fix: german translation of Sales and Purchase Invoice (#37122)
* fix: german translation of Purchase Invoice * fix: german translation of Sales Invoice
This commit is contained in:
parent
6be567dbf6
commit
84a9000db2
@ -1202,7 +1202,7 @@ Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Ungültige GSTIN! Eine GSTIN mus
|
||||
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Ungültige GSTIN! Die ersten beiden Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen.,
|
||||
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Ungültige GSTIN! Die von Ihnen eingegebene Eingabe stimmt nicht mit dem Format von GSTIN überein.,
|
||||
Invalid Posting Time,Ungültige Buchungszeit,
|
||||
Invalid Purchase Invoice,Ungültige Einkaufsrechnung,
|
||||
Invalid Purchase Invoice,Ungültige Eingangsrechnung,
|
||||
Invalid attribute {0} {1},Ungültiges Attribut {0} {1},
|
||||
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.,
|
||||
Invalid reference {0} {1},Ungültige Referenz {0} {1},
|
||||
@ -1790,7 +1790,7 @@ Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Bitte
|
||||
Please click on 'Generate Schedule',"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken",
|
||||
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen",
|
||||
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken, um den Zeitplan zu erhalten",
|
||||
Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Kaufrechnung für den Artikel {0},
|
||||
Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Eingangsrechnungen für den Artikel {0},
|
||||
Please define grade for Threshold 0%,Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%,
|
||||
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Bitte aktivieren Sie Anwendbar bei der Buchung von tatsächlichen Ausgaben,
|
||||
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Bitte aktivieren Sie Anwendbar bei Bestellung und Anwendbar bei Buchung von tatsächlichen Ausgaben,
|
||||
@ -4521,7 +4521,7 @@ POS Customer Group,POS Kundengruppe,
|
||||
POS Field,POS-Feld,
|
||||
POS Item Group,POS Artikelgruppe,
|
||||
Company Address,Anschrift des Unternehmens,
|
||||
Update Stock,Lagerbestand aktualisieren,
|
||||
Update Stock,Lagerbestand aktualisieren,
|
||||
Ignore Pricing Rule,Preisregel ignorieren,
|
||||
Applicable for Users,Anwendbar für Benutzer,
|
||||
Sales Invoice Payment,Ausgangsrechnung-Zahlungen,
|
||||
@ -4716,7 +4716,6 @@ ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.JJJJ.-,
|
||||
Include Payment (POS),(POS) Zahlung einschließen,
|
||||
Offline POS Name,Offline-Verkaufsstellen-Name,
|
||||
Is Return (Credit Note),ist Rücklieferung (Gutschrift),
|
||||
Return Against Sales Invoice,Zurück zur Kundenrechnung,
|
||||
Update Billed Amount in Sales Order,Aktualisierung des Rechnungsbetrags im Auftrag,
|
||||
Customer PO Details,Auftragsdetails,
|
||||
Customer's Purchase Order,Bestellung des Kunden,
|
||||
@ -6692,8 +6691,8 @@ Default Company Bank Account,Standard-Bankkonto des Unternehmens,
|
||||
From Lead,Aus Lead,
|
||||
Account Manager,Kundenberater,
|
||||
Accounts Manager,Buchhalter,
|
||||
Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Ermöglichen Sie die Erstellung von Kundenrechnungen ohne Auftrag,
|
||||
Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Ermöglichen Sie die Erstellung einer Ausgangsrechnung ohne Lieferschein,
|
||||
Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Ermöglichen Sie die Erstellung von Ausgangsrechnungen ohne Auftrag,
|
||||
Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Ermöglichen Sie die Erstellung von Ausgangsrechnungen ohne Lieferschein,
|
||||
Default Price List,Standardpreisliste,
|
||||
Primary Address and Contact,Hauptadresse und -kontakt,
|
||||
"Select, to make the customer searchable with these fields","Wählen Sie, um den Kunden mit diesen Feldern durchsuchbar zu machen",
|
||||
@ -8472,8 +8471,8 @@ This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Diese Rol
|
||||
Show Inclusive Tax in Print,Inklusive Steuern im Druck anzeigen,
|
||||
Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,"Wählen Sie diese Option nur, wenn Sie die Cash Flow Mapper-Dokumente eingerichtet haben",
|
||||
Payment Channel,Zahlungskanal,
|
||||
Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Ist für die Erstellung von Kaufrechnungen und Quittungen eine Bestellung erforderlich?,
|
||||
Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Ist für die Erstellung der Kaufrechnung ein Kaufbeleg erforderlich?,
|
||||
Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Ist für die Erstellung von Eingangsrechnungen und Quittungen eine Bestellung erforderlich?,
|
||||
Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Ist für die Erstellung der Eingangsrechnungen ein Kaufbeleg erforderlich?,
|
||||
Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Behalten Sie den gleichen Preis während des gesamten Kaufzyklus bei,
|
||||
Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,"Zulassen, dass ein Element in einer Transaktion mehrmals hinzugefügt wird",
|
||||
Suppliers,Lieferanten,
|
||||
@ -8531,8 +8530,8 @@ Purchase Order already created for all Sales Order items,Bestellung bereits für
|
||||
Select Items,Gegenstände auswählen,
|
||||
Against Default Supplier,Gegen Standardlieferanten,
|
||||
Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,Gelegenheit zum automatischen Schließen nach der Nr. der oben genannten Tage,
|
||||
Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Ist ein Auftrag für die Erstellung von Kundenrechnungen und Lieferscheinen erforderlich?,
|
||||
Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Ist für die Erstellung der Ausgangsrechnung ein Lieferschein erforderlich?,
|
||||
Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Ist ein Auftrag für die Erstellung von Ausgangsrechnungen und Lieferscheinen erforderlich?,
|
||||
Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Ist ein Lieferschein für die Erstellung von Ausgangsrechnungen erforderlich?,
|
||||
How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Wie oft sollten Projekt und Unternehmen basierend auf Verkaufstransaktionen aktualisiert werden?,
|
||||
Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Benutzer darf Preisliste in Transaktionen bearbeiten,
|
||||
Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,"Zulassen, dass ein Element in einer Transaktion mehrmals hinzugefügt wird",
|
||||
@ -8678,7 +8677,7 @@ or it is not the default inventory account,oder es ist nicht das Standard-Invent
|
||||
Expense Head Changed,Ausgabenkopf geändert,
|
||||
because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},weil die Kosten für dieses Konto im Kaufbeleg {} gebucht werden,
|
||||
as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,da für Artikel {} kein Kaufbeleg erstellt wird.,
|
||||
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Dies erfolgt zur Abrechnung von Fällen, in denen der Kaufbeleg nach der Kaufrechnung erstellt wird",
|
||||
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Dies erfolgt zur Abrechnung von Fällen, in denen der Kaufbeleg nach der Eingangsrechnung erstellt wird",
|
||||
Purchase Order Required for item {},Bestellung erforderlich für Artikel {},
|
||||
To submit the invoice without purchase order please set {} ,"Um die Rechnung ohne Bestellung einzureichen, setzen Sie bitte {}",
|
||||
as {} in {},wie in {},
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user