Merge pull request #3087 from pdvyas/lang

update translations
This commit is contained in:
Pratik Vyas 2015-04-10 10:29:54 +05:30
commit 950bf72471
20 changed files with 25243 additions and 6891 deletions

View File

@ -30,7 +30,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,قا
DocType: C-Form,Customer,زبون
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,المطلوبة من قبل
DocType: Department,Department,قسم
DocType: Purchase Order,% Billed,وصفت٪
DocType: Purchase Order,% Billed,% أصدر من قيمة الفاتورة
DocType: Selling Settings,Customer Name,اسم العميل
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",هي المجالات ذات الصلة عن تصدير مثل العملة ، ومعدل التحويل ، ومجموع التصدير، تصدير الخ المجموع الكلي المتاحة في توصيل ملاحظة ، ونقاط البيع ، اقتباس، فاتورة المبيعات ، ترتيب المبيعات الخ
DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",سوف تظهر بعد الجدول القيم البنود الفرعية إذا - المتعاقد عليها. وسيتم جلب من هذه القيم سيد "بيل من مواد" من دون - البنود المتعاقد عليها.
@ -1160,7 +1160,7 @@ DocType: Pricing Rule,Campaign,حملة
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',يجب الحالة موافقة ' وافق ' أو ' رفض '
DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,مبيعات BOM تعليمات
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,اتصل شخص
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"' تاريخ بدء المتوقعة ' لا يمكن أن يكون أكبر من "" تاريخ الانتهاء المتوقع '"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' تاريخ البدء المتوقع ' لا يمكن أن يكون أكبر من ' تاريخ الانتهاء المتوقع '
DocType: Holiday List,Holidays,العطل
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,المخطط الكمية
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,البند ضريبة المبلغ
@ -1687,7 +1687,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,م
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' للحصول على الجدول الزمني
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,مركز تكلفة جديدة
DocType: Bin,Ordered Quantity,أمرت الكمية
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","على سبيل المثال "" بناء أدوات لبناة """
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","مثلاً: ""نبني أدوات البنائين"""
DocType: Quality Inspection,In Process,في عملية
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise الخصم
DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,مفصلة تفكك مجاميع
@ -2236,7 +2236,7 @@ DocType: Expense Claim,Expense Approver,حساب الموافق
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,شراء السلعة استلام الموردة
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,إلى التاريخ والوقت
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS بوابة URL
DocType: Email Account,Email Id,البريد الإلكتروني معرف
DocType: Email Account,Email Id,معرف البريد الإلكتروني
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,المورد> نوع مورد
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,من فضلك ادخل تاريخ التخفيف .
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,AMT
@ -3512,7 +3512,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,عنوان البريد الإلكتروني
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',شراء بالدفع {0} ' توقف '
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,نقاط المكتسبة
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","على سبيل المثال ""شركتي LLC """
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","على سبيل المثال ""شركتي ذ.م.م. """
DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,قسيمة ID
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,هذا هو الجذر الأرض والتي لا يمكن تحريرها.
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,الوزن الإجمالي UOM

1 DocType: Employee Salary Mode وضع الراتب
30 DocType: C-Form Customer زبون
31 DocType: Purchase Receipt Item Required By المطلوبة من قبل
32 DocType: Department Department قسم
33 DocType: Purchase Order % Billed وصفت٪ % أصدر من قيمة الفاتورة
34 DocType: Selling Settings Customer Name اسم العميل
35 DocType: Features Setup All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. هي المجالات ذات الصلة عن تصدير مثل العملة ، ومعدل التحويل ، ومجموع التصدير، تصدير الخ المجموع الكلي المتاحة في توصيل ملاحظة ، ونقاط البيع ، اقتباس، فاتورة المبيعات ، ترتيب المبيعات الخ
36 DocType: Purchase Receipt Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items. سوف تظهر بعد الجدول القيم البنود الفرعية إذا - المتعاقد عليها. وسيتم جلب من هذه القيم سيد "بيل من مواد" من دون - البنود المتعاقد عليها.
1160 DocType: Item Attribute Item Attribute البند السمة
1161 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101 Government حكومة
1162 DocType: Item Re-order إعادة ترتيب
1163 DocType: Company Services الخدمات
1164 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38 Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. انتقل إلى المجموعة المناسبة (عادة مصدر الأموال > المطلوبات المتداولة > الضرائب والرسوم و إنشاء حساب جديد ليدجر (بالنقر على إضافة الطفل ) من نوع " ضريبة " لا أذكر و معدل الضريبة.
1165 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149 Total ({0}) مجموع ({0})
1166 DocType: Cost Center Parent Cost Center الأم تكلفة مركز
1687 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508 Your Customers العملاء
1688 DocType: Newsletter If specified, send the newsletter using this email address في حالة تحديد، وإرسال الرسالة الإخبارية باستخدام عنوان البريد الإلكتروني هذا
1689 DocType: Leave Block List Date Block Date منع تاريخ
1690 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19 Please enter valid Email Id يرجى إدخال البريد الإلكتروني هوية صالحة
1691 DocType: Sales Order Not Delivered ولا يتم توريدها
1692 Bank Clearance Summary بنك ملخص التخليص
1693 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74 Create and manage daily, weekly and monthly email digests. إنشاء وإدارة البريد الإلكتروني يوميا هضم وأسبوعية وشهرية .
2236 DocType: Quality Inspection Specification Details مواصفات تفاصيل
2237 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178 Bank Overdraft Account حساب السحب على المكشوف المصرفي
2238 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15 Make Salary Slip جعل زلة الراتب
2239 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85 Unstop نزع السدادة
2240 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176 Secured Loans القروض المضمونة
2241 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68 {0} cannot be purchased using Shopping Cart {0} لا يمكن شراؤها باستخدام سلة التسوق
2242 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 Awesome Products المنتجات رهيبة
3512 DocType: Manufacturing Settings Allow Production on Holidays السماح الإنتاج على عطلات
3513 DocType: Sales Order Customer's Purchase Order Date طلب شراء الزبون التسجيل
3514 DocType: Project Dates التواريخ
3515 DocType: Packing Slip Package Weight Details تفاصيل حزمة الوزن
3516 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 Please select a csv file يرجى تحديد ملف CSV
3517 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89 Designer مصمم
3518 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147 Terms and Conditions Template الشروط والأحكام قالب

View File

@ -412,7 +412,7 @@ DocType: DocField,Password,Contrasenya
DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Les còpies de seguretat i arxius no s'eliminen de Google Drive, vostè haurà de esborrar manualment."
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Per Pagar
sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""No existeix"
sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" no existeix"
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Vàlid Fins
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumerar alguns dels seus clients. Podrien ser les organitzacions o individus.
DocType: Email Digest,Open Tickets,Entrades Obertes
@ -544,7 +544,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,El mateix article s'ha introduït diverses vegades.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Article # {0}: La quantitat ordenada no pot ser menor que la quantitat mínima de comanda d'article (definit a la configuració d'articles).
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Paràmetre de Receptor
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basat en"" i ""Agrupar per"" no pot ser el mateix"
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectius persona de vendes
sites/assets/js/desk.min.js +822,To,A
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Introduïu l'adreça de correu electrònic
@ -847,7 +847,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Pi
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Suma total en Paraules
DocType: Workflow State,Stop,Aturi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix."
DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% de materials facturats d'aquesta ordre de compra.
DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% de materials facturats d'aquesta Ordre de Compra.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Tipus d'ordre ha de ser un de {0}
DocType: Lead,Next Contact Date,Data del següent contacte
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Quantitat d'obertura
@ -969,7 +969,7 @@ DocType: Company,Registration Info,Informació de registre
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura proforma
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Res per sol·licitar
DocType: Appraisal,Employee Details,Detalls del Empleat
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Data d'inici real' no pot ser major que ""End Data real '"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',La 'Data d'Inici Real' no pot ser major que la 'Data de Finalització Real'
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Administració
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipus d'activitats per a les fitxes de Temps
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Es requereix ja sigui quantitat de dèbit o crèdit per {0}
@ -1159,7 +1159,7 @@ DocType: Pricing Rule,Campaign,Campanya
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat"""
DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,BOM Vendes Ajuda
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona De Contacte
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Data prevista d'inici ""no pot ser major que"" End Data esperava'"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Data Prevista d'Inici' no pot ser major que la 'Data de Finalització Prevista'
DocType: Holiday List,Holidays,Vacances
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantitat planificada
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Suma d'impostos d'articles
@ -1621,7 +1621,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py
DocType: Salary Slip,Deduction,Deducció
DocType: Address Template,Address Template,Plantilla de Direcció
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió
DocType: Project,% Tasks Completed,% Tasques completades
DocType: Project,% Tasks Completed,% Tasques Completades
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,desactivat usuari
DocType: Opportunity,Quotation,Oferta
@ -1961,6 +1961,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte Bancari / Efectiu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Aquesta sol·licitud d'autorització està pendent d'aprovació. Només el Deixar aprovador pot actualitzar l'estat.
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Amaga Símbol de moneda
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(Mig Dia)
DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crèdit
DocType: Features Setup,Quality,Qualitat
DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introducció
@ -2276,7 +2277,7 @@ DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un usuari amb ro
DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Gerent de Compres
DocType: Payment Tool,Payment Tool,Eina de Pagament
DocType: Target Detail,Target Detail,Detall Target
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% De materials facturats d'aquesta Ordre de Venda
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materials facturats d'aquesta Ordre de Venda
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrada de Tancament de Període
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Depreciació
@ -2357,7 +2358,7 @@ DocType: Warranty Claim,From Company,Des de l'empresa
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Valor o Quantitat
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Minut
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Elements necessaris
DocType: Project,% Milestones Completed,% Assoliments aconseguits
DocType: Project,% Milestones Completed,% Fites Completades
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Compra Impostos i Càrrecs
DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Upload Backups to Dropbox
,Qty to Receive,Quantitat a Rebre
@ -2369,7 +2370,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,A
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El codi de l'article és obligatori perquè no s'havia numerat automàticament
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Cita {0} no del tipus {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de manteniment d'articles
DocType: Sales Order,% Delivered,Lliurat%
DocType: Sales Order,% Delivered,% Lliurat
DocType: Quality Inspection,Specification Details,Specification Details
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Feu nòmina
@ -2665,7 +2666,7 @@ DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Capçalera
DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerent de Manteniment
DocType: Workflow State,Search,cerca
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,El total no pot ser zero
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dies des Last Order' ha de ser més gran que o igual a zero
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dies Des de la Darrera Comanda' ha de ser més gran que o igual a zero
DocType: C-Form,Amended From,Modificada Des de
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Matèria Primera
DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguiu per correu electrònic
@ -2845,7 +2846,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with exist
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Despeses legals
DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","El dia del mes en el qual l'ordre automàtic es generarà per exemple 05, 28, etc. "
DocType: Sales Invoice,Posting Time,Temps d'enviament
DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Import facturat
DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Import Facturat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Despeses telefòniques
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Números de sèrie d'articles requerits per {0}. Només {0} prevista.
@ -3041,7 +3042,7 @@ DocType: Page,Page Name,Nom de pàgina
DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Tipus De Canvi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magatzem {0}: compte de Pares {1} no Bolong a l'empresa {2}
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% De materials demanats per aquesta sol·licitud de materials
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% de materials demanats d'aquesta Sol·licitud de Materials
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Darrera Compra Rate
DocType: Account,Asset,Basa
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","per exemple ""MC """
@ -3052,7 +3053,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} doe
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrar ERPNext Hub
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Els percentatges de distribució mensuals
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,L'element seleccionat no pot tenir per lots
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Dels materials lliurats d'aquesta nota de lliurament
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materials lliurats d'aquesta Nota de Lliurament
DocType: Project,Customer Details,Dades del client
DocType: Employee,Reports to,Informes a
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Introdueix els paràmetres URL per als receptors
@ -3367,7 +3368,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it d
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Magatzem destí
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Compte {0} s'ha introduït més d'una vegada per a l'any fiscal {1}
,Average Commission Rate,Comissió de Tarifes mitjana
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'No té de sèrie' no pot ser 'Sí' per la falta de valors
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Té Num de Sèrie' no pot ser 'Sí' per a items que no estan a l'estoc
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cap Compte
@ -3461,7 +3462,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,En
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Codi de l'article necessari a la fila n {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipus de Partner
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Reial
DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Dels materials rebuts d'aquesta ordre de compra
DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% de materials rebuts d'aquesta Ordre de Compra
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descompte
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra el Compte de Despeses
DocType: Production Order,Production Order,Ordre de Producció
@ -3632,7 +3633,7 @@ DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Magatzem de destí predeterminat
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia)
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Rebut de Compra Missatge
DocType: Production Order,Actual Start Date,Data d'inici real
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Dels materials lliurats en contra d'aquesta Ordre de Venda
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materials lliurats d'aquesta Ordre de Venda
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Desa el Moviment d'article
DocType: Email Account,Service,Servei
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustaments Hub

1 DocType: Employee Salary Mode Salary Mode
412 DocType: Pricing Rule Valid Upto Vàlid Fins
413 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Enumerar alguns dels seus clients. Podrien ser les organitzacions o individus.
414 DocType: Email Digest Open Tickets Entrades Obertes
415 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140 Direct Income Ingrés Directe
416 DocType: Email Digest Total amount of invoices received from suppliers during the digest period Import total de les factures rebudes dels proveïdors durant el període
417 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28 Can not filter based on Account, if grouped by Account No es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte
418 DocType: Item Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item. El temps d'arribada és el nombre de dies en què s'espera que aquest article al vostre magatzem. Aquest dia s'informa a Sol·licitud de material quan se selecciona aquest article.
544 DocType: Selling Settings Customer Naming By Customer Naming By
545 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 Convert to Group Convertir el Grup
546 DocType: Activity Type Activity Type Tipus d'activitat
547 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 Delivered Amount Quantitat lliurada
548 DocType: Sales Invoice Packing List Llista De Embalatge
549 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27 Purchase Orders given to Suppliers. Ordres de compra donades a Proveïdors.
550 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179 Publishing Publicant
847 DocType: Purchase Invoice Contact Info Informació de Contacte
848 DocType: Packing Slip Net Weight UOM Pes net UOM
849 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528 Make Purchase Receipt Fes el rebut de compra
850 DocType: Item Default Supplier Per defecte Proveïdor
851 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Rule Condition Condicions d'enviaments
852 DocType: Features Setup Miscelleneous Miscelleneous
853 DocType: Holiday List Get Weekly Off Dates Get Weekly Off Dates
969 DocType: Purchase Invoice Is Recurring És recurrent
970 DocType: Purchase Order Supplied Items Articles subministrats
971 DocType: Production Order Qty To Manufacture Quantitat a fabricar
972 DocType: Buying Settings Maintain same rate throughout purchase cycle Mantenir mateix ritme durant tot el cicle de compra
973 DocType: Opportunity Item Opportunity Item Opportunity Item
974 Employee Leave Balance Balanç d'absències d'empleat
975 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101 Balance for Account {0} must always be {1} Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1}
1159 DocType: Item Attribute Item Attribute Element Atribut
1160 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101 Government Govern
1161 DocType: Item Re-order Reordenar
1162 DocType: Company Services Serveis
1163 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38 Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. Salta al grup apropiat (en general Font dels fons> Passius actuals> Impostos i drets i crear un nou compte de major (fent clic a Afegeix Fill) de tipus "impostos" i fer parlar de la taxa d'impostos.
1164 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149 Total ({0}) Total ({0})
1165 DocType: Cost Center Parent Cost Center Centre de Cost de Pares
1621 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392 e.g. "Build tools for builders" per exemple "Construir eines per als constructors "
1622 DocType: Quality Inspection In Process En procés
1623 DocType: Authorization Rule Itemwise Discount Descompte d'articles
1624 DocType: Purchase Receipt Detailed Breakup of the totals Breakup detallada dels totals
1625 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283 {0} against Sales Order {1} {0} en contra d'ordres de venda {1}
1626 DocType: Account Fixed Asset Actius Fixos
1627 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 Receivable Account Compte per Cobrar
1961 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11 Item: {0} not found in the system Debtors Article: {0} no es troba en el sistema Deutors
1962 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92 No employee found! Item: {0} not found in the system No s'ha trobat cap empleat! Article: {0} no es troba en el sistema
1963 DocType: C-Form Invoice Detail apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18 Territory No employee found! Territori No s'ha trobat cap empleat!
1964 DocType: C-Form Invoice Detail Territory Territori
1965 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162 Please mention no of visits required Si us plau, no de visites requerides
1966 DocType: Stock Settings Default Valuation Method Mètode de valoració predeterminat
1967 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 Please enter valid Company Email Si us plau entra un correu electrònic d'empresa vàlid
2277 DocType: Supplier Supplier Details Detalls del proveïdor
2278 DocType: Communication Recipients Destinataris
2279 DocType: Expense Claim Approval Status Estat d'aprovació
2280 DocType: Hub Settings Publish Items to Hub Publicar articles a Hub
2281 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38 From value must be less than to value in row {0} De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0}
2282 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129 Wire Transfer Transferència Bancària
2283 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 Please select Bank Account Seleccioneu el compte bancari
2358 DocType: Employee Marital Status Estat Civil
2359 DocType: Stock Settings Auto Material Request Sol·licitud de material automàtica
2360 DocType: Time Log Will be updated when billed. S'actualitzarà quan es facturi.
2361 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 Current BOM and New BOM can not be same El BOM actual i el nou no poden ser el mateix
2362 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104 Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte
2363 DocType: Sales Invoice Against Income Account Contra el Compte d'Ingressos
2364 DocType: Monthly Distribution Percentage Monthly Distribution Percentage Mensual Distribució percentual
2370 DocType: POS Setting Update Stock Actualització de Stock
2371 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM.
2372 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 BOM Rate BOM Rate
2373 DocType: Shopping Cart Settings <a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a> <a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a>
2374 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94 Please pull items from Delivery Note Si us plau, tiri d'articles de lliurament Nota
2375 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235 Journal Entries {0} are un-linked Entrades de diari {0} són no enllaçat
2376 DocType: Purchase Invoice Terms Condicions
2666 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 Total Revenue Ingressos totals
2667 Monthly Attendance Sheet Full d'Assistència Mensual
2668 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17 No record found No s'ha trobat registre
2669 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2}
2670 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73 Account {0} is inactive Compte {0} està inactiu
2671 DocType: GL Entry Is Advance És Avanç
2672 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori
2846 DocType: Employee Held On Held On
2847 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24 Production Item Element Producció
2848 Employee Information Informació de l'empleat
2849 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497 Rate (%) Tarifa (%)
2850 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402 Financial Year End Date Data de finalització de l'exercici fiscal
2851 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher
2852 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209 Stock Entries already created for Production Order Moviments d'estoc ja creats per l'Ordre de Producció
3042 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28 Ledgers Llibres majors
3043 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39 System Balance Balanç de Sistema
3044 DocType: Workflow Is Active Està actiu
3045 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70 No accounting entries for the following warehouses No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems
3046 DocType: Account Chargeable Facturable
3047 DocType: Company Change Abbreviation Canvi Abreviatura
3048 DocType: Workflow State Primary Primari
3053 DocType: Company Warn Advertir
3054 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82 Item valuation updated Valoració Article actualitzat
3055 DocType: BOM Manufacturing User Usuari de fabricació
3056 DocType: Purchase Order Raw Materials Supplied Matèries primeres subministrades
3057 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222 Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}) Valoració total ({0}) per fabricar o embalats de nou article (s) no pot ser inferior a la valoració total de les matèries primeres ({1})
3058 DocType: Email Digest New Projects Nous Projectes
3059 DocType: Communication Series Sèrie
3368 DocType: Event All Day Tot el dia
3369 DocType: Communication Support Team Equip de suport
3370 DocType: Appraisal Total Score (Out of 5) Puntuació total (de 5)
3371 DocType: Contact Us Settings State Estat
3372 DocType: Batch Batch Lot
3373 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48 Balance Equilibri
3374 DocType: User Gender Gènere
3462 DocType: Notification Control Purchase Receipt Message Rebut de Compra Missatge
3463 DocType: Production Order Actual Start Date Data d'inici real
3464 DocType: Sales Order % of materials delivered against this Sales Order % Dels materials lliurats en contra d'aquesta Ordre de Venda % de materials lliurats d'aquesta Ordre de Venda
3465 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 Record item movement. Desa el Moviment d'article
3466 DocType: Email Account Service Servei
3467 DocType: Hub Settings Hub Settings Ajustaments Hub
3468 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +658 Do you really want to STOP De debò vols a Aturar
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639

3717
erpnext/translations/cz.csv Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1607,7 +1607,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Entrepôt où vous êtes maintenant le bilan des éléments rejetés
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Date de fin de la période comptable
DocType: POS Setting,Price List,Liste des prix
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,matériel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} est maintenant l'Année Fiscale par défaut. Rafraîchissez la page svp pour que les modifications soient prises en compte.
DocType: Email Digest,Support,Support
DocType: Authorization Rule,Approving Role,Approuver rôle
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Il s'agit d'un site d'exemple généré automatiquement à partir de ERPNext
@ -1961,6 +1961,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte en Banque / trésorer
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Cette application congé est en attente d'approbation. Seul le congé approbateur peut mettre à jour le statut.
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le symbole monétaire
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","par exemple, bancaire, Carte de crédit"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),Demi-journée
DocType: Journal Entry,Credit Note,Note de crédit
DocType: Features Setup,Quality,Qualité
DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introduction
@ -2260,7 +2261,7 @@ DocType: Sales Invoice,Sales Team,Équipe des ventes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,dupliquer entrée
DocType: Serial No,Under Warranty,Sous garantie
DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Matériel transféré pour Quantité
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Error]
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Erreur]
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de commande.
,Employee Birthday,Anniversaire des employés
DocType: GL Entry,Debit Amt,Débit Amt
@ -3059,6 +3060,7 @@ DocType: Employee,Reports to,Rapports au
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Entrez le paramètre url pour nos récepteurs
DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Montant payé
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',S'il vous plaît sélectionner valide volet n ° de procéder
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +112,Row #,Ligne #
,Available Stock for Packing Items,Disponible en stock pour l&#39;emballage Articles
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Réservé entrepôt est manquant dans l&#39;ordre des ventes
DocType: Item Variant,Item Variant,Point Variant
@ -3447,7 +3449,7 @@ DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Type d'entrée et date
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Les paramètres par défaut pour les opérations comptables .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),"S'il vous plaît sélectionner Point où "" Est Stock Item"" est ""Non"" et "" Est- Point de vente "" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre nomenclature ventes"
apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} ne peut pas être acheté en utilisant Panier
apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} est indispensable
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Articles en attente {0} mise à jour
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Date prévu ne peut pas être avant Matériel Date de la demande
DocType: Contact Us Settings,City,Ville

1 DocType: Employee Salary Mode Mode de rémunération
1607 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 Amounts not reflected in system Les montants ne figurent pas dans le système
1608 DocType: Purchase Invoice Item Rate (Company Currency) Taux (Monnaie de la société)
1609 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40 Others autres
1610 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232 Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date. La production pourrait ne pas être en mesure de terminer par la date de livraison prévue.
1611 DocType: POS Setting Taxes and Charges Impôts et taxes
1612 DocType: Item A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. Un produit ou un service qui est acheté, vendu ou conservé en stock.
1613 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431 Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date
1961 DocType: C-Form Invoice Detail apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18 Territory No employee found! Territoire Aucun employé trouvé!
1962 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162 DocType: C-Form Invoice Detail Please mention no of visits required Territory Paiement du salaire pour le mois {0} et {1} an Territoire
1963 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162 Default Valuation Method Please mention no of visits required Méthode d&#39;évaluation par défaut Paiement du salaire pour le mois {0} et {1} an
1964 DocType: Stock Settings Default Valuation Method Méthode d&#39;évaluation par défaut
1965 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 Please enter valid Company Email S'il vous plaît entrer une adresse valide Société Email
1966 DocType: Production Order Operation Planned Start Time Heure de début prévue
1967 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46 Allocated Numéroté
2261 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696 From Quotation De offre
2262 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35 Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} Point Wise impôt Détail
2263 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24 Account {0} does not exists Compte {0} ne existe pas
2264 DocType: Purchase Receipt Item Purchase Order Item No Achetez article ordonnance n
2265 DocType: System Settings System Settings Paramètres système
2266 DocType: Project Project Type Type de projet
2267 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 Either target qty or target amount is mandatory. annuel
3060 DocType: Communication DocType: Appraisal Email Appraisal Template E-mail Modèle d&#39;évaluation
3061 DocType: Item Group DocType: Communication Item Classification Email Point Classification E-mail
3062 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84 DocType: Item Group Business Development Manager Item Classification Directeur du développement des affaires Point Classification
3063 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84 Business Development Manager Directeur du développement des affaires
3064 DocType: Maintenance Visit Purpose Maintenance Visit Purpose But Visite d&#39;entretien
3065 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15 Period période
3066 General Ledger Grand livre général
3449 DocType: Production Planning Tool Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria Tirez les ordres de vente (en attendant de livrer) sur la base des critères ci-dessus
3450 DocType: DocShare Document Type Type de document
3451 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577 From Supplier Quotation De Fournisseur offre
3452 DocType: Deduction Type Deduction Type Type de déduction
3453 DocType: Attendance Half Day Demi-journée
3454 DocType: Serial No Not Available Indisponible
3455 DocType: Pricing Rule Min Qty Compte {0} est gelé

3608
erpnext/translations/he.csv Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1009,7 +1009,7 @@ DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,चालू वित्त वर
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,गोल कुल अक्षम
DocType: Task,Time and Budget,समय और बजट
DocType: Lead,Call,कॉल
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' प्रविष्टियां ' खाली नहीं हो सकत
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' प्रविष्टियां ' खाली नहीं हो सकत
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},डुप्लिकेट पंक्ति {0} के साथ एक ही {1}
,Trial Balance,शेष - परीक्षण
sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","ग्रिड """
@ -2352,14 +2352,14 @@ DocType: Features Setup,Sales Extras,बिक्री अतिरिक्त
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} खाते के लिए बजट {1} लागत केंद्र के खिलाफ {2} {3} से अधिक होगा
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},क्रय आदेश संख्या मद के लिए आवश्यक {0}
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,कैर्री अग्रेषित पत्तियां
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','तिथि ' से 'तिथि ' करने के बाद होना चाहिए
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','तिथि से' 'तिथि तक' के बाद होना चाहिए
,Stock Projected Qty,शेयर मात्रा अनुमानित
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},ग्राहक {0} परियोजना से संबंधित नहीं है {1}
DocType: Warranty Claim,From Company,कंपनी से
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,मूल्य या मात्रा
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,मिनट
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,आवश्यक वस्तुओं
DocType: Project,% Milestones Completed,% एक ज़रूरी पड़ाव पूरा हुआ
DocType: Project,% Milestones Completed,% पड़ाव पूरे हुए
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,खरीद कर और शुल्क
DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,ड्रॉपबॉक्स के लिए बैकअप अपलोड
,Qty to Receive,प्राप्त करने के लिए मात्रा
@ -3364,7 +3364,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it d
DocType: Delivery Note,To Warehouse,गोदाम के लिए
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},खाते {0} अधिक वित्तीय वर्ष के लिए एक बार से अधिक दर्ज किया गया है {1}
,Average Commission Rate,औसत कमीशन दर
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' धारावाहिक नहीं है' गैर स्टॉक आइटम के लिए ' हां ' नहीं हो सकता
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,गैर स्टॉक आइटम के लिए क्रमांक 'हाँ' नहीं हो सकता
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,उपस्थिति भविष्य तारीखों के लिए चिह्नित नहीं किया जा सकता
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,मूल्य निर्धारण नियम मदद
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,लेखाशीर्ष

Can't render this file because it is too large.

