Fix mistranslation "Lieferantennauftrag" -> "Bestellung"
There is the strange term of "Lieferantenauftrag" that has been used for "Purchase Order" which translates to "Supplier Order". This is not standard at all and should be fixed to "Bestellung". A Google search for "Bestellung" returns 97 million results, a search for "Lieferantenauftrag" returns 972 results so it should be clear what is standard.
This commit is contained in:
parent
075b299673
commit
9b9777be3f
@ -49,7 +49,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Aus
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Accural Journal Entry Eingereicht
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Accural Journal Entry Eingereicht
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Apply On,Anwenden auf
|
DocType: Pricing Rule,Apply On,Anwenden auf
|
||||||
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mehrere verschiedene Artikelpreise
|
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mehrere verschiedene Artikelpreise
|
||||||
,Purchase Order Items To Be Received,Eingehende Lieferantenauftrags-Artikel
|
,Purchase Order Items To Be Received,Eingehende Bestellungs-Artikel
|
||||||
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
|
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
|
||||||
DocType: Support Settings,Support Settings,Support-Einstellungen
|
DocType: Support Settings,Support Settings,Support-Einstellungen
|
||||||
DocType: SMS Parameter,Parameter,Parameter
|
DocType: SMS Parameter,Parameter,Parameter
|
||||||
@ -325,7 +325,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710,Item {0} is cancelled,Artik
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +877,Material Request,Materialanfrage
|
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +877,Material Request,Materialanfrage
|
||||||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Abwicklungsdatum aktualisieren
|
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Abwicklungsdatum aktualisieren
|
||||||
DocType: Item,Purchase Details,Einkaufsdetails
|
DocType: Item,Purchase Details,Einkaufsdetails
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Artikel {0} in Tabelle ""Rohmaterialien geliefert"" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Artikel {0} in Tabelle ""Rohmaterialien geliefert"" der Bestellung {1} nicht gefunden"
|
||||||
DocType: Employee,Relation,Beziehung
|
DocType: Employee,Relation,Beziehung
|
||||||
DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Weltweiter Versand
|
DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Weltweiter Versand
|
||||||
DocType: Student Guardian,Mother,Mutter
|
DocType: Student Guardian,Mother,Mutter
|
||||||
@ -784,7 +784,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
|
|||||||
|
|
||||||
#### Description of Columns
|
#### Description of Columns
|
||||||
|
|
||||||
1. Calculation Type:
|
1. Calculation Type:
|
||||||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||||||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||||||
- **Actual** (as mentioned).
|
- **Actual** (as mentioned).
|
||||||
@ -795,15 +795,15 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
|
|||||||
6. Amount: Tax amount.
|
6. Amount: Tax amount.
|
||||||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||||||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||||||
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten.
|
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten.
|
||||||
|
|
||||||
#### Hinweis
|
#### Hinweis
|
||||||
|
|
||||||
Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden.
|
Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden.
|
||||||
|
|
||||||
#### Beschreibung der Spalten
|
#### Beschreibung der Spalten
|
||||||
|
|
||||||
1. Berechnungsart:
|
1. Berechnungsart:
|
||||||
- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge).
|
- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge).
|
||||||
- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet.
|
- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet.
|
||||||
- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt).
|
- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt).
|
||||||
@ -890,7 +890,7 @@ DocType: Production Order,Item To Manufacture,Zu fertigender Artikel
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81,{0} {1} status is {2},{0} {1} Status ist {2}
|
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81,{0} {1} status is {2},{0} {1} Status ist {2}
|
||||||
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Geben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
|
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Geben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
|
||||||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivieren Kasse
|
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivieren Kasse
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Vom Lieferantenauftrag zur Zahlung
|
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Von Bestellung zur Zahlung
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Geplante Menge
|
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Geplante Menge
|
||||||
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Zahlungsstichtag
|
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Zahlungsstichtag
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
|
||||||
@ -1002,7 +1002,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642,"For '
|
|||||||
DocType: Job Opening,Publish on website,Veröffentlichen Sie auf der Website
|
DocType: Job Opening,Publish on website,Veröffentlichen Sie auf der Website
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden
|
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +623,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +623,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Lieferantenauftrags-Artikel
|
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Bestell-Artikel
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Indirect Income,Indirekte Erträge
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Indirect Income,Indirekte Erträge
|
||||||
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Schülerteilnahme Werkzeug
|
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Schülerteilnahme Werkzeug
|
||||||
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Datums-Einstellungen
|
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Datums-Einstellungen
|
||||||
@ -1017,10 +1017,10 @@ DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Be
|
|||||||
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maximalmenge
|
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maximalmenge
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
|
||||||
Please enter a valid Invoice","Row {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung"
|
Please enter a valid Invoice","Row {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Zeile {0}: ""Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag"" sollte immer als ""Vorkasse"" eingestellt werden"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Zeile {0}: ""Zahlung zu Kundenauftrag / Bestellung"" sollte immer als ""Vorkasse"" eingestellt werden"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Chemische Industrie
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Chemische Industrie
|
||||||
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
|
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24,"The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades.
