Merge pull request #21550 from frappe/new-translations
This commit is contained in:
commit
c6325c2f34
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -1,2 +1,2 @@
|
|||||||
DocType: Account,Accounts,དངུལ་རྩིས།
|
Accounts,དངུལ་རྩིས།,
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Buying,ཉོ་བ།
|
Buying,ཉོ་བ།,
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,27 +1,28 @@
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening','Åbning'
|
'Opening','Åbning',
|
||||||
DocType: Call Log,Lead,Bly
|
'Total','Total',
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
|
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}",
|
||||||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Beløb Billed
|
90-Above,90-Above,
|
||||||
DocType: Purchase Order,% Billed,% Billed
|
Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for at sælge transaktioner.,
|
||||||
,Lead Id,Bly Id
|
Get Updates,Hent opdateringer,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} creado
|
Half Day,Half Day,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Total'
|
Half Yearly,Halvdelen Årlig,
|
||||||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Salg af indstillinger
|
Lead,Bly,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Selling Beløb
|
Lead Owner,Bly Owner,
|
||||||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Standard Selling Cost center
|
Selling,Selling,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Above
|
Selling Amount,Selling Beløb,
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Selling,Selling
|
Standard Selling,Standard Selling,
|
||||||
DocType: Sales Order,% Delivered,% Leveres
|
Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.,
|
||||||
DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
|
{0} {1} created,{0} {1} creado,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
|
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2},
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.
|
% Billed,% Billed,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,o
|
Lead Name,Bly navn,
|
||||||
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Af materialer faktureret mod denne Sales Order
|
% Amount Billed,% Beløb Billed,
|
||||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Bly (Open)
|
% Delivered,% Leveres,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Hent opdateringer
|
% of materials billed against this Sales Order,% Af materialer faktureret mod denne Sales Order,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}"
|
Selling Settings,Salg af indstillinger,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard Selling
|
Settings for Selling Module,Indstillinger for Selling modul,
|
||||||
,Lead Details,Bly Detaljer
|
All Lead (Open),Alle Bly (Open),
|
||||||
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Indstillinger for Selling modul
|
Default Selling Cost Center,Standard Selling Cost center,
|
||||||
DocType: Call Log,Lead Name,Bly navn
|
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn",
|
||||||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn"
|
Lead Details,Bly Detaljer,
|
||||||
|
Lead Id,Bly Id,
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1 +1 @@
|
|||||||
DocType: Patient,Married,既婚
|
Married,既婚,
|
||||||
|
|
@ -1,2 +1 @@
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,uor
|
90-Above,90-Above,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Above
|
|
||||||
|
|
@ -1,44 +1,43 @@
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Checks Required
|
'Entries' cannot be empty,'Entries' can not be empty,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Check Date {2}
|
"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset cannot be canceled, as it is already {0}",
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leave cannot be applied/canceled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
|
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel Material Visit {0} before canceling this Warranty Claim,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel Material Visit {0} before canceling this Warranty Claim
|
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before canceling this Maintenance Visit,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Appointment canceled, Please review and cancel the invoice {0}"
|
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be canceled to change the default currency.",
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Outstanding Checks and Deposits to clear
|
Cheque,Check,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Appointment canceled
|
Cheque/Reference No,Check/Reference No,
|
||||||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Check/Reference Date
|
Cheques Required,Checks Required,
|
||||||
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Scanned Check
|
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Checks and Deposits incorrectly cleared,
|
||||||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Check Size
|
Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Closed order cannot be canceled. Unclose to cancel.,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Maintenance Status has to be Canceled or Completed to Submit
|
Colour,Color,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Entries' can not be empty
|
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be canceled to change the default currency."
|
Item {0} is cancelled,Item {0} is canceled,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
|
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leave cannot be applied/canceled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
|
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Schedule {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Check Date
|
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Maintenance Status has to be Canceled or Completed to Submit,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Stopped Work Order cannot be canceled, Unstop it first to cancel"
|
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Request {0} is canceled or stopped
|
Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Request {0} is canceled or stopped,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Closed order cannot be canceled. Unclose to cancel.