3646
erpnext/translations/hu.csv Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3646
erpnext/translations/lv.csv Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -44,7 +44,7 @@ DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Meerdere Artikelprijzen .
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Leverancier Contact
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parameter
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Geef een prijslijst die geldig is voor Territory
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Heeft echt wilt productieorder opendraaien:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Wilt u echt deze productieorder on-stoppen:
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nieuwe Verlofaanvraag
DocType: Global Defaults,Spartan,Spartaans
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Draft
@ -61,7 +61,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Car
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Maandelijks
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Factuur
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodiciteit
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,E-Mailadres
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,E-mailadres
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Defensie
DocType: Company,Abbr,Afk
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
@ -94,7 +94,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,kg
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Verwachte opleverdatum kan niet kleiner zijn dan startdatum van het project.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Vacature voor een baan.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Tijdelijke Verplichtingen
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,advertentie-
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Adverteren
DocType: Employee,Married,Getrouwd
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Voorraad kan niet worden bijgewerkt obv Vrachtbrief {0}
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Afletteren
@ -196,7 +196,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Verkooporders
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Waardering
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Instellen als standaard
,Purchase Order Trends,Inkooporder Trends
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Wijs bladeren voor het jaar.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Toewijzen verloven voor het gehele jaar.
DocType: Earning Type,Earning Type,Verdienen Type
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nieuwe Verkooporders
DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankrekening
@ -216,7 +216,7 @@ DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Vul Bedrijf in
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Tegen Sales Invoice Item
,Production Orders in Progress,Productieorders in behandeling
DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise Materiaal aanvragen als de hoeveelheid in standaardmagazijn gaat onder re-order niveau
DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Automatisch aanmaken van Materiaal Aanvragen als de voorraad onder het bestelniveau raakt in het standaard Magazijn.
DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Schrijf Uit Bedrag &lt;=
DocType: Lead,Address & Contact,Adres &amp; Contact
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Volgende terugkerende {0} zal worden gemaakt op {1}
@ -301,7 +301,7 @@ DocType: Comment,System Manager,System Manager
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Factuur Type
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Vrachtbrief
DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Laat Dropbox Access
DocType: Communication,Support Manager,Ondersteuning Manager
DocType: Communication,Support Manager,Support Manager
DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Gereserveerd Magazijn
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Betaling Bericht is gewijzigd nadat u het getrokken. Neem dan trekt het weer.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} twee keer opgenomen in Artikel BTW
@ -371,7 +371,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Yearly,Jaarlijks
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Vul kostenplaats in
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Verkooporder
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Gem. Verkoopkoers
DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Startdatum van de periode huidige bestelling's
DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Startdatum van de periode huidige order periode
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Hoeveelheid moet een geheel getal zijn in rij {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Hoeveelheid en Tarief
DocType: Delivery Note,% Installed,% Geïnstalleerd
@ -401,10 +401,10 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sa
DocType: Employee,Health Concerns,Gezondheidszorgen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Onbetaald
DocType: Packing Slip,From Package No.,Van Pakket No
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Effecten en deposito's
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Effecten en Deposito's
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,assistent
DocType: Features Setup,Imports,Imports
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Beschrijving van een vacature
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Omschrijving van een Vacature
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Aanwezigheid record.
DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Journaalposten
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Gebruikt voor Productie Plan
@ -421,13 +421,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_o
DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Totaal bedrag van de facturen van leveranciers ontvangen tijdens de digest periode
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Kan niet filteren op basis van Rekening, indien gegroepeerd op Rekening"
DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levertijd dagen is het aantal dagen waarin dit artikel wordt verwacht in uw magazijn. Deze waarde wordt gebruikt in de Materiaal Aanvraag als u dit artikel daar selecteert.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administrative Officer
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Boekhouder
DocType: Packing Slip,Package Item Details,Pakket Item Details
DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Ontvangen of betaald
DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Selecteer ""Ja"" als dit artikel bestemd is voor intern gebruik in uw bedrijf."
DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Verschillenrekening
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vul magazijn in waarvoor Materiaal Aanvragen zullen worden ingediend.
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Extra bedrijfskosten
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Additionele Operationele Kosten
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Cosmetica
DocType: DocField,Type,Type
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Om samen te voegen, moeten de volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide artikelen"
@ -451,7 +451,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not b
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standaard Klant Groep
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Indien uitgevinkt, zal het 'Afgerond Totaal' veld niet zichtbaar zijn in een transactie"
DocType: BOM,Operating Cost,Operationele kosten
DocType: Workstation,Description and Warehouse,Beschrijving en Warehouse
DocType: Workstation,Description and Warehouse,Beschrijving en Magazijn
,Gross Profit,Bruto Winst
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Requirement
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,ARtikel {0} is geen inkoopbaar artikel
@ -562,7 +562,7 @@ DocType: Activity Type,Projects User,Projecten Gebruiker
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumed
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} niet gevonden in Factuur Details tabel
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoud Bezoek {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder
DocType: Material Request,Material Transfer,Materiaaloverdracht
DocType: Material Request,Material Transfer,Materiaal Verplaatsing
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Opening ( Dr )
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Plaatsing timestamp moet na {0} zijn
apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Instellingen
@ -600,7 +600,7 @@ DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantie Vervaldatum
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Hoeveelheid en magazijn
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Commissie Rate (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Tegen Voucher Typ een van Sales Order, verkoopfactuur of Inboeken moet zijn"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,ruimte
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Ruimtevaart
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Welkom
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Entry
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Taak Onderwerp
@ -609,10 +609,10 @@ DocType: Communication,Open,Open
DocType: Lead,Campaign Name,Campagnenaam
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Vul Vrachtbriefnummer of Verkoopfactuurnummer in om door te gaan.
,Reserved,gereserveerd
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Wil je echt wilt opendraaien
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Vlottende activa
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Wilt u echt ON-STOPPEN?
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Vlottende Activa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} is geen voorraad artikel
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standaard Account
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standaard Rekening
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead moet worden ingesteld als de Opportunity is gemaakt obv een lead
DocType: Contact Us Settings,Address Title,Adres Titel
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Selecteer wekelijkse vrije dag
@ -694,7 +694,7 @@ DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standaardinst
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal Entry {0} is verbonden met de Orde {1}, controleer dan of het moet worden getrokken als voorschot in deze factuur."
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,De datum waarop de volgende factuur wordt gegenereerd. Deze wordt bij Indienen gegenereerd.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotechnologie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Kantoor onderhoudskosten
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Gebouwen Onderhoudskosten
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Vul eerst artikel in
DocType: Account,Liability,Verplichting
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Prijslijst niet geselecteerd
@ -727,7 +727,7 @@ DocType: Production Order,Target Warehouse,Doel Magazijn
DocType: Task,Actual Budget,Werkelijk Budget
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Verwachte leverdatum kan niet voor de Verkooporder Datum
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import Toeschouwers
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alle Item Groepen
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alle Artikel Groepen
DocType: Salary Manager,Activity Log,Activiteitenlogboek
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Netto winst / verlies
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Bericht automatisch samenstellen overlegging van transacties .
@ -808,7 +808,7 @@ DocType: Employee,Permanent Address Is,Vast Adres is
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operatie afgerond voor hoeveel eindproducten?
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,De Brand
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Korting voor over-{0} gekruist voor post {1}.
DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Interview Details
DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Gesprek Details
DocType: Item,Is Purchase Item,Is inkoopartikel
DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Inkoopfactuur
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail nr
@ -841,7 +841,7 @@ DocType: Item,Inspection Criteria,Inspectie Criteria
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Boom van financiële kostenplaatsen.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Upload uw brief hoofd en logo. (Je kunt ze later bewerken).
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Voer geldige Persoonlijke E-mail in
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Lood (Open)
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Leads (Open)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get betaalde voorschotten
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Voeg uw foto toe
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Totaal bedrag in woorden
@ -984,7 +984,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot b
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Eenheid Omrekeningsfactor
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standaard Artikelgroep
DocType: Project,Gross Margin Value,Bruto marge waarde
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Leverancier database.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Leverancierbestand
DocType: Account,Balance Sheet,Balans
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kan niet annuleren Opportunity als Offerte Bestaat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenplaats Item met Item Code '
@ -996,11 +996,11 @@ DocType: Account,Warehouse,Magazijn
,Purchase Order Items To Be Billed,Inkooporder Artikelen nog te factureren
DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Database Folder ID
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Inkoopfactuur Artikel
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Inzendingen en GL Inzendingen worden reposted voor de geselecteerde Aankoopfacturen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Voorraad boekingen en Journaalposten worden opnieuw geboekt voor de geselecteerde Ontvangstbewijzen
DocType: Holiday,Holiday,Feestdag
DocType: Event,Saturday,Zaterdag
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Laat leeg indien dit voor alle vestigingen is
,Daily Time Log Summary,Daily Time Log Samenvatting
,Daily Time Log Summary,Dagelijkse Tijd Log Samenvatting
DocType: DocField,Label,Label
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Niet-afgeletterde Betalingsgegevens
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Activiteit Type 'Productie' kan niet worden verwijderd / hernoemd.
@ -1009,7 +1009,7 @@ DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Uitschakelen Afgerond Totaal
DocType: Task,Time and Budget,Tijd en Budget
DocType: Lead,Call,Bellen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,'Invoer' kan niet leeg zijn
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Dupliceer rij {0} met dezelfde {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Dubbele rij {0} met dezelfde {1}
,Trial Balance,Proefbalans
sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Rooster """
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Selecteer eerst een voorvoegsel
@ -1031,7 +1031,7 @@ DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for produc
DocType: BOM Item,Item Description,Artikelomschrijving
DocType: Payment Tool,Payment Mode,Betaling Mode
DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Is Terugkerende
DocType: Purchase Order,Supplied Items,Bijgeleverde onderdelen
DocType: Purchase Order,Supplied Items,Geleverde Artikelen
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Aantal te produceren
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Handhaaf zelfde tarief gedurende inkoopcyclus
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunity Artikel
@ -1058,7 +1058,7 @@ DocType: Sales Order Item,Discount(%),Korting (%)
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Totaal Bereikt
DocType: Employee,Place of Issue,Plaats van uitgifte
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Contract
DocType: Report,Disabled,Invalide
DocType: Report,Disabled,Uitgezet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Eenheid Omrekeningsfactor is nodig voor eenheid: {0} in Artikel: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Indirecte Kosten
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Rij {0}: Aantal is verplicht
@ -1077,7 +1077,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Artikel BTW-tarief
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Voor {0}, kan alleen credit accounts worden gekoppeld tegen een andere debetboeking"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Vrachtbrief {0} is niet ingediend
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} moet een uitbesteed artikel zijn
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,kapitaal Uitrustingen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Kapitaalgoederen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prijsbepalingsregel wordt eerst geselecteerd op basis van 'Toepassen op' veld, dat kan zijn artikel, artikelgroep of merk."
DocType: Hub Settings,Seller Website,Verkoper Website
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totaal toegewezen percentage voor verkoopteam moet 100 zijn
@ -1239,7 +1239,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_o
DocType: Material Request Item,Sales Order No,Verkooporder nr.
DocType: Item Group,Item Group Name,Artikel groepsnaam
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Ingenomen
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Transfer Materialen voor Fabricage
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Verplaats Materialen voor Productie
DocType: Pricing Rule,For Price List,Voor Prijslijst
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Aankoopkoers voor punt: {0} niet gevonden, die nodig is om boekhoudkundige afschrijving (kosten) te boeken. Vermeld post prijs tegen een aankoopprijs lijst."
@ -1266,7 +1266,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Verzendadres
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Deze tool helpt u om te werken of te repareren de hoeveelheid en de waardering van de voorraad in het systeem. Het wordt meestal gebruikt om het systeem waarden en wat in uw magazijnen werkelijk bestaat synchroniseren.
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de vrachtbrief opslaat.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Merk meester.
DocType: ToDo,Due Date,Vervaldag
DocType: ToDo,Due Date,Verloopdatum
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Merknaam
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Doos
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,De Organisatie
@ -1289,7 +1289,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconcil
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Meting 4
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Claims voor bedrijfsonkosten
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Onjuiste of Inactieve Stuklijst {0} voor artikel {1} in rij {2}
DocType: Company,Default Holiday List,Default Holiday Lijst
DocType: Company,Default Holiday List,Standaard Vakantiedagen Lijst
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Voorraad Verplichtingen
DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Leverancier Magazijn
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contact Mobiele nummer
@ -1354,19 +1354,19 @@ DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Gedeeltelijk afgesloten
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Verpakt Items
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Garantie Claim tegen Serienummer
DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Vervang een bepaalde BOM alle andere BOM waar het wordt gebruikt. Het zal de oude BOM koppeling te vervangen, kosten bij te werken en te regenereren ""BOM Explosie Item"" tabel als per nieuwe BOM"
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Enable Winkelwagen
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Inschakelen Winkelwagen
DocType: Employee,Permanent Address,Vast Adres
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} moet een service-artikel zijn.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Selecteer artikelcode
DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Verminderen Aftrek voor onbetaald verlof
DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Laat overuren niet toe
DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Sta overuren niet toe
DocType: Territory,Territory Manager,Regio Manager
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Verkoop Instellingen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Post een variant van een variant niet
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,online Veilingen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Specificeer ofwel Hoeveelheid of Waarderingstarief of beide
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Bedrijf , maand en het fiscale jaar is verplicht"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,marketingkosten
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Marketingkosten
,Item Shortage Report,Artikel Tekort Rapport
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Het gewicht wordt vermeld, \n Vermeld ""Gewicht UOM"" te"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materiaal Aanvraag is gebruikt om deze Voorraad Entry te maken
@ -1425,7 +1425,7 @@ DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Suppli
DocType: Country,Country,Land
DocType: Communication,Received,ontvangen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Tegen Journal Entry {0} heeft geen ongeëvenaarde {1} binnenkomst hebben
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliceer Serienummer ingevoerd voor Artikel {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dubbel Serienummer ingevoerd voor Artikel {0}
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Een voorwaarde voor een Verzendregel
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Naam van de nieuwe rekening . Let op: Maak geen rekeningen aan voor klanten en leveranciers te maken, deze worden automatisch gemaakt in de Leverancier- en Klantenstam."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Bevestig Afbeelding
@ -1518,7 +1518,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
DocType: Pricing Rule,Selling,Verkoop
DocType: Employee,Salary Information,Salaris Informatie
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Naam en Werknemer ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Einddatum kan niet voor de Boekingsdatum zijn
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Verloopdatum kan niet voor de Boekingsdatum zijn
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website Artikel Groep
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Invoerrechten en Belastingen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,Vul Peildatum in
@ -1551,7 +1551,7 @@ DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factuur nr.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Van Inkooporder
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Selecteer eerst bedrijf.
,Customer Addresses And Contacts,Klant adressen en contacten
DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Tegen Journal Entry
DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Tegen Journaalpost
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Ontslagbrief Datum
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prijsbepalingsregels worden verder gefilterd op basis van aantal.
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,niet ingesteld
@ -1560,7 +1560,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_ac
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Het systeem wordt nu ingericht. Dit kan even duren.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) moet de rol 'Onkosten Goedkeurder' hebben
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,paar
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Tegen account
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Tegen Rekening
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Werkelijke Datum
DocType: Item,Has Batch No,Heeft Batch nr.
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Accijnzen Paginanummer
@ -1585,7 +1585,7 @@ DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Gebruik Multi-Level Stuklijst
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Omvatten Reconciled Entries
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Boom van financiële rekeningen
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Laat leeg indien overwogen voor alle werknemer soorten
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Verdeel heffingen op basis van
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Verdeel Toeslagen op basis van
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Rekening {0} moet van het type 'vaste activa', omdat Artikel {1} een Activa Artikel is"
DocType: HR Settings,HR Settings,HR-instellingen
apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Het drukken
@ -1618,11 +1618,11 @@ DocType: Purchase Receipt,LR No,LR nummer
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Eenheid Omrekeningsfactor is vereist in rij {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Klaring mag niet voor check datum in rij {0}
DocType: Salary Slip,Deduction,Aftrek
DocType: Address Template,Address Template,Adres Template
DocType: Address Template,Address Template,Adres Sjabloon
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Indeling van de klanten per regio
DocType: Project,% Tasks Completed,% Taken Afgerond
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Vul eerst Productie Artikel in
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,gehandicapte gebruiker
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,Gedeactiveerde gebruiker
DocType: Opportunity,Quotation,Offerte
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Totaal Aftrek
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Ga je gang en voeg een adres
@ -1639,7 +1639,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Aftrekken
DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Aantal per Voorraad eenheid
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Selecteer een geldig CSV-bestand met gegevens
DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Als u items in verkoop-en inkoopdocumenten volgen met batch nos <br> <b>Voorkeur Industrie: Chemische stoffen, enz.</b>"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Speciale tekens behalve ""-"" ""."", ""#"", en ""/"" niet toegestaan in het benoemen serie"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Speciale tekens behalve ""-"" ""."", ""#"", en ""/"" niet toegestaan in de reeks"
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Blijf op de hoogte van Sales Campaigns. Blijf op de hoogte van Leads, Offertes, Sales Order etc van campagnes te meten Return on Investment. "
DocType: Expense Claim,Approver,Goedkeurder
,SO Qty,VO Aantal
@ -1656,7 +1656,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Not
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Woorden (Bedrijfsvaluta)
DocType: Pricing Rule,Supplier,Leverancier
DocType: C-Form,Quarter,Kwartaal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,diverse kosten
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Diverse Kosten
DocType: Global Defaults,Default Company,Standaard Bedrijf
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Kosten- of verschillenrekening is verplicht voor artikel {0} omdat het invloed heeft op de totale voorraadwaarde
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Kan niet overbill voor post {0} in rij {1} meer dan {2}. Toestaan overbilling, stel dan in Stock Instellingen"
@ -1690,7 +1690,7 @@ DocType: Bin,Ordered Quantity,Bestelde hoeveelheid
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","bijv. ""Bouwgereedschap voor bouwers """
DocType: Quality Inspection,In Process,In Process
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Artikelgebaseerde Korting
DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Gedetailleerde Breakup van de totalen
DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Gedetailleerde Uiteenzetting van de totalen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} tegen Verkooporder {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Vast Activum
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Vorderingen Account
@ -1757,6 +1757,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Prijslijsten
DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Beschouwd als openingsbalans
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Uw Klanten
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field.,Werknemer record is aangemaakt mbv geselecteerd veld.
DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Als de opgegeven, stuurt u de nieuwsbrief via dit e-mailadres"
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Blokeer Datum
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Voer een geldig e-mail Id in
@ -1769,7 +1770,7 @@ DocType: Event,Friday,Vrijdag
DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Indienen salarisstrook
DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Maandelijkse Verdienen &amp; Aftrek
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maximum korting voor artikel {0} is {1} %
DocType: Supplier,Address & Contacts,Adres &amp; Contact
DocType: Supplier,Address & Contacts,Adres & Contacten
DocType: SMS Log,Sender Name,Naam afzender
DocType: Page,Title,Titel
DocType: Supplier,Basic Info,Basis Info
@ -1777,7 +1778,7 @@ apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Aanpassen
DocType: POS Setting,[Select],[Selecteer]
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur
DocType: Company,For Reference Only.,Alleen voor referentie.
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Bedrag
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Voorschot Bedrag
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'Van Datum' is vereist
DocType: Journal Entry,Reference Number,Referentienummer
DocType: Employee,Employment Details,Dienstverband Details
@ -1799,7 +1800,7 @@ DocType: Rename Tool,Rename Tool,Hernoem Tool
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Kosten bijwerken
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Artikel opnieuw ordenen
DocType: Address,Check to make primary address,Aanvinken om primair adres te maken
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Overboeken Materiaal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Verplaats Materiaal
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geef de operaties, operationele kosten en geef een unieke operatienummer aan uw activiteiten ."
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Prijslijst Valuta
DocType: Naming Series,User must always select,Gebruiker moet altijd kiezen
@ -1811,10 +1812,10 @@ DocType: Quality Inspection,Verified By,Geverifieerd door
DocType: Address,Subsidiary,Dochteronderneming
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kan bedrijf standaard valuta niet veranderen , want er zijn bestaande transacties . Transacties moeten worden geannuleerd om de standaard valuta te wijzigen ."
DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Ontvangstbevestiging nummer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Earnest Money
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Onderpand
DocType: Time Log Batch,In Hours,In Hours
DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Maak loonstrook
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Verwachte saldo per bank
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Verwacht banksaldo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Bron van Kapitaal (Passiva)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Hoeveelheid in rij {0} ({1}) moet hetzelfde zijn als geproduceerde hoeveelheid {2}
DocType: Appraisal,Employee,Werknemer
@ -1827,7 +1828,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required
DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mass Mailing
DocType: Page,Standard,Standaard
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Inkoopordernummer vereist voor Artikel {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Gespecificeerd BOM {0} bestaat niet voor post {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Gespecificeerde Stuklijst {0} bestaat niet voor Artikel {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoudsschema {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder
DocType: Email Digest,Payments Received,Betalingen ontvangen
DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definieer budget voor deze kostenplaats. Om de begroting actie in te stellen, zie <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>"
@ -1886,7 +1887,7 @@ DocType: Lead,Opportunity,Opportunity
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Artikel {0} met dezelfde beschrijving tweemaal ingevoerd
DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Salaris Structuur Inkomen
,Completed Production Orders,Voltooide productieorders
DocType: Operation,Default Workstation,Standaard Workstation
DocType: Operation,Default Workstation,Standaard Werkstation
DocType: Email Digest,Inventory & Support,Voorraad & Support
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Kostendeclaratie Goedgekeurd Bericht
DocType: Email Digest,How frequently?,Hoe vaak?
@ -1989,7 +1990,7 @@ sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,niet toegestaan
DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Vervoerder vrachtwagen nummer
DocType: Sales Order,Billing Status,Factuur Status
DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Nu Backup maken
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Utility kosten
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Utiliteitskosten
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-Boven
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standaard Inkoop Prijslijst
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} is geen geldig Verlof Goedkeurder. Verwijderen rij # {1}.
@ -2007,7 +2008,7 @@ DocType: Account,Ledger,Grootboek
DocType: Target Detail,Target Amount,Streefbedrag
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Winkelwagen Instellingen
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Boekingen
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dubbele vermelding . Controleer Authorization Regel {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dubbele invoer. Controleer Autorisatie Regel {0}
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Vervang Artikel / Stuklijst in alle stuklijsten
DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Ontvangen Aantal
@ -2015,7 +2016,7 @@ DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serienummer / Batch
DocType: Sales BOM,Parent Item,Bovenliggend Artikel
DocType: Account,Account Type,Rekening Type
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Onderhoudsschema wordt niet gegenereerd voor alle items . Klik op ' Generate Schedule'
DocType: Address,Address Details,Adresgegevens
DocType: Address,Address Details,Adres details
,To Produce,Produceren
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificatie van het pakket voor de levering (voor afdrukken)
DocType: Bin,Reserved Quantity,Gereserveerde Hoeveelheid
@ -2081,7 +2082,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Com
DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Geplande Starttijd
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Toegewezen
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies .
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specificeren Wisselkoers om een valuta om te zetten in een andere
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specificeer Wisselkoers om een valuta om te zetten in een andere
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Rij {0}: Party Type en Partij is alleen van toepassing tegen Debiteuren / Crediteuren rekening
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Offerte {0} is geannuleerd
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Totale uitstaande bedrag
@ -2099,7 +2100,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Negeer Prijsregel
DocType: Purchase Order,Cancelled,Geannuleerd
DocType: Employee Education,Graduate,Afstuderen
DocType: Leave Block List,Block Days,Blokeer Dagen
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Accijnzen Entry
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Accijnzen Boeking
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
@ -2130,7 +2131,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference a
DocType: Account,Accounts User,Gebruikersaccounts
DocType: Installation Note,Item Details,Artikel Details
DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Controleer of terugkerende factuur, schakelt u om te stoppen met terugkerende of zet de juiste Einddatum"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Opkomst voor werknemer {0} is al gemarkeerd
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Aanwezigheid voor werknemer {0} is al gemarkeerd
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Als er meer dan een pakket van hetzelfde type (voor afdrukken)
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} rijen toegestaan
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Netto Totaal
@ -2164,11 +2165,11 @@ DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Tijd Log Batch
DocType: Company,Default Receivable Account,Standaard Vordering Account
DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Maak Bank Entry voor het totale salaris betaald voor de hierboven geselecteerde criteria
DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Het Artikel zal worden opgeslagen met deze naam in de database.
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Material Transfer voor Fabricage
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiaal Verplaatsing voor Productie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Kortingspercentage kan worden toegepast tegen een prijslijst of voor alle prijslijsten.
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Halfjaarlijks
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Fiscale Jaar {0} niet gevonden.
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Krijgen relevante gegevens
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Haal relevante gegevens op
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Boekingen voor Voorraad
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Verkoop Team1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Artikel {0} bestaat niet
@ -2185,7 +2186,7 @@ DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kwaliteitscontrole
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarschuwing: Materiaal Aanvraag Aantal is minder dan Minimum Bestelhoeveelheid
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Rekening {0} is bevroren
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Rechtspersoon / Dochteronderneming met een aparte Rekeningschema behoren tot de Organisatie.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adres meester .
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adres stam.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Voeding, Drank en Tabak"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL of BS
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Commissietarief kan niet groter zijn dan 100
@ -2195,7 +2196,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Haal Artikelen van
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Werkelijke Eindtijd
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Download Benodigde materialen
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Onderdeelnummer fabrikant
DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Geschatte Tijd en kosten
DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Geschatte Tijd en Kosten
DocType: Bin,Bin,Bak
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Aantal gestuurde SMS
DocType: Account,Company,Bedrijf
@ -2213,13 +2214,13 @@ DocType: Project,Project Start Date,Project Start Datum
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Waarschuwing: Hetzelfde item is meerdere keren ingevoerd.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Totdat
DocType: Rename Tool,Rename Log,Hernoemen Log
DocType: Installation Note Item,Against Document No,Tegen document nr.
DocType: Installation Note Item,Against Document No,Tegen Document nr.
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Beheer Verkoop Partners.
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspectie Type
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Vermogen
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Selecteer {0}
DocType: C-Form,C-Form No,C-vorm niet
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
DocType: BOM,Exploded_items,Uitgeklapte Artikelen
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,onderzoeker
apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Bijwerken
DocType: Workflow State,Random,Toeval
@ -2234,7 +2235,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Tegen Purchase Order
DocType: Employee,You can enter any date manually,U kunt elke datum handmatig ingeven
DocType: Sales Invoice,Advertisement,Advertentie
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Alleen leaf nodes zijn toegestaan in transactie
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Expense Goedkeurder
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Onkosten Goedkeurder
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Ontvangstbevestiging Artikel geleverd
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Om Datetime
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
@ -2258,9 +2259,9 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Geaccepteerd Magazijn
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Plaatsingsdatum
DocType: Item,Valuation Method,Waardering Methode
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Verkoop Team
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,dubbele vermelding
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Dubbele invoer
DocType: Serial No,Under Warranty,Binnen Garantie
DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Materiaal Overgedragen voor Aantal
DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Materiaal Verplaatst Aantal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Fout]
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de Verkooporder opslaat.
,Employee Birthday,Werknemer Verjaardag
@ -2281,8 +2282,8 @@ DocType: Target Detail,Target Detail,Doel Detail
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% van de materialen in rekening gebracht tegen deze Verkooporder
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Periode sluitpost
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenplaats met bestaande transacties kan niet worden omgezet in groep
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,waardevermindering
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Leverancier (s)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Afschrijvingskosten
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Leverancier(s)
DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Betalingen ontvangen tijdens de digest periode
DocType: Customer,Credit Limit,Kredietlimiet
DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Om <b>Point of Sale</b> functies in te schakelen
@ -2303,7 +2304,7 @@ DocType: Website Settings,Website Settings,Website instellingen
,Qty to Deliver,Aantal te leveren
DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Maand
,Stock Analytics,Voorraad Analyses
DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Tegen Document Detail Geen
DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Tegen Document Detail nr
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Uitgaande
DocType: Material Request,Requested For,Aangevraagd voor
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Tegen Doctype
@ -2382,7 +2383,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Awesome producten
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Kan verlof niet goedkeuren omdat u niet bevoegd bent om verloven op Block Data goed te keuren
DocType: Cost Center,Rgt,Rgt
DocType: Appraisal,Appraisal,Taxatie
DocType: Appraisal,Appraisal,Beoordeling
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Datum wordt herhaald
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Verlof goedkeurder moet een zijn van {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Verkoper Email
@ -2412,7 +2413,7 @@ DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + pack
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts
DocType: Serial No,Is Cancelled,Is Geannuleerd
DocType: Journal Entry,Bill Date,Factuurdatum
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Zelfs als er meerdere Prijzen Regels met de hoogste prioriteit, worden vervolgens volgende interne prioriteiten aangebracht:"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Als er meerdere Prijsbepalings Regels zijn met de hoogste prioriteit, dan wordt de volgende interene prioriteit gehanteerd:"
DocType: Supplier,Supplier Details,Leverancier Details
DocType: Communication,Recipients,Ontvangers
DocType: Expense Claim,Approval Status,Goedkeuringsstatus
@ -2449,7 +2450,7 @@ DocType: Sales Order,Not Billed,Niet in rekening gebracht
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide magazijnen moeten tot hetzelfde bedrijf behoren
sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Nog geen contacten toegevoegd.
apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Niet actief
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Tegen Factuur Plaatsingsdatum
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Tegen Factuur Boekingsdatum
DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Vrachtkosten Voucher Bedrag
DocType: Time Log,Batched for Billing,Gebundeld voor facturering
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Facturen van leveranciers.
@ -2466,6 +2467,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Geleverd Aantal
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Totaal aantal punten voor alle doelen moet 100 zijn. Het is {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazijn {0}: Bedrijf is verplicht
DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Toegestane percentage afwijkingen in hoeveelheid te ontvangen of versturen van dit artikel.
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful:,Succesvol:
DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Winkelwagen Belastingen en Toeslagen Stam
,Payment Period Based On Invoice Date,Betaling Periode gebaseerd op factuurdatum
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Ontbrekende Wisselkoersen voor {0}
@ -2479,7 +2481,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Prof
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weging (%)
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Clearance Datum
DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Controleer of u wilt loonstrook sturen mail naar elke werknemer, terwijl het indienen van loonstrook"
DocType: Lead,Address Desc,Adres Desc
DocType: Lead,Address Desc,Adres Omschr
DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Project zal opgeslagen worden en zal doorzoekbaar zijn met de naam van het project
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Tenminste een van de verkopen of aankopen moeten worden gekozen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","De Verschillenrekening moet een 'Passiva' rekening zijn, aangezien deze Voorraad Afstemming een openingspost is."
@ -2499,7 +2501,7 @@ DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Automatisch Materiaal Request
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Zal worden bijgewerkt wanneer gefactureerd.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Huidige Stuklijst en Nieuwe Stuklijst kunnen niet hetzelfde zijn
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Pensioneringsdatum moet groter zijn dan Datum van Indiensttreding
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Tegen Inkomen account
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Tegen Inkomstenrekening
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Maandelijkse Verdeling Percentage
DocType: Territory,Territory Targets,Regio Doelen
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Vervoerder Info
@ -2534,7 +2536,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the for
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Download een rapport met alle grondstoffen met hun laatste voorraadstatus
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Verlofsaldo voor aanvraag
DocType: SMS Center,Send SMS,SMS versturen
DocType: Company,Default Letter Head,Default Letter Head
DocType: Company,Default Letter Head,Standaard Briefhoofd
DocType: GL Entry,Aging Date,Aging Datum
DocType: Time Log,Billable,Factureerbaar
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Besteld Aantal: Hoeveelheid ingekocht , maar niet ontvangen."
@ -2550,7 +2552,7 @@ DocType: Report,Report Type,Rapport Type
apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Laden
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Stuklijst Vervang Tool
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Landgebaseerde standaard Adres Template
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Vanwege / Reference Data kan niet na {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Verloop- / Referentie Datum kan niet na {0}
DocType: Account,Account Details,Account Details
DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Als u te betrekken in de productie -activiteit . Stelt Item ' is vervaardigd '
DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Afgerond Totaal
@ -2570,7 +2572,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid a
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} is geen geldig batchnummer voor Artikel {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Opmerking: Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Opmerking: Als de betaling niet is gedaan tegen elke verwijzing, handmatig maken Journal Entry."
DocType: Item,Supplier Items,Leverancier Items
DocType: Item,Supplier Items,Leverancier Artikelen
DocType: Newsletter,Send From,Stuur Van
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Opportunity Type
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nieuw Bedrijf
@ -2582,12 +2584,13 @@ DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publiceer Beschikbaarheid
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}'is uitgeschakeld
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Stuur automatische e-mails naar Contactpersonen op Indienen transacties.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Rij {0}: Aantal niet voorraad in het magazijn van {1} op {2} {3}.
Beschikbare Hoeveelheid: {4}, Transfer Aantal: {5}"
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Rij {0}: Aantal niet voorradig in magazijn {1} op {2} {3}.
Beschikbaar aantal: {4}, Verplaats Aantal: {5}"
DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Synchroniseren met Dropbox
DocType: Event,Sunday,Zondag
DocType: Sales Team,Contribution (%),Bijdrage (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Opmerking: De betaling wordt niet aangemaakt, aangezien de 'Kas- of Bankrekening' niet gespecificeerd is."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +226,Do you really want to stop production order:,Wilt u echt deze productie order stoppen:
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Nadere accounts kunnen worden gemaakt onder groepen, maar items kunnen worden gemaakt tegen Ledger"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Sjabloon
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Verkoper Naam
@ -2658,7 +2661,7 @@ DocType: Account,Purchase User,Aankoop Gebruiker
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Inkoopordernummer van Klant
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Aanpassen Kennisgeving
DocType: Web Page,Slideshow,Diashow
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Standaard Adres Template kan niet worden verwijderd
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Standaard Adres Sjabloon kan niet worden verwijderd
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Verzendregel
DocType: Journal Entry,Print Heading,Print Kop
DocType: Quotation,Maintenance Manager,Maintenance Manager
@ -2689,7 +2692,7 @@ DocType: Blog Post,Blog Post,Blog Post
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,In winkelwagen
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Group By
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,In- / uitschakelen valuta .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,portokosten
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Portokosten
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Totaal (Amt)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Entertainment & Vrije Tijd
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,De datum waarop terugkerende bestelling wordt te stoppen
@ -2769,7 +2772,7 @@ DocType: Opportunity,Sales,Verkoop
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Magazijn nodig voor voorraad Artikel {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Default Debiteuren
DocType: Item Reorder,Transfer,Overboeken
DocType: Item Reorder,Transfer,Verplaatsen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Haal uitgeklapte Stuklijst op (inclusief onderdelen)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Van toepassing zijn op (Werknemer)
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Betaal aan / Ontv van
@ -2811,7 +2814,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: kostenplaats is verplicht voor Artikel {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Rekening {0} is niet actief
DocType: GL Entry,Is Advance,Is voorschot
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en Aanwezigheid Tot Datum zijn verplicht.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Vul 'Is Uitbesteed' in als Ja of Nee
DocType: Sales Team,Contact No.,Contact Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Winst- en verliesrekening' rekeningtype {0} niet toegestaan in Openings Invoer
@ -2825,7 +2828,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel &
DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Verplicht als Voorraadartikel is ""ja"". Ook het standaard magazijn waar de gereserveerde hoeveelheid is ingesteld vanaf de verkooporder."
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Aantal Bestel
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner dat zal laten zien op de bovenkant van het product lijst.
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specificeert de voorwaarden om het verschepen bedrag te berekenen
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specificeer de voorwaarden om het verzendbedrag te berekenen
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Onderliggende toevoegen
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rol toegestaan om Stel Frozen Accounts & bewerken Frozen Entries
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Kan kostenplaats niet omzetten naar grootboek vanwege onderliggende nodes
@ -2840,19 +2843,19 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ongeldig aantal opgegeven voor artikel {0} . Hoeveelheid moet groter zijn dan 0 .
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Aanvragen voor verlof.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Rekening met bestaande transactie kan niet worden verwijderd
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Juridische uitgaven
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Juridische Kosten
DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","De dag van de maand waarop de automatische bestelling wordt bijvoorbeeld 05, 28 etc worden gegenereerd"
DocType: Sales Invoice,Posting Time,Plaatsing Time
DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Gefactureerd Bedrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,telefoonkosten
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Telefoonkosten
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serienummers nodig voor Artikel {0}. Slechts {0} ingevoerd.
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Controleer dit als u wilt dwingen de gebruiker om een reeks voor het opslaan te selecteren. Er zal geen standaard zijn als je dit controleren.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Geen Artikel met Serienummer {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Directe Kosten
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wilt u echt deze Materiaal Aanvraag ON-STOPPEN?
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nieuwe klant Revenue
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,reiskosten
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Reiskosten
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Storing
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Cheque Datum
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} hoort niet bij bedrijf: {2}
@ -2863,7 +2866,7 @@ DocType: Feed,Full Name,Volledige naam
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Betaling van salaris voor de maand {0} en jaar {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Totale betaalde bedrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debet en Credit niet gelijk voor deze bon. Verschil is {0} .
,Transferred Qty,Overgeboekte hoeveelheid
,Transferred Qty,Verplaatst Aantal
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planning
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Maak tijd Inloggen Batch
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Wij verkopen dit artikel
@ -2873,7 +2876,7 @@ DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contact Omschr
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Item Varianten {0} aangemaakt
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type verloven zoals, buitengewoon, ziekte, etc."
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Stuur regelmatige samenvattende rapporten via e-mail.
DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Rijen toevoegen aan jaarlijkse begrotingen op Accounts in te stellen.
DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Rijen toevoegen om jaarlijkse begrotingen op Rekeningen in te stellen.
DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Standaard Leverancier Type
DocType: Production Order,Total Operating Cost,Totale exploitatiekosten
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Opmerking : Artikel {0} meerdere keren ingevoerd
@ -2890,7 +2893,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Salaris sjabloon
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Dagen Verlof toegestaan
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Belastingen en Toeslagen toegevoegd
,Sales Funnel,Verkoop Trechter
,Qty to Transfer,Aantal over te boeken
,Qty to Transfer,Aantal te verplaatsen
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Offertes naar leads of klanten.
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol toegestaan om bevroren voorraden bewerken
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Regio Doel Variance Artikel Groepsgewijs
@ -2903,7 +2906,7 @@ DocType: Workstation,Wroking Hours,Werkuren
DocType: Address,Preferred Billing Address,Voorkeur Factuuradres
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentage Toewijzing
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secretaresse
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Aparte eenheid van een item
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Aanwijsbare eenheid van een Artikel
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Artikelstam
DocType: Pricing Rule,Buying,Inkoop
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Werknemer Records worden gecreëerd door
@ -2948,7 +2951,7 @@ DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nieuwe Support Tickets
DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Artikel Batchnummers
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Voorraad Waarde Verschil
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Afletteren Betaling
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,belastingvorderingen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Belastingvorderingen
DocType: BOM Item,BOM No,Stuklijst nr.
DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pincode
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} heeft geen rekening {1} of al vergeleken met andere voucher
@ -2970,7 +2973,7 @@ DocType: Currency Exchange,To Currency,Naar Valuta
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Laat de volgende gebruikers te keuren Verlof Aanvragen voor blok dagen.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Typen Onkostendeclaraties.
DocType: Item,Taxes,Belastingen
DocType: Project,Default Cost Center,Standaard kostenplaats
DocType: Project,Default Cost Center,Standaard Kostenplaats
DocType: Purchase Invoice,End Date,Einddatum
DocType: Employee,Internal Work History,Interne Werk Geschiedenis
DocType: DocField,Column Break,Column Break
@ -3033,7 +3036,7 @@ DocType: Account,Auditor,Revisor
DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Einddatum van de periode huidige bestelling's
DocType: DocField,Fold,Vouw
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Productie Order Operatie
DocType: Pricing Rule,Disable,onbruikbaar maken
DocType: Pricing Rule,Disable,Uitschakelen
DocType: Task,Pending Review,In afwachting van Beoordeling
sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Specificeer
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Customer Id
@ -3085,7 +3088,7 @@ DocType: Employee,Notice (days),Kennisgeving ( dagen )
DocType: Page,Yes,Ja
DocType: Cost Center,Material User,Materiaal Gebruiker
DocType: Account,Group or Ledger,Groep of Grootboek
DocType: Employee,Encashment Date,Inning Datum
DocType: Employee,Encashment Date,Betalingsdatum
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Tegen Voucher Typ een van Purchase Order, Aankoop Factuur of Inboeken moet zijn"
DocType: Account,Stock Adjustment,Voorraad aanpassing
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Geplande bedrijfskosten
@ -3099,9 +3102,9 @@ DocType: Serial No,Under AMC,Onder AMC
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Item waardering tarief wordt herberekend overweegt landde kosten voucherbedrag
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Standaardinstellingen voor Verkooptransacties .
DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Huidige Stuklijst
sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Voeg Serienummer
sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Voeg Serienummer toe
DocType: Production Order,Warehouses,Magazijnen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Afdrukken en kantoorartikelen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Kantoorartikelen
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Groep Node
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimumbedrag
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Bijwerken Gereed Product
@ -3173,11 +3176,11 @@ DocType: Features Setup,Item Advanced,Geavanceerd Artikel
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Als de aangevinkte transacties worden ""Ingediend"", wordt een e-mail pop-up automatisch geopend om een e-mail te sturen naar de bijbehorende ""Contact"" in deze transactie, met de transactie als bijlage. De gebruiker heeft vervolgens de optie om de e-mail wel of niet te verzenden."
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Klantenstam.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Global Settings
DocType: Employee Education,Employee Education,Werknemer Onderwijs
DocType: Employee Education,Employee Education,Werknemer Opleidingen
DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettoloon
DocType: Account,Account,Rekening
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serienummer {0} is reeds ontvangen
,Requested Items To Be Transferred,Aangevraagde Artikelen over te boeken
,Requested Items To Be Transferred,Aangevraagde Artikelen te Verplaatsen
DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Terugkerende Id
DocType: Customer,Sales Team Details,Verkoop Team Details
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Totaal gedeclareerd bedrag
@ -3355,8 +3358,8 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,C
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lijst deze post in meerdere groepen op de website.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} bestaat niet in het systeem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Bevroren waarde in te stellen
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Verschuldigd op {0}
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Krijgen Unreconciled Entries
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Verloopt op {0}
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Haal onafgeletterde transacties op
DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum waarop transport gestart is vanuit leveranciersmagazijn
DocType: Cost Center,Budgets,Budgetten
apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Bijgewerkt
@ -3417,17 +3420,16 @@ DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Bestaande klant
DocType: Email Digest,Receivables,Debiteuren
DocType: Newsletter,Lead Source,Lead Bron
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Meting 5
DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Voer het e-id, gescheiden door komma's, zal bestelling automatisch worden gemaild op bepaalde datum"
DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Voer het e-mail ID in, gescheiden door komma's. Bestelling zal automatisch worden gemaild op bepaalde datum"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Campagne Naam is vereist
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,afgerond
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Afrondingsverschillen
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Onderhoud Datum
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Afgewezen Serienummer
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Selecteer aub Artikel waar ""Is Voorraadartikel"" is ""Nee"" en ""Is Verkoopartikel is ""ja"" en er is geen andere Verkoop Stuklijst."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum moet kleiner zijn dan einddatum voor Artikel {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Toon Balance
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Toon Balans
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Voorbeeld:. ABCD #####
Als serie speelt zich af en Serienummer is niet in de transacties vermeld, dan is automatische serienummer zal worden gemaakt op basis van deze serie. Als u wilt altijd expliciet te vermelden serienummers voor dit item. dit veld leeg laten."
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Voorbeeld: ABCD.##### Als reeks is ingesteld en het serienummer is niet vermeld in een transactie, dan zal een serienummer automatisch worden aangemaakt, op basis van deze reeks. Als u altijd expliciet een serienummer wilt vemelden voor dit artikel bij een transatie, laat dan dit veld leeg."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Upload Aanwezigheid
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Vergrijzing Range 2
DocType: Journal Entry Account,Amount,Bedrag
@ -3443,7 +3445,7 @@ DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Instellingen voor het verk
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Klantenservice
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Artikel Klant Details
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Vragen om E-mail op Indiening van
DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Entry Type en Date
DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Voer Type en Datum in
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} moet een voorraadartikel zijn
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Standaardinstellingen voor boekhoudkundige transacties.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Tijdelijke Rekeningen ( Passiva )
@ -3462,7 +3464,7 @@ DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Werkelijk
DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% van de materialen ontvangen tegen deze Inkooporder
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Klantgebaseerde Korting
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Tegen Expense Account
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Tegen Kostenrekening
DocType: Production Order,Production Order,Productieorder
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Installatie Opmerking {0} is al ingediend
DocType: Quotation Item,Against Docname,Tegen Docname
@ -3490,7 +3492,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliat
DocType: Production Order,Planned End Date,Geplande Einddatum
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Waar artikelen worden opgeslagen.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Factuurbedrag
DocType: Attendance,Attendance,Opkomst
DocType: Attendance,Attendance,Aanwezigheid
DocType: Page,No,Nee
DocType: BOM,Materials,Materialen
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Indien niet gecontroleerd, wordt de lijst worden toegevoegd aan elk Department waar het moet worden toegepast."
@ -3508,7 +3510,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Op Netto Totaal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Doel magazijn in rij {0} moet hetzelfde zijn als productieorder
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Geen toestemming om Betaling Tool gebruiken
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Notificatie E-mailadressen' niet gespecificeerd voor terugkerende %s
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,administratieve Lasten
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Administratie Kosten
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Consulting
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Bovenliggende klantgroep
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Boekjaar Startdatum en Boekjaar Einddatum kunnen niet meer dan een jaar uit elkaar zijn.
@ -3534,7 +3536,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not b
DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA Inspectie
DocType: User,Last Name,Achternaam
DocType: Web Page,Left,Links
DocType: Event,All Day,All Day
DocType: Event,All Day,Gehele dag
DocType: Communication,Support Team,Support Team
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Totale Score (van de 5)
DocType: Contact Us Settings,State,Status
@ -3633,8 +3635,9 @@ DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Ontvangstbevestiging Beri
DocType: Production Order,Actual Start Date,Werkelijke Startdatum
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% van de geleverde materialen tegen deze verkooporder
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Opnemen artikelbeweging
DocType: Email Account,Service,service
DocType: Email Account,Service,Service
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub Instellingen
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +658,Do you really want to STOP,Wilt u echt stoppen?
DocType: Project,Gross Margin %,Bruto marge %
DocType: BOM,With Operations,Met Operations
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Standaard Stuklijst moet zijn voor dit artikel of haar sjabloon zijn.
@ -3654,7 +3657,7 @@ DocType: System Settings,Localization,Lokalisatie
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Nettoloon kan niet negatief zijn
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Gelieve handmatig invoeren van de Against Vouchers
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statische Parameters
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Betaald
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Voorschot Betaald
DocType: Item,Item Tax,Artikel Belasting
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Medewerkers E-mail ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Kortlopende Schulden

