commit
7620393b9b
@ -29,7 +29,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0
|
||||
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Bewerber
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Keine weiteren Resultate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,Juristisch
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht in Zeile {0} TARIFART beinhaltet sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht in Zeile {0} Tarifart beinhaltet sein
|
||||
DocType: C-Form,Customer,Kunde
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Erforderlich nach
|
||||
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Rückspiel gegen Lieferschein
|
||||
@ -37,14 +37,14 @@ DocType: Department,Department,Abteilung
|
||||
DocType: Purchase Order,% Billed,% verrechnet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss dieselbe wie {0} {1} ({2})
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundenname
|
||||
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle Export verwandten Bereiche (z.B. Währung, Wechselkurs, Summenexport, Gesamtsummenexport usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar"
|
||||
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar"
|
||||
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vorgesetzte (oder Gruppen), für die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 Minuten
|
||||
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Urlaubstyp Name
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Series Updated Successfully,Serie erfolgreich aktualisiert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,Stitching
|
||||
DocType: Pricing Rule,Apply On,Bewerben auf
|
||||
DocType: Pricing Rule,Apply On,Anwenden auf
|
||||
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mehrere Artikelpreise.
|
||||
,Purchase Order Items To Be Received,Eingehende Lieferatenauftrags-Artikel
|
||||
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
|
||||
@ -54,7 +54,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date c
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236,Do really want to unstop production order:,"Sie wirklich wollen, um Fertigungsauftrag aufmachen:"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Row # {0}: Rate muss dieselbe sein, wie {1}: {2} ({3} / {4})"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Neuer Urlaubsantrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Bank Entwurf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Bankwechsel
|
||||
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Um die kundenspezifische Artikel-Nr zu erhalten und sie auffindbar zu machen, verwenden Sie diese Option"
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Zahlungsweise Konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,Show Variants,Varianten anzeigen
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produktionsplan Artikel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Neue POS Profil
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,Health Care
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Monatlich
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Monthly,monatlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Invoice,In Rechnung Stellen
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodizität
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Email Address,E-Mail-Addresse
|
||||
@ -98,7 +98,7 @@ DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Liefer- und Versandbedingungen
|
||||
DocType: BOM,Operations,Vorgänge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kann Genehmigung nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festlegen
|
||||
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Erforderliche Bestellmenge
|
||||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bringen Sie CSV-Datei mit zwei Spalten, eine für die alten Namen und eine für den neuen Namen"
|
||||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",".csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen"
|
||||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Kg,kg
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Stellenausschreibung
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334,Stock
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Abstimmen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,Grocery,Lebensmittelgeschäft
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Ablesung 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,neuen Bank Eintrag erfassen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,Bankbuchung erstellen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Pension Funds,Pensionsfonds
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Warehouse ist obligatorisch, wenn Kontotyp Lager"
|
||||
DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Vertriebsmitarbeiter
|
||||
@ -215,7 +215,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Kundenaufträge
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Bewertung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Als Standard setzen
|
||||
,Purchase Order Trends,Lieferatenauftrag Trends
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Jahresurlaube zuordnen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Urlaube für ein Jahr zuordnen.
|
||||
DocType: Earning Type,Earning Type,Einkommensart
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Disable Kapazitätsplanung und Zeiterfassung
|
||||
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Neue Kundenaufträge
|
||||
@ -233,7 +233,7 @@ DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,"Erwähn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150,For Warehouse is required before Submit,"Für Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken"
|
||||
DocType: Sales Partner,Reseller,Wiederverkäufer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,Bitte geben Sie Firmen
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Vor Sales Invoice Artikel
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Gegen Ausgangsrechnungs-Position
|
||||
,Production Orders in Progress,Fertigungsaufträge in Arbeit
|
||||
DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,"Abschreibung, Betrag <="
|
||||
DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Kontakt
|
||||
@ -337,13 +337,13 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet
|
||||
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Geben Sie die durch Kommas getrennte E-Mail-Adresse ein, die Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt"
|
||||
DocType: Employee,Company Email,Firma E-Mail
|
||||
DocType: Workflow State,Refresh,aktualisieren
|
||||
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle Import verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurs, Summenimport, Gesamtsummenimport etc sind in Eingangslieferschein, Angebot für den Lieferant, Eingangsrechnung, Lieferatenauftrag usw. verfügbar"
|
||||
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Auftrag usw. verfügbar"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikel Attribute werden über in die Varianten kopiert, wenn ""No Copy 'gesetzt werden"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Gesamtbestell Considered
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z.B. Geschäftsführer, Direktor etc.)."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Bitte geben Sie ""Wiederholung am Tag des Monats"" als Feldwert ein"
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
|
||||
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Verfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Lieferatenauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbeleg, Zeiterfassung"
|
||||
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Verfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Einkaufsauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbeleg, Zeiterfassung"
|
||||
DocType: Item Tax,Tax Rate,Steuersatz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select Item,Wählen Sie die Artikel-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} hat den Status angehalten
|
||||
@ -354,7 +354,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Pur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Umwandlung in nicht-Gruppe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Eingangslieferscheine müssen eingereicht werden
|
||||
DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Aktuelle Lager-ME
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Stapel (Partie) eines Artikels.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Bündel (Los) eines Artikels.
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Rechnungsdatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Ihre E-Mail -Adresse
|
||||
DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Gebuchter Gewinn für den Berichtszeitraum
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ DocType: Quality Inspection,Inspected By,Geprüft von
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Wartungstyp
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
|
||||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parameter der Artikel-Qualitätsprüfung
|
||||
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lassen Genehmiger Namens
|
||||
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Name des Urlaubsgenehmigers
|
||||
,Schedule Date,Zeitplan Datum
|
||||
DocType: Packed Item,Packed Item,Verpackter Artikel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
|
||||
@ -383,7 +383,7 @@ DocType: Workstation,Working Hours,Arbeitszeit
|
||||
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin herrschen, werden die Benutzer aufgefordert, Priorität manuell einstellen, um Konflikt zu lösen."
|
||||
,Purchase Register,Einkaufsregister
|
||||
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,fällige Gebühren
|
||||
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,anfallende Gebühren
|
||||
DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbrauchskosten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) muss Rolle ""Urlaub-Genehmiger"" haben"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medizin-
|
||||
@ -398,7 +398,7 @@ DocType: Account,Cost of Goods Sold,Herstellungskosten der verkauften
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Yearly,Jährlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,Bitte geben Sie Kostenstelle
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Kundenauftrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Rel. Verkaufspreis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Durchschnittlicher Verkaufspreis
|
||||
DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Startdatum der aktuellen Bestellperiode
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0}
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis
|
||||
@ -530,7 +530,7 @@ DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main it
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Zahlbar Konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,"Wiederholen Sie die Kunden,"
|
||||
DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Mit Google Drive synchronisieren
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Bereitstellen
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Zuweisen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,zurück
|
||||
DocType: Item,Manage Variants,Varianten verwalten
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Kundenaufträge auswählen, aus denen Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten."
|
||||
@ -540,7 +540,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Kundendatenbank.
|
||||
DocType: Quotation,Quotation To,Angebot für
|
||||
DocType: Lead,Middle Income,Mittleres Einkommen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Eröffnung (Cr)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Geschätzter Betrag kann nicht negativ sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Zugewiesene Menge kann nicht negativ sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Tumbling
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rechnungsbetrag
|
||||
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Eine logisches Warenlager für das Bestandseinträge gemacht werden.
|
||||
@ -550,12 +550,12 @@ DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kundenverkäufer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200,Production Order is Mandatory,Fertigungsauftrag ist obligatorisch
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} hat ein gemeinsames Gebiet {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Proposal Writing
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ein weiterer Sales Person {0} mit der gleichen Mitarbeiter id existiert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ein weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}
|
||||
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Das Geschäftsjahr Gesellschaft
|
||||
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN-Detail
|
||||
DocType: Time Log,Billed,Abgerechnet
|
||||
DocType: Batch,Batch Description,Batch Beschreibung
|
||||
DocType: Batch,Batch Description,Bündelbeschreibung
|
||||
DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,"Zeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden"
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Umsatzsteuern und Gebühren
|
||||
DocType: Employee,Organization Profile,Firmenprofil
|
||||
@ -635,8 +635,8 @@ DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Verbrauchte Menge pro Einheit
|
||||
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantieablaufdatum
|
||||
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Menge und Lager
|
||||
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionsrate (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Vor Gutschein Typ muss einer der Sales Order, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Biomachining,Biomachining
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Gegen Belegart muss entweder ein Kundenauftrag, eine Einkaufsrechnung oder ein Journaleintrag sein"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Biomachining,Biologische Bearbeitung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Aerospace,Luft- und Raumfahrt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19,Welcome,Willkommen
|
||||
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkarte Eintrag
|
||||
@ -741,7 +741,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To fi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"»Update Auf 'kann nicht überprüft, da Elemente nicht über geliefert werden {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Stk
|
||||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Objekte mit höheren Gewichtung höher angezeigt werden
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Kontenabstimmungsdetail
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Ausführlicher Kontenabgleich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580,My Invoices,Meine Rechnungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden
|
||||
DocType: Purchase Order,Stopped,Angehalten
|
||||
@ -764,7 +764,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} ag
|
||||
DocType: Comment,Reference Name,Referenzname
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Fertigstellungsstatus
|
||||
DocType: Production Order,Target Warehouse,Zielwarenlager
|
||||
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Lassen Sie über Lieferung oder Abnahme bis zu diesem Prozent
|
||||
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Überlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Kundenauftragsdatum liegen
|
||||
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importteilnahme
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alle Artikelgruppen
|
||||
@ -876,7 +876,7 @@ DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Be
|
||||
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Menge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Zeile {0}: Zahlung gegen Verkauf / Bestellung immer als vorher markiert werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Chemical,Chemikalie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Artikel werden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
|
||||
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Wählen Payroll Jahr und Monat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendung der Fonds> Umlaufvermögen> Bank Accounts und ein neues Konto erstellen (indem Sie auf Hinzufügen Kind) vom Typ "Bank"
|
||||
DocType: Workstation,Electricity Cost,Stromkosten
|
||||
@ -1061,12 +1061,12 @@ DocType: Communication,Sent,verschickt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ansicht Sachkonto
|
||||
DocType: Cost Center,Lft,lft
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Frühestens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Mit dem gleichen Namen eine Artikelgruppe existiert, ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert Artikelgruppe bereits. Ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen
|
||||
DocType: Sales Order,Delivery Status,Lieferstatus
|
||||
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Herstellung laut Kundenauftrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496,Rest Of The World,Rest der Welt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79,The Item {0} cannot have Batch,Der Artikel {0} kann nicht Batch
|
||||
,Budget Variance Report,Budget Abweichungsbericht
|
||||
,Budget Variance Report,Budget-Abweichungsbericht
|
||||
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttolohn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Ausgeschüttete Dividenden
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Unterschiedsbetrag
|
||||
@ -1087,7 +1087,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,Balance for Acco
|
||||
DocType: Supplier,More Info,Mehr Informationen
|
||||
DocType: Address,Address Type,Adresstyp
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Abgelehntes Warenlager
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher,Gegen Gutschein
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher,Gegen Beleg
|
||||
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standard Buying Kostenstelle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} muss sein Verkaufsartikel
|
||||
DocType: Item,Lead Time in days,Lieferzeit in Tagen
|
||||
@ -1146,12 +1146,12 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,Valid For Territories,Gültig für Geb
|
||||
DocType: Item,Website Item Groups,Webseite-Artikelgruppen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Fertigungsauftragsnummer ist für Einlagerung Zweck Herstellung
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Gesellschaft Währung)
|
||||
DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Anwendbar Territory
|
||||
DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Anwendbares Territorium
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde bereits mehrfach erfasst
|
||||
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journaleintrag
|
||||
DocType: Workstation,Workstation Name,Name der Arbeitsstation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Mail Digest:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433,BOM {0} does not belong to Item {1},"Stückliste {0} nicht zum Artikel gehören, {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
|
||||
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Zielverteilung
|
||||
sites/assets/js/desk.min.js +622,Comments,Kommentare
|
||||
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankkonto-Nr.
|
||||
@ -1170,7 +1170,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
|
||||
sites/assets/js/form.min.js +200,No Data,Keine Daten
|
||||
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Bewertungsvorlage Ziel
|
||||
DocType: Salary Slip,Earning,Ertrag
|
||||
,BOM Browser,BOM Browser
|
||||
,BOM Browser,Stücklisten-Browser
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Addieren/Subtrahieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Gegen Journaleintrag {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@ DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Dateien-Ordner-ID
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Gesamtbestellwert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,Artikelvarianten {0} gelöscht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Lebensmittel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Ageing Bereich 3
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Alterung Bereich 3
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} ist mehr als einmal in Attribute-Tabelle eingetragen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,Sie können ein Zeitprotokoll nur gegen einen Fertigungsauftrag eingereicht machen
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Anzahl der Besuche
|
||||
@ -1206,7 +1206,7 @@ DocType: BOM Operation,Operation Description,Vorgangsbeschreibung
|
||||
DocType: Item,Will also apply to variants,Wird auch zu Varianten gelten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum, wenn die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann."
|
||||
DocType: Quotation,Shopping Cart,Warenkorb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Tägliche Ausgeh
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Durchschnittlicher täglicher Abgang
|
||||
DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampagne
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""genehmigt"" oder ""abgelehnt"" sein"
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktperson
|
||||
@ -1233,15 +1233,15 @@ DocType: Employee,Owned,Im Besitz
|
||||
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,"Hängt davon ab, unbezahlten Urlaub"
|
||||
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Je höher die Zahl, desto höher die Priorität"
|
||||
,Purchase Invoice Trends,Eingangsrechnung Trends
|
||||
DocType: Employee,Better Prospects,Bessere zukünftige Kunden
|
||||
DocType: Employee,Better Prospects,Bessere Vorhersage
|
||||
DocType: Appraisal,Goals,Ziele
|
||||
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / AMC-Status
|
||||
,Accounts Browser,Kontenbrowser
|
||||
DocType: GL Entry,GL Entry,HB-Eintrag
|
||||
DocType: HR Settings,Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
|
||||
,Batch-Wise Balance History,Stapelweiser Kontostand
|
||||
,Batch-Wise Balance History,Stapelweise Kontostands-Historie
|
||||
DocType: Email Digest,To Do List,Aufgabenliste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Praktikant/in
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Auszubildende(r)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
|
||||
Used for Taxes and Charges","Steuerndetailtabelle geholt vom Artikelstamm als String und in diesem Feld gespeichert.
|
||||
@ -1312,7 +1312,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540,Err
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto erstellen von Kontenübersicht.
