artikel 3 DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Mit Dropbox synchronisieren DocType: Event,Sunday,Sonntag DocType: Sales Team,Contribution (%),Beitrag (%) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlung Eintrag nicht da ""Cash oder Bankkonto ' wurde nicht angegeben erstellt werden" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein ""Kassen- oder Bankkonto"" angegeben wurde" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Verantwortung apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9,Template,Vorlage DocType: Sales Person,Sales Person Name,Vertriebsmitarbeiter Name -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte geben Sie atleast 1 Rechnung in der Tabelle +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,Benutzer hinzufügen DocType: Pricing Rule,Item Group,Artikelgruppe DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Tatsächliches Start-Datum (über Zeitprotokoll) DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor Ausgleich apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0} DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren hinzugefügt (Unternehmenswährung) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artikel Tax Row {0} muss wegen Art oder Steuerertrag oder-aufwand oder Kostenpflichtige haben +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Artikel-Steuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ ""Steuer"" oder ""Erträge und Aufwendungen"" oder ""Besteuerbar"" aufweisen" DocType: Sales Order,Partly Billed,Teilweise abgerechnet DocType: Item,Default BOM,Standardstückliste -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decambering,Decambering +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decambering,Decambern apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,"Bitte erneut eingeben Firmennamen, um zu bestätigen" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Insgesamt Hervorragende Amt DocType: Time Log Batch,Total Hours,Gesamtstunden @@ -2789,35 +2786,34 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,Automotive apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Abwesenheiten für Typ {0} sind bereits für das Geschäftsjahr {0} dem Arbeitnehmer {1} zugeteilt apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Artikel erforderlich -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Metal injection molding,Metallpulverspritzgießen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Metal injection molding,Metallspritzguss apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,von Lieferschein DocType: Time Log,From Time,Von Zeit -DocType: Notification Control,Custom Message,Benutzerdefinierte Nachricht -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Investment Banking +DocType: Notification Control,Custom Message,Benutzerdefinierte Mitteilung +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Investment-Banking apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency","Wählen Sie Ihr Land, Zeitzone und Währung" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Barzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} hat den Status fortgesetzt +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,"{0} {1} hat den Status ""fortgesetzt""" DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Preisliste Wechselkurs apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Beizen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand casting,Sandguss -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,Galvanotechnik +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,Galvanisierung DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,internieren -DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Verwalten Varianten Artikel -DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Eine Verkaufschance mit dieser E-Mail muss existieren -DocType: Stock Entry,From BOM,Von BOM +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Praktikant +DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Artikelvarianten verwalten +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Ein Interessent mit dieser E-Mail-Kennung sollte existieren +DocType: Stock Entry,From BOM,Von Stückliste DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Abrechnungssatz (pro Stunde) apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Grundlagen apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Stock transactions before {0} are frozen,Aktiengeschäfte vor {0} werden eingefroren -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren""" +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Bis Datum sollten gleiche wie von Datum für Halbtagesurlaubsein apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z.B. Kg, Einheit, Nr, m" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +114,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznummer ist obligatorisch, wenn Sie Stichtag eingegeben" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Beitrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum sein +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Eintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen DocType: Salary Structure,Salary Structure,Gehaltsstruktur apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ - conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Mehrere Preis Regel mit denselben Kriterien gibt, bitte lösen \ - Konflikt durch die Zuordnung Priorität. Preis Rules: {0}" + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",Es existieren mehrere Preisregeln mit denselben Kriterien. Bitte diesen Konflikt durch Vergabe von Vorrangregelungen lösen. Preisregeln: {0} DocType: Account,Bank,Bank apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Airline,Fluggesellschaft apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512,Issue Material,Ausgabe-Material @@ -2827,8 +2823,8 @@ DocType: Hub Settings,Access Token,Zugriffstoken DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Seriennummer apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Bitte geben Sie Maintaince Einzelheiten ersten DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Ist Posten des Anlagevermögens -DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Einschließlich Einzelteile für Baugruppen -DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Wenn Sie lange Druckformate haben, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite auf mehrere Seiten mit allen Kopf- und Fußzeilen aufzuteilen" +DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Wenn lange Druckformate auftreten, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite so aufzuteilen, dass sie auf mehreren Seiten mit jeweils allen Kopf- und Fußzeilen ausgedruckt wird" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Hobbing,Wälzfräsen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,Alle Staaten DocType: Purchase Invoice,Items,Artikel @@ -2838,25 +2834,25 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more ho DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkt-Bundle Artikel DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Vertriebspartner Name DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Bildansicht -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Finishing & industrial finishing,Finishing & industrielle Veredelung +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Finishing & industrial finishing,Endbearbeitung & industrielle Veredelung DocType: Issue,Opening Time,Öffnungszeit -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Von-und Bis Daten erforderlich +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Von- und Bis-Daten erforderlich apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Warenbörsen -DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Berechnet auf Grundlage von +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Berechnen auf Grundlage von apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Drilling,Bohrung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Blow molding,Blasformmaschinen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Blow molding,Blasformen DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Bewertung und Gesamt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage). Attribute werden von der Vorlage übernommen, ausser wenn 'No Copy' gesetzt ist." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage). Attribute werden von der Vorlage übernommen, ausser das ""Nicht kopieren"" ausgewählt wurde." DocType: Account,Purchase User,Einkauf Mitarbeiter DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Kundenauftragsnummer -DocType: Notification Control,Customize the Notification,Mitteilung anpassen +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Mitteilungstext anpassen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86,Hammering,Hämmern DocType: Web Page,Slideshow,Diaschau apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Standard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Versandregel -DocType: Journal Entry,Print Heading,Überschrift drucken +DocType: Journal Entry,Print Heading,Briefkopf drucken DocType: Quotation,Maintenance Manager,Verantwortlicher für die Wartung -DocType: Workflow State,Search,suchen +DocType: Workflow State,Search,Suchen apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Insgesamt darf nicht Null sein apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Tage seit dem letzten Auftrag"" muss größer oder gleich Null sein" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,Löten @@ -2864,21 +2860,21 @@ DocType: C-Form,Amended From,Abgeändert von apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,Rohstoff DocType: Leave Application,Follow via Email,Per E-Mail nachverfolgen DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Rabatt Betrag -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,ein Unterkonto existiert für dieses Konto. Sie können dieses Konto nicht löschen. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Für dieses Konto existiert ein Unterkonto. Sie können dieses Konto nicht löschen. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420,No default BOM exists for Item {0},für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Übertragen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht zu Sachkonto umgewandelt werden +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Vorgängen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt." ,Produced,produziert -DocType: Item,Item Code for Suppliers,Item Code für Lieferanten +DocType: Item,Item Code for Suppliers,Item-Nummer für Lieferanten DocType: Issue,Raised By (Email),Gemeldet von (E-Mail) DocType: Email Digest,General,Allgemein apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,Attach Letterhead,Briefkopf anhängen apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Bewertung"" oder ""Bewertung und Summe"" ist" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Listen Sie Ihre Steuerköpfe (zB VAT, Gewohnheits etc, sollten sie eindeutige Namen haben) und ihre Standard-Tarife. Dies wird eine Standardvorlage, die Sie bearbeiten und später mehr erstellen können." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Steuern (z. B. Mehrwertsteuer, Zoll, usw.; bitte möglichst eindeutige Bezeichnungen vergeben) und die zugehörigen Steuersätze auflisten. Dies erstellt eine Standardvorlage, die bearbeitet und später erweitert werden kann." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0} -DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankeintrag +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankbuchung DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Anwendbar auf (Bestimmung) DocType: Blog Post,Blog Post,Blog-Eintrag apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35,Add to Cart,In den Warenkorb @@ -2890,22 +2886,22 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Enter DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Das Datum an dem die sich Wiederholende Bestellung endet apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,"Attributwert {0} kann nicht von {1} entfernt werden, da es Artikelvarianten mit diesem Attribut gibt." DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikel-Seriennummer -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} muss um {1} reduziert werden, oder Sie sollten die Überlauftoleranz erhöhen" +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} muss um {1} reduziert werden, oder die Überlauftoleranz sollte erhöht werden" apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Insgesamt präsentieren apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,Stunde apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation","Serialisierten Artikel {0} kann nicht \ mit Lizenz Versöhnung aktualisiert werden" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,Transfermaterial nach Lieferant -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Neue Seriennummer kann kann kein Lager haben. Lagerangaben müssen durch Lagerzugang oder Eingangslieferschein erstellt werden -DocType: Lead,Lead Type,Lead-Typ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"""Neue Seriennummer"" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Eingangslieferschein erstellt werden" +DocType: Lead,Lead Type,Typ des Interessenten apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Angebot erstellen apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Alle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch DocType: Features Setup,Point of Sale,Verkaufsstelle -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Curling,Eisschießen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Curling,Einrollen DocType: Account,Tax,Steuer apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Zeile {0}: {1} ist keine gültige {2} apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88,Refining,Raffination @@ -2916,101 +2912,101 @@ DocType: C-Form,Invoices,Rechnungen DocType: Job Opening,Job Title,Stellenbezeichnung apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Empfänger DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Artikelgruppen in Details -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32,Expense Account is mandatory,Aufwandskonto ist obligatorisch +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32,Expense Account is mandatory,Aufwandskonto ist zwingend apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start Point-of-Sale (POS) apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsabruf. -DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Zusätzlich zur bestellten Menge zulässiger Prozentsatz, der empfangen oder geliefert werden kann. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt haben und Ihre Spanne beträgt 10 %, dann können Sie 110 Einheiten empfangen." +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt haben, und Ihre erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können Sie 110 Einheiten annehmen." DocType: Pricing Rule,Customer Group,Kundengruppe -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist für item {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0} DocType: Item,Website Description,Website-Beschreibung DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Verfalldatum ,Sales Register,Vertriebsregister -DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Angebot verloren - Grund +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Grund des verlorenen Angebotes DocType: Address,Plant,Fabrik -apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64,Setup,Setup +apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64,Setup,Einstellungen apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38,Cold rolling,Kaltwalzen DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kundengruppenname apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte löschen Sie das Rechnungs {0} von C-Form {1} -DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Klicken Sie auf 'Übertragen', wenn Sie auch die Bilanz des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbeziehen möchten." +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Klicken Sie auf 'Übertragen', wenn Sie auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbeziehen möchten." DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegen Belegart DocType: Manage Variants Item,Attributes,Attribute DocType: Packing Slip,Get Items,Artikel aufrufen apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178,Please enter Write Off Account,Bitte geben Sie Write Off Konto -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Letzte Bestellmöglichkeit +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Letztes Bestelldatum DocType: DocField,Image,Bild -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,Machen Verbrauch Rechnung +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,Verbrauchssteuerrechnung erstellen apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,Packzettel erstellen apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1} -DocType: Communication,Other,sonstige -DocType: C-Form,C-Form,C-Formular -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,Operation ID nicht gesetzt +DocType: Communication,Other,Sonstige(s) +DocType: C-Form,C-Form,Kontakt-Formular +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,Vorgangs-Kennung nicht gesetzt DocType: Production Order,Planned Start Date,Geplanter Starttermin -DocType: Serial No,Creation Document Type,Creation Dokumenttyp +DocType: Serial No,Creation Document Type,Belegerstellungs-Typ DocType: Leave Type,Is Encash,Ist Inkasso DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobilfunknummer -DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Stellen Journaleintrag +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Journalbuchung erstellen DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Neue Urlaubszuordnung -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Daten des Projekts sind für das Angebot nicht verfügbar +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Projektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar DocType: Project,Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Bewertungsvorlage Titel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,Handels- +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,Werbung DocType: Cost Center,Distribution Id,Verteilungs-ID -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Eindrucksvolle Dienstleistungen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Beeindruckende Dienstleistungen apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen. DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Lieferantenadresse DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresszeile 2 DocType: ToDo,Reference,Referenz apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58,Perforating,Perforieren apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +65,Selected Item cannot have Variants.,Ausgewählte Artikel können keine Varianten. -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,out Menge +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Ausgabe-Menge apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31,Series is mandatory,Serie ist obligatorisch apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27,Financial Services,Finanzdienstleistungen DocType: Opportunity,Sales,Vertrieb apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Cr,Cr -DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Standard Forderungskonten +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Standard-Debitorenkonten apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,Sägen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Kaschieren +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Laminieren DocType: Item Reorder,Transfer,Übertragung -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruch der Stücklisteneinträge (einschließlich der Unterelemente) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen) DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Anwendbar für (Mitarbeiter) -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum ist obligatorisch +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,Sinter -DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zahlen an/Zurücktreten von +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zahlen an/Erhalten von DocType: Naming Series,Setup Series,Setup-Reihenfolge -DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML +DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt-HTML apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90,You have unsaved changes. Please save.,Sie haben nicht gespeicherte Änderungen. Bitte speichern. DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Eingangslieferscheine DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Höchstbetrag -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Wie Pricing-Regel angewendet wird? -DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Lieferscheinnummer +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Wie wird die Preisregel angewandt? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Lieferschein-Nummer DocType: Company,Retail,Einzelhandel apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107,Customer {0} does not exist,Kunden {0} existiert nicht DocType: Attendance,Absent,Abwesend DocType: Product Bundle,Product Bundle,Produkt-Bundle -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Crushing,Vernichtend -DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Erwerben Sie Steuern und Abgaben Template +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Crushing,Zerkleinerung +DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Vorlage für Einkaufssteuern und Abgaben DocType: Upload Attendance,Download Template,Vorlage herunterladen DocType: GL Entry,Remarks,Bemerkungen DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Artikel-Nr Rohstoffe DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Abschreiben basiert auf DocType: Features Setup,POS View,POS-Ansicht -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Sales Return,Machen Sie Absatzertrag +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Sales Return,Warenretoure erstellen apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,Installationsdatensatz für eine Seriennummer apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Continuous casting,Strangguss sites/assets/js/erpnext.min.js +9,Please specify a,Legen Sie Folgendes fest apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,Einkaufsrechnung erstellen DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Wartet auf Antwort -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,Kaltschlicht -DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Einkommen & Abzug +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,Kaltschlicht-Verfahren +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Gewinn & Abzug apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} kann keine Gruppe sein apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259,Region,Region -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertungsbetrag ist nicht erlaubt +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Vorgängen zu filtern." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativer Bewertungsbetrag ist nicht erlaubt DocType: Holiday List,Weekly Off,Wöchentlich frei -DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13",Für z.B. 2012 2012-13 +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Für z. B. 2012, 2012-13" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufige Gewinn / Verlust (Kredit) DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Rückspiel gegen Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Artikel 5 @@ -3020,67 +3016,67 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_ac DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt-Bundle Hilfe ,Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Kein Eintrag gefunden -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Konto {0} ist inaktiv -DocType: GL Entry,Is Advance,Ist Voraus -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Anwesenheit ab Datum und Anwesenheit bis Datum sind zwingend -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte geben Sie Untervergabe"""" als Ja oder Nein ein""" -DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Nr. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Gewinn und Verlust"" Konto {0} kann nicht im Eröffnungseintrag sein" +DocType: GL Entry,Is Advance,Ist Vorkasse +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,"""Anwesenheit ab Datum"" und ""Anwesenheit bis Datum"" sind zwingend" +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte bei ""Untervergeben"" JA oder NEIN eingeben" +DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt-Nr. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Gewinn und Verlust""-Konto {0} ist in einer Eröffnungsbuchung nicht erlaubt" DocType: Workflow State,Time,Zeit DocType: Features Setup,Sales Discounts,Verkaufsrabatte DocType: Hub Settings,Seller Country,Verkäufer Land DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorisierungsregel DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Allgemeine Geschäftsbedingungen Details apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52,Specifications,Technische Daten -DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Verkäufe Steuern und Abgaben Template +DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Vorlage für Verkaufssteuern und Abgaben apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Kleidung & Zubehör -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Anzahl Bestellen -DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der der Produktliste angezeigt wird." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Nummer der Bestellung +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird." DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Geben Sie die Bedingungen zur Berechnung der Versandkosten an apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Untergeordnetes Element hinzufügen DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Die Rolle erlaubt den eingefrorenen Konten und bearbeiten Gefrorene Einträge Stellen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kostenstelle kann nicht zu Sachkonto konvertieren werden, da es untergeordnete Knoten hat" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Umrechnungsfaktor erforderlich +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie untergeordnete Knoten hat" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Umrechnungsfaktor wird benötigt apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial # apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Provision auf den Umsatz -DocType: Offer Letter Term,Value / Description,/ Beschreibung +DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Wert / Beschreibung ,Customers Not Buying Since Long Time,"Kunden, die seit langer Zeit nichts gekauft haben" DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Voraussichtlicher Liefertermin -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +107,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Soll und Haben nicht gleich für {0} # {1}. Unterschied ist {2}. +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +107,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47,Bulging,Prall -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10,Evaporative-pattern casting,Evaporative-Muster Gießen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10,Evaporative-pattern casting,Vollformgießen apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Bewirtungskosten -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Streichung dieses Kundenauftrag storniert werden +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags storniert werden apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Alter DocType: Time Log,Billing Amount,Rechnungsbetrag -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegebenen. Anzahl sollte größer als 0 sein. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Urlaubsanträge -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Vorgängen kann nicht gelöscht werden apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Anwaltskosten DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Der Tag des Monats, an dem Auto Bestellung wird zB 05, 28 usw. erzeugt werden" DocType: Sales Invoice,Posting Time,Buchungszeit -DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Betrag berechnet +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% des Betrages berechnet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Telefonkosten DocType: Sales Partner,Logo,Logo apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Seriennummern für Artikel {0} notwendig. Nur {0} ist eingegeben. -DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Aktivieren, wenn Sie den Benutzer zwingen möchten, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Wenn Sie dies aktivieren, gibt es keine Standardeinstellung." +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe." apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Direkte Aufwendungen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wollen Sie wirklich diese Materialanforderung fortsetzen? -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Neuer Kunde Umsatz +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wollen Sie wirklich diese Materialanfrage FREIGEBEN? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Neuer Kundenumsatz apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Reisekosten DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Übersicht DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Scheckdatum apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Eltern-Konto {1} gehört nicht zur Firma {2} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Erfolgreich gelöscht alle Transaktionen in Verbindung mit dieser! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Honing,Honen -DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Nur Seriennummernmit dem Status ""Verfügbar"" geliefert werden." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Honing,Ziehschleifen +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Nur Seriennummernmit dem Status ""Verfügbar"" können geliefert werden." apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Bewährung -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard-Lager ist für Lager Artikel notwendig. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard-Lager ist für Lagerartikel zwingend notwendig. DocType: Feed,Full Name,Vollständiger Name -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,Clinchen -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Die Zahlung der Gehälter für den Monat {0} und {1} Jahre +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,Falzen +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Die Zahlung der Gehälter für Monat {0} und Jahre {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Insgesamt gezahlte Betrag ,Transferred Qty,Die übertragenen Menge apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigieren @@ -3090,12 +3086,12 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Gesamtrechnungsbetrag (via Zeit Logs) apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629,We sell this Item,Wir verkaufen diesen Artikel apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Lieferant Id -DocType: Journal Entry,Cash Entry,Barzahlung Eintrag +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Kassenbuchung DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt-Beschr. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158,Item Variants {0} created,Artikelvarianten {0} erstellt apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Grund für Beurlaubung, wie Urlaub, krank usw." DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden. -DocType: Brand,Item Manager,Item-Manager +DocType: Brand,Item Manager,Artikel-Manager DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Zeilen hinzufügen um Jahresbudgets in Konten festzulegen. DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Standardlieferantentyp apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Quarrying,Abbau @@ -3103,12 +3099,12 @@ DocType: Production Order,Total Operating Cost,Gesamtbetriebskosten apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142,Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Alle Kontakte DocType: Newsletter,Test Email Id,E-Mail-Adresse testen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Firmen Abkürzung -DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,"Wenn Sie Qualitätskontrollen druchführen. Aktiviert bei Artikel """"Qualitätssicherung notwendig"""" und """"Qualitätssicherung Nein"""" in Eingangslieferschein" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Unternehmenskürzel +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,"Wenn eine Qualitätskontrolle durchgeführt werden soll, werden im Kaufbeleg die Punkte ""Qualitätssicherung benötigt"" und ""Qualitätssicherung Nr."" aktiviert" DocType: GL Entry,Party Type,Gruppen-Typ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Raw Material nicht wie Haupt Titel DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abkürzung -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Nicht authroized seit {0} überschreitet Grenzen +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Keine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Rotational molding,Rotationsformen apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Gehalt Stammdaten. DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Maximal zulässige Urlaubstage @@ -3117,12 +3113,12 @@ DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Steuern und Gebühren hinzugef ,Sales Funnel,Vertriebskanal apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Wagen apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Vielen Dank für Ihr Interesse an einem Abonnement unseres Aktuelles -,Qty to Transfer,Menge zu versenden +,Qty to Transfer,Zu versendende Menge apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Angebote an Interessenten oder Kunden. DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rolle darf eingefrorenen Bestand bearbeiten -,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory ZielabweichungsartikelgruppeWise - +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Artikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Alle Kundengruppen -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist obligatorisch. Evtl. für {1} bis {2} Devisenwechsel Datensatz nicht erstellt. +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Eltern-Konto {1} existiert nicht DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preislisten-Preis (Unternehmenswährung) apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} hat den Status ""angehalten""" @@ -3130,47 +3126,46 @@ DocType: Account,Temporary,Vorübergehend DocType: Address,Preferred Billing Address,Bevorzugte Rechnungsadresse DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,Sekretärin -DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Eigene Einheit eines Artikels +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Eindeutige Einheit eines Artikels DocType: Pricing Rule,Buying,Einkauf -DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Mitarbeiterakte wird erstellt von -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgebrochen. +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Mitarbeiter-Datensätze zu erstellen von +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde storniert. DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Gehaltsabrechnung Verdienst -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Die Gläubiger -DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Artikel Wise UST Details -,Item-wise Price List Rate,Artikel weise Preis List +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Gläubiger +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Artikelbezogene Steuer-Details +,Item-wise Price List Rate,Artikelbezogene Preisliste DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Lieferantenangebot -DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Kostenvoranschlag speichern." +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern." apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,Bügeln apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is stopped,{0} {1} ist beendet apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet DocType: Lead,Add to calendar on this date,An diesem Tag zum Kalender hinzufügen apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten. -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,"Kunde ist verpflichtet," +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kunde ist verpflichtet DocType: Letter Head,Letter Head,Briefkopf -apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} ist zwingend für Return +apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,"{0} ist zwingend für ""Zurück""" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Empfangen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Schrumpfen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com DocType: Email Digest,Income / Expense,Einnahmen/Ausgaben DocType: Employee,Personal Email,Persönliche E-Mail apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58,Total Variance,Gesamtvarianz -DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, veröffentlicht das System Bestandsbuchungseinträge automatisch." +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch." apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,Maklerprovision DocType: Production Order Operation,"in Minutes -Updated via 'Time Log'","in Minuten - über 'Time Log' aktualisiert" +Updated via 'Time Log'","""In Minuten"" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert" DocType: Customer,From Lead,von Interessent apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Wählen Sie das Geschäftsjahr ... -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,POS Profile required to make POS Entry,"POS Profil benötigt, um POS-Eintrag machen" -DocType: Hub Settings,Name Token,Name Token +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,POS Profile required to make POS Entry,"POS Profil benötigt, um POS-Buchung zu erstellen" +DocType: Hub Settings,Name Token,Kürzel benennen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Planing,Hobeln apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Selling,Standard-Vertrieb -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Warenlager ist zwingend +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Lager ist zwingend DocType: Serial No,Out of Warranty,Außerhalb der Garantie DocType: BOM Replace Tool,Replace,Ersetzen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} gegen Sales Invoice {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Please enter default Unit of Measure,Bitte geben Sie Standard Maßeinheit +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} zu Verkaufsrechnung {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Please enter default Unit of Measure,Bitte die Standard-Maßeinheit eingeben DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Projektname DocType: Workflow State,Edit,Bearbeiten DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Wenn Ertrag oder Aufwand @@ -3178,23 +3173,23 @@ DocType: Email Digest,New Support Tickets,Neue Support-Tickets DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Artikel-Chargennummern DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Wertdifferenz Bestand apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165,Human Resource,Personal -DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Payment Zahlungs Versöhnung +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Zahlung zum Zahlungsausgleich apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Steueransprüche DocType: BOM Item,BOM No,Stücklisten-Nr. -DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pincode -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nicht Konto {1} oder bereits gegen andere Gutschein abgestimmt -DocType: Item,Moving Average,Gleitender Mittelwert +DocType: Contact Us Settings,Pincode,PIN-Kode +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journalbuchung {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen +DocType: Item,Moving Average,Gleitender Durchschnitt DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,"Die Stückliste, die ersetzt wird" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Neue Lager-ME muss sich von aktuellen Lager-ME unterscheiden +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Neue Lager-Maßeinheit muss sich von aktueller Lager-Maßeinheit unterscheiden DocType: Account,Debit,Soll apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein" DocType: Production Order,Operation Cost,Betriebskosten apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Anwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Herausragende Amt +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Herausragendes Amt DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Ziele artikelgruppenweise für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen. DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Um dieses Problem zu zuzuweisen, verwenden Sie die Schaltfläche ""Zuweisen"" auf der Seitenleiste." -DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Frieren Stocks Älter als [ Tage ] -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln gefunden werden, basierend auf den oben genannten Bedingungen, wird Priorität angewendet. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, während Standardwert ist Null (leer). Höhere Zahl bedeutet, dass es Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln mit gleichen Bedingungen." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Bestände älter als [Tage] einfrieren +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewendet. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt." apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51,Against Invoice,Gegen Rechnung apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Geschäftsjahr: {0} existiert nicht DocType: Currency Exchange,To Currency,In Währung @@ -3203,7 +3198,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Spesenabrechnungs DocType: Item,Taxes,Steuer DocType: Project,Default Cost Center,Standardkostenstelle DocType: Purchase Invoice,End Date,Enddatum -DocType: Employee,Internal Work History,Interne Arbeits Geschichte +DocType: Employee,Internal Work History,Interne Arbeits-Historie DocType: DocField,Column Break,Spaltenumbruch DocType: Event,Thursday,Donnerstag apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41,Private Equity,Private Equity @@ -3211,29 +3206,29 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92,Turning, DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kundenrückmeldung DocType: Account,Expense,Ausgabe DocType: Sales Invoice,Exhibition,Messe -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um Lagerware" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Speichern Sie diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung ab. +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung absenden. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um Pricing Regel in einer bestimmten Transaktion nicht zu, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert zu sein." DocType: Company,Domain,Domäne -,Sales Order Trends,Kundenauftrag Trends -DocType: Employee,Held On,Abgehalten am +,Sales Order Trends,Entwicklung Kundenaufträge +DocType: Employee,Held On,Festgehalten am apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Produktions Artikel ,Employee Information,Mitarbeiterinformationen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,Rate (%),Satz ( %) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407,Financial Year End Date,Geschäftsjahr Enddatum -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Basierend auf Gutschein kann nicht auswählen, Nein, wenn durch Gutschein gruppiert" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503,Make Supplier Quotation,Lieferantenanfrage erstellen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407,Financial Year End Date,Enddatum des Geschäftsjahres +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Wenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503,Make Supplier Quotation,Lieferantenangebot erstellen DocType: Quality Inspection,Incoming,Eingehend -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard- Mengeneinheit kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits Transaktion(en) mit einer anderen Mengeneinheit gemacht haben. Um die Standardmengeneinheit zu ändern, verwenden Sie das 'Verpackung ersetzen'-Tool im Lagermodul." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard-Maßeinheit kann nicht direkt geändert werden, weil bereits Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit gemacht haben. Um die Standardmaßeinheit zu ändern, verwenden Sie das Werkzeug zum Ändern der Maßeinheit im Lagermodul." DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert) DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) senken -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself",Zusätzliche Benutzer zu Ihrer Organisation hinzufügen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Lässige Leave +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself",Zusätzliche Benutzer zur Firma hinzufügen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Ungeplante Abwesenheit DocType: Batch,Batch ID,Stapel-ID apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Hinweis: {0} -,Delivery Note Trends,Lieferscheintrends +,Delivery Note Trends,Entwicklung Lieferscheine apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} muss ein gekaufter oder unterbeauftragter Artikel in Zeile {1} sein -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lizenztransaktionen aktualisiert werden +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lagervorgänge aktualisiert werden DocType: GL Entry,Party,Gruppe DocType: Sales Order,Delivery Date,Liefertermin DocType: DocField,Currency,Währung @@ -3245,9 +3240,9 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buyin DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tatsächliche Zeit (in Stunden) DocType: Employee,History In Company,Historie im Unternehmen DocType: Address,Shipping,Versand -DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Lagerbuch-Eintrag +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Buchung im Lagerbuch DocType: Department,Leave Block List,Urlaubssperrenliste -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern Spalte muss leer sein +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konteneinstellungen apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Anlagen und Maschinen DocType: Sales Partner,Partner's Website,Webseite des Partners @@ -3258,77 +3253,77 @@ DocType: Payment Tool,Column Break 1,Spaltenumbruch 1 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Black,Schwarz DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Position der Stücklistenauflösung DocType: Account,Auditor,Prüfer -DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Enddatum der aktuellen Bestellperiode -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Angebot abgeben Brief +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Schlußdatum der laufenden Bestellperiode +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Angebotsschreiben erstellen apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Rückkehr -DocType: DocField,Fold,eingeklappt +DocType: DocField,Fold,Falz DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Fertigungsauftrag Betrieb DocType: Pricing Rule,Disable,Deaktivieren -DocType: Project Task,Pending Review,Wartet auf Bewertung +DocType: Project Task,Pending Review,Ausstehende Bewertung sites/assets/js/desk.min.js +644,Please specify,Geben Sie Folgendes an DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total Expense Anspruch (via Spesenabrechnung) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Kunden-Nummer +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Kundenkennung DocType: Page,Page Name,Seitenname apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +106,To Time must be greater than From Time,Um Zeit muss größer als From Time DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Wechselkurs -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht eingereicht +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht versendet apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Lager {0}: Ursprungskonto {1} gehört nicht zu Unternehmen {2} apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,Spindel Finishing DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% der für diese Materialanfrage bestellten Materialien -DocType: BOM,Last Purchase Rate,Letzter Anschaffungskurs +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Letzter Anschaffungspreis DocType: Account,Asset,Vermögenswert DocType: Project Task,Task ID,Aufgaben-ID -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""","z.B. ""MC""" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""","z. B. ""MC""" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Auf nicht für Artikel gibt {0} hat seit Varianten -,Sales Person-wise Transaction Summary,Vertriebsmitarbeiterweise Zusammenfassung der Transaktion +,Sales Person-wise Transaction Summary,Vertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Vorgänge DocType: System Settings,Time Zone,Zeitzone apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Lager {0} existiert nicht apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Anmelden ERPNext Hub -DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Monatliche Verteilungsprozent +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Prozentuale Aufteilungen der monatlichen Auslieferungen apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Das ausgewählte Element kann nicht Batch DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% der für diesen Lieferschein gelieferten Materialien apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stapling,Heft DocType: Customer,Customer Details,Kundendaten apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Shaping,Gestaltung DocType: Employee,Reports to,Berichte an -DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Geben Sie den URL-Parameter für die Empfängernummern an +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,URL-Parameter für Empfängernummern eingeben DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Gezahlter Betrag -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Schluss Konto {0} muss vom Typ ""Haftung"" sein" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Abschlusskonto {0} muss vom Typ ""Verbindlichkeit"" sein" ,Available Stock for Packing Items,Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservierendes Lager fehlt in Kundenauftrag -DocType: Item Variant,Item Variant,Artikel Variant -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Die Einstellung dieses Adressvorlage als Standard, da es keine anderen Standard" +DocType: Item Variant,Item Variant,Artikelvariante +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"DieseAdressvorlage als Standard einstellen, da es keinen anderen Standard gibt" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Qualitätsmanagement DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtern nach Kunden DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Gegen Beleg Nr. apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45,Please enter quantity for Item {0},Bitte geben Sie Menge für Artikel {0} apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Warnung: Kundenauftrag {0} existiert bereits für die gleiche Lieferatenauftragsnummer -DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Mitarbeiter externe Berufserfahrung +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Externe Berufserfahrung des Mitarbeiters DocType: Notification Control,Purchase,Einkauf apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +178,Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} ist jetzt {2} apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34,Balance Qty,Bilanzmenge DocType: Item Group,Parent Item Group,Übergeordnete Artikelgruppe apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} für {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,Kostenstellen -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Warehouses.,Warenlager. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Warehouses.,Lager. DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Lieferantenwährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Timings Konflikte bei Zeile {1} DocType: Employee,Employment Type,Art der Beschäftigung apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Anlagevermögen DocType: Item Group,Default Expense Account,Standardaufwandskonto -DocType: Employee,Notice (days),Kenntnis (Tage) +DocType: Employee,Notice (days),Meldung(s)(-Tage) DocType: Page,Yes,Ja DocType: Employee,Encashment Date,Inkassodatum apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73,Electroforming,Galvanotechnik -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Gegen Belegart muss entweder eine Bestellung, eine Einkaufsrechnung oder ein Journaleintrag sein" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","""Gegen Belegart"" muss entweder eine Bestellung, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein" DocType: Account,Stock Adjustment,Auf Einstellung -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Default Activity Cost besteht für Leistungsart - {0} +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Standardeinstellung Aktivitätskosten besteht für Aktivitätstyp - {0} DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Geplante Betriebskosten -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,New {0} Name +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Neuer {0} Name apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},Bitte nehmen Sie den Anhang {0} #{1} zur Kenntnis DocType: Job Applicant,Applicant Name,Bewerbername -DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kunde/Artikelname +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kunde / Artikelname DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". @@ -3340,76 +3335,76 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44, DocType: Variant Attribute,Attribute,Attribut sites/assets/js/desk.min.js +622,Created By,Erstellt von DocType: Serial No,Under AMC,Unter AMC -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Artikelpreis wird anhand von Frachtkosten neu berechnet -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen. -DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Aktuelle SL +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Artikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Vertriebsbuchungen. +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Aktuelle Stückliste sites/assets/js/erpnext.min.js +7,Add Serial No,Seriennummer hinzufügen -DocType: Production Order,Warehouses,Warenlager +DocType: Production Order,Warehouses,Lager apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Print-und Schreibwaren -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Gruppe Knoten +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Gruppen-Knoten DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Mindestbetrag apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +70,Update Finished Goods,Fertigteile aktualisieren DocType: Workstation,per hour,pro stunde apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +96,Series {0} already used in {1},Serie {0} bereits verwendet {1} DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto für das Lager (Permanente Inventur) wird unter diesem Konto erstellt. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Lagerbuch-Einträge für dieses Lager gibt." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt." DocType: Company,Distribution,Verteilung apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Projektleiter apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Versand -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max Rabatt erlaubt zum Artikel: {0} {1}% +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}% DocType: Account,Receivable,Forderung -DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle darf Transaktionen einreichen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten." +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Funktion, die Vorgänge versenden darf, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten." DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Referenznummer des Lieferanten -DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel beim Abrufen von Rohstoffen berücksichtigt. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt." +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel berücksichtigt, um Rohstoffe zu bekommen. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt." DocType: Material Request,Material Issue,Materialentnahme DocType: Hub Settings,Seller Description,Verkäufer Beschreibung -DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Warenkorb Preisliste +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Preisliste für Warenkorb DocType: Employee Education,Qualification,Qualifikation DocType: Item Price,Item Price,Artikelpreis apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47,Soap & Detergent,Soap & Reinigungsmittel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35,Motion Picture & Video,Film & Fernsehen apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Bestellt -DocType: Warehouse,Warehouse Name,Warenlagername +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Lagername DocType: Naming Series,Select Transaction,Transaktion auswählen -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte geben Sie die Genehmigung von Rolle oder Genehmigung Benutzer -DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Write Off Eintrag +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte genehmigende Funktion oder genehmigenden Nutzer eingeben +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Abschreibungsbuchung DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Rate der zu Grunde liegenden Materialien apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Support-Analyse DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,z. B. Schecknummer -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Firma fehlt in Lagern {0} -DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Dienstprogramm zum Ersetzen der Bestands-ME +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Unternehmen fehlt in Lagern {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Werkzeug zum Ersetzen der Bestands-Maßeinheit DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Bis Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, bis Datum = {0}" -DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Bedenken usw. eingeben" +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen" DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gilt für Unternehmen -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Kann nicht kündigen, weil eingereichten Lizenz Eintrag {0} existiert" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Stornierung nicht möglich, weil abgeschickte Lagerbuchung {0} existiert" DocType: Purchase Invoice,In Words,In Worten apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,Heute hat {0} Geburtstag! -DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materialanforderung für Warenlager -DocType: Sales Order Item,For Production,Für Produktion +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materialanfrage für Lager +DocType: Sales Order Item,For Production,Für die Produktion apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,Bitte geben Sie den Kundenauftrag in der obigen Tabelle an -DocType: Project Task,View Task,Ansicht Task- +DocType: Project Task,View Task,Aufgabe anzeigen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year begins on,Ihr Geschäftsjahr beginnt am apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Erfassen Sie die Eingangslieferscheine DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Erhaltene Anzahlungen aufrufen DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen/entfernen apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +402,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion nicht gegen angehaltenen Fertigungsauftrag {0} erlaubt -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf ""als Standard festlegen""" -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Posteingangsserver für die Support E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. support@example.com) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf ""Als Standard festlegen"" anklicken" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Posteingangsserver für Support-E-Mails einrichten. (z.B. support@example.com) apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Mangel Menge DocType: Salary Slip,Salary Slip,Gehaltsabrechnung apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,Polieren DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Um Point of Sale Ansicht aktivieren -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,"""bis Datum"" ist erforderlich," +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,"""Bis Datum"" ist erforderlich," DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren." DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Kundenauftrag Artikel -DocType: Salary Slip,Payment Days,Zahltage +DocType: Salary Slip,Payment Days,Zahlungsziel DocType: BOM,Manage cost of operations,Betriebskosten verwalten apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Credit Note,Gutschrift erstellen DocType: Features Setup,Item Advanced,Erweiterter Artikel apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39,Hot rolling,Warmwalzen -DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der geprüften Transaktionen den Status ""Abgesendet/Eingereicht"" hat, wird automatisch eine Popup-E-Mail geöffnet, damit die Transaktion als Anhang per E-Mail an den zugeordneten ""Kontakt"" dieser Transaktion gesendet werden kann.  Der Benutzer kann diese E-Mail absenden oder nicht." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Globale Einstellungen +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn irgendeiner der geprüften Vorgänge den Status ""versendet"" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf, so dass eine E-Mail an die verbundenen Kontaktdaten dieses Vorgangs gesendet wird, mit dem Vorgang als Anhang.  Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Allgemeine Einstellungen DocType: Employee Education,Employee Education,Mitarbeiterschulung DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettolohn DocType: Account,Account,Konto @@ -3424,8 +3419,8 @@ DocType: Email Digest,Email Digest,Täglicher E-Mail-Bericht DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Name der Rechnungsadresse apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21,Department Stores,Kaufhäuser apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,System Bilanz -DocType: Workflow,Is Active,Ist aktiv -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72,No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Hallen +DocType: Workflow,Is Active,Ist aktiv(iert) +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72,No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Lager apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Speichern Sie das Dokument zuerst. DocType: Account,Chargeable,Gebührenpflichtig apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120,Linishing,Verschleifen @@ -3436,31 +3431,31 @@ DocType: Item,Max Discount (%),Maximaler Rabatt (%) apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Letzter Bestellbetrag apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Blasting,Abstrahlen DocType: Company,Warn,Warnen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Artikel- Bewertung aktualisiert -DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Sonstige Anmerkungen, bemerkenswert, Anstrengungen, die in den Datensätzen gehen sollten." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Artikelbewertung aktualisiert +DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten." DocType: BOM,Manufacturing User,Fertigung Mitarbeiter DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohstoffe -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Insgesamt wurden Abschreibungen ({0}) für hergestellt oder umgepackt Produkt (e) nicht weniger als insgesamt Bewertung der Rohstoffe sein ({1}) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Der Gesamtwert ({0}) für hergestellte oder umgepackte Artikel kann nicht geringer als der Gesamtwert der Rohstoffe ({1}) sein DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Wiederkehrende Druckformat DocType: Email Digest,New Projects,Neue Projekte DocType: Communication,Series,Serie -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Lieferatenauftragsdatum sein +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum der Bestellung liegen DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bewertungsvorlage DocType: Communication,Email,E-Mail -DocType: Item Group,Item Classification,Artikelklassifizierung +DocType: Item Group,Item Classification,Artikeleinteilung apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Leiter der kaufmännischen Abteilung DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Wartungsbesuch Zweck -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Zeit +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Periode ,General Ledger,Hauptbuch -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Leads anzeigen +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Interessenten anzeigen DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attribut Wert -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}",E-Mail-Adresse muss eindeutig sein; Diese existiert bereits für {0} -,Itemwise Recommended Reorder Level,Artikelweise empfohlene Neubestellungsebene +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}",E-Mail-Adresse muss einmalig sein; diese E-Mail-Adresse existiert bereits für {0} +,Itemwise Recommended Reorder Level,Vorgeschlagener artikelbezogener Meldebestand apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217,Please select {0} first,Bitte wählen Sie {0} zuerst DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,So rufen sie eine Artikelgruppe in die Detailtabelle ab apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Redrawing,Neuzeichnen apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +111,Batch {0} of Item {1} has expired.,Bündelung {0} von Artikel {1} ist abgelaufen. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119,Etching,Ätzen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119,Etching,Ätztechnik apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Commission,Provision DocType: Address Template,"