|
Outstanding Cheques and Deposits to clear,Outstanding Checks and Deposits to clear,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Schedule {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
|
Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip(s) canceled,
|
||||||
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Unlink Payment on Cancelation of Invoice
|
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Payment Canceled. Please check your GoCardless Account for more details,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
|
Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is canceled,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
|
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Check Date {2},
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Setup check dimensions for printing
|
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Checks and Deposits incorrectly cleared
|
Setup cheque dimensions for printing,Setup check dimensions for printing,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} is canceled so the action cannot be completed
|
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Stopped Work Order cannot be canceled, Unstop it first to cancel",
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip(s) canceled
|
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} is already completed or canceled,
|
||||||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Check/Reference No
|
Wire Transfer,Wire Transfer,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset cannot be canceled, as it is already {0}"
|
Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Check Print Template
|
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} is canceled or closed,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} is canceled or closed
|
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} is canceled or stopped,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is canceled
|
{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} is canceled so the action cannot be completed,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} is already completed or canceled
|
Cancelled,Canceled,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Payment Canceled. Please check your GoCardless Account for more details
|
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Unlink Payment on Cancelation of Invoice,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Item {0} is canceled
|
Cheque Number,Check Number,
|
||||||
DocType: Serial No,Is Cancelled,Is Canceled
|
Cheque Date,Check Date,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} is canceled or stopped
|
Cheque Print Template,Check Print Template,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Color
|
Cheque Size,Check Size,
|
||||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Check Number
|
Cheque Width,Check Width,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before canceling this Maintenance Visit
|
Cheque Height,Check Height,
|
||||||
DocType: Employee,Cheque,Check
|
Scanned Cheque,Scanned Check,
|
||||||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Check Height
|
Cheque/Reference Date,Check/Reference Date,
|
||||||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Check Width
|
Is Cancelled,Is Canceled,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Wire Transfer
|
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
DocType: Fee Structure,Components,Componentes
|
Employee {0} on Half day on {1},"Empleado {0}, media jornada el día {1}",
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},"Empleado {0}, media jornada el día {1}"
|
Item,Producto,
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Producto
|
Communication,Comunicacion,
|
||||||
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deducciones o Pérdidas
|
Components,Componentes,
|
||||||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Tamaño de Cheque
|
Cheque Size,Tamaño de Cheque,
|
||||||
|
Deductions or Loss,Deducciones o Pérdidas,
|
||||||
|
|
@ -1,31 +1,29 @@
|
|||||||
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de Calificación
|
BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 1
|
Checkout,Finalizando pedido,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Ganancia / Pérdida Bruta
|
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta
|
Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artículo hijo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar,
|
||||||
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación Padre
|
Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos,
|
||||||
DocType: Student,Guardians,Guardianes
|
Gross Profit / Loss,Ganancia / Pérdida Bruta,
|
||||||
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Programa de Tarifas
|
Guardian1 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 1,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos
|
Guardian1 Name,Nombre de Guardián 1,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock
|
Guardian2 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 2,
|
||||||
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
|
Guardian2 Name,Nombre de Guardián 2,
|
||||||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
|
Get Items from Open Material Requests,Obtener Ítems de Solicitudes Abiertas de Materiales,
|
||||||
DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Guardián
|
Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación Padre,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nombre de Guardián 1
|
Grading Scale,Escala de Calificación,
|
||||||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grado de Código
|
Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de cursos,
|
||||||
DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Estructura de Tarifas
|
Fee Schedule,Programa de Tarifas,
|
||||||
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtener Ítems de Solicitudes Abiertas de Materiales
|
Fee Structure,Estructura de Tarifas,
|
||||||
,Batch Item Expiry Status,Estatus de Expiración de Lote de Ítems
|
Grading Scale Name,Nombre de Escala de Calificación,
|
||||||
DocType: Guardian,Guardian Interests,Intereses del Guardián
|
Grade Code,Grado de Código,
|
||||||
DocType: Guardian,Guardian Name,Nombre del Guardián
|
Guardian Name,Nombre del Guardián,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artículo hijo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
|
Guardian Interests,Intereses del Guardián,
|
||||||