1 DocType: Employee Salary Mode Salaris Modus
44 DocType: SMS Center All Supplier Contact Alle Leverancier Contact
45 DocType: Quality Inspection Reading Parameter Parameter
46 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52 Please specify a Price List which is valid for Territory Geef een prijslijst die geldig is voor Territory
47 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234 Do really want to unstop production order: Heeft echt wilt productieorder opendraaien: Wilt u echt deze productieorder on-stoppen:
48 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190 New Leave Application Nieuwe Verlofaanvraag
49 DocType: Global Defaults Spartan Spartaans
50 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130 Bank Draft Bank Draft
61 DocType: Purchase Invoice Monthly Maandelijks
62 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46 Invoice Factuur
63 DocType: Maintenance Schedule Item Periodicity Periodiciteit
64 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352 Email Address E-Mailadres E-mailadres
65 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157 Defense Defensie
66 DocType: Company Abbr Afk
67 DocType: Appraisal Goal Score (0-5) Score (0-5)
94 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29 Expected Completion Date can not be less than Project Start Date Verwachte opleverdatum kan niet kleiner zijn dan startdatum van het project.
95 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47 Opening for a Job. Vacature voor een baan.
96 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182 Temporary Liabilities Tijdelijke Verplichtingen
97 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142 Advertising advertentie- Adverteren
98 DocType: Employee Married Getrouwd
99 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Voorraad kan niet worden bijgewerkt obv Vrachtbrief {0}
100 DocType: Payment Reconciliation Reconcile Afletteren
196 Purchase Order Trends Inkooporder Trends
197 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72 Allocate leaves for the year. Wijs bladeren voor het jaar. Toewijzen verloven voor het gehele jaar.
198 DocType: Earning Type Earning Type Verdienen Type
199 DocType: Email Digest New Sales Orders Nieuwe Verkooporders
200 DocType: Bank Reconciliation Bank Account Bankrekening
201 DocType: Leave Type Allow Negative Balance Laat negatief saldo
202 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313 Aging Date is mandatory for opening entry Veroudering Date is verplicht voor het openen van binnenkomst
216 Production Orders in Progress Productieorders in behandeling
217 DocType: Item Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse Auto-raise Materiaal aanvragen als de hoeveelheid in standaardmagazijn gaat onder re-order niveau Automatisch aanmaken van Materiaal Aanvragen als de voorraad onder het bestelniveau raakt in het standaard Magazijn.
218 DocType: Journal Entry Write Off Amount <= Schrijf Uit Bedrag &lt;=
219 DocType: Lead Address & Contact Adres &amp; Contact
220 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205 Next Recurring {0} will be created on {1} Volgende terugkerende {0} zal worden gemaakt op {1}
221 DocType: POS Setting Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice Maak Voorraad Journaalposten wanneer u een verkoopfactuur indient
222 DocType: Lead Contact Name Contact Naam
301 DocType: Communication Support Manager Ondersteuning Manager Support Manager
302 DocType: Sales Order Item Reserved Warehouse Gereserveerd Magazijn
303 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182 Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. Betaling Bericht is gewijzigd nadat u het getrokken. Neem dan trekt het weer.
304 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324 {0} entered twice in Item Tax {0} twee keer opgenomen in Artikel BTW
305 DocType: Workstation Rent Cost Huurkosten
306 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 Please select month and year Selecteer maand en jaar
307 DocType: Purchase Invoice Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Vul e-mail ID in, gescheiden door komma's. De factuur zal automatisch worden gemaild op specifieke datum
371 DocType: Purchase Invoice Item Quantity and Rate Hoeveelheid en Tarief
372 DocType: Delivery Note % Installed % Geïnstalleerd
373 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60 Please enter company name first Vul aub eerst de naam van het bedrijf in
374 DocType: BOM Item Desription Artikelomschrijving
375 DocType: Buying Settings Supplier Name Leverancier Naam
376 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' 'Tot Zaak nr' kan niet minder zijn dan 'Van Zaak nr'
377 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100 Non Profit Non-Profit
401 DocType: Features Setup Imports Imports
402 DocType: Job Opening Description of a Job Opening Beschrijving van een vacature Omschrijving van een Vacature
403 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27 Attendance record. Aanwezigheid record.
404 DocType: Bank Reconciliation Journal Entries Journaalposten
405 DocType: Sales Order Item Used for Production Plan Gebruikt voor Productie Plan
406 DocType: System Settings Loading... Laden ...
407 DocType: DocField Password Wachtwoord
408 DocType: Backup Manager Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually. Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd uit Google Drive, u moet ze handmatig verwijderen.
409 DocType: Customer Buyer of Goods and Services. Koper van goederen en diensten.
410 DocType: Journal Entry Accounts Payable Crediteuren
421 DocType: Payment Tool Received Or Paid Ontvangen of betaald
422 DocType: Item Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company. Selecteer "Ja" als dit artikel bestemd is voor intern gebruik in uw bedrijf.
423 DocType: Stock Entry Detail Difference Account Verschillenrekening
424 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313 Please enter Warehouse for which Material Request will be raised Vul magazijn in waarvoor Materiaal Aanvragen zullen worden ingediend.
425 DocType: Production Order Additional Operating Cost Extra bedrijfskosten Additionele Operationele Kosten
426 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156 Cosmetics Cosmetica
427 DocType: DocField Type Type
428 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400 To merge, following properties must be same for both items Om samen te voegen, moeten de volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide artikelen
429 DocType: Backup Manager Email ids separated by commas. E-mail IDs gescheiden door komma's.
430 DocType: Communication Subject Onderwerp
431 DocType: Item Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc. Selecteer "Ja" als dit artikel werk representeert, zoals bijvoorbeeld trainen, ontwerpen, adviseren, etc.
432 DocType: Shipping Rule Net Weight Netto Gewicht
433 DocType: Employee Emergency Phone Noodgeval Telefoonnummer
451 DocType: Production Planning Tool Material Requirement Material Requirement
452 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81 Item {0} is not Purchase Item ARtikel {0} is geen inkoopbaar artikel
453 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187 {0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' {0} is een ongeldig e-mailadres in 'Notification \ Email Address'
454 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44 Total Billing This Year: Totaal Billing Dit Jaar:
455 DocType: Purchase Receipt Add / Edit Taxes and Charges Toevoegen / Bewerken Belastingen en Heffingen
456 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice No Factuurnr. Leverancier
457 DocType: Territory For reference Ter referentie
562 DocType: Production Order Operation Actual Start Time Werkelijke Starttijd
563 DocType: BOM Operation Operation Time Operatie Tijd
564 DocType: Web Page More Meer
565 DocType: Communication Sales Manager Verkoopsmanager
566 sites/assets/js/desk.min.js +527 Rename Hernoemen
567 DocType: Purchase Invoice Write Off Amount Afschrijvingsbedrag
568 DocType: Leave Block List Allow Allow User Door gebruiker toestaan
600 DocType: Lead Campaign Name Campagnenaam
601 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183 Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed Vul Vrachtbriefnummer of Verkoopfactuurnummer in om door te gaan.
602 Reserved gereserveerd
603 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669 Do you really want to UNSTOP Wil je echt wilt opendraaien Wilt u echt ON-STOPPEN?
604 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9 Current Assets Vlottende activa Vlottende Activa
605 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100 {0} is not a stock Item {0} is geen voorraad artikel
606 DocType: Mode of Payment Account Default Account Standaard Account Standaard Rekening
609 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32 Please select weekly off day Selecteer wekelijkse vrije dag
610 DocType: Production Order Operation Planned End Time Geplande Eindtijd
611 Sales Person Target Variance Item Group-Wise Sales Person Doel Variance Post Group - Wise
612 DocType: Task Task Details Taak Details
613 DocType: Backup Manager Daily Dagelijks
614 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79 Account with existing transaction cannot be converted to ledger Rekening met bestaande transactie kan niet worden geconverteerd naar grootboek
615 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Inkoopordernummer van Klant
616 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453 {0} already made against stock entry {1} {0} al gemaakt tegen voorraad boeking {1}
617 DocType: Employee Cell Number Mobiele nummer
618 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 Lost Verloren
694 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72 Research & Development Research & Development
695 Amount to Bill Neerkomen op Bill
696 DocType: Company Registration Details Registratie Details
697 DocType: Item Reorder Re-Order Qty Re-order Aantal
698 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Laat Block List Datum
699 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24 Scheduled to send to {0} Gepland om te sturen naar {0}
700 DocType: Pricing Rule Price or Discount Prijs of korting
727 Received Items To Be Billed Ontvangen artikelen nog te factureren
728 DocType: Employee Ms Mevrouw
729 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137 Currency exchange rate master. Wisselkoers stam.
730 DocType: Production Order Plan material for sub-assemblies Plan materiaal voor onderdelen
731 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421 BOM {0} must be active Stuklijst {0} moet actief zijn
732 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22 Set Status as Available Zet Status als Beschikbaar
733 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26 Please select the document type first Selecteer eerst het documenttype
808 DocType: Leave Application Leave Application Verlofaanvraag
809 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71 Leave Allocation Tool Verlof Toewijzing Tool
810 DocType: Leave Block List Leave Block List Dates Laat Block List Data
811 DocType: Email Digest Buying & Selling Inkoop & Verkoop
812 DocType: Workstation Net Hour Rate Netto uurtarief
813 DocType: Landed Cost Purchase Receipt Landed Cost Purchase Receipt Vrachtkosten Inkoop Ontvangstbewijs
814 DocType: Packing Slip Item Packing Slip Item Pakbon Artikel
841 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390 POS Setting required to make POS Entry POS-instelling verplicht om POS invoer te maken
842 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60 Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button Het punt moet worden toegevoegd met behulp van 'Get Items uit Aankoopfacturen' knop
843 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123 Sales Expenses Verkoopkosten
844 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 Standard Buying Standard kopen
845 DocType: GL Entry Against Tegen
846 DocType: Item Default Selling Cost Center Standaard Verkoop kostenplaats
847 DocType: Sales Partner Implementation Partner Implementatie Partner
984 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159 Not authorized to edit frozen Account {0} Niet bevoegd om bevroren rekening te bewerken {0}
985 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Get openstaande facturen
986 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54 Sales Order {0} is not valid Verkooporder {0} is niet geldig
987 DocType: Email Digest New Stock Entries Nieuwe Voorraad Invoer
988 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188 Sorry, companies cannot be merged Sorry , bedrijven kunnen niet worden samengevoegd
989 DocType: Employee Employee Number Werknemer Nummer
990 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 Case No(s) already in use. Try from Case No {0} Zaak nr. ( s ) al in gebruik. Probeer uit Zaak nr. {0}
996 DocType: Employee Place of Issue Plaats van uitgifte
997 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54 Contract Contract
998 DocType: Report Disabled Invalide Uitgezet
999 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476 UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} Eenheid Omrekeningsfactor is nodig voor eenheid: {0} in Artikel: {1}
1000 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80 Indirect Expenses Indirecte Kosten
1001 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172 Row {0}: Qty is mandatory Rij {0}: Aantal is verplicht
1002 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144 Agriculture landbouw
1003 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554 Your Products or Services Uw producten of diensten
1004 DocType: Newsletter Select who you want to send this newsletter to Selecteer de personen naar wie u deze nieuwsbrief wilt sturen
1005 DocType: Mode of Payment Mode of Payment Wijze van betaling
1006 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18 This is a root item group and cannot be edited. Dit is een basis artikelgroep en kan niet worden bewerkt .
1009 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34 Name is required Naam is vereist
1010 DocType: Purchase Invoice Recurring Type Terugkerende Type
1011 DocType: Address City/Town Stad / Plaats
1012 DocType: Serial No Serial No Details Serienummer Details
1013 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Rate Artikel BTW-tarief
1014 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129 For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry Voor {0}, kan alleen credit accounts worden gekoppeld tegen een andere debetboeking
1015 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433 Delivery Note {0} is not submitted Vrachtbrief {0} is niet ingediend
1031 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46 Tools Tools
1032 DocType: Sales Taxes and Charges Master Valid For Territories Geldig voor Territories
1033 DocType: Item Website Item Groups Website Artikelgroepen
1034 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173 Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture Productieordernummer is verplicht voor voorraad binnenkomst doel de fabricage
1035 DocType: Applicable Territory Applicable Territory Toepasselijk Territory
1036 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157 Serial number {0} entered more than once Serienummer {0} meer dan eens ingevoerd
1037 DocType: Journal Entry Journal Entry Journaalpost
1058 DocType: Purchase Taxes and Charges Add or Deduct Toevoegen of aftrekken
1059 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75 Overlapping conditions found between: Overlappende voorwaarden gevonden tussen :
1060 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134 Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Tegen Journal Entry {0} is al aangepast tegen enkele andere voucher
1061 DocType: Backup Manager Files Folder ID Bestanden Folder ID
1062 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58 Total Order Value Totale orderwaarde
1063 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187 Item Variants {0} deleted Item Varianten {0} verwijderd
1064 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38 Food Voeding
1077 DocType: Backup Manager Backup Manager Backup Manager
1078 DocType: Letter Head Is Default Is Standaard
1079 DocType: Address Utilities Utilities
1080 DocType: Purchase Invoice Item Accounting Boekhouding
1081 DocType: Features Setup Features Setup Features Setup
1082 DocType: Sales BOM Sales BOM Verkoop Stuklijst
1083 DocType: Communication Communication Communicatie
1239 DocType: Payment Tool Detail Payment Amount Betaling Bedrag
1240 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 Consumed Amount Verbruikte hoeveelheid
1241 DocType: Salary Structure Deduction Salary Structure Deduction Salaris Structuur Aftrek
1242 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273 Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table Eenheid {0} is meer dan eens ingevoerd in Conversie Factor Tabel
1243 apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74 Import Successful! Importeren succesvol!
1244 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Cost of Issued Items Kosten van Items Afgegeven
1245 DocType: Email Digest Expenses Booked Kosten geboekt
1266 DocType: Lead Upper Income Bovenste Inkomen
1267 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41 Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured. Gepland Aantal : Aantal waarvoor productieorder is aangemaakt, maar welke nog geproduceerd moet worden.
1268 DocType: BOM Item BOM Item Stuklijst Artikel
1269 DocType: Appraisal For Employee Voor Werknemer
1270 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183 Row {0}: Payment amount can not be negative Rij {0}: Betaling bedrag kan niet negatief zijn
1271 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61 Against Supplier Invoice {0} dated {1} Tegen Leverancier Factuur {0} gedateerd {1}
1272 DocType: Party Type Default Price List Standaard Prijslijst
1289 DocType: Sales Invoice Packed Items Verpakt Items
1290 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 Warranty Claim against Serial No. Garantie Claim tegen Serienummer
1291 DocType: BOM Replace Tool Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM Vervang een bepaalde BOM alle andere BOM waar het wordt gebruikt. Het zal de oude BOM koppeling te vervangen, kosten bij te werken en te regenereren "BOM Explosie Item" tabel als per nieuwe BOM
1292 DocType: Shopping Cart Settings Enable Shopping Cart Enable Winkelwagen Inschakelen Winkelwagen
1293 DocType: Employee Permanent Address Vast Adres
1294 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 Item {0} must be a Service Item. Artikel {0} moet een service-artikel zijn.
1295 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158 Please select item code Selecteer artikelcode
1354 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Voorraad Aflettering
1355 DocType: Territory Territory Name Regio Naam
1356 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140 Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Onderhanden Werk Magazijn is vereist alvorens in te dienen
1357 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42 Applicant for a Job. Kandidaat voor een baan.
1358 DocType: Sales Invoice Item Warehouse and Reference Magazijn en Referentie
1359 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Wettelijke info en andere algemene informatie over uw leverancier
1360 DocType: Country Country Land
1361 DocType: Communication Received ontvangen
1362 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153 Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Tegen Journal Entry {0} heeft geen ongeëvenaarde {1} binnenkomst hebben
1363 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216 Duplicate Serial No entered for Item {0} Dupliceer Serienummer ingevoerd voor Artikel {0} Dubbel Serienummer ingevoerd voor Artikel {0}
1364 DocType: Shipping Rule Condition A condition for a Shipping Rule Een voorwaarde voor een Verzendregel
1365 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198 Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master Naam van de nieuwe rekening . Let op: Maak geen rekeningen aan voor klanten en leveranciers te maken, deze worden automatisch gemaakt in de Leverancier- en Klantenstam.
1366 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573 Attach Image Bevestig Afbeelding
1367 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) Het nettogewicht van dit pakket. (Wordt automatisch berekend als de som van de netto-gewicht van de artikelen)
1368 DocType: Stock Reconciliation Item Leave blank if no change Laat leeg als er geen verandering
1369 DocType: Item Apply Warehouse-wise Reorder Level Solliciteer Warehouse-wise Reorder Niveau
1370 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424 BOM {0} must be submitted Stuklijst {0} moet worden ingediend
1371 DocType: Authorization Control Authorization Control Autorisatie controle
1372 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22 Time Log for tasks. Tijd Log voor taken.
1425 DocType: Supplier Supplier of Goods or Services. Leverancier van goederen of diensten.
1426 DocType: Budget Detail Fiscal Year Boekjaar
1427 DocType: Cost Center Budget Begroting
1428 DocType: Company Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc. Registratienummers van de onderneming voor uw referentie. Voorbeeld: BTW-nummers, enz.
1429 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 Achieved Bereikt
1430 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67 Territory / Customer Regio / Klantenservice
1431 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497 e.g. 5 bijv. 5
1518 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all employee types Laat leeg indien overwogen voor alle werknemer soorten
1519 DocType: Landed Cost Voucher Distribute Charges Based On Verdeel heffingen op basis van Verdeel Toeslagen op basis van
1520 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256 Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item Rekening {0} moet van het type 'vaste activa', omdat Artikel {1} een Activa Artikel is
1521 DocType: HR Settings HR Settings HR-instellingen
1522 apps/frappe/frappe/config/setup.py +150 Printing Het drukken
1523 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. Kostendeclaratie is in afwachting van goedkeuring. Alleen de Kosten Goedkeurder kan status bijwerken.
1524 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99 The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave. De dag(en) waarvoor je verlof aanvraagt zijn feestdagen. Hier hoef je niet voor aan te vragen.
1551 DocType: Salary Slip Deduction Aftrek
1552 DocType: Address Template Address Template Adres Template Adres Sjabloon
1553 DocType: Territory Classification of Customers by region Indeling van de klanten per regio
1554 DocType: Project % Tasks Completed % Taken Afgerond
1555 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131 Please enter Production Item first Vul eerst Productie Artikel in
1556 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76 disabled user gehandicapte gebruiker Gedeactiveerde gebruiker
1557 DocType: Opportunity Quotation Offerte
1560 DocType: Quotation Maintenance User Onderhoud Gebruiker
1561 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810 Are you sure you want to UNSTOP Weet u zeker dat u wilt opendraaien
1562 DocType: Employee Date of Birth Geboortedatum
1563 DocType: Salary Manager Salary Manager Salaris beheerder
1564 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378 Item {0} has already been returned Artikel {0} is al geretourneerd
1565 DocType: Fiscal Year **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. **Boekjaar** staat voor een boekjaar. Alle boekingen en andere belangrijke transacties worden bijgehouden in **boekjaar**.
1566 DocType: Opportunity Customer / Lead Address Klant / Lead Adres
1585 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584 Setting Up Opzetten
1586 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81 Make Debit Note Maak debetnota
1587 DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) In Woorden (Bedrijfsvaluta)
1588 DocType: Pricing Rule Supplier Leverancier
1589 DocType: C-Form Quarter Kwartaal
1590 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102 Miscellaneous Expenses diverse kosten Diverse Kosten
1591 DocType: Global Defaults Default Company Standaard Bedrijf
1618 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48 Please click on 'Generate Schedule' to get schedule Klik op 'Genereer Planning' om planning te krijgen
1619 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271 New Cost Center Nieuwe Kostenplaats
1620 DocType: Bin Ordered Quantity Bestelde hoeveelheid
1621 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392 e.g. "Build tools for builders" bijv. "Bouwgereedschap voor bouwers "
1622 DocType: Quality Inspection In Process In Process
1623 DocType: Authorization Rule Itemwise Discount Artikelgebaseerde Korting
1624 DocType: Purchase Receipt Detailed Breakup of the totals Gedetailleerde Breakup van de totalen Gedetailleerde Uiteenzetting van de totalen
1625 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283 {0} against Sales Order {1} {0} tegen Verkooporder {1}
1626 DocType: Account Fixed Asset Vast Activum
1627 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 Receivable Account Vorderingen Account
1628 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140 No Updates For Geen Updates voor
1639 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49 Office Equipments Kantoor Apparatuur
1640 DocType: Purchase Invoice Item Qty Aantal
1641 DocType: Fiscal Year Companies Bedrijven
1642 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160 Electronics elektronica
1643 DocType: Email Digest Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash" Saldi van de rekeningen van het type "Bank" of "Kas"
1644 DocType: Shipping Rule Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid Geef een lijst van regio's, waarvoor dit Verzendregel geldig is
1645 DocType: Stock Settings Raise Material Request when stock reaches re-order level Maak Materiaal Aanvraag wanneer voorraad daalt tot onder het bestelniveau
1656 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164 Please select Incharge Person's name Selecteer de naam van de Verantwoordelijk Persoon
1657 DocType: Delivery Note Date on which lorry started from your warehouse Datum waarop transport gestart is vanuit uw magazijn
1658 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187 Technology technologie
1659 DocType: Purchase Order Supplier (vendor) name as entered in supplier master Leveranciersnaam zoals deze voorkomt in de Leverancier Stam.
1660 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50 Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Genereer Materiaal Aanvragen (MRP) en Productieorders.
1661 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 Total Invoiced Amt Totale gefactureerde Amt
1662 DocType: Time Log To Time Tot Tijd
1690 DocType: Leave Block List Date DocType: Newsletter Block Date If specified, send the newsletter using this email address Blokeer Datum Als de opgegeven, stuurt u de nieuwsbrief via dit e-mailadres
1691 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19 DocType: Leave Block List Date Please enter valid Email Id Block Date Voer een geldig e-mail Id in Blokeer Datum
1692 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19 Not Delivered Please enter valid Email Id Niet geleverd Voer een geldig e-mail Id in
1693 DocType: Sales Order Bank Clearance Summary Not Delivered Bank Ontruiming Samenvatting Niet geleverd
1694 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74 Create and manage daily, weekly and monthly email digests. Bank Clearance Summary Aanmaken en beheren van dagelijkse, wekelijkse en maandelijkse e-mail nieuwsbrieven . Bank Ontruiming Samenvatting
1695 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74 Item Code > Item Group > Brand Create and manage daily, weekly and monthly email digests. Artikelcode > Product Groep > Merk Aanmaken en beheren van dagelijkse, wekelijkse en maandelijkse e-mail nieuwsbrieven .
1696 DocType: Appraisal Goal apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 Appraisal Goal Item Code > Item Group > Brand Beoordeling Doel Artikelcode > Product Groep > Merk
1757 DocType: Page DocType: Sales Invoice Standard Mass Mailing Standaard Mass Mailing
1758 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183 DocType: Page Purchse Order number required for Item {0} Standard Inkoopordernummer vereist voor Artikel {0} Standaard
1759 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183 Specified BOM {0} does not exist for Item {1} Purchse Order number required for Item {0} Gespecificeerd BOM {0} bestaat niet voor post {1} Inkoopordernummer vereist voor Artikel {0}
1760 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251 Specified BOM {0} does not exist for Item {1} Gespecificeerde Stuklijst {0} bestaat niet voor Artikel {1}
1761 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Onderhoudsschema {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder
1762 DocType: Email Digest Payments Received Betalingen ontvangen
1763 DocType: Cost Center Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a> Definieer budget voor deze kostenplaats. Om de begroting actie in te stellen, zie <a href="#!List/Company">Company Master</a>
1770 DocType: Purchase Invoice Credit To Met dank aan
1771 DocType: Employee Education Post Graduate Post Doctoraal
1772 DocType: Backup Manager Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually. Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd van Dropbox, u moet ze handmatig verwijderen.
1773 DocType: Maintenance Schedule Detail Maintenance Schedule Detail Onderhoudsschema Detail
1774 DocType: Quality Inspection Reading Reading 9 Meting 9
1775 DocType: Buying Settings Buying Settings Inkoop Instellingen
1776 DocType: Task Allocated Budget Toegekende budget
1778 DocType: Upload Attendance Attendance To Date Aanwezigheid graag:
1779 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162 Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) Setup inkomende server voor de verkoop e-id . ( b.v. sales@example.com )
1780 DocType: Warranty Claim Raised By Opgevoed door
1781 DocType: Payment Tool Payment Account Betaalrekening
1782 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771 Please specify Company to proceed Specificeer Bedrijf om verder te gaan
1783 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14 Google Drive Google Drive
1784 DocType: Purchase Order Draft Ontwerp
1800 DocType: Production Planning Tool Separate production order will be created for each finished good item. Een aparte Productie Order zal worden aangemaakt voor elk gereed product artikel
1801 DocType: Email Digest New Communications Nieuwe Communicatie
1802 DocType: Purchase Invoice Terms and Conditions1 Algemene Voorwaarden1
1803 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18 Complete Setup Voltooien Setup
1804 DocType: Accounts Settings Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Boekingen bevroren tot deze datum, niemand kan / de boeking wijzigen behalve de hieronder gespecificeerde rol.
1805 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124 Please save the document before generating maintenance schedule Sla het document op voordat u het onderhoudsschema genereert
1806 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Project Status Project Status
1812 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659 Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Artikel of Magazijn voor rij {0} komt niet overeen met Materiaal Aanvraag
1813 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108 Unit of Measure Eenheid
1814 DocType: Fiscal Year Year End Date Jaar Einddatum
1815 DocType: Lead Opportunity Opportunity
1816 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32 Item {0} with same description entered twice Artikel {0} met dezelfde beschrijving tweemaal ingevoerd
1817 DocType: Salary Structure Earning Salary Structure Earning Salaris Structuur Inkomen
1818 Completed Production Orders Voltooide productieorders
1819 DocType: Operation Default Workstation Standaard Workstation Standaard Werkstation
1820 DocType: Email Digest Inventory & Support Voorraad & Support
1821 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Message Kostendeclaratie Goedgekeurd Bericht
1828 DocType: Authorization Rule Applicable To (Role) Van toepassing zijn op (Rol)
1829 DocType: Stock Entry Purpose Doel
1830 DocType: Item Will also apply for variants unless overrridden Geldt ook voor varianten tenzij overrridden
1831 DocType: Purchase Invoice Advances Vooruitgang
1832 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To Goedkeuring van Gebruiker kan niet hetzelfde zijn als gebruiker de regel is van toepassing op
1833 DocType: SMS Log No of Requested SMS Aantal gevraagde SMS
1834 DocType: Campaign Campaign-.#### Campagne-.####
1887 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. Instellen Standaardwaarden zoals Bedrijf , Valuta , huidige boekjaar , etc.
1888 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20 Payment Type Betaling Type
1889 DocType: Bank Reconciliation To Date Tot Datum
1890 DocType: Opportunity Potential Sales Deal Potentiële Sales Deal
1891 DocType: Event Details Details
1892 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges Totaal belastingen en toeslagen
1893 DocType: Email Digest Payments Made Betalingen gedaan
1990 DocType: Journal Entry Excise Entry Accijnzen Entry Accijnzen Boeking
1991 DocType: Terms and Conditions Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Algemene Voorwaarden die kunnen worden toegevoegd aan de verkopen en aankopen. Voorbeelden: 1. Geldigheid van het aanbod. 1. Betalingscondities (In Advance, op krediet, een deel vooraf etc). 1. Wat is extra (of ten laste van de Klant). 1. Veiligheid / gebruik waarschuwing. 1. Garantie indien van toepassing. 1. Returns Policy '. 1. Termen van de scheepvaart, indien van toepassing. 1. Methoden voor het aanpakken geschillen, schadevergoeding, aansprakelijkheid, enz. 1. Adres en contactgegevens van uw bedrijf.
1992 DocType: Attendance Leave Type Verlof Type
1993 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171 Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Kosten- / Verschillenrekening ({0}) moet een 'Winst of Verlies' rekening zijn.
1994 DocType: Account Accounts User Gebruikersaccounts
1995 DocType: Installation Note Item Details Artikel Details
1996 DocType: Purchase Invoice Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date Controleer of terugkerende factuur, schakelt u om te stoppen met terugkerende of zet de juiste Einddatum
2008 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71 Requested Qty Aangevraagde Hoeveelheid
2009 DocType: BOM Item Scrap % Scrap%
2010 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Kosten zullen worden proportioneel gedistribueerd op basis van punt aantal of de hoeveelheid, als per uw selectie
2011 DocType: Maintenance Visit Purposes Doeleinden
2012 Requested Aangevraagd
2013 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63 No Remarks Geen Opmerkingen
2014 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11 Overdue Achterstallig
2016 DocType: Salary Slip Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction Brutoloon + achteraf Bedrag + inning Bedrag - Totaal Aftrek
2017 DocType: Monthly Distribution Distribution Name Distributie Naam
2018 DocType: Features Setup Sales and Purchase Verkoop en Inkoop
2019 DocType: Pricing Rule Price / Discount Prijs / Korting
2020 DocType: Purchase Order Item Material Request No Materiaal Aanvraag nr.
2021 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200 Quality Inspection required for Item {0} Kwaliteitscontrole vereist voor Artikel {0}
2022 DocType: Quotation Rate at which customer's currency is converted to company's base currency Koers waarmee de Klant Valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijfsvaluta
2082 DocType: Quality Inspection Inspection Type Inspectie Type
2083 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156 Capital Account Vermogen
2084 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160 Please select {0} Selecteer {0}
2085 DocType: C-Form C-Form No C-vorm niet
2086 DocType: BOM Exploded_items Exploded_items Uitgeklapte Artikelen
2087 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91 Researcher onderzoeker
2088 apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73 Update Bijwerken
2100 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Alleen leaf nodes zijn toegestaan ​​in transactie
2101 DocType: Expense Claim Expense Approver Expense Goedkeurder Onkosten Goedkeurder
2102 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Purchase Receipt Item Supplied Ontvangstbevestiging Artikel geleverd
2103 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 To Datetime Om Datetime
2104 DocType: SMS Settings SMS Gateway URL SMS Gateway URL
2105 DocType: Email Account Email Id E-mail ID
2106 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 Supplier > Supplier Type Leverancier > Leverancier Type
2131 DocType: GL Entry Debit Amt Debet Bedr
2132 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191 Venture Capital Venture Capital
2133 DocType: UOM Must be Whole Number Moet heel getal zijn
2134 DocType: Leave Control Panel New Leaves Allocated (In Days) Nieuwe Verloven Toegewezen (in dagen)
2135 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 Serial No {0} does not exist Serienummer {0} bestaat niet
2136 DocType: Pricing Rule Discount Percentage Kortingspercentage
2137 DocType: Payment Reconciliation Invoice Invoice Number Factuurnummer
2165 DocType: Stock Settings Freeze Stock Entries Freeze Stock Entries
2166 DocType: Website Settings Website Settings Website instellingen
2167 Qty to Deliver Aantal te leveren
2168 DocType: Monthly Distribution Percentage Month Maand
2169 Stock Analytics Voorraad Analyses
2170 DocType: Installation Note Item Against Document Detail No Tegen Document Detail Geen Tegen Document Detail nr
2171 DocType: Quality Inspection Outgoing Uitgaande
2172 DocType: Material Request Requested For Aangevraagd voor
2173 DocType: Quotation Item Against Doctype Tegen Doctype
2174 DocType: Delivery Note Track this Delivery Note against any Project Track this Delivery Note against any Project
2175 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 Root account can not be deleted Root-account kan niet worden verwijderd
2186 DocType: Lead Market Segment Marktsegment
2187 DocType: Communication Phone Telefoon
2188 DocType: Purchase Invoice Supplier (Payable) Account Leverancier (te betalen) rekening
2189 DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History Werknemer Interne Werk Geschiedenis
2190 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186 Closing (Dr) Sluiten (Db)
2191 DocType: Contact Passive Passief
2192 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242 Serial No {0} not in stock Serienummer {0} niet op voorraad
2196 DocType: Features Setup Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. Controleer of u automatische terugkerende facturen nodig heeft. Na het indienen van elke verkoopfactuur zal de sectie Terugkeren zichtbaar zijn.
2197 DocType: Account Accounts Manager Rekeningen Manager
