Merge branch 'develop'

This commit is contained in:
Nabin Hait 2017-05-19 14:09:00 +05:30
commit 8c72fa2e4f
78 changed files with 50222 additions and 41366 deletions

0
__init__.py Normal file
View File

View File

@ -2,7 +2,8 @@
from __future__ import unicode_literals
import frappe
__version__ = '8.0.29'
__version__ = '8.0.30'
def get_default_company(user=None):
'''Get default company for user'''
@ -19,12 +20,14 @@ def get_default_company(user=None):
return default_company
def get_default_currency():
'''Returns the currency of the default company'''
company = get_default_company()
if company:
return frappe.db.get_value('Company', company, 'default_currency')
def get_company_currency(company):
'''Returns the default company currency'''
if not frappe.flags.company_currency:
@ -33,11 +36,13 @@ def get_company_currency(company):
frappe.flags.company_currency[company] = frappe.db.get_value('Company', company, 'default_currency')
return frappe.flags.company_currency[company]
def set_perpetual_inventory(enable=1):
accounts_settings = frappe.get_doc("Accounts Settings")
accounts_settings.auto_accounting_for_stock = enable
accounts_settings.save()
def encode_company_abbr(name, company):
'''Returns name encoded with company abbreviation'''
company_abbr = frappe.db.get_value("Company", company, "abbr")
@ -46,4 +51,6 @@ def encode_company_abbr(name, company):
if parts[-1].lower() != company_abbr.lower():
parts.append(company_abbr)
return " - ".join([parts[0], company_abbr])
return " - ".join(parts)

View File

@ -681,7 +681,7 @@
"print_hide_if_no_value": 0,
"read_only": 1,
"remember_last_selected_value": 0,
"report_hide": 1,
"report_hide": 0,
"reqd": 0,
"search_index": 0,
"set_only_once": 0,
@ -728,7 +728,7 @@
"issingle": 0,
"istable": 0,
"max_attachments": 0,
"modified": "2017-05-08 12:09:25.759145",
"modified": "2017-05-18 12:18:39.187714",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Accounts",
"name": "Payment Request",

View File

@ -3,6 +3,7 @@
from __future__ import unicode_literals
import frappe
import re
from frappe import _
from frappe.utils import (flt, getdate, get_first_day, get_last_day, date_diff,
add_months, add_days, formatdate, cint)
@ -277,6 +278,9 @@ def sort_root_accounts(roots):
"""Sort root types as Asset, Liability, Equity, Income, Expense"""
def compare_roots(a, b):
if re.split('\W+', a.value)[0].isdigit():
# if chart of accounts is numbered, then sort by number
return cmp(a.value, b.value)
if a.report_type != b.report_type and a.report_type == "Balance Sheet":
return -1
if a.root_type != b.root_type and a.root_type == "Asset":

View File

@ -35,8 +35,7 @@ erpnext.maintenance.MaintenanceSchedule = frappe.ui.form.Controller.extend({
source_doctype: "Sales Order",
target: me.frm,
setters: {
customer: me.frm.doc.customer || undefined,
order_type: me.frm.doc.order_type,
customer: me.frm.doc.customer || undefined
},
get_query_filters: {
docstatus: 1,

View File

@ -138,8 +138,7 @@ erpnext.selling.SalesOrderController = erpnext.selling.SellingController.extend(
source_doctype: "Quotation",
target: me.frm,
setters: {
customer: me.frm.doc.customer || undefined,
order_type: me.frm.doc.order_type,
customer: me.frm.doc.customer || undefined
},
get_query_filters: {
company: me.frm.doc.company,

View File

@ -315,7 +315,8 @@ def get_party(user=None):
else:
if not cart_settings.enabled:
return None
frappe.local.flags.redirect_location = "/contact"
raise frappe.Redirect
customer = frappe.new_doc("Customer")
fullname = get_fullname(user)
customer.update({

View File

@ -59,6 +59,15 @@ class TestWarehouse(unittest.TestCase):
self.assertTrue(frappe.db.get_value("Account",
filters={"warehouse": "Test Warehouse for Renaming 3 - _TC"}))
# Another rename with multiple dashes
if frappe.db.exists("Warehouse", "Test - Warehouse - Company - _TC"):
frappe.delete_doc("Warehouse", "Test - Warehouse - Company - _TC")
rename_doc("Warehouse", "Test Warehouse for Renaming 3 - _TC", "Test - Warehouse - Company")
self.assertTrue(frappe.db.exists("Account", "Test - Warehouse - Company - _TC"))
self.assertTrue(frappe.db.get_value("Account", filters={"warehouse": "Test - Warehouse - Company - _TC"}))
self.assertFalse(frappe.db.get_value("Account", filters={"warehouse": "Test Warehouse for Renaming 3 - _TC"}))
def test_warehouse_merging(self):
set_perpetual_inventory(1)

View File

@ -0,0 +1,40 @@
import unittest
import frappe
from erpnext import encode_company_abbr
from six.moves import range
test_records = frappe.get_test_records('Company')
class TestInit(unittest.TestCase):
def test_encode_company_abbr(self):
company = frappe.new_doc("Company")
company.company_name = "New from Existing Company For Test"
company.abbr = "NFECT"
company.default_currency = "INR"
company.save()
abbr = company.abbr
names = [
"Warehouse Name", "ERPNext Foundation India", "Gold - Member - {a}".format(a=abbr),
" - {a}".format(a=abbr), "ERPNext - Foundation - India",
"ERPNext Foundation India - {a}".format(a=abbr),
"No-Space-{a}".format(a=abbr), "- Warehouse"
]
expected_names = [
"Warehouse Name - {a}".format(a=abbr), "ERPNext Foundation India - {a}".format(a=abbr),
"Gold - Member - {a}".format(a=abbr), " - {a}".format(a=abbr),
"ERPNext - Foundation - India - {a}".format(a=abbr),
"ERPNext Foundation India - {a}".format(a=abbr), "No-Space-{a} - {a}".format(a=abbr),
"- Warehouse - {a}".format(a=abbr)
]
for i in range(len(names)):
enc_name = encode_company_abbr(names[i], company.name)
self.assertTrue(
enc_name == expected_names[i],
"{enc} is not same as {exp}".format(enc=enc_name, exp=expected_names[i])
)

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3901
erpnext/translations/cz.csv Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,30 +0,0 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Åbning'
DocType: Lead,Lead,Bly
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Beløb Billed
DocType: Purchase Order,% Billed,% Billed
,Lead Id,Bly Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59,'Total','Total'
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Salg af indstillinger
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Selling Beløb
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead"
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard Selling Cost center
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Above
DocType: Pricing Rule,Selling,Selling
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,Ultima Actualización : Fecha inválida
DocType: Sales Order,% Delivered,% Leveres
DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +225,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286, or ,o
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Af materialer faktureret mod denne Sales Order
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Bly (Open)
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Hent opdateringer
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}"
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard Selling
,Lead Details,Bly Detaljer
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Indstillinger for Selling modul
,Lead Name,Bly navn
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Notification Email Adresser' er ikke angivet for tilbagevendende %s
DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Halvdelen Årlig
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn"
1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 'Opening' 'Åbning'
2 DocType: Lead Lead Bly
3 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 Default settings for selling transactions. Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
4 DocType: Timesheet % Amount Billed % Beløb Billed
5 DocType: Purchase Order % Billed % Billed
6 Lead Id Bly Id
7 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 'Total' 'Total'
8 DocType: Selling Settings Selling Settings Salg af indstillinger
9 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 Selling Amount Selling Beløb
10 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156 Lead must be set if Opportunity is made from Lead Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead
11 DocType: Item Default Selling Cost Center Standard Selling Cost center
12 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 90-Above 90-Above
13 DocType: Pricing Rule Selling Selling
14 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 to Ultima Actualización : Fecha inválida
15 DocType: Sales Order % Delivered % Leveres
16 DocType: Lead Lead Owner Bly Owner
17 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +225 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
18 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169 Tax template for selling transactions. Skat skabelon til at sælge transaktioner.
19 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286 or o
20 DocType: Sales Order % of materials billed against this Sales Order % Af materialer faktureret mod denne Sales Order
21 DocType: SMS Center All Lead (Open) Alle Bly (Open)
22 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 Get Updates Hent opdateringer
23 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} 'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}
24 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21 Standard Selling Standard Selling
25 Lead Details Bly Detaljer
26 DocType: Selling Settings Settings for Selling Module Indstillinger for Selling modul
27 Lead Name Bly navn
28 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s 'Notification Email Adresser' er ikke angivet for tilbagevendende %s
29 DocType: Vehicle Service Half Yearly Halvdelen Årlig
30 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1 +0,0 @@
1

View File

@ -3,4 +3,4 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Item,Producto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,La fecha está repetida
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deducciones o Pérdidas
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Tamaño de Cheque
DocType: Student Batch Creation Tool,Make Student Batch,Hacer lotes de Estudiante
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +129,Make Student Batch,Hacer lotes de Estudiante

1 DocType: Fee Structure Components Componentes
3 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 Date is repeated La fecha está repetida
4 DocType: Payment Entry Deductions or Loss Deducciones o Pérdidas
5 DocType: Cheque Print Template Cheque Size Tamaño de Cheque
6 DocType: Student Batch Creation Tool apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +129 Make Student Batch Hacer lotes de Estudiante

View File

@ -1,2 +1,48 @@
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de Calificación
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criterios de Evaluación del Curso
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse,No se puede crear la Cuenta automáticamente pues ya hay balance de stock en la Cuenta. Debe crear una cuenta apropiada antes de poder hacer entradas en esta bodega.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Calendario de cursos eliminados:
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Ganancia / Pérdida Bruta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación Padre
DocType: Student,Guardians,Guardianes
DocType: Program,Fee Schedule,Programa de Tarifas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654,Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Cobrar Tarifas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +879,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
DocType: Grading Structure,Grading Structure,Estructura de Calificación
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Guardián
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Guardian1 Name,Nombre de Guardián 1
DocType: Grade Interval,Grade Code,Grado de Código
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +247,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,La moneda de facturación debe ser igual a la moneda por defecto de la compañía o la moneda de la cuenta de la parte
DocType: Grading Structure,Grade Intervals,intervalos de Grado
DocType: Fee Structure,Fee Structure,Estructura de Tarifas
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,Última tasa de compra no encontrada
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Calendario de Cursos creado:
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de Escala de Calificación
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtener Ítems de Solicitudes Abiertas de Materiales
,Batch Item Expiry Status,Estatus de Expiración de Lote de Ítems
DocType: Guardian,Guardian Interests,Intereses del Guardián
DocType: Guardian,Guardian Name,Nombre del Guardián
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artículo hijo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Monto Base (Divisa de Compañía)
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nombre de Escala de Calificación
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 2
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian2 Name,Nombre de Guardián 2
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalo de Escala de Calificación
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de cursos
DocType: Grade Interval,Grade Description,Descripción de Grado
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Ajustes de Finalización de Pedido
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interés del Guardián
DocType: Grading Structure,Grading Intervals,Intervalos de Calificación
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar."
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Finalizando pedido
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Importe de Cambio
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardián del Estudiante
DocType: Grading Structure,Grading System Name,Nombre de Sistema de Calificación
DocType: Grade Interval,Grade Interval,Intervalo de Grado
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Tarifa Base por Hora (Divisa de Compañía)