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wartungsbesuch
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kunden> Kundengruppe> Territory
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Erhältlich Batch Menge an Lager
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Verfügbare Losgröße im Lager
|
||||
DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Zeitprotokollstapel-Detail
|
||||
DocType: Workflow State,Tasks,Aufgaben
|
||||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Einstandpreis Hilfe
|
||||
@ -1328,7 +1328,7 @@ DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity
|
||||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Brand master.,Marke Vorlage
|
||||
DocType: ToDo,Due Date,Fälligkeitsdatum
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Markenname
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marke Name
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Box,Kiste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,The Organization,Die Firma
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Monatliche Verteilung
|
||||
@ -1341,7 +1341,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved war
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,Material Antrag auf Auftrag kaufen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: zurückgebrachtes Einzelteil {1} nicht existiert in {2} {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Bankkonten
|
||||
,Bank Reconciliation Statement,Kontenabstimmungsauszug
|
||||
,Bank Reconciliation Statement,Kontoauszug zum Kontenabgleich
|
||||
DocType: Address,Lead Name,Interessent Name
|
||||
,POS,POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Öffnungslizenzabgleich
|
||||
@ -1403,7 +1403,7 @@ DocType: Party Account,Party Account,Gruppenzugang
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Personalwesen
|
||||
DocType: Lead,Upper Income,Oberes Einkommen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Meine Fragen
|
||||
DocType: BOM Item,BOM Item,Stücklistenartikel
|
||||
DocType: BOM Item,BOM Item,Stücklisten-Artikel
|
||||
DocType: Appraisal,For Employee,Für Mitarbeiter
|
||||
DocType: Company,Default Values,Standardwerte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189,Row {0}: Payment amount can not be negative,Zeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht negativ sein
|
||||
@ -1425,11 +1425,11 @@ DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapazitätsplanung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Keiner der Einzelteile irgendein Änderung bei Mengen oder Kosten.
|
||||
DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Garantieantrag
|
||||
,Lead Details,Interessent-Details
|
||||
DocType: Authorization Rule,Approving User,Genehmigen Benutzer
|
||||
DocType: Authorization Rule,Approving User,Genehmigender Benutzer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Fälschung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Überzug
|
||||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Ende der laufenden Rechnungsperiode
|
||||
DocType: Pricing Rule,Applicable For,Anwendbar
|
||||
DocType: Pricing Rule,Applicable For,Anwendbar für
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Artikel-Template kann nicht auf Lager oder Open Vertrieb / Einkauf / Fertigungsaufträge.
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,From Date,Von Datum
|
||||
DocType: Backup Manager,Validate,Prüfen
|
||||
@ -1456,7 +1456,7 @@ DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Verwe
|
||||
DocType: Journal Entry,View Details,Details anschauen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Einzeleinheit eines Artikels.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Zeitprotokollstapel {0} muss ""eingereicht"" werden"
|
||||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Machen Accounting Eintrag für jede Lagerbewegung
|
||||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Eine Buchung für jede Lagerbewegung anlegen
|
||||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Insgesamt zugewiesene Urlaubstage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Warehouse required at Row No {0},Warehouse bei Row Keine erforderlich {0}
|
||||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Zeitpunkt der Pensionierung
|
||||
@ -1524,8 +1524,8 @@ DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Leer lassen, wenn keine Änderung"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17,To Deliver and Bill,Zu liefern und Bill
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Zeit Logs für die Fertigung.
|
||||
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Übernehmen Lagerweise Meldebestand
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} einzureichen
|
||||
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Anwenden des lagerartigen Meldebestands
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss vorliegen
|
||||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Berechtigungskontrolle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Zeitprotokoll für Aufgaben.
|
||||
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tatsächliche Laufzeit und Kosten
|
||||
@ -1556,7 +1556,7 @@ DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Zahlung hinzufügen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge Artikel für {0} muss kleiner sein als {1}
|
||||
DocType: Backup Manager,Never,Nie
|
||||
,Sales Invoice Trends,Ausgangsrechnung Trends
|
||||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Beurlaubungen anwenden/genehmigen
|
||||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Urlaub eintragen/genehmigen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf diese Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart 'bei vorherigem Zeilenbetrag' oder 'bei nachfolgendem Zeilenbetrag' ist"
|
||||
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Auslieferungslager
|
||||
DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Zulassen Prozent
|
||||
@ -1667,7 +1667,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossin
|
||||
,Quotation Trends,Angebot Trends
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Im Artikelstamm für Artikel nicht erwähnt Artikelgruppe {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,Debit Um Konto muss ein Debitorenkonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Da einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel gemacht werden kann, muss dieser Artikel eine Lagerposition sein."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Da ein Fertigungsauftrag für diesen Artikel gemacht werden kann, muss es sich um einen Lagerartikel handeln."
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Versandbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Beitritt
|
||||
DocType: Authorization Rule,Above Value,Wertgrenze wurde überschritten
|
||||
@ -1694,7 +1694,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzlicher Rabatt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Tag(e), auf die Sie Urlaub beantragen, sind Feiertage. Hierfür müssen Sie keinen Urlaub beantragen."
|
||||
sites/assets/js/desk.min.js +771,and,und
|
||||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Abbr kann nicht leer oder SPACE sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Abbr kann nicht leer oder Space sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,Sport
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Insgesamt Actual
|
||||
DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Bewertungsrate und verfügbaren Lagerbestand an Ursprungs-/Zielwarenlager zum genannten Buchungsdatum/Uhrzeit abrufen. Bei Serienartikel, drücken Sie diese Taste nach der Eingabe der Seriennummern."
|
||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Spesenabrechnungen
|
||||
DocType: Email Digest,Support,Support
|
||||
DocType: Authorization Rule,Approving Role,Genehmigende Rolle
|
||||
,BOM Search,Stückliste Suche
|
||||
,BOM Search,Stücklisten-Suche
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126,Closing (Opening + Totals),Schließen (Öffnungs + Totals)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85,Please specify currency in Company,Bitte geben Sie Währung in Gesellschaft
|
||||
DocType: Workstation,Wages per hour,Lohn pro Stunde
|
||||
@ -1732,13 +1732,13 @@ DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Gehen Sie voran und fügen Sie eine Adresse
|
||||
DocType: Quotation,Maintenance User,Mitarbeiter für die Wartung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Kosten aktualisiert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,"Sind Sie sicher, dass du nicht aufhören willst?"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,"Sind Sie sicher, dass Sie WEITERMACHEN wollen?"
|
||||
DocType: Employee,Date of Birth,Geburtsdatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück
|
||||
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Geschäftsjahr** steht für ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen großen Transaktionen werden mit dem **Geschäftsjahr** verglichen.
|
||||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kunden / Interessenten-Adresse
|
||||
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tatsächliche Betriebszeit
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Anwendbar auf (User)
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Anwendbar auf (Benutzer)
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Abziehen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Tätigkeitsbeschreibung
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Menge nach Lager-ME
|
||||
@ -1816,7 +1816,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Menge
|
||||
DocType: Fiscal Year,Companies,Unternehmen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23,Electronics,Elektronik
|
||||
DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Guthaben von Konten vom Typ ""Bank"" oder ""Cash"""
|
||||
DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Kontostände der Konten vom Typ ""Bank"" oder ""Kasse"""
|
||||
DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die diese Versandregel gilt"
|
||||
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Materialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Vom Wartungsplan
|
||||
@ -1840,11 +1840,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
|
||||
DocType: Time Log,To Time,Bis Uhrzeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Um Unterelemente hinzuzufügen, klicken Sie im Baum auf das Element, unter dem Sie weitere Elemente hinzufügen möchten."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,Kredit Um Konto muss ein Konto zahlbar sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM Rekursion : {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2} sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM-Rekursion: {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2} sein
|
||||
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Abgeschlossene Menge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} kann nur Debitkonten gegen eine andere Gutschrift verknüpft werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235,Price List {0} is disabled,Preisliste {0} ist deaktiviert
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Lassen Sie nach Verlängerung
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Überstunden zulassen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254,Sales Order {0} is stopped,Kundenauftrag {0} ist angehalten
|
||||
DocType: Email Digest,New Leads,Neue Interessenten
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktuelle Bewertung Rate
|
||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26,Compression molding,Formpressen
|
||||
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Datum sperren
|
||||
DocType: Sales Order,Not Delivered,nicht geliefert
|
||||
,Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankgenehmigung
|
||||
,Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankabwicklungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail Berichten."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Artikel-Nr > Artikelgruppe > Marke
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Bewertungsziel
|
||||
@ -1902,11 +1902,11 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Kei
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Fall Nr. kann nicht 0 sein
|
||||
DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Wenn Sie ein Verkaufsteam und Verkaufspartner (Vertriebskanalpartner) haben, können sie markiert werden und ihren Beitrag zur Umsatztätigkeit behalten"
|
||||
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Diaschau oben auf der Seite anzeigen
|
||||
DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Lassen Sie in Kundenauftrag vom Typ "Service"
|
||||
DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""","Kundenbestellungen des Typs ""Service"" zulassen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,Stores,Shops
|
||||
DocType: Time Log,Projects Manager,Projekte Verantwortlicher
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Time,Lieferzeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Altern basiert auf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Alterung basiert auf
|
||||
DocType: Item,End of Life,Lebensdauer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Reise
|
||||
DocType: Leave Block List,Allow Users,Benutzer zulassen
|
||||
@ -1919,7 +1919,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508,Tra
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geben Sie die Vorgänge, Betriebskosten an und geben einen einzigartige Betriebs-Nr für Ihren Betrieb an."
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negatives Inventar zulassen
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen
|
||||
DocType: Installation Note,Installation Note,Installationshinweis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,Steuern hinzufügen
|
||||
,Financial Analytics,Finanzielle Analyse
|
||||
@ -1931,7 +1931,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: System Settings,In Hours,In Stunden
|
||||
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,erwartetet Kontostand laut Bank
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114,Buffing,Buffing
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114,Buffing,Polieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft ( Passiva)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2}
|
||||
DocType: Appraisal,Employee,Mitarbeiter
|
||||
@ -1963,9 +1963,9 @@ DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, y
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Wartungsplandetail
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ablesung 9
|
||||
DocType: Supplier,Is Frozen,Ist Gefroren
|
||||
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs Einstellungen
|
||||
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs-Einstellungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,Gleitschleifen
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklistennr. für einen fertigen Artikel
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Teilnahme bis Datum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Posteingangsserver für den Vertrieb E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. sales@example.com)
|
||||
DocType: Warranty Claim,Raised By,Gemeldet von
|
||||
@ -1984,7 +1984,7 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Versandbedingungsetikett
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Rohstoffe darf nicht leer sein.
|
||||
DocType: Newsletter,Test,Test
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,"As there are existing stock transactions for this item, \
|
||||
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da es bestehenden Aktiengeschäfte über diesen Artikel, \ können Sie die Werte von nicht ändern "Hat Seriennummer", "Hat Batch No", "Ist Lizenz Artikel" und "Bewertungsmethode '"
|
||||
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da es bestehende Lagerbewegungen für diesen Artikel gibt, \ können Sie die Werte von ""Hat Seriennummer"", ""Hat Losnummer"", ""Ist Lagerartikel"" und ""Bewertungsmethode"" nicht ändern"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Sie können den Tarif nicht ändern solange die Stückliste Artikel enthält
|
||||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Vorherige Berufserfahrung
|
||||
DocType: Stock Entry,For Quantity,Für Menge
|
||||
@ -2023,7 +2023,7 @@ DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Anwendbar auf (Rolle)
|
||||
DocType: Stock Entry,Purpose,Zweck
|
||||
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Wird auch auf Varianten angewendet, sofern nicht aufgehoben"
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Advances,Vorschüsse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Genehmigen Benutzer kann nicht dieselbe sein wie Benutzer die Regel ist anwendbar auf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Genehmigender Benutzer kann nicht derselbe sein wie der Benutzer, der die Regel anwendet"
|
||||
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Anzahl angeforderter SMS
|
||||
DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampagne-.####
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Rechnung erstellen
|
||||
@ -2036,7 +2036,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} ag
|
||||
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Geben Sie hier statische URL-Parameter ein (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Website, von ERPNext automatisch generiert"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Ageing Bereich 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Alterung Bereich 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Photochemische Bearbeitung
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||||
|
||||
@ -2216,7 +2216,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standard-Bewertungsmethode
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Polishing,Polieren
|
||||
DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Geplante Startzeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51,Allocated,Zugeteilte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51,Allocated,Zugewiesen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und Gewinn und Verlust buchen.
|
||||
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Geben Sie den Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere an
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird abgebrochen
|
||||
@ -2267,12 +2267,12 @@ DocType: Attendance,Leave Type,Urlaubstyp
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwand / Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
|
||||
DocType: Account,Accounts User,Rechnungswesen Benutzer
|
||||
DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Aktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist oder ein gültiges Enddatum angeben."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits markiert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Anwesenheit von Mitarbeiter {0} ist bereits markiert
|
||||
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} Zeilen erlaubt
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Nettosumme
|
||||
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS-Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Verkauf (Ausgangsrechnung)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Abrechnung (Ausgangsrechnung)
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Ausstehender Betrag
|
||||
DocType: Project Task,Working,Arbeit
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Bestands-Warteschlange (FIFO)
|
||||
@ -2283,7 +2283,7 @@ DocType: Account,Round Off,Abrunden
|
||||
DocType: BOM Item,Scrap %,Ausschuss %
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Die Kosten werden anteilig verteilt auf Teil Stück oder Menge basieren, wie pro Ihre Wahl"
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Zweck
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast ein Einzelteil sollte mit negativer Menge in Rück Dokument eingegeben werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operation {0} länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten in Workstation {1}, brechen den Vorgang in mehrere Operationen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electrochemical machining,Elektrochemische Bearbeitung
|
||||
,Requested,Angeforderte
|
||||
@ -2319,7 +2319,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267,Item {0} does not exist,Art
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kundenadresse
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,Gesamt
|
||||
DocType: Backup Manager,System for managing Backups,System zur Verwaltung von Backups
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Es gelten zusätzliche Discount On
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zusätzlichen Nachlass gewähren auf
|
||||
DocType: Account,Root Type,root- Typ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Kann nicht mehr als {1} zurück zur Artikel {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Grundstück
|
||||
@ -2378,7 +2378,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is manda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Vibratory finishing,Gleitschleifen
|
||||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Um es den Kunden zu erleichtern, können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden"
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Vor Bestellung
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Gegen Bestellung
|
||||
DocType: Employee,You can enter any date manually,Sie können jedes Datum manuell eingeben
|
||||
DocType: Sales Invoice,Advertisement,Anzeige
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Probezeit
|
||||
@ -2454,7 +2454,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Schleifmittelstrahlbearbeitung
|
||||
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Lagerbestandseinträge einfrieren
|
||||
DocType: Website Settings,Website Settings,Website-Einstellungen
|
||||
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Billing Rate
|
||||
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Berechnungssatz
|
||||
,Qty to Deliver,Menge zu liefern
|
||||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Monat
|
||||
,Stock Analytics,Bestandsanalyse
|
||||
@ -2490,7 +2490,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Materialanfragen erst
|
||||
DocType: Employee Education,School/University,Schule/Universität
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Verfügbarer Lagerbestand
|
||||
,Billed Amount,Rechnungsbetrag
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabstimmung
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabgleich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Holen Sie sich Updates
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Fälliger Gesamtbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt
|
||||
@ -2501,7 +2501,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group
|
||||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Komplett geliefert
|
||||
DocType: Lead,Lower Income,Niedrigeres Einkommen
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Das Hauptkonto unter Verbindlichkeit, in das Gewinn/Verlust verbucht werden"
|
||||
DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Gegen Gutscheine
|
||||
DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Gegen Belege
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Schnellinfo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Quell- und Ziel-Lager kann nicht gleich sein für die Zeile {0}
|
||||
DocType: Features Setup,Sales Extras,Verkauf Extras
|
||||
@ -2531,11 +2531,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164,Item Variants {0} renamed,Artikelvarianten {0} umbenannt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,aufmachen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Durchsuchen BOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Stückliste durchsuchen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Secured Loans
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignoriert:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} kann nicht mit Warenkorb erworben werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,besondere Produkte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Eindrucksvolle Produkte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Eröffnungsbilanz Eigenkapital
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Diese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen."
|
||||
DocType: Appraisal,Appraisal,Bewertung
|
||||
@ -2546,19 +2546,19 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leav
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller Email,Verkäufer per E-Mail
|
||||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Gesamten Anschaffungskosten (via Einkaufsrechnung)
|
||||
DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Startzeit
|
||||
DocType: Item Price,Bulk Import Help,Bulk Import Help
|
||||
DocType: Item Price,Bulk Import Help,Massen-Import Hilfe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Select Quantity,Wählen Sie Menge
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die dieser Steuerstamm gilt"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Genehmigen Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle der Regel ist anwendbar auf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Genehmigende Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle Die Regel ist anwendbar auf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Nachricht gesendet
|
||||
DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO-Datum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Attribut Wert {0} nicht in Artikel vorhanden Attribut Meister.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Attributwert {0} existiert nicht in Attributevorlage des Artikels.