2198 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33 Time Log {0} must be 'Submitted' Tijd Log {0} moet worden 'Ingediend'
2199 DocType: Stock Settings Default Stock UOM Standaard Voorraad Eenheid
2200 DocType: Production Planning Tool Create Material Requests Maak Materiaal Aanvragen
2201 DocType: Employee Education School/University School / Universiteit
2202 DocType: Company Company Details Bedrijfsgegevens
2214 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23 Quick Help Quick Help
2215 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167 Source and target warehouse cannot be same for row {0} Bron- en doelmagazijn kan niet hetzelfde zijn voor de rij {0}
2216 DocType: Features Setup Sales Extras Verkoop Extra's
2217 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311 {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} {0} budget voor Rekening {1} tegen kostenplaats {2} zal worden overschreden met {3}
2218 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127 Purchase Order number required for Item {0} Inkoopordernummer nodig voor Artikel {0}
2219 DocType: Leave Allocation Carry Forwarded Leaves Carry Doorgestuurd Bladeren
2220 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17 'From Date' must be after 'To Date' 'Van Datum' moet na 'Tot Datum' zijn
2221 Stock Projected Qty Verwachte voorraad hoeveelheid
2222 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325 Customer {0} does not belong to project {1} Klant {0} behoort niet tot project {1}
2223 DocType: Warranty Claim From Company Van Bedrijf
2224 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97 Value or Qty Waarde of Aantal
2225 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569 Minute minuut
2226 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121 Items required Benodigde artikelen
2235 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130 All Supplier Types Alle Leverancier Types
2236 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33 Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered Artikelcode is verplicht omdat Artikel niet automatisch is genummerd
2237 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60 Quotation {0} not of type {1} Offerte {0} niet van het type {1}
2238 DocType: Maintenance Schedule Item Maintenance Schedule Item Onderhoudsschema Item
2239 DocType: Sales Order % Delivered % Geleverd
2240 DocType: Quality Inspection Specification Details Specificatie Details
2241 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178 Bank Overdraft Account Bank Kredietrekening
2259 DocType: Production Plan Sales Order SO Date VO Datum
2260 DocType: Sales Invoice Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency Koers waarmee Prijslijst valuta wordt omgerekend naar de basisvaluta van de klant
2261 DocType: BOM Operation Hour Rate Uurtarief
2262 DocType: Stock Settings Item Naming By Artikel benoeming door
2263 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696 From Quotation Van Offerte
2264 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35 Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} Een ander Periode sluitpost {0} is gemaakt na {1}
2265 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24 Account {0} does not exists Rekening {0} bestaat niet
2266 DocType: Purchase Receipt Item Purchase Order Item No Inkooporder Artikel nr
2267 DocType: System Settings System Settings Systeeminstellingen
2282 DocType: Expense Claim Approval Status Goedkeuringsstatus
2283 DocType: Hub Settings Publish Items to Hub Publiceer Artikelen toevoegen aan Hub
2284 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38 From value must be less than to value in row {0} Van waarde moet minder zijn dan waarde in rij {0}
2285 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129 Wire Transfer overboeking
2286 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 Please select Bank Account Selecteer Bankrekening
2287 DocType: Newsletter Create and Send Newsletters Maken en verzenden Nieuwsbrieven
2288 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34 From Date must be before To Date Van Datum moet voor Tot Datum
2289 DocType: Purchase Order Recurring Order Terugkerende Bestel
2304 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99 Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 Opmerking : Het systeem controleert niet over- levering en overboeking voor post {0} als hoeveelheid of bedrag 0
2305 DocType: Notification Control Quotation Message Offerte Bericht
2306 DocType: Issue Opening Date Openingsdatum
2307 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23 POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2} POS-instelling {0} al gemaakt voor de gebruiker : {1} en bedrijf {2}
2308 DocType: Journal Entry Remark Opmerking
2309 DocType: Purchase Receipt Item Rate and Amount Tarief en Bedrag
2310 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726 From Sales Order Van Verkooporder
2383 DocType: Expense Claim Total Sanctioned Amount Item-wise Sales History Totaal Goedgekeurd Bedrag Artikelgebaseerde Verkoop Geschiedenis
2384 DocType: Expense Claim Purchase Analytics Total Sanctioned Amount Inkoop Analyse Totaal Goedgekeurd Bedrag
2385 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Purchase Analytics Vrachtbrief Artikel Inkoop Analyse
2386 DocType: Task DocType: Sales Invoice Item Task Delivery Note Item Taak Vrachtbrief Artikel
2387 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Task Reference Row # Task Referentie Rij # Taak
2388 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66 DocType: Purchase Taxes and Charges Batch number is mandatory for Item {0} Reference Row # Batchnummer is verplicht voor post {0} Referentie Rij #
2389 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66 This is a root sales person and cannot be edited. Batch number is mandatory for Item {0} Dit is een basis verkoper en kan niet worden bewerkt . Batchnummer is verplicht voor post {0}
2413 DocType: Report DocType: Features Setup Report Type Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice Rapport Type Korting Velden zullen beschikbaar zijn in Inkooporder, Ontvangstbewijs, Inkoopfactuur
2414 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95 DocType: Report Loading Report Type Laden Rapport Type
2415 DocType: BOM Replace Tool apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95 BOM Replace Tool Loading Stuklijst Vervang Tool Laden
2416 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36 DocType: BOM Replace Tool Country wise default Address Templates BOM Replace Tool Landgebaseerde standaard Adres Template Stuklijst Vervang Tool
2417 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36 Due / Reference Date cannot be after {0} Country wise default Address Templates Vanwege / Reference Data kan niet na {0} Landgebaseerde standaard Adres Template
2418 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186 Account Details Due / Reference Date cannot be after {0} Account Details Verloop- / Referentie Datum kan niet na {0}
2419 DocType: Features Setup DocType: Account If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured' Account Details Als u te betrekken in de productie -activiteit . Stelt Item ' is vervaardigd ' Account Details
2450 DocType: Event DocType: Backup Manager Sunday Sync with Dropbox Zondag Synchroniseren met Dropbox
2451 DocType: Sales Team DocType: Event Contribution (%) Sunday Bijdrage (%) Zondag
2452 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417 DocType: Sales Team Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Contribution (%) Opmerking: De betaling wordt niet aangemaakt, aangezien de 'Kas- of Bankrekening' niet gespecificeerd is. Bijdrage (%)
2453 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417 Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Nadere accounts kunnen worden gemaakt onder groepen, maar items kunnen worden gemaakt tegen Ledger Opmerking: De betaling wordt niet aangemaakt, aangezien de 'Kas- of Bankrekening' niet gespecificeerd is.
2454 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +226 Template Do you really want to stop production order: Sjabloon Wilt u echt deze productie order stoppen:
2455 DocType: Sales Person apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200 Sales Person Name Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger Verkoper Naam Nadere accounts kunnen worden gemaakt onder groepen, maar items kunnen worden gemaakt tegen Ledger
2456 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5 Please enter atleast 1 invoice in the table Template Vul tenminste 1 factuur in in de tabel Sjabloon
2467 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} Total Outstanding Amt Totaal Debet moet gelijk zijn aan Totaal Credit. Het verschil is {0} Totale uitstaande Amt
2468 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147 DocType: Time Log Batch Automotive Total Hours Automotive Totaal Uren
2469 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263 Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0} Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} Verlof van type {0} reeds voor medewerker {1} voor het fiscale jaar {0} Totaal Debet moet gelijk zijn aan Totaal Credit. Het verschil is {0}
2470 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147 Automotive Automotive
2471 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40 Item is required Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0} Artikel is vereist Verlof van type {0} reeds voor medewerker {1} voor het fiscale jaar {0}
2472 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15 From Delivery Note Item is required Van Vrachtbrief Artikel is vereist
2473 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743 From Time From Delivery Note Van Tijd Van Vrachtbrief
2481 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Purchase Invoice Rate Price List Exchange Rate Tarief Prijslijst Wisselkoers
2482 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57 DocType: Purchase Invoice Item Intern Rate intern Tarief
2483 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57 A Lead with this email id should exist Intern Een Lead met dit e-mail ID moet bestaan intern
2484 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34 DocType: Newsletter Basic A Lead with this email id should exist Basis Een Lead met dit e-mail ID moet bestaan
2485 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34 Stock transactions before {0} are frozen Basic Voorraadtransacties voor {0} zijn bevroren Basis
2486 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85 Please click on 'Generate Schedule' Stock transactions before {0} are frozen Klik op 'Genereer Planning' Voorraadtransacties voor {0} zijn bevroren
2487 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226 To Date should be same as From Date for Half Day leave Please click on 'Generate Schedule' Tot Datum moet dezelfde zijn als Van Datum voor een halve dag verlof Klik op 'Genereer Planning'
2501 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 Is Fixed Asset Item Please enter Maintaince Details first Is Vast Activum Vul eerst Onderhoudsdetails in
2502 DocType: Features Setup DocType: Item If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page Is Fixed Asset Item Als je al lang af te drukken formaten, kan deze functie gebruikt worden om splitsing van de pagina die moet worden afgedrukt op meerdere pagina&#39;s met alle kop-en voetteksten op elke pagina Is Vast Activum
2503 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94 DocType: Features Setup All Territories If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page Alle gebieden Als je al lang af te drukken formaten, kan deze functie gebruikt worden om splitsing van de pagina die moet worden afgedrukt op meerdere pagina&#39;s met alle kop-en voetteksten op elke pagina
2504 DocType: Party Type apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94 Party Type Name All Territories Partij Type Naam Alle gebieden
2505 DocType: Purchase Invoice DocType: Party Type Items Party Type Name Artikelen Partij Type Naam
2506 DocType: Fiscal Year DocType: Purchase Invoice Year Name Items Jaar Naam Artikelen
2507 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58 DocType: Fiscal Year Process Payroll Year Name Verwerk Salarisadministratie Jaar Naam
2536 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146 DocType: Stock Entry Child account exists for this account. You can not delete this account. Manufacturing Quantity Onderliggende rekening bestaat voor deze rekening. U kunt deze niet verwijderen . Productie Aantal
2537 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146 Either target qty or target amount is mandatory Child account exists for this account. You can not delete this account. Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht Onderliggende rekening bestaat voor deze rekening. U kunt deze niet verwijderen .
2538 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 No default BOM exists for Item {0} Either target qty or target amount is mandatory Er bestaat geen standaard Stuklijst voor Artikel {0} Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht
2539 DocType: Leave Allocation apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396 Carry Forward No default BOM exists for Item {0} Carry Forward Er bestaat geen standaard Stuklijst voor Artikel {0}
2540 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31 DocType: Leave Allocation Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger Carry Forward Kostenplaats met bestaande transacties kan niet worden omgezet naar grootboek Carry Forward
2541 DocType: Department apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31 Days for which Holidays are blocked for this department. Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger Dagen waarvoor feestdagen zijn geblokkeerd voor deze afdeling. Kostenplaats met bestaande transacties kan niet worden omgezet naar grootboek
2542 DocType: Department Produced Days for which Holidays are blocked for this department. Geproduceerd Dagen waarvoor feestdagen zijn geblokkeerd voor deze afdeling.
2552 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38 Group By Add to Cart Group By In winkelwagen
2553 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27 Enable / disable currencies. Group By In- / uitschakelen valuta . Group By
2554 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132 Postal Expenses Enable / disable currencies. portokosten In- / uitschakelen valuta .
2555 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111 Total(Amt) Postal Expenses Totaal (Amt) Portokosten
2556 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Entertainment & Leisure Total(Amt) Entertainment & Vrije Tijd Totaal (Amt)
2557 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162 The date on which recurring order will be stop Entertainment & Leisure De datum waarop terugkerende bestelling wordt te stoppen Entertainment & Vrije Tijd
2558 DocType: Quality Inspection DocType: Purchase Order Item Serial No The date on which recurring order will be stop Artikel Serienummer De datum waarop terugkerende bestelling wordt te stoppen
2572 DocType: Account DocType: Features Setup Tax Point of Sale Belasting Point of Sale
2573 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34 DocType: Account Row {0}: {1} is not a valid {2} Tax Rij {0}: {1} is geen geldige {2} Belasting
2574 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34 Production Planning Tool Row {0}: {1} is not a valid {2} Productie Planning Tool Rij {0}: {1} is geen geldige {2}
2575 DocType: Quality Inspection DocType: Production Planning Tool Report Date Production Planning Tool Rapport datum Productie Planning Tool
2576 DocType: C-Form DocType: Quality Inspection Invoices Report Date Facturen Rapport datum
2577 DocType: Job Opening DocType: C-Form Job Title Invoices Functiebenaming Facturen
2578 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84 DocType: Job Opening {0} Recipients Job Title {0} Ontvangers Functiebenaming
2584 DocType: Pricing Rule DocType: Stock Settings Customer Group Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. Klantengroep Percentage dat u meer mag ontvangen of leveren dan de bestelde hoeveelheid. Bijvoorbeeld: Als u 100 eenheden heeft besteld en uw bandbreedte is 10% dan mag u 110 eenheden ontvangen.
2585 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171 DocType: Pricing Rule Expense account is mandatory for item {0} Customer Group Kostenrekening is verplicht voor artikel {0} Klantengroep
2586 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171 Website Description Expense account is mandatory for item {0} Website Beschrijving Kostenrekening is verplicht voor artikel {0}
2587 DocType: Serial No DocType: Item AMC Expiry Date Website Description AMC Vervaldatum Website Beschrijving
2588 DocType: Serial No Sales Register AMC Expiry Date Verkoopregister AMC Vervaldatum
2589 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Sales Register Reden verlies van Offerte Verkoopregister
2590 DocType: Address DocType: Quotation Plant Quotation Lost Reason Fabriek Reden verlies van Offerte
2591 apps/frappe/frappe/config/website.py +37 DocType: Address Setup Plant Instellingen Fabriek
2592 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 apps/frappe/frappe/config/website.py +37 There is nothing to edit. Setup Er is niets om te bewerken . Instellingen
2593 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 There is nothing to edit. Er is niets om te bewerken .
2594 DocType: Customer Group Customer Group Name Klant Groepsnaam
2595 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363 Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} Verwijder dit Invoice {0} van C-Form {1}
2596 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Selecteer Carry Forward als u ook wilt opnemen vorige boekjaar uit balans laat dit fiscale jaar
2661 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205 Optional. This setting will be used to filter in various transactions. Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties .
2662 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67 Negative Valuation Rate is not allowed Negatieve Waarderingstarief is niet toegestaan
2663 DocType: Holiday List Weekly Off Wekelijks Vrij
2664 DocType: Fiscal Year For e.g. 2012, 2012-13 Voor bijvoorbeeld 2012, 2012-13
2665 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13 Dropbox Dropbox
2666 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32 Provisional Profit / Loss (Credit) Voorlopige winst / verlies (Credit)
2667 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243 Please set default value {0} in Company {1} Stel standaard waarde {0} in Company {1}
2692 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Kan kostenplaats niet omzetten naar grootboek vanwege onderliggende nodes
2693 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25 Conversion Factor is required Conversiefactor is verplicht
2694 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32 Serial # Serial #
2695 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84 Commission on Sales Commissie op de verkoop
2696 Customers Not Buying Since Long Time Klanten Niet kopen Sinds Long Time
2697 DocType: Production Order Expected Delivery Date Verwachte leverdatum
2698 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90 Entertainment Expenses Representatiekosten
2772 Reqd By Date Benodigd op datum
2773 DocType: Salary Slip Earning Salary Slip Earning Salarisstrook Inkomen
2774 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162 Creditors Crediteuren
2775 DocType: Purchase Taxes and Charges Item Wise Tax Detail Artikelgebaseerde BTW Details
2776 Item-wise Price List Rate Artikelgebaseerde Prijslijst Tarief
2777 DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Leverancier Offerte
2778 DocType: Quotation In Words will be visible once you save the Quotation. In Woorden zijn zichtbaar zodra u de Offerte opslaat.
2814 DocType: Item Moving Average Moving Average
2815 DocType: BOM Replace Tool The BOM which will be replaced De Stuklijst die zal worden vervangen
2816 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21 New Stock UOM must be different from current stock UOM Nieuwe Voorraad Eenheid moet verschillen van bestaande Eenheden
2817 DocType: Account Debit Debet
2818 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32 Leaves must be allocated in multiples of 0.5 Verloven moeten in veelvouden van 0,5 worden toegewezen
2819 DocType: Production Order Operation Cost Operatie Cost
2820 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 Upload attendance from a .csv file Upload aanwezigheid uit een .csv-bestand
2828 DocType: Currency Exchange To Currency Naar Valuta
2829 DocType: Leave Block List Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Laat de volgende gebruikers te keuren Verlof Aanvragen voor blok dagen.
2830 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154 Types of Expense Claim. Typen Onkostendeclaraties.
2831 DocType: Item Taxes Belastingen
2832 DocType: Project Default Cost Center Standaard kostenplaats Standaard Kostenplaats
2833 DocType: Purchase Invoice End Date Einddatum
2834 DocType: Employee Internal Work History Interne Werk Geschiedenis
2843 DocType: Appraisal Any other comments, noteworthy effort that should go in the records. Eventuele andere opmerkingen, opmerkelijke inspanning die moet gaan in de administratie.
2844 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84 Item {0} ignored since it is not a stock item Artikel {0} genegeerd omdat het niet een voorraadartikel is
2845 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28 Submit this Production Order for further processing. Dien deze productieorder in voor verdere verwerking .
2846 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. Om de prijsbepalingsregel in een specifieke transactie niet toe te passen, moeten alle toepasbare prijsbepalingsregels worden uitgeschakeld.
2847 DocType: Company Domain Domein
2848 Sales Order Trends Verkooporder Trends
2849 DocType: Employee Held On Held Op
2850 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24 Production Item Productie Item
2851 Employee Information Werknemer Informatie
2852 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497 Rate (%) Tarief (%)
2853 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402 Financial Year End Date Boekjaar Einddatum
2854 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Kan niet filteren op basis van Vouchernummer, als gegroepeerd per Voucher
2855 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209 Stock Entries already created for Production Order Voorraadboekingen zijn al aangemaakt voor Productieorder
2856 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347 Make Supplier Quotation Maak Leverancier Offerte
2857 DocType: Quality Inspection Incoming Inkomend
2858 DocType: Item Name and Description Naam en omschrijving
2859 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129 Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module. Standaard Eenheid kan niet direct worden veranderd, omdat u al enkele transactie(s) heeft gemaakt met een andere Eenheid. Om de standaard Eenheid te wijzigen, gebruikt u het 'Vervang Eenheden Utility' hulpmiddel in de Voorraadmodule .
2860 DocType: Workflow State Music muziek
2861 DocType: BOM Materials Required (Exploded) Benodigde materialen (uitgeklapt)
2866 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300 Note: {0} Opmerking : {0}
2867 Delivery Note Trends Vrachtbrief Trends
2868 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72 {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} {0} moet een gekocht of uitbesteed artikel zijn in rij {1}
2869 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100 Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Account: {0} kan alleen worden bijgewerkt via Voorraad Transacties
2870 DocType: GL Entry Party Partij
2871 DocType: Sales Order Delivery Date Leveringsdatum
2872 DocType: DocField Currency Valuta
2876 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64 Avg. Buying Rate Gem. Buying Rate
2877 DocType: Employee History In Company Geschiedenis In Bedrijf
2878 DocType: Address Shipping Logistiek
2879 DocType: Stock Ledger Entry Stock Ledger Entry Voorraad Dagboek post
2880 DocType: Department Leave Block List Verlof bloklijst
2881 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203 Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank Artikel {0} is niet ingesteld voor serienummers. Kolom moet leeg zijn
2882 DocType: Accounts Settings Accounts Settings Rekeningen Instellingen
2893 DocType: DocField Fold Vouw
2894 DocType: Production Order Operation Production Order Operation Productie Order Operatie
2895 DocType: Pricing Rule Disable onbruikbaar maken Uitschakelen
2896 DocType: Task Pending Review In afwachting van Beoordeling
2897 sites/assets/js/desk.min.js +530 Please specify Specificeer
2898 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65 Customer Id Customer Id
2899 DocType: Page Page Name Page Name
2906 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390 e.g. "MC" bijv. "MB"
2907 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74 Stock cannot exist for Item {0} since has variants Voorraad kan niet bestaan ​​voor Artikel {0} omdat het varianten heeft.
2908 Sales Person-wise Transaction Summary Verkopergebaseerd Transactie Overzicht
2909 DocType: System Settings Time Zone Tijdzone
2910 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 Warehouse {0} does not exist Magazijn {0} bestaat niet
2911 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 Register For ERPNext Hub Inschrijven Voor ERPNext Hub
2912 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Maandelijkse Verdeling Percentages
2951 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118 New {0} Name Nieuwe {0} Naam
2952 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126 Please find attached {0} #{1} In bijlage vindt u {0} # {1}
2953 DocType: Job Applicant Applicant Name Aanvrager Naam
2954 DocType: Authorization Rule Customer / Item Name Klant / Naam van het punt
2955 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 Serial No is mandatory for Item {0} Serienummer is verplicht voor Artikel {0}
2956 sites/assets/js/desk.min.js +510 Created By Gemaakt door
2957 DocType: Serial No Under AMC Onder AMC
2973 DocType: Company Distribution Distributie
2974 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86 Project Manager Project Manager
2975 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67 Dispatch Dispatch
2976 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 Max discount allowed for item: {0} is {1}% Maximale korting toegestaan voor artikel: {0} is {1}%
2977 DocType: Account Receivable Vordering
2978 DocType: Accounts Settings Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Rol welke is toegestaan ​​om transacties in te dienen die gestelde kredietlimieten overschrijden .
2979 DocType: Sales Invoice Supplier Reference Leverancier Referentie
3036 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227 Serial No {0} has already been received Serienummer {0} is reeds ontvangen
3037 Requested Items To Be Transferred Aangevraagde Artikelen over te boeken Aangevraagde Artikelen te Verplaatsen
3038 DocType: Purchase Invoice Recurring Id Terugkerende Id
3039 DocType: Customer Sales Team Details Verkoop Team Details
3040 DocType: Expense Claim Total Claimed Amount Totaal gedeclareerd bedrag
3041 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 Potential opportunities for selling. Potentiële mogelijkheden voor verkoop.
3042 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46 Sick Leave Ziekteverlof
3088 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12 Employee records. Werknemer records.
3089 DocType: HR Settings Payroll Settings Loonadministratie Instellingen
3090 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57 Match non-linked Invoices and Payments. Match niet-gekoppelde facturen en betalingen.
3091 DocType: Email Digest New Purchase Orders Nieuwe Inkooporders
3092 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25 Root cannot have a parent cost center Root kan niet een bovenliggende kostenplaats hebben
3093 DocType: Expense Claim Expense Details Kosten Details
3094 DocType: Sales Invoice C-Form Applicable C-Form Toepasselijk
3102 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129 Allocate leaves for a period. Toewijzen bladeren voor een periode .
3103 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39 Account {0}: You can not assign itself as parent account Rekening {0}: U kunt niet de rekening zelf toewijzen als bovenliggende rekening
3104 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate Prijslijst Tarief
3105 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166 Delivered Serial No {0} cannot be deleted Geleverd Serienummer {0} kan niet worden verwijderd
3106 DocType: Item Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Toon &quot;Op voorraad&quot; of &quot;Niet op voorraad&quot; op basis van de beschikbare voorraad in dit magazijn.
3107 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12 Bill of Materials (BOM) Stuklijsten
3108 DocType: Project Milestone Project Milestone Project Mijlpaal
3109 DocType: Time Log Hours Uren
3110 DocType: Task Expected Start Date Verwachte startdatum
3176 DocType: Address Name of person or organization that this address belongs to. Naam van de persoon of organisatie waartoe dit adres behoort.
3177 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531 Your Suppliers Uw Leveranciers
3178 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72 Cannot set as Lost as Sales Order is made. Kan niet als Verloren instellen, omdat er al een Verkoop Order is gemaakt.
3179 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59 Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed. Een ander loongebouw {0} is actief voor de werknemer {1}. Maak dan de status 'Inactief' om door te gaan.
3180 DocType: Purchase Invoice Contact Contact
3181 DocType: Features Setup Exports Export
3182 DocType: Production Order Automatically Make Time logs Automatisch Make Time logs
3183 DocType: Lead Converted Omgezet
3184 DocType: Item Has Serial No Heeft Serienummer
3185 DocType: Employee Date of Issue Datum van afgifte
3186 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 {0}: From {0} for {1} {0}: Van {0} voor {1}
3358 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 Show zero values Toon nulwaarden
3359 DocType: BOM Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Hoeveelheid product verkregen na productie / herverpakken van de gegeven hoeveelheden grondstoffen
3360 DocType: Payment Reconciliation Receivable / Payable Account Vorderingen / Crediteuren Account
3361 DocType: Delivery Note Item Against Sales Order Item Tegen Sales Order Item
3362 DocType: Item Default Warehouse Standaard Magazijn
3363 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23 Please enter parent cost center Vul bovenliggende kostenplaats in
3364 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95 Item {0} has been entered multiple times with same description or date Artikel {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum
3365 DocType: Delivery Note Print Without Amount Printen zonder Bedrag
3420 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17 Bills raised to Customers. Factureren aan Klanten
3421 DocType: DocField Default Standaard
3422 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25 Project Id Project Id
3423 DocType: Item Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt. Door "Ja" te selecteren, kan dit artikel worden gebruikt in een Inkooporder en Ontvangstbewijs
3424 DocType: Delivery Note If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below. Als u hebt gemaakt van een standaard template in Sales en-heffingen Meester, selecteert u een en klikt u op de knop.
3425 DocType: Maintenance Schedule Schedule Plan
3426 DocType: Account Parent Account Bovenliggende rekening
3427 DocType: Serial No Available beschikbaar
3428 DocType: Quality Inspection Reading Reading 3 Meting 3
3429 Hub Naaf
3430 DocType: GL Entry Voucher Type Voucher Type
3431 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149 Ageing Date is mandatory for opening entry Vergrijzing Date is verplicht voor het openen van binnenkomst
3432 DocType: Expense Claim Approved Aangenomen
DocType: Pricing Rule Price prijs
3433 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79 DocType: Pricing Rule Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Price Werknemer ontslagen op {0} moet worden ingesteld als 'Verlaten' prijs
3434 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79 Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Door "Ja" te selecteren kunt u een voorkomen van dit artikel maken welke u kunt bekijken in de Serienummer Stamdata. Werknemer ontslagen op {0} moet worden ingesteld als 'Verlaten'
3435 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 DocType: Item Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. Beoordeling {0} gemaakt voor Employee {1} in de bepaalde periode Door "Ja" te selecteren kunt u een voorkomen van dit artikel maken welke u kunt bekijken in de Serienummer Stamdata.
3445 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191 Stock Please enter Expense Account Voorraad Vul Kostenrekening in
3446 DocType: Employee DocType: Account Current Address Stock Huidige adres Voorraad
3447 DocType: Item DocType: Employee If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified Current Address Als artikel is een variant van een ander item dan beschrijving, afbeelding, prijzen, belastingen etc zal worden ingesteld van de sjabloon, tenzij expliciet vermeld Huidige adres
3448 DocType: Serial No DocType: Item Purchase / Manufacture Details If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified Inkoop / Productie Details Als artikel is een variant van een ander item dan beschrijving, afbeelding, prijzen, belastingen etc zal worden ingesteld van de sjabloon, tenzij expliciet vermeld
3449 DocType: Employee DocType: Serial No Contract End Date Purchase / Manufacture Details Contract Einddatum Inkoop / Productie Details
3450 DocType: Sales Order DocType: Employee Track this Sales Order against any Project Contract End Date Volg dit Verkooporder tegen elke Project Contract Einddatum
3451 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285 DocType: Sales Order Price List not configured. Track this Sales Order against any Project Prijslijst niet geconfigureerd. Volg dit Verkooporder tegen elke Project
3464 DocType: Notification Control DocType: Purchase Invoice Purchase Receipt Message Net Total (Company Currency) Ontvangstbevestiging Bericht Netto Totaal (Bedrijfsvaluta)
3465 DocType: Production Order DocType: Notification Control Actual Start Date Purchase Receipt Message Werkelijke Startdatum Ontvangstbevestiging Bericht
3466 DocType: Sales Order DocType: Production Order % of materials delivered against this Sales Order Actual Start Date % van de geleverde materialen tegen deze verkooporder Werkelijke Startdatum
3467 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 DocType: Sales Order Record item movement. % of materials delivered against this Sales Order Opnemen artikelbeweging % van de geleverde materialen tegen deze verkooporder
3468 DocType: Email Account apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 Service Record item movement. service Opnemen artikelbeweging
3469 DocType: Hub Settings DocType: Email Account Hub Settings Service Hub Instellingen Service
3470 DocType: Project DocType: Hub Settings Gross Margin % Hub Settings Bruto marge % Hub Instellingen
3492 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160 DocType: Item Current Liabilities Item Tax Kortlopende Schulden Artikel Belasting
3493 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43 DocType: Expense Claim Send mass SMS to your contacts Employees Email Id Stuur massa SMS naar uw contacten Medewerkers E-mail ID
3494 DocType: Purchase Taxes and Charges apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160 Consider Tax or Charge for Current Liabilities Overweeg belasting of heffing voor Kortlopende Schulden
3495 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43 Actual Qty is mandatory Send mass SMS to your contacts Werkelijke aantal is verplicht Stuur massa SMS naar uw contacten
3496 DocType: Item DocType: Purchase Taxes and Charges Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory. Consider Tax or Charge for Selecteer "Ja" als u voorraad aanhoudt van dit artikel. Overweeg belasting of heffing voor
3497 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52 Item {0} does not exist in {1} {2} Actual Qty is mandatory Artikel {0} bestaat niet in {1} {2} Werkelijke aantal is verplicht
3498 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60 DocType: Item Temporary Assets Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory. Tijdelijke Eigendommen Selecteer "Ja" als u voorraad aanhoudt van dit artikel.
3510 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20 DocType: Purchase Invoice From Currency and To Currency cannot be same Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Van Valuta en naar Valuta kan niet hetzelfde zijn Belastingen en Toeslagen afgetrokken (Bedrijfsvaluta)
3511 DocType: Stock Entry DocType: Item Group Repack General Settings Herverpakken Algemene Instellingen
3512 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20 You must Save the form before proceeding From Currency and To Currency cannot be same U moet het formulier opslaan voordat u verder gaat Van Valuta en naar Valuta kan niet hetzelfde zijn
3513 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475 DocType: Stock Entry Attach Logo Repack Bevestig Logo Herverpakken
3514 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 Commission Rate You must Save the form before proceeding Commissie Rate U moet het formulier opslaan voordat u verder gaat
3515 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475 Block leave applications by department. Attach Logo Blok verlaten toepassingen per afdeling. Bevestig Logo
3516 DocType: Production Order DocType: Customer Actual Operating Cost Commission Rate Werkelijke operationele kosten Commissie Rate
3536 DocType: Supplier apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17 Credit Days Project master. Credit Dagen Project stam.
3537 DocType: Leave Type DocType: Global Defaults Is Carry Forward Do not show any symbol like $ etc next to currencies. Is Forward Carry Vertoon geen symbool zoals $, enz. naast valuta.
3538 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341 DocType: Supplier Get Items from BOM Credit Days Artikelen ophalen van Stuklijst Credit Dagen
3539 DocType: Item DocType: Leave Type Lead Time Days Is Carry Forward Lead Time Dagen Is Forward Carry
3540 DocType: Backup Manager apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341 Send Notifications To Get Items from BOM Verzend Notificaties naar Artikelen ophalen van Stuklijst
3541 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26 DocType: Item Ref Date Lead Time Days Ref Date Lead Time Dagen
3542 DocType: Employee DocType: Backup Manager Reason for Leaving Send Notifications To Reden voor vertrek Verzend Notificaties naar
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663