1 DocType: Delivery Note DocType: Assessment Plan % Installed Grading Scale % Instalado Escala de Calificación
1 DocType: Assessment Plan Grading Scale Escala de Calificación
2 DocType: Course Assessment Criteria Course Assessment Criteria Criterios de Evaluación del Curso
3 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86 Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse No se puede crear la Cuenta automáticamente pues ya hay balance de stock en la Cuenta. Debe crear una cuenta apropiada antes de poder hacer entradas en esta bodega.
4 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54 Course Schedules deleted: Calendario de cursos eliminados:
5 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 Guardian1 Mobile No Número de Móvil de Guardián 1
6 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152 Gross Profit / Loss Ganancia / Pérdida Bruta
7 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 Cheques and Deposits incorrectly cleared Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta
8 DocType: Assessment Group Parent Assessment Group Grupo de Evaluación Padre
9 DocType: Student Guardians Guardianes
10 DocType: Program Fee Schedule Programa de Tarifas
11 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654 Get Items from Product Bundle Obtener Ítems de Paquete de Productos
12 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26 Collect Fees Cobrar Tarifas
13 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +879 BOM does not contain any stock item BOM no contiene ningún ítem de stock
14 DocType: Homepage Company Tagline for website homepage Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
15 DocType: Grading Structure Grading Structure Estructura de Calificación
16 DocType: Delivery Note DocType: Delivery Note % Installed % Installed % Instalado % Instalado
17 DocType: Student Guardian Details Detalles del Guardián
18 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53 Guardian1 Name Nombre de Guardián 1
19 DocType: Grade Interval Grade Code Grado de Código
20 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +247 Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency La moneda de facturación debe ser igual a la moneda por defecto de la compañía o la moneda de la cuenta de la parte
21 DocType: Grading Structure Grade Intervals intervalos de Grado
22 DocType: Fee Structure Fee Structure Estructura de Tarifas
23 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108 Last purchase rate not found Última tasa de compra no encontrada
24 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50 Course Schedules created: Calendario de Cursos creado:
25 DocType: Grading Scale Grading Scale Intervals Intervalos de Escala de Calificación
26 DocType: Purchase Order Get Items from Open Material Requests Obtener Ítems de Solicitudes Abiertas de Materiales
27 Batch Item Expiry Status Estatus de Expiración de Lote de Ítems
28 DocType: Guardian Guardian Interests Intereses del Guardián
29 DocType: Guardian Guardian Name Nombre del Guardián
30 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save Artículo hijo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
31 DocType: BOM Scrap Item Basic Amount (Company Currency) Monto Base (Divisa de Compañía)
32 DocType: Grading Scale Grading Scale Name Nombre de Escala de Calificación
33 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59 Guardian2 Mobile No Número de Móvil de Guardián 2
34 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57 Guardian2 Name Nombre de Guardián 2
35 DocType: Grading Scale Interval Grading Scale Interval Intervalo de Escala de Calificación
36 DocType: Stock Entry DocType: Stock Entry Customer or Supplier Details Customer or Supplier Details Detalle de cliente o proveedor Detalle de cliente o proveedor
37 DocType: Course Scheduling Tool Course Scheduling Tool Herramienta de Programación de cursos
38 DocType: Grade Interval Grade Description Descripción de Grado
39 DocType: Shopping Cart Settings Checkout Settings Ajustes de Finalización de Pedido
40 DocType: Guardian Interest Guardian Interest Interés del Guardián
41 DocType: Grading Structure Grading Intervals Intervalos de Calificación
42 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383 Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar.
43 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 Checkout Finalizando pedido
44 DocType: Sales Invoice Change Amount Importe de Cambio
45 DocType: Guardian Student Guardian Student Guardián del Estudiante
46 DocType: Grading Structure Grading System Name Nombre de Sistema de Calificación
47 DocType: Grade Interval Grade Interval Intervalo de Grado
48 DocType: BOM Operation Base Hour Rate(Company Currency) Tarifa Base por Hora (Divisa de Compañía)

View File

@ -1,7 +1,5 @@
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,El almacén de origen debe ser diferente al de destino
DocType: Item,Standard Selling Rate,Tarifa de venta estándar
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el tipo de cambio para convertir de una moneda a otra
DocType: Sales Order,SO-,OV-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437,Show Salary Slip,Mostrar recibo de nómina
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@ -44,5 +42,7 @@ La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada
8. Línea de referencia: Si se basa en ""Línea anterior al total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).
9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos.
10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto."
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el tipo de cambio para convertir de una moneda a otra
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,El almacén de origen debe ser diferente al de destino
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
DocType: Sales Order,SO-,OV-
DocType: Item,Standard Selling Rate,Tarifa de venta estándar

1 DocType: Delivery Note % Installed % Instalado
2 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150 DocType: Sales Order Source and target warehouse must be different SO- El almacén de origen debe ser diferente al de destino OV-
DocType: Item Standard Selling Rate Tarifa de venta estándar
DocType: Currency Exchange Specify Exchange Rate to convert one currency into another Especificar el tipo de cambio para convertir de una moneda a otra
3 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437 Show Salary Slip Mostrar recibo de nómina
4 DocType: Purchase Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. Plantilla de impuestos que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener un listado de cuentas de impuestos así como también de otras cuentas de gastos como "Envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada para todos los **Productos**. Si existen **Productos** con diferentes tasas, estas deben ser añadidas a la tabla de **Impuestos del Producto ** dentro del maestro del **Producto**. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Este puede ser **Sobre el total neto** (que es la suma de la cantidad básica). - **Sobre la línea anterior total / importe** (para impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la cantidad o total de la fila anterior (de la tabla de impuestos). - **Actual** (como se haya capturado). 2. Encabezado de cuenta: La cuenta mayor sobre la que se registrara este gravamen. 3. Centro de Costo: Si el impuesto / cargo es un ingreso (como en un envío) o un gasto, debe ser registrado contra un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / cotizaciones). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Monto: Monto de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Línea de referencia: Si se basa en "Línea anterior al total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
5 DocType: Stock Entry DocType: Currency Exchange Customer or Supplier Details Specify Exchange Rate to convert one currency into another Detalle de cliente o proveedor Especificar el tipo de cambio para convertir de una moneda a otra
42
43
44
45
46
47
48

View File

@ -1,7 +1,7 @@
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla Fiscal
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para el Cambio de Monto
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de Materiales
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +572,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
DocType: Sales Invoice,Tax ID,RUC
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taza Base (Divisa de la Empresa)
DocType: Timesheet Detail,Bill,Factura
@ -11,7 +11,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflict
DocType: Tax Rule,Billing County,Municipio de Facturación
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de Facturación
DocType: Timesheet,Billing Details,Detalles de Facturación
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +254,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la empresa o moneda de cuenta de contraparte
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +247,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la empresa o moneda de cuenta de contraparte
DocType: Tax Rule,Billing State,Región de Facturación
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto Facturado
DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto

1 DocType: Tax Rule Tax Rule Regla Fiscal
2 DocType: POS Profile Account for Change Amount Cuenta para el Cambio de Monto
3 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217 Bill of Materials Lista de Materiales
4 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +572 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale "Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo
5 DocType: Sales Invoice Tax ID RUC
6 DocType: BOM Item Basic Rate (Company Currency) Taza Base (Divisa de la Empresa)
7 DocType: Timesheet Detail Bill Factura
11 DocType: Tax Rule Billing County Municipio de Facturación
12 DocType: Sales Invoice Timesheet Billing Hours Horas de Facturación
13 DocType: Timesheet Billing Details Detalles de Facturación
14 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +254 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +247 Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency Moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la empresa o moneda de cuenta de contraparte
15 DocType: Tax Rule Billing State Región de Facturación
16 DocType: Purchase Order Item Billed Amt Monto Facturado
17 DocType: Item Tax Tax Rate Tasa de Impuesto