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Gesellschaft Währung)
|
||||
DocType: BOM Operation,Hour Rate,Stundensatz
|
||||
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikelbenennung nach
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,von Angebot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periode Schluss Eintrag {0} wurde nach gemacht worden {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Ein weiterer Perioden-Schlusseintrag {0} wurde nach {1} erstellt
|
||||
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material zur Herstellung von Übertragene
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Lieferatenauftrag Artikel-Nr.
|
||||
@ -2607,7 +2607,7 @@ DocType: Notification Control,Quotation Message,Angebotsnachricht
|
||||
DocType: Issue,Opening Date,Öffnungsdatum
|
||||
DocType: Journal Entry,Remark,Bemerkung
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Kurs und Menge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account","Budget kann nicht gegen {0} zugewiesen werden, da es nicht ein Aufwandskonto"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account","Budget kann nicht gegen {0} zugewiesen werden, da es nicht ein Aufwandskonto ist"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Langweilig
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Aus Kundenauftrag
|
||||
DocType: Blog Category,Parent Website Route,Eltern- Webseite Routen
|
||||
@ -2618,7 +2618,7 @@ apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Nich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,Against Invoice Posting Date,Gegen Rechnung mit Buchungsdatum
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandspreis Gutscheinbetrag
|
||||
DocType: Time Log,Batched for Billing,Für Abrechnung gebündelt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen an Lieferanten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen von Lieferanten
|
||||
DocType: POS Profile,Write Off Account,"Abschreibung, Konto"
|
||||
sites/assets/js/erpnext.min.js +24,Discount Amount,Rabattbetrag
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Rückgabe Against Einkaufsrechnung
|
||||
@ -2628,7 +2628,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550,e.g. VAT,z.B.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Punkt 4
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journal Entry Konto
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Angebotsserie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ein Element mit dem gleichen Namen existiert ({0} ), ändern Sie bitte das Einzelgruppennamen oder den Artikel umzubenennen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0} ). Ändern Sie bitte den Namen der Artikelgruppe oder benennen SIe den Artikel um
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hot metal gas forming,Roheisen Gas bilden
|
||||
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Kundenauftrag Datum
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Menge
|
||||
@ -2649,7 +2649,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Löschdatum
|
||||
DocType: Newsletter,Newsletter List,Newsletter-Liste
|
||||
DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Aktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per Post an jeden Mitarbeiter senden möchten."
|
||||
DocType: Lead,Address Desc,Adresszusatz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens eines aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item","Varianten können nicht manuell erstellt werden, fügen Sie Artikel Attribute in der Vorlage Artikel"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,Wo Herstellungsoperationen durchgeführt.
|
||||
DocType: Page,All,Alle
|
||||
@ -2696,7 +2696,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Lieferschein Artikel
|
||||
DocType: Expense Claim,Task,Aufgabe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Shaving,Rasieren
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenz Row #
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Batch number is mandatory for Item {0},Chargennummer ist für Artikel {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Batch number is mandatory for Item {0},Bündelnummer ist zwingend für Artikel {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Stamm-Verkäufer und kann daher nicht editiert werden.
|
||||
,Stock Ledger,Lagerbuch
|
||||
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Gehaltsabrechnung Abzug
|
||||
@ -2725,7 +2725,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost
|
||||
DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Rabattfelder stehen in Lieferatenauftrag, Eingangslieferschein und in der Eingangsrechnung zur Verfügung"
|
||||
DocType: Report,Report Type,Berichtstyp
|
||||
apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Ladevorgang läuft
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Stücklisten-Ersetzungstool
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Stücklisten-Austauschwerkzeug
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,landesspezifische Standardadressvorlagen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},Aufgrund / Referenzdatum kann nicht nach {0} sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Daten Import und Export
|
||||
@ -2756,7 +2756,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To c
|
||||
DocType: Hub Settings,Publish Availability,Veröffentlichen Verfügbarkeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht größer sein als heute.
|
||||
,Stock Ageing,Abschreibungen
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Automatisch von BOM Tabelle aktualisiert
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Automatisch aus der Stückliste aktualisiert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ist deaktiviert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Als öffnen
|
||||
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Beim Einreichen von Transaktionen automatische E-Mails an Kontakte senden.
|
||||
@ -2775,7 +2775,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,Benutzer hinzufügen
|
||||
DocType: Pricing Rule,Item Group,Artikelgruppe
|
||||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Tatsächliches Start-Datum (über Zeitprotokoll)
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor der Versöhnung
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor Ausgleich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren hinzugefügt (Unternehmenswährung)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artikel Tax Row {0} muss wegen Art oder Steuerertrag oder-aufwand oder Kostenpflichtige haben
|
||||
@ -2806,7 +2806,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,inte
|
||||
DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Verwalten Varianten Artikel
|
||||
DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Eine Verkaufschance mit dieser E-Mail muss existieren
|
||||
DocType: Stock Entry,From BOM,Von BOM
|
||||
DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Billing Rate (pro Stunde)
|
||||
DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Abrechnungssatz (pro Stunde)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Grundlagen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Stock transactions before {0} are frozen,Aktiengeschäfte vor {0} werden eingefroren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"""
|
||||
@ -2879,8 +2879,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Listen Sie Ihre Steuerköpfe (zB VAT, Gewohnheits etc, sollten sie eindeutige Namen haben) und ihre Standard-Tarife. Dies wird eine Standardvorlage, die Sie bearbeiten und später mehr erstellen können."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
|
||||
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankeintrag
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Geltend für (Bestimmung)
|
||||
DocType: Blog Post,Blog Post,Blog-Post
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Anwendbar auf (Bestimmung)
|
||||
DocType: Blog Post,Blog Post,Blog-Eintrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35,Add to Cart,In den Warenkorb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Gruppieren nach
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
|
||||
@ -2888,7 +2888,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Gesamt (Amt)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Entertainment & Leisure,Unterhaltung & Freizeit
|
||||
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Das Datum an dem die sich Wiederholende Bestellung endet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,"Attribut Wert {0} kann nicht entfernt werden, {1} als Einzelteil-Varianten gibt es mit diesem Attribut."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,"Attributwert {0} kann nicht von {1} entfernt werden, da es Artikelvarianten mit diesem Attribut gibt."
|
||||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikel-Seriennummer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} muss um {1} reduziert werden, oder Sie sollten die Überlauftoleranz erhöhen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Insgesamt präsentieren
|
||||
@ -2900,7 +2900,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Neue Seriennummer kann kann kein Lager haben. Lagerangaben müssen durch Lagerzugang oder Eingangslieferschein erstellt werden
|
||||
DocType: Lead,Lead Type,Lead-Typ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Angebot erstellen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Alle dieser Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Alle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch
|
||||
@ -2933,7 +2933,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38,Cold rol
|
||||
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kundengruppenname
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte löschen Sie das Rechnungs {0} von C-Form {1}
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Klicken Sie auf 'Übertragen', wenn Sie auch die Bilanz des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbeziehen möchten."
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegen Gutscheintyp
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegen Belegart
|
||||
DocType: Manage Variants Item,Attributes,Attribute
|
||||
DocType: Packing Slip,Get Items,Artikel aufrufen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178,Please enter Write Off Account,Bitte geben Sie Write Off Konto
|
||||
@ -2956,7 +2956,7 @@ DocType: Project,Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum
|
||||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Bewertungsvorlage Titel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,Handels-
|
||||
DocType: Cost Center,Distribution Id,Verteilungs-ID
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,besondere Dienstleistungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Eindrucksvolle Dienstleistungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Lieferantenadresse
|
||||
DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresszeile 2
|
||||
@ -2975,7 +2975,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Kaschieren
|
||||
DocType: Item Reorder,Transfer,Übertragung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruch der Stücklisteneinträge (einschließlich der Unterelemente)
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Geltend für (Mitarbeiter)
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Anwendbar für (Mitarbeiter)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum ist obligatorisch
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,Sinter
|
||||
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zahlen an/Zurücktreten von
|
||||
@ -3023,7 +3023,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Konto {0} ist inaktiv
|
||||
DocType: GL Entry,Is Advance,Ist Voraus
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Die Teilnahme von Datum bis Datum und Teilnahme ist obligatorisch
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Anwesenheit ab Datum und Anwesenheit bis Datum sind zwingend
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte geben Sie Untervergabe"""" als Ja oder Nein ein"""
|
||||
DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Nr.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Gewinn und Verlust"" Konto {0} kann nicht im Eröffnungseintrag sein"
|
||||
@ -3142,7 +3142,7 @@ DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Lieferantenangebot
|
||||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Kostenvoranschlag speichern."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,Bügeln
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is stopped,{0} {1} ist beendet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits in Artikel {1} verwendet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
|
||||
DocType: Lead,Add to calendar on this date,An diesem Tag zum Kalender hinzufügen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,"Kunde ist verpflichtet,"
|
||||
@ -3155,7 +3155,7 @@ DocType: Email Digest,Income / Expense,Einnahmen/Ausgaben
|
||||
DocType: Employee,Personal Email,Persönliche E-Mail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58,Total Variance,Gesamtvarianz
|
||||
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, veröffentlicht das System Bestandsbuchungseinträge automatisch."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,Provision
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,Maklerprovision
|
||||
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
|
||||
Updated via 'Time Log'","in Minuten
|
||||
über 'Time Log' aktualisiert"
|
||||
@ -3166,7 +3166,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,POS Pr
|
||||
DocType: Hub Settings,Name Token,Name Token
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Planing,Hobeln
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Selling,Standard-Vertrieb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Warenlager ist obligatorisch
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Warenlager ist zwingend
|
||||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Ersetzen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} gegen Sales Invoice {1}
|
||||
@ -3180,7 +3180,7 @@ DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Wertdifferenz Bestand
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165,Human Resource,Personal
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Payment Zahlungs Versöhnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Steueransprüche
|
||||
DocType: BOM Item,BOM No,Stücklistennr.
|
||||
DocType: BOM Item,BOM No,Stücklisten-Nr.
|
||||
DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pincode
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nicht Konto {1} oder bereits gegen andere Gutschein abgestimmt
|
||||
DocType: Item,Moving Average,Gleitender Mittelwert
|
||||
@ -3241,7 +3241,7 @@ DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum der Gelegenheit
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Rückspiel gegen Kaufbeleg
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,Bill
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Akkordarbeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Rel. Buying Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Durchschnittlicher Einkaufspreis
|
||||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tatsächliche Zeit (in Stunden)
|
||||
DocType: Employee,History In Company,Historie im Unternehmen
|
||||
DocType: Address,Shipping,Versand
|
||||
@ -3301,7 +3301,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Qualitätsmanagement
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtern nach Kunden
|
||||
DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Vor Gutschein Nein
|
||||
DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Gegen Beleg Nr.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45,Please enter quantity for Item {0},Bitte geben Sie Menge für Artikel {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Warnung: Kundenauftrag {0} existiert bereits für die gleiche Lieferatenauftragsnummer
|
||||
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Mitarbeiter externe Berufserfahrung
|
||||
@ -3321,7 +3321,7 @@ DocType: Employee,Notice (days),Kenntnis (Tage)
|
||||
DocType: Page,Yes,Ja
|
||||
DocType: Employee,Encashment Date,Inkassodatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73,Electroforming,Galvanotechnik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Vor Gutschein Typ muss einer Bestellung, Einkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Gegen Belegart muss entweder eine Bestellung, eine Einkaufsrechnung oder ein Journaleintrag sein"
|
||||
DocType: Account,Stock Adjustment,Auf Einstellung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Default Activity Cost besteht für Leistungsart - {0}
|
||||
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Geplante Betriebskosten
|
||||
@ -3335,7 +3335,7 @@ The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item""
|
||||
|
||||
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
|
||||
|
||||
Note: BOM = Bill of Materials","Aggregate Gruppe von ** ** Objekte in einen anderen Artikel ** **. Dies ist nützlich, wenn Sie eine gewisse Bündelung ** ** Artikel in ein Paket und Sie Lager der verpackten Gegenstände ** ** und nicht den Gesamt ** Einzelteil zu erhalten **. Das Paket ** ** Artikel wird ", ist Stock Item" als "No" und "Ist Verkaufsartikel", wie "Ja". Zum Beispiel: Wenn Sie den Verkauf Laptops und Rucksäcke getrennt und haben einen Sonderpreis, wenn der Kunde kauft beide, dann der Laptop-Rucksack + wird eine neue Produkt Bundle Titel. Hinweis: BOM = Bill of Materials"
|
||||
Note: BOM = Bill of Materials","Fassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut ""Ist Lagerartikel"" den Wert ""Nein"" und für das Attribut ""Ist Verkaufsartikel"" den Wert ""Ja"". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0} obligatorisch.
|
||||
DocType: Variant Attribute,Attribute,Attribut
|
||||
sites/assets/js/desk.min.js +622,Created By,Erstellt von
|
||||
@ -3384,7 +3384,7 @@ DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical conc
|
||||
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gilt für Unternehmen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Kann nicht kündigen, weil eingereichten Lizenz Eintrag {0} existiert"
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words,In Worten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,Heute ist {0} Geburtstag!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,Heute hat {0} Geburtstag!
