Merge pull request #1989 from dalwadani/develop

Improve Arabic Translation
This commit is contained in:
Anand Doshi 2014-07-28 15:46:22 +05:30
commit beb3e35153

View File

@ -474,7 +474,7 @@ Chart Name,اسم الرسم البياني
Chart of Accounts,دليل الحسابات
Chart of Cost Centers,بيانيا من مراكز التكلفة
Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,التحقق من كيفية النشرة الإخبارية يبدو في رسالة بالبريد الالكتروني عن طريق إرساله إلى البريد الإلكتروني الخاص بك.
"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",تحقق مما إذا الفاتورة متكررة، قم بإلغاء المتكررة لوقف أو وضع نهاية التاريخ الصحيح
"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","اختر إذا الفاتورة متكررة. قم بإزالة الإختيار لأيقاف التكرار أو لوضع تاريخ إنتهاء"
"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",تحقق مما إذا كنت بحاجة الفواتير المتكررة التلقائي. بعد تقديم أي فاتورة المبيعات، وقسم التكراري تكون مرئية.
Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,تحقق مما إذا كنت ترغب في إرسال قسيمة الراتب في البريد إلى كل موظف أثناء قيامهم بتقديم قسيمة الراتب
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,التحقق من ذلك إذا كنت تريد لإجبار المستخدم لتحديد سلسلة قبل الحفظ. لن يكون هناك الافتراضي إذا قمت بتحديد هذا.
@ -501,7 +501,7 @@ Clearance Date not mentioned,إزالة التاريخ لم يرد ذكرها
Clearance date cannot be before check date in row {0},تاريخ التخليص لا يمكن أن يكون قبل تاريخ الاختيار في الصف {0}
Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,انقر على 'جعل مبيعات الفاتورة "الزر لإنشاء فاتورة مبيعات جديدة.
Click on a link to get options to expand get options ,
Client,زبون
Client,عميل
Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,وثيقة الميزانية العمومية و كتاب الربح أو الخسارة .
Closed,مغلق
Closing Account Head,إغلاق حساب رئيس
@ -590,7 +590,7 @@ Conversion Factor is required,مطلوب عامل التحويل
Conversion factor cannot be in fractions,عامل التحويل لا يمكن أن يكون في الكسور
Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},معامل تحويل وحدة القياس الافتراضية يجب أن تكون 1 في الصف {0}
Conversion rate cannot be 0 or 1,معدل التحويل لا يمكن أن يكون 0 أو 1
Convert into Recurring Invoice,تحويل الفاتورة إلى التكراري
Convert into Recurring Invoice,تحويل الفاتورة إلى فاتورة متكرر
Convert to Group,تحويل إلى المجموعة
Convert to Ledger,تحويل ل يدجر
Converted,تحويل
@ -782,7 +782,7 @@ Delivery Note {0} is not submitted,تسليم مذكرة {0} لم تقدم
Delivery Note {0} must not be submitted,تسليم مذكرة {0} يجب ألا المقدمة
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,تسليم ملاحظات {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات
Delivery Status,حالة التسليم
Delivery Time,التسليم في الوقت المحدد
Delivery Time,وقت التسليم
Delivery To,التسليم إلى
Department,قسم
Department Stores,المتاجر
@ -1061,7 +1061,7 @@ From Package No.,من رقم حزمة
From Purchase Order,من أمر الشراء
From Purchase Receipt,من إيصال الشراء
From Quotation,من اقتباس
From Sales Order,من ترتيب المبيعات
From Sales Order,من طلب مبيعات
From Supplier Quotation,من مزود اقتباس
From Time,من وقت
From Value,من القيمة
@ -1093,7 +1093,7 @@ Get Advances Received,الحصول على السلف المتلقاة
Get Against Entries,الحصول ضد مقالات
Get Current Stock,الحصول على المخزون الحالي
Get Items,الحصول على العناصر
Get Items From Sales Orders,الحصول على سلع من أوامر المبيعات
Get Items From Sales Orders,الحصول على سلع من طلبات البيع
Get Items from BOM,الحصول على عناصر من BOM