View File

@ -5,7 +5,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} doe
DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en algún año fiscal activo.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en algún año fiscal activo.
DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Envío
DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
@ -22,7 +22,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de materiales
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Tasa de facturación
DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
DocType: Journal Entry,Print Heading,Título de impresión
DocType: Workstation,Electricity Cost,Coste de electricidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Comisión de Ventas
@ -42,9 +42,9 @@ DocType: Company,Retail,venta al por menor
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales
DocType: Project,Expected End Date,Fecha de finalización prevista
DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Nuevo {0}: # {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation is mandatory,La Abreviación es mandatoria
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Abbreviation is mandatory,La Abreviación es mandatoria
DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio Web Vendedor
,Reqd By Date,Solicitado Por Fecha
@ -69,14 +69,14 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_cal
DocType: Production Order,Actual Start Date,Fecha de inicio actual
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Articulo de la Nota de Entrega
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209,"Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +211,"Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la Orden de Venta de Artículos
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de la muestra
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones 1
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descuento
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +75,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
DocType: Employee,Salary Information,Información salarial
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges","Tabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo.
@ -87,7 +87,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can n
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tiempo de operación actual
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado
DocType: Attendance,Employee Name,Nombre del Empleado
@ -113,12 +113,12 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) a
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo On
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763,Make ,Hacer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762,Make ,Hacer
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +229,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganancia y Descuento
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
@ -129,7 +129,7 @@ DocType: Project,Default Cost Center,Centro de coste por defecto
DocType: Employee,Employee Number,Número del Empleado
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de Oportunidad
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +254,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
@ -140,15 +140,15 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Pasivo Corriente
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +61,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
DocType: Account,Credit,Crédito
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +399,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788,Purchase Receipt,Recibos de Compra
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791,Purchase Receipt,Recibos de Compra
DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones
@ -163,13 +163,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconcil
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
DocType: Naming Series,Setup Series,Serie de configuración
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio actual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Cuidado de la Salud
DocType: Item Manufacturer,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Reordenar Nivel
DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +106,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +546,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
@ -177,22 +177,22 @@ DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Descuento sobre la tarifa
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
DocType: Account,Frozen,Congelado
DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
DocType: Production Order,Not Started,Sin comenzar
DocType: Company,Default Currency,Moneda Predeterminada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
DocType: Tax Rule,Sales,Venta
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
DocType: Employee,Leave Approvers,Supervisores de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}"
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría de cliente principal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para su devolución
@ -201,34 +201,32 @@ DocType: Employee,Rented,Alquilado
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
DocType: Item,Moving Average,Promedio Movil
,Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +47,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Compras Ajustes
DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de la Materia Prima
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +320,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,¿Qué hace?
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +740,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código Referencia
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90,Warehouse {0}: Company is mandatory,Almacén {0}: Empresa es obligatoria
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centros de coste por defecto
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del Informe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y Lista de precios
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter email address,"Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo Corriente
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Reordenar Cantidad
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
DocType: Project,Customer Details,Datos del Cliente
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +166,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Al seleccionar """" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie."
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Solicitud de material para el almacén
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Cantidad actual es obligatoria
@ -255,13 +253,13 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,No contacts added
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
DocType: Training Event,Scheduled,Programado
DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende de ausencia sin pago
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Por almacén
,Purchase Order Items To Be Received,Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje de la Nota de Entrega
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Término de carta de oferta
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
@ -272,16 +270,16 @@ DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to custome
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de Venta No
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
,Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +282,Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Números de Serie
,Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +501,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
@ -306,40 +304,40 @@ DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Costo Principal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos)
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Los envíos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,We buy this Item,Compramos este artículo
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,La Organización
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de Ventas Requerida
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Fecha Requerida
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Reglas de Precios
DocType: Project Task,View Task,Vista de tareas
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Número Máximo de Días de Baja Permitidos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +86,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina para los criterios antes mencionados.
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +892,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +896,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferencia (Salidas - Entradas)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +302,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
DocType: Material Request,Requested For,Solicitados para
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccione Artículos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,Gestión de la Calidad
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Evaluación del Desempeño .
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (moneda de la compañía)
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
DocType: Employee External Work History,Salary,Salario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Stock Liabilities,Inventario de Pasivos
@ -357,7 +355,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (
DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Compras Regla de envío
@ -375,7 +373,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan
,SO Qty,SO Cantidad
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Cotización
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto ""-"" ""."", ""#"", y ""/"" no permitido en el nombramiento de serie"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto ""-"" ""."", ""#"", y ""/"" no permitido en el nombramiento de serie"
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Horario
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Solicitud de Material {0} creada
@ -396,7 +394,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please ente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Lanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +225,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Cant. Proyectada
DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de Promedio Movil
@ -413,7 +411,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nueva Empresa
DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
,Issued Items Against Production Order,Productos emitidos con una orden de producción
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Max: {0},Max: {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260,Max: {0},Max: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
DocType: Item,Item Tax,Impuesto del artículo
,Item Prices,Precios de los Artículos
@ -424,8 +422,8 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62,Expected End Date c
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad Objetivo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +269,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
DocType: Account,Accounts,Contabilidad
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
DocType: Workstation,per hour,por horas
@ -438,14 +436,14 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver ofe
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
DocType: Employee,Reports to,Informes al
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +87,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Compañía moneda)
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados contra la orden de venta
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Moneda de la Cuenta
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de socio
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nombre de la Distribución Mensual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}
DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
@ -453,17 +451,17 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artícu
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de la Visita de Mantenimiento
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No. de SMS enviados
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135,Stores,Tiendas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137,Stores,Tiendas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos."
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenga último precio de compra
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}"
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Nueva Aplicación de Permiso
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Electrónica
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
DocType: Lead,Lead,Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
@ -475,7 +473,7 @@ DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Pago a cuenta
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Efectivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +93,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
@ -483,26 +481,25 @@ DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccionar nombre de la empres
DocType: Opportunity,With Items,Con artículos
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerido por
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28,Company is missing in warehouses {0},Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de Compra del artículo
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registro de Asistencia .
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artículos suministrados
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
DocType: Account,Debit,Débito
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para fabricación
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reordenar productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
,Lead Id,Iniciativa ID
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar etiquetas salariales
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Socio de Ventas Objetivo
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +45,Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +48,Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116,Issues,Problemas
DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Lista de materiales actual
@ -524,8 +521,8 @@ DocType: Employee,Single,solo
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Plantilla Maestra para Salario .
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia ?
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
@ -538,7 +535,7 @@ DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from give
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Verifique Facturas Pendientes
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Dirección de envío
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60,Series Updated,Series Actualizado
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,Series Actualizado
DocType: Employee,Contract End Date,Fecha Fin de Contrato
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada Impuestos Especiales
@ -561,10 +558,10 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
DocType: Employee,Health Details,Detalles de la Salud
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,Purchase Receipt number required for Item {0},Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214,Purchase Receipt number required for Item {0},Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Otros Datos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Entradas de cierre de período
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,El costo de artículos comprados
DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transacciones de la empresa
@ -594,19 +591,19 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducción de tarjetas de crédito
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación )
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Stock Options,Opciones sobre Acciones
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o ""Valoración y Total"" como todos los artículos no elementos del inventario"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +79,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o ""Valoración y Total"" como todos los artículos no elementos del inventario"
DocType: Account,Receivable,Cuenta por Cobrar
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas
DocType: BOM,Manufacturing,Producción
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,Rate (%),Procentaje (% )
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importe del envío
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +44,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Articulo de la Solicitud de Venta
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Inspección de calidad entrante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,La Cuenta no concuerda con la Compañía
@ -614,7 +611,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,"List your products or servi
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +404,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para Compras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
@ -623,7 +620,7 @@ DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por:
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de la Factura
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
DocType: Quotation,Shopping Cart,Cesta de la compra
DocType: Asset,Supplier,Proveedores
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Libro Mayor Contable
@ -647,7 +644,7 @@ DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronizar ahora
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +549,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
debe ser mayor que o igual a {2}"
@ -657,16 +654,13 @@ DocType: BOM Item,Scrap %,Chatarra %
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
DocType: Item,Is Purchase Item,Es una compra de productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Equipos de Oficina
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37,Net Profit / Loss,Utilidad/Pérdida Neta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40,Net Profit / Loss,Utilidad/Pérdida Neta
DocType: Serial No,Delivery Document No,Entrega del documento No
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation","Serializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \
Stock Reconciliación"
DocType: Notification Control,Notification Control,Control de Notificación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Administrative Officer,Oficial Administrativo
DocType: BOM,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +530,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
DocType: Employee,Holiday List,Lista de Feriados
@ -698,14 +692,14 @@ If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic
Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Cantidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nombre de nueva cuenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148,Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Almacén Proveedor
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campañas de Ventas.
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre del proyecto
,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura
DocType: BOM,Item UOM,Unidad de Medida del Artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida
@ -722,12 +716,12 @@ DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +47,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +512,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +528,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución Objetivo
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura de un Trabajo .
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)"
@ -735,7 +729,7 @@ DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an exist
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
DocType: Quotation,Quotation To,Cotización Para
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +410,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser """" para elementos que son de inventario"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser """" para elementos que son de inventario"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectivo Disponible
DocType: Salary Component,Earning,Ganancia
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la compañía"
@ -748,7 +742,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commod
DocType: Supplier Quotation,Stopped,Detenido
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor peso se mostraran arriba
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Secretary,Secretario
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
@ -768,7 +762,7 @@ DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the abo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Primero la nota de entrega
,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual
DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
DocType: Hub Settings,Seller City,Ciudad del vendedor
@ -776,10 +770,10 @@ DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia de Valor de Invent
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
DocType: Item,Website Warehouse,Almacén del Sitio Web
DocType: Item,Customer Item Codes,Códigos de clientes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Presentar nómina
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Sube la asistencia de un archivo .csv
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones de calcular el importe de envío
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
@ -797,19 +791,19 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Unit,Unidad
,Stock Analytics,Análisis de existencias
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de Compra por Facturar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,El elemento seleccionado no puede tener lotes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +36,The selected item cannot have Batch,El elemento seleccionado no puede tener lotes
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clientes Nuevos
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Piecework,Pieza de trabajo
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
DocType: Item,Has Batch No,Tiene lote No
DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de creación de documentos
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
DocType: Batch,Batch,Lotes de Producto
DocType: Program Enrollment,Batch,Lotes de Producto
DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La Solicitud de Materiales que será sustituida
DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","El día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102,Account with child nodes cannot be set as ledger,La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
@ -817,9 +811,9 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102,Account with child
DocType: Hub Settings,Seller Country,País del Vendedor
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306,We sell this Item,Vendemos este artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Your Products or Services,Sus productos o servicios
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +648,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
DocType: Timesheet Detail,To Time,Para Tiempo
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.
,Terretory,Territorios
@ -827,7 +821,7 @@ DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de series para est
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
DocType: Workstation,Wages,Salario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Evaluación Meta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir Producción en Vacaciones
@ -839,23 +833,23 @@ DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Per
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +225,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +527,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Cantidad Consumida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
,Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
DocType: Supplier,Is Frozen,Está Inactivo
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de fabricación.
@ -864,7 +858,7 @@ DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida par
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Mayor es el número, mayor es la prioridad"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Cargar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidad
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
@ -881,7 +875,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Ajustes para el M
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
DocType: GL Entry,Is Opening,Es apertura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de Transacción por Vendedor
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Reordenar Cantidad
@ -900,7 +894,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79,Account head {0} created,Cuenta matriz {0} creada
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
@ -919,7 +913,7 @@ DocType: Stock Entry,Repack,Vuelva a embalar
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para la recepción
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Configuración de las categorías de proveedores.
DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplique En
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352,{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Cantidad Fabricada
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (LdM)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Libro Mayor
@ -948,7 +942,6 @@ DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuesto
DocType: Employee,Employment Details,Detalles de Empleo
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Nómina de Procesos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208,Purchse Order number required for Item {0},Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
@ -971,8 +964,8 @@ DocType: Account,Round Off,Redondear
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178,Set as Lost,Establecer como Perdidos
,Sales Partners Commission,Comisiones de Ventas
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variación por Vendedor de Meta
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
DocType: Lead,Person Name,Nombre de la persona
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Número de lote es obligatorio para el producto {0}
@ -992,7 +985,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de emisión
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +406,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
@ -1012,14 +1005,14 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Asignar las vacaciones para un período .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +863,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +866,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Consulte "" Cambio de materiales a base On"" en la sección Cálculo del coste"
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
@ -1033,12 +1026,12 @@ DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producc
DocType: Purchase Invoice,Return,Retorno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
DocType: Lead,Middle Income,Ingresos Medio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +247,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Monto total de facturación
DocType: Branch,Branch,Rama
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondos de Pensiones
@ -1047,7 +1040,7 @@ DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo de operación actual
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
DocType: Holiday,Holiday,Feriado
DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Cant. Completada
@ -1055,7 +1048,7 @@ DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary
DocType: POS Profile,POS Profile,Perfiles POS
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Nos,Números
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
@ -1067,20 +1060,20 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Listado de solicitudes de productos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios del cliente
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +841,Delivery Note,Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +846,Delivery Note,Notas de Entrega
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materiales Suministro primas para la Compra
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Oportunidad Fecha
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Sube saldo de existencias a través csv .
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
,POS,POS
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año"
@ -1088,23 +1081,23 @@ DocType: Supplier,Contact HTML,HTML del Contacto
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Precio Base (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Monto Sobrepasado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Credit Card,Tarjeta de Crédito
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +77,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778,For Supplier,Por proveedor
DocType: Hub Settings,Seller Description,Descripción del Vendedor
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Hacer Entrada del Banco
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59,'Total','Total'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62,'Total','Total'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deudores
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
DocType: Territory,For reference,Por referencia
@ -1114,13 +1107,13 @@ DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda
DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
,Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Proyecto maestro
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value"""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value"""
DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de artículos
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En Total Neto
DocType: Account,Root Type,Tipo Root
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción."
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Utilidad bruta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
@ -1150,7 +1143,7 @@ DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name an
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Horario Fecha
DocType: UOM,UOM Name,Nombre Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Asignar las hojas para el año.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener los elementos desde Recibos de Compra
DocType: Item,Serial Number Series,Número de Serie Serie
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda del conjunto/paquete de productos