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materialanforderung für Warenlager
|
||||
DocType: Sales Order Item,For Production,Für Produktion
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,Bitte geben Sie den Kundenauftrag in der obigen Tabelle an
|
||||
@ -3398,7 +3398,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set thi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Posteingangsserver für die Support E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. support@example.com)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Mangel Menge
|
||||
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Gehaltsabrechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,Brünieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,Polieren
|
||||
DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Um <b> Point of Sale </ b> Ansicht aktivieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,"""bis Datum"" ist erforderlich,"
|
||||
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren."
|
||||
@ -3434,7 +3434,7 @@ DocType: Workflow State,Primary,Primär
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Datum der Aufwendung
|
||||
DocType: Item,Max Discount (%),Maximaler Rabatt (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Letzter Bestellbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Blasting,Sprengung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Blasting,Abstrahlen
|
||||
DocType: Company,Warn,Warnen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Artikel- Bewertung aktualisiert
|
||||
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Sonstige Anmerkungen, bemerkenswert, Anstrengungen, die in den Datensätzen gehen sollten."
|
||||
@ -3448,7 +3448,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Del
|
||||
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bewertungsvorlage
|
||||
DocType: Communication,Email,E-Mail
|
||||
DocType: Item Group,Item Classification,Artikelklassifizierung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Business Development Manager
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Leiter der kaufmännischen Abteilung
|
||||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Wartungsbesuch Zweck
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Zeit
|
||||
,General Ledger,Hauptbuch
|
||||
@ -3459,7 +3459,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, alre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217,Please select {0} first,Bitte wählen Sie {0} zuerst
|
||||
DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,So rufen sie eine Artikelgruppe in die Detailtabelle ab
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Redrawing,Neuzeichnen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +111,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} von {1} Artikel ist abgelaufen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +111,Batch {0} of Item {1} has expired.,Bündelung {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119,Etching,Ätzen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Commission,Provision
|
||||
DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
|
||||
@ -3499,7 +3499,7 @@ DocType: HR Settings,Payroll Settings,Payroll -Einstellungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Zuordnung nicht verknüpfter Rechnungen und Zahlungen.
|
||||
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Neue Lieferatenaufträge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Stamm darf keine übergeordnete Kostenstelle haben
|
||||
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Formular Anwendbar
|
||||
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Formular geeignet
|
||||
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,ME-Umrechnung Detail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),halten Sie es Webfreundlich - 900px (breit) bei 100px (hoch)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Fertigungsauftrag kann nicht gegen eine Artikel-Vorlage angehoben werden
|
||||
@ -3508,14 +3508,14 @@ DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Get Hervorragende Gutscheine
|
||||
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Gelöst von
|
||||
DocType: Appraisal,Start Date,Startdatum
|
||||
sites/assets/js/desk.min.js +598,Value,Wert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Jahresurlaube für einen Zeitraum.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Urlaube für einen Zeitraum zuordnen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,"Klicken Sie hier um zu überprüfen,"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Eltern-Konto zuweisen
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preislistenrate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geliefert Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden
|
||||
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Details zu ""Auf Lager"" oder ""Nicht auf Lager"" entsprechend des in diesem Warenlager verfügbaren Bestands anzeigen."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Stückliste (SL)
|
||||
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,"Durchschnittliche Zeit von dem Lieferanten getroffen werden, um zu liefern"
|
||||
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Durchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
|
||||
DocType: Time Log,Hours,Stunden
|
||||
DocType: Project,Expected Start Date,Voraussichtliches Startdatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Rolling,Rollend
|
||||
@ -3523,7 +3523,7 @@ DocType: ToDo,Priority,Priorität
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kann Seriennummer {0} in Lager nicht löschen. Zuerst aus dem Lager entfernen, dann löschen."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können"
|
||||
DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox-Zugang erlaubt
|
||||
DocType: Backup Manager,Weekly,Wöchentlich
|
||||
DocType: Backup Manager,Weekly,wöchentlich
|
||||
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,z. B. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Vollständig abgeschlossen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% abgeschlossen
|
||||
@ -3557,13 +3557,13 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Etwas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Die Urlaubsanwendung enthält die folgenden gesperrten Daten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits eingereicht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Abschlussdatum
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Betrag (Unternehmenswährung)
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Betrag (in Unternehmenswährung)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Die casting,Druckguss
|
||||
DocType: Email Alert,Reference Date,Referenzdatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Firmeneinheit (Abteilung) Vorlage.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Bitte geben Sie eine gültige Mobil nos
|
||||
DocType: Email Digest,User Specific,Benutzerspezifisch
|
||||
DocType: Budget Detail,Budget Detail,Budgetdetail
|
||||
DocType: Budget Detail,Budget Detail,Budget-Detail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Bitte geben Sie eine Nachricht vor dem Versenden ein
|
||||
DocType: Communication,Status,Status
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Auf ME zum Artikel aktualisiert {0}
|
||||
@ -3603,13 +3603,13 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung eingefrorene Werte zu setzen
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Holen Nicht abgestimmte Einträge
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Abfahrtdatum des LKW aus dem Lieferantenlager
|
||||
DocType: Cost Center,Budgets,Haushalte
|
||||
DocType: Cost Center,Budgets,Budgets
|
||||
apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Aktualisiert
|
||||
DocType: Employee,Emergency Contact Details,Notfallkontaktdaten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396,What does it do?,Unternehmenszweck?
|
||||
DocType: Delivery Note,To Warehouse,An Warenlager
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
|
||||
,Average Commission Rate,Durchschnittliche Kommission bewerten
|
||||
,Average Commission Rate,Durchschnittlicher Provisionssatz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""hat Seriennummer"" kann nicht ""Ja"" sein bei Nicht-Lagerartikeln"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Die Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
|
||||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Pricing Rule Hilfe
|
||||
@ -3623,7 +3623,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71,Peening,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Von der Garantieantrags
|
||||
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standard-Ursprungswarenlager
|
||||
DocType: Item,Customer Code,Kunden-Nr.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Birthday Reminder für {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Geburtstagserinnerung für {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Plätschern
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
|
||||
DocType: Buying Settings,Naming Series,Benennungsreihenfolge
|
||||
@ -3643,7 +3643,7 @@ DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Bestand eingefroren bis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Projektaktivität/Aufgabe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Gehaltsabrechnungen generieren
|
||||
apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} ist keine gültige E-Mail -ID
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kaufen Sie muss überprüft werden, wenn Anwendbar ist als ausgewählt {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Einkauf muss überprüft werden, wenn Anwendbar auf auf {0} gesetzt wurde"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein
|
||||
DocType: ToDo,Low,Niedrig
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70,Spinning,Spinnen
|
||||
@ -3675,8 +3675,8 @@ DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel:. ABCD #####
|
||||
Wenn Serie eingestellt und Seriennummer wird nicht in Geschäften erwähnt, dann automatische Seriennummer wird auf der Grundlage dieser Serie erstellt werden. Wenn Sie wollen immer ausdrücklich erwähnt, mit den Seriennummern zu diesem Artikel. lassen Sie dieses Feld leer."
|
||||
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Teilnahme hochladen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge benötigt werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Ageing Bereich 2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Alterung Bereich 2
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Amount,Betrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146,Riveting,Nieten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Stückliste ersetzt
|
||||
@ -3782,10 +3782,10 @@ DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Einstandspreis Artikel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Nullwerte anzeigen
|
||||
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Menge eines Artikels nach der Herstellung / Menge durch Umpacken von bestimmten Mengen an Rohstoffen
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Forderungen / Verbindlichkeiten Konto
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Vor Kundenauftragsposition
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Gegen Kundenauftrags-Position
|
||||
DocType: Item,Default Warehouse,Standardwarenlager
|
||||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Tatsächliches Enddatum (über Zeitprotokoll)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht gegen Group Account zugeordnet werden {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht gegen das Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Bitte geben Sie Mutterkostenstelle
|
||||
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drucken ohne Betrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Steuerkategorie kann nicht ""Verbindlichkeit"" oder ""Verbindlichkeit und Summe"", da alle Artikel keine Lagerartikel sind"
|
||||
@ -3796,11 +3796,11 @@ DocType: Communication,Support Team,Support-Team
|
||||
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Gesamtwertung (von 5)
|
||||
DocType: Contact Us Settings,State,Land
|
||||
DocType: Batch,Batch,Stapel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53,Balance,Balance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53,Balance,Saldo
|
||||
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense Anspruch (über Spesenabrechnungen)
|
||||
DocType: User,Gender,Geschlecht
|
||||
DocType: Journal Entry,Debit Note,Lastschrift
|
||||
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Wie pro Lager-ME
|
||||
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Gemäß Lager-Maßeinheit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,", Nicht abgelaufen ist"
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Debit,Gesamtschuld
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Verkäufer
|
||||
@ -3859,7 +3859,7 @@ DocType: Expense Claim,Approved,Genehmigt
|
||||
DocType: Pricing Rule,Price,Preis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" eingestellt werden"
|
||||
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Einheit dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die im Seriennummernstamm angezeigt werden kann."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter erstellt {1} in der angegebenen Datumsbereich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
|
||||
DocType: Employee,Education,Bildung
|
||||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampagne benannt durch
|
||||
DocType: Employee,Current Address Is,Aktuelle Adresse
|
||||
@ -3903,7 +3903,7 @@ DocType: BOM,With Operations,Mit Vorgängen
|
||||
,Monthly Salary Register,Monatsgehalt Register
|
||||
apps/frappe/frappe/website/template.py +120,Next,weiter
|
||||
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Wenn anders als Kundenadresse
|
||||
DocType: BOM Operation,BOM Operation,Stücklistenvorgang
|
||||
DocType: BOM Operation,BOM Operation,Stücklisten-Vorgang
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,Elektropolieren
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Auf vorherigen Zeilenbetrag
|
||||
DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Neue Lieferscheine
|
||||
@ -3945,8 +3945,8 @@ DocType: Customer,Commission Rate,Provisionssatz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Urlaubsanträge pro Abteilung sperren.
|
||||
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Die tatsächlichen Betriebskosten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Haupt-Konto kann nicht bearbeitet werden.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Geschätzter Betrag kann nicht größer als unadusted Menge
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Arbeiten/Produktion auf Reisen zulassen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Zugewiesene Menge kann nicht größer sein als unbereinigte Menge
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Fertigung im Urlaub zulassen
|
||||
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kundenauftrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Gezeichnetes Kapital
|
||||
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Details Paketgewicht
|
||||
@ -3957,7 +3957,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Ko
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Allgemeine Geschäftsbedingungen Vorlage
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Details,Lieferdetails
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in der Zeile erforderlich {0} in Tabelle Steuern für Typ {1}
|
||||
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,"Erstellen Sie automatisch Werkstoff anfordern, wenn Quantität unter diesen Wert fällt"
|
||||
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,"Automatisch Materialanforderung erstellen, wenn die Menge unter diesen Wert fällt"
|
||||
,Item-wise Purchase Register,Artikelweises Einkaufsregister
|
||||
DocType: Batch,Expiry Date,Verfalldatum
|
||||
,Supplier Addresses and Contacts,Lieferant Adressen und Kontakte
|
||||
|
|
@ -409,7 +409,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61,Enter
|
||||
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,بررسی تولید کننده فاکتور شماره منحصر به فرد
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,ترمو
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,اتاق های برش
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','به پرونده شماره' نمی تواند کمتر از 'از شماره مورد'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','به شماره پرونده' نمی تواند کمتر از 'از شماره پرونده' باشد
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,غیر انتفاعی
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,شروع نشده
|
||||
DocType: Lead,Channel Partner,کانال شریک
|
||||
@ -2695,7 +2695,7 @@ DocType: Hub Settings,Publish Availability,در دسترس انتشار
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,تاریخ تولد نمی تواند بیشتر از امروز.
|
||||
,Stock Ageing,سهام سالمندی
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,به صورت خودکار از جدول BOM به روز شده
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' غیر فعال است
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' غیر فعال است
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,تنظیم به عنوان گسترش
|
||||
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,ارسال ایمیل خودکار به تماس در معاملات ارائه.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
|
||||
@ -2961,7 +2961,7 @@ DocType: GL Entry,Is Advance,آیا پیشرفته
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,حضور و غیاب حضور و غیاب از تاریخ و به روز الزامی است
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,لطفا وارد است واگذار شده به عنوان بله یا نه
|
||||
DocType: Sales Team,Contact No.,تماس با شماره
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'سود و زیان "نوع حساب {0} در افتتاحیه ورودی مجاز نیست
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'سود و زیان' نوع حساب {0} در افتتاح ورودی مجاز نیست
|
||||
DocType: Workflow State,Time,زمان
|
||||
DocType: Features Setup,Sales Discounts,تخفیف فروش
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller Country,فروشنده کشور
|
||||
@ -3334,7 +3334,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35
|
||||
DocType: Salary Slip,Salary Slip,لغزش حقوق و دستمزد
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,چکش
|
||||
DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,برای فعال کردن <b>نقطه نظر فروش</b>
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,'تا روز' مورد نیاز است
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,'تا تاریخ' مورد نیاز است
|
||||
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",تولید بسته بندی ورقه برای بسته تحویل داده می شود. مورد استفاده به اطلاع تعداد بسته، محتویات بسته و وزن آن است.
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,سفارش فروش مورد
|
||||
DocType: Salary Slip,Payment Days,روز پرداخت
|
||||
@ -3680,7 +3680,7 @@ DocType: DocPerm,Level,سطح
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,در مجموع خالص
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,انبار هدف در ردیف {0} باید به همان ترتیب تولید می شود
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,بدون اجازه به استفاده از ابزار پرداخت
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'هشدار از طریق آدرس ایمیل برای دوره ای در محدوده٪ s را مشخص نشده
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'هشدار از طریق آدرس ایمیل' برای دوره ی زمانی محدود %s مشخص نشده است
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,فرز
|
||||
DocType: Company,Round Off Account,دور کردن حساب
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,پر وعده
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ DocType: Company,Abbr,Abréviation
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rangée {0}: {1} {2} ne correspond pas à {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Row # {0}:
|
||||
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Aucun véhicule
|
||||
DocType: Delivery Note,Vehicle No,No du véhicule
|
||||
sites/assets/js/erpnext.min.js +53,Please select Price List,S'il vous plaît sélectionnez Liste des Prix
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161,Woodworking,Travail du bois
|
||||
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
|
||||
@ -309,7 +309,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
|
||||
DocType: DocType,Administrator,Administrateur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser drilling,perçage laser
|
||||
DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Bourse de New UDM
|
||||
DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Nouveau stock UDM
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Fermeture chef Compte
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Ajouter / Modifier < / a>"
|
||||
DocType: Employee,External Work History,Histoire de travail externe
|
||||
@ -473,7 +473,7 @@ DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive accès autoris
|
||||
,Serial No Warranty Expiry,N ° de série expiration de garantie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment arrêter cette Demande de Matériel ?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,A Livrer
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,article
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
|
||||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Différence (Dr - Cr )
|
||||
DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et profits
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Prochains événements de calendrier (max 10)
|
||||
@ -960,7 +960,7 @@ DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionnez le nom de la prem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Dr,Dr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Contre facture d'achat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},A {0} | {1} {2}
|
||||
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,mise à jour via Time Logs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,âge moyen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Poursuiver et ajouter quelque chose à votre panier.
|
||||
@ -1093,7 +1093,7 @@ DocType: Item,Lead Time in days,Délai en jours
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},Message totale (s )
|
||||
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenez Factures en souffrance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59,Sales Order {0} is not valid,Company ( pas client ou fournisseur ) maître .
|
||||
DocType: Email Digest,New Stock Entries,Entrées Stock nouvelles
|
||||
DocType: Email Digest,New Stock Entries,Nouvelle entrée du stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Petit
|
||||
DocType: Employee,Employee Number,Numéro d'employé
|
||||
@ -1107,7 +1107,7 @@ DocType: Item,Auto re-order,Auto re-commande
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,Total obtenu
|
||||
DocType: Employee,Place of Issue,Lieu d'émission
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,contrat
|
||||
DocType: Report,Disabled,Handicapé
|
||||
DocType: Report,Disabled,Desactivé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,N ° de série {0} créé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0}: Quantité est obligatoire
|
||||
@ -1427,7 +1427,7 @@ DocType: Authorization Rule,Approving User,Approuver l'utilisateur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Forger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Placage
|
||||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours
|
||||
DocType: Pricing Rule,Applicable For,Fixez Logo
|
||||
DocType: Pricing Rule,Applicable For,Applicable pour
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Un Modèle d'Article ne peut pas avoir de stock ou de Commandes/Bons de Commande/Bons de Production ouverts.
