[hotfix] translation in es.csv

This commit is contained in:
Anand Doshi 2015-08-14 11:45:43 +05:30
parent d74d121199
commit b334065977

View File

@ -255,7 +255,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
DocType: Bulk Email,Message,Mensaje
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Artículo Website Especificación
DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Clave de Acceso de Dropbox
DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Clave de Acceso de Dropbox
DocType: Payment Tool,Reference No,Referencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},Artículo {0} ha llegado al término de la vida en {1}
@ -367,7 +367,7 @@ DocType: Delivery Note,Instructions,Instrucciones
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspección realizada por
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parámetro de Inspección de Calidad del Articulo
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parámetro de Inspección de Calidad del Articulo
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre de Supervisor de Vacaciones
,Schedule Date,Horario Fecha
DocType: Packed Item,Packed Item,Artículo Empacado
@ -433,7 +433,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be consider
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Cantidad Total
DocType: Employee,Health Concerns,Preocupaciones de salud
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,No Pagado
DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Valores y Depósitos
DocType: Features Setup,Imports,Importaciones
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143,Adhesive bonding,Union adhesiva
@ -504,7 +504,7 @@ DocType: Job Applicant,Thread HTML,Tema HTML
DocType: Company,Ignore,Pasar por Alto
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS enviado a los teléfonos: {0}
DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Instroduzca el Código de Verificación
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido desde
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total Comisión
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de Ventas
@ -683,7 +683,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
@ -694,19 +694,19 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
#### Nota
#### Nota
La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro.
#### Descripción de las Columnas
#### Descripción de las Columnas
1. Tipo de Cálculo:
1. Tipo de Cálculo:
- Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica).
- ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total.
- Actual ** ** (como se ha mencionado).
2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto
2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto
3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos.
4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas).
5. Rate: Tasa de impuesto.
@ -888,7 +888,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,Upload your le
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Blanco
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Cómo anticipos pagados
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Adjunte su Fotografía
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Adjunte su Fotografía
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe Total con Letras
DocType: Workflow State,Stop,Deténgase
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
@ -975,7 +975,7 @@ DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Hacer Entrada de Diferencia
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,Transporte
DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres
DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura Reconciliación Pago
@ -1018,7 +1018,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} N
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Código del Artículo no se puede cambiar de Número de Serie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Perfil {0} ya creado para el usuario: {1} y compañía {2}
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,Fabricación de objetos laminado
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de Balance
@ -1042,7 +1042,7 @@ DocType: Event,Saturday,Sábado
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
,Daily Time Log Summary,Resumen Diario de Registro de Hora
DocType: DocField,Label,Etiqueta
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de Pago No Conciliadas
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de Pago No Conciliadas
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año Fiscal Actual
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desactivar Total Redondeado
DocType: Lead,Call,Llamada
@ -1064,7 +1064,7 @@ DocType: Sales Order,Delivery Status,Estado del Envío
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricación contra Pedido de Ventas
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496,Rest Of The World,Resto del mundo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
,Budget Variance Report,Informe de Varianza en el Presupuesto
,Budget Variance Report,Informe de Varianza en el Presupuesto
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pago bruto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Dividendos pagados
DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Diferencia
@ -1116,7 +1116,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611,Your Products
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Modo de Pago
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Orden de Compra
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
sites/assets/js/form.min.js +182,Name is required,El nombre es necesario
DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo Recurrente
DocType: Address,City/Town,Ciudad/Provincia
@ -1127,7 +1127,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Delive
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artículo {0} debe ser un artículo subcontratada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Equipos de Capitales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla precios se selecciona por primera vez basado en 'Aplicar On' de campo, que puede ser elemento, elemento de grupo o Marca."
DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio Web Vendedor
DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio Web Vendedor
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108,Production Order status is {0},Estado de la orden de producción es de {0}
DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta/Objetivo
@ -1163,7 +1163,7 @@ DocType: BOM Operation,Workstation,Puesto de Trabajo
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Hardware,Hardware
DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Permiso con Privilegio
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
sites/assets/js/form.min.js +200,No Data,No hay datos
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación
@ -1354,7 +1354,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de empresa.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7,Centrifugal casting,La fundición centrífuga
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Acabado asistida por campo magnético
DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones Por Defecto
DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones Por Defecto
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229,Task is Mandatory if Time Log is against a project,Tarea es obligatoria si Hora de registro está en contra de un proyecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Inventario de Pasivos
DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Almacén Proveedor
@ -1374,7 +1374,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sa
sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Ver
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Estructura Salarial Deducción
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Sinterización selectiva por láser
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83,Import Successful!,¡Importación Exitosa!