|
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24,"The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades.
|
||||||
Please check intervals {0} and {1} and try again",Die Intervalle für Grade-Code {0} überlappt mit der Note Intervalle für andere Typen. Bitte überprüfen Sie Intervalle {0} und {1} und versuchen Sie es erneut
|
Please check intervals {0} and {1} and try again",Die Intervalle für Grade-Code {0} überlappt mit der Note Intervalle für andere Typen. Bitte überprüfen Sie Intervalle {0} und {1} und versuchen Sie es erneut
|
||||||
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
|
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
|
||||||
@ -1290,7 +1290,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179,Website Image should be a p
|
|||||||
DocType: Student Applicant,AP,AP
|
DocType: Student Applicant,AP,AP
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Stückliste
|
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Stückliste
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
|
||||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Lieferantenauftrag
|
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Bestellung
|
||||||
DocType: Vehicle,Fuel UOM,Kraftstoff UOM
|
DocType: Vehicle,Fuel UOM,Kraftstoff UOM
|
||||||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontaktinformation des Lager
|
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontaktinformation des Lager
|
||||||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Write Off Differenzbetrag
|
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Write Off Differenzbetrag
|
||||||
@ -1541,7 +1541,7 @@ DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vertriebspartner-Ziel
|
|||||||
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maximale Darlehensbetrag
|
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maximale Darlehensbetrag
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Preisregel
|
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Preisregel
|
||||||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Erwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
|
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Erwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Von der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
|
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Von der Materialanfrage zur Bestellung
|
||||||
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Payment Success URL
|
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Payment Success URL
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
|
||||||
DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
|
DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
|
||||||
@ -1552,7 +1552,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
|||||||
DocType: C-Form,III,III
|
DocType: C-Form,III,III
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Eröffnungsbestände
|
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Eröffnungsbestände
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} darf nur einmal vorkommen
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} darf nur einmal vorkommen
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Übertragung von mehr {0} als {1} gegen Bestellung {2} nicht erlaubt
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Keine Artikel zum Verpacken
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Keine Artikel zum Verpacken
|
||||||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Von-Wert
|
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Von-Wert
|
||||||
@ -1730,7 +1730,7 @@ DocType: Employee,Leave Encashed?,Urlaub eingelöst?
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,"Feld ""Chance von"" ist zwingend erforderlich"
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,"Feld ""Chance von"" ist zwingend erforderlich"
|
||||||
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Jährliche Kosten
|
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Jährliche Kosten
|
||||||
DocType: Item,Variants,Varianten
|
DocType: Item,Variants,Varianten
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Make Purchase Order,Lieferantenauftrag erstellen
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Make Purchase Order,Bestellung erstellen
|
||||||
DocType: SMS Center,Send To,Senden an
|
DocType: SMS Center,Send To,Senden an
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
|
||||||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Zugewiesene Menge
|
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Zugewiesene Menge
|
||||||
@ -2333,7 +2333,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82,End Year,Ende Jahr
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
|
||||||
DocType: Delivery Note,DN-,DN-
|
DocType: Delivery Note,DN-,DN-
|
||||||
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft."
|
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Purchase Order {1},{0} zu Lieferantenauftrag {1}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Purchase Order {1},{0} zu Bestellung {1}
|
||||||
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)"
|
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)"
|
||||||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
|
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert"
|
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert"
|
||||||
@ -2346,7 +2346,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
|
|||||||
|
|
||||||
#### Description of Columns
|
#### Description of Columns
|
||||||
|
|
||||||
1. Calculation Type:
|
1. Calculation Type:
|
||||||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||||||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||||||
- **Actual** (as mentioned).
|
- **Actual** (as mentioned).
|
||||||
@ -2358,15 +2358,15 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
|
|||||||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||||||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||||||
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
|
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
|
||||||
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten.
|
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten.
|
||||||
|
|
||||||
#### Hinweis
|
#### Hinweis
|
||||||
|
|
||||||
Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden.