View File

@ -450,7 +450,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not b
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Domyślna grupa klientów
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",
DocType: BOM,Operating Cost,
DocType: Workstation,Description and Warehouse,Opis i magazynowe
DocType: Workstation,Description and Warehouse,Opis i magazyn
,Gross Profit,
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,
@ -508,7 +508,7 @@ DocType: Lead,Middle Income,
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logiczne Magazyn przeciwko którym dokonywane są wpisy-free.
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,
DocType: Event,Wednesday,Środa
@ -1471,7 +1471,7 @@ DocType: Item,Allowance Percent,Dopuszczalny procent
DocType: SMS Settings,Message Parameter,
DocType: Serial No,Delivery Document No,Nr dokumentu dostawy
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Elementy z kwitów zakupu
DocType: Serial No,Creation Date,Data stworzenia
DocType: Serial No,Creation Date,Data utworzenia
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,
@ -1508,7 +1508,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were erro
DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,
DocType: Naming Series,Current Value,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Pozycja Szablon nie może mieć akcji i varaiants. Proszę usunąć akcji z magazynów {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} stworzony
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} utworzone
DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Na podstawie zamówienia sprzedaży
,Serial No Status,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,
@ -1679,7 +1679,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Inni
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Produkcja może nie być w stanie zakończyć oczekiwanych wysyłki.
DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Podatki i opłaty
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt lub usługa, która jest kupiony, sprzedany lub przechowywane w magazynie."
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,
apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Zakończone
DocType: Web Form,Select DocType,
@ -1697,7 +1697,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_re
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Brak Aktualizacje dla
,Stock Balance,
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Czas Logi stworzył:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Czas Logi utworzone:
DocType: Employee,Basic Information,
DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,
DocType: Item,Weight UOM,
@ -1741,7 +1741,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advan
than Grand Total {2}","Wypłacona zaliczka przed {0} {1} nie może być większa niż RAZEM \
{2}"
DocType: Opportunity,Lost Reason,
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Tworzenie wpisy płatności wobec zakonów lub faktur.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Utwórz zapisy płatności dla Zamówień lub Faktur.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Wielkość próby
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,
@ -1813,7 +1813,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company
DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Nr dowodu zakupu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,
DocType: Time Log Batch,In Hours,
DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,
DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Utwórz pasek wynagrodzenia
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Oczekiwany saldo na bank
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},
@ -1836,7 +1836,7 @@ DocType: Email Digest,Calendar Events,Wydarzenia w kalendarzu
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Koszt zakupionych przedmiotów
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Utwórz klienta
DocType: Purchase Invoice,Credit To,
DocType: Employee Education,Post Graduate,
DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",
@ -2161,7 +2161,7 @@ DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Faktura sprzedaży
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilans Party
DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,
DocType: Company,Default Receivable Account,Domyślnie konto odbiorcami
DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Tworzenie banku Wejście do całkowitego wynagrodzenia zapłaconego przez wyżej wybranych kryteriów
DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Utwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Produkt zostanie zapisany pod tą nazwą w bazie danych.
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiał transferu dla Produkcja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
@ -2238,7 +2238,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Aby DateTime
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,
DocType: Email Account,Email Id,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Typ Dostawca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Typ dostawcy
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,
@ -2281,7 +2281,7 @@ DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% materiał
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Okres zamknięcia Wejście
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Dostawca (y)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Dostawca(y)
DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,
DocType: Customer,Credit Limit,
DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,
@ -2314,7 +2314,7 @@ DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Magazyn dla produkcji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},
DocType: Pricing Rule,Item Code,Kod produktu
DocType: Supplier,Material Manager,Menadżer materiałów
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Utwórz Zamówienie produkcji
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,
DocType: Journal Entry,User Remark,
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Konfiguracja Punktu Sprzedaży
@ -2419,7 +2419,7 @@ DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publikowanie produkty do Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Przelew
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Wybierz konto Bank
DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Tworzyć i wysyłać biuletyny
DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Utwórz i wyślij biuletyny
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,
DocType: Purchase Order,Recurring Order,Powracającym Zamówienie
DocType: Company,Default Income Account,Domyślne konto przychodów
@ -2469,7 +2469,7 @@ DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges
,Payment Period Based On Invoice Date,
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
DocType: Event,Monday,Poniedziałek
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Dokument magazynowy
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Zapis magazynowy
DocType: Account,Payable,
DocType: Project,Margin,
DocType: Salary Slip,Arrear Amount,
@ -2512,7 +2512,7 @@ DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Zapisy księgowe {0} są un-linked
DocType: Purchase Invoice,Terms,Warunki
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Utwórz nowy
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,
,Item-wise Sales History,
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,
@ -2671,7 +2671,7 @@ DocType: Leave Application,Follow via Email,
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,
DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",
DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Ilość produkcji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,To konto zawiera konta potomne. Nie można usunąć takiego konta.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},
DocType: Leave Allocation,Carry Forward,
@ -2703,7 +2703,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
Zdjęcie Pojednania za pomocą"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,
DocType: Lead,Lead Type,
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Utwórz ofertę
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Może być zatwierdzone przez {0}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,
@ -2804,7 +2804,7 @@ DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13",
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Tymczasowy Zysk / Strata (Credit)
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Proszę ustawić domyślną wartość {0} w Spółce {1}
DocType: Serial No,Creation Time,Czas stworzenia
DocType: Serial No,Creation Time,Czas utworzenia
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Łączne przychody
,Monthly Attendance Sheet,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,
@ -2855,7 +2855,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_ac
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data czeku
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Rodzice konto {1} nie należy do firmy: {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Tylko numery seryjne o statusie “Dostępny” mogą zostać dostarczone.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,
@ -2867,7 +2867,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal f
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planowanie
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Dodać Czas Zaloguj Batch
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Dostawca Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,ID Dostawcy
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Wejście Gotówka
DocType: Sales Partner,Contact Desc,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Pozycja Warianty {0} stworzona
@ -2895,8 +2895,8 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,
,Territory Target Variance Item Group-Wise,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Wszystkie grupy klientów
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla {1} do {2}."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Rodzice konto {1} nie istnieje
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',
DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking Godziny
@ -3006,7 +3006,7 @@ DocType: Batch,Batch ID,Identyfikator Partii
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},
,Delivery Note Trends,
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacji na akcjach
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
DocType: GL Entry,Party,Strona
DocType: Sales Order,Delivery Date,Data dostawy
DocType: DocField,Currency,
@ -3039,7 +3039,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Custom
DocType: Page,Page Name,
DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazyn {0}: Rodzice konto {1} nie Bolong do firmy {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazyn {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy {2}
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% materiałów zamówionych w stosunku do zapytania o materiały
DocType: BOM,Last Purchase Rate,
DocType: Account,Asset,Składnik aktywów
@ -3092,7 +3092,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached
DocType: Job Applicant,Applicant Name,
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},
sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,
sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Utworzone przez
DocType: Serial No,Under AMC,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Jednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,
@ -3121,7 +3121,7 @@ DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,
DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",
DocType: Material Request,Material Issue,Wydanie materiałów
DocType: Hub Settings,Seller Description,Sprzedawca Opis
DocType: Item,Is Stock Item,Jest produktem w magazynie
DocType: Item,Is Stock Item,Jest produktem magazynowym
DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Lista zakupów Koszyk cen
DocType: Employee Education,Qualification,
DocType: Item Price,Item Price,Cena produktu
@ -3264,7 +3264,7 @@ DocType: Warranty Claim,Resolved By,
DocType: Appraisal,Start Date,
sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Nie można przypisać się jako rachunek dominującej
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",
@ -3286,7 +3286,7 @@ DocType: Employee,Educational Qualification,
DocType: Workstation,Operating Costs,Koszty operacyjne
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},"Wiersz {0}: wpis Porządkowanie już istnieje w tym magazynie, {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},"Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Zakup Mistrz Menedżera
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,
@ -3375,7 +3375,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Z reklamacją
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Domyślny źródłowy magazyn
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Domyślny magazyn źródłowy
DocType: Item,Customer Code,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Przypomnienie Urodziny dla {0}
DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,
@ -3434,7 +3434,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py
,Sales Analytics,Analityka sprzedaży
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ustawienia produkcyjne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Szczególy wpisu magazynowego
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Szczególy zapisu magazynowego
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,"Musisz być zalogowany, aby zobaczyć koszyk."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nowa nazwa konta
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Koszt dostarczonych surowców
@ -3609,7 +3609,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Q
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Aby utworzyć konto podatkowe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Wprowadź konto Wydatków
DocType: Account,Stock,Magazyn
DocType: Account,Stock,Stan
DocType: Employee,Current Address,
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Jeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,

