Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available
{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
"," Koristi Jinja templating > i sva polja adresa ( uključujući Custom Fields ako postoje) će biti dostupan p> Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available
{{address_line1}}
{% ako address_line2%} {{}} address_line2
{ endif% -%} {{grad}}
{% ako je državna%} {{}} Država
{% endif -%} {% ako pincode%} PIN: {{pincode}}
{% endif -%} {{country}}
{% ako je telefon%} Telefon: {{telefonski}}
{ endif% -%} {% ako fax%} Fax: {{fax}}
{% endif -%} {% ako email_id%} E: {{email_id}}
; {% endif -%} code> pre>"
-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa kupaca sa istim imenom postoji. Promijenite naziv kupca ili promijenite naziv grupe kupaca.
-A Customer exists with same name,Kupac sa istim imenom već postoji
+A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa kupaca sa istim nazivom već postoji. Promijenite naziv kupca ili promijenite naziv grupe kupaca.
+A Customer exists with same name,Kupac sa istim nazivom već postoji
A Lead with this email id should exist,Kontakt sa ovim e-mailom bi trebao postojati
A Product or Service,Proizvod ili usluga
-A Supplier exists with same name,Dobavljač sa istim imenom već postoji
+A Supplier exists with same name,Dobavljač sa istim nazivom već postoji
A symbol for this currency. For e.g. $,Simbol za ovu valutu. Kao npr. $
AMC Expiry Date,AMC Datum isteka
-Abbr,Kratica
-Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kratica ne može imati više od 5 znakova
+Abbr,Skraćeni naziv
+Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skraćeni naziv ne može imati više od 5 znakova
Above Value,Iznad vrijednosti
Absent,Odsutan
Acceptance Criteria,Kriterij prihvaćanja
@@ -50,49 +50,49 @@ Accepted,Prihvaćeno
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Količina prihvaćeno + odbijeno mora biti jednaka zaprimljenoj količini proizvoda {0}
Accepted Quantity,Prihvaćena količina
Accepted Warehouse,Prihvaćeno skladište
-Account,Račun
-Account Balance,Bilanca računa
-Account Created: {0},Račun stvoren: {0}
-Account Details,Detalji računa
-Account Head,Zaglavlje računa
-Account Name,Naziv računa
-Account Type,Vrsta računa
+Account,Konto
+Account Balance,Bilans konta
+Account Created: {0},Konto je kreiran: {0}
+Account Details,Detalji konta
+Account Head,Zaglavlje konta
+Account Name,Naziv konta
+Account Type,Vrsta konta
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Stanje računa već u kredit, što se ne smije postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'zaduženje """
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stanje računa već u zaduženje, ne smiju postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'kreditne'"
-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Račun za skladište ( neprestani inventar) stvorit će se na temelju ovog računa .
-Account head {0} created,Zaglavlje računa {0} stvoreno
-Account must be a balance sheet account,Račun mora biti račun bilance
-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Račun za dijete čvorova ne može pretvoriti u knjizi
-Account with existing transaction can not be converted to group.,Račun s postojećim transakcije ne može pretvoriti u skupinu .
-Account with existing transaction can not be deleted,Račun s postojećim transakcije ne može izbrisati
-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Račun s postojećim transakcije ne može pretvoriti u knjizi
-Account {0} cannot be a Group,Račun {0} ne može bitiGroup
-Account {0} does not belong to Company {1},Račun {0} ne pripada Društvu {1}
-Account {0} does not belong to company: {1},Račun {0} ne pripada tvrtki: {1}
-Account {0} does not exist,Račun {0} ne postoji
-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Račun {0} je ušao više od jednom za fiskalnu godinu {1}
-Account {0} is frozen,Račun {0} je zamrznuta
-Account {0} is inactive,Račun {0} nije aktivan
-Account {0} is not valid,Račun {0} nije ispravan
-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Račun {0} mora biti tipa 'Nepokretne imovine' kao što je proizvod {1} imovina proizvoda
-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Račun {0}: Parent račun {1} Ne može biti knjiga
-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Račun {0}: Parent račun {1} ne pripadaju tvrtki: {2}
-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Račun {0}: Parent račun {1} ne postoji
-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Račun {0}: Ne može se dodijeliti roditeljskog računa
+Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto za skladište (stalni inventar) stvorit će se na osnovu ovog konta .
+Account head {0} created,Zaglavlje konta {0} je kreirano
+Account must be a balance sheet account,Konto mora biti konto bilansa
+Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto sa pod-kontima se ne može pretvoriti u glavnoj knjizi
+Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto sa postojećim transakcijama se ne može pretvoriti u grupu konta .
+Account with existing transaction can not be deleted,Konto sa postojećim transakcijama se ne može izbrisati
+Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto sa postojećim transakcijama se ne može pretvoriti u glavnu knjigu
+Account {0} cannot be a Group,Konto {0} ne može biti grupa konta
+Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} ne pripada preduzeću {1}
+Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} ne pripada preduzeću {1}
+Account {0} does not exist,Konto {0} ne postoji
+Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} je upisan više od jednom za fiskalnu godinu {1}
+Account {0} is frozen,Konto {0} je zamrznut
+Account {0} is inactive,Konto {0} nije aktivan
+Account {0} is not valid,Konto {0} nije ispravan
+Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Konto {0} mora biti tipa 'Nepokretne imovine' jer je proizvod {1} imovina proizvoda
+Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Nadređeni konto {1} Ne može biti knjiga
+Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Nadređeni konto {1} ne pripada preduzeću: {2}
+Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Nadređeni konto {1} ne postoji
+Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Ne može se označiti kao nadređeni konto samom sebi
Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Račun: {0} se može ažurirati samo putem \ Stock transakcije
-Accountant,računovođa
+Accountant,Računovođa
Accounting,Računovodstvo
"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Računovodstvo Prijave se mogu podnijeti protiv lisnih čvorova , pozvao"
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Knjiženje zamrznuta do tog datuma, nitko ne može učiniti / mijenjati ulazak, osim uloge naveden u nastavku."
-Accounting journal entries.,Računovodstvo unosi u dnevnik.
-Accounts,Računi
-Accounts Browser,Preglednik računa
+Accounting journal entries.,Računovodstvene stavke
+Accounts,Konta
+Accounts Browser,Šifrarnik konta
Accounts Frozen Upto,Računi Frozen Upto
-Accounts Payable,Naplativi računi
-Accounts Receivable,Potraživanja
-Accounts Settings,Postavke računa
+Accounts Payable,Naplativa konta
+Accounts Receivable,Konto potraživanja
+Accounts Settings,Podešavanja konta
Active,Aktivan
-Active: Will extract emails from ,Aktivno: Hoće li izdvojiti e-pošte iz
+Active: Will extract emails from ,Aktivno: Izdvojiće se e-mail
Activity,Aktivnost
Activity Log,Dnevnik aktivnosti
Activity Log:,Dnevnik aktivnosti:
@@ -105,14 +105,14 @@ Actual End Date,Stvarni datum završetka
Actual Invoice Date,Stvarni datum fakture
Actual Posting Date,Stvarni datum knjiženja
Actual Qty,Stvarna kol
-Actual Qty (at source/target),Stvarni Kol (na izvoru / ciljne)
+Actual Qty (at source/target),Stvarna kol (na izvoru/cilju)
Actual Qty After Transaction,Stvarna količina nakon transakcije
Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Stvarna kol: količina dostupna na skladištu.
Actual Quantity,Stvarna količina
Actual Start Date,Stvarni datum početka
Add,Dodaj
-Add / Edit Taxes and Charges,Dodaj / uredi porez i pristojbe
-Add Child,Dodaj dijete
+Add / Edit Taxes and Charges,Dodaj / uredi poreze i troškove
+Add Child,Dodaj podređenu stavku
Add Serial No,Dodaj serijski broj
Add Taxes,Dodaj poreze
Add Taxes and Charges,Dodaj poreze i troškove
@@ -120,7 +120,7 @@ Add or Deduct,Zbrajanje ili oduzimanje
Add rows to set annual budgets on Accounts.,Dodaj redak za izračun godišnjeg proračuna.
Add to Cart,Dodaj u košaricu
Add to calendar on this date,Dodaj u kalendar na ovaj datum
-Add/Remove Recipients,Dodaj / ukloni primatelja
+Add/Remove Recipients,Dodaj / ukloni primaoce
Address,Adresa
Address & Contact,Adresa i kontakt
Address & Contacts,Adresa i kontakti
@@ -136,9 +136,9 @@ Address Type,Tip adrese
Address master.,Master adresa
Administrative Expenses,Administrativni troškovi
Administrative Officer,Administrativni službenik
-Advance Amount,Iznos predujma
+Advance Amount,Iznos avansa
Advance amount,Predujam iznos
-Advances,Predujmovi
+Advances,Avansi
Advertisement,Oglas
Advertising,Oglašavanje
Aerospace,Zračno-kosmički prostor
@@ -171,10 +171,10 @@ All Addresses.,Sve adrese.
All Contact,Svi kontakti
All Contacts.,Svi kontakti.
All Customer Contact,Svi kontakti kupaca
-All Customer Groups,Sve skupine kupaca
-All Day,Svaki dan
-All Employee (Active),Svi zaposlenici (aktivni)
-All Item Groups,Sve skupine proizvoda
+All Customer Groups,Sve grupe kupaca
+All Day,Cijeli dan
+All Employee (Active),Svi zaposleni (aktivni)
+All Item Groups,Sve grupe artikala
All Lead (Open),Svi potencijalni kupci (aktualni)
All Products or Services.,Svi proizvodi i usluge.
All Sales Partner Contact,Svi kontakti distributera
@@ -184,11 +184,11 @@ All Supplier Types,Sve vrste dobavljača
All Territories,Sve teritorije
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Sve izvoz srodnih područja poput valute , stopa pretvorbe , izvoz ukupno , izvoz sveukupnom itd su dostupni u Dostavnica, POS , ponude, prodaje fakture , prodajnog naloga i sl."
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Svi uvoz srodnih područja poput valute , stopa pretvorbe , uvoz ukupno , uvoz sveukupnom itd su dostupni u Račun kupnje , dobavljač kotaciju , prilikom kupnje proizvoda, narudžbenice i sl."
-All items have already been invoiced,Svi proizvodi su već fakturirani
-All these items have already been invoiced,Svi ovi proizvodi su već fakturirani
-Allocate,Dodijeliti
-Allocate leaves for a period.,Dodijeliti lišće za razdoblje .
-Allocate leaves for the year.,Dodjela lišće za godinu dana.
+All items have already been invoiced,Svi artikli su već fakturisani
+All these items have already been invoiced,Svi ovi artikli su već fakturisani
+Allocate,Dodijeli
+Allocate leaves for a period.,Dodijeli odsustva za period.
+Allocate leaves for the year.,Dodijeli odsustva za godinu.
Allocated Amount,Dodijeljeni iznos
Allocated Budget,Dodijeljeni proračun
Allocated amount,Dodijeljeni iznos
@@ -196,7 +196,7 @@ Allocated amount can not be negative,Dodijeljeni iznos ne može biti negativan
Allocated amount can not greater than unadusted amount,Dodijeljeni iznos ne može veći od iznosa unadusted
Allow Bill of Materials,Dopusti sastavnice
Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Dopusti sastavnice treba biti 'Da'. Budući da je jedna ili više aktivnih sastavnica prisutno za ovaj proizvod
-Allow Children,dopustiti djeci
+Allow Children,Dopustiti podređene stavke
Allow Dropbox Access,Dopusti pristup Dropbox
Allow Google Drive Access,Dopusti pristup Google Drive
Allow Negative Balance,Dopustite negativan saldo
@@ -212,9 +212,9 @@ Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Dodatak za prekomjerno {0} prešao
Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Dopuštenih uloga za uređivanje upise Prije Frozen Datum
Amended From,Izmijenjena Od
Amount,Iznos
-Amount (Company Currency),Iznos (valuta tvrtke)
+Amount (Company Currency),Iznos (valuta preduzeća)
Amount Paid,Plaćeni iznos
-Amount to Bill,Iznositi Billa
+Amount to Bill,Iznos za naplatu
An Customer exists with same name,Kupac postoji s istim imenom
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Stavka Grupa postoji s istim imenom , molimo promijenite ime stavku ili preimenovati stavku grupe"
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Stavka postoji s istim imenom ( {0} ) , molimo promijenite ime stavku grupe ili preimenovati stavku"
@@ -235,9 +235,9 @@ Applicable To (User),Odnosi se na (Upute)
Applicant Name,Podnositelj zahtjeva Ime
Applicant for a Job.,Podnositelj prijave za posao.
Application of Funds (Assets),Primjena sredstava ( aktiva )
-Applications for leave.,Prijave za odmor.
-Applies to Company,Odnosi se na Društvo
-Apply On,Nanesite na
+Applications for leave.,Prijave za odsustvo.
+Applies to Company,Odnosi se na preduzeće
+Apply On,Primjeni na
Appraisal,Procjena
Appraisal Goal,Procjena gol
Appraisal Goals,Ocjenjivanje Golovi
@@ -248,27 +248,27 @@ Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} stvo
Apprentice,šegrt
Approval Status,Status odobrenja
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status Odobrenje mora biti ""Odobreno"" ili "" Odbijeno """
-Approved,Odobren
+Approved,Odobreno
Approver,Odobritelj
Approving Role,Odobravanje ulogu
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Odobravanje ulogu ne mogu biti isti kao i ulogepravilo odnosi se na
Approving User,Odobravanje korisnika
-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Odobravanje korisnik ne može biti isto kao korisnikapravilo odnosi se na
-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP
-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP
+Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Korisnik koji odobrava ne može biti isti kao i korisnik na kojeg se odnosi pravilo.
+Are you sure you want to STOP ,Jeste li sigurni da želite da stopirate
+Are you sure you want to UNSTOP ,Jeste li sigurni da želite da nastavite
Arrear Amount,Iznos unatrag
"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Kao Production Order može biti za tu stavku , to mora bitipredmet dionica ."
As per Stock UOM,Kao po burzi UOM
"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Kao što već postoje dionica transakcije za ovu stavku , ne možete mijenjati vrijednosti ' Je rednim brojem ' , ' Je Stock točka ""i"" Vrednovanje metoda'"
Asset,Asset
-Assistant,asistent
-Associate,pomoćnik
+Assistant,Asistent
+Associate,Pomoćnik
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Barem jedan od prodajete ili kupujete mora biti odabran
Atleast one warehouse is mandatory,Atleast jednom skladištu je obavezno
-Attach Image,Pričvrstite slike
-Attach Letterhead,Pričvrstite zaglavljem
-Attach Logo,Pričvrstite Logo
-Attach Your Picture,Učvrstite svoju sliku
+Attach Image,Priložiti slike
+Attach Letterhead,Priložiti zaglavlje
+Attach Logo,Priložiti logo
+Attach Your Picture,Priložite svoju sliku
Attendance,Pohađanje
Attendance Date,Gledatelja Datum
Attendance Details,Gledatelja Detalji
@@ -296,8 +296,8 @@ Available Stock for Packing Items,Raspoloživo stanje za pakirane proizvode
Average Age,Prosječna starost
Average Commission Rate,Prosječna stopa komisija
Average Discount,Prosječni popust
-Awesome Products,strašan Proizvodi
-Awesome Services,strašan Usluge
+Awesome Products,Nevjerovatni proizvodi
+Awesome Services,Nevjerovatne usluge
BOM Detail No,BOM detalji - broj
BOM Explosion Item,BOM eksplozije artikla
BOM Item,BOM proizvod
@@ -316,11 +316,11 @@ BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} nije podnesen ili
Backup Manager,Upravitelj sigurnosnih kopija
Backup Right Now,Odmah napravi sigurnosnu kopiju
Backups will be uploaded to,Sigurnosne kopije će biti učitane na
-Balance Qty,Bilanca kol
+Balance Qty,Bilans kol
Balance Sheet,Završni račun
Balance Value,Vrijednost bilance
-Balance for Account {0} must always be {1},Bilanca računa {0} uvijek mora biti {1}
-Balance must be,Bilanca mora biti
+Balance for Account {0} must always be {1},Bilans konta {0} uvijek mora biti {1}
+Balance must be,Bilans mora biti
"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Stanja računa tipa "" Banka"" ili "" Cash """
Bank,Banka
Bank / Cash Account,Banka / Cash račun
@@ -339,13 +339,13 @@ Bank Voucher,Banka bon
Bank/Cash Balance,Banka / saldo
Banking,Bankarstvo
Barcode,Barkod
-Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} se već koristi u proizvodu {1}
-Based On,Na temelju
+Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} se već koristi u artiklu {1}
+Based On,Na osnovu
Basic,Osnovni
Basic Info,Osnovne info.
Basic Information,Osnovne informacije
Basic Rate,Osnovna stopa
-Basic Rate (Company Currency),Osnovna stopa (valuta tvrtke)
+Basic Rate (Company Currency),Osnovna stopa (valuta preduzeća)
Batch,Serija
Batch (lot) of an Item.,Serija (puno) proizvoda.
Batch Finished Date,Završni datum serije
@@ -356,8 +356,8 @@ Batch Time Logs for billing.,Hrpa Vrijeme Trupci za naplatu.
Batch-Wise Balance History,Batch-Wise bilanca Povijest
Batched for Billing,Izmiješane za naplatu
Better Prospects,Bolji izgledi
-Bill Date,Bill Datum
-Bill No,Bill Ne
+Bill Date,Datum računa
+Bill No,Račun br
Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Ne {0} već rezervirani kupnje proizvoda {1}
Bill of Material,Sastavnica
Bill of Material to be considered for manufacturing,Sastavnica koja će ići u proizvodnju
@@ -365,7 +365,7 @@ Bill of Materials (BOM),Sastavnice (BOM)
Billable,Naplativo
Billed,Naplaćeno
Billed Amount,Naplaćeni iznos
-Billed Amt,Naplaćeno Amt
+Billed Amt,Naplaćeni izn
Billing,Naplata
Billing Address,Adresa za naplatu
Billing Address Name,Naziv adrese za naplatu
@@ -382,12 +382,12 @@ Block leave applications by department.,Blok ostaviti aplikacija odjelu.
Blog Post,Blog članak
Blog Subscriber,Blog pretplatnik
Blood Group,Krvna grupa
-Both Warehouse must belong to same Company,Oba skladišta moraju pripadati istoj tvrtki
-Box,kutija
-Branch,Grana
+Both Warehouse must belong to same Company,Oba skladišta moraju pripadati istom preduzeću
+Box,Kutija
+Branch,Ogranak
Brand,Brend
-Brand Name,Brand Name
-Brand master.,Marka majstor.
+Brand Name,Naziv brenda
+Brand master.,Šifarnik brendova
Brands,Brendovi
Breakdown,Slom
Broadcasting,radiodifuzija
@@ -401,13 +401,13 @@ Budget Distribution Detail,Proračun Distribucija Detalj
Budget Distribution Details,Proračun raspodjele Detalji
Budget Variance Report,Proračun varijance Prijavi
Budget cannot be set for Group Cost Centers,Proračun ne može biti postavljen za grupe troška
-Build Report,Izgradite Prijavite
+Build Report,Izrada izvještaja
Bundle items at time of sale.,Bala stavke na vrijeme prodaje.
Business Development Manager,Business Development Manager
-Buying,Kupnja
-Buying & Selling,Kupnja i prodaja
-Buying Amount,Iznos kupnje
-Buying Settings,Kupnja postavke
+Buying,Nabavka
+Buying & Selling,Nabavka i prodaja
+Buying Amount,Iznos nabavke
+Buying Settings,Podešavanja nabavke
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kupnja treba provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}"
C-Form,C-Form
C-Form Applicable,C-obrascu
@@ -420,8 +420,8 @@ CENVAT SHE Cess,CENVAT ONA Posebni porez
CENVAT Service Tax,CENVAT usluga Porezne
CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT usluga Porezne Posebni porez na 1
CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT usluga Porezne Posebni porez 2
-Calculate Based On,Izračun temeljen na
-Calculate Total Score,Izračunajte ukupni rezultat
+Calculate Based On,Izračun zasnovan na
+Calculate Total Score,Izračunaj ukupan rezultat
Calendar Events,Kalendar - događanja
Call,Poziv
Calls,Pozivi
@@ -480,9 +480,9 @@ Change the starting / current sequence number of an existing series.,Promjena po
Channel Partner,Channel Partner
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Punjenje tipa ' Stvarni ' u redu {0} ne mogu biti uključeni u točki Rate
Chargeable,Naplativ
-Charity and Donations,Ljubav i donacije
+Charity and Donations,Dobrotvorne svrhe i donacije
Chart Name,Ime grafikona
-Chart of Accounts,Kontnog
+Chart of Accounts,Šifarnik konta
Chart of Cost Centers,Grafikon troškovnih centara
Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Pogledajte kako izgleda newsletter u e-mail tako da ga šalju na e-mail.
"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Provjerite je li ponavljajući fakture, poništite zaustaviti ponavljajući ili staviti odgovarajući datum završetka"
@@ -492,13 +492,13 @@ Check this if you want to force the user to select a series before saving. There
Check this if you want to show in website,Označite ovo ako želite pokazati u web
Check this to disallow fractions. (for Nos),Provjerite to da ne dopušta frakcija. (Za br)
Check this to pull emails from your mailbox,Provjerite to povući e-pošte iz poštanskog sandučića
-Check to activate,Provjerite za aktiviranje
-Check to make Shipping Address,Provjerite otprema adresu
-Check to make primary address,Provjerite primarnu adresu
-Chemical,kemijski
+Check to activate,Označiti za aktiviranje
+Check to make Shipping Address,Označiti za adresu isporuke
+Check to make primary address,Označiti za primarnu adresu
+Chemical,Hemijski
Cheque,Ček
-Cheque Date,Ček Datum
-Cheque Number,Ček Broj
+Cheque Date,Datum čeka
+Cheque Number,Broj čeka
Child account exists for this account. You can not delete this account.,Dijete računa postoji za taj račun . Ne možete izbrisati ovaj račun .
City,Grad
City/Town,Grad / Mjesto
@@ -506,7 +506,7 @@ Claim Amount,Iznos štete
Claims for company expense.,Potraživanja za tvrtke trošak.
Class / Percentage,Klasa / Postotak
Classic,Klasik
-Clear Table,Jasno Tablica
+Clear Table,Poništi tabelu
Clearance Date,Razmak Datum
Clearance Date not mentioned,Razmak Datum nije spomenuo
Clearance date cannot be before check date in row {0},Datum rasprodaja ne može biti prije datuma check u redu {0}
@@ -516,7 +516,7 @@ Client,Klijent
Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zatvori bilanca i knjiga dobit ili gubitak .
Closed,Zatvoreno
Closing (Cr),Zatvaranje (Cr)
-Closing (Dr),Zatvaranje (DR)
+Closing (Dr),Zatvaranje (Dr)
Closing Account Head,Zatvaranje računa šefa
Closing Account {0} must be of type 'Liability',Zatvaranje računa {0} mora biti tipa ' odgovornosti '
Closing Date,Datum zatvaranja
@@ -529,27 +529,27 @@ Cold Calling,Hladno pozivanje
Color,Boja
Column Break,Kolona Break
Comma separated list of email addresses,Zarez odvojen popis e-mail adrese
-Comment,Komentirati
+Comment,Komentar
Comments,Komentari
Commercial,trgovački
-Commission,provizija
+Commission,Provizija
Commission Rate,Komisija Stopa
Commission Rate (%),Komisija stopa (%)
Commission on Sales,Komisija za prodaju
Commission rate cannot be greater than 100,Proviziju ne može biti veća od 100
Communication,Komunikacija
Communication HTML,Komunikacija HTML
-Communication History,Komunikacija Povijest
+Communication History,Istorija komunikacije
Communication log.,Komunikacija dnevnik.
Communications,Communications
-Company,Društvo
+Company,Preduzeće
Company (not Customer or Supplier) master.,Društvo ( ne kupaca i dobavljača ) majstor .
-Company Abbreviation,Kratica Društvo
-Company Details,Tvrtka Detalji
-Company Email,tvrtka E-mail
-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Tvrtka E-mail ID nije pronađen , pa se ne mail poslan"
-Company Info,Podaci o tvrtki
-Company Name,Ime tvrtke
+Company Abbreviation,Skraćeni naziv preduzeća
+Company Details,Detalji preduzeća
+Company Email,Zvanični e-mail
+"Company Email ID not found, hence mail not sent","E-mail nije poslan, preduzeće nema definisan e-mail"
+Company Info,Podaci o preduzeću
+Company Name,Naziv preduzeća
Company Settings,Tvrtka Postavke
Company is missing in warehouses {0},Tvrtka je nestalo u skladištima {0}
Company is required,Tvrtka je potrebno
@@ -564,16 +564,16 @@ Completed Production Orders,Završeni Radni nalozi
Completed Qty,Završen Kol
Completion Date,Završetak Datum
Completion Status,Završetak Status
-Computer,računalo
-Computers,Računala
+Computer,Računar
+Computers,Računari
Confirmation Date,potvrda Datum
-Confirmed orders from Customers.,Potvrđeno narudžbe od kupaca.
+Confirmed orders from Customers.,Potvrđene narudžbe od kupaca.
Consider Tax or Charge for,Razmislite poreza ili pristojbi za
Considered as Opening Balance,Smatra početnog stanja
Considered as an Opening Balance,Smatra se kao početno stanje
Consultant,Konzultant
Consulting,savjetodavni
-Consumable,potrošni
+Consumable,Potrošni
Consumable Cost,potrošni cost
Consumable cost per hour,Potrošni cijena po satu
Consumed Qty,Potrošeno Kol
@@ -626,7 +626,7 @@ Country Name,Država Ime
Country wise default Address Templates,Država mudar zadana adresa predlošci
"Country, Timezone and Currency","Država , vremenske zone i valute"
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Stvaranje Bank bon za ukupne plaće isplaćene za gore odabranih kriterija
-Create Customer,izraditi korisnika
+Create Customer,Kreiraj novog kupca
Create Material Requests,Stvaranje materijalni zahtijevi
Create New,Stvori novo
Create Opportunity,Stvaranje prilika
@@ -672,7 +672,7 @@ Current Value,Trenutna vrijednost
Custom,Običaj
Custom Autoreply Message,Prilagođena Automatski Poruka
Custom Message,Prilagođena poruka
-Customer,Kupac
+Customer,Kupci
Customer (Receivable) Account,Kupac (Potraživanja) račun
Customer / Item Name,Kupac / Stavka Ime
Customer / Lead Address,Kupac / Olovo Adresa
@@ -696,7 +696,7 @@ Customer Issue against Serial No.,Kupac izdavanja protiv serijski broj
Customer Name,Naziv klijenta
Customer Naming By,Kupac Imenovanje By
Customer Service,Služba za korisnike
-Customer database.,Kupac baze.
+Customer database.,Šifarnik kupaca
Customer is required,Kupac je dužan
Customer master.,Majstor Korisnička .
Customer required for 'Customerwise Discount',Kupac je potrebno za ' Customerwise Popust '
@@ -718,7 +718,7 @@ Daily Time Log Summary,Dnevno vrijeme Log Profila
Database Folder ID,Direktorij podatkovne baze ID
Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca.
Date,Datum
-Date Format,Oblik datuma
+Date Format,Format datuma
Date Of Retirement,Datum odlaska u mirovinu
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum umirovljenja mora biti veći od datuma pristupa
Date is repeated,Datum se ponavlja
@@ -742,8 +742,8 @@ Deduction,Odbitak
Deduction Type,Tip odbitka
Deduction1,Odbitak 1
Deductions,Odbici
-Default,Zadano
-Default Account,Zadani račun
+Default,Podrazumjevano
+Default Account,Podrazumjevani konto
Default Address Template cannot be deleted,Zadani predložak adrese ne može se izbrisati
Default Amount,Zadani iznos
Default BOM,Zadani BOM
@@ -791,8 +791,8 @@ Delivery Details,Detalji isporuke
Delivery Document No,Dokument isporuke br
Delivery Document Type,Dokument isporuke - tip
Delivery Note,Otpremnica
-Delivery Note Item,Otpremnica proizvoda
-Delivery Note Items,Otpremnica proizvoda
+Delivery Note Item,Stavka otpremnice
+Delivery Note Items,Stavke otpremnice
Delivery Note Message,Otpremnica - poruka
Delivery Note No,Otpremnica br
Delivery Note Required,Potrebna je otpremnica
@@ -805,7 +805,7 @@ Delivery Time,Vrijeme isporuke
Delivery To,Dostava za
Department,Odjel
Department Stores,Robne kuće
-Depends on LWP,Ovisi o LWP
+Depends on LWP,Zavis od LWP
Depreciation,Amortizacija
Description,Opis
Description HTML,HTML opis
@@ -814,33 +814,33 @@ Designer,Imenovatelj
Detailed Breakup of the totals,Detaljni raspada ukupnim
Details,Detalji
Difference (Dr - Cr),Razlika ( dr. - Cr )
-Difference Account,Račun razlike
+Difference Account,Konto razlike
"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Razlika račun mora biti' odgovornosti ' vrsta računa , jer to Stock Pomirenje jeulazni otvor"
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Različite mjerne jedinice proizvoda će dovesti do ukupne pogrešne neto težine. Budite sigurni da je neto težina svakog proizvoda u istoj mjernoj jedinici.
-Direct Expenses,Izravni troškovi
-Direct Income,Izravni dohodak
+Direct Expenses,Direktni troškovi
+Direct Income,Direktni prihodi
Disable,Ugasiti
Disable Rounded Total,Ugasiti zaokruženi iznos
Disabled,Ugašeno
Discount %,Popust%
Discount %,Popust%
-Discount (%),Popust (%)
-Discount Amount,Iznos popusta
+Discount (%),Rabat (%)
+Discount Amount,Iznos rabata
"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Popust polja će biti dostupna u narudžbenici, primci i računu kupnje"
-Discount Percentage,Postotak popusta
+Discount Percentage,Postotak rabata
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Postotak popusta se može neovisno primijeniti prema jednom ili za više cjenika.
-Discount must be less than 100,Popust mora biti manji od 100
-Discount(%),Popust (%)
+Discount must be less than 100,Rabatt mora biti manji od 100
+Discount(%),Rabat (%)
Dispatch,Otpremanje
Display all the individual items delivered with the main items,Prikaži sve pojedinačne proizvode isporučene sa glavnim proizvodima
-Distribute transport overhead across items.,Podijeliti cijenu prijevoza prema proizvodima.
+Distribute transport overhead across items.,Podijeli cijenu transporta po proizvodima.
Distribution,Distribucija
Distribution Id,ID distribucije
Distribution Name,Naziv distribucije
Distributor,Distributer
Divorced,Rastavljen
Do Not Contact,Ne kontaktirati
-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne pokazati nikakav simbol kao $ iza valute.
+Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne pokazati nikakav simbol poput $ iza valute.
Do really want to unstop production order: ,Želite li ponovno pokrenuti proizvodnju:
Do you really want to STOP ,Želite li stvarno stati
Do you really want to STOP this Material Request?,Želite li stvarno stopirati ovaj zahtjev za materijalom?
@@ -870,7 +870,7 @@ Due Date,Datum dospijeća
Due Date cannot be after {0},Datum dospijeća ne može biti poslije {0}
Due Date cannot be before Posting Date,Datum dospijeća ne može biti prije datuma objavljivanja
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dupli unos. Provjerite pravila za autorizaciju {0}
-Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupli serijski broj unešen za proizvod {0}
+Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupli serijski broj je unešen za artikl {0}
Duplicate entry,Dupli unos
Duplicate row {0} with same {1},Dupli red {0} sa istim {1}
Duties and Taxes,Carine i porezi
@@ -1054,7 +1054,7 @@ Fixed Asset,Dugotrajne imovine
Fixed Assets,Dugotrajna imovina
Follow via Email,Slijedite putem e-maila
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Nakon stol će pokazati vrijednosti ako su stavke pod - ugovoreno. Ove vrijednosti će biti preuzeta od zapovjednika "Bill of Materials" pod - ugovoreni stavke.
-Food,hrana
+Food,Hrana
"Food, Beverage & Tobacco","Hrana , piće i duhan"
"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Za 'Prodaja BOM ""predmeta, skladište, rednim brojem i hrpa Ne smatrat će se iz' Popis pakiranja 'stolom. Ako Warehouse i šarže su isti za sve pakiranje predmeta za bilo 'Prodaja' sastavnice točke, te vrijednosti mogu se unijeti u glavni predmet stola, vrijednosti će se kopirati 'pakiranje popis' stolom."
For Company,Za tvrtke
@@ -1121,7 +1121,7 @@ GL Entry,GL ulaz
Gantt Chart,Gantogram
Gantt chart of all tasks.,Gantogram svih zadataka.
Gender,Rod
-General,Opći
+General,Opšti
General Ledger,Glavna knjiga
Generate Description HTML,Generiranje Opis HTML
Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generirajte Materijal Upiti (MRP) i radne naloge.
@@ -1174,11 +1174,11 @@ Group by Account,Grupa po računu
Group by Voucher,Grupa po jamcu
Group or Ledger,Grupa ili glavna knjiga
Groups,Grupe
-HR Manager,HR menadžer
-HR Settings,HR postavke
+HR Manager,Šef ljudskih resursa
+HR Settings,Podešavanja ljudskih resursa
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / baner koji će se prikazivati na vrhu liste proizvoda.
Half Day,Pola dana
-Half Yearly,Pola godišnji
+Half Yearly,Polu godišnji
Half-yearly,Polugodišnje
Happy Birthday!,Sretan rođendan!
Hardware,Hardver
@@ -1187,7 +1187,7 @@ Has Child Node,Je li čvor dijete
Has Serial No,Ima serijski br
Head of Marketing and Sales,Voditelj marketinga i prodaje
Header,Zaglavlje
-Health Care,Health Care
+Health Care,Zdravstvena zaštita
Health Concerns,Zdravlje Zabrinutost
Health Details,Zdravlje Detalji
Held On,Održanoj
@@ -1200,8 +1200,8 @@ High,Visok
History In Company,Povijest tvrtke
Hold,Zadrži
Holiday,Odmor
-Holiday List,Turistička Popis
-Holiday List Name,Turistička Popis Ime
+Holiday List,Lista odmora
+Holiday List Name,Naziv liste odmora
Holiday master.,Majstor za odmor .
Holidays,Praznici
Home,Naslovna
@@ -1212,7 +1212,7 @@ Hour Rate,Cijena sata
Hour Rate Labour,Cijena sata rada
Hours,Sati
How Pricing Rule is applied?,Kako se primjenjuje pravilo cijena?
-How frequently?,Kako često?
+How frequently?,Koliko često?
"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Kako bi ova valuta morala biti formatirana? Ako nije postavljeno, koristit će zadane postavke sustava"
Human Resources,Ljudski resursi
Identification of the package for the delivery (for print),Identifikacija paketa za dostavu (za tisak)
@@ -1250,7 +1250,7 @@ Image,Slika
Image View,Prikaz slike
Implementation Partner,Provedba partner
Import Attendance,Uvoz posjećenost
-Import Failed!,Uvoz nije uspio !
+Import Failed!,Uvoz nije uspio!
Import Log,Uvoz Prijavite
Import Successful!,Uvoz uspješan!
Imports,Uvozi
@@ -1273,7 +1273,7 @@ Include Reconciled Entries,Uključi pomirio objave
Include holidays in Total no. of Working Days,Uključi odmor u ukupnom. radnih dana
Income,Prihod
Income / Expense,Prihodi / rashodi
-Income Account,Račun prihoda
+Income Account,Konto prihoda
Income Booked,Rezervirani prihodi
Income Tax,Porez na dohodak
Income Year to Date,Prihodi godine do danas
@@ -1289,7 +1289,7 @@ Indirect Income,Neizravni dohodak
Individual,Pojedinac
Industry,Industrija
Industry Type,Industrija Tip
-Inspected By,Pregledati
+Inspected By,Provjereno od strane
Inspection Criteria,Inspekcijski Kriteriji
Inspection Required,Inspekcija Obvezno
Inspection Type,Inspekcija Tip
@@ -1319,30 +1319,30 @@ Inventory,Inventar
Inventory & Support,Inventar i podrška
Investment Banking,Investicijsko bankarstvo
Investments,Investicije
-Invoice Date,Datum računa
+Invoice Date,Datum fakture
Invoice Details,Detalji računa
Invoice No,Račun br
Invoice Number,Račun broj
-Invoice Period From,Račun u razdoblju od
+Invoice Period From,Račun u periodu od
Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Račun razdoblju od računa i period za datume obveznih za ponavljajuće fakture
-Invoice Period To,Račun u razdoblju do
+Invoice Period To,Račun u periodu do
Invoice Type,Tip fakture
Invoice/Journal Voucher Details,Račun / Časopis bon Detalji
Invoiced Amount (Exculsive Tax),Dostavljeni iznos ( Exculsive poreza )
Is Active,Je aktivan
-Is Advance,Je Predujam
+Is Advance,Je avans
Is Cancelled,Je otkazan
Is Carry Forward,Je Carry Naprijed
-Is Default,Je zadani
+Is Default,Je podrazumjevani
Is Encash,Je li unovčiti
Is Fixed Asset Item,Je fiksne imovine stavku
-Is LWP,Je lwp
+Is LWP,Je LWP
Is Opening,Je Otvaranje
Is Opening Entry,Je Otvaranje unos
Is POS,Je POS
Is Primary Contact,Je primarni kontakt
Is Purchase Item,Je dobavljivi proizvod
-Is Sales Item,Je proizvod namijenjen prodaji
+Is Sales Item,Je artikl namijenjen prodaji
Is Service Item,Je usluga
Is Stock Item,Je kataloški artikla
Is Sub Contracted Item,Je Sub Ugovoreno artikla
@@ -1353,12 +1353,12 @@ Issue Date,Datum izdavanja
Issue Details,Issue Detalji
Issued Items Against Production Order,Izdana Proizvodi prema proizvodnji Reda
It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Također se može koristiti za stvaranje početne vrijednosti unose i popraviti stock vrijednost .
-Item,Artikal
+Item,Artikl
Item Advanced,Artikal - napredna
Item Barcode,Barkod artikla
Item Batch Nos,Broj serije artikla
Item Code,Šifra artikla
-Item Code > Item Group > Brand,Šifra artikla> Grupa artikla> Brend
+Item Code > Item Group > Brand,Šifra artikla > Grupa artikla > Brend
Item Code and Warehouse should already exist.,Šifra artikla i skladište moraju već postojati.
Item Code cannot be changed for Serial No.,Kod artikla ne može se mijenjati za serijski broj.
Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kod artikla je obvezan jer artikli nisu automatski numerirani
@@ -1368,7 +1368,7 @@ Item Description,Opis artikla
Item Desription,Opis artikla
Item Details,Detalji artikla
Item Group,Grupa artikla
-Item Group Name,Artikal - naziv grupe
+Item Group Name,Naziv grupe artikla
Item Group Tree,Raspodjela grupe artikala
Item Group not mentioned in item master for item {0},Stavka artikla se ne spominje u master artiklu za artikal {0}
Item Groups in Details,Grupe artikala u detaljima
@@ -1379,14 +1379,14 @@ Item Price,Cijena artikla
Item Prices,Cijene artikala
Item Quality Inspection Parameter,Parametar provjere kvalitete artikala
Item Reorder,Ponovna narudžba artikla
-Item Serial No,Serijski broj proizvoda
+Item Serial No,Serijski broj artikla
Item Serial Nos,Serijski br artikla
Item Shortage Report,Nedostatak izvješća za artikal
Item Supplier,Dobavljač artikla
Item Supplier Details,Detalji o dobavljaču artikla
Item Tax,Porez artikla
Item Tax Amount,Iznos poreza artikla
-Item Tax Rate,Porezna stopa artikla
+Item Tax Rate,Poreska stopa artikla
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Stavka Porezna Row {0} mora imati račun tipa poreza ili prihoda i rashoda ili naplativ
Item Tax1,Porez-1 artikla
Item To Manufacture,Artikal za proizvodnju
@@ -1396,7 +1396,7 @@ Item Website Specifications,Specifikacije web stranice artikla
Item Wise Tax Detail,Stavka Wise Porezna Detalj
Item Wise Tax Detail ,Stavka Wise Porezna Detalj
Item is required,Artikal je potreban
-Item is updated,Artikal je obnovljen
+Item is updated,Artikl je ažuriran
Item master.,Master artikla.
"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Artikal mora biti kupovni, kao što je to prisutno u jednom ili više aktivnih sastavnica (BOMs)"
Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikal ili skladište za redak {0} ne odgovara Zahtjevu za materijalom
@@ -1442,7 +1442,7 @@ Item-wise Sales History,Stavka-mudar Prodaja Povijest
Item-wise Sales Register,Stavka-mudri prodaja registar
"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Stavka: {0} uspio turi, ne može se pomiriti korištenja \ Stock pomirenje, umjesto da koristite Stock stupanja"
Item: {0} not found in the system,Stavka : {0} ne nalaze u sustavu
-Items,Proizvodi
+Items,Artikli
Items To Be Requested,Potraživani artikli
Items required,Potrebni artikli
"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Proizvodi se traži što su "Out of Stock" s obzirom na sve skladišta na temelju projicirane Qty i minimalne narudžbe Kol
@@ -1462,10 +1462,10 @@ Journal Voucher Detail,Časopis bon Detalj
Journal Voucher Detail No,Časopis bon Detalj Ne
Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Časopis bon {0} nema račun {1} ili već usklađeni
Journal Vouchers {0} are un-linked,Časopis bon {0} su UN -linked
-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Držite pratiti komunikacije vezane uz ovaj upit koji će vam pomoći za buduću referencu.
+Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Pratite komunikacije vezane uz ovaj upit koja će vam pomoći za buduću referencu.
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Držite ga prijateljski web 900px ( w ) by 100px ( h )
-Key Performance Area,Key Performance Area
-Key Responsibility Area,Ključ Odgovornost Površina
+Key Performance Area,Područje djelovanja
+Key Responsibility Area,Područje odgovornosti
Kg,kg
LR Date,LR Datum
LR No,LR Ne
@@ -1524,13 +1524,13 @@ Leaves Allocated Successfully for {0},Lišće Dodijeljeni uspješno za {0}
Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Ostavlja za vrstu {0} već dodijeljeno za zaposlenika {1} za fiskalnu godinu {0}
Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listovi moraju biti dodijeljeno u COMBI 0,5"
Ledger,Glavna knjiga
-Ledgers,knjige
+Ledgers,Knjige
Left,Lijevo
Legal,Pravni
Legal Expenses,Pravni troškovi
Letter Head,Zaglavlje
Letter Heads for print templates.,Zaglavlja za ispis predložaka.
-Level,Razina
+Level,Nivo
Lft,LFT
Liability,Odgovornost
List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Navedite nekoliko svojih kupaca. Oni mogu biti tvrtke ili fizičke osobe.
@@ -1552,8 +1552,8 @@ Lost Reason,Razlog gubitka
Low,Nisko
Lower Income,Donja Prihodi
MTN Details,MTN Detalji
-Main,glavni
-Main Reports,Glavni Izvješća
+Main,Glavni
+Main Reports,Glavni izvještaji
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Održavati ista stopa Tijekom cijele prodajni ciklus
Maintain same rate throughout purchase cycle,Održavanje istu stopu tijekom kupnje ciklusa
Maintenance,Održavanje
@@ -1574,7 +1574,7 @@ Maintenance Visit Purpose,Održavanje Posjetite Namjena
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Održavanje Posjetite {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Održavanje datum početka ne može biti prije datuma isporuke za rednim brojem {0}
Major/Optional Subjects,Glavni / Izborni predmeti
-Make ,Make
+Make ,Napravi
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Provjerite knjiženje za svaki burzi pokreta
Make Bank Voucher,Napravite Bank bon
Make Credit Note,Provjerite Credit Note
@@ -1650,8 +1650,8 @@ Materials,Materijali
Materials Required (Exploded),Materijali Obavezno (eksplodirala)
Max 5 characters,Max 5 znakova
Max Days Leave Allowed,Max Dani Ostavite dopuštenih
-Max Discount (%),Maks Popust (%)
-Max Qty,Max Kol
+Max Discount (%),Max rabat (%)
+Max Qty,Max kol
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimalni popust dopušteno za predmet: {0} je {1}%
Maximum Amount,Maksimalni iznos
Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Najveća dopuštena kredit je {0} dana nakon objavljivanja datuma
@@ -1672,11 +1672,11 @@ Milestone Date,Prekretnica Datum
Milestones,Dostignuća
Milestones will be added as Events in the Calendar,Dostignuća će biti dodan kao Događanja u kalendaru
Min Order Qty,Min Red Kol
-Min Qty,min Kol
+Min Qty,Min kol
Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Kol ne može biti veći od Max Kol
Minimum Amount,Minimalni iznos
-Minimum Order Qty,Minimalna narudžba Količina
-Minute,minuta
+Minimum Order Qty,Minimalna količina za naručiti
+Minute,Minuta
Misc Details,Razni podaci
Miscellaneous Expenses,Razni troškovi
Miscelleneous,Miscelleneous
@@ -1691,16 +1691,16 @@ Monthly Attendance Sheet,Mjesečna posjećenost list
Monthly Earning & Deduction,Mjesečna zarada & Odbitak
Monthly Salary Register,Mjesečna plaća Registracija
Monthly salary statement.,Mjesečna plaća izjava.
-More Details,Više pojedinosti
+More Details,Više informacija
More Info,Više informacija
Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
Moving Average,Moving Average
Moving Average Rate,Premještanje prosječna stopa
-Mr,G.
-Ms,Gospođa
+Mr,G-din
+Ms,G-đa
Multiple Item prices.,Više cijene stavke.
"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Višestruki Cijena Pravilo postoji sa istim kriterijima, molimo riješiti \ Sukob dodjeljivanjem prioritet. Cijena pravila: {0}"
-Music,glazba
+Music,Muzika
Must be Whole Number,Mora biti cijeli broj
Name,Ime
Name and Description,Ime i opis
@@ -1758,10 +1758,10 @@ Newsletter Status,Newsletter Status
Newsletter has already been sent,Newsletter je već poslana
"Newsletters to contacts, leads.","Brošure za kontakte, vodi."
Newspaper Publishers,novinski izdavači
-Next,sljedeći
+Next,Sljedeći
Next Contact By,Sljedeća Kontakt Do
Next Contact Date,Sljedeća Kontakt Datum
-Next Date,Sljedeća Datum
+Next Date,Sljedeći datum
Next email will be sent on:,Sljedeća e-mail će biti poslan na:
No,Ne
No Customer Accounts found.,Nema kupaca Računi pronađena .
@@ -1877,7 +1877,7 @@ Organization branch master.,Organizacija grana majstor .
Organization unit (department) master.,Organizacija jedinica ( odjela ) majstor .
Other,Drugi
Other Details,Ostali detalji
-Others,drugi
+Others,Drugi
Out Qty,Od kol
Out Value,Od vrijednosti
Out of AMC,Od AMC
@@ -1888,7 +1888,7 @@ Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Izvanredna za {0} ne može bi
Overhead,Dometnut
Overheads,opći troškovi
Overlapping conditions found between:,Preklapanje uvjeti nalaze između :
-Overview,pregled
+Overview,Pregled
Owned,U vlasništvu
Owner,vlasnik
P L A - Cess Portion,PLA - Posebni porez porcija
@@ -1981,7 +1981,7 @@ Percentage Allocation should be equal to 100%,Postotak izdvajanja trebala bi bit
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Postotak varijacije u količini biti dopušteno dok prima ili isporuku ovu stavku.
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Postotak koju smiju primiti ili isporučiti više od naručene količine. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. i tvoj ispravak je 10% onda se smiju primati 110 jedinica.
Performance appraisal.,Ocjenjivanje.
-Period,razdoblje
+Period,Period
Period Closing Voucher,Razdoblje Zatvaranje bon
Periodicity,Periodičnost
Permanent Address,Stalna adresa
@@ -2259,7 +2259,7 @@ Qty to Order,Količina za narudžbu
Qty to Receive,Količina za primanje
Qty to Transfer,Količina za prijenos
Qualification,Kvalifikacija
-Quality,Kvaliteta
+Quality,Kvalitet
Quality Inspection,Provjera kvalitete
Quality Inspection Parameters,Inspekcija kvalitete Parametri
Quality Inspection Reading,Kvaliteta Inspekcija čitanje
@@ -2276,9 +2276,9 @@ Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Količina u
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Količina predmeta dobije nakon proizvodnju / pakiranje od navedenih količina sirovina
Quantity required for Item {0} in row {1},Količina potrebna za točke {0} je u redu {1}
Quarter,Četvrtina
-Quarterly,Tromjesečni
+Quarterly,Kvartalno
Quick Help,Brza pomoć
-Quotation,Ponuda
+Quotation,Ponude
Quotation Item,Artikl iz ponude
Quotation Items,Artikli iz ponude
Quotation Lost Reason,Razlog nerealizirane ponude
@@ -2287,8 +2287,8 @@ Quotation To,Ponuda za
Quotation Trends,Trendovi ponude
Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana
Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} nije tip {1}
-Quotations received from Suppliers.,Ponude dobivene od dobavljača.
-Quotes to Leads or Customers.,Citati na vodi ili kupaca.
+Quotations received from Suppliers.,Ponude dobijene od dobavljača.
+Quotes to Leads or Customers.,Ponude za kupce ili potencijalne kupce.
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Podignite Materijal Zahtjev kad dionica dosegne ponovno poredak razinu
Raised By,Povišena Do
Raised By (Email),Povišena Do (e)
@@ -2367,7 +2367,7 @@ Reference No & Reference Date is required for {0},Reference Nema & Reference Dat
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference Ne obvezno ako ušao referentnog datuma
Reference Number,Referentni broj
Reference Row #,Reference Row #
-Refresh,Osvježiti
+Refresh,Osvježi
Registration Details,Registracija Brodu
Registration Info,Registracija Info
Rejected,Odbijen
@@ -2471,14 +2471,14 @@ SHE Cess on Service Tax,ONA procesni na usluga poreza
SHE Cess on TDS,ONA procesni na TDS
SMS Center,SMS centar
SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
-SMS Log,SMS Prijava
-SMS Parameter,SMS parametra
-SMS Sender Name,SMS Sender Ime
-SMS Settings,Postavke SMS
+SMS Log,SMS log
+SMS Parameter,SMS parametar
+SMS Sender Name,SMS naziv pošiljaoca
+SMS Settings,Podešavanja SMS-a
SO Date,SO Datum
SO Pending Qty,SO čekanju Kol
SO Qty,SO Kol
-Salary,Plaća
+Salary,Plata
Salary Information,Plaća informacije
Salary Manager,Plaća Manager
Salary Mode,Plaća način
@@ -2502,25 +2502,25 @@ Sales BOM Items,Prodaja BOM Proizvodi
Sales Browser,prodaja preglednik
Sales Details,Prodajni detalji
Sales Discounts,Prodajni popusti
-Sales Email Settings,Prodajne email postavke
+Sales Email Settings,E-mail podešavanja prodaje
Sales Expenses,Prodajni troškovi
Sales Extras,Prodajni dodaci
Sales Funnel,prodaja dimnjak
-Sales Invoice,Prodajni račun
+Sales Invoice,Faktura prodaje
Sales Invoice Advance,Predujam prodajnog računa
-Sales Invoice Item,Prodajni artikal
-Sales Invoice Items,Prodajni artikli
+Sales Invoice Item,Stavka fakture prodaje
+Sales Invoice Items,Stavke fakture prodaje
Sales Invoice Message,Poruka prodajnog računa
-Sales Invoice No,Prodajni račun br
+Sales Invoice No,Faktura prodaje br
Sales Invoice Trends,Trendovi prodajnih računa
Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodajni računi {0} su već potvrđeni
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodaja Račun {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga
-Sales Order,Narudžba kupca
-Sales Order Date,Datum narudžbe (kupca)
-Sales Order Item,Naručeni artikal - prodaja
-Sales Order Items,Naručeni artikli - prodaja
+Sales Order,Narudžbe kupca
+Sales Order Date,Datum narudžbe kupca
+Sales Order Item,Stavka narudžbe kupca
+Sales Order Items,Stavke narudžbe kupca
Sales Order Message,Poruka narudžbe kupca
-Sales Order No,Broj narudžbe kupca
+Sales Order No,Narudžba kupca br
Sales Order Required,Prodajnog naloga Obvezno
Sales Order Trends,Prodajnog naloga trendovi
Sales Order required for Item {0},Prodajnog naloga potrebna za točke {0}
@@ -2531,8 +2531,8 @@ Sales Partner,Prodajni partner
Sales Partner Name,Prodaja Ime partnera
Sales Partner Target,Prodaja partner Target
Sales Partners Commission,Prodaja Partneri komisija
-Sales Person,Prodajna osoba
-Sales Person Name,Ime prodajne osobe
+Sales Person,Referent prodaje
+Sales Person Name,Ime referenta prodaje
Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Prodaja Osoba Target varijance artikla Group - Wise
Sales Person Targets,Prodaje osobi Mete
Sales Person-wise Transaction Summary,Prodaja Osobne mudar Transakcija Sažetak
@@ -2541,10 +2541,10 @@ Sales Return,Povrat robe
Sales Returned,prodaja Vraćeno
Sales Taxes and Charges,Prodaja Porezi i naknade
Sales Taxes and Charges Master,Prodaja Porezi i naknade Master
-Sales Team,Prodaja Team
+Sales Team,Prodajni tim
Sales Team Details,Prodaja Team Detalji
Sales Team1,Prodaja Team1
-Sales and Purchase,Prodaje i kupnje
+Sales and Purchase,Prodaja i nabavka
Sales campaigns.,Prodajne kampanje.