Default Template

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

@@ -3489,38 +3484,38 @@ DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Standard-Betrag apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Lager im System nicht gefunden DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Qualitätsprüfung Ablesen DocType: Party Account,col_break1,col_break1 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Lagerbestand älter als einfrieren ` sollte kleiner sein als %d Tage. -,Project wise Stock Tracking,Projektweise Lagerbestandsverfolgung +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Lagerbestände einfrieren, wenn älter als"" sollte kleiner sein als %d Tage." +,Project wise Stock Tracking,Projektbezogene Lagerbestandsverfolgung apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Wartungsplan {0} gegen {0} existiert DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel) DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref-Code apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Mitarbeiterdatensätze. -DocType: HR Settings,Payroll Settings,Payroll -Einstellungen -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Zuordnung nicht verknüpfter Rechnungen und Zahlungen. -DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Neue Lieferatenaufträge +DocType: HR Settings,Payroll Settings,Einstellungen zur Gehaltsabrechnung +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen. +DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Neue Bestellungen an Lieferanten apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Stamm darf keine übergeordnete Kostenstelle haben -DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Formular geeignet -DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,ME-Umrechnung Detail -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),halten Sie es Webfreundlich - 900px (breit) bei 100px (hoch) -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Fertigungsauftrag kann nicht gegen eine Artikel-Vorlage angehoben werden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,die Gebühren im Eingangslieferschein wurden für jeden Artikel aktualisiert -DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Get Hervorragende Gutscheine +DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Kontakt-Formular geeignet +DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Maßeinheit-Umrechnungs-Detail +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Webfreundlich halten - 900px (breit) bei 100px (hoch) +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ein Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Kosten werden im Eingangslieferschein mit jedem Artikel abgeglichen +DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Ausstehende Belege aufrufen DocType: Warranty Claim,Resolved By,Gelöst von DocType: Appraisal,Start Date,Startdatum sites/assets/js/desk.min.js +598,Value,Wert apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Urlaube für einen Zeitraum zuordnen. -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,"Klicken Sie hier um zu überprüfen," +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,Hier klicken um die Richtigkeit zu bestätigen apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Eltern-Konto zuweisen DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preislistenrate -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geliefert Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden -DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Details zu ""Auf Lager"" oder ""Nicht auf Lager"" entsprechend des in diesem Warenlager verfügbaren Bestands anzeigen." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Gelieferte Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden +DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","""Auf Lager"" oder ""Nicht auf Lager"" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen" apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Stückliste (SL) DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Durchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten DocType: Time Log,Hours,Stunden DocType: Project,Expected Start Date,Voraussichtliches Startdatum apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Rolling,Rollend DocType: ToDo,Priority,Priorität -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kann Seriennummer {0} in Lager nicht löschen. Zuerst aus dem Lager entfernen, dann löschen." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Seriennummer {0} kann nicht im Lager gelöscht werden. Zuerst muss der Artikel aus dem Lager genommen werden, dann kann gelöscht werden." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können" DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox-Zugang erlaubt DocType: Backup Manager,Weekly,wöchentlich @@ -3529,13 +3524,13 @@ DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Vollständig abgeschlossen apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% abgeschlossen DocType: Employee,Educational Qualification,Schulische Qualifikation DocType: Workstation,Operating Costs,Betriebskosten -DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Mitarbeiter Urlaubsgenehmiger -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} wurde erfolgreich in unsere Newsletter-Liste hinzugefügt. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Zeile {0}: Ein Reorder Eintrag bereits für dieses Lager gibt {1} -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als Verloren deklariert werden, da dies bereits angeboten wurde." +DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Urlaubsgenehmiger des Mitarbeiters +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} wurde erfolgreich zu unserer Newsletter-Liste hinzugefügt. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde." apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Elektronenstrahlbearbeitung -DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Einkauf Hauptverantwortlicher -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +399,Production Order {0} must be submitted,Fertigungsauftrag {0} muss eingereicht werden +DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Einkaufsstammdaten-Manager +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +399,Production Order {0} must be submitted,Fertigungsauftrag {0} muss versendet werden apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte wählen Sie Start -und Enddatum für den Posten {0} apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146,Main Reports,Hauptberichte apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Lagerbuch-Einträge wurden aktualisiert @@ -3546,87 +3541,87 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Co ,Requested Items To Be Ordered,"Angeforderte Artikel, die bestellt werden sollen" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,My Orders,Meine Bestellungen DocType: Price List,Price List Name,Preislistenname -DocType: Time Log,For Manufacturing,Für die Herstellung von +DocType: Time Log,For Manufacturing,Für die Herstellung apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124,Totals,Summen -DocType: BOM,Manufacturing,Produktionsplanung -,Ordered Items To Be Delivered,"Zu liefernde, bestellte Artikel" +DocType: BOM,Manufacturing,Fertigung +,Ordered Items To Be Delivered,"Bestellte Artikel, die geliefert werden müssen" DocType: Account,Income,Einkommen -,Setup Wizard,Setup-Assistenten +,Setup Wizard,Setup-Assistent DocType: Industry Type,Industry Type,Industrietyp apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Etwas ist schiefgelaufen! apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Die Urlaubsanwendung enthält die folgenden gesperrten Daten -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits eingereicht -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Abschlussdatum +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits versendet +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Fertigstellungstermin DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Betrag (in Unternehmenswährung) apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Die casting,Druckguss DocType: Email Alert,Reference Date,Referenzdatum -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Firmeneinheit (Abteilung) Vorlage. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Vorlage Organisationseinheit (Abteilung). apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Bitte geben Sie eine gültige Mobil nos DocType: Email Digest,User Specific,Benutzerspezifisch DocType: Budget Detail,Budget Detail,Budget-Detail apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Bitte geben Sie eine Nachricht vor dem Versenden ein DocType: Communication,Status,Status -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Auf ME zum Artikel aktualisiert {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Lager-Maßeinheit für Artikel {0} aktualisiert DocType: Company History,Year,Jahr apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profil -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Bitte aktualisiere SMS-Einstellungen +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Bitte SMS-Einstellungen aktualisieren apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34,Time Log {0} already billed,Zeit Log {0} bereits in Rechnung gestellt apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Unbesicherte Kredite DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostenstellenname apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artikel {0} mit Seriennummer {1} ist bereits installiert DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Geplantes Datum apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Insgesamt gezahlt Amt -DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Nachrichten mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt +DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Erhalten und akzeptiert -DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Verringern Sie die Zahl, desto höher die Priorität in der Einzelteil-Code-Suffix, das für dieses Einzelteil Attribut für den Artikel Variante erstellt wird" +DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Je kleiner die Zahl im Artikelkodesuffix, der für diese Artikeleigenschaft für die Artikelvariante erstellt wird, ist, umso größer ist die Dringlichkeit" ,Serial No Service Contract Expiry,Seriennummer am Ende des Wartungsvertrags DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Maßeinheit Conversion apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Mitarbeiter kann nicht verändert werden -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +256,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können keine Kredit-und Debit gleiche Konto in der gleichen Zeit +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +256,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten DocType: Naming Series,Help HTML,HTML-Hilfe apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Insgesamt Gewichtung zugeordnet sollte 100 % sein. Es ist {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +114,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1} DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Name der Person oder des Unternehmens, zu dem diese Adresse gehört." apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587,Your Suppliers,Ihre Lieferanten -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als Verlust gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert." apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für diesen Mitarbeiter {1} aktiv. Setzen Sie dessen Status auf inaktiv um fortzufahren. DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt DocType: Features Setup,Exports,Exporte -DocType: Lead,Converted,Konvertiert +DocType: Lead,Converted,umgewandelt DocType: Item,Has Serial No,Seriennummer vorhanden DocType: Employee,Date of Issue,Ausstellungsdatum apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Von {0} für {1} DocType: Issue,Content Type,Inhaltstyp -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16,Computer,Computer +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16,Computer,Rechner DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Website auflisten. -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} ist nicht im System vorhanden +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung eingefrorene Werte zu setzen -DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Holen Nicht abgestimmte Einträge -DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Abfahrtdatum des LKW aus dem Lieferantenlager +DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Nicht zugeordnete Einträge aufrufen +DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Abfahrtsdatum des LKW vom Lager des Lieferanten DocType: Cost Center,Budgets,Budgets apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Aktualisiert DocType: Employee,Emergency Contact Details,Notfallkontaktdaten apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396,What does it do?,Unternehmenszweck? -DocType: Delivery Note,To Warehouse,An Warenlager +DocType: Delivery Note,To Warehouse,An Lager apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst ,Average Commission Rate,Durchschnittlicher Provisionssatz -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""hat Seriennummer"" kann nicht ""Ja"" sein bei Nicht-Lagerartikeln" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Hat Seriennummer"" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht ""Ja"" sein" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Die Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Pricing Rule Hilfe DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Kostenstelleninhaber DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die diese Preisliste gilt" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Aktualisieren Sie Zusatzkosten um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Zusatzkosten aktualisieren um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,elektrisch DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gesamtwert Difference (Out -) apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID nicht für Mitarbeiter eingestellt {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71,Peening,Strahl -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Von der Garantieantrags -DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standard-Ursprungswarenlager +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71,Peening,Strahlverfahren +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Von Garantieantrag +DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standard-Ursprungslager DocType: Item,Customer Code,Kunden-Nr. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Geburtstagserinnerung für {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Plätschern +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Läppen apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag -DocType: Buying Settings,Naming Series,Benennungsreihenfolge +DocType: Buying Settings,Naming Series,Nummernkreis DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Urlaubssperrenliste Name DocType: User,Enabled,Aktiviert apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Auf Assets @@ -3634,27 +3629,27 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28,Do you re apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Import Abonnenten DocType: Target Detail,Target Qty,Zielmenge DocType: Attendance,Present,Gegenwart -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} muss nicht eingereicht werden +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} darf nicht versendet werden DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Ausgangsrechnung Nachricht -DocType: Email Digest,Income Booked,Gebuchter Gewinn +DocType: Email Digest,Income Booked,Gebuchter Ertrag DocType: Authorization Rule,Based On,Beruht auf -,Ordered Qty,bestellte Menge +,Ordered Qty,Bestellte Menge DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Bestand eingefroren bis apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Projektaktivität/Aufgabe apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Gehaltsabrechnungen generieren -apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} ist keine gültige E-Mail -ID -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Einkauf muss überprüft werden, wenn Anwendbar auf auf {0} gesetzt wurde" +apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} ist keine gültige E-Mail-Kennung +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Einkauf muss überprüft werden, wenn ""Anwendbar auf"" auf {0} gesetzt wurde" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein DocType: ToDo,Low,Niedrig apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70,Spinning,Spinnen -DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Einstandspreis Gutschein +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Beleg über Einstandskosten apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},Bitte setzen Sie {0} DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Wiederholen am Tag des Monats -DocType: Employee,Health Details,Gesundheitsdetails -DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Angebotsschreiben Nutzungs +DocType: Employee,Health Details,Gesundheitsdaten +DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Gültigkeit des Angebotsschreibens DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,So verfolgen Sie eine Installation oder eine mit Kommissionierung verbundene Arbeit nach dem Verkauf -DocType: Project,Estimated Costing,Geschätzter Kostenrechnung -DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Keine Journaleintragdetails +DocType: Project,Estimated Costing,Geschätzte Kostenrechnung +DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Journalbuchungsdetail-Nr. DocType: Employee External Work History,Salary,Gehalt DocType: Serial No,Delivery Document Type,Lieferbelegtyp DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Alle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien absenden @@ -3663,17 +3658,17 @@ DocType: Sales Order,Partly Delivered,Teilweise geliefert DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Bestehender Kunde DocType: Email Digest,Receivables,Forderungen DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Ablesung 5 -DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Geben Sie die durch Kommas getrennte E-Mail-Adresse  ein, die Bestellung wird automatisch an einem bestimmten Datum abgeschickt" +DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date",E-Mail-Identifikation durch Kommas getrennt eingeben; Bestellung wird automatisch an einem bestimmten Datum abgeschickt apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Kampagnenname ist erforderlich DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Wartungsdatum DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Tiefziehen -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,New Newsletter +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Neuer Newsletter apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Artikel {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,Show Balance,Saldo anzeigen DocType: Item,"Example: ABCD.##### -If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel:. ABCD ##### - Wenn Serie eingestellt und Seriennummer wird nicht in Geschäften erwähnt, dann automatische Seriennummer wird auf der Grundlage dieser Serie erstellt werden. Wenn Sie wollen immer ausdrücklich erwähnt, mit den Seriennummern zu diesem Artikel. lassen Sie dieses Feld leer." +If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel: ABCD.##### + Wenn ""Serie"" eingestellt ist und ""Seriennummer"" in den Vorgängen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden." DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Teilnahme hochladen apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Alterung Bereich 2 @@ -3683,41 +3678,41 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py ,Sales Analytics,Vertriebsanalyse DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Produktionseinstellungen apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Einrichten von E-Mail -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Bitte geben Sie die Standardwährung in Firmen Meister -DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Bestandseintragsdetail -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,"Sie müssen angemeldet sein, um Ihren Warenkorb anzusehen." -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,New Account Name +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Bitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben +DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Lagerbuchungsdetail +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,"Sie müssen angemeldet sein, um Ihren Warenkorb ansehen zu können." +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,Neuer Kontoname DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosten gelieferter Rohstoffe DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Einstellungen für das Vertriebsmodul apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Kundenservice -DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Kundendetail Artikel -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148,Confirm Your Email,Bestätigen Sie Ihre E-Mail -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Angebot Kandidat Job. -DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Eingabeaufforderung per E-Mail bei Einreichung von -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lager Artikel sein -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen. +DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,kundenspezifisches Artikeldetail +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148,Confirm Your Email,Email-Adresse bestätigen +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Einem Bewerber einen Arbeitsplatz anbieten. +DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,E-Mail anregen beim Versand von +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lagerartikel sein +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Geschäftsbuchungen. apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} ist erforderlich apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Vacuum molding,Vakuumformen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Erwartete Datum kann nicht vor -Material anfordern Date +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Voraussichtliches Datum kann nicht vor dem Datum der Materialanforderung liegen DocType: Contact Us Settings,City,Stadt -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,Artikel verwalten Varianten. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,Artikelvarianten verwalten. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Ultrasonic machining,Ultraschallbearbeitung -apps/frappe/frappe/templates/base.html +133,Error: Not a valid id?,Fehler: Keine gültige ID? +apps/frappe/frappe/templates/base.html +133,Error: Not a valid id?,Fehler: Keine gültige Identifikation? apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Artikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein DocType: Naming Series,Update Series Number,Seriennummer aktualisieren -DocType: Account,Equity,Gerechtigkeit +DocType: Account,Equity,Eigenkapital DocType: Task,Closing Date,Abschlussdatum DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produzierte Menge apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingenieur -apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Suchen Unterbaugruppen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},Item Code in Zeile Keine erforderlich {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Unterbaugruppen suchen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},Artikel-Nummer wird in Zeile {0} benötigt DocType: Sales Partner,Partner Type,Partnertyp DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Tatsächlich -DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Produkte erhalten für diesen Lieferatenauftrag -DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Kundenweiser Rabatt +DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% der für diesen Lieferatenauftrag erhaltenen Materialien +DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Kundenspezifischer Rabatt DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Gegen Aufwandskonto DocType: Production Order,Production Order,Fertigungsauftrag -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,Installation Hinweis {0} wurde bereits eingereicht +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,Installationshinweis {0} wurde bereits versendet DocType: Quotation Item,Against Docname,Gegen Dokumentennamen DocType: SMS Center,All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Aktiv) apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Jetzt ansehen @@ -3732,55 +3727,55 @@ DocType: Employee,Cheque,Scheck apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55,Series Updated,Aktualisiert Serie apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Berichtstyp ist verpflichtend DocType: Item,Serial Number Series,Seriennummern Reihe -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse ist für Lager Artikel {0} in Zeile {1} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Lager ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale -DocType: Issue,First Responded On,Erstmalig reagiert am -DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kreuzweise Auflistung der Artikel in mehreren Gruppen +DocType: Issue,First Responded On,Zuerst Antwort senden an +DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351,The First User: You,Der erste Benutzer: Sie selbst! -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum sind bereits im Geschäftsjahr gesetzt {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Erfolgreich abgestimmt -DocType: Production Order,Planned End Date,Geplante Enddatum +DocType: Production Order,Planned End Date,Geplantes Enddatum apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,Wo Artikel gelagert werden. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Rechnungsbetrag DocType: Attendance,Attendance,Teilnahme DocType: Page,No,Nein DocType: BOM,Materials,Materialien -DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung hinzugefügt werden, für die sie gilt." +DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,Lieferung erstellen apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249,Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit ist obligatorisch -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Steuer-Vorlage für Einkaufs-Transaktionen. +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Steuer-Vorlage für Einkaufs-Vorgänge. ,Item Prices,Artikelpreise -DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Lieferatenauftrag speichern." -DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Zeitraum Abschluss Gutschein -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130,Price List master.,Preisliste Master. +DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferatenauftrag speichern." +DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodenabschlussbeleg +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130,Price List master.,Preislisten-Vorlage. DocType: Task,Review Date,Bewertung DocType: DocPerm,Level,Ebene DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Auf Nettosumme apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Ziel-Lager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Keine Berechtigung um Zahlung Tool -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse nicht angegeben für das wiederkehrende Ereignis %s' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,"Keine Berechtigung, das Zahlungswerkzeug zu benutzen" +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse"" nicht angegeben für das wiederkehrende Ereignis %s" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Mahlen DocType: Company,Round Off Account,Runden Konto apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Nibbeln apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Verwaltungskosten apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,Beratung DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Übergeordnete Kundengruppe -sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Change,Veränderung -DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakt E-Mail +sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Change,Ändern +DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakt-E-Mail apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Purchase Order {0} is 'Stopped',Lieferatenauftrag {0} wurde 'angehalten' DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Erreichte Punktzahl -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""","z.B. ""My Company LLC""" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Kündigungsfrist -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Make Purchase Return,Machen Kauf Return +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""","z. B. ""Meine Firma GmbH""" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Mitteilungsfrist +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Make Purchase Return,Warenrücksendung erstellen DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Gutschein-ID apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Stammgebiet und diese können nicht bearbeitet werden. -DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttogewicht ME +DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttogewicht-Maßeinheit DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Forderungen / Verbindlichkeiten DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Gegen Ausgangsrechnung apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62,Stamping,Stempeln -DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Einstandspreis Artikel +DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Einstandspreis-Artikel apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Nullwerte anzeigen -DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Menge eines Artikels nach der Herstellung / Menge durch Umpacken von bestimmten Mengen an Rohstoffen +DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Menge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Forderungen / Verbindlichkeiten Konto DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Gegen Kundenauftrags-Position DocType: Item,Default Warehouse,Standardwarenlager @@ -3788,7 +3783,7 @@ DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Tatsächliches Enddatum (über Zei apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht gegen das Gruppenkonto {0} zugeordnet werden apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Bitte geben Sie Mutterkostenstelle DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drucken ohne Betrag -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Steuerkategorie kann nicht ""Verbindlichkeit"" oder ""Verbindlichkeit und Summe"", da alle Artikel keine Lagerartikel sind" +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Steuerkategorie kann nicht ""Wertberichtigung"" oder ""Wertberichtigung und Gesamtsumme"" sein, da keiner der Artikel ein Lagerartikel ist" DocType: User,Last Name,Familienname DocType: Web Page,Left,Links DocType: Event,All Day,Ganzer Tag @@ -3801,7 +3796,7 @@ DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense Anspruch DocType: User,Gender,Geschlecht DocType: Journal Entry,Debit Note,Lastschrift DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Gemäß Lager-Maßeinheit -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,", Nicht abgelaufen ist" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nicht ausgelaufen DocType: Journal Entry,Total Debit,Gesamtschuld apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Verkäufer apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490,Unstop Purchase Order,Lieferatenauftrag fortsetzen @@ -3810,37 +3805,37 @@ DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS-Parameter DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Halbjährlich DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog-Abonnent DocType: Email Digest,Income Year to Date,Jahresertrag bis heute -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Erstellen Sie Regeln um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken. DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Wenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Feiertage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag." DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Gesamtvoraus apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544,Unstop Material Request,Materialanforderung fortsetzen DocType: Workflow State,User,Benutzer DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Grundrate -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Als Verlust setzen +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,"Als ""verloren"" markieren" DocType: Customer,Credit Days Based On,Kredit Tage Basierend auf apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Auf Salden aktualisiert -DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Gleiche Rate im gesamten Verkaufszyklus beibehalten -DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planen Sie Zeit Protokolle außerhalb Workstation Arbeitszeiten. -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} wurde bereits übertragen -,Items To Be Requested,Artikel angefordert werden -DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Letzten Anschaffungskurs abrufen -DocType: Company,Company Info,Firmeninformationen +DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Gleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten +DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zeitplanungsprotokolle außerhalb der Arbeitszeiten am Arbeitsplatz. +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} wurde bereits gesendet +,Items To Be Requested,Anzufordernde Artikel +DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Letzten Einkaufspreis aufrufen +DocType: Company,Company Info,Informationen über das Unternehmen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75,Seaming,Naht -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Firmen E-Mail-Adresse nicht gefunden, daher wird die Mail nicht gesendet" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Identität der Firmen E-Mail-Adresse wurde nicht gefunden, deshalb wird die Mail nicht gesendet" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva) DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtern nach Artikeln DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Geschäftsjahr Beginn DocType: Attendance,Employee Name,Mitarbeitername DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Gerundete Gesamtsumme (Unternehmenswährung) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Es kann keine Gruppe umzuwandeln, weil Account-Typ ausgewählt ist." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist." DocType: Purchase Common,Purchase Common,Einkauf Allgemein apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren. DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage zu machen." apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618,From Opportunity,von der Chance apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Blanking,Stanzen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Leistungen an Arbeitnehmer -DocType: Sales Invoice,Is POS,Ist POS -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Lunch Menge muss Menge für Artikel gleich {0} in Zeile {1} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Vergünstigungen an Mitarbeiter +DocType: Sales Invoice,Is POS,Ist POS (Point of Sales) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein DocType: Production Order,Manufactured Qty,Hergestellte Menge DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Akzeptierte Menge apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} existiert nicht @@ -3848,45 +3843,45 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Rechnunge DocType: DocField,Default,Standard apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt ID apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Kein {0}: Anzahl kann nicht größer als Ausstehende Betrag gegen Spesenabrechnung {1} sein. Ausstehende Betrag ist {2} -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42,{0} subscribers added,{0} Teilnehmer hinzugefügt +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42,{0} subscribers added,{0} Empfänger hinzugefügt DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Zeitplan DocType: Account,Parent Account,Übergeordnetes Konto DocType: Serial No,Available,verfügbar DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Ablesung 3 -,Hub,Nabe +,Hub,Hub DocType: GL Entry,Voucher Type,Gutscheintyp DocType: Expense Claim,Approved,Genehmigt DocType: Pricing Rule,Price,Preis -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" eingestellt werden" -DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Einheit dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die im Seriennummernstamm angezeigt werden kann." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" gekennzeichnet werden" +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Instanz dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die in der Vorlage Seriennummern eingesehen werden kann." apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt DocType: Employee,Education,Bildung DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampagne benannt durch -DocType: Employee,Current Address Is,Aktuelle Adresse +DocType: Employee,Current Address Is,Aktuelle Adresse ist DocType: Address,Office,Büro apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standardberichte -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Buchhaltungsjournaleinträge +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Journalbuchungen apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210,Please select Employee Record first.,Bitte wählen Sie zuerst Mitarbeiterdatensatz. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Um ein Steuerkonto erstellen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,Geben Sie das Aufwandskonto ein +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,Bitte das Aufwandskonto angeben DocType: Account,Stock,Lagerbestand DocType: Employee,Current Address,Aktuelle Adresse -DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Wenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern sie nicht in diesem Formular überschriben sind." +DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Wenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist." DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Kauf / Herstellung Einzelheiten DocType: Employee,Contract End Date,Vertragsende DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Diesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Preisliste nicht konfiguriert. DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Aufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien ziehen -DocType: DocShare,Document Type,Dokumenttyp +DocType: DocShare,Document Type,Dokumententyp apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +552,From Supplier Quotation,von Lieferantenangebot DocType: Deduction Type,Deduction Type,Abzugsart DocType: Attendance,Half Day,Halbtags -DocType: Serial No,Not Available,nicht verfügbar +DocType: Serial No,Not Available,Nicht verfügbar DocType: Pricing Rule,Min Qty,Mindestmenge DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaktionsdatum DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Geplante Menge apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91,Total Tax,Total Tax -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Für Quantität (Hergestellt Menge) ist obligatorisch +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard-Zielwarenlager DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Nettosumme (Unternehmenswährung) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Zeile {0}: Party-Typ und Partei ist nur gegen Forderungen / Verbindlichkeiten Rechnung erhoben @@ -3894,13 +3889,13 @@ DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Eingangslieferschein Nach DocType: Production Order,Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,Verschiebung Datenposition -DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Newsletter-Liste Abonnenten -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Zustellungen +DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Newsletter-Abonnentenliste +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Einstemmen DocType: Email Account,Service,Service DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub-Einstellungen -DocType: Project,Gross Margin %,Bruttoergebnis % +DocType: Project,Gross Margin %,Handelsspanne % DocType: BOM,With Operations,Mit Vorgängen -,Monthly Salary Register,Monatsgehalt Register +,Monthly Salary Register,Übersicht monatliche Gehälter apps/frappe/frappe/website/template.py +120,Next,weiter DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Wenn anders als Kundenadresse DocType: BOM Operation,BOM Operation,Stücklisten-Vorgang @@ -3916,28 +3911,28 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikel {0} ist eine Vorlage, wählen Sie bitte eine seiner Varianten" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,Käufer apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Bitte geben Sie die Vor Gutscheine manuell +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Bitte die Gegenbelege manuell eingeben DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statische Parameter DocType: Purchase Order,Advance Paid,Voraus bezahlt DocType: Item,Item Tax,Artikelsteuer -DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Mitarbeiter E-Mail-Adresse +DocType: Expense Claim,Employees Email Id,E-Mail-Identifikation des Mitarbeiters apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Kurzfristige Verbindlichkeiten -apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Massen-SMS an Ihre Kontakte senden +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Massen-SMS an Kontakte versenden DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Steuern oder Gebühren berücksichtigen für apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55,Actual Qty is mandatory,Die tatsächliche Menge ist obligatorisch apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41,Cross-rolling,Schrägwalz apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,Kreditkarte -DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Hergestellter oder umgepackter Artikel -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100,Default settings for stock transactions.,Standardeinstellungen für Lagertransaktionen. -DocType: Purchase Invoice,Next Date,nächster Termin -DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Wichtiger/optionaler Betreff +DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,zu fertigender oder umzupackender Artikel +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100,Default settings for stock transactions.,Standardeinstellungen für Lagerbuchungen. +DocType: Purchase Invoice,Next Date,Nächster Termin +DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Wichtiger/wahlweiser Betreff apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,Erfassen Sie die Steuern und Gebühren -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84,Machining,Machining -DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder angeben" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84,Machining,Maschinelle Bearbeitung +DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen" DocType: Hub Settings,Seller Name,Kontaktieren Name DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Gebühren abgezogen (Unternehmenswährung) DocType: Item Group,General Settings,Grundeinstellungen -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung dürfen nicht gleich sein +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein DocType: Stock Entry,Repack,Umpacken apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Sie müssen das Formular speichern um fortzufahren apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,Logo anhängen @@ -3947,36 +3942,36 @@ DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Die tatsächlichen Betriebskoste apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Haupt-Konto kann nicht bearbeitet werden. apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Zugewiesene Menge kann nicht größer sein als unbereinigte Menge DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Fertigung im Urlaub zulassen -DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kundenauftrag +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kundenauftragsdatum apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Gezeichnetes Kapital -DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Details Paketgewicht +DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Details Verpackungsgewicht apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Wählen Sie eine CSV-Datei aus. DocType: Backup Manager,Send Backups to Dropbox,Senden Sie Backups auf Dropbox apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9,To Receive and Bill,So empfangen und Bill apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Konstrukteur apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Allgemeine Geschäftsbedingungen Vorlage DocType: Serial No,Delivery Details,Lieferdetails -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in der Zeile erforderlich {0} in Tabelle Steuern für Typ {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,"Automatisch Materialanforderung erstellen, wenn die Menge unter diesen Wert fällt" -,Item-wise Purchase Register,Artikelweises Einkaufsregister +,Item-wise Purchase Register,Artikelbezogende Übersicht der Einkäufe DocType: Batch,Expiry Date,Verfalldatum ,Supplier Addresses and Contacts,Lieferant Adressen und Kontakte apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Bitte wählen Sie zuerst Kategorie -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projektstamm +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projekt-Stammdaten DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen. -DocType: Supplier,Credit Days,Kredittage +DocType: Supplier,Credit Days,Tag der Gutschrift DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Ist Übertrag apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Durchlaufzeit Tage +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Durchlaufzeit in Tagen apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Stückliste apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Zeile {0}: Party-Typ und Partei ist für Forderungen / Verbindlichkeiten Account erforderlich {1} DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Benachrichtigungen senden an apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Datum DocType: Employee,Reason for Leaving,Grund für das Verlassen DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanktionierter Betrag -DocType: GL Entry,Is Opening,Ist Öffnung -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Debit-Eintrag kann nicht mit verknüpft werden ein {1} +DocType: GL Entry,Is Opening,Ist Eröffnung +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht DocType: Account,Cash,Bargeld DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Website und andere Publikationen. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Legen Sie bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} erstellen diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv index 385e4347e3..c0e6497dcc 100644 --- a/erpnext/translations/fr.csv +++ b/erpnext/translations/fr.csv @@ -37,7 +37,7 @@ DocType: Department,Department,Département DocType: Purchase Order,% Billed,Facturé% apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taux de change doit être le même que {0} {1} ({2}) DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom du client -DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tous les champs liés à l'exportation comme monnaie , taux de conversion , l'exportation totale , l'exportation totale grandiose etc sont disponibles dans la note de livraison , POS , offre , facture de vente , Sales Order etc" +DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tous les champs liés à l'exportation comme monnaie , taux de conversion , l'exportation totale , l'exportation totale grandiose etc sont disponibles dans Bon de livraison , Point de Vente , Devis, Factures, Bons de commandes etc" DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Chefs (ou groupes) contre lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Participation pour les employés {0} est déjà marqué DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Par défaut 10 minutes @@ -337,7 +337,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Entrez Identifiant courriels séparé par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à la date particulière" DocType: Employee,Company Email,E-mail entreprise DocType: Workflow State,Refresh,Rafraîchir -DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tous les champs importation connexes comme monnaie , taux de conversion , totale d'importation , importation grande etc totale sont disponibles en Achat réception , Fournisseur d'offre , facture d'achat , bon de commande , etc" +DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tous les champs importation connexes comme monnaie , taux de conversion , total d'importation , importation grande etc totale sont disponibles en Achat réception , Devis fournisseur , Facture d'achat , bon de commande , etc" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet article est un modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Attributs d'élément seront copiés dans les variantes moins 'No Copy »est réglé apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Total de la commande Considéré apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",Vous devez enregistrer le formulaire avant de procéder @@ -392,7 +392,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube bea apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation est fermé aux dates suivantes selon la liste de vacances: {0} apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Assurez- Maint . calendrier DocType: Employee,Single,Unique -DocType: Issue,Attachment,Attachement +DocType: Issue,Attachment,Pièce jointe apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Budget ne peut pas être réglé pour le centre de coûts du Groupe DocType: Account,Cost of Goods Sold,Montant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total DocType: Purchase Invoice,Yearly,Annuel @@ -1901,7 +1901,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Bon apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Cas n ° ne peut pas être 0 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Si vous avez équipe de vente et Partenaires Vente (Channel Partners), ils peuvent être marqués et maintenir leur contribution à l'activité commerciale" DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page -DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Permettre à la commande client de type "service" +DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""","Autoriser dans les bon de commandes de type ""Service""" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,Stores,Magasins DocType: Time Log,Projects Manager,Gestionnaire de projets DocType: Serial No,Delivery Time,L'heure de la livraison @@ -2427,7 +2427,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43,Orders,Commandes DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Type de contrat DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Laisser approbateur apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging,Emboutissage -DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un utilisateur avec le rôle ""frais approbateur""" +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un utilisateur avec le rôle ""Autorise les dépenses""" ,Issued Items Against Production Order,Articles émis contre un ordre de fabrication DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Directeur des achats DocType: Payment Tool,Payment Tool,Paiement Outil @@ -3917,7 +3917,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,Ache apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Landed Cost correctement mis à jour apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Se il vous plaît entrer le contre Chèques manuellement DocType: SMS Settings,Static Parameters,Paramètres statiques -DocType: Purchase Order,Advance Paid,Payé Advance +DocType: Purchase Order,Advance Paid,Acompte payée DocType: Item,Item Tax,Taxe sur l'Article DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Identifiants email des employés apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Le solde doit être diff --git a/erpnext/translations/pt-BR.csv b/erpnext/translations/pt-BR.csv index 714bca1b1e..9f058e3eac 100644 --- a/erpnext/translations/pt-BR.csv +++ b/erpnext/translations/pt-BR.csv @@ -772,7 +772,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanen DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Qtde. Projetada DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data de Vencimento DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Boletim Gerente -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Aberto' +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Abrindo' DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensagem da Guia de Remessa DocType: Expense Claim,Expenses,Despesas ,Purchase Receipt Trends,Compra Trends Recibo @@ -1370,7 +1370,7 @@ DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Parar Aniversário Lembretes DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de recebedores DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Valor do Pagamento apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantidade consumida -sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Vista +sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Visão DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Dedução da Estrutura Salarial apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Seletiva sinterização a laser apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator @@ -2152,7 +2152,7 @@ DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Itens do Recibo de Compra apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formas de personalização apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Corte apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flattening,Achatamento -DocType: Account,Income Account,Conta de Renda +DocType: Account,Income Account,Conta de Receitas apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,Modelagem DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qtde atual DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte "taxa de materiais baseados em" no Custeio Seção @@ -3548,7 +3548,7 @@ DocType: Time Log,For Manufacturing,Para Manufacturing apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124,Totals,Totais DocType: BOM,Manufacturing,Fabricação ,Ordered Items To Be Delivered,Itens encomendados a serem entregues -DocType: Account,Income,renda +DocType: Account,Income,Receitas ,Setup Wizard,Assistente de Configuração DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de indústria apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Algo deu errado! diff --git a/erpnext/translations/ru.csv b/erpnext/translations/ru.csv index 1d672886cb..27f053925f 100644 --- a/erpnext/translations/ru.csv +++ b/erpnext/translations/ru.csv @@ -330,7 +330,7 @@ DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Разрешить Dropbox Access apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Настройка Налоги DocType: Communication,Support Manager,Поддержка менеджер apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата запись была изменена после того, как вытащил его. Пожалуйста, вытащить его снова." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налог DocType: Workstation,Rent Cost,Стоимость аренды DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Вариант Атрибуты apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,"Пожалуйста, выберите месяц и год" @@ -346,7 +346,7 @@ DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer' DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступный в спецификации, накладной, счете-фактуре, производственного заказа, заказа на поставку, покупка получение, счет-фактура, заказ клиента, фондовой въезда, расписания" DocType: Item Tax,Tax Rate,Размер налога apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select Item,Выбрать пункт -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} положение остановлен +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} статус остановлен apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Пункт: {0} удалось порционно, не могут быть согласованы с помощью \ со примирения, вместо этого использовать со запись" @@ -385,7 +385,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multi ,Purchase Register,Покупка Становиться на учет DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Взимаемых платежах DocType: Workstation,Consumable Cost,Расходные Стоимость -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) должен иметь роль ""Утверждающего Убытки""" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) должен иметь роль ""Подтверждающего Отсутствие""" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Медицинский apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Причина потери apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Труба бисером @@ -461,7 +461,7 @@ sites/assets/js/erpnext.min.js +54,Please select Company,"Пожалуйста, DocType: Stock Entry,Difference Account,Счет разницы apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Невозможно закрыть задача, как ее зависит задача {0} не закрыт." apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Пожалуйста, введите Склад для которых Материал Запрос будет поднят" -DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Дополнительная Эксплуатационные расходы +DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Дополнительные Эксплуатационные расходы apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Cosmetics,Косметика DocType: DocField,Type,Тип apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272,"To merge, following properties must be same for both items","Чтобы объединить, следующие свойства должны быть одинаковыми для обоих пунктов" @@ -490,8 +490,8 @@ DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,Вариант Атрибут DocType: Company,Delete Company Transactions,Удалить Сделки Компания apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} не Приобретите товар apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'","{0} неправильный адрес электронной почты в ""\ - Уведомление адресом электронной почты""" + Email Address'","{0} неправильный адрес электронной почты в "" + Уведомление \ адрес электронной почты""" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Всего счетов в этом году: DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Добавить / Изменить Налоги и сборы DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Поставщик Счет Нет @@ -542,7 +542,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +5 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Выделенные сумма не может быть отрицательным apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Акробатика DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Счетов выдано кол-во -DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логично Склад, на котором фондовые записи сделаны." +DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логика Склада,по которому сделаны складские записи" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0} DocType: Event,Wednesday,Среда DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Производитель Клиентам @@ -593,7 +593,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.," apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,Публикация DocType: Activity Cost,Projects User,Проекты Пользователь apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Потребляемая -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} не найден в счете-фактуре таблице +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} не найден в таблице счета DocType: Company,Round Off Cost Center,Округление Стоимость центр apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента DocType: Material Request,Material Transfer,О передаче материала @@ -737,7 +737,7 @@ DocType: Process Payroll,Send Email,Отправить e-mail apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Нет разрешения DocType: Company,Default Bank Account,По умолчанию Банковский счет apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Чтобы отфильтровать на основе партии, выберите партия первого типа" -apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},""Обновление со" не могут быть проверены, так как элементы не поставляется через {0}" +apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обновления Склада"" не могут быть проверены, так как позиция не поставляется через {0}" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,кол-во DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,"Элементы с более высокой weightage будет показано выше," DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Банковская сверка подробно @@ -759,7 +759,7 @@ DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Дайджест Настро apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Поддержка запросов от клиентов. DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Rate DocType: Production Planning Tool,Select Items,Выберите товары -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} против Счета {1} от {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} по Счету {1} от {2} DocType: Comment,Reference Name,Ссылка Имя DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Статус завершения DocType: Production Order,Target Warehouse,Целевая Склад @@ -1372,7 +1372,7 @@ DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стоп День рождения DocType: SMS Center,Receiver List,Приемник Список DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Сумма платежа apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Израсходованное количество -sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Посмотреть +sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Просмотр DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Зарплата Структура Вычет apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Селективный лазерного спекания apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor @@ -1515,7 +1515,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Адреса DocType: Communication,Received,Получено apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против Запись в журнале {0} не имеет никакого непревзойденную {1} запись apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0} -DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Состояние для правила судоходства +DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Условия для правил перевозки apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Деталь не разрешается иметь производственного заказа. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков, они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов" DocType: DocField,Attach Image,Прикрепить изображение @@ -1989,7 +1989,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rat DocType: Employee,Previous Work Experience,Предыдущий опыт работы DocType: Stock Entry,For Quantity,Для Количество apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не отправлен +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не проведен apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Запросы на предметы. DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Отдельный производственный заказ будет создан для каждого готового хорошего пункта. DocType: Email Digest,New Communications,Новые Коммуникации @@ -2034,7 +2034,7 @@ DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / a DocType: Customer Group,Has Child Node,Имеет дочерний узел apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} против Заказа {1} DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Введите статические параметры адрес здесь (Например отправитель = ERPNext, имя пользователя = ERPNext, пароль = 1234 и т.д.)" -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1}, не в какой-либо активной финансовый год. Для более подробной информации проверить {2}." +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1}, ни в каком-либо активном финансовом году. Для более подробной информации проверить {2}." apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Старение Диапазон 1 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Фотохимические обработки @@ -2505,7 +2505,7 @@ DocType: Payment Tool,Against Vouchers,На ваучеры apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Быстрая помощь apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0} DocType: Features Setup,Sales Extras,Продажи Дополнительно -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3} +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} к МВЗ {2} будет превышать {3} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разница аккаунт должен быть тип счета активов / пассивов, так как это со Примирение запись Открытие" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0} DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry направляются листья @@ -2796,7 +2796,7 @@ DocType: Notification Control,Custom Message,Текст сообщения apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Инвестиционно-банковская деятельность apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency","Выберите страну, часовой пояс и валюта" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус активирован DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Прайс-лист валютный курс apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Маринование apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand casting,Литье в песчаные @@ -3063,7 +3063,7 @@ DocType: Sales Invoice,Posting Time,Средняя Время DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Сумма счета apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Телефон Расходы DocType: Sales Partner,Logo,Логотип -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера, необходимые для Пункт {0}. Только {0} предусмотрено." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера, обязательные для позиции {0}. Только {0} предусмотрено." DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Проверьте это, если вы хотите, чтобы заставить пользователя выбрать серию перед сохранением. Там не будет по умолчанию, если вы проверить это." apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Прямые расходы @@ -3122,7 +3122,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Кот DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Роль разрешено редактировать Замороженный исходный ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Территория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Все Группы клиентов -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} является обязательным. Может быть, Обмен валюты запись не создана для {1} по {2}." +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} является обязательным. Может быть, запись Обмен валюты не создана для {1} по {2}." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Счет {0}: Родитель счета {1} не существует DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Прайс-лист Тариф (Компания Валюта) apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} статус ""Остановлен""" @@ -3147,7 +3147,7 @@ DocType: Lead,Add to calendar on this date,Добавить в календар apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки. apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Требуется клиентов DocType: Letter Head,Letter Head,Заголовок письма -apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} является обязательным для возвращения +apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} является обязательным для возврата apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Получить apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Термоусадочная Место apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com @@ -3232,7 +3232,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leav DocType: Batch,Batch ID,ID партии apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Примечание: {0} ,Delivery Note Trends,Доставка Примечание тенденции -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} позиция должна быть куплена или получена на основе субподряда в строке {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Счет: {0} можно обновить только с помощью биржевых операций DocType: GL Entry,Party,Сторона DocType: Sales Order,Delivery Date,Дата поставки @@ -3530,7 +3530,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{ DocType: Employee,Educational Qualification,Образовательный ценз DocType: Workstation,Operating Costs,Операционные расходы DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Сотрудник Оставить утверждающий -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} был успешно добавлен в список наших новости. +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} был успешно добавлен в список наших новостей. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: запись Изменить порядок уже существует для этого склада {1} apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете объявить как потерял, потому что цитаты было сделано." apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Электронно-лучевая обработка @@ -3822,7 +3822,7 @@ DocType: Customer,Credit Days Based On,Кредитные дней основа apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Акции остатки обновляются DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддержание же скоростью протяжении цикла продаж DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планировать время журналы за пределами рабочего времени рабочих станций. -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже отправлен +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже проведен ,Items To Be Requested,"Предметы, будет предложено" DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Получить последнюю покупку Оценить DocType: Company,Company Info,Информация о компании @@ -3849,7 +3849,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,"Зако DocType: DocField,Default,По умолчанию apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Проект Id apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Ряд Нет {0}: Сумма не может быть больше, чем ожидании Сумма против Расход претензии {1}. В ожидании сумма {2}" -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42,{0} subscribers added,{0} добавил абоненты +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42,{0} subscribers added,{0} подписчики добавлены DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Расписание DocType: Account,Parent Account,Родитель счета DocType: Serial No,Available,имеется diff --git a/erpnext/translations/sv.csv b/erpnext/translations/sv.csv index 7f308501ec..f1933af5f3 100644 --- a/erpnext/translations/sv.csv +++ b/erpnext/translations/sv.csv @@ -2,22 +2,22 @@ DocType: Employee,Salary Mode,Lön Läge DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Välj Månads Distribution, om du vill spåra beroende på årstider." DocType: Employee,Divorced,Skild apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Warning: Same item has been entered multiple times.,Varning: Samma objekt har angetts flera gånger. -apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Artiklar redan synkroniseras +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Produkter redan synkroniserade DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Om du har skapat en standardmall i inköps skatter och avgifter Mall, välj en och klicka på knappen nedan." -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Avbryt Material Besök {0} innan avbryta denna garantianspråk +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Avbryt Material {0} innan du avbryter denna garantianspråk apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consumer Products,Konsumentprodukter apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,Välj Party Type först apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Annealing,Glödgning -DocType: Item,Customer Items,Kund artiklar -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Kontot {0}: Förälder kontot {1} inte kan vara en liggare +DocType: Item,Customer Items,Kundartiklar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Kontot {0}: Förälder kontot {1} kan inte vara en liggare DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publish Post som hub.erpnext.com apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,E-postmeddelanden DocType: Item,Default Unit of Measure,Standard mätenhet -DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Alla Sales Partner Kontakt -DocType: Employee,Leave Approvers,Lämna godkännare +DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Alla försäljningspartners kontakter +DocType: Employee,Leave Approvers,Ledighetsgodkännare DocType: Sales Partner,Dealer,Återförsäljare DocType: Employee,Rented,Hyrda -DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Få Stock och betyg +DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Hämta Lager och värden DocType: About Us Settings,Website,Webbplats apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22,Compaction plus sintering,Vibrator plus sintring DocType: Product Bundle,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Den punkt som representerar paketet. Denna artikel måste ha "Är Lagervara" som "Nej" och "Är Sales Punkt" som "Ja" @@ -25,37 +25,37 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_ DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Kommer att beräknas i transaktionen. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Ställ in Google Drive snabbtangenter i {0} apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536,From Material Request,Från Materialförfrågan -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Tree +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Trä DocType: Job Applicant,Job Applicant,Arbetssökande apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Inga fler resultat. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,Rättslig -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Verklig typ skatt kan inte ingå i punkt takten i rad {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Verklig typskatt kan inte ingå i produktomsättning i rad {0} DocType: C-Form,Customer,Kunden DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Krävs av DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Återgå mot Följesedel DocType: Department,Department,Avdelning -DocType: Purchase Order,% Billed,% Billed +DocType: Purchase Order,% Billed,% Fakturerad apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Växelkurs måste vara samma som {0} {1} ({2}) -DocType: Sales Invoice,Customer Name,Köparens Namn +DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundnamn DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alla exportrelaterade områden som valuta, växelkurs, export totalt exporttotalsumma osv finns i följesedel, POS, Offert, Försäljning Faktura, kundorder etc." -DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (eller grupper) mot vilka bokföringsposter görs och balanser upprätthålls. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Enastående för {0} inte kan vara mindre än noll ({1}) +DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Huvudtyper (eller grupper) mot vilka bokföringsposter görs och balanser upprätthålls. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Utstående för {0} kan inte vara mindre än noll ({1}) DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 minuter -DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lämna Typ Namn +DocType: Leave Type,Leave Type Name,Ledighetstyp namn apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Series Updated Successfully,Serie uppdaterats apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,Sömmar DocType: Pricing Rule,Apply On,Applicera på DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Flera produktpriser. ,Purchase Order Items To Be Received,Inköps beställa artiklar som ska tas emot -DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alla Leverantör Kontakt +DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alla Leverantörskontakter DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parameter apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48,Please specify a Price List which is valid for Territory,Ange en prislista som gäller för Territory apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Förväntad Slutdatum kan inte vara mindre än förväntat startdatum -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236,Do really want to unstop production order:,Vill verkligen vill unstop produktionsorder: +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236,Do really want to unstop production order:,Vill du verkligen återuppta produktionsorder: apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Rad # {0}: Pris måste vara samma som {1}: {2} ({3} / {4}) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Ny Lämna ansökningen +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Ny Ledighets ansökningan apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Bankväxel -DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. För att upprätthålla kunden klokt posten kod och göra dem sökbara baserat på deras kod används detta alternativ +DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. För att upprätthålla kunden unika prodkt kod och att göra den sökbar baseras på deras kod, använd detta alternativ" DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Betalningssätt konto apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,Show Variants,Visar varianter DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Kvantitet @@ -64,14 +64,14 @@ DocType: Employee Education,Year of Passing,År Passing DocType: Designation,Designation,Beteckning DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produktionsplan Punkt apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Användare {0} är redan tilldelad anställd {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Gör ny POS Profil +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Skapa ny POS Profil apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,Sjukvård DocType: Purchase Invoice,Monthly,Månadsvis apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Invoice,Faktura DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicitet apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Email Address,E-Postadress apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Defense,Försvar -DocType: Company,Abbr,Förkortn +DocType: Company,Abbr,Förkortning DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Poäng (0-5) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rad {0}: {1} {2} matchar inte med {3} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Rad # {0}: @@ -86,7 +86,7 @@ DocType: Time Log,Time Log,Tid Log apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530,Accountant,Revisor DocType: Cost Center,Stock User,Lager Användar DocType: Company,Phone No,Telefonnr -DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Logga av aktiviteter som utförs av användare mot uppgifter som kan användas för att spåra tid, fakturering." +DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Loggar av aktiviteter som utförs av användare mot uppgifter som kan användas för att spåra tid, fakturering." apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},Ny {0}: # {1} ,Sales Partners Commission,Försäljning Partners kommissionen apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Förkortning kan inte ha mer än 5 tecken @@ -108,13 +108,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334,Stock DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Förena apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,Grocery,Matvaror DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Avläsning 1 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,Gör Bank Entry +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,Skapa Bank inlägg apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Pension Funds,Pensionsfonder apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Warehouse är obligatoriskt om kontotyp är Warehouse -DocType: SMS Center,All Sales Person,Alla försäljnings person +DocType: SMS Center,All Sales Person,Alla försäljningspersonal DocType: Lead,Person Name,Person Namn DocType: Backup Manager,Credentials,Referenser -DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Kontrollera om återkommande order, avmarkera för att stoppa återkommande eller sätta ordentlig Slutdatum" +DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Markera om återkommande order, avmarkera för att stoppa återkommande eller ange Slutdatum" DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Fakturan Punkt DocType: Account,Credit,Kredit apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Vänligen installations Anställd namngivningssystem i Human Resource> HR Inställningar @@ -125,19 +125,19 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124,You are not auth apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Moderbolaget Punkt {0} får inte lagervara och måste vara en försäljnings Punkt DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Produktbild (om inte bildspel) apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,En kund finns med samma namn -DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hour Rate / 60) * Faktisk Operation Time +DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Timmar / 60) * Faktisk produktionstid DocType: SMS Log,SMS Log,SMS-logg apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Kostnad levererat gods DocType: Blog Post,Guest,Gäst -DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Få Specifikation Detaljer +DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Hämta Specifikation Detaljer DocType: Lead,Interested,Intresserad apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Bill of Material apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +112,Opening,Öppning apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Från {0} till {1} -DocType: Item,Copy From Item Group,Kopiera från punkt Group -DocType: Journal Entry,Opening Entry,Öppnings Entry +DocType: Item,Copy From Item Group,Kopiera från artikelgrupp +DocType: Journal Entry,Opening Entry,Öppnings post apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} är obligatoriskt -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto med befintlig transaktion kan inte omvandlas till grupp. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto med befintlig transaktioner kan inte omvandlas till grupp. DocType: Lead,Product Enquiry,Produkt Förfrågan DocType: Standard Reply,Owner,Ägare apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Ange företaget först @@ -148,7 +148,7 @@ DocType: BOM,Total Cost,Total Kostnad apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98,Reaming,Brotschning DocType: Email Digest,Stub,Stub apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Aktivitets Logg: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,Existerar inte objektet {0} i systemet eller har löpt ut +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,Objektet existerar inte {0} i systemet eller har löpt ut apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43,Real Estate,Fastighet apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Kontoutdrag apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pharmaceuticals,Läkemedel @@ -157,24 +157,24 @@ DocType: Employee,Mr,Herr DocType: Custom Script,Client,Klient apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Leverantör Typ / leverantör DocType: Naming Series,Prefix,Prefix -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Consumable,Förbrukningsartikel +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Consumable,Förbrukningsartiklar DocType: Upload Attendance,Import Log,Import logg apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Skicka -DocType: SMS Center,All Contact,Alla Kontakta +DocType: SMS Center,All Contact,Alla Kontakter apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Annual Salary,Årslön -DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Utgående Räkenskapsårets +DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Stänger Räkenskapsårets apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Stock Kostnader -DocType: Newsletter,Email Sent?,Email Skickat? -DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry +DocType: Newsletter,Email Sent?,E-post Skickat? +DocType: Journal Entry,Contra Entry,Konteringsanteckning apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91,Show Time Logs,Visa Time Loggar -DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank / Cash Balance +DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank / Konto Balans DocType: Delivery Note,Installation Status,Installationsstatus apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Godkända + Avvisad Antal måste vara lika med mottagna kvantiteten för punkt {0} DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Leverera råvaror för köp -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Punkt {0} måste vara en inköps Punkt +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Produkt {0} måste vara en beställningsprodukt DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. -All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Hämta mallen, fyll lämpliga uppgifter och bifoga den modifierade filen. Alla datum och anställd spel i valda perioden kommer i mallen, med befintliga publikrekord" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Item {0} is not active or end of life has been reached,Punkt {0} är inte aktiv eller uttjänta har nåtts +All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Hämta mallen, fyll lämpliga uppgifter och bifoga den modifierade filen. Alla datum och anställdas kombinationer i den valda perioden kommer i mallen, med befintliga närvaroutdrag" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Item {0} is not active or end of life has been reached,Produkt {0} är inte aktiv eller uttjänta har nåtts DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Kommer att uppdateras efter fakturan skickas. apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Om du vill inkludera skatt i rad {0} i punkt hastighet, skatter i rader {1} måste också inkluderas" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Inställningar för HR-modul @@ -182,20 +182,20 @@ DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77,Straightening,Räta DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Ny BOM apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Det fanns inga uppdateringar på de punkter som valts för detta sammandrag. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14,Countergravity casting,Countergravity gjutning +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14,Countergravity casting,Antigravitions gjutning apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Nyhetsbrev har redan skickats DocType: Lead,Request Type,Typ av förfrågan DocType: Leave Application,Reason,Anledning DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Den hastighet med vilken Bill Valuta omvandlas till företagets basvaluta -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13,Broadcasting,Broadcasting +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13,Broadcasting,Sändning apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Exekvering apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Den första användaren blir System Manager (du kan ändra detta senare). -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Närmare uppgifter om de åtgärder som genomförs. +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Detaljer om de åtgärder som genomförs. DocType: Serial No,Maintenance Status,Underhåll Status -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,Artiklar och prissättning +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,Produkter och prissättning apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Från Datum bör ligga inom räkenskapsåret. Förutsatt Från Datum = {0} DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Välj anställd för vilken du skapar bedömning. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostnadsställe {0} inte tillhör bolaget {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostnadsställe {0} tillhör inte bolaget {1} DocType: Customer,Individual,Individuell apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Plan för underhållsbesök. DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Ange url parameter för meddelande @@ -214,30 +214,30 @@ DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Kundorder DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Värdering apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Ange som standard ,Purchase Order Trends,Inköpsorder Trender -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Fördela löv för året. -DocType: Earning Type,Earning Type,Tjänar Typ -DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Inaktivera kapacitetsplanering och Time Tracking -DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nya kundorder +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Fördela avgångar för året. +DocType: Earning Type,Earning Type,Vinsttyp +DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Inaktivera kapacitetsplanering och tidsuppföljning +DocType: Email Digest,New Sales Orders,Ny kundorder DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankkonto DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Tillåt negativt saldo DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Fordran / Betal konto kommer att identifieras utifrån fältet Mästaren Type -DocType: Selling Settings,Default Territory,Standard territoriet +DocType: Selling Settings,Default Territory,Standard Område apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,Tv apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Gashing DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Uppdaterad via "Time Log" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Kontot {0} tillhör inte Company {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Kontot {0} tillhör inte ett företag {1} DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Serie Lista för denna transaktion -DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Öppnar Entry -DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,Nämn om icke-standardiserade fordran konto tillämplig -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150,For Warehouse is required before Submit,För Warehouse krävs innan Skicka +DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Är öppen anteckning +DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,Nämn om icke-standard mottagningskonto tillämpat +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150,For Warehouse is required before Submit,För Lagerkrävs innan du kan skicka DocType: Sales Partner,Reseller,Återförsäljare apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,Ange Company -DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Mot fakturan Punkt +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Mot fakturaprodukt ,Production Orders in Progress,Produktionsorder i Progress DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Skriv engångsbelopp <= DocType: Lead,Address & Contact,Adress och kontakt apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +207,Next Recurring {0} will be created on {1},Nästa Återkommande {0} kommer att skapas på {1} -DocType: POS Profile,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Skapa Stock Ledger poster när du skickar en försäljningsfaktura +DocType: POS Profile,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Skapa Lagerinlägg när du skickar en försäljningsfaktura DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Totalt Medlemmar apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Contact Name,Kontaktnamn DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Väntar Antal @@ -245,15 +245,15 @@ DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Skapa apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24,No description given,Ingen beskrivning ges apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Begäran om köp. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106,Double housing,Dubbel hölje -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Endast den valda Lämna Godkännare kan lämna denna Lämna Application +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Endast den valda Ledighets ansvarig kan lämna denna ledighets applikationen apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lindra Datum måste vara större än Datum för Delta -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Blad per år +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Avgångar per år apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +184,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ställ Naming serien för {0} via Inställningar> Inställningar> Namnge Series DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Kommer att uppdateras när satsvis. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Rad {0}: Kontrollera "Är Advance" mot konto {1} om det är ett förskott post. apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} tillhör inte företaget {1} DocType: Bulk Email,Message,Meddelande -DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Produkt Website Specifikation +DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Produkt hemsidespecifikation DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Åtkomstnyckel DocType: Payment Tool,Reference No,Referensnummer apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Lämna Blockerad @@ -263,7 +263,7 @@ DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Lager Avstämning P DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,I Ord kommer att synas när du sparar inköpsfakturan. DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Försäljning Faktura nr DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Order kvantitet -DocType: Lead,Do Not Contact,Inte Kontakt +DocType: Lead,Do Not Contact,Kontakta ej DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Den unika ID för att spåra alla återkommande fakturor. Det genereras på skicka. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Software Developer,Mjukvaruutvecklare DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimum Antal @@ -274,15 +274,15 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Item {0} is cancelled,Punkt apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612,Material Request,Materialförfrågan DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Uppdatera Clearance Datum DocType: Item,Purchase Details,Köp Detaljer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Punkt {0} hittades inte i "råvaror som levereras" bord i beställning {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Produkt {0} hittades inte i ""råvaror som levereras"" i beställning {1}" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,Stålborstning DocType: Employee,Relation,Förhållande -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Bekräftade order från kunder. +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Bekräftade ordrar från kunder. DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Avvisad Kvantitet DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Fältet finns i följesedel, Offert, Försäljning Faktura, kundorder" DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS avsändarnamn DocType: Contact,Is Primary Contact,Är Primär kontaktperson -DocType: Notification Control,Notification Control,Anmälan Kontroll +DocType: Notification Control,Notification Control,Anmälningskontroll DocType: Lead,Suggestions,Förslag DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Ange artikelgrupp visa budgetar på detta område. Du kan även inkludera säsongs genom att ställa in Distribution. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Ange föräldrakontogrupp för lager {0} @@ -290,7 +290,7 @@ DocType: Supplier,Address HTML,Adress HTML DocType: Lead,Mobile No.,Mobilnummer. DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generera Schema apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80,Hubbing,Hubbing -DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Bekostnad Huvud +DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Utgiftshuvud apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,Välj Charge Typ först apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Senaste apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,Max 5 characters,Max 5 tecken @@ -298,18 +298,18 @@ DocType: Email Digest,New Quotations,Nya Citat apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Select Your Language,Välj Ditt Språk DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Den första Lämna godkännare i listan kommer att anges som standard Lämna godkännare DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders. -Operations shall not be tracked against Production Order",Deaktiverar tids stockar mot produktionsorder. Verksamheten får inte spåras mot produktionsorder +Operations shall not be tracked against Production Order",Inaktiverar skapandet av tids stockar mot produktionsorder . Verksamheten får inte spåras mot produktionsorder DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Inställningar för konton -apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85,Manage Sales Person Tree.,Hantera Sales Person Tree. +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85,Manage Sales Person Tree.,Hantera Säljare. DocType: Item,Synced With Hub,Synkroniserad med Hub apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Fel Lösenord DocType: Item,Variant Of,Variant av -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be Service Item,Punkt {0} måste vara SERVICE -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Genomförd Antal kan inte vara större än "i inköps Tillverkning ' +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be Service Item,Produkt {0} måste vara serviceprodukt +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Avslutade Antal kan inte vara större än ""antal för Tillverkning '" DocType: DocType,Administrator,Administratör apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser drilling,Laserborrning -DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,New Stock UOM -DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Utgående Konto Huvud +DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Ny Lager UOM +DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Stänger Konto Huvud DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","Lägg till / redigera" DocType: Employee,External Work History,Extern Arbetserfarenhet apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89,Circular Reference Error,Cirkelreferens fel @@ -321,19 +321,19 @@ DocType: Newsletter,Newsletter,Nyhetsbrev apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83,Hydroforming,Hydroformning apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48,Necking,Insnörning DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Meddela via e-post om skapandet av automatisk Material Begäran -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Punkt uppdateras +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Produkten uppdateras DocType: Comment,System Manager,System Manager DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Faktura Typ -DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,FÖLJESEDEL +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Följesedel DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Tillåt Dropbox Tillgång apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Ställa in skatter DocType: Communication,Support Manager,Support Manager apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Betalning Entry har ändrats efter att du klarade det. Vänligen dra igen. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} trädde två gånger under punkt Skatt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} inlagd två gånger under punkten Skatt DocType: Workstation,Rent Cost,Hyr Kostnad DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Variant attribut apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Välj månad och år -DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Ange e-id åtskilda med kommatecken, kommer fakturan att skickas automatiskt på visst datum" +DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Ange e-post-id åtskilda med kommatecken, kommer fakturan att skickas automatiskt på visst datum" DocType: Employee,Company Email,Företagets e-post DocType: Workflow State,Refresh,Uppdatera DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alla importrelaterade områden som valuta, växelkurs, import totalt importtotalsumma osv finns i inköpskvitto, leverantör Offert, Inköp Faktura, inköpsorder mm" @@ -347,15 +347,15 @@ DocType: Item Tax,Tax Rate,Skattesats apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select Item,Välj Punkt apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status är Stoppad apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Artikelnummer: {0} förvaltade satsvis, kan inte förenas med \ Stock försoning, i stället använda Stock Entry" + Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Produkt: {0} förvaltade satsvis, kan inte förenas med \ Lagersammansättning, använd istället Lageranteckning" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,Fakturan {0} är redan lämnats apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Konvertera till icke-gruppen apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Inköpskvitto måste lämnas in DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Nuvarande lager UOM -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Sats (parti) i en punkt. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Batch (parti) i en punkt. DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fakturadatum apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Din e-postadress -DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Inkomst bokad för digest perioden +DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Inkomst bokad för vald period apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Se bifogad fil DocType: Purchase Order,% Received,% Emot apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108,Water jet cutting,Vattenskärning @@ -363,34 +363,34 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already C ,Finished Goods,Färdiga Varor DocType: Delivery Note,Instructions,Instruktioner DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspekteras av -DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Underhåll Typ +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Servicetyp apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serienummer {0} tillhör inte följesedel {1} -DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Punkt Kvalitetskontroll Parameter -DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lämna godkännare Namn +DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Produktkvalitetskontroll Parameter +DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Ledighetsgodkännare Namn ,Schedule Date,Schema Datum DocType: Packed Item,Packed Item,Packad Punkt -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Standardinställningar för att köpa transaktioner. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitet Kostnad existerar för anställd {0} mot Aktivitetstyp - {1} +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Standardinställningar för att inköps transaktioner. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitetskostnad existerar för anställd {0} mot Aktivitetstyp - {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Vänligen inte skapa konton för kunder och leverantörer. De skapas direkt från kund / leverantörs mästare. DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valutaväxling -DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Föremålsnamn +DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Produktnamn apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Tillgodohavande DocType: Employee,Widowed,Änka -DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Poster som skall begäras som "Slut på lagret" med tanke på alla lager på kalkylerad st och minsta beställnings st +DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Produkter som skall begäras som är ""Slut på lagret"" med tanke på alla lager på kalkylerade antal och minsta beställningsantal" DocType: Workstation,Working Hours,Arbetstimmar DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ändra start / aktuella sekvensnumret av en befintlig serie. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Om flera prissättningsregler fortsätta att gälla, användarna uppmanas att ställa Prioritet manuellt för att lösa konflikten." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Om flera prissättningsregler fortsätta att gälla, kan användarna uppmanas att ställa Prioritet manuellt för att lösa konflikten." ,Purchase Register,Inköpsregistret DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Tillämpliga avgifter -DocType: Workstation,Consumable Cost,Konsumerbar Kostnad -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) måste ha rollen "Lämna godkännare" +DocType: Workstation,Consumable Cost,Förbrukningsartiklar Kostnad +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) måste ha rollen ""Ledighetsgodkännare""" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicinsk apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Anledning till att förlora apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Tube beading apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation är stängd på följande datum enligt kalender: {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Gör Maint. Tidtabell +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Skapa Serviceschema DocType: Employee,Single,Singel -DocType: Issue,Attachment,Fastsättning +DocType: Issue,Attachment,Bifogning apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Budget kan inte ställas in för koncernens kostnadsställe DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kostnad för sålda varor DocType: Purchase Invoice,Yearly,Årlig @@ -402,62 +402,62 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fra DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Kvantitet och betyg DocType: Delivery Note,% Installed,% Installerad apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Ange företagets namn först -DocType: BOM,Item Desription,Produkt desription +DocType: BOM,Item Desription,Produktbeskrivning DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Leverantörsnamn -DocType: Account,Is Group,Is-gruppen +DocType: Account,Is Group,Är grupperad apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61,Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table.,Ange minst ett attribut och dess värde i attributtabellen. -DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrollera Leverantör Fakturanummer Unik +DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrollera Leverantörens unika Fakturanummer apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,Termoformning apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,Skärsystem -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Till Case No." kan inte vara mindre än "Från mål nr" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Till Ärende nr."" kan inte vara mindre än ""Från ärende nr""" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Välgörenhets apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Inte Startat -DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner -DocType: Account,Old Parent,Gammal Förälder +DocType: Lead,Channel Partner,Kanalpartner +DocType: Account,Old Parent,Gammalt mål DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Anpassa inledande text som går som en del av e-postmeddelandet. Varje transaktion har en separat introduktionstext. DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Försäljnings master föreståndaren apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Globala inställningar för alla tillverkningsprocesser. -DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konto Fryst Upp +DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konton frysta upp till DocType: SMS Log,Sent On,Skickas på DocType: Sales Order,Not Applicable,Inte Tillämpbar -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Semester mästare. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Semester topp. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18,Shell molding,Skalformning DocType: Material Request Item,Required Date,Obligatorisk Datum DocType: Delivery Note,Billing Address,Fakturaadress apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625,Please enter Item Code.,Ange Artikelkod. DocType: BOM,Costing,Kostar -DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Om markerad, kommer skattebeloppet anses redan ingår i skrivhastighet / ut Belopp" +DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Om markerad, kommer skattebeloppet anses redan ingå i Skriv värdet / Skriv beloppet" apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Totalt Antal DocType: Employee,Health Concerns,Hälsoproblem apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,Obetald -DocType: Packing Slip,From Package No.,Från Package No. +DocType: Packing Slip,From Package No.,Från Paket No. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Värdepapper och inlåning DocType: Features Setup,Imports,Import apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143,Adhesive bonding,Limning DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Beskrivning av ett jobb -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,Publikrekord. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,Närvaro lista DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Journalanteckningar DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Används för produktionsplan -DocType: System Settings,Loading...,Hämtar ... +DocType: System Settings,Loading...,Laddar ... DocType: DocField,Password,Lösenord apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154,Fused deposition modeling,Fused Deposition modellering DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Time Between Operations (i minuter) DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Obs: Säkerhetskopior och filer tas inte bort från Google Drive, måste du ta bort dem manuellt." DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Köpare av varor och tjänster. DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Leverantörsreskontra -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Lägg Abonnenter +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Lägg till Abonnenter sites/assets/js/erpnext.min.js +4,""" does not exists","Existerar inte DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Giltig Upp apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista några av dina kunder. De kunde vara organisationer eller privatpersoner. -DocType: Email Digest,Open Tickets,Open Biljetter +DocType: Email Digest,Open Tickets,Öppna ärenden apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Direkt inkomst DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Total mängd fakturor som mottagits från leverantörer under digest perioden -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Kan inte filter baserat på konto, om grupperade efter konto" +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Kan inte filtrera baserat på konto, om grupperad efter konto" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Handläggare DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Erhålls eller betalas sites/assets/js/erpnext.min.js +54,Please select Company,Välj Företag -DocType: Stock Entry,Difference Account,Skillnad Konto -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Det går inte att stänga uppgift som dess beroende uppgift {0} är inte stängd. +DocType: Stock Entry,Difference Account,Differenskonto +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Det går inte att stänga uppgiften då dess huvuduppgift {0} inte är stängd. apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Ange Warehouse som Material Begäran kommer att höjas DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Ytterligare driftkostnader apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Cosmetics,Kosmetika @@ -469,24 +469,24 @@ DocType: Shipping Rule,Net Weight,Nettovikt DocType: Employee,Emergency Phone,Nödtelefon DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive Tillgång tillåtna ,Serial No Warranty Expiry,Serial Ingen garanti löper ut -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,Vill du verkligen vill stoppa detta Material förfrågan? +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,Vill du verkligen stoppa dennaa Material förfrågan? apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,Att Leverera -DocType: Purchase Invoice Item,Item,Punkt +DocType: Purchase Invoice Item,Item,Objekt DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Skillnad (Dr - Cr) DocType: Account,Profit and Loss,Resultaträkning apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Kommande kalenderhändelser (max 10) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM får inte vara av typen heltal -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Möbler och match +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Ny UOM får inte vara av typen heltal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Möbler och Armaturer DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Hastigheten med vilken Prislista valuta omvandlas till företagets basvaluta -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Account {0} inte tillhör företaget: {1} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Kontot {0} tillhör inte företaget: {1} DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standard Kundgrupp -DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",Om inaktivera "Rundad Totalt fältet inte syns i någon transaktion +DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Om inaktiverad ""Rundad Totalt fältet inte syns i någon transaktion" DocType: BOM,Operating Cost,Rörelse Kostnad -,Gross Profit,BRUTTOFÖRTJÄNST +,Gross Profit,Bruttoförtjänst DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Krav DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,Variant Attribut -DocType: Company,Delete Company Transactions,Radera Company Transactions -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Punkt {0} är inte köpobjektet +DocType: Company,Delete Company Transactions,Radera Företagstransactions +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Produkt {0} är inte ett beställningsobjekt apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'",{0} är en ogiltig e-postadress i "Anmälan \ e-postadress" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Totalt Billing detta år: @@ -495,7 +495,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Leverantörsfaktura Nej DocType: Territory,For reference,Som referens apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227,Closing (Cr),Closing (Cr) DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantiperiod (dagar) -DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Observera vid montering Punkt +DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Installeringsnotis objekt DocType: Job Applicant,Thread HTML,Gäng HTML DocType: Company,Ignore,Ignorera apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS skickas till följande nummer: {0} @@ -507,15 +507,15 @@ DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Försäljnings Partner DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Inköpskvitto Krävs DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. -To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Månatlig Distribution ** hjälper dig att distribuera din budget över månader om du har säsongs i din verksamhet. För att fördela en budget med hjälp av denna fördelning, ställa in ** Månatlig Distribution ** i ** Kostnad Center **" +To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Månatlig Distribution ** hjälper dig att distribuera din budget över månader om du har säsonger i din verksamhet. För att fördela en budget med hjälp av denna fördelning, ställ in ** Månatlig Distribution ** i ** Kostnadscenter **" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Inga träffar i Faktura tabellen apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Välj Företag och Party Type först apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Budget / räkenskapsåret. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Tyvärr, kan serienumren inte slås samman" -DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Ny leverantör Citat -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,Gör kundorder +DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Ny leverantörsoffert +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,Skapa kundorder DocType: Project Task,Project Task,Projektuppgift -,Lead Id,Bly Id +,Lead Id,Prospekt Id DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Totalsumma DocType: About Us Settings,Website Manager,Webbplats ägare apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Räkenskapsårets Startdatum får inte vara större än Räkenskapsårets Slutdatum @@ -532,24 +532,24 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Lönedelar. apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Databas för potentiella kunder. apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Kunddatabas. DocType: Quotation,Quotation To,Offert Till -DocType: Lead,Middle Income,Medelinkomstländer +DocType: Lead,Middle Income,Medelinkomst apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Öppning (Cr) apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Avsatt belopp kan inte vara negativ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Trumling -DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Billed Amt -DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,En logisk Warehouse mot vilken lager noteringar görs. +DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Fakturerat ant. +DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Ett aktuell lagerlokal mot vilken lager noteringar görs. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No & Reference Date is required for {0},Referensnummer och referens Datum krävs för {0} DocType: Event,Wednesday,Onsdag -DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kundens Vendor +DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kundens Säljare apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200,Production Order is Mandatory,Produktionsorder är Obligatorisk apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} har ett gemensamt territorium {2} apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Förslag Skriva -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,En annan Sales Person {0} finns med samma anställd id -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativ Stock Fel ({6}) till punkt {0} i centrallager {1} på {2} {3} i {4} {5} -DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Räkenskapsårets Company +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,En annan säljare {0} finns med samma anställningsid +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativt lager Fel ({6}) till punkt {0} i centrallager {1} på {2} {3} i {4} {5} +DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Räkenskapsårets Företag DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detalj -DocType: Time Log,Billed,Billed -DocType: Batch,Batch Description,Sats Beskrivning +DocType: Time Log,Billed,Fakturerad +DocType: Batch,Batch Description,Batch Beskrivning DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Tidpunkt för varor levererades från lager DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Försäljnings skatter och avgifter DocType: Employee,Organization Profile,Organisation Profil @@ -557,7 +557,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Pleas DocType: Email Digest,New Enquiries,Nya Förfrågningar DocType: Employee,Reason for Resignation,Anledning till Avgång apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Mall för utvecklingssamtal. -DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Journal Entry Detaljer +DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Journalanteckning Detaljer apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} {1} "inte under räkenskapsåret {2} DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Inställningar för att köpa Modul apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Ange inköpskvitto först @@ -570,7 +570,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Che apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506,From Purchase Receipt,Från inköpskvitto apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,Samma objekt har angetts flera gånger. DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Mottagare Parameter -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Baserad på" och "Gruppera efter" inte kan vara samma +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Baserad på"" och ""Gruppera efter"" kan inte vara samma" DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Försäljnings Person Mål sites/assets/js/form.min.js +257,To,Till apps/frappe/frappe/templates/base.html +141,Please enter email address,Ange e-postadress @@ -578,7 +578,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34,End tube DocType: Production Order Operation,In minutes,På några minuter DocType: Issue,Resolution Date,Upplösning Datum apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ställ in standard Kontanter eller bankkonto i betalningssätt {0} -DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Kund Naming Genom +DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Kundnamn på apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Konvertera till gruppen DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktivitetstyp apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Levererad Mängd @@ -587,27 +587,27 @@ DocType: Sales Invoice,Packing List,Packlista apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Beställningar som ges till leverantörer. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,Publicering DocType: Activity Cost,Projects User,Projekt Användar -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Konsumeras -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} hittades inte i Fakturainformation tabellen +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Förbrukat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} hittades inte i Fakturainformationslistan DocType: Company,Round Off Cost Center,Avrunda kostnadsställe -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Underhåll Besök {0} måste avbrytas innan den kan dra denna kundorder +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Servicebesök {0} måste avbrytas innan man kan avbryta kundorder DocType: Material Request,Material Transfer,Material Transfer apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Öppning (Dr) apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40,Posting timestamp must be after {0},Bokningstidsstämpel måste vara efter {0} apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Inställningar DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost skatter och avgifter DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Faktisk starttid -DocType: BOM Operation,Operation Time,Funktion Tid +DocType: BOM Operation,Operation Time,Drifttid sites/assets/js/list.min.js +5,More,Mer DocType: Communication,Sales Manager,FÖRSÄLJNINGSCHEF sites/assets/js/desk.min.js +641,Rename,Byt namn DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Skriv engångsbelopp apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51,Bending,Böjning apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246,Allow User,Tillåt användaren -DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Nej +DocType: Journal Entry,Bill No,Fakturanr DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Kvartals DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Följesedel Krävs -DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Företag valuta) +DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Baskurs (Företagsvaluta) apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,Ange produktdetaljer DocType: Purchase Receipt,Other Details,Övriga detaljer DocType: Account,Accounts,Konton @@ -616,43 +616,43 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64,Straight DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Om du vill spåra objekt i försäljnings- och inköps dokument som grundar sig på deras serienummer nos. Detta är kan också användas för att spåra garanti detaljerad information om produkten. DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Nuvarande lager apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Avvisade Warehouse är obligatoriskt mot regected objekt -DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Kostnader som ingår i värderings +DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Kostnader ingår i rapporten DocType: Employee,Provide email id registered in company,Ge e-id registreras i sällskap DocType: Hub Settings,Seller City,Säljaren stad DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nästa e-post kommer att skickas på: -DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Erbjudande Letter Term -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,Punkt har varianter. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,Punkt {0} hittades inte +DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Erbjudande Brev Villkor +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,Produkten har varianter. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,Produkt {0} hittades inte DocType: Bin,Stock Value,Stock Värde apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tree Typ DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Antal konsumeras per Unit DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garanti Förfallodatum DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Kvantitet och Warehouse -DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Kommissionens Andel (%) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Mot Voucher typ måste vara en av kundorder, försäljningsfakturan eller journalanteckning" +DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionsandel (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Mot kupongtyp måste vara en av kundorder, försäljningsfakturan eller journalanteckning" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Biomachining,Biomachining apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Aerospace,Aerospace apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19,Welcome,Välkommen -DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkorts Entry +DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkorts logg apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Uppgift Ämne apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Goods received from Suppliers.,Varor som erhållits från leverantörer. DocType: Communication,Open,Öppen DocType: Lead,Campaign Name,Kampanjens namn ,Reserved,Reserverat -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Do you really want to UNSTOP,Vill du verkligen vill unstop +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Do you really want to UNSTOP,Vill du verkligen ÅTERUPPTA DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Supply Råvaror DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Det datum då nästa faktura kommer att genereras. Det genereras på skicka. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Nuvarande Tillgångar apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} är inte en lagervara DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standard konto -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Bly måste ställas in om Opportunity är tillverkad av bly +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Prospekt måste ställas in om Möjligheten är skapad av Prospekt DocType: Contact Us Settings,Address Title,Adress Titel apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Välj vecka off dag DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planerat Sluttid ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Försäljningen Person Mål Varians Post Group-Wise DocType: Backup Manager,Daily,Dagligen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto med befintlig transaktion kan inte omvandlas till liggaren -DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundens inköpsorder Nej +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto med befintlig transaktioner kan inte omvandlas till liggaren +DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundens inköpsorder Nr DocType: Employee,Cell Number,Mobilnummer apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Förlorade apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Du kan inte ange aktuell kupongen i "Mot Journal Entry kolumnen @@ -663,13 +663,13 @@ DocType: Item Group,Website Specifications,Webbplats Specifikationer apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,New Account,Nytt Konto apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Från {0} av typen {1} apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rad {0}: Omvandlingsfaktor är obligatoriskt -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Bokföringsposter kan göras mot lövnoder. Inlägg mot grupper är inte tillåtna. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Bokföringsposter kan göras mot huvudnoder. Inlägg mot grupper är inte tillåtna. DocType: ToDo,High,Hög apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Det går inte att inaktivera eller avbryta BOM eftersom det är kopplat till andra stycklistor DocType: Opportunity,Maintenance,Underhåll DocType: User,Male,Man apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Purchase Receipt number required for Item {0},Inköpskvitto antal som krävs för punkt {0} -DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Punkt Attribut Värde +DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Produkt Attribut Värde apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +59,Sales campaigns.,Säljkampanjer. DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. @@ -697,25 +697,25 @@ DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Scheduler Misslyckades Händelser DocType: Expense Claim,Project,Projekt DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Läsning 7 DocType: Address,Personal,Personligt -DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Räkningen Typ +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Räknings Typ DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standardinställningarna för Varukorgen -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journalanteckning {0} är kopplad mot Beställ {1}, kolla om det ska dras i förskott i denna faktura." +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journalanteckning {0} är kopplad mot Beställning {1}, kolla om det ska dras i förskott i denna faktura." apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12,Biotechnology,Biotechnology -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Office underhållskostnader +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Kontor underhållskostnader apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52,Hemming,Hemming apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,Ange Punkt först DocType: Account,Liability,Ansvar apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sanktionerade Belopp kan inte vara större än fordringsbelopp i raden {0}. -DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standard Kostnad sålda varor konto +DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standardkostnad Konto Sålda Varor apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237,Price List not selected,Prislista inte valt DocType: Employee,Family Background,Familjebakgrund DocType: Process Payroll,Send Email,Skicka Epost apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Inget Tillstånd DocType: Company,Default Bank Account,Standard bankkonto apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","För att filtrera baserat på partiet, väljer Party Typ först" -apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"Uppdatera Stock" kan inte kontrolleras eftersom poster som inte levereras via {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Uppdatera Stock"" kan inte kontrolleras eftersom produkter som inte levereras via {0}" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Nos -DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Produkter med högre weightage kommer att visas högre +DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Produkter med högre medelvikt kommer att visas högre DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bankavstämning Detalj apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580,My Invoices,Mina Fakturor apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Ingen anställd hittades @@ -729,35 +729,35 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Ski DocType: Item,Website Warehouse,Webbplats Warehouse DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Den dagen i den månad som auto faktura kommer att genereras t.ex. 05, 28 etc" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Betyg måste vara mindre än eller lika med 5 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,C-Form records,C-Form register -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Kund och leverantör -DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E Digest Inställningar +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,C-Form records,C-Form arkiv +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Kunder och leverantör +DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-postutskick Inställningar apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Support frågor från kunder. -DocType: Bin,Moving Average Rate,Glidande medelvärde betyg +DocType: Bin,Moving Average Rate,Rörligt medelvärdes hastighet DocType: Production Planning Tool,Select Items,Välj objekt -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} mot Bill {1} ​​daterad {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} mot räkning {1} ​​daterad {2} DocType: Comment,Reference Name,Referensnamn DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Slutförande Status DocType: Production Order,Target Warehouse,Target Lager -DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Tillåt över leverans eller mottagande upp detta procent -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Förväntad leveransdatum kan inte vara före kundorder Datum +DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Tillåt överleverans eller mottagande upp till denna procent +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Förväntad leveransdatum kan inte vara före säljorders datum DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import Närvaro apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alla artikelgrupper DocType: Process Payroll,Activity Log,Aktivitets Logg apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Netto Vinst / Förlust apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Komponera meddelandet automatiskt mot uppvisande av transaktioner. -DocType: Production Order,Item To Manufacture,Punkt för att tillverka +DocType: Production Order,Item To Manufacture,Produkt för att tillverka apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanent mold casting,Permanent formgjutning DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Projicerad Antal DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Förfallodag -DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Nyhetsbrev manager +DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Nyhetsbrevsansvarig apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',"Öppna" DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Följesedel Meddelande DocType: Expense Claim,Expenses,Kostnader ,Purchase Receipt Trends,Kvitto Trender DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Välj mall som du vill få mål apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Forskning & Utveckling -,Amount to Bill,Belopp till Bill +,Amount to Bill,Belopp till fakturera DocType: Company,Registration Details,Registrering Detaljer apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74,Staking,Utsättning DocType: Item,Re-Order Qty,Re-Order Antal @@ -769,14 +769,14 @@ DocType: SMS Log,Requested Numbers,Begärda numren apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Utvecklingssamtal. apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Projekt Värde apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Point-of-Sale,Försäljningsstället -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626,Make Maint. Visit,Gör Maint. Besök -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},Det går inte att föra {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626,Make Maint. Visit,Skapa Servicebesök +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},Det går inte att föra fram {0} DocType: Backup Manager,Current Backups,Aktuella säkerhetskopior -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Kontosaldo redan i Credit, är det inte tillåtet att ställa in "Balans måste" som "Debet '" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Kontosaldo redan i Kredit,du är inte tillåten att ställa in ""Balans måste vara"" som ""Debet '" DocType: Account,Balance must be,Balans måste vara DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publish prissättning DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Nya kvitton -DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Expense påstående avvisas Meddelande +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Räkning avvisas meddelande apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Nailing,Spikning ,Available Qty,Tillgång Antal DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,På föregående v Totalt @@ -786,10 +786,10 @@ DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruttovikt apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410,The name of your company for which you are setting up this system.,Namnet på ditt företag som du ställer in det här systemet. DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inkludera semester i Totalt antal. Arbetsdagar DocType: Job Applicant,Hold,Håll -DocType: Employee,Date of Joining,Datum för Delta +DocType: Employee,Date of Joining,Datum för att delta DocType: Naming Series,Update Series,Uppdatera Serie -DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Är Lego -DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Punkt Attribut Värden +DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Är utlagt +DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Produkt Attribut Värden apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Se Medlemmar DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Inköpskvitto ,Received Items To Be Billed,Mottagna objekt som ska faktureras @@ -801,8 +801,8 @@ DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Planera material för apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} must be active,BOM {0} måste vara aktiv apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Ange status som Tillgänglig apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Välj dokumenttyp först -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Avbryt Material besök {0} innan avbryta denna Underhåll Besök -DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Lämna inlösningsprogram Mängd +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Avbryt Material {0} innan du avbryter detta Underhållsbesök +DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Lämna inlösningsmängd apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Löpnummer {0} inte tillhör punkt {1} DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Obligatorisk Antal DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Totala Summan @@ -813,31 +813,31 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price Lis apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicera att synkronisera objekt apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +117,Please mention Round Off Account in Company,Nämn Avrunda konto i bolaget DocType: Purchase Receipt,Range,Intervall -DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard avgifts konton -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Medarbetare {0} inte är aktiv eller inte existerar +DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard avgiftskonton +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Medarbetare {0} är inte aktiv eller existerar inte DocType: Features Setup,Item Barcode,Produkt Streckkod -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161,Item Variants {0} updated,Punkt Varianter {0} uppdaterad +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161,Item Variants {0} updated,Produkt Varianter {0} uppdaterad DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Avläsning 6 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Fakturan Advance DocType: Address,Shop,Shop DocType: Hub Settings,Sync Now,Synkronisera nu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rad {0}: kreditering kan inte kopplas till en {1} -DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Standard Bank / Cash konto kommer att uppdateras automatiskt i POS faktura när detta läge är valt. +DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Standard Bank / Kontant konto kommer att uppdateras automatiskt i POS faktura när detta läge är valt. DocType: Employee,Permanent Address Is,Fasta adress -DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operation färdig för hur många färdiga varor? +DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Driften färdig för hur många färdiga varor? apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491,The Brand,Varumärket apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Ersättning för över {0} korsade till punkt {1}. DocType: Employee,Exit Interview Details,Avsluta intervju Detaljer -DocType: Item,Is Purchase Item,Är köpobjektet +DocType: Item,Is Purchase Item,Är beställningsobjekt DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Inköp Faktura DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detalj nr DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Totalt Utgående Värde DocType: Lead,Request for Information,Begäran om upplysningar DocType: Payment Tool,Paid,Betalas DocType: Salary Slip,Total in words,Totalt i ord -DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Bly Tid Datum +DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Ledtid datum apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rad # {0}: Ange Löpnummer för punkt {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","För "Produkt Bundle" poster, Warehouse, Serienummer och Batch Ingen kommer att övervägas från "Packlista" bord. Om Warehouse och Batch Ingen är samma för alla förpacknings objekt för alla "Produkt Bundle" objekt, kan dessa värden skrivas in i huvudProdukt bordet, kommer värden kopieras till "Packlista" bord." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","För ""Produktgrupper"" poster, Lager, Serienummer och Batch kommer att övervägas från ""Packlistan"". Om Lager och Batch inte är samma för alla förpacknings objekt för alla ""Produktgrupper"" , kan dessa värden skrivas in i huvud produkten, kommer värden kopieras till ""Packlistan""." apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Transporter till kunder. DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Köp Beställningsvara apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Indirekt inkomst @@ -847,15 +847,15 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,Company Name,F DocType: SMS Center,Total Message(s),Totalt Meddelande (er) apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502,Select Item for Transfer,Välj föremål för Transfer DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Välj konto chefen för banken, där kontrollen avsattes." -DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Tillåt användare att redigera prislista betyg i transaktioner +DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Tillåt användare att redigera prislista i transaktioner DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Antal apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rad {0}: Betalning mot Försäljning / inköpsorder bör alltid märkas i förskott apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Chemical,Kemisk apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Alla objekt har redan överförts till denna produktionsorder. DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Välj Lön År och Månad -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Gå till lämplig grupp (vanligtvis Tillämpning av fonderna> Omsättningstillgångar> bankkonton och skapa ett nytt konto (genom att klicka på Lägg till barn) av typen "Bank" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Gå till lämplig grupp (vanligtvis Tillämpning av fonder> Omsättningstillgångar> bankkonton och skapa ett nytt konto (genom att klicka på Lägg till typ) av typen ""Bank""" DocType: Workstation,Electricity Cost,Elkostnad -DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Skicka inte anställd födelsedag Påminnelser +DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Skicka inte anställdas födelsedagspåminnelser DocType: Comment,Unsubscribed,Otecknade DocType: Opportunity,Walk In,Gå In DocType: Item,Inspection Criteria,Inspektionskriterier @@ -863,34 +863,34 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Tree apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Överfört apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ladda upp din brevhuvud och logotyp. (Du kan redigera dem senare). apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Vit -DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alla Bly (Open) +DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alla Ledare (Öppna) DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Få utbetalda förskott apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Bifoga din bild DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Total mängd i ord DocType: Workflow State,Stop,Stoppa apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Det var ett problem. En trolig orsak kan vara att du inte har sparat formuläret. Vänligen kontakta support@erpnext.com om problemet kvarstår. DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% Av material faktureras mot denna beställning. -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},Beställ Type måste vara en av {0} -DocType: Lead,Next Contact Date,Nästa Kontakta Datum +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},Beställd Typ måste vara en av {0} +DocType: Lead,Next Contact Date,Nästa Kontakt Datum apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Öppning Antal -DocType: Holiday List,Holiday List Name,Holiday Listnamn +DocType: Holiday List,Holiday List Name,Semester Listnamn apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Optioner DocType: Expense Claim,Expense Claim,Utgiftsräkning apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166,Qty for {0},Antal för {0} -DocType: Leave Application,Leave Application,Lämna ansökningen -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Lämna Tilldelningsverktyget +DocType: Leave Application,Leave Application,Ledighetsansöknan +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Ledighet Tilldelningsverktyget DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Lämna Block Lista Datum DocType: Email Digest,Buying & Selling,Köpa och sälja apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Trimming,Putsning -DocType: Workstation,Net Hour Rate,Netto timme betyg -DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost inköpskvitto +DocType: Workstation,Net Hour Rate,Netto timmekostnad +DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landad kostnad inköpskvitto DocType: Company,Default Terms,Standardvillkor DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Följesedel Punkt -DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Kontanter / Bankkonto +DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Kontant / Bankkonto apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,Borttagna objekt med någon förändring i kvantitet eller värde. DocType: Delivery Note,Delivery To,Leverans till -DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Få kundorder -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} inte kan vara negativ +DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Hämta kundorder +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} kan inte vara negativ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197,"Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}",Rad {0}: Party / konto inte stämmer överens med \ kund / debitering i {1} apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102,Filing,Arkivering @@ -912,44 +912,44 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,Tid logga apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Du är Expense godkännare för denna post. Vänligen Uppdatera "Status" och spara DocType: Serial No,Creation Document No,Skapande Dokument nr DocType: Issue,Issue,Problem -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Egenskaper för punkt varianter. t.ex. storlek, färg etc." +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Egenskaper för produktvarianter. t.ex. storlek, färg etc." apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Warehouse apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Löpnummer {0} är under underhållsavtal upp {1} DocType: BOM Operation,Operation,Funktion DocType: Lead,Organization Name,Organisationsnamn -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Objektet måste tillsättas med hjälp av "få objekt från kvitton" -knappen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Produkt måste tillsättas med hjälp av ""få produkter från kvitton"" -knappen" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Försäljnings Kostnader apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Buying,Standard handla DocType: GL Entry,Against,Mot -DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standardförsäljningskostnadsställe +DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard Kostnadsställe Försäljning DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Genomförande Partner DocType: Supplier Quotation,Contact Info,Kontaktinformation DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettovikt UOM -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473,Make Purchase Receipt,Gör inköpskvitto +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473,Make Purchase Receipt,Skapa inköpskvitto DocType: Item,Default Supplier,Standard Leverantör -DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Överproduktion Allowance Procent +DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Överproduktion Tillåter Procent DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Frakt Regel skick DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous -DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Få Veckodagar +DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Hämta Veckodagar apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Slutdatum kan inte vara mindre än Startdatum DocType: Sales Person,Select company name first.,Välj företagsnamn först. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Dr,Dr apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Citat från leverantörer. -DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Mot Inköp Faktura +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Mot Inköpsfaktura apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Till {0} | {1} {2} DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,uppdateras via Time Loggar -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,MEDELÅLDER -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Gå vidare och lägga till något till din vagn. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Medelålder +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Gå vidare och lägg till något i din kundvagn. DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Din säljare som kommer att kontakta kunden i framtiden apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista några av dina leverantörer. De kunde vara organisationer eller privatpersoner. DocType: Supplier,Default Currency,Standard Valuta -DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Ange beteckning denna Kontakta +DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Ange beteckning för denna Kontakt DocType: Contact Us Settings,Address,Adress DocType: Expense Claim,From Employee,Från anställd apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Varning: Systemet kommer inte att kontrollera överdebitering, eftersom belopp för punkt {0} i {1} är noll" -DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Gör Skillnad Entry +DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Skapa Differensinlägg DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Närvaro Från datum -DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Område +DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Nyckelperformance Områden apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,Transportfordon DocType: SMS Center,Total Characters,Totalt Tecken apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Välj BOM i BOM området till punkt {0} @@ -968,13 +968,13 @@ DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globala standardinställningar DocType: Salary Slip,Deductions,Avdrag DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdatum för aktuell faktura period apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,This Time Log Batch har fakturerats. -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Skapa Opportunity +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Skapa Möjlighet DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lämna utan lön DocType: Supplier,Communications,Kommunikation apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Capacity Planning Error,Kapacitetsplanering Error DocType: Lead,Consultant,Konsult -DocType: Salary Slip,Earnings,Resultat -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Kom Punkt {0} måste anges för Tillverkning posttyp +DocType: Salary Slip,Earnings,Vinster +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Färdiga artiklar {0} måste anges för Tillverkningstypen apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Ingående redovisning Balans DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Försäljning Faktura Advance apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,Ingenting att begära @@ -987,40 +987,40 @@ DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the var DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Nettolön (i ord) kommer att vara synliga när du sparar lönebeskedet. apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktiv apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Blå -DocType: Purchase Invoice,Is Return,Är Return +DocType: Purchase Invoice,Is Return,Är Returnerad apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Ytterligare noder kan endast skapas under "grupp" typ noder DocType: Item,UOMs,UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} giltigt serienummer nos för punkt {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Punkt kod kan inte ändras för serienummer +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} giltigt serienummer för punkt {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Produkt kod kan inte ändras för serienummer apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profil {0} redan skapats för användare: {1} och företag {2} DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Omvandlingsfaktor -DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard Inställning Grupp +DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard Varugrupp apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,Laminerad objekt tillverkning apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Leverantörsdatabas. DocType: Account,Balance Sheet,Balansräkning -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588,Cost Center For Item with Item Code ',Kostnad Center For punkt med Objektet kodifierar " +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588,Cost Center For Item with Item Code ',"Kostnadcenter för artikel med artikelkod """ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44,Stretch forming,Sträckformning DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Din säljare kommer att få en påminnelse om detta datum att kontakta kunden apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Ytterligare konton kan göras inom ramen för grupper, men poster kan göras mot icke-grupper" apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Skatt och andra löneavdrag. -DocType: Lead,Lead,Bly +DocType: Lead,Lead,Prospekt DocType: Email Digest,Payables,Skulder DocType: Account,Warehouse,Warehouse apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Rad # {0}: Avslag Antal inte kan föras in i Köp Return ,Purchase Order Items To Be Billed,Inköps beställa artiklar att faktureras -DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Net Rate -DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Databas Folder ID +DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Netto kostnad +DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Databas Katalog ID DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Fakturan Punkt apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger inlägg och GL Posterna reposted för valda kvitton -apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Punkt 1 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Produkt 1 DocType: Holiday,Holiday,Sommar DocType: Event,Saturday,Lördag -DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Lämna tomt om det anses för alla grenar -,Daily Time Log Summary,Daily Time Log Sammanfattning +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Lämna tomt om det anses vara för alla grenar +,Daily Time Log Summary,Sammanfattning Daglig tidslog DocType: DocField,Label,Etikett DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Sonade Betalningsinformation DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Innevarande räkenskapsår -DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Inaktivera Rundade Totalt +DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Inaktivera avrundat Totalbelopp DocType: Lead,Call,Ring apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353,'Entries' cannot be empty,'poster' kan inte vara tomt apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate raden {0} med samma {1} @@ -1035,18 +1035,18 @@ DocType: Communication,Sent,Skickat apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Se Ledger DocType: Cost Center,Lft,Lft apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Tidigast -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","En Post Group finns med samma namn, ändra objektet namn eller byta namn på varugrupp" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ett varugrupp finns med samma namn, ändra objektets namn eller byta namn på varugrupp" DocType: Sales Order,Delivery Status,Leveransstatus DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Tillverkning mot kundorder apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496,Rest Of The World,Resten av världen apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} kan inte ha Batch -,Budget Variance Report,Billig Varians Rapportera +,Budget Variance Report,Budget Variationsrapport DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttolön apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Lämnad utdelning -DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Skillnad Belopp +DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Differensbelopp apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Balanserade vinstmedel DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Nödvändiga råvaror utfärdas till leverantören för att framställa en under - kontrakterad objekt. -DocType: BOM Item,Item Description,Föremålsbeskrivning +DocType: BOM Item,Item Description,Produktbeskrivning DocType: Payment Tool,Payment Mode,Betalningsläget DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Är återkommande apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,Direct metal laser sintering,Direkt metall lasersintring @@ -1056,34 +1056,34 @@ DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Behåll sa DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Möjlighet Punkt apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Tillfällig Öppning apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Cryorolling,Cryorolling -,Employee Leave Balance,Anställd Lämna Balance +,Employee Leave Balance,Anställd Avgångskostnad apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo konto {0} måste alltid vara {1} DocType: Supplier,More Info,Mer Information DocType: Address,Address Type,Adresstyp DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Avvisad Warehouse -DocType: GL Entry,Against Voucher,Mot Voucher -DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standard köpa kostnadsställe -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,Punkt {0} måste vara sålda varor -DocType: Item,Lead Time in days,Bly Tid i dagar +DocType: GL Entry,Against Voucher,Mot Kupong +DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standard Inköpsställe +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,Produkt {0} måste vara försäljningsprodukt +DocType: Item,Lead Time in days,Ledtid i dagar ,Accounts Payable Summary,Leverantörsreskontra Sammanfattning apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},Ej tillåtet att redigera fryst konto {0} -DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Få utestående fakturor +DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Hämta utestående fakturor apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59,Sales Order {0} is not valid,Kundorder {0} är inte giltig -DocType: Email Digest,New Stock Entries,Nytt lager Inlägg +DocType: Email Digest,New Stock Entries,Ny lagerpost apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169,"Sorry, companies cannot be merged","Tyvärr, kan företagen inte slås samman" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Liten DocType: Employee,Employee Number,Anställningsnummer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Ärende nr (er) som redan är i bruk. Försök från ärende nr {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Ärendenr är redani bruk. Försök från ärende nr {0} DocType: Material Request,% Completed,% Slutfört -,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Fakturerat belopp (Exculsive skatt) -apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Punkt 2 +,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Fakturerat belopp (Exklusive skatt) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Produkt 2 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Konto huvudet {0} skapades apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,Grön -DocType: Item,Auto re-order,Auto åter beställning +DocType: Item,Auto re-order,Auto återbeställning apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,Totalt Uppnått DocType: Employee,Place of Issue,Utgivningsplats apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Kontrakt -DocType: Report,Disabled,Funktionshindrade +DocType: Report,Disabled,Inaktiverad apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coverfaktor krävs för UOM: {0} i punkt: {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Indirekta kostnader apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170,Row {0}: Qty is mandatory,Rad {0}: Antal är obligatoriskt @@ -1097,10 +1097,10 @@ sites/assets/js/form.min.js +182,Name is required,Namn krävs DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Återkommande Typ DocType: Address,City/Town,Stad / Town DocType: Serial No,Serial No Details,Serial Inga detaljer -DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Punkt Skattesats +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Produkt Skattesats apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",För {0} kan endast kreditkonton länkas mot en annan debitering -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Delivery Note {0} is not submitted,Följesedel {0} är inte lämnat -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Punkt {0} måste vara ett underleverantörer Punkt +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Delivery Note {0} is not submitted,Följesedel {0} är inte lämnad +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Produkt {0} måste vara ett underleverantörs produkt apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Kapital Utrustning apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prissättning regel först ut baserat på "Apply På fältet, som kan vara föremål, punkt Group eller Brand." DocType: Hub Settings,Seller Website,Säljare Webbplatsen @@ -1110,11 +1110,11 @@ DocType: Appraisal Goal,Goal,Mål apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Förväntad leveransdatum är mindre än planerat startdatum. apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566,For Supplier,För Leverantör DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ställa Kontotyp hjälper i att välja detta konto i transaktioner. -DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Totalsumma (Company valuta) +DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Totalsumma (Företagsvaluta) apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Totalt Utgående apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Det kan bara finnas en frakt Regel skick med 0 eller blank värde för "till värde" DocType: DocType,Transaction,Transaktion -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Obs! Den här kostnadsställe är en grupp. Det går inte att göra bokföringsposter mot grupper. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Obs! Detta här kostnadsställe är en grupp. Det går inte att göra bokföringsposter mot grupper. apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43,Tools,Verktyg DocType: Sales Taxes and Charges Template,Valid For Territories,Gäller för Territories DocType: Item,Website Item Groups,Webbplats artikelgrupper @@ -1122,7 +1122,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,Production or DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Totalt (Company valuta) DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Tillämplig territoriet apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} in mer än en gång -DocType: Journal Entry,Journal Entry,Dagboksanteckning +DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journalanteckning DocType: Workstation,Workstation Name,Arbetsstation Namn apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,E-postutskick: apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} tillhör inte föremål {1} @@ -1144,20 +1144,20 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_ sites/assets/js/form.min.js +200,No Data,Inga Data DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Bedömning Mall Mål DocType: Salary Slip,Earning,Tjänar -,BOM Browser,BOM Webbläsare -DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Lägg till eller dra +,BOM Browser,BOM läsare +DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Lägg till eller dra av apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Överlappande förhållanden som råder mellan: -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Mot Journal Entry {0} är redan anpassat mot någon annan kupong +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Mot Journal anteckning{0} är redan anpassat mot någon annan kupong DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Filer Mapp ID apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Totalt ordervärde -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,Punkt Varianter {0} raderade +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,Produkt Varianter {0} raderade apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Mat -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Åldrande räckvidd 3 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Åldringsräckvidd 3 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} anges fler än en gång i attribut tabell apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,Du kan göra en tidslogg endast mot en inlämnad produktionsorder DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Antal besök -DocType: Cost Center,old_parent,old_parent -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Nyhetsbrev till kontakter, leder." +DocType: Cost Center,old_parent,gammalt_mål +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Nyhetsbrev till kontakter, prospekts." apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Summan av poäng för alla mål bör vara 100. Det är {0} apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Verksamheten kan inte lämnas tomt. ,Delivered Items To Be Billed,Levererade artiklar att faktureras @@ -1165,55 +1165,55 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot b apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Status uppdaterats till {0} DocType: DocField,Description,Beskrivning DocType: Authorization Rule,Average Discount,Genomsnittlig rabatt -DocType: Backup Manager,Backup Manager,Backup Manager +DocType: Backup Manager,Backup Manager,Backupansvarig DocType: Letter Head,Is Default,Är Standard DocType: Address,Utilities,Verktyg DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Redovisning DocType: Features Setup,Features Setup,Funktioner Inställning apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Visa erbjudande Brev DocType: Communication,Communication,Kommunikation -DocType: Item,Is Service Item,Är SERVICE +DocType: Item,Is Service Item,Är Serviceobjekt DocType: Activity Cost,Projects,Projekt apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Välj Räkenskapsårets apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Från {0} | {1} {2} -DocType: BOM Operation,Operation Description,Operation Beskrivning +DocType: BOM Operation,Operation Description,Drift Beskrivning DocType: Item,Will also apply to variants,Kommer även gälla varianter -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Det går inte att ändra räkenskapsåret Startdatum och Räkenskapsårets Slutdatum när verksamhetsåret sparas. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Det går inte att ändra räkenskapsårets Startdatum och Räkenskapsårets Slutdatum när verksamhetsåret sparas. DocType: Quotation,Shopping Cart,Kundvagn -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Daglig Utgående +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Daglig Utgång DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampanj -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Godkännandestatus måste "Godkänd" eller "Avvisad" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Godkännandestatus måste vara ""Godkänd"" eller ""Avvisad""" DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktperson -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"Förväntat startdatum" inte kan vara större än "Förväntat slutdatum" +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Förväntat startdatum"" kan inte vara större än ""Förväntat slutdatum""" DocType: Holiday List,Holidays,Helgdagar DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planerad Kvantitet -DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Punkt skattebeloppet +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Produkt skattebeloppet DocType: Item,Maintain Stock,Behåll Lager -DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Få Villkor -DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lämna tomt om det anses för alla beteckningar -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Laddning av typ "faktiska" i raden {0} kan inte ingå i punkt Rate +DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Hämta Villkor +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lämna tomt om det anses vara för alla beteckningar +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Avgift av typ ""faktiska"" i raden {0} kan inte ingå i artikelomsättningen" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167,Max: {0},Max: {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Från Datetime +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Från Daterad tid DocType: Email Digest,For Company,För Företag -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Kommunikation log. -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Att köpa Mängd +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Kommunikationslog. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Köpa mängd DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Leveransadress Namn apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontoplan DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Villkor Innehåll apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,kan inte vara större än 100 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Item {0} is not a stock Item,Punkt {0} är inte en lagervara +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Item {0} is not a stock Item,Produkt {0} är inte en lagervara DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Ledig DocType: Employee,Owned,Ägs -DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Beror på Lämna utan lön +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Beror på avgång utan lön DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Högre nummer, högre prioritet" ,Purchase Invoice Trends,Fakturan Trender -DocType: Employee,Better Prospects,Bättre utsikter +DocType: Employee,Better Prospects,Bättre prospekt DocType: Appraisal,Goals,Mål DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanti / AMC Status ,Accounts Browser,Konton Webbläsare DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry DocType: HR Settings,Employee Settings,Personal Inställningar -,Batch-Wise Balance History,Satsvis Balance Historik +,Batch-Wise Balance History,Batchvis Balans Historik DocType: Email Digest,To Do List,Att Göra Lista apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Lärling apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Negativ Antal är inte tillåtet @@ -1221,9 +1221,9 @@ DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a s Used for Taxes and Charges",Skatte detalj tabell hämtas från punkt mästare som en sträng och lagras i detta område. Används för skatter och avgifter apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Lancing,Lancing apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Anställd kan inte anmäla sig själv. -DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Om kontot är frusen, är poster får begränsade användare." +DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Om kontot är fruset, är poster endast tillgängligt för begränsade användare." DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Jobb profil, kvalifikationer som krävs osv" -DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontobalans +DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balanskonto DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Typ av dokument för att byta namn. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630,We buy this Item,Vi köper detta objekt DocType: Address,Billing,Fakturering @@ -1242,7 +1242,7 @@ DocType: Packing Slip,Packing Slip,Följesedel apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Kontorshyra apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Setup SMS-gateway-inställningar apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Import misslyckades! -sites/assets/js/erpnext.min.js +22,No address added yet.,Ingen adress ännu. +sites/assets/js/erpnext.min.js +22,No address added yet.,Ingen adress inlagd ännu. DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation arbetstimme apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analytiker apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Rad {0}: Tilldelad mängd {1} måste vara mindre än eller lika med JV mängd {2} @@ -1251,18 +1251,18 @@ DocType: Item,Sales Details,Försäljnings Detaljer apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148,Pinning,Nålning DocType: Opportunity,With Items,Med artiklar apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,I Antal -DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Expense påstående avvisas +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Räkning avvisas DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. ",Det datum då nästa faktura kommer att genereras. Det genereras på skicka. DocType: Item Attribute,Item Attribute,Produkt Attribut apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Regeringen -DocType: Manage Variants,Item Variants,Punkt Varianter +DocType: Manage Variants,Item Variants,Produkt Varianter DocType: Company,Services,Tjänster apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147,Total ({0}),Totalt ({0}) DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Förälder kostnadsställe DocType: Sales Invoice,Source,Källa -DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Är Lämna utan lön -DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Om Leverantör Artikelnummer existerar för given punkt, blir det lagras här" +DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Är ledighet utan lön +DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Om Leverantörens artikelnummer existerar för given punkt, lagras det här" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Inga träffar i betalningstabellen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year Start Date,Budgetåret Startdatum DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total Experience @@ -1270,7 +1270,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99,Counters apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243,Packing Slip(s) cancelled,Följesedel (s) avbryts apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,"Frakt, spedition Avgifter" DocType: Material Request Item,Sales Order No,Kundorder Ingen -DocType: Item Group,Item Group Name,Punkt Gruppnamn +DocType: Item Group,Item Group Name,Produkt Gruppnamn apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52,Taken,Taken apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Transfer Materials for Manufacture,Överför Material Tillverkning DocType: Pricing Rule,For Price List,För prislista @@ -1279,27 +1279,27 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406,"Purchase rate for item: {0} not DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Scheman DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Nettobelopp DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detalj nr -DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Ytterligare rabattbeloppet (Company valuta) +DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Ytterligare rabattbeloppet (Företagsvaluta) DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Hjälp apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540,Error: {0} > {1},Fel: {0}> {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Skapa nytt konto från kontoplan. -DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Underhåll Besök -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kund> Customer Group> Territory +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Servicebesök +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kund> Kundgrupp > Område DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Tillgänglig Batch Antal vid Lager DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Tid Log Batch Detalj DocType: Workflow State,Tasks,Uppgifter -DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Hjälp +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landad kostnad Hjälp DocType: Event,Tuesday,Tisdag DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Block Semester på viktiga dagar. ,Accounts Receivable Summary,Kundfordringar Sammanfattning apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ställ in användar-ID fält i en anställd post för att ställa anställd Roll DocType: UOM,UOM Name,UOM Namn DocType: Top Bar Item,Target,Mål -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Bidrag Belopp +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Bidragsbelopp DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Leverans Adress DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Detta verktyg hjälper dig att uppdatera eller rätta mängden och värdering av lager i systemet. Det är oftast används för att synkronisera systemvärden och vad som faktiskt finns i dina lager. DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,I Ord kommer att synas när du sparar följesedel. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Brand master.,Brand mästare. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Brand master.,Huvudmärke DocType: ToDo,Due Date,Förfallodatum DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Varumärke apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Box,Låda @@ -1311,22 +1311,22 @@ DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Prissättning Regel apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Notching,Stansning apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved warehouse required for stock item {0},Reservlager krävs för aktiepost {0} -apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,Material begäran om att köpa Beställ +apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,Material begäran om att inköpsorder apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Rad # {0}: tillbaka objektet {1} existerar inte i {2} {3} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Bankkonton ,Bank Reconciliation Statement,Bank Avstämning Uttalande -DocType: Address,Lead Name,Bly Namn +DocType: Address,Lead Name,Prospekt Namn ,POS,POS apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Ingående lagersaldo apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20,{0} must appear only once,{0} måste bara finnas en gång -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Ej tillåtet att flytt mer {0} än {1} mot beställning {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Ej tillåtet att flytta mer {0} än {1} mot beställning {2} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Lämnar Avsatt framgångsrikt för {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Inga objekt att packa +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Inga produkter att packa DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Från Värde apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Tillverknings Kvantitet är obligatorisk apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Belopp som inte återspeglas i bank DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Avläsning 4 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Krav på företagets bekostnad. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Anspråk på företagets bekostnad. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7,Centrifugal casting,Centrifugalgjutning apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Magnetfält assisterad efterbehandling DocType: Company,Default Holiday List,Standard kalender @@ -1335,28 +1335,28 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Leverantör Lager DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt Mobil nr DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Välj kundorder -,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Material Begäran om vilken leverantör Citat inte skapas +,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Material Begäran för vilka leverantörsofferter är inte skapade DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Om du vill spåra objekt med streckkod. Du kommer att kunna komma in poster i följesedeln och fakturan genom att skanna streckkoder av objekt. -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Gör offert +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Skapa offert DocType: Dependent Task,Dependent Task,Beroende Uppgift apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Omvandlingsfaktor för standardmåttenhet måste vara en i raden {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lämna av typen {0} inte kan vara längre än {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ledighet av typen {0} inte kan vara längre än {1} DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Försök att planera verksamheten för X dagar i förväg. DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop födelsedag Påminnelser DocType: SMS Center,Receiver List,Mottagare Lista DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Betalningsbelopp -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Förbrukade mängden +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Förbrukad mängd sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Visa DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Lönestruktur Avdrag apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Selektiv lasersintring apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mätenhet {0} har angetts mer än en gång i Omvandlingsfaktor Tabell apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83,Import Successful!,Import lyckades! -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Kostnad för Emitterade artiklar +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Kostnad för utfärdade artiklar DocType: Email Digest,Expenses Booked,Kostnader Bokade apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +170,Quantity must not be more than {0},Antal får inte vara mer än {0} DocType: Quotation Item,Quotation Item,Offert Punkt DocType: Account,Account Name,Kontonamn -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Från Datum kan inte vara större än To Date +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Från Datum kan inte vara större än Till Datum apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serienummer {0} kvantitet {1} inte kan vara en fraktion apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Leverantör Typ mästare. DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Leverantör Artikelnummer @@ -1366,14 +1366,14 @@ DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kreditcontroller DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fordons Dispatch Datum apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,Uppgift är obligatoriskt om utgiftsräkning är emot ett projekt apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,Inköpskvitto {0} är inte lämnat -DocType: Company,Default Payable Account,Standardbetal Konto +DocType: Company,Default Payable Account,Standard betalkonto apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Inställningar för webbutik som fraktregler, prislista mm" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,Installationen är klar DocType: Manage Variants,Item Variant Attributes,Produkt Variant Attribut -apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48,{0}% Billed,{0}% Billed +apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48,{0}% Billed,{0}% Fakturerad apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33,Reserved Qty,Reserverad Antal DocType: Party Account,Party Account,Party-konto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Mänskliga Resurser +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Personal Resurser DocType: Lead,Upper Income,Övre inkomst apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Mina Frågor DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Punkt @@ -1391,77 +1391,77 @@ DocType: ToDo,Medium,Medium DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Budget ,Customer Credit Balance,Kund tillgodohavande apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Please verify your email id,Kontrollera din e-id -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Kunden som krävs för "Customerwise rabatt" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Kunder krävs för ""Kundrabatt""" apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Uppdatera bankbetalningsdagar med tidskrifter. DocType: Quotation,Term Details,Term Detaljer DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapacitetsplanering för (Dagar) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Inget av objekten har någon förändring i kvantitet eller värde. DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Garantianspråk -,Lead Details,Lead Detaljer -DocType: Authorization Rule,Approving User,Godkännande användar +,Lead Details,Prospekt Detaljer +DocType: Authorization Rule,Approving User,Godkänn användare apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Smide apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Plätering DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Slutdatum för aktuell faktura period DocType: Pricing Rule,Applicable For,Tillämplig för -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Punkt mall kan inte ha lager eller Open Försäljning / Inköp / produktionsorder. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Produkt mall kan inte ha lager eller Öppen Försäljning / Inköp / produktionsorder. DocType: Bank Reconciliation,From Date,Från Datum DocType: Backup Manager,Validate,Validera DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Delvis Completed -DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inkludera semester inom löv som blad +DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inkludera semester inom ledighet som ledighet DocType: Sales Invoice,Packed Items,Packade artiklar apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Garantianspråk mot serienummer DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Ersätt en viss BOM i alla andra strukturlistor där det används. Det kommer att ersätta den gamla BOM länken, uppdatera kostnader och regenerera "BOM Explosion Punkt" tabell som per nya BOM" DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktivera Varukorgen DocType: Employee,Permanent Address,Permanent Adress -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Punkt {0} måste vara ett serviceobjekt. +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Produkt {0} måste vara ett serviceobjekt. apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Välj försändelsekod DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Minska Avdrag för Lämna utan lön (LWP) DocType: Territory,Territory Manager,Territorium manager DocType: Selling Settings,Selling Settings,Försälja Inställningar -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,Punkt kan inte vara en variant av en variant +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,Produkt kan inte vara en variant av en variant apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,Online Auktioner apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ange antingen Kvantitet eller Värderings Rate eller båda apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Företag, månad och räkenskapsår är obligatorisk" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Marknadsföringskostnader ,Item Shortage Report,Produkt Brist Rapportera apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",Vikt nämns \ nVänligen nämner "Vikt UOM" för -DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Material Begäran används för att göra detta Stock Entry +DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Material Begäran används för att göra detta Lagerinlägg DocType: Journal Entry,View Details,Visa Detaljer apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Enda enhet av ett objekt. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tid Log Batch {0} måste "Avsändare" -DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Gör kontering för varje lagerförändring +DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Skapa kontering för varje lagerförändring DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totala Löv Avsatt apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Warehouse required at Row No {0},Warehouse krävs vid Row Ingen {0} DocType: Employee,Date Of Retirement,Datum för pensionering -DocType: Upload Attendance,Get Template,Få mall +DocType: Upload Attendance,Get Template,Hämta mall DocType: Address,Postal,Post DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Total mängd fakturor skickas till kunden under uppslutningsperioden DocType: Item,Weightage,Weightage apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158,Mining,Gruv apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16,Resin casting,Hartsgjutning -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,En kundgrupp finns med samma namn du ändra Kundens namn eller döpa kundgruppen +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"En kundgrupp finns med samma namn, ändra Kundens namn eller döp om kundgruppen" DocType: Territory,Parent Territory,Förälder territoriet DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Avläsning 2 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Material Kvitto apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622,Products,Produkter apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Party Type och Party krävs för obetalda / konto {0} -DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Om denna post finns varianter, så det kan inte väljas i kundorder etc." -DocType: Lead,Next Contact By,Nästa Kontakta Vid +DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Om denna artikel har varianter, så det kan inte väljas i kundorder etc." +DocType: Lead,Next Contact By,Nästa Kontakt Vid apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Kvantitet som krävs för punkt {0} i rad {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} kan inte tas bort som kvantitet existerar för punkt {1} DocType: Quotation,Order Type,Beställ Type DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Anmälan E-postadress DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Hitta fakturor för att matcha -,Item-wise Sales Register,Punkt-wise Sales Registrera -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""",t.ex. "XYZ National Bank" -DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Är denna skatt ingår i Basic Rate? +,Item-wise Sales Register,Produktvis säljregister +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""","t.ex. ""Swedbank""" +DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Är denna skatt inkluderar i Basic kursen? apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Target,Totalt Target DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Sökande för ett jobb apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169,No Production Orders created,Inga produktionsorder skapas apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Lönebesked av personal {0} redan skapats för denna månad DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Avstämning JSON apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Alltför många kolumner. Exportera rapporten och skriva ut det med hjälp av ett kalkylprogram. -DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Sats nr +DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Batch nr apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149,Main,Huvud DocType: DocPerm,Delete,Radera apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,Variant @@ -1469,11 +1469,11 @@ sites/assets/js/desk.min.js +931,New {0},Ny {0} DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Ställ prefix för nummerserie på dina transaktioner apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Stoppad ordning kan inte avbrytas. Unstop att avbryta. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standard BOM ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller dess mall -DocType: Employee,Leave Encashed?,Lämna inlösas? +DocType: Employee,Leave Encashed?,Lämna inlösen? apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31,Opportunity From field is mandatory,Möjlighet Från fältet är obligatoriskt DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Betraktas som en Ingående balans DocType: Item,Variants,Varianter -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469,Make Purchase Order,Gör beställning +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469,Make Purchase Order,Skapa beställning DocType: SMS Center,Send To,Skicka Till apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Det finns inte tillräckligt ledighet balans för Lämna typ {0} DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Bidrag till Net Total @@ -1487,67 +1487,67 @@ DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Suppli DocType: Country,Country,Land apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Adresser DocType: Communication,Received,Mottagna -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Mot Journal Entry {0} inte har någon oöverträffad {1} inträde +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Mot Journal anteckning {0} inte har någon matchat {1} inlägg apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicera Löpnummer upp till punkt {0} DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,En förutsättning för en frakt Regel -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Varan är inte tillåtet att ha produktionsorder. -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Namn på ett nytt konto. Obs: Vänligen inte skapa konton för kunder och leverantörer, är de automatiskt skapas från kund och leverantör mästare" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Produkten är inte tillåten att ha produktionsorder. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Namn på ett nytt konto. Obs: Vänligen skapa inte konton för kunder och leverantörer, de är automatiskt skapade" DocType: DocField,Attach Image,Bifoga bild DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Nettovikten av detta paket. (Beräknas automatiskt som summan av nettovikt av objekt) DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Lämna tomt om ingen förändring apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17,To Deliver and Bill,Att leverera och Bill apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Time Loggar för tillverkning. -DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Applicera Lagermässigt Ändra ordning Nivå +DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Applicera Lagermässiga förändringar på annan nivå apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,BOM {0} måste lämnas in DocType: Authorization Control,Authorization Control,Behörighetskontroll apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Tid Log för uppgifter. DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Faktisk tid och kostnad -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Material Begär maximalt {0} kan göras till punkt {1} mot kundorder {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Material Begäran om maximalt {0} kan göras till punkt {1} mot kundorder {2} DocType: Employee,Salutation,Salutation DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Rejected DocType: Pricing Rule,Brand,Märke DocType: Item,Will also apply for variants,Kommer också att ansöka om varianter apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601,% Delivered,% Levereras -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Bundle poster vid tidpunkten för försäljning. -DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Faktisk Antal +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Bundlade poster vid tidpunkten för försäljning. +DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Faktiska Antal DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Läsning 10 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista dina produkter eller tjänster som du köper eller säljer. Se till att kontrollera varugruppen, mätenhet och andra egenskaper när du startar." -DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Nod +DocType: Hub Settings,Hub Node,Nav Nod apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Du har angett dubbletter. Vänligen rätta och försök igen. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Associate -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Punkt {0} är inte en serialiserad Punkt +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Produktt {0} är inte en serialiserad Produkt DocType: SMS Center,Create Receiver List,Skapa Mottagare Lista apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Utgånget DocType: Packing Slip,To Package No.,Förpackningens Nej DocType: DocType,System,System DocType: Warranty Claim,Issue Date,Utgivningsdatum -DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitet Kostnad -DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Konsumeras Antal +DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitetskostnad +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Förbrukad Antal apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,Telekommunikation DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Anger att paketet är en del av denna leverans (endast utkast) -DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Gör inbetalning Entry +DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Skapa inbetalninginlägg apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Kvantitet för punkt {0} måste vara mindre än {1} DocType: Backup Manager,Never,Aldrig ,Sales Invoice Trends,Fakturan Trender -DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Ansök / Godkänn Löv -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Kan hänvisa rad endast om den avgiften är "På föregående v Belopp" eller "Föregående rad Total" +DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Ansök / Godkänn ledigheter +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kan hänvisa till rad endast om avgiften är ""På föregående v Belopp"" eller ""Föregående rad Total""" DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Leverans Lager -DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Allowance Procent +DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Ersättningsprocent DocType: SMS Settings,Message Parameter,Meddelande Parameter DocType: Serial No,Delivery Document No,Leverans Dokument nr -DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Få objekt från kvitton +DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Hämta objekt från kvitton DocType: Serial No,Creation Date,Skapelsedagen apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Punkt {0} visas flera gånger i prislista {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Försäljnings måste kontrolleras, i förekommande fall för väljs som {0}" DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Leverantör offert Punkt -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Gör lönestruktur +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Skapa lönestruktur apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53,Shearing,Klippning DocType: Item,Has Variants,Har Varianter -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Klicka på "Lägg till försäljningsfakturan" knappen för att skapa en ny försäljnings faktura. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klicka på ""Skapa försäljningsfakturan"" knappen för att skapa en ny försäljnings faktura." apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Period Från och period datum obligatoriska för återkommande% s DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Mot räkningen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165,Packaging and labeling,Förpackning och märkning -DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Namn på månads Distribution +DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Namn på månadens distribution DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Försäljnings person apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Ange standardvaluta i Bolaget Master och Global inställningar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ @@ -1563,35 +1563,35 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territo apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,e.g. 5,t.ex. 5 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rad {0}: Tilldelad mängd {1} måste vara mindre än eller lika med att fakturera utestående beloppet {2} DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,I Ord kommer att synas när du sparar fakturan. -DocType: Item,Is Sales Item,Är Försäljnings Punkt -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Punkt gruppträdet -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Punkt {0} är inte setup för Serial Nos. Kontrollera Punkt mästare -DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Underhåll Tid +DocType: Item,Is Sales Item,Är Försäljningsobjekt +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Produktgruppträdet +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Produkt {0} är inte inställt för Serial Nos. Kontrollera huvudprodukt +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Servicetid ,Amount to Deliver,Belopp att leverera apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620,A Product or Service,En produkt eller tjänst apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Det fanns fel. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Tapping,Gäng DocType: Naming Series,Current Value,Nuvarande Värde -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167,{0} created,{0} skapas +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167,{0} created,{0} skapad DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Mot kundorder ,Serial No Status,Serial No Status -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,Punkt tabellen kan inte vara tomt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,Produkt tabellen kan inte vara tomt apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}","Rad {0}: Om du vill ställa {1} periodicitet, tidsskillnad mellan från och till dags dato \ måste vara större än eller lika med {2}" DocType: Pricing Rule,Selling,Försäljnings DocType: Employee,Salary Information,Lön Information -DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Namn och Employee ID +DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Namn och Anställnings ID apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211,Due Date cannot be before Posting Date,Förfallodatum kan inte vara före Publiceringsdatum DocType: Website Item Group,Website Item Group,Webbplats Produkt Grupp apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Tullar och skatter apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Please enter Reference date,Ange Referensdatum -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} poster betalnings kan inte filtreras genom {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} betalningsposter kan inte filtreras genom {1} DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabell för punkt som kommer att visas i Web Site DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Medföljande Antal -DocType: Material Request Item,Material Request Item,Material Begär Punkt +DocType: Material Request Item,Material Request Item,Material Begäran Produkt apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Tree of Item Groups.,Träd artikelgrupper. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Det går inte att hänvisa rad tal större än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgift typ -,Item-wise Purchase History,Punkt-wise Köphistorik +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Det går inte att hänvisa till radnr större än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgiftstyp +,Item-wise Purchase History,Produktvis Köphistorik apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Röd apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Klicka på "Generera schema" för att hämta Löpnummer läggas till punkt {0} DocType: Account,Frozen,Fryst @@ -1604,7 +1604,7 @@ DocType: Issue,Resolution Details,Upplösning Detaljer apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Ändra UOM för ett objekt. DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Acceptanskriterier DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attribut Namn -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Punkt {0} måste vara försäljning eller SERVICE i {1} +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Produkt {0} måste vara försäljning eller serviceprodukt i {1} DocType: Item Group,Show In Website,Visa i Webbsida apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621,Group,Grupp DocType: Task,Expected Time (in hours),Förväntad tid (i timmar) @@ -1613,12 +1613,12 @@ DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery DocType: Sales Order,PO No,PO nr apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Gantt-schema för alla uppgifter. DocType: Appraisal,For Employee Name,För anställdes namn -DocType: Holiday List,Clear Table,Klar Tabell +DocType: Holiday List,Clear Table,Rensa Tabell DocType: Features Setup,Brands,Varumärken DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktura Nr apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492,From Purchase Order,Från beställning apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152,Please select company first.,Välj företag först. -DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kostar betyg +DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkylfrekvens DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Mot Journal Entry DocType: Employee,Resignation Letter Date,Avskedsbrev Datum apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prissättning Regler ytterligare filtreras baserat på kvantitet. @@ -1626,22 +1626,22 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,N DocType: Communication,Date,Datum apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Upprepa kund Intäkter apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sitt tight medan systemet håller på att installationsprogrammet. Det kan ta en liten stund. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) måste ha rollen "Expense godkännare" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) måste ha rollen ""Utgiftsgodkännare""" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,Par DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Mot Konto -DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Faktisk Datum +DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Faktiskt Datum DocType: Item,Has Batch No,Har Sats nr -DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Punktskatte sidnummer +DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Punktnotering sidnummer DocType: Employee,Personal Details,Personliga Detaljer ,Maintenance Schedules,Underhålls scheman apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossing,Prägling ,Quotation Trends,Offert Trender -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Punkt koncernen inte nämns i punkt master för objektet {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,Debitering av konto måste vara en fordran konto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Produktgruppen nämns inte i huvudprodukten för objektet {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,Debitering av konto måste vara ett mottagarkonto apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Som produktionsorder kan göras för denna post, måste det vara en lagervara." DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Fraktbelopp -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Sammanfogning -DocType: Authorization Rule,Above Value,Ovanför Värde +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Går med +DocType: Authorization Rule,Above Value,Ovan Värde ,Pending Amount,I avvaktan Mängd DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Omvandlingsfaktor DocType: Serial No,Delivered,Levereras @@ -1653,27 +1653,27 @@ DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not DocType: Custom Field,Custom,Anpassad DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Använd Multi-Level BOM apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Injection molding,Formsprutning -DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inkludera avstämda Anteckningar +DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inkludera avstämnignsanteckningar apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Träd finanial konton. -DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lämna tomt om det anses för alla typer anställda +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lämna tomt om det anses vara för alla typer av anställda DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Fördela avgifter som grundas på -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Account {0} måste vara av typen "Fast Asset" som punkt {1} är en tillgångspost +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Kontot {0} måste vara av typen ""Fast tillgång"" som punkt {1} är en tillgångspost" DocType: HR Settings,HR Settings,HR Inställningar apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Tryckning -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Utgiftsräkning väntar på godkännande. Endast Expense Godkännare kan uppdatera status. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Räkning väntar på godkännande. Endast Utgiftsgodkännare kan uppdatera status. DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Ytterligare rabatt Belopp apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Dagen (er) som du ansöker om ledighet är semester. Du behöver inte ansöka om tjänstledighet. sites/assets/js/desk.min.js +771,and,och DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lämna Block List Tillåt -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Förkortning kan inte vara tomt eller utrymme +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Förkortning kan inte vara tomt apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,Sport apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Totalt Faktisk -DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Få värderingsräntan och tillgängliga lager vid källan / target lager på nämnda utstationering datum-tid. Om en serie objekt, tryck på den här knappen när du har angett serie nos." +DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Hämta värderingsräntan och tillgängliga lager vid käll / mål lager på nämnda tidsdatum. Om en serie objekt, tryck på den här knappen när du har angett serie no." apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Något gick snett. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Unit,Enhet apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130,Please set Dropbox access keys in your site config,Ställ Dropbox snabbtangenter på din sida config apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Ange Company -,Customer Acquisition and Loyalty,Kund Förvärv och Loyalty +,Customer Acquisition and Loyalty,Kundförvärv och Lojalitet DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Warehouse där du hanterar lager av avvisade föremål apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408,Your financial year ends on,Din räkenskapsår slutar DocType: POS Profile,Price List,Prislista @@ -1681,15 +1681,15 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Räkningar DocType: Email Digest,Support,Stöd DocType: Authorization Rule,Approving Role,Godkännande Roll -,BOM Search,BOM Search -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126,Closing (Opening + Totals),Utgående (öppna + Totals) +,BOM Search,BOM Sök +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126,Closing (Opening + Totals),Stänger (Öppna + Totals) apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85,Please specify currency in Company,Ange valuta i bolaget DocType: Workstation,Wages per hour,Löner per timme apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Lagersaldo i Batch {0} kommer att bli negativ {1} till punkt {2} på Warehouse {3} apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Visa / Göm funktioner som serienumren, POS etc." DocType: Purchase Receipt,LR No,LR nr apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM omräkningsfaktor i rad {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},Utförsäljning Datumet kan inte vara före incheckning datum i rad {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},Utförsäljningsdatumet kan inte vara före markerat datum i rad {0} DocType: Salary Slip,Deduction,Avdrag DocType: Address Template,Address Template,Adress Mall apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales person,Ange anställd Id denna säljare @@ -1701,15 +1701,15 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled use DocType: Opportunity,Quotation,Offert DocType: Salary Slip,Total Deduction,Totalt Avdrag apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100,Hey! Go ahead and add an address,Hallå! Gå vidare och lägga till en adress -DocType: Quotation,Maintenance User,Underhåll Användar +DocType: Quotation,Maintenance User,Serviceanvändare apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Kostnad Uppdaterad -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,Är du säker på att du vill unstop +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,Är du säker på att du vill starta DocType: Employee,Date of Birth,Födelsedatum -apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,Punkt {0} redan har återvänt -DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Räkenskapsårets ** representerar en budgetåret. Alla bokföringsposter och andra större transaktioner spåras mot ** räkenskapsår **. -DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kund / Lead Adress -DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Faktisk Funktion Tid -DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Är tillämpliga på (Användare) +apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,Punkt {0} redan har returnerat +DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Räkenskapsårets ** representerar budgetåret. Alla bokföringsposter och andra större transaktioner spåras mot ** räkenskapsår **. +DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kund / Huvudadress +DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Faktisk driftstid +DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Är tillämpligt för (Användare) DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Dra av apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Arbetsbeskrivning DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Antal per lager UOM @@ -1717,33 +1717,33 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please sel DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Om du vill spåra objekt i försäljnings- och inköpsdokument med sats nos
Önskad Bransch: Kemikalier etc apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91,Coating,Beläggning apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Specialtecken utom "-" ".", "#", och "/" inte tillåtet att namnge serie" -DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Håll koll på säljkampanjer. Håll koll på Leads, Quotations, kundorder etc från kampanjer för att mäta avkastning på investeringen." +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Håll koll på säljkampanjer. Håll koll på Prospekter, Offerter, kundorder etc från kampanjer för att mäta avkastning på investeringen." DocType: Expense Claim,Approver,Godkännare ,SO Qty,SO Antal apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Arkiv poster finns mot lager {0}, därför du kan inte åter tilldela eller ändra Warehouse" -DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Beräkna Totalpoäng -DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Tillverkning föreståndaren +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Beräkna Totalsumma +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Tillverkningsansvarig apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Löpnummer {0} är under garanti upp till {1} apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Split följesedel i paket. apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45,Shipments,Transporter apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Dip molding,Doppgjutning apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tid Log Status måste lämnas in. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Konfigurera -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488,Make Debit Note,Gör debetnota -DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),I ord (Company valuta) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488,Make Debit Note,Skapa debetnota +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),I ord (Företagsvaluta) DocType: Pricing Rule,Supplier,Leverantör DocType: C-Form,Quarter,Quarter apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Diverse Utgifter DocType: Global Defaults,Default Company,Standard Company -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Kostnad eller Skillnad konto är obligatoriskt för punkt {0} som den påverkar totala aktievärdet -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Kan inte overbill till punkt {0} i rad {1} mer än {2}. För att möjliggöra överdebitering, ställ i lager Inställningar" +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Utgift eller differens konto är obligatoriskt för punkt {0} som den påverkar totala lagervärdet +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Kan inte överdebitera till punkt {0} i rad {1} mer än {2}. För att möjliggöra överdebitering, ställ in i lager Inställningar" DocType: Employee,Bank Name,Bank Namn -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Ovan apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Användare {0} är inaktiverad DocType: Leave Application,Total Leave Days,Totalt semesterdagar -DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Obs: E-post kommer inte att skickas till användare med funktionshinder +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Obs: E-post kommer inte att skickas till inaktiverade användare apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Välj Företaget ... -DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lämna tomt om det anses för alla avdelningar +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lämna tomt om det anses vara för alla avdelningar apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Typer av anställning (permanent, kontrakts, praktikant osv)." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300,{0} is mandatory for Item {1},{0} är obligatoriskt för punkt {1} DocType: Currency Exchange,From Currency,Från Valuta @@ -1756,20 +1756,20 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Anna apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24,Set as Stopped,Ange som Stoppad DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Skatter och avgifter DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","En produkt eller en tjänst som köps, säljs eller hålls i lager." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Det går inte att välja laddnings typ som "På föregående v Belopp" eller "På föregående v Total" för första raden +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Det går inte att välja avgiftstyp som ""På föregående v Belopp"" eller ""På föregående v Total"" för första raden" apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Avslutade DocType: Web Form,Select DocType,Välj DocType apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Broaching,Brotschning apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Banking,Bank apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klicka på "Generera schema" för att få schemat -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,New Cost Center,Ny kostnadsställe +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,New Cost Center,Nytt kostnadsställe DocType: Bin,Ordered Quantity,Beställd kvantitet apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""",t.ex. "Bygg verktyg för byggare" DocType: Quality Inspection,In Process,Pågående -DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise rabatt -DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Detaljerad Breakup av summorna +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Produktvis rabatt +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Detaljerad Uppdelning av summorna apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} mot kundorder {1} -DocType: Account,Fixed Asset,Fast Asset +DocType: Account,Fixed Asset,Fast tillgångar DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Totalt Fakturerings Mängd apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Fordran Konto apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Inga uppdateringar @@ -1787,7 +1787,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Antal DocType: Fiscal Year,Companies,Företag apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23,Electronics,Elektronik -DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Vågar Konton av typen "Bank" eller "Cash" +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Balanskonton av typen ""Bank"" eller ""Kontant""" DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Ange en lista över territorier, för vilka det är frakt regel gäller" DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Höj material Begäran när lager når återordernivån apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Från underhållsschema @@ -1798,60 +1798,60 @@ DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes a DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Ladda upp säkerhetskopior till Google Drive DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Totalt Inkommande Värde apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Inköps Prislista -DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Erbjudandet Term +DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Erbjudandet Villkor DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Kvalitetsansvarig -DocType: Job Applicant,Job Opening,Job Öppning +DocType: Job Applicant,Job Opening,Arbetsöppning DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Betalning Avstämning apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Välj Incharge Personens namn DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Datum då lastbil startade från ditt lager apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Technology,Teknik DocType: Offer Letter,Offer Letter,Erbjudande Brev -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generera Material Begäran (MRP) och produktionsorder. +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generera Material Begäran (GMB) och produktionsorder. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Sammanlagt fakturerat Amt DocType: Time Log,To Time,Till Time apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Om du vill lägga ordnade noder, utforska träd och klicka på noden där du vill lägga till fler noder." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,Tack till konto måste vara en skuld konto -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekursion: {0} kan inte vara förälder eller barn till {2} -DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Avslutade Antal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,Kredit till konto måste vara en skuld konto +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekursion: {0} kan inte vara över eller barn under {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Avslutat Antal apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",För {0} kan bara debitkonton länkas mot en annan kreditering apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235,Price List {0} is disabled,Prislista {0} är inaktiverad -DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Tillåt Overtime +DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Tillåt övertid apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254,Sales Order {0} is stopped,Kundorder {0} stoppas -DocType: Email Digest,New Leads,Nya leads -DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Nuvarande värderingen betyg -DocType: Item,Customer Item Codes,Kund Punkt Koder +DocType: Email Digest,New Leads,Nya Prospekts +DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Nuvarande värderingensomsättning +DocType: Item,Customer Item Codes,Kund artikelnummer apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}",Förskott som betalats mot {0} {1} kan inte vara större \ än Totalsumma {2} -DocType: Opportunity,Lost Reason,Förlorat Anledning +DocType: Opportunity,Lost Reason,Förlorad Anledning apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Skapa Betalnings inlägg mot Order eller Fakturor. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,Svetsning -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,New Stock UOM krävs +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Nytt Lager UOM krävs DocType: Quality Inspection,Sample Size,Provstorlek apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419,All items have already been invoiced,Alla objekt har redan fakturerats apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Ange ett giltigt Från ärende nr " apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Ytterligare kostnadsställen kan göras i grupperna men poster kan göras mot icke-grupper DocType: Project,External,Extern -DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Punkt serie nr -DocType: Branch,Branch,Branch +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Produkt serie nr +DocType: Branch,Branch,Bransch DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Kunden (fordran) konto DocType: Bin,Actual Quantity,Verklig Kvantitet -DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exempel: Nästa dag Shipping +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exempel: Nästa dag Leverans apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Löpnummer {0} hittades inte DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Prislistor DocType: Purchase Invoice,Considered as Opening Balance,Betraktas som Ingående balans apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers,Dina kunder apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26,Compression molding,Formpressning DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Datum -DocType: Sales Order,Not Delivered,Inte Levereras +DocType: Sales Order,Not Delivered,Inte Levererad ,Bank Clearance Summary,Banken Clearance Sammanfattning -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Skapa och hantera dagliga, vecko- och månads e Digest." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Skapa och hantera dagliga, vecko- och månads epostflöden." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Punkt kod> Artikel Group> Brand DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Bedömning Mål DocType: Event,Friday,Fredag DocType: Time Log,Costing Amount,Kalkyl Mängd DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Skicka lönebeskedet DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Månads Vinst & Avdrag -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm rabatt för punkt {0} är {1}% +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maximum rabatt för punkt {0} är {1}% apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Import av Bulk DocType: Supplier,Address & Contacts,Adress och kontakter DocType: SMS Log,Sender Name,Avsändarnamn @@ -1859,25 +1859,25 @@ DocType: Page,Title,Titel sites/assets/js/list.min.js +94,Customize,Anpassa DocType: POS Profile,[Select],[Välj] DocType: SMS Log,Sent To,Skickat Till -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Gör fakturan +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Skapa fakturan DocType: Company,For Reference Only.,För referens. apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30,Invalid {0}: {1},Ogiltigt {0}: {1} -DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Mängd +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Förskottsmängd DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Kapacitetsplanering apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,"Från datum" krävs DocType: Journal Entry,Reference Number,Referensnummer -DocType: Employee,Employment Details,Sysselsättning Information -DocType: Employee,New Workplace,New Arbetsplats +DocType: Employee,Employment Details,Personaldetaljer +DocType: Employee,New Workplace,Ny Arbetsplats apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Ange som Stängt -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Ingen punkt med streckkod {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Mål nr kan inte vara 0 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Ingen produkt med streckkod {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Ärendenr kan inte vara 0 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Om du har säljteam och Försäljning Partners (Channel Partners) kan märkas och behålla sitt bidrag i försäljningsaktiviteten DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Visa ett bildspel på toppen av sidan DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Tillåt i kundorder av typen "Service" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,Stores,Butiker DocType: Time Log,Projects Manager,Projekt Chef DocType: Serial No,Delivery Time,Leveranstid -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Åldrings Based On +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Åldring Baserad på DocType: Item,End of Life,Uttjänta apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Resa DocType: Leave Block List,Allow Users,Tillåt användare @@ -1885,20 +1885,20 @@ DocType: Purchase Order,Recurring,Återkommande DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Spåra separat intäkter och kostnader för produkt vertikaler eller divisioner. DocType: Rename Tool,Rename Tool,Ändra namn Verktyget apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Uppdatera Kostnad -DocType: Item Reorder,Item Reorder,Punkt Ändra ordning +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Produkt Ändra ordning apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508,Transfer Material,Transfermaterial DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Ange verksamhet, driftskostnad och ger en unik drift nej till din verksamhet." DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Prislista Valuta DocType: Naming Series,User must always select,Användaren måste alltid välja DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Tillåt Negativ lager -DocType: Installation Note,Installation Note,Observera vid montering -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,Lägg skatter -,Financial Analytics,Finansiella Analytics +DocType: Installation Note,Installation Note,Installeringsnotis +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,Lägg till skatter +,Financial Analytics,Finansiella Analyser DocType: Quality Inspection,Verified By,Verifierad Av DocType: Address,Subsidiary,Dotterbolag apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Det går inte att ändra bolagets standardvaluta, eftersom det redan finns transaktioner. Transaktioner måste avbokas att ändra valuta." DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Inköpskvitto Nej -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Allvar pengar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Handpenning DocType: System Settings,In Hours,I Timmar DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Skapa lönebeskedet apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Förväntad balans per bank @@ -1907,18 +1907,18 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Kvantitet i rad {0} ({1}) måste vara samma som tillverkas mängd {2} DocType: Appraisal,Employee,Anställd apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importera e-post från -DocType: Features Setup,After Sale Installations,Efter Försäljning Installationer -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} är fullt faktureras +DocType: Features Setup,After Sale Installations,Eftermarknadsinstallationer +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} är fullt fakturerad DocType: Workstation Working Hour,End Time,Sluttid apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standard avtalsvillkor för försäljning eller köp. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Grupp av Voucher apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Obligatorisk På DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Massutskick DocType: Page,Standard,Standard -DocType: Rename Tool,File to Rename,Fil byta namn +DocType: Rename Tool,File to Rename,Fil att byta namn på apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Beställningsnummer krävs för punkt {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Fastställt BOM {0} finns inte till punkt {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Underhållsschema {0} måste avbrytas innan den kan dra denna kundorder +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Underhållsschema {0} måste avbrytas innanman kan dra avbryta kundorder DocType: Email Digest,Payments Received,Mottagna betalningar DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","Definiera budget för detta kostnadsställe. Om du vill ställa budgeten åtgärder, se Företag Mästare" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11,Size,Storlek @@ -1928,15 +1928,15 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceut apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Kostnad för köpta varor DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Kundorder krävs apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Skapa kund -DocType: Purchase Invoice,Credit To,Tack till +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredit till DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Graduate DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Obs: Säkerhetskopior och filer tas inte bort från Dropbox, måste du ta bort dem manuellt." DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Underhållsschema Detalj DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Läsning 9 DocType: Supplier,Is Frozen,Är Frozen -DocType: Buying Settings,Buying Settings,Att köpa Inställningar +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Köpinställningar apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,Mäss efterbehandling -DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM nr för en Färdig bra objekt +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM nr för ett Färdigt objekt DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Närvaro Till Datum apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Inställning inkommande server för försäljning e-id. (T.ex. sales@example.com) DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By @@ -1950,31 +1950,31 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you r DocType: Print Settings,Modern,Modern DocType: Communication,Replied,Svarade DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Totalt Betalningsbelopp -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kan inte vara större än planerat MÄNGD ({2}) i produktionsorder {3} +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kan inte vara större än planerad kvantitet ({2}) i produktionsorder {3} DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Frakt Regel Etikett apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Råvaror kan inte vara tomt. DocType: Newsletter,Test,Test apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,"As there are existing stock transactions for this item, \ - you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Eftersom det redan finns lagertransaktioner för denna artikel, \ du inte kan ändra värdena för "Har Löpnummer", "Har Batch Nej", "Är Lagervara" och "Värderingsmetod"" + you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Eftersom det redan finns lagertransaktioner för denna artikel, \ kan du inte ändra värdena för ""Har Löpnummer"", ""Har Batch Nej"", ""Är Lagervara"" och ""Värderingsmetod""" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Du kan inte ändra kurs om BOM nämnde agianst något objekt DocType: Employee,Previous Work Experience,Tidigare Arbetslivserfarenhet DocType: Stock Entry,For Quantity,För Antal apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ange planerad Antal till punkt {0} vid rad {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} inte lämnas +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} inte lämnad apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Begäran om vilka punkter. DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Separat produktionsorder kommer att skapas för varje färdig bra objekt. -DocType: Email Digest,New Communications,Nya kommunikations +DocType: Email Digest,New Communications,Nya kommunikationer DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Villkor och Conditions1 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Komplett Setup -DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Konte frysta fram till detta datum, kan ingen göra / ändra posten utom roll anges nedan." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Avsluta Setup +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Kontering frysta fram till detta datum, ingen kan göra / ändra posten förutom ange roll nedan." apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Vänligen spara dokumentet innan du skapar underhållsschema apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Projektstatus -DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Markera att tillåta bråk. (För NOS) +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Markera att tillåta bråkdelar. (För NOS) apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,Nyhetsbrev e-postlista DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transportör Namn -DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Ange avdelning som denna Kontakta tillhör +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Ange avdelning som denna Kontakt tillhör apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Totalt Frånvarande -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Punkt eller Warehouse för rad {0} matchar inte Materialförfrågan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Produkt eller Lager för rad {0} matchar inte Materialförfrågan apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Unit of Measure,Måttenhet DocType: Fiscal Year,Year End Date,År Slutdatum DocType: Task Depends On,Task Depends On,Uppgift Beror på @@ -1987,27 +1987,27 @@ DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Räkningen Godkänd DocType: Email Digest,How frequently?,Hur ofta? DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Få Nuvarande lager apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Tree of Bill of Materials -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,Gör Installation Obs +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,Skapa installationsnotis apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Underhåll startdatum kan inte vara före leveransdatum för Löpnummer {0} -DocType: Production Order,Actual End Date,Faktisk Slutdatum -DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Är tillämpliga på (Roll) +DocType: Production Order,Actual End Date,Faktiskt Slutdatum +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Är tillämpligt för (Roll) DocType: Stock Entry,Purpose,Syfte DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Kommer också att ansöka om varianter såvida overrridden DocType: Purchase Invoice,Advances,Förskott -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Godkännande Användaren kan inte vara samma som användaren regel är tillämplig på +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Godkända användare kan inte vara samma användare som regeln är tillämpad på DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Antal Begärd SMS DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampanj -. #### -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Gör Faktura +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Skapa Faktura apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Piercing DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Din Kundens siffror skatt registreringsbevis (i förekommande fall) eller någon allmän information -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrakts Slutdatum måste vara större än Datum för Delta -DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,En tredje part distributör / återförsäljare / kommissionär / affiliate / återförsäljare som säljer företagens produkter för en provision. -DocType: Customer Group,Has Child Node,Har barn Node +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontraktets Slutdatum måste vara större än Datum för inträde +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,En tredje parts distributör / återförsäljare / bonusagent / affiliate / återförsäljare som säljer företagens produkter för en provision. +DocType: Customer Group,Has Child Node,Har Under Node apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} mot beställning {1} DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Ange statiska url parametrar här (T.ex.. Avsändare = ERPNext, användarnamn = ERPNext, lösenord = 1234 mm)" apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} inte någon aktiv räkenskapsår. För mer information kolla {2}. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Detta är ett exempel webbplats automatiskt genererade från ERPNext -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Åldrande Range 1 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Åldringsräckvidd 1 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Fotokemisk bearbetning DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. @@ -2034,7 +2034,7 @@ DocType: Note,Note,Notera DocType: Email Digest,New Material Requests,Nytt material Begäran DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Kvantitet DocType: Email Account,Email Ids,E-post Ids -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Det går inte att producera mer Punkt {0} än kundorder mängd {1} +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Det går inte att producera mer artiklar {0} än kundorderns mängd {1} apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28,Set as Unstopped,Ange som stoppad apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Entry {0} är inte lämnat DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Konto @@ -2042,17 +2042,17 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Dölj Valutasymbol apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","t.ex. bank, kontanter, kreditkort" DocType: Journal Entry,Credit Note,Kreditnota -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Genomförd Antal kan inte vara mer än {0} för drift {1} +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Avslutat Antal kan inte vara mer än {0} för drift {1} DocType: Features Setup,Quality,Kvalitet DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introduktion DocType: Warranty Claim,Service Address,Serviceadress -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 rader för Stock försoning. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 rader för Lagersammansättning. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2},Obs: Referens Datum överstiger fakturans förfallodatum av {0} dagar för {1} {2} DocType: Stock Entry,Manufacture,Tillverkning apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Vänligen Följesedel först DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Skatte ledar- -DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kund / Lead namn -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Utförsäljning Datum inte nämns +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kund / Huvudnamn +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Utförsäljningsdatum inte nämnt apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Produktion DocType: Item,Allow Production Order,Tillåt produktionsorder apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rad {0}: Startdatum måste vara före slutdatum @@ -2065,14 +2065,14 @@ DocType: Salary Structure,Total Earning,Totalt Tjänar DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Tidpunkt för material mottogs apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110,My Addresses,Mina adresser DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Utgående betyg -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Organisation gren mästare. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Organisation gren ledare. DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Kommer beräknas automatiskt när du anger detaljerna DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Transporter lastbil Nummer DocType: Sales Order,Billing Status,Faktureringsstatus DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Backup just nu apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Utility Kostnader apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,90-Above,90-Ovan -DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard köpa Prislista +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard Inköpslista DocType: Backup Manager,Download Backups,Hämta säkerhetskopior DocType: Notification Control,Sales Order Message,Kundorder Meddelande apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Ange standardvärden som bolaget, Valuta, varande räkenskapsår, etc." @@ -2096,21 +2096,21 @@ DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Mottagna Antal DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Löpnummer / Batch DocType: Product Bundle,Parent Item,Moderbolaget Punkt DocType: Account,Account Type,Användartyp -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Underhållsschema genereras inte för alla objekt. Klicka på "Generera Schedule ' +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Underhållsschema genereras inte för alla objekt. Klicka på ""Generera Schema '" ,To Produce,Att Producera apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","För rad {0} i {1}. Om du vill inkludera {2} i punkt hastighet, rader {3} måste också inkluderas" DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifiering av paketet för leverans (för utskrift) DocType: Bin,Reserved Quantity,Reserverad Kvantitet DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Kvitto artiklar -apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Kundanpassnings Forms +apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Anpassa formulären apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Skärning apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flattening,Plattning DocType: Account,Income Account,Inkomst konto apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,Formning -DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuell Antal +DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuellt Antal DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Se "Rate of Materials Based On" i kalkyl avsnitt -DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Ansvar Area -DocType: Item Reorder,Material Request Type,Material typ av begäran +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Nyckelansvar Områden +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Typ av Materialbegäran apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,Dokument apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref DocType: Cost Center,Cost Center,Kostnadscenter @@ -2126,7 +2126,7 @@ DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klass / Procent apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Chef för Marknad och Försäljning apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Inkomstskatt apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laser engineered net shaping,Laser engineered nettoformnings -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Om du väljer prissättning regel görs för "Pris", kommer det att skriva Prislista. Prissättning Regel priset är det slutliga priset, så ingen ytterligare rabatt bör tillämpas. Därför, i de transaktioner som kundorder, inköpsorder mm, kommer det att hämtas i "Betygsätt fältet, snarare än" Prislista Rate fältet." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Om du väljer prissättningsregel för ""Pris"", kommer det att överskriva Prislistas. Prissättningsregel priset är det slutliga priset, så ingen ytterligare rabatt bör tillämpas. Därför, i de transaktioner som kundorder, inköpsorder mm, kommer det att hämtas i ""Betygsätt fältet, snarare än"" Prislistavärde fältet." apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Spår leder med Industry Type. DocType: Item Supplier,Item Supplier,Produkt Leverantör apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,Ange Artikelkod att få partiet inte @@ -2134,9 +2134,9 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670,Please select a apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Alla adresser. DocType: Company,Stock Settings,Stock Inställningar DocType: User,Bio,Bio -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammanslagning är endast möjligt om följande egenskaper är desamma i båda posterna. Är gruppen, Root typ, Company" -apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,Hantera Kundgrupp Tree. -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282,New Cost Center Name,Ny kostnadsställe Namn +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammanslagning är endast möjligt om följande egenskaper är desamma i båda posterna. Är gruppen, Root typ, Företag" +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,Hantera Kundgruppsträd. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282,New Cost Center Name,Nytt kostnadsställe Namn DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lämna Kontrollpanelen apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Ingen standard Adress Mall hittades. Skapa en ny från Inställningar> Tryck och Branding> Adress mall. DocType: Appraisal,HR User,HR-Konto @@ -2145,12 +2145,12 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Frågor apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Status måste vara en av {0} DocType: Sales Invoice,Debit To,Debitering DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Krävs endast för provobjekt. -DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Faktisk Antal Efter transaktion +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Faktiska Antal Efter transaktion ,Pending SO Items For Purchase Request,I avvaktan på SO Artiklar till inköpsanmodan apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Extra Stor DocType: Manage Variants,Generate Combinations,Generera Kombinationer ,Profit and Loss Statement,Resultaträkning -DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Check Antal +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Check Nummer apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42,Pressing,Genom att trycka DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Betalning Verktygs Detalj ,Sales Browser,Försäljnings Webbläsare @@ -2176,18 +2176,18 @@ DocType: Sales Partner,Targets,Mål DocType: Price List,Price List Master,Prislista Mästare DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Alla försäljningstransaktioner kan märkas mot flera ** säljare ** så att du kan ställa in och övervaka mål. ,S.O. No.,SÅ Nej -DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Gör Time Log +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Skapa tidslogg apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156,Please create Customer from Lead {0},Skapa Kunden från Lead {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Datorer apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,Elektrokemisk slipning apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Detta är en rot kundgrupp och kan inte ändras. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Vänligen ställa in dina kontoplan innan du börjar bokföringsposter -DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorera Pricing Rule -sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,AVBRUTEN +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorera Prisregler +sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,Avbruten apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,Från datum i lönestruktur kan inte vara mindre än den anställdes Inträdesdatum. DocType: Employee Education,Graduate,Examinera DocType: Leave Block List,Block Days,Block Dagar -DocType: Journal Entry,Excise Entry,Punkt Entry +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Punktnotering DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: @@ -2201,60 +2201,60 @@ Examples: 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.","Standard Villkor som kan läggas till försäljning och inköp. Exempel: 1. giltighet erbjudandet. 1. Betalningsvillkor (på förhand på kredit, del förskott etc). 1. Vad är extra (eller betalas av kunden). 1. Säkerhet / användning varning. 1. Garanti om något. 1. Returer Policy. 1. Villkor för leverans, om tillämpligt. 1. Sätt att hantera konflikter, ersättning, ansvar, etc. 1. Adresser och kontaktinformation för ditt företag." -DocType: Attendance,Leave Type,Lämna Typ -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Kostnad / Skillnad konto ({0}) måste vara en "vinst eller förlust" konto -DocType: Account,Accounts User,Kontoanvändar -DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Kontrollera om återkommande faktura, avmarkera för att stoppa återkommande eller sätta ordentlig Slutdatum" +DocType: Attendance,Leave Type,Ledighetstyp +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Utgift / Differens konto ({0}) måste vara ett ""vinst eller förlust"" konto" +DocType: Account,Accounts User,Användare +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Markera om återkommande faktura, avmarkera för att stoppa återkommande eller ange Slutdatum" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Närvaro för anställd {0} är redan märkt DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Om mer än ett paket av samma typ (för utskrift) apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Max {0} rader tillåts DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Netto Totalt DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS betyg -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Billing (försäljningsfaktura) +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Faktura (försäljningsfaktura) DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Utestående Belopp DocType: Project Task,Working,Arbetande DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock kö (FIFO) apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Välj Time Loggar. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} tillhör inte Company {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} tillhör inte Företag {1} DocType: Account,Round Off,Runda Av ,Requested Qty,Begärd Antal DocType: BOM Item,Scrap %,Skrot% -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Avgifter kommer att fördelas proportionellt baserad på posten st eller belopp, enligt ditt val" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Avgifter kommer att fördelas proportionellt baserad på produktantal eller belopp, enligt ditt val" DocType: Maintenance Visit,Purposes,Ändamål -apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Minst ett objekt ska anges med negativt kvantitet i gengäld dokument +apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Minst ett objekt ska anges med negativt kvantitet i returdokument apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operation {0} längre än alla tillgängliga arbetstiden i arbetsstation {1}, bryta ner verksamheten i flera operationer" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electrochemical machining,Elektrokemiska bearbetnings ,Requested,Begärd apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,No Remarks,Anmärkningar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Försenad DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock mottagits men inte faktureras -DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Brutto Pay + efterskott Belopp + inlösen Belopp - Totalt Avdrag +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruttolön + efterskott Belopp + inlösen Belopp - Totalt Avdrag DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distributions Namn DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Försäljning och Inköp DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Pris / rabatt -DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Material Ansökan nr +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Material Ansökaningsnr apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Kvalitetskontroll krävs för punkt {0} DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Hastigheten med vilken kunden valuta omvandlas till företagets basvaluta apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} har avslutat prenumerationen på den här listan. -DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (Company valuta) +DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Netto kostnad (Företagsvaluta) apps/frappe/frappe/templates/base.html +130,Added,Inkom -apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76,Manage Territory Tree.,Hantera Territory Tree. +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76,Manage Territory Tree.,Hantera Områden. DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Försäljning Faktura DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Parti Balans DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Tid Log Batch apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332,Please select Apply Discount On,Välj Verkställ rabatt på -DocType: Company,Default Receivable Account,Standard Fordran Konto -DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Skapa Bank Entry för den totala lönen för de ovan valda kriterier +DocType: Company,Default Receivable Account,Standard Mottagarkonto +DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Skapa Bankinlägg för den totala lönen för de ovan valda kriterier DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Material Transfer för Tillverkning -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabatt Procent kan appliceras antingen mot en prislista eller för all prislista. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabatt Procent kan appliceras antingen mot en prislista eller för alla prislistor. DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Halvårs apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Räkenskapsårets {0} hittades inte. -DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Få relevanta uppgifter +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Hämta relevanta uppgifter apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Kontering för lager apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Coining,Prägling DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Försäljnings Team1 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267,Item {0} does not exist,Punkt {0} inte existerar -DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kund Adress +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kundadress apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,Totalt DocType: Backup Manager,System for managing Backups,System för hantering av säkerhetskopior DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Applicera ytterligare rabatt på @@ -2262,22 +2262,22 @@ DocType: Account,Root Type,Root Typ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Rad # {0}: Det går inte att returnera mer än {1} till punkt {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Tomt DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Visa denna bildspel längst upp på sidan -DocType: BOM,Item UOM,Punkt UOM +DocType: BOM,Item UOM,Produkt UOM DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Skattebelopp efter rabatt Belopp (Company valuta) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Target lager är obligatoriskt för rad {0} DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kvalitetskontroll apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Liten apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Spray forming,Spray bildande apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Varning: Material Begärd Antal är mindre än Minimum Antal -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,Account {0} är frusen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,Kontot {0} är fruset DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Juridisk person / Dotterbolag med en separat kontoplan som tillhör organisationen. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,"Food, Beverage & Tobacco","Mat, dryck och tobak" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL eller BS -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,Kommissionens hastighet kan inte vara större än 100 +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionshastighet kan inte vara större än 100 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Minsta lagernivå DocType: Stock Entry,Subcontract,Subkontrakt -DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Få objekt från kundorder -DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Faktisk Sluttid +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Hämta objekt från kundorder +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Faktiskt Sluttid DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Ladda ner Material som behövs DocType: Item,Manufacturer Part Number,Tillverkarens varunummer DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Beräknad tid och kostnad @@ -2285,7 +2285,7 @@ DocType: Bin,Bin,Bin apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49,Nosing,Nosing DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Antal skickade SMS DocType: Account,Company,Företaget -DocType: Account,Expense Account,OMKOSTNADSKONTO +DocType: Account,Expense Account,Utgiftskonto apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48,Software,Programvara apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Colour,Färg DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Planerad @@ -2294,7 +2294,7 @@ DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute target DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Värderings betyg apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,Skapa Varianter apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252,Price List Currency not selected,Prislista Valuta inte valt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Punkt Row {0}: inköpskvitto {1} finns inte i ovanstående "kvitton" bord +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"Produktrad {0}: inköpskvitto {1} finns inte i ovanstående ""kvitton""" DocType: Pricing Rule,Applicability,Tillämpning apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Anställd {0} har redan ansökt om {1} mellan {2} och {3} apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekt Startdatum @@ -2302,10 +2302,10 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm DocType: Rename Tool,Rename Log,Döp Logga DocType: Installation Note Item,Against Document No,Mot Dokument nr apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Hantera Försäljning Partners. -DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspektion Typ +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspektionstyp apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},Välj {0} -DocType: C-Form,C-Form No,C-form Ingen -DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +DocType: C-Form,C-Form No,C-form Nr +DocType: BOM,Exploded_items,Vidgade_artiklar apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,Forskare apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87,Update,Uppdatera apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77,Please save the Newsletter before sending,Spara nyhetsbrevet innan du skickar @@ -2320,8 +2320,8 @@ DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Mot beställning DocType: Employee,You can enter any date manually,Du kan ange något datum manuellt DocType: Sales Invoice,Advertisement,Annons apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Provanställning -DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Endast lövnoder är tillåtna i transaktionen -DocType: Expense Claim,Expense Approver,Expense godkännare +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Endast huvudnoder är tillåtna i transaktionen +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Utgiftsgodkännare DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Inköpskvitto Punkt Levereras sites/assets/js/erpnext.min.js +46,Pay,Betala apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Till Datetime @@ -2332,11 +2332,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33,Shrink w apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,Confirmed,Bekräftat apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Leverantör> Leverantör Typ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Ange lindra datum. -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Ant apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Löpnummer {0} status måste vara "tillgängligt" att leverera -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Endast Lämna applikationer med status "Godkänd" kan lämnas in -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adress avdelning är obligatorisk. -DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Ange namnet på kampanjen om källan undersökningskommitté är kampanjen +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Endast ledighets applikationer med status ""Godkänd"" kan lämnas in" +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adress titel är obligatorisk. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Ange namnet på kampanjen om källförfrågan är kampanjen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37,Newspaper Publishers,Tidningsutgivarna apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Välj Räkenskapsårets apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87,Smelting,Smältning @@ -2346,7 +2346,7 @@ DocType: Attendance,Attendance Date,Närvaro Datum DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Lön upplösning baserat på inkomster och avdrag. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto med underordnade noder kan inte omvandlas till liggaren DocType: Address,Preferred Shipping Address,Önskad leveransadress -DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Godkända Lager +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Godkänt Lager DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Bokningsdatum DocType: Item,Valuation Method,Värderingsmetod DocType: Sales Order,Sales Team,Sales Team @@ -2358,16 +2358,16 @@ DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,I O DocType: GL Entry,Debit Amt,Debit Amt apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Venture Capital,Venture Capital DocType: UOM,Must be Whole Number,Måste vara heltal -DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nya blad Tilldelade (i dagar) +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nya Ledigheter Tilldelade (i dagar) apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serienummer {0} inte existerar DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Rabatt Procent DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Fakturanummer apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43,Orders,Beställningar DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Anställningstyp -DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Lämna godkännare +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Ledighetsgodkännare apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging,Stukning -DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",En användare med "Expense godkännare" roll -,Issued Items Against Production Order,Emitterade artiklar mot produktionsorder +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","En användare med ""Utgiftsgodkännare"" roll" +,Issued Items Against Production Order,Utfärdarde objekt mot produktionsorder DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Inköpschef DocType: Payment Tool,Payment Tool,Betalning Verktyget DocType: Target Detail,Target Detail,Måldetaljer @@ -2383,16 +2383,16 @@ DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,För att möjlig DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Datum apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Välj typ av transaktion DocType: GL Entry,Voucher No,Kupong nr -DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lämna Tilldelning +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Ledighet tilldelad apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,Material Begäran {0} skapades apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Mall av termer eller kontrakt. DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Sista dagen i nästa månad DocType: Employee,Feedback,Respons apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),OBS: På grund / Referens Datum överstiger tillåtna kundkreditdagar från {0} dag (ar) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Abrasiv stråle maskinbearbetning -DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Inlägg +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Maskinbearbetning Stråle +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Frys Lager Inlägg DocType: Website Settings,Website Settings,Webbplatsinställningar -DocType: Activity Cost,Billing Rate,Billing Betygsätt +DocType: Activity Cost,Billing Rate,Faktureringsfrekvens ,Qty to Deliver,Antal att leverera DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Månad ,Stock Analytics,Arkiv Analytics @@ -2402,7 +2402,7 @@ DocType: Material Request,Requested For,Begärd För DocType: Quotation Item,Against Doctype,Mot Doctype DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Prenumerera på det här följesedel mot någon Project apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Root-kontot kan inte tas bort -DocType: GL Entry,Credit Amt,Kredit Amt +DocType: GL Entry,Credit Amt,Kredit Värde apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +74,Show Stock Entries,Visa Stock Inlägg DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Reference #{0} dated {1},Referens # {0} den {1} @@ -2420,37 +2420,37 @@ DocType: Contact,Passive,Passiv apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Löpnummer {0} inte i lager apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Skatte mall för att sälja transaktioner. DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Skriv Av utestående beloppet -DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Kontrollera om du behöver automatisk återkommande fakturor. Efter att ha lämnat någon fakturan, kommer återkommande avsnitt vara synlig." +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Markera om du behöver automatisk återkommande fakturor. Efter att ha lämnat någon fakturan, kommer återkommande avsnitt vara synlig." DocType: Account,Accounts Manager,Account Manager apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} must be 'Submitted',Tid Logga {0} måste "Avsändare" DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standard Stock UOM -DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Skapa Material Framställningar +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Skapa Materialförfrågan DocType: Employee Education,School/University,Skola / Universitet DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Tillgång Antal vid Lager -,Billed Amount,Billed Mängd +,Billed Amount,Fakturerat antal DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bankavstämning -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Få uppdateringar +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Hämta uppdateringar DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Totalt belopp att betala apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Begäran {0} avbryts eller stoppas -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Lägg några exempeldokument -apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Lämna Hantering +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Lägg till några exempeldokument +apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Lämna ledning DocType: Event,Groups,Grupper apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Grupp per konto -DocType: Sales Order,Fully Delivered,Fullt Levereras +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Fullt Levererad DocType: Lead,Lower Income,Lägre intäkter DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Kontot huvudet under ansvar, där Vinst / Förlust bokas" DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Mot Kuponger apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Snabbhjälp apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Källa och mål lager kan inte vara samma för rad {0} DocType: Features Setup,Sales Extras,Försäljnings Extras -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget för Account {1} mot kostnadsställe {2} kommer att överstiga med {3} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Skillnad Hänsyn måste vara en tillgång / skuld kontotyp, eftersom detta bestånd Försoning är en öppning Entry" +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget för Konto {1} mot kostnadsställe {2} kommer att överstiga med {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenskonto måste vara en tillgång / skuld kontotyp, eftersom denna lageravstämning är en öppnings post" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},Beställningsnummer som krävs för punkt {0} -DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Vidare Löv +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Skicka vidare ledighet apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"Från datum" måste vara efter "Till datum" ,Stock Projected Qty,Lager Projicerad Antal -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},Kund {0} tillhör inte projicera {1} -DocType: Warranty Claim,From Company,Från Company +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},Kund {0} tillhör inte projektet {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,Från Företag apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Värde eller Antal apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,Minut DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Köp skatter och avgifter @@ -2461,26 +2461,26 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_u apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,Du kommer att använda den för att logga in DocType: Sales Partner,Retailer,Återförsäljare apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Alla Leverantörs Typer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Artikelkod är obligatoriskt eftersom Varan är inte automatiskt numrerad +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Produktkod är obligatoriskt eftersom Varan inte är automatiskt numrerad apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Quotation {0} not of type {1},Offert {0} inte av typen {1} -DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Underhållsschema Punkt +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Underhållsschema Produkt DocType: Sales Order,% Delivered,% Levereras apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Checkräknings konto -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164,Item Variants {0} renamed,Punkt Varianter {0} döptes -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Gör lönebeskedet +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164,Item Variants {0} renamed,Produkt Varianter {0} döptes +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Skapa lönebeskedet apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Unstop apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Bläddra BOM apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Säkrade lån apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignorerade: -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} kan inte köpas med hjälp av Varukorgen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Enorma Produkter +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} kan inte köpas via Varukorgen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Grymma Produkter apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Ingående balans kapital -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Det går inte att godkänna ledighet som du inte har behörighet att godkänna löv på Block Datum +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Det går inte att godkänna ledighet eftersom du inte har behörighet att godkänna lediget på Block Datum DocType: Appraisal,Appraisal,Värdering apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,Lost-skum gjutning -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,Teckning +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,Ritning apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Datum upprepas -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Lämna godkännare måste vara en av {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Ledighetsgodkännare måste vara en av {0} DocType: Hub Settings,Seller Email,Säljare E-post DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Totala inköpskostnaden (via inköpsfaktura) DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Starttid @@ -2490,31 +2490,31 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Specify a list of Territories, for wh apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Godkännande Roll kan inte vara samma som roll regel är tillämplig på apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Meddelande Skickat DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Datum -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Attributvärde {0} finns inte i punkt Attribut Master. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Attributvärde {0} finns inte i punkt huvudattribut. DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Hastigheten med vilken Prislista valuta omvandlas till kundens basvaluta -DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobelopp (Company valuta) -DocType: BOM Operation,Hour Rate,Timme betyg -DocType: Stock Settings,Item Naming By,Punkt Naming Genom +DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobelopp (Företagsvaluta) +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Tim värde +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Produktnamn Genom apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,Från Offert -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},En annan period Utgående Entry {0} har gjorts efter {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},En annan period Utgående anteckning {0} har gjorts efter {1} DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Överfört för tillverkning -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Account {0} inte existerar +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Konto {0} existerar inte DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Köp Beställningsvara Nej DocType: System Settings,System Settings,Systeminställningar DocType: Project,Project Type,Projekt Typ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Antingen mål st eller målbeloppet är obligatorisk. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Antingen mål antal eller målbeloppet är obligatorisk. apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Kostnader för olika aktiviteter -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100,Not allowed to update stock transactions older than {0},Ej tillåtet att uppdatera aktietransaktioner äldre än {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100,Not allowed to update stock transactions older than {0},Ej tillåtet att uppdatera lagertransaktioner äldre än {0} DocType: Item,Inspection Required,Inspektion krävs DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detalj -DocType: Sales Order,Fully Billed,Fullt faktureras -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,KASSABEHÅLLNING +DocType: Sales Order,Fully Billed,Fullt fakturerad +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Kontant i hand DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruttovikten på paketet. Vanligtvis nettovikt + förpackningsmaterial vikt. (För utskrift) DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Användare med den här rollen får ställa frysta konton och skapa / ändra bokföringsposter mot frysta konton DocType: Serial No,Is Cancelled,Är Inställd apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,My Shipments,Mina Transporter -DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Datum -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Även om det finns flera prissättningsregler med högsta prioritet, sedan följande interna prioriteringar tillämpas:" +DocType: Journal Entry,Bill Date,Faktureringsdatum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Även om det finns flera prissättningsregler med högsta prioritet, kommer följande interna prioriteringar tillämpas:" DocType: Supplier,Supplier Details,Leverantör Detaljer DocType: Communication,Recipients,Mottagare apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145,Screwing,Skruvning @@ -2525,14 +2525,14 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From va apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,Elektronisk Överföring apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Välj bankkonto DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Skapa och skicka nyhetsbrev -sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,Från Datum måste vara före To Date +sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,Från Datum måste vara före Till Datum DocType: Sales Order,Recurring Order,Återkommande Beställ -DocType: Company,Default Income Account,Standardavkastningskonto -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Kundgrupp / Kundtjänst +DocType: Company,Default Income Account,Standard Inkomstkonto +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Kundgrupp / Kunder DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Markera det här om du vill visa i hemsida apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190,Welcome to ERPNext,Välkommen till ERPNext DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Detalj Antal -apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Leda till offert +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Prospekt till offert DocType: Lead,From Customer,Från Kunden apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Samtal DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Totalt kalkyl Belopp (via Time Loggar) @@ -2540,39 +2540,39 @@ DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Lager UOM apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Purchase Order {0} is not submitted,Inköpsorder {0} inte lämnas ,Projected,Projicerad apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serienummer {0} tillhör inte Lager {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Obs: Systemet kommer inte att kontrollera över leverans och överbokning till punkt {0} som kvantitet eller belopp är 0 +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Obs: Systemet kommer inte att kontrollera över leverans och överbokning till punkt {0} då kvantitet eller belopp är 0 DocType: Notification Control,Quotation Message,Offert Meddelande DocType: Issue,Opening Date,Öppningsdatum DocType: Journal Entry,Remark,Anmärkning DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Betygsätt och Belopp apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account","Budget kan inte tilldelas mot {0}, eftersom det inte är ett utgiftskonto" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Boring +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Borning apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Från kundorder DocType: Blog Category,Parent Website Route,Förälder Webbplats Route DocType: Sales Order,Not Billed,Inte Billed -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Både Warehouse måste tillhöra samma företag -sites/assets/js/erpnext.min.js +23,No contacts added yet.,Inga kontakter ännu. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Både Lagren måste tillhöra samma företag +sites/assets/js/erpnext.min.js +23,No contacts added yet.,Inga kontakter inlagda ännu. apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Inte aktiv apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,Against Invoice Posting Date,Mot Fakturabokningsdatum -DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Mängd -DocType: Time Log,Batched for Billing,Satsvis för fakturering +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Landad Kostnad rabattmängd +DocType: Time Log,Batched for Billing,Batchad för fakturering apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Räkningar som framförts av leverantörer. DocType: POS Profile,Write Off Account,Skriv Off konto -sites/assets/js/erpnext.min.js +24,Discount Amount,Rabatt Belopp +sites/assets/js/erpnext.min.js +24,Discount Amount,Rabattbelopp DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Återgå mot inköpsfaktura DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantitiden (i dagar) -DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Kostnader bokade för digest perioden +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Kostnader bokade för valda perioden apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550,e.g. VAT,t.ex. moms -apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Punkt 4 -DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journalbokning konto +apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Produkt 4 +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journalanteckning konto DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Offert Serie -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ett objekt finns med samma namn ({0}), kan du ändra objektet gruppnamn eller byta namn på objektet" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ett objekt finns med samma namn ({0}), ändra objektets varugrupp eller byt namn på objektet" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hot metal gas forming,Hot metal gas bildar DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Kundorder Datum -DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Levereras Antal +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Levererat Antal apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Företaget är obligatoriskt DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Varukorgen Skatter och avgifter Mästare -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Gå till lämplig grupp (vanligtvis Källa of Funds> Kortfristiga skulder> skatter och avgifter och skapa ett nytt konto (genom att klicka på Lägg till barn) av typen "skatt" och nämner skattesatsen. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Gå till lämplig grupp (vanligtvis Kostnadskälla> Kortfristiga skulder> skatter och avgifter och skapa ett nytt konto (genom att klicka på Lägg till typ) av typen ""skatt"" och nämn skattesatsen." ,Payment Period Based On Invoice Date,Betalningstiden Baserad på Fakturadatum apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109,Missing Currency Exchange Rates for {0},Saknas valutakurser för {0} apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Laser cutting,Laserskärning @@ -2585,52 +2585,52 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Prof DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Clearance Datum DocType: Newsletter,Newsletter List,Nyhetsbrev Lista -DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Kontrollera om du vill skicka lönebesked i brev till varje anställd när du skickade lönebeskedet -DocType: Lead,Address Desc,Adress Desc -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Minst en av de sälja eller köpa måste väljas +DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Markera om du vill skicka lönebesked i brev till varje anställd när du skickar lönebeskedet +DocType: Lead,Address Desc,Adress fallande +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Minst en av de sålda eller köpta måste väljas apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item",Varianter kan inte skapas manuellt lägga varorna attribut i mallen posten apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,Om tillverkningsprocesser genomförs. DocType: Page,All,Allt DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Källa Lager DocType: Installation Note,Installation Date,Installations Datum -DocType: Employee,Confirmation Date,Bekräftelse +DocType: Employee,Confirmation Date,Bekräftelsedatum DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Sammanlagt fakturerat belopp DocType: Communication,Sales User,Försäljningsanvändar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Antal kan inte vara större än Max Antal apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Set DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Lagervisa Ändra ordning Nivåer -DocType: Lead,Lead Owner,Bly ägaren +DocType: Lead,Lead Owner,Prospekt ägaren apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245,Warehouse is required,Lager krävs DocType: Employee,Marital Status,Civilstånd DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Automaterialförfrågan DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Kommer att uppdateras när faktureras. apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuell BOM och Nya BOM kan inte vara samma -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum för pensionering måste vara större än Datum för Delta +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum för pensionering måste vara större än Datum för att delta DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Mot Inkomst konto apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52,{0}% Delivered,{0}% Levererad -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Punkt {0}: Beställd st {1} kan inte vara mindre än minimiorder st {2} (definierat i punkt). +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Produkt {0}: Beställd st {1} kan inte vara mindre än minimiorder st {2} (definierat i punkt). DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Månadsdistributions Procent DocType: Territory,Territory Targets,Territorium Mål DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter info DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Köp Beställningsvara Levereras -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Letter Heads för utskriftsmallar. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Brevhuvuden för utskriftsmallar. apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titlar för utskriftsmallar t.ex. Proforma faktura. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Avgifter Värderings typ kan inte markerats som Inclusive DocType: POS Profile,Update Stock,Uppdatera lager apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Superfinishing,Superfinishing -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Olika UOM för objekt kommer att leda till felaktiga (Total) Nettovikt värde. Se till att Nettovikt för varje post är i samma UOM. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Olika UOM för produkter kommer att leda till felaktiga (Total) Nettovikts värden. Se till att Nettovikt för varje post är i samma UOM. apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM betyg DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","Lägg till / redigera" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Vänligen dra objekt från följesedel -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Journalanteckningar {0} är un bundna +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Journalanteckningar {0} är ej länkade apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +120,Please mention Round Off Cost Center in Company,Nämn Avrunda kostnadsställe i bolaget DocType: Purchase Invoice,Terms,Villkor apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239,Create New,Skapa Ny DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Inköpsorder -,Item-wise Sales History,Punkt-wise försäljning historia +,Item-wise Sales History,Produktvis försäljnings historia DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Totalt sanktione Mängd ,Purchase Analytics,Inköps Analytics -DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Följesedel Punkt +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Följesedel Anteckningspunkt DocType: Expense Claim,Task,Uppgift apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Shaving,Rakning DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referens Row # @@ -2646,7 +2646,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76,Purpose must b apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Fyll i formuläret och spara det DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Hämta en rapport som innehåller alla råvaror med deras senaste lagerstatus apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,Facing -DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lämna balans innan Application +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Ledighets balans innan Ansökan DocType: SMS Center,Send SMS,Skicka SMS DocType: Company,Default Letter Head,Standard Brev DocType: Time Log,Billable,Fakturerbar @@ -2660,39 +2660,39 @@ DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for al apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Från {1} DocType: Task,depends_on,beror på apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Förlorad möjlighet -DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Rabatt Fields kommer att finnas tillgänglig i inköpsorder, inköpskvitto, Inköp Faktura" +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Rabatt fält kommer att finnas tillgänglig i inköpsorder, inköpskvitto, Inköpsfaktura" DocType: Report,Report Type,Rapporttyp -apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Loading -DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM ersätt verktyg -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Lands klokt standardadress mallar +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Laddar +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM ersättnings verktyg +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Landsvis standard adressmallar apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},På grund / Referens Datum kan inte vara efter {0} apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Data Import och export -DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Om du engagera i industrikonjunkturen. Aktiverar Punkt "tillverkas" +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Om du engagerar industrikonjunkturen. Aktiverar Punkt ""tillverkas""" DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Rundade Totalt -DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista objekt som bildar förpackningen. +DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista objekt som bildar paketet. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentuell Tilldelningen bör vara lika med 100% -DocType: Serial No,Out of AMC,Av AMC +DocType: Serial No,Out of AMC,Slut på AMC DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Material Begär Detalj nr apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Hard turning,Hårdsvarvning -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Gör Underhåll Besök +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Skapa Servicebesök apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Vänligen kontakta för användaren som har försäljnings Mästare Chef {0} roll DocType: Company,Default Cash Account,Standard Konto -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Företag (inte kund eller leverantör) mästare. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Företag (inte kund eller leverantör) ledare. apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Please enter 'Expected Delivery Date',Ange "Förväntat leveransdatum" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Leverans Notes {0} måste avbrytas innan den kan dra denna kundorder +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Följesedelsnoteringar {0} måste avbrytas innan du kan avbryta denna kundorder apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betald belopp + Skriv engångsbelopp kan inte vara större än Totalsumma -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} är inte en giltig satsnummer för punkt {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Obs: Det finns inte tillräckligt med ledighet balans för Lämna typ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Notera: Om betalning inte sker mot någon referens, gör Journal Entry manuellt." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} är inte en giltig batchnummer för punkt {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Obs: Det finns inte tillräckligt med ledighetdagar för ledighet typ {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Notera: Om betalning inte sker mot någon referens, gör Journalpost manuellt." DocType: Item,Supplier Items,Leverantör artiklar DocType: Opportunity,Opportunity Type,Möjlighet Typ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Nytt företag apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostnadsställe krävs för "Resultaträkning" konto {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +16,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaktioner kan bara tas bort av skaparen av bolaget -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Felaktigt antal Huvudbok funna. Du kan ha valt fel konto i transaktionen. +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Felaktigt antal Huvudböcker funna. Du kan ha valt fel konto i transaktionen. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,För att skapa en bankkonto DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicera tillgänglighet -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Födelsedatum kan inte vara större än i dag. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Födelsedatum kan inte vara längre fram än i dag. ,Stock Ageing,Lager Åldrande DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Automatisk uppdatering från BOM tabellen apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} {1} "är inaktiverad @@ -2700,22 +2700,22 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Skicka automatiska meddelanden till kontakter på Skickar transaktioner. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Rad {0}: Antal inte avalable i lager {1} på {2} {3}. Tillgång Antal: {4}, Transfer Antal: {5}" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Punkt 3 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Produkt 3 DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Synkronisera med Dropbox DocType: Event,Sunday,Söndag DocType: Sales Team,Contribution (%),Bidrag (%) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Obs: Betalning Entry kommer inte skapas eftersom "Kontanter eller bankkonto" angavs inte +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Obs: Betalningpost kommer inte skapas eftersom ""Kontanter eller bankkonto"" angavs inte" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Ansvarsområden apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9,Template,Mall DocType: Sales Person,Sales Person Name,Försäljnings Person Namn apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ange minst 1 faktura i tabellen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,Lägg till användare DocType: Pricing Rule,Item Group,Produkt Grupp -DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Faktiskt startdatum (via Time Logs) +DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Faktiskt startdatum (via Tidslogg) DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Innan avstämning apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Till {0} DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Skatter och avgifter Added (Company valuta) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Punkt Skatte Rad {0} måste beakta typ Skatt eller intäkt eller kostnad eller Avgiftsbelagd +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Produkt Skatte Rad {0} måste ha typen Skatt eller intäkt eller kostnad eller Avgiftsbelagd DocType: Sales Order,Partly Billed,Delvis Billed DocType: Item,Default BOM,Standard BOM apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decambering,Decambering @@ -2725,14 +2725,14 @@ DocType: Time Log Batch,Total Hours,Totalt antal timmar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totalt Betal måste vara lika med de sammanlagda kredit. Skillnaden är {0} apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,Fordon apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Lämnar för typ {0} redan avsatts för anställd {1} för räkenskapsåret {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Element krävs +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Produkt krävs apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Metal injection molding,Metall formsprutning apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,Från Följesedel DocType: Time Log,From Time,Från Tid -DocType: Notification Control,Custom Message,Anpassad Meddelande +DocType: Notification Control,Custom Message,Anpassat Meddelande apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Investment Banking apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency","Välj ditt land, tidszon och valuta" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontanter eller bankkontot är obligatoriskt för utbetalningen posten +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontant eller bankkonto är obligatoriskt för utbetalningensposten apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status är icke stoppad DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Prislista Växelkurs apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Betning @@ -2740,8 +2740,8 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand cas apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,Elektroplätering DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Betygsätt apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Intern -DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Hantera Varianter Punkt -DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,En Bly med denna e-id ska finnas +DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Hantera Variantprodukter +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,En start med denna epost-id ska finnas DocType: Stock Entry,From BOM,Från BOM DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Faktureringsfrekvens (per timme) apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Grundläggande @@ -2750,24 +2750,24 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Till Datum bör vara densamma som från Datum för halv dag ledighet apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","t.ex. Kg, enhet, nr, m" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +114,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referensnummer är obligatoriskt om du har angett referens Datum -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum för Delta måste vara större än Födelsedatum +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum för att delta måste vara större än Födelsedatum DocType: Salary Structure,Salary Structure,Lönestruktur apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ - conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Flera priser regel finns med samma kriterier, vänligen lösa \ konflikten genom att prioritera. Pris Regler: {0}" + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Flera prisregler finns med samma kriterier, vänligen lös \ konflikten genom att prioritera. Pris Regler: {0}" DocType: Account,Bank,Bank apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Airline,Flygbolag apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512,Issue Material,Problem Material -DocType: Material Request Item,For Warehouse,För Warehouse +DocType: Material Request Item,For Warehouse,För Lager DocType: Employee,Offer Date,Erbjudandet Datum DocType: Hub Settings,Access Token,Tillträde token DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Serienummer apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Ange maintaince detaljer Första DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Är Fast tillgångspost DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Inklusive poster för underheter -DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Om du har långa utskriftsformat, kan denna funktion användas för att dela sidan som ska skrivas ut på flera sidor med alla sidhuvud och sidfot på varje sida" +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Om du har långa utskriftsformat, kan denna funktionen användas för att dela sidan som ska skrivas ut på flera sidor med alla sidhuvud och sidfot på varje sida" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Hobbing,Hobbing apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,Alla territorierna -DocType: Purchase Invoice,Items,Objekt +DocType: Purchase Invoice,Items,Produkter DocType: Fiscal Year,Year Name,År Efternamn DocType: Process Payroll,Process Payroll,Process Lön apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Det finns mer semester än arbetsdagar denna månad. @@ -2778,7 +2778,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Finishi DocType: Issue,Opening Time,Öppnings Tid apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Från och Till datum krävs apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45,Securities & Commodity Exchanges,Värdepapper och råvarubörserna -DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Beräkna ur +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Beräkna baserad på apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Drilling,Borrning apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Blow molding,Formblåsning DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Värdering och Total @@ -2786,7 +2786,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35,This Item is a Variant of {0 DocType: Account,Purchase User,Inköpsanvändar DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Kundens beställningsnummer DocType: Notification Control,Customize the Notification,Anpassa Anmälan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86,Hammering,Hammering +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86,Hammering,Hammrering DocType: Web Page,Slideshow,Bildspel apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Standard Adress mall kan inte tas bort DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Frakt Regel @@ -2794,28 +2794,28 @@ DocType: Journal Entry,Print Heading,Utskrifts Rubrik DocType: Quotation,Maintenance Manager,Underhållschef DocType: Workflow State,Search,Sök apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Totalt kan inte vara noll -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Dagar sedan senaste Beställ" måste vara större än eller lika med noll +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dagar sedan senaste order"" måste vara större än eller lika med noll" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,Hårdlödning DocType: C-Form,Amended From,Ändrat Från apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,Råmaterial DocType: Leave Application,Follow via Email,Följ via e-post DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Skattebelopp efter rabatt Belopp -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Barn konto existerar för det här kontot. Du kan inte ta bort det här kontot. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Antingen mål st eller målbeloppet är obligatorisk +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Underkonto existerar för det här kontot. Du kan inte ta bort det här kontot. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Antingen mål antal eller målbeloppet är obligatorisk apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420,No default BOM exists for Item {0},Ingen standard BOM finns till punkt {0} DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Skicka Vidare apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostnadsställe med befintliga transaktioner kan inte omvandlas till liggaren -DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dagar för vilka helgdagar är blockerade för denna avdelning. +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dagar då helgdagar är blockerade för denna avdelning. ,Produced,Producerat -DocType: Item,Item Code for Suppliers,Punkt kod för leverantörer +DocType: Item,Item Code for Suppliers,Produkt kod för leverantörer DocType: Issue,Raised By (Email),Raised By (e-post) DocType: Email Digest,General,Allmänt apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,Attach Letterhead,Fäst Brev -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Det går inte att dra när kategorin är för "Värdering" eller "Värdering och Total" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Det går inte att dra bort när kategorin är angedd ""Värdering"" eller ""Värdering och Total""" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista dina skattehuvuden (t.ex. moms, tull etc, de bör ha unika namn) och deras standardpriser. Detta kommer att skapa en standardmall som du kan redigera och lägga till fler senare." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos krävs för Serialiserad Punkt {0} -DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Entry -DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Är tillämpliga på (Designation) +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank anteckning +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Är tillämpligt för (Destination) DocType: Blog Post,Blog Post,Blogginlägg apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35,Add to Cart,Lägg till i kundvagn apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Gruppera efter @@ -2824,16 +2824,16 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Totalt (Amt) apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Entertainment & Leisure,Underhållning & Fritid DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Den dag då återkommande beställning kommer att stoppa -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,Attribut Värde {0} kan inte tas bort från {1} som Item Varianter existerar med detta attribut. -DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Punkt Löpnummer -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} måste minskas med {1} eller om du bör öka spill tolerans +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,Attribut Värde {0} kan inte tas bort från {1} som produktvarianter existerar med detta attribut. +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Produkt Löpnummer +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} måste minskas med {1} eller om du bör öka överfödstolerans apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Totalt Närvarande apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,Timme apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation",Serie Punkt {0} kan inte uppdateras \ använder Stock Avstämning apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,Överföra material till leverantören -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Ny Löpnummer kan inte ha Warehouse. Warehouse måste ställas in av lager Entry eller inköpskvitto -DocType: Lead,Lead Type,Bly Typ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nya Löpnummer kan inte ha Lager. Lagermåste ställas in av lagerpost eller inköpskvitto +DocType: Lead,Lead Type,Prospekt Typ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Skapa offert apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Alla dessa punkter har redan fakturerats apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kan godkännas av {0} @@ -2850,7 +2850,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129,Routing DocType: C-Form,Invoices,Fakturor DocType: Job Opening,Job Title,Jobbtitel apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Mottagare -DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Artikelgrupper i Detaljer +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Produktgrupper i Detaljer apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32,Expense Account is mandatory,Utgiftskonto är obligatorisk apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start Point-of-Sale (POS) apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Besök rapport för underhåll samtal. @@ -2868,30 +2868,30 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38,Cold rol DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kundgruppnamn apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ta bort denna faktura {0} från C-Form {1} DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Välj Överföring om du även vill inkludera föregående räkenskapsår balans lämnar till detta räkenskapsår -DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Mot Voucher Typ -DocType: Manage Variants Item,Attributes,Attribut -DocType: Packing Slip,Get Items,Få artiklar +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Mot Kupongtyp +DocType: Manage Variants Item,Attributes,Attributer +DocType: Packing Slip,Get Items,Hämta artiklar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178,Please enter Write Off Account,Ange avskriva konto apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Sista beställningsdatum DocType: DocField,Image,Bild -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,Gör punktskatter Faktura -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,Gör följesedel -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Account {0} inte tillhör företagets {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,Skapa punktfaktura +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,Skapa följesedel +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Kontot {0} till inte företaget {1} DocType: Communication,Other,Annat DocType: C-Form,C-Form,C-Form -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,Operation ID inte satt +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,Drift ID inte satt DocType: Production Order,Planned Start Date,Planerat startdatum -DocType: Serial No,Creation Document Type,Creation Dokumenttyp -DocType: Leave Type,Is Encash,Är checken +DocType: Serial No,Creation Document Type,Skapande Dokumenttyp +DocType: Leave Type,Is Encash,Är incheckad DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobilnummer -DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Gör journalanteckning -DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nya blad Avsatt +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Skapa journalanteckning +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nya Ledigheter Avsatta apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Projekt-wise uppgifter finns inte tillgängligt för Offert DocType: Project,Expected End Date,Förväntad Slutdatum DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Bedömning mall Titel apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,Kommersiell DocType: Cost Center,Distribution Id,Fördelning Id -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Enorma Tjänster +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Grymma Tjänster apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Alla produkter eller tjänster. DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Leverantör Adress DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adress Linje 2 @@ -2905,12 +2905,12 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27,Finan DocType: Opportunity,Sales,Försäljning apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155,Warehouse required for stock Item {0},Warehouse krävs för Lagervara {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Cr,Cr -DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Standard Fordringar Kund +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Standard Mottagarkonton apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,Sågning apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Lamine DocType: Item Reorder,Transfer,Överföring -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploderade BOM (inklusive underenheter) -DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Är tillämpliga på (anställd) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch expanderande BOM (inklusive underenheter) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Är tillämpligt för (anställd) apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88,Due Date is mandatory,Förfallodatum är obligatorisk apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,Sintring DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Betala Till / RECD Från @@ -2919,10 +2919,10 @@ DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakta HTML apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90,You have unsaved changes. Please save.,Du har ändringar som inte sparats. Spara. DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Kvitton DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maximibeloppet -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Hur prissättning regel tillämpas? +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Hur prissättning tillämpas? DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Följesedel nr DocType: Company,Retail,Detaljhandeln -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107,Customer {0} does not exist,Kund {0} inte existerar +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107,Customer {0} does not exist,Kund {0} existerar inte DocType: Attendance,Absent,Frånvarande DocType: Product Bundle,Product Bundle,Produkt Bundle apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Crushing,Krossning @@ -2932,36 +2932,36 @@ DocType: GL Entry,Remarks,Anmärkningar DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Råvaru Artikelkod DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Skriv Av Based On DocType: Features Setup,POS View,POS Vy -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Sales Return,Gör Sales Return -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,Installation rekord för en serienummer +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Sales Return,Skapa kundretur +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,Installationsinfo för ett serienummer apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Continuous casting,Stränggjutning sites/assets/js/erpnext.min.js +9,Please specify a,Ange en -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,Gör inköpsfaktura +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,Skapa inköpsfaktura DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Väntar på svar apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,Kall limnings DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Vinst & Avdrag apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} cannot be a Group,Kontot {0} kan inte vara en grupp apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259,Region,Region apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Tillval. Denna inställning kommer att användas för att filtrera i olika transaktioner. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Värderings Priset är inte tillåtet +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativt Värderingsvärde är inte tillåtet DocType: Holiday List,Weekly Off,Veckovis Av DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","För t.ex. 2012, 2012-13" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Preliminär vinst / förlust (Credit) DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Återgå mot fakturan -apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Punkt 5 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Produkt 5 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Ställ in standardvärdet {0} i bolaget {1} -DocType: Serial No,Creation Time,Creation Time +DocType: Serial No,Creation Time,Skapelsetid apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Totala intäkter DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Hjälp -,Monthly Attendance Sheet,Månads Närvaro Sheet +,Monthly Attendance Sheet,Månads Närvaroblad apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Ingen post hittades apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostnadsställe är obligatorisk för punkt {2} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Account {0} är inaktiv -DocType: GL Entry,Is Advance,Är Advance +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Konto {0} är inaktivt +DocType: GL Entry,Is Advance,Är Advancerad apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Närvaro Från Datum och närvaro hittills är obligatorisk apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ange "Är Lego" som Ja eller Nej DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt nr -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"Resultaträkning" kontotyp {0} inte tillåtna i Öppna Entry +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Resultaträkning"" kontotyp {0} inte tillåtna i öppna poster" DocType: Workflow State,Time,Tid DocType: Features Setup,Sales Discounts,Försäljnings Rabatter DocType: Hub Settings,Seller Country,Säljare Land @@ -2970,17 +2970,17 @@ DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Villkor Detaljer apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52,Specifications,Specifikationer DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Försäljnings Skatter och avgifter Mall apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Kläder & tillbehör -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Antal Beställ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Antal Beställningar DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner som visar på toppen av produktlista. DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Ange villkor för att beräkna fraktbeloppet -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Lägg Barn +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Lägg till underval DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Roll tillåtas att fastställa frysta konton och Redigera Frysta Inlägg -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Det går inte att konvertera kostnadsställe till huvudbok som det har underordnade noder +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Det går inte att konvertera kostnadsställe till huvudbok då den har underordnade noder apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Omräkningsfaktor apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Seriell # -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,FÖRSÄLJNINGSPROVISION +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Försäljningsprovision DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Värde / Beskrivning -,Customers Not Buying Since Long Time,Kunder köper inte Sedan lång tid +,Customers Not Buying Since Long Time,Kunder köper inte sedan lång tid DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Förväntat leveransdatum apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +107,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debet och kredit inte är lika för {0} # {1}. Skillnaden är {2}. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47,Bulging,Utbuktning @@ -2991,28 +2991,28 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py DocType: Time Log,Billing Amount,Fakturerings Mängd apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ogiltig mängd som anges för produkten {0}. Kvantitet bör vara större än 0. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Ansökan om ledighet. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Konto med befintlig transaktion kan inte tas bort +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Konto med befintlig transaktioner kan inte tas bort apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Rättsskydds DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Den dagen i den månad som auto beställning kommer att genereras t.ex. 05, 28 etc" DocType: Sales Invoice,Posting Time,Boknings Tid -DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Belopp Billed +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Belopp fakturerat apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Telefon Kostnader DocType: Sales Partner,Logo,Logo apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serienummer krävs för punkt {0}. Endast {0} tillgänglig. DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Markera det här om du vill tvinga användaren att välja en serie innan du sparar. Det blir ingen standard om du kontrollera detta. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Ingen punkt med Löpnummer {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Ingen produkt med Löpnummer {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Direkta kostnader -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Vill du verkligen att unstop detta Material förfrågan? -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ny kund Intäkter +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Vill du verkligen att återuppta denna Material förfrågan? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nya kund Intäkter apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Resekostnader -DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Bryta Ner +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Nedbrytning DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Check Datum -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: Moderbolaget konto {1} inte tillhör företaget: {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Förälder konto {1} tillhör inte företaget: {2} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Framgångsrikt bort alla transaktioner i samband med detta företag! apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Honing,Hening DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Endast serienumren med status "tillgänglig" kan levereras. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Skyddstillsyn -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard Warehouse är obligatoriskt för lagervara. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard Lager är obligatoriskt för lagervara. DocType: Feed,Full Name,Fullständigt Namn apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,Clinching apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Utbetalning av lön för månaden {0} och år {1} @@ -3020,59 +3020,59 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm ,Transferred Qty,Överfört Antal apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigera apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planering -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Gör Time Log Batch +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Skapa tidsloggsbatch apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Utfärdad DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Totalt Billing Belopp (via Time Loggar) apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629,We sell this Item,Vi säljer detta objekt apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Leverantör Id -DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Kontantinlägg DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Desc -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158,Item Variants {0} created,Punkt Varianter {0} skapades +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158,Item Variants {0} created,Produkt Varianter {0} skapades apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Typ av löv som tillfällig, sjuka etc." DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Skicka regelbundna sammanfattande rapporter via e-post. -DocType: Brand,Item Manager,Produkt föreståndaren -DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Lägg rader för att ställa årsbudgetar på konton. -DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Standard Leverantör Typ +DocType: Brand,Item Manager,Produktansvarig +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Lägg rader för att ställa in årsbudgetar på konton. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Standard Leverantörstyp apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Quarrying,Brytning DocType: Production Order,Total Operating Cost,Totala driftskostnaderna -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142,Note: Item {0} entered multiple times,Obs: Punkt {0} in flera gånger +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142,Note: Item {0} entered multiple times,Obs: Punkt {0} inlagd flera gånger apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Alla kontakter. DocType: Newsletter,Test Email Id,Test e-post ID -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Företaget Förkortning -DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Om du följer kvalitetskontroll. Aktiverar Punkt QA krävs och QA Ingen i inköpskvitto +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Företagetsförkortning +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Om du följer kvalitetskontroll. Aktiverar Punkt QA krävs och QA nr i inköpskvitto DocType: GL Entry,Party Type,Parti Typ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Råvaror kan inte vara samma som huvudfråga DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Förkortning -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Inte authroized eftersom {0} överskrider gränser +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Inte auktoriserad eftersom {0} överskrider gränser apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Rotational molding,Rotationsgjutning apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Lön mall mästare. DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max dagars ledighet tillåtna DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Ställ matchande Belopp DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Skatter och avgifter Added ,Sales Funnel,Försäljning tratt -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Vagn +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Kundvagn apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Tack för ditt intresse för att prenumerera på våra nyheter ,Qty to Transfer,Antal Transfer apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Citat till ledningar eller kunder. DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Roll tillåtet att redigera fryst lager ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory Mål Varians Post Group-Wise apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Alla kundgrupper -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} är obligatorisk. Kanske Valutaväxling posten inte skapas för {1} till {2}. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: Moderbolaget konto {1} existerar inte +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} är obligatorisk. Kanske Valutaväxlingsposten inte är skapad för {1} till {2}. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Förälder konto {1} existerar inte DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prislista Pris (Company valuta) apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status är "Stoppad" DocType: Account,Temporary,Tillfällig DocType: Address,Preferred Billing Address,Önskad faktureringsadress DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procentuell Fördelning apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,Sekreterare -DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Distinkt enhet en försändelse -DocType: Pricing Rule,Buying,Att köpa +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Distinkt enhet för en försändelse +DocType: Pricing Rule,Buying,Köpa DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Personal register som skall skapas av apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Batch har avbrutits. DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Lön Slip Tjänar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Borgenärer -DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Punkt Wise Skatte Detalj -,Item-wise Price List Rate,Punkt-wise Prislista betyg +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Produktvis Skatte Detalj +,Item-wise Price List Rate,Produktvis Prislistavärde DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Leverantör Offert DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,I Ord kommer att synas när du sparar offerten. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,Stryk @@ -3080,9 +3080,9 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Barcode {0} already used in Item {1},Streckkod {0} används redan i punkt {1} DocType: Lead,Add to calendar on this date,Lägg till i kalender på denna dag apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regler för att lägga fraktkostnader. -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kunden är skyldig +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kunden är obligatoriskt DocType: Letter Head,Letter Head,Brev -apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} är obligatorisk för Return +apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} är obligatorisk för Retur apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Att Motta apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Krymppassning apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com @@ -3092,8 +3092,8 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/te DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Om det är aktiverat, kommer systemet att skicka bokföringsposter för inventering automatiskt." apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,Brokerage DocType: Production Order Operation,"in Minutes -Updated via 'Time Log'",i protokollet Uppdaterad via "Time Log" -DocType: Customer,From Lead,Från Lead +Updated via 'Time Log'","i protokollet Uppdaterad via ""Tidslog""" +DocType: Customer,From Lead,Från Prospekt apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Order släppts för produktion. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Välj räkenskapsår ... apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,POS Profile required to make POS Entry,POS profil som krävs för att göra POS Entry @@ -3101,9 +3101,9 @@ DocType: Hub Settings,Name Token,Namn token apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Planing,Hyvla apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Selling,Standardförsäljnings apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Minst ett lager är obligatorisk -DocType: Serial No,Out of Warranty,Av Garanti +DocType: Serial No,Out of Warranty,Ingen garanti DocType: BOM Replace Tool,Replace,Ersätt -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} mot fakturan {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} mot faktura {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Please enter default Unit of Measure,Ange standardmåttenhet DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Projektnamn DocType: Workflow State,Edit,Redigera @@ -3111,28 +3111,28 @@ DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Om intäkter eller kostnader DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nya Supportärenden DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Produkt Sats nr DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Stock Värde Skillnad -apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165,Human Resource,Human Resource +apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165,Human Resource,Personal administration DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Betalning Avstämning Betalning apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Skattefordringar DocType: BOM Item,BOM No,BOM nr DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pinkod -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journalanteckning {0} inte har konto {1} eller redan matchas mot andra kupong -DocType: Item,Moving Average,Glidande medelvärde +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journalanteckning {0} har inte konto {1} eller redan matchad mot andra kuponger +DocType: Item,Moving Average,Rörligt medelvärde DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM som kommer att ersättas -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM måste skilja sig från nuvarande aktie UOM -DocType: Account,Debit,Betal- -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Bladen ska fördelas i multiplar av 0,5" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nytt Lager UOM måste skilja sig från nuvarande Lager UOM +DocType: Account,Debit,Debit- +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Ledigheter ska fördelas i multiplar av 0,5" DocType: Production Order,Operation Cost,Driftkostnad apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Ladda upp närvaro från en CSV-fil -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Enastående Amt +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Utestående Amt DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Uppsatta mål Punkt Gruppvis för säljare. DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",Om du vill tilldela den här problemet genom att använda "Tilldela" i sidofältet. -DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Aktier Äldre än [dagar] -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Om två eller flera Prissättning reglerna konstateras baserat på ovanstående villkor, prioriteras tillämpas. Prioritet är ett tal mellan 0 till 20, medan standardvärdet är noll (tom). Högre siffra innebär det kommer att ta företräde om det finns flera prissättningsregler med samma villkor." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Lager Äldre än [dagar] +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Om två eller flera Prissättningsregler hittas baserat på ovanstående villkor, tillämpas prioritet . Prioritet är ett tal mellan 0 till 20, medan standardvärdet är noll (tom). Högre siffra innebär det kommer att ha företräde om det finns flera prissättningsregler med samma villkor." apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51,Against Invoice,Mot Faktura apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Räkenskapsårets: {0} inte existerar DocType: Currency Exchange,To Currency,Till Valuta -DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Låt följande användarna att godkänna Lämna Ansökningar om grupp dagar. +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Tillåt följande användarna att godkänna ledighetsansökningar för grupp dagar. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Olika typer av utgiftsräkning. DocType: Item,Taxes,Skatter DocType: Project,Default Cost Center,Standardkostnadsställe @@ -3143,7 +3143,7 @@ DocType: Event,Thursday,Torsdag apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41,Private Equity,Privatkapital apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92,Turning,Turning DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kund Feedback -DocType: Account,Expense,Expense +DocType: Account,Expense,Utgift DocType: Sales Invoice,Exhibition,Utställning apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,Punkt {0} ignoreras eftersom det inte är en lagervara apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Skicka det här produktionsorder för ytterligare behandling. @@ -3155,18 +3155,18 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_cal ,Employee Information,Anställd Information apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,Rate (%),Andel (%) apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407,Financial Year End Date,Budgetåret Slutdatum -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Kan inte filter baserat på kupong nr om grupperade efter Voucher -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503,Make Supplier Quotation,Gör Leverantör offert +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Kan inte filtrera baserat på kupong nr om grupperad efter kupong +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503,Make Supplier Quotation,Skapa Leverantörsoffert DocType: Quality Inspection,Incoming,Inkommande -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard mätenhet kan inte ändras direkt eftersom du redan har gjort vissa transaktioner (s) med en annan UOM. Om du vill ändra standard UOM, använda "UOM Byt Utility" verktyg i lager modul." -DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Material som krävs (Sprängs) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard mätenhet kan inte ändras direkt eftersom du redan har gjort vissa transaktioner med en annan UOM. Om du vill ändra standard UOM, använda ""UOM Ersättnings"" verktyget i lager modulen." +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Material som krävs (Expanderad) DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Minska tjäna för Lämna utan lön (LWP) apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself","Lägg till användare till din organisation, annan än dig själv" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Lämna -DocType: Batch,Batch ID,Sats-ID +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Tillfällig ledighet +DocType: Batch,Batch ID,Batch-ID apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Obs: {0} ,Delivery Note Trends,Följesedel Trender -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} måste vara ett Köpt eller underleverantörer föremål i rad {1} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} måste vara ett Köpt eller underleverantörers föremål i rad {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kan endast uppdateras via aktietransaktioner DocType: GL Entry,Party,Fest DocType: Sales Order,Delivery Date,Leveransdatum @@ -3175,13 +3175,13 @@ DocType: Opportunity,Opportunity Date,Möjlighet Datum DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Återgå mot inköpskvitto apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,Till Bill apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Ackord -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. KÖPKURS +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. Köpkurs DocType: Task,Actual Time (in Hours),Faktisk tid (i timmar) DocType: Employee,History In Company,Historia Företaget DocType: Address,Shipping,Frakt DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Lager Ledger Entry DocType: Department,Leave Block List,Lämna Block List -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Punkt {0} är inte setup för Serial Nos. Kolumn måste vara tom +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Produkt {0} är inte inställt för Serial Nos. Kolumn måste vara tom DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Kontoinställningar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Maskiner och DocType: Sales Partner,Partner's Website,Partner hemsida @@ -3191,11 +3191,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar DocType: Payment Tool,Column Break 1,Spaltbrytning 1 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Black,Svart DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosions Punkt -DocType: Account,Auditor,Auditor -DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Slutdatum för nuvarande ordning period -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Lägg ett anbud Brev +DocType: Account,Auditor,Redigerare +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Slutdatum för nuvarande order period +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Skapa ett anbudsbrev apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Avkastning -DocType: DocField,Fold,Vik +DocType: DocField,Fold,Vika DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Produktionsorder Drift DocType: Pricing Rule,Disable,Inaktivera DocType: Project Task,Pending Review,Väntar På Granskning @@ -3208,9 +3208,9 @@ DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Växelkurs apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Sales Order {0} is not submitted,Kundorder {0} är inte lämnat apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: Moderbolaget konto {1} inte Bolong företaget {2} apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,Spindel efterbehandling -DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Av material beställt mot detta material Request -DocType: BOM,Last Purchase Rate,Senaste Purchase Rate -DocType: Account,Asset,Tillgångs +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Av material beställt mot denna materialförfrågan +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Senaste Beställningsvärde +DocType: Account,Asset,Tillgång DocType: Project Task,Task ID,Aktivitets-ID apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""",t.ex. "MC" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock kan inte existera till punkt {0} sedan har varianter @@ -3225,17 +3225,17 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Staplin DocType: Customer,Customer Details,Kunduppgifter apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Shaping,Formning DocType: Employee,Reports to,Rapporter till -DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Ange url parameter för mottagaren nos +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Ange url parameter för mottagaren DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Utbetalda beloppet -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Utgående konto {0} måste vara av typen "Ansvar" -,Available Stock for Packing Items,Finns lager för Förpackningar Produkter +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Stänger konto {0} måste vara av typen ""Ansvar""" +,Available Stock for Packing Items,Tillgängligt lager för förpackningsprodukter apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserverad Warehouse saknas i kundorder -DocType: Item Variant,Item Variant,Punkt Variant +DocType: Item Variant,Item Variant,Produkt Variant apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Ställa den här adressen mall som standard eftersom det inte finns någon annan standard -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Kontosaldo redan i Debit, är det inte tillåtet att ställa "Balans måste" som "Credit"" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Kontosaldo redan i Debit, du är inte tillåten att ställa ""Balans måste vara"" som ""Kredit""" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Kvalitetshantering DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filter utifrån kundernas -DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Mot kupong nr +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Mot kupongnr apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45,Please enter quantity for Item {0},Vänligen ange antal förpackningar för punkt {0} apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Varning: kundorder {0} finns redan mot samma inköpsordernummer DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Anställd Extern Arbetserfarenhet @@ -3249,57 +3249,57 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Warehouses.,Lager. DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Hastigheten med vilken leverantör valuta omvandlas till företagets basvaluta apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Rad # {0}: timings konflikter med rad {1} DocType: Employee,Employment Type,Anställnings Typ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Anläggningstillgångar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Fasta tillgångar DocType: Item Group,Default Expense Account,Standardutgiftskonto DocType: Employee,Notice (days),Observera (dagar) DocType: Page,Yes,Ja -DocType: Employee,Encashment Date,Inlösningsprogram Datum +DocType: Employee,Encashment Date,Inlösnings Datum apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73,Electroforming,Elektroformning -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Mot Voucher typ måste vara en av inköpsorder, inköpsfaktura eller journalanteckning" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Mot kupongtyp måste vara en av inköpsorder, inköpsfaktura eller journalanteckning" DocType: Account,Stock Adjustment,Lager för justering -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Standard Aktivitet Kostnad existerar för Aktivitetstyp - {0} +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Standard Aktivitetskostnad existerar för Aktivitetstyp - {0} DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planerad driftkostnader apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Ny {0} Namn apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},Härmed bifogas {0} # {1} DocType: Job Applicant,Applicant Name,Sökandes Namn -DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kund / föremålsnamn +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kund / artikelnamn DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. -Note: BOM = Bill of Materials","Aggregate grupp ** artiklar ** till en annan ** Punkt **. Detta är användbart om du bunta en viss ** artiklar ** i ett paket och du behålla lager av de packade ** poster ** och inte den sammanlagda ** Punkt **. Paketet ** Punkt ** kommer att ha "Är Lagervara" som "Nej" och "Är Sales Punkt" som "Ja". Till exempel: Om du säljer bärbara datorer och Ryggsäckar separat och har ett speciellt pris om kunden köper båda, sedan Laptop + Backpack kommer att bli en ny produkt Bundle Punkt. Obs! BOM = Bill of Materials" +Note: BOM = Bill of Materials","Grupp ** artiklar ** till en annan ** Artkel **. Detta är användbart om du vill bunta vissa ** artiklar ** i ett paket och du behålla lager av de packade ** artiklarna ** och inte den sammanlagda ** artikeln **. Paketets ** Artiklar ** kommer att ha ""Är Lagervara"" som ""Nej"" och ""Är säljprodukt"" som ""Ja"". Till exempel: Om du säljer bärbara datorer och Ryggsäckar separat och har ett speciellt pris om kunden köper båda, sedan Laptop + Backpack kommer att bli en ny produkt Bundle Punkt. Obs! BOM = Bill of Materials" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Löpnummer är obligatoriskt för punkt {0} DocType: Variant Attribute,Attribute,Attribut sites/assets/js/desk.min.js +622,Created By,Skapad Av DocType: Serial No,Under AMC,Enligt AMC -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Punkt värderingsräntan räknas väger landade kostnad kupong belopp -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Standardinställningar för att sälja transaktioner. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Produkt värderingsvärdet omräknas pga angett rabattvärde +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Standardinställningar för att försäljnings transaktioner. DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Aktuell BOM -sites/assets/js/erpnext.min.js +7,Add Serial No,Lägg Löpnummer +sites/assets/js/erpnext.min.js +7,Add Serial No,Lägg till Serienr DocType: Production Order,Warehouses,Lager apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Skriv ut och Stationär apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Grupp Nod -DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,MINIMIBELOPP +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimibelopp apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +70,Update Finished Goods,Uppdatera färdiga varor DocType: Workstation,per hour,per timme apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +96,Series {0} already used in {1},Serie {0} används redan i {1} -DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Redogöra för lagret (Perpetual Inventory) kommer att skapas inom ramen för detta konto. +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto för lagret (Perpetual Inventory) kommer att skapas inom ramen för detta konto. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse kan inte tas bort som lager huvudbok posten existerar för det här lagret. DocType: Company,Distribution,Fördelning apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Projektledare -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Dispatch +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Skicka apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max rabatt tillåtet för objektet: {0} är {1}% DocType: Account,Receivable,Fordran DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Roll som får lämna transaktioner som överstiger kreditgränser som. DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Leverantör Referens DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Om markerad, kommer BOM för underenhet poster övervägas för att få råvaror. Annars kommer alla undermonterings poster behandlas som en råvara." -DocType: Material Request,Material Issue,Material Utgåva +DocType: Material Request,Material Issue,Materialproblem DocType: Hub Settings,Seller Description,Säljare Beskrivning DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Varukorgen Prislista DocType: Employee Education,Qualification,Kval -DocType: Item Price,Item Price,Artikel Pris +DocType: Item Price,Item Price,Produkt Pris apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47,Soap & Detergent,Soap & tvättmedel apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Beställde @@ -3309,17 +3309,17 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30, DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Skriv Av Entry DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Graden av material baserade på apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Stöd Analtyics -DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,t.ex. Check Antal +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,t.ex. Checknummer apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Företaget saknas i lager {0} DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Lager UOM Ersätt Utility DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Villkor apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Till Datum bör ligga inom räkenskapsåret. Förutsatt att Dag = {0} DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Här kan du behålla längd, vikt, allergier, medicinska problem etc" DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gäller Företag -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Det går inte att avbryta eftersom lämnats Stock Entry {0} existerar +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Det går inte att avbryta eftersom lämnad Lagernotering {0} existerar DocType: Purchase Invoice,In Words,I Ord apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,Idag är {0} s födelsedag! -DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Material Request For Warehouse +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Material Begäran För Lager DocType: Sales Order Item,For Production,För produktion apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,Ange kundorder i ovanstående tabell DocType: Project Task,View Task,Se Task @@ -3339,8 +3339,8 @@ DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Försäljning Beställningsvara DocType: Salary Slip,Payment Days,Betalnings Dagar DocType: BOM,Manage cost of operations,Hantera kostnaderna för verksamheten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Credit Note,Gör kreditnota -DocType: Features Setup,Item Advanced,Punkt Avancerad +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Credit Note,Skapa kreditnota +DocType: Features Setup,Item Advanced,Produkt Avancerad apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39,Hot rolling,Varmvalsning DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","När någon av de kontrollerade transaktionerna "Skickat", en e-pop-up öppnas automatiskt att skicka ett mail till den tillhörande "Kontakt" i denna transaktion, med transaktionen som en bifogad fil. Användaren kan eller inte kan skicka e-post." apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Globala inställningar @@ -3365,31 +3365,31 @@ DocType: Account,Chargeable,Avgift apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120,Linishing,Linishing DocType: Company,Change Abbreviation,Ändra Förkortning DocType: Workflow State,Primary,Primär -DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Bekostnad Datum +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Utgiftsdatum DocType: Item,Max Discount (%),Max rabatt (%) apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Sista beställningsmängd apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Blasting,Blästring DocType: Company,Warn,Varna apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Produkt beräkning uppdateras DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Alla andra anmärkningar, anmärkningsvärt ansträngning som ska gå i registren." -DocType: BOM,Manufacturing User,Tillverkningsanvändar +DocType: BOM,Manufacturing User,Tillverkningsanvändare DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Råvaror Levereras apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Total värdering ({0}) för tillverkade eller packas produkt (er) inte kan vara lägre än den totala värderingen av råvaror ({1}) DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Återkommande Utskriftsformat DocType: Email Digest,New Projects,Nya projekt DocType: Communication,Series,Serie -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Förväntad leveransdatum kan inte vara före beställning Datum +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Förväntad leveransdatum kan inte vara före beställningsdatum DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bedömning mall DocType: Communication,Email,E-post DocType: Item Group,Item Classification,Produkt Klassificering apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Business Development Manager -DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Underhåll Besök Syfte +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Servicebesökets syfte apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Period -,General Ledger,General Ledger +,General Ledger,Allmän huvudbok apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Se Leads DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attribut Värde -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-ID måste vara unikt, finns redan för {0}" -,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Rekommenderad Beställningsnivå +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-post ID måste vara unikt, finns redan för {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Produktvis Rekommenderad Ombeställningsnivå apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217,Please select {0} first,Välj {0} först DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,För att få Post Group i detalj tabellen apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Redrawing,Omritning @@ -3412,50 +3412,50 @@ DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Standard Mängd apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Warehouse hittades inte i systemet DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalitetskontroll Läsning DocType: Party Account,col_break1,col_break1 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Lagren Äldre Than` bör vara mindre än% d dagar. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Frys lager äldre än` bör vara mindre än% d dagar. ,Project wise Stock Tracking,Projekt klokt lager Spårning apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Underhållsschema {0} finns mot {0} -DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Faktisk Antal (vid källan / target) +DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Faktiska Antal (vid källa/mål) DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Referenskod apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Personaldokument. DocType: HR Settings,Payroll Settings,Sociala Inställningar -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Matcha icke förbundna fakturor och betalningar. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Matcha ej bundna fakturor och betalningar. DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nya beställningar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root kan inte ha en överordnad kostnadsställe DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Tillämplig DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Omvandlings Detalj -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Håll det web vänliga 900px (w) med 100px (h) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Håll det webb vänligt 900px (w) med 100px (h) apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Produktionsorder kan inte höjas mot en objektmall apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Avgifter uppdateras i inköpskvitto för varje post -DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Få Utestående Kuponger +DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Hämta Utestående Kuponger DocType: Warranty Claim,Resolved By,Lösas genom DocType: Appraisal,Start Date,Start Datum sites/assets/js/desk.min.js +598,Value,Värde -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Tilldela löv under en period. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Tilldela avgångar under en period. apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,Klicka här för att kontrollera -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: Du kan inte tilldela sig själv som förälder konto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Du kan inte tilldela sig själv som förälder konto DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prislista betyg -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Levereras Löpnummer {0} kan inte tas bort +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Levererans Löpnummer {0} kan inte tas bort DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Visa "i lager" eller "Inte i lager" som bygger på lager tillgängliga i detta lager. apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM) -DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Genomsnittlig tid det tar leverantören att leverera +DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Genomsnittlig tid det tar för leverantören att leverera DocType: Time Log,Hours,Timmar DocType: Project,Expected Start Date,Förväntat startdatum apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Rolling,Rullande DocType: ToDo,Priority,Prioritet -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Det går inte att ta bort Löpnummer {0} i lager. Först bort från lager, sedan bort." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Det går inte att ta bort Löpnummer {0} i lager. Först ta bort från lager, sedan radera." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Ta bort alternativ om avgifter inte är tillämplig för denna post -DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Tillträde tillåtna +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Tillträde tillåtet DocType: Backup Manager,Weekly,Veckovis DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,T.ex. smsgateway.com/api/send_sms.cgi -DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Helt Avslutade -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Komplett +DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Helt Avslutad +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Färdig DocType: Employee,Educational Qualification,Utbildnings Kvalificering DocType: Workstation,Operating Costs,Operations Kostnader DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Anställd Lämna godkännare apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} har lagts till vårt nyhetsbrev lista. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rad {0}: En Beställnings posten finns redan för denna lager {1} -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Det går inte att förklara som förlorade, eftersom Offert har gjorts." +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Det går inte att ange som förlorad, eftersom Offert har gjorts." apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Elektronstråle bearbetning DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Inköps ledar- föreståndaren apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +399,Production Order {0} must be submitted,Produktionsorder {0} måste lämnas in @@ -3465,7 +3465,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_u apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Hittills inte kan vara före startdatum DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,Add / Edit Prices,Lägg till / redigera priser -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Plan Kostnadsställen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Kontoplan på Kostnadsställen ,Requested Items To Be Ordered,Efterfrågade artiklar Beställningsvara apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,My Orders,Mina beställningar DocType: Price List,Price List Name,Pris Listnamn @@ -3475,18 +3475,18 @@ DocType: BOM,Manufacturing,Tillverkning ,Ordered Items To Be Delivered,Beställda varor som skall levereras DocType: Account,Income,Inkomst ,Setup Wizard,Installationsguiden -DocType: Industry Type,Industry Type,Industrin Typ +DocType: Industry Type,Industry Type,Industrityp apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Något gick snett! apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Varning: Lämna ansökan innehåller följande block datum apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Invoice {0} has already been submitted,Fakturan {0} har redan lämnats in apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Slutförande Datum -DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Belopp (Company valuta) +DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Belopp (Företagsvaluta) apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Die casting,Gjutning DocType: Email Alert,Reference Date,Referensdatum -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Organisation enhet (department) mästare. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Organisation enhet (avdelnings) ledare. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Ange giltiga mobil nos DocType: Email Digest,User Specific,Användar Specifik -DocType: Budget Detail,Budget Detail,Billig Detalj +DocType: Budget Detail,Budget Detail,Budgetdetalj apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Ange meddelandet innan du skickar DocType: Communication,Status,Status apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Stock UOM uppdaterad till punkt {0} @@ -3495,13 +3495,13 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Uppdatera SMS Inställningar apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34,Time Log {0} already billed,Tid Logga {0} redan faktureras apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Lån utan säkerhet -DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostnad Center Namn -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Punkt {0} med löpnummer {1} är redan installerat +DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostnadcenter Namn +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Produkt {0} med löpnummer {1} är redan installerat DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Planerat datum apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Totalt betalade Amt DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Meddelanden som är större än 160 tecken delas in i flera meddelanden DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Mottagit och godkänt -DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant",Sänk numret högre prioritet i Artikelkod suffix som kommer att skapas för denna punkt Attribut för punkt Variant +DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Sänk numret, högre prioritet i Artikelkod suffix som kommer att skapas för denna produktattribut för produktvariant" ,Serial No Service Contract Expiry,Löpnummer serviceavtal löper ut DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Enhet Omvandling apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Anställd kan inte ändras @@ -3511,7 +3511,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assig apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +114,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Ersättning för över {0} korsade till punkt {1} DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Namn på den person eller organisation som den här adressen tillhör. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587,Your Suppliers,Dina Leverantörer -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan inte ställa så Förlorade som kundorder görs. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan inte ställa in då Förlorad kundorder är gjord. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,En annan lönestruktur {0} är aktiv anställd {1}. Gör sin status "Inaktiv" för att fortsätta. DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt DocType: Features Setup,Exports,Export @@ -3522,19 +3522,19 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} DocType: Issue,Content Type,Typ av innehåll apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16,Computer,Dator DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lista detta objekt i flera grupper på webbplatsen. -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Punkt: {0} existerar inte i systemet +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Produkt: {0} existerar inte i systemet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Du har inte behörighet att ställa in Frozen värde -DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Få sonade Anteckningar -DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum då lastbil började från leverantör lager +DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Hämta ej verifierade Anteckningar +DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum då lastbil startade från leverantörs lager DocType: Cost Center,Budgets,Budgetar apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Uppdaterad DocType: Employee,Emergency Contact Details,Akut Kontaktuppgifter apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396,What does it do?,Vad gör den? DocType: Delivery Note,To Warehouse,Till Warehouse -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} har angetts mer än en gång för räkenskapsåret {1} -,Average Commission Rate,Kommissionen Genomsnittlig betyg +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Kontot {0} har angetts mer än en gång för räkenskapsåret {1} +,Average Commission Rate,Genomsnittligt commisionbetyg apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"Har Löpnummer" kan inte vara "ja" för icke Beställningsvara -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Närvaro kan inte märkas för framtida datum +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Närvaro kan inte markeras för framtida datum DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Prissättning Regel Hjälp DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Kontohuvud DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Ange en lista över territorier, för vilka det är gällande prislista" @@ -3544,16 +3544,16 @@ DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Total Value Skillnad (Out apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Användar-ID inte satt för anställd {0} apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71,Peening,Peening apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Från garantianspråk -DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standardkälla Warehouse +DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standardkälla Lager DocType: Item,Customer Code,Kund kod -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Birthday Reminder för {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Påminnelse födelsedag för {0} apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Läppning -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dagar sedan senaste Beställ -DocType: Buying Settings,Naming Series,Naming Serie +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dagar sedan senast Order +DocType: Buying Settings,Naming Series,Namge Serien DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Lämna Blocklistnamn DocType: User,Enabled,Aktiverat apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Stock Tillgångar -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Vill du verkligen vill in alla lönebesked för månad {0} och år {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Vill du verkligen skicka in alla lönebesked för månad {0} och år {1} apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Import Abonnenter DocType: Target Detail,Target Qty,Mål Antal DocType: Attendance,Present,Närvarande @@ -3565,19 +3565,19 @@ DocType: Authorization Rule,Based On,Baserat På DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Lager Fryst Upp apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Projektverksamhet / uppgift. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Generera lönebesked -apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} är inte en giltig e-id -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Köpa måste kontrolleras, i förekommande fall för väljs som {0}" +apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} är inte ett giltig epost-id +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Köp måste anges, i förekommande fall väljs som {0}" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Rabatt måste vara mindre än 100 DocType: ToDo,Low,Låg apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70,Spinning,Spinning -DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landad Kostnad rabatt apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},Ställ {0} DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Upprepa på Dag Månad DocType: Employee,Health Details,Hälsa Detaljer -DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Erbjudande Letter Villkor +DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Erbjudande Brev Villkor DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,För att spåra någon installation eller driftsättning relaterat arbete efter försäljningen -DocType: Project,Estimated Costing,Beräknad kalkylering -DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Journal Entry Detalj Nej +DocType: Project,Estimated Costing,Beräknad kostnad +DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Journalanteckning Detalj nr DocType: Employee External Work History,Salary,Lön DocType: Serial No,Delivery Document Type,Leverans Dokumenttyp DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Skicka alla lönebesked för de ovan valda kriterier @@ -3588,17 +3588,17 @@ DocType: Email Digest,Receivables,Fordringar DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Avläsning 5 DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Ange e-id åtskilda med kommatecken, kommer att skickas automatiskt på visst datum" apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Kampanjens namn krävs -DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Underhåll Datum +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Underhållsdatum DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rejected Serienummer apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Djupdragning -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,New Nyhetsbrev +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Nytt Nyhetsbrev apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum bör vara mindre än slutdatumet för punkt {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,Show Balance,Visa Balans DocType: Item,"Example: ABCD.##### -If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exempel:. ABCD ##### Om serien är inställd och Löpnummer nämns inte i transaktioner, sedan automatisk serienummer skapas utifrån denna serie. Om du alltid vill uttryckligen nämna serienumren för denna artikel. lämna det tomt." +If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exempel:. ABCD ##### Om serien är inställd och Löpnummer inte nämns i transaktioner, skapas automatiska serienummer utifrån denna serie. Om du alltid vill ange serienumren för denna artikel. lämna det tomt." DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Ladda upp Närvaro -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM och tillverkning Kvantitet krävs -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Åldrande Range 2 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM och tillverkningskvantitet krävs +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Åldringsräckvidd 2 DocType: Journal Entry Account,Amount,Mängd apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146,Riveting,Nitning apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM ersatte @@ -3608,45 +3608,45 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Ställa in e-post apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Ange standardvaluta i Bolaget Mästare DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Entry Detalj apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Du måste vara inloggad för att se din kundvagn. -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,Ny kontonamn +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,Nytt kontonamn DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Råvaror Levereras Kostnad DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Inställningar för att sälja Modul apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Kundtjänst -DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Produktkund Detalj -apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148,Confirm Your Email,Bekräfta din e- -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Erbjudandet kandidat ett jobb. +DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Produktdetaljer kund +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148,Confirm Your Email,Bekräfta din e-post +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Erbjud kandidaten ett jobb. DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Fråga för e-post på Inlämning av -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} must be a stock Item,Punkt {0} måste vara en lagervara +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} must be a stock Item,Produkt {0} måste vara en lagervara apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Standardinställningarna för bokföringstransaktioner. apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} krävs apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Vacuum molding,Vakuumformning -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Förväntad Datum kan inte vara före Material Begär Datum +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Förväntad Datum kan inte vara före Material Begäran Datum DocType: Contact Us Settings,City,Stad -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,Hantera Punkt varianter. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,Hantera produktvarianter. apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Ultrasonic machining,Ultraljuds bearbetning apps/frappe/frappe/templates/base.html +133,Error: Not a valid id?,Fel: Inte ett giltigt id? -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Punkt {0} måste vara ett försäljnings Punkt +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Produkt {0} måste vara ett försäljningsprodukt DocType: Naming Series,Update Series Number,Uppdatera Serie Nummer DocType: Account,Equity,Eget kapital DocType: Task,Closing Date,Slutdatum DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Producerat Kvantitet apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingenjör apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Sök Sub Assemblies -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},Punkt kod krävs vid Row Ingen {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},Produkt kod krävs vid Radnr {0} DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Typ DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Faktisk DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Av material mottagits mot denna inköpsorder -DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise rabatt +DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Kundrabatt DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Mot utgiftskonto DocType: Production Order,Production Order,Produktionsorder -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,Observera vid montering av {0} har redan lämnats in +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,Installeringsnotis {0} har redan lämnats in DocType: Quotation Item,Against Docname,Mot doknamn DocType: SMS Center,All Employee (Active),Personal (aktiv) apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Visa nu DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Välj den period när fakturan kommer att genereras automatiskt DocType: BOM,Raw Material Cost,Råvarukostnad DocType: Item,Re-Order Level,Re-Order Level -DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Ange objekt och planerade st som du vill höja produktionsorder eller hämta råvaror för analys. +DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Ange produkter och planerad ant. som du vill höja produktionsorder eller hämta råvaror för analys. sites/assets/js/list.min.js +163,Gantt Chart,Gantt-Schema apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Deltid DocType: Employee,Applicable Holiday List,Tillämplig kalender @@ -3657,56 +3657,56 @@ DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse är obligatoriskt för Lagervara {0} i rad {1} apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44,Retail & Wholesale,Detaljhandel och grossisthandel DocType: Issue,First Responded On,Först svarade den -DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Notering av punkt i flera grupper +DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kors Notering av punkt i flera grupper apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351,The First User: You,Den första användaren: Du apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Räkenskapsårets Startdatum och Räkenskapsårets Slutdatum är redan inställd under räkenskapsåret {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Framgångsrikt Avstämt DocType: Production Order,Planned End Date,Planerat Slutdatum apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,När poster lagras. -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Fakturerade beloppet +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Fakturerade belopp DocType: Attendance,Attendance,Närvaro DocType: Page,No,Nej DocType: BOM,Materials,Material -DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Om inte markerad, kommer listan måste läggas till varje avdelning där det måste tillämpas." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,Gör Leverans +DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Om inte markerad, måste listan läggas till varje avdelning där den måste tillämpas." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,Skapa Leverans apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249,Posting date and posting time is mandatory,Bokningsdatum och skicka tid är obligatorisk apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Skatte mall för att köpa transaktioner. -,Item Prices,Punkt priser +,Item Prices,Produktpriser DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,I Ord kommer att synas när du sparar beställningen. DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Period Utgående Voucher apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130,Price List master.,Prislista mästare. DocType: Task,Review Date,Recension Datum DocType: DocPerm,Level,Nivå -DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Totalt +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,På Net Totalt apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target lager i rad {0} måste vara densamma som produktionsorder apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Ingen tillåtelse att använda betalningsverktyg -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"Anmälan e-postadresser" inte anges för återkommande% s +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""Anmälan e-postadresser"" inte angett för återkommande% s" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Fräsning DocType: Company,Round Off Account,Avrunda konto apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Nibbling apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Administrativa kostnader -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,Consulting +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,Konsultering DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Överordnad kund Group sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Change,Byta DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakt E-Post apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Purchase Order {0} is 'Stopped',Inköpsorder {0} "Stoppad" DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Betyg förtjänat -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""",t.ex. "Min Company LLC" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""","t.ex. ""Mitt Företag LLC""" apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Uppsägningstid -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Make Purchase Return,Gör Inköps Avkastning +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Make Purchase Return,Skapa Inköpsretur DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Voucher-ID apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Detta är en rot territorium och kan inte ändras. DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttovikt UOM DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Fordringar / skulder DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Mot fakturan apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62,Stamping,Prägling -DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed kostnadspost +DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landad kostnadspost apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Visa nollvärden DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Antal av objekt som erhålls efter tillverkning / ompackning från givna mängder av råvaror DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Fordran / Betal konto -DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Mot Försäljning Beställningsvara -DocType: Item,Default Warehouse,Standard Warehouse -DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Faktisk Slutdatum (via Time Logs) +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Mot Försäljningvara +DocType: Item,Default Warehouse,Standard Lager +DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Faktiskt Slutdatum (via Tidslogg) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kan inte tilldelas mot gruppkonto {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Ange förälder kostnadsställe DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Skriv Utan Belopp @@ -3717,19 +3717,19 @@ DocType: Event,All Day,Hela Dagen DocType: Communication,Support Team,Support Team DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Totalt Betyg (Out of 5) DocType: Contact Us Settings,State,Status -DocType: Batch,Batch,Sats +DocType: Batch,Batch,Batch apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53,Balance,Balans DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Totalkostnadskrav (via räkningar) DocType: User,Gender,Kön DocType: Journal Entry,Debit Note,Debetnota DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Per Stock UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Inte Expired +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Inte Utgången DocType: Journal Entry,Total Debit,Totalt bankkort apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Försäljnings person apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490,Unstop Purchase Order,Unstop beställning -DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling +DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Kall produkt DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS-Parameter -DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Hälften Årlig +DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Halvår DocType: Lead,Blog Subscriber,Blogg Abonnent DocType: Email Digest,Income Year to Date,Resultat hittills i år apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Skapa regler för att begränsa transaktioner som grundar sig på värderingar. @@ -3737,36 +3737,36 @@ DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holiday DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Totalt Advance apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544,Unstop Material Request,Unstop Materialförfrågan DocType: Workflow State,User,Användare -DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Rate +DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Baskurs apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Ange som förlorade DocType: Customer,Credit Days Based On,Kredit dagar baserat på apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Lagersaldon uppdateras DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Behåll samma takt hela säljcykeln DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planera tid loggar utanför Workstation arbetstid. apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} har redan lämnats in -,Items To Be Requested,Objekt att begäras -DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Få Senaste Purchase Rate +,Items To Be Requested,Produkter att begäras +DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Hämta Senaste Beställningsvärdet DocType: Company,Company Info,Företagsinfo apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75,Seaming,Falsning -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Företagets e-ID hittades inte, varför inte post skickas" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Företagets epost-ID hittades inte, darför inte epost skickas" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Tillämpning av medel (tillgångar) DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filter baserat på objektet DocType: Fiscal Year,Year Start Date,År Startdatum DocType: Attendance,Employee Name,Anställd Namn DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Rundade Totalt (Company valuta) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Det går inte att konvertera till koncernen eftersom Kontotyp väljs. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Det går inte att konvertera till koncernen eftersom Kontotyp valts. DocType: Purchase Common,Purchase Common,Bara gemensamma apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} har ändrats. Vänligen uppdatera. DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stoppa användare från att göra Lämna program på följande dagarna. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618,From Opportunity,Från Opportunity +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618,From Opportunity,Från Möjlighet apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Blanking,Blind apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Ersättningar till anställda DocType: Sales Invoice,Is POS,Är POS apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Packad kvantitet måste vara lika kvantitet för punkt {0} i rad {1} DocType: Production Order,Manufactured Qty,Tillverkas Antal -DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Godkända Kvantitet -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} inte existerar -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Räkningar upp till kunder. +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Godkänd Kvantitet +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} existerar inte +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Fakturor till kunder. DocType: DocField,Default,Standard apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt Id apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rad nr {0}: Belopp kan inte vara större än utestående beloppet mot utgiftsräkning {1}. I avvaktan på Beloppet är {2} @@ -3779,11 +3779,11 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Avläsning 3 DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Typ DocType: Expense Claim,Approved,Godkänd DocType: Pricing Rule,Price,Pris -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Anställd lättad på {0} måste ställas in som "vänster" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Anställd sparkades på {0} måste ställas in som ""lämnat""" DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Om du väljer "Yes" kommer att ge en unik identitet för varje enhet i denna punkt som kan ses i Löpnummer mästare. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bedömning {0} skapades för anställd {1} på visst datumintervall DocType: Employee,Education,Utbildning -DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampanj Naming Genom +DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampanj namnges av DocType: Employee,Current Address Is,Nuvarande adress är DocType: Address,Office,Kontors apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standardrapporter @@ -3793,15 +3793,15 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To c apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,Ange utgiftskonto DocType: Account,Stock,Lager DocType: Employee,Current Address,Nuvarande Adress -DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Om artikeln är en variant av ett annat objekt sedan beskrivning, bild, prissättning, skatter etc kommer att ställa från mallen inte uttryckligen anges" +DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Om artikeln är en variant av ett annat objekt kommer beskrivning, bild, prissättning, skatter etc att ställas från mallen om inte annat uttryckligen anges" DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Köp / Tillverkning Detaljer DocType: Employee,Contract End Date,Kontrakts Slutdatum DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Prenumerera på det här kundorder mot varje Project apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Prislista inte konfigurerad. DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Dra försäljningsorder (i avvaktan på att leverera) baserat på ovanstående kriterier -DocType: DocShare,Document Type,Document Type +DocType: DocShare,Document Type,Dokumentstyp apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +552,From Supplier Quotation,Från leverantör Offert -DocType: Deduction Type,Deduction Type,Avdrag Typ +DocType: Deduction Type,Deduction Type,Avdragstyp DocType: Attendance,Half Day,Halv Dag DocType: Serial No,Not Available,Inte Tillgänglig DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Antal @@ -3809,24 +3809,24 @@ DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaktionsdatum DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planerade Antal apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91,Total Tax,Totalt Skatt apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,För Kvantitet (Tillverkad Antal) är obligatorisk -DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard Target Warehouse -DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Netto Totalt (Company valuta) +DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard Valt Lager +DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Netto Totalt (Företagsvaluta) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Rad {0}: Party Type och Party gäller endast mot Fordran / Betal konto DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Inköpskvitto Meddelande DocType: Production Order,Actual Start Date,Faktiskt startdatum DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Av material som levereras mot denna kundorder apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,Spela objekt rörelse. -DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Nyligen Lista Abonnent +DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Nyhetsbrev listade Abonnenter apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Tapphåls DocType: Email Account,Service,Tjänsten -DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub Inställningar +DocType: Hub Settings,Hub Settings,Nav Inställningar DocType: Project,Gross Margin %,Bruttomarginal% DocType: BOM,With Operations,Med verksamhet -,Monthly Salary Register,Månadslön Registrera +,Monthly Salary Register,Månadslön Register apps/frappe/frappe/website/template.py +120,Next,Nästa DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Om annan än kundens adress DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Drift -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,Elektro +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,Elektrisk polering DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,På föregående v Belopp DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nya följesedlar apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Ange Betalning Belopp i minst en rad @@ -3840,16 +3840,16 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,Köp apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Nettolön kan inte vara negativ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Ange mot verifikationer manuellt DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statiska Parametrar -DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Betald -DocType: Item,Item Tax,Punkt Skatt -DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Anställda E Id +DocType: Purchase Order,Advance Paid,Förskottsbetalning +DocType: Item,Item Tax,Produkt Skatt +DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Anställdas E-post Id apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Nuvarande Åtaganden apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Skicka mass SMS till dina kontakter -DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Tänk skatt eller avgift för -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55,Actual Qty is mandatory,Faktisk Antal är obligatorisk -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41,Cross-rolling,Cross-vals +DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Värdera skatt eller avgift för +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55,Actual Qty is mandatory,Faktiska Antal är obligatorisk +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41,Cross-rolling,Korsvalsning apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,Kreditkort -DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Post som skall tillverkas eller packas +DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Produkt som skall tillverkas eller packas apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100,Default settings for stock transactions.,Standardinställningarna för aktietransaktioner. DocType: Purchase Invoice,Next Date,Nästa Datum DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Stora / valfria ämnen @@ -3859,37 +3859,37 @@ DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation DocType: Hub Settings,Seller Name,Säljaren Namn DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Skatter och avgifter Avgår (Company valuta) DocType: Item Group,General Settings,Allmänna Inställningar -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Från valuta och på valuta kan inte vara samma +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Från valuta och till valuta kan inte vara samma DocType: Stock Entry,Repack,Packa apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Du måste spara formuläret innan du fortsätter apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,Fäst Logo -DocType: Customer,Commission Rate,Kommissionens betyg +DocType: Customer,Commission Rate,Provisionbetyg apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Block ledighet applikationer avdelningsvis. -DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Faktiskt driftkostnader +DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Faktisk driftkostnad apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root kan inte redigeras. -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Avsatt belopp kan inte större än unadusted belopp -DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Tillåt Produktionen på helgdagar +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Avsatt belopp kan inte större än icke redigerat belopp +DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Tillåt Produktion på helgdagar DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kundens inköpsorder Datum -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Capital Stock +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Kapital Lager DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Paket Vikt Detaljer apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Välj en csv-fil DocType: Backup Manager,Send Backups to Dropbox,Skicka säkerhetskopior till Dropbox apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9,To Receive and Bill,Ta emot och Bill apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Designer apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Villkor Mall -DocType: Serial No,Delivery Details,Leverans Detaljer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostnadsställe krävs rad {0} i skatter tabellen för typ {1} +DocType: Serial No,Delivery Details,Leveransdetaljer +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostnadsställe krävs rad {0} i skatte tabellen för typ {1} DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,Skapa automatiskt Material Begäran om kvantitet understiger denna nivå -,Item-wise Purchase Register,Punkt-wise Inköps Registrera +,Item-wise Purchase Register,Produktvis Inköpsregister DocType: Batch,Expiry Date,Utgångsdatum ,Supplier Addresses and Contacts,Leverantör adresser och kontakter apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Vänligen välj kategori först apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projekt mästare. DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Visa inte någon symbol som $ etc bredvid valutor. -DocType: Supplier,Credit Days,Ködagar -DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Är Överföring -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Get Items from BOM,Få artiklar från BOM -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Ledtiden Days +DocType: Supplier,Credit Days,Kreditdagar +DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Är Överförd +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Get Items from BOM,Hämta artiklar från BOM +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Ledtid dagar apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Bill of Materials apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Rad {0}: Party Type och Party krävs för obetalda / konto {1} DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Skicka meddelanden till @@ -3898,7 +3898,7 @@ DocType: Employee,Reason for Leaving,Anledning att lämna DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanktionerade Belopp DocType: GL Entry,Is Opening,Är Öppning apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rad {0}: debitering kan inte kopplas till en {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Kontot {0} inte existerar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Kontot {0} existerar inte DocType: Account,Cash,Kontanter DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kort biografi för webbplatsen och andra publikationer. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Skapa lönestruktur för arbetstagare {0} diff --git a/erpnext/translations/tr.csv b/erpnext/translations/tr.csv index cf56b28f20..777fc8a811 100644 --- a/erpnext/translations/tr.csv +++ b/erpnext/translations/tr.csv @@ -3334,7 +3334,7 @@ apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Yükleme DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Aracı değiştirin apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Ülke bilgisi varsayılan adres şablonları apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},Due / Referans Tarihi sonra olamaz {0} -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Veri İthalat ve İhracat +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,İçeri/Dışarı Aktar DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Üretim faaliyetlerinde bulunuyorsanız Ürünlerin 'Üretilmiş' olmasını sağlar DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Yuvarlanmış Toplam DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Ambalajı oluşturan Ürünleri listeleyin diff --git a/erpnext/translations/zh-tw.csv b/erpnext/translations/zh-tw.csv index c47f7c84bb..1a9cd14836 100644 --- a/erpnext/translations/zh-tw.csv +++ b/erpnext/translations/zh-tw.csv @@ -3938,7 +3938,7 @@ DocType: Hub Settings,Seller Name,賣家名稱 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),稅收和扣除(公司貨幣) DocType: Item Group,General Settings,一般設定 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,原始貨幣和目標貨幣不能相同 -DocType: Stock Entry,Repack,改裝 +DocType: Stock Entry,Repack,重新包裝 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,在繼續之前,您必須儲存表單 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,附加標誌 DocType: Customer,Commission Rate,佣金率