Get Last Purchase Rate,الحصول على آخر سعر شراء
Get Outstanding Invoices,الحصول على الفواتير المستحقة
@ -1684,7 +1684,7 @@ New Material Requests,تطلب المواد الجديدة
New Projects,مشاريع جديدة
New Purchase Orders,أوامر الشراء الجديدة
New Purchase Receipts,إيصالات شراء جديدة
New Quotations,الاقتباسات الجديدة
New Quotations,تسعيرات جديدة
New Sales Orders,أوامر المبيعات الجديدة
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,المسلسل الجديد لا يمكن أن يكون المستودع. يجب تعيين مستودع من قبل دخول الأسهم أو شراء الإيصال
New Stock Entries,مقالات جديدة للأسهم
@ -2205,13 +2205,13 @@ Quantity required for Item {0} in row {1},الكمية المطلوبة القط
Quarter,ربع
Quarterly,فصلي
Quick Help,مساعدة سريعة
Quotation,اقتباس
Quotation Date,اقتباس تاريخ
Quotation Item,اقتباس الإغلاق
Quotation Items,اقتباس عناصر
Quotation Lost Reason,فقدت اقتباس السبب
Quotation Message,اقتباس رسالة
Quotation To,اقتباس
Quotation,تسعيرة
Quotation Date,تاريخ التسعيرة
Quotation Item,عنصر تسعيرة
Quotation Items,عناصر تسعيرة
Quotation Lost Reason,خسارة التسعيرة بسبب
Quotation Message,رسالة التسعيرة
Quotation To,تسعيرة إلى
Quotation Trends,اتجاهات الاقتباس
Quotation {0} is cancelled,اقتباس {0} تم إلغاء
Quotation {0} not of type {1},اقتباس {0} ليست من نوع {1}
@ -2901,7 +2901,7 @@ Total Amount To Pay,المبلغ الكلي لدفع
Total Amount in Words,المبلغ الكلي في كلمات
Total Billing This Year: ,مجموع الفواتير هذا العام:
Total Claimed Amount,إجمالي المبلغ المطالب به
Total Commission,مجموع جنة
Total Commission,مجموع العمولة
Total Cost,التكلفة الكلية لل
Total Credit,إجمالي الائتمان
Total Debit,مجموع الخصم
@ -3045,14 +3045,14 @@ Verified By,التحقق من
View Ledger,عرض ليدجر
View Now,عرض الآن
Visit report for maintenance call.,تقرير زيارة للدعوة الصيانة.
Voucher #,قسيمة #
Voucher #,سند #
Voucher Detail No,تفاصيل قسيمة لا
Voucher ID,قسيمة ID
Voucher No,لا قسيمة
Voucher No is not valid,لا القسيمة غير صالحة
Voucher Type,قسيمة نوع
Voucher No,رقم السند
Voucher No is not valid,رقم السند غير صالح
Voucher Type,نوع السند
Voucher Type and Date,نوع قسيمة والتسجيل
Walk In,المشي في
Walk In,عميل غير مسجل
Warehouse,مستودع
Warehouse Contact Info,مستودع معلومات الاتصال
Warehouse Detail,مستودع التفاصيل
@ -3087,18 +3087,18 @@ Warranty Period (in days),فترة الضمان (بالأيام)
We buy this Item,نشتري هذه القطعة
We sell this Item,نبيع هذه القطعة
Website,الموقع
Website Description,الموقع وصف
Website Item Group,موقع السلعة المجموعة
Website Item Groups,موقع السلعة المجموعات
Website Settings,موقع إعدادات
Website Warehouse,موقع مستودع
Website Description,وصف الموقع
Website Item Group,مجموعة الأصناف للموقع
Website Item Groups,مجموعات الأصناف للموقع
Website Settings,إعدادات الموقع
Website Warehouse,مستودع الموقع
Wednesday,الأربعاء
Weekly,الأسبوعية
Weekly Off,العطلة الأسبوعية
Weight UOM,الوزن UOM
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","يذكر الوزن ، \ n الرجاء ذكر ""الوزن UOM "" للغاية"
Weightage,الترجيح
Weightage (%),الترجيح (٪)
Weight UOM,وحدة قياس الوزن
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","تم ذكر الوزن,\nالرجا ذكر ""وحدة قياس الوزن"" أيضاً"
Weightage,الوزن
Weightage (%),الوزن(٪)
Welcome,ترحيب
Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,مرحبا بكم في ERPNext . خلال الدقائق القليلة القادمة ونحن سوف تساعدك على إعداد الحساب ERPNext الخاص بك. محاولة ل ملء أكبر قدر من المعلومات لديك حتى لو كان يستغرق وقتا أطول قليلا. سيوفر لك الكثير من الوقت في وقت لاحق . حظا سعيدا !
Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,مرحبا بكم في ERPNext . الرجاء تحديد اللغة لبدء معالج الإعداد.
@ -3122,7 +3122,7 @@ Work-in-Progress Warehouse,مستودع العمل قيد التنفيذ
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,مطلوب العمل في و التقدم في معرض النماذج ثلاثية قبل إرسال
Working,عامل
Workstation,محطة العمل
Workstation Name,محطة العمل اسم
Workstation Name,اسم محطة العمل
Write Off Account,شطب حساب
Write Off Amount,شطب المبلغ
Write Off Amount <=,شطب المبلغ &lt;=
@ -3134,8 +3134,8 @@ Wrong Template: Unable to find head row.,قالب الخطأ: تعذر العث
Year,عام
Year Closed,مغلق العام
Year End Date,نهاية التاريخ العام
Year Name,العام اسم
Year Start Date,سنة بدء التاريخ
Year Name,اسم العام
Year Start Date,تاريخ بدء العام
Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},يتم تعيين السنة تاريخ بدء و نهاية السنة التسجيل بالفعل في السنة المالية {0}
Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,العام تاريخ بدء و نهاية السنة تاريخ ليست ضمن السنة المالية.
Year Start Date should not be greater than Year End Date,لا ينبغي أن يكون تاريخ بدء السنة أكبر من سنة تاريخ الانتهاء

1 (Half Day) (نصف يوم)
474 Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email. التحقق من كيفية النشرة الإخبارية يبدو في رسالة بالبريد الالكتروني عن طريق إرساله إلى البريد الإلكتروني الخاص بك.
475 Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date تحقق مما إذا الفاتورة متكررة، قم بإلغاء المتكررة لوقف أو وضع نهاية التاريخ الصحيح اختر إذا الفاتورة متكررة. قم بإزالة الإختيار لأيقاف التكرار أو لوضع تاريخ إنتهاء
476 Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. تحقق مما إذا كنت بحاجة الفواتير المتكررة التلقائي. بعد تقديم أي فاتورة المبيعات، وقسم التكراري تكون مرئية.
477 Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip تحقق مما إذا كنت ترغب في إرسال قسيمة الراتب في البريد إلى كل موظف أثناء قيامهم بتقديم قسيمة الراتب
478 Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. التحقق من ذلك إذا كنت تريد لإجبار المستخدم لتحديد سلسلة قبل الحفظ. لن يكون هناك الافتراضي إذا قمت بتحديد هذا.