1 DocType: Employee Salary Mode
450 Gross Profit
451 DocType: Production Planning Tool Material Requirement
452 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81 Item {0} is not Purchase Item
453 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187 {0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' {0} jest nieprawidłowy adres e-mail w "\ mail" Powiadomienie
454 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44 Total Billing This Year: Suma płatności w tym roku:
455 DocType: Purchase Receipt Add / Edit Taxes and Charges
456 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice No Nr faktury dostawcy
508 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40 {0} {1} has a common territory {2} {0} {1} ma wspólny obszar {2}
509 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135 Proposal Writing
510 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84 Masters
511 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313 Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
512 DocType: Fiscal Year Company Fiscal Year Company Rok obrotowy spółki
513 DocType: Packing Slip Item DN Detail
514 DocType: Time Log Billed
1471 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256 Item {0} must be Sales or Service Item in {1}
1472 DocType: Item Group Show In Website Pokaż na stronie internetowej
1473 DocType: Account Group Grupa
1474 Qty to Order
1475 DocType: Sales Order PO No
1476 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45 Gantt chart of all tasks.
1477 DocType: Appraisal For Employee Name
1508 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159 Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)
1509 DocType: Purchase Invoice The date on which recurring invoice will be stop
1510 DocType: Journal Entry Accounts Receivable
1511 Supplier-Wise Sales Analytics
1512 DocType: Address Template This format is used if country specific format is not found Format ten jest używany, jeśli Format danego kraju nie znaleziono
1513 DocType: Custom Field Custom
1514 DocType: Production Order Use Multi-Level BOM Używaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
1679 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8 Not Received Nie odebrane
1680 DocType: Branch Branch
1681 DocType: Sales Invoice Customer (Receivable) Account
1682 DocType: Bin Actual Quantity
1683 DocType: Shipping Rule example: Next Day Shipping
1684 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 Serial No {0} not found Numer seryjny: {0} Nie znaleziono
1685 DocType: Shopping Cart Settings Price Lists Cenniki
1697 DocType: Salary Manager Submit Salary Slip
1698 DocType: Salary Structure Monthly Earning & Deduction
1699 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163 Maxiumm discount for Item {0} is {1}%
1700 DocType: Supplier Address & Contacts Adres i kontakty
1701 DocType: SMS Log Sender Name
1702 DocType: Page Title
1703 DocType: Supplier Basic Info Informacje podstawowe
1741 DocType: Quality Inspection Purchase Receipt No Nr dowodu zakupu
1742 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29 Earnest Money
1743 DocType: Time Log Batch In Hours
1744 DocType: Salary Manager Create Salary Slip Utwórz pasek wynagrodzenia
1745 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44 Expected balance as per bank Oczekiwany saldo na bank
1746 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155 Source of Funds (Liabilities)
1747 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336 Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}
1813 DocType: Lead Opportunity Szansa
1814 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32 Item {0} with same description entered twice
1815 DocType: Salary Structure Earning Salary Structure Earning
1816 Completed Production Orders
1817 DocType: Operation Default Workstation Domyślnie Workstation
1818 DocType: Email Digest Inventory & Support
1819 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Message
1836 DocType: Sales Partner A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji.
1837 DocType: Customer Group Has Child Node
1838 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296 {0} against Purchase Order {1} {0} przed Zamówienia {1}
1839 DocType: SMS Settings Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)
1840 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28 This is an example website auto-generated from ERPNext
1841 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 Ageing Range 1 Starzenie Zakres 1
1842 DocType: Purchase Taxes and Charges Master Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba. 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek.
2161 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182 Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
2162 DocType: Stock Settings Freeze Stock Entries
2163 DocType: Website Settings Website Settings
2164 Qty to Deliver
2165 DocType: Monthly Distribution Percentage Month Miesiąc
2166 Stock Analytics Analityka magazynu
2167 DocType: Installation Note Item Against Document Detail No
2238 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178 Bank Overdraft Account
2239 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15 Make Salary Slip
2240 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85 Unstop
2241 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176 Secured Loans
2242 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68 {0} cannot be purchased using Shopping Cart {0} nie można kupić za pomocą Koszyka
2243 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 Awesome Products
2244 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80 Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates
2281 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38 From value must be less than to value in row {0}
2282 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129 Wire Transfer Przelew
2283 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 Please select Bank Account Wybierz konto Bank
2284 DocType: Newsletter Create and Send Newsletters Tworzyć i wysyłać biuletyny Utwórz i wyślij biuletyny
2285 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34 From Date must be before To Date
2286 DocType: Purchase Order Recurring Order Powracającym Zamówienie
2287 DocType: Company Default Income Account Domyślne konto przychodów
2314 DocType: Purchase Receipt Item Landed Cost Voucher Amount Koszt Voucher Kwota wylądował
2315 DocType: Time Log Batched for Billing
2316 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22 Bills raised by Suppliers.
2317 DocType: POS Setting Write Off Account
2318 DocType: Sales Invoice Discount Amount Wartość rabatu
2319 DocType: Item Warranty Period (in days) Okres gwarancji (w dniach)
2320 DocType: Email Digest Expenses booked for the digest period
2419 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 Percentage Allocation should be equal to 100%
2420 DocType: Serial No Out of AMC
2421 DocType: Purchase Order Item Material Request Detail No
2422 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 Make Maintenance Visit
2423 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165 Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role Prosimy o kontakt, aby użytkownik, który posiada Menedżer Sprzedaży Mistrz rolę {0}
2424 DocType: Company Default Cash Account
2425 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90 Company (not Customer or Supplier) master.
2469 DocType: Time Log From Time
2470 DocType: Purchase Invoice The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. Unikalny identyfikator do śledzenia wszystkich powtarzających się faktur. Jest on generowany na przedstawienia.
2471 DocType: Notification Control Custom Message
2472 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169 Investment Banking
2473 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257 Select your Country, Time Zone and Currency Wybierz swój kraj, strefę czasową i walutę
2474 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329 Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry Konto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
2475 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213 {0} {1} status is Unstopped
2512 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation and Total
2513 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30 This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Pozycja ta jest Wariant {0} (szablonu). Atrybuty zostaną skopiowane z szablonu, chyba że "Nie Kopiuj" jest ustawiony
2514 DocType: Task Total Hours (Expected)
2515 DocType: Account Purchase User Zakup użytkownika
2516 DocType: Sales Order Customer's Purchase Order Number
2517 DocType: Notification Control Customize the Notification
2518 DocType: Web Page Slideshow
2671 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No
2672 DocType: Sales Team Contact No.
2673 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry
2674 DocType: Workflow State Time
2675 DocType: Features Setup Sales Discounts
2676 DocType: Hub Settings Seller Country Sprzedawca Kraj
2677 DocType: Authorization Rule Authorization Rule
2703 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126 Telephone Expenses
2704 DocType: Sales Partner Logo
2705 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212 {0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.
2706 DocType: Naming Series Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.
2707 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 No Item with Serial No {0}
2708 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65 Direct Expenses
2709 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496 Do you really want to UNSTOP this Material Request?
2804 DocType: Payment Reconciliation Payment Payment Reconciliation Payment Płatność Pojednanie Płatność
2805 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35 Tax Assets
2806 DocType: BOM Item BOM No Nr zestawienia materiałowego
2807 DocType: Contact Us Settings Pincode Kod PIN
2808 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144 Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher Księgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
2809 DocType: Item Moving Average
2810 DocType: BOM Replace Tool The BOM which will be replaced
2855 DocType: BOM Materials Required (Exploded)
2856 DocType: Salary Structure Earning Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)
2857 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44 Casual Leave
2858 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93 Credit To account must be a liability account Kredyty na konto musi być kontem odpowiedzialnością
2859 DocType: Batch Batch ID Identyfikator Partii
2860 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300 Note: {0}
2861 Delivery Note Trends
2867 DocType: Opportunity Opportunity Date Data szansy
2868 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10 To Bill Bill
2869 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56 Piecework
2870 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64 Avg. Buying Rate Średnia. Kupno Cena
2871 DocType: Employee History In Company
2872 DocType: Address Shipping Dostawa
2873 DocType: Stock Ledger Entry Stock Ledger Entry
2895 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427 Sales Order {0} is not submitted Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
2896 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74 Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} Magazyn {0}: Rodzice konto {1} nie Bolong do firmy {2} Magazyn {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy {2}
2897 DocType: Material Request % of materials ordered against this Material Request % materiałów zamówionych w stosunku do zapytania o materiały
2898 DocType: BOM Last Purchase Rate
2899 DocType: Account Asset Składnik aktywów
2900 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390 e.g. "MC"
2901 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74 Stock cannot exist for Item {0} since has variants Zdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty
2902 Sales Person-wise Transaction Summary
3006 DocType: Email Digest Add/Remove Recipients Dodaj / Usuń odbiorców
3007 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424 Transaction not allowed against stopped Production Order {0}
3008 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'
3009 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53 Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)
3010 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35 Shortage Qty Niedobór szt
3011 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76 Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Wiersz {0}: Strona Typ i Partia jest wymagany do otrzymania / rachunku Płatne {1}
3012 DocType: Salary Slip Salary Slip
3039 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28 Ledgers
3040 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39 System Balance Bilans systemu
3041 DocType: Workflow Is Active Jest aktywny
3042 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70 No accounting entries for the following warehouses
3043 DocType: Account Chargeable
3044 DocType: Company Change Abbreviation Zmień Skrót
3045 DocType: Workflow State Primary
3092 DocType: Payment Tool Get Outstanding Vouchers Pobierz Outstanding Kupony
3093 DocType: Warranty Claim Resolved By
3094 DocType: Appraisal Start Date
3095 sites/assets/js/desk.min.js +487 Value
3096 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129 Allocate leaves for a period.
3097 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39 Account {0}: You can not assign itself as parent account Konto {0}: Nie można przypisać się jako rachunek dominującej Konto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
3098 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate
3121 DocType: Purchase Taxes and Charges Master Purchase Master Manager Zakup Mistrz Menedżera
3122 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421 Production Order {0} must be submitted
3123 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160 Please select Start Date and End Date for Item {0}
3124 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164 Main Reports Raporty główne
3125 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73 Stock Ledger entries balances updated
3126 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 To date cannot be before from date
3127 DocType: Purchase Receipt Item Prevdoc DocType
3264 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86 Please enter default currency in Company Master
3265 DocType: Stock Entry Detail Stock Entry Detail Szczególy wpisu magazynowego Szczególy zapisu magazynowego
3266 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287 You need to be logged in to view your cart. Musisz być zalogowany, aby zobaczyć koszyk.
3267 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197 New Account Name Nowa nazwa konta
3268 DocType: Purchase Invoice Item Raw Materials Supplied Cost Koszt dostarczonych surowców
3269 DocType: Selling Settings Settings for Selling Module Ustawienia modułu sprzedaży
3270 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68 Customer Service
3286 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79 Engineer Inżynier
3287 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339 Item Code required at Row No {0}
3288 DocType: Sales Partner Partner Type
3289 DocType: Purchase Taxes and Charges Actual Właściwy
3290 DocType: Purchase Order % of materials received against this Purchase Order % materiałów otrzymanych w ramach zamówienia
3291 DocType: Authorization Rule Customerwise Discount
3292 DocType: Purchase Invoice Against Expense Account
3375 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 Sales Person
3376 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542 Unstop Purchase Order
3377 DocType: Sales Invoice Cold Calling
3378 DocType: SMS Parameter SMS Parameter
3379 DocType: Maintenance Schedule Item Half Yearly
3380 DocType: Lead Blog Subscriber
3381 DocType: Email Digest Income Year to Date
3434 DocType: Address Office Biuro
3435 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67 Standard Reports Raporty standardowe
3436 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42 Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.
3437 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12 Accounting journal entries.
3438 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37 To create a Tax Account Aby utworzyć konto podatkowe
3439 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191 Please enter Expense Account Wprowadź konto Wydatków
3440 DocType: Account Stock Magazyn Stan
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11,11 +11,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar Item para hub.erpnext.com
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notificações de e-mail
DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidade de medida padrão
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todos Contato parceiro de vendas
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todos os Contactos dos parceiros de vendas
DocType: Employee,Leave Approvers,Deixe aprovadores
DocType: Sales Partner,Dealer,Revendedor
DocType: Employee,Rented,Alugado
DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Obter Estoque e Taxa de
DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Obter Stock e Taxa de
DocType: About Us Settings,Website,Site
DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",O item que representa o pacote. Este item deve ter &quot;é o item da&quot; como &quot;Não&quot; e &quot;é o item de vendas&quot; como &quot;Sim&quot;
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Moeda é necessário para Preço de {0}
@ -41,7 +41,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Up
DocType: Pricing Rule,Apply On,aplicar Em
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Meerdere Artikelprijzen .
,Purchase Order Items To Be Received,Comprar itens para ser recebido
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos os contatos de fornecedores
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos os contactos de fornecedores
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parâmetro
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Por favor, especifique uma lista de preços que é válido para o território"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Você realmente quer desentupir ordem de produção:
@ -80,7 +80,7 @@ DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can b
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Nova {0}: # {1}
,Sales Partners Commission,Vendas Partners Comissão
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Permitir acesso Google Drive
DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Permitir acesso ao Google Drive
DocType: Email Digest,Projects & System,Projetos e Sistema
DocType: Print Settings,Classic,Clássico
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Dit is een root account en kan niet worden bewerkt .
@ -103,7 +103,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leitura 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Faça Banco Entry
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Fundos de Pensão
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Warehouse é obrigatória se o tipo de conta é Warehouse
DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos as Pessoas de Vendas
DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos os vendedores
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data ou armazém
DocType: Backup Manager,Credentials,Credenciais
DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Verifique se a ordem recorrentes, desmarque a opção de parar recorrentes ou colocar adequada Data de Término"
@ -150,7 +150,7 @@ DocType: Naming Series,Prefix,Prefixo
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Consumíveis
DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar Log
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar
DocType: SMS Center,All Contact,Todos os Contatos
DocType: SMS Center,All Contact,Todos os Contactos
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Encerramento do exercício social
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,despesas Stock
DocType: Newsletter,Email Sent?,E-mail enviado?
@ -272,7 +272,7 @@ DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No.
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Gerar Agende
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Chefe despesa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Selecteer Charge Type eerste
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,laatst
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Último
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 caracteres
DocType: Email Digest,New Quotations,Novas cotações
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Selecione seu idioma
@ -303,7 +303,7 @@ DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Permitir Dropbox Acesso
DocType: Communication,Support Manager,Gerente de Suporte
DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Reservado Armazém
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagamento foi modificado depois que você puxou-o. Por favor, puxe-o novamente."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes em Imposto item
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes no item Imposto
DocType: Workstation,Rent Cost,Kosten huur
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Selecione mês e ano
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Digite o ID de e-mail separados por vírgulas, a fatura será enviada automaticamente em determinada data"
@ -318,14 +318,14 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa em que moeda do cliente é convertido para a moeda base de cliente
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponível em BOM, nota de entrega , factura de compra , ordem de produção , ordem de compra , Recibo de compra , nota fiscal de venda , ordem de venda , Stock entrada , quadro de horários"
DocType: Item Tax,Tax Rate,Taxa de Imposto
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status é parado
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} estado é parado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} gerido por lotes, não pode ser conciliada com \
da Reconciliação, em vez usar da Entry"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Invoice {0} já é submetido
DocType: Project,Actual Completion Date,Atual Data de Conclusão
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Recibo de compra devem ser apresentados
DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,UOM Estoque atual
DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,UOM Stock atual
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Batch (lote) de um item.
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data da fatura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Como não são existente transações de ações para este item, você não pode alterar os valores de 'não tem de série', 'Tem Lote n', 'é Stock item ""e"" Método de avaliação'"
@ -333,7 +333,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email addr
DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Renda reservado para o período digest
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Fornecedor mestre.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Por favor, veja anexo"
DocType: Purchase Order,% Received,Recebido%
DocType: Purchase Order,% Received,% Recebido
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Setup al voltooid !
,Finished Goods,afgewerkte producten
DocType: Delivery Note,Instructions,Instruções
@ -373,7 +373,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selli
DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Data do período da ordem atual Comece
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},A quantidade não pode ser uma fracção em linha {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantidade e Taxa
DocType: Delivery Note,% Installed,Instalado%
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Vul de naam van het bedrijf voor het eerst
DocType: BOM,Item Desription,Desription item
DocType: Buying Settings,Supplier Name,Nome do Fornecedor
@ -405,14 +405,14 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,a
DocType: Features Setup,Imports,Importações
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrição de uma vaga de emprego
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Recorde de público.
DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Jornal entradas
DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Diário de entradas
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Usado para o Plano de Produção
DocType: System Settings,Loading...,Loading ...
DocType: DocField,Password,Senha
DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Google Drive, você terá que apagá-los manualmente."
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Comprador de Produtos e Serviços.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Contas a Pagar
sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Não existe"
sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Não existe"""
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido Upto
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen .
DocType: Email Digest,Open Tickets,Bilhetes abertas
@ -561,7 +561,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,As
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Publishing
DocType: Activity Type,Projects User,Projetos de Usuário
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na fatura Detalhes Mesa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na tabela da fatura Detalhes.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manutenção Visita {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
DocType: Material Request,Material Transfer,Transferência de Material
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Abertura (Dr)
@ -569,7 +569,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting times
apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Configurações
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Mestre Employee.
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos Custo desembarcados e Encargos
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Actual Hora de início
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de início Atual
DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo de Operação
DocType: Web Page,More,Mais
DocType: Communication,Sales Manager,Gerente De Vendas
@ -586,7 +586,7 @@ DocType: Appraisal,Other Details,Outros detalhes
DocType: Account,Accounts,Contas
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,marketing
DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para acompanhar o item em documentos de vendas e de compras com base em seus números de ordem. Este é também pode ser usada para rastrear detalhes sobre a garantia do produto.
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoque atual
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock atual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Verworpen Warehouse is verplicht tegen regected post
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despesas incluídos na avaliação
DocType: Employee,Provide email id registered in company,Fornecer ID e-mail registrado na empresa
@ -612,7 +612,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter
,Reserved,gereserveerd
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Você realmente quer para desentupir
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Ativo Circulante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de estoque
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de stock
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Conta Padrão
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Fila deve ser definido se Opportunity é feito de chumbo
DocType: Contact Us Settings,Address Title,Título do endereço
@ -692,7 +692,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lendo 7
DocType: Address,Personal,Pessoal
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de reembolso de despesas
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,As configurações padrão para Carrinho de Compras
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal Entry {0} está ligado contra a Ordem {1}, verificar se ele deve ser puxado como avanço nessa fatura."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Diário de entrada {0} está ligado contra a Ordem {1}, verificar se ele deve ser puxado como avanço nessa fatura."
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,A data em que próxima fatura será gerada. Ele é gerado em enviar.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,biotecnologia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Despesas de manutenção de escritório
@ -712,7 +712,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Carregar
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Nu verzenden
,Support Analytics,Analytics apoio
DocType: Item,Website Warehouse,Armazém site
DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Actual Data lançamento
DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Data lançamento Atual
DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","O dia do mês em que auto factura será gerado por exemplo, 05, 28, etc"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C -Form platen
@ -848,7 +848,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Pi
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor Total em Palavras
DocType: Workflow State,Stop,pare
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat je niet hebt opgeslagen het formulier . Neem dan contact support@erpnext.com als het probleem aanhoudt .
DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% De materiais faturado contra esta Ordem de Compra.
DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% de materiais faturado contra esta Ordem de Compra.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Tipo de Ordem deve ser uma das {0}
DocType: Lead,Next Contact Date,Data Contato próximo
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Opening Aantal
@ -941,7 +941,7 @@ DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Faça Entrada Diferença
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Presença de Data
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Key Performance
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,transporte
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser apresentado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser submetido
DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Personagens
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, selecione no campo BOM BOM por item {0}"
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Detalhe Fatura
@ -970,7 +970,7 @@ DocType: Company,Registration Info,Registo Informações
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Vendas antecipadas Fatura
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Niets aan te vragen
DocType: Appraisal,Employee Details,Detalhes do Funcionários
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Real data de início ' não pode ser maior que ' Actual Data Final '
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Data de início' não pode ser maior que 'Data Final '
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,gestão
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipos de atividades para folhas de tempo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},De qualquer débito ou valor do crédito é necessário para {0}
@ -1098,7 +1098,7 @@ DocType: Item,Website Item Groups,Item Grupos site
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Número de ordem de produção é obrigatória para fabricação propósito entrada estoque
DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Toepasselijk Territory
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Número de série {0} entrou mais de uma vez
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal Entry
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Diário de entradas
DocType: Workstation,Workstation Name,Nome da Estação de Trabalho
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Email Digest:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},O BOM {0} não pertencem ao Item {1}
@ -1204,7 +1204,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this It
DocType: Address,Billing,Faturamento
DocType: Bulk Email,Not Sent,Não Enviados
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impostos e Taxas (moeda da empresa)
DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Atual Data da Fatura
DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Data da Fatura Atual
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Conta de Envio
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar para {0} destinatários
DocType: Quality Inspection,Readings,Leituras
@ -1291,7 +1291,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Os pedidos de despesa da empresa.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorreto ou inativo BOM {0} para {1} item na linha {2}
DocType: Company,Default Holiday List,Padrão Lista de férias
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Passivo estoque
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Passivo stock
DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Armazém fornecedor
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contato móveis não
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selecione Pedidos de Vendas
@ -1342,7 +1342,7 @@ DocType: ToDo,Medium,Médio
DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Orçamento alocado
,Customer Credit Balance,Saldo de crédito do cliente
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Atualização de pagamento bancário com data revistas.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Atualização de pagamento bancário com data do diário.
DocType: Quotation,Term Details,Detalhes prazo
DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Reclamação de Garantia
DocType: Lead,Lead Details,Chumbo Detalhes
@ -1436,14 +1436,14 @@ DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar Warehouse-wise Reordena
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve ser apresentado
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controle de autorização
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas.
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo real e custo
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo atual e custo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}
DocType: Employee,Salutation,Saudação
DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Rejeitado
DocType: Pricing Rule,Brand,Marca
DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Para o lado do servidor de impressão Formatos
DocType: Item,Will also apply for variants,Será que também se aplicam para as variantes
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,Entregue%
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% Entregue
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle itens no momento da venda.
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Qtde Atual
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leitura 10
@ -1507,7 +1507,7 @@ DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Work
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Er waren fouten .
DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Impostos de compra e Master Encargos
DocType: Naming Series,Current Value,Valor Atual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Artigo do modelo não pode ter estoque e varaiants. Por favor, remova o estoque de depósitos {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Artigo do modelo não pode ter stock e varaiants. Por favor, remova o estoque de depósitos {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} criado
DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Contra Ordem de Venda
,Serial No Status,No Estado de série
@ -1516,7 +1516,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para definir {1} periodicidade, diferença entre a data de \
e deve ser maior do que ou igual a {2}"
DocType: Pricing Rule,Selling,Vendas
DocType: Employee,Salary Information,Informação salário
DocType: Employee,Salary Information,Informação salarial
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e identificação do funcionário
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date não pode ser antes de Postar Data
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo Item site
@ -1620,7 +1620,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py
DocType: Salary Slip,Deduction,Dedução
DocType: Address Template,Address Template,Modelo de endereço
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificação dos clientes por região
DocType: Project,% Tasks Completed,Tarefas% Concluídas
DocType: Project,% Tasks Completed,% Tarefas Concluídas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Vul Productie Item eerste
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,usuário desativado
DocType: Opportunity,Quotation,Citação
@ -1629,7 +1629,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an add
DocType: Quotation,Maintenance User,Manutenção do usuário
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Tem certeza de que quer desentupir
DocType: Employee,Date of Birth,Data de Nascimento
DocType: Salary Manager,Salary Manager,Gerente de salário
DocType: Salary Manager,Salary Manager,Gestor Salarial
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Ano Fiscal ** representa um exercício financeiro. Todos os lançamentos contábeis e outras transações principais são rastreadas contra ** Ano Fiscal **.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klant / Lead Adres
@ -1695,7 +1695,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} ag
DocType: Account,Fixed Asset,Activos Fixos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Contas a Receber
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Não há atualizações para
,Stock Balance,Balanço de estoque
,Stock Balance,Balanço de stock
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalhe de Despesas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Time Logs criado:
DocType: Employee,Basic Information,Informações Básicas
@ -1778,7 +1778,7 @@ DocType: POS Setting,[Select],[ Selecionar]
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur
DocType: Company,For Reference Only.,Apenas para referência.
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Quantidade Adiantada
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'A Data' é necessário
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'Data' é necessário
DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de Referência
DocType: Employee,Employment Details,Detalhes de emprego
DocType: Employee,New Workplace,Novo local de trabalho
@ -1865,7 +1865,7 @@ DocType: Newsletter,Test,Teste
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kunt geen koers veranderen als BOM agianst een item genoemd
DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não for apresentado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não foi submetido
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Os pedidos de itens.
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Ordem de produção separado será criado para cada item acabado.
DocType: Email Digest,New Communications,Comunicações Novas
@ -1890,11 +1890,11 @@ DocType: Operation,Default Workstation,Workstation Padrão
DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventário e Suporte
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Relatório de Despesas Aprovado Mensagem
DocType: Email Digest,How frequently?,Com que freqüência?
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obter Estoque atual
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obter stock atual
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Reconciliação HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Maak installatie Opmerking
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0}
DocType: Production Order,Actual End Date,Atual Data final
DocType: Production Order,Actual End Date,Data final Atual
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Para aplicável (Papel)
DocType: Stock Entry,Purpose,Propósito
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Será que também se aplicam para as variantes menos que overrridden
@ -2078,7 +2078,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método de Avaliação padrão
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Por favor insira válido Empresa E-mail
DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planned Start Time
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Alocado
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Atribuído
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies .
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique Taxa de Câmbio para converter uma moeda em outra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Party Tipo and Party é aplicável somente contra a receber / pagar contas
@ -2191,7 +2191,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cann
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Nível Mínimo Inventory
DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontratar
DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obter itens de Pedidos de Vendas
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Actual Tempo Final
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Tempo Final Atual
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Baixe Materiais Necessários
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número da peça de fabricante
DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo estimado e Custo
@ -2277,7 +2277,7 @@ DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Um usuário com
DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Gerente de Compras
DocType: Payment Tool,Payment Tool,Ferramenta de pagamento
DocType: Target Detail,Target Detail,Detalhe alvo
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% De materiais faturado contra esta Ordem de Vendas
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiais faturado contra esta Ordem de Vendas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrada de encerramento do período
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,depreciação
@ -2301,7 +2301,7 @@ DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar da Entries
DocType: Website Settings,Website Settings,Configurações do site
,Qty to Deliver,Aantal te leveren
DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mês
,Stock Analytics,Analytics ações
,Stock Analytics,Stock analíticos
DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Contra Detalhe documento No
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Cessante
DocType: Material Request,Requested For,gevraagd voor
@ -2359,7 +2359,7 @@ DocType: Warranty Claim,From Company,Da Empresa
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Valor ou Quantidade
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,minuto
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Itens exigidos
DocType: Project,% Milestones Completed,% marcos concluídos
DocType: Project,% Milestones Completed,% Marcos Concluídos
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impostos e Encargos de compra
DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Carregar Backups para Dropbox
,Qty to Receive,Aantal te ontvangen
@ -2371,7 +2371,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,A
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Cotação {0} não é do tipo {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Item Programa de Manutenção
DocType: Sales Order,% Delivered,Entregue%
DocType: Sales Order,% Delivered,% Entregue
DocType: Quality Inspection,Specification Details,Detalhes especificação
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Conta Garantida Banco
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Maak loonstrook
@ -2457,7 +2457,7 @@ DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Montante do Desconto
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias)
DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Despesas reservadas para o período digest
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,por exemplo IVA
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta Journal Entry
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta Diário de entrada
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Cotação Series
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomear o item"
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Vendas Data Ordem
@ -2469,7 +2469,7 @@ DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges
,Payment Period Based On Invoice Date,Betaling Periode Based On Factuurdatum
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Faltando Taxas de câmbio para {0}
DocType: Event,Monday,Segunda-feira
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrada estoque
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrada stock
DocType: Account,Payable,a pagar
DocType: Project,Margin,Margem
DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Quantidade atraso
@ -2522,7 +2522,7 @@ DocType: Task,Task,Tarefa
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referência Row #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Número do lote é obrigatória para item {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dit is een wortel verkoper en kan niet worden bewerkt .
,Stock Ledger,Estoque Ledger
,Stock Ledger,Stock Ledger
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Dedução folha de salário
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Para definir o nível de reabastecimento, o item deve ser um item da compra"
apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notas
@ -2568,7 +2568,7 @@ DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Detalhes da Agenda
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido por item {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Se o pagamento não é feito contra qualquer referência, fazer Journal Entry manualmente."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Se o pagamento não é feito contra qualquer referência, crie manualmente uma entrada no diário."
DocType: Item,Supplier Items,Fornecedor Itens
DocType: Newsletter,Send From,Enviar de
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de Oportunidade
@ -2612,7 +2612,7 @@ DocType: Notification Control,Custom Message,Mensagem personalizada
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Banca de Investimento
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Escolha o seu país, fuso horário e moeda"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status é abrirão
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} estado é sem paragens
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Preço Lista de Taxa de Câmbio
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taxa
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,internar
@ -2664,7 +2664,7 @@ DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir título
DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerente de Manutenção
DocType: Workflow State,Search,Pesquisar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total não pode ser zero
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dias desde a última encomenda deve ser maior ou igual a zero
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dias desde a última encomenda deve ser maior ou igual a zero
DocType: C-Form,Amended From,Alterado De
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Matéria-prima
DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir por e-mail
@ -2743,11 +2743,11 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Pack
DocType: Communication,Other,Outro
DocType: C-Form,C-Form,C-Form
DocType: Production Order,Planned Start Date,Planejado Start Date
,Stock Level,Nível de estoque
,Stock Level,Nível de stock
DocType: Serial No,Creation Document Type,Type het maken van documenten
DocType: Leave Type,Is Encash,É cobrar
DocType: Purchase Invoice,Mobile No,No móvel
DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Faça Journal Entry
DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Crie Diário de entrada
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nova Folhas alocado
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação
DocType: Task,Expected End Date,Data final esperado
@ -2794,7 +2794,7 @@ sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,"Por favor, especifique um"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Maak inkoopfactuur
DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Embalagem Itens deslizamento
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganhar &amp; Dedução
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Atualização data de apuramento de Lançamentos marcado como 'Banco Entry'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Atualização data de apuramento de Lançamentos de diário marcado como 'Entrada em Banco'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Conta {0} não pode ser um grupo
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Região
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties .
@ -2814,7 +2814,7 @@ DocType: GL Entry,Is Advance,É o avanço
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, digite ' é subcontratado ""como Sim ou Não"
DocType: Sales Team,Contact No.,Fale Não.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Lucros e Perdas "" tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Lucros e Perdas "" tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada"
DocType: Workflow State,Time,Tempo
DocType: Features Setup,Sales Discounts,Descontos de vendas
DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendedor País
@ -2843,7 +2843,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with exist
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,despesas legais
DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","O dia do mês em que ordem auto será gerado por exemplo, 05, 28, etc"
DocType: Sales Invoice,Posting Time,Postagem Tempo
DocType: Sales Order,% Amount Billed,Valor% faturado
DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Valor faturado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Despesas de telefone
DocType: Sales Partner,Logo,Logotipo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} números de série necessários para item {0}. Apenas {0} fornecida .
@ -2877,7 +2877,7 @@ DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Adicionar linha
DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipo de fornecedor padrão
DocType: Production Order,Total Operating Cost,Custo Operacional Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Item {0} entrou várias vezes
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Todos os contatos.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Todos os contactos.
DocType: Task,Expected,Esperado
DocType: Newsletter,Test Email Id,Email Id teste
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,bedrijf Afkorting
@ -2898,7 +2898,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Custome
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez recorde Câmbios não é criado para {1} de {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: conta principal {1} não existe
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preço Taxa List (moeda da empresa)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status é ' parado '
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} estado é ' parado '
DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking Horas
DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferred Endereço de Cobrança
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alocação percentual
@ -2915,7 +2915,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalhe Imposto item S
,Item-wise Price List Rate,Item- wise Prijslijst Rate
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cotação fornecedor
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Em Palavras será visível quando você salvar a cotação.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} é parado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} está parado
DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Lista separada por vírgulas de endereços de e-mail
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} já utilizado em item {1}
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Adicionar ao calendário nesta data
@ -2938,7 +2938,7 @@ apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard S
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um armazém é obrigatório
DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de Garantia
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Substituir
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Vendas Fatura {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Faturas {1}
DocType: Project,Overview,Overzicht
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Por favor entre unidade de medida padrão
DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nome do projeto
@ -2951,10 +2951,10 @@ DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Reconcili
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Ativo Fiscal
DocType: BOM Item,BOM No,BOM Não
DocType: Contact Us Settings,Pincode,PINCODE
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} não tem conta {1} ou já comparado com outro comprovante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Diário de entrada {0} não tem conta {1} ou já comparado com outro comprovante
DocType: Item,Moving Average,Média móvel
DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,O BOM que será substituído
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo Estoque UOM deve ser diferente do atual UOM estoque
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo stock UOM deve ser diferente do atual UOM stock
DocType: Account,Debit,Débito
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5"
DocType: Production Order,Operation Cost,Operação Custo
@ -2982,7 +2982,7 @@ DocType: Sales Invoice,Exhibition,Exposição
DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Hour Rate * Custo operacional real
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Comece POS
DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outros comentários, esforço notável que deve ir para os registros."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de Stock
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Submit deze productieorder voor verdere verwerking .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços em uma transação particular, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativados."
DocType: Company,Domain,Domínio
@ -3040,7 +3040,7 @@ DocType: Page,Page Name,Nome da Página
DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Taxa de Câmbio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Armazém {0}: conta Parent {1} não Bolong à empresa {2}
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% De materiais ordenou contra este pedido se
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% de materiais ordenou contra este pedido se
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Compra de última
DocType: Account,Asset,ativos
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """
@ -3051,7 +3051,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} doe
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Cadastre-se ERPNext Hub
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentagens distribuição mensal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,O item selecionado não pode ter Batch
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Dos materiais entregues contra esta Nota de Entrega
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dos materiais entregues contra esta Nota de Entrega
DocType: Project,Customer Details,Detalhes do cliente
DocType: Employee,Reports to,Relatórios para
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Digite o parâmetro url para nn receptor
@ -3121,7 +3121,7 @@ DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Referência fornecedor
DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se selecionado, o BOM para a sub-montagem itens serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens de sub-montagem vai ser tratado como uma matéria-prima."
DocType: Material Request,Material Issue,Emissão de material
DocType: Hub Settings,Seller Description,Vendedor Descrição
DocType: Item,Is Stock Item,É item de estoque
DocType: Item,Is Stock Item,É item de Stock
DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Carrinho Lista de Preços
DocType: Employee Education,Qualification,Qualificação
DocType: Item Price,Item Price,Item Preço
@ -3243,7 +3243,7 @@ DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Quantidade padrão
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Warehouse não foi encontrado no sistema
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Leitura de Inspeção de Qualidade
DocType: Party Account,col_break1,col_break1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Congelar Stocks Mais velho do que ` deve ser menor que %d dias .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Congelar Stocks Mais antigo do que ` deve ser menor que %d dias .
,Project wise Stock Tracking,Projeto sábios Stock Rastreamento
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programação de manutenção {0} existe contra {0}
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qtde Atual (na origem / destino)
@ -3362,7 +3362,7 @@ DocType: Employee,Emergency Contact Details,Detalhes de contato de emergência
DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,De Bill of Materials
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Wat doet het?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Armazém
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Conta {0} foi inserido mais de uma vez para o ano fiscal {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Conta {0} foi inserida mais de uma vez para o ano fiscal {1}
,Average Commission Rate,Gemiddelde Commissie Rate
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Tem número de série ' não pode ser 'Sim' para o item sem stock
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Atendimento não pode ser marcado para datas futuras
@ -3383,7 +3383,7 @@ DocType: Buying Settings,Naming Series,Nomeando Series
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixe o nome Lista de Bloqueios
DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Habilitado
DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","A licença pode ser aprovado por usuários com papel, &quot;Deixe Aprovador&quot;"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Ativos estoque
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Stock activo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Você realmente quer submeter todos os folha de salário do mês {0} e {1} ano
DocType: Target Detail,Target Qty,Qtde alvo
DocType: Attendance,Present,Apresentar
@ -3409,7 +3409,7 @@ DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Detalhe Journal Entry
DocType: Employee External Work History,Salary,Salário
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de Documento de Entrega
DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Submeter todas as folhas de salários para os critérios acima selecionados
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Itens sincronizado
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Itens sincronizados
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Entregue em parte
DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Cliente existente
DocType: Email Digest,Receivables,Recebíveis
@ -3433,7 +3433,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py
,Sales Analytics,Sales Analytics
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Configurações de Fabricação
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão in Company Mestre"
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalhe Entrada estoque
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalhe Entrada stock
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Você precisa estar logado para ver seu carrinho.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nieuw account Naam
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Matérias-primas fornecidas Custo
@ -3442,7 +3442,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Se
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalhe Cliente item
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Solicitar-mail mediante a apresentação da
DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Tipo de Entrada e Data
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de stock
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Contas temporárias ( Passivo)
apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} é necessária
@ -3458,7 +3458,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,en
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido no Row Não {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de parceiro
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Atual
DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Do material recebido contra esta Ordem de Compra
DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% do material recebido contra esta Ordem de Compra
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Desconto Customerwise
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra a conta de despesas
DocType: Production Order,Production Order,Ordem de Produção
@ -3471,7 +3471,7 @@ DocType: BOM,Raw Material Cost,Custo de Matéria-Prima
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-order Nível
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Digite itens e qty planejada para o qual você quer levantar ordens de produção ou fazer o download de matérias-primas para a análise.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gráfico Gantt
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,De meio expediente
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de férias aplicável
DocType: Employee,Cheque,Cheque
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Série Atualizado
@ -3606,10 +3606,10 @@ DocType: Employee,Current Address Is,Huidige adres wordt
DocType: Address,Office,Escritório
apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Relatórios padrão
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagd Aantal : Aantal op aankoop, maar niet besteld."
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Lançamentos contábeis jornal.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Lançamentos contábeis em diários
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Para criar uma conta de impostos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa
DocType: Account,Stock,Estoque
DocType: Account,Stock,Stock
DocType: Employee,Current Address,Endereço Atual
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se o item é uma variante de outro item, em seguida, descrição, imagem, preços, impostos etc será definido a partir do modelo, a menos que explicitamente especificado"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Aankoop / Productie Details
@ -3630,7 +3630,7 @@ DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Armazém alvo padrão
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda Company)
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensagem comprar Recebimento
DocType: Production Order,Actual Start Date,Atual Data de início
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Dos materiais entregues contra esta Ordem de Vendas
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% dos materiais entregues contra esta Ordem de Vendas
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Gravar o movimento item.
DocType: Email Account,Service,serviço
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Configurações Hub