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas
DocType: Email Digest,Expenses Booked,gastos Reservados
@ -1408,7 +1408,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189,Row {0}:
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151,Press fitting,Press apropiado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
DocType: Selling Settings,Default Price List,Lista de precios Por defecto
DocType: Selling Settings,Default Price List,Lista de precios Por defecto
DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Observación usuario se añadirá a Observación Auto
DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagos
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23,Hot isostatic pressing,Prensado isostático en caliente
@ -1442,7 +1442,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service I
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del artículo"
DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de Ventas
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de Ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,El Artículo no puede ser una variante de una variante
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,Subastas en Línea
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Por favor especificar Cantidad o valoración de tipo o ambos
@ -1647,7 +1647,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492,
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152,Please select company first.,Por favor seleccione la empresa en primer lugar.
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costeo Rate
DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Contra la Entrada de Diario
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de Carta de Renuncia
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de Carta de Renuncia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Reglas de de precios también se filtran en base a la cantidad.
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,No Especificado
DocType: Communication,Date,Fecha
@ -2025,7 +2025,7 @@ DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,También se aplica
DocType: Purchase Invoice,Advances,Anticipos
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.####
DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.####
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Hacer Factura
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Perforación
DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Los números de registro de impuestos de su cliente ( si es aplicable) o cualquier información de carácter general
@ -2046,7 +2046,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
@ -2058,19 +2058,19 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
#### Nota
#### Nota
El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro.
#### Descripción de las Columnas
#### Descripción de las Columnas
1. Tipo de Cálculo:
1. Tipo de Cálculo:
- Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica).
- ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total.
- Actual ** ** (como se ha mencionado).
2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto
2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto
3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos.
4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas).
5. Rate: Tasa de impuesto.
@ -2252,7 +2252,7 @@ Examples:
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar.
Ejemplos:
Ejemplos:
1. Validez de la oferta.
1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc).
@ -2261,7 +2261,7 @@ Examples:
1. Garantía si los hay.
1. Política de las vueltas.
1. Términos de envío, si aplica.
1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc.
1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc.
1. Dirección y contacto de su empresa."
DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Cuenta de gastos / Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
@ -2535,7 +2535,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Navegar por
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Préstamos Garantizados
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignorado:
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} no se puede comprar con el carrito
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Productos Increíbles
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Productos Increíbles
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Saldo inicial Equidad
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"No se puede permitir la aprobación, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas"
DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
@ -2655,7 +2655,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations
DocType: Page,All,Todos
DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,fuente de depósito
DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de Instalación
DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha Confirmación
DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha Confirmación
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Facturado
DocType: Communication,Sales User,Usuario de Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qty del minuto no puede ser mayor que Max Und
@ -2672,7 +2672,7 @@ DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra la Cuenta de Utilidad
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52,{0}% Delivered,{0}% Entregado
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artículo {0}: Cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el qty pedido mínimo {2} (definido en el artículo).
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución Mensual Porcentual
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Información de Transportista
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
@ -2784,7 +2784,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decamber
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total de Horas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El total de Débitos debe ser igual al total de Créditos. La diferencia es {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El total de Débitos debe ser igual al total de Créditos. La diferencia es {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,Automotor
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Vacaciones para el tipo {0} ya asignado para Empleado {1} para el Año Fiscal {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Articulo es requerido
@ -2906,7 +2906,7 @@ DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Ma
DocType: Features Setup,Point of Sale,Punto de Venta
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Curling,Curling
DocType: Account,Tax,Impuesto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Fila {0}: {1} no es un {2} válido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Fila {0}: {1} no es un {2} válido
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88,Refining,Refinación
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Herramienta de Planificación de la producción
DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del Informe
@ -2921,7 +2921,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,In
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Porcentaje que se les permite recibir o entregar más en contra de la cantidad pedida . Por ejemplo : Si se ha pedido 100 unidades. y el subsidio es de 10 %, entonces se le permite recibir 110 unidades."
DocType: Pricing Rule,Customer Group,Grupo de Clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Expense account is mandatory for item {0},Cuenta de gastos es obligatorio para el elemento {0}
DocType: Item,Website Description,Descripción del Sitio Web
DocType: Item,Website Description,Descripción del Sitio Web
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad
,Sales Register,Resitro de Ventas
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
@ -2955,7 +2955,7 @@ DocType: Project,Expected End Date,Fecha de finalización prevista
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,Comercial
DocType: Cost Center,Distribution Id,Id Distribución
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servicios Impresionantes
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servicios Impresionantes
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Todos los Productos o Servicios .
DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Dirección del proveedor
DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Dirección Línea 2
@ -2969,7 +2969,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27,Finan
DocType: Opportunity,Sales,Venta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Cr,Cr
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Cuentas por Cobrar Por Defecto
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Cuentas por Cobrar Por Defecto
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,Serrar
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Laminación
DocType: Item Reorder,Transfer,Transferencia
@ -3011,7 +3011,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,Opt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativo valoración de tipo no está permitida
DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Regreso Contra Ventas Factura
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Tema 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},"Por favor, establece el valor por defecto {0} en la empresa {1}"
@ -3029,9 +3029,9 @@ DocType: Sales Team,Contact No.,Contacto No.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Pérdidas y Ganancias "" tipo de cuenta {0} no se permite en la Entrada de Apertura"
DocType: Workflow State,Time,Tiempo
DocType: Features Setup,Sales Discounts,Descuentos sobre Ventas
DocType: Hub Settings,Seller Country,País del Vendedor
DocType: Hub Settings,Seller Country,País del Vendedor
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de Términos y Condiciones
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de Términos y Condiciones
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52,Specifications,Especificaciones
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Impuestos y cargos de venta de plantilla
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
@ -3120,7 +3120,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for you
,Qty to Transfer,Cantidad a Transferir
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Todos los Grupos de Clientes
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez no se ha creado registro para el Tipo de Cambio {1} a {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
@ -3157,7 +3157,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/te
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,Brokerage
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'","en minutos
Updated via 'Time Log'","en minutos
Actualizado a través de 'Hora de registro'"
DocType: Customer,From Lead,De la iniciativa
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
@ -3306,7 +3306,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45,Pleas
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Advertencia: Orden de Venta {0} ya existe contra el mismo número de Orden de Compra
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabajo Externo del Empleado
DocType: Notification Control,Purchase,Compra
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +178,Status of {0} {1} is now {2},Situación de {0} {1} { 2 es ahora }
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +178,Status of {0} {1} is now {2},Situación de {0} {1} es ahora {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34,Balance Qty,Cantidad en Balance
DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} de {1}
@ -3329,7 +3329,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Na
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},Encuentre {0} # adjunto {1}
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nombre del Solicitante
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nombre de Artículo
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
@ -3473,17 +3473,17 @@ DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
</code></pre>","<H4> Por defecto la plantilla </ h4>
<p> <a Usos href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p>
<pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt;
{% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%}
{{ciudad}} & lt; br & gt;
{% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if
código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%}
{{país}} & lt; br & gt;
{% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%}
{% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%}
{% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%}
</code></pre>","<H4> Por defecto la plantilla </ h4>
<p> <a Usos href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p>
<pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt;
{% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%}
{{ciudad}} & lt; br & gt;
{% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if
código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%}
{{país}} & lt; br & gt;
{% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%}
{% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%}
{% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%}
</ code> </ pre>"
DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Importe por Defecto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
@ -3664,7 +3664,7 @@ DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Cliente Existente
DocType: Email Digest,Receivables,Cuentas por Cobrar
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Ingrese correo electrónico de identificación separadas por comas, la orden será enviada automáticamente en una fecha particular"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Es necesario ingresar el nombre de la Campaña
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Es necesario ingresar el nombre de la Campaña
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rechazado Serie No
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Embutición profunda
@ -3672,7 +3672,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New News
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,Show Balance,Mostrar Equilibrio
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir Asistencia
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,Lista de materiales y de fabricación se requieren Cantidad
@ -3775,7 +3775,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Mak
DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Comprobante ID
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Cobrables/ Pagables
DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Cobrables/ Pagables
DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Contra la Factura de Venta
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62,Stamping,Estampado
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost artículo
@ -3972,7 +3972,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Lista de mat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partido Tipo y Partido se requiere para la cuenta por cobrar / pagar {1}
DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Enviar notificaciones a
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Fecha Ref
DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de Renuncia
DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de Renuncia
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,importe sancionado
DocType: GL Entry,Is Opening,está abriendo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}

1 DocType: Employee Salary Mode Modo de Salario
255 DocType: Item Website Specification Item Website Specification Artículo Website Especificación
256 DocType: Backup Manager Dropbox Access Key Clave de Acceso de Dropbox Clave de Acceso de Dropbox
257 DocType: Payment Tool Reference No Referencia
258 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349 Leave Blocked Vacaciones Bloqueadas
259 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349 Item {0} has reached its end of life on {1} Artículo {0} ha llegado al término de la vida en {1}
260 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306 Annual Anual
261 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Articulo de Reconciliación de Inventario
367 Schedule Date Horario Fecha
368 DocType: Packed Item Packed Item Artículo Empacado
369 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54 Default settings for buying transactions. Ajustes por defecto para de las transacciones de compra.
