Merge pull request #4031 from anandpdoshi/translations

Translations
This commit is contained in:
Anand Doshi 2015-09-17 15:13:19 +05:30
commit 7620393b9b
8 changed files with 269 additions and 269 deletions

View File

@ -29,7 +29,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Bewerber
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Keine weiteren Resultate
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,Juristisch
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht in Zeile {0} TARIFART beinhaltet sein
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht in Zeile {0} Tarifart beinhaltet sein
DocType: C-Form,Customer,Kunde
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Erforderlich nach
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Rückspiel gegen Lieferschein
@ -37,14 +37,14 @@ DocType: Department,Department,Abteilung
DocType: Purchase Order,% Billed,% verrechnet
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss dieselbe wie {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundenname
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle Export verwandten Bereiche (z.B. Währung, Wechselkurs, Summenexport, Gesamtsummenexport usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar"
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar"
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vorgesetzte (oder Gruppen), für die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 Minuten
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Urlaubstyp Name
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Series Updated Successfully,Serie erfolgreich aktualisiert
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,Stitching
DocType: Pricing Rule,Apply On,Bewerben auf
DocType: Pricing Rule,Apply On,Anwenden auf
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mehrere Artikelpreise.
,Purchase Order Items To Be Received,Eingehende Lieferatenauftrags-Artikel
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
@ -54,7 +54,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date c
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236,Do really want to unstop production order:,"Sie wirklich wollen, um Fertigungsauftrag aufmachen:"
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Row # {0}: Rate muss dieselbe sein, wie {1}: {2} ({3} / {4})"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Neuer Urlaubsantrag
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Bank Entwurf
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Bankwechsel
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Um die kundenspezifische Artikel-Nr zu erhalten und sie auffindbar zu machen, verwenden Sie diese Option"
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Zahlungsweise Konto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,Show Variants,Varianten anzeigen
@ -66,7 +66,7 @@ DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produktionsplan Artikel
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Neue POS Profil
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,Health Care
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Monatlich
DocType: Purchase Invoice,Monthly,monatlich
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Invoice,In Rechnung Stellen
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodizität
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Email Address,E-Mail-Addresse
@ -98,7 +98,7 @@ DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Liefer- und Versandbedingungen
DocType: BOM,Operations,Vorgänge
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kann Genehmigung nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festlegen
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Erforderliche Bestellmenge
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bringen Sie CSV-Datei mit zwei Spalten, eine für die alten Namen und eine für den neuen Namen"
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",".csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen"
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Kg,kg
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Stellenausschreibung
@ -108,7 +108,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334,Stock
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Abstimmen
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,Grocery,Lebensmittelgeschäft
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Ablesung 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,neuen Bank Eintrag erfassen
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,Bankbuchung erstellen
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Pension Funds,Pensionsfonds
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Warehouse ist obligatorisch, wenn Kontotyp Lager"
DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Vertriebsmitarbeiter
@ -215,7 +215,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Kundenaufträge
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Bewertung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Als Standard setzen
,Purchase Order Trends,Lieferatenauftrag Trends
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Jahresurlaube zuordnen.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Urlaube für ein Jahr zuordnen.
DocType: Earning Type,Earning Type,Einkommensart
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Disable Kapazitätsplanung und Zeiterfassung
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Neue Kundenaufträge
@ -233,7 +233,7 @@ DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,"Erwähn
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150,For Warehouse is required before Submit,"Für Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken"
DocType: Sales Partner,Reseller,Wiederverkäufer
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,Bitte geben Sie Firmen
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Vor Sales Invoice Artikel
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Gegen Ausgangsrechnungs-Position
,Production Orders in Progress,Fertigungsaufträge in Arbeit
DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,"Abschreibung, Betrag <="
DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Kontakt
@ -337,13 +337,13 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Geben Sie die durch Kommas getrennte E-Mail-Adresse  ein, die Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt"
DocType: Employee,Company Email,Firma E-Mail
DocType: Workflow State,Refresh,aktualisieren
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle Import verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurs, Summenimport, Gesamtsummenimport etc sind in Eingangslieferschein, Angebot für den Lieferant, Eingangsrechnung, Lieferatenauftrag usw. verfügbar"