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,From Date,Partir de la date
|
||||
DocType: Backup Manager,Validate,Valider
|
||||
@ -1853,7 +1853,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238,"Advan
|
||||
DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison perdu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Créer des entrées de paiement contre commandes ou factures.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,Soudage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,{0} {1} a déjà été soumis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Nouveau stock UDM est requis
|
||||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Taille de l'échantillon
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',S'il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n '
|
||||
@ -1902,7 +1902,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. can
|
||||
DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Si vous avez équipe de vente et Partenaires Vente (Channel Partners), ils peuvent être marqués et maintenir leur contribution à l'activité commerciale"
|
||||
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
|
||||
DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Permettre à la commande client de type "service"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,Stores,Livraison Remarque {0} ne doit pas être soumis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,Stores,Magasins
|
||||
DocType: Time Log,Projects Manager,Gestionnaire de projets
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Time,L'heure de la livraison
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Basé sur le vieillissement
|
||||
@ -1926,7 +1926,7 @@ DocType: Quality Inspection,Verified By,Vérifié par
|
||||
DocType: Address,Subsidiary,Filiale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",Voyage
|
||||
DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Achetez un accusé de réception
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,S'il vous plaît sélectionner le type de charge de premier
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Arrhes
|
||||
DocType: System Settings,In Hours,Dans Heures
|
||||
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Créer bulletin de salaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,L'équilibre attendu que par banque
|
||||
@ -2311,7 +2311,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestriel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Exercice {0} introuvable.
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtenez les entrées pertinentes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Entrée Accounting for Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Entrées comptable pour Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Coining,Coining
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Ventes Equipe1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267,Item {0} does not exist,Point {0} n'existe pas
|
||||
@ -2443,7 +2443,7 @@ DocType: Customer,Credit Limit,Limite de crédit
|
||||
DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Pour permettre <b>Point de Vente</b> fonctionnalités
|
||||
DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Date
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Sélectionner le type de transaction
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher No,Bon Pas
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher No,No du bon
|
||||
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Laisser Allocation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,Devis {0} de type {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou d'un contrat.
|
||||
@ -2675,7 +2675,7 @@ DocType: Territory,Territory Targets,Les objectifs du Territoire
|
||||
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Infos Transporteur
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Point de commande fourni
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Solde négatif dans le lot {0} pour objet {1} à {2} Entrepôt sur {3} {4}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titres pour les modèles d'impression par exemple Facture proforma.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,charges de type d'évaluation ne peuvent pas marqué comme Inclusive
|
||||
DocType: POS Profile,Update Stock,Mise à jour Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Superfinishing,Superfinition
|
||||
@ -2694,7 +2694,7 @@ DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Montant total sanctionné
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Point de Livraison
|
||||
DocType: Expense Claim,Task,Tâche
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Shaving,Rasage
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,"Ne peut directement fixer le montant . Pour le type de charge « réelle » , utilisez le champ de taux"
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Ligne de référence #
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Batch number is mandatory for Item {0},Le numéro de lot est obligatoire pour objet {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Il s'agit d'une personne de ventes de racines et ne peut être modifié .
|
||||
,Stock Ledger,Stock Ledger
|
||||
@ -3184,7 +3184,7 @@ DocType: Contact Us Settings,Pincode,Code Postal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal entrée {0} n'a pas compte {1} ou déjà en correspondance avec une autre pièce justificative
|
||||
DocType: Item,Moving Average,Moyenne mobile
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La nomenclature qui sera remplacé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,S'il vous plaît entrer nos mobiles valides
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nouveau stock UDM doit être different de l'actuel stock UDM
|
||||
DocType: Account,Debit,Débit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les feuilles doivent être alloués par multiples de 0,5"
|
||||
DocType: Production Order,Operation Cost,Coût de l'opération
|
||||
@ -3238,7 +3238,7 @@ DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de livraison
|
||||
DocType: DocField,Currency,Monnaie
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date de possibilité
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retour contre Reçu d'achat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,Pour le projet de loi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,A facturer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,travail à la pièce
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Moy. Taux d'achat
|
||||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps réel (en heures)
|
||||
@ -3771,7 +3771,7 @@ DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score gagné
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""","par exemple "" Mon Company LLC """
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Période De Préavis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Make Purchase Return,Assurez Achat retour
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID Bon
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID du Bon
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,C'est un territoire de racine et ne peut être modifié .
|
||||
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Emballage Poids brut
|
||||
DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Créances / dettes
|
||||
|
|
@ -993,7 +993,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Početak datum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Ovo Batch Vrijeme Log je naplaćeno.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Kreiraj priliku
|
||||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Neplaćeno odsustvo
|
||||
DocType: Supplier,Communications,Communications
|
||||
DocType: Supplier,Communications,Mailovi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Capacity Planning Error,Kapacitet Greška planiranje
|
||||
DocType: Lead,Consultant,Konzultant
|
||||
DocType: Salary Slip,Earnings,Zarada
|
||||
@ -1194,7 +1194,7 @@ DocType: Address,Utilities,Komunalne usluge
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Knjigovodstvo
|
||||
DocType: Features Setup,Features Setup,Značajke postavki
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Pogledaj Ponuda Pismo
|
||||
DocType: Communication,Communication,Komunikacija
|
||||
DocType: Communication,Communication,Mail
|
||||
DocType: Item,Is Service Item,Je usluga
|
||||
DocType: Activity Cost,Projects,Projekti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Odaberite Fiskalna godina
|
||||
@ -1218,7 +1218,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Act
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167,Max: {0},Maksimalno: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Od datetime
|
||||
DocType: Email Digest,For Company,Za tvrtke
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Komunikacija dnevnik.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Dnevnik mailova
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Iznos kupnje
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dostava Adresa Ime
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontnog
|
||||
@ -1547,7 +1547,7 @@ DocType: DocType,System,Sustav
|
||||
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Datum izdavanja
|
||||
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivnost troškova
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Potrošeno Kol
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,telekomunikacija
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,Telekomunikacije
|
||||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Ukazuje da je paket je dio ove isporuke (samo nacrti)
|
||||
DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Napravi ulazno plaćanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Količina za proizvod {0} mora biti manja od {1}
|
||||
@ -1990,7 +1990,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nije podnesen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Zahtjevi za stavke.
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Poseban proizvodnja kako će biti izrađen za svakog gotovog dobrom stavke.
|
||||
DocType: Email Digest,New Communications,Novi komunikacije
|
||||
DocType: Email Digest,New Communications,Novi mailovi
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Odredbe i Conditions1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,kompletan Setup
|
||||
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Knjiženje zamrznuta do tog datuma, nitko ne može učiniti / mijenjati ulazak, osim uloge naveden u nastavku."
|
||||
@ -2083,7 +2083,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RecD Količina
|
||||
DocType: Email Account,Email Ids,IDS e-pošte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne može proizvesti više predmeta {0} od prodajnog naloga količina {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28,Set as Unstopped,Postavi kao Unstopped
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Stupanje {0} ne podnosi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Međuskladišnica {0} nije potvrđena
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banka / Cash račun
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Ova aplikacija Ostavite se čeka odobrenje. Samo Ostavite Odobritelj može ažurirati status.
|
||||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Sakrij simbol valute
|
||||
@ -2169,7 +2169,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337,"Total advance ({0}
|
||||
od SVEUKUPNO ({2})"
|
||||
DocType: Employee,Relieving Date,Rasterećenje Datum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cijene Pravilo je napravljen prebrisati Cjenik / definirati postotak popusta, na temelju nekih kriterija."
|
||||
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se može mijenjati samo preko Stock Stupanje / Dostavnica / kupiti primitka
|
||||
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se može mijenjati samo preko Međuskladišnica / Otpremnica / Primka
|
||||
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasa / Postotak
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Voditelj marketinga i prodaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Porez na dohodak
|
||||
@ -2637,7 +2637,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109,Missing Currency Exchange Rates for {0},Nedostaje Valuta za {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Laser cutting,Lasersko rezanje
|
||||
DocType: Event,Monday,Ponedjeljak
|
||||
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Kataloški Stupanje
|
||||
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Međuskladišnica
|
||||
DocType: Account,Payable,Plativ
|
||||
DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Iznos unatrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Novi kupci
|
||||
@ -3682,7 +3682,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Postavke proizvodnje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Postavljanje e-poštu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Unesite zadanu valutu u tvrtki Master
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Kataloški Stupanje Detalj
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalji međuskladišnice
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Morate biti prijavljeni da biste vidjeli svoju košaricu.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,Naziv novog računa
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Sirovine Isporuka Troškovi
|
||||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ DocType: Employee,Divorced,離婚
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Warning: Same item has been entered multiple times.,注意:同じ項目が複数回入力されています
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,すでに同期されたアイテム
|
||||
DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",購入税および請求テンプレート内の標準テンプレートを作成した場合、いずれかを選択して、下のボタンをクリックしてください
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,この保証請求をキャンセルする前に材料訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,この保証請求をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consumer Products,消費者製品
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,先に当事者タイプを選択してください
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Annealing,焼きなまし
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@ DocType: Product Bundle,"The Item that represents the Package. This Item must ha
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95,Currency is required for Price List {0},価格表{0}には通貨が必要です
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,※取引内で計算されます。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},{0}にGoogleドライブのアクセスキーを設定してください
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536,From Material Request,素材要求元
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536,From Material Request,資材要求元
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0}ツリー
|
||||
DocType: Job Applicant,Job Applicant,求職者
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,これ以上、結果はありません。
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,銀行為替手形
|
||||
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 . 顧客ごとのアイテムコードを維持し、コードで検索を可能にするためには、このオプションを使用します。
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,支払口座のモード
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,Show Variants,派生を表示
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,Show Variants,バリエーションを表示
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Quantity,数量
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),ローン(負債)
|
||||
DocType: Employee Education,Year of Passing,経過年
|
||||
@ -273,10 +273,10 @@ DocType: Pricing Rule,Supplier Type,サプライヤータイプ
|
||||
DocType: Item,Publish in Hub,ハブに公開
|
||||
,Terretory,地域
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Item {0} is cancelled,アイテム{0}をキャンセルしました
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612,Material Request,材料要求
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612,Material Request,資材要求
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,清算日の更新
|
||||
DocType: Item,Purchase Details,仕入詳細
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},購買発注に「原材料供給 'テーブルに見つかりません項目{0} {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},仕入注文 {1} の「原材料供給」テーブルにアイテム {0} が見つかりません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,ワイヤーブラッシング
|
||||
DocType: Employee,Relation,関連
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,お客様からのご注文確認。
|
||||
@ -305,7 +305,7 @@ DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,アカウント設定
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85,Manage Sales Person Tree.,セールスパーソンツリーを管理します。
|
||||
DocType: Item,Synced With Hub,ハブと同期
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,間違ったパスワード
|
||||
DocType: Item,Variant Of,派生元
|
||||
DocType: Item,Variant Of,バリエーション元
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be Service Item,アイテム{0}はサービスアイテムでなければなりません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',完成した数量は「製造数量」より大きくすることはできません
|
||||
DocType: DocType,Administrator,管理者
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@ DocType: Employee,Job Profile,職務内容
|
||||
DocType: Newsletter,Newsletter,ニュースレター
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83,Hydroforming,ハイドロフォーミング法
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48,Necking,ネッキング
|
||||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,自動的な材料要求の作成時にメールで通知
|
||||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,自動的な資材要求の作成時にメールで通知
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,アイテムを更新しました
|
||||
DocType: Comment,System Manager,システム管理者
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,請求書タイプ
|
||||
@ -333,14 +333,14 @@ DocType: Communication,Support Manager,サポートマネージャー
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,支払エントリが変更されています。引用しなおしてください
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,アイテムの税金に{0}が2回入力されています
|
||||
DocType: Workstation,Rent Cost,地代・賃料
|
||||
DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,バリアント属性
|
||||
DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,バリエーション属性
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,月と年を選択してください
|
||||
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",カンマで区切られたメールアドレスを入力すると、請求が特定の日に自動的に送信されます
|
||||
DocType: Employee,Company Email,会社の電子メール
|
||||
DocType: Workflow State,Refresh,再読込
|
||||
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",通貨、変換レート、輸入総輸入総計などのような全ての輸入に関連するフィールドは、領収書、サプライヤー見積、請求書、発注書などでご利用いただけます
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"この商品はテンプレートで、取引内で使用することはできません。
|
||||
「コピーしない」が設定されていない限り、アイテムの属性は、派生にコピーされます"
|
||||
「コピーしない」が設定されていない限り、アイテムの属性は、バリエーションにコピーされます"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,検討された注文合計
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",従業員の肩書(例:最高経営責任者(CEO)、取締役など)。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,フィールド値「毎月繰り返し」を入力してください
|
||||
@ -462,7 +462,7 @@ DocType: Payment Tool,Received Or Paid,受領済または支払済
|
||||
sites/assets/js/erpnext.min.js +54,Please select Company,会社を選択してください
|
||||
DocType: Stock Entry,Difference Account,差損益
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,その依存タスク{0}は閉じられていないとしてクローズ作業はできません。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,素材のリクエストが発生する倉庫を入力してください
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,資材要求が発生する倉庫を入力してください
|
||||
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,追加の営業費用
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Cosmetics,化粧品
|
||||
DocType: DocField,Type,タイプ
|
||||
@ -473,7 +473,7 @@ DocType: Shipping Rule,Net Weight,正味重量
|
||||
DocType: Employee,Emergency Phone,緊急電話
|
||||
DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Googleドライブへのアクセスが可能
|
||||
,Serial No Warranty Expiry,シリアル番号(保証期限)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,この材料要求を中止しますか?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,この資材要求を中止しますか?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,配信するには
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,アイテム
|
||||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),差額(借方 - 貸方)
|
||||
@ -487,8 +487,8 @@ DocType: Selling Settings,Default Customer Group,デフォルトの顧客グル
|
||||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",無効にすると、「四捨五入された合計」欄は各取引には表示されなくなります
|
||||
DocType: BOM,Operating Cost,運用費
|
||||
,Gross Profit,粗利益
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,材料要件
|
||||
DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,バリアント属性
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,資材所要量
|
||||
DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,バリエーション属性
|
||||
DocType: Company,Delete Company Transactions,会社の取引を削除
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,アイテム{0}は仕入アイテムではありません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_ac
|
||||
DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Googleドライブとの同期
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,割当
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,前
|
||||
DocType: Item,Manage Variants,バリアントを管理します
|
||||
DocType: Item,Manage Variants,バリエーションを管理
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,作成した製造指示から受注を選択します。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,給与コンポーネント
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,潜在顧客データベース
|
||||
@ -596,7 +596,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}は請求書詳細テーブルに存在しません
|
||||
DocType: Company,Round Off Cost Center,コストセンターを丸めます
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に、メンテナンス訪問 {0} をキャンセルしなければなりません
|
||||
DocType: Material Request,Material Transfer,材料移転
|
||||
DocType: Material Request,Material Transfer,資材移送
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),開く(借方)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40,Posting timestamp must be after {0},投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません
|
||||
apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,設定
|
||||
@ -626,7 +626,7 @@ DocType: Employee,Provide email id registered in company,会社に登録され
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller City,販売者の市区町村
|
||||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,次のメール送信先:
|
||||
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,雇用契約書条件
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,アイテムは、バリアントを持っています。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,アイテムはバリエーションがあります
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,アイテム{0}が見つかりません
|
||||
DocType: Bin,Stock Value,在庫価値
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,ツリー型
|
||||
@ -645,7 +645,7 @@ DocType: Communication,Open,オープン
|
||||
DocType: Lead,Campaign Name,キャンペーン名
|
||||
,Reserved,予約済
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Do you really want to UNSTOP,停止解除しますか?
|
||||
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,材料供給
|
||||
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,原材料供給
|
||||
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,次の請求が生成される日(提出すると生成されます)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,流動資産
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0}は在庫アイテムではありません
|
||||
@ -828,11 +828,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasiv
|
||||
DocType: Employee,Ms,女史
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Currency exchange rate master.,為替レートマスター
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},操作{1}のための時間スロットは次の{0}日間に存在しません
|
||||
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,部分組立品材料計画
|
||||
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,部分組立品資材計画
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} must be active,部品表{0}はアクティブでなければなりません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,ステータスを「利用可」に設定
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,文書タイプを選択してください
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,このメンテナンス訪問をキャンセルする前に材料訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,このメンテナンス訪問をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
|
||||
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,休暇現金化量
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},アイテム {1} に関連付けが無いシリアル番号 {0}
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,必要な数量
|
||||
@ -847,7 +847,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,幅
|
||||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,デフォルト買掛金勘定
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,従業員{0}はアクティブでないか、存在しません
|
||||
DocType: Features Setup,Item Barcode,アイテムのバーコード
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161,Item Variants {0} updated,アイテム派生{0}を更新しました
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161,Item Variants {0} updated,アイテムバリエーション{0}を更新しました
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,報告要素6
|
||||
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,仕入請求前払
|
||||
DocType: Address,Shop,店
|
||||
@ -902,7 +902,7 @@ DocType: Workflow State,Stop,停止
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"エラーが発生しました。
|
||||
フォームを保存していないことが原因だと考えられます。
|
||||
問題が解決しない場合はsupport@erpnext.comにお問い合わせください。"
|
||||
DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,この発注に対して請求される材料の%
|
||||
DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,%の資材が請求済(この発注を対象)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},注文タイプは{0}のいずれかである必要があります
|
||||
DocType: Lead,Next Contact Date,次回連絡日
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,数量を開く
|
||||
@ -945,7 +945,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,時間ロ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,あなたはこのレコードの経費承認者です。「ステータス」を更新し保存してください。
|
||||
DocType: Serial No,Creation Document No,作成ドキュメントNo
|
||||
DocType: Issue,Issue,課題
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",アイテム派生の属性。例)サイズ、色など
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",アイテムバリエーションの属性。例)サイズ、色など
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,作業中倉庫
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},シリアル番号{0}は {1}まで保守契約下にあります
|
||||
DocType: BOM Operation,Operation,作業
|
||||
@ -1016,7 +1016,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,タイムシート用活動タイプ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,インベストメント鋳造
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Either debit or credit amount is required for {0},{0}には借方計・貸方計のどちらかが必要です
|
||||
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",これは派生のアイテムコードに追加されます。あなたの略称が「SM」であり、アイテムコードが「T-SHIRT」である場合は、派生のアイテムコードは、「T-SHIRT-SM」になります
|
||||
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",これはバリエーションのアイテムコードに追加されます。あなたの略称が「SM」であり、アイテムコードが「T-SHIRT」である場合は、バリエーションのアイテムコードは、「T-SHIRT-SM」になります
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,給与伝票を保存すると給与が表示されます。
|
||||
apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,アクティブ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,青
|
||||
@ -1184,7 +1184,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlap
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,対仕訳{0}はすでにいくつか他の伝票に対して適応されています
|
||||
DocType: Backup Manager,Files Folder ID,ファイルフォルダのID
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,注文価値合計
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,アイテム派生{0}を削除しました
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,アイテムバリエーション{0}を削除しました
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,食べ物
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,エイジングレンジ3
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1}の属性テーブルで複数回入力されました
|
||||
@ -1211,7 +1211,7 @@ DocType: Activity Cost,Projects,プロジェクト
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,会計年度を選択してください
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},{0}から | {1} {2}
|
||||
DocType: BOM Operation,Operation Description,作業説明
|
||||
DocType: Item,Will also apply to variants,派生にも適用されます
|
||||
DocType: Item,Will also apply to variants,バリエーションにも適用されます
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。
|
||||
DocType: Quotation,Shopping Cart,カート
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,平均支出
|
||||
@ -1291,7 +1291,7 @@ DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is
|
||||
",次の請求書が生成される日付。これは提出時に生成されます。
|
||||
DocType: Item Attribute,Item Attribute,アイテム属性
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,政府
|
||||
DocType: Manage Variants,Item Variants,項目バリアント
|
||||
DocType: Manage Variants,Item Variants,アイテムバリエーション
|
||||
DocType: Company,Services,サービス
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147,Total ({0}),計({0})
|
||||
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,親コストセンター
|
||||
@ -1307,7 +1307,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Material Request Item,Sales Order No,受注番号
|
||||
DocType: Item Group,Item Group Name,アイテムグループ名
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52,Taken,売上高
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Transfer Materials for Manufacture,製造用材料移転
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Transfer Materials for Manufacture,製造用資材配送
|
||||
DocType: Pricing Rule,For Price List,価格表用
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26,Executive Search,エグゼクティブサーチ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","アイテム{0}の仕入額が見つかりません、会計エントリ(費用)を記帳するために必要とされています。
|
||||
@ -1348,7 +1348,7 @@ DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,販売パートナー目標
|
||||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,価格設定ルール
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Notching,ノッチ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved warehouse required for stock item {0},在庫アイテム{0}のために予約倉庫が必要です
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,注文を購入するための材料を要求
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,仕入注文のための資材要求
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},行#{0}:戻された項目は、{1} {2} {3}に存在しません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,銀行口座
|
||||
,Bank Reconciliation Statement,銀行勘定調整表
|
||||
@ -1372,7 +1372,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,サプライヤー倉庫
|
||||
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,連絡先携帯番号
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,受注を選択
|
||||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,サプライヤー見積が作成されていない材料要求
|
||||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,サプライヤー見積が作成されていない資材要求
|
||||
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,バーコードを使用してアイテムを追跡します。アイテムのバーコードをスキャンすることによって、納品書や請求書にアイテムを入力することができます。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,見積を作成
|
||||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,依存タスク
|
||||
@ -1406,7 +1406,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,
|
||||
DocType: Company,Default Payable Account,デフォルト買掛金勘定
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",オンラインショッピングカート設定(出荷ルール・価格表など)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,セットアップ完了
|
||||
DocType: Manage Variants,Item Variant Attributes,項目バリアントの属性
|
||||
DocType: Manage Variants,Item Variant Attributes,アイテムバリエーション属性
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48,{0}% Billed,{0}%支払済
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33,Reserved Qty,予約数量
|
||||
DocType: Party Account,Party Account,当事者アカウント
|
||||
@ -1456,14 +1456,14 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
|
||||
DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),無給休暇(LWP)の控除減
|
||||
DocType: Territory,Territory Manager,地域マネージャ
|
||||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,販売設定
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,アイテムは派生のさらに派生にはできません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,アイテムはバリエーションのさらに派生にはできません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,オンラインオークション
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",会社、月と年度は必須です
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,マーケティング費用
|
||||
,Item Shortage Report,アイテム不足レポート
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重量が記載されていますので、あわせて「重量単位」を記載してください
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,この在庫エントリを作成するために使用される材料要求
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,この在庫エントリを作成するために使用される資材要求
|
||||
DocType: Journal Entry,View Details,詳細を表示
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,アイテムの1単位
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',時間ログバッチ{0}は「提出済」でなければなりません
|
||||
@ -1481,10 +1481,10 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group e
|
||||
顧客名か顧客グループのどちらかの名前を変更してください"
|
||||
DocType: Territory,Parent Territory,上位地域
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,報告要素2
|
||||
DocType: Stock Entry,Material Receipt,材料領収書
|
||||
DocType: Stock Entry,Material Receipt,資材領収書
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622,Products,商品
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},売掛金/買掛金勘定{0}には当事者タイプと当事者が必要です。
|
||||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",この商品はバリアントを持っている場合、それは受注などで選択することができません
|
||||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",このアイテムにバリエーションがある場合、受注などで選択することができません
|
||||
DocType: Lead,Next Contact By,次回連絡
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},行{1}のアイテム{0}に必要な数量
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},アイテム{1}が存在するため倉庫{0}を削除することができません
|
||||
@ -1503,7 +1503,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many colum
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,バッチ番号
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149,Main,メイン
|
||||
DocType: DocPerm,Delete,削除
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,派生
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,バリエーション
|
||||
sites/assets/js/desk.min.js +931,New {0},新しい{0}
|
||||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,取引に連番の接頭辞を設定
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,停止された注文はキャンセルできません。キャンセルするには停止解除してください
|
||||
@ -1511,7 +1511,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Default BOM ({0}) must be a
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,現金化された休暇?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31,Opportunity From field is mandatory,機会元フィールドは必須です
|
||||
DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,開始残高として考慮
|
||||
DocType: Item,Variants,派生
|
||||
DocType: Item,Variants,バリエーション
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469,Make Purchase Order,発注を作成
|
||||
DocType: SMS Center,Send To,送信先
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},休暇タイプ{0}のための休暇残が足りません
|
||||
@ -1541,11 +1541,11 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submi
|
||||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,認証コントロール
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,タスクの時間ログ
|
||||
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,実際の時間とコスト
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},材料要求の最大値{0}は、注{2}に対するアイテム{1}から作られます
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},資材要求の最大値{0}は、注{2}に対するアイテム{1}から作られます
|
||||
DocType: Employee,Salutation,敬称(例:Mr. Ms.)
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,拒否
|
||||
DocType: Pricing Rule,Brand,ブランド
|
||||
DocType: Item,Will also apply for variants,派生についても適用されます
|
||||
DocType: Item,Will also apply for variants,バリエーションについても適用されます
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601,% Delivered,%納品済
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,販売時に商品をまとめる
|
||||
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,実際の数量
|
||||
@ -1581,7 +1581,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,サプライヤー見積アイテム
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,給与体系を作成
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53,Shearing,シアリング
|
||||
DocType: Item,Has Variants,派生あり
|
||||
DocType: Item,Has Variants,バリエーションあり
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,新しい売上請求書を作成するために「請求書を作成」ボタンをクリックしてください。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,繰り返し %s には期間の開始・終了日が必須です
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,対経費請求
|
||||
@ -1627,7 +1627,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Please
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0}の支払いエントリは{1}によってフィルタリングすることができません
|
||||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Webサイトに表示されたアイテムの表
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,サプライ数量
|
||||
DocType: Material Request Item,Material Request Item,材料要求アイテム
|
||||
DocType: Material Request Item,Material Request Item,資材要求アイテム
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Tree of Item Groups.,アイテムグループのツリー
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,この請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません
|
||||
,Item-wise Purchase History,アイテムごとの仕入履歴
|
||||
@ -1649,7 +1649,7 @@ DocType: Item Group,Show In Website,ウェブサイトで表示
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621,Group,グループ
|
||||
DocType: Task,Expected Time (in hours),予定時間(時)
|
||||
,Qty to Order,注文数
|
||||
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No",以下の書類の納品書、機会、素材依頼、アイテム、購買発注、購買伝票、購入者の領収書、見積、納品書、製品バンドル、受注、シリアル番号にブランド名を追跡するために、
|
||||
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No",ブランド名を追跡するための次の文書:納品書、機会、資材要求、アイテム、仕入発注、購入伝票、納品書、見積、請求、製品付属品、受注、シリアル番号
|
||||
DocType: Sales Order,PO No,発注番号
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,すべてのタスクのガントチャート
|
||||
DocType: Appraisal,For Employee Name,従業員名用
|
||||
@ -1847,7 +1847,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
|
||||
DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,倉庫から輸送が開始された日
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Technology,技術
|
||||
DocType: Offer Letter,Offer Letter,雇用契約書
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,材料要求(MRP)と製造指示を生成
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,資材要求(MRP)と製造指示を生成
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,請求額合計
|
||||
DocType: Time Log,To Time,終了時間
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",子ノードを追加するには、ツリーを展開し、増やしたいノードの下をクリックしてください
|
||||
@ -1927,7 +1927,7 @@ DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Tool,ツール名称変更
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,費用更新
|
||||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,アイテム再注文
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508,Transfer Material,材料移転
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508,Transfer Material,資材配送
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",「運用」には「運用コスト」「固有の運用番号」を指定してください。
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,価格表の通貨
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,ユーザーは常に選択する必要があります
|
||||
@ -2016,7 +2016,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,ニュースレ
|
||||
DocType: Delivery Note,Transporter Name,輸送者名
|
||||
DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,この連絡先の所属部署を入力してください
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,欠席計
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,行{0}のアイテムまたは倉庫が材料要求と一致していません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,行{0}のアイテムまたは倉庫が資材要求と一致していません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Unit of Measure,数量単位
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,年終日
|
||||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,依存するタスク
|
||||
@ -2028,13 +2028,13 @@ DocType: Email Digest,Inventory & Support,在庫&サポート
|
||||
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,経費請求を承認メッセージ
|
||||
DocType: Email Digest,How frequently?,どのくらいの頻度?
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,在庫状況を取得
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,マテリアルのビルの木
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,部品表ツリー
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,設置票を作成
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},メンテナンスの開始日は、シリアル番号{0}の納品日より前にすることはできません
|
||||
DocType: Production Order,Actual End Date,実際の終了日
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),(役割)に適用
|
||||
DocType: Stock Entry,Purpose,目的
|
||||
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,上書きされない限り、派生についても適用されます
|
||||
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,上書きされない限り、バリエーションについても適用されます
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Advances,前払金
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません
|
||||
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,要求されたSMSの数
|
||||
@ -2100,7 +2100,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
|
||||
10. 追加/控除:
|
||||
追加か控除かを選択します"
|
||||
DocType: Note,Note,ノート
|
||||
DocType: Email Digest,New Material Requests,新しい材料のリクエスト
|
||||
DocType: Email Digest,New Material Requests,新しい資材要求
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,受領数量
|
||||
DocType: Email Account,Email Ids,メールアドレス
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},受注数{1}より多くのアイテム{0}を製造することはできません
|
||||
@ -2132,7 +2132,7 @@ DocType: Lead,Fax,FAX
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,親タイプ
|
||||
sites/assets/js/list.min.js +26,Submitted,提出済
|
||||
DocType: Salary Structure,Total Earning,収益合計
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,材料受領時刻
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,資材受領時刻
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110,My Addresses,私のアドレス
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,発信レート
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,組織支部マスター。
|
||||
@ -2178,9 +2178,9 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flatteni
|
||||
DocType: Account,Income Account,収益勘定
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,モールディング
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,現在の数量
|
||||
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",原価計算セクションの「原料の占める割合」を参照してください。
|
||||
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",原価計算セクションの「原材料の占める割合」を参照してください。
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,重要責任分野
|
||||
DocType: Item Reorder,Material Request Type,材料要求タイプ
|
||||
DocType: Item Reorder,Material Request Type,資材要求タイプ
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,文書
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,参照
|
||||
DocType: Cost Center,Cost Center,コストセンター
|
||||
@ -2313,7 +2313,7 @@ DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduct
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,配布名
|
||||
DocType: Features Setup,Sales and Purchase,販売と仕入
|
||||
DocType: Pricing Rule,Price / Discount,価格/割引
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Material Request No,材料要求番号
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Material Request No,資材要求番号
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},アイテム{0}に必要な品質検査
|
||||
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,顧客の通貨が会社の基本通貨に換算されるレート
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,このリストから{0}を正常に解除しました。
|
||||
@ -2326,7 +2326,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,時間ログバッチ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332,Please select Apply Discount On,「割引を適用」を選択してください
|
||||
DocType: Company,Default Receivable Account,デフォルト売掛金勘定
|
||||
DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,上記選択条件に支払われる総給与のための銀行エントリを作成
|
||||
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,製造用材料移送
|
||||
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,製造用資材移送
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,半年ごと
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,会計年度{0}が見つかりません
|
||||
@ -2349,7 +2349,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target wareho
|
||||
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,品質検査
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,XS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Spray forming,溶射成形
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料の注文数が注文最小数を下回っています。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:資材要求数が注文最小数を下回っています。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,アカウント{0}は凍結されています
|
||||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,組織内で別々の勘定科目を持つ法人/子会社
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,"Food, Beverage & Tobacco",食品、飲料&タバコ
|
||||
@ -2359,7 +2359,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
|
||||
DocType: Stock Entry,Subcontract,下請
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,受注からアイテムを取得
|
||||
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,実際の終了時間
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,必要なものをダウンロード
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,所要資材をダウンロード
|
||||
DocType: Item,Manufacturer Part Number,メーカー品番
|
||||
DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,推定所要時間と費用
|
||||
DocType: Bin,Bin,保管場所
|
||||
@ -2373,7 +2373,7 @@ DocType: Maintenance Visit,Scheduled,スケジュール設定済
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",「いいえ」と「販売項目は「 "在庫アイテムである"ここで "はい"であるアイテムを選択し、他の製品バンドルがありませんしてください。
|
||||
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,月をまたがってターゲットを不均等に配分するには、「月次配分」を選択してください
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,評価額
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,バリアントを作成
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,バリエーションを作成
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252,Price List Currency not selected,価格表の通貨が選択されていません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,アイテムの行{0}:領収書{1}は上記の「領収書」テーブルに存在しません
|
||||
DocType: Pricing Rule,Applicability,適用性
|
||||
@ -2452,7 +2452,7 @@ DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",「経費承認
|
||||
DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,仕入マネージャー
|
||||
DocType: Payment Tool,Payment Tool,支払ツール
|
||||
DocType: Target Detail,Target Detail,ターゲット詳細
|
||||
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,この受注に対して請求される材料の%
|
||||
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,%の資材が請求済(この受注を対象)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,決算エントリー
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,既存の取引があるコストセンターは、グループに変換することはできません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,減価償却
|
||||
@ -2465,7 +2465,7 @@ DocType: Purchase Receipt,LR Date,Lorry Receipt Date
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,取引タイプを選択
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher No,伝票番号
|
||||
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,休暇割当
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,材料要求{0}は作成済
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,資材要求{0}は作成済
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,規約・契約用テンプレート
|
||||
DocType: Customer,Last Day of the Next Month,次の月の最後の日
|
||||
DocType: Employee,Feedback,フィードバック
|
||||
@ -2505,14 +2505,14 @@ DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After s
|
||||
DocType: Account,Accounts Manager,会計管理者
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} must be 'Submitted',時間ログ{0}は「提出済」でなければなりません
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,デフォルト在庫数量単位
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,素材の要求を作成
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,資材要求を作成
|
||||
DocType: Employee Education,School/University,学校/大学
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,倉庫の利用可能数量
|
||||
,Billed Amount,請求金額
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,銀行勘定調整
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,アップデートを入手
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,支払合計
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,材料要求{0}はキャンセルまたは停止されています
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,資材要求{0}はキャンセルまたは停止されています
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,いくつかのサンプル·レコードを追加します。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,管理を残します
|
||||
DocType: Event,Groups,グループ
|
||||
@ -2547,7 +2547,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Quotation {0
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,メンテナンス予定アイテム
|
||||
DocType: Sales Order,% Delivered,%納品済
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,銀行当座貸越口座
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164,Item Variants {0} renamed,項目バリアント{0}は、名前を変更
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164,Item Variants {0} renamed,アイテムバリエーション{0}名称変更済
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,給与伝票を作成
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,停止解除
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,ブラウズBOM
|
||||
@ -2578,7 +2578,7 @@ DocType: BOM Operation,Hour Rate,時給
|
||||
DocType: Stock Settings,Item Naming By,アイテム命名
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,見積から
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています
|
||||
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,製造のために移設された材料
|
||||
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,製造用移設資材
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,アカウント{0}が存在しません
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,発注アイテム番号
|
||||
DocType: System Settings,System Settings,システム設定
|
||||
@ -2669,7 +2669,7 @@ DocType: Newsletter,Newsletter List,ニュースレターリスト
|
||||
DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,給与明細を登録する時に、各従業員へメールで給与明細を送信したい場合チェック
|
||||
DocType: Lead,Address Desc,住所種別
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,販売または購入のいずれかを選択する必要があります
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item",「派生」は手動で作成することができません。テンプレートアイテムにアイテム属性を追加してください
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item",「バリエーション」は手動で作成することができません。テンプレートアイテムにアイテム属性を追加してください
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,製造作業が行なわれる場所
|
||||
DocType: Page,All,すべて
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,出庫元
|
||||
@ -2683,7 +2683,7 @@ DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,倉庫ごとの再注文レベル
|
||||
DocType: Lead,Lead Owner,リード所有者
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245,Warehouse is required,倉庫が必要です
|
||||
DocType: Employee,Marital Status,配偶者の有無
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,自動材料要求
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,自動資材要求
|
||||
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,記帳時に更新されます。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,「現在の部品表」と「新しい部品表」は同じにすることはできません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,退職日は入社日より後でなければなりません
|
||||
@ -2725,7 +2725,7 @@ DocType: Opportunity,From,から
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Select a group node first.,はじめにグループノードを選択してください
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76,Purpose must be one of {0},目的は、{0}のいずれかである必要があります
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,フォームに入力して保存します
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,最新の在庫状況とのすべての原料を含むレポートをダウンロード
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,最新の在庫状況とのすべての原材料を含むレポートをダウンロード
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,対向
|
||||
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,申請前休暇残数
|
||||
DocType: SMS Center,Send SMS,SMSを送信
|
||||
@ -2753,7 +2753,7 @@ DocType: Sales Invoice,Rounded Total,合計(四捨五入)
|
||||
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,梱包を形成するリストアイテム
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,割合の割り当ては100パーセントに等しくなければなりません
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,年間保守契約外
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,材料要求の詳細番号
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,資材要求の詳細番号
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Hard turning,ハードターニング
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,メンテナンス訪問を作成
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,販売マスターマネージャー{0}の役割を持っているユーザーに連絡してください
|
||||
@ -2821,7 +2821,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand cas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,電気めっき
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,単価/率
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,インターン
|
||||
DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,バリアント項目を管理します
|
||||
DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,バリエーションアイテム管理
|
||||
DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,このメールアドレスを持つリードが必要です
|
||||
DocType: Stock Entry,From BOM,参照元部品表
|
||||
DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),請求料率(毎時)
|
||||
@ -2838,7 +2838,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multipl
|
||||
価格ルール:{0}"
|
||||
DocType: Account,Bank,銀行
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Airline,航空会社
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512,Issue Material,課題材料
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512,Issue Material,資材課題
|
||||
DocType: Material Request Item,For Warehouse,倉庫用
|
||||
DocType: Employee,Offer Date,雇用契約日
|
||||
DocType: Hub Settings,Access Token,アクセストークン
|
||||
@ -2864,7 +2864,7 @@ DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,ベース上での計算
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Drilling,訓練
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Blow molding,ブロー成形
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,評価と総合
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,この商品は、{0}(テンプレート)のバリアントです。「コピーしない」が設定されていない限り、属性は、テンプレートからコピーされます
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,この商品は、{0}(テンプレート)のバリエーションです。「コピーしない」が設定されていない限り、属性は、テンプレートからコピーされます
|
||||
DocType: Account,Purchase User,仕入ユーザー
|
||||
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,顧客の発注番号
|
||||
DocType: Notification Control,Customize the Notification,通知をカスタマイズ
|
||||
@ -2906,14 +2906,14 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),合計(数)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Entertainment & Leisure,エンターテインメント&レジャー
|
||||
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,繰り返し注文停止予定日
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,属性値は{0} {1}項目バリアントがこの属性に存在するようにから削除することはできません。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,この属性値{0}にはアイテムバリエーションがあるため、属性値を{1}から削除することはできません
|
||||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,アイテムシリアル番号
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0}は {1}より減少させなければならないか、オーバーフロー許容値を増やす必要があります
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,総現在価値
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,時
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
|
||||
using Stock Reconciliation",シリアル番号が付与されたアイテム{0}は「在庫棚卸」を使用して更新することはできません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,サプライヤーに材料を配送
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,サプライヤーに資材を配送
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります
|
||||
DocType: Lead,Lead Type,リードタイプ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,見積を登録
|
||||
@ -2979,7 +2979,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,サプライヤー住所
|
||||
DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,住所2行目
|
||||
DocType: ToDo,Reference,リファレンス
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58,Perforating,穿孔
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +65,Selected Item cannot have Variants.,選択した項目は、バリアントを持つことはできません。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +65,Selected Item cannot have Variants.,選択した項目は、バリエーションを持つことはできません。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,出量
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123,Rules to calculate shipping amount for a sale,販売のために出荷量を計算するルール
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31,Series is mandatory,シリーズは必須です
|
||||
@ -3084,7 +3084,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Number
|
||||
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,あなたが保存する前に、一連の選択をユーザに強制したい場合は、これを確認してください。これをチェックするとデフォルトはありません。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},シリアル番号{0}のアイテムはありません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,直接経費
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,この材料要求の停止を解除しますか?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,この資材要求の停止を解除しますか?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,新規顧客の収益
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,旅費交通費
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,故障
|
||||
@ -3109,7 +3109,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629,We sell this I
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,サプライヤーID
|
||||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,現金エントリー
|
||||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,連絡先説明
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158,Item Variants {0} created,アイテム派生{0}を作成しました
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158,Item Variants {0} created,アイテムバリエーション{0}を作成しました
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.",休暇の種類(欠勤・病欠など)
|
||||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,メール経由で定期的な要約レポートを送信
|
||||
DocType: Brand,Item Manager,項目マネージャ
|
||||
@ -3242,7 +3242,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can n
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503,Make Supplier Quotation,サプライヤ見積を作成
|
||||
DocType: Quality Inspection,Incoming,収入
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",すでに別の単位で一部の取引を行っているため、デフォルトの単位を直接変更することはできません。デフォルトの単位を変更するには、在庫モジュール下の「単位変換ユーティリティ」ツールを使用します。
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),材料が必要です(展開)
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),資材が必要です(展開)
|
||||
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),無給休暇(LWP)の所得減
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself",自分以外の、組織にユーザーを追加します
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,臨時休暇
|
||||
@ -3291,19 +3291,19 @@ DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,為替レート
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Sales Order {0} is not submitted,受注{0}は提出されていません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},倉庫{0}:親口座{1}は会社{2}に属していません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,スピンドル仕上げ
|
||||
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,この材料要求に対して受注した材料の%
|
||||
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,%の資材が注文済(この資材要求を対象)
|
||||
DocType: BOM,Last Purchase Rate,最新の仕入料金
|
||||
DocType: Account,Asset,資産
|
||||
DocType: Project Task,Task ID,タスクID
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""",例「MC」
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,派生を有しているのでアイテム{0}の在庫は存在させることができません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,バリエーションを有しているのでアイテム{0}の在庫は存在させることができません
|
||||
,Sales Person-wise Transaction Summary,各営業担当者の取引概要
|
||||
DocType: System Settings,Time Zone,時間帯
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,倉庫{0}は存在しません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ERPNext Hubに登録する
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,月次配分割合
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,選択した項目はバッチを持てません
|
||||
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,%の材料が納品済(この納品書を対象)
|
||||
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,%の資材が納品済(この納品書を対象)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stapling,ステープル
|
||||
DocType: Customer,Customer Details,顧客の詳細
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Shaping,形削り
|
||||
@ -3313,7 +3313,7 @@ DocType: Sales Invoice,Paid Amount,支払金額
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',決算{0}はタイプ「負債」でなければなりません
|
||||
,Available Stock for Packing Items,梱包可能な在庫
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,受注に予約倉庫がありません
|
||||
DocType: Item Variant,Item Variant,アイテムバリアント
|
||||
DocType: Item Variant,Item Variant,アイテムバリエーション
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,他にデフォルトがないので、このアドレステンプレートをデフォルトとして設定します
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,品質管理
|
||||
@ -3352,7 +3352,7 @@ The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item""
|
||||
|
||||
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
|
||||
|
||||
Note: BOM = Bill of Materials",別の**項目に**アイテムの集合グループ** **。あなたがパッケージに**特定**アイテムをバンドルしていて、**詰め**アイテム**はなく、集計の株式**項目を維持する場合に便利です。パッケージ**アイテム**「いいえ」として「在庫項目である」と「はい」と「販売項目である」必要があります。例:あなたが個別にラップトップとバックパックを販売し、顧客は両方を購入する場合は、特別な価格を持っている場合は、ノートパソコン+バックパックは、新しい製品バンドルアイテムになります。注:材料のBOM =ビル
|
||||
Note: BOM = Bill of Materials",「アイテム」をグループ化して別の「アイテム」に入れます。これはたとえば、ある複数の「アイテム」を梱包し、個別の「アイテム」ではなく梱包された「アイテム」の在庫を管理するような場合に便利です。梱包「アイテム」は「在庫アイテム」が「いいえ」となり、「販売アイテム」が「はい」になります。例えば:ノートパソコンとリュックサックを別々に販売しているとして、顧客が両方を購入した場合に特別価格とするような場合、ノートパソコン+リュックサック、という新たな製品付属品アイテムとなります。(注)BOM =部品表
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},アイテム{0}にはシリアル番号が必須です
|
||||
DocType: Variant Attribute,Attribute,属性
|
||||
sites/assets/js/desk.min.js +622,Created By,によって作成された
|
||||
@ -3377,8 +3377,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max disco
|
||||
DocType: Account,Receivable,売掛金
|
||||
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,設定された与信限度額を超えた取引を提出することが許可されている役割
|
||||
DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,サプライヤーリファレンス
|
||||
DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",チェックすると、部分組立品アイテムの「部品表」が原材料を得るように考慮されます。そうでなければ、全ての部分組立品アイテムが原料として扱われます。
|
||||
DocType: Material Request,Material Issue,材料課題
|
||||
DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",チェックすると、部分組立品アイテムの「部品表」に原材料が組み込まれます。そうでなければ、全ての部分組立品アイテムが原材料として扱われます。
|
||||
DocType: Material Request,Material Issue,資材課題
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller Description,販売者の説明
|
||||
DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,ショッピングカート価格表
|
||||
DocType: Employee Education,Qualification,資格
|
||||
@ -3402,7 +3402,7 @@ DocType: Leave Block List,Applies to Company,会社に適用
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,登録済みの在庫エントリ{0}が存在するため、キャンセルすることができません
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words,文字表記
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,今日は {0} の誕生日です!