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Monto Base (Divisa de Compañía)
|
Guardian Interest,Interés del Guardián,
|
||||||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nombre de Escala de Calificación
|
Guardian Student,Guardián del Estudiante,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 2
|
Guardian Details,Detalles del Guardián,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Nombre de Guardián 2
|
Guardians,Guardianes,
|
||||||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
|
Base Hour Rate(Company Currency),Tarifa Base por Hora (Divisa de Compañía),
|
||||||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de cursos
|
Basic Amount (Company Currency),Monto Base (Divisa de Compañía),
|
||||||
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Ajustes de Finalización de Pedido
|
Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web,
|
||||||
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interés del Guardián
|
Checkout Settings,Ajustes de Finalización de Pedido,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Finalizando pedido
|
Batch Item Expiry Status,Estatus de Expiración de Lote de Ítems,
|
||||||
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardián del Estudiante
|
|
||||||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Tarifa Base por Hora (Divisa de Compañía)
|
|
||||||
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,El código de barras {0} no es un código válido {1}
|
Barcode {0} is not a valid {1} code,El código de barras {0} no es un código válido {1},
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} Ausente medio día en {1}
|
Clear filters,Limpiar Filtros,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Añádelo al médico correspondiente.
|
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Añádelo al médico correspondiente.,
|
||||||
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||||||
DocType: Supplier,Block Supplier,Bloque de Proveedor
|
Auto repeat document updated,Repetición automática del documento actualizado,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,No se puede crear una bonificación de retención para los empleados que se han marchado
|
Block Invoice,Bloque de Factura,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Cancelar el ingreso diario {0} primero
|
Cancel the journal entry {0} first,Cancelar el ingreso diario {0} primero,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,No se puede transferir Empleado con estado ah salido
|
Cannot create Retention Bonus for left Employees,No se puede crear una bonificación de retención para los empleados que se han marchado,
|
||||||
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tipo de beneficio y monto
|
Cannot promote Employee with status Left,No se puede promover Empleado con estado ha salido,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Bloque de Factura
|
Cannot transfer Employee with status Left,No se puede transferir Empleado con estado ah salido,
|
||||||
DocType: Item,Asset Naming Series,Series de Nombres de Activos
|
Block Supplier,Bloque de Proveedor,
|
||||||
,BOM Variance Report,Informe de varianza BOM(Lista de Materiales)
|
Benefit Type and Amount,Tipo de beneficio y monto,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,No se puede promover Empleado con estado ha salido
|
Asset Naming Series,Series de Nombres de Activos,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Repetición automática del documento actualizado
|
BOM Variance Report,Informe de varianza BOM(Lista de Materiales),
|
||||||
|
|
0
erpnext/translations/es_es.csv
Normal file
0
erpnext/translations/es_es.csv
Normal file
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
|||||||
DocType: Instructor Log,Other Details,Otros Detalles
|
Chart Of Accounts,Plan de Cuentas,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Asígnele al médico
|
Item,Producto,
|
||||||
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Fecha de la Iniciativa
|
Lead Time Days,Tiempo de ejecución en días,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Tiempo de ejecución en días
|
Outstanding,Pendiente,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} en Medio día Permiso en {1}
|
Outstanding Amount,Saldo Pendiente,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Saldo Pendiente
|
Outstanding Amt,Saldo Pendiente,
|
||||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Saldo Pendiente
|
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Asígnele al médico,
|
||||||
DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Otros Ajustes
|
Chart of Accounts,Plan de Cuentas,
|
||||||
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Pendiente
|
Other details,Otros Detalles,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} De permiso De permiso {1}
|
Other Settings,Otros Ajustes,
|
||||||
|
Lead Time Date,Fecha de la Iniciativa,
|
||||||
|
|
@ -1,87 +1,44 @@
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,"Por favor, primero define el Código del Artículo"
|
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de Variantes después de la transacción de inventario. Deberá crear un nuevo artículo para hacer esto.,
|
||||||
DocType: Program Enrollment,School House,Casa Escuela
|
Cash Flow Statement,Estado de Flujo de Efectivo,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","El Artículo de Servico, el Tipo, la Frecuencia y la Cantidad de Gasto son requeridos"
|
Chart of Cost Centers,Gráfico de Centro de costos,
|
||||||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
|
"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha de inicio y fecha final son obligatorios",
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Permiso con estado ""Aprobado"" y ""Rechazado"" puede ser presentado"
|
Financial Statements,Estados Financieros,
|
||||||
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Cantidad por día para pago por Ausencia
|
Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por la venta de activos,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,El almacén de origen y el de destino deben ser diferentes
|
Gross Purchase Amount is mandatory,El Importe Bruto de Compra es obligatorio,
|
||||||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Ejemplo: ABCD.#####. Si se establece una serie y no se especifica un número de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si quiere especificar el número de lote para este artículo en cada transacción, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el prefijo de la Serie en Configuración de Inventario."
|
Leave Encashment,Cobro de Permiso,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,La cantidad de {0} establecida en esta solicitud de pago es diferente de la cantidad calculada para todos los planes de pago: {1}. Verifique que esto sea correcto antes de enviar el documento.
|
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga,
|
||||||
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Tarifa de Venta Estándar
|
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Tipo de Permiso {0} no se puede arrastar o trasladar,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","La Requisición de Material no fue creada, debido a que hay suficiente materia prima disponible."
|
Loyalty Point Entry,Entrada de Punto de Lealtad,
|
||||||
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan de pago
|
Loyalty Program,Programa de Lealtad,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega
|
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","La Requisición de Material no fue creada, debido a que hay suficiente materia prima disponible.",
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,Ya existe una Orden de Compra para todos los artículos de la Órden de Venta
|
Mode of Payments,Forma de pago,
|
||||||
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el Tipo de Cambio para convertir de una divisa a otra
|
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Permiso con estado ""Aprobado"" y ""Rechazado"" puede ser presentado",
|
||||||
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa."
|
PO already created for all sales order items,Ya existe una Orden de Compra para todos los artículos de la Órden de Venta,
|
||||||
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Monto Total Calculado
|
Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto",
|
||||||
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para Grupo de Estudiantes por Curso, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa."
|
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0},
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Mostrar Recibo de Nómina
|
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, establezca el filtro de Compañía en blanco si Agrupar Por es 'Compañía'",
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,La cuenta para pasarela de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de pasarela de pago en en esta petición de pago
|
Please set the Item Code first,"Por favor, primero define el Código del Artículo",
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Forma de pago
|
Score cannot be greater than Maximum Score,Los resultados no puede ser mayor que la Puntuación Máxima,
|
||||||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Entrada de Punto de Lealtad
|
Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega,
|
||||||
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Detalles de política de Licencia
|
Show Salary Slip,Mostrar Recibo de Nómina,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto"
|
Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar,
|
||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
Source and target warehouse must be different,El almacén de origen y el de destino deben ser diferentes,
|
||||||
|
Student Group Strength,Fortaleza de Grupo Estudiante,
|
||||||
#### Note
|
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,La cantidad de {0} establecida en esta solicitud de pago es diferente de la cantidad calculada para todos los planes de pago: {1}. Verifique que esto sea correcto antes de enviar el documento.,
|
||||||
|
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,La cuenta para pasarela de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de pasarela de pago en en esta petición de pago,
|
||||||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de impuestos que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener un listado de cuentas de impuestos así como también de otras cuentas de gastos como ""Envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc. \n\n #### Nota \n\nLa tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada para todos los **Productos**. Si existen **Productos** con diferentes tasas, estas deben ser añadidas a la tabla de **Impuestos del Producto ** dentro del maestro del **Producto**.\n\n #### Descripción de las Columnas \n\n 1. Tipo de Cálculo: \n - Este puede ser **Sobre el total neto** (que es la suma de la cantidad básica).\n - **Sobre la línea anterior total / importe** (para impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la cantidad o total de la fila anterior (de la tabla de impuestos).\n - **Actual** (como se haya capturado).\n 2. Encabezado de cuenta: La cuenta mayor sobre la que se registrara este gravamen. \n 3. Centro de Costo: Si el impuesto / cargo es un ingreso (como en un envío) o un gasto, debe ser registrado contra un centro de costos.\n 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / cotizaciones).\n 5. Rate: Tasa de impuesto.\n 6. Monto: Monto de impuesto.\n 7. Total: Total acumulado hasta este punto.\n 8. Línea de referencia: Si se basa en ""Línea anterior al total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).\n 9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos.\n 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.",
|
||||||
|
Payment Plan,Plan de pago,
|
||||||
#### Description of Columns
|
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa.",
|
||||||
|
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para Grupo de Estudiantes por Curso, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa.",
|
||||||
1. Calculation Type:
|
School House,Casa Escuela,
|
||||||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
Student Group Student,Alumno de Grupo de Estudiantes,
|
||||||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
Leave Policy Details,Detalles de Política de Licencia,
|
||||||
- **Actual** (as mentioned).