370 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Existe Costo Actividad de Empleado {0} contra el Tipo de Actividad - {1}
371 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29 Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. Por favor, NO crear cuentas de clientes y proveedores. Se crean directamente de los maestros de clientes/proveedores.
372 DocType: Currency Exchange Currency Exchange Cambio de Divisas
373 DocType: Purchase Invoice Item Item Name Nombre del Articulo
433 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143 Adhesive bonding Union adhesiva
434 DocType: Job Opening Description of a Job Opening Descripción de una oferta de trabajo
435 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28 Attendance record. Registro de Asistencia .
436 DocType: Bank Reconciliation Journal Entries Comprobantes de Diario
437 DocType: Sales Order Item Used for Production Plan Se utiliza para el Plan de Producción
438 DocType: System Settings Loading... Cargando ...
439 DocType: DocField Password Contraseña
504 DocType: Monthly Distribution **Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center** ** Distribución Mensual ** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual ** en el **Centro de Costos**
505 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172 No records found in the Invoice table No se encontraron registros en la tabla de facturas
506 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20 Please select Company and Party Type first Por favor, seleccione de la empresa y el Partido Tipo primero
507 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84 Financial / accounting year. Ejercicio / contabilidad.
508 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172 Sorry, Serial Nos cannot be merged Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
509 DocType: Email Digest New Supplier Quotations Nueva Cotización de Proveedores
510 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608 Make Sales Order Hacer Orden de Venta
683 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61 Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. Importe sancionado no puede ser mayor que la reclamación Cantidad en la fila {0}.
684 DocType: Company Default Cost of Goods Sold Account Costo por defecto de la cuenta mercancías vendidas
685 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237 Price List not selected Lista de precios no seleccionado
686 DocType: Employee Family Background antecedentes familiares
687 DocType: Process Payroll Send Email Enviar Correo Electronico
688 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85 No Permission Sin permiso
689 DocType: Company Default Bank Account Cuenta Bancaria por defecto
694 DocType: Bank Reconciliation Detail Bank Reconciliation Detail Detalle de Conciliación Bancaria
695 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580 My Invoices Mis Facturas
696 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39 No employee found Empleado no encontrado
697 DocType: Purchase Order Stopped Detenido
698 DocType: Item If subcontracted to a vendor Si subcontratado a un proveedor
699 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17 Select BOM to start Seleccione la lista de materiales para comenzar
700 DocType: SMS Center All Customer Contact Todos Contactos de Clientes
701 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64 Upload stock balance via csv. Sube saldo de existencias a través csv .
702 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32 Send Now Enviar ahora
703 Support Analytics Analitico de Soporte
704 DocType: Item Website Warehouse Almacén del Sitio Web
705 DocType: Sales Invoice The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc El día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
706 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 Score must be less than or equal to 5 Puntuación debe ser menor o igual a 5
707 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164 C-Form records Registros C -Form
708 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294 Customer and Supplier Clientes y Proveedores
709 DocType: Email Digest Email Digest Settings Configuración del Boletin de Correo Electrónico
710 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 Support queries from customers. Consultas de soporte de clientes .
711 DocType: Bin Moving Average Rate Porcentaje de Promedio Movil
712 DocType: Production Planning Tool Select Items Seleccione Artículos
888 DocType: Issue Issue Asunto
889 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
890 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30 WIP Warehouse WIP Almacén
891 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
892 DocType: BOM Operation Operation Operación
893 DocType: Lead Organization Name Nombre de la Organización
894 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button El artículo debe ser añadido usando 'Obtener elementos de recibos de compra' botón
975 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588 Cost Center For Item with Item Code ' Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
976 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44 Stretch forming Formando Stretch
977 DocType: Opportunity Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
978 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207 Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups Otras cuentas se pueden organizar dentro de Grupos, pero las entradas solò se pueden hacer contra los que no son de Grupo
979 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125 Tax and other salary deductions. Impuestos y otras deducciones salariales.
980 DocType: Lead Lead Iniciativa
981 DocType: Email Digest Payables Cuentas por Pagar
1018 DocType: Salary Slip Gross Pay Pago bruto
1019 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186 Dividends Paid Dividendos pagados
1020 DocType: Stock Reconciliation Difference Amount Diferencia
1021 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 Retained Earnings Ganancias Retenidas
1022 DocType: Purchase Order Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item. Las materias primas necesarias emitidas al proveedor para la producción de un ítem sub - contratado .