1 DocType: Employee Salary Mode Modo de salário
11 DocType: Item Publish Item to hub.erpnext.com Publicar Item para hub.erpnext.com
12 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62 Email Notifications Notificações de e-mail
13 DocType: Item Default Unit of Measure Unidade de medida padrão
14 DocType: SMS Center All Sales Partner Contact Todos Contato parceiro de vendas Todos os Contactos dos parceiros de vendas
15 DocType: Employee Leave Approvers Deixe aprovadores
16 DocType: Sales Partner Dealer Revendedor
17 DocType: Employee Rented Alugado
18 DocType: Stock Entry Get Stock and Rate Obter Estoque e Taxa de Obter Stock e Taxa de
19 DocType: About Us Settings Website Site
20 DocType: Sales BOM The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes" O item que representa o pacote. Este item deve ter &quot;é o item da&quot; como &quot;Não&quot; e &quot;é o item de vendas&quot; como &quot;Sim&quot;
21 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99 Currency is required for Price List {0} Moeda é necessário para Preço de {0}
41 DocType: Pricing Rule Apply On aplicar Em
42 DocType: Item Price Multiple Item prices. Meerdere Artikelprijzen .
43 Purchase Order Items To Be Received Comprar itens para ser recebido
44 DocType: SMS Center All Supplier Contact Todos os contatos de fornecedores Todos os contactos de fornecedores
45 DocType: Quality Inspection Reading Parameter Parâmetro
46 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52 Please specify a Price List which is valid for Territory Por favor, especifique uma lista de preços que é válido para o território
47 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234 Do really want to unstop production order: Você realmente quer desentupir ordem de produção:
80 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125 New {0}: #{1} Nova {0}: # {1}
81 Sales Partners Commission Vendas Partners Comissão
82 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31 Abbreviation cannot have more than 5 characters Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
83 DocType: Backup Manager Allow Google Drive Access Permitir acesso Google Drive Permitir acesso ao Google Drive
84 DocType: Email Digest Projects & System Projetos e Sistema
85 DocType: Print Settings Classic Clássico
86 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27 This is a root account and cannot be edited. Dit is een root account en kan niet worden bewerkt .
103 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93 Make Bank Entry Faça Banco Entry
104 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176 Pension Funds Fundos de Pensão
105 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116 Warehouse is mandatory if account type is Warehouse Warehouse é obrigatória se o tipo de conta é Warehouse
106 DocType: SMS Center All Sales Person Todos as Pessoas de Vendas Todos os vendedores
107 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88 Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data ou armazém
108 DocType: Backup Manager Credentials Credenciais
109 DocType: Purchase Order Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date Verifique se a ordem recorrentes, desmarque a opção de parar recorrentes ou colocar adequada Data de Término
150 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566 Consumable Consumíveis
151 DocType: Upload Attendance Import Log Importar Log
152 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19 Send Enviar
153 DocType: SMS Center All Contact Todos os Contatos Todos os Contactos
154 DocType: Period Closing Voucher Closing Fiscal Year Encerramento do exercício social
155 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66 Stock Expenses despesas Stock
156 DocType: Newsletter Email Sent? E-mail enviado?
272 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452 Please select Charge Type first Selecteer Charge Type eerste
273 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 Latest laatst Último
274 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390 Max 5 characters Max 5 caracteres
275 DocType: Email Digest New Quotations Novas cotações
276 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192 Select Your Language Selecione seu idioma
277 DocType: Employee The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver O primeiro Deixe Approver na lista vai ser definido como o Leave Approver padrão
278 DocType: Accounts Settings Settings for Accounts Definições para contas
303 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182 Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. Entrada de pagamento foi modificado depois que você puxou-o. Por favor, puxe-o novamente.
304 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324 {0} entered twice in Item Tax {0} entrou duas vezes em Imposto item {0} entrou duas vezes no item Imposto
305 DocType: Workstation Rent Cost Kosten huur
306 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 Please select month and year Selecione mês e ano
307 DocType: Purchase Invoice Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Digite o ID de e-mail separados por vírgulas, a fatura será enviada automaticamente em determinada data
308 DocType: Employee Company Email bedrijf E-mail
309 DocType: Workflow State Refresh Refrescar
318 DocType: Item Tax Tax Rate Taxa de Imposto
319 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207 {0} {1} status is Stopped {0} {1} status é parado {0} {1} estado é parado
320 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105 Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry Item: {0} gerido por lotes, não pode ser conciliada com \ da Reconciliação, em vez usar da Entry
321 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205 Purchase Invoice {0} is already submitted Compra Invoice {0} já é submetido
322 DocType: Project Actual Completion Date Atual Data de Conclusão
323 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54 Purchase Receipt must be submitted Recibo de compra devem ser apresentados
324 DocType: Stock UOM Replace Utility Current Stock UOM UOM Estoque atual UOM Stock atual
325 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52 Batch (lot) of an Item. Batch (lote) de um item.
326 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice Date Data da fatura
327 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345 As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' Como não são existente transações de ações para este item, você não pode alterar os valores de 'não tem de série', 'Tem Lote n', 'é Stock item "e" Método de avaliação'
328 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6 Your email address Seu endereço de email
329 DocType: Email Digest Income booked for the digest period Renda reservado para o período digest
330 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 Supplier master. Fornecedor mestre.
331 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191 Please see attachment Por favor, veja anexo
333 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23 Setup Already Complete!! Setup al voltooid !
334 Finished Goods afgewerkte producten
335 DocType: Delivery Note Instructions Instruções
336 DocType: Quality Inspection Inspected By Inspecionado por
337 DocType: Maintenance Visit Maintenance Type Tipo de manutenção
338 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69 Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Serial Não {0} não pertence a entrega Nota {1}
339 DocType: Item Quality Inspection Parameter Item Quality Inspection Parameter Item Parâmetro de Inspeção de Qualidade
373 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60 Please enter company name first Vul de naam van het bedrijf voor het eerst
374 DocType: BOM Item Desription Desription item
375 DocType: Buying Settings Supplier Name Nome do Fornecedor
376 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' "Para o número de Processo' não pode ser inferior a 'De número de Processo'
377 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100 Non Profit sem Fins Lucrativos
378 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7 Not Started Não Iniciado
379 DocType: Lead Channel Partner Parceiro de Canal
405 DocType: Sales Order Item Used for Production Plan Usado para o Plano de Produção
406 DocType: System Settings Loading... Loading ...
407 DocType: DocField Password Senha
408 DocType: Backup Manager Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually. Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Google Drive, você terá que apagá-los manualmente.
409 DocType: Customer Buyer of Goods and Services. Comprador de Produtos e Serviços.
410 DocType: Journal Entry Accounts Payable Contas a Pagar
411 sites/assets/js/erpnext.min.js +2 " does not exists " Não existe "Não existe"
412 DocType: Pricing Rule Valid Upto Válido Upto
413 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen .
414 DocType: Email Digest Open Tickets Bilhetes abertas
415 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140 Direct Income Resultado direto
416 DocType: Email Digest Total amount of invoices received from suppliers during the digest period O valor total das faturas recebidas de fornecedores durante o período de digestão
417 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28 Can not filter based on Account, if grouped by Account Kan niet filteren op basis van account als gegroepeerd per account
418 DocType: Item Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item. Levar dias Tempo é o número de dias em que este item é esperado no seu armazém. Este dia é buscada em solicitar material ao selecionar este item.
561 DocType: Landed Cost Taxes and Charges Landed Cost Taxes and Charges Impostos Custo desembarcados e Encargos
562 DocType: Production Order Operation Actual Start Time Actual Hora de início Hora de início Atual
563 DocType: BOM Operation Operation Time Tempo de Operação
564 DocType: Web Page More Mais
565 DocType: Communication Sales Manager Gerente De Vendas
566 sites/assets/js/desk.min.js +527 Rename andere naam geven
567 DocType: Purchase Invoice Write Off Amount Escreva Off Quantidade
569 DocType: Journal Entry Bill No Projeto de Lei n
570 DocType: Purchase Invoice Quarterly Trimestral
571 DocType: Selling Settings Delivery Note Required Nota de Entrega Obrigatório
572 DocType: Quotation Item Basic Rate (Company Currency) Taxa Básica (Moeda Company)
573 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation Data Dados de reconciliação
574 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76 Please enter item details Por favor insira os detalhes do item
575 DocType: Appraisal Other Details Outros detalhes
586 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23 Item {0} not found Item {0} não foi encontrado
587 DocType: Bin Stock Value Valor da
588 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90 Tree Type boom Type
589 DocType: BOM Explosion Item Qty Consumed Per Unit Qtde consumida por unidade
590 DocType: Serial No Warranty Expiry Date Data de validade da garantia
591 DocType: Material Request Item Quantity and Warehouse Quantidade e Armazém
592 DocType: Sales Invoice Commission Rate (%) Comissão Taxa (%)
612 DocType: Task Task Details Detalhes da tarefa
613 DocType: Backup Manager Daily Diário
614 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79 Account with existing transaction cannot be converted to ledger Conta com a transação existente não pode ser convertido em livro
615 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Ordem de Compra do Cliente Não
616 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453 {0} already made against stock entry {1} {0} já realizada contra entrada de material {1}
617 DocType: Employee Cell Number Número de células
618 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 Lost verloren
692 Purchase Receipt Trends Compra Trends Recibo
693 DocType: Appraisal Select template from which you want to get the Goals Selecione o modelo a partir do qual você deseja obter as Metas
694 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72 Research & Development Pesquisa e Desenvolvimento
695 Amount to Bill Neerkomen op Bill
696 DocType: Company Registration Details Detalhes registro
697 DocType: Item Reorder Re-Order Qty Re-order Qtde
698 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Deixe Data Lista de Bloqueios
712 Available Qty Disponível Qtde
713 DocType: Purchase Taxes and Charges On Previous Row Total No total linha anterior
714 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67 Overdue on {0} Vencidos em {0}
715 DocType: Salary Slip Working Days Dias de trabalho
716 DocType: Serial No Incoming Rate Taxa de entrada
717 DocType: Packing Slip Gross Weight Peso bruto
718 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406 The name of your company for which you are setting up this system. De naam van uw bedrijf waar u het opzetten van dit systeem .
848 DocType: Purchase Invoice Contact Info Informações para contato
849 DocType: Packing Slip Net Weight UOM UOM Peso Líquido
850 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528 Make Purchase Receipt Maak Kwitantie
851 DocType: Item Default Supplier Fornecedor padrão
852 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Rule Condition Regra Condições de envio
853 DocType: Features Setup Miscelleneous Miscelleneous
854 DocType: Holiday List Get Weekly Off Dates Obter semanal Datas Off
941 DocType: DocField Label Etiqueta
942 DocType: Payment Reconciliation Unreconciled Payment Details Unreconciled Detalhes do pagamento
943 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19 Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed. Atividade Type 'Manufacturing "não pode ser excluído / renomeado.
944 DocType: Global Defaults Current Fiscal Year Atual Exercício
945 DocType: Global Defaults Disable Rounded Total Desativar total arredondado
946 DocType: Task Time and Budget Tempo e Orçamento
947 DocType: Lead Call Chamar
970 DocType: Purchase Invoice Is Recurring É recorrente
971 DocType: Purchase Order Supplied Items Itens fornecidos
972 DocType: Production Order Qty To Manufacture Qtde Para Fabricação
973 DocType: Buying Settings Maintain same rate throughout purchase cycle Manter mesmo ritmo durante todo o ciclo de compra
974 DocType: Opportunity Item Opportunity Item Item oportunidade
975 Employee Leave Balance Empregado Leave Balance
976 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101 Balance for Account {0} must always be {1} Saldo Conta {0} deve ser sempre {1}
1098 DocType: Purchase Invoice Contact Person Pessoa de contato
1099 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' " Data de Início Esperado ' não pode ser maior que' Data Final Esperado '
1100 DocType: Holiday List Holidays Férias
1101 DocType: Sales Order Item Planned Quantity Quantidade planejada
1102 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Amount Valor do imposto item
1103 DocType: Supplier Quotation Get Terms and Conditions Obter os Termos e Condições
1104 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all designations Deixe em branco se considerado para todas as designações
1204 DocType: ToDo Due Date Data de Vencimento
1205 DocType: Sales Invoice Item Brand Name Marca
1206 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568 Box caixa
1207 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384 The Organization de Organisatie
1208 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Distribuição Mensal
1209 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66 Receiver List is empty. Please create Receiver List Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver
1210 DocType: Production Plan Sales Order Production Plan Sales Order Produção Plano de Ordem de Vendas
1291 DocType: BOM Replace Tool Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM Substituir um especial BOM em todas as outras listas de materiais em que é utilizado. Ele irá substituir o antigo link BOM, atualizar o custo e regenerar "BOM Explosão item" mesa como por nova BOM
1292 DocType: Shopping Cart Settings Enable Shopping Cart Ativar Carrinho
1293 DocType: Employee Permanent Address Endereço permanente
1294 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 Item {0} must be a Service Item. Item {0} deve ser um item de serviço .
1295 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158 Please select item code Por favor seleccione código do item
1296 DocType: Salary Structure Deduction Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) Reduzir Dedução por licença sem vencimento (LWP)
1297 DocType: Manufacturing Settings Don't allow overtime Não permita que as horas extraordinárias
1342 sites/assets/js/desk.min.js +788 New {0} Nova {0}
1343 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Definir prefixo para numeração de série em suas transações
1344 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153 Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. Parado ordem não pode ser cancelado. Desentupir para cancelar.
1345 DocType: Employee Leave Encashed? Deixe cobradas?
1346 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23 Opportunity From field is mandatory Oportunidade De O campo é obrigatório
1347 DocType: Sales Invoice Considered as an Opening Balance Considerado como um saldo de abertura
1348 DocType: Item Variants Variantes
1436 DocType: Maintenance Visit Maintenance Time Tempo de Manutenção
1437 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563 A Product or Service Um produto ou serviço
1438 DocType: Manufacturing Settings Will not allow to make time logs outside "Workstation operation timings" Não permitirá fazer logs de tempo fora "timings de operação da Estação de Trabalho"
1439 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139 There were errors. Er waren fouten .
1440 DocType: Purchase Taxes and Charges Master Purchase Taxes and Charges Master Impostos de compra e Master Encargos
1441 DocType: Naming Series Current Value Valor Atual
1442 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140 Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0} Artigo do modelo não pode ter estoque e varaiants. Por favor, remova o estoque de depósitos {0} Artigo do modelo não pode ter stock e varaiants. Por favor, remova o estoque de depósitos {0}
1443 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185 {0} created {0} criado
1444 DocType: Journal Entry Account Against Sales Order Contra Ordem de Venda
1445 Serial No Status No Estado de série
1446 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467 Item table can not be blank Item tabel kan niet leeg zijn
1447 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} Fila {0}: Para definir {1} periodicidade, diferença entre a data de \ e deve ser maior do que ou igual a {2}
1448 DocType: Pricing Rule Selling Vendas
1449 DocType: Employee Salary Information Informação salário Informação salarial
1507 DocType: Serial No Delivered Entregue
1508 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159 Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) Configuração do servidor de entrada para os trabalhos de identificação do email . ( por exemplo jobs@example.com )
1509 DocType: Purchase Invoice The date on which recurring invoice will be stop A data em que fatura recorrente será parar
1510 DocType: Journal Entry Accounts Receivable Contas a receber
1511 Supplier-Wise Sales Analytics Leveranciers Wise Sales Analytics
1512 DocType: Address Template This format is used if country specific format is not found Este formato é usado se o formato específico país não é encontrado
1513 DocType: Custom Field Custom Personalizado
1516 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40 Tree of finanial accounts. Árvore de contas finanial .
1517 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all employee types Deixe em branco se considerado para todos os tipos de empregados
1518 DocType: Landed Cost Voucher Distribute Charges Based On Distribuir taxas sobre
1519 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256 Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item Conta {0} deve ser do tipo " Ativo Fixo " como item {1} é um item de ativos
1520 DocType: HR Settings HR Settings Configurações RH
1521 apps/frappe/frappe/config/setup.py +150 Printing Impressão
1522 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. Declaratie is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Expense Approver kan status bijwerken .
1620 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392 e.g. "Build tools for builders" por exemplo "Construa ferramentas para os construtores "
1621 DocType: Quality Inspection In Process Em Processo
1622 DocType: Authorization Rule Itemwise Discount Desconto Itemwise
1623 DocType: Purchase Receipt Detailed Breakup of the totals Breakup detalhada dos totais
1624 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283 {0} against Sales Order {1} {0} contra a Ordem de Vendas {1}
1625 DocType: Account Fixed Asset Activos Fixos
1626 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 Receivable Account Contas a Receber
1629 DocType: Expense Claim Detail Expense Claim Detail Detalhe de Despesas
1630 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 Time Logs created: Time Logs criado:
1631 DocType: Employee Basic Information Informações Básicas
1632 DocType: Company If Yearly Budget Exceeded Se orçamento anual excedido
1633 DocType: Item Weight UOM Peso UOM
1634 DocType: Employee Blood Group Grupo sanguíneo
1635 DocType: Purchase Invoice Item Page Break Quebra de página
1695 DocType: Appraisal Goal Appraisal Goal Meta de avaliação
1696 DocType: Event Friday Sexta-feira
1697 DocType: Salary Manager Submit Salary Slip Enviar folha de salário
1698 DocType: Salary Structure Monthly Earning & Deduction Salário mensal e dedução
1699 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163 Maxiumm discount for Item {0} is {1}% Maxiumm desconto para item {0} {1} %
1700 DocType: Supplier Address & Contacts Endereço e contatos
1701 DocType: SMS Log Sender Name Nome do remetente
1778 DocType: Warranty Claim Raised By Levantadas por
1779 DocType: Payment Tool Payment Account Conta de Pagamento
1780 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771 Please specify Company to proceed Por favor, especifique Empresa proceder
1781 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14 Google Drive Google Drive
1782 DocType: Purchase Order Draft Rascunho
1783 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45 Compensatory Off compensatória Off
1784 DocType: Quality Inspection Reading Accepted Aceito
1865 DocType: Item Allow Production Order Permitir Ordem de Produção
1866 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 Row {0}:Start Date must be before End Date Row {0}: Data de início deve ser anterior a data de término
1867 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Total(Qty) Total (Qtde)
1868 DocType: Installation Note Item Installed Qty Quantidade instalada
1869 DocType: Lead Fax Fax
1870 DocType: Purchase Taxes and Charges Parenttype ParentType
1871 DocType: Purchase Order Submitted Enviado
1890 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges Total Impostos e Encargos
1891 DocType: Email Digest Payments Made Pagamentos efetuados
1892 DocType: Employee Emergency Contact Emergency Contact
1893 DocType: Item Quality Parameters Parâmetros de Qualidade
1894 DocType: Account Ledger Livro-razão
1895 DocType: Target Detail Target Amount Valor Alvo
1896 DocType: Shopping Cart Settings Shopping Cart Settings Carrinho Configurações
1897 DocType: Journal Entry Accounting Entries Lançamentos contábeis
1898 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} Duplicar entrada . Por favor, verifique Regra de Autorização {0}
1899 DocType: Purchase Order Ref SQ Ref ²
1900 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55 Replace Item / BOM in all BOMs Substituir item / BOM em todas as BOMs
2078 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102 Manage Sales Partners. Gerenciar parceiros de vendas.
2079 DocType: Quality Inspection Inspection Type Tipo de Inspeção
2080 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156 Capital Account Conta Capital
2081 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160 Please select {0} Por favor seleccione {0}
2082 DocType: C-Form C-Form No C-Forma Não
2083 DocType: BOM Exploded_items Exploded_items
2084 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91 Researcher investigador
2191 DocType: Payment Reconciliation Payment Allocated Amount Montante atribuído
2192 DocType: Sales Invoice Write Off Outstanding Amount Escreva Off montante em dívida
2193 DocType: Features Setup Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. Verifique se você precisa automáticos de facturas recorrentes. Depois de apresentar qualquer nota fiscal de venda, seção Recorrente será visível.
2194 DocType: Account Accounts Manager Gerente de Contas
2195 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33 Time Log {0} must be 'Submitted' Tempo Log {0} deve ser ' enviado '
2196 DocType: Stock Settings Default Stock UOM Padrão da UOM
2197 DocType: Production Planning Tool Create Material Requests Criar Pedidos de Materiais
2277 DocType: Supplier Supplier Details Detalhes fornecedor
2278 DocType: Communication Recipients Destinatários
2279 DocType: Expense Claim Approval Status Status de Aprovação
2280 DocType: Hub Settings Publish Items to Hub Publicar itens ao Hub
2281 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38 From value must be less than to value in row {0} Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0}
2282 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129 Wire Transfer por transferência bancária
2283 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 Please select Bank Account Por favor seleccione Conta Bancária
2301 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99 Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0
2302 DocType: Notification Control Quotation Message Mensagem citação
2303 DocType: Issue Opening Date Data de abertura
2304 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23 POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2} POS Setting {0} já criado para o usuário : {1} e {2} empresa
2305 DocType: Journal Entry Remark Observação
2306 DocType: Purchase Receipt Item Rate and Amount Taxa e montante
2307 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726 From Sales Order Da Ordem de Vendas
2359 DocType: Stock Settings Auto Material Request Pedido de material Auto
2360 DocType: Time Log Will be updated when billed. Será atualizado quando faturado.
2361 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 Current BOM and New BOM can not be same Atual BOM e Nova BOM não pode ser o mesmo
2362 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104 Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Juntando
2363 DocType: Sales Invoice Against Income Account Contra Conta a Receber
2364 DocType: Monthly Distribution Percentage Monthly Distribution Percentage Distribuição percentual mensal
2365 DocType: Territory Territory Targets Metas território
2371 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. UOM diferente para itens levará a incorreta valor Peso Líquido (Total ) . Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UOM .
2372 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 BOM Rate BOM Taxa
2373 DocType: Shopping Cart Settings <a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a> <a href="#Sales Browser/Territory"> toevoegen / bewerken < / a>
2374 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94 Please pull items from Delivery Note Por favor, puxar itens de entrega Nota
2375 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235 Journal Entries {0} are un-linked Lançamentos {0} são un-linked
2376 DocType: Purchase Invoice Terms Voorwaarden
2377 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235 Create New Create New
2457 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321 Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable Item Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável
2458 DocType: Sales Order Partly Billed Parcialmente faturado
2459 DocType: Item Default BOM BOM padrão
2460 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157 Reserves and Surplus Reservas e Excedente
2461 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68 No Customer or Supplier Accounts found Nenhum cliente ou fornecedor encontrado
2462 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 Total Outstanding Amt Total de Outstanding Amt
2463 DocType: Time Log Batch Total Hours Total de Horas
2469 DocType: Time Log From Time From Time
2470 DocType: Purchase Invoice The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. A identificação exclusiva para acompanhar todas as faturas recorrentes. Ele é gerado em enviar.
2471 DocType: Notification Control Custom Message Mensagem personalizada
2472 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169 Investment Banking Banca de Investimento
2473 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257 Select your Country, Time Zone and Currency Escolha o seu país, fuso horário e moeda
2474 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329 Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
2475 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213 {0} {1} status is Unstopped {0} {1} status é abrirão {0} {1} estado é sem paragens
2522 DocType: Quotation Maintenance Manager Gerente de Manutenção
2523 DocType: Workflow State Search Pesquisar
2524 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 Total cannot be zero Total não pode ser zero
2525 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero ' Dias desde a última encomenda deve ser maior ou igual a zero 'Dias desde a última encomenda deve ser maior ou igual a zero
2526 DocType: C-Form Amended From Alterado De
2527 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566 Raw Material Matéria-prima
2528 DocType: Leave Application Follow via Email Seguir por e-mail
2568 DocType: Account Tax Imposto
2569 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34 Row {0}: {1} is not a valid {2} Row {0}: {1} não é um válido {2}
2570 DocType: Production Planning Tool Production Planning Tool Ferramenta de Planejamento da Produção
2571 DocType: Quality Inspection Report Date Relatório Data
2572 DocType: C-Form Invoices Faturas
2573 DocType: Job Opening Job Title Cargo
2574 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84 {0} Recipients {0} Destinatários
2612 DocType: Newsletter Test the Newsletter Teste a Newsletter
2613 DocType: Cost Center Distribution Id Id distribuição
2614 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14 Awesome Services impressionante Serviços
2615 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42 All Products or Services. Todos os produtos ou serviços.
2616 DocType: Task More Details Mais detalhes
2617 DocType: Purchase Invoice Supplier Address Endereço do Fornecedor
2618 DocType: Contact Us Settings Address Line 2 Endereço Linha 2
2664 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 Total Revenue Receita Total
2665 Monthly Attendance Sheet Folha de Presença Mensal
2666 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17 No record found Nenhum registro encontrado
2667 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2}
2668 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73 Account {0} is inactive Conta {0} está inativa
2669 DocType: GL Entry Is Advance É o avanço
2670 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht
2743 DocType: Item Attribute Value Abbreviation Abreviatura
2744 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 Not authroized since {0} exceeds limits Não authroized desde {0} excede os limites
2745 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114 Salary template master. Mestre modelo Salário .
2746 DocType: Leave Type Max Days Leave Allowed Dias Max Deixe admitidos
2747 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added Impostos e Encargos Adicionado
2748 Sales Funnel Sales Funnel
2749 Qty to Transfer Aantal Transfer
2750 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27 Quotes to Leads or Customers. Cotações para Leads ou Clientes.
2751 DocType: Stock Settings Role Allowed to edit frozen stock Papel permissão para editar estoque congelado
2752 Territory Target Variance Item Group-Wise Território Alvo Variance item Group-wise
2753 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97 All Customer Groups Todos os grupos de clientes
2794 DocType: BOM Replace Tool Replace Substituir
2795 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278 {0} against Sales Invoice {1} {0} contra Vendas Fatura {1} {0} contra Faturas {1}
2796 DocType: Project Overview Overzicht
2797 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45 Please enter default Unit of Measure Por favor entre unidade de medida padrão
2798 DocType: Purchase Invoice Item Project Name Nome do projeto
2799 DocType: Workflow State Edit Editar
2800 DocType: Journal Entry Account If Income or Expense Se a renda ou Despesa
2814 DocType: Production Order Operation Cost Operação Custo
2815 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 Upload attendance from a .csv file Carregar atendimento de um arquivo CSV.
2816 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 Outstanding Amt Outstanding Amt
2817 DocType: Sales Person Set targets Item Group-wise for this Sales Person. Estabelecer metas item Group-wise para este Vendas Pessoa.
2818 DocType: Warranty Claim To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar. Para atribuir esse problema, use o botão &quot;Atribuir&quot; na barra lateral.
2819 DocType: Stock Settings Freeze Stocks Older Than [Days] Congeladores Stocks mais velhos do que [ dias ]
2820 DocType: Project Milestone Milestone Marco miliário
2843 Sales Order Trends Pedido de Vendas Trends
2844 DocType: Employee Held On Realizada em
2845 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24 Production Item Bem de Produção
2846 Employee Information Informações do Funcionário
2847 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497 Rate (%) Taxa (%)
2848 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402 Financial Year End Date Encerramento do Exercício Social Data
2849 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Kan niet filteren op basis van Voucher Nee, als gegroepeerd per Voucher
2877 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52 Plant and Machinery Máquinas e instalações
2878 DocType: Item You can enter the minimum quantity of this item to be ordered. Você pode inserir a quantidade mínima deste item a ser ordenada.
2879 DocType: Sales Partner Partner's Website Site do parceiro
2880 DocType: Opportunity To Discuss Para Discutir
2881 DocType: Newsletter Newsletter Status Estado boletim
2882 DocType: SMS Settings SMS Settings Definições SMS
2883 DocType: Payment Tool Column Break 1 Quebra de coluna 1
2898 DocType: BOM Last Purchase Rate Compra de última
2899 DocType: Account Asset ativos
2900 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390 e.g. "MC" por exemplo " MC "
2901 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74 Stock cannot exist for Item {0} since has variants Stock não pode existir por item {0} já que tem variantes
2902 Sales Person-wise Transaction Summary Resumo da transação Pessoa-wise vendas
2903 DocType: System Settings Time Zone Fuso horário
2904 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 Warehouse {0} does not exist Armazém {0} não existe
2915 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278 Reserved Warehouse is missing in Sales Order Reservado Warehouse está faltando na Ordem de Vendas
2916 DocType: Item Variant Item Variant Item Variant
2917 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 Setting this Address Template as default as there is no other default A definição desse modelo de endereço como padrão, pois não há outro padrão
2918 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71 Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Saldo já em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'
2919 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71 Quality Management Gestão da Qualidade
2920 DocType: Production Planning Tool Filter based on customer Filtrar baseado em cliente
2921 DocType: Payment Tool Detail Against Voucher No Contra a folha no
2938 DocType: Cost Center Material User Usuário de Material
2939 DocType: Account Group or Ledger Grupo ou Ledger
2940 DocType: Employee Encashment Date Data cobrança
2941 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142 Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry Contra Comprovante Tipo deve ser um dos Pedido de Compra, nota fiscal de compra ou do Diário
2942 DocType: Account Stock Adjustment Banco de Ajuste
2943 DocType: Production Order Planned Operating Cost Planejado Custo Operacional
2944 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118 New {0} Name New {0} Nome
2951 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47 Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount Taxa de valorização do item é recalculado considerando valor do voucher custo desembarcou
2952 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74 Default settings for selling transactions. As configurações padrão para a venda de transações.
2953 DocType: BOM Replace Tool Current BOM BOM atual
2954 sites/assets/js/erpnext.min.js +5 Add Serial No Adicionar número de série
2955 DocType: Production Order Warehouses Armazéns
2956 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114 Print and Stationary Imprimir e estacionária
2957 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119 Group Node Grupo de nós
2958 DocType: Payment Reconciliation Minimum Amount Montante Mínimo
2959 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68 Update Finished Goods Afgewerkt update Goederen
2960 DocType: Manufacturing Settings Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. (in mins) Atraso no horário de início das operações da ordem de produção se torna automaticamente logs de tempo é usado. (Em minutos)
2982 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 Ordered bestelde
2983 DocType: Company Default Settings Predefinições
2984 DocType: Warehouse Warehouse Name Nome Armazém
2985 DocType: Naming Series Select Transaction Selecione Transação
2986 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 Please enter Approving Role or Approving User Por favor, indique Aprovando Papel ou aprovar Usuário
2987 DocType: Journal Entry Write Off Entry Escrever Off Entry
2988 DocType: BOM Rate Of Materials Based On Taxa de materiais com base
3040 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39 System Balance Equilíbrio sistema
3041 DocType: Workflow Is Active É Ativo
3042 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70 No accounting entries for the following warehouses Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns
3043 DocType: Account Chargeable Imputável
3044 DocType: Company Change Abbreviation Mudança abreviação
3045 DocType: Workflow State Primary Primário
3046 DocType: Expense Claim Detail Expense Date Data despesa
3051 DocType: BOM Manufacturing User Manufacturing Usuário
3052 DocType: Purchase Order Raw Materials Supplied Matérias-primas em actualização
3053 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222 Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}) Valorização Total ({0}) para fabricar ou reembalados item (s) não pode ser menor do que a avaliação total de matérias-primas ({1})
3054 DocType: Email Digest New Projects Novos Projetos
3055 DocType: Communication Series serie
3056 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27 Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Compra Data
3057 DocType: Appraisal Appraisal Template Modelo de avaliação
3121 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421 Production Order {0} must be submitted Ordem de produção {0} deve ser apresentado
3122 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160 Please select Start Date and End Date for Item {0} Por favor seleccione Data de início e data de término do item {0}
3123 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164 Main Reports Relatórios principais
3124 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73 Stock Ledger entries balances updated Banco de Ledger Entradas saldos atualizados
3125 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 To date cannot be before from date Tot op heden kan niet eerder worden vanaf datum
3126 DocType: Purchase Receipt Item Prevdoc DocType Prevdoc DocType
3127 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96 Add / Edit Prices Adicionar / Editar preços
3243 DocType: Sales Order Partly Delivered Entregue em parte
3244 DocType: Sales Invoice Existing Customer Cliente existente
3245 DocType: Email Digest Receivables Recebíveis
3246 DocType: Newsletter Lead Source Chumbo Fonte
3247 DocType: Quality Inspection Reading Reading 5 Leitura 5
3248 DocType: Purchase Order Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date Digite o ID de e-mail separados por vírgulas, a ordem será enviado automaticamente na data especial
3249 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38 Campaign Name is required Nome da campanha é necessária
3362 DocType: Web Page Left Esquerda
3363 DocType: Event All Day Todo o Dia
3364 DocType: Communication Support Team Equipe de Apoio
3365 DocType: Appraisal Total Score (Out of 5) Pontuação total (em 5)
3366 DocType: Contact Us Settings State Estado
3367 DocType: Batch Batch Fornada
3368 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48 Balance Equilíbrio
3383 DocType: Purchase Invoice Total Advance Antecipação total
3384 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388 Unstop Material Request Unstop Materiaal Request
3385 DocType: Workflow State User Usuário
3386 DocType: Opportunity Item Basic Rate Taxa Básica
3387 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122 Set as Lost Instellen als Lost
3388 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97 Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1} Não pode cancelar porque Employee {0} já está aprovado para {1}
3389 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57 Stock balances updated Banco saldos atualizados
3409 DocType: Sales Invoice Is POS É POS
3410 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227 Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1}
3411 DocType: Production Order Manufactured Qty Qtde fabricados
3412 DocType: Purchase Receipt Item Accepted Quantity Quantidade Aceite
3413 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17 Bills raised to Customers. Contas levantou a Clientes.
3414 DocType: DocField Default Omissão
3415 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25 Project Id Id Projeto
3433 DocType: Address Office Escritório
3434 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67 Standard Reports Relatórios padrão
3435 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42 Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. Aangevraagd Aantal : Aantal op aankoop, maar niet besteld.
3436 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12 Accounting journal entries. Lançamentos contábeis jornal. Lançamentos contábeis em diários
3437 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37 To create a Tax Account Para criar uma conta de impostos
3438 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191 Please enter Expense Account Por favor insira Conta Despesa
3439 DocType: Account Stock Estoque Stock
3442 DocType: Serial No Purchase / Manufacture Details Aankoop / Productie Details
3443 DocType: Employee Contract End Date Data final do contrato
3444 DocType: Sales Order Track this Sales Order against any Project Acompanhar este Ordem de vendas contra qualquer projeto
3445 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285 Price List not configured. Preço de tabela não configurada.
3446 DocType: Production Planning Tool Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria Puxe pedidos de vendas pendentes (de entregar) com base nos critérios acima
3447 DocType: DocShare Document Type Tipo de Documento
3448 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577 From Supplier Quotation Van Leverancier Offerte
3458 DocType: Notification Control Purchase Receipt Message Mensagem comprar Recebimento
3459 DocType: Production Order Actual Start Date Atual Data de início
3460 DocType: Sales Order % of materials delivered against this Sales Order % Dos materiais entregues contra esta Ordem de Vendas % dos materiais entregues contra esta Ordem de Vendas
3461 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 Record item movement. Gravar o movimento item.
3462 DocType: Email Account Service serviço
3463 DocType: Hub Settings Hub Settings Configurações Hub
3464 DocType: Project Gross Margin % Margem Bruta%
3471 DocType: Purchase Taxes and Charges On Previous Row Amount Quantidade em linha anterior
3472 DocType: Email Digest New Delivery Notes Novas notas de entrega
3473 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30 Please enter Payment Amount in atleast one row Digite valor do pagamento em pelo menos uma fileira
3474 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34 Please write something in subject and message! Por favor, escreva algo no assunto e uma mensagem!
3475 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 Seasonality for setting budgets, targets etc. Sazonalidade para definição de orçamentos, metas etc.
3476 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185 Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount Row {0}: valor do pagamento não pode ser maior do que a quantidade Outstanding
3477 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21 Time Log is not billable Tempo Log não é cobrável
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636