Salutation,Pozdrav
Sample Size,Veličina uzorka
@@ -2553,18 +2553,18 @@ Saturday,Subota
Schedule,Raspored
Schedule Date,Raspored Datum
Schedule Details,Raspored Detalji
-Scheduled,Planiran
-Scheduled Date,Planirano Datum
+Scheduled,Planirano
+Scheduled Date,Planski datum
Scheduled to send to {0},Planirano za slanje na {0}
-Scheduled to send to {0} recipients,Planirano za slanje na {0} primatelja
+Scheduled to send to {0} recipients,Planirano za slanje na {0} primaoca
Scheduler Failed Events,Raspored događanja Neuspjeli
-School/University,Škola / Sveučilište
+School/University,Škola / Univerzitet
Score (0-5),Ocjena (0-5)
Score Earned,Ocjena Zarađeni
-Score must be less than or equal to 5,Rezultat mora biti manja od ili jednaka 5
+Score must be less than or equal to 5,Ocjena mora biti manja od ili jednaka 5
Scrap %,Otpad%
Seasonality for setting budgets.,Sezonalnost za postavljanje proračuna.
-Secretary,tajnica
+Secretary,Sekretarica
Secured Loans,osigurani krediti
Securities & Commodity Exchanges,Vrijednosni papiri i robne razmjene
Securities and Deposits,Vrijednosni papiri i depoziti
@@ -2577,8 +2577,8 @@ Securities and Deposits,Vrijednosni papiri i depoziti
Select Brand...,Odaberite brend ...
Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Odaberite Budget distribuciju neravnomjerno raspodijeliti ciljeve diljem mjeseci.
"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Odaberite Budget Distribution, ako želite pratiti na temelju sezonalnosti."
-Select Company...,Odaberite tvrtku ...
-Select DocType,Odaberite DOCTYPE
+Select Company...,Odaberite preduzeće...
+Select DocType,Odaberite DocType
Select Fiscal Year...,Odaberite fiskalnu godinu ...
Select Items,Odaberite artikle
Select Project...,Odaberite projekt ...
@@ -2587,10 +2587,10 @@ Select Sales Orders,Odaberite narudžbe kupca
Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Odaberite narudžbe iz kojih želite stvoriti radne naloge.
Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Odaberite vrijeme Evidencije i slanje stvoriti novi prodajni fakture.
Select Transaction,Odaberite transakciju
-Select Warehouse...,Odaberite skladište ...
+Select Warehouse...,Odaberite skladište...
Select Your Language,Odaberite jezik
Select account head of the bank where cheque was deposited.,Odaberite račun šefa banke gdje je ček bio pohranjen.
-Select company name first.,Prvo odaberite naziv tvrtke.
+Select company name first.,Prvo odaberite naziv preduzeća.
Select template from which you want to get the Goals,Odaberite predložak s kojeg želite dobiti ciljeva
Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Odaberite zaposlenika za koga se stvara procjene.
Select the period when the invoice will be generated automatically,Odaberite razdoblje kada faktura će biti generiran automatski
@@ -2604,21 +2604,21 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,Odaberite zemlju i
"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Odabir "Da" će vam omogućiti da napravite proizvodnom nalogu za tu stavku.
"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Odabir "Da" će dati jedinstveni identitet svakog entiteta ove točke koja se može vidjeti u rednim brojem učitelja.
Selling,Prodaja
-Selling Settings,Postavke prodaje
+Selling Settings,Podešavanja prodaje
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodaje se mora provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}"
Send,Poslati
Send Autoreply,Pošalji Automatski
-Send Email,Pošaljite e-poštu
-Send From,Pošalji Iz
-Send Notifications To,Slanje obavijesti
+Send Email,Pošaljite e-mail
+Send From,Pošalji sa adrese
+Send Notifications To,Pošalji obavještenje na adresu
Send Now,Pošalji odmah
Send SMS,Pošalji SMS
-Send To,Pošalji
+Send To,Pošalji na adresu
Send To Type,Pošalji Upišite
-Send mass SMS to your contacts,Pošalji masovne SMS svojim kontaktima
-Send to this list,Pošalji na ovom popisu
-Sender Name,Pošiljatelj Ime
-Sent On,Poslan Na
+Send mass SMS to your contacts,Pošalji masovne SMS poruke svojim kontaktima
+Send to this list,Pošalji na adrese sa ove liste
+Sender Name,Ime / Naziv pošiljaoca
+Sent On,Poslano na adresu
Separate production order will be created for each finished good item.,Poseban proizvodnja kako će biti izrađen za svakog gotovog dobrom stavke.
Serial No,Serijski br
Serial No / Batch,Serijski Ne / Batch
@@ -2648,48 +2648,48 @@ Series Updated,Serija Updated
Series Updated Successfully,Serija Updated uspješno
Series is mandatory,Serija je obvezno
Series {0} already used in {1},Serija {0} već koristi u {1}
-Service,usluga
+Service,Usluga
Service Address,Usluga Adresa
Service Tax,Usluga Porezne
Services,Usluge
-Set,set
+Set,Set
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Zadane vrijednosti kao što su tvrtke , valute , tekuće fiskalne godine , itd."
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Postavite Stavka Grupa-mudre proračune na ovom području. Također možete uključiti sezonalnost postavljanjem Distribution.
Set Status as Available,Postavi kao Status Available
-Set as Default,Postavi kao zadano
+Set as Default,Postavi kao podrazumjevano
Set as Lost,Postavi kao Lost
Set prefix for numbering series on your transactions,Postavite prefiks za numeriranje niza na svoje transakcije
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set cilja predmet Grupa-mudar za ovaj prodavač.
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Postavljanje Vrsta računa pomaže u odabiru ovaj račun u prometu.
Setting this Address Template as default as there is no other default,"Postavljanje Ova adresa predloška kao zadano, jer nema drugog zadano"
-Setting up...,Postavljanje ...
-Settings,Postavke
-Settings for HR Module,Postavke za HR modula
+Setting up...,Podešavanje ...
+Settings,Podešavanja
+Settings for HR Module,Podešavanja modula ljudskih resursa
"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Postavke za izdvajanje posao zahtjeva iz spremnika npr. "jobs@example.com"
-Setup,Postavljanje
-Setup Already Complete!!,Postavljanje Već Kompletan !
-Setup Complete,postavljanje dovršeno
+Setup,Podešavanje
+Setup Already Complete!!,Podešavanja je već okončano!!
+Setup Complete,Podešavanje je okončano
Setup SMS gateway settings,Postavke Setup SMS gateway
Setup Series,Postavljanje Serija
Setup Wizard,Čarobnjak za postavljanje
Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za poslove e-ID . ( npr. jobs@example.com )
Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za id prodaja e-mail . ( npr. sales@example.com )
Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za podršku e-mail ID . ( npr. support@example.com )
-Share,Udio
-Share With,Podijelite s
+Share,Podijeli
+Share With,Podijeli sa
Shareholders Funds,Dioničari fondovi
Shipments to customers.,Isporuke kupcima.
-Shipping,Utovar
-Shipping Account,Dostava račun
-Shipping Address,Dostava Adresa
-Shipping Amount,Dostava Iznos
-Shipping Rule,Dostava Pravilo
-Shipping Rule Condition,Dostava Pravilo Stanje
-Shipping Rule Conditions,Dostava Koje uvjete
-Shipping Rule Label,Dostava Pravilo Label
-Shop,Dućan
-Shopping Cart,Košarica
-Short biography for website and other publications.,Kratka biografija za web stranice i drugih publikacija.
+Shipping,Transport
+Shipping Account,Konto transporta
+Shipping Address,Adresa isporuke
+Shipping Amount,Iznos transporta
+Shipping Rule,Pravilo transporta
+Shipping Rule Condition,Uslov pravila transporta
+Shipping Rule Conditions,Uslovi pravila transporta
+Shipping Rule Label,Naziv pravila transporta
+Shop,Prodavnica
+Shopping Cart,Korpa
+Short biography for website and other publications.,Kratka biografija za web stranice i druge publikacije.
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Show "na lageru" ili "Nije u skladištu" temelji se na skladištu dostupna u tom skladištu.
"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide značajke kao što su serijski brojevima , POS i sl."
Show In Website,Pokaži Na web stranice
@@ -2697,21 +2697,21 @@ Show a slideshow at the top of the page,Prikaži slideshow na vrhu stranice
Show in Website,Prikaži u web
Show rows with zero values,Prikaži retke s nula vrijednosti
Show this slideshow at the top of the page,Prikaži ovaj slideshow na vrhu stranice
-Sick Leave,bolovanje
+Sick Leave,Bolovanje
Signature,Potpis
-Signature to be appended at the end of every email,Potpis se dodaje na kraju svakog e
+Signature to be appended at the end of every email,Dodati potpis na kraj svakog e-maila
Single,Singl
Single unit of an Item.,Jedna jedinica stavku.
Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Sjedi čvrsto , dok je vaš sustav se postava . To može potrajati nekoliko trenutaka ."
Slideshow,Slideshow
Soap & Detergent,Sapun i deterdžent
-Software,softver
+Software,Software
Software Developer,Software Developer
"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Žao nam je , Serial Nos ne mogu spojiti"
"Sorry, companies cannot be merged","Žao nam je , tvrtke ne mogu spojiti"
Source,Izvor
-Source File,izvor File
-Source Warehouse,Izvor galerija
+Source File,Izvorna datoteka
+Source Warehouse,Izvorno skladište
Source and target warehouse cannot be same for row {0},Izvor i ciljna skladište ne može biti isti za redom {0}
Source of Funds (Liabilities),Izvor sredstava ( pasiva)
Source warehouse is mandatory for row {0},Izvor skladište je obvezno za redom {0}
@@ -2801,7 +2801,7 @@ Successful: ,Uspješna:
Successfully Reconciled,Uspješno Pomirio
Suggestions,Prijedlozi
Sunday,Nedjelja
-Supplier,Dobavljač
+Supplier,Dobavljači
Supplier (Payable) Account,Dobavljač (Plaća) račun
Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Dobavljač (prodavatelja) ime kao ušao u dobavljača gospodara
Supplier > Supplier Type,Dobavljač> proizvođač tip
@@ -2823,7 +2823,7 @@ Supplier Type / Supplier,Dobavljač Tip / Supplier
Supplier Type master.,Dobavljač Vrsta majstor .
Supplier Warehouse,Dobavljač galerija
Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dobavljač skladišta obvezan je za sub - ugovoreni kupiti primitka
-Supplier database.,Dobavljač baza podataka.
+Supplier database.,Šifarnik dobavljača
Supplier master.,Dobavljač majstor .
Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Dobavljač skladište gdje ste izdali sirovine za pod - ugovaranje
Supplier-Wise Sales Analytics,Supplier -mudar prodaje Analytics
@@ -3009,7 +3009,7 @@ Total Commission,Ukupno komisija
Total Cost,Ukupan trošak
Total Credit,Ukupna kreditna
Total Debit,Ukupno zaduženje
-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Ukupno zaduženje mora biti jednak ukupnom kreditnom .
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},
Total Deduction,Ukupno Odbitak
Total Earning,Ukupna zarada
Total Experience,Ukupno Iskustvo
@@ -3130,7 +3130,7 @@ Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify acco
Utilities,Komunalne usluge
Utility Expenses,komunalna Troškovi
Valid For Territories,Vrijedi za teritorijima
-Valid From,vrijedi od
+Valid From,Vrijedi od
Valid Upto,Vrijedi Upto
Valid for Territories,Vrijedi za teritorijima
Validate,Potvrditi
@@ -3140,7 +3140,7 @@ Valuation Rate,Vrednovanje Stopa
Valuation Rate required for Item {0},Vrednovanje stopa potrebna za točke {0}
Valuation and Total,Vrednovanje i Total
Value,Vrijednost
-Value or Qty,"Vrijednost, ili Kol"
+Value or Qty,"Vrijednost, ili kol"
Vehicle Dispatch Date,Vozilo Dispatch Datum
Vehicle No,Ne vozila
Venture Capital,venture Capital
@@ -3155,7 +3155,7 @@ Voucher ID,Bon ID
Voucher No,Bon Ne
Voucher Type,Bon Tip
Voucher Type and Date,Tip bon i datum
-Walk In,Šetnja u
+Walk In,Ulaz u
Warehouse,Skladište
Warehouse Contact Info,Kontakt informacije skladišta
Warehouse Detail,Detalji o skladištu
@@ -3166,7 +3166,7 @@ Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Skladište se ne može promijeniti za serijskog broja
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Skladište je obvezno za skladišne proizvode {0} u redu {1}
Warehouse is missing in Purchase Order,Skladište nedostaje u narudžbenice
-Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sustavu
+Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sistemu
Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno za skladišne proizvode {0}
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Skladište gdje ste održavanju zaliha odbijenih stavki
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti izbrisano ako na njemu ima artikal {1}
@@ -3180,7 +3180,7 @@ Warehouses,Skladišta
Warehouses.,Skladišta.
Warn,Upozoriti
Warning: Leave application contains following block dates,Upozorenje: Ostavite program sadrži sljedeće blok datume
-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozorenje : Materijal Tražena količina manja nego minimalna narudžba kol
+Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozorenje : Materijal tražena količina manja nego minimalna narudžba kol
Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Upozorenje : prodajnog naloga {0} već postoji od broja ista narudžbenice
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Upozorenje : Sustav neće provjeravati overbilling od iznosa za točku {0} u {1} je nula
Warranty / AMC Details,Jamstveni / AMC Brodu
@@ -3190,7 +3190,7 @@ Warranty Period (Days),Jamstveni period (dani)
Warranty Period (in days),Jamstveni period (u danima)
We buy this Item,Kupili smo ovaj artikal
We sell this Item,Prodajemo ovaj artikal
-Website,Website
+Website,Web stranica
Website Description,Web stranica Opis
Website Item Group,Web stranica artikla Grupa
Website Item Groups,Website Stavka Grupe
@@ -3203,8 +3203,8 @@ Weight UOM,Težina UOM
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Težina je spomenuto , \ nDa spominjem "" Težina UOM "" previše"
Weightage,Weightage
Weightage (%),Weightage (%)
-Welcome,dobrodošli
-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Dobrodošli na ERPNext . Tijekom sljedećih nekoliko minuta, mi ćemo vam pomoći postava tvoj ERPNext računa . Pokušajte i ispunite što više informacija kao što su , čak i ako to trajemalo duže . To će vam uštedjeti puno vremena kasnije . Sretno !"
+Welcome,Dobrodošli
+Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Dobrodošli na ERPNext. Sljedećih nekoliko minuta, ćemo vam pomoći da postavite svoj ERPNext nalog. Pokušajte da popunite o vama što više informacija. To će vam kasnije uštedjeti puno vremena. Sretno!"
Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Dobrodošli na ERPNext . Molimo odaberite svoj jezik kako bi početak čarobnjaka za postavljanje .
What does it do?,Što učiniti ?
"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kada bilo koji od provjerenih transakcija "Postavio", e-mail pop-up automatski otvorio poslati e-mail na povezane "Kontakt" u toj transakciji, s transakcijom u privitku. Korisnik može ili ne može poslati e-mail."
@@ -3221,7 +3221,7 @@ With Operations,Uz operacije
With Period Closing Entry,S Zatvaranje razdoblja upisa
Work Details,Radni Brodu
Work Done,Rad Done
-Work In Progress,Radovi u tijeku
+Work In Progress,Radovi u toku
Work-in-Progress Warehouse,Rad u tijeku Warehouse
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Rad u tijeku Warehouse je potrebno prije Podnijeti
Working,Rad
@@ -3241,7 +3241,7 @@ Year Closed,Zatvorena godina
Year End Date,Završni datum godine
Year Name,Naziv godine
Year Start Date,Početni datum u godini
-Year of Passing,Godina Prolazeći
+Year of Passing,Tekuća godina
Yearly,Godišnji
Yes,Da
You are not authorized to add or update entries before {0},Niste ovlašteni za dodati ili ažurirati unose prije {0}
@@ -3271,14 +3271,14 @@ Your financial year begins on,Vaša financijska godina počinje
Your financial year ends on,Vaša financijska godina završava
Your sales person who will contact the customer in future,Vaš prodavač koji će ubuduće kontaktirati kupca
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Prodavač će dobiti podsjetnik na taj datum kako bi pravovremeno kontaktirao kupca
-Your setup is complete. Refreshing...,Vaše postavke su ažurirane. Osvježavanje aplikacije...
+Your setup is complete. Refreshing...,Vaša podešavanja su ažurirana. Osvježavanje aplikacije...
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Vaš email ID za podršku - mora biti ispravan email - ovo je mjesto gdje će Vaši e-mailovi doći!
[Error],[Error]
[Select],[ Select ]
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Freeze Dionice starije od ` bi trebao biti manji od % d dana .
and,i
-are not allowed.,nisu dopušteni.
-assigned by,dodjeljuje
+are not allowed.,nisu dopušteni
+assigned by,Dodjeljuje
cannot be greater than 100,ne može biti veća od 100
"e.g. ""Build tools for builders""","na primjer "" Izgraditi alate za graditelje """
"e.g. ""MC""","na primjer ""MC"""
diff --git a/erpnext/translations/ca.csv b/erpnext/translations/ca.csv
index 0860588fef..f9f295208c 100644
--- a/erpnext/translations/ca.csv
+++ b/erpnext/translations/ca.csv
@@ -42,7 +42,7 @@
"Add / Edit","Add / Edit"
"Add / Edit","Add / Edit"
"Default Template
",
-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o del nom del Grup de Clients"
+A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients"
A Customer exists with same name,
A Lead with this email id should exist,Hauria d'haver-hi un client potencial amb aquest correu electrònic
A Product or Service,Un producte o servei
@@ -79,7 +79,7 @@ Account must be a balance sheet account,
Account with child nodes cannot be converted to ledger,
Account with existing transaction can not be converted to group.,
Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar
-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir en llibre major
+Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major
Account {0} cannot be a Group,El Compte {0} no pot ser un grup
Account {0} does not belong to Company {1},El compte {0} no pertany a l'empresa {1}
Account {0} does not belong to company: {1},
@@ -201,7 +201,7 @@ Agriculture,Agricultura
Airline,Aerolínia
All,Tots
All Addresses.,
-All Contact,All Contact
+All Contact,Tots els contactes
All Contacts.,
All Customer Contact,Contacte tot client
All Customer Groups,
@@ -1582,7 +1582,7 @@ Last Sales Order Date,
Latest,Més recent
Lead,Client potencial
Lead Details,Detalls del client potencial
-Lead Id,Identificació de l'enviament
+Lead Id,Identificador del client potencial
Lead Name,
Lead Owner,Responsable del client potencial
Lead Source,Origen de clients potencials
@@ -2788,7 +2788,7 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,Seleccioni el seu
"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","En seleccionar ""Sí"" li permetrà crear la llista de materials que mostra la matèria primera i els costos operatius incorreguts en la fabricació d'aquest element."
"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",
"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","En seleccionar ""Sí"" li donarà una identitat única a cada entitat d'aquest article que es pot veure a la taula mestre de Números de sèrie"
-Selling,De venda
+Selling,Vendes
Selling Amount,
Selling Rate,La tarifa de venda
Selling Settings,
@@ -3012,7 +3012,7 @@ Sunday,
Supplier,
Supplier (Payable) Account,Proveïdor (a pagar) Compte
Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Nom del Proveïdor (venedor) tal i com es va entrar a la configuració de proveïdors
-Supplier > Supplier Type,Proveïdor> Tipus Proveïdor
+Supplier > Supplier Type,Proveïdor > Tipus Proveïdor
Supplier Account,
Supplier Account Head,
Supplier Address,Adreça del Proveïdor
@@ -3020,7 +3020,7 @@ Supplier Addresses and Contacts,Adreces i contactes dels proveïdors
Supplier Details,
Supplier Id,Identificador de Proveïdor
Supplier Invoice Date,Data Factura Proveïdor
-Supplier Invoice No,Factura de Proveïdor No
+Supplier Invoice No,Número de Factura de Proveïdor
Supplier Name,Nom del proveïdor
Supplier Naming By,NOmenament de proveïdors per
Supplier Part Number,PartNumber del proveïdor
@@ -3029,7 +3029,7 @@ Supplier Quotation Item,Oferta del proveïdor d'article
Supplier Reference,Referència Proveïdor
Supplier Type,Tipus de Proveïdor
Supplier Type / Supplier,
-Supplier Type master.,Taula metre de tipus de proveïdor
+Supplier Type master.,Taula mestre de tipus de proveïdor
Supplier Warehouse,Magatzem Proveïdor
Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,
Supplier database.,
@@ -3046,7 +3046,7 @@ Support Email Settings,
Support Manager,Gerent de Suport
Support Password,Contrasenya de suport
Support Team,Equip de suport
-Support Ticket,Tiquet
+Support Ticket,Tiquet de suport
Support queries from customers.,
Symbol,
Sync Support Mails,Sincronitzar Suport Mails
diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv
index a94fe0c566..b1eb67f8a6 100644
--- a/erpnext/translations/de.csv
+++ b/erpnext/translations/de.csv
@@ -54,7 +54,7 @@ A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who
AMC Expiry Date,AMC Verfalldatum
Abbr,Abk.
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
-Above Value,Über Wert
+Above Value,Wertgrenze wurde überschritten
Absent,Abwesend
Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterium
Accepted,Genehmigt
@@ -63,7 +63,7 @@ Accepted Quantity,Akzeptierte Menge
Accepted Warehouse,Akzeptiertes Lager
Account,Konto
Account Balance,Kontostand
-Account Created: {0},Konto {0} erstellt
+Account Created: {0},Konto für: {0} wurde erstellt
Account Details,Kontendaten
Account Head,Kostenstelleninhaber
Account Name,Kontenname
@@ -83,9 +83,9 @@ Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zum Unterneh
Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
-Account {0} is frozen,Konto {0} ist gesperrt
-Account {0} is inactive,Konto {0} ist inaktiv
-Account {0} is not valid,Konto {0} ist nicht gültig
+Account {0} is frozen,
+Account {0} is inactive,
+Account {0} is not valid,
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Konto {0} muss vom Typ ""Aktivposten"" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist"
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Eltern-Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Eltern-Konto {1} gehört nicht zur Firma {2}
@@ -130,7 +130,7 @@ Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
Add Child,Untergeordnetes Element hinzufügen
Add Serial No,Seriennummer hinzufügen
Add Taxes,Steuern hinzufügen
-Add or Deduct,Hinzuaddieren oder abziehen
+Add or Deduct,Addieren/Subtrahieren
Add rows to set annual budgets on Accounts.,Zeilen hinzufügen um Jahresbudgets in Konten festzulegen.
Add to Cart,In den Warenkorb
Add to calendar on this date,An diesem Tag zum Kalender hinzufügen
@@ -140,7 +140,7 @@ Address & Contact,Adresse & Kontakt
Address & Contacts,Adresse & Kontakte
Address Desc,Adresszusatz
Address Details,Adressdetails
-Address HTML,Adresse HTML
+Address HTML,Adresse im HTML-Format
Address Line 1,Adresszeile 1
Address Line 2,Adresszeile 2
Address Template,Adressvorlage
@@ -151,7 +151,7 @@ Address master.,Hauptanschrift.
Administrative Expenses,Verwaltungskosten
Administrative Officer,Administrative Officer
Administrator,Administrator
-Advance Amount,Vorausbetrag
+Advance Amount,Vorauskasse
Advance amount,Vorausbetrag
Advances,Vorschüsse
Advertisement,Anzeige
@@ -914,7 +914,7 @@ Duties and Taxes,Zölle und Steuern
ERPNext Setup,ERPNext -Setup
Earliest,Frühest
Earnest Money,Angeld
-Earning,Einkommen
+Earning,Ertrag
Earning & Deduction,Einkommen & Abzug
Earning Type,Einkommensart
Earning1,Einkommen1
@@ -1228,7 +1228,7 @@ Groups,Gruppen
Guest,Gast
HR Manager,HR-Manager
HR Settings,HR-Einstellungen
-HR User,HR Mitarbeiter
+HR User,HR-Mitarbeiter
HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der der Produktliste angezeigt wird."
Half Day,Halbtags
Half Yearly,Halbjährlich
@@ -1236,8 +1236,8 @@ Half-yearly,Halbjährlich
Happy Birthday!,Happy Birthday!
Hardware,Hardware
Has Batch No,Hat Stapelnr.
-Has Child Node,Hat untergeordneten Knoten
-Has Serial No,Hat Seriennummer
+Has Child Node,Weitere Elemente vorhanden
+Has Serial No,Seriennummer vorhanden
Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
Header,Kopfzeile
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vorgesetzte (oder Gruppen), für die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
@@ -1256,7 +1256,7 @@ Hold,Anhalten
Holiday,Urlaub
Holiday List,Urlaubsliste
Holiday List Name,Urlaubslistenname
-Holiday master.,Ferien Master.
+Holiday master.,Vorlage Feiertage
Holidays,Feiertage
Home,Startseite
Host,Host
@@ -2554,7 +2554,7 @@ Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Row {0} : Kredit
Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Zeile {0}: Debit-Eintrag kann nicht mit einer Ausgangsrechnung verknüpft werden
Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Row {0}: Zahlungsbetrag muss kleiner als oder gleich zu ausstehenden Betrag in Rechnung stellen können. Bitte beachten Sie folgenden Hinweis.
Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Menge ist obligatorisch
-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",Zeile {0}: Menge {2} {3} ist auf Lager {1} nicht verfügbar. Verfügbare Menge: {4}
+"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}",Zeile {0}: Um {1} als wiederholend zu setzen muss der Unterschied zwischen von und bis Datum größer oder gleich {2} sein
Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
@@ -3133,7 +3133,7 @@ Total Commission,Gesamtbetrag Kommission
Total Cost,Gesamtkosten
Total Credit,Gesamtkredit
Total Debit,Gesamtschuld
-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Insgesamt muss Debit gleich Gesamt-Credit ist.
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},
Total Deduction,Gesamtabzug
Total Earning,Gesamteinnahmen
Total Experience,Intensive Erfahrung
diff --git a/erpnext/translations/el.csv b/erpnext/translations/el.csv
index ee7be8076c..e4330f23f0 100644
--- a/erpnext/translations/el.csv
+++ b/erpnext/translations/el.csv
@@ -844,7 +844,7 @@ Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Να μην εμφανίζ
Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order:
Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP
Do you really want to STOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να σταματήσει αυτό το υλικό την Αίτηση Συμμετοχής;
-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Θέλετε πραγματικά να υποβληθούν όλα τα Slip Μισθός για το μήνα {0} και {1 χρόνο }
+Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},
Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP
Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να ξεβουλώνω αυτό Υλικό Αίτηση Συμμετοχής;
Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order:
@@ -3009,7 +3009,7 @@ Total Commission,Σύνολο Επιτροπής
Total Cost,Συνολικό Κόστος
Total Credit,Συνολική πίστωση
Total Debit,Σύνολο χρέωσης
-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Συνολική Χρέωση πρέπει να ισούται προς το σύνολο Credit .
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},
Total Deduction,Συνολική έκπτωση
Total Earning,Σύνολο Κερδίζουν
Total Experience,Συνολική εμπειρία
@@ -3317,7 +3317,7 @@ website page link,Ιστοσελίδα link της σελίδας
{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} πρέπει να μειωθεί κατά {1} ή θα πρέπει να αυξήσει την ανοχή υπερχείλισης
{0} must have role 'Leave Approver',{0} πρέπει να έχει ρόλο « Αφήστε Έγκρισης »
{0} valid serial nos for Item {1},{0} έγκυρο σειριακό nos για τη θέση {1}
-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} εναντίον Bill {2} { 3 με ημερομηνία }
+{0} {1} against Bill {2} dated {3},
{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} κατά Τιμολόγιο {2}
{0} {1} has already been submitted,{0} {1} έχει ήδη υποβληθεί
{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} έχει τροποποιηθεί . Παρακαλώ ανανεώσετε .
diff --git a/erpnext/translations/es.csv b/erpnext/translations/es.csv
index 323db29910..a6f00bb6c4 100644
--- a/erpnext/translations/es.csv
+++ b/erpnext/translations/es.csv
@@ -195,7 +195,7 @@ Allocated amount,cantidad asignada
Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
Allocated amount can not greater than unadusted amount,Monto asignado no puede superar el importe no ajustado
Allow Bill of Materials,Permitir lista de materiales
-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Permitir la facturación de Materiales debe ser ""Sí"". Debido a que hay una o varias Solicitudes de Materiales activas presentes para este artículo"
+Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Permitir lista de Materiales debe ser ""Sí"". Debido a que hay una o varias Listas de Materiales activas presentes para este artículo"
Allow Children,Permitir hijos
Allow Dropbox Access,Permitir Acceso a Dropbox
Allow Google Drive Access,Permitir Acceso a Google Drive
@@ -561,12 +561,10 @@ Complete,Completar
Complete Setup,Configuracion Completa
Completed,Completado
Completed Production Orders,Órdenes de fabricación completadas
-Completed Qty,"Cantidad Completada
-"
+Completed Qty,Cantidad Completada
Completion Date,Fecha de Terminación
Completion Status,Estado de finalización
-Computer,"Computador
-"
+Computer,Computador
Computers,Computadoras
Confirmation Date,Fecha Confirmación
Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
@@ -585,8 +583,7 @@ Contact Control,Contacto de Control
Contact Desc,Desc. de Contacto
Contact Details,Datos del Contacto
Contact Email,Correo electrónico de contacto
-Contact HTML,"HTML del Contacto
-"
+Contact HTML,HTML del Contacto
Contact Info,Información de Contacto
Contact Mobile No,No Móvil del Contacto
Contact Name,Nombre de contacto
@@ -1557,39 +1554,39 @@ Lower Income,Ingreso Bajo
MTN Details,MTN Detalles
Main,Principal
Main Reports,Informes Principales
-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener mismo ritmo durante todo el ciclo de ventas
-Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener mismo ritmo durante todo el ciclo de compra
+Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
+Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener misma tasa durante todo el ciclo de compra
Maintenance,Mantenimiento
Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
Maintenance Details,Detalles de Mantenimiento
Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento
Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento
Maintenance Schedule Item,Programa de mantenimiento de artículos
-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ' Generar la Lista de"
+Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨"
Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas
-Maintenance Schedules,Programas de mantenimiento
+Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
+Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
Maintenance Status,Estado del Mantenimiento
-Maintenance Time,Tiempo de mantenimiento
+Maintenance Time,Tiempo de Mantenimiento
Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento
Maintenance Visit Purpose,Propósito de la Visita de Mantenimiento
-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mantenimiento Visita {0} debe ser cancelado antes de cancelar el pedido de ventas
+Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la serie n {0}
Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas optativas
Make ,Hacer
-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Hacer asiento contable para cada movimiento de acciones
-Make Bank Voucher,Hacer Banco Voucher
+Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Hacer Asiento Contable para cada movimiento de acciones
+Make Bank Voucher,Hacer Comprobante de Banco
Make Credit Note,Hacer Nota de Crédito
Make Debit Note,Haga Nota de Débito
Make Delivery,Hacer Entrega
-Make Difference Entry,Hacer Entrada Diferencia
+Make Difference Entry,Hacer Entrada de Diferencia
Make Excise Invoice,Haga Impuestos Especiales de la factura
-Make Installation Note,Hacer Nota de instalación
+Make Installation Note,Hacer Nota de Instalación
Make Invoice,Hacer Factura
Make Maint. Schedule,Hacer Maint . horario
Make Maint. Visit,Hacer Maint . visita
-Make Maintenance Visit,Hacer mantenimiento Visita
+Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento
Make Packing Slip,Hacer lista de empaque
Make Payment,Realizar Pago
Make Payment Entry,Hacer Entrada de Pago
@@ -1907,10 +1904,8 @@ POS Setting required to make POS Entry,POS de ajuste necesario para hacer la ent
POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ajuste {0} ya creado para el usuario: {1} y {2} empresa
POS View,POS Ver
PR Detail,Detalle PR
-Package Item Details,"Detalles del Contenido del Paquete
-"
-Package Items,"Contenido del Paquete
-"
+Package Item Details,Detalles del Contenido del Paquete
+Package Items,Contenido del Paquete
Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete
Packed Item,Artículo Empacado
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elmento {0} en la fila {1}
@@ -2745,7 +2740,7 @@ Statement of Account,Estado de cuenta
Static Parameters,Parámetros estáticos
Status,estado
Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}
-Status of {0} {1} is now {2},Situación de {0} {1} { 2 es ahora }
+Status of {0} {1} is now {2},
Status updated to {0},Estado actualizado a {0}
Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
Stay Updated,Manténgase actualizado
@@ -3014,7 +3009,7 @@ Total Commission,Total Comisión
Total Cost,Coste total
Total Credit,Crédito Total
Total Debit,Débito Total
-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total debe ser igual al crédito total .
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},
Total Deduction,Deducción total
Total Earning,Ganar total
Total Experience,Experiencia total
@@ -3322,7 +3317,7 @@ website page link,el vínculo web
{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
{0} must have role 'Leave Approver',{0} debe tener rol ' Dejar aprobador '
{0} valid serial nos for Item {1},{0} nn serie válidos para el elemento {1}
-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} { 2 contra Bill } {3} de fecha
+{0} {1} against Bill {2} dated {3},
{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} contra Factura {2}
{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ya ha sido presentado
{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor regenere .
diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index de6a94b2d1..8064eba439 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -23,7 +23,7 @@
'From Date' must be after 'To Date',« Date d' 'doit être après « à jour »
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Un produit ou service
'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,Conditions qui se chevauchent entre trouvés :
-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,dépréciation
+'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«L'affaire no ' ne peut pas être inférieure à 'De Cas n °'
'To Date' is required,Compte {0} existe déjà
'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Remarque: la date d'échéance dépasse les jours de crédit accordés par {0} jour (s )
@@ -47,8 +47,7 @@ Above Value,Au-dessus de la valeur
Absent,Absent
Acceptance Criteria,Critères d'acceptation
Accepted,Accepté
-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},"La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'Item {0}
-Compte {0} doit être SAMES comme débit pour tenir compte de la facture de vente en ligne {0}"
+Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'Item {0}Compte {0} doit être SAMES comme débit pour tenir compte de la facture de vente en ligne {0}
Accepted Quantity,Quantité acceptés
Accepted Warehouse,Entrepôt acceptable
Account,Compte
@@ -146,7 +145,7 @@ Aerospace,aérospatial
After Sale Installations,Installations Après Vente
Against,Contre
Against Account,Contre compte
-Against Bill {0} dated {1},Courriel invalide : {0}
+Against Bill {0} dated {1},
Against Docname,Contre docName
Against Doctype,Contre Doctype
Against Document Detail No,Contre Détail document n
@@ -221,8 +220,8 @@ An Customer exists with same name,Il existe un client avec le même nom
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), changez le groupe de l'article ou renommez l'article SVP"
Analyst,analyste
Annual,Annuel
-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Point Wise impôt Détail
-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
+Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},
+Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","D'autres commentaires, l'effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers."
Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires
Applicability,{0} n'est pas un stock Article
@@ -245,7 +244,7 @@ Appraisal Goals,Objectifs d'évaluation
Appraisal Template,Modèle d'évaluation
Appraisal Template Goal,Objectif modèle d'évaluation
Appraisal Template Title,Titre modèle d'évaluation
-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Soulager date doit être supérieure à date d'adhésion
+Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,
Apprentice,Apprenti
Approval Status,Statut d'approbation
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
@@ -277,7 +276,7 @@ Attendance From Date,Participation De Date
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participation Date de début et de présence à ce jour est obligatoire
Attendance To Date,La participation à ce jour
Attendance can not be marked for future dates,La participation ne peut pas être marqué pour les dates à venir
-Attendance for employee {0} is already marked,Vous ne pouvez pas convertir au groupe parce Master Type ou Type de compte est sélectionné .
+Attendance for employee {0} is already marked,
Attendance record.,Record de fréquentation.
Authorization Control,Contrôle d'autorisation
Authorization Rule,Règle d'autorisation
@@ -308,11 +307,11 @@ BOM Operation,Opération BOM
BOM Operations,Opérations de nomenclature
BOM Replace Tool,Outil Remplacer BOM
BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Nombre BOM est nécessaire pour l'article manufacturé {0} dans la ligne {1}
-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Note: La rubrique {0} est entré plusieurs fois
-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
+BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},
+BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},
BOM replaced,BOM remplacé
-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,Dépenses de voyage
-BOM {0} is not active or not submitted,Eléments requis
+BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,
+BOM {0} is not active or not submitted,
BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} n'est pas soumis ou inactif nomenclature pour objet {1}
Backup Manager,Gestionnaire de sauvegarde
Backup Right Now,Sauvegarder immédiatement
@@ -359,7 +358,7 @@ Batched for Billing,Par lots pour la facturation
Better Prospects,De meilleures perspectives
Bill Date,Date de la facture
Bill No,Numéro de la facture
-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Centre de coûts de transactions existants ne peut pas être converti en livre
+Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},
Bill of Material,De la valeur doit être inférieure à la valeur à la ligne {0}
Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of Material être considéré pour la fabrication
Bill of Materials (BOM),Nomenclature (BOM)
@@ -435,7 +434,7 @@ Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0}
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte"
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base Bon Non, si regroupés par Chèque"
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Remarque : {0}
-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Invalid serveur de messagerie . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
+Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,S'il vous plaît créer la structure des salaires pour les employés {0}
Cancelled,Annulé
Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annulation de ce stock de réconciliation annuler son effet .
@@ -454,9 +453,9 @@ Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Vous ne
"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",Heure du journal {0} doit être « déposés »
"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",Programme de maintenance {0} existe contre {0}
"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {0} plus de {1}. Pour permettre la surfacturation, s'il vous plaît mettre dans les paramètres de droits"
-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},effondrement
+Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nos série requis pour Serialized article {0}
-Cannot return more than {0} for Item {1},développer
+Cannot return more than {0} for Item {1},
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Vous pouvez configurer un compte de la Banque de défaut en maître Société
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir aussi perdu que les ventes décret.
@@ -510,7 +509,7 @@ Classic,Classique
Clear Table,Effacer le tableau
Clearance Date,Date de la clairance
Clearance Date not mentioned,"Désignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)"
-Clearance date cannot be before check date in row {0},Chefs de lettre pour des modèles d'impression .
+Clearance date cannot be before check date in row {0},
Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Cliquez sur le bouton pour créer une nouvelle facture de vente «Facture de vente Make '.
Click on a link to get options to expand get options ,Cliquer sur un lien pour voir les options
Client,Client
@@ -519,7 +518,7 @@ Closed,Fermé
Closing (Cr),Fermeture (Cr)
Closing (Dr),Fermeture (Dr)
Closing Account Head,Fermeture chef Compte
-Closing Account {0} must be of type 'Liability',S'il vous plaît sélectionner valide volet n ° de procéder
+Closing Account {0} must be of type 'Liability',
Closing Date,Date de clôture
Closing Fiscal Year,Clôture de l'exercice
Closing Qty,Quantité de clôture
@@ -604,7 +603,7 @@ Contribution to Net Total,Contribution à Total net
Conversion Factor,Facteur de conversion
Conversion Factor is required,Facture de vente {0} a déjà été soumis
Conversion factor cannot be in fractions,Installation Remarque {0} a déjà été soumis
-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},revenu
+Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},
Conversion rate cannot be 0 or 1,Un groupe de clients existe avec le même nom s'il vous plaît changer le nom du client ou renommer le groupe de clients
Convert into Recurring Invoice,Convertir en facture récurrente
Convert to Group,Convertir en groupe
@@ -615,11 +614,11 @@ Cosmetics,produits de beauté
Cost Center,Centre de coûts
Cost Center Details,Coût Center Détails
Cost Center Name,Coût Nom du centre
-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Quantité de minute
-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Livré de série n ° {0} ne peut pas être supprimé
+Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},
+Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,S'il vous plaît entrer les détails de l' article
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Point {0} a atteint sa fin de vie sur {1}
-Cost Center {0} does not belong to Company {1},Numéro de commande requis pour objet {0}
+Cost Center {0} does not belong to Company {1},
Cost of Goods Sold,Montant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total
Costing,Costing
Country,Pays
@@ -638,7 +637,7 @@ Create Salary Slip,Créer bulletin de salaire
Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Créer un registre des stocks entrées lorsque vous soumettez une facture de vente
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des recueils d' email quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."
Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions fondées sur des valeurs .
-Created By,Créé par
+Created By,Etabli par
Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crée le bulletin de salaire pour les critères mentionnés ci-dessus.
Creation Date,date de création
Creation Document No,Création document n
@@ -671,7 +670,7 @@ Current Stock,Stock actuel
Current Stock UOM,Emballage Stock actuel
Current Value,Valeur actuelle
Custom,Coutume
-Custom Autoreply Message,Message personnalisé Autoreply
+Custom Autoreply Message,Message personnalisé pour la réponse automatique
Custom Message,Message personnalisé
Customer,Client
Customer (Receivable) Account,Compte client (à recevoir)
@@ -701,7 +700,7 @@ Customer database.,Base de données clients.
Customer is required,Approuver rôle ne peut pas être même que le rôle de l'État est applicable aux
Customer master.,utilisateur spécifique
Customer required for 'Customerwise Discount',Colonne inconnu : {0}
-Customer {0} does not belong to project {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
+Customer {0} does not belong to project {1},
Customer {0} does not exist,Client {0} n'existe pas
Customer's Item Code,Code article client
Customer's Purchase Order Date,Bon de commande de la date de clientèle
@@ -786,7 +785,7 @@ Delete {0} {1}?,Supprimer {0} {1} ?
Delivered,Livré
Delivered Items To Be Billed,Les items livrés à être facturés
Delivered Qty,Qté livrée
-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,médical
+Delivered Serial No {0} cannot be deleted,
Delivery Date,Date de livraison
Delivery Details,Détails de la livraison
Delivery Document No,Pas de livraison de documents
@@ -799,7 +798,7 @@ Delivery Note No,Remarque Aucune livraison
Delivery Note Required,Remarque livraison requis
Delivery Note Trends,Bordereau de livraison Tendances
Delivery Note {0} is not submitted,Livraison Remarque {0} n'est pas soumis
-Delivery Note {0} must not be submitted,Pas de clients ou fournisseurs Comptes trouvé
+Delivery Note {0} must not be submitted,
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Quantité en ligne {0} ( {1} ) doit être la même que la quantité fabriquée {2}
Delivery Status,Statut de la livraison
Delivery Time,L'heure de la livraison
@@ -873,7 +872,7 @@ Due Date cannot be before Posting Date,La date d'échéance ne peut être antér
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Point {0} n'est pas un objet sérialisé
Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N ° de série entré pour objet {0}
Duplicate entry,dupliquer entrée
-Duplicate row {0} with same {1},Pièces de journal {0} sont non liée
+Duplicate row {0} with same {1},
Duties and Taxes,S'il vous plaît mettre trésorerie de défaut ou d'un compte bancaire en mode de paiement {0}
ERPNext Setup,ERPNext installation
Earliest,plus tôt
@@ -930,7 +929,7 @@ Employee Type,Type de contrat
Employee master.,Stock Emballage updatd pour objet {0}
Employee record is created using selected field. ,dossier de l'employé est créé en utilisant champ sélectionné.
Employee records.,Les dossiers des employés.
-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',S'il vous plaît entrer unité de mesure par défaut
+Employee relieved on {0} must be set as 'Left',
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3}
Employee {0} is not active or does not exist,"Employé {0} n'est pas actif , ou n'existe pas"
Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employé {0} a été en congé de {1} . Vous ne pouvez pas marquer la fréquentation .
@@ -1105,7 +1104,7 @@ From Supplier Quotation,De Fournisseur offre
From Time,From Time
From Value,De la valeur
From and To dates required,De et la date exigée
-From value must be less than to value in row {0},Parent Site Web page
+From value must be less than to value in row {0},
Frozen,Frozen
Frozen Accounts Modifier,Frozen comptes modificateur
Fulfilled,Remplies
@@ -1147,7 +1146,7 @@ Get Unreconciled Entries,Obtenez non rapprochés entrées
Get Weekly Off Dates,Obtenez hebdomadaires Dates Off
"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenez taux d'évaluation et le stock disponible à la source / cible d'entrepôt sur l'affichage mentionné de date-heure. Si sérialisé article, s'il vous plaît appuyez sur cette touche après avoir entré numéros de série."
Global Defaults,Par défaut globaux
-Global POS Setting {0} already created for company {1},Monter : {0}
+Global POS Setting {0} already created for company {1},
Global Settings,Paramètres globaux
"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Aller au groupe approprié (habituellement utilisation des fonds > Actif à court terme > Comptes bancaires et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type «Banque»
"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Aller au groupe approprié (généralement source de fonds > Passif à court terme > Impôts et taxes et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type « impôt» et ne mentionnent le taux de l'impôt.
@@ -1301,7 +1300,7 @@ Installation Note {0} has already been submitted,Les demandes matérielles {0} c
Installation Status,Etat de l'installation
Installation Time,Temps d'installation
Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0}
-Installation record for a Serial No.,Dossier d'installation d'un n ° de série
+Installation record for a Serial No.,N° de série pour un dossier d'installation
Installed Qty,Qté installée
Instructions,Instructions
Integrate incoming support emails to Support Ticket,Intégrer des emails entrants soutien à l'appui de billets
@@ -1363,7 +1362,7 @@ Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Le groupe d'articles> Marque
Item Code and Warehouse should already exist.,Code article et entrepôt doivent déjà exister.
Item Code cannot be changed for Serial No.,Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de série
Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Code de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement"
-Item Code required at Row No {0},Aucun résultat
+Item Code required at Row No {0},
Item Customer Detail,Détail d'article
Item Description,Description de l'objet
Item Desription,Desription article
@@ -1388,7 +1387,7 @@ Item Supplier Details,Détails de produit Point
Item Tax,Point d'impôt
Item Tax Amount,Taxes article
Item Tax Rate,Taux d'imposition article
-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,avant-première
+Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,
Item Tax1,Article impôts1
Item To Manufacture,Point à la fabrication de
Item UOM,Article Emballage
@@ -1405,35 +1404,35 @@ Item table can not be blank,Tableau de l'article ne peut pas être vide
Item to be manufactured or repacked,Ce point doit être manufacturés ou reconditionnés
Item valuation updated,Utilisation des fonds ( actif)
Item will be saved by this name in the data base.,L'article sera sauvé par ce nom dans la base de données.
-Item {0} appears multiple times in Price List {1},S'il vous plaît indiquer Devise par défaut en maître de compagnie et par défaut mondiaux
+Item {0} appears multiple times in Price List {1},
Item {0} does not exist,Point {0} n'existe pas
Item {0} does not exist in the system or has expired,Point {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
-Item {0} does not exist in {1} {2},Applicable à partir du
-Item {0} has already been returned,Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
+Item {0} does not exist in {1} {2},
+Item {0} has already been returned,
Item {0} has been entered multiple times against same operation,Barcode {0} déjà utilisé dans l'article {1}
-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Si vous impliquer dans l'activité manufacturière . Permet Point ' est fabriqué '
-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Nbre maxi
+Item {0} has been entered multiple times with same description or date,
+Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,
Item {0} has been entered twice,Point {0} doit être vente ou de service Point de {1}
-Item {0} has reached its end of life on {1},dépenses
-Item {0} ignored since it is not a stock item,S'il vous plaît mentionner pas de visites requises
-Item {0} is cancelled,Nom de la campagne est nécessaire
+Item {0} has reached its end of life on {1},
+Item {0} ignored since it is not a stock item,
+Item {0} is cancelled,
Item {0} is not Purchase Item,Point {0} n'est pas acheter l'article
-Item {0} is not a serialized Item,"Société Email ID introuvable , donc postez pas envoyé"
+Item {0} is not a serialized Item,
Item {0} is not a stock Item,Point {0} n'est pas un stock Article
-Item {0} is not active or end of life has been reached,« À jour» est nécessaire
+Item {0} is not active or end of life has been reached,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Point {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Point {0} n'est pas configuré pour Serial colonne n ° doit être vide
Item {0} must be Sales Item,Point {0} doit être objet de vente
-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Ajouter au panier
-Item {0} must be Service Item,Réglages pour le Module des ressources humaines
-Item {0} must be a Purchase Item,Parent Site Route
+Item {0} must be Sales or Service Item in {1},
+Item {0} must be Service Item,
+Item {0} must be a Purchase Item,
Item {0} must be a Sales Item,Point {0} doit être un élément de ventes
Item {0} must be a Service Item.,Point {0} doit être un service Point .
-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Exercice Date de début
+Item {0} must be a Sub-contracted Item,
Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article
Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Point {0} doit être fabriqué ou sous-traité
Item {0} not found,Point {0} introuvable
-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Projets Système
+Item {0} with Serial No {1} is already installed,
Item {0} with same description entered twice,Centre de coûts est obligatoire pour objet {0}
"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantie, AMC (contrat d'entretien annuel) détails seront automatiquement récupérées lorsque le numéro de série est sélectionnée."
Item-wise Price List Rate,Article sage Prix Tarif
@@ -1462,12 +1461,12 @@ Journal Voucher,Bon Journal
Journal Voucher Detail,Détail pièce de journal
Journal Voucher Detail No,Détail Bon Journal No
Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} ou déjà identifié
-Journal Vouchers {0} are un-linked,Date de livraison prévue ne peut pas être avant ventes Date de commande
+Journal Vouchers {0} are un-linked,
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Gardez une trace de la communication liée à cette enquête qui aidera pour référence future.
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Gardez web 900px amical ( w) par 100px ( h )
Key Performance Area,Section de performance clé
Key Responsibility Area,Section à responsabilité importante
-Kg,kg
+Kg,Kg
LR Date,LR Date
LR No,LR Non
Label,Étiquette
@@ -1514,14 +1513,14 @@ Leave Type Name,Laisser Nom Type
Leave Without Pay,Congé sans solde
Leave application has been approved.,Demande d'autorisation a été approuvé .
Leave application has been rejected.,Demande d'autorisation a été rejetée .
-Leave approver must be one of {0},Abréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
+Leave approver must be one of {0},
Leave blank if considered for all branches,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les branches
Leave blank if considered for all departments,Laisser vide si cela est jugé pour tous les ministères
Leave blank if considered for all designations,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide si cela est jugé pour tous les types d'employés
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Le congé peut être approuvées par les utilisateurs avec le rôle «Laissez approbateur"
-Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
-Leaves Allocated Successfully for {0},Forums
+Leave of type {0} cannot be longer than {1},
+Leaves Allocated Successfully for {0},
Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Vous ne pouvez pas produire plus d'article {0} que la quantité de commande client {1}
Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les feuilles doivent être alloués par multiples de 0,5"
Ledger,Grand livre
@@ -1604,7 +1603,7 @@ Male,Masculin
Manage Customer Group Tree.,Gérer l'arborescence de groupe de clients .
Manage Sales Partners.,Gérer partenaires commerciaux.
Manage Sales Person Tree.,Gérer les ventes personne Arbre .