1023 DocType: BOM Item Item Description Descripción del Artículo
1024 DocType: Payment Tool Payment Mode Modo de Pago
1042 Accounts Payable Summary Resumen de Cuentas por Pagar
1043 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170 Not authorized to edit frozen Account {0} No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1044 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Verifique Facturas Pendientes
1045 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59 Sales Order {0} is not valid Orden de Venta {0} no es válida
1046 DocType: Email Digest New Stock Entries Comentarios Nuevo archivo
1047 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169 Sorry, companies cannot be merged Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar
1048 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145 Small Pequeño
1064 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7 Agriculture Agricultura
1065 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611 Your Products or Services Sus Productos o Servicios
1066 DocType: Mode of Payment Mode of Payment Modo de Pago
1067 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 This is a root item group and cannot be edited. Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
1068 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Orden de Compra
1069 DocType: Warehouse Warehouse Contact Info Información de Contacto del Almacén Información de Contacto del Almacén
1070 sites/assets/js/form.min.js +182 Name is required El nombre es necesario
1116 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Fecha de la Factura de Proveedor Fecha de la Factura de Proveedor
1117 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169 You need to enable Shopping Cart Necesita habilitar Carito de Compras
1118 sites/assets/js/form.min.js +200 No Data No hay datos
1119 DocType: Appraisal Template Goal Appraisal Template Goal Objetivo Plantilla de Evaluación
1120 DocType: Salary Slip Earning Ganancia
1121 BOM Browser BOM Browser
1122 DocType: Purchase Taxes and Charges Add or Deduct Agregar o Deducir
1127 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167 Item Variants {0} deleted {0} variantes borradas del artículo
1128 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38 Food Comida
1129 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 Ageing Range 3 Rango Envejecimiento 3
1130 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84 {0} {1} is entered more than once in Attributes table {0} {1} se introduce más de una vez en la tabla Atributos
1131 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130 You can make a time log only against a submitted production order Usted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
1132 DocType: Maintenance Schedule Item No of Visits No. de visitas
1133 DocType: Cost Center old_parent old_parent
1163 DocType: Sales Order Item Planned Quantity Cantidad Planificada
1164 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Amount Total de impuestos de los artículos
1165 DocType: Item Maintain Stock Mantener Stock
1166 DocType: Supplier Quotation Get Terms and Conditions Verificar Términos y Condiciones
1167 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all designations Dejar en blanco si se considera para todas las designaciones
1168 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424 Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate Cargo del tipo ' Real ' en la fila {0} no puede ser incluido en el Punto de Cambio
1169 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167 Max: {0} Max: {0}
1354 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189 Row {0}: Payment amount can not be negative Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1355 DocType: Expense Claim Total Amount Reimbursed Monto total reembolsado
1356 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151 Press fitting Press apropiado
1357 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63 Against Supplier Invoice {0} dated {1} Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1358 DocType: Selling Settings Default Price List Lista de precios Por defecto Lista de precios Por defecto
1359 DocType: Journal Entry User Remark will be added to Auto Remark Observación usuario se añadirá a Observación Auto
1360 DocType: Payment Reconciliation Payments Pagos
1374 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36 Forging Forjando
1375 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125 Plating Enchapado
1376 DocType: Purchase Invoice End date of current invoice's period Fecha final del periodo de facturación actual
1377 DocType: Pricing Rule Applicable For Aplicable para
1378 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342 Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders. Plantilla de artículo no puede tener acciones o abierto de compra / venta / Producción Órdenes.
1379 DocType: Bank Reconciliation From Date Desde la Fecha
1380 DocType: Backup Manager Validate Validar
1408 DocType: Upload Attendance Get Template Verificar Plantilla
1409 DocType: Address Postal Postal
1410 DocType: Email Digest Total amount of invoices sent to the customer during the digest period Importe total de las facturas enviadas a los clientes durante el período de digestión
1411 DocType: Item Weightage Coeficiente de Ponderación
1412 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158 Mining Minería
1413 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16 Resin casting Resina de colada
1414 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79 A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Existe un Grupo de Clientes con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del Cliente o cambie el nombre del Grupo de Clientes
1442 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154 Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
1443 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template Por defecto la lista de materiales ({0}) debe estar activo para este material o su plantilla