|
Leave Policy Detail,Detalles de política de Licencia,
|
||||||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
Leave Encashment Amount Per Day,Cantidad por día para pago por Ausencia,
|
||||||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
Total Costing Amount,Monto Total Calculado,
|
||||||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancia/pérdida en la disposición de activos,
|
||||||
5. Rate: Tax rate.
|
Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el Tipo de Cambio para convertir de una divisa a otra,
|
||||||
6. Amount: Tax amount.
|
Standard Selling Rate,Tarifa de Venta Estándar,
|
||||||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
Asset Naming Series,Numeración para Activos,
|
||||||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Ejemplo: ABCD.#####. Si se establece una serie y no se especifica un número de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si quiere especificar el número de lote para este artículo en cada transacción, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el prefijo de la Serie en Configuración de Inventario.",
|
||||||
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
|
Support Hour Distribution,Distribución de Hora de Soporte,
|
||||||
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de impuestos que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener un listado de cuentas de impuestos así como también de otras cuentas de gastos como ""Envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Nota
|
|
||||||
|
|
||||||
La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada para todos los **Productos**. Si existen **Productos** con diferentes tasas, estas deben ser añadidas a la tabla de **Impuestos del Producto ** dentro del maestro del **Producto**.
|
|
||||||
|
|
||||||
#### Descripción de las Columnas
|
|
||||||
|
|
||||||
1. Tipo de Cálculo:
|
|
||||||
- Este puede ser **Sobre el total neto** (que es la suma de la cantidad básica).
|
|
||||||
- **Sobre la línea anterior total / importe** (para impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la cantidad o total de la fila anterior (de la tabla de impuestos).
|
|
||||||
- **Actual** (como se haya capturado).
|
|
||||||
2. Encabezado de cuenta: La cuenta mayor sobre la que se registrara este gravamen.
|
|
||||||
3. Centro de Costo: Si el impuesto / cargo es un ingreso (como en un envío) o un gasto, debe ser registrado contra un centro de costos.
|
|
||||||
4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / cotizaciones).
|
|
||||||
5. Rate: Tasa de impuesto.
|
|
||||||
6. Monto: Monto de impuesto.
|
|
||||||
7. Total: Total acumulado hasta este punto.
|
|
||||||
8. Línea de referencia: Si se basa en ""Línea anterior al total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).
|
|
||||||
9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos.
|
|
||||||
10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto."
|
|
||||||
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancia/pérdida en la disposición de activos
|
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La cantidad de existencias para comenzar el procedimiento no está disponible en el almacén. ¿Desea registrar una transferencia de inventario?
|
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, establezca el filtro de Compañía en blanco si Agrupar Por es 'Compañía'"
|
|
||||||
,Support Hour Distribution,Distribución de Hora de Soporte
|
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Fortaleza de Grupo Estudiante
|
|
||||||
DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Cobro de Permiso
|
|
||||||
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Alumno de Grupo de Estudiantes
|
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por la venta de activos
|
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Los resultados no puede ser mayor que la Puntuación Máxima
|
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de Variantes después de la transacción de inventario. Deberá crear un nuevo artículo para hacer esto.