1 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13 This is a root sales person and cannot be edited. Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
5 DocType: Naming Series User must always select Usuario elegirá siempre
6 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185 Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
7 DocType: Account Cost of Goods Sold Costo de las Ventas
8 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73 {0} {1} not in any active Fiscal Year. {0} {1} no en algún año fiscal activo.
9 DocType: Sales Invoice Packing List Lista de Envío
10 DocType: Packing Slip From Package No. Del Paquete N º
11 Quotation Trends Tendencias de Cotización
22 DocType: Activity Cost Billing Rate Tasa de facturación
23 DocType: BOM Replace Tool The new BOM after replacement La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
24 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196 Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
25 DocType: Journal Entry Print Heading Título de impresión
26 DocType: Workstation Electricity Cost Coste de electricidad
27 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 Commission on Sales Comisión de Ventas
28 DocType: BOM Costing Costeo
42 DocType: Project Expected End Date Fecha de finalización prevista
43 DocType: HR Settings HR Settings Configuración de Recursos Humanos
44 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70 Delete all the Transactions for this Company Eliminar todas las transacciones para esta empresa
45 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135 New {0}: #{1} Nuevo {0}: # {1}
46 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 Abbreviation is mandatory La Abreviación es mandatoria
47 DocType: Item End of Life Final de la Vida
48 DocType: Hub Settings Seller Website Sitio Web Vendedor
49 Reqd By Date Solicitado Por Fecha
50 DocType: Salary Structure Salary breakup based on Earning and Deduction. Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
69 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119 Contract End Date must be greater than Date of Joining La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
70 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Articulo de la Nota de Entrega
71 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +211 Sorry, companies cannot be merged Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar
72 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 Customer required for 'Customerwise Discount' Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
73 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 Potential opportunities for selling. Oportunidades de venta
74 DocType: Delivery Note Item Against Sales Order Item Contra la Orden de Venta de Artículos
75 DocType: Quality Inspection Sample Size Tamaño de la muestra
76 DocType: Purchase Invoice Terms and Conditions1 Términos y Condiciones 1
77 DocType: Authorization Rule Customerwise Discount Customerwise Descuento
78 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +75 Row {0}:Start Date must be before End Date Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
79 DocType: Employee Salary Information Información salarial
80 DocType: Purchase Invoice Item Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges Tabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
81 DocType: BOM Operating Cost Costo de Funcionamiento
82 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 Total Target Totales del Objetivo
87 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424 Warehouse required for stock Item {0} Almacén requerido para la acción del artículo {0}
88 DocType: Territory Territory Targets Territorios Objetivos
89 DocType: Warranty Claim Warranty / AMC Status Garantía / AMC Estado
90 DocType: Attendance Employee Name Nombre del Empleado
91 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216 Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
92 DocType: Email Digest New Sales Orders Nueva Órden de Venta
93 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 Software Software
113 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762 Make Hacer
114 DocType: Manufacturing Settings Manufacturing Settings Ajustes de Manufactura
115 DocType: Appraisal Template Appraisal Template Title Titulo de la Plantilla deEvaluación
116 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
117 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 Capital Equipments Maquinaria y Equipos
118 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +229 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241 {0} {1} is not submitted {0} {1} no esta presentado
119 DocType: Salary Slip Earning & Deduction Ganancia y Descuento
120 DocType: Employee Leave Encashed? Vacaciones Descansadas?
121 DocType: Email Digest Send regular summary reports via Email. Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
122 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 'Based On' and 'Group By' can not be same "Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
123 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30 Net pay cannot be negative Salario neto no puede ser negativo
124 DocType: Company Phone No Teléfono No
129 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +254 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270 Installation Note {0} has already been submitted La nota de instalación {0} ya se ha presentado
130 DocType: Employee The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver El primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
131 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 Manage Territory Tree. Vista en árbol para la administración de los territorios
132 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177 Serial number {0} entered more than once Número de serie {0} entraron más de una vez
133 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 Receiver List is empty. Please create Receiver List Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
134 DocType: Purchase Invoice The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
135 DocType: Target Detail Target Detail Objetivo Detalle
140 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +61 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64 Successfully deleted all transactions related to this company! Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
141 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229 Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
142 DocType: Account Credit Crédito
143 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 90-Above 90-Mayor
144 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24 Root cannot have a parent cost center Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
145 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +399 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398 Accounting Entry for Stock Asiento contable de inventario
146 DocType: Project Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) Coste total de compra (mediante compra de la factura)
147 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284 Row {0}: Conversion Factor is mandatory Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
148 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791 Purchase Receipt Recibos de Compra
149 DocType: Pricing Rule Disable Inhabilitar
150 DocType: Item Website Specification Table for Item that will be shown in Web Site Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
151 DocType: Attendance Leave Type Tipo de Vacaciones
152 DocType: Pricing Rule Applicable For Aplicable para
153 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 Start date should be less than end date for Item {0} La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
154 DocType: Purchase Invoice Item Rate (Company Currency) Precio (Moneda Local)
163 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452 Barcode {0} already used in Item {1} El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
164 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care Cuidado de la Salud
165 DocType: Item Manufacturer DocType: Item Manufacturer Part Number Número de Pieza del Fabricante
166 DocType: Item Reorder Re-Order Level Reordenar Nivel
167 DocType: Customer Sales Team Details Detalles del equipo de ventas
168 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +546 Sales Order {0} is not submitted Órden de Venta {0} no esta presentada
169 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +106 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
170 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 Confirmed orders from Customers. Pedidos en firme de los clientes.
171 DocType: Warranty Claim Service Address Dirección del Servicio
172 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 Application of Funds (Assets) Aplicación de Fondos (Activos )
173 DocType: Pricing Rule Discount on Price List Rate (%) Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
174 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 The name of your company for which you are setting up this system. El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
175 DocType: Account Frozen Congelado
177 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
178 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 Either target qty or target amount is mandatory. Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
179 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
180 DocType: Production Order Not Started Sin comenzar
181 DocType: Company Default Currency Moneda Predeterminada
182 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 This is a root account and cannot be edited. Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
183 Requested Items To Be Transferred Artículos solicitados para ser transferido
184 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229 Purchase Receipt {0} is not submitted Recibo de Compra {0} no se presenta
185 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687 Account: {0} with currency: {1} can not be selected Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
186 DocType: Tax Rule Sales Venta
187 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount (Company Currency) Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
188 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132 Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
189 DocType: Employee Leave Approvers Supervisores de Vacaciones
190 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
191 DocType: Customer Group Parent Customer Group Categoría de cliente principal
192 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29 Total Outstanding Amount Total Monto Pendiente
193 DocType: Sales Partner Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
194 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 You need to enable Shopping Cart Necesita habilitar Carito de Compras
195 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 {0} is mandatory for Return {0} es obligatorio para su devolución
196 DocType: Leave Control Panel New Leaves Allocated (In Days) Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
197 DocType: Employee Rented Alquilado
198 DocType: Sales Invoice Shipping Address Name Dirección de envío Nombre
201 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111 Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
202 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222 List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
203 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +47 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50 Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
204 DocType: Shopping Cart Settings Shopping Cart Settings Compras Ajustes
205 DocType: BOM Raw Material Cost Costo de la Materia Prima
206 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125 A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
207 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 Template for performance appraisals. Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
208 DocType: SMS Settings Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
209 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 Quotation {0} is cancelled Cotización {0} se cancela
210 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +320 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333 Quality Inspection required for Item {0} Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
211 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48 What does it do? ¿Qué hace?
212 DocType: Task Actual Time (in Hours) Tiempo actual (En horas)
213 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +740 Make Sales Order Hacer Orden de Venta
214 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
215 DocType: Item Customer Detail Ref Code Código Referencia
216 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90 Warehouse {0}: Company is mandatory Almacén {0}: Empresa es obligatoria
217 DocType: Item Default Selling Cost Center Centros de coste por defecto
218 DocType: Leave Block List Leave Block List Allowed Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
219 DocType: Quality Inspection Report Date Fecha del Informe
220 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141 Purchase Invoice {0} is already submitted Factura de Compra {0} ya existe
221 DocType: Purchase Invoice Currency and Price List Divisa y Lista de precios
222 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 Please enter email address Current Assets Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico Activo Corriente
223 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 DocType: Item Reorder Current Assets Re-Order Qty Activo Corriente Reordenar Cantidad
224 DocType: Item Reorder DocType: Department Re-Order Qty Days for which Holidays are blocked for this department. Reordenar Cantidad Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
DocType: Department Days for which Holidays are blocked for this department. Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
225 DocType: Project Customer Details Datos del Cliente
226 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +166 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162 Maxiumm discount for Item {0} is {1}% Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
227 DocType: Item DocType: Fiscal Year Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. Al seleccionar " Sí" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie. **Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**
228 DocType: Fiscal Year DocType: Production Planning Tool **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. Material Request For Warehouse **Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal** Solicitud de material para el almacén
229 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 Material Request For Warehouse Actual Qty is mandatory Solicitud de material para el almacén Cantidad actual es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 Actual Qty is mandatory Cantidad actual es obligatoria
230 DocType: Process Payroll Create Salary Slip Crear Nómina
231 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Reconciliación de Inventario
232 DocType: Purchase Invoice The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
253 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 Total Paid Amt Total Pagado Amt
254 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero 'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
255 DocType: Material Request Item For Warehouse Por almacén
256 Purchase Order Items To Be Received Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
257 DocType: Notification Control Delivery Note Message Mensaje de la Nota de Entrega
258 DocType: Purchase Invoice Item Raw Materials Supplied Cost Coste materias primas suministradas
259 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534 Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
260 DocType: Offer Letter Term Offer Letter Term Término de carta de oferta
261 DocType: Item Synced With Hub Sincronizado con Hub
262 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30 Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
263 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423 Please enter Item Code to get batch no Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
264 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +51 Series is mandatory Serie es obligatorio
265 Item Shortage Report Reportar carencia de producto
270 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +282 Point-of-Sale Profile Perfiles del Punto de Venta POS
271 DocType: Project Total Costing Amount (via Time Logs) Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
272 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 Price List must be applicable for Buying or Selling la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
273 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155 Warehouse required at Row No {0} Almacén requerido en la fila n {0}
274 DocType: Purchase Invoice Item Serial No Números de Serie
275 Bank Reconciliation Statement Extractos Bancarios
276 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396 {0} is mandatory for Item {1} {0} es obligatorio para el producto {1}
277 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234 Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
278 DocType: Item Copy From Item Group Copiar de Grupo de Elementos
279 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +501 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516 No default BOM exists for Item {0} No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
280 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163 {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} {0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
281 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843 Select Item for Transfer Seleccionar elemento de Transferencia
282 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110 Date of Joining must be greater than Date of Birth Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
283 DocType: Buying Settings Settings for Buying Module Ajustes para la compra de módulo
284 DocType: Sales Person Sales Person Targets Metas de Vendedor
285 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 Standard contract terms for Sales or Purchase. Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
304 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
305 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50 Abbreviation already used for another company La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
306 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 The Organization La Organización
307 DocType: Purchase Order Item Supplied Purchase Order Item Supplied Orden de Compra del Artículo Suministrado
308 DocType: Selling Settings Sales Order Required Orden de Ventas Requerida
309 DocType: Request for Quotation Item Required Date Fecha Requerida
310 DocType: Manufacturing Settings Allow Overtime Permitir horas extras
311 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122 Reference No is mandatory if you entered Reference Date Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
312 DocType: Pricing Rule Pricing Rule Reglas de Precios
313 DocType: Project Task View Task Vista de tareas
314 DocType: Leave Type Max Days Leave Allowed Número Máximo de Días de Baja Permitidos
315 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24 `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. `Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
316 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +86 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207 Purchase Order number required for Item {0} Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
317 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 Create rules to restrict transactions based on values. Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
318 DocType: Process Payroll Creates salary slip for above mentioned criteria. Crea nómina para los criterios antes mencionados.
319 DocType: Purchase Order Item Supplied Raw Material Item Code Materia Prima Código del Artículo
320 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +892 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +896 Supplier Quotation Cotizaciónes a Proveedores
321 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
322 DocType: Sales Person Set targets Item Group-wise for this Sales Person. Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
323 DocType: Stock Entry Total Value Difference (Out - In) Diferencia (Salidas - Entradas)
324 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +302 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306 BOM and Manufacturing Quantity are required Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
325 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554 Product Bundle Conjunto/Paquete de productos
326 DocType: Material Request Requested For Solicitados para
327 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360 {0} against Sales Invoice {1} {0} contra Factura de Ventas {1}
328 DocType: Production Planning Tool Select Items Seleccione Artículos
329 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
330 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189 Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
331 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80 Quality Management Gestión de la Calidad
332 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 Details of the operations carried out. Los detalles de las operaciones realizadas.
333 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 Performance appraisal. Evaluación del Desempeño .
334 DocType: Quality Inspection Reading Quality Inspection Reading Lectura de Inspección de Calidad
335 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount (Company Currency) Importe neto (moneda de la compañía)
336 DocType: Sales Order Track this Sales Order against any Project Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
337 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40 Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
338 DocType: Selling Settings Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
339 DocType: Employee External Work History Salary Salario
340 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 Stock Liabilities Inventario de Pasivos
341 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Label Regla Etiqueta de envío
342 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57 This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