View File

@ -333,7 +333,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email addr
DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Доход заказали за период дайджест
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Мастер Поставщик.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Пожалуйста, см. приложение"
DocType: Purchase Order,% Received,% В редакцию
DocType: Purchase Order,% Received,% Получено
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Настройка Уже завершена!!
,Finished Goods,Готовая продукция
DocType: Delivery Note,Instructions,Инструкции
@ -1444,7 +1444,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Отклоненные
DocType: Pricing Rule,Brand,Бренд
DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Для стороне сервера форматов печати
DocType: Item,Will also apply for variants,Будет также применяться для вариантов
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% При поставке
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% Доставлен
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle детали на момент продажи.
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Фактический Кол-во
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Чтение 10
@ -1621,7 +1621,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py
DocType: Salary Slip,Deduction,Вычет
DocType: Address Template,Address Template,Шаблон адреса
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Классификация клиентов по регионам
DocType: Project,% Tasks Completed,"% Задачи, решаемые"
DocType: Project,% Tasks Completed,% Задачи решены
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,"Пожалуйста, введите выпуска изделия сначала"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,отключенный пользователь
DocType: Opportunity,Quotation,Расценки
@ -2371,7 +2371,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,A
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,График обслуживания позиции
DocType: Sales Order,% Delivered,% При поставке
DocType: Sales Order,% Delivered,% Доставлен
DocType: Quality Inspection,Specification Details,Подробности спецификации
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Банк овердрафтовый счет
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Сделать Зарплата Слип

1 DocType: Employee Salary Mode Режим Зарплата
333 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23 Setup Already Complete!! Настройка Уже завершена!!
334 Finished Goods Готовая продукция
335 DocType: Delivery Note Instructions Инструкции
336 DocType: Quality Inspection Inspected By Проверено
337 DocType: Maintenance Visit Maintenance Type Тип технического обслуживания
338 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69 Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
339 DocType: Item Quality Inspection Parameter Item Quality Inspection Parameter Пункт Контроль качества Параметр
1444 DocType: Journal Entry Account Against Sales Order Против заказ клиента
1445 Serial No Status Серийный номер статус
1446 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467 Item table can not be blank Пункт таблице не может быть пустым
1447 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} Строка {0}: Для установки {1} периодичности, разница между от и до настоящего времени \ должно быть больше или равно {2}
1448 DocType: Pricing Rule Selling Продажа
1449 DocType: Employee Salary Information Информация о зарплате
1450 DocType: Sales Person Name and Employee ID Имя и ID сотрудника
1621 DocType: Quality Inspection In Process В процессе
1622 DocType: Authorization Rule Itemwise Discount Itemwise Скидка
1623 DocType: Purchase Receipt Detailed Breakup of the totals Подробное Распад итогам
1624 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283 {0} against Sales Order {1} {0} против заказов клиентов {1}
1625 DocType: Account Fixed Asset Исправлена активами
1626 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 Receivable Account Дебиторская задолженность аккаунт
1627 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140 No Updates For Нет обновлений для
2371 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 BOM Rate BOM Оценить
2372 DocType: Shopping Cart Settings <a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a> <a href="#Sales Browser/Territory"> Добавить / Изменить </>
2373 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94 Please pull items from Delivery Note Пожалуйста вытяните элементов из накладной
2374 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235 Journal Entries {0} are un-linked Журнал Записей {0} не-связана
2375 DocType: Purchase Invoice Terms Термины
2376 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235 Create New Создать новый
2377 DocType: Buying Settings Purchase Order Required Покупка порядке, предусмотренном

3717
erpnext/translations/sk.csv Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1078,7 +1078,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Pi
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Sözlü Toplam Tutar
DocType: Workflow State,Stop,dur
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Hata oluştu. Bunun sebebi formu kaydetmemeniz olabilir. Sorun devam ederse support@erpnext.com adresi ile iltişime geçiniz
DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,"Malzeme%, bu Satın Alma Emri karşılığı faturalandı"
DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% malzemenin faturası bu Satın Alma Emri karşılığında oluşturuldu
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Sipariş türü şunlardan biri olmalıdır {0}
DocType: Lead,Next Contact Date,Sonraki İrtibat Tarihi
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Açılış Miktarı
@ -1219,8 +1219,8 @@ DocType: Company,Registration Info,Kayıt Bilgileri
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Satış Fatura Avansı
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Talep edecek bir şey yok
DocType: Appraisal,Employee Details,Çalışan Bilgileri
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç Tarihi', 'Gerçek Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç Tarihi', 'Gerçek Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç Tarihi', 'Fiili Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç Tarihi', 'Fiili Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Yönetim
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Yönetim
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Zaman Cetveli için faaliyet türleri
@ -2044,7 +2044,7 @@ DocType: Salary Slip,Deduction,Kesinti
DocType: Salary Slip,Deduction,Kesinti
DocType: Address Template,Address Template,Adres Şablonu
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Bölgelere göre Müşteriler sınıflandırılması
DocType: Project,% Tasks Completed,% Görevler Tamamlandı
DocType: Project,% Tasks Completed,% Görev Tamamlandı
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Önce Üretim Ürününü giriniz
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,Engelli kullanıcı
DocType: Opportunity,Quotation,Fiyat Teklifi
@ -2459,6 +2459,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banka / Kasa Hesabı
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Bu bırak Uygulama onay bekliyor. Sadece bırak Approver durumunu güncelleyebilirsiniz.
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Para birimi simgesini gizle
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Örneğin: Banka, Nakit, Kredi Kartı"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(Yarım Gün)
DocType: Journal Entry,Credit Note,Kredi mektubu
DocType: Journal Entry,Credit Note,Kredi mektubu
DocType: Features Setup,Quality,Kalite
@ -2860,7 +2861,7 @@ DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","""Gider Approver
DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Satınalma Yöneticisi
DocType: Payment Tool,Payment Tool,Ödeme Aracı
DocType: Target Detail,Target Detail,Hedef Detayı
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,"Malzeme%, bu Satış Emri karşılığı faturalandı"
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% malzemenin faturası bu Satış Emri karşılığında oluşturuldu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Dönem Kapanış Girişi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Maliyet Merkezi mevcut işlemlere gruba dönüştürülemez
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Amortisman
@ -3818,7 +3819,7 @@ DocType: Page,Page Name,Sayfa Adı
DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Döviz Kuru
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Satış Sipariş {0} teslim edilmedi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Depo {0}: Ana hesap {1} Şirket {2} ye ait değildir
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,"Malzemelerin%, bu Malzeme Talebi karşılığı sipariş edildi"
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% malzeme bu Malzeme Talebi karşılığında sipariş edildi
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Son Satış Fiyatı
DocType: Account,Asset,Varlık
DocType: Account,Asset,Varlık
@ -3831,7 +3832,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} doe
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ERPNext Hub için Kayıt
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Aylık Dağılımı Yüzdeler
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Seçilen öğe Toplu olamaz
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,"Malzemelerin%, bu İrsaliye karşılığı teslim edildi"
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% malzeme bu İrsaliye karşılığında teslim edildi
DocType: Project,Customer Details,Müşteri Detayları
DocType: Project,Customer Details,Müşteri Detayları
DocType: Employee,Reports to,Raporlar
@ -4135,7 +4136,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_u
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Tarihine kadar kısmı tarihinden itibaren kısmından önce olamaz
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,/ Düzenle Fiyatları ekle
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Fiyatları Ekle / Düzenle
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Maliyet Merkezlerinin Grafikleri
,Requested Items To Be Ordered,Sipariş edilmesi istenen Ürünler
DocType: Price List,Price List Name,Fiyat Listesi Adı
@ -4346,7 +4347,7 @@ DocType: Sales Partner,Partner Type,Ortak Türü
DocType: Sales Partner,Partner Type,Ortak Türü
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Gerçek
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Gerçek
DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,"Malzemelerin%, bu Satın Alma Emri karşılığı teslim alındı"
DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% malzeme bu Satın Alma Emri karşılığında teslim alındı
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Müşteri İndirimi
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Gider Hesabı Karşılığı
DocType: Production Order,Production Order,Üretim Siparişi
@ -4569,7 +4570,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Toplam (ޞirket par
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Satın alma makbuzu mesajı
DocType: Production Order,Actual Start Date,Fiili Başlangıç Tarihi
DocType: Production Order,Actual Start Date,Fiili Başlangıç Tarihi
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,"Malzemelerin%, bu Satış Emri karşılığı teslim edildi"
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% malzeme bu Satış Emri karşılığında teslim edildi
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Tutanak madde hareketi.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Tutanak madde hareketi.
DocType: Email Account,Service,Servis

1 DocType: Employee Salary Mode Maaş Modu
1078 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390 POS Setting required to make POS Entry POS girdisi yapmak için POS Ayarı gerekir
1079 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60 Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button Ürün düğmesi 'satın alma makbuzlarını Öğeleri alın' kullanılarak eklenmelidir
1080 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123 Sales Expenses Satış Giderleri
1081 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123 Sales Expenses Satış Giderleri
1082 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 Standard Buying Standart Satın Alma
1083 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 Standard Buying Standart Satın Alma
1084 DocType: GL Entry Against Karşı
1219 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134 Research Araştırma
1220 DocType: Maintenance Visit Purpose Work Done Yapılan İş
1221 DocType: Employee User ID Kullanıcı kimliği
1222 DocType: Communication Sent Gönderilen
1223 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57 View Ledger Değerlendirme Defteri
1224 DocType: Cost Center Lft lft
1225 DocType: Cost Center Lft Lft
1226 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 Earliest En erken
2044 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40 Others Diğer
2045 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40 Others Diğer
2046 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232 Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date. Üretim Beklenen Teslim tarihi bitirmek mümkün olmayabilir.
2047 DocType: POS Setting Taxes and Charges Vergi ve Harçlar
2048 DocType: Item A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. Bir Ürün veya satın alınan, satılan veya stokta tutulan bir hizmet.
2049 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431 Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row İlk satır için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez
2050 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31 Completed Tamamlandı
2459 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97 DocType: Item Supplier Please enter Item Code to get batch no Item Supplier Toplu almak için Ürün Kodu girin Ürün Tedarikçisi
2460 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97 Please select a value for {0} quotation_to {1} Please enter Item Code to get batch no {0} - {1} teklifi için bir değer seçiniz Toplu almak için Ürün Kodu girin
2461 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725 All Addresses. Please select a value for {0} quotation_to {1} Tüm adresler. {0} - {1} teklifi için bir değer seçiniz
2462 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37 All Addresses. Tüm adresler.
2463 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37 All Addresses. Tüm adresler.
2464 DocType: Stock Settings Stock Settings Stok Ayarları
2465 DocType: Stock Settings Stock Settings Stok Ayarları
2861 DocType: Warranty Claim Issue Details Konu Detayları
2862 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177 Select Quantity Seç Miktar
2863 DocType: Sales Taxes and Charges Master Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid Bu vergi alanının, geçerli olduğu Bölgeler listesini belirtin
2864 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To Onaylama Rolü kuralın uygulanabilir olduğu rolle aynı olamaz
2865 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41 Message Sent Gönderilen Mesaj
2866 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41 Message Sent Gönderilen Mesaj
2867 DocType: Production Plan Sales Order SO Date SO Tarih
3819 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' Varsayılan olarak bu Mali Yılı ayarlamak için, 'Varsayılan olarak ayarla' seçeneğini tıklayın
3820 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' Varsayılan olarak bu Mali Yılı ayarlamak için, 'Varsayılan olarak ayarla' seçeneğini tıklayın
3821 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53 Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com) Destek e-mail kimliği için gelen sunucu kurulumu (örneğin:support@example.com)
3822 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35 Shortage Qty Yetersizliği Adet
3823 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76 Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Satır {0}: Parti Tipi ve Parti Alacak / Borç hesabı için gerekli olan {1}
3824 DocType: Salary Slip Salary Slip Maaş Makbuzu
3825 DocType: Features Setup To enable <b>Point of Sale</b> view <b>Satış Noktası <b> görüntüle etkinleştirmek için
3832 DocType: BOM Manage cost of operations İşlem Maliyetlerini Yönetin
3833 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77 Make Credit Note Alacak Dekontu Oluştur
3834 DocType: Features Setup Item Advanced İleri Madde
3835 DocType: Notification Control When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. İşaretli işlemlerden biri "Teslim Edildiğinde" işlemdeki ilgili "Kişi"ye e-mail gönderecek bir e-mail penceresi açılacaktır, işlemi ekte gönderecektir.
3836 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100 Customer master. Müşteri usta.
3837 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13 Global Settings Genel Ayarlar
3838 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13 Global Settings Genel Ayarlar
4136 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 Ageing Range 2 Yaşlanma Aralığı 2
4137 DocType: Journal Entry Account Amount Tutar
4138 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 BOM replaced BOM yerine
4139 Sales Analytics Satış Analizleri
4140 DocType: Manufacturing Settings Manufacturing Settings Üretim Ayarları
4141 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86 Please enter default currency in Company Master Lütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
4142 DocType: Stock Entry Detail Stock Entry Detail Stok Girdisi Detayı
4347 DocType: Quality Inspection Reading Reading 3 Reading 3
4348 Hub Merkez
4349 DocType: GL Entry Voucher Type Föy Türü
4350 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149 Ageing Date is mandatory for opening entry Açılış Girdisi için Yaşlanma Tarihi zorunludur
4351 DocType: Expense Claim Approved Onaylandı
4352 DocType: Pricing Rule Price Fiyat
4353 DocType: Pricing Rule Price Fiyat
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576

File diff suppressed because it is too large Load Diff