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Auftrag usw. verfügbar"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikel Attribute werden über in die Varianten kopiert, wenn ""No Copy 'gesetzt werden"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Gesamtbestell Considered
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z.B. Geschäftsführer, Direktor etc.)."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Bitte geben Sie ""Wiederholung am Tag des Monats"" als Feldwert ein"
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Verfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Lieferatenauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbeleg, Zeiterfassung"
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Verfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Einkaufsauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbeleg, Zeiterfassung"
DocType: Item Tax,Tax Rate,Steuersatz
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select Item,Wählen Sie die Artikel-
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} hat den Status angehalten
@ -354,7 +354,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Pur
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Umwandlung in nicht-Gruppe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Eingangslieferscheine müssen eingereicht werden
DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Aktuelle Lager-ME
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Stapel (Partie) eines Artikels.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Bündel (Los) eines Artikels.
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Rechnungsdatum
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Ihre E-Mail -Adresse
DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Gebuchter Gewinn für den Berichtszeitraum
@ -368,7 +368,7 @@ DocType: Quality Inspection,Inspected By,Geprüft von
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Wartungstyp
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parameter der Artikel-Qualitätsprüfung
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lassen Genehmiger Namens
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Name des Urlaubsgenehmigers
,Schedule Date,Zeitplan Datum
DocType: Packed Item,Packed Item,Verpackter Artikel
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
@ -383,7 +383,7 @@ DocType: Workstation,Working Hours,Arbeitszeit
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin herrschen, werden die Benutzer aufgefordert, Priorität manuell einstellen, um Konflikt zu lösen."
,Purchase Register,Einkaufsregister
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,fällige Gebühren
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,anfallende Gebühren
DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbrauchskosten
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) muss Rolle ""Urlaub-Genehmiger"" haben"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medizin-
@ -398,7 +398,7 @@ DocType: Account,Cost of Goods Sold,Herstellungskosten der verkauften
DocType: Purchase Invoice,Yearly,Jährlich
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,Bitte geben Sie Kostenstelle
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Kundenauftrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Rel. Verkaufspreis
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Durchschnittlicher Verkaufspreis
DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Startdatum der aktuellen Bestellperiode
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis
@ -530,7 +530,7 @@ DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main it
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Zahlbar Konto
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,"Wiederholen Sie die Kunden,"
DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Mit Google Drive synchronisieren
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Bereitstellen
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Zuweisen
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,zurück
DocType: Item,Manage Variants,Varianten verwalten
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Kundenaufträge auswählen, aus denen Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten."
@ -540,7 +540,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Kundendatenbank.
DocType: Quotation,Quotation To,Angebot für
DocType: Lead,Middle Income,Mittleres Einkommen
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Eröffnung (Cr)
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Geschätzter Betrag kann nicht negativ sein
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Zugewiesene Menge kann nicht negativ sein
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Tumbling
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rechnungsbetrag
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Eine logisches Warenlager für das Bestandseinträge gemacht werden.
@ -550,12 +550,12 @@ DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kundenverkäufer
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200,Production Order is Mandatory,Fertigungsauftrag ist obligatorisch
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} hat ein gemeinsames Gebiet {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Proposal Writing
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ein weiterer Sales Person {0} mit der gleichen Mitarbeiter id existiert
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ein weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Das Geschäftsjahr Gesellschaft
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN-Detail
DocType: Time Log,Billed,Abgerechnet
DocType: Batch,Batch Description,Batch Beschreibung
DocType: Batch,Batch Description,Bündelbeschreibung
DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,"Zeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden"
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Umsatzsteuern und Gebühren
DocType: Employee,Organization Profile,Firmenprofil
@ -635,8 +635,8 @@ DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Verbrauchte Menge pro Einheit
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantieablaufdatum
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Menge und Lager
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionsrate (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Vor Gutschein Typ muss einer der Sales Order, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Biomachining,Biomachining
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Gegen Belegart muss entweder ein Kundenauftrag, eine Einkaufsrechnung oder ein Journaