Merge pull request #8135 from dottenbr/de_translation_fix
Fix German Translation
This commit is contained in:
commit
a4f838b6b4
@ -518,7 +518,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Acutal Qty {0}
|
||||
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Std
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317,Please select Company,Bitte Firma auswählen
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Differenzkonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Aufgabe kann nicht abgeschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht abgeschlossen ist."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Bitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird"
|
||||
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Zusätzliche Betriebskosten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetika
|
||||
@ -1430,7 +1430,7 @@ DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,"Dokumententyp, der umbenannt w
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,We buy this Item,Wir kaufen diesen Artikel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Der Kunde muss gegen Receivable Konto {2}
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Zeigen Sie nicht geschlossene Geschäftsjahr des P & L-Waagen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Zeigen Sie nicht abgeschlossene Geschäftsjahr des P & L-Waagen
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Versandkonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +85,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Machen Sie Kundenaufträge Sie Ihre Arbeit planen und liefern on-time
|
||||
@ -1468,7 +1468,7 @@ DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,E-Mail-Gehaltsabrechnung an M
|
||||
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Übergeordnete Kostenstelle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +816,Select Possible Supplier,Wählen Mögliche Lieferant
|
||||
DocType: Sales Invoice,Source,Quelle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Zeige geschlossen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Zeige abgeschlossen
|
||||
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Ist unbezahlter Urlaub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Anlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,"Keine Datensätze in der Tabelle ""Zahlungen"" gefunden"
|
||||
@ -1578,7 +1578,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,Payment Request already exists {0},Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Aufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246,Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht mehr als {0} sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107,Previous Financial Year is not closed,Zurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107,Previous Financial Year is not closed,Zurück Geschäftsjahr nicht abgeschlossen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44,Age (Days),Alter (Tage)
|
||||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Angebotsposition
|
||||
DocType: Account,Account Name,Kontenname
|
||||
@ -2282,7 +2282,7 @@ DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Chance
|
||||
DocType: Operation,Default Workstation,Standard-Arbeitsplatz
|
||||
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Benachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
|
||||
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Abzüge oder Verlust
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +240,{0} {1} is closed,{0} {1} ist geschlossen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +240,{0} {1} is closed,{0} {1} ist abgeschlossen
|
||||
DocType: Email Digest,How frequently?,Wie häufig?
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Aktuellen Lagerbestand aufrufen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Stücklistenstruktur
|
||||
@ -2583,6 +2583,7 @@ DocType: Bin,FCFS Rate,"""Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst""-Anteil (Windhundverfah
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Ausstehender Betrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Zeit (in Min)
|
||||
DocType: Project Task,Working,In Bearbeitung
|
||||
DocType: Project Task,Closed,Abgeschlossen
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Lagerverfahren (FIFO)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} gehört nicht zu Firma {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,"Kosten, da auf"
|
||||
@ -2805,7 +2806,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Party T
|
||||
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Ausgang
|
||||
DocType: Material Request,Requested For,Angefordert für
|
||||
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Zu DocType
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +380,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +380,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} wurde abgebrochen oder abgeschlossen
|
||||
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Diesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Nettocashflow aus Investitionen
|
||||
,Is Primary Address,Ist Hauptadresse
|
||||
@ -2838,7 +2839,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +58,Expected Value After Us
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Verfügbarer Lagerbestand
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Rechnungsbetrag
|
||||
DocType: Asset,Double Declining Balance,Doppelte degressive
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Geschlossen Auftrag nicht abgebrochen werden kann. Unclose abzubrechen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Abgeschlossen Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Abschließen rückgängig machen um abzubrechen.
|
||||
DocType: Student Guardian,Father,Vater
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Update Bestand' kann nicht für einen festen Asset-Verkauf überprüft werden
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabgleich
|
||||
@ -3724,7 +3725,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Return,Zurück
|
||||
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Arbeitsgang im Fertigungsauftrag
|
||||
DocType: Pricing Rule,Disable,Deaktivieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Mode of payment is required to make a payment,"Modus der Zahlung ist erforderlich, um eine Zahlung zu leisten"
|
||||
DocType: Project Task,Pending Review,Wartet auf Überprüfung
|
||||
DocType: Project Task,Pending Review,Warte auf Überprüfung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset-{0} kann nicht verschrottet werden, als es ohnehin schon ist {1}"
|
||||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70,Customer Id,Kunden-ID
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user