1444 DocType: Employee Leave Encashed? Vacaciones Descansadas?
1445 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31 Opportunity From field is mandatory El campo Oportunidad De es obligatorio
1446 DocType: Sales Invoice Considered as an Opening Balance Considerado como Saldo Inicial
1447 DocType: Item Variants Variantes
1448 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469 Make Purchase Order Hacer Orden de Compra
1647 DocType: Purchase Receipt Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1648 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408 Your financial year ends on Su año Financiero termina en
1649 DocType: POS Profile Price List Lista de Precios
1650 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. {0} es ahora la Año Fiscal predeterminado . Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1651 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 Expense Claims Las reclamaciones de gastos
1652 DocType: Email Digest Support Soporte
1653 DocType: Authorization Rule Approving Role Aprobar Rol
2025 DocType: Notification Control Sales Order Message Mensaje de la Orden de Venta
2026 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
2027 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28 Payment Type Tipo de Pago
2028 DocType: Process Payroll Select Employees Seleccione Empleados
2029 DocType: Bank Reconciliation To Date Hasta la fecha
2030 DocType: Opportunity Potential Sales Deal Trato de ventas potenciales
2031 sites/assets/js/form.min.js +294 Details Detalles
2046 DocType: Account Account Type Tipo de Cuenta
2047 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222 Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
2048 To Produce Producir
2049 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119 For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included Para la fila {0} en {1}. Para incluir {2} en la tasa de artículo, filas {3} también deben ser incluidos
2050 DocType: Packing Slip Identification of the package for the delivery (for print) La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
2051 DocType: Bin Reserved Quantity Cantidad Reservada
2052 DocType: Landed Cost Voucher Purchase Receipt Items Artículos de Recibo de Compra
2058 DocType: Stock Reconciliation Item Current Qty Cant. Actual
2059 DocType: BOM Item See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section Consulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
2060 DocType: Appraisal Goal Key Responsibility Area Área de Responsabilidad Clave
2061 DocType: Item Reorder Material Request Type Tipo de Solicitud de Material
2062 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61 Documents Documentos
2063 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 Ref Referencia
2064 DocType: Cost Center Cost Center Centro de Costos
2065 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48 Voucher # Comprobante #
2066 DocType: Notification Control Purchase Order Message Mensaje de la Orden de Compra
2067 DocType: Upload Attendance Upload HTML Subir HTML
2068 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337 Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2}) Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \ que el Gran Total ({2})
2069 DocType: Employee Relieving Date Aliviar Fecha
2070 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. Regla de precios está sobrescribir Precio de lista / definir porcentaje de descuento, sobre la base de algunos criterios.
2071 DocType: Serial No Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
2072 DocType: Employee Education Class / Percentage Clase / Porcentaje
2073 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92 Head of Marketing and Sales Director de Marketing y Ventas
2074 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31 Income Tax Impuesto sobre la Renta
2075 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156 Laser engineered net shaping Láser diseñado conformación neta
2076 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. Si Regla precios seleccionada está hecho para 'Precio', sobrescribirá Lista de Precios. Regla precio El precio es el precio final, así que no hay descuento adicional debe aplicarse. Por lo tanto, en las transacciones como pedidos de venta, órdenes de compra, etc, se fue a buscar en el campo "Rate", en lugar de campo 'Precio de lista Rate'.
2252 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124 Vibratory finishing Acabado vibratorio
2253 DocType: Item Customer Detail For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes Para comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
2254 DocType: Journal Entry Account Against Purchase Order Contra la Orden de Compra
2255 DocType: Employee You can enter any date manually Puede introducir cualquier fecha manualmente
2256 DocType: Sales Invoice Advertisement Anuncio
2257 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165 Probationary Period Período De Prueba
2258 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
2261 sites/assets/js/erpnext.min.js +46 Pay Pagar
2262 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 To Datetime Para Fecha y Hora
2263 DocType: SMS Settings SMS Gateway URL SMS Gateway URL
2264 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48 Logs for maintaining sms delivery status Registros para mantener el estado de entrega de sms
2265 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136 Grinding Molienda
2266 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33 Shrink wrapping Retractilado
2267 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167 Confirmed Confirmado
2535 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428 Set conjunto
2536 DocType: Item Warehouse-wise Reorder Levels Re ordenar Niveles de Almacén
2537 DocType: Lead Lead Owner Propietario de la Iniciativa
2538 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245 Warehouse is required Se requiere Almacén