|
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Tipo de Permiso {0} no se puede arrastar o trasladar
|
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, establezca la Cuenta predeterminada en el Tipo de Reembolso de Gastos {0}"
|
|
||||||
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Detalles de Política de Licencia
|
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha de inicio y fecha final son obligatorios"
|
|
||||||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programa de Lealtad
|
|
||||||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
|
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,El Importe Bruto de Compra es obligatorio
|
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga
|
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas
|
|
||||||
DocType: Item,Asset Naming Series,Numeración para Activos
|
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0}
|
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar
|
|
||||||
|
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||||||
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla Fiscal
|
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo",
|
||||||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para el Cambio de Monto
|
Bill,Factura,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Lista de Materiales
|
Bill of Materials,Lista de Materiales,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
|
Opening Accounting Balance,Apertura de Saldos Contables,
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,RUC
|
Tax ID,RUC,
|
||||||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taza Base (Divisa de la Empresa)
|
Tax Rate,Tasa de Impuesto,
|
||||||
DocType: Timesheet Detail,Bill,Factura
|
Tax Rule Conflicts with {0},Regla Fiscal en conflicto con {0},
|
||||||
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Monto de Facturación
|
Tax Id,RUC,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Apertura de Saldos Contables
|
Account for Change Amount,Cuenta para el Cambio de Monto,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Regla Fiscal en conflicto con {0}
|
Billing Hours,Horas de Facturación,
|
||||||
DocType: Tax Rule,Billing County,Municipio de Facturación
|
Tax Rule,Regla Fiscal,
|
||||||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de Facturación
|
Billing County,Municipio de Facturación,
|
||||||
DocType: Timesheet,Billing Details,Detalles de Facturación
|
Billing State,Región de Facturación,
|
||||||
DocType: Tax Rule,Billing State,Región de Facturación
|
Billed Amt,Monto Facturado,
|
||||||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto Facturado
|
Basic Rate (Company Currency),Taza Base (Divisa de la Empresa),
|
||||||
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Tasa de Impuesto
|
Billing Rate,Monto de Facturación,
|
||||||
|
Billing Details,Detalles de Facturación,
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||||||
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Quantité commandée
|
Ordered Qty,Quantité commandée,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
|
Price List Rate,Taux de la Liste de Prix,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2}
|
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Le compte {2} de type 'Profit et Perte' n'est pas admis dans une Entrée d'Ouverture,
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise de la Compagnie)
|
{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Le compte {2} ne peut pas être un Groupe,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2}
|
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le compte {2} ne fait pas partie de la Société {3},
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3}
|
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Le compte {2} est inactif,
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taux de la Liste de Prix
|
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3},
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Fournisseur est requis envers un compte à payer {2}
|
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3},
|
||||||
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertion automatique du taux à la Liste de Prix si manquant
|
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2},
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
|
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2},
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Le compte {2} de type 'Profit et Perte' n'est pas admis dans une Entrée d'Ouverture
|
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Fournisseur est requis envers un compte à payer {2},
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Le compte {2} est inactif
|
Difference (Dr - Cr),Différence (Dt - Ct ),
|
||||||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Différence (Dt - Ct )
|
Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise de la Compagnie),
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Le compte {2} ne peut pas être un Groupe
|
Auto insert Price List rate if missing,Insertion automatique du taux à la Liste de Prix si manquant,
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,4 +1,6 @@
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} Ntiremezwa
|
'Total','Byose',
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Byose'
|
{0} is mandatory,{0} ningombwa,
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} Isabwe Kwemezwa
|
{0} {1} is not submitted,{0} {1} Ntiremezwa,
|
||||||
DocType: POS Profile,[Select],[Hitamo]
|
{0} {1} must be submitted,{0} {1} Isabwe Kwemezwa,
|
||||||
|
{0} is required,{0} ningombwa,
|
||||||
|
[Select],[Hitamo],
|
||||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user