343 DocType: Target Detail Target Amount Monto Objtetivo
355 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121 You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
356 DocType: Material Request Terms and Conditions Content Términos y Condiciones Contenido
357 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
358 DocType: Shopping Cart Shipping Rule Shopping Cart Shipping Rule Compras Regla de envío
359 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 Make Payment Entry Registrar pago
360 DocType: Maintenance Schedule Detail Scheduled Date Fecha prevista
361 DocType: Material Request % Ordered % Pedido
373 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131 Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series Caracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
374 DocType: Maintenance Schedule Schedule Horario
375 Invoiced Amount (Exculsive Tax) Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
376 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546 Material Requests {0} created Solicitud de Material {0} creada
377 DocType: Item Has Variants Tiene Variantes
378 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 Maintenance Schedule {0} exists against {0} Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
379 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
394 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +225 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
395 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
396 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 Projected Qty Cant. Proyectada
397 DocType: Bin Moving Average Rate Porcentaje de Promedio Movil
398 DocType: Production Planning Tool Separate production order will be created for each finished good item. Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
399 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49 Account {0}: Parent account {1} does not exist Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
400 DocType: Purchase Invoice Net Total (Company Currency) Total neto (Moneda Local)
411 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260 Max: {0} Max: {0}
412 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231 {0} {1} has been modified. Please refresh. {0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
413 DocType: Item Item Tax Impuesto del artículo
414 Item Prices Precios de los Artículos
415 DocType: Account Balance must be Balance debe ser
416 DocType: Sales Partner A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
417 DocType: Manufacturing Settings Try planning operations for X days in advance. Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
422 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +269 Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
423 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
424 DocType: Account Accounts Contabilidad
425 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61 Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
426 DocType: Workstation per hour por horas
427 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 Set as Closed Establecer como Cerrada
428 DocType: Production Order Operation Work In Progress Trabajos en Curso
429 DocType: Accounts Settings Credit Controller Credit Controller
436 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +87 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96 Provisional Profit / Loss (Credit) Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
437 DocType: Purchase Order Ref SQ Ref SQ
438 DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) Total (Compañía moneda)
439 DocType: Sales Order % of materials delivered against this Sales Order % de materiales entregados contra la orden de venta
440 DocType: Bank Reconciliation Account Currency Moneda de la Cuenta
441 DocType: Journal Entry Account Party Balance Saldo de socio
442 DocType: Monthly Distribution Name of the Monthly Distribution Nombre de la Distribución Mensual
443 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390 Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
444 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 Status must be one of {0} Estado debe ser uno de {0}
445 DocType: Department Leave Block List Lista de Bloqueo de Vacaciones
446 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Código de artículo del Cliente
447 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Amount Total de impuestos de los artículos
448 DocType: Maintenance Visit Purpose Maintenance Visit Purpose Propósito de la Visita de Mantenimiento
449 DocType: SMS Log No of Sent SMS No. de SMS enviados
451 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137 Stores Tiendas
452 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83 Row {0}: Qty is mandatory Fila {0}: Cantidad es obligatorio
453 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163 Report Type is mandatory Tipo de informe es obligatorio
454 DocType: Employee System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
455 DocType: Purchase Order Get Last Purchase Rate Obtenga último precio de compra
456 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34 UOM Conversion factor is required in row {0} El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
457 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282 New Leave Application Nueva Aplicación de Permiso
458 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 Electronics Electrónica
459 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
460 DocType: Journal Entry Account If Income or Expense Si es un ingreso o egreso
461 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501 Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
462 DocType: Lead Lead Iniciativas
463 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152 There is not enough leave balance for Leave Type {0} No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
464 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87 Block leave applications by department. Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
465 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 Repeat Customers Repita los Clientes
466 DocType: Account Depreciation Depreciación
467 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258 Same item has been entered multiple times. El mismo artículo se ha introducido varias veces.
473 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +93 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105 Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
474 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67 Select Fiscal Year... Seleccione el año fiscal ...
475 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
476 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
477 DocType: Sales Person Select company name first. Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
478 DocType: Opportunity With Items Con artículos
479 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49 Serial No {0} does not exist Número de orden {0} no existe
481 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28 Company is missing in warehouses {0} Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
482 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Invoice Item Factura de Compra del artículo
483 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101 Quotation {0} not of type {1} Cotización {0} no es de tipo {1}
484 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 Attendance record. Registro de Asistencia .
485 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134 Material Request {0} is cancelled or stopped Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
486 DocType: Purchase Invoice Supplied Items Artículos suministrados
487 DocType: Accounts Settings Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
488 DocType: Account Debit Débito
489 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 e.g. Bank, Cash, Credit Card por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
490 DocType: Production Order Material Transferred for Manufacturing Material transferido para fabricación
491 DocType: Item Reorder Item Reorder Reordenar productos
492 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110 Credit To account must be a Payable account Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
493 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123 Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. Por favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
494 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. Lead Id El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado. Iniciativa ID
495 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104 Lead Id Generate Salary Slips Iniciativa ID Generar etiquetas salariales
496 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 Generate Salary Slips Quotations received from Suppliers. Generar etiquetas salariales Cotizaciones recibidas de los proveedores.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 Quotations received from Suppliers. Cotizaciones recibidas de los proveedores.
497 DocType: Sales Partner Sales Partner Target Socio de Ventas Objetivo
498 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +45 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +48 Make Maintenance Visit Hacer Visita de Mantenimiento
499 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
500 DocType: Workstation Rent Cost Renta Costo
501 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116 Issues Problemas
502 DocType: BOM Replace Tool Current BOM Lista de materiales actual
503 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 Row # {0}: Fila # {0}:
504 DocType: Timesheet % Amount Billed % Monto Facturado
505 DocType: BOM Manage cost of operations Administrar el costo de las operaciones
521 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67 Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
522 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
523 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
524 DocType: Email Digest How frequently? ¿Con qué frecuencia ?
525 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No Factura No
526 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12 Employee records. Registros de empleados .
527 DocType: Employee Bank A/C No. Número de cuenta bancaria
528 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Nº de Pedido de Compra del Cliente
535 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61 Series Updated Series Actualizado
536 DocType: Employee Contract End Date Fecha Fin de Contrato
537 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Asistencia De Fecha
538 DocType: Journal Entry Excise Entry Entrada Impuestos Especiales
539 DocType: Appraisal Template Goal Appraisal Template Goal Objetivo Plantilla de Evaluación
540 DocType: Supplier Quotation Opportunity Oportunidades
541 DocType: Salary Slip Salary Slip Planilla
558 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214 Purchase Receipt number required for Item {0} Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
559 DocType: Maintenance Visit Unscheduled No Programada
560 DocType: Purchase Receipt Other Details Otros Datos
561 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44 Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
562 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49 Period Closing Entry Entradas de cierre de período
563 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Cost of Purchased Items El costo de artículos comprados
564 DocType: Company Delete Company Transactions Eliminar Transacciones de la empresa
565 DocType: Purchase Order Item Supplied Stock UOM Unidad de Media del Inventario
566 Itemwise Recommended Reorder Level Nivel recomendado de re-ordenamiento de producto
567 DocType: Leave Type Leave Type Name Nombre de Tipo de Vacaciones
591 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +79 Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items Categoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o "Valoración y Total" como todos los artículos no elementos del inventario
592 DocType: Account Receivable Cuenta por Cobrar
593 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 Opportunity From field is mandatory El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
594 DocType: Sales Partner Reseller Reseller
595 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 -Above -Mayor
596 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 Office Maintenance Expenses Gastos de Mantenimiento de Oficinas
597 DocType: BOM Manufacturing Producción
598 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448 'Entries' cannot be empty 'Entradas' no puede estar vacío
599 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232 Rate (%) Procentaje (% )
600 DocType: Leave Control Panel Leave Control Panel Salir del Panel de Control
601 DocType: Monthly Distribution Percentage Percentage Allocation Porcentaje de asignación de
602 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Importe del envío
603 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +44 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45 Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
604 DocType: Sales Invoice Item Sales Order Item Articulo de la Solicitud de Venta
605 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163 Incoming quality inspection. Inspección de calidad entrante
606 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 Account does not match with Company La Cuenta no concuerda con la Compañía
607 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
608 DocType: Sales Person Parent Sales Person Contacto Principal de Ventas
609 DocType: Warehouse Warehouse Contact Info Información de Contacto del Almacén
611 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +404 Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
612 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23 From Currency and To Currency cannot be same 'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
613 DocType: Shopping Cart Settings Default settings for Shopping Cart Ajustes por defecto para Compras
614 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38 Cost Center with existing transactions can not be converted to group Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
615 DocType: Fiscal Year Year Start Date Fecha de Inicio
616 DocType: Buying Settings Supplier Naming By Ordenar proveedores por:
617 DocType: Notification Control Sales Invoice Message Mensaje de la Factura
620 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457 Production Order {0} must be submitted La orden de producción {0} debe ser enviada
621 DocType: Quotation Shopping Cart Cesta de la compra
622 DocType: Asset Supplier Proveedores
623 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 Accounting Ledger Libro Mayor Contable
624 DocType: HR Settings Stop Birthday Reminders Detener recordatorios de cumpleaños
625 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 Sales Expenses Gastos de Ventas
626 DocType: Serial No Warranty / AMC Details Garantía / AMC Detalles
644 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +549 Delivery Note {0} is not submitted Nota de Entrega {0} no está presentada
645 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
646 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
647 DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
648 DocType: BOM Item Scrap % Chatarra %
649 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168 Upload your letter head and logo. (you can edit them later). Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
650 DocType: Item Is Purchase Item Es una compra de productos
654 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146 DocType: Notification Control Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation Notification Control Serializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación Control de Notificación
655 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 Notification Control Administrative Officer Control de Notificación Oficial Administrativo
656 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 DocType: BOM Administrative Officer Show In Website Oficial Administrativo Mostrar En Sitio Web
657 DocType: BOM apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155 Show In Website Bank Overdraft Account Mostrar En Sitio Web Cuenta de sobregiros
658 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542 Bank Overdraft Account Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} Cuenta de sobregiros Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +530 Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} 'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56 Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
659 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 Holiday List 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} Lista de Feriados 'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
660 DocType: Selling Settings apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56 Settings for Selling Module Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' Ajustes para vender Módulo Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
661 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 DocType: Employee e.g. "Build tools for builders" Holiday List por ejemplo " Herramientas para los Constructores " Lista de Feriados
662 DocType: Process Payroll DocType: Selling Settings Submit all salary slips for the above selected criteria Settings for Selling Module Presentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente Ajustes para vender Módulo
663 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 Taxes and Charges Deducted e.g. "Build tools for builders" Impuestos y Gastos Deducidos por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
664 DocType: Production Order Operation DocType: Process Payroll Actual Time and Cost Submit all salary slips for the above selected criteria Tiempo y costo actual Presentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
665 DocType: Appraisal DocType: Purchase Invoice HR User Taxes and Charges Deducted Usuario Recursos Humanos Impuestos y Gastos Deducidos
666 DocType: Purchase Invoice DocType: Production Order Operation Unpaid Actual Time and Cost No pagado Tiempo y costo actual
692 DocType: BOM Item UOM Serial No Warranty Expiry Unidad de Medida del Artículo Número de orden de caducidad Garantía
693 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 DocType: Request for Quotation Total Invoiced Amt Manufacturing Manager Total Monto Facturado Gerente de Manufactura
694 DocType: Leave Application DocType: BOM Total Leave Days Item UOM Total Vacaciones Unidad de Medida del Artículo
695 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 Tax template for selling transactions. Total Invoiced Amt Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta. Total Monto Facturado
696 DocType: Appraisal Goal DocType: Leave Application Score Earned Total Leave Days Puntuación Obtenida Total Vacaciones
697 DocType: Item Reorder apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169 Material Request Type Tax template for selling transactions. Tipo de Solicitud de Material Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
698 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 DocType: Appraisal Goal Serial No {0} not found Score Earned Serial No {0} no encontrado Puntuación Obtenida
699 DocType: Quotation DocType: Item Reorder Rate at which Price list currency is converted to company's base currency Material Request Type Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía Tipo de Solicitud de Material
700 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} Serial No {0} not found Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2} Serial No {0} no encontrado
701 DocType: Quotation Open Production Orders Rate at which Price list currency is converted to company's base currency Abrir Ordenes de Producción Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
702 DocType: Sales Taxes and Charges apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda) Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
703 DocType: Holiday List Holiday List Name Open Production Orders Lista de nombres de vacaciones Abrir Ordenes de Producción
704 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809 DocType: Sales Taxes and Charges Sales Return Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) Volver Ventas Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
705 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 DocType: Holiday List Automotive Holiday List Name Automotor Lista de nombres de vacaciones
716 DocType: Sales Partner apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85 Target Distribution Root cannot be edited. Distribución Objetivo Root no se puede editar .
717 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143 Opening for a Job. Source warehouse is mandatory for row {0} Apertura de un Trabajo . Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
718 DocType: BOM DocType: Sales Partner Item Image (if not slideshow) Target Distribution Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas) Distribución Objetivo
719 DocType: Naming Series apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 Change the starting / current sequence number of an existing series. Opening for a Job. Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción Apertura de un Trabajo .
720 DocType: Serial No DocType: BOM Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Item Image (if not slideshow) Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
721 DocType: Quotation DocType: Naming Series Quotation To Change the starting / current sequence number of an existing series. Cotización Para Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
722 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 DocType: Serial No Select Fiscal Year Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Seleccione el año fiscal Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
723 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +410 DocType: Quotation 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item Quotation To 'Tiene Número de Serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario Cotización Para
724 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 Cash In Hand Select Fiscal Year Efectivo Disponible Seleccione el año fiscal
725 DocType: Salary Component apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413 Earning 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item Ganancia 'Tiene Número de Serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