2539 DocType: Employee Marital Status Estado Civil
2540 DocType: Stock Settings Auto Material Request Solicitud de Materiales Automatica
2541 DocType: Time Log Will be updated when billed. Se actualizará cuando se facture.
2655 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78 Decambering Decambering
2656 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22 Please re-type company name to confirm Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
2657 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 Total Outstanding Amt Monto Total Soprepasado
2658 DocType: Time Log Batch Total Hours Total de Horas
2659 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265 Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} El total de Débitos debe ser igual al total de Créditos. La diferencia es {0} El total de Débitos debe ser igual al total de Créditos. La diferencia es {0}
2660 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10 Automotive Automotor
2661 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37 Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0} Vacaciones para el tipo {0} ya asignado para Empleado {1} para el Año Fiscal {0}
2672 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90 Pickling Decapado
2673 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17 Sand casting Fundición de arena
2674 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116 Electroplating Galvanoplastia
2675 DocType: Purchase Invoice Item Rate Tarifa
2676 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62 Intern Interno
2677 DocType: Manage Variants Item Manage Variants Item Administrar Variantes del artículo
2678 DocType: Newsletter A Lead with this email id should exist Una Iniciativa con este correo electrónico debería existir
2784 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84 {0} Recipients {0} Destinatarios
2785 DocType: Features Setup Item Groups in Details Grupos de componentes en detalles
2786 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32 Expense Account is mandatory Cuenta de Gastos es obligatorio
2787 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 Start Point-of-Sale (POS) Inicio de punto de venta (POS)
2788 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28 Visit report for maintenance call. Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2789 DocType: Stock Settings Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. Porcentaje que se les permite recibir o entregar más en contra de la cantidad pedida . Por ejemplo : Si se ha pedido 100 unidades. y el subsidio es de 10 %, entonces se le permite recibir 110 unidades.
2790 DocType: Pricing Rule Customer Group Grupo de Clientes
2906 DocType: Item Group HTML / Banner that will show on the top of product list. HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2907 DocType: Shipping Rule Specify conditions to calculate shipping amount Especificar condiciones de calcular el importe de envío
2908 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121 Add Child Añadir Hijo
2909 DocType: Accounts Settings Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
2910 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes No se puede convertir de Centros de Costos a una cuenta del Libro de Mayor , ya que tiene nodos secundarios
2911 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25 Conversion Factor is required Se requiere el factor de conversión
2912 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 Serial # Serial #
2921 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2922 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34 Age Edad
2923 DocType: Time Log Billing Amount Facturación Monto
2924 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. Cantidad no válido para el elemento {0} . Cantidad debe ser mayor que 0 .
2925 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 Applications for leave. Las solicitudes de licencia .
2926 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144 Account with existing transaction can not be deleted Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
2927 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 Legal Expenses Gastos Legales
2955 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9 Make Time Log Batch Haga Registro de Tiempo de Lotes
2956 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 Issued Emitido
2957 DocType: Project Total Billing Amount (via Time Logs) Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
2958 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629 We sell this Item Vendemos este artículo
2959 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65 Supplier Id Proveedor Id
2960 DocType: Journal Entry Cash Entry Entrada de Efectivo
2961 DocType: Sales Partner Contact Desc Desc. de Contacto
2969 DocType: Production Order Total Operating Cost Costo Total de Funcionamiento
2970 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142 Note: Item {0} entered multiple times Nota : El artículo {0} entrado varias veces
2971 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27 All Contacts. Todos los Contactos .
2972 DocType: Newsletter Test Email Id Prueba de Identificación del email
2973 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394 Company Abbreviation Abreviatura de la Empresa
2974 DocType: Features Setup If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt Si usted sigue la Inspección de calidad . Permite Artículo QA Obligatorio y QA No en recibo de compra
2975 DocType: GL Entry Party Type Tipo de Partida
3011 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235 {0} {1} is stopped {0} {1} esta detenido
3012 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204 Barcode {0} already used in Item {1} Código de Barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
3013 DocType: Lead Add to calendar on this date Añadir al calendario en esta fecha
3014 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 Rules for adding shipping costs. Reglas para la adición de los gastos de envío .
3015 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 Customer is required Se requiere Cliente
3016 DocType: Letter Head Letter Head Membrete
3017 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21 {0} is mandatory for Return {0} es obligatorio para el Retorno
3029 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42 Select Fiscal Year... Seleccione el año fiscal ...