|
Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden.
|
||||||
|
|
||||||
#### Beschreibung der Spalten
|
#### Beschreibung der Spalten
|
||||||
|
|
||||||
1. Berechnungsart:
|
1. Berechnungsart:
|
||||||
- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge).
|
- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge).
|
||||||
- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet.
|
- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet.
|
||||||
- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt).
|
- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt).
|
||||||
@ -2480,7 +2480,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79,Row {0}: UOM C
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref.
|
||||||
DocType: Budget,Cost Center,Kostenstelle
|
DocType: Budget,Cost Center,Kostenstelle
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Beleg #
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Beleg #
|
||||||
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Lieferantenauftrags-Nachricht
|
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Bestellungs-Nachricht
|
||||||
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Zielland der Lieferung
|
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Zielland der Lieferung
|
||||||
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ausblenden Kundensteuernummer aus Verkaufstransaktionen
|
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ausblenden Kundensteuernummer aus Verkaufstransaktionen
|
||||||
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,HTML hochladen
|
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,HTML hochladen
|
||||||
@ -2490,7 +2490,7 @@ DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note
|
|||||||
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse / Anteil
|
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse / Anteil
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Income Tax,Einkommensteuer
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Income Tax,Einkommensteuer
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn für ""Preis"" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld ""Preis"" gezogen, und dann erst aus dem Feld ""Preisliste""."
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn für ""Preis"" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung etc., vorrangig aus dem Feld ""Preis"" gezogen, und dann erst aus dem Feld ""Preisliste""."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Leads nach Branchentyp nachverfolgen
|
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Leads nach Branchentyp nachverfolgen
|
||||||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Artikellieferant
|
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Artikellieferant
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
|
||||||
@ -2580,7 +2580,7 @@ Examples:
|
|||||||
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
|
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
|
||||||
1. Address and Contact of your Company.","Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können.
|
1. Address and Contact of your Company.","Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können.
|
||||||
|
|
||||||
Beispiele:
|
Beispiele:
|
||||||
|
|
||||||
1. Gültigkeit des Angebots.
|
1. Gültigkeit des Angebots.
|
||||||
2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.)
|
2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.)
|
||||||
@ -2589,7 +2589,7 @@ Examples:
|
|||||||
5. Garantie, falls vorhanden.
|
5. Garantie, falls vorhanden.
|
||||||
6. Rückgabebedingungen.
|
6. Rückgabebedingungen.
|
||||||
7. Lieferbedingungen, falls zutreffend.
|
7. Lieferbedingungen, falls zutreffend.
|
||||||
8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw.
|
8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw.
|
||||||
9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens."
|
9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens."
|
||||||
DocType: Attendance,Leave Type,Urlaubstyp
|
DocType: Attendance,Leave Type,Urlaubstyp
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Lieferant Rechnungsdetails
|
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Lieferant Rechnungsdetails
|
||||||
@ -2879,7 +2879,7 @@ DocType: Lead,Lower Income,Niedrigeres Einkommen
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Zahlter Betrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag {0}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Zahlter Betrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +86,Purchase Order number required for Item {0},Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +86,Purchase Order number required for Item {0},Bestellnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +871,Production Order not created,Fertigungsauftrag nicht erstellt
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +871,Production Order not created,Fertigungsauftrag nicht erstellt
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Von-Datum"" muss nach ""Bis-Datum"" liegen"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Von-Datum"" muss nach ""Bis-Datum"" liegen"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
|
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
|
||||||
@ -2986,7 +2986,7 @@ DocType: Lead,From Customer,Von Kunden
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +314,Calls,Anrufe
|
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +314,Calls,Anrufe
|
||||||
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
|
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
|
||||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Lagermaßeinheit
|
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Lagermaßeinheit
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,Lieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,Bestellung {0} wurde nicht übertragen
|
||||||
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarifnummer
|
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarifnummer
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Geplant
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Geplant
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
|
||||||
@ -3086,7 +3086,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +501,Please set default {0} in Company {1
|
|||||||
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Ausgangsposition von der Oberkante
|
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Ausgangsposition von der Oberkante
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29,Same supplier has been entered multiple times,Same Anbieter wurde mehrmals eingegeben
|
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29,Same supplier has been entered multiple times,Same Anbieter wurde mehrmals eingegeben
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Bruttogewinn / Verlust
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Bruttogewinn / Verlust
|
||||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Lieferantenauftrags-Artikel geliefert
|
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Bestell-Artikel geliefert
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83,Company Name cannot be Company,Firmenname kann keine Firma sein
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83,Company Name cannot be Company,Firmenname kann keine Firma sein
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Briefköpfe für Druckvorlagen
|
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Briefköpfe für Druckvorlagen
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung"
|
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung"
|
||||||
@ -3103,7 +3103,7 @@ DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Hersteller im Artikel verwende
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,Bitte Abschlusskostenstelle in Firma vermerken
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,Bitte Abschlusskostenstelle in Firma vermerken
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Terms,Geschäftsbedingungen
|
DocType: Purchase Invoice,Terms,Geschäftsbedingungen
|
||||||
DocType: Academic Term,Term Name,Zeit Namen
|
DocType: Academic Term,Term Name,Zeit Namen
|
||||||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Lieferantenauftrag erforderlich
|
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Bestellung erforderlich
|
||||||
,Item-wise Sales History,Artikelbezogene Verkaufshistorie
|
,Item-wise Sales History,Artikelbezogene Verkaufshistorie
|
||||||
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Summe genehmigter Beträge
|
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Summe genehmigter Beträge
|
||||||
,Purchase Analytics,Einkaufsanalyse
|
,Purchase Analytics,Einkaufsanalyse
|
||||||
@ -3842,7 +3842,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Kontoauszug Bilanz nach Hauptbuch
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Kontoauszug Bilanz nach Hauptbuch
|
||||||
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Bewerbername
|
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Bewerbername
|
||||||
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kunde / Artikelname
|
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kunde / Artikelname
|
||||||
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
|
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
|
||||||
|
|
||||||
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
|
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
|
||||||
|
|
||||||
@ -3876,7 +3876,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Dispatch,Versand
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Nettoinventarwert als auf
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Nettoinventarwert als auf
|
||||||
DocType: Account,Receivable,Forderung
|
DocType: Account,Receivable,Forderung
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Zeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist"
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Zeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits eine Bestellung vorhanden ist"
|
||||||
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf."
|
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +904,Select Items to Manufacture,Wählen Sie die Elemente Herstellung
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +904,Select Items to Manufacture,Wählen Sie die Elemente Herstellung
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +909,"Master data syncing, it might take some time","Stammdaten-Synchronisierung, kann es einige Zeit dauern,"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +909,"Master data syncing, it might take some time","Stammdaten-Synchronisierung, kann es einige Zeit dauern,"
|
||||||
@ -3977,7 +3977,7 @@ DocType: BOM,Manufacturing User,Nutzer Fertigung
|
|||||||
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohmaterialien
|
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohmaterialien
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Wiederkehrendes Druckformat
|
DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Wiederkehrendes Druckformat
|
||||||
DocType: C-Form,Series,Nummernkreise
|
DocType: C-Form,Series,Nummernkreise
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Lieferantenauftrags liegen
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum der Bestellung liegen
|
||||||
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bewertungsvorlage
|
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bewertungsvorlage
|
||||||
DocType: Item Group,Item Classification,Artikeleinteilung
|
DocType: Item Group,Item Classification,Artikeleinteilung
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Business Development Manager,Leiter der kaufmännischen Abteilung
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Business Development Manager,Leiter der kaufmännischen Abteilung
|
||||||
@ -4195,7 +4195,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Jahresbeginn oder Enddatum überlappt mit {0}. Um dies zu verhindern setzen Sie eine Firma.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Jahresbeginn oder Enddatum überlappt mit {0}. Um dies zu verhindern setzen Sie eine Firma.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
|
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
|
||||||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||||||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel: ABCD.#####
|
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel: ABCD.#####
|
||||||
Wenn ""Serie"" eingestellt ist und ""Seriennummer"" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden."
|
Wenn ""Serie"" eingestellt ist und ""Seriennummer"" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden."
|
||||||
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Anwesenheit hochladen
|
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Anwesenheit hochladen
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +302,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +302,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
|
||||||
@ -4286,7 +4286,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Sourc
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +517,Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +517,Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Steuervorlage für Einkaufstransaktionen
|
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Steuervorlage für Einkaufstransaktionen
|
||||||
,Item Prices,Artikelpreise
|
,Item Prices,Artikelpreise
|
||||||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern."
|
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie die Bestellung speichern."
|
||||||
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodenabschlussbeleg
|
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodenabschlussbeleg
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Preislisten-Vorlagen
|
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Preislisten-Vorlagen
|
||||||
DocType: Task,Review Date,Überprüfungsdatum
|
DocType: Task,Review Date,Überprüfungsdatum
|
||||||
|
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user