726 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 Please specify currency in Company Cash In Hand Por favor, especifique la moneda en la compañía Efectivo Disponible
727 DocType: Notification Control DocType: Salary Component Purchase Order Message Earning Mensaje de la Orden de Compra Ganancia
729 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 DocType: Notification Control Date is repeated Purchase Order Message Fecha se repite Mensaje de la Orden de Compra
730 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101 DocType: Customer Group Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} Only leaf nodes are allowed in transaction Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2} Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
731 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 Government Date is repeated Gobierno Fecha se repite
732 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101 Securities & Commodity Exchanges Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} Valores y Bolsas de Productos Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
733 DocType: Supplier Quotation apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 Stopped Government Detenido Gobierno
734 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Items with higher weightage will be shown higher Securities & Commodity Exchanges Los productos con mayor peso se mostraran arriba Valores y Bolsas de Productos
735 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147 DocType: Supplier Quotation Both Warehouse must belong to same Company Stopped Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa Detenido
742 DocType: Leave Type DocType: Production Order Operation Include holidays within leaves as leaves Operation completed for how many finished goods? Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
743 DocType: Accounts Settings DocType: Rename Tool Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Type of document to rename. Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación . Tipo de documento para cambiar el nombre.
744 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148 DocType: Leave Type Duties and Taxes Include holidays within leaves as leaves Derechos e Impuestos Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
745 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 DocType: Accounts Settings Tree of Bill of Materials Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Árbol de la lista de materiales Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
746 DocType: BOM apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148 Manufacturing User Duties and Taxes Usuario de Manufactura Derechos e Impuestos
747 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 Profit and Loss Statement Tree of Bill of Materials Estado de Pérdidas y Ganancias Árbol de la lista de materiales
748 DocType: Item Supplier DocType: BOM Item Supplier Manufacturing User Proveedor del Artículo Usuario de Manufactura
762 DocType: Item DocType: Stock Ledger Entry Website Warehouse Stock Value Difference Almacén del Sitio Web Diferencia de Valor de Inventario
763 DocType: Item DocType: Material Request Item Customer Item Codes Min Order Qty Códigos de clientes Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
764 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160 DocType: Item Source and target warehouse cannot be same for row {0} Website Warehouse Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0} Almacén del Sitio Web
765 DocType: Process Payroll DocType: Item Submit Salary Slip Customer Item Codes Presentar nómina Códigos de clientes
766 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168 Upload attendance from a .csv file Source and target warehouse cannot be same for row {0} Sube la asistencia de un archivo .csv Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
767 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203 DocType: Process Payroll Stock Entries already created for Production Order Submit Salary Slip Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción Presentar nómina
768 DocType: Shipping Rule apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29 Specify conditions to calculate shipping amount Upload attendance from a .csv file Especificar condiciones de calcular el importe de envío Sube la asistencia de un archivo .csv
770 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40 DocType: Shipping Rule Submit this Production Order for further processing. Specify conditions to calculate shipping amount Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento . Especificar condiciones de calcular el importe de envío
771 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 Customer Items This is a root customer group and cannot be edited. Artículos de clientes Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
772 DocType: Selling Settings apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40 Customer Naming By Submit this Production Order for further processing. Naming Cliente Por Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
773 DocType: Account DocType: Item Fixed Asset Customer Items Activos Fijos Artículos de clientes
774 DocType: Purchase Invoice DocType: Selling Settings Start date of current invoice's period Customer Naming By Fecha del período de facturación actual Inicie Naming Cliente Por
775 DocType: Appraisal Goal DocType: Account Score (0-5) Fixed Asset Puntuación ( 0-5) Activos Fijos
776 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 DocType: Purchase Invoice To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' Start date of current invoice's period Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado " Fecha del período de facturación actual Inicie
777 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57 DocType: Appraisal Goal Where manufacturing operations are carried. Score (0-5) ¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación. Puntuación ( 0-5)
778 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
779 DocType: Employee Leave Approver apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57 Employee Leave Approver Where manufacturing operations are carried. Supervisor de Vacaciones del Empleado ¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
791 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 Piecework New Customers Pieza de trabajo Clientes Nuevos
792 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79 DocType: Purchase Invoice Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). Total Taxes and Charges (Company Currency) El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto). Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
793 DocType: Warehouse apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65 A logical Warehouse against which stock entries are made. Piecework Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia. Pieza de trabajo
794 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81 Has Batch No Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). Tiene lote No El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
795 DocType: Serial No DocType: Warehouse Creation Document Type A logical Warehouse against which stock entries are made. Tipo de creación de documentos Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
796 DocType: Supplier Quotation Item DocType: Item Prevdoc DocType Has Batch No DocType Prevdoc Tiene lote No
797 DocType: Batch DocType: Serial No Batch Creation Document Type Lotes de Producto Tipo de creación de documentos
798 DocType: BOM Replace Tool DocType: Supplier Quotation Item The BOM which will be replaced Prevdoc DocType La Solicitud de Materiales que será sustituida DocType Prevdoc
799 DocType: Purchase Invoice DocType: Program Enrollment The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc Batch El día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc. Lotes de Producto
800 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102 DocType: BOM Replace Tool Account with child nodes cannot be set as ledger The BOM which will be replaced La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario. La Solicitud de Materiales que será sustituida
801 DocType: Purchase Invoice Stock Projected Qty The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc Cantidad de Inventario Proyectada El día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
802 DocType: Hub Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102 Seller Country Account with child nodes cannot be set as ledger País del Vendedor La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
803 DocType: Production Order Operation Updated via 'Time Log' Stock Projected Qty Actualizado a través de 'Hora de Registro' Cantidad de Inventario Proyectada
804 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306 DocType: Hub Settings We sell this Item Seller Country Vendemos este artículo País del Vendedor
805 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360 DocType: Production Order Operation {0} against Bill {1} dated {2} Updated via 'Time Log' {0} contra Factura {1} de fecha {2} Actualizado a través de 'Hora de Registro'
806 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306 Your Products or Services We sell this Item Sus productos o servicios Vendemos este artículo
807 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372 {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. {0} against Bill {1} dated {2} {0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}. {0} contra Factura {1} de fecha {2}
808 DocType: Timesheet Detail apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 To Time Your Products or Services Para Tiempo Sus productos o servicios
809 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +648 No address added yet. {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. No se ha añadido ninguna dirección todavía. {0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
811 DocType: Naming Series apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 Series List for this Transaction No address added yet. Lista de series para esta transacción No se ha añadido ninguna dirección todavía.
812 DocType: Item Attribute Value This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Terretory Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM" Territorios
813 DocType: Project DocType: Naming Series Total Billing Amount (via Time Logs) Series List for this Transaction Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo) Lista de series para esta transacción
814 DocType: Workstation DocType: Item Attribute Value Wages This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Salario Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
815 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197 DocType: Project Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Total Billing Amount (via Time Logs) Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} ) Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
816 DocType: Appraisal Goal DocType: Workstation Appraisal Goal Wages Evaluación Meta Salario
817 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3} Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
818 DocType: Manufacturing Settings DocType: Appraisal Goal Allow Production on Holidays Appraisal Goal Permitir Producción en Vacaciones Evaluación Meta
819 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 Terms Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} Términos Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
821 DocType: Serial No DocType: Purchase Invoice Serial No Details Terms Serial No Detalles Términos
822 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Supplier(s) Este Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado Proveedor (s)
823 DocType: Selling Settings DocType: Serial No Allow user to edit Price List Rate in transactions Serial No Details Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones Serial No Detalles
824 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68 Serial Nos Required for Serialized Item {0} This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Serie n Necesario para artículo serializado {0} Este Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
825 DocType: Item DocType: Selling Settings Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Allow user to edit Price List Rate in transactions Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén. Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
826 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 Place of Issue Serial Nos Required for Serialized Item {0} Lugar de emisión Serie n Necesario para artículo serializado {0}
827 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226 DocType: Item Purchase Order {0} is not submitted Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. La órden de compra {0} no existe Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén.
833 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 DocType: Sales Invoice Support queries from customers. Sales Team1 Consultas de soporte de clientes . Team1 Ventas
834 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539 Quotes to Leads or Customers. Stock Entry {0} is not submitted Cotizaciones a Oportunidades o Clientes Entrada de la {0} no se presenta
835 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 Consumed Amount Support queries from customers. Cantidad Consumida Consultas de soporte de clientes .
836 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13 Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable Quotes to Leads or Customers. Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
837 DocType: Purchase Order Item apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 Supplier Part Number Consumed Amount Número de pieza del proveedor Cantidad Consumida
838 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440 'From Date' must be after 'To Date' Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable 'Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha' Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
839 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132 DocType: Purchase Order Item Account with child nodes cannot be converted to ledger Supplier Part Number Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor Número de pieza del proveedor
840 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 Serial No Service Contract Expiry 'From Date' must be after 'To Date' Número de orden de servicio Contrato de caducidad 'Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
841 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132 Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt Account with child nodes cannot be converted to ledger Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
842 DocType: Employee Education School/University Serial No Service Contract Expiry Escuela / Universidad Número de orden de servicio Contrato de caducidad
843 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150 Item {0} must be a Sub-contracted Item Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
844 DocType: Supplier DocType: Employee Education Is Frozen School/University Está Inactivo Escuela / Universidad
845 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141 Serial No {0} is under warranty upto {1} Item {0} must be a Sub-contracted Item Número de orden {0} está en garantía hasta {1} El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
846 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 DocType: Supplier Global settings for all manufacturing processes. Is Frozen Configuración global para todos los procesos de fabricación. Está Inactivo
847 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192 Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} Serial No {0} is under warranty upto {1} El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0} Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
848 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 Role Allowed to edit frozen stock Global settings for all manufacturing processes. Función Permitida para editar Inventario Congelado Configuración global para todos los procesos de fabricación.
849 DocType: Pricing Rule apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166 Higher the number, higher the priority Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} Mayor es el número, mayor es la prioridad El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
850 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 DocType: Stock Settings Stock cannot exist for Item {0} since has variants Role Allowed to edit frozen stock Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes Función Permitida para editar Inventario Congelado
851 DocType: Leave Control Panel DocType: Pricing Rule Carry Forward Higher the number, higher the priority Cargar Mayor es el número, mayor es la prioridad
852 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 Account {0} is frozen Stock cannot exist for Item {0} since has variants Cuenta {0} está congelada Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
853 DocType: Maintenance Schedule Item DocType: Leave Control Panel Periodicity Carry Forward Periodicidad Cargar
854 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211 Raw Materials cannot be blank. Account {0} is frozen Materias primas no pueden estar en blanco. Cuenta {0} está congelada
855 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113 DocType: Maintenance Schedule Item Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Periodicity Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso Periodicidad
858 DocType: Territory Classification of Customers by region Employee Leave Balance Clasificación de los clientes por región Balance de Vacaciones del Empleado
859 DocType: Purchase Invoice DocType: Sales Person Grand Total (Company Currency) Sales Person Name Suma total (Moneda Local) Nombre del Vendedor
860 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Territory Quantity and Rate Classification of Customers by region Cantidad y Cambio Clasificación de los clientes por región
861 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 DocType: Purchase Invoice Balance Qty Grand Total (Company Currency) Can. en balance Suma total (Moneda Local)
862 DocType: BOM DocType: Purchase Invoice Item Materials Required (Exploded) Quantity and Rate Materiales necesarios ( despiece ) Cantidad y Cambio
863 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Source of Funds (Liabilities) Balance Qty Fuente de los fondos ( Pasivo ) Can. en balance
864 DocType: BOM Exploded_items Materials Required (Exploded) Vista detallada Materiales necesarios ( despiece )
875 DocType: Upload Attendance apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220 Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records Child account exists for this account. You can not delete this account. Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
876 DocType: Landed Cost Voucher DocType: BOM Purchase Receipt Items Rate Of Materials Based On Artículos de Recibo de Compra Cambio de materiales basados en
877 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 DocType: Upload Attendance Out Qty Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records Salir Cant. Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
878 DocType: Sales Team DocType: Landed Cost Voucher Contribution (%) Purchase Receipt Items Contribución (%) Artículos de Recibo de Compra
879 DocType: Cost Center apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Cost Center Name Out Qty Nombre Centro de Costo Salir Cant.
880 DocType: Stock Entry Detail DocType: Sales Team Material Request used to make this Stock Entry Contribution (%) Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario Contribución (%)
881 DocType: Fiscal Year DocType: Cost Center Year End Date Cost Center Name Año de Finalización Nombre Centro de Costo
894 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108 DocType: Purchase Order Please enter 'Expected Delivery Date' Supply Raw Materials Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada' Suministro de Materias Primas
895 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. Supplier Type / Supplier Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén. Tipo de Proveedor / Proveedor
896 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108 Current BOM and New BOM can not be same Please enter 'Expected Delivery Date' Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
897 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123 Stock Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. Existencias Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
898 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 Contribution % Current BOM and New BOM can not be same Contribución % Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
899 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12 DocType: Account Record item movement. Stock Movimientos de inventario Existencias
900 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 Repack Contribution % Vuelva a embalar Contribución %
913 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 Gantt chart of all tasks. Set as Open Diagrama de Gantt de todas las tareas . Establecer como abierto
914 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 The date on which recurring invoice will be stop Required On La fecha en que se detiene la factura recurrente Requerido Por
915 DocType: Purchase Order Item apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 Material Request Item Gantt chart of all tasks. Elemento de la Solicitud de Material Diagrama de Gantt de todas las tareas .
916 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 DocType: Purchase Invoice Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} The date on which recurring invoice will be stop Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2} La fecha en que se detiene la factura recurrente
917 DocType: Mode of Payment Account DocType: Purchase Order Item Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. Material Request Item Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo . Elemento de la Solicitud de Material
918 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 Required only for sample item. Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Sólo es necesario para el artículo de muestra . Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
919 DocType: Email Digest DocType: Mode of Payment Account Add/Remove Recipients Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. Añadir / Quitar Destinatarios Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
942 DocType: POS Item Group DocType: Maintenance Schedule Detail Item Group Maintenance Schedule Detail Grupo de artículos Detalle de Calendario de Mantenimiento