479 Check this if you want to show in website التحقق من ذلك إذا كنت تريد أن تظهر في الموقع
480 Check this to disallow fractions. (for Nos) الاختيار هذه لكسور عدم السماح بها. (لNOS)
501 Click on a link to get options to expand get options
502 Client زبون عميل
503 Close Balance Sheet and book Profit or Loss. وثيقة الميزانية العمومية و كتاب الربح أو الخسارة .
504 Closed مغلق
505 Closing Account Head إغلاق حساب رئيس
506 Closing Account {0} must be of type 'Liability' إغلاق الحساب {0} يجب أن تكون من النوع ' المسؤولية '
507 Closing Date تاريخ الإنتهاء
590 Conversion rate cannot be 0 or 1 معدل التحويل لا يمكن أن يكون 0 أو 1
591 Convert into Recurring Invoice تحويل الفاتورة إلى التكراري تحويل الفاتورة إلى فاتورة متكرر
592 Convert to Group تحويل إلى المجموعة
593 Convert to Ledger تحويل ل يدجر
594 Converted تحويل
595 Copy From Item Group نسخة من المجموعة السلعة
596 Cosmetics مستحضرات التجميل
782 Delivery Status حالة التسليم
783 Delivery Time التسليم في الوقت المحدد وقت التسليم
784 Delivery To التسليم إلى
785 Department قسم
786 Department Stores المتاجر
787 Depends on LWP يعتمد على LWP
788 Depreciation خفض
1061 From Supplier Quotation من مزود اقتباس
1062 From Time من وقت
1063 From Value من القيمة
1064 From and To dates required من و إلى مواعيد
1065 From value must be less than to value in row {0} من القيمة يجب أن يكون أقل من القيمة ل في الصف {0}
1066 Frozen تجميد
1067 Frozen Accounts Modifier الحسابات المجمدة معدل
1093 Get Items from BOM الحصول على عناصر من BOM
1094 Get Last Purchase Rate الحصول على آخر سعر شراء
1095 Get Outstanding Invoices الحصول على الفواتير المستحقة
1096 Get Relevant Entries الحصول على مقالات ذات صلة
1097 Get Sales Orders الحصول على أوامر المبيعات
1098 Get Specification Details الحصول على تفاصيل المواصفات
1099 Get Stock and Rate الحصول على الأسهم وقيم
1684 New Stock Entries مقالات جديدة للأسهم
1685 New Stock UOM ألبوم جديد UOM
1686 New Stock UOM is required مطلوب اسهم جديدة UOM
1687 New Stock UOM must be different from current stock UOM يجب أن تكون جديدة اسهم UOM مختلفة من UOM الأسهم الحالية
1688 New Supplier Quotations الاقتباسات مورد جديد
1689 New Support Tickets تذاكر الدعم الفني جديدة
1690 New UOM must NOT be of type Whole Number يجب أن لا تكون جديدة UOM من النوع الجامع رقم
2205 Quotation Items اقتباس عناصر عناصر تسعيرة
2206 Quotation Lost Reason فقدت اقتباس السبب خسارة التسعيرة بسبب
2207 Quotation Message اقتباس رسالة رسالة التسعيرة
2208 Quotation To اقتباس تسعيرة إلى
2209 Quotation Trends اتجاهات الاقتباس
2210 Quotation {0} is cancelled اقتباس {0} تم إلغاء
2211 Quotation {0} not of type {1} اقتباس {0} ليست من نوع {1}
2212 Quotations received from Suppliers. الاقتباسات الواردة من الموردين.
2213 Quotes to Leads or Customers. اقتباسات لعروض أو العملاء.
2214 Raise Material Request when stock reaches re-order level رفع طلب المواد عند الأسهم تصل إلى مستوى إعادة الطلب
2215 Raised By التي أثارها
2216 Raised By (Email) التي أثارها (بريد إلكتروني)
2217 Random عشوائي
2901 Total Hours (Expected) مجموع ساعات (المتوقعة)
2902 Total Invoiced Amount إجمالي مبلغ بفاتورة
2903 Total Leave Days مجموع أيام الإجازة
2904 Total Leaves Allocated أوراق الإجمالية المخصصة
2905 Total Message(s) مجموع الرسائل ( ق )
2906 Total Operating Cost إجمالي تكاليف التشغيل
2907 Total Points مجموع النقاط
3045 Warehouse Contact Info مستودع معلومات الاتصال
3046 Warehouse Detail مستودع التفاصيل
3047 Warehouse Name مستودع اسم
3048 Warehouse and Reference مستودع والمراجع
3049 Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. مستودع لا يمكن حذف كما يوجد مدخل الأسهم دفتر الأستاذ لهذا المستودع.