3030 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387 POS Profile required to make POS Entry POS perfil requerido para hacer la entrada POS
3031 DocType: Hub Settings Name Token Nombre Token
3032 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105 Planing Cepillado
3033 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166 Standard Selling Venta estándar
3034 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138 Atleast one warehouse is mandatory Al menos un almacén es obligatorio
3035 DocType: Serial No Out of Warranty Fuera de Garantía
3036 DocType: BOM Replace Tool Replace Reemplazar
3037 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280 {0} against Sales Invoice {1} {0} contra Factura de Ventas {1}
3120 DocType: SMS Settings SMS Settings Ajustes de SMS
3121 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 Temporary Accounts Cuentas Temporales
3122 DocType: Payment Tool Column Break 1 Columna Pausa 1
3123 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155 Black Negro
3124 DocType: BOM Explosion Item BOM Explosion Item BOM Explosion Artículo
3125 DocType: Account Auditor Auditor
3126 DocType: Purchase Order End date of current order's period Fecha de finalización del período de orden actual
3157 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104 Shaping Shaping
3158 DocType: Employee Reports to Informes al
3159 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Introduzca el parámetro url para el receptor no
3160 DocType: Sales Invoice Paid Amount Cantidad pagada
3161 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25 Closing Account {0} must be of type 'Liability' Cuenta de Cierre{0} debe ser de tipo 'Patrimonio'
3162 Available Stock for Packing Items Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
3163 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237 Reserved Warehouse is missing in Sales Order Almacén Reservado falta de órdenes de venta
3306 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28 Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
3307 DocType: Appraisal Appraisal Template Plantilla de Evaluación
3308 DocType: Communication Email Correo Electronico
3309 DocType: Item Group Item Classification Clasificación de Artículos
3310 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89 Business Development Manager Gerente de Desarrollo de Negocios
3311 DocType: Maintenance Visit Purpose Maintenance Visit Purpose Propósito de la Visita de Mantenimiento
3312 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15 Period Período
3329 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26 `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. `Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
3330 Project wise Stock Tracking Sabio proyecto Stock Tracking
3331 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176 Maintenance Schedule {0} exists against {0} Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
3332 DocType: Stock Entry Detail Actual Qty (at source/target) Cantidad Real (en origen/destino)
3333 DocType: Item Customer Detail Ref Code Código Referencia
3334 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 Employee records. Registros de empleados .
3335 DocType: HR Settings Payroll Settings Configuración de Nómina
3473 DocType: Attendance Present Presente
3474 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 Delivery Note {0} must not be submitted Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
3475 DocType: Notification Control Sales Invoice Message Mensaje de la Factura
3476 DocType: Email Digest Income Booked Ingresos Reservados
3477 DocType: Authorization Rule Based On Basado en
3478 Ordered Qty Cantidad Pedida
3479 DocType: Stock Settings Stock Frozen Upto Inventario Congelado hasta
3480 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 Project activity / task. Actividad del Proyecto / Tarea.
3481 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 Generate Salary Slips Generar Salario Slips
3482 apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87 {0} is not a valid email id {0} no es un Correo Electrónico de identificación válida
3483 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
3484 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 Discount must be less than 100 El descuento debe ser inferior a 100
3485 DocType: ToDo Low Bajo
3486 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70 Spinning Hilado
3487 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Voucher Vale Landed Cost
3488 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55 Please set {0} Por favor, configure {0}
3489 DocType: Purchase Invoice Repeat on Day of Month Repita el Día del mes
3664 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194 Company Email ID not found, hence mail not sent Correo de la Empresa no encontrado, por lo tanto, correo no enviado
3665 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 Application of Funds (Assets) Aplicación de Fondos (Activos )
3666 DocType: Production Planning Tool Filter based on item Filtro basado en artículo
3667 DocType: Fiscal Year Year Start Date Año de Inicio
3668 DocType: Attendance Employee Name Nombre del Empleado
3669 DocType: Sales Invoice Rounded Total (Company Currency) Total Redondeado (Moneda Local)
3670 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89 Cannot covert to Group because Account Type is selected. No se puede convertir a Grupo porque se seleccionó Tipo de Cuenta.
3672 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93 {0} {1} has been modified. Please refresh. {0} {1} ha sido modificado. Por favor regenere .
3673 DocType: Leave Block List Stop users from making Leave Applications on following days. Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
3674 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618 From Opportunity De Oportunidades
3675 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45 Blanking Supresión
3676 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166 Employee Benefits Beneficios a los Empleados
3677 DocType: Sales Invoice Is POS Es POS
3678 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212 Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} La cantidad embalada debe ser igual a la del elmento {0} en la fila {1}
3775 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 From Currency and To Currency cannot be same Desde Moneda y A Moneda no puede ser el mismo
3776 DocType: Stock Entry Repack Vuelva a embalar
3777 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 You must Save the form before proceeding Debe guardar el formulario antes de proceder
3778 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500 Attach Logo Adjunte Logo
3779 DocType: Customer Commission Rate Comisión de Tarifas
3780 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145 Block leave applications by department. Bloquee solicitudes de vacaciones por departamento.
3781 DocType: Production Order Actual Operating Cost Costo de Funcionamiento Real
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978