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,倉庫への材料要求
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,倉庫への資材要求
|
||||
DocType: Sales Order Item,For Production,生産用
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,上記の表に受注を入力してください
|
||||
DocType: Project Task,View Task,タスク表示
|
||||
@ -3595,7 +3595,7 @@ DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,スケジュール日付
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,支出額合計
|
||||
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160文字を超えるメッセージは複数のメッセージに分割されます
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,受領・承認済
|
||||
DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","アイテム派生の場合に、アイテムコード内の接尾辞として、このアイテム属性が生成される。
|
||||
DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","アイテムバリエーションの場合に、アイテムコード内の接尾辞として、このアイテム属性が生成される。
|
||||
小さい数字が高い優先順位となる。"
|
||||
,Serial No Service Contract Expiry,シリアル番号(サービス契約の有効期限)
|
||||
DocType: Item,Unit of Measure Conversion,メジャー変換の単位
|
||||
@ -3717,9 +3717,9 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,会計処理のデフォルト設定。
|
||||
apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0}が必要です
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Vacuum molding,真空成形
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,予定日は材料要求日の前にすることはできません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,予定日は資材要求日の前にすることはできません
|
||||
DocType: Contact Us Settings,City,都市
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,項目バリアントを管理します。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,アイテムバリエーションを管理
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Ultrasonic machining,超音波加工
|
||||
apps/frappe/frappe/templates/base.html +133,Error: Not a valid id?,エラー:ない有効なID?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,アイテム{0}は販売アイテムでなければなりません
|
||||
@ -3732,7 +3732,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},行番号{0}にアイテムコードが必要です
|
||||
DocType: Sales Partner,Partner Type,パートナーの種類
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,実際
|
||||
DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,この発注書に対して受領した材料の%
|
||||
DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,%の資材が受領済(この発注書を対象)
|
||||
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,顧客ごと割引
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,対経費
|
||||
DocType: Production Order,Production Order,製造指示
|
||||
@ -3764,7 +3764,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,アイテムが
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,請求された額
|
||||
DocType: Attendance,Attendance,出勤
|
||||
DocType: Page,No,いいえ
|
||||
DocType: BOM,Materials,材料
|
||||
DocType: BOM,Materials,資材
|
||||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",チェックされていない場合、リストを適用先の各カテゴリーに追加しなくてはなりません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,納品を作成
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249,Posting date and posting time is mandatory,転記日時は必須です
|
||||
@ -3833,7 +3833,7 @@ DocType: Email Digest,Income Year to Date,年度収入
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,値に基づいて取引を制限するルールを作成
|
||||
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",チェックした場合、営業日数は全て祝日を含みますが、これにより1日あたりの給与の値は小さくなります
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,前払金計
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544,Unstop Material Request,材料要求停止解除
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544,Unstop Material Request,資材要求停止解除
|
||||
DocType: Workflow State,User,ユーザー
|
||||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,基本料金
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,失注として設定
|
||||
@ -3891,7 +3891,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To c
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,経費勘定を入力してください
|
||||
DocType: Account,Stock,在庫
|
||||
DocType: Employee,Current Address,現住所
|
||||
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",アイテムが別のアイテムの派生である場合には、明示的に指定しない限り、その後の説明、画像、価格、税金などはテンプレートから設定されます
|
||||
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",アイテムが別のアイテムのバリエーションである場合には、明示的に指定しない限り、その後の説明、画像、価格、税金などはテンプレートから設定されます
|
||||
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,仕入/製造の詳細
|
||||
DocType: Employee,Contract End Date,契約終了日
|
||||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,任意のプロジェクトに対して、この受注を追跡します
|
||||
@ -3912,7 +3912,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),差引計(会社通貨
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,行{0}:パーティー種類と党は売掛金/買掛金勘定に対してのみ適用されます
|
||||
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,領収書のメッセージ
|
||||
DocType: Production Order,Actual Start Date,実際の開始日
|
||||
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,%の材料が納品済(この受注を対象)
|
||||
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,%の資材が納品済(この受注を対象)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,レコードアイテムの移動
|
||||
DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,ニュースレターリスト購読者
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Morticing
|
||||
@ -3933,7 +3933,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,"Seasonality for setting budgets, t
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,行{0}:支払金額は残高を超えることはできません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,未払いの合計
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,時間ログは請求できません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants",アイテム{0}はテンプレートです。派生のいずれかを選択してください
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants",アイテム{0}はテンプレートです。バリエーションのいずれかを選択してください
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,購入者
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,給与をマイナスにすることはできません
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,伝票を入力してください
|
||||
@ -3977,7 +3977,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,規約のテンプレート
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Details,納品詳細
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},タイプ{1}のための税金テーブルの行{0}にコストセンターが必要です
|
||||
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,量がこのレベルを下回った場合、自動的に素材のリクエストを作成します
|
||||
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,量がこのレベルを下回った場合、自動的に資材要求を作成します
|
||||
,Item-wise Purchase Register,アイテムごとの仕入登録
|
||||
DocType: Batch,Expiry Date,有効期限
|
||||
,Supplier Addresses and Contacts,サプライヤー住所・連絡先
|
||||
|
|
@ -1003,7 +1003,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,개시 잔고
|
||||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,선행 견적서
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,요청하지 마
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','실제 시작 날짜는'실제 종료 날짜 '보다 클 수 없습니다
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','시작 날짜가' '종료 날짜 '보다 클 수 없습니다
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,관리
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,시간 시트를위한 활동의 종류
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,투자 주조
|
||||
@ -1766,7 +1766,7 @@ DocType: Global Defaults,Default Company,기본 회사
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,비용이나 차이 계정은 필수 항목에 대한 {0}에 영향을 미치기 전체 재고 가치로
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",행의 항목 {0}에 대한 청구 되요 수 없습니다 {1}보다 {2}.과다 청구가 재고 설정에서 설정하시기 바랍니다 허용하려면
|
||||
DocType: Employee,Bank Name,은행 이름
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-위
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,{0} 사용자가 비활성화되어 있습니다
|
||||
DocType: Leave Application,Total Leave Days,총 허가 일
|
||||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,참고 : 전자 메일을 사용할 사용자에게 전송되지 않습니다
|
||||
@ -2509,7 +2509,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against C
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","콘텐츠 화해는 열기 항목이기 때문에 차이 계정, 자산 / 부채 형 계정이어야합니다"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},구매 주문 번호 항목에 필요한 {0}
|
||||
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,전달 잎을 운반
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','시작일자'는 '마감일자'이후 여야합니다
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','시작일자'는 '마감일자'이후이 여야합니다
|
||||
,Stock Projected Qty,재고 수량을 예상
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},고객 {0} 프로젝트에 속하지 않는 {1}
|
||||
DocType: Warranty Claim,From Company,회사에서
|
||||
|
|
@ -516,7 +516,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Exercí
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Desculpe, os números de ordem não podem ser mescladas"
|
||||
DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Novas cotações de fornecedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,Criar ordem de vendas
|
||||
DocType: Project Task,Project Task,Projeto Tarefa
|
||||
DocType: Project Task,Project Task,Tarefa do Projeto
|
||||
,Lead Id,chumbo Id
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total Geral
|
||||
DocType: About Us Settings,Website Manager,Administrador do site
|
||||
@ -636,7 +636,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Biomach
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Aerospace,Aeroespacial
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19,Welcome,Bem vindo
|
||||
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Registro de cartão de crédito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Tarefa Assunto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Assunto da Tarefa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores.
|
||||
DocType: Communication,Open,Abrir
|
||||
DocType: Lead,Campaign Name,Nome da Campanha
|
||||
@ -1311,7 +1311,7 @@ DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de manutenção
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo Cliente> Território
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Lote disponível Qtde no Warehouse
|
||||
DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Tempo Log Detail Batch
|
||||
DocType: Workflow State,Tasks,tarefas
|
||||
DocType: Workflow State,Tasks,Tarefas
|
||||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda
|
||||
DocType: Event,Tuesday,Terça-feira
|
||||
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloco Feriados em dias importantes.
|
||||
@ -1354,7 +1354,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Os pedidos de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7,Centrifugal casting,Fundição centrífuga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Magnetic acabamento assistida-campo
|
||||
DocType: Company,Default Holiday List,Lista Padrão de Feriados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229,Task is Mandatory if Time Log is against a project,Tarefa é obrigatória se o Time Log é contra um projeto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229,Task is Mandatory if Time Log is against a project,Tarefa é obrigatória se o registro de atividade é contra um projeto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Passivo estoque
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Almoxarifado do Fornecedor
|
||||
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Celular do Contato
|
||||
@ -1388,7 +1388,7 @@ apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,A
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1
|
||||
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de crédito
|
||||
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Veículo Despacho Data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,Tarefa é obrigatória se Despesa reivindicação é contra um projeto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,Tarefa é obrigatória se a Reinvindicação de Despesa é contra um projeto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é submetido
|
||||
DocType: Company,Default Payable Account,Conta a Pagar Padrão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Definições para carrinho de compras on-line, tais como regras de navegação, lista de preços etc."
|
||||
@ -3275,7 +3275,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle
|
||||
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% do material encomendado contra esta Requisição de Material
|
||||
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Valor da última compra
|
||||
DocType: Account,Asset,Ativo
|
||||
DocType: Project Task,Task ID,Task ID
|
||||
DocType: Project Task,Task ID,ID Tarefa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock não pode existir por item {0} já que tem variantes
|
||||
,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo da transação Pessoa-wise vendas
|
||||
@ -3386,7 +3386,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthda
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Pedido de material para Armazém
|
||||
DocType: Sales Order Item,For Production,Para Produção
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,Por favor entre pedidos de vendas na tabela acima
|
||||
DocType: Project Task,View Task,Ver Task
|
||||
DocType: Project Task,View Task,Ver Tarefa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year begins on,O ano financeiro inicia em
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Digite recibos de compra
|
||||
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos
|
||||
|
|
@ -260,7 +260,7 @@ DocType: Payment Tool,Reference No,參考編號
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,禁假的
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},項{0}已達到其壽命結束於{1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,全年
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,股票和解項目
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,庫存調整項目
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,購買發票一被儲存,就會顯示出來。
|
||||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,銷售發票號碼
|
||||
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,最小訂貨量
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1}狀態為停止
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
|
||||
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","項目:{0}管理分批,不能使用\
|
||||
股票和解,而是使用股票輸入不甘心"
|
||||
庫存調整,而是使用庫存分錄。"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,採購發票{0}已經提交
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,轉換為非集團
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,購買收據必須提交
|
||||
@ -1503,7 +1503,7 @@ DocType: SMS Center,Send To,發送到
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},沒有足夠的餘額休假請假類型{0}
|
||||
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,貢獻合計淨
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,客戶的產品編號
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,存貨對帳
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,庫存調整
|
||||
DocType: Territory,Territory Name,地區名稱
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,工作在進展倉庫提交之前,需要
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,申請職位
|
||||
@ -2094,7 +2094,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty ca
|
||||
DocType: Features Setup,Quality,品質
|
||||
DocType: Contact Us Settings,Introduction,介紹
|
||||
DocType: Warranty Claim,Service Address,服務地址
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,最大100行的股票和解。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,庫存調整最多100行。
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2},注:參考日期超過發票到期日期{0}天{1} {2}
|
||||
DocType: Stock Entry,Manufacture,製造
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,請送貨單第一
|
||||
@ -2505,7 +2505,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quic
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},列{0}的來源和目標倉庫不可相同
|
||||
DocType: Features Setup,Sales Extras,額外銷售
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}預算帳戶{1}對成本中心{2}將超過{3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",差異帳戶必須是資產/負債類型的帳戶,因為此股票和解是一個進入開幕
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",差異帳戶必須是資產/負債類型的帳戶,因為此庫存調整是一個開始分錄
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},所需物品{0}的採購訂單號
|
||||
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,進行轉發葉
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',“起始日期”必須經過'終止日期'
|
||||
@ -2774,7 +2774,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,添加用戶
|
||||
DocType: Pricing Rule,Item Group,項目群組
|
||||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),實際開始日期(通過時間日誌)
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,對帳前
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,調整前
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),稅收和收費上架(公司貨幣)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,商品稅行{0}必須有帳戶類型稅或收入或支出或課稅的
|
||||
@ -2894,7 +2894,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,小時
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
|
||||
using Stock Reconciliation","系列化項目{0}不能被更新\
|
||||
使用存貨對帳"
|
||||
使用庫存調整"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,轉印材料供應商
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列號不能有倉庫。倉庫必須由存貨分錄或採購入庫單進行設定
|
||||
DocType: Lead,Lead Type,引線型
|
||||
|
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user