943 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321 DocType: POS Item Group Point-of-Sale Item Group Punto de venta Grupo de artículos
944 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321 Rejected Serial No Point-of-Sale Rechazado Serie No Punto de venta
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 Search Sub Assemblies Asambleas Buscar Sub
945 DocType: Item DocType: Purchase Invoice Item Supplier Items Rejected Serial No Artículos del Proveedor Rechazado Serie No
946 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 Contact Mobile No Search Sub Assemblies No Móvil del Contacto Asambleas Buscar Sub
947 DocType: C-Form Invoice Detail DocType: Item Invoice Date Supplier Items Fecha de la factura Artículos del Proveedor
964 DocType: SMS Settings DocType: Expense Claim Enter url parameter for receiver nos Employees Email Id Introduzca el parámetro url para el receptor no Empleados Email Id
965 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20 Cash Flow Shortage Qty Flujo de Caja Escasez Cantidad
966 DocType: Accounts Settings DocType: SMS Settings Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Enter url parameter for receiver nos Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos . Introduzca el parámetro url para el receptor no
967 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182 {0} valid serial nos for Item {1} Cash Flow {0} No. de serie válidos para el producto {1} Flujo de Caja
968 DocType: Stock Settings DocType: Accounts Settings Default Stock UOM Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Unidad de Medida Predeterminada para Inventario Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
969 DocType: Job Opening apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182 Description of a Job Opening {0} valid serial nos for Item {1} Descripción de una oferta de trabajo {0} No. de serie válidos para el producto {1}
970 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269 DocType: Stock Settings Project-wise data is not available for Quotation Default Stock UOM El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización-- Unidad de Medida Predeterminada para Inventario
971 DocType: Company DocType: Job Opening Stock Settings Description of a Job Opening Ajustes de Inventarios Descripción de una oferta de trabajo
985 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212 DocType: HR Settings Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Employee Records to be created by Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta Registros de empleados a ser creados por
986 DocType: Stock Ledger Entry DocType: Account Actual Qty After Transaction Expense Account Cantidad actual después de la transacción Cuenta de gastos
987 DocType: Hub Settings apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212 Seller Email Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Correo Electrónico del Vendedor Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
988 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 DocType: Stock Ledger Entry Either target qty or target amount is mandatory Actual Qty After Transaction Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria Cantidad actual después de la transacción
989 DocType: Authorization Rule DocType: Hub Settings Applicable To (Role) Seller Email Aplicable a (Rol ) Correo Electrónico del Vendedor
990 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 Amount (Company Currency) Either target qty or target amount is mandatory Importe (Moneda Local) Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
991 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45 DocType: Authorization Rule Gantt Chart Applicable To (Role) Diagrama de Gantt Aplicable a (Rol )
1005 DocType: BOM Item apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75 See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section Allocate leaves for a period. Consulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste Asignar las vacaciones para un período .
1006 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +866 Auto Material Request Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Solicitud de Materiales Automatica Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
1007 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778 DocType: BOM Item Get Items from BOM See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section Obtener elementos de la Solicitud de Materiales Consulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
1008 DocType: Stock Settings Customer Addresses And Contacts Auto Material Request Las direcciones de clientes y contactos Solicitud de Materiales Automatica
1009 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778 Account {0}: You can not assign itself as parent account Get Items from BOM Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre. Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
1010 DocType: Item Price Item Price Customer Addresses And Contacts Precios de Productos Las direcciones de clientes y contactos
1011 DocType: Leave Control Panel apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51 Leave blank if considered for all branches Account {0}: You can not assign itself as parent account Dejar en blanco si se considera para todas las ramas Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
1012 DocType: Purchase Order DocType: Item Price To Bill Item Price A Facturar Precios de Productos
1013 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 DocType: Leave Control Panel Split Delivery Note into packages. Leave blank if considered for all branches Dividir nota de entrega en paquetes . Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
1014 DocType: Production Plan Sales Order DocType: Purchase Order Production Plan Sales Order To Bill Plan de producción de la orden de ventas (OV) A Facturar
1015 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 Return Split Delivery Note into packages. Retorno Dividir nota de entrega en paquetes .
1016 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98 DocType: Production Plan Sales Order Please enter default currency in Company Master Production Plan Sales Order Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal Plan de producción de la orden de ventas (OV)
1017 DocType: Lead DocType: Purchase Invoice Middle Income Return Ingresos Medio Retorno
1018 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +247 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98 Sales Invoice {0} has already been submitted Please enter default currency in Company Master Factura {0} ya se ha presentado Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
1026 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 DocType: Sales Invoice Pension Funds Total Billing Amount Fondos de Pensiones Monto total de facturación
1027 DocType: Shipping Rule DocType: Branch example: Next Day Shipping Branch ejemplo : Envío Día Siguiente Rama
1028 DocType: Production Order apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 Actual Operating Cost Pension Funds Costo de operación actual Fondos de Pensiones
1029 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28 DocType: Shipping Rule Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes example: Next Day Shipping No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias ejemplo : Envío Día Siguiente
1030 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116 DocType: Production Order Telephone Expenses Actual Operating Cost Gastos por Servicios Telefónicos Costo de operación actual
1031 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28 Percentage Allocation should be equal to 100% Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 % No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
1032 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116 Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Telephone Expenses Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante Gastos por Servicios Telefónicos
1033 DocType: Holiday apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 Holiday Percentage Allocation should be equal to 100% Feriado Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
1034 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187 Job Profile Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Perfil Laboral Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
1035 DocType: Production Order Operation DocType: Holiday Completed Qty Holiday Cant. Completada Feriado
1036 DocType: Salary Slip DocType: Employee Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Job Profile Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina. Perfil Laboral
1037 DocType: POS Profile DocType: Production Order Operation POS Profile Completed Qty Perfiles POS Cant. Completada
1040 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86 Item Code required at Row No {0} Rules for adding shipping costs. Código del producto requerido en la fila No. {0} Reglas para la adición de los gastos de envío .
1041 DocType: SMS Log DocType: Opportunity No of Requested SMS Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer No. de SMS solicitados Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
1042 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163 Nos Item Code required at Row No {0} Números Código del producto requerido en la fila No. {0}
1043 DocType: Employee DocType: SMS Log Short biography for website and other publications. No of Requested SMS Breve biografía de la página web y otras publicaciones. No. de SMS solicitados
1044 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 Leave of type {0} cannot be longer than {1} Nos Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1} Números
1045 DocType: Employee Sales Browser Short biography for website and other publications. Navegador de Ventas Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
1046 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208 Contact Details Leave of type {0} cannot be longer than {1} Datos del Contacto Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1048 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 DocType: Employee The Item {0} cannot have Batch Contact Details El artículo {0} no puede tener lotes Datos del Contacto
1049 DocType: Employee Leave Approver apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189 Users who can approve a specific employee's leave applications Warehouse {0} does not belong to company {1} Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
1050 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. The Item {0} cannot have Batch Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción . El artículo {0} no puede tener lotes
1051 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 DocType: Employee Leave Approver Requests for items. Users who can approve a specific employee's leave applications Listado de solicitudes de productos Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1052 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1053 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 cannot be greater than 100 Requests for items. No puede ser mayor que 100 Listado de solicitudes de productos
1054 DocType: Maintenance Visit apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176 Customer Feedback For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory Comentarios del cliente Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
1060 DocType: Item DocType: Purchase Invoice Supply Raw Materials for Purchase In Words (Company Currency) Materiales Suministro primas para la Compra En palabras (Moneda Local)
1061 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153 DocType: Website Item Group Series Updated Successfully Website Item Group Serie actualizado correctamente Grupo de Artículos del Sitio Web
1062 DocType: Opportunity DocType: Item Opportunity Date Supply Raw Materials for Purchase Oportunidad Fecha Materiales Suministro primas para la Compra
1063 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155 Upload stock balance via csv. Series Updated Successfully Sube saldo de existencias a través csv . Serie actualizado correctamente
1064 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 DocType: Opportunity There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. Opportunity Date Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste. Oportunidad Fecha
1065 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 Max discount allowed for item: {0} is {1}% Upload stock balance via csv. Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}% Sube saldo de existencias a través csv .
1066 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 POS There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. POS Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1067 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73 End Date can not be less than Start Date Max discount allowed for item: {0} is {1}% Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
1068 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year POS Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año POS
1069 DocType: Supplier apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 Contact HTML End Date can not be less than Start Date HTML del Contacto Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
1070 DocType: Shipping Rule DocType: Leave Control Panel Calculate Based On Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Calcular basado en Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
1071 DocType: Production Order DocType: Supplier Qty To Manufacture Contact HTML Cantidad Para Fabricación HTML del Contacto
1072 DocType: BOM Item DocType: Shipping Rule Basic Rate (Company Currency) Calculate Based On Precio Base (Moneda Local) Calcular basado en
1073 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67 DocType: Production Order Total Outstanding Amt Qty To Manufacture Monto Total Soprepasado Cantidad Para Fabricación
1074 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 DocType: BOM Item Outstanding Amt Basic Rate (Company Currency) Monto Sobrepasado Precio Base (Moneda Local)
1075 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} Total Outstanding Amt Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1} Monto Total Soprepasado
1076 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 Credit Card Outstanding Amt Tarjeta de Crédito Monto Sobrepasado
1077 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0} Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
1078 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +77 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142 Duplicate row {0} with same {1} Credit Card Duplicar fila {0} con el mismo {1} Tarjeta de Crédito
1079 DocType: Leave Application apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243 Leave Application Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. Solicitud de Vacaciones Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
1081 DocType: Hub Settings DocType: Leave Application Seller Description Leave Application Descripción del Vendedor Solicitud de Vacaciones
1082 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778 Visit report for maintenance call. For Supplier Informe de visita por llamada de mantenimiento . Por proveedor
1083 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 DocType: Hub Settings Manage Sales Person Tree. Seller Description Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores Descripción del Vendedor
1084 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17 New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt Visit report for maintenance call. El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra Informe de visita por llamada de mantenimiento .
1085 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 Overlapping conditions found between: Manage Sales Person Tree. Condiciones coincidentes encontradas entre : Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
1086 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 Please specify a valid 'From Case No.' New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
1087 DocType: Process Payroll apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80 Make Bank Entry Overlapping conditions found between: Hacer Entrada del Banco Condiciones coincidentes encontradas entre :
1088 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Please specify a valid 'From Case No.' Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1089 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 DocType: Process Payroll 'Total' Make Bank Entry 'Total' Hacer Entrada del Banco
1090 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785 Debtors Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Deudores Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1091 DocType: Territory apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62 Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. 'Total' Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución . 'Total'
1092 DocType: Territory apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 For reference Debtors Por referencia Deudores
1093 DocType: Sales Person DocType: Territory All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas. Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
1094 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48 DocType: Territory Make Salary Slip For reference Hacer Nómina Por referencia
1095 DocType: Sales Invoice DocType: Sales Person Rounded Total (Company Currency) All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. Total redondeado (Moneda local) Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
1096 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48 Default BOM Make Salary Slip Solicitud de Materiales por Defecto Hacer Nómina
1097 DocType: Sales Invoice Delivery Note Trends Rounded Total (Company Currency) Tendencia de Notas de Entrega Total redondeado (Moneda local)
1098 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 DocType: Item Serial No {0} has already been received Default BOM Número de orden {0} ya se ha recibido Solicitud de Materiales por Defecto
1099 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440 {0} entered twice in Item Tax Delivery Note Trends {0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto Tendencia de Notas de Entrega
1100 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 Project master. Serial No {0} has already been received Proyecto maestro Número de orden {0} ya se ha recibido
1101 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" {0} entered twice in Item Tax Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value" {0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
1102 DocType: Item Group apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 Item Group Name Project master. Nombre del grupo de artículos Proyecto maestro
1103 DocType: Purchase Taxes and Charges apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47 On Net Total There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" En Total Neto Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
1107 DocType: Sales Order Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 Gross Profit Reference No & Reference Date is required for {0} Utilidad bruta Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
1108 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129 Warehouse not found in the system Please enter relieving date. Almacén no se encuentra en el sistema Por favor, introduzca la fecha de recepción.
1109 DocType: Production Planning Tool DocType: Sales Order Item Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria Gross Profit Obtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores Utilidad bruta
1110 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93 Serial No Status Warehouse not found in the system Número de orden Estado Almacén no se encuentra en el sistema
1111 DocType: Bin DocType: Production Planning Tool Ordered Quantity Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria Cantidad Pedida Obtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
1112 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 {0} Items synced Serial No Status {0} productos sincronizados Número de orden Estado
1113 DocType: Item DocType: Bin UOMs Ordered Quantity Unidades de Medida Cantidad Pedida
1114 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 Price List Rate (Company Currency) {0} Items synced Tarifa de la lista de precios (Moneda Local) {0} productos sincronizados
1115 DocType: Monthly Distribution DocType: Item Distribution Name UOMs Nombre del Distribución Unidades de Medida
1116 DocType: Journal Entry Account DocType: Purchase Invoice Item Sales Order Price List Rate (Company Currency) Ordenes de Venta Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
1117 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 DocType: Monthly Distribution to Distribution Name para Nombre del Distribución
1118 DocType: Item DocType: Journal Entry Account Weight UOM Sales Order Peso Unidad de Medida Ordenes de Venta
1119 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 Work-in-Progress Warehouse is required before Submit to Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar para
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,14 +1,15 @@
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Quantité commandée
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +62,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} n'est pas associé à un Compte de Partie {2}
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise de la Compagnie)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3}
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taux de la Liste de Prix
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Fournisseur est requis envers un compte à payer {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Fournisseur est requis envers un compte à payer {2}
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertion automatique du taux à la Liste de Prix si manquant
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Le compte {2} de type 'Profit et Perte' n'est pas admis dans une Entrée d'Ouverture
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Le compte {2} de type 'Profit et Perte' n'est pas admis dans une Entrée d'Ouverture
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Le compte {2} est inactif
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Différence (Dt - Ct )
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Le compte {2} ne peut pas être un Groupe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Le compte {2} ne peut pas être un Groupe