3050 Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt لا يمكن إلا أن تتغير مستودع عبر دخول سوق الأسهم / التوصيل ملاحظة / شراء الإيصال
3051 Warehouse cannot be changed for Serial No. لا يمكن تغيير الرقم التسلسلي لل مستودع
3052 Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} مستودع إلزامي للسهم المدينة {0} في {1} الصف
3053 Warehouse is missing in Purchase Order مستودع مفقود في أمر الشراء
3054 Warehouse not found in the system لم يتم العثور على مستودع في النظام
3055 Warehouse required for stock Item {0} مستودع الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0}
3056 Warehouse required in POS Setting مستودع المطلوبة في إعداد POS
3057 Warehouse where you are maintaining stock of rejected items مستودع حيث كنت الحفاظ على المخزون من المواد رفضت
3058 Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} مستودع {0} لا يمكن حذف كما توجد كمية القطعة ل {1}
3087 Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too يذكر الوزن ، \ n الرجاء ذكر "الوزن UOM " للغاية تم ذكر الوزن,\nالرجا ذكر "وحدة قياس الوزن" أيضاً
3088 Weightage الترجيح الوزن
3089 Weightage (%) الترجيح (٪) الوزن(٪)
3090 Welcome ترحيب
3091 Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck! مرحبا بكم في ERPNext . خلال الدقائق القليلة القادمة ونحن سوف تساعدك على إعداد الحساب ERPNext الخاص بك. محاولة ل ملء أكبر قدر من المعلومات لديك حتى لو كان يستغرق وقتا أطول قليلا. سيوفر لك الكثير من الوقت في وقت لاحق . حظا سعيدا !
3092 Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard. مرحبا بكم في ERPNext . الرجاء تحديد اللغة لبدء معالج الإعداد.
3093 What does it do? ماذا يفعل ؟
3094 When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. عند &quot;المقدمة&quot; أي من المعاملات تم، بريد الكتروني المنبثقة تلقائيا فتح لإرسال بريد الكتروني الى &quot;الاتصال&quot; المرتبطة في تلك المعاملة، مع الصفقة كمرفق. يجوز للمستخدم أو قد لا إرسال البريد الإلكتروني.
3095 When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date. عندما قدم ، يقوم النظام بإنشاء إدخالات الفرق لتعيين سهم معين و التقييم في هذا التاريخ .
3096 Where items are stored. حيث يتم تخزين العناصر.
3097 Where manufacturing operations are carried out. حيث تتم عمليات التصنيع بها.
3098 Widowed ارمل
3099 Will be calculated automatically when you enter the details وسيتم احتساب تلقائيا عند إدخال تفاصيل
3100 Will be updated after Sales Invoice is Submitted. سيتم تحديث بعد تقديم فاتورة المبيعات.
3101 Will be updated when batched. سيتم تحديث عندما دفعات.
3102 Will be updated when billed. سيتم تحديث عندما توصف.
3103 Wire Transfer حوالة مصرفية
3104 With Operations مع عمليات
3122 Year عام
3123 Year Closed مغلق العام
3124 Year End Date نهاية التاريخ العام
3125 Year Name العام اسم اسم العام
3126 Year Start Date سنة بدء التاريخ تاريخ بدء العام
3127 Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0} يتم تعيين السنة تاريخ بدء و نهاية السنة التسجيل بالفعل في السنة المالية {0}
3128 Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year. العام تاريخ بدء و نهاية السنة تاريخ ليست ضمن السنة المالية.
3134 You are not authorized to set Frozen value لا يحق لك تعيين القيمة المجمدة
3135 You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save كنت الموافق المصروفات لهذا السجل . يرجى تحديث "الحالة" و فروا
3136 You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save كنت في إجازة الموافق لهذا السجل . يرجى تحديث "الحالة" و فروا
3137 You can enter any date manually يمكنك إدخال أي تاريخ يدويا
3138 You can enter the minimum quantity of this item to be ordered. يمكنك إدخال كمية الحد الأدنى في هذا البند إلى أن يؤمر.
3139 You can not assign itself as parent account لا يمكنك تعيين نفسها حساب الوالد
3140 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item لا يمكنك تغيير معدل إذا ذكر BOM agianst أي بند
3141 You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one. لا يمكنك إدخال كل من التسليم ملاحظة لا و الفاتورة رقم المبيع الرجاء إدخال أي واحد .