-Manage Territory Tree.,"Un élément existe avec le même nom ( {0} ) , s'il vous plaît changer le nom du groupe de l'article ou renommer l'élément"
+Manage Territory Tree.,Gérer l'arboressence des territoirs.
Manage cost of operations,Gérer les coûts d'exploitation
Management,gestion
Manager,directeur
@@ -1656,7 +1655,7 @@ Max Qty,Vous ne pouvez pas Désactiver ou cancle BOM car elle est liée à d'aut
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction de Max permis pour l'article: {0} {1} est%
Maximum Amount,Montant maximal
Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Crédit maximum autorisé est de {0} jours après la date de report
-Maximum {0} rows allowed,"Afficher / Masquer les caractéristiques de série comme nos , POS , etc"
+Maximum {0} rows allowed,
Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise Maxiumm pour objet {0} {1} est %
Medical,Numéro de référence est obligatoire si vous avez entré date de référence
Medium,Moyen
@@ -1711,9 +1710,9 @@ Name of person or organization that this address belongs to.,Nom de la personne
Name of the Budget Distribution,Nom de la Répartition du budget
Naming Series,Nommer Série
Negative Quantity is not allowed,Quantité négatif n'est pas autorisé
-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Facture de vente {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
+Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},
Negative Valuation Rate is not allowed,Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé
-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Coût Nom Centre existe déjà
+Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},
Net Pay,Salaire net
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le bulletin de salaire.
Net Profit / Loss,Bénéfice net / perte nette
@@ -1764,12 +1763,12 @@ Next Contact By,Suivant Par
Next Contact Date,Date Contact Suivant
Next Date,Date suivante
Next email will be sent on:,Email sera envoyé le:
-No,Non
+No,Aucun
No Customer Accounts found.,Aucun client ne représente trouvés.
No Customer or Supplier Accounts found,Aucun compte client ou fournisseur trouvé
No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Compte {0} est inactif
No Item with Barcode {0},Bon de commande {0} ' arrêté '
-No Item with Serial No {0},non autorisé
+No Item with Serial No {0},
No Items to pack,Pas d'éléments pour emballer
No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Pas approbateurs congé. S'il vous plaît attribuer le rôle « congé approbateur » à atleast un utilisateur
No Permission,Aucune autorisation
@@ -1779,7 +1778,7 @@ No accounting entries for the following warehouses,Pas d'entrées comptables pou
No addresses created,Aucune adresse créée
No contacts created,Pas de contacts créés
No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucune valeur par défaut Adresse modèle trouvé. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Adresse modèle.
-No default BOM exists for Item {0},services impressionnants
+No default BOM exists for Item {0},
No description given,Le jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé sont les vacances . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation .
No employee found,Aucun employé trouvé
No employee found!,Aucun employé trouvé!
@@ -1800,7 +1799,7 @@ Not Billed,Non Facturé
Not Delivered,Non Livré
Not Set,non définie
Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions boursières de plus que {0}
-Not authorized to edit frozen Account {0},Message totale (s )
+Not authorized to edit frozen Account {0},
Not authroized since {0} exceeds limits,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît Actualiser
Not permitted,Sélectionnez à télécharger:
Note,Remarque
@@ -1814,7 +1813,7 @@ Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not spe
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},S'il vous plaît spécifier un ID de ligne valide pour {0} en ligne {1}
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Prix règle pour l'escompte
-Note: {0},Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être converti en livre
+Note: {0},
Notes,Remarques
Notes:,notes:
Nothing to request,Pas de requête à demander
@@ -1852,7 +1851,7 @@ Operating Cost,Coût d'exploitation
Operation Description,Description de l'opération
Operation No,Opération No
Operation Time (mins),Temps de fonctionnement (min)
-Operation {0} is repeated in Operations Table,S'il vous plaît sélectionner préfixe premier
+Operation {0} is repeated in Operations Table,
Operation {0} not present in Operations Table,Opération {0} ne présente dans le tableau des opérations
Operations,Opérations
Opportunity,Occasion
@@ -1885,7 +1884,7 @@ Out of AMC,Sur AMC
Out of Warranty,Hors garantie
Outgoing,Sortant
Outstanding Amount,Encours
-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Participation pour les employés {0} est déjà marqué
+Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),
Overhead,Au-dessus
Overheads,Les frais généraux
Overlapping conditions found between:,S'il vous plaît entrez l'adresse e-mail
@@ -1896,13 +1895,13 @@ P L A - Cess Portion,PLA - Cess Portion
PL or BS,PL ou BS
PO Date,date de PO
PO No,PO Non
-POP3 Mail Server,Serveur de messagerie POP3
+POP3 Mail Server,Serveur E-mail POP3
POP3 Mail Settings,Paramètres de messagerie POP3
-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 serveur de messagerie (par exemple pop.gmail.com)
+POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),Adresse serveur POP3 de votre E-mail (par exemple pop.gmail.com)
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),Serveur POP3 par exemple (pop.gmail.com)
POS Setting,Réglage POS
POS Setting required to make POS Entry,POS Réglage nécessaire pour faire POS Entrée
-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Point {0} a été saisi deux fois
+POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},
POS View,POS View
PR Detail,Détail PR
Package Item Details,Détails d'article de l'emballage
@@ -1972,7 +1971,7 @@ Payments received during the digest period,Les paiements reçus au cours de la p
Payroll Settings,Paramètres de la paie
Pending,En attendant
Pending Amount,Montant en attente
-Pending Items {0} updated,Machines et installations
+Pending Items {0} updated,
Pending Review,Attente d'examen
Pending SO Items For Purchase Request,"Articles en attente Donc, pour demande d'achat"
Pension Funds,Les fonds de pension
@@ -1996,7 +1995,7 @@ Pharmaceuticals,médicaments
Phone,Téléphone
Phone No,N ° de téléphone
Piecework,travail à la pièce
-Pincode,Le code PIN
+Pincode,Code Postal
Place of Issue,Lieu d'émission
Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.
Planned Qty,Quantité planifiée
@@ -2009,12 +2008,12 @@ Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix t
Please Update SMS Settings,S'il vous plaît Mettre à jour les paramètres de SMS
Please add expense voucher details,Attachez votre image
Please add to Modes of Payment from Setup.,S'il vous plaît ajoutez à Modes de paiement de configuration.
-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Exercice / comptabilité .
+Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,
Please click on 'Generate Schedule',"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe '"
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}"
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe » pour obtenir le calendrier"
-Please create Customer from Lead {0},Prix / Rabais
-Please create Salary Structure for employee {0},« Date de début prévue » ne peut être supérieur à ' Date de fin prévue '
+Please create Customer from Lead {0},
+Please create Salary Structure for employee {0},
Please create new account from Chart of Accounts.,S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .
Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,S'il vous plaît ne créez pas de compte ( grands livres ) pour les clients et les fournisseurs . Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs .
Please enter 'Expected Delivery Date',S'il vous plaît entrer « Date de livraison prévue '
@@ -2033,7 +2032,7 @@ Please enter Item Code.,S'il vous plaît entrez le code d'article .
Please enter Item first,S'il vous plaît entrer article premier
Please enter Maintaince Details first,S'il vous plaît entrer Maintaince Détails première
Please enter Master Name once the account is created.,S'il vous plaît entrer Maître Nom une fois le compte créé .
-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente
+Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},
Please enter Production Item first,S'il vous plaît entrer en production l'article premier
Please enter Purchase Receipt No to proceed,S'il vous plaît entrer Achat réception Non pour passer
Please enter Reference date,S'il vous plaît entrer Date de référence
@@ -2044,7 +2043,7 @@ Please enter company first,S'il vous plaît entrez première entreprise
Please enter company name first,S'il vous plaît entrez le nom de l'entreprise d'abord
Please enter default Unit of Measure,Entrepôt de cible dans la ligne {0} doit être la même que la production de commande
Please enter default currency in Company Master,S'il vous plaît entrer devise par défaut en maître de compagnie
-Please enter email address,Allouer des feuilles pour une période .
+Please enter email address,Veuillez entrer une adresse E-mail .
Please enter item details,"Pour signaler un problème, passez à"
Please enter message before sending,"Vous ne pouvez pas supprimer Aucune série {0} en stock . Première retirer du stock, puis supprimer ."
Please enter parent account group for warehouse account,Matière première
@@ -2092,8 +2091,8 @@ Please select {0} first,S'il vous plaît sélectionnez {0} premier
Please select {0} first.,S'il vous plaît sélectionnez {0} en premier.
Please set Dropbox access keys in your site config,S'il vous plaît définir les clés d'accès Dropbox sur votre site config
Please set Google Drive access keys in {0},S'il vous plaît définir les clés d'accès Google lecteurs dans {0}
-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Les frais de téléphone
-Please set default value {0} in Company {0},tous les territoires
+Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},
+Please set default value {0} in Company {0},
Please set {0},S'il vous plaît mettre {0}
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S'il vous plaît configuration Naming System employés en ressources humaines> Paramètres RH
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,S'il vous plaît configuration série de numérotation à la fréquentation via Configuration> Série de numérotation
@@ -2104,7 +2103,7 @@ Please specify Company to proceed,Veuillez indiquer Société de procéder
Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,N ° de série {0} n'existe pas
Please specify a,Veuillez spécifier un
Please specify a valid 'From Case No.',S'il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n '
-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Il s'agit d'un site d'exemple généré automatiquement à partir de ERPNext
+Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
Please submit to update Leave Balance.,S'il vous plaît soumettre à jour de congé balance .
Plot,terrain
@@ -2163,8 +2162,8 @@ Product Enquiry,Demande d'information produit
Production,Production
Production Order,Ordre de fabrication
Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0}
-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Tous les groupes de clients
-Production Order {0} must be submitted,Client / Nom plomb
+Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,
+Production Order {0} must be submitted,
Production Orders,Ordres de fabrication
Production Orders in Progress,Les commandes de produits en cours
Production Plan Item,Élément du plan de production
@@ -2228,8 +2227,8 @@ Purchase Order Message,Achat message Ordre
Purchase Order Required,Bon de commande requis
Purchase Order Trends,Bon de commande Tendances
Purchase Order number required for Item {0},Vous ne pouvez pas reporter {0}
-Purchase Order {0} is 'Stopped',Poster n'existe pas . S'il vous plaît ajoutez poste !
-Purchase Order {0} is not submitted,entrer une valeur
+Purchase Order {0} is 'Stopped',
+Purchase Order {0} is not submitted,
Purchase Orders given to Suppliers.,Achetez commandes faites aux fournisseurs.
Purchase Receipt,Achat Réception
Purchase Receipt Item,Achat d'article de réception
@@ -2271,9 +2270,9 @@ Quantity,Quantité
Quantity Requested for Purchase,Quantité demandée pour l'achat
Quantity and Rate,Quantité et taux
Quantity and Warehouse,Quantité et entrepôt
-Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantité ne peut pas être une fraction de la rangée
+Quantity cannot be a fraction in row {0},
Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt .
+Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour objet {0} à la ligne {1}
Quarter,Trimestre
@@ -2287,7 +2286,7 @@ Quotation Message,Message du devis
Quotation To,Devis Pour
Quotation Trends,Devis Tendances
Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
-Quotation {0} not of type {1},Activer / désactiver les monnaies .
+Quotation {0} not of type {1},
Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.
Quotes to Leads or Customers.,Citations à prospects ou clients.
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Soulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
@@ -2307,14 +2306,14 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taux
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Vitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base entreprise
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la monnaie du fournisseur est converti en devise de base entreprise
Rate at which this tax is applied,Vitesse à laquelle cet impôt est appliqué
-Raw Material,S'il vous plaît entrez la date et l'heure de l'événement !
-Raw Material Item Code,Raw Code article Matière
+Raw Material,Matières premières
+Raw Material Item Code,Numéro d'article de la matériel première
Raw Materials Supplied,Des matières premières fournies
Raw Materials Supplied Cost,Coût des matières premières fournies
Raw material cannot be same as main Item,Point {0} ignoré car il n'est pas un article en stock
-Re-Order Level,Re-Order niveau
+Re-Order Level,Niveau pour re-commander
Re-Order Qty,Re-Cdt
-Re-order,Re-order
+Re-order,Re-commander
Re-order Level,Re-order niveau
Re-order Qty,Re-order Quantité
Read,Lire
@@ -2351,7 +2350,7 @@ Reconcile,réconcilier
Reconciliation Data,Données de réconciliation
Reconciliation HTML,Réconciliation HTML
Reconciliation JSON,Réconciliation JSON
-Record item movement.,Enregistrer le mouvement de l'objet.
+Record item movement.,Gestion des mouvements du stock.
Recurring Id,Id récurrent
Recurring Invoice,Facture récurrente
Recurring Type,Type de courant
@@ -2361,10 +2360,10 @@ Ref,Réf
Ref Code,Code de référence de
Ref SQ,Réf SQ
Reference,Référence
-Reference #{0} dated {1},"Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {0} plus de {1} . Pour permettre la surfacturation , s'il vous plaît mettre dans 'Configuration '> ' par défaut globales'"
+Reference #{0} dated {1},Référence #{0} daté {1}
Reference Date,Date de Référence
Reference Name,Nom de référence
-Reference No & Reference Date is required for {0},contacts
+Reference No & Reference Date is required for {0},
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Centre de coûts est nécessaire pour compte » de profits et pertes "" {0}"
Reference Number,Numéro de référence
Reference Row #,"Ne peut directement fixer le montant . Pour le type de charge « réelle » , utilisez le champ de taux"
@@ -2384,7 +2383,7 @@ Remarks,Remarques
Remarks Custom,Remarques sur commande
Rename,Renommer
Rename Log,Renommez identifiez-vous
-Rename Tool,Outils de renommage
+Rename Tool,Outil de renommage
Rent Cost,louer coût
Rent per hour,Louer par heure
Rented,Loué
@@ -2407,7 +2406,7 @@ Requested Items To Be Ordered,Articles demandés à commander
Requested Items To Be Transferred,Articles demandé à être transférés
Requested Qty,Quantité demandée
"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Demandé Quantité: Quantité demandée pour l'achat , mais pas ordonné ."
-Requests for items.,Les demandes d'articles.
+Requests for items.,Gestion des demandes d'articles.
Required By,Requis par
Required Date,Requis Date
Required Qty,Quantité requise
@@ -2424,10 +2423,10 @@ Reserved Quantity,Quantité réservée
Reserved Warehouse,Entrepôt réservé
Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Entrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis
Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Réservé entrepôt est manquant dans l'ordre des ventes
-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Centre de coûts par défaut de vente
-Reserved warehouse required for stock item {0},Ajoutez à cela les restrictions de l'utilisateur
+Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},
+Reserved warehouse required for stock item {0},
Reserves and Surplus,Réserves et de l'excédent
-Reset Filters,réinitialiser les filtres
+Reset Filters,Réinitialiser les filtres
Resignation Letter Date,Date de lettre de démission
Resolution,Résolution
Resolution Date,Date de Résolution
@@ -2515,7 +2514,7 @@ Sales Invoice Message,Message facture de vente
Sales Invoice No,Aucune facture de vente
Sales Invoice Trends,Soldes Tendances de la facture
Sales Invoice {0} has already been submitted,BOM {0} n'est pas actif ou non soumis
-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Montant du rabais
+Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,
Sales Order,Commande
Sales Order Date,Date de Commande
Sales Order Item,Poste de commande client
@@ -2526,7 +2525,7 @@ Sales Order Required,Commande obligatoire
Sales Order Trends,Ventes Tendances des commandes
Sales Order required for Item {0},Commande requis pour objet {0}
Sales Order {0} is not submitted,Maximum {0} lignes autorisées
-Sales Order {0} is not valid,Company ( pas client ou fournisseur ) maître .
+Sales Order {0} is not valid,
Sales Order {0} is stopped,Commande {0} est arrêté
Sales Partner,Sales Partner
Sales Partner Name,Nom Sales Partner
@@ -2628,17 +2627,17 @@ Serial No Service Contract Expiry,N ° de série expiration du contrat de servic
Serial No Status,N ° de série Statut
Serial No Warranty Expiry,N ° de série expiration de garantie
Serial No is mandatory for Item {0},Pas de série est obligatoire pour objet {0}
-Serial No {0} created,aucune autorisation
+Serial No {0} created,
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},N ° de série {0} ne fait pas partie de la livraison Remarque {1}
-Serial No {0} does not belong to Item {1},compensatoire
-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Les paramètres par défaut pour les transactions boursières .
-Serial No {0} does not exist,Maître d'adresses.
+Serial No {0} does not belong to Item {1},
+Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},
+Serial No {0} does not exist,
Serial No {0} has already been received,Négatif Stock erreur ( {6} ) pour le point {0} dans {1} Entrepôt sur {2} {3} {4} en {5}
-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
+Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},
Serial No {0} is under warranty upto {1},Compte {0} n'appartient pas à la Société {1}
Serial No {0} not in stock,N ° de série {0} pas en stock
Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N ° de série {0} {1} quantité ne peut pas être une fraction
-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Pour la liste de prix
+Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,
Serial Nos Required for Serialized Item {0},Dupliquer entrée . S'il vous plaît vérifier une règle d'autorisation {0}
Serial Number Series,Série Série Nombre
Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
@@ -2648,7 +2647,7 @@ Series List for this Transaction,Liste série pour cette transaction
Series Updated,Mise à jour de la série
Series Updated Successfully,prix règle
Series is mandatory,Congé de type {0} ne peut pas être plus long que {1}
-Series {0} already used in {1},La date à laquelle la prochaine facture sera générée . Il est généré lors de la soumission .
+Series {0} already used in {1},
Service,service
Service Address,Adresse du service
Service Tax,Service Tax
@@ -2713,7 +2712,7 @@ Software Developer,Software Developer
Source,Source
Source File,magasins
Source Warehouse,Source d'entrepôt
-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Frais juridiques
+Source and target warehouse cannot be same for row {0},
Source of Funds (Liabilities),Source des fonds ( Passif )
Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de Source est obligatoire pour la ligne {0}
Spartan,Spartan
@@ -2772,12 +2771,12 @@ Stock Reconciliation,Stock réconciliation
Stock Settings,Paramètres de stock
Stock UOM,Stock UDM
Stock UOM Replace Utility,Utilitaire Stock Remplacer Emballage
-Stock UOM updatd for Item {0},Entrepôts .
+Stock UOM updatd for Item {0},
Stock Uom,Stock UDM
Stock Value,Valeur de l'action
Stock Value Difference,Stock Value Différence
Stock balances updated,"Profil de l' emploi , les qualifications requises , etc"
-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},désactiver
+Stock cannot be updated against Delivery Note {0},
Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Warehouse est obligatoire pour les stock Article {0} à la ligne {1}
Stock transactions before {0} are frozen,transactions d'actions avant {0} sont gelés
Stop,Stop
@@ -2828,16 +2827,16 @@ Supplier database.,Base de données fournisseurs.
Supplier master.,Maître du fournisseur .
Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Fournisseur entrepôt où vous avez émis des matières premières pour la sous - traitance
Supplier-Wise Sales Analytics,Fournisseur - Wise ventes Analytics
-Support,Soutenir
-Support Analtyics,Analtyics de soutien
-Support Analytics,Analytics soutien
-Support Email,Soutien Email
-Support Email Settings,Soutien des paramètres de messagerie
-Support Password,Mot de passe soutien
+Support,Support
+Support Analtyics,Analyse du support
+Support Analytics,Analyse du support
+Support Email,support E-mail
+Support Email Settings,Paramètres E-mail du support
+Support Password,Mot de passe
Support Ticket,Support Ticket
Support queries from customers.,En charge les requêtes des clients.
Symbol,Symbole
-Sync Support Mails,Synchroniser mails de soutien
+Sync Support Mails,Synchroniser les E-mails du support
Sync with Dropbox,Synchroniser avec Dropbox
Sync with Google Drive,Synchronisation avec Google Drive
System,Système
@@ -2953,7 +2952,7 @@ Time Log,Temps Connexion
Time Log Batch,Temps connecter Batch
Time Log Batch Detail,Temps connecter Détail du lot
Time Log Batch Details,Le journal du temps les détails du lot
-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Geler stocks Older Than [ jours]
+Time Log Batch {0} must be 'Submitted',
Time Log Status must be Submitted.,Log Time Etat doit être soumis.
Time Log for tasks.,Le journal du temps pour les tâches.
Time Log is not billable,Heure du journal n'est pas facturable
@@ -3010,7 +3009,7 @@ Total Commission,Total de la Commission
Total Cost,Coût total
Total Credit,Crédit total
Total Debit,Débit total
-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débit total doit être égal au total du crédit .
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},
Total Deduction,Déduction totale
Total Earning,Gains totale
Total Experience,Total Experience
@@ -3033,7 +3032,7 @@ Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Montan
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Montant total des factures envoyées au client au cours de la période digest
Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro
Total in words,Total en mots
-Total points for all goals should be 100. It is {0},Date de fin ne peut pas être inférieure à Date de début
+Total points for all goals should be 100. It is {0},
Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Évaluation totale pour article (s) sont manufacturés ou reconditionnés ne peut pas être inférieur à l'évaluation totale des matières premières
Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale attribuée devrait être de 100 % . Il est {0}
Totals,Totaux
@@ -3042,7 +3041,7 @@ Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce bon de livraison contre t
Track this Sales Order against any Project,Suivre ce décret ventes contre tout projet
Transaction,Transaction
Transaction Date,Date de la transaction
-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},installation terminée
+Transaction not allowed against stopped Production Order {0},
Transfer,Transférer
Transfer Material,transfert de matériel
Transfer Raw Materials,Transfert matières premières
@@ -3124,7 +3123,7 @@ User Remarks is mandatory,recharger la page
User Specific,Achat et vente
User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
-User {0} is disabled,Territoire cible Variance article Groupe Sage
+User {0} is disabled,
Username,Nom d'utilisateur
Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à créer / modifier l'entrée de la comptabilité avant la date congelés
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à fixer les comptes gelés et de créer / modifier des entrées comptables contre les comptes gelés
@@ -3165,7 +3164,7 @@ Warehouse and Reference,Entrepôt et référence
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Descendre : {0}
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Entrepôt ne peut être modifié via Stock Entrée / bon de livraison / reçu d'achat
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Facteur de conversion ne peut pas être dans les fractions
+Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},
Warehouse is missing in Purchase Order,Entrepôt est manquant dans la commande d'achat
Warehouse not found in the system,Entrepôt pas trouvé dans le système
Warehouse required for stock Item {0},{0} est obligatoire
@@ -3206,8 +3205,8 @@ Weightage,Weightage
Weightage (%),Weightage (%)
Welcome,Bienvenue
Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bienvenue à ERPNext . Au cours des prochaines minutes, nous allons vous aider à configurer votre compte ERPNext . Essayez de remplir autant d'informations que vous avez même si cela prend un peu plus longtemps . Elle vous fera économiser beaucoup de temps plus tard . Bonne chance !"
-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Bienvenue sur ERPNext selecionnez votr langue pour démarrer l'assistant de configuration.
-What does it do?,Que faut-il faire ?
+Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Bienvenue sur ERPNext selecionnez votre langue pour démarrer l'assistant de configuration.
+What does it do?,Que fait-elle ?
"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Lorsque l'une des opérations contrôlées sont «soumis», un e-mail pop-up s'ouvre automatiquement pour envoyer un courrier électronique à l'associé "Contact" dans cette transaction, la transaction en pièce jointe. L'utilisateur peut ou ne peut pas envoyer l'e-mail."
"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Lorsqu'il est utilisé, le système crée des entrées de différence pour définir le stock et l'évaluation donnée à cette date ."
Where items are stored.,Lorsque des éléments sont stockés.
@@ -3227,8 +3226,8 @@ Work-in-Progress Warehouse,Entrepôt Work-in-Progress
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Les travaux en progrès entrepôt est nécessaire avant Soumettre
Working,De travail
Working Days,Jours ouvrables
-Workstation,Workstation
-Workstation Name,Nom de station de travail
+Workstation,station de travail
+Workstation Name,Nom de la station de travail
Write Off Account,Ecrire Off compte
Write Off Amount,Ecrire Off Montant
Write Off Amount <=,Ecrire Off Montant <=
@@ -3296,37 +3295,37 @@ rgt,rgt
subject,sujet
to,à
website page link,Lien vers page web
-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},Profil d'emploi
+{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},
{0} Credit limit {0} crossed,N ° de série {0} ne fait pas partie d' entrepôt {1}
{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numéros de série requis pour objet {0} . Seulement {0} fournie .
-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Alternative lien de téléchargement
+{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},
{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
-{0} created,L'article est mis à jour
-{0} does not belong to Company {1},joindre l'image
+{0} created,
+{0} does not belong to Company {1},
{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article
{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} est une adresse e-mail valide dans 'Notification Email '
-{0} is mandatory,Restrictions de l'utilisateur
+{0} is mandatory,
{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour objet {1}
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être que dossier de change n'est pas créé pour {1} et {2}.
-{0} is not a stock Item,« De Date ' est nécessaire
+{0} is not a stock Item,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un numéro de lot valable pour objet {1}
{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} n'est pas un congé approbateur valide. Retrait rangée # {1}.
-{0} is not a valid email id,S'il vous plaît sélectionner la valeur de groupe ou Ledger
-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,matériel
+{0} is not a valid email id,
+{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,
{0} is required,{0} ne peut pas être acheté en utilisant Panier
{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} doit être un article acheté ou sous-traitées à la ligne {1}
{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement
-{0} must have role 'Leave Approver',Nouveau Stock UDM est nécessaire
+{0} must have role 'Leave Approver',
{0} valid serial nos for Item {1},BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2} est inactif ou non soumis
-{0} {1} against Bill {2} dated {3},S'il vous plaît entrer le titre !
-{0} {1} against Invoice {2},investissements
-{0} {1} has already been submitted,"S'il vous plaît entrer » est sous-traitée "" comme Oui ou Non"
-{0} {1} has been modified. Please refresh.,Point ou Entrepôt à la ligne {0} ne correspond pas à la Demande de Matériel
-{0} {1} is not submitted,Accepté Rejeté + Quantité doit être égale à la quantité reçue pour objet {0}
+{0} {1} against Bill {2} dated {3},
+{0} {1} against Invoice {2},
+{0} {1} has already been submitted,
+{0} {1} has been modified. Please refresh.,
+{0} {1} is not submitted,
{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} pas en cours d'un exercice
-{0} {1} status is 'Stopped',Type Nom de la partie
+{0} {1} status is 'Stopped',
{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statut est arrêté
-{0} {1} status is Unstopped,Vous ne pouvez pas reporter le numéro de rangée supérieure ou égale à numéro de la ligne actuelle pour ce type de charge
+{0} {1} status is Unstopped,
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ne trouve pas dans la table Détails de la facture
diff --git a/erpnext/translations/hi.csv b/erpnext/translations/hi.csv
index b92b49bdd8..e23e224973 100644
--- a/erpnext/translations/hi.csv
+++ b/erpnext/translations/hi.csv
@@ -3009,7 +3009,7 @@ Total Commission,कुल आयोग
Total Cost,कुल लागत
Total Credit,कुल क्रेडिट
Total Debit,कुल डेबिट
-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},कुल डेबिट कुल क्रेडिट के बराबर होना चाहिए .
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},
Total Deduction,कुल कटौती
Total Earning,कुल अर्जन
Total Experience,कुल अनुभव
diff --git a/erpnext/translations/hr.csv b/erpnext/translations/hr.csv
index 189b42f248..8770641a1b 100644
--- a/erpnext/translations/hr.csv
+++ b/erpnext/translations/hr.csv
@@ -3009,7 +3009,7 @@ Total Commission,Ukupno komisija
Total Cost,Ukupan trošak
Total Credit,Ukupna kreditna
Total Debit,Ukupno zaduženje
-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Ukupno zaduženje mora biti jednak ukupnom kreditnom .
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},
Total Deduction,Ukupno Odbitak
Total Earning,Ukupna zarada
Total Experience,Ukupno Iskustvo
diff --git a/erpnext/translations/id.csv b/erpnext/translations/id.csv
index 097b697e3c..68d895b739 100644
--- a/erpnext/translations/id.csv
+++ b/erpnext/translations/id.csv
@@ -131,8 +131,7 @@ Address Line 1,Alamat Baris 1
Address Line 2,Alamat Baris 2
Address Template,Template Alamat
Address Title,Judul Alamat
-Address Title is mandatory.,"Wajib masukan Judul Alamat.
-"
+Address Title is mandatory.,Wajib masukan Judul Alamat.
Address Type,Tipe Alamat
Address master.,Alamat utama.
Administrative Expenses,Beban Administrasi
@@ -887,7 +886,7 @@ Edu. Cess on Excise,Edu. Cess tentang Cukai
Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess Pajak Layanan
Edu. Cess on TDS,Edu. Cess pada TDS
Education,Pendidikan
-Educational Qualification,Kualifikasi pendidikan
+Educational Qualification,Kualifikasi Pendidikan
Educational Qualification Details,Kualifikasi Pendidikan Detail
Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Misalnya. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
Either debit or credit amount is required for {0},Entah debit atau jumlah kredit diperlukan untuk {0}
@@ -897,7 +896,7 @@ Electrical,Listrik
Electricity Cost,Biaya Listrik
Electricity cost per hour,Biaya listrik per jam
Electronics,Elektronik
-Email,siska_chute34@yahoo.com
+Email,Email
Email Digest,Email Digest
Email Digest Settings,Email Digest Pengaturan
Email Digest: ,Email Digest:
@@ -3307,7 +3306,7 @@ website page link,tautan halaman situs web
{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} adalah alamat email yang tidak valid dalam 'Pemberitahuan Alamat Email'
{0} is mandatory,{0} adalah wajib
{0} is mandatory for Item {1},{0} adalah wajib untuk Item {1}
-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} adalah wajib. Mungkin catatan mata uang tidak diciptakan untuk {1} ke {} 2.
+{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,
{0} is not a stock Item,{0} bukan merupakan saham Barang
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} tidak Nomor Batch berlaku untuk Item {1}
{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} tidak valid Tinggalkan Approver. Menghapus row # {1}.
diff --git a/erpnext/translations/it.csv b/erpnext/translations/it.csv
index d0c5e19ce1..a443ae409b 100644
--- a/erpnext/translations/it.csv
+++ b/erpnext/translations/it.csv
@@ -3009,7 +3009,7 @@ Total Commission,Commissione Totale
Total Cost,Costo totale
Total Credit,Totale credito
Total Debit,Debito totale
-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debito totale deve essere pari al totale credito .
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},
Total Deduction,Deduzione totale
Total Earning,Guadagnare totale
Total Experience,Esperienza totale
diff --git a/erpnext/translations/ja.csv b/erpnext/translations/ja.csv
index 10afa99714..e9aa14d374 100644
--- a/erpnext/translations/ja.csv
+++ b/erpnext/translations/ja.csv
@@ -40,11 +40,11 @@ A Lead with this email id should exist,このメールIDを持つリードが必
A Product or Service,製品またはサービス
A Supplier exists with same name,同じ名前のサプライヤーが存在しています
A symbol for this currency. For e.g. $,この通貨のシンボル。(例:$)
-AMC Expiry Date,AMCの有効期限日
+AMC Expiry Date,年間保守契約の有効期限日
Abbr,略称
Abbreviation cannot have more than 5 characters,略語は5字以上使用することができません
Above Value,値を上回る
-Absent,ない
+Absent,欠勤
Acceptance Criteria,合否基準
Accepted,承認済
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},受入数と拒否数の合計は{0}の受領数と等しくなければなりません
@@ -57,42 +57,42 @@ Account Details,アカウント詳細
Account Head,アカウントヘッド
Account Name,アカウント名
Account Type,アカウントの種類
-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",口座残高がすでにクレジットで、あなたが設定することはできません」デビット」としてのバランスをマスト '
-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",すでにデビットでの口座残高、あなたは次のように「クレジット」のバランスでなければなりません 'を設定することはできません
+"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",口座残高がすで貸方に存在しており、「残高仕訳先」を「借方」に設定することはできません
+"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません
Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,倉庫(パーペチュアルインベントリー)のアカウントは、このアカウントの下に作成されます。
Account head {0} created,アカウントヘッド{0}を作成
Account must be a balance sheet account,アカウントは、貸借対照表勘定である必要があります
Account with child nodes cannot be converted to ledger,子ノードを持つアカウントは、元帳に変換することはできません
-Account with existing transaction can not be converted to group.,既存のトランザクションを持つアカウントをグループに変換することはできません。
-Account with existing transaction can not be deleted,既存のトランザクションを持つアカウントを削除することはできません
-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,既存のトランザクションを持つアカウントは、元帳に変換することはできません
-Account {0} cannot be a Group,アカウントは{0}グループにすることはできません
-Account {0} does not belong to Company {1},アカウントは{0}会社に所属していない{1}
-Account {0} does not belong to company: {1},アカウント{0}の会社に属していません:{1}
-Account {0} does not exist,アカウント{0}は存在しません
-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},アカウント{0}は会計年度の{1}を複数回入力されました
-Account {0} is frozen,アカウント{0}は凍結されています
-Account {0} is inactive,アカウント{0}が活動しません。
-Account {0} is not valid,アカウント{0}は有効ではありません
+Account with existing transaction can not be converted to group.,既存の取引を持つ口座をグループに変換することはできません。
+Account with existing transaction can not be deleted,既存の取引を持つ口座を削除することはできません
+Account with existing transaction cannot be converted to ledger,既存の取引を持つ口座は、元帳に変換することはできません
+Account {0} cannot be a Group,口座{0}はグループにすることはできません
+Account {0} does not belong to Company {1},口座{0}は会社{1}に属していません
+Account {0} does not belong to company: {1},口座{0}は会社{1}に属していません
+Account {0} does not exist,口座{0}は存在しません
+Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},口座{0}は会計年度の{1}を複数回入力されました
+Account {0} is frozen,口座{0}は凍結されています
+Account {0} is inactive,口座{0}はアクティブではありません
+Account {0} is not valid,口座{0}は有効ではありません
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,アイテム{1}が資産項目である場合、アカウント項目{0}は「固定資産」でなければなりません
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,アカウント{0}:親勘定は、{1}元帳にすることはできません
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},アカウント{0}:親勘定{1}会社に属していません:{2}
Account {0}: Parent account {1} does not exist,アカウント{0}:親勘定{1}が存在しません
-Account {0}: You can not assign itself as parent account,アカウント{0}:あなたが親勘定としての地位を割り当てることはできません
-Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,アカウント:\株式取引{0}のみを経由して更新することができます
+Account {0}: You can not assign itself as parent account,口座{0}:自身を親勘定に割り当てることはできません
+Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,口座:{0}は在庫取引を経由してのみ更新することが可能です
Accountant,会計士
Accounting,課金
"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",会計エントリと呼ばれる、リーフノードに対して行うことができる
-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",この日付までに凍結会計エントリは、誰もが行うことができない/下の指定された役割を除き、エントリを修正します。
+"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",この日付まで凍結される会計エントリは、以下に指定の役割を除き、誰も実行/変更できません。
Accounting journal entries.,会計仕訳。
Accounts,アカウント
Accounts Browser,アカウントブラウザ
-Accounts Frozen Upto,冷凍点で最大を占める
+Accounts Frozen Upto,凍結口座上限
Accounts Payable,買掛金
Accounts Receivable,受け取りアカウント
Accounts Settings,設定のアカウント
-Active,活動
-Active: Will extract emails from ,活動:からメールを引き抜きます。
+Active,アクティブ
+Active: Will extract emails from ,アクティブ:メール抽出元
Activity,アクティビティ
Activity Log,活動記録
Activity Log:,活動記録
@@ -111,188 +111,188 @@ Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,実際の個数:倉庫内の
Actual Quantity,実際の数量
Actual Start Date,実際の開始日
Add,追加メニュー
-Add / Edit Taxes and Charges,追加/編集税金、料金
+Add / Edit Taxes and Charges,税金・費用を追加/編集
Add Child,子を追加
-Add Serial No,シリアル番号を追加します。
+Add Serial No,シリアル番号を追加
Add Taxes,税金を追加
-Add Taxes and Charges,税金、料金を追加する
-Add or Deduct,追加または控除
+Add Taxes and Charges,税金・費用を追加
+Add or Deduct,増減
Add rows to set annual budgets on Accounts.,アカウントの年間予算を設定するための行を追加します。
-Add to Cart,カートに入れる
-Add to calendar on this date,この日付にカレンダーに追加
-Add/Remove Recipients,追加/受信者の削除
-Address,アドレス
-Address & Contact,住所·お問い合わせ
-Address & Contacts,住所と連絡先
-Address Desc,お得!住所
-Address Details,住所の詳細
+Add to Cart,カートに追加
+Add to calendar on this date,この日付でカレンダーに追加
+Add/Remove Recipients,受信者の追加/削除
+Address,住所
+Address & Contact,住所・連絡先
+Address & Contacts,住所・連絡先
+Address Desc,住所種別
+Address Details,住所詳細
Address HTML,住所のHTML
Address Line 1,住所 1行目
-Address Line 2,住所 2行目
-Address Template,アドレステンプレート
-Address Title,アドレスタイトル
-Address Title is mandatory.,アドレスタイトルは必須です。
-Address Type,アドレスの種類
-Address master.,住所マスター。
+Address Line 2,住所2行目
+Address Template,住所テンプレート
+Address Title,住所タイトル
+Address Title is mandatory.,住所タイトルは必須です。
+Address Type,住所タイプ
+Address master.,住所マスター
Administrative Expenses,一般管理費
-Administrative Officer,行政官
-Advance Amount,進角量
+Administrative Officer,管理担当者
+Advance Amount,前払額
Advance amount,進角量
-Advances,前払
-Advertisement,アドバタイズメント
+Advances,前払金
+Advertisement,広告宣伝
Advertising,広告
Aerospace,航空宇宙
After Sale Installations,販売のインストール後に
Against,に対して
Against Account,アカウントに対して
-Against Bill {0} dated {1},ビル·{0}に対して{1}日付け
-Against Docname,DOCNAMEに対する
+Against Bill {0} dated {1},{1}日付{1}の記帳{0}に対して
+Against Docname,文書名に対して
Against Doctype,文書型に対する
-Against Document Detail No,ドキュメントの詳細に対して何
-Against Document No,ドキュメントNoに対する
+Against Document Detail No,文書詳細番号に対して
+Against Document No,文書番号に対して
Against Expense Account,費用勘定に対する
Against Income Account,所得収支に対する
-Against Journal Voucher,ジャーナルバウチャーに対する
-Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,ジャーナルバウチャーに対して{0}は、比類のない{1}のエントリがありません
-Against Purchase Invoice,購入の請求書に対する
+Against Journal Voucher,伝票に対する
+Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,{1}のエントリーに該当のない伝票{0}に対して
+Against Purchase Invoice,請求書に対する
Against Sales Invoice,納品書に対する
Against Sales Order,受注に対する
-Against Voucher,バウチャーに対する
+Against Voucher,伝票に対する
Against Voucher Type,バウチャー型に対する
-Ageing Based On,に基づくエイジング
-Ageing Date is mandatory for opening entry,高齢化日付は、開口部エントリの必須です
+Ageing Based On,エイジング対象
+Ageing Date is mandatory for opening entry,エントリーを開くにはエイジング日付が必須です
Ageing date is mandatory for opening entry,日付が高齢化すると、エントリを開くための必須です
Agent,エージェント
-Aging Date,高齢化日付
-Aging Date is mandatory for opening entry,日エージングエントリを開くための必須です
+Aging Date,エイジング日付
+Aging Date is mandatory for opening entry,エントリーを開くためにはエイジング日付が必須です
Agriculture,農業
Airline,航空会社
-All Addresses.,すべてのアドレス。
-All Contact,すべてのお問い合わせ
-All Contacts.,すべての連絡先。
-All Customer Contact,すべての顧客との接触
-All Customer Groups,すべての顧客グループ
+All Addresses.,全ての住所。
+All Contact,全ての連絡先
+All Contacts.,全ての連絡先。
+All Customer Contact,全ての顧客連絡先
+All Customer Groups,全ての顧客グループ
All Day,一日中
-All Employee (Active),すべての従業員(アクティブ)
-All Item Groups,すべての項目グループ
-All Lead (Open),すべての鉛(オープン)
-All Products or Services.,すべての製品またはサービスを提供しています。
-All Sales Partner Contact,すべての販売パートナー企業との接触
-All Sales Person,すべての営業担当者
-All Supplier Contact,すべてのサプライヤーとの接触
-All Supplier Types,すべてのサプライヤーの種類
-All Territories,すべての地域
-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",通貨、変換レート、輸出の合計、輸出総計などのようなすべての輸出関連分野は、納品書、POS、見積書、納品書、受注などでご利用いただけます
-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",通貨、変換レート、輸入総輸入総計などのようなすべてのインポートに関連するフィールドは、購入時の領収書、サプライヤー見積、購入請求書、発注書などでご利用いただけます
-All items have already been invoiced,すべての項目は、すでに請求されています
-All these items have already been invoiced,すべてのこれらの項目は、すでに請求されています
-Allocate,割り当て
-Allocate leaves for a period.,期間葉を割り当てる。
-Allocate leaves for the year.,今年の葉を割り当てる。
-Allocated Amount,配分された金額
+All Employee (Active),全ての従業員(アクティブ)
+All Item Groups,全ての項目グループ
+All Lead (Open),全てのリード(オープン)
+All Products or Services.,全ての製品またはサービス。
+All Sales Partner Contact,全ての販売パートナー連絡先
+All Sales Person,全ての営業担当者
+All Supplier Contact,全てのサプライヤー連絡先
+All Supplier Types,全てのサプライヤータイプ
+All Territories,全ての領域
+"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",通貨、変換レート、輸出の合計、輸出総計などのような全ての輸出関連分野は、納品書、POS、見積書、納品書、受注書などでご利用いただけます
+"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",通貨、変換レート、輸入総輸入総計などのような全ての輸入に関連するフィールドは、領収書、サプライヤー見積、請求書、発注書などでご利用いただけます
+All items have already been invoiced,全ての項目は、すでに請求されています
+All these items have already been invoiced,これら全ての項目は既に請求されています
+Allocate,割当
+Allocate leaves for a period.,期間に休暇を割り当てる。
+Allocate leaves for the year.,今年の休暇を割り当てる。
+Allocated Amount,割当額
Allocated Budget,割当予算
Allocated amount,割り当てられた量
-Allocated amount can not be negative,割り当てられた量は負にすることはできません
-Allocated amount can not greater than unadusted amount,配分された金額unadusted量よりも多くすることはできません
-Allow Bill of Materials,部品表を許容
-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,部品表には「はい」でなければならないようにします。1そのためか、この項目の存在する多くの積極的な部品表
-Allow Children,子どもたちに許可します
+Allocated amount can not be negative,割当額をマイナスにすることはできません
+Allocated amount can not greater than unadusted amount,割当額を未調整額より多くすることはできません
+Allow Bill of Materials,部品表を許可
+Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,部品表に「はい」を許可しなければなりません。この項目についてアクティブな部品表が存在するためです
+Allow Children,子を許可
Allow Dropbox Access,Dropboxのアクセスを許可
Allow Google Drive Access,Googleドライブのアクセスを許可
-Allow Negative Balance,マイナス残高を許可する
-Allow Negative Stock,負の株式を許可する
-Allow Production Order,許可する製造指図
-Allow User,ユーザに許可
-Allow Users,許可するユーザー
-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,次のユーザーがブロック日間休暇アプリケーションを承認することができます。
-Allow user to edit Price List Rate in transactions,ユーザーがトランザクションに価格表レートを編集することができます
-Allowance Percent,手当の割合
-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},過{0}のための引当金は、Item {1}のために交差
-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,過{0}のための引当金は、Item {1}のために渡った。
-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,冷凍日より前のエントリを編集することが許可されている役割
-Amended From,から改正
+Allow Negative Balance,マイナス残高を許可
+Allow Negative Stock,マイナス在庫を許可
+Allow Production Order,製造指示を許可
+Allow User,ユーザを許可
+Allow Users,ユーザーを許可
+Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,次のユーザーが休暇期間申請を承認することを許可します
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,ユーザーに取引の価格表レートの編集を許可
+Allowance Percent,割合率
+Allowance for over-{0} crossed for Item {1},{0}以上の引当金は、項目 {1}と相殺されています
+Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,{0}以上の引当金は、項目 {1}と相殺されています。
+Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,凍結日以前のエントリの編集が許可されている役割
+Amended From,修正元
Amount,金額
Amount (Company Currency),金額(会社通貨)
-Amount Paid,支払金額
-Amount to Bill,請求書に金額
-An Customer exists with same name,お客様は、同じ名前で存在
-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",項目グループが同じ名前で存在しますが、項目名を変更したり、項目のグループの名前を変更してください
-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",項目は({0})は、項目のグループ名を変更したり、項目の名前を変更してください同じ名前で存在
+Amount Paid,支払額
+Amount to Bill,記帳額
+An Customer exists with same name,同名の顧客が存在します
+"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",同名の項目グループが存在しますので、項目名を変えるか、項目グループ名を変更してください
+"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",同名の項目({0})が存在しますので、項目グループ名を変えるか、項目名を変更してください
Analyst,アナリスト
-Annual,毎年恒例の
-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},{0} {1}の後に行われた別の期間の決算仕訳
-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,別の給与体系は、{0}の従業員のためにアクティブになっている{0}。その状態「非アクティブ」は続行してください。
-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",他のコメントは、記録に行く必要があり注目に値する努力。
-Apparel & Accessories,アパレル&アクセサリー
-Applicability,適用可能性
-Applicable For,に適用可能
-Applicable Holiday List,該当する休日リスト
-Applicable Territory,該当する地域
+Annual,年次
+Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています
+Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,従業員 {0} には別の給与体系 {0} がアクティブになっています。ステータスを「非アクティブ」にして続行してください。
+"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",他のコメント、レコードに行くべき著しい努力。
+Apparel & Accessories,服飾
+Applicability,適用性
+Applicable For,適用可能なもの
+Applicable Holiday List,適切な休日リスト
+Applicable Territory,適切な領域
Applicable To (Designation),(指定)に適用
Applicable To (Employee),(従業員)に適用
Applicable To (Role),(役割)に適用
Applicable To (User),(ユーザー)に適用
-Applicant Name,出願人名
-Applicant for a Job.,仕事のための申請者。
-Application of Funds (Assets),ファンドのアプリケーション(資産)
-Applications for leave.,休暇のためのアプリケーション。
-Applies to Company,会社に適用されます
-Apply On,[適用
-Appraisal,評価
-Appraisal Goal,鑑定ゴール
-Appraisal Goals,鑑定の目標
-Appraisal Template,鑑定テンプレート
-Appraisal Template Goal,鑑定テンプレートゴール
-Appraisal Template Title,鑑定テンプレートタイトル
-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,評価{0} {1}指定された日付範囲内に従業員のために作成
-Apprentice,徒弟
-Approval Status,承認状況
-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',承認ステータスは「承認」または「拒否」されなければならない
-Approved,承認
+Applicant Name,申請者名
+Applicant for a Job.,就職希望者。
+Application of Funds (Assets),資金運用(資産)
+Applications for leave.,休暇申請
+Applies to Company,会社に適用
+Apply On,適用
+Appraisal,査定
+Appraisal Goal,査定目標
+Appraisal Goals,査定目標
+Appraisal Template,査定テンプレート
+Appraisal Template Goal,査定テンプレート目標
+Appraisal Template Title,査定テンプレートタイトル
+Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,指定期間内の従業員 {1} の査定 {0} が作成されました
+Apprentice,見習
+Approval Status,承認ステータス
+Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',承認ステータスは「承認」または「拒否」でなければなりません
+Approved,承認済
Approver,承認者
Approving Role,承認役割
-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,役割を承認すると、ルールが適用されるロールと同じにすることはできません
+Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,承認役割は、ルール適用対象役割と同じにすることはできません
Approving User,承認ユーザー
-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,ユーザーを承認すると、ルールが適用されるユーザーと同じにすることはできません
-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP
-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP
+Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません
+Are you sure you want to STOP ,停止してよろしいですか?
+Are you sure you want to UNSTOP ,停止解除してよろしいですか?
Arrear Amount,滞納額
-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",製造指図はこの項目のために作られているように、それは株式項目でなければなりません。
-As per Stock UOM,証券UOMに従って
-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",既存の株式取引はこの項目のために存在するので、あなたは 'はシリアル番号」の値を変更することはできませんし、「評価方法」「ストックアイテムです'
-Asset,アセット
-Assistant,助教授
-Associate,共同経営
-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,販売または購入の少なくともいずれかを選択する必要があります
-Atleast one warehouse is mandatory,少なくとも1倉庫は必須です
-Attach Image,画像を添付し
-Attach Letterhead,レターヘッドを取り付け
+"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",この項目には製造指示が作られるので、在庫項目でなければなりません。
+As per Stock UOM,各在庫単位ごと
+"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",この項目には在庫取引が存在するので、「シリアル番号あり」「在庫項目」「評価方法」の値を変更することはできません
+Asset,資産
+Assistant,アシスタント
+Associate,同僚
+Atleast one of the Selling or Buying must be selected,販売または購入のいずれかを選択する必要があります
+Atleast one warehouse is mandatory,倉庫は少なくとも1つ必須です
+Attach Image,画像を添付
+Attach Letterhead,レターヘッドを添付
Attach Logo,ロゴを添付
-Attach Your Picture,あなたの写真を添付し
-Attendance,出席
-Attendance Date,出席日
-Attendance Details,出席の詳細
-Attendance From Date,日出席
-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,日付日付と出席からの出席は必須です
-Attendance To Date,日への出席
-Attendance can not be marked for future dates,出席は将来の日付にマークを付けることはできません
-Attendance for employee {0} is already marked,従業員の出席は{0}はすでにマークされている
-Attendance record.,出席記録。
-Authorization Control,認可制御
-Authorization Rule,許可規則
+Attach Your Picture,あなたの写真を添付
+Attendance,出勤
+Attendance Date,出勤日
+Attendance Details,出勤
+Attendance From Date,出勤開始日
+Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,出勤開始日と出勤日は必須です
+Attendance To Date,出勤日
+Attendance can not be marked for future dates,出勤は将来の日付にマークを付けることができません
+Attendance for employee {0} is already marked,従業員{0}の出勤はすでにマークされています
+Attendance record.,出勤記録。
+Authorization Control,認証制御
+Authorization Rule,認証ルール
Auto Accounting For Stock Settings,在庫設定の自動会計
-Auto Material Request,オート素材リクエスト
-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,オートレイズの素材要求量が倉庫にリオーダーレベル以下になった場合
-Automatically compose message on submission of transactions.,自動的に取引の提出にメッセージを作成します。
-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box
-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,メールボックスなどからのリード線を自動的に抽出
-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,自動的に型製造/詰め替えの証券エントリーを介して更新
+Auto Material Request,自動材料要求
+Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,倉庫が再注文レベル以下の数量になった場合に自動的に出される材料要求
+Automatically compose message on submission of transactions.,取引の送信時、自動的にメッセージを作成します。
+Automatically extract Job Applicants from a mail box ,メールボックスから自動的に求職を抽出します
+Automatically extract Leads from a mail box e.g.,メールボックスから自動的にリードを抽出します
+Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,製造/詰め替えタイプの在庫エントリーから自動的に更新します
Automotive,自動車
-Autoreply when a new mail is received,新しいメールが受信される自動返信
-Available,利用できる
-Available Qty at Warehouse,倉庫での在庫は注文
-Available Stock for Packing Items,アイテムのパッキングに使用でき証券
-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",部品表、納品書、請求書購入、製造指図、発注、購入時の領収書、納品書、受注、証券エントリー、タイムシートで利用可能
+Autoreply when a new mail is received,新しいメール受信時の自動返信
+Available,利用可
+Available Qty at Warehouse,倉庫の利用可能数量
+Available Stock for Packing Items,項目の梱包が可能な在庫
+"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",部品表、納品書、請求書、製造指示、発注、購入時の領収書、納品書、受注、在庫エントリー、タイムシートで利用可能
Average Age,平均年齢
Average Commission Rate,平均手数料率
Average Discount,平均割引
@@ -320,7 +320,7 @@ Balance Qty,残高数量
Balance Sheet,貸借対照表
Balance Value,価格のバランス
Balance for Account {0} must always be {1},アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません
-Balance must be,残高がある必要があります
+Balance must be,残高仕訳先
"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",「銀行」または「現金」の残高
Bank,銀行
Bank / Cash Account,銀行/現金勘定
@@ -453,8 +453,8 @@ Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',カテ
"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",在庫が{0}シリアル番号を削除することはできません。最初に削除して、在庫から削除します。
"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",直接金額を設定することはできません。「実際の」充電式の場合は、レートフィールドを使用する
"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",{1}より{0}の行の{0}以上のアイテムのために払い過ぎることはできません。過大請求を可能にするために、ストック設定で設定してください
-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},より多くのアイテムを生成することはできません{0}より受注数量{1}
-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,この充電式のために以上現在の行数と同じ行番号を参照することはできません
+Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},受注数{1}より多くの項目{0}を生成することはできません
+Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,この請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません
Cannot return more than {0} for Item {1},{0}商品{1}以上のものを返すことはできません
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,最初の行のために「前の行量オン」または「前の行トータル」などの電荷の種類を選択することはできません
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,価値評価のための「前の行トータルの 'または'前の行量オン」などの電荷の種類を選択することはできません。あなたが前の行量や前の行の合計のための唯一の「合計」オプションを選択することができます
@@ -703,9 +703,9 @@ Customer required for 'Customerwise Discount',「Customerwise割引」に必要
Customer {0} does not belong to project {1},顧客は、{0} {1}をプロジェクトに属していません
Customer {0} does not exist,顧客は、{0}が存在しません
Customer's Item Code,お客様の商品コード
-Customer's Purchase Order Date,顧客の購入受注日
-Customer's Purchase Order No,顧客の購入注文番号
-Customer's Purchase Order Number,顧客の購入注文番号
+Customer's Purchase Order Date,顧客の発注日
+Customer's Purchase Order No,顧客の発注番号
+Customer's Purchase Order Number,顧客の発注番号
Customer's Vendor,顧客のベンダー
Customers Not Buying Since Long Time,お客様は以前から買っていない
Customerwise Discount,Customerwise割引
@@ -826,7 +826,7 @@ Discount %,割引%
Discount %,割引%
Discount (%),割引(%)
Discount Amount,割引額
-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",割引フィールドが注文書、領収書、請求書に利用できるようになります
+"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",割引フィールドが発注書、領収書、請求書に利用できるようになります
Discount Percentage,割引率
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。
Discount must be less than 100,割引は100未満でなければなりません
@@ -991,7 +991,7 @@ Expected,必要です
Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,終了予定日は、プロジェクト開始日より前にすることはできません
Expected Date cannot be before Material Request Date,予定日は材料要求日の前にすることはできません
Expected Delivery Date,配送予定日
-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,配送予定日は注文日より前にすることはできません
+Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,配送予定日は発注日より前にすることはできません
Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,配送予定日は受注日より前にすることはできません
Expected End Date,終了予定日
Expected Start Date,開始予定日
@@ -1033,7 +1033,7 @@ Feed Type,フィードタイプ
Feedback,フィードバック
Female,女性
Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(サブアセンブリを含む)の分解図、BOMをフェッチ
-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",フィールドでは納品書、見積書、請求書、注文書が利用可能です
+"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",フィールドでは納品書、見積書、請求書、受注が利用可能です
Files Folder ID,ファイルフォルダのID
Fill the form and save it,フォームに入力して保存します
Filter based on customer,顧客に基づくフィルター
@@ -1218,7 +1218,7 @@ Human Resources,人事
Identification of the package for the delivery (for print),(印刷用の)配送パッケージの識別
If Income or Expense,収益または費用の場合
If Monthly Budget Exceeded,毎月の予算を超えた場合
-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order",販売部品表が定義されている場合は、実際の梱包の部品表が表示されます。納品書や注文書で利用可能です
+"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order",販売部品表が定義されている場合は、実際の梱包の部品表が表示されます。納品書や受注で利用可能です
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",与えられた項目のためにサプライヤー型番が存在している場合は、ここに格納されます
If Yearly Budget Exceeded,年間予算が超過した場合
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",チェックすると、部分組立品項目の「部品表」が原材料を得るように考慮されます。そうでなければ、全ての部分組立品項目が原料として扱われます。
@@ -1267,7 +1267,7 @@ In Words will be visible once you save the Purchase Order.,発注を保存する
In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,領収書を保存すると表示される表記内。
In Words will be visible once you save the Quotation.,見積を保存すると表示される表記内。
In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,請求書を保存すると表示される表記内。
-In Words will be visible once you save the Sales Order.,注文を保存すると表示される表記内。
+In Words will be visible once you save the Sales Order.,受注を保存すると表示される表記内。
Incentives,インセンティブ
Include Reconciled Entries,調整済みのエントリを含める
Include holidays in Total no. of Working Days,営業日数に休日を含む
@@ -1467,31 +1467,31 @@ Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),900px(横)100px(縦)にすること
Key Performance Area,重要実行分野
Key Responsibility Area,重要責任分野
Kg,キログラム
-LR Date,LR日
-LR No,ノーLR
+LR Date,Lorry Receipt Date
+LR No,Lorry Receipt Number
Label,ラベル
-Landed Cost Item,上陸したコスト項目
-Landed Cost Items,コストアイテムを上陸させた
-Landed Cost Purchase Receipt,コスト購入時の領収書を上陸させた
-Landed Cost Purchase Receipts,コスト購入レシートを上陸させた
-Landed Cost Wizard,上陸したコストウィザード
-Landed Cost updated successfully,コストが正常に更新上陸
+Landed Cost Item,輸入費用項目
+Landed Cost Items,輸入費用項目
+Landed Cost Purchase Receipt,輸入費用領収書
+Landed Cost Purchase Receipts,輸入費用領収書
+Landed Cost Wizard,輸入費用ウィザード
+Landed Cost updated successfully,輸入費用は正常に更新されました
Language,言語
Last Name,お名前(姓)
-Last Purchase Rate,最後の購入料金
+Last Purchase Rate,最新の購入料金
Latest,新着
-Lead,販売促進
-Lead Details,鉛の詳細
-Lead Id,鉛のId
+Lead,リード
+Lead Details,リード詳細
+Lead Id,リードID
Lead Name,リード名
Lead Owner,リード所有者
Lead Source,リードソース
Lead Status,リードステータス
Lead Time Date,リードタイム日
Lead Time Days,リードタイム日数
-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,リードタイム日数こちらの商品は倉庫に予想されることで日数です。この項目を選択すると、この日は、素材要求でフェッチされます。
+Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,リードタイム日数はこの項目が倉庫にあると想定される日数です。この項目を選択すると、この日数は、材料要求で取り込まれます。
Lead Type,リードタイプ
-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,機会は鉛で作られている場合は、リード線が設定されている必要があり
+Lead must be set if Opportunity is made from Lead,リードから機会を作る場合は、リードが設定されている必要があります
Leave Allocation,割り当てを残す
Leave Allocation Tool,割り当てツールを残す
Leave Application,アプリケーションを終了
@@ -1499,30 +1499,30 @@ Leave Approver,承認者を残す
Leave Approvers,承認者を残す
Leave Balance Before Application,適用前に残高を残す
Leave Block List,ブロックリストを残す
-Leave Block List Allow,許可ブロック·リストを残す
+Leave Block List Allow,許可ブロックリストを残す
Leave Block List Allowed,ブロックリスト可のままに
Leave Block List Date,ブロックリスト日付を残す
Leave Block List Dates,禁止一覧日付を指定しない
Leave Block List Name,ブロックリスト名を残す
Leave Blocked,去るブロックされた
Leave Control Panel,[コントロールパネル]を残す
-Leave Encashed?,現金化を残しましょう!
-Leave Encashment Amount,現金化金額を残す
-Leave Type,タイプを残す
-Leave Type Name,タイプ名を残す
+Leave Encashed?,現金化された休暇?
+Leave Encashment Amount,休暇現金化量
+Leave Type,休暇タイプ
+Leave Type Name,休暇タイプ名
Leave Without Pay,無給休暇
Leave application has been approved.,休暇申請は承認されました。
Leave application has been rejected.,休暇申請は拒否されました。
Leave approver must be one of {0},{0}のいずれかである必要があり、承認者を残す
-Leave blank if considered for all branches,すべての支店のために考慮した場合は空白のままにし
-Leave blank if considered for all departments,すべての部門のために考慮した場合は空白のままにし
-Leave blank if considered for all designations,すべての指定のために考慮した場合は空白のままにし
-Leave blank if considered for all employee types,すべての従業員のタイプのために考慮した場合は空白のままにし
-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",去るロールを持つユーザーによって承認されることができる、「承認者のまま」
-Leave of type {0} cannot be longer than {1},タイプの休暇は、{0}よりも長くすることはできません{1}
-Leaves Allocated Successfully for {0},{0}のために正常に割り当てられた葉
-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},葉タイプの{0}はすでに従業員のために割り当てられた{1}年度の{0}
-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,葉は0.5の倍数で割り当てられなければならない
+Leave blank if considered for all branches,全ての支店を考慮する場合は空白のままにしてください
+Leave blank if considered for all departments,全ての部門を考慮する場合は空白のままにしてください
+Leave blank if considered for all designations,全ての指定を考慮する場合は空白のままにしてください
+Leave blank if considered for all employee types,すべての従業員のタイプを考慮する場合は空白のままにしてください
+"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",休暇は、役割「休暇承認者」を持つユーザーによって承認されます
+Leave of type {0} cannot be longer than {1},休暇タイプ{0}は、{1}よりも長くすることはできません
+Leaves Allocated Successfully for {0},休暇は{0}に正常に割り当てられました
+Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},休暇タイプ{0}はすでに会計年度{0}の従業員{1}に割り当てられています
+Leaves must be allocated in multiples of 0.5,休暇は0.5の倍数で割り当てられなければなりません
Ledger,元帳/取引記録
Ledgers,元帳/取引記録
Left,左
@@ -1533,12 +1533,12 @@ Letter Heads for print templates.,印刷テンプレートのレターヘッド
Level,レベル
Lft,LFT
Liability,負債
-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,あなたの顧客のいくつかを一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。
-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,サプライヤーの数を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。
+List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,あなたの顧客の一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。
+List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,サプライヤーの一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。
List items that form the package.,パッケージを形成するリスト項目。
List this Item in multiple groups on the website.,ウェブサイト上の複数のグループでこのアイテムを一覧表示します。
"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",あなたが購入または売却する製品やサービスの一覧を表示します。あなたが起動したときに項目グループ、測定およびその他のプロパティの単位を確認してください。
-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",(例:付加価値税、消費税、彼らはユニークな名前が必要です)あなたの税金の頭をリストし、それらの標準的な料金を。これは、編集して、より後で追加することができ、標準的なテンプレートを作成します。
+"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",税金(例:付加価値税、消費税:重複しない名前が必要です)とそれらの標準的な割合をリストしてください。これによって標準的なテンプレートが作成され、後で編集・追加することができます。
Loading...,読み込んでいます...
Loans (Liabilities),ローン(負債)
Loans and Advances (Assets),ローンと貸付金(資産)
@@ -1554,8 +1554,8 @@ Lower Income,低所得
MTN Details,MTNの詳細
Main,メイン
Main Reports,メインレポート
-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,販売サイクル全体で同じ速度を維持
-Maintain same rate throughout purchase cycle,購入サイクル全体で同じ速度を維持
+Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,販売サイクル全体で同じレートを維持
+Maintain same rate throughout purchase cycle,購入サイクル全体で同じレートを維持
Maintenance,メンテナンス
Maintenance Date,メンテナンス日
Maintenance Details,メンテナンス詳細
@@ -1591,31 +1591,31 @@ Make Packing Slip,梱包リストを作成
Make Payment,支払をする
Make Payment Entry,支払いエントリを作成
Make Purchase Invoice,請求書を作成
-Make Purchase Order,発注書を作成
+Make Purchase Order,発注を作成
Make Purchase Receipt,領収書を作成
Make Salary Slip,給与伝票を作成
Make Salary Structure,給与体系を作成
Make Sales Invoice,納品書を作成
-Make Sales Order,注文を作成
+Make Sales Order,受注を作成
Make Supplier Quotation,サプライヤ見積を作成
Make Time Log Batch,タイムログバッチを作る
Male,男性
Manage Customer Group Tree.,顧客グループツリーを管理します。
Manage Sales Partners.,セールスパートナーを管理します。
Manage Sales Person Tree.,セールスパーソンツリーを管理します。
-Manage Territory Tree.,地域の木を管理します。
+Manage Territory Tree.,領域ツリーを管理します。
Manage cost of operations,運用コストを管理
Management,マネジメント
Manager,マネージャー
-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",取り寄せ商品は、「はい」の場合は必須。また、予約済みの数量は受注から設定されたデフォルトの倉庫。
-Manufacture against Sales Order,受注に対して製造
-Manufacture/Repack,製造/詰め直す
-Manufactured Qty,製造された数量
-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,製造された量は、この倉庫に更新されます
-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},製造された量は{0}製造指図{2}で計画quanitity {1}より大きくすることはできません
+"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",在庫項目が「はい」の場合は必須です。またデフォルトの倉庫も、予約済みの数量が受注から設定されている場合は同様です。
+Manufacture against Sales Order,受注に対する製造
+Manufacture/Repack,製造/再梱包
+Manufactured Qty,製造数量
+Manufactured quantity will be updated in this warehouse,製造数量は、この倉庫で更新されます
+Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},製造された量{0}は製造指示{2}の計画数量 {1}より大きくすることはできません
Manufacturer,製造業
Manufacturer Part Number,メーカー品番
-Manufacturing,製造 / 生産
+Manufacturing,製造
Manufacturing Quantity,製造数量
Manufacturing Quantity is mandatory,製造数量は必須です
Margin,マージン
@@ -1625,41 +1625,41 @@ Marketing,マーケティング
Marketing Expenses,マーケティング費用
Married,結婚してる
Mass Mailing,大量郵送
-Master Name,マスターネーム
-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,アカウントの種類が倉庫であれば、マスター名は必須です。
-Master Type,マスタタイプ
-Masters,管理
-Match non-linked Invoices and Payments.,非連動請求書や支払いにマッチ。
+Master Name,マスター名
+Master Name is mandatory if account type is Warehouse,アカウントの種類が倉庫の場合、マスター名は必須です。
+Master Type,マスタータイプ
+Masters,マスター
+Match non-linked Invoices and Payments.,リンクされていない請求書と支払いに照合。
Material Issue,重要な争点
-Material Receipt,素材領収書
-Material Request,材料のリクエスト
-Material Request Detail No,材料の要求の詳細はありません
-Material Request For Warehouse,倉庫のための材料を要求
-Material Request Item,材料商品のリクエスト
-Material Request Items,材料の要求事項
-Material Request No,材料の要求はありません
+Material Receipt,材料領収書
+Material Request,材料要求
+Material Request Detail No,材料要求の詳細番号
+Material Request For Warehouse,倉庫への材料要求
+Material Request Item,材料要求項目
+Material Request Items,材料の要求項目
+Material Request No,材料要求番号
Material Request Type,材料要求タイプ
-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},最大の材料のリクエストは{0}商品{1}に対して行うことができる受注{2}
-Material Request used to make this Stock Entry,このストックエントリを作成するために使用される材料·リクエスト
-Material Request {0} is cancelled or stopped,材料の要求{0}キャンセルまたは停止されている
-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,サプライヤーの名言が作成されていないための材料を要求
-Material Requests {0} created,材料の要求{0}を作成
+Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},材料要求の最大値{0}は、注{2}に対する項目{1}から作られます
+Material Request used to make this Stock Entry,この在庫エントリを作成するために使用される材料要求
+Material Request {0} is cancelled or stopped,材料要求{0}はキャンセルまたは停止されています
+Material Requests for which Supplier Quotations are not created,サプライヤー見積が作成されていない材料要求
+Material Requests {0} created,材料要求{0}は作成済
Material Requirement,材料要件
-Material Transfer,物質移動
-Materials,マテリアル
-Materials Required (Exploded),必要な材料(分解図)
+Material Transfer,材料移転
+Materials,材料
+Materials Required (Exploded),材料が必要です(分解図)
Max 5 characters,最大5文字
Max Days Leave Allowed,最大日数休暇可
Max Discount (%),最大割引(%)
Max Qty,最大数量
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,項目の許可最大割引:{0}が{1}%
-Maximum Amount,最高額
-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,最大許容クレジットは、日付を掲示した後に{0}日です
-Maximum {0} rows allowed,許可された最大{0}行
-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,アイテムのMaxiumm割引は{0} {1}%です
+Maximum Amount,最大額
+Maximum allowed credit is {0} days after posting date,支払猶予期間の最大許容値は、記載日の{0}日後です
+Maximum {0} rows allowed,最大 {0} 行許容
+Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,項目{0}の最大割引は {1}%です
Medical,検診
Medium,ふつう
-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",次のプロパティは、両方のレコードに同じであれば、マージのみ可能です。グループや元帳、ルートタイプ、会社
+"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",マージは、次のプロパティが両方のレコードに同じである場合のみ可能です。グループまたは元帳、ルートタイプ、会社
Message,メッセージ
Message Parameter,メッセージパラメータ
Message Sent,送信されたメッセージ
@@ -1671,7 +1671,7 @@ Milestone,マイルストーン
Milestone Date,マイルストーン日付
Milestones,マイルストーン
Milestones will be added as Events in the Calendar,マイルストーンは、カレンダーにイベントとして追加されます
-Min Order Qty,最小発注数量
+Min Order Qty,最小注文数量
Min Qty,最小数量
Min Qty can not be greater than Max Qty,最小個数は最大個数を超えることはできません
Minimum Amount,最低額
@@ -1679,49 +1679,49 @@ Minimum Order Qty,最小注文数量
Minute,分
Misc Details,その他の詳細
Miscellaneous Expenses,雑費
-Miscelleneous,Miscelleneous
-Mobile No,モバイルノー
+Miscelleneous,その他
+Mobile No,携帯番号
Mobile No.,携帯番号
Mode of Payment,支払方法
Modern,モダン
Monday,月曜日
Month,月
Monthly,月次
-Monthly Attendance Sheet,毎月の出席シート
-Monthly Earning & Deduction,毎月のご獲得&控除
+Monthly Attendance Sheet,月次勤務表
+Monthly Earning & Deduction,月次収益&控除
Monthly Salary Register,月給登録
-Monthly salary statement.,毎月の給与計算書。
-More Details,{1}詳細
+Monthly salary statement.,月次給与計算書。
+More Details,詳細
More Info,詳細情報
Motion Picture & Video,映画&ビデオ
Moving Average,移動平均
Moving Average Rate,移動平均レート
Mr,氏
-Ms,ミリ秒
-Multiple Item prices.,複数のアイテムの価格。
-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",複数の価格ルールは同じ基準で存在し、解決してください\の優先順位を割り当てることで、競合しています。価格ルール:{0}
+Ms,女史
+Multiple Item prices.,複数の項目価格。
+"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",複数の価格ルールが同じ基準で存在します。優先順位を割り当てて競合を解決してください。価格ルール:{0}
Music,音楽
Must be Whole Number,整数でなければなりません
Name,名前
Name and Description,名前と説明
Name and Employee ID,名前と従業員ID
-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新しいアカウントの名前。注:お客様のアカウントを作成しないでください、それらは顧客とサプライヤーマスターから自動的に作成されます。
+"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新しいアカウントの名前。注:顧客・サプライヤーのアカウントを作成しないでください。それぞれのマスターから自動的に作成されます
Name of person or organization that this address belongs to.,このアドレスが所属する個人または組織の名前。
Name of the Budget Distribution,予算配分の名前
Naming Series,シリーズ名を付ける
Negative Quantity is not allowed,マイナスの数量は許可されていません
-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},{4} {5} {2} {3}上の倉庫{1}の項目{0}のための負のストックError({6})
-Negative Valuation Rate is not allowed,負の評価レートは、許可されていません
+Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},マイナス在庫エラー({6}){4} {5} 内 {2} {3} の倉庫 {1} 内、項目 {0}
+Negative Valuation Rate is not allowed,マイナスの評価レートは許可されていません
Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},倉庫{2} の{3} {4}にある項目{1}のためのバッチ{0}にマイナス残高
Net Pay,給与
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,給与伝票を保存すると給与が表示されます。
-Net Profit / Loss,純利益/損失
-Net Total,正味合計
+Net Profit / Loss,純損益
+Net Total,合計額
Net Total (Company Currency),合計額(会社通貨)
Net Weight,正味重量
-Net Weight UOM,純重量UOM
+Net Weight UOM,正味重量単位
Net Weight of each Item,各項目の正味重量
-Net pay cannot be negative,正味賃金は負にすることはできません
+Net pay cannot be negative,給与をマイナスにすることはできません
Never,決して
New ,新しい
New Account,新しいアカウント
@@ -1734,7 +1734,7 @@ New Cost Center Name,新しいコストセンター名
New Delivery Notes,新しい発送伝票
New Enquiries,新しいお問い合わせ
New Leads,新規リード
-New Leave Application,新しい休暇届け
+New Leave Application,新しい休暇申請
New Leaves Allocated,新しい有給休暇
New Leaves Allocated (In Days),新しい有給休暇(日数)
New Material Requests,新しい材料のリクエスト
@@ -1743,67 +1743,67 @@ New Purchase Orders,新しい発注書
New Purchase Receipts,新しい領収書
New Quotations,新しい請求書
New Sales Orders,新しい注文
-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新しいシリアル番号は、倉庫を持つことができません。倉庫在庫入力や購入時の領収書で設定する必要があります
+New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります
New Stock Entries,新しい在庫エントリー
New Stock UOM,新しい在庫単位
New Stock UOM is required,新しい在庫単位が必要です
New Stock UOM must be different from current stock UOM,新しい在庫単位は現在の在庫単位とは異なる必要があります
-New Supplier Quotations,新規サプライヤの名言
+New Supplier Quotations,新しいサプライヤー見積
New Support Tickets,新しいサポートチケット
New UOM must NOT be of type Whole Number,新しい単位は、全体数タイプにはできません
New Workplace,新しい職場
-Newsletter,Newsletter:ニュースレター
+Newsletter,ニュースレター
Newsletter Content,ニュースレターの内容
-Newsletter Status,ニュースレターの状況
-Newsletter has already been sent,ニュースレターは、すでに送信されました
-"Newsletters to contacts, leads.",連絡先へのニュースレター、つながる。
-Newspaper Publishers,新聞出版
+Newsletter Status,ニュースレターのステータス
+Newsletter has already been sent,ニュースレターはすでに送信されています
+"Newsletters to contacts, leads.",連絡先・リードへのニュースレター
+Newspaper Publishers,新聞出版社
Next,次
-Next Contact By,次の接触によって
-Next Contact Date,次連絡日
+Next Contact By,次回連絡
+Next Contact Date,次回連絡日
Next Date,次の日
-Next email will be sent on:,次の電子メールは上に送信されます。
+Next email will be sent on:,次の電子メール送信先:
No,いいえ
No Customer Accounts found.,顧客アカウントが見つかりませんでした。
No Customer or Supplier Accounts found,顧客やサプライヤーアカウントが見つかりません。
No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,出費を承認しない。少なくとも1ユーザーに「経費承認者の役割を割り当ててください
-No Item with Barcode {0},バーコード{0}に項目なし
-No Item with Serial No {0},シリアル番号{0}に項目なし
-No Items to pack,パックするアイテムはありません
-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,いいえ休暇承認者はありません。少なくとも1ユーザーに「休暇承認者の役割を割り当ててください
+No Item with Barcode {0},バーコード{0}の項目はありません
+No Item with Serial No {0},シリアル番号{0}の項目はありません
+No Items to pack,梱包する項目はありません
+No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,休暇承認者がいません。少なくとも1ユーザーに「休暇承認者」の役割を与えてください
No Permission,権限がありませんん
-No Production Orders created,作成しない製造指図しない
-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,いいえサプライヤーアカウント見つかりませんでした。サプライヤーアカウントはアカウント·レコードに「マスタータイプ」の値に基づいて識別されます。
-No accounting entries for the following warehouses,次の倉庫にはアカウンティングエントリません
-No addresses created,アドレスが作れません。
-No contacts created,NO接点は作成されません
-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,デフォルトのアドレステンプレートが見つかりませんでした。[設定]> [印刷とブランディング>アドレステンプレートから新しいものを作成してください。
-No default BOM exists for Item {0},デフォルトのBOMが存在しないアイテムのため{0}
-No description given,与えられた説明がありません
-No employee found,見つかりません従業員
-No employee found!,いいえ、従業員が見つかりませんでした!
-No of Requested SMS,要求されたSMSなし
-No of Sent SMS,送信されたSMSなし
+No Production Orders created,製造指示が作成されていません
+No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,サプライヤー口座が見つかりませんでした。サプライヤー口座は、口座レコードの「マスタータイプ」の値に基づいて識別されます。
+No accounting entries for the following warehouses,次の倉庫には会計エントリーがありません
+No addresses created,アドレスは作られていません
+No contacts created,連絡先は作られていません
+No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,デフォルトの住所テンプレートが見つかりませんでした。設定> 印刷とブランディング>住所テンプレートから新しく作成してください。
+No default BOM exists for Item {0},項目{0}にはデフォルトの部品表が存在しません
+No description given,説明がありません
+No employee found,従業員が見つかりません
+No employee found!,従業員が見つかりません!
+No of Requested SMS,要求されたSMSの数
+No of Sent SMS,送信されたSMSの数
No of Visits,訪問なし
No permission,権限がありませんん
-No record found,見つからレコードません
-No records found in the Invoice table,請求書テーブルに存在する情報はありませんん
-No records found in the Payment table,支払テーブルで見つかった情報はありませんん
-No salary slip found for month: ,No salary slip found for month:
+No record found,レコードが見つかりません
+No records found in the Invoice table,請求書テーブルにレコードが見つかりません
+No records found in the Payment table,支払テーブルにレコードが見つかりません
+No salary slip found for month: ,この月には給与明細がありません:
Non Profit,非営利
Nos,NOS
-Not Active,アクティブでない
+Not Active,非アクティブ
Not Applicable,特になし
Not Available,利用不可
-Not Billed,銘打たれない
-Not Delivered,配信されない
+Not Billed,未記帳
+Not Delivered,未配送
Not Set,設定されていません
-Not allowed to update stock transactions older than {0},{0}よりも古い株式取引を更新することはできません
-Not authorized to edit frozen Account {0},凍結されたアカウントを編集する権限がありません{0}
-Not authroized since {0} exceeds limits,{0}の限界を超えているのでauthroizedはない
+Not allowed to update stock transactions older than {0},{0}よりも古い在庫取引を更新することはできません
+Not authorized to edit frozen Account {0},凍結されたアカウント{0}を編集する権限がありません
+Not authroized since {0} exceeds limits,{0}の限界を超えているので認証されません
Not permitted,許可されていません
-Note,備考
-Note User,(注)ユーザ
+Note,ノート
+Note User,ノートユーザー
"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",注:バックアップとファイルがDropboxのから削除されません、それらを手動で削除する必要があります。
"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",注:バックアップとファイルは、Googleドライブから削除されていない、それらを手動で削除する必要があります。
Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),注意:期日は{0}日(S)で許可されているクレジット日数を超えている
@@ -1812,15 +1812,15 @@ Note: Item {0} entered multiple times,注:項目{0}複数回入力
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:「現金または銀行口座 'が指定されていないため、お支払いエントリが作成されません
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:システムは、アイテムの配信や過予約チェックしません{0}数量または量が0であるように
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:休暇タイプのための十分な休暇残高はありません{0}
-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:この原価センタグループです。グループに対する会計上のエントリを作成することはできません。
+Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:このコストセンターはグループです。グループに対する会計エントリーを作成することはできません。
Note: {0},注:{0}
-Notes,注釈
+Notes,ノート
Notes:,注意事項:
Nothing to request,要求するものがありません
Notice (days),お知らせ(日)
Notification Control,通知制御
Notification Email Address,通知電子メールアドレス
-Notify by Email on creation of automatic Material Request,自動材料要求の作成時にメールで通知して
+Notify by Email on creation of automatic Material Request,自動的な材料要求の作成時にメールで通知
Number Format,数の書式
Offer Date,オファー日
Office,事務所
@@ -1846,7 +1846,7 @@ Opening Entry,エントリーを開く
Opening Qty,数量を開く
Opening Time,時間を開く
Opening Value,値を開く
-Opening for a Job.,仕事のための開口部。
+Opening for a Job.,欠員
Operating Cost,運用費
Operation Description,運用説明
Operation No,運用番号
@@ -1855,18 +1855,18 @@ Operation {0} is repeated in Operations Table,運用{0}は運用表で繰り返
Operation {0} not present in Operations Table,運用{0}は運用表に存在しません
Operations,運用
Opportunity,機会
-Opportunity Date,機会日
-Opportunity From,機会から
-Opportunity Item,機会アイテム
-Opportunity Items,機会アイテム
+Opportunity Date,機会の日付
+Opportunity From,機会の元
+Opportunity Item,機会項目
+Opportunity Items,機会項目
Opportunity Lost,機会損失
Opportunity Type,機会タイプ
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,(オプション)この設定は、様々な取引でフィルタリングするために使用されます。
Order Type,注文タイプ
Order Type must be one of {0},注文タイプは{0}のいずれかである必要があります
-Ordered,順序付けられた
-Ordered Items To Be Billed,記帳待ちの注文商品
-Ordered Items To Be Delivered,配信待ちの注文商品
+Ordered,注文済
+Ordered Items To Be Billed,記帳待ち注文済項目
+Ordered Items To Be Delivered,配信待ち注文済項目
Ordered Qty,注文数
"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",注文数(未受領のもの)
Ordered Quantity,注文数
@@ -1874,7 +1874,7 @@ Orders released for production.,プロダクションリリース済み注文。
Organization Name,組織名
Organization Profile,組織プロファイル
Organization branch master.,組織支部マスター。
-Organization unit (department) master.,組織単位(部門)のマスター。
+Organization unit (department) master.,組織単位(部門)マスター。
Other,その他
Other Details,その他の詳細
Others,その他
@@ -1889,7 +1889,7 @@ Overhead,オーバーヘッド
Overheads,オーバーヘッド
Overlapping conditions found between:,次の条件が重複しています:
Overview,概要
-Owned,所有
+Owned,所有済
Owner,所有者
P L A - Cess Portion,PLA - 目的税ポーション
PL or BS,PL・BS
@@ -1908,8 +1908,7 @@ Package Item Details,パッケージアイテムの詳細
Package Items,パッケージアイテム
Package Weight Details,パッケージの重量の詳細
Packed Item,梱包されたアイテム
-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},"梱包された量は、列{1}の中のアイテム{0}のための量と等しくなければなりません。
-"
+Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},梱包された量は、列{1}の中のアイテム{0}のための量と等しくなければなりません。
Packing Details,梱包の詳細
Packing List,パッキングリスト
Packing Slip,梱包伝票
@@ -2051,7 +2050,7 @@ Please enter parent account group for warehouse account,倉庫アカウントの
Please enter parent cost center,親コストセンターを入力してください
Please enter quantity for Item {0},{0}の数量を入力してください
Please enter relieving date.,解任日を入力してください。
-Please enter sales order in the above table,上記の表に受注伝票を入力してください
+Please enter sales order in the above table,上記の表に受注を入力してください
Please enter valid Company Email,有効な企業メールアドレスを入力してください
Please enter valid Email Id,有効な電子メールIDを入力してください
Please enter valid Personal Email,有効な個人メールアドレスを入力してください
@@ -2203,7 +2202,7 @@ Provisional Profit / Loss (Credit),暫定利益/損失(クレジット)
Public,一般公開
Published on website at: {0},のウェブサイト上で公開:{0}
Publishing,公開
-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,上記の基準に基づいて(提供するために保留中の)受注を引く
+Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,上記の基準に基づいて(配送するために保留中の)受注を取り込む
Purchase,購入する
Purchase / Manufacture Details,購入/製造の詳細
Purchase Analytics,購入の解析
@@ -2216,38 +2215,38 @@ Purchase Invoice Advances,購入の請求書進歩
Purchase Invoice Item,購入の請求書項目
Purchase Invoice Trends,請求書の動向を購入
Purchase Invoice {0} is already submitted,購入請求書{0}はすでに提出されている
-Purchase Order,注文書番号
-Purchase Order Item,注文書アイテム
-Purchase Order Item No,発注書の項目はありません
-Purchase Order Item Supplied,注文書アイテム付属
-Purchase Order Items,注文書アイテム
-Purchase Order Items Supplied,付属の注文書アイテム
-Purchase Order Items To Be Billed,課金対象とされ、注文書項目
-Purchase Order Items To Be Received,受信可能にするためのアイテムを購入する
-Purchase Order Message,発注書のメッセージ
-Purchase Order Required,受注に必要な購入
-Purchase Order Trends,受注動向を購入
-Purchase Order number required for Item {0},アイテム{0}に必要な発注数
-Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} '停止'されて購入する
-Purchase Order {0} is not submitted,注文書{0}送信されません
-Purchase Orders given to Suppliers.,サプライヤーに与えられた受注を購入します。
-Purchase Receipt,購入時の領収書
-Purchase Receipt Item,購入時の領収書項目
-Purchase Receipt Item Supplied,購入時の領収書アイテム付属
-Purchase Receipt Item Supplieds,購入時の領収書の項目Supplieds
-Purchase Receipt Items,購入時の領収書項目
-Purchase Receipt Message,購入時の領収書のメッセージ
-Purchase Receipt No,購入時の領収書はありません
-Purchase Receipt Required,購入時の領収書が必要な
-Purchase Receipt Trends,購入時の領収書の動向
-Purchase Receipt number required for Item {0},アイテム{0}に必要な購入時の領収書番号
-Purchase Receipt {0} is not submitted,購入時の領収書{0}送信されません
-Purchase Register,登録を購入
-Purchase Return,購入のリターン
-Purchase Returned,購入返さ
-Purchase Taxes and Charges,税および充満を購入
-Purchase Taxes and Charges Master,購入の税金、料金マスター
-Purchse Order number required for Item {0},アイテム{0}に必要なPurchse注文番号
+Purchase Order,発注
+Purchase Order Item,発注項目
+Purchase Order Item No,発注項目番号
+Purchase Order Item Supplied,発注項目供給済
+Purchase Order Items,発注項目
+Purchase Order Items Supplied,発注項目供給済
+Purchase Order Items To Be Billed,記帳待ち発注項目
+Purchase Order Items To Be Received,受領待ち発注項目
+Purchase Order Message,発注メッセージ
+Purchase Order Required,発注が必要です
+Purchase Order Trends,発注傾向
+Purchase Order number required for Item {0},項目{0}には発注番号が必要です
+Purchase Order {0} is 'Stopped',発注{0}は「停止」になっています
+Purchase Order {0} is not submitted,発注{0}は送信されていません
+Purchase Orders given to Suppliers.,サプライヤーに与えられた発注
+Purchase Receipt,領収書
+Purchase Receipt Item,領収書項目
+Purchase Receipt Item Supplied,領収書項目供給済み
+Purchase Receipt Item Supplieds,領収書項目供給済み
+Purchase Receipt Items,領収書項目
+Purchase Receipt Message,領収書のメッセージ
+Purchase Receipt No,領収書番号
+Purchase Receipt Required,領収書が必要です
+Purchase Receipt Trends,領収書傾向
+Purchase Receipt number required for Item {0},項目{0}には領収書番号が必要です
+Purchase Receipt {0} is not submitted,領収書{0}は送信されていません
+Purchase Register,仕入帳
+Purchase Return,仕入返品
+Purchase Returned,売上返品
+Purchase Taxes and Charges,仕入税・請求
+Purchase Taxes and Charges Master,仕入税・請求マスター
+Purchse Order number required for Item {0},項目{0}には発注番号が必要です
Purpose,目的
Purpose must be one of {0},目的は、{0}のいずれかである必要があります
QA Inspection,品質保証検査
@@ -2516,18 +2515,18 @@ Sales Invoice No,請求番号
Sales Invoice Trends,請求の傾向
Sales Invoice {0} has already been submitted,売上請求書{0}はすでに送信されました
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,売上高は、請求書{0}、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない
-Sales Order,注文
-Sales Order Date,注文日
-Sales Order Item,注文明細
-Sales Order Items,注文項目
-Sales Order Message,注文メッセージ
-Sales Order No,注文番号
-Sales Order Required,注文必須
-Sales Order Trends,注文の傾向
-Sales Order required for Item {0},注文に必要な項目{0}
-Sales Order {0} is not submitted,注文{0}は送信されませんでした
-Sales Order {0} is not valid,注文{0}は有効ではありません
-Sales Order {0} is stopped,注文{0}は停止されました
+Sales Order,受注
+Sales Order Date,受注日
+Sales Order Item,受注項目
+Sales Order Items,受注項目
+Sales Order Message,受注メッセージ
+Sales Order No,受注番号
+Sales Order Required,受注必須
+Sales Order Trends,受注の傾向
+Sales Order required for Item {0},受注に必要な項目{0}
+Sales Order {0} is not submitted,受注{0}は送信されませんでした
+Sales Order {0} is not valid,受注{0}は有効ではありません
+Sales Order {0} is stopped,受注{0}は停止されました
Sales Partner,販売パートナー
Sales Partner Name,販売パートナー名
Sales Partner Target,販売パートナー目標
@@ -2584,8 +2583,8 @@ Select Fiscal Year...,年度選択...
Select Items,項目を選択
Select Project...,プロジェクトを選択...
Select Purchase Receipts,領収書を選択
-Select Sales Orders,注文を選択
-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,作成した製造指示から注文を選択します。
+Select Sales Orders,受注を選択
+Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,作成した製造指示から受注を選択します。
Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,タイムログを選択し、新しい請求書を作成し提出してください。
Select Transaction,取引を選択
Select Warehouse...,倉庫を選択...
@@ -2748,7 +2747,7 @@ Stay Updated,常に最新
Stock,在庫
Stock Adjustment,在庫調整
Stock Adjustment Account,在庫調整勘定
-Stock Ageing,在庫経年劣化
+Stock Ageing,在庫エイジング
Stock Analytics,在庫分析
Stock Assets,在庫資産
Stock Balance,在庫残高
@@ -2902,8 +2901,7 @@ Terms and Conditions1,ご利用条件1/契約条件1
Terretory,地域/範囲
Territory,地域/範囲
Territory / Customer,領域/顧客
-Territory Manager,"地域経営者/責任者
-"
+Territory Manager,地域経営者/責任者
Territory Name,地域名
Territory Target Variance Item Group-Wise,領土ターゲット分散項目のグループごとの
Territory Targets,目標地域/目標範囲
@@ -2912,10 +2910,9 @@ Test Email Id,メールIDのテスト
Test the Newsletter,ニュースレター(会報)のテスト
The BOM which will be replaced,部品表は取り替えられます。
The First User: You,最初のユーザー(利用者):あなたです。
-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","この項目は荷物を表します。この項目には「在庫品です。''いいえ’’」そして「販売商品です。 ""はい’’」とされている必要がある。
-"
+"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","この項目は荷物を表します。この項目には「在庫品です。''いいえ’’」そして「販売商品です。 ""はい’’」とされている必要がある。"
The Organization,組織/整理
-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",負債の下の''利益/損失’’の口座の上部は発行されます。
+"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",負債の下の''利益/損失’’の口座の上部は発行されます。
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,次の請求書が作成される日付。提出すると作成されます。
The date on which recurring invoice will be stop,定期的な請求書が停止される日。
"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",毎月自動請求書が制作される日。例)5日、28日など。
@@ -2933,7 +2930,7 @@ There are more holidays than working days this month.,今月営業日以上の
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",'‘価格’’には0か空白を使うという唯一の送料ルール条件がある。
There is not enough leave balance for Leave Type {0},休暇タイプ{0}のための十分な休暇残高がありません。
There is nothing to edit.,編集するものは何もありません。
-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,エラーが発生しました。フォームが保存していないことが原因だと考えられます。問題が解決しない場合はsupport@erpnext.comにお問い合わせください。
+There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,エラーが発生しました。フォームが保存していないことが原因だと考えられます。問題が解決しない場合はsupport@erpnext.comにお問い合わせください。
There were errors.,エラーが発生しました。
This Currency is disabled. Enable to use in transactions,この通貨は無効になっています。処理で使用可能にすることが出来ます。
This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,この休暇願い届けは保留中です。休暇承認者のみが情報を更新することができます。
@@ -2946,7 +2943,7 @@ This is a root customer group and cannot be edited.,これは、ルートの顧
This is a root item group and cannot be edited.,これは、ルート·アイテム·グループであり、編集することはできません。
This is a root sales person and cannot be edited.,これは、ルートの販売員であり、編集できません。
This is a root territory and cannot be edited.,これは、ルートの領土であり、編集できません。
-This is an example website auto-generated from ERPNext,これはERPNextの自動生成ウェブサイトの例です。
+This is an example website auto-generated from ERPNext,これはERPNextの自動生成ウェブサイトの例です。
This is the number of the last created transaction with this prefix,これはこの接頭辞が付いた最後の処理/取引番号です。
This will be used for setting rule in HR module,これはHRモジュール(設定の基準寸法)で規則を設定するために使用される。
Thread HTML,スレッドのHTML
@@ -2967,8 +2964,7 @@ Time at which items were delivered from warehouse,アイテムが倉庫から納
Time at which materials were received,材料が受け取られた時刻
Title,タイトル/題
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,印刷テンプレートのタイトルは、例えば見積書。
-To,"〜宛。
-"
+To,〜宛。
To Currency,通貨に
To Date,日付
To Date should be same as From Date for Half Day leave,半日休暇の日と同じ日である必要があります。
@@ -2994,8 +2990,8 @@ To get Item Group in details table,詳細表に項目グループを取得する
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",特定の処理/取引で価格設定ルールを適用させないようにするために、全てに適用可能な価格設定ルールを無効にする必要があります。
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",デフォルト(既定値)としてこの会計年度を設定するには、「デフォルトに設定」を押してください。
To track any installation or commissioning related work after sales,販売後、業務に関わる取り付けや遂行を記録するために
-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",次の書類で商標名を追跡します 納品書、機会、素材の依頼、商品、発注、購買伝票、購入者の領収書、見積書、販売請求書、販売部品表、受注、製造番号
-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,製造番号が基になっている販売と購入書類は追跡用の商品です。それは商品の保証詳細を追跡するのにも使えます。
+"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",次の書類で商標名を追跡します 納品書、機会、素材の依頼、商品、発注、購買伝票、領収書、見積書、販売請求書、販売部品表、受注、製造番号
+To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,製造番号が基になっている販売と購入書類は追跡用の商品です。それは商品の保証詳細を追跡するのにも使えます。
To track items in sales and purchase documents with batch nos{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
Preferred Industry: Chemicals etc,売上高のアイテムを追跡し、バッチ番号検索優先産業との文書を購入するには化学薬品など B>
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,バーコードを使用してアイテムを追跡します。商品のバーコードをスキャンすることによって納品書や売上請求書にこの商品を入力することができます。
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,コラム(縦の行)が多すぎます。書類をを転送して、スプレッドシート(計算表)アプリケーションを印刷して使用します。
@@ -3085,11 +3081,11 @@ Units/Hour,単位/時間
Units/Shifts,単位/シフト(交替制)
Unpaid,未払い
Unreconciled Payment Details,未照合支払いの詳細
-Unscheduled,予定外の/臨時の
+Unscheduled,スケジュール解除済
Unsecured Loans,無担保ローン
-Unstop,継続
-Unstop Material Request,資材請求の継続
-Unstop Purchase Order,発注の継続
+Unstop,停止解除
+Unstop Material Request,材料要求停止解除
+Unstop Purchase Order,発注停止解除
Unsubscribed,購読解除
Update,更新
Update Clearance Date,清算日の更新
@@ -3114,24 +3110,24 @@ Upload your letter head and logo - you can edit them later.,レターヘッド
Upper Income,高額所得
Urgent,緊急
Use Multi-Level BOM,マルチレベルのBOMを使用
-Use SSL,SSL(通信を暗号化して安全に送受信するための規約)を使用する
-Used for Production Plan,生産企画のために使用
-User,ユーザー(使用者)
-User ID,ユーザ ID(利用者を認識するパスワード)
+Use SSL,SSLを使用
+Used for Production Plan,生産計画に使用
+User,ユーザー
+User ID,ユーザー ID
User ID not set for Employee {0},従業員{0}のユーザーIDが未設定です。
-User Name,ユーザ名(利用者名)
-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,ユーザー名またはパスワードが抜けています。もう一度入力し、再度試して下さい。
-User Remark,ユーザーの意見。
-User Remark will be added to Auto Remark,ユーザーの意見は自動意見に追加されます。
-User Remarks is mandatory,ユーザーの意見は必須です。
+User Name,ユーザ名
+User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,ユーザー名またはパスワードがありません。もう一度入力し再度試してください。
+User Remark,ユーザー備考
+User Remark will be added to Auto Remark,ユーザー希望は自動備考に追加されます。
+User Remarks is mandatory,ユーザー備考は必須です。
User Specific,ユーザー固有
-User must always select,ユーザー(使用者)は常に選択する必要があります。
+User must always select,ユーザーは常に選択する必要があります
User {0} is already assigned to Employee {1},ユーザー{0}はすでに従業員{1}に割り当てられている。
User {0} is disabled,ユーザー{0}無効になっています
-Username,ユーザー名(利用者名)
-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,この役割を担うユーザーは、期限前に会計記入の作成/修正を許可されている。
-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,この役割を担うユーザーは、凍結口座の設定と、口座記入を凍結日に反して作成/修正することが許可されてる。
-Utilities,ユーティリティー(コンピューターの機能拡張などのためのソフト)/公共料金
+Username,ユーザー名
+Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,この役割を持つユーザーは、凍結期限前の会計エントリーの作成/修正が許可されています
+Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,この役割を持つユーザーは、口座の凍結と、凍結口座に対しての会計エントリーの作成/修正が許可されています
+Utilities,ユーティリティー
Utility Expenses,水道光熱費
Valid For Territories,有効な範囲
Valid From,有効(〜から)
@@ -3141,7 +3137,7 @@ Validate,検証
Valuation,評価
Valuation Method,評価方法
Valuation Rate,評価率
-Valuation Rate required for Item {0},アイテム{0}に評価率が必要です。
+Valuation Rate required for Item {0},項目{0}に評価率が必要です。
Valuation and Total,評価と総合
Value,値
Value or Qty,値または数量
@@ -3149,46 +3145,44 @@ Vehicle Dispatch Date,車の発送日
Vehicle No,車両番号
Venture Capital,ベンチャーキャピタル(投資会社)
Verified By,によって証明/確認された。
-View Ledger,"元帳の表示
-"
-View Now,"表示
-"
-Visit report for maintenance call.,整備の電話はレポートにアクセスして下さい。
-Voucher #,領収書番号
-Voucher Detail No,領収書の詳細番号
-Voucher Detail Number,領収書の詳細番号
-Voucher ID,領収書のID(証明書)
-Voucher No,領収書番号
-Voucher Type,領収書の種類
-Voucher Type and Date,領収書の種類と日付
+View Ledger,元帳の表示
+View Now,表示
+Visit report for maintenance call.,メンテナンス要請の訪問レポート。
+Voucher #,伝票番号
+Voucher Detail No,伝票詳細番号
+Voucher Detail Number,伝票詳細番号
+Voucher ID,伝票ID
+Voucher No,伝票番号
+Voucher Type,伝票タイプ
+Voucher Type and Date,領収書タイプと日付
Walk In,立入
Warehouse,倉庫
Warehouse Contact Info,倉庫への連絡先
Warehouse Detail,倉庫の詳細
Warehouse Name,倉庫名
Warehouse and Reference,倉庫と整理番号
-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,倉庫に商品の在庫があるため在庫品元帳の入力を削除することはできません。
-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,倉庫のみが在庫記入/納品書/購入商品の領収書を介して変更することができます。
-Warehouse cannot be changed for Serial No.,倉庫は、製造番号を変更することはできません。
-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},商品{0}を{1}列に品入れするのに倉庫名は必須です。
-Warehouse is missing in Purchase Order,注文書に倉庫名を記入して下さい。
+Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,在庫元帳にエントリーが存在する倉庫を削除することはできません。
+Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,倉庫は在庫エントリー/納品書/領収書を介してのみ変更可能です
+Warehouse cannot be changed for Serial No.,倉庫は製造番号によって変更することはできません。
+Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},列{1}の在庫項目{0}には倉庫が必須です。
+Warehouse is missing in Purchase Order,発注に倉庫名がありません
Warehouse not found in the system,システムに倉庫がありません。
-Warehouse required for stock Item {0},商品{0}を品入れするのに倉庫名が必要です。
+Warehouse required for stock Item {0},在庫項目{0}には倉庫が必要です。
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,不良品の保管倉庫
-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},商品{1}は在庫があるため削除することはできません。
-Warehouse {0} does not belong to company {1},倉庫{0}は会社{1}に属していない。
+Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},項目{1}が存在するため倉庫{0}を削除することができません。
+Warehouse {0} does not belong to company {1},倉庫{0}は会社{1}に属していません
Warehouse {0} does not exist,倉庫{0}は存在しません
Warehouse {0}: Company is mandatory,倉庫{0}:当社は必須です
-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},倉庫{0}:親会社{1}は会社{2}に属していない。
-Warehouse-Wise Stock Balance,倉庫ワイズ在庫残品
-Warehouse-wise Item Reorder,倉庫ワイズ商品の再注文
+Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},倉庫{0}:親口座{1}は会社{2}に属していません
+Warehouse-Wise Stock Balance,倉庫ごとの在庫残高
+Warehouse-wise Item Reorder,倉庫ごとの項目再注文
Warehouses,倉庫
Warehouses.,倉庫。
Warn,警告する
-Warning: Leave application contains following block dates,警告:休暇願い届に受理出来ない日が含まれています。
-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料の注文数が注文最小数量を下回っています。
-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:同じ発注番号の販売注文{0}がすでに存在します。
-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告:{1}の商品{0} が欠品のため、システムは過大請求を確認しません。
+Warning: Leave application contains following block dates,警告:休暇申請に次の期間が含まれています。
+Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料の注文数が注文最小数を下回っています。
+Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:同じ発注番号の受注{0}がすでに存在します。
+Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告:{1}の項目{0} がゼロのため、システムは過大請求をチェックしません。
Warranty / AMC Details,保証/ 年間保守契約の詳細
Warranty / AMC Status,保証/ 年間保守契約のステータス
Warranty Expiry Date,保証有効期限
@@ -3204,44 +3198,44 @@ Website Settings,Webサイト設定
Website Warehouse,ウェブサイトの倉庫
Wednesday,水曜日
Weekly,毎週
-Weekly Off,毎週の休日
-Weight UOM,UOM重量(重量の測定単位)
-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重量が記載済み。 ''UOM重量’’も記載して下さい。
-Weightage,高価値の/より重要性の高い方
-Weightage (%),高価値の値(%)
+Weekly Off,週休
+Weight UOM,重量単位
+"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重量が記載済みです。「重量単位」も記載してください
+Weightage,重み付け
+Weightage (%),重み付け(%)
Welcome,ようこそ
-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNextへようこそ。これから数分間にわたって、あなたのERPNextアカウント設定の手伝いをします。少し時間がかかっても構わないので、あなたの情報をできるだけ多くのを記入して下さい。それらの情報が後に多くの時間を節約します。グットラック!(頑張っていきましょう!)
-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNextへようこそ。ウィザード設定を開始するためにあなたの言語を選択してください。
-What does it do?,それは何をするのですか?
-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",資料/報告書を''提出’’すると、提出した資料/報告書に関連する人物宛のメールが添付ファイル付きで自動的に画面に表示されます。ユーザーはメールの送信または未送信を選ぶことが出来ます。
-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",提出すると、システムが在庫品と評価を設定するための別の欄をその日に作ります。
+Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNextへようこそ。これから数分間にわたって、あなたのERPNextアカウント設定の手伝いをします。少し時間がかかっても構わないので、あなたの情報をできるだけ多くのを記入してください。それらの情報が後に多くの時間を節約します。Good Luck!
+Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNextへようこそ。セットアップウィザードを始めるためにあなたの言語を選択してください。
+What does it do?,これは何?
+"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",チェックされた取引を「送信済」にすると、取引に関連付けられた「連絡先」あてのメールが、添付ファイル付きで、画面にポップアップします。ユーザーはメールを送信するか、キャンセルするかを選ぶことが出来ます。
+"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",送信すると、在庫と評価を設定するための別のエントリーが、この日付で作成されます。
Where items are stored.,項目が保存される場所。
Where manufacturing operations are carried out.,製造作業が行われる場所。
Widowed,未亡人
Will be calculated automatically when you enter the details,詳細を入力すると自動的に計算されます
-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,売上請求書を提出すると更新されます。
-Will be updated when batched.,処理が一括されると更新されます。
-Will be updated when billed.,請求時に更新されます。
-Wire Transfer,電信送金
+Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,請求書を送信すると更新されます。
+Will be updated when batched.,バッチ処理されると更新されます。
+Will be updated when billed.,記帳時に更新されます。
+Wire Transfer,電信振込
With Operations,操作で
With Period Closing Entry,最終登録期間で
Work Details,作業内容
Work Done,作業完了
Work In Progress,進行中の作業
Work-in-Progress Warehouse,作業中の倉庫
-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,作業中/提出する前に倉庫名が必要です。
+Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,送信する前に作業中の倉庫が必要です。
Working,{0}{/0} {1}就労{/1}
Working Days,勤務日
Workstation,ワークステーション(仕事場)
-Workstation Name,ワークステーション名(仕事名)
-Write Off Account,事業経費口座
-Write Off Amount,事業経費額
+Workstation Name,ワークステーション名(仕事名)
+Write Off Account,償却勘定
+Write Off Amount,償却額
Write Off Amount <=,金額を償却<=
-Write Off Based On,ベースオンを償却
-Write Off Cost Center,原価の事業経費
-Write Off Outstanding Amount,事業経費未払金額
-Write Off Voucher,事業経費領収書
-Wrong Template: Unable to find head row.,間違ったテンプレートです。:見出し/最初の行が見つかりません。
+Write Off Based On,償却対象
+Write Off Cost Center,償却コストセンター
+Write Off Outstanding Amount,未償却残額
+Write Off Voucher,償却伝票
+Wrong Template: Unable to find head row.,テンプレートに誤りがあります:見出し行が見つかりません。
Year,年
Year Closed,年休
Year End Date,年終日
@@ -3250,41 +3244,41 @@ Year Start Date,年始日
Year of Passing,渡すの年
Yearly,毎年
Yes,はい
-You are not authorized to add or update entries before {0},{0}の前に入力を更新または追加する権限がありません。
+You are not authorized to add or update entries before {0},{0}以前のエントリーを追加または更新する権限がありません
You are not authorized to set Frozen value,凍結された値を設定する権限がありません
-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,あなたは、この記録の経費承認者です。情報を更新し、保存してください。
-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,あなたは、この記録の休暇承認者です。情報を更新し、保存してください。
+You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,あなたはこのレコードの経費承認者です。「ステータス」を更新し保存してください。
+You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,あなたはこのレコードの休暇承認者です。「ステータス」を更新し保存してください。
You can enter any date manually,手動で日付を入力することができます
-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,最小限の数量からこの商品を注文することができます
-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,部品表が否認した商品は、料金を変更することができません
-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,納品書と売上請求書の両方を入力することはできません。どちらら一つを記入して下さい
+You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,注文する項目の最小数量を入力できます
+You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,項目に対して部品表が記載されている場合は、レートを変更することができません
+You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,納品書と請求書の両方を入力することはできません。どちらら一つを記入して下さい
You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,「対象伝票」の欄に、最新の領収証を入力することはできません。
-You can set Default Bank Account in Company master,あなたは、会社のマスターにメイン銀行口座を設定することができます
-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,バックアップの頻度を選択し、同期するためのアクセスに承諾することで始めることができます
-You can submit this Stock Reconciliation.,あなたは、この株式調整を提出することができます。
+You can set Default Bank Account in Company master,会社マスターにデフォルト銀行口座を設定することができます
+You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,まずバックアップ頻度を選択し、同期のためのアクセスに承諾します
+You can submit this Stock Reconciliation.,この在庫棚卸は送信可能です。
You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,数量もしくは見積額のどちらかまたは両方を更新することができます。
-You cannot credit and debit same account at the same time,あなたが同時に同じアカウントをクレジットカードやデビットすることはできません
+You cannot credit and debit same account at the same time,同じ口座を同時に借方と貸方にすることはできません
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,同じ商品を入力しました。修正して、もう一度やり直してください。
You may need to update: {0},{0}を更新する必要があります
-You must Save the form before proceeding,続行する前に、フォーム(書式)を保存して下さい
-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,顧客の税務登録番号(該当する場合)、または一般的な情報。
+You must Save the form before proceeding,続行する前に、フォームを保存してください
+Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,顧客の税務登録番号(該当する場合)またはその他一般的な情報。
Your Customers,あなたの顧客
-Your Login Id,あなたのログインID(プログラムに入るための身元証明のパスワード)
+Your Login Id,あなたのログインID
Your Products or Services,あなたの製品またはサービス
-Your Suppliers,納入/供給者 購入先
+Your Suppliers,サプライヤー
Your email address,あなたのメール アドレス
-Your financial year begins on,あなたの会計年度開始日は
-Your financial year ends on,あなたの会計年度終了日は
-Your sales person who will contact the customer in future,将来的に顧客に連絡するあなたの販売員
-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,営業担当者には、顧客と連絡を取り合うを日にリマインダ(事前通知)が表示されます。
-Your setup is complete. Refreshing...,設定完了。更新中。
-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,サポートメールIDはメールを受信する場所なので有効なメールであることが必要です。
+Your financial year begins on,会計年度開始日
+Your financial year ends on,会計年度終了日
+Your sales person who will contact the customer in future,顧客を訪問する営業担当者
+Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,営業担当者には、顧客訪問日にリマインドが表示されます。
+Your setup is complete. Refreshing...,設定が完了しました。再読み込み中…
+Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,サポートメールID(有効なメールであることが必要です)このアドレスからメールが届きます!
[Error],[ERROR]
[Select],[SELECT]
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`%d個の日数よりも小さくすべきであるより古い`フリーズ株式。
-and,そして友人たち!
+and,&
are not allowed.,許可されていません。
-assigned by,によって割り当て
+assigned by,割り当て元
cannot be greater than 100,100を超えることはできません
"e.g. ""Build tools for builders""",例「ビルダーのためのツール構築」
"e.g. ""MC""",例「MC」
@@ -3300,7 +3294,7 @@ old_parent,old_parent
rgt,RGT
subject,被験者
to,上を以下のように変更します。
-website page link,ウェブサイトのページリンク(ウェブサイト上で他のページへ連結させること)
+website page link,ウェブサイトのページリンク
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}'ではない年度中の{2}
{0} Credit limit {0} crossed,{0}与信限度{0}交差
{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}商品に必要なシリアル番号{0}。唯一の{0}提供。
diff --git a/erpnext/translations/nl.csv b/erpnext/translations/nl.csv
index b89765c72c..88ce5b8a8c 100644
--- a/erpnext/translations/nl.csv
+++ b/erpnext/translations/nl.csv
@@ -303,16 +303,16 @@ BOM Explosion Item,BOM Explosie Item
BOM Item,BOM Item
BOM No,BOM nr.
BOM No. for a Finished Good Item,BOM nr. voor een afgewerkt goederen item
-BOM Operation,BOM Operatie
-BOM Operations,BOM Operations
-BOM Replace Tool,BOM Replace Tool
+BOM Operation,Stuklijst Operatie
+BOM Operations,Stuklijst Operaties
+BOM Replace Tool,Stuklijst Vervang Tool
BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM nr. is vereist voor gefabriceerde Item {0} in rij {1}
BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},BOM nr. niet toegestaan voor niet - gefabriceerde Item {0} in rij {1}
-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursie : {0} mag niet ouder of kind zijn van {2}
-BOM replaced,BOM vervangen
-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} voor post {1} in rij {2} is niet actief of niet ingediend
-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} is niet actief of niet ingediend
-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} is niet voorgelegd of inactief BOM voor post {1}
+BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Stuklijst recursie: {0} mag niet ouder of kind zijn van {2}
+BOM replaced,Stuklijst vervangen
+BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,Stuklijst {0} voor Artikel {1} in rij {2} is niet actief of niet ingediend
+BOM {0} is not active or not submitted,Stuklijst {0} is niet actief of niet ingediend
+BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},Stuklijst {0} is niet ingediend of inactief voor Artikel {1}
Backup Manager,Backup Manager
Backup Right Now,Nu Backup maken
Backups will be uploaded to,Back-ups worden geüpload naar
@@ -332,9 +332,9 @@ Bank Clearance Summary,Bank Ontruiming Samenvatting
Bank Draft,Bank Draft
Bank Name,Naam Bank
Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
-Bank Reconciliation,Bank Verzoening
-Bank Reconciliation Detail,Bank Verzoening Detail
-Bank Reconciliation Statement,Bank Verzoening Statement
+Bank Reconciliation,Bank Aflettering
+Bank Reconciliation Detail,Bank Aflettering Detail
+Bank Reconciliation Statement,Bank Aflettering Statement
Bank Voucher,Bank Voucher
Bank/Cash Balance,Bank- / Kassaldo
Banking,Bankieren
@@ -356,12 +356,12 @@ Batch Time Logs for billing.,Batch logbestanden voor facturering.
Batch-Wise Balance History,Batchgewijze Balans Geschiedenis
Batched for Billing,Gebundeld voor facturering
Better Prospects,Betere vooruitzichten
-Bill Date,Rekening Datum
-Bill No,Rekening Nummer
-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Rekening Geen {0} al geboekt in inkoopfactuur {1}
-Bill of Material,Rekening Materialen
-Bill of Material to be considered for manufacturing,Materiaalrekening te worden beschouwd voor de productie van
-Bill of Materials (BOM),Rekening Materialen (BOM)
+Bill Date,Factuurdatum
+Bill No,Factuur nr
+Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Factuurnummer {0} al geboekt in inkoopfactuur {1}
+Bill of Material,Stuklijst
+Bill of Material to be considered for manufacturing,Stuklijst beschouwd voor productie
+Bill of Materials (BOM),Stuklijsten
Billable,Factureerbaar
Billed,Gefactureerd
Billed Amount,Gefactureerd Bedrag
@@ -1066,8 +1066,8 @@ For Reference Only.,Alleen ter referentie.
For Sales Invoice,Voor verkoopfactuur
For Server Side Print Formats,Voor Server Side Print Formats
For Supplier,voor Leverancier
-For Warehouse,Voor Warehouse
-For Warehouse is required before Submit,Voor Warehouse is vereist voordat Indienen
+For Warehouse,Voor Magazijn
+For Warehouse is required before Submit,Voor Magazijn is vereist voor het Indienen
"For e.g. 2012, 2012-13","Voor bijvoorbeeld 2012, 2012-13"
For reference,Ter referentie
For reference only.,Alleen ter referentie.
@@ -1075,43 +1075,43 @@ For reference only.,Alleen ter referentie.
Fraction,Fractie
Fraction Units,Fractie Units
Freeze Stock Entries,Freeze Stock Entries
-Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Voorraden Ouder dan [ dagen ]
-Freight and Forwarding Charges,Vracht-en verzendingskosten
+Freeze Stocks Older Than [Days],Bevries Voorraden ouder dan [dagen]
+Freight and Forwarding Charges,Vracht-en verzendkosten
Friday,Vrijdag
From,Van
-From Bill of Materials,Van Bill of Materials
-From Company,Van Company
+From Bill of Materials,Van Stuklijst
+From Company,Van Bedrijf
From Currency,Van Valuta
-From Currency and To Currency cannot be same,Van Munt en naar Valuta kan niet hetzelfde zijn
+From Currency and To Currency cannot be same,Van Valuta en naar Valuta kan niet hetzelfde zijn
From Customer,Van Klant
-From Customer Issue,Van Customer Issue
+From Customer Issue,Van Klant Issue
From Date,Van Datum
From Date cannot be greater than To Date,Vanaf de datum kan niet groter zijn dan tot nu toe
-From Date must be before To Date,Van datum moet voor-to-date
-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Van datum moet binnen het boekjaar. Ervan uitgaande dat Van Date = {0}
-From Delivery Note,Van Delivery Note
+From Date must be before To Date,Van Datum moet voor Tot Datum
+From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Van Datum moet binnen het boekjaar zijn. Er vanuit gaande dat Van Datum {0} is
+From Delivery Note,Van Vrachtbrief
From Employee,Van Medewerker
-From Lead,Van Lood
+From Lead,Van Lead
From Maintenance Schedule,Van onderhoudsschema
-From Material Request,Van Materiaal Request
-From Opportunity,van Opportunity
+From Material Request,Van Materiaal Aanvraag
+From Opportunity,Van Opportunity
From Package No.,Van Pakket No
-From Purchase Order,Van Purchase Order
-From Purchase Receipt,Van Kwitantie
-From Quotation,van Offerte
-From Sales Order,Van verkooporder
+From Purchase Order,Van Inkooporder
+From Purchase Receipt,Van Ontvangstbevestiging
+From Quotation,Van Offerte
+From Sales Order,Van Verkooporder
From Supplier Quotation,Van Leverancier Offerte
From Time,Van Tijd
From Value,Van Waarde
-From and To dates required,Van en naar de data vereist
-From value must be less than to value in row {0},Van waarde moet in rij minder dan waarde {0}
+From and To dates required,Van en naar data vereist
+From value must be less than to value in row {0},Van waarde moet minder zijn dan waarde in rij {0}
Frozen,Bevroren
Frozen Accounts Modifier,Bevroren rekeningen Modifikatie
Fulfilled,Vervulde
Full Name,Volledige naam
-Full-time,Full -time
-Fully Billed,Volledig gefactureerde
-Fully Completed,Volledig ingevulde
+Full-time,Full-time
+Fully Billed,Volledig gefactureerd
+Fully Completed,Volledig afgerond
Fully Delivered,Volledig geleverd
Furniture and Fixture,Meubilair en Inrichting
Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Verder rekeningen kunnen onder Groepen worden gemaakt, maar data kan worden gemaakt tegen Ledger"
@@ -1119,21 +1119,21 @@ Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep'
GL Entry,GL Entry
Gantt Chart,Gantt-diagram
-Gantt chart of all tasks.,Gantt-grafiek van alle taken.
+Gantt chart of all tasks.,Gantt-daigram van alle taken.
Gender,Geslacht
General,Algemeen
General Ledger,Grootboek
Generate Description HTML,Genereer Beschrijving HTML
-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Genereer Materiaal Requests (MRP) en productieorders.
-Generate Salary Slips,Genereer Salaris Slips
+Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Genereer Materiaal Aanvragen (MRP) en Productieorders.
+Generate Salary Slips,Genereer Salarisstroken
Generate Schedule,Genereer Plan
Generates HTML to include selected image in the description,Genereert HTML aan geselecteerde beeld te nemen in de beschrijving
Get Advances Paid,Get betaalde voorschotten
Get Advances Received,Get ontvangen voorschotten
Get Current Stock,Get Huidige voorraad
Get Items,Get Items
-Get Items From Sales Orders,Krijg Items Van klantorders
-Get Items from BOM,Items ophalen van BOM
+Get Items From Sales Orders,Haal Artikelen van Verkooporders
+Get Items from BOM,Items ophalen van Stuklijst
Get Last Purchase Rate,Get Laatst Purchase Rate
Get Outstanding Invoices,Get openstaande facturen
Get Relevant Entries,Krijgen relevante gegevens
@@ -1155,24 +1155,24 @@ Goals,Doelen
Goods received from Suppliers.,Goederen ontvangen van leveranciers.
Google Drive,Google Drive
Google Drive Access Allowed,Google Drive Access toegestaan
-Government,overheid
+Government,Overheid
Graduate,Afstuderen
Grand Total,Algemeen totaal
Grand Total (Company Currency),Grand Total (Company Munt)
-"Grid ""","Grid """
-Grocery,kruidenierswinkel
-Gross Margin %,Winstmarge%
-Gross Margin Value,Winstmarge Value
+"Grid ""","Rooster """
+Grocery,Kruidenierswinkel
+Gross Margin %,Bruto marge %
+Gross Margin Value,Bruto marge waarde
Gross Pay,Brutoloon
Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Brutoloon + achteraf Bedrag + inning Bedrag - Totaal Aftrek
-Gross Profit,Brutowinst
-Gross Profit (%),Brutowinst (%)
-Gross Weight,Brutogewicht
-Gross Weight UOM,Brutogewicht Verpakking
+Gross Profit,Bruto Winst
+Gross Profit (%),Bruto Winst (%)
+Gross Weight,Bruto Gewicht
+Gross Weight UOM,Bruto Gewicht Eenheid
Group,Groep
-Group by Account,Groep door Account
+Group by Account,Groeperen per Rekening
Group by Voucher,Groep door Voucher
-Group or Ledger,Groep of Ledger
+Group or Ledger,Groep of Grootboek
Groups,Groepen
HR Manager,HR Manager
HR Settings,HR-instellingen
@@ -1180,15 +1180,15 @@ HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner dat zal l
Half Day,Halve dag
Half Yearly,Halfjaarlijkse
Half-yearly,Halfjaarlijks
-Happy Birthday!,Happy Birthday!
+Happy Birthday!,Gefeliciteerd!
Hardware,hardware
Has Batch No,Heeft Batch nr.
-Has Child Node,Heeft het kind Node
+Has Child Node,Heeft onderliggende node
Has Serial No,Heeft Serienummer
-Head of Marketing and Sales,Hoofd Marketing en Sales
+Head of Marketing and Sales,Hoofd Marketing en Verkoop
Header,Hoofd
Health Care,Gezondheidszorg
-Health Concerns,Gezondheid Zorgen
+Health Concerns,Gezondheidszorgen
Health Details,Gezondheid Details
Held On,Held Op
Help HTML,Help HTML
@@ -1203,34 +1203,34 @@ Holiday,Feestdag
Holiday List,Holiday Lijst
Holiday List Name,Holiday Lijst Naam
Holiday master.,Vakantie meester .
-Holidays,Vakantie
-Home,Thuis
-Host,Gastheer
+Holidays,Feestdagen
+Home,Home
+Host,Host
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, e-mail en wachtwoord nodig als e-mails moeten worden getrokken"
Hour,uur
Hour Rate,Uurtarief
Hour Rate Labour,Uurtarief Arbeid
-Hours,Uur
-How Pricing Rule is applied?,Hoe Pricing regel wordt toegepast?
+Hours,Uren
+How Pricing Rule is applied?,Hoe wordt de Prijsregel toegepast?
How frequently?,Hoe vaak?
-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Hoe moet deze valuta worden geformatteerd? Indien niet ingesteld, zal gebruik maken van het systeem standaard"
+"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Hoe moet deze valuta worden geformatteerd? Indien niet ingesteld, dan zal gebruik gemaakt wroden van de systeem standaard"
Human Resources,Human Resources
Identification of the package for the delivery (for print),Identificatie van het pakket voor de levering (voor afdrukken)
-If Income or Expense,Indien baten of lasten
+If Income or Expense,Indien Inkomsten (baten) of Uitgaven (lasten)
If Monthly Budget Exceeded,Als Maandelijks Budget overschreden
"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Als Verkoop BOM is gedefinieerd , de werkelijke BOM van de Pack wordt weergegeven als tabel . Verkrijgbaar in Delivery Note en Sales Order"
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Indien Leverancier Onderdeelnummer bestaat voor bepaalde Item, het wordt hier opgeslagen"
-If Yearly Budget Exceeded,Als jaarlijks budget overschreden
+If Yearly Budget Exceeded,Als jaarlijks budget is overschreden
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Indien aangevinkt, zal BOM voor sub-assemblage zaken geacht voor het krijgen van grondstoffen. Anders zullen alle subeenheid items worden behandeld als een grondstof."
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Indien aangevinkt, Totaal niet. van Werkdagen zal omvatten feestdagen, en dit zal de waarde van het salaris per dag te verminderen"
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Indien aangevinkt, zal de BTW-bedrag worden beschouwd als reeds in de Print Tarief / Print Bedrag"
-If different than customer address,Indien anders dan adres van de klant
-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Indien storing, 'Afgerond Total' veld niet zichtbaar zijn in een transactie"
-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Indien ingeschakeld, zal het systeem de boekingen automatisch plaatsen voor de inventaris."
+If different than customer address,Indien anders dan klantadres
+"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Indien uitgevinkt, zal het 'Afgerond Totaal' veld niet zichtbaar zijn in een transactie"
+"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Indien aangevinkt, zal het systeem voorraadboekingen automatisch plaatsen."
If more than one package of the same type (for print),Als er meer dan een pakket van hetzelfde type (voor afdrukken)
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Als er meerdere prijzen Regels blijven die gelden, worden gebruikers gevraagd om Prioriteit handmatig instellen om conflicten op te lossen."
"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Als er geen wijziging optreedt Hoeveelheid of Valuation Rate , verlaat de cel leeg ."
-If not applicable please enter: NA,Indien niet van toepassing gelieve: Nvt
+If not applicable please enter: NA,"Indien niet van toepassing, voer in: Nvt"
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Indien niet gecontroleerd, wordt de lijst worden toegevoegd aan elk Department waar het moet worden toegepast."
"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Indien geselecteerd Prijzen Regel is gemaakt voor 'Prijs', zal het prijslijst overschrijven. Pricing Rule prijs is de uiteindelijke prijs, dus geen verdere korting worden toegepast. Vandaar dat in transacties zoals Sales Order, Bestelling etc, het zal worden opgehaald in 'Rate' veld, in plaats van 'prijslijst Rate' veld."
"If specified, send the newsletter using this email address","Als de opgegeven, stuurt u de nieuwsbrief via dit e-mailadres"
@@ -1244,51 +1244,51 @@ If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged
"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Als je al lang af te drukken formaten, kan deze functie gebruikt worden om splitsing van de pagina die moet worden afgedrukt op meerdere pagina's met alle kop-en voetteksten op elke pagina"
If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Als u te betrekken in de productie -activiteit . Stelt Item ' is vervaardigd '
Ignore,Negeren
-Ignore Pricing Rule,Negeer Pricing Rule
+Ignore Pricing Rule,Negeer Prijsregel
Ignored: ,Genegeerd:
-Image,Beeld
-Image View,Afbeelding View
+Image,Afbeelding
+Image View,Afbeelding Bekijken
Implementation Partner,Implementatie Partner
Import Attendance,Import Toeschouwers
-Import Failed!,Import mislukt!
-Import Log,Importeren Inloggen
-Import Successful!,Importeer Succesvol!
-Imports,Invoer
+Import Failed!,Importeren mislukt!
+Import Log,Importeren Log
+Import Successful!,Importeren succesvol!
+Imports,Imports
In Hours,In Hours
In Process,In Process
In Qty,in Aantal
In Value,in Waarde
In Words,In Woorden
-In Words (Company Currency),In Woorden (Company Munt)
-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Words (Export) wordt zichtbaar zodra u bespaart de pakbon.
-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de pakbon.
+In Words (Company Currency),In Woorden (Bedrijfsvaluta)
+In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In woorden (Export) wordt zichtbaar zodra u de vrachtbrief opslaat.
+In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de vrachtbrief opslaat.
In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de aankoopfactuur.
-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de Bestelbon.
-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de aankoopbon te bewaren.
-In Words will be visible once you save the Quotation.,In Woorden zijn zichtbaar zodra het opslaan van de offerte.
-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de verkoopfactuur.
-In Words will be visible once you save the Sales Order.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de Verkooporder.
+In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de Inkooporder opslaat
+In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de Ontvangstbevestiging opslaat.
+In Words will be visible once you save the Quotation.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de Offerte opslaat.
+In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de Verkoopfactuur opslaat.
+In Words will be visible once you save the Sales Order.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de Verkooporder opslaat.
Incentives,Incentives
Include Reconciled Entries,Omvatten Reconciled Entries
-Include holidays in Total no. of Working Days,Onder meer vakanties in Total nee. van Werkdagen
-Income,inkomen
+Include holidays in Total no. of Working Days,Feestdagen opnemen in totaal aantal werkdagen.
+Income,Inkomsten
Income / Expense,Inkomsten / Uitgaven
-Income Account,Inkomen account
-Income Booked,Inkomen Geboekt
-Income Tax,inkomstenbelasting
+Income Account,Inkomstenrekening
+Income Booked,Inkomsten Geboekt
+Income Tax,Inkomstenbelasting
Income Year to Date,Inkomsten Jaar tot datum
Income booked for the digest period,Inkomsten geboekt voor de digest periode
Incoming,Inkomend
Incoming Rate,Inkomende Rate
Incoming quality inspection.,Inkomende kwaliteitscontrole.
-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Onjuist aantal Grootboekposten gevonden. Je zou een verkeerde account hebt geselecteerd in de transactie.
-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Onjuiste of Inactieve BOM {0} voor post {1} bij rij {2}
+Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Onjuist aantal Grootboekposten gevonden. U zou een verkeerde rekening kunnen hebben geselecteerd in de transactie.
+Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Onjuiste of Inactieve Stuklijst {0} voor artikel {1} in rij {2}
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Geeft aan dat het pakket is een onderdeel van deze levering (alleen ontwerp)
-Indirect Expenses,indirecte kosten
-Indirect Income,indirecte Inkomen
+Indirect Expenses,Indirecte onkosten
+Indirect Income,Indirecte Inkomsten
Individual,Individueel
Industry,Industrie
-Industry Type,Industry Type
+Industry Type,Industrie Type
Inspected By,Geïnspecteerd door
Inspection Criteria,Inspectie Criteria
Inspection Required,Inspectie Verplicht
@@ -1296,14 +1296,14 @@ Inspection Type,Inspectie Type
Installation Date,Installatie Datum
Installation Note,Installatie Opmerking
Installation Note Item,Installatie Opmerking Item
-Installation Note {0} has already been submitted,Installatie Let op {0} al is ingediend
+Installation Note {0} has already been submitted,Installatie Opmerking {0} is al ingediend
Installation Status,Installatie Status
Installation Time,Installatie Tijd
Installation date cannot be before delivery date for Item {0},De installatie mag niet vóór leveringsdatum voor post {0}
Installation record for a Serial No.,Installatie record voor een Serienummer
Installed Qty,Aantal geïnstalleerd
Instructions,Instructies
-Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integreer inkomende support e-mails naar ticket support
+Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integreer inkomende support e-mails naar Support Ticket
Interested,Geïnteresseerd
Intern,intern
Internal,Intern
@@ -1311,12 +1311,12 @@ Internet Publishing,internet Publishing
Introduction,Introductie
Invalid Barcode,Ongeldige Barcode
Invalid Barcode or Serial No,Ongeldige streepjescode of Serienummer
-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Ongeldige Mail Server . Aub verwijderen en probeer het opnieuw .
+Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Ongeldige Mail Server . Aub herstellen en opnieuw proberen.
Invalid Master Name,Ongeldige Master Naam
Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord Ondersteuning . Aub verwijderen en probeer het opnieuw .
-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ongeldig aantal opgegeven voor product {0} . Hoeveelheid moet groter zijn dan 0 .
-Inventory,Inventaris
-Inventory & Support,Inventarisatie & Support
+Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ongeldig aantal opgegeven voor artikel {0} . Hoeveelheid moet groter zijn dan 0 .
+Inventory,Voorraad
+Inventory & Support,Voorraad & Support
Investment Banking,Investment Banking
Investments,investeringen
Invoice Date,Factuurdatum
@@ -1324,151 +1324,151 @@ Invoice Details,Factuurgegevens
Invoice No,Factuur nr.
Invoice Number,Factuurnummer
Invoice Period From,Factuur Periode Van
-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Factuur Periode Van en Factuur periode data verplicht voor terugkerende factuur
-Invoice Period To,Factuur periode
+Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Factuur Periode Van en Factuur Periode Tot data zijn verplicht voor terugkerende factuur
+Invoice Period To,Factuur Periode Tot
Invoice Type,Factuur Type
Invoice/Journal Voucher Details,Factuur / Journal Voucher Details
-Invoiced Amount (Exculsive Tax),Factuurbedrag ( Exculsive BTW )
+Invoiced Amount (Exculsive Tax),Factuurbedrag (excl BTW)
Is Active,Is actief
-Is Advance,Is Advance
+Is Advance,Is voorschot
Is Cancelled,Is Geannuleerd
Is Carry Forward,Is Forward Carry
Is Default,Is Standaard
Is Encash,Is incasseren
-Is Fixed Asset Item,Is post der vaste activa
+Is Fixed Asset Item,Is Vast Activum
Is LWP,Is LWP
-Is Opening,Is openen
+Is Opening,Opent
Is Opening Entry,Wordt Opening Entry
Is POS,Is POS
Is Primary Contact,Is Primaire contactpersoon
-Is Purchase Item,Is Aankoop Item
-Is Sales Item,Is Sales Item
-Is Service Item,Is Service Item
-Is Stock Item,Is Stock Item
+Is Purchase Item,Is inkoopartikel
+Is Sales Item,Is verkoopartikel
+Is Service Item,Is service-artikel
+Is Stock Item,Is Voorraadartikel
Is Sub Contracted Item,Is Sub Gecontracteerde Item
Is Subcontracted,Wordt uitbesteed
Is this Tax included in Basic Rate?,Is dit inbegrepen in de Basic Rate?
Issue,Uitgifte
Issue Date,Uitgiftedatum
-Issue Details,Probleem Details
-Issued Items Against Production Order,Uitgegeven Artikelen Tegen productieorder
+Issue Details,Issue Details
+Issued Items Against Production Order,Uitgegeven Artikelen voor productieorder
It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Het kan ook worden gebruikt voor het openen van de voorraad te maken en om de balans de waarde vast te stellen .
-Item,Product
-Item Advanced,Geavanceerd Product
-Item Barcode,Product Barcode
-Item Batch Nos,Product Batch Nos
-Item Code,Productcode
-Item Code > Item Group > Brand,Productcode> Product Group> Merk
-Item Code and Warehouse should already exist.,Product Code en Magazijn moet al bestaan .
-Item Code cannot be changed for Serial No.,Productcode kan niet worden gewijzigd voor Serienummer
-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Productcode is verplicht omdat Item is niet automatisch genummerd
-Item Code required at Row No {0},Productcode vereist bij Rij Geen {0}
-Item Customer Detail,Product Klant Details
-Item Description,Productomschrijving
-Item Desription,Productomschrijving
-Item Details,Product Details
-Item Group,Product Groep
-Item Group Name,Product Groepsnaam
-Item Group Tree,Punt Groepsstructuur
-Item Group not mentioned in item master for item {0},Post Groep niet in punt meester genoemd voor punt {0}
-Item Groups in Details,Productgroepen in Details
-Item Image (if not slideshow),Product Afbeelding (indien niet diashow)
-Item Name,Productnaam
-Item Naming By,Productnamen door
-Item Price,Productprijs
-Item Prices,Productprijzen
-Item Quality Inspection Parameter,Item Kwaliteitscontrole Parameter
-Item Reorder,Product opnieuw ordenen
-Item Serial No,Product Serienummer
-Item Serial Nos,Product Serienummers
-Item Shortage Report,Product Tekort Report
-Item Supplier,Product Leverancier
-Item Supplier Details,Item Product Detail
-Item Tax,Item Belasting
-Item Tax Amount,Item BTW-bedrag
-Item Tax Rate,Item Belastingtarief
+Item,Artikel
+Item Advanced,Geavanceerd Artikel
+Item Barcode,Artikel Barcode
+Item Batch Nos,Artikel Batchnummers
+Item Code,Artikelcode
+Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode > Product Groep > Merk
+Item Code and Warehouse should already exist.,Artikelcode en Magazijn moeten al bestaan.
+Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelcode kan niet worden gewijzigd voor Serienummer
+Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Artikelcode is verplicht omdat Artikel niet automatisch is genummerd
+Item Code required at Row No {0},Artikelcode vereist bij rijnummer {0}
+Item Customer Detail,Artikel Klant Details
+Item Description,Artikelomschrijving
+Item Desription,Artikelomschrijving
+Item Details,Artikel Details
+Item Group,Artikelgroep
+Item Group Name,Artikel groepsnaam
+Item Group Tree,Artikel groepstructuur
+Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgroep niet genoemd in Artikelstam voor Artikel {0}
+Item Groups in Details,Artikelgroepen in Details
+Item Image (if not slideshow),Artikel Afbeelding (indien niet diashow)
+Item Name,Artikelnaam
+Item Naming By,Artikel benoeming door
+Item Price,Artikelprijs
+Item Prices,Artikelprijzen
+Item Quality Inspection Parameter,Artikel Kwaliteitsinspectie Parameter
+Item Reorder,Artikel opnieuw ordenen
+Item Serial No,Artikel Serienummer
+Item Serial Nos,Artikel Serienummers
+Item Shortage Report,Artikel Tekort Rapport
+Item Supplier,Artikel Leverancier
+Item Supplier Details,Artikel Leverancier Details
+Item Tax,Artikel Belasting
+Item Tax Amount,Artikel BTW-bedrag
+Item Tax Rate,Artikel BTW-tarief
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Tax Rij {0} moet rekening houden met het type belasting of inkomsten of uitgaven of Chargeable
-Item Tax1,Item belastingen1
-Item To Manufacture,Item te produceren
-Item UOM,Item Verpakking
-Item Website Specification,Item Website Specificatie
-Item Website Specifications,Item Website Specificaties
-Item Wise Tax Detail,Item Wise Tax Detail
+Item Tax1,Artikel BTW1
+Item To Manufacture,Artikel te produceren
+Item UOM,Artikel Eenheid
+Item Website Specification,Artikel Website Specificatie
+Item Website Specifications,Artikel Website Specificaties
+Item Wise Tax Detail,Artikelgebaseerde BTW Details
Item Wise Tax Detail ,Item Wise Tax Detail
-Item is required,Product is vereist
-Item is updated,Het product wordt bijgewerkt
-Item master.,Product hoofd .
-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Het punt moet een aankoop item, als het aanwezig is in een of vele Actieve stuklijsten is"
-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Punt of Warehouse voor rij {0} komt niet overeen Materiaal Request
-Item table can not be blank,Item tabel kan niet leeg zijn
-Item to be manufactured or repacked,Item te vervaardigen of herverpakt
-Item valuation updated,Punt waardering bijgewerkt
-Item will be saved by this name in the data base.,Het punt zal worden opgeslagen met deze naam in de databank.
-Item {0} appears multiple times in Price List {1},Punt {0} verschijnt meerdere keren in prijslijst {1}
-Item {0} does not exist,Punt {0} bestaat niet
-Item {0} does not exist in the system or has expired,Punt {0} bestaat niet in het systeem of is verlopen
-Item {0} does not exist in {1} {2},Punt {0} bestaat niet in {1} {2}
-Item {0} has already been returned,Punt {0} is al teruggekeerd
-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Punt {0} is meerdere malen opgenomen tegen dezelfde operatie
-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Punt {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum
-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Punt {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum of magazijn
-Item {0} has been entered twice,Punt {0} is tweemaal ingevoerd
-Item {0} has reached its end of life on {1},Punt {0} heeft het einde van zijn levensduur bereikt op {1}
-Item {0} ignored since it is not a stock item,Punt {0} genegeerd omdat het niet een voorraad artikel
-Item {0} is cancelled,Punt {0} wordt geannuleerd
-Item {0} is not Purchase Item,Punt {0} is geen aankoop Item
-Item {0} is not a serialized Item,Punt {0} is geen series Item
-Item {0} is not a stock Item,Punt {0} is geen voorraad artikel
-Item {0} is not active or end of life has been reached,Punt {0} is niet actief of einde van de levensduur bereikt is
-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Punt {0} is niet ingesteld voor serienummers controleren Item meester
-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Punt {0} is niet ingesteld voor Serial Nos kolom moet leeg zijn
-Item {0} must be Sales Item,Punt {0} moet Sales Item zijn
-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Punt {0} moet Sales of SERVICE in {1}
-Item {0} must be Service Item,Punt {0} moet Serviceartikelbeheer zijn
-Item {0} must be a Purchase Item,Punt {0} moet een aankoop Item zijn
-Item {0} must be a Sales Item,Punt {0} moet een Sales Item zijn
-Item {0} must be a Service Item.,Punt {0} moet een service item.
-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Punt {0} moet een Uitbestede Item zijn
-Item {0} must be a stock Item,Punt {0} moet een voorraad artikel zijn
-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Punt {0} moet worden vervaardigd of uitbesteed
-Item {0} not found,Punt {0} niet gevonden
-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Punt {0} met Serial No {1} is al geïnstalleerd
-Item {0} with same description entered twice,Punt {0} met dezelfde beschrijving tweemaal ingevoerd
-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantie, zal AMC (jaarlijks onderhoudscontract) gegevens automatisch worden opgehaald wanneer Serienummer is geselecteerd."
-Item-wise Price List Rate,Item- wise Prijslijst Rate
-Item-wise Purchase History,Post-wise Aankoop Geschiedenis
-Item-wise Purchase Register,Post-wise Aankoop Register
-Item-wise Sales History,Post-wise Sales Geschiedenis
-Item-wise Sales Register,Post-wise sales Registreren
-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Product: {0} beheerd batchgewijs, niet kan worden verzoend met behulp van \ Stock Verzoening, in plaats daarvan gebruik Stock Entry"
-Item: {0} not found in the system,Product: {0} niet gevonden in het systeem
-Items,Producten
-Items To Be Requested,Aan te vragen producten
-Items required,Benodigde producten
-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Producten worden aangevraagd die ""Niet op voorraad"" rekening houdend met alle magazijnen op basis van verwachte aantal en minimale bestelling qty"
-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Producten die niet bestaan in punt master kan ook worden ingevoerd op verzoek van de klant
-Itemwise Discount,Itemwise Korting
-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Aanbevolen Reorder Niveau
+Item is required,Artikel is vereist
+Item is updated,Het artikel is bijgewerkt
+Item master.,Artikelstam
+"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Artikel moet inkoopbaar zijn, aangezien het voorkomt in één of meerdere actieve Stuklijsten."
+Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel of Magazijn voor rij {0} komt niet overeen met Materiaal Aanvraag
+Item table can not be blank,Artikel tabel kan niet leeg zijn
+Item to be manufactured or repacked,Artikel te vervaardigen of herverpakken
+Item valuation updated,Artikelwaardering bijgewerkt
+Item will be saved by this name in the data base.,Het Artikel zal worden opgeslagen met deze naam in de database.
+Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikel {0} verschijnt meerdere keren in prijslijst {1}
+Item {0} does not exist,Artikel {0} bestaat niet
+Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} bestaat niet in het systeem of is verlopen
+Item {0} does not exist in {1} {2},Artikel {0} bestaat niet in {1} {2}
+Item {0} has already been returned,Artikel {0} is al geretourneerd
+Item {0} has been entered multiple times against same operation,Artikel {0} is meerdere malen opgenomen tegen dezelfde operatie
+Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artikel {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum
+Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artikel {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum of magazijn
+Item {0} has been entered twice,Artikel {0} is tweemaal ingevoerd
+Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} heeft het einde van zijn levensduur bereikt op {1}
+Item {0} ignored since it is not a stock item,Artikel {0} genegeerd omdat het niet een voorraadartikel is
+Item {0} is cancelled,Artikel {0} is geannuleerd
+Item {0} is not Purchase Item,ARtikel {0} is geen inkoopbaar artikel
+Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} is geen seriegebonden artikel
+Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} is geen voorraadartikel
+Item {0} is not active or end of life has been reached,ARtikel {0} is niet actief of heeft einde levensduur bereikt
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} is niet ingesteld voor serienummers. Controleer Artikelstam
+Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} is niet ingesteld voor serienummers. Kolom moet leeg zijn
+Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} moet verkoopartikel zijn
+Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artikel {0} moet verkoop- of service-artikel zijn in {1}
+Item {0} must be Service Item,Artikel {0} moet service-artikel zijn
+Item {0} must be a Purchase Item,Artikel {0} moet een inkoopbaar artikel zijn
+Item {0} must be a Sales Item,Artikel {0} moet een verkoopbaar artikel zijn
+Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} moet een service-artikel zijn.
+Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} moet een uitbesteed artikel zijn
+Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} moet een voorraadartikel zijn
+Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Artikel {0} moet worden geproduceerd of uitbesteed
+Item {0} not found,Artikel {0} niet gevonden
+Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artikel {0} met serienummer {1} is al geïnstalleerd
+Item {0} with same description entered twice,Artikel {0} met dezelfde beschrijving tweemaal ingevoerd
+"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Artikel, Garantie, JOC (jaarlijks onderhoudscontract) details worden automatisch opgehaald wanneer Serienummer is geselecteerd."
+Item-wise Price List Rate,Artikelgebaseerde Prijslijst Tarief
+Item-wise Purchase History,Artikelgebaseerde Inkoop Geschiedenis
+Item-wise Purchase Register,Artikelgebaseerde Inkoop Register
+Item-wise Sales History,Artikelgebaseerde Verkoop Geschiedenis
+Item-wise Sales Register,Artikelgebaseerde Verkoop Register
+"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Artikel: {0} batchgewijs beheerd, niet kan worden afgestemd met behulp van \ Voorraadafstemming, in plaats daarvan gebruik Voorraadinvoer"
+Item: {0} not found in the system,Artikel: {0} niet gevonden in het systeem
+Items,Artikelen
+Items To Be Requested,Aan te vragen artikelen
+Items required,Benodigde artikelen
+"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Artikelen die worden aangevraagd die ""Niet op voorraad"" zijn, rekening houdend met alle magazijnen op basis van verwachte aantal en minimale bestelhoeveelheid"
+Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Artikelen die niet bestaan in artikelstam kunnen ook worden ingevoerd op verzoek van de klant
+Itemwise Discount,Artikelgebaseerde Korting
+Itemwise Recommended Reorder Level,Artikelgebaseerde Aanbevolen Bestelniveau
Job Applicant,Sollicitant
Job Opening,Vacature
Job Profile,Functieprofiel
-Job Title,Functie
-"Job profile, qualifications required etc.","Functieprofiel , kwalificaties enz."
+Job Title,Functiebenaming
+"Job profile, qualifications required etc.","Functieprofiel, benodigde kwalificaties enz."
Jobs Email Settings,Vacatures E-mailinstellingen
Journal Entries,Journaalposten
-Journal Entry,Journal Entry
+Journal Entry,Journaalpost
Journal Voucher,Journal Voucher
Journal Voucher Detail,Journal Voucher Detail
Journal Voucher Detail No,Journal Voucher Detail Geen
Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Journal Voucher {0} heeft geen rekening {1} of al geëvenaard
Journal Vouchers {0} are un-linked,Dagboek Vouchers {0} zijn niet- verbonden
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Houd een spoor van communicatie met betrekking tot dit onderzoek dat zal helpen voor toekomstig gebruik.
-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Houd het web vriendelijk 900px ( w ) door 100px ( h )
+Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Houd het web vriendelijk 900px (w) bij 100px (h)
Key Performance Area,Key Performance Area
-Key Responsibility Area,Belangrijke verantwoordelijkheid Area
+Key Responsibility Area,Key verantwoordelijkheid Area
Kg,kg
LR Date,LR Datum
-LR No,LR Geen
+LR No,LR nummer
Label,Label
Landed Cost Item,Landed Cost Item
Landed Cost Items,Landed Cost Items
@@ -1478,7 +1478,7 @@ Landed Cost Wizard,Landed Cost Wizard
Landed Cost updated successfully,Landed Cost succesvol bijgewerkt
Language,Taal
Last Name,Achternaam
-Last Purchase Rate,Laatste inkoop aantal
+Last Purchase Rate,Laatste inkooptarief
Latest,laatst
Lead,Lead
Lead Details,Lead Details
@@ -1489,22 +1489,22 @@ Lead Source,Lead Bron
Lead Status,Lead Status
Lead Time Date,Lead Tijd Datum
Lead Time Days,Lead Time Dagen
-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levertijd dagen is het aantal dagen waarmee dit artikel wordt verwacht in uw magazijn. Deze dag wordt opgehaald in Laden en aanvragen als u dit item.
-Lead Type,Lood Type
-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lood moet worden ingesteld als Opportunity is gemaakt van lood
+Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levertijd dagen is het aantal dagen waarin dit artikel wordt verwacht in uw magazijn. Deze waarde wordt gebruikt in de Materiaal Aanvraag als u dit artikel daar selecteert.
+Lead Type,Lead Type
+Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead moet worden ingesteld als de Opportunity is gemaakt obv een lead
Leave Allocation,Verlof Toewijzing
Leave Allocation Tool,Verlof Toewijzing Tool
Leave Application,Verlofaanvraag
Leave Approver,Verlof goedkeurder
Leave Approvers,Verlof goedkeurders
Leave Balance Before Application,Verlofsaldo voor aanvraag
-Leave Block List,Laat Block List
+Leave Block List,Verlof bloklijst
Leave Block List Allow,Laat Block List Laat
Leave Block List Allowed,Laat toegestaan Block List
Leave Block List Date,Laat Block List Datum
Leave Block List Dates,Laat Block List Data
Leave Block List Name,Laat Block List Name
-Leave Blocked,Laat Geblokkeerde
+Leave Blocked,Verlof Geblokkeerd
Leave Control Panel,Verlof Configuratiescherm
Leave Encashed?,Verlof verzilverd?
Leave Encashment Amount,Laat inning Bedrag
@@ -1513,26 +1513,26 @@ Leave Type Name,Verlof Type Naam
Leave Without Pay,Onbetaald verlof
Leave application has been approved.,Verlof aanvraag is goedgekeurd .
Leave application has been rejected.,Verlofaanvraag is afgewezen .
-Leave approver must be one of {0},Verlof goedkeurder moet een van zijn {0}
+Leave approver must be one of {0},Verlof goedkeurder moet een zijn van {0}
Leave blank if considered for all branches,Laat leeg indien dit voor alle vestigingen is
Leave blank if considered for all departments,Laat leeg indien dit voor alle afdelingen is
Leave blank if considered for all designations,Laat leeg indien overwogen voor alle aanduidingen
Leave blank if considered for all employee types,Laat leeg indien overwogen voor alle werknemer soorten
-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Laat kan worden goedgekeurd door gebruikers met Role: "Laat Fiatteur"
+"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Verlof kan worden goedgekeurd door gebruikers met Rol: ""Verlof Goedkeurder"""
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Verlof van type {0} kan niet langer zijn dan {1}
Leaves Allocated Successfully for {0},Verlof succesvol toegewezen aan {0}
Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Verlof van type {0} reeds voor medewerker {1} voor het fiscale jaar {0}
-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Bladeren moeten in veelvouden van 0,5 worden toegewezen"
+Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Verloven moeten in veelvouden van 0,5 worden toegewezen"
Ledger,Grootboek
Ledgers,Grootboeken
Left,Links
Legal,Wettelijk
Legal Expenses,Juridische uitgaven
Letter Head,Brief Hoofd
-Letter Heads for print templates.,Letter Heads voor print sjablonen.
+Letter Heads for print templates.,Briefhoofden voor print sjablonen.
Level,Niveau
Lft,Lft
-Liability,aansprakelijkheid
+Liability,Verplichting
List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen .
List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw leveranciers . Ze kunnen organisaties of personen .
List items that form the package.,Lijst items die het pakket vormen.
@@ -1540,8 +1540,8 @@ List this Item in multiple groups on the website.,Lijst deze post in meerdere gr
"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Een lijst van uw producten of diensten die u koopt of verkoopt .
"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Een lijst van uw fiscale koppen ( zoals btw , accijnzen , ze moeten unieke namen hebben ) en hun standaard tarieven."
Loading...,Laden ...
-Loans (Liabilities),Leningen (passiva )
-Loans and Advances (Assets),Leningen en voorschotten ( Assets )
+Loans (Liabilities),Leningen (Passiva)
+Loans and Advances (Assets),Leningen en voorschotten (Activa)
Local,Lokaal
Login,Login
Login with your new User ID,Log in met je nieuwe gebruikersnaam
@@ -1554,8 +1554,8 @@ Lower Income,Lager inkomen
MTN Details,MTN Details
Main,Hoofd
Main Reports,Hoofd Rapporten
-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Onderhouden Zelfde Rate Gedurende Salescyclus
-Maintain same rate throughout purchase cycle,Handhaaf dezelfde snelheid gedurende aankoop cyclus
+Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Handhaaf zelfde tarief gedurende verkoopcyclus
+Maintain same rate throughout purchase cycle,Handhaaf zelfde tarief gedurende inkoopcyclus
Maintenance,Onderhoud
Maintenance Date,Onderhoud Datum
Maintenance Details,Onderhoud Details
@@ -1592,7 +1592,7 @@ Make Payment,Betalen
Make Payment Entry,Betalen Entry
Make Purchase Invoice,Maak inkoopfactuur
Make Purchase Order,Maak inkooporder
-Make Purchase Receipt,Maak Kwitantie
+Make Purchase Receipt,Maak ontvangsbevestiging
Make Salary Slip,Maak Salarisstrook
Make Salary Structure,Maak salarisstructuur
Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur
@@ -1607,48 +1607,47 @@ Manage Territory Tree.,Beheer Grondgebied Boom.
Manage cost of operations,Beheer kosten van de operaties
Management,Beheer
Manager,Manager
-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Verplicht als Stock Item is "ja". Ook de standaard opslagplaats waar de gereserveerde hoeveelheid is ingesteld van Sales Order.
-Manufacture against Sales Order,Vervaardiging tegen Verkooporder
-Manufacture/Repack,Fabricage / Verpak
-Manufactured Qty,Gefabriceerd Aantal
-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Gefabriceerd hoeveelheid zal worden bijgewerkt in dit magazijn
-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Geproduceerde hoeveelheid {0} mag niet groter zijn dan gepland quanitity {1} in productieorder {2}
+"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Verplicht als Voorraadartikel is ""ja"". Ook het standaard magazijn waar de gereserveerde hoeveelheid is ingesteld vanaf de verkooporder."
+Manufacture against Sales Order,Produceren tegen Verkooporder
+Manufacture/Repack,Produceren/Herverpakken
+Manufactured Qty,Geproduceerd Aantal
+Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Geproduceerde hoeveelheid zal worden bijgewerkt in dit magazijn
+Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Geproduceerde hoeveelheid {0} mag niet groter zijn dan geplande hoeveelheid {1} in productieorder {2}
Manufacturer,Fabrikant
-Manufacturer Part Number,Partnummer fabrikant
+Manufacturer Part Number,Onderdeelnummer fabrikant
Manufacturing,Productie
Manufacturing Quantity,Productie Aantal
-Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Kwantiteit is verplicht
+Manufacturing Quantity is mandatory,Productie Aantal is verplicht
Margin,Marge
Marital Status,Burgerlijke staat
Market Segment,Marktsegment
-Marketing,afzet
+Marketing,Marketing
Marketing Expenses,marketingkosten
Married,Getrouwd
Mass Mailing,Mass Mailing
-Master Name,Master Naam
+Master Name,Stam naam
Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Master Naam is verplicht als account type Warehouse
-Master Type,Meester Soort
-Masters,Masters
+Master Type,Stam type
+Masters,Stamdata
Match non-linked Invoices and Payments.,Match niet-gekoppelde facturen en betalingen.
-Material Issue,Materiaal Probleem
-Material Receipt,Materiaal Ontvangst
-Material Request,"Materiaal Aanvraag
-"
+Material Issue,Materiaal uitgifte
+Material Receipt,Materiaal ontvangst
+Material Request,Materiaal Aanvraag
Material Request Detail No,Materiaal Aanvraag Detail nr.
Material Request For Warehouse,Materiaal Aanvraag voor magazijn
-Material Request Item,Materiaal Aanvraag Item
-Material Request Items,Materiaal Aanvraag Items
+Material Request Item,Materiaal Aanvraag Artikel
+Material Request Items,Materiaal Aanvraag Artikelen
Material Request No,Materiaal Aanvraag nr.
-Material Request Type,Materiaal Soort aanvraag
-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiaal Aanvraag van maximaal {0} kan worden gemaakt voor item {1} tegen Verkooporder {2}
-Material Request used to make this Stock Entry,Materiaal Request gebruikt om dit Stock Entry maken
-Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiaal aanvragen {0} wordt geannuleerd of gestopt
-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiaal Verzoeken waarvoor Leverancier Offertes worden niet gemaakt
-Material Requests {0} created,Materiaal Verzoeken {0} aangemaakt
+Material Request Type,Materiaal Aanvraag Type
+Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiaal Aanvraag van maximaal {0} kan worden gemaakt voor Artikel {1} tegen Verkooporder {2}
+Material Request used to make this Stock Entry,Materiaal Aanvraag is gebruikt om deze Voorraad Entry te maken
+Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiaal Aanvraag {0} is geannuleerd of gestopt
+Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiaal Aanvragen waarvoor Leverancier Offertes niet zijn gemaakt
+Material Requests {0} created,Materiaal Aanvragen {0} aangemaakt
Material Requirement,Material Requirement
Material Transfer,Materiaaloverdracht
Materials,Materieel
-Materials Required (Exploded),Benodigde materialen (Exploded)
+Materials Required (Exploded),Benodigde materialen (uitgeklapt)
Max 5 characters,Max. 5 tekens
Max Days Leave Allowed,Max Dagen Verlof toegestaan
Max Discount (%),Max Korting (%)
@@ -1657,16 +1656,16 @@ Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximale korting toegestaan voor arti
Maximum Amount,Maximum Bedrag
Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Maximaal toegestane krediet is {0} dagen na de boekingsdatum
Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} rijen toegestaan
-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm korting voor post {0} is {1} %
+Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxium korting voor artikel {0} is {1} %
Medical,medisch
Medium,Medium
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Samenvoegen is alleen mogelijk als volgende eigenschappen zijn hetzelfde in beide dossiers .
Message,Bericht
Message Parameter,Bericht Parameter
Message Sent,bericht verzonden
-Message updated,bericht geactualiseerd
+Message updated,bericht bijgewerkt
Messages,Berichten
-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Bericht van meer dan 160 tekens worden opgesplitst in meerdere mesage
+Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Bericht van meer dan 160 tekens worden opgesplitst in meerdere berichten
Middle Income,Modaal Inkomen
Milestone,Mijlpaal
Milestone Date,Mijlpaal Datum
@@ -1678,17 +1677,17 @@ Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Aantal kan niet groter zijn dan Max
Minimum Amount,Minimumbedrag
Minimum Order Qty,Minimum bestel aantal
Minute,minuut
-Misc Details,Misc Details
+Misc Details,Div Details
Miscellaneous Expenses,diverse kosten
Miscelleneous,Divers
-Mobile No,Mobiel Nog geen
-Mobile No.,Mobile No
+Mobile No,Mobiel nummer
+Mobile No.,Mobiel nummer
Mode of Payment,Wijze van betaling
Modern,Modern
Monday,Maandag
Month,Maand
Monthly,Maandelijks
-Monthly Attendance Sheet,Maandelijkse Toeschouwers Sheet
+Monthly Attendance Sheet,Maandelijkse Aanwezigheids Sheet
Monthly Earning & Deduction,Maandelijkse Verdienen & Aftrek
Monthly Salary Register,Maandsalaris Register
Monthly salary statement.,Maandsalaris verklaring.
@@ -1704,61 +1703,61 @@ Multiple Item prices.,Meerdere Artikelprijzen .
Music,muziek
Must be Whole Number,Moet heel getal zijn
Name,Naam
-Name and Description,Naam en beschrijving
-Name and Employee ID,Naam en Employee ID
-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Naam van de nieuwe account . Let op : Gelieve niet goed voor klanten en leveranciers te maken, worden ze automatisch gemaakt op basis van cliënt en leverancier, meester"
-Name of person or organization that this address belongs to.,Naam van de persoon of organisatie die dit adres behoort.
-Name of the Budget Distribution,Naam van de begroting Distribution
+Name and Description,Naam en omschrijving
+Name and Employee ID,Naam en Werknemer ID
+"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Naam van de nieuwe rekening . Let op: Maak geen rekeningen aan voor klanten en leveranciers te maken, deze worden automatisch gemaakt in de Leverancier- en Klantenstam."
+Name of person or organization that this address belongs to.,Naam van de persoon of organisatie waartoe dit adres behoort.
+Name of the Budget Distribution,Naam van de Budget Distributie
Naming Series,Benoemen Series
Negative Quantity is not allowed,Negatieve Hoeveelheid is niet toegestaan
-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatieve Stock Error ( {6} ) voor post {0} in Pakhuis {1} op {2} {3} in {4} {5}
-Negative Valuation Rate is not allowed,Negatieve waardering Rate is niet toegestaan
-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negatief saldo in Lot {0} voor post {1} bij Warehouse {2} op {3} {4}
+Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatieve Voorraad Fout ({6}) voor Artikel {0} in Magazijn {1} op {2} {3} in {4} {5}
+Negative Valuation Rate is not allowed,Negatieve Waarderingstarief is niet toegestaan
+Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negatief saldo in Batch {0} voor Artikel {1} bij Magazijn {2} op {3} {4}
Net Pay,Nettoloon
-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Netto loon (in woorden) zal zichtbaar zodra het opslaan van de loonstrook.
+Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Nettoloon (in woorden) zal zichtbaar zijn zodra de Salarisstrook wordt opgeslagen.
Net Profit / Loss,Netto winst / verlies
-Net Total,Net Total
-Net Total (Company Currency),Netto Totaal (Bedrijf Munt)
+Net Total,Netto Totaal
+Net Total (Company Currency),Netto Totaal (Bedrijfsvaluta)
Net Weight,Netto Gewicht
-Net Weight UOM,Netto Gewicht Verpakking
-Net Weight of each Item,Netto gewicht van elk item
+Net Weight UOM,Netto Gewicht Eenheid
+Net Weight of each Item,Netto gewicht van elk Artikel
Net pay cannot be negative,Nettoloon kan niet negatief zijn
Never,Nooit
-New ,New
-New Account,nieuw account
-New Account Name,Nieuw account Naam
-New BOM,Nieuwe BOM
-New Communications,Nieuwe Communications
-New Company,nieuw bedrijf
-New Cost Center,Nieuwe kostenplaats
-New Cost Center Name,Nieuwe kostenplaats Naam
-New Delivery Notes,Nieuwe Delivery Notes
+New ,Nieuw
+New Account,Nieuwe Rekening
+New Account Name,Nieuwe Rekening Naam
+New BOM,Nieuwe Eenheid
+New Communications,Nieuwe Communicatie
+New Company,Nieuw Bedrijf
+New Cost Center,Nieuwe Kostenplaats
+New Cost Center Name,Nieuwe Kostenplaats Naam
+New Delivery Notes,Nieuwe Vrachtbrief
New Enquiries,Nieuwe Inlichtingen
-New Leads,Nieuwe leads
-New Leave Application,Nieuwe verlofaanvraag
-New Leaves Allocated,Nieuwe bladeren Toegewezen
-New Leaves Allocated (In Days),Nieuwe Bladeren Toegewezen (in dagen)
-New Material Requests,Nieuw Materiaal Verzoeken
+New Leads,Nieuwe Leads
+New Leave Application,Nieuwe Verlofaanvraag
+New Leaves Allocated,Nieuwe Verloven Toegewezen
+New Leaves Allocated (In Days),Nieuwe Verloven Toegewezen (in dagen)
+New Material Requests,Nieuwe Materiaal Aanvragen
New Projects,Nieuwe projecten
-New Purchase Orders,Nieuwe bestellingen
-New Purchase Receipts,Nieuwe aankoopbonnen
-New Quotations,Nieuwe Citaten
+New Purchase Orders,Nieuwe Inkooporders
+New Purchase Receipts,Nieuwe Ontvangstbevestigingen
+New Quotations,Nieuwe Offertes
New Sales Orders,Nieuwe Verkooporders
-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nieuwe Serienummer kunt niet Warehouse. Warehouse moet door Stock Entry of Kwitantie worden ingesteld
-New Stock Entries,Nieuwe toevoegingen aan de voorraden
-New Stock UOM,Nieuwe Voorraad Verpakking
-New Stock UOM is required,Nieuw Stock UOM nodig
-New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nieuw Stock Verpakking moet verschillen van huidige voorraad Verpakking zijn
-New Supplier Quotations,Nieuwe leverancier Offertes
+New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nieuw Serienummer kan geen Magazijn krijgen. Magazijn moet via Voorraad Invoer of Ontvangst worden ingesteld.
+New Stock Entries,Nieuwe Voorraad Invoer
+New Stock UOM,Nieuwe Voorraad Eenheid
+New Stock UOM is required,Nieuwe Voorraad Eenheid is verplicht
+New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nieuwe Voorraad Eenheid moet verschillen van bestaande Eenheden
+New Supplier Quotations,Nieuwe Leverancier Offertes
New Support Tickets,Nieuwe Support Tickets
-New UOM must NOT be of type Whole Number,Nieuw Verpakking mag NIET van het type Geheel getal zijn
+New UOM must NOT be of type Whole Number,Nieuwe Eenheid mag NIET van het type Geheel getal zijn
New Workplace,Nieuwe werkplek
Newsletter,Nieuwsbrief
Newsletter Content,Nieuwsbrief Inhoud
Newsletter Status,Nieuwsbrief Status
Newsletter has already been sent,Newsletter reeds verzonden
-"Newsletters to contacts, leads.","Nieuwsbrieven naar contacten, leidt."
-Newspaper Publishers,Newspaper Publishers
+"Newsletters to contacts, leads.","Nieuwsbrieven naar contacten, leads."
+Newspaper Publishers,Kranten Uitgeverijen
Next,volgende
Next Contact By,Volgende Contact Door
Next Contact Date,Volgende Contact Datum
@@ -1767,111 +1766,111 @@ Next email will be sent on:,Volgende e-mail wordt verzonden op:
No,Geen
No Customer Accounts found.,Geen Customer Accounts gevonden .
No Customer or Supplier Accounts found,Geen klant of leverancier Accounts gevonden
-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Geen kosten Goedkeurders . Gelieve toewijzen ' Expense Approver ' Rol om tenminste een gebruiker
-No Item with Barcode {0},Geen Item met Barcode {0}
-No Item with Serial No {0},Geen Item met Serienummer {0}
-No Items to pack,Geen items om te pakken
-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Geen Leave Goedkeurders . Gelieve ' Leave Approver ' Rol toewijzen aan tenminste een gebruiker
+No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Geen Kosten Goedkeurders. Wijs de rol 'Kosten Goedkeurder' toe aan tenminste één gebruiker
+No Item with Barcode {0},Geen Artikel met Barcode {0}
+No Item with Serial No {0},Geen Artikel met Serienummer {0}
+No Items to pack,Geen Artikelen om te verpakken
+No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Geen Verlof Goedkeurders. Wijs de rol 'Verlof Goedkeurder' toe aan tenminste één gebruiker
No Permission,Geen toestemming
No Production Orders created,Geen productieorders aangemaakt
-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Geen Leverancier Accounts gevonden . Leverancier Accounts worden geïdentificeerd op basis van 'Master Type' waarde in rekening te nemen.
+No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Geen Leveranciersrekening gevonden. Leveranciersrekeningen worden geïdentificeerd op basis van 'Master Type' waarde in het rekening record.
No accounting entries for the following warehouses,Geen boekingen voor de volgende magazijnen
No addresses created,Geen adressen aangemaakt
No contacts created,Geen contacten gemaakt
No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Geen standaard-adres Template gevonden. Maak een nieuwe van Setup> Afdrukken en Branding> Address Template.
-No default BOM exists for Item {0},Geen standaard BOM bestaat voor post {0}
+No default BOM exists for Item {0},Er bestaat geen standaard Stuklijst voor Artikel {0}
No description given,Geen beschrijving gegeven
-No employee found,Geen enkele werknemer gevonden
-No employee found!,Geen enkele werknemer gevonden !
-No of Requested SMS,Geen van de gevraagde SMS
-No of Sent SMS,Geen van Sent SMS
-No of Visits,Geen van bezoeken
+No employee found,Geen werknemer gevonden
+No employee found!,Geen werknemer gevonden!
+No of Requested SMS,Aantal gevraagde SMS
+No of Sent SMS,Aantal gestuurde SMS
+No of Visits,Aantal bezoeken
No permission,geen toestemming
No record found,Geen record gevonden
No records found in the Invoice table,Geen records gevonden in de factuur tabel
No records found in the Payment table,Geen records gevonden in de betaling tabel
No salary slip found for month: ,Geen loonstrook gevonden voor de maand:
-Non Profit,non Profit
-Nos,nos
+Non Profit,Non-Profit
+Nos,Nrs
Not Active,Niet actief
Not Applicable,Niet van toepassing
Not Available,niet beschikbaar
Not Billed,Niet in rekening gebracht
Not Delivered,Niet geleverd
-Not Set,niet instellen
-Not allowed to update stock transactions older than {0},Niet toegestaan om transacties in effecten ouder dan updaten {0}
-Not authorized to edit frozen Account {0},Niet bevoegd om bevroren account bewerken {0}
-Not authroized since {0} exceeds limits,Niet authroized sinds {0} overschrijdt grenzen
+Not Set,niet ingesteld
+Not allowed to update stock transactions older than {0},Niet toegestaan om voorraadtransacties ouder dan {0} bij te werken
+Not authorized to edit frozen Account {0},Niet bevoegd om bevroren rekening te bewerken {0}
+Not authroized since {0} exceeds limits,Niet toegestaan aangezien {0} grenzen overschrijdt
Not permitted,niet toegestaan
-Note,Nota
+Note,Opmerking
Note User,Opmerking Gebruiker
-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd van Dropbox, moet u ze handmatig verwijdert."
-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd uit Google Drive, moet u ze handmatig verwijdert."
-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Opmerking : Due Date overschrijdt de toegestane krediet dagen door {0} dag (en )
-Note: Email will not be sent to disabled users,Opmerking: E-mail wordt niet verzonden naar gebruikers met een handicap
-Note: Item {0} entered multiple times,Opmerking : Item {0} ingevoerd meerdere keren
-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Let op : De betaling krijgt u geen toegang gemaakt sinds ' Cash of bankrekening ' is niet opgegeven
+"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd van Dropbox, u moet ze handmatig verwijderen."
+"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd uit Google Drive, u moet ze handmatig verwijderen."
+Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Opmerking: Vervaldatum overschrijdt de toegestane krediettermijn met {0} dag(en)
+Note: Email will not be sent to disabled users,Opmerking: E-mail wordt niet verzonden naar uitgeschakelde gebruikers
+Note: Item {0} entered multiple times,Opmerking : Artikel {0} meerdere keren ingevoerd
+Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Opmerking: De betaling wordt niet aangemaakt, aangezien de 'Kas- of Bankrekening' niet gespecificeerd is."
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Opmerking : Het systeem controleert niet over- levering en overboeking voor post {0} als hoeveelheid of bedrag 0
-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Opmerking : Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0}
-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Opmerking: Deze kostenplaats is een groep . Kan boekingen van groepen niet te maken.
+Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Opmerking: Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0}
+Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Opmerking: Deze kostenplaats is een groep. Kan geen boekingen aanmaken voor groepen.
Note: {0},Opmerking : {0}
Notes,Opmerkingen
Notes:,Opmerkingen:
Nothing to request,Niets aan te vragen
-Notice (days),Notice ( dagen )
-Notification Control,Kennisgeving Controle
-Notification Email Address,Melding e-mail adres
-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Informeer per e-mail op de creatie van automatische Materiaal Request
+Notice (days),Kennisgeving ( dagen )
+Notification Control,Notificatie Beheer
+Notification Email Address,Notificatie e-mailadres
+Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificeer per e-mail bij automatisch aanmaken van Materiaal Aanvraag
Number Format,Getalnotatie
Offer Date,Aanbieding datum
Office,Kantoor
-Office Equipments,Office Uitrustingen
-Office Maintenance Expenses,Office onderhoudskosten
+Office Equipments,Kantoor Apparatuur
+Office Maintenance Expenses,Kantoor onderhoudskosten
Office Rent,Kantoorhuur
Old Parent,Oude Parent
-On Net Total,On Net Totaal
+On Net Total,Op Netto Totaal
On Previous Row Amount,Aantal van vorige rij
On Previous Row Total,Aantal van volgende rij
Online Auctions,online Veilingen
-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Alleen Laat Toepassingen met de status ' Goedgekeurd ' kunnen worden ingediend
-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Alleen serienummers met de status ""Beschikbaar"" kan worden geleverd."
+Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Alleen Verlofaanvragen met de status 'Goedgekeurd' kunnen worden ingediend
+"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Alleen serienummers met de status ""Beschikbaar"" kunnen worden geleverd."
Only leaf nodes are allowed in transaction,Alleen leaf nodes zijn toegestaan in transactie
-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Alleen de geselecteerde Leave Approver kan deze verlofaanvraag indienen
+Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Alleen de geselecteerde Verlof Goedkeurder kan deze verlofaanvraag indienen
Open,Open
Open Production Orders,Open productieorders
-Open Tickets,Open Kaarten
+Open Tickets,Open Tickets
Opening (Cr),Opening ( Cr )
Opening (Dr),Opening ( Dr )
Opening Date,Openingsdatum
Opening Entry,Opening Entry
Opening Qty,Opening Aantal
-Opening Time,Opening Time
+Opening Time,Opening Tijd
Opening Value,Opening Waarde
-Opening for a Job.,Opening voor een baan.
+Opening for a Job.,Vacature voor een baan.
Operating Cost,Operationele kosten
Operation Description,Operatie Beschrijving
-Operation No,Operation No
-Operation Time (mins),Operatie Tijd (min.)
-Operation {0} is repeated in Operations Table,Operatie {0} wordt herhaald in Operations Tabel
-Operation {0} not present in Operations Table,Operatie {0} niet in Operations Tabel
-Operations,Operations
-Opportunity,Kans
+Operation No,Bewerking nummer
+Operation Time (mins),Bewerking Tijd (min)
+Operation {0} is repeated in Operations Table,Bewerking {0} wordt herhaald in Bewerkingen Tabel
+Operation {0} not present in Operations Table,Bewerking {0} staat niet in Operations Tabel
+Operations,Bewerkingen
+Opportunity,Opportunity
Opportunity Date,Opportunity Datum
Opportunity From,Opportunity Van
-Opportunity Item,Opportunity Item
-Opportunity Items,Opportunity Items
+Opportunity Item,Opportunity Artikel
+Opportunity Items,Opportunity Artikelen
Opportunity Lost,Opportunity Verloren
-Opportunity Type,Type functie
+Opportunity Type,Opportunity Type
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties .
-Order Type,Bestel Type
-Order Type must be one of {0},Bestel Type moet een van zijn {0}
-Ordered,bestelde
+Order Type,Order Type
+Order Type must be one of {0},Order Type moet één van {0} zijn
+Ordered,Besteld
Ordered Items To Be Billed,Bestelde artikelen te factureren
-Ordered Items To Be Delivered,Besteld te leveren zaken
-Ordered Qty,bestelde Aantal
-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestelde Aantal : Aantal besteld voor aankoop , maar niet ontvangen ."
+Ordered Items To Be Delivered,Bestelde artikelen te leveren
+Ordered Qty,Besteld Aantal
+"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Besteld Aantal: Hoeveelheid ingekocht , maar niet ontvangen."
Ordered Quantity,Bestelde hoeveelheid
-Orders released for production.,Bestellingen vrijgegeven voor productie.
+Orders released for production.,Orders vrijgegeven voor productie.
Organization Name,Naam van de Organisatie
Organization Profile,organisatie Profiel
Organization branch master.,Organisatie tak meester .
@@ -1882,27 +1881,27 @@ Others,anderen
Out Qty,out Aantal
Out Value,out Waarde
Out of AMC,Uit AMC
-Out of Warranty,Out of Warranty
+Out of Warranty,Uit de garantie
Outgoing,Uitgaande
-Outstanding Amount,Openstaande bedrag
-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Uitstekend voor {0} mag niet kleiner zijn dan nul ( {1} )
-Overhead,Boven het hoofd
-Overheads,overheadkosten
+Outstanding Amount,Openstaand Bedrag
+Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Openstaand bedrag voor {0} mag niet kleiner zijn dan nul ({1})
+Overhead,Overhead
+Overheads,Overheadkosten
Overlapping conditions found between:,Overlappende voorwaarden gevonden tussen :
Overview,Overzicht
-Owned,Owned
+Owned,Eigendom
Owner,eigenaar
P L A - Cess Portion,PLA - Cess Portie
PL or BS,PL of BS
-PO Date,PO Datum
-PO No,PO Geen
+PO Date,IO datum
+PO No,IO nummer
POP3 Mail Server,POP3-e-mailserver
-POP3 Mail Settings,POP3-mailinstellingen
-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3-mailserver (bv pop.gmail.com)
+POP3 Mail Settings,POP3-e-mailinstellingen
+POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3-e-mailserver (bv pop.gmail.com)
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3-server bijvoorbeeld (pop.gmail.com)
POS Setting,POS-instelling
-POS Setting required to make POS Entry,POS -instelling verplicht om POS Entry maken
-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS -instelling {0} al gemaakt voor de gebruiker : {1} en {2} bedrijf
+POS Setting required to make POS Entry,POS-instelling verplicht om POS invoer te maken
+POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS-instelling {0} al gemaakt voor de gebruiker : {1} en bedrijf {2}
POS View,POS View
PR Detail,PR Detail
Package Item Details,Pakket Item Details
@@ -1913,27 +1912,27 @@ Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Verpakt hoeveelheid
Packing Details,Details van de verpakking
Packing List,Paklijst
Packing Slip,Pakbon
-Packing Slip Item,Pakbon Item
-Packing Slip Items,Pakbon Items
-Packing Slip(s) cancelled,Pakbon ( s ) geannuleerd
+Packing Slip Item,Pakbon Artikel
+Packing Slip Items,Pakbon Artikelen
+Packing Slip(s) cancelled,Pakbon(en) geannuleerd
Page Break,Pagina-einde
Page Name,Page Name
-Paid Amount,Betaalde Bedrag
-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betaalde bedrag + Schrijf Uit Het bedrag kan niet groter zijn dan eindtotaal worden
+Paid Amount,Betaald Bedrag
+Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betaald bedrag + Afgeschreven bedrag kan niet groter zijn dan Eindtotaal
Pair,paar
Parameter,Parameter
-Parent Account,Parent Account
-Parent Cost Center,Parent kostenplaats
-Parent Customer Group,Bovenliggende klant Group
-Parent Detail docname,Parent Detail docname
-Parent Item,Parent Item
-Parent Item Group,Parent Item Group
-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} mag niet Stock Item zijn en moet een Sales Item zijn
+Parent Account,Bovenliggende rekening
+Parent Cost Center,Bovenliggende kostenplaats
+Parent Customer Group,Bovenliggende klantgroep
+Parent Detail docname,Bovenliggende Detail docname
+Parent Item,Bovenliggend Artikel
+Parent Item Group,Bovenliggende Artikelgroep
+Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Bovenliggend Artikel {0} mag geen Voorraadartikel zijn en moet een Verkoopartikel zijn
Parent Party Type,Bovenliggende partij Type
Parent Sales Person,Parent Sales Person
-Parent Territory,Parent Territory
-Parent Website Page,Ouder Website Pagina
-Parent Website Route,Ouder Website Route
+Parent Territory,Bovenliggende Regio
+Parent Website Page,Bovenliggende Website Pagina
+Parent Website Route,Bovenliggende Website Route
Parenttype,Parenttype
Part-time,Deeltijds
Partially Completed,Gedeeltelijk afgesloten
@@ -1947,178 +1946,178 @@ Party Account,Party Account
Party Type,partij Type
Party Type Name,Partij Type Naam
Passive,Passief
-Passport Number,Nummer van het paspoort
+Passport Number,Paspoortnummer
Password,Wachtwoord
-Pay To / Recd From,Pay To / RECD Van
+Pay To / Recd From,Betaal aan / Ontv van
Payable,betaalbaar
Payables,Schulden
Payables Group,Schulden Groep
Payment Days,Betaling Dagen
-Payment Due Date,Betaling Due Date
-Payment Period Based On Invoice Date,Betaling Periode Based On Factuurdatum
-Payment Reconciliation,Betaling Verzoening
-Payment Reconciliation Invoice,Betaling Verzoening Factuur
-Payment Reconciliation Invoices,Betaling Verzoening Facturen
-Payment Reconciliation Payment,Betaling Betaling Verzoening
-Payment Reconciliation Payments,Betaling Verzoening Betalingen
-Payment Type,betaling Type
-Payment cannot be made for empty cart,Betaling kan niet worden gemaakt van lege kar
-Payment of salary for the month {0} and year {1},Betaling van salaris voor de maand {0} en {1} jaar
+Payment Due Date,Betaling Vervaldatum
+Payment Period Based On Invoice Date,Betaling Periode gebaseerd op factuurdatum
+Payment Reconciliation,Afletteren
+Payment Reconciliation Invoice,Afletteren Factuur
+Payment Reconciliation Invoices,Afletteren Facturen
+Payment Reconciliation Payment,Afletteren Betaling
+Payment Reconciliation Payments,Afletteren Betalingen
+Payment Type,Betaling Type
+Payment cannot be made for empty cart,Betaling kan niet worden gemaakt voor een lege boodschappenmand
+Payment of salary for the month {0} and year {1},Betaling van salaris voor de maand {0} en jaar {1}
Payments,Betalingen
-Payments Made,Betalingen Made
+Payments Made,Betalingen gedaan
Payments Received,Betalingen ontvangen
Payments made during the digest period,Betalingen in de loop van de digest periode
Payments received during the digest period,Betalingen ontvangen tijdens de digest periode
-Payroll Settings,payroll -instellingen
+Payroll Settings,Loonadministratie Instellingen
Pending,In afwachting van
Pending Amount,In afwachting van Bedrag
-Pending Items {0} updated,Wachtende items {0} bijgewerkt
-Pending Review,In afwachting Beoordeling
-Pending SO Items For Purchase Request,In afwachting van SO Artikelen te Purchase Request
+Pending Items {0} updated,Wachtende Artikelen {0} bijgewerkt
+Pending Review,In afwachting van Beoordeling
+Pending SO Items For Purchase Request,In afwachting van Verkoop Artikelen voor Inkoopaanvraag
Pension Funds,pensioenfondsen
Percent Complete,Percentage voltooid
Percentage Allocation,Percentage Toewijzing
-Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentage toewijzing moet gelijk zijn aan 100 % te zijn
-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Percentage variërende hoeveelheid te mogen tijdens het ontvangen of versturen van dit item.
-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentage dat u mag ontvangen of te leveren meer tegen de bestelde hoeveelheid. Bijvoorbeeld: Als u heeft besteld 100 eenheden. en uw Allowance is 10% dan mag je 110 eenheden ontvangen.
+Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentage toewijzing moet gelijk zijn aan 100%
+Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Toegestane percentage afwijkingen in hoeveelheid te ontvangen of versturen van dit artikel.
+Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentage dat u meer mag ontvangen of leveren dan de bestelde hoeveelheid. Bijvoorbeeld: Als u 100 eenheden heeft besteld en uw bandbreedte is 10% dan mag u 110 eenheden ontvangen.
Performance appraisal.,Beoordeling van de prestaties.
Period,periode
Period Closing Voucher,Periode Closing Voucher
Periodicity,Periodiciteit
-Permanent Address,Permanente Adres
-Permanent Address Is,Vast adres
+Permanent Address,Vast Adres
+Permanent Address Is,Vast Adres is
Permission,Toestemming
Personal,Persoonlijk
Personal Details,Persoonlijke Gegevens
Personal Email,Persoonlijke e-mail
-Pharmaceutical,farmaceutisch
-Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
+Pharmaceutical,Geneesmiddel
+Pharmaceuticals,Geneesmiddelen
Phone,Telefoon
-Phone No,Telefoon nr.
+Phone No,Telefoonnummer
Piecework,stukwerk
Pincode,Pincode
-Place of Issue,Plaats van uitgave
+Place of Issue,Plaats van uitgifte
Plan for maintenance visits.,Plan voor onderhoud bezoeken.
-Planned Qty,Geplande Aantal
-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplande Aantal : Aantal , waarvoor , productieorder is verhoogd , maar is in afwachting van te worden vervaardigd."
-Planned Quantity,Geplande Aantal
+Planned Qty,Gepland Aantal
+"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Gepland Aantal : Aantal waarvoor productieorder is aangemaakt, maar welke nog geproduceerd moet worden."
+Planned Quantity,Gepland Aantal
Planning,planning
-Plant,Plant
-Plant and Machinery,Plant and Machinery
-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Gelieve goed op Enter Afkorting of korte naam als het zal worden toegevoegd als suffix aan alle Account Heads.
-Please Update SMS Settings,Werk SMS-instellingen
+Plant,Fabriek
+Plant and Machinery,Fabriek en Machinepark
+Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Vul de afkorting of verkorte naam zorgvuldig in, want het zal als achtervoegsel aan alle Rekeningen worden toegevoegd."
+Please Update SMS Settings,Werk SMS-instellingen bij
Please add expense voucher details,Gelieve te voegen koste voucher informatie
Please add to Modes of Payment from Setup.,Gelieve te voegen aan vormen van betaling van Setup.
-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Kijk ' Is Advance ' tegen account {0} als dit is een voorschot binnenkomst .
-Please click on 'Generate Schedule',Klik op ' Generate Schedule'
-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Klik op ' Generate Schedule' te halen Serial No toegevoegd voor post {0}
-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik op ' Generate Schedule' schema te krijgen
+Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,'Is voorschot' aanvinken als dit een voorschot is voor rekening {0}.
+Please click on 'Generate Schedule',Klik op 'Genereer Planning'
+Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Klik op 'Genereer Planning' om serienummer op te halen voor Artikel {0}
+Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik op 'Genereer Planning' om planning te krijgen
Please create Customer from Lead {0},Maak Klant van Lead {0}
Please create Salary Structure for employee {0},Maak salarisstructuur voor werknemer {0}
-Please create new account from Chart of Accounts.,Maak nieuwe account van Chart of Accounts .
-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Gelieve niet Account ( Grootboeken ) te creëren voor klanten en leveranciers . Ze worden rechtstreeks vanuit de klant / leverancier- meesters.
-Please enter 'Expected Delivery Date',Vul ' Verwachte leverdatum '
-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Vul ' Is Uitbesteed ' als Ja of Nee
-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Vul de 'Repeat op de Dag van de Maand ' veldwaarde
-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Vul Debiteuren / Crediteuren groep in gezelschap meester
-Please enter Approving Role or Approving User,Vul Goedkeuren Rol of Goedkeuren Gebruiker
-Please enter BOM for Item {0} at row {1},Vul BOM voor post {0} op rij {1}
-Please enter Company,Vul Company
-Please enter Cost Center,Vul kostenplaats
-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Vul Delivery Note Geen of verkoopfactuur Nee om door te gaan
-Please enter Employee Id of this sales parson,Vul Werknemer Id van deze verkoop dominee
-Please enter Expense Account,Vul Expense Account
-Please enter Item Code to get batch no,Vul de artikelcode voor batch niet krijgen
-Please enter Item Code.,Vul Item Code .
-Please enter Item first,Gelieve eerst in Item
-Please enter Maintaince Details first,Vul Maintaince Details eerste
-Please enter Master Name once the account is created.,Vul Master Naam zodra het account is aangemaakt .
-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vul Geplande Aantal voor post {0} op rij {1}
-Please enter Production Item first,Vul Productie Item eerste
-Please enter Purchase Receipt No to proceed,Vul Kwitantie Nee om door te gaan
-Please enter Reference date,Vul Peildatum
-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vul Warehouse waarvoor Materiaal Request zal worden verhoogd
-Please enter Write Off Account,Vul Schrijf Off account
-Please enter atleast 1 invoice in the table,Vul tenminste 1 factuur in de tabel
-Please enter company first,Gelieve eerst in bedrijf
-Please enter company name first,Vul de naam van het bedrijf voor het eerst
-Please enter default Unit of Measure,Vul Standaard meeteenheid
-Please enter default currency in Company Master,Vul de standaard valuta in Bedrijf Master
-Please enter email address,Vul het e-mailadres
-Please enter item details,Vul objectgegevens
-Please enter message before sending,Gelieve bericht voordat u
-Please enter parent account group for warehouse account,Vul ouderaccount groep voor magazijn rekening
-Please enter parent cost center,Vul ouder kostenplaats
-Please enter quantity for Item {0},Graag het aantal voor post {0}
+Please create new account from Chart of Accounts.,Maak nieuwe rekening van Rekeningschema.
+Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Maak GEEN rekeningen (in grootboek) aan voor klanten en leveranciers . Ze worden rechtstreeks vanuit de klant- en leverancierstam gemaakt.
+Please enter 'Expected Delivery Date',Vul 'Verwachte leverdatum' in
+Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Vul 'Is Uitbesteed' in als Ja of Nee
+Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Vul de 'Herhaal op dag van de maand' waarde in
+Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Vul Debiteuren / Crediteuren groep in in bedrijfsstam
+Please enter Approving Role or Approving User,Vul de Goedkeurders Rol of Goedkeurende Gebruiker in
+Please enter BOM for Item {0} at row {1},Vul Stuklijst in voor Artikel {0} op rij {1}
+Please enter Company,Vul Bedrijf in
+Please enter Cost Center,Vul kostenplaats in
+Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Vul Vrachtbriefnummer of Verkoopfactuurnummer in om door te gaan.
+Please enter Employee Id of this sales parson,Vul Werknemer Id in van deze verkoopmedewerker
+Please enter Expense Account,Vul Kostenrekening in
+Please enter Item Code to get batch no,Vul de artikelcode in om batchnummer op te halen
+Please enter Item Code.,Vul Artikelcode in.
+Please enter Item first,Vul eerst artikel in
+Please enter Maintaince Details first,Vul eerst Onderhoudsdetails in
+Please enter Master Name once the account is created.,"Vul Master Naam in, zodra de rekening is aangemaakt ."
+Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vul Gepland Aantal in voor artikel {0} op rij {1}
+Please enter Production Item first,Vul eerst Productie Artikel in
+Please enter Purchase Receipt No to proceed,Vul Ontvangstbevestiging in om door te gaan
+Please enter Reference date,Vul Peildatum in
+Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vul magazijn in waarvoor Materiaal Aanvragen zullen worden ingediend.
+Please enter Write Off Account,Voer Afschrijvingenrekening in
+Please enter atleast 1 invoice in the table,Vul tenminste 1 factuur in in de tabel
+Please enter company first,Vul aub eerst bedrijf in
+Please enter company name first,Vul aub eerst de naam van het bedrijf in
+Please enter default Unit of Measure,Vul Standaard eenheid in
+Please enter default currency in Company Master,Vul de standaard valuta in in Bedrijfsstam
+Please enter email address,Vul het e-mailadres in
+Please enter item details,Vul artikeldetails in
+Please enter message before sending,Vul bericht in alvorens te verzenden
+Please enter parent account group for warehouse account,Vul bovenliggende rekeninggroep in voor magazijn rekening
+Please enter parent cost center,Vul bovenliggende kostenplaats in
+Please enter quantity for Item {0},Vul het aantal in voor artikel {0}
Please enter relieving date.,Vul het verlichten datum .
-Please enter sales order in the above table,Vul de verkooporder in de bovenstaande tabel
-Please enter valid Company Email,Voer geldige Company Email
-Please enter valid Email Id,Voer een geldig e Id
-Please enter valid Personal Email,Voer geldige Personal Email
-Please enter valid mobile nos,Voer geldige mobiele nos
-Please find attached Sales Invoice #{0},Gelieve in bijlage verkoopfactuur # {0}
+Please enter sales order in the above table,Vul de verkooporder in in de bovenstaande tabel
+Please enter valid Company Email,Voer geldige Bedrijfse-mail in
+Please enter valid Email Id,Voer een geldig e-mail Id in
+Please enter valid Personal Email,Voer geldige Persoonlijke E-mail in
+Please enter valid mobile nos,Voer geldige mobiele nummers in
+Please find attached Sales Invoice #{0},U vindt verkoopfactuur nummer {0} in de bijlage
Please install dropbox python module,Installeer dropbox python module
-Please mention no of visits required,Vermeld geen bezoeken nodig
-Please pull items from Delivery Note,Gelieve te trekken items uit Delivery Note
-Please save the Newsletter before sending,Wij verzoeken u de nieuwsbrief voor het verzenden
-Please save the document before generating maintenance schedule,Bewaar het document voordat het genereren van onderhoudsschema
+Please mention no of visits required,Vermeld het benodigde aantal bezoeken
+Please pull items from Delivery Note,Haal aub artikelen uit de Vrachtbrief
+Please save the Newsletter before sending,Sla de nieuwsbrief op voor het verzenden
+Please save the document before generating maintenance schedule,Sla het document op voordat u het onderhoudsschema genereert
Please see attachment,Zie bijlage
Please select Bank Account,Selecteer Bankrekening
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Selecteer Carry Forward als u ook wilt opnemen vorige boekjaar uit balans laat dit fiscale jaar
-Please select Category first,Selecteer Categorie eerst
-Please select Charge Type first,Selecteer Charge Type eerste
+Please select Category first,Selecteer eerst een Categorie
+Please select Charge Type first,Selecteer eerst een Charge Type
Please select Fiscal Year,Selecteer boekjaar
-Please select Group or Ledger value,Selecteer Groep of Ledger waarde
-Please select Incharge Person's name,Selecteer de naam Incharge Person's
-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Selecteer Factuur Type en factuurnummer in tenminste een rij
-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Selecteer aub Punt waar "" Is Stock Item "" is ""Nee"" en "" Is Sales Item"" ""ja"" en er is geen andere Sales BOM"
-Please select Price List,Selecteer Prijs Lijst
-Please select Start Date and End Date for Item {0},Selecteer Start en Einddatum voor post {0}
+Please select Group or Ledger value,Selecteer Groep of Grootboek
+Please select Incharge Person's name,Selecteer de naam van de Verantwoordelijk Persoon
+Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Selecteer factuurtype en factuurnummer in tenminste één rij
+"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Selecteer aub Artikel waar ""Is Voorraadartikel"" is ""Nee"" en ""Is Verkoopartikel is ""ja"" en er is geen andere Verkoop Stuklijst."
+Please select Price List,Selecteer Prijslijst
+Please select Start Date and End Date for Item {0},Selecteer Start- en Einddatum voor Artikel {0}
Please select Time Logs.,Selecteer Time Logs.
Please select a csv file,Selecteer een CSV-bestand
-Please select a valid csv file with data,Selecteer een geldige CSV-bestand met gegevens
+Please select a valid csv file with data,Selecteer een geldig CSV-bestand met gegevens
Please select a value for {0} quotation_to {1},Selecteer een waarde voor {0} quotation_to {1}
-"Please select an ""Image"" first","Selecteer aub een "" beeld"" eerste"
+"Please select an ""Image"" first","Selecteer aub eerst een ""afbeelding"""
Please select charge type first,Selecteer het type lading eerst
Please select company first,Selecteer eerst bedrijf
Please select company first.,Selecteer eerst bedrijf.
-Please select item code,Selecteer aub artikelcode
+Please select item code,Selecteer artikelcode
Please select month and year,Selecteer maand en jaar
-Please select prefix first,Selecteer prefix eerste
-Please select the document type first,Selecteer het documenttype eerste
-Please select weekly off day,Selecteer wekelijkse rotdag
-Please select {0},Selecteer dan {0}
-Please select {0} first,Selecteer {0} eerste
-Please select {0} first.,Selecteer {0} eerste.
-Please set Dropbox access keys in your site config,Stel Dropbox toegang sleutels in uw site config
-Please set Google Drive access keys in {0},Stel Google Drive toegang sleutels in {0}
-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Stel standaard Cash of bankrekening in wijze van betaling {0}
-Please set default value {0} in Company {0},Stel standaard waarde {0} in Bedrijf {0}
-Please set {0},Stel {0}
-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Gelieve setup Employee Naming System in Human Resource> HR-instellingen
-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Gelieve setup nummerreeks voor het bijwonen via Setup > Nummering Series
-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Behagen opstelling uw rekeningschema voordat u start boekingen
-Please specify,Gelieve te specificeren
-Please specify Company,Specificeer Company
-Please specify Company to proceed,Specificeer Company om verder te gaan
-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Gelieve te specificeren Standaard valuta in Bedrijf Master en Global Defaults
-Please specify a,Geef een
-Please specify a valid 'From Case No.',Geef een geldige 'Van Case No'
-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Geef een geldig rij -ID voor {0} in rij {1}
-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Specificeer ofwel Hoeveelheid of Valuation Rate of beide
-Please submit to update Leave Balance.,Gelieve te werken verlofsaldo .
+Please select prefix first,Selecteer eerst een voorvoegsel
+Please select the document type first,Selecteer eerst het documenttype
+Please select weekly off day,Selecteer wekelijkse vrije dag
+Please select {0},Selecteer {0}
+Please select {0} first,Selecteer eerst {0}
+Please select {0} first.,Selecteer eerst {0}.
+Please set Dropbox access keys in your site config,Stel Dropbox access keys in in uw site configuratie
+Please set Google Drive access keys in {0},Stel Google Drive access keys in voor {0}
+Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Stel een standaard Kas- of Bankrekening in bij Betaalwijze {0}
+Please set default value {0} in Company {0},Stel standaard waarde {0} in voor Bedrijf {0}
+Please set {0},Stel {0} in
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Stel een Werknemer Benaming Systeem in via Human Resources > HR-instellingen
+Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Stel een nummerreeks in voor Aanwezigheid via Setup > Nummerreeksen
+Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Stel eerst uw rekeningschema op, voordat u start met het invoeren van boekingen"
+Please specify,Specificeer
+Please specify Company,Specificeer Bedrijf
+Please specify Company to proceed,Specificeer Bedrijf om verder te gaan
+Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Specificeer een Standaard Valuta in Bedrijfsstam en Algemene Standaardwaarden
+Please specify a,Specificeer een
+Please specify a valid 'From Case No.',Geef een geldig 'Van Zaaknummer'
+Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Geef een geldig rij-ID voor {0} in rij {1}
+Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Specificeer ofwel Hoeveelheid of Waarderingstarief of beide
+Please submit to update Leave Balance.,Dien in om het verlofsaldo bij te werken.
Plot,plot
Plot By,plot Door
Point of Sale,Point of Sale
Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale-instelling
-Post Graduate,Post Graduate
+Post Graduate,Post Doctoraal
Postal,Post-
Postal Expenses,portokosten
Posting Date,Plaatsingsdatum
-Posting Time,Posting Time
-Posting date and posting time is mandatory,Boekingsdatum en detachering is verplicht
-Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp moet na {0}
-Potential opportunities for selling.,Potentiële mogelijkheden voor de verkoop.
+Posting Time,Plaatsing Time
+Posting date and posting time is mandatory,Plaatsingsdatum en -tijd is verplicht
+Posting timestamp must be after {0},Plaatsing timestamp moet na {0} zijn
+Potential opportunities for selling.,Potentiële mogelijkheden voor verkoop.
Preferred Billing Address,Voorkeur Factuuradres
Preferred Shipping Address,Voorkeur verzendadres
Prefix,Voorvoegsel
@@ -2132,156 +2131,156 @@ Price,prijs
Price / Discount,Prijs / Korting
Price List,Prijslijst
Price List Currency,Prijslijst Valuta
-Price List Currency not selected,Prijslijst Munt nog niet geselecteerd
+Price List Currency not selected,Prijslijst Valuta nog niet geselecteerd
Price List Exchange Rate,Prijslijst Wisselkoers
Price List Name,Prijslijst Naam
-Price List Rate,Prijslijst Prijs
-Price List Rate (Company Currency),Prijslijst Rate (Company Munt)
-Price List master.,Prijslijst meester .
-Price List must be applicable for Buying or Selling,Prijslijst moet van toepassing voor de aankoop of verkoop zijn
+Price List Rate,Prijslijst Tarief
+Price List Rate (Company Currency),Prijslijst Tarief (Bedrijfsvaluta)
+Price List master.,Prijslijst stam.
+Price List must be applicable for Buying or Selling,Prijslijst moet van toepassing zijn op Inkoop of Verkoop
Price List not selected,Prijslijst niet geselecteerd
Price List {0} is disabled,Prijslijst {0} is uitgeschakeld
Price or Discount,Prijs of korting
-Pricing Rule,Pricing Rule
-Pricing Rule Help,Pricing Rule Help
-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Pricing Rule wordt eerst geselecteerd op basis van 'Toepassen op' veld, dat kan zijn item, artikel Group of merk."
-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prijsstelling Regel is gemaakt om te overschrijven prijslijst / define kortingspercentage, gebaseerd op een aantal criteria."
-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pricing regels worden verder gefilterd op basis van kwantiteit.
+Pricing Rule,Prijsbepalingsregel
+Pricing Rule Help,Prijsbepalingsregel Help
+"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prijsbepalingsregel wordt eerst geselecteerd op basis van 'Toepassen op' veld, dat kan zijn artikel, artikelgroep of merk."
+"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prijsbepalingsregel overschrijft de prijslijst / defininieer een kortingspercentage, gebaseerd op een aantal criteria."
+Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prijsbepalingsregels worden verder gefilterd op basis van aantal.
Print Format Style,Print Format Style
-Print Heading,Print rubriek
+Print Heading,Print Kop
Print Without Amount,Printen zonder Bedrag
-Print and Stationary,Print en stationaire
+Print and Stationary,Afdrukken en kantoorartikelen
Printing and Branding,Printen en Branding
Priority,Prioriteit
-Private Equity,private Equity
-Privilege Leave,Privilege Leave
+Private Equity,Eigen Vermogen
+Privilege Leave,Bijzonder Verlof
Probation,proeftijd
-Process Payroll,Proces Payroll
-Produced,geproduceerd
+Process Payroll,Verwerk Salarisadministratie
+Produced,Geproduceerd
Produced Quantity,Geproduceerd Aantal
Product Enquiry,Product Aanvraag
Production,productie
Production Order,Productieorder
Production Order status is {0},Productie Order status is {0}
-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Productie Order {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder
+Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Productie Order {0} moet worden geannuleerd voor het annuleren van deze verkooporder
Production Order {0} must be submitted,Productie Order {0} moet worden ingediend
Production Orders,Productieorders
-Production Orders in Progress,Productieorders in Progress
-Production Plan Item,Productie Plan Item
-Production Plan Items,Productie Plan Items
+Production Orders in Progress,Productieorders in behandeling
+Production Plan Item,Productie Plan Artikel
+Production Plan Items,Productie Plan Artikelen
Production Plan Sales Order,Productie Plan Verkooporder
Production Plan Sales Orders,Productie Plan Verkooporders
Production Planning Tool,Productie Planning Tool
Products,producten
-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Producten worden gesorteerd op gewicht-leeftijd in verzuim zoekopdrachten. Meer van het gewicht-leeftijd, zal een hogere het product in de lijst."
-Professional Tax,Professionele Tax
-Profit and Loss,Winst-en verliesrekening
+"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Producten worden gesorteerd op gewicht-leeftijd in standaard zoekopdrachten. Hoe meer gewicht-leeftijd, hoe hoger het product getoond wordt in de lijst."
+Professional Tax,Beroepsgebaseerde belasting
+Profit and Loss,Winst en Verlies
Profit and Loss Statement,Winst-en verliesrekening
Project,Project
Project Costing,Project Costing
Project Details,Details van het project
-Project Manager,project Manager
-Project Milestone,Project Milestone
-Project Milestones,Project Milestones
+Project Manager,Project Manager
+Project Milestone,Project Mijlpaal
+Project Milestones,Project Mijlpalen
Project Name,Naam van het project
Project Start Date,Project Start Datum
Project Type,Project Type
-Project Value,Project Value
+Project Value,Project Waarde
Project activity / task.,Project activiteit / taak.
-Project master.,Project meester.
-Project will get saved and will be searchable with project name given,Project zal gered worden en zal doorzoekbaar met de gegeven naam van het project
-Project wise Stock Tracking,Project verstandig Stock Tracking
-Project-wise data is not available for Quotation,Project - wise gegevens is niet beschikbaar voor Offerte
+Project master.,Project stam.
+Project will get saved and will be searchable with project name given,Project zal opgeslagen worden en zal doorzoekbaar zijn met de naam van het project
+Project wise Stock Tracking,Projectgebaseerde Aandelenhandel
+Project-wise data is not available for Quotation,Projectgegevens zijn niet beschikbaar voor Offertes
Projected,verwachte
Projected Qty,Verwachte Aantal
Projects,Projecten
Projects & System,Projecten & Systeem
Prompt for Email on Submission of,Vragen om E-mail op Indiening van
-Proposal Writing,voorstel Schrijven
-Provide email id registered in company,Zorg voor e-id geregistreerd in bedrijf
+Proposal Writing,Voorstel Schrijven
+Provide email id registered in company,Zorg voor een bedrijfs e-mail ID
Provisional Profit / Loss (Credit),Voorlopige winst / verlies (Credit)
Public,Publiek
Published on website at: {0},Gepubliceerd op de website op: {0}
Publishing,Publishing
-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Trek verkooporders (in afwachting van te leveren) op basis van de bovengenoemde criteria
-Purchase,Kopen
-Purchase / Manufacture Details,Aankoop / Productie Details
-Purchase Analytics,Aankoop Analytics
-Purchase Common,Aankoop Gemeenschappelijke
-Purchase Details,Aankoopinformatie
+Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Haal verkooporders (in afwachting van levering) op basis van de bovengenoemde criteria
+Purchase,Inkopen
+Purchase / Manufacture Details,Inkoop / Productie Details
+Purchase Analytics,Inkoop Analyse
+Purchase Common,Inkoop Gemeenschappelijk
+Purchase Details,Inkoop Details
Purchase Discounts,Inkoopkortingen
-Purchase Invoice,Aankoop Factuur
-Purchase Invoice Advance,Aankoop Factuur Advance
-Purchase Invoice Advances,Aankoop Factuur Vooruitgang
-Purchase Invoice Item,Aankoop Factuur Item
-Purchase Invoice Trends,Aankoop Factuur Trends
-Purchase Invoice {0} is already submitted,Purchase Invoice {0} is al ingediend
-Purchase Order,Purchase Order
-Purchase Order Item,Aankoop Bestelling
-Purchase Order Item No,Purchase Order Item No
-Purchase Order Item Supplied,Aankoop Bestelling ingevoerd
-Purchase Order Items,Purchase Order Items
-Purchase Order Items Supplied,Purchase Order Items ingevoerd
-Purchase Order Items To Be Billed,Purchase Order Items te factureren
-Purchase Order Items To Be Received,Purchase Order Items te ontvangen
-Purchase Order Message,Purchase Order Bericht
-Purchase Order Required,Vereiste Purchase Order
-Purchase Order Trends,Purchase Order Trends
-Purchase Order number required for Item {0},Purchase Order nummer nodig voor post {0}
-Purchase Order {0} is 'Stopped',"Purchase Order {0} ""Te betalen"""
-Purchase Order {0} is not submitted,Bestelling {0} is niet ingediend
+Purchase Invoice,Inkoopfactuur
+Purchase Invoice Advance,Inkoopfactuur Voorschot
+Purchase Invoice Advances,Inkoopfactuur Voorschotten
+Purchase Invoice Item,Inkoopfactuur Artikel
+Purchase Invoice Trends,Inkoopfactuur Trends
+Purchase Invoice {0} is already submitted,Inkoopfactuur {0} is al ingediend
+Purchase Order,Inkooporder
+Purchase Order Item,Inkooporder Artikel
+Purchase Order Item No,Inkooporder Artikel nr
+Purchase Order Item Supplied,Inkooporder Artikel geleverd
+Purchase Order Items,Inkooporder Artikelen
+Purchase Order Items Supplied,Inkooporder Artikelen geleverd
+Purchase Order Items To Be Billed,Inkooporder Artikelen nog te factureren
+Purchase Order Items To Be Received,Inkooporder Artikelen nog te ontvangen
+Purchase Order Message,Inkooporder Bericht
+Purchase Order Required,Inkooporder verplicht
+Purchase Order Trends,Inkooporder Trends
+Purchase Order number required for Item {0},Inkoopordernummer nodig voor Artikel {0}
+Purchase Order {0} is 'Stopped',"Inkooporder {0} is ""Gestopt"""
+Purchase Order {0} is not submitted,Inkooporder {0} is niet ingediend
Purchase Orders given to Suppliers.,Inkooporders aan leveranciers.
-Purchase Receipt,Aankoopbewijs
-Purchase Receipt Item,Aankoopbewijs Item
-Purchase Receipt Item Supplied,Aankoopbewijs Item ingevoerd
-Purchase Receipt Item Supplieds,Aankoopbewijs Item Supplieds
-Purchase Receipt Items,Aankoopbewijs Items
-Purchase Receipt Message,Aankoopbewijs Bericht
-Purchase Receipt No,Aankoopbewijs Geen
-Purchase Receipt Required,Aankoopbewijs Verplicht
-Purchase Receipt Trends,Aankoopbewijs Trends
-Purchase Receipt number required for Item {0},Aankoopbewijs nummer nodig voor post {0}
-Purchase Receipt {0} is not submitted,Aankoopbewijs {0} is niet ingediend
-Purchase Register,Aankoop Registreer
-Purchase Return,Aankoop Return
-Purchase Returned,Aankoop Returned
-Purchase Taxes and Charges,Aankoop en-heffingen
-Purchase Taxes and Charges Master,Aankoop en-heffingen Master
-Purchse Order number required for Item {0},Purchse Bestelnummer vereist voor post {0}
+Purchase Receipt,Ontvangstbevestiging
+Purchase Receipt Item,Ontvangstbevestiging Artikel
+Purchase Receipt Item Supplied,Ontvangstbevestiging Artikel geleverd
+Purchase Receipt Item Supplieds,Ontvangstbevestiging Artikelen geleverd
+Purchase Receipt Items,Ontvangstbevestiging Artikelen
+Purchase Receipt Message,Ontvangstbevestiging Bericht
+Purchase Receipt No,Ontvangstbevestiging nummer
+Purchase Receipt Required,Ontvangstbevestiging Verplicht
+Purchase Receipt Trends,Ontvangstbevestiging Trends
+Purchase Receipt number required for Item {0},Ontvangstbevestiging nummer vereist voor Artikel {0}
+Purchase Receipt {0} is not submitted,Ontvangstbevestiging {0} is niet ingediend
+Purchase Register,Inkoop Register
+Purchase Return,Inkoop Retour
+Purchase Returned,Inkoop Geretourneerd
+Purchase Taxes and Charges,Inkoop belastingen en kosten
+Purchase Taxes and Charges Master,Inkoop belastingen en kosten Stam
+Purchse Order number required for Item {0},Inkoopordernummer vereist voor Artikel {0}
Purpose,Doel
-Purpose must be one of {0},Doel moet een van zijn {0}
+Purpose must be one of {0},Doel moet één zijn van {0}
QA Inspection,QA Inspectie
Qty,Aantal
Qty Consumed Per Unit,Aantal verbruikt per eenheid
Qty To Manufacture,Aantal te produceren
-Qty as per Stock UOM,Aantal per Voorraad Verpakking
+Qty as per Stock UOM,Aantal per Voorraad eenheid
Qty to Deliver,Aantal te leveren
Qty to Order,Aantal te bestellen
Qty to Receive,Aantal te ontvangen
-Qty to Transfer,Aantal Transfer
+Qty to Transfer,Aantal over te boeken
Qualification,Kwalificatie
Quality,Kwaliteit
Quality Inspection,Kwaliteitscontrole
-Quality Inspection Parameters,Quality Inspection Parameters
-Quality Inspection Reading,Kwaliteitscontrole Reading
-Quality Inspection Readings,Kwaliteitscontrole Lezingen
-Quality Inspection required for Item {0},Kwaliteitscontrole vereist voor item {0}
+Quality Inspection Parameters,Kwaliteitscontrole Parameters
+Quality Inspection Reading,Kwaliteitscontrole Meting
+Quality Inspection Readings,Kwaliteitscontrole Metingen
+Quality Inspection required for Item {0},Kwaliteitscontrole vereist voor Artikel {0}
Quality Management,Quality Management
Quantity,Hoeveelheid
Quantity Requested for Purchase,Aantal aangevraagd voor inkoop
-Quantity and Rate,Hoeveelheid en Prijs
+Quantity and Rate,Hoeveelheid en Tarief
Quantity and Warehouse,Hoeveelheid en magazijn
-Quantity cannot be a fraction in row {0},Hoeveelheid kan geen onderdeel zijn in rij {0}
-Quantity for Item {0} must be less than {1},Hoeveelheid voor item {0} moet kleiner zijn dan {1}
-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Hoeveelheid in rij {0} ( {1} ) moet hetzelfde zijn als geproduceerde hoeveelheid {2}
-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Hoeveelheid product verkregen na de productie / ompakken van de gegeven hoeveelheden grondstoffen
+Quantity cannot be a fraction in row {0},Hoeveelheid moet een geheel getal zijn in rij {0}
+Quantity for Item {0} must be less than {1},Hoeveelheid voor artikel {0} moet kleiner zijn dan {1}
+Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Hoeveelheid in rij {0} ({1}) moet hetzelfde zijn als geproduceerde hoeveelheid {2}
+Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Hoeveelheid product verkregen na productie / herverpakken van de gegeven hoeveelheden grondstoffen
Quantity required for Item {0} in row {1},Benodigde hoeveelheid voor item {0} in rij {1}
Quarter,Kwartaal
-Quarterly,Driemaandelijks
+Quarterly,Kwartaal
Quick Help,Quick Help
-Quotation,Offerte Aanvraag
-Quotation Item,Offerte Item
-Quotation Items,Offerte Items
+Quotation,Offerte
+Quotation Item,Offerte Artikel
+Quotation Items,Offerte Artikelen
Quotation Lost Reason,Reden verlies van Offerte
Quotation Message,Offerte Bericht
Quotation To,Offerte Voor
@@ -2290,183 +2289,183 @@ Quotation {0} is cancelled,Offerte {0} is geannuleerd
Quotation {0} not of type {1},Offerte {0} niet van het type {1}
Quotations received from Suppliers.,Offertes ontvangen van leveranciers.
Quotes to Leads or Customers.,Offertes naar leads of klanten.
-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Raise Materiaal aanvragen bij voorraad strekt re-order niveau
+Raise Material Request when stock reaches re-order level,Maak Materiaal Aanvraag wanneer voorraad daalt tot onder het bestelniveau
Raised By,Opgevoed door
-Raised By (Email),Verhoogde Door (E-mail)
+Raised By (Email),Opgevoerd door (E-mail)
Random,Toeval
Range,Reeks
Rate,Tarief
Rate ,Tarief
Rate (%),Tarief (%)
-Rate (Company Currency),Rate (Company Munt)
-Rate Of Materials Based On,Prijs van materialen op basis
-Rate and Amount,Beoordeel en Bedrag
-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Snelheid waarmee Klant Valuta wordt omgezet naar de basis van de klant munt
-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Snelheid waarmee Prijslijst valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt
-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Snelheid waarmee Prijslijst valuta wordt omgerekend naar de basis van de klant munt
-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Snelheid waarmee de klant valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt
-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Snelheid waarmee de leverancier valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt
-Rate at which this tax is applied,Snelheid waarmee deze belasting ingaat
+Rate (Company Currency),Tarief (Bedrijfsvaluta)
+Rate Of Materials Based On,Prijs van materialen op basis van
+Rate and Amount,Tarief en Bedrag
+Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Koers waarmee de Klant Valuta wordt omgerekend naar de basisvaluta van de klant.
+Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Koers waarmee Prijslijst valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijfsvaluta
+Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Koers waarmee Prijslijst valuta wordt omgerekend naar de basisvaluta van de klant
+Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Koers waarmee de Klant Valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijfsvaluta
+Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Koers waarmee de leverancier valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijfsvaluta
+Rate at which this tax is applied,Percentage waarmee deze belasting toegepast wordt
Raw Material,grondstof
Raw Material Item Code,Grondstof Artikelcode
Raw Materials Supplied,Grondstoffen Geleverd
-Raw Materials Supplied Cost,Grondstoffen ingevoerd Kosten
-Raw material cannot be same as main Item,Grondstof kan niet hetzelfde zijn als belangrijkste punt zijn
-Re-Order Level,Re-Order Level
-Re-Order Qty,Re-Order Aantal
-Re-order,Re-order
+Raw Materials Supplied Cost,Grondstoffen Leveringskosten
+Raw material cannot be same as main Item,Grondstof kan niet hetzelfde zijn als hoofdartikel
+Re-Order Level,Herbestel niveau
+Re-Order Qty,Herbestel Aantal
+Re-order,Herbestellen
Re-order Level,Re-order Level
Re-order Qty,Re-order Aantal
Read,Lezen
-Reading 1,Reading 1
-Reading 10,Lezen 10
-Reading 2,2 lezen
-Reading 3,Reading 3
-Reading 4,Reading 4
-Reading 5,Reading 5
-Reading 6,Lezen 6
-Reading 7,Het lezen van 7
-Reading 8,Het lezen van 8
-Reading 9,Lezen 9
-Real Estate,Real Estate
+Reading 1,Meting 1
+Reading 10,Meting 10
+Reading 2,Meting 2
+Reading 3,Meting 3
+Reading 4,Meting 4
+Reading 5,Meting 5
+Reading 6,Meting 6
+Reading 7,Meting 7
+Reading 8,Meting 8
+Reading 9,Meting 9
+Real Estate,Vastgoed
Reason,Reden
Reason for Leaving,Reden voor vertrek
Reason for Resignation,Reden voor ontslag
Reason for losing,Reden voor het verliezen
-Recd Quantity,RECD Aantal
-Receivable,Vorderingen
+Recd Quantity,Benodigde hoeveelheid
+Receivable,Vordering
Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Zal vorderen / betalen rekening worden geïdentificeerd op basis van het veld Master Type
-Receivables,Vorderingen
+Receivables,Debiteuren
Receivables / Payables,Debiteuren / Crediteuren
-Receivables Group,Vorderingen Groep
-Received Date,Ontvangen Datum
-Received Items To Be Billed,Ontvangen items te factureren
+Receivables Group,Debiteuren Groep
+Received Date,Ontvangstdatum
+Received Items To Be Billed,Ontvangen artikelen nog te factureren
Received Qty,Ontvangen Aantal
Received and Accepted,Ontvangen en geaccepteerd
Receiver List,Ontvanger Lijst
-Receiver List is empty. Please create Receiver List,Ontvanger is leeg. Maak Receiver Lijst
+Receiver List is empty. Please create Receiver List,Ontvanger Lijst is leeg. Maak Ontvanger Lijst
Receiver Parameter,Receiver Parameter
Recipients,Ontvangers
-Reconcile,verzoenen
-Reconciliation Data,Reconciliatiegegevens
-Reconciliation HTML,Verzoening HTML
-Reconciliation JSON,Verzoening JSON
-Record item movement.,Opnemen punt beweging.
+Reconcile,Afletteren
+Reconciliation Data,Afletteringsdata
+Reconciliation HTML,Aflettering HTML
+Reconciliation JSON,Aflettering JSON
+Record item movement.,Opnemen artikelbeweging
Recurring Id,Terugkerende Id
Recurring Invoice,Terugkerende Factuur
Recurring Type,Terugkerende Type
-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Verminderen Aftrek voor onbetaald verlof (LWP)
-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Verminderen Verdienen voor onbetaald verlof (LWP)
+Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Verminderen Aftrek voor onbetaald verlof
+Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Verminderen Inkomsten voor onbetaald verlof
Ref,Ref
Ref Code,Ref Code
Ref SQ,Ref SQ
-Reference,Verwijzing
-Reference #{0} dated {1},Referentie # {0} gedateerd {1}
+Reference,Referentie
+Reference #{0} dated {1},Referentie #{0} gedateerd {1}
Reference Date,Referentie Datum
Reference Name,Referentie Naam
-Reference No & Reference Date is required for {0},Referentienummer en referentie Datum nodig is voor {0}
-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referentienummer is verplicht als je Peildatum ingevoerd
+Reference No & Reference Date is required for {0},Referentienummer en referentiedatum nodig is voor {0}
+Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referentienummer is verplicht als u een referentiedatum hebt ingevoerd
Reference Number,Referentienummer
-Reference Row #,Referentie Row #
+Reference Row #,Referentie Rij #
Refresh,Verversen
Registration Details,Registratie Details
Registration Info,Registratie Info
-Rejected,Verworpen
-Rejected Quantity,Rejected Aantal
+Rejected,Afgewezen
+Rejected Quantity,Afgewezen Aantal
Rejected Serial No,Afgewezen Serienummer
-Rejected Warehouse,Afgewezen Warehouse
-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Verworpen Warehouse is verplicht tegen regected post
+Rejected Warehouse,Afgewezen Magazijn
+Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Afgewezen Magazijn is verplicht bij een afgewezen Artikel.
Relation,Relatie
-Relieving Date,Het verlichten van Datum
-Relieving Date must be greater than Date of Joining,Het verlichten Datum moet groter zijn dan Datum van Deelnemen zijn
+Relieving Date,Ontslagdatum
+Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ontslagdatum moet groter zijn dan datum van indiensttreding
Remark,Opmerking
Remarks,Opmerkingen
-Remarks Custom,Opmerkingen Custom
-Rename,andere naam geven
-Rename Log,Hernoemen Inloggen
-Rename Tool,Wijzig de naam van Tool
-Rent Cost,Kosten huur
+Remarks Custom,Opmerkingen Aangepast
+Rename,Hernoemen
+Rename Log,Hernoemen Log
+Rename Tool,Hernoem Tool
+Rent Cost,Huurkosten
Rent per hour,Huur per uur
Rented,Verhuurd
-Repeat on Day of Month,Herhaal dit aan Dag van de maand
+Repeat on Day of Month,Herhaal dit op dag van de maand
Replace,Vervang
-Replace Item / BOM in all BOMs,Vervang Item / BOM in alle stuklijsten
+Replace Item / BOM in all BOMs,Vervang Item / Stuklijst in alle stuklijsten
Replied,Beantwoord
-Report Date,Verslag Datum
-Report Type,Meld Type
-Report Type is mandatory,Soort rapport is verplicht
+Report Date,Rapport datum
+Report Type,Rapport Type
+Report Type is mandatory,Rapport type is verplicht
Reports to,Rapporteert aan
-Reqd By Date,Reqd op datum
+Reqd By Date,Benodigd op datum
Reqd by Date,Reqd op Datum
-Request Type,Soort aanvraag
-Request for Information,Aanvraag voor informatie
-Request for purchase.,Verzoek om aankoop.
-Requested,gevraagd
-Requested For,gevraagd voor
-Requested Items To Be Ordered,Gevraagde items te bestellen
-Requested Items To Be Transferred,Gevraagde items te dragen
-Requested Qty,verzocht Aantal
-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagd Aantal : Aantal op aankoop, maar niet besteld."
-Requests for items.,Verzoeken om punten.
-Required By,Vereiste Door
-Required Date,Vereiste Datum
-Required Qty,Vereist aantal
-Required only for sample item.,Alleen vereist voor monster item.
-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Benodigde grondstoffen uitgegeven aan de leverancier voor het produceren van een sub - gecontracteerde item.
+Request Type,Aanvraag type
+Request for Information,Informatieaanvraag
+Request for purchase.,Inkoopaanvraag
+Requested,Aangevraagd
+Requested For,Aangevraagd voor
+Requested Items To Be Ordered,Aangevraagde Artikelen in te kopen
+Requested Items To Be Transferred,Aangevraagde Artikelen over te boeken
+Requested Qty,Aangevraagde Hoeveelheid
+"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagd Hoeveelheid: Aantal gevraagd om in te kopen, maar nog niet besteld."
+Requests for items.,Artikelaanvragen
+Required By,Benodigd op
+Required Date,Benodigd op datum
+Required Qty,Benodigde hoeveelheid
+Required only for sample item.,Alleen benodigd voor Artikelmonster.
+Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Benodigde grondstoffen uitgegeven aan de leverancier voor het produceren van een uitbesteed artikel
Research,onderzoek
Research & Development,Research & Development
Researcher,onderzoeker
Reseller,Reseller
Reserved,gereserveerd
-Reserved Qty,Gereserveerd Aantal
-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Gereserveerd Aantal : Aantal besteld te koop , maar niet geleverd ."
-Reserved Quantity,Gereserveerde Aantal
-Reserved Warehouse,Gereserveerde Warehouse
-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Gereserveerde Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Gereserveerde Warehouse ontbreekt in verkooporder
-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Gereserveerd Warehouse nodig voor voorraad Item {0} in rij {1}
+Reserved Qty,Gereserveerde Hoeveelheid
+"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Gereserveerde Hoeveelheid: Aantal toegewezen aan verkoop, maar nog niet geleverd."
+Reserved Quantity,Gereserveerde Hoeveelheid
+Reserved Warehouse,Gereserveerd Magazijn
+Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Gereserveerd Magazijn in Verkooporder / Magazijn Gereed Product
+Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Gereserveerd Magazijn ontbreekt in verkooporder
+Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Gereserveerd Warehouse nodig voor voorraadartikel {0} in rij {1}
Reserved warehouse required for stock item {0},Gereserveerd magazijn nodig voor voorraad artikel {0}
-Reserves and Surplus,Reserves en Surplus
+Reserves and Surplus,Reserves en Overschotten
Reset Filters,Reset Filters
Resignation Letter Date,Ontslagbrief Datum
-Resolution,Resolutie
-Resolution Date,Resolutie Datum
-Resolution Details,Resolutie Details
+Resolution,Oplossing
+Resolution Date,Oplossing Datum
+Resolution Details,Oplossing Details
Resolved By,Opgelost door
Rest Of The World,Rest van de Wereld
-Retail,Kleinhandel
-Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
-Retailer,Kleinhandelaar
+Retail,Retail
+Retail & Wholesale,Retail & Groothandel
+Retailer,Retailer
Review Date,Herzieningsdatum
Rgt,Rgt
-Role Allowed to edit frozen stock,Rol toegestaan op bevroren voorraad bewerken
-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rol die is toegestaan om transacties die kredietlimieten, te overschrijden indienen."
+Role Allowed to edit frozen stock,Rol toegestaan om bevroren voorraden bewerken
+Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol welke is toegestaan om transacties in te dienen die gestelde kredietlimieten overschrijden .
Root Type,Root Type
Root Type is mandatory,Root Type is verplicht
Root account can not be deleted,Root-account kan niet worden verwijderd
Root cannot be edited.,Root kan niet worden bewerkt .
-Root cannot have a parent cost center,Root kan niet een ouder kostenplaats
+Root cannot have a parent cost center,Root kan niet een bovenliggende kostenplaats hebben
Rounded Off,afgerond
-Rounded Total,Afgeronde Totaal
-Rounded Total (Company Currency),Afgeronde Totaal (Bedrijf Munt)
+Rounded Total,Afgerond Totaal
+Rounded Total (Company Currency),Afgerond Totaal (Bedrijfsvaluta)
Row # ,Rij #
-Row # {0}: ,Row # {0}:
-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Rij # {0}: Bestelde hoeveelheid kan niet minder dan minimum afname item (gedefinieerd in punt master).
-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rij # {0}: Geef volgnummer voor post {1}
-Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To account,Rij {0}: Account komt niet overeen met \ Aankoop Factuur Credit Om rekening te houden
-Row {0}: Account does not match with \ Sales Invoice Debit To account,Rij {0}: Account komt niet overeen met \ verkoopfactuur Debit Om rekening te houden
+Row # {0}: ,Rij # {0}:
+Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Rij #{0}: Bestelde hoeveelheid kan niet minder zijn dan minimum afname van het artikel (gedefinieerd in artikelstam).
+Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rij #{0}: Voer serienummer in voor artikel {1}
+Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To account,Rij {0}: Rekening komt niet overeen met \ Inkoopfactuur Crediteren Aan rekening
+Row {0}: Account does not match with \ Sales Invoice Debit To account,Rij {0}: Rekening komt niet overeen met \ verkoopfactuur Debiteren Aan rekening
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rij {0}: Conversie Factor is verplicht
-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Rij {0} : Credit invoer kan niet worden gekoppeld aan een inkoopfactuur
+Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Rij {0} : Creditering kan niet worden gekoppeld aan een inkoopfactuur
Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Rij {0} : debitering kan niet worden gekoppeld aan een verkoopfactuur
-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Rij {0}: Betaling bedrag moet kleiner dan of gelijk aan openstaande bedrag factureren zijn. Raadpleeg onderstaande opmerking.
+Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Rij {0}: Betaling bedrag moet kleiner dan of gelijk zijn aan openstaande factuurbedrag. Raadpleeg onderstaande opmerking.
Row {0}: Qty is mandatory,Rij {0}: Aantal is verplicht
-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Rij {0}: Aantal niet voorraad in magazijn {1} op {2} {3}. Beschikbaar Aantal: {4}, Transfer Aantal: {5}"
+"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Rij {0}: Aantal niet voorradig in magazijn {1} op {2} {3}. Beschikbaar Aantal: {4}, Verplaatsing Aantal: {5}"
"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}","Rij {0}: Voor het instellen van {1} periodiciteit, verschil tussen uit en tot op heden \ moet groter zijn dan of gelijk aan {2}"
-Row {0}:Start Date must be before End Date,Rij {0} : Start Datum moet zijn voordat Einddatum
+Row {0}:Start Date must be before End Date,Rij {0} : Start Datum moet voor Einddatum zijn
Rules for adding shipping costs.,Regels voor het toevoegen van verzendkosten.
Rules for applying pricing and discount.,Regels voor de toepassing van prijzen en kortingen .
-Rules to calculate shipping amount for a sale,Regels voor de scheepvaart bedrag te berekenen voor een verkoop
-S.O. No.,S.O. Nee.
+Rules to calculate shipping amount for a sale,Regels om verzendkosten te berekenen voor een verkooptransactie
+S.O. No.,VO nr
SHE Cess on Excise,SHE Cess op Excise
SHE Cess on Service Tax,SHE Cess op Dienst Belastingen
SHE Cess on TDS,SHE Cess op TDS
@@ -2474,11 +2473,11 @@ SMS Center,SMS Center
SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
SMS Log,SMS Log
SMS Parameter,SMS Parameter
-SMS Sender Name,SMS Sender Name
+SMS Sender Name,SMS Afzender naam
SMS Settings,SMS-instellingen
-SO Date,SO Datum
-SO Pending Qty,SO afwachting Aantal
-SO Qty,SO Aantal
+SO Date,VO Datum
+SO Pending Qty,VO afwachting Aantal
+SO Qty,VO Aantal
Salary,Salaris
Salary Information,Salaris Informatie
Salary Manager,Salaris beheerder
@@ -2490,202 +2489,202 @@ Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salarisstrook van de
Salary Structure,Salarisstructuur
Salary Structure Deduction,Salaris Structuur Aftrek
Salary Structure Earning,Salaris Structuur Inkomen
-Salary Structure Earnings,Salaris Structuur winst
+Salary Structure Earnings,Salaris Structuur Inkomen
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salaris verbreken op basis Verdienen en Aftrek.
Salary components.,Salaris componenten.
-Salary template master.,Salaris sjabloon meester .
+Salary template master.,Salaris sjabloon stam .
Sales,Verkoop
Sales Analytics,Verkoop analyse
-Sales BOM,Verkoop BOM
-Sales BOM Help,Verkoop BOM Help
-Sales BOM Item,Verkoop BOM Item
-Sales BOM Items,Verkoop BOM Items
+Sales BOM,Verkoop Stuklijst
+Sales BOM Help,Verkoop Stuklijst Help
+Sales BOM Item,Verkoop Stuklijst Artikel
+Sales BOM Items,Verkoop Stuklijst Artikelen
Sales Browser,Verkoop verkenner
Sales Details,Verkoop Details
Sales Discounts,Verkoop kortingen
-Sales Email Settings,Verkoop emailinstellingen
+Sales Email Settings,Verkoop e-mailinstellingen
Sales Expenses,Verkoopkosten
-Sales Extras,Sales Extra's
-Sales Funnel,Sales Funnel
+Sales Extras,Verkoop Extra's
+Sales Funnel,Verkoop Trechter
Sales Invoice,Verkoopfactuur
-Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance
-Sales Invoice Item,Verkoopfactuur Item
-Sales Invoice Items,Verkoopfactuur Items
+Sales Invoice Advance,Verkoopfactuur Voorschot
+Sales Invoice Item,Verkoopfactuur Artikel
+Sales Invoice Items,Verkoopfactuur Artikelen
Sales Invoice Message,Verkoopfactuur bericht
Sales Invoice No,Verkoopfactuur nr.
Sales Invoice Trends,Verkoopfactuur Trends
-Sales Invoice {0} has already been submitted,Verkoopfactuur {0} ia al ingediend
+Sales Invoice {0} has already been submitted,Verkoopfactuur {0} is al ingediend
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Verkoopfactuur {0} moet worden geannuleerd voordat deze verkooporder kan worden geannuleerd.
Sales Order,Verkooporder
Sales Order Date,Verkooporder Datum
-Sales Order Item,Verkooporder Item
-Sales Order Items,Verkooporder Items
+Sales Order Item,Verkooporder Artikel
+Sales Order Items,Verkooporder Artikelen
Sales Order Message,Verkooporder Bericht
Sales Order No,Verkooporder nr.
Sales Order Required,Verkooporder Vereist
Sales Order Trends,Verkooporder Trends
-Sales Order required for Item {0},Verkooporder nodig voor item {0}
+Sales Order required for Item {0},Verkooporder nodig voor Artikel {0}
Sales Order {0} is not submitted,Verkooporder {0} is niet ingediend
Sales Order {0} is not valid,Verkooporder {0} is niet geldig
Sales Order {0} is stopped,Verkooporder {0} is gestopt
Sales Partner,Verkoop Partner
Sales Partner Name,Verkoop Partner Naam
-Sales Partner Target,Sales Partner Target
-Sales Partners Commission,Sales Partners Commissie
+Sales Partner Target,Verkoop Partner Doel
+Sales Partners Commission,Verkoop Partners Commissie
Sales Person,Verkoper
-Sales Person Name,Sales Person Name
+Sales Person Name,Verkoper Naam
Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Doel Variance Post Group - Wise
-Sales Person Targets,Sales Person Doelen
-Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-wise Overzicht opdrachten
-Sales Register,Sales Registreer
-Sales Return,Verkoop Terug
+Sales Person Targets,Verkoper Doelen
+Sales Person-wise Transaction Summary,Verkopergebaseerd Transactie Overzicht
+Sales Register,Verkoopregister
+Sales Return,Terugkerende verkoop
Sales Returned,Terugkerende verkoop
-Sales Taxes and Charges,Verkoop en-heffingen
-Sales Taxes and Charges Master,Verkoop en-heffingen Master
+Sales Taxes and Charges,Verkoop Belasting en Kosten
+Sales Taxes and Charges Master,Verkoop Belasting en Kosten stam
Sales Team,Verkoop Team
-Sales Team Details,Verkoops Team Details
+Sales Team Details,Verkoop Team Details
Sales Team1,Verkoop Team1
Sales and Purchase,Verkoop en Inkoop
Sales campaigns.,Verkoop campagnes
Salutation,Aanhef
-Sample Size,Steekproefomvang
+Sample Size,Monster grootte
Sanctioned Amount,Gesanctioneerde Bedrag
Saturday,Zaterdag
Schedule,Plan
-Schedule Date,tijdschema
-Schedule Details,Schema Details
+Schedule Date,Plan datum
+Schedule Details,Plan details
Scheduled,Geplande
Scheduled Date,Geplande Datum
Scheduled to send to {0},Gepland om te sturen naar {0}
Scheduled to send to {0} recipients,Gepland om te sturen naar {0} ontvangers
-Scheduler Failed Events,Scheduler mislukt Evenementen
+Scheduler Failed Events,Planner mislukte Evenementen
School/University,School / Universiteit
Score (0-5),Score (0-5)
-Score Earned,Score Verdiende
+Score Earned,Verdiende Score
Score must be less than or equal to 5,Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn
Scrap %,Scrap%
Seasonality for setting budgets.,Seizoensinvloeden voor het instellen van budgetten.
Secretary,secretaresse
-Secured Loans,Beveiligde Leningen
+Secured Loans,Veilig gestelde Leningen
Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges
Securities and Deposits,Effecten en deposito's
"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Zie "Rate Of Materials Based On" in Costing Sectie
-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Selecteer "Ja" voor sub - aanbestedende artikelen
-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Selecteer "Ja" als dit voorwerp wordt gebruikt voor een aantal intern gebruik in uw bedrijf.
-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selecteer "Ja" als dit voorwerp vertegenwoordigt wat werk zoals training, ontwerpen, overleg, enz."
-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Selecteer "Ja" als u het handhaven voorraad van dit artikel in je inventaris.
-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Selecteer "Ja" als u de levering van grondstoffen aan uw leverancier om dit item te produceren.
+"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Selecteer ""Ja"" voor uitbesteedde artikelen"
+"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Selecteer ""Ja"" als dit artikel bestemd is voor intern gebruik in uw bedrijf."
+"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selecteer ""Ja"" als dit artikel werk representeert, zoals bijvoorbeeld trainen, ontwerpen, adviseren, etc."
+"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Selecteer ""Ja"" als u voorraad aanhoudt van dit artikel."
+"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Selecteer ""Ja"" als u grondstoffen aan uw leverancier levert om dit artikel te produceren."
Select Brand...,Selecteer Merk ...
-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecteer Budget Uitkering aan ongelijk verdelen doelen uit maanden.
-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selecteer Budget Distributie, als je wilt volgen op basis van seizoensinvloeden."
+Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecteer Budget Verdeling om doelen ongelijk over maanden heen te kunnen verdelen.
+"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.",Selecteer Budget Verdeling als u seizoensinvloeden wilt kunnen bijhouden.
Select Company...,Selecteer Bedrijf ...
Select DocType,Selecteer DocType
Select Fiscal Year...,Selecteer boekjaar ...
-Select Items,Selecteer Items
+Select Items,Selecteer Artikelen
Select Project...,Selecteer Project ...
-Select Purchase Receipts,Selecteer Aankoopfacturen
+Select Purchase Receipts,Selecteer Ontvangstbevestigingen
Select Sales Orders,Selecteer Verkooporders
-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selecteer Verkooporders van waaruit u wilt productieorders creëren.
-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecteer Time Logs en indienen om een nieuwe verkoopfactuur maken.
+Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selecteer Verkooporders op basis waarvan u Productie Orders wilt maken.
+Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecteer Tijd Logs en druk op Indienen om een nieuwe verkoopfactuur maken.
Select Transaction,Selecteer Transactie
-Select Warehouse...,Selecteer Warehouse ...
+Select Warehouse...,Selecteer Magazijn ...
Select Your Language,Selecteer uw taal
-Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecteer met het hoofd van de bank waar cheque werd afgezet.
+Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecteer hoofdrekening van de bank waar cheque werd gedeponeerd.
Select company name first.,Kies eerst een bedrijfsnaam.
-Select template from which you want to get the Goals,Selecteer template van waaruit u de Doelen te krijgen
-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selecteer de werknemer voor wie u het maken van de Beoordeling.
-Select the period when the invoice will be generated automatically,Selecteer de periode waarin de factuur wordt automatisch gegenereerd
-Select the relevant company name if you have multiple companies,Selecteer de gewenste bedrijfsnaam als u meerdere bedrijven
-Select the relevant company name if you have multiple companies.,Selecteer de gewenste bedrijfsnaam als u meerdere bedrijven.
-Select who you want to send this newsletter to,Selecteer de personen die u wilt deze nieuwsbrief te sturen naar
+Select template from which you want to get the Goals,Selecteer template van waaruit u de Doelen wilt krijgen
+Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selecteer de werknemer voor wie u de Beoordeling wilt maken.
+Select the period when the invoice will be generated automatically,Selecteer de periode waarin de factuur automatisch wordt gegenereerd
+Select the relevant company name if you have multiple companies,Selecteer de gewenste bedrijfsnaam als u meerdere bedrijven hebt
+Select the relevant company name if you have multiple companies.,Selecteer de gewenste bedrijfsnaam als u meerdere bedrijven hebt.
+Select who you want to send this newsletter to,Selecteer de personen naar wie u deze nieuwsbrief wilt sturen
Select your home country and check the timezone and currency.,Selecteer uw land en controleer de tijdzone en valuta .
-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",""Ja" zal dit artikel om te verschijnen in Purchase Order, aankoopbon."
-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",""Ja" zal dit artikel te achterhalen in Sales Order, pakbon"
-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Ja" zal u toelaten om Bill of Material tonen grondstof-en operationele kosten om dit item te produceren maken.
-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Ja" zal u toelaten om een productieorder voor dit item te maken.
-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Ja" geeft een unieke identiteit voor elke entiteit van dit artikel die kunnen worden bekeken in de Serial No meester.
+"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Door ""Ja"" te selecteren, kan dit artikel worden gebruikt in een Inkooporder en Ontvangstbewijs"
+"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Door ""Ja"" te selecteren, kan dit artikel worden gebruikt in een Verkooporder en Vrachtbrief."
+"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Door ""Ja"" te selecteren, kunt u Stuklijsten maken zal u toelaten om Bill of Material tonen grondstof-en operationele kosten om dit item te produceren maken."
+"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Door ""Ja"" te selecteren kunt u een Productie Order maken voor dit artikel."
+"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Door ""Ja"" te selecteren kunt u een voorkomen van dit artikel maken welke u kunt bekijken in de Serienummer Stamdata."
Selling,Verkoop
Selling Settings,Verkoop Instellingen
-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selling moet worden gecontroleerd, indien van toepassing voor is geselecteerd als {0}"
+"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Verkoop moet zijn aangevinkt, indien ""Van toepassing voor"" is geselecteerd als {0}"
Send,Verstuur
-Send Autoreply,Stuur Autoreply
+Send Autoreply,Stuur Automatisch Antwoord
Send Email,E-mail verzenden
Send From,Stuur Van
-Send Notifications To,Meldingen verzenden naar
+Send Notifications To,Verzend Notificaties naar
Send Now,Nu verzenden
Send SMS,SMS versturen
Send To,Verzenden naar
Send To Type,Verzenden naar type
Send mass SMS to your contacts,Stuur massa SMS naar uw contacten
-Send to this list,Stuur deze lijst
+Send to this list,Stuur naar deze lijst
Sender Name,Naam afzender
Sent On,Verzonden op
-Separate production order will be created for each finished good item.,Gescheiden productie order wordt aangemaakt voor elk eindproduct goed punt.
+Separate production order will be created for each finished good item.,Een aparte Productie Order zal worden aangemaakt voor elk gereed product artikel
Serial No,Serienummer
Serial No / Batch,Serienummer / Batch
-Serial No Details,Serial geen gegevens
-Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Expiry
+Serial No Details,Serienummer Details
+Serial No Service Contract Expiry,Serienummer Service Contract Afloop
Serial No Status,Serienummer Status
-Serial No Warranty Expiry,Serial Geen garantie Expiry
-Serial No is mandatory for Item {0},Serienummer is verplicht voor post {0}
+Serial No Warranty Expiry,Serienummer Garantie Afloop
+Serial No is mandatory for Item {0},Serienummer is verplicht voor Artikel {0}
Serial No {0} created,Serienummer {0} aangemaakt
-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serienummer {0} behoort niet tot Delivery Note {1}
-Serial No {0} does not belong to Item {1},Serienummer {0} behoort niet tot Item {1}
-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serienummer {0} behoort niet tot Warehouse {1}
+Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serienummer {0} behoort niet tot Vrachtbrief {1}
+Serial No {0} does not belong to Item {1},Serienummer {0} behoort niet tot Artikel {1}
+Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serienummer {0} behoort niet tot Magazijn {1}
Serial No {0} does not exist,Serienummer {0} bestaat niet
Serial No {0} has already been received,Serienummer {0} is reeds ontvangen
-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serienummer {0} is onder onderhoudscontract tot {1}
+Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serienummer {0} valt binnen onderhoudscontract tot {1}
Serial No {0} is under warranty upto {1},Serienummer {0} is onder garantie tot {1}
Serial No {0} not in stock,Serienummer {0} niet op voorraad
-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serienummer {0} hoeveelheid {1} kan een fractie niet
-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serienummer {0} statuut moet 'Beschikbaar' te bezorgen
-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Volgnummers Vereiste voor Serialized Item {0}
-Serial Number Series,Serienummer Series
-Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} ingevoerd meer dan eens
-Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation,Geserialiseerde Item {0} niet kan worden bijgewerkt \ met behulp van Stock Verzoening
-Series,serie
-Series List for this Transaction,Series Lijst voor deze transactie
-Series Updated,serie update
-Series Updated Successfully,Serie succesvol bijgewerkt
-Series is mandatory,Serie is verplicht
-Series {0} already used in {1},Serie {0} al gebruikt in {1}
+Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serienummer {0} hoeveelheid {1} moet een geheel getal zijn
+Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serienummer {0} status moet 'Beschikbaar' zijn
+Serial Nos Required for Serialized Item {0},Volgnummers zijn vereist voor Seriegebonden Artikel {0}
+Serial Number Series,Serienummer Reeksen
+Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} meer dan eens ingevoerd
+Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation,Seriegebonden Artikel {0} kan niet worden bijgewerkt \ met behulp van Voorraad Afletteren
+Series,Reeksen
+Series List for this Transaction,Reeks voor deze transactie
+Series Updated,Reeks bijgewerkt
+Series Updated Successfully,Reeks succesvol bijgewerkt
+Series is mandatory,Reeks is verplicht
+Series {0} already used in {1},Reeks {0} al gebruikt in {1}
Service,service
Service Address,Service Adres
-Service Tax,Dienst Belastingen
-Services,Diensten
-Set,reeks
-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Standaardwaarden zoals onderneming , Valuta , huidige boekjaar , etc."
+Service Tax,Service Belastingen
+Services,Services
+Set,Instellen
+"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Instellen Standaardwaarden zoals Bedrijf , Valuta , huidige boekjaar , etc."
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item Group-wise budgetten op dit gebied. U kunt ook seizoensinvloeden door de Distribution.
-Set Status as Available,Stel Status als Beschikbaar
+Set Status as Available,Zet Status als Beschikbaar
Set as Default,Instellen als standaard
-Set as Lost,Instellen als Lost
-Set prefix for numbering series on your transactions,Stel prefix voor het nummeren van serie over uw transacties
+Set as Lost,Instellen als Verloren
+Set prefix for numbering series on your transactions,Instellen voorvoegsel voor nummerreeksen voor uw transacties
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set richt Item Group-wise voor deze verkoper.
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Instellen Account Type helpt bij het selecteren van deze account in transacties.
Setting this Address Template as default as there is no other default,Dit adres Template instellen als standaard als er geen andere standaard
Setting up...,Het opzetten ...
Settings,Instellingen
Settings for HR Module,Instellingen voor HR Module
-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Instellingen om sollicitanten halen uit een mailbox bijv. "jobs@example.com"
-Setup,Setup
-Setup Already Complete!!,Setup al voltooid !
+"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Instellingen om sollicitanten te extraheren uit een mailbox bijv. ""vacatures@example.com"""
+Setup,Instellingen
+Setup Already Complete!!,Installatie al voltooid !
Setup Complete,Installatie voltooid
-Setup SMS gateway settings,Setup SMS gateway instellingen
-Setup Series,Setup-serie
-Setup Wizard,Setup Wizard
+Setup SMS gateway settings,Instellingen SMS gateway
+Setup Series,Instellen Reeksen
+Setup Wizard,Instellingen Wizard
Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup inkomende server voor banen e-id . ( b.v. jobs@example.com )
Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup inkomende server voor de verkoop e-id . ( b.v. sales@example.com )
Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup inkomende server voor ondersteuning e-id . ( b.v. support@example.com )
-Share,Aandeel
-Share With,Delen
+Share,Delen
+Share With,Delen met
Shareholders Funds,eigen middelen
Shipments to customers.,Verzendingen naar klanten.
-Shipping,Scheepvaart
-Shipping Account,Verzending account
+Shipping,Verzending
+Shipping Account,Verzending Rekening
Shipping Address,Verzendadres
-Shipping Amount,Verzending Bedrag
-Shipping Rule,Verzending Rule
-Shipping Rule Condition,Verzending Regel Conditie
+Shipping Amount,Verzendbedrag
+Shipping Rule,Verzending Regel
+Shipping Rule Condition,Verzending Regel Voorwaarde
Shipping Rule Conditions,Verzending Regel Voorwaarden
Shipping Rule Label,Verzending Regel Label
Shop,Winkelen
@@ -2694,119 +2693,119 @@ Short biography for website and other publications.,Korte biografie voor website
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Toon "Op voorraad" of "Niet op voorraad" op basis van de beschikbare voorraad in dit magazijn.
"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Toon / verberg functies, zoals serienummers , POS etc."
Show In Website,Toon in Website
-Show a slideshow at the top of the page,Laat een diavoorstelling aan de bovenkant van de pagina
+Show a slideshow at the top of the page,Laat een diavoorstelling zien aan de bovenkant van de pagina
Show in Website,Toon in Website
Show rows with zero values,Toon rijen met nulwaarden
Show this slideshow at the top of the page,Laat deze slideshow aan de bovenkant van de pagina
-Sick Leave,Sick Leave
+Sick Leave,Ziekteverlof
Signature,Handtekening
Signature to be appended at the end of every email,Handtekening moet worden toegevoegd aan het einde van elke e-mail
-Single,Single
-Single unit of an Item.,Enkele eenheid van een item.
-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Hou je vast terwijl uw systeem wordt setup. Dit kan even duren .
+Single,Enkele
+Single unit of an Item.,Enkel stuks van een artikel.
+Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Het systeem wordt nu ingericht. Dit kan even duren.
Slideshow,Diashow
-Soap & Detergent,Soap & Wasmiddel
+Soap & Detergent,Zeep & Wasmiddel
Software,software
-Software Developer,software Developer
-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry , kan de serienummers niet worden samengevoegd"
+Software Developer,Software Ontwikkelaar
+"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry , serienummers kunnen niet worden samengevoegd"
"Sorry, companies cannot be merged","Sorry , bedrijven kunnen niet worden samengevoegd"
Source,Bron
Source File,Bronbestand
-Source Warehouse,Bron Warehouse
-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Bron en doel magazijn kan niet hetzelfde zijn voor de rij {0}
+Source Warehouse,Bron Magazijn
+Source and target warehouse cannot be same for row {0},Bron- en doelmagazijn kan niet hetzelfde zijn voor de rij {0}
Source of Funds (Liabilities),Bron van fondsen (passiva)
Source warehouse is mandatory for row {0},Bron magazijn is verplicht voor rij {0}
Spartan,Spartaans
-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Speciale tekens behalve "" - "" en "" / "" niet toegestaan in het benoemen serie"
+"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Speciale tekens behalve "" - "" en "" / "" zijn niet toegestaan in het benoemen van reeksen"
Specification Details,Specificatie Details
Specifications,specificaties
-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Geef een lijst van gebieden, waarvoor deze prijslijst is geldig"
-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Geef een lijst van gebieden, waarvoor dit Verzending regel is geldig"
-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Geef een lijst van gebieden, waarvoor dit Belastingen Master is geldig"
-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geef de operaties , operationele kosten en geven een unieke operatie niet aan uw activiteiten ."
-Split Delivery Note into packages.,Split pakbon in pakketten.
-Sports,sport-
+"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Geef een lijst van regio's, waarvoor deze prijslijst geldig is"
+"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Geef een lijst van regio's, waarvoor dit Verzendregel geldig is"
+"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Geef een lijst van regio's, waarvoor deze Belastingen Stam geldig is"
+"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geef de operaties, operationele kosten en geef een unieke operatienummer aan uw activiteiten ."
+Split Delivery Note into packages.,Splits Vrachtbrief in pakketten.
+Sports,Sport
Sr,Sr
Standard,Standaard
Standard Buying,Standard kopen
Standard Reports,standaard rapporten
-Standard Selling,Standaard Selling
-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standaard contractvoorwaarden voor Sales en Inkoop .
-Start,begin
+Standard Selling,Standaard Verkoop
+Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standaard contractvoorwaarden voor Verkoop of Inkoop .
+Start,Start
Start Date,Startdatum
-Start date of current invoice's period,Begindatum van de periode huidige factuur's
-Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum moet kleiner zijn dan einddatum voor post zijn {0}
-State,Staat
+Start date of current invoice's period,Begindatum van de huidige factuurperiode
+Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum moet kleiner zijn dan einddatum voor Artikel {0}
+State,Status
Statement of Account,Rekeningafschrift
Static Parameters,Statische Parameters
-Status,Staat
-Status must be one of {0},Status moet een van zijn {0}
+Status,Status
+Status must be one of {0},Status moet één zijn van {0}
Status of {0} {1} is now {2},Status van {0} {1} is nu {2}
Status updated to {0},Status bijgewerkt naar {0}
Statutory info and other general information about your Supplier,Wettelijke info en andere algemene informatie over uw leverancier
Stay Updated,Blijf op de hoogte
Stock,Voorraad
-Stock Adjustment,Stock aanpassing
-Stock Adjustment Account,Stock Aanpassing Account
-Stock Ageing,Stock Vergrijzing
-Stock Analytics,Stock Analytics
-Stock Assets,Stock activa
-Stock Balance,Stock Balance
-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order
-Stock Entry,Stock Entry
-Stock Entry Detail,Stock Entry Detail
-Stock Expenses,Stock Lasten
-Stock Frozen Upto,Stock Bevroren Tot
-Stock Ledger,Stock Ledger
-Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry
-Stock Ledger entries balances updated,Stock dagboekposten saldi bijgewerkt
-Stock Level,Stock Level
-Stock Liabilities,Stock Verplichtingen
-Stock Projected Qty,Verwachte voorraad Aantal
-Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO)
-Stock Received But Not Billed,Stock Ontvangen maar niet gefactureerde
-Stock Reconcilation Data,Stock Verzoening gegevens
-Stock Reconcilation Template,Stock Verzoening Template
-Stock Reconciliation,Stock Verzoening
+Stock Adjustment,Voorraad aanpassing
+Stock Adjustment Account,Voorraad Aanpassing Rekening
+Stock Ageing,Voorraad Veroudering
+Stock Analytics,Voorraad Analyses
+Stock Assets,Voorraad Activa
+Stock Balance,Voorraad Saldo
+Stock Entries already created for Production Order ,Voorraadtransacties al aangemaakt voor Productie Order
+Stock Entry,Voorraadtransactie
+Stock Entry Detail,Voorraadtransactie Detail
+Stock Expenses,Voorraadkosten
+Stock Frozen Upto,Voorraad Bevroren Tot
+Stock Ledger,Voorraad Dagboek
+Stock Ledger Entry,Voorraad Dagboek post
+Stock Ledger entries balances updated,Voorraad Dagboek saldi bijgewerkt
+Stock Level,Voorraad Niveau
+Stock Liabilities,Voorraad Verplichtingen
+Stock Projected Qty,Verwachte voorraad hoeveelheid
+Stock Queue (FIFO),Voorraad rij (FIFO)
+Stock Received But Not Billed,Voorraad ontvangen maar nog niet gefactureerd
+Stock Reconcilation Data,Voorraad Afletter Data
+Stock Reconcilation Template,Voorraad Afletter Sjabloon
+Stock Reconciliation,Voorraad Aflettering
"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Verzoening kan worden gebruikt om de voorraad bij te werken op een bepaalde datum , meestal als per fysieke inventaris ."
-Stock Settings,Stock Instellingen
-Stock UOM,Stock Verpakking
-Stock UOM Replace Utility,Stock Verpakking Vervang Utility
-Stock UOM updatd for Item {0},Stock Verpakking updatd voor post {0}
+Stock Settings,Voorraad Instellingen
+Stock UOM,Voorraad Eenheid
+Stock UOM Replace Utility,Voorraad Eenheid Vervang Utility
+Stock UOM updatd for Item {0},Voorraad Eenheid bijgewerkt voor Artikel {0}
Stock Uom,Stock Verpakking
-Stock Value,Stock Waarde
-Stock Value Difference,Stock Waarde Verschil
-Stock balances updated,Stock saldi bijgewerkt
-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Voorraad kan niet worden bijgewerkt tegen Delivery Note {0}
-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock inzendingen bestaan tegen magazijn {0} kan niet opnieuw toewijzen of wijzigen 'Master Naam'
-Stock transactions before {0} are frozen,Aandelentransacties voor {0} zijn bevroren
+Stock Value,Voorraad Waarde
+Stock Value Difference,Voorraad Waarde Verschil
+Stock balances updated,Voorraad Balansen bijgewerkt
+Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Voorraad kan niet worden bijgewerkt obv Vrachtbrief {0}
+Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Er zijn voorraadtransacties in magazijn {0} kan'Stam Naam' niet opnieuw toewijzen of wijzigen
+Stock transactions before {0} are frozen,Voorraadtransacties voor {0} zijn bevroren
Stop,Stop
Stop Birthday Reminders,Stop verjaardagsherinneringen
-Stop Material Request,Stop Materiaal Request
-Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop gebruikers van het maken van verlofaanvragen op de volgende dagen.
+Stop Material Request,Stop Materiaal Aanvraag
+Stop users from making Leave Applications on following days.,Weerhoud gebruikers van het maken van verlofaanvragen op de volgende dagen.
Stop!,Stop!
Stopped,Gestopt
-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Gestopt bestelling kan niet worden geannuleerd . Opendraaien om te annuleren .
-Stores,winkel
-Stub,stomp
-Sub Assemblies,sub Assemblies
+Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Gestopte order kan niet worden geannuleerd. Terugdraaien om te annuleren .
+Stores,Winkels
+Stub,Aanzet
+Sub Assemblies,Uitbesteed werk
"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Sub-valuta. Voor bijvoorbeeld "Cent"
Subcontract,Subcontract
Subject,Onderwerp
-Submit Salary Slip,Indienen loonstrook
-Submit all salary slips for the above selected criteria,Gelieve alle loonstroken voor de bovenstaande geselecteerde criteria
-Submit this Production Order for further processing.,Submit deze productieorder voor verdere verwerking .
-Submitted,Ingezonden
+Submit Salary Slip,Indienen salarisstrook
+Submit all salary slips for the above selected criteria,Dien alle salarisstroken in voor de bovenstaande geselecteerde criteria
+Submit this Production Order for further processing.,Dien deze productieorder in voor verdere verwerking .
+Submitted,Ingediend
Subsidiary,Dochteronderneming
Successful: ,Succesvol:
-Successfully Reconciled,Succes Reconciled
-Suggestions,Tips
+Successfully Reconciled,Succesvol Afgeletterd
+Suggestions,Suggesties
Sunday,Zondag
Supplier,Leverancier
-Supplier (Payable) Account,Leverancier (te betalen) Account
-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Leverancier (vendor) naam als die in leverancier meester
-Supplier > Supplier Type,Leveranciers> Leverancier Type
-Supplier Account Head,Leverancier Account Head
+Supplier (Payable) Account,Leverancier (te betalen) rekening
+Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Leveranciersnaam zoals deze voorkomt in de Leverancier Stam.
+Supplier > Supplier Type,Leverancier > Leverancier Type
+Supplier Account Head,Leverancier hoofdrekening
Supplier Address,Adres Leverancier
Supplier Addresses and Contacts,Leverancier Adressen en Contacten
Supplier Details,Leverancier Details
@@ -2814,35 +2813,35 @@ Supplier Intro,Leverancier Intro
Supplier Invoice Date,Factuurdatum Leverancier
Supplier Invoice No,Factuurnr. Leverancier
Supplier Name,Leverancier Naam
-Supplier Naming By,Leverancier Naming Door
+Supplier Naming By,Leverancier Benaming Door
Supplier Part Number,Leverancier Onderdeelnummer
Supplier Quotation,Leverancier Offerte
-Supplier Quotation Item,Leverancier Offerte Item
+Supplier Quotation Item,Leverancier Offerte Artikel
Supplier Reference,Leverancier Referentie
Supplier Type,Leverancier Type
Supplier Type / Supplier,Leverancier Type / leverancier
-Supplier Type master.,Leverancier Type master.
-Supplier Warehouse,Leverancier Warehouse
-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Leverancier Warehouse verplicht voor onderaannemers Kwitantie
+Supplier Type master.,Leverancier Type stam.
+Supplier Warehouse,Leverancier Magazijn
+Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Leverancier Magazijn verplicht voor uitbesteedde Ontvangstbewijs
Supplier database.,Leverancier database.
-Supplier master.,Leverancier meester .
-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Leverancier magazijn waar u grondstoffen afgegeven voor sub - aanbestedende
-Supplier-Wise Sales Analytics,Leveranciers Wise Sales Analytics
-Support,Ondersteunen
-Support Analtyics,ondersteuning Analtyics
-Support Analytics,Ondersteuning Analytics
-Support Email,Ondersteuning E-mail
-Support Email Settings,Ondersteuning E-mailinstellingen
-Support Password,Ondersteuning Wachtwoord
-Support Ticket,Hulpaanvraag
-Support queries from customers.,Ondersteuning vragen van klanten.
+Supplier master.,Leverancier stam .
+Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Leverancier magazijn waar u grondstoffen uitgegeven hebt voor uitbesteding
+Supplier-Wise Sales Analytics,Leverancier-gebaseerde Verkoop Analyse
+Support,Support
+Support Analtyics,Support Analyse
+Support Analytics,Support Analyse
+Support Email,Support E-mail
+Support Email Settings,Support E-mailinstellingen
+Support Password,Support Wachtwoord
+Support Ticket,Support Ticket
+Support queries from customers.,Support vragen van klanten.
Symbol,Symbool
-Sync Support Mails,Sync Ondersteuning Mails
+Sync Support Mails,Sync Support Mails
Sync with Dropbox,Synchroniseren met Dropbox
Sync with Google Drive,Synchroniseren met Google Drive
System,Systeem
System Settings,Systeeminstellingen
-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Systeem (login) ID. Indien ingesteld, zal het standaard voor alle HR-formulieren."
+"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Systeemgebruiker (login) ID. Indien ingesteld, zal het de standaard worden voor alle HR-formulieren."
TDS (Advertisement),TDS (Advertentie)
TDS (Commission),TDS (Commissie)
TDS (Contractor),TDS (Aannemer)
@@ -2851,306 +2850,306 @@ TDS (Rent),TDS (huur)
TDS (Salary),TDS (Salaris)
Target Amount,Streefbedrag
Target Detail,Doel Detail
-Target Details,Target Details
-Target Details1,Target Details1
-Target Distribution,Target Distributie
-Target On,Target On
-Target Qty,Target Aantal
-Target Warehouse,Target Warehouse
+Target Details,Doel Details
+Target Details1,Doel Details1
+Target Distribution,Doel Distributie
+Target On,Doel op
+Target Qty,Doel Aantal
+Target Warehouse,Doel Magazijn
Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Doel magazijn in rij {0} moet hetzelfde zijn als productieorder
Target warehouse is mandatory for row {0},Doel magazijn is verplicht voor rij {0}
Task,Taak
Task Details,Taak Details
-Tasks,taken
+Tasks,Taken
Tax,Belasting
-Tax Amount After Discount Amount,Tax bedrag na korting Bedrag
+Tax Amount After Discount Amount,Belasting bedrag na korting
Tax Assets,belastingvorderingen
-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Fiscale categorie kan ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' als alle items zijn niet-voorraadartikelen niet
+Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Belastingcategorie kan niet 'Waardering' of 'Waardering en Totaal' zijn als geen van de artikelen voorraadartikelen zijn
Tax Rate,Belastingtarief
-Tax and other salary deductions.,Belastingen en andere inhoudingen op het loon.
-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tax detail tafel haalde van post meester als een string en opgeslagen in dit gebied. Gebruikt voor belastingen en-heffingen
-Tax template for buying transactions.,Belasting sjabloon voor het kopen van transacties .
-Tax template for selling transactions.,Belasting sjabloon voor de verkoop transacties.
+Tax and other salary deductions.,Belastingen en andere inhoudingen op het salaris.
+Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Belasting detail tabel van de Artikelstam als string opgehaald en opgeslagen in dit veld. Gebruikt voor 'Belastingen en Heffingen'
+Tax template for buying transactions.,Belasting sjabloon voor inkooptransacties .
+Tax template for selling transactions.,Belasting sjabloon voor verkooptransacties.
Taxable,Belastbaar
Taxes,Belastingen
Taxes and Charges,Belastingen en heffingen
Taxes and Charges Added,Belastingen en heffingen toegevoegd
-Taxes and Charges Added (Company Currency),Belastingen en heffingen toegevoegd (Company Munt)
-Taxes and Charges Calculation,Belastingen en kosten berekenen
+Taxes and Charges Added (Company Currency),Belastingen en heffingen toegevoegd (Bedrijfsvaluta)
+Taxes and Charges Calculation,Belastingen en heffingen berekenen
Taxes and Charges Deducted,Belastingen en heffingen Afgetrokken
-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Belastingen en kosten afgetrokken (Company Munt)
-Taxes and Charges Total,Belastingen en kosten Totaal
-Taxes and Charges Total (Company Currency),Belastingen en bijkomende kosten Totaal (Bedrijf Munt)
+Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Belastingen en kosten afgetrokken (Bedrijfsvaluta)
+Taxes and Charges Total,Belastingen en heffingen Totaal
+Taxes and Charges Total (Company Currency),Belastingen en heffingen Totaal (Bedrijfsvaluta)
Technology,technologie
Telecommunications,telecommunicatie
Telephone Expenses,telefoonkosten
Television,televisie
Template,Sjabloon
Template for performance appraisals.,Sjabloon voor functioneringsgesprekken .
-Template of terms or contract.,Sjabloon van termen of contract.
-Temporary Accounts (Assets),Tijdelijke Accounts ( Activa )
-Temporary Accounts (Liabilities),Tijdelijke rekeningen ( passiva )
-Temporary Assets,tijdelijke activa
-Temporary Liabilities,tijdelijke Verplichtingen
-Term Details,Term Details
+Template of terms or contract.,Sjabloon voor contractvoorwaarden
+Temporary Accounts (Assets),Tijdelijke Rekeningen ( Activa )
+Temporary Accounts (Liabilities),Tijdelijke Rekeningen ( Passiva )
+Temporary Assets,Tijdelijke Activa
+Temporary Liabilities,Tijdelijke Passiva
+Term Details,Voorwaarde Details
Terms,Voorwaarden
Terms and Conditions,Algemene Voorwaarden
-Terms and Conditions Content,Voorwaarden Inhoud
+Terms and Conditions Content,Algemene Voorwaarden Inhoud
Terms and Conditions Details,Algemene Voorwaarden Details
Terms and Conditions Template,Algemene voorwaarden Template
-Terms and Conditions1,Algemene Conditions1
-Terretory,terretory
-Territory,Grondgebied
-Territory / Customer,Grondgebied / Klantenservice
-Territory Manager,Territory Manager
-Territory Name,Grondgebied Naam
-Territory Target Variance Item Group-Wise,Grondgebied Doel Variance Post Group - Wise
-Territory Targets,Grondgebied Doelen
+Terms and Conditions1,Algemene Voorwaarden1
+Terretory,Regio
+Territory,Regio
+Territory / Customer,Regio / Klantenservice
+Territory Manager,Regio Manager
+Territory Name,Regio Naam
+Territory Target Variance Item Group-Wise,Regio Doel Variance Artikel Groepsgewijs
+Territory Targets,Regio Doelen
Test,Test
-Test Email Id,Test E-mail Identiteitskaart
+Test Email Id,Test E-mail ID
Test the Newsletter,Test de nieuwsbrief
-The BOM which will be replaced,De BOM die zal worden vervangen
-The First User: You,De eerste gebruiker : U
-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Het item dat het pakket vertegenwoordigt. Dit artikel moet hebben "Is Stock Item" als "No" en "Is Sales Item" als "Yes"
-The Organization,de Organisatie
-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","De rekening hoofd onder Aansprakelijkheid , waarin Winst / verlies zal worden geboekt"
-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,De datum waarop de volgende factuur wordt gegenereerd. Het wordt geproduceerd op te dienen.
-The date on which recurring invoice will be stop,De datum waarop terugkerende factuur stoppen
-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","De dag van de maand waarop de automatische factuur wordt gegenereerd bv 05, 28 etc"
-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,De dag (en ) waarop je solliciteert verlof zijn vakantie . Je hoeft niet voor verlof .
-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,De eerste Plaats Approver in de lijst wordt als de standaard Leave Fiatteur worden ingesteld
-The first user will become the System Manager (you can change that later).,De eerste gebruiker zal de System Manager te worden (u kunt dat later wijzigen ) .
+The BOM which will be replaced,De Stuklijst die zal worden vervangen
+The First User: You,De eerste gebruiker: U
+"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Het Artikel dat het Pakket vertegenwoordigt. Dit artikel moet gedefinieerd zijn als ""Is Voorraad Artikel"" = ""Nee"" en ""Is Verkoop Artikel"" = ""Ja"""
+The Organization,De Organisatie
+"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","De hoofdrekening onder Passiva, waarin Winst of Verlies zal worden geboekt"
+The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,De datum waarop de volgende factuur wordt gegenereerd. Deze wordt bij Indienen gegenereerd.
+The date on which recurring invoice will be stop,De datum waarop terugkerende factuur stopt
+"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","De dag van de maand waarop de automatische factuur wordt gegenereerd bijv. 05, 28 etc"
+The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,De dag(en) waarvoor je verlof aanvraagt zijn feestdagen. Hier hoef je niet voor aan te vragen.
+The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,De eerste Verlofgoedkeurder in de lijst wordt als de standaard Verlofgoedkeurder ingesteld
+The first user will become the System Manager (you can change that later).,De eerste gebruiker zal de System Manager worden (u kunt dit later wijzigen).
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Het bruto gewicht van het pakket. Meestal nettogewicht + verpakkingsmateriaal gewicht. (Voor afdrukken)
-The name of your company for which you are setting up this system.,De naam van uw bedrijf waar u het opzetten van dit systeem .
-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Het nettogewicht van dit pakket. (Wordt automatisch berekend als de som van de netto-gewicht van items)
-The new BOM after replacement,De nieuwe BOM na vervanging
-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,De snelheid waarmee Bill valuta worden omgezet in basis bedrijf munt
-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,De unieke id voor het bijhouden van alle terugkerende facturen. Het wordt geproduceerd op te dienen.
-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dan prijsregels worden uitgefilterd op basis van Klant, Customer Group, Territory, Leverancier, Leverancier Type, Campagne, Sales Partner etc."
+The name of your company for which you are setting up this system.,De naam van uw bedrijf waar u het systeem voor op zet.
+The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Het nettogewicht van dit pakket. (Wordt automatisch berekend als de som van de netto-gewicht van de artikelen)
+The new BOM after replacement,De nieuwe Stuklijst na vervanging
+The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,De koers waarmee Factuur valuta wordt omgezet in de bedrijfs basisvaluta
+The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,De unieke ID voor het bijhouden van alle terugkerende facturen. Het wordt gegenereerd bij het indienen.
+"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dan worden prijsregels uitgefilterd op basis van Klant, Klantgroep, Regio, Leverancier, Leverancier Type, Campagne, Verkooppartner, etc."
There are more holidays than working days this month.,Er zijn meer vakanties dan werkdagen deze maand .
-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Er kan maar een Verzenden Regel Voorwaarde met 0 of blanco waarde voor ""To Value """
+"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Er kan maar één Verzendregel Voorwaarde met 0 of blanco waarde zijn voor ""To Value """
There is not enough leave balance for Leave Type {0},Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0}
There is nothing to edit.,Er is niets om te bewerken .
-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat je niet hebt opgeslagen het formulier . Neem dan contact support@erpnext.com als het probleem aanhoudt .
-There were errors.,Er waren fouten .
-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Deze valuta is uitgeschakeld . In staat om te gebruiken in transacties
-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Deze verlofaanvraag is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Leave Apporver kan status bijwerken .
-This Time Log Batch has been billed.,This Time Log Batch is gefactureerd.
-This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Batch is geannuleerd.
-This Time Log conflicts with {0},This Time Log in strijd is met {0}
-This format is used if country specific format is not found,Dit formaat wordt gebruikt als landspecifieke indeling niet wordt gevonden
-This is a root account and cannot be edited.,Dit is een root account en kan niet worden bewerkt .
-This is a root customer group and cannot be edited.,Dit is een wortel klantgroep en kan niet worden bewerkt .
-This is a root item group and cannot be edited.,Dit is een hoofditem groep en kan niet worden bewerkt .
-This is a root sales person and cannot be edited.,Dit is een wortel verkoper en kan niet worden bewerkt .
-This is a root territory and cannot be edited.,Dit is een wortel grondgebied en kan niet worden bewerkt .
-This is an example website auto-generated from ERPNext,Dit is een voorbeeld website automatisch gegenereerd ERPNext
+There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat u het formulier niet hebt opgeslagen. Neem contact op met Support als het probleem aanhoudt .
+There were errors.,Er zijn fouten opgetreden.
+This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Deze valuta is uitgeschakeld. Schakel het in om deze valuta te kunnen gebruiken in transacties.
+This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Deze verlofaanvraag is in afwachting van goedkeuring. Alleen de Verlofgoedkeurder kan de status bijwerken.
+This Time Log Batch has been billed.,Deze Tijd Log Batch is gefactureerd.
+This Time Log Batch has been cancelled.,Deze Tijd Log Batch is geannuleerd.
+This Time Log conflicts with {0},Deze Tijd Log in strijd is met {0}
+This format is used if country specific format is not found,Dit formaat wordt gebruikt als landspecifiek formaat niet kan worden gevonden
+This is a root account and cannot be edited.,Dit is een basis account en kan niet worden bewerkt .
+This is a root customer group and cannot be edited.,Dit is een basis klantgroep en kan niet worden bewerkt .
+This is a root item group and cannot be edited.,Dit is een basis artikelgroep en kan niet worden bewerkt .
+This is a root sales person and cannot be edited.,Dit is een basis verkoper en kan niet worden bewerkt .
+This is a root territory and cannot be edited.,Dit is een basis regio en kan niet worden bewerkt .
+This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dit is een voorbeeld website, automatisch gegenereerd door ERPNext"
This is the number of the last created transaction with this prefix,Dit is het nummer van de laatst gemaakte transactie met dit voorvoegsel
This will be used for setting rule in HR module,Deze wordt gebruikt voor instelling regel HR module
Thread HTML,Thread HTML
Thursday,Donderdag
-Time Log,Tijd Inloggen
-Time Log Batch,Time Log Batch
-Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail
-Time Log Batch Details,Time Log Batch Details
-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tijd Inloggen Batch {0} moet worden ' Ingezonden '
-Time Log Status must be Submitted.,Tijd Inloggen Status moet worden ingediend.
-Time Log for tasks.,Tijd Inloggen voor taken.
-Time Log is not billable,Time Log is niet factureerbare
-Time Log {0} must be 'Submitted',Tijd Inloggen {0} moet worden ' Ingezonden '
-Time Zone,Time Zone
+Time Log,Tijd Log
+Time Log Batch,Tijd Log Batch
+Time Log Batch Detail,Tijd Log Batch Detail
+Time Log Batch Details,Tijd Log Batch Details
+Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tijd Log Batch {0} moet worden 'Ingediend'
+Time Log Status must be Submitted.,Tijd Log Status moet worden ingediend.
+Time Log for tasks.,Tijd Log voor taken.
+Time Log is not billable,Tijd Log is niet factureerbaar
+Time Log {0} must be 'Submitted',Tijd Log {0} moet worden 'Ingediend'
+Time Zone,Tijdzone
Time Zones,Tijdzones
Time and Budget,Tijd en Budget
-Time at which items were delivered from warehouse,Tijd waarop items werden geleverd uit magazijn
-Time at which materials were received,Tijdstip waarop materialen ontvangen
+Time at which items were delivered from warehouse,Tijdstip waarop artikelen werden geleverd uit magazijn
+Time at which materials were received,Tijdstip waarop materialen zijn ontvangen
Title,Titel
-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titels voor print templates bijv. Proforma Factuur .
+Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titels voor print sjablonen bijv. Proforma Factuur.
To,Naar
To Currency,Naar Valuta
-To Date,To-date houden
-To Date should be same as From Date for Half Day leave,Om datum moet dezelfde zijn als Van Datum voor halve dag verlof zijn
-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},To Date dient binnen het boekjaar. Ervan uitgaande To Date = {0}
-To Discuss,Om Bespreek
-To Do List,To Do List
-To Package No.,Op Nee Pakket
-To Produce,Produce
-To Time,Naar Time
-To Value,Om Value
-To Warehouse,Om Warehouse
-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Om onderliggende nodes te voegen , te verkennen boom en klik op het knooppunt waar u wilt meer knooppunten toe te voegen ."
-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Om dit probleem op te wijzen, gebruikt u de "Assign"-knop in de zijbalk."
-To create a Bank Account,Om een bankrekening te creëren
-To create a Tax Account,Om een Tax Account maken
-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Om een account te creëren hoofd onder een andere onderneming, selecteert u het bedrijf en op te slaan klant."
-To date cannot be before from date,Tot op heden kan niet eerder worden vanaf datum
+To Date,Tot Datum
+To Date should be same as From Date for Half Day leave,Tot Datum moet dezelfde zijn als Van Datum voor een halve dag verlof
+To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Tot Datum moet binnen het boekjaar vallenn. Ervan uitgaande dat Tot Datum = {0}
+To Discuss,Te bespreken
+To Do List,Actie Lijst
+To Package No.,Naar pakket nr
+To Produce,Produceren
+To Time,Tot Tijd
+To Value,Tot Waarde
+To Warehouse,Tot Magazijn
+"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Om onderliggende nodes te voegen , klap de boom uit en klik op de node waaronder u meer nodes wilt toevoegen."
+"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Om dit Issue toe te wijzen, gebruikt u de ""Toewijzen""-knop in de zijbalk."
+To create a Bank Account,Een bankrekening aanmaken
+To create a Tax Account,Een belastingrekening aanmaken
+"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Om een hoofdrekeninge te maken onder een ander bedrijf, selecteert u het bedrijf en slaat de klant op."
+To date cannot be before from date,Tot Datum kan niet eerder zijn dan Van Datum
To enable Point of Sale features,Om Point of Sale functies in te schakelen
To enable Point of Sale view,Om Point of Sale < / b > view staat
-To get Item Group in details table,Om Item Group te krijgen in details tabel
-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Om voorheffing omvatten in rij {0} in Item tarief , de belastingen in rijen {1} moet ook opgenomen worden"
-"To merge, following properties must be same for both items","Te fuseren , moeten volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide posten"
-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Om Prijzen regel niet van toepassing in een bepaalde transactie, moeten alle toepasselijke prijszettingsregels worden uitgeschakeld."
-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Om dit fiscale jaar ingesteld als standaard , klik op ' Als standaard instellen '"
-To track any installation or commissioning related work after sales,Om een installatie of inbedrijfstelling gerelateerde werk na verkoop bij te houden
-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Om merknaam volgen op de volgende documenten Delivery Note, Opportunity , Materiaal Request , punt , Bestelling , Aankoopbon , Koper Ontvangst , Offerte , verkoopfactuur , Sales BOM , Sales Order , Serienummer"
-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Om object in verkoop-en inkoopdocumenten op basis van hun seriële nos. Dit wordt ook gebruikt om informatie over de garantie van het product volgen.
+To get Item Group in details table,Om Artikelgroep in details tabel te plaatsen
+"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Om Belastingen op te nemen in het Artikeltarief in rij {0}, moeten de belastingen in rijen {1} ook worden opgenomen "
+"To merge, following properties must be same for both items","Om samen te voegen, moeten de volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide artikelen"
+"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Om de prijsbepalingsregel in een specifieke transactie niet toe te passen, moeten alle toepasbare prijsbepalingsregels worden uitgeschakeld."
+"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Om dit boekjaar in te stellen als standaard, klik op 'Als standaard instellen'"
+To track any installation or commissioning related work after sales,Om een installatie of commissie-gerelateerd werk na verkoop bij te houden
+"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Om merknaam te volgen op de volgende documenten Vrachtbrief, Opportunity, Materiaal Aanvraag, Artikel, Inkooporder, Inkoop Voucher, Ontvangstbewijs, Offerte, Verkoopfactuur, Verkoop Stuklijst, Verkooporder, Serienummer"
+To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Het bijhouden van een artikel in verkoop- en inkoopdocumenten op basis van het serienummer. U kunt hiermee ook de garantiedetails van het product bijhouden.
To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,"Als u items in verkoop-en inkoopdocumenten volgen met batch nos
Voorkeur Industrie: Chemische stoffen, enz."
-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Om items met behulp van barcode te volgen. Je zult in staat zijn om items in leveringsbon en Sales Invoice voer door het scannen van barcodes van item.
-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Te veel kolommen. Het rapport exporteren en afdrukken met behulp van een spreadsheetprogramma.
-Tools,Gereedschap
+To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Het kunnen identificeren van artikelen mbv een streepjescode. U kunt hiermee artikelen op Vrachtbrieven en Verkoopfacturen invoeren door de streepjescode van het artikel te scannen.
+Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Teveel kolommen. Exporteer het rapport en druk het af via een Spreadsheet programma.
+Tools,Tools
Total,Totaal
Total ({0}),Totaal ({0})
-Total Advance,Totaal Advance
+Total Advance,Totaal Voorschot
Total Amount,Totaal bedrag
Total Amount To Pay,Totaal te betalen bedrag
Total Amount in Words,Totaal bedrag in woorden
-Total Billing This Year: ,Totaal Facturering Dit Jaar:
-Total Characters,Totaal Characters
-Total Claimed Amount,Totaal gedeclareerde bedrag
+Total Billing This Year: ,Totaal facturering dit jaar:
+Total Characters,Totaal Tekens
+Total Claimed Amount,Totaal gedeclareerd bedrag
Total Commission,Totaal Commissie
Total Cost,Totale kosten
Total Credit,Totaal Krediet
Total Debit,Totaal Debet
-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totaal Debet moet gelijk zijn aan de totale krediet.
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totaal Debet moet gelijk zijn aan Totaal Credit. Het verschil is {0}
Total Deduction,Totaal Aftrek
-Total Earning,Totaal Verdienen
+Total Earning,Totale Winst
Total Experience,Total Experience
-Total Hours,Total Hours
-Total Hours (Expected),Totaal aantal uren (Verwachte)
+Total Hours,Totaal Uren
+Total Hours (Expected),Totaal Uren (Verwacht)
Total Invoiced Amount,Totaal Gefactureerd bedrag
Total Leave Days,Totaal verlofdagen
-Total Leaves Allocated,Totaal Bladeren Toegewezen
-Total Message(s),Totaal Message ( s )
+Total Leaves Allocated,Totaal Verlofdagen Toegewezen
+Total Message(s),Totaal Bericht(en)
Total Operating Cost,Totale exploitatiekosten
Total Points,Totaal aantal punten
-Total Raw Material Cost,Totaal grondstofprijzen
-Total Sanctioned Amount,Totaal Sanctioned Bedrag
-Total Score (Out of 5),Totaal Score (van de 5)
-Total Tax (Company Currency),Total Tax (Company Munt)
+Total Raw Material Cost,Totaal kosten grondstoffen
+Total Sanctioned Amount,Totaal Goedgekeurd Bedrag
+Total Score (Out of 5),Totale Score (van de 5)
+Total Tax (Company Currency),Totaal Belastingen (Bedrijfsvaluta)
Total Taxes and Charges,Totaal belastingen en heffingen
-Total Taxes and Charges (Company Currency),Total en-heffingen (Company Munt)
-Total allocated percentage for sales team should be 100,Totaal toegewezen percentage voor sales team moet 100
+Total Taxes and Charges (Company Currency),Totaal belastingen en heffingen (Bedrijfsvaluta)
+Total allocated percentage for sales team should be 100,Totaal toegewezen percentage voor verkoopteam moet 100 zijn
Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Totaal bedrag van de facturen van leveranciers ontvangen tijdens de digest periode
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Totaalbedrag van de verzonden facturen aan de klant tijdens de digest periode
Total cannot be zero,Totaal kan niet nul zijn
Total in words,Totaal in woorden
-Total points for all goals should be 100. It is {0},Totaal aantal punten voor alle doelen moet 100 . Het is {0}
-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Totale waardering voor de gefabriceerde of omgepakt item (s) kan niet lager zijn dan de totale waarde van de grondstoffen worden
-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Totaal weightage toegewezen moet 100 % zijn. Het is {0}
+Total points for all goals should be 100. It is {0},Totaal aantal punten voor alle doelen moet 100 zijn. Het is {0}
+Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,De totale waardering voor de geproduceerde of herverpakte artikelen kan niet lager zijn dan de totale waarde van de grondstoffen.
+Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Totaal toegewezen gewicht moet 100% zijn. Het is {0}
Totals,Totalen
-Track Leads by Industry Type.,Track Leads door de industrie type .
-Track this Delivery Note against any Project,Volg dit pakbon tegen elke Project
+Track Leads by Industry Type.,Houd Leads bij per de industrie type.
+Track this Delivery Note against any Project,Track this Delivery Note against any Project
Track this Sales Order against any Project,Volg dit Verkooporder tegen elke Project
Transaction,Transactie
Transaction Date,Transactie Datum
-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transactie niet toegestaan tegen gestopt productieorder {0}
-Transfer,Overdracht
-Transfer Material,Transfer Materiaal
-Transfer Raw Materials,Transfer Grondstoffen
-Transferred Qty,overgedragen hoeveelheid
-Transportation,vervoer
-Transporter Info,Transporter Info
+Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transactie niet toegestaan met gestopte productieorder {0}
+Transfer,Overboeken
+Transfer Material,Overboeken Materiaal
+Transfer Raw Materials,Overboeken Grondstoffen
+Transferred Qty,Overgeboekte hoeveelheid
+Transportation,Vervoer
+Transporter Info,Vervoerder Info
Transporter Name,Vervoerder Naam
-Transporter lorry number,Transporter vrachtwagen nummer
+Transporter lorry number,Vervoerder vrachtwagen nummer
Travel,reizen
Travel Expenses,reiskosten
-Tree Type,boom Type
-Tree of Item Groups.,Boom van Punt groepen .
-Tree of finanial Cost Centers.,Boom van finanial kostenplaatsen .
-Tree of finanial accounts.,Boom van finanial accounts.
-Trial Balance,Trial Balance
+Tree Type,Boom Type
+Tree of Item Groups.,Boom van Artikelgroepen .
+Tree of finanial Cost Centers.,Boom van financiële kostenplaatsen.
+Tree of finanial accounts.,Boom van financiële rekeningen
+Trial Balance,Proefbalans
Tuesday,Dinsdag
Type,Type
Type of document to rename.,Type document te hernoemen.
-"Type of leaves like casual, sick etc.","Aard van de bladeren, zoals casual, zieken enz."
-Types of Expense Claim.,Bij declaratie.
+"Type of leaves like casual, sick etc.","Type verloven zoals, buitengewoon, ziekte, etc."
+Types of Expense Claim.,Typen Onkostendeclaraties.
Types of activities for Time Sheets,Soorten activiteiten voor Time Sheets
-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vormen van werkgelegenheid ( permanent, contract , intern etc. ) ."
-UOM Conversion Detail,Verpakking Conversie Detail
-UOM Conversion Details,Verpakking Conversie Details
-UOM Conversion Factor,Verpakking Conversie Factor
-UOM Conversion factor is required in row {0},Verpakking omrekeningsfactor worden vastgesteld in rij {0}
-UOM Name,Verpakking Naam
-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Verpakking conversie factor die nodig is voor Verpakking: {0} in Item: {1}
+"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vormen van dienstverband (permanent, contract, stage, etc. ) ."
+UOM Conversion Detail,Eenheid Omrekeningsfactor Detail
+UOM Conversion Details,Eenheid Omrekeningsfactor Details
+UOM Conversion Factor,Eenheid Omrekeningsfactor
+UOM Conversion factor is required in row {0},Eenheid Omrekeningsfactor is vereist in rij {0}
+UOM Name,Eenheid Naam
+UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Eenheid Omrekeningsfactor is nodig voor eenheid: {0} in Artikel: {1}
Under AMC,Onder AMC
Under Graduate,Onder Graduate
-Under Warranty,Onder de garantie
+Under Warranty,Binnen Garantie
Unit,eenheid
-Unit of Measure,Meeteenheid
-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Maateenheid {0} is ingevoerd meer dan eens in Conversion Factor Tabel
-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Meeteenheid van dit artikel (bijvoorbeeld kg, eenheid, Nee, Pair)."
+Unit of Measure,Eenheid
+Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Eenheid {0} is meer dan eens ingevoerd in Conversie Factor Tabel
+"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Meeteenheid van dit artikel (bijvoorbeeld kg, stuks, paar)."
Units/Hour,Eenheden / uur
-Units/Shifts,Eenheden / Verschuivingen
+Units/Shifts,Eenheden / Ploegen
Unpaid,Onbetaald
-Unreconciled Payment Details,Onverzoend Betalingsgegevens
+Unreconciled Payment Details,Niet-afgeletterde Betalingsgegevens
Unscheduled,Ongeplande
Unsecured Loans,ongedekte leningen
-Unstop,opendraaien
-Unstop Material Request,Unstop Materiaal Request
-Unstop Purchase Order,Unstop Bestelling
+Unstop,On-stop
+Unstop Material Request,On-stop Materiaal Aanvraag
+Unstop Purchase Order,On-stop Inkooporder
Unsubscribed,Uitgeschreven
Update,Bijwerken
Update Clearance Date,Werk Clearance Datum
Update Cost,Kosten bijwerken
-Update Finished Goods,Afgewerkt update Goederen
+Update Finished Goods,Bijwerken Gereed Product
Update Landed Cost,Update Landed Cost
-Update Series,Update Series
-Update Series Number,Update Serie Nummer
-Update Stock,Werk Stock
-Update bank payment dates with journals.,Update bank betaaldata met tijdschriften.
+Update Series,Bijwerken Reeksen
+Update Series Number,Bijwerken Serienummer
+Update Stock,Bijwerken Voorraad
+Update bank payment dates with journals.,Bijwerken bank betaaldata met journaalposten
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Goedkeuring datum actualisering van Journaalposten gemarkeerd als ' Bank Vouchers '
Updated,Bijgewerkt
Updated Birthday Reminders,Bijgewerkt verjaardagsherinneringen
-Upload Attendance,Upload Toeschouwers
+Upload Attendance,Upload Aanwezigheid
Upload Backups to Dropbox,Upload Backups naar Dropbox
Upload Backups to Google Drive,Upload Backups naar Google Drive
Upload HTML,Upload HTML
-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload een csv-bestand met twee kolommen:. De oude naam en de nieuwe naam. Max. 500 rijen.
-Upload attendance from a .csv file,Upload aanwezigheid van een. Csv-bestand
+Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload een csv-bestand met twee kolommen: De oude naam en de nieuwe naam. Max. 500 rijen.
+Upload attendance from a .csv file,Upload aanwezigheid uit een .csv-bestand
Upload stock balance via csv.,Upload voorraadsaldo via csv.
-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload uw brief hoofd en logo - u kunt ze later bewerken .
+Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload uw briefhoofd en logo - u kunt deze later bewerken.
Upper Income,Bovenste Inkomen
Urgent,Dringend
-Use Multi-Level BOM,Gebruik Multi-Level BOM
+Use Multi-Level BOM,Gebruik Multi-Level Stuklijst
Use SSL,Gebruik SSL
Used for Production Plan,Gebruikt voor Productie Plan
User,Gebruiker
User ID,Gebruikers-ID
-User ID not set for Employee {0},Gebruikers-ID niet ingesteld voor Employee {0}
+User ID not set for Employee {0},Gebruikers-ID niet ingesteld voor Werknemer {0}
User Name,Gebruikersnaam
-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Gebruikersnaam of wachtwoord ondersteuning ontbreekt. Vul en probeer het opnieuw .
+User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Gebruikersnaam of Support wachtwoord ontbreekt. Vul in en probeer opnieuw .
User Remark,Gebruiker Opmerking
User Remark will be added to Auto Remark,Gebruiker Opmerking zal worden toegevoegd aan Auto Opmerking
User Remarks is mandatory,Gebruiker Opmerkingen is verplicht
-User Specific,gebruiker Specifieke
+User Specific,Gebruikerspecifiek
User must always select,Gebruiker moet altijd kiezen
-User {0} is already assigned to Employee {1},Gebruiker {0} is al Employee toegewezen {1}
+User {0} is already assigned to Employee {1},Gebruiker {0} is al aan Werknemer toegewezen {1}
User {0} is disabled,Gebruiker {0} is uitgeschakeld
Username,Gebruikersnaam
-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Gebruikers met deze rol mogen maken / boekhoudkundige afschrijving vóór bevroren datum wijzigen
-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gebruikers met deze rol mogen bevroren accounts en maak / boekingen tegen bevroren rekeningen wijzigen
+Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Gebruikers met deze rol mogen boekhoudkundige transacties maken / wijzigen vóór de bevroren datum
+Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts
Utilities,Utilities
Utility Expenses,Utility kosten
-Valid For Territories,Geldig voor Territories
-Valid From,geldig van
+Valid For Territories,Geldig voor Regio's
+Valid From,Geldig van
Valid Upto,Geldig Tot
Valid for Territories,Geldig voor Territories
Validate,Bevestigen
-Valuation,Taxatie
+Valuation,Waardering
Valuation Method,Waardering Methode
-Valuation Rate,Waardering Prijs
-Valuation Rate required for Item {0},Taxatie Rate vereist voor post {0}
-Valuation and Total,Taxatie en Totaal
+Valuation Rate,Waardering Tarief
+Valuation Rate required for Item {0},Waardering Tarief vereist voor Artikel {0}
+Valuation and Total,Waardering en Totaal
Value,Waarde
Value or Qty,Waarde of Aantal
-Vehicle Dispatch Date,Vehicle Dispatch Datum
+Vehicle Dispatch Date,Voertuig Vertrekdatum
Vehicle No,Voertuig nr.
Venture Capital,Venture Capital
Verified By,Geverifieerd door
View Ledger,Bekijk Grootboek
View Now,Bekijk nu
Visit report for maintenance call.,Bezoek rapport voor onderhoud gesprek.
-Voucher #,voucher #
-Voucher Detail No,Voucher Detail Geen
+Voucher #,voucher nr
+Voucher Detail No,Voucher Detail nr
Voucher Detail Number,Voucher Detail Nummer
Voucher ID,Voucher ID
Voucher No,Voucher nr.
@@ -3158,59 +3157,59 @@ Voucher Type,Voucher Type
Voucher Type and Date,Voucher Type en Datum
Walk In,Walk In
Warehouse,Magazijn
-Warehouse Contact Info,Warehouse Contact Info
+Warehouse Contact Info,Magazijn Contact Info
Warehouse Detail,Magazijn Detail
Warehouse Name,Magazijn Naam
Warehouse and Reference,Magazijn en Referentie
-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazijn kan niet worden verwijderd als voorraad grootboek toegang bestaat voor dit magazijn .
-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazijn kan alleen via Stock Entry / Delivery Note / Kwitantie worden veranderd
+Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazijn kan niet worden verwijderd omdat er voorraadboekingen zijn voor dit magazijn.
+Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazijn kan alleen via Voorraad Invoer / Vrachtbrief / Ontvangstbewijs worden veranderd
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer
-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse is verplicht voor voorraad Item {0} in rij {1}
-Warehouse is missing in Purchase Order,Warehouse ontbreekt in Purchase Order
+Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazijn is verplicht voor voorraadartikel {0} in rij {1}
+Warehouse is missing in Purchase Order,Magazijn ontbreekt in Inkooporder
Warehouse not found in the system,Magazijn niet gevonden in het systeem
-Warehouse required for stock Item {0},Magazijn nodig voor voorraad Item {0}
-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Warehouse waar u het handhaven voorraad van afgewezen artikelen
-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazijn {0} kan niet worden verwijderd als hoeveelheid bestaat voor post {1}
+Warehouse required for stock Item {0},Magazijn nodig voor voorraad Artikel {0}
+Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazijn waar u voorraad bijhoudt van afgewezen artikelen
+Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazijn {0} kan niet worden verwijderd als er voorraad is voor artikel {1}
Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazijn {0} behoort niet tot bedrijf {1}
Warehouse {0} does not exist,Magazijn {0} bestaat niet
Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazijn {0}: Bedrijf is verplicht
-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazijn {0}: Parent rekening {1} niet bolong aan het bedrijf {2}
-Warehouse-Wise Stock Balance,Warehouse-Wise Stock Balance
-Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-wise Item opnieuw ordenen
+Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazijn {0}: Bovenliggende rekening {1} behoort niet tot bedrijf {2}
+Warehouse-Wise Stock Balance,Magazijngebaseerde Voorraad Balans
+Warehouse-wise Item Reorder,Magazijngebaseerd Artikel opnieuw bestellen
Warehouses,Magazijnen
Warehouses.,Magazijnen.
Warn,Waarschuwen
Warning: Leave application contains following block dates,Waarschuwing: Verlof applicatie bevat volgende blok data
-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarschuwing : Materiaal gevraagde Aantal minder dan Minimum afname
-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Waarschuwing : Sales Order {0} bestaat tegen hetzelfde Purchase Order nummer
-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Waarschuwing : Het systeem zal niet controleren overbilling sinds bedrag voor post {0} in {1} nul
+Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarschuwing: Materiaal Aanvraag Aantal is minder dan Minimum Bestelhoeveelheid
+Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Waarschuwing: Verkooporder {0} bestaat al voor hetzelfde Inkoopordernummer
+Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Waarschuwing: Het systeem zal niet controleren overbilling sinds bedrag voor post {0} in {1} nul
Warranty / AMC Details,Garantie / AMC Details
Warranty / AMC Status,Garantie / AMC Status
Warranty Expiry Date,Garantie Vervaldatum
Warranty Period (Days),Garantieperiode (dagen)
Warranty Period (in days),Garantieperiode (in dagen)
-We buy this Item,We kopen dit item
-We sell this Item,Wij verkopen dit item
+We buy this Item,We kopen dit artikel
+We sell this Item,Wij verkopen dit artikel
Website,Website
Website Description,Website Beschrijving
-Website Item Group,Website Item Groep
+Website Item Group,Website Artikel Groep
Website Item Groups,Website Artikelgroepen
Website Settings,Website instellingen
-Website Warehouse,Website Warehouse
+Website Warehouse,Website Magazijn
Wednesday,Woensdag
Weekly,Wekelijks
-Weekly Off,Wekelijkse Uit
-Weight UOM,Gewicht Verpakking
-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht wordt vermeld , \ nGelieve noemen "" Gewicht Verpakking "" te"
-Weightage,Weightage
-Weightage (%),Weightage (%)
+Weekly Off,Wekelijks Vrij
+Weight UOM,Gewicht Eenheid
+"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht wordt vermeld , \n Vermeld aub ook de ""Gewicht Eenheid"""
+Weightage,Weging
+Weightage (%),Weging (%)
Welcome,Welkom
-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Welkom bij ERPNext . In de komende paar minuten zullen we u helpen opzetten van je ERPNext account. Probeer en vul zo veel mogelijk informatie je hebt , zelfs als het duurt een beetje langer . Het zal u een hoop tijd later besparen . Good Luck !"
-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Welkom bij ERPNext . Selecteer uw taal om de installatiewizard te starten.
+Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Welkom bij ERPNext . In de komende minuten zullen we u helpen met het opzetten uw ERPNext account. Vul zo veel mogelijk informatie in, ook al duurt het daardoor iets langer. Het zal u verderop een hoop tijd besparen. Succes!"
+Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Welkom bij ERPNext. Selecteer uw taal om de installatiewizard te starten.
What does it do?,Wat doet het?
-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Als een van de gecontroleerde transacties "Submitted", een e-mail pop-up automatisch geopend om een e-mail te sturen naar de bijbehorende "Contact" in deze transactie, de transactie als bijlage. De gebruiker kan al dan niet verzenden email."
-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Wanneer ingediend , maakt het systeem verschil inzendingen voor de gegeven voorraad en de waardering die op deze datum."
-Where items are stored.,Waar items worden opgeslagen.
+"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Als de aangevinkte transacties worden ""Ingediend"", wordt een e-mail pop-up automatisch geopend om een e-mail te sturen naar de bijbehorende ""Contact"" in deze transactie, met de transactie als bijlage. De gebruiker heeft vervolgens de optie om de e-mail wel of niet te verzenden."
+"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Wanneer ingediend , zal het systeem verschillende boekingen maken om de gegeven voorraad en de waardering op deze datum in te stellen."
+Where items are stored.,Waar artikelen worden opgeslagen.
Where manufacturing operations are carried out.,Wanneer de productie operaties worden uitgevoerd.
Widowed,Weduwe
Will be calculated automatically when you enter the details,Wordt automatisch berekend wanneer u de details invult
@@ -3220,49 +3219,49 @@ Will be updated when billed.,Zal worden bijgewerkt wanneer gefactureerd.
Wire Transfer,overboeking
With Operations,Met Operations
With Period Closing Entry,Met Periode sluitpost
-Work Details,Work Details
-Work Done,Werk
-Work In Progress,Work In Progress
-Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse
-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work -in- Progress Warehouse wordt vóór vereist Verzenden
+Work Details,Werk Details
+Work Done,Afgerond Werk
+Work In Progress,Onderhanden Werk
+Work-in-Progress Warehouse,Onderhanden Werk Magazijn
+Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Onderhanden Werk Magazijn is vereist alvorens in te dienen
Working,Werkzaam
Working Days,Werkdagen
Workstation,Werkstation
Workstation Name,Naam van werkstation
-Write Off Account,Schrijf Uit account
-Write Off Amount,Schrijf Uit Bedrag
+Write Off Account,Afschrijvingsrekening
+Write Off Amount,Afschrijvingsbedrag
Write Off Amount <=,Schrijf Uit Bedrag <=
-Write Off Based On,Schrijf Uit Based On
-Write Off Cost Center,Schrijf Uit kostenplaats
-Write Off Outstanding Amount,Schrijf uitstaande bedrag
-Write Off Voucher,Schrijf Uit Voucher
-Wrong Template: Unable to find head row.,Verkeerde Template: Kan hoofd rij vinden.
+Write Off Based On,Afschrijving gebaseerd op
+Write Off Cost Center,Afschrijvingen kostenplaats
+Write Off Outstanding Amount,Afschrijving uitstaande bedrag
+Write Off Voucher,Afschrijving Voucher
+Wrong Template: Unable to find head row.,Verkeerde Template: Kan hoofd rij niet vinden.
Year,Jaar
Year Closed,Jaar Gesloten
-Year End Date,Eind van het jaar Datum
+Year End Date,Jaar Einddatum
Year Name,Jaar Naam
Year Start Date,Jaar Startdatum
Year of Passing,Voorbije Jaar
Yearly,Jaarlijks
Yes,Ja
You are not authorized to add or update entries before {0},U bent niet bevoegd om items toe te voegen of bij te werken voor {0}
-You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Frozen waarde in te stellen
-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Expense Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan
-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Leave Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan
+You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Bevroren waarde in te stellen
+You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Onkosten Goedkeurder voor dit record. Werk de 'Status' bij en sla op.
+You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Verlof Goedkeurder voor dit record. Werk de 'Status' bij en sla op.
You can enter any date manually,U kunt elke datum handmatig ingeven
-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,U kunt de minimale hoeveelheid van dit product te bestellen.
-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kunt geen koers veranderen als BOM agianst een item genoemd
-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Je kunt niet Geen Voer beide Delivery Note en verkoopfactuur Nee Geef iemand.
-You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Je kan niet in de huidige voucher in ' Against Journal Voucher ' kolom
-You can set Default Bank Account in Company master,U kunt Default Bank Account ingesteld in Bedrijf meester
-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,U kunt beginnen met back- frequentie te selecteren en het verlenen van toegang voor synchronisatie
-You can submit this Stock Reconciliation.,U kunt indienen dit Stock Verzoening .
-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,U kunt Hoeveelheid of Valuation Rate of beide te werken.
-You cannot credit and debit same account at the same time,Je kunt niet crediteren en debiteren dezelfde account op hetzelfde moment
-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,U heeft dubbele items ingevoerd. Aub verwijderen en probeer het opnieuw .
-You may need to update: {0},U kan nodig zijn om te werken: {0}
+You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,U kunt de minimale bestelhoeveelheid van dit product invoeren.
+You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kunt geen tarief veranderen als BOM agianst een item genoemd
+You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,U kunt niet zowel een Vrachtbriefnummer als een Verkoopordernummer invoeren. Vul één in.
+You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"U kunt de huidige voucher niet invoeren in ""Against Journal Voucher"" kolom"
+You can set Default Bank Account in Company master,U kun de Standaard Bankrekening invullen in de Bedrijfs Stam
+You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync
+You can submit this Stock Reconciliation.,U kunt deze Voorraad Aflettering indienen
+You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,U kunt de Hoeveelheid of Waardering Tarief of beide bijwerken.
+You cannot credit and debit same account at the same time,U kunt niet hetzelfde bedrag crediteren en debiteren op hetzelfde moment
+You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,U hebt dubbele artikelen ingevoerd. Aub aanpassen en opnieuw proberen.
+You may need to update: {0},U moet misschien {0} bijwerken.
You must Save the form before proceeding,U moet het formulier opslaan voordat u verder gaat
-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Uw klant fiscale nummers (indien van toepassing) of een algemene informatie
+Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,De BTW-nummers van uw klant (indien van toepassing) of andere algemene informatie
Your Customers,Uw Klanten
Your Login Id,Uw loginnaam
Your Products or Services,Uw producten of diensten
@@ -3270,10 +3269,10 @@ Your Suppliers,Uw Leveranciers
Your email address,Uw e-mailadres
Your financial year begins on,Uw financiële jaar begint op
Your financial year ends on,Uw financiële jaar eindigt op
-Your sales person who will contact the customer in future,Uw verkoop persoon die de klant in de toekomst contact op te nemen
-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Uw verkoop persoon krijgt een herinnering op deze datum aan de klant contact op te nemen
-Your setup is complete. Refreshing...,Uw installatie is voltooid. Aan het vernieuwen ...
-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Uw steun e-id - moet een geldig e zijn - dit is waar je e-mails zal komen!
+Your sales person who will contact the customer in future,Uw verkopers die in de toekomst contact op zullen nemen met de klant.
+Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Uw verkoper krijgt een herinnering op deze datum om contact op te nemen met de klant
+Your setup is complete. Refreshing...,Uw installatie is voltooid. Bezig te vernieuwen...
+Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Uw Support e-mail ID (moet een geldig e-mailadres zijn) is waar uw e-mails naartoe gestuurd worden.
[Error],[Error]
[Select],[Selecteer ]
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Voorraden Ouder dan` moet kleiner zijn dan %d dagen.
@@ -3295,7 +3294,7 @@ old_parent,old_parent
rgt,RGT
subject,onderwerp
to,naar
-website page link,website Paginalink
+website page link,Website Paginalink
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' niet in het fiscale jaar {2}
{0} Credit limit {0} crossed,{0} kredietlimiet {0} gekruist
{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serienummers nodig voor post {0} . Slechts {0} ontvangen .
diff --git a/erpnext/translations/pl.csv b/erpnext/translations/pl.csv
index af4f5479cb..2d219bed66 100644
--- a/erpnext/translations/pl.csv
+++ b/erpnext/translations/pl.csv
@@ -212,7 +212,7 @@ Amount >=,Wartość >=
Amount to Bill,Amount to Bill
An Customer exists with same name,An Customer exists with same name
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Istnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
+"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",
Analyst,Analyst
Annual,Roczny
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
diff --git a/erpnext/translations/pt-BR.csv b/erpnext/translations/pt-BR.csv
index cb1087fdd1..fd236863b1 100644
--- a/erpnext/translations/pt-BR.csv
+++ b/erpnext/translations/pt-BR.csv
@@ -280,8 +280,7 @@ Attendance for employee {0} is already marked,Comparecimento para o empregado {0
Attendance record.,Registro de comparecimento.
Authorization Control,Controle de autorização
Authorization Rule,Regra de autorização
-Auto Accounting For Stock Settings,"Contabilidade Automática para as
-Configurações de Estoque"
+Auto Accounting For Stock Settings,Contabilidade Automática para as Configurações de Estoque
Auto Material Request,Requisição de material automática
Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-executar Requisição de Material se quantidade for inferior ao nível de re-ordem no estoque
Automatically compose message on submission of transactions.,Compor automaticamente mensagem no envio de transações.
@@ -2295,12 +2294,12 @@ Raised By,Levantadas por
Raised By (Email),Levantadas por (e-mail)
Random,Aleatório
Range,Alcance
-Rate,Taxa
+Rate,Preço
Rate ,Taxa
Rate (%),Taxa (%)
-Rate (Company Currency),Rate (moeda da empresa)
+Rate (Company Currency),Preço (moeda da empresa)
Rate Of Materials Based On,Taxa de materiais com base em
-Rate and Amount,Taxa e montante
+Rate and Amount,Preço e Total
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base do cliente
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base da empresa
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base do cliente
@@ -3010,7 +3009,7 @@ Total Commission,Total da Comissão
Total Cost,Custo Total
Total Credit,Crédito Total
Total Debit,Débito Total
-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total deve ser igual ao total de crédito.
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},
Total Deduction,Dedução Total
Total Earning,Total de Ganhos
Total Experience,Experiência total
@@ -3156,8 +3155,7 @@ Voucher ID,ID do Comprovante
Voucher No,Nº do comprovante
Voucher Type,Tipo de comprovante
Voucher Type and Date,Tipo Vale e Data
-Walk In,"Caminhe em
-"
+Walk In,Caminhe em
Warehouse,Armazém
Warehouse Contact Info,Informações de Contato do Almoxarifado
Warehouse Detail,Detalhe do Almoxarifado
@@ -3240,8 +3238,7 @@ Write Off Voucher,Eliminar comprovante
Wrong Template: Unable to find head row.,Template errado: Não é possível encontrar linha cabeça.
Year,Ano
Year Closed,Ano encerrado
-Year End Date,"Data final do ano
-"
+Year End Date,Data final do ano
Year Name,Nome do ano
Year Start Date,Data do início do ano
Year of Passing,Ano de passagem
diff --git a/erpnext/translations/pt.csv b/erpnext/translations/pt.csv
index 5f9755a557..2c96bcdb57 100644
--- a/erpnext/translations/pt.csv
+++ b/erpnext/translations/pt.csv
@@ -3009,7 +3009,7 @@ Total Commission,Total Comissão
Total Cost,Custo Total
Total Credit,Crédito Total
Total Debit,Débito total
-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total deve ser igual ao total de crédito.
+Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},
Total Deduction,Dedução Total
Total Earning,Ganhar total
Total Experience,Experiência total
@@ -3151,8 +3151,7 @@ Visit report for maintenance call.,Relatório de visita para a chamada manutenç
Voucher #,voucher #
Voucher Detail No,Detalhe folha no
Voucher Detail Number,Número Detalhe voucher
-Voucher ID,"ID de Vale
-"
+Voucher ID,ID de Vale
Voucher No,Vale No.
Voucher Type,Tipo de Vale
Voucher Type and Date,Tipo de Vale e Data
diff --git a/erpnext/translations/ro.csv b/erpnext/translations/ro.csv
index bf4cd3a980..d986b68bd5 100644
--- a/erpnext/translations/ro.csv
+++ b/erpnext/translations/ro.csv
@@ -844,7 +844,7 @@ Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nu prezintă nici un simbo
Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order:
Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP
Do you really want to STOP this Material Request?,Chiar vrei pentru a opri această cerere Material?
-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Chiar vrei să prezinte toate Slip Salariul pentru luna {0} și {1 an}
+Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},
Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP
Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Chiar vrei să unstop această cerere Material?
Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order:
@@ -1962,7 +1962,7 @@ Payment Reconciliation Payment,Reconciliere de plata
Payment Reconciliation Payments,Plăți de reconciliere plată
Payment Type,Tipul de plată
Payment cannot be made for empty cart,Plata nu se poate face pentru cart gol
-Payment of salary for the month {0} and year {1},Plata salariului pentru luna {0} și {1 an}
+Payment of salary for the month {0} and year {1},
Payments,Plăți
Payments Made,Plățile efectuate
Payments Received,Plăți primite
diff --git a/erpnext/translations/ru.csv b/erpnext/translations/ru.csv
index ef4818f816..73d63e350c 100644
--- a/erpnext/translations/ru.csv
+++ b/erpnext/translations/ru.csv
@@ -35,8 +35,7 @@
"Add / Edit"," Добавить / Изменить >"
"Default Template
","{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
умолчанию шаблона h4>