1 DocType: Sales Order Item Ordered Qty Quantité commandée
2 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} {0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
3 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +62 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61 {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2} {0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2}
4 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197 {0} {1} does not associated with Party Account {2} {0} {1} n'est pas associé à un Compte de Partie {2}
5 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate (Company Currency) Taux de la Liste de Prix (Devise de la Compagnie)
6 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} {0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2}
7 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125 {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} {0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3}
8 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate Taux de la Liste de Prix
9 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} {0} {1}: Fournisseur est requis envers un compte à payer {2}
10 DocType: Stock Settings Auto insert Price List rate if missing Insertion automatique du taux à la Liste de Prix si manquant
11 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} {0} {1}: Le compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
12 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78 {0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry {0} {1}: Le compte {2} de type 'Profit et Perte' n'est pas admis dans une Entrée d'Ouverture
13 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92 {0} {1}: Account {2} is inactive {0} {1}: Le compte {2} est inactif
14 DocType: Journal Entry Difference (Dr - Cr) Différence (Dt - Ct )
15 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 {0} {1}: Account {2} cannot be a Group {0} {1}: Le compte {2} ne peut pas être un Groupe

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,5 +1,5 @@
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Naziv Projekta
DocType: Budget,Project,Projekat
DocType: Bank Guarantee,Project,Projekat
DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Fakture
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Upravljanje projektima
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Status Projekta

1 DocType: Request for Quotation Item Project Name Naziv Projekta
2 DocType: Budget DocType: Bank Guarantee Project Projekat
3 DocType: Journal Entry Account Sales Invoice Fakture
4 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263 Managing Projects Upravljanje projektima
5 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 Project Status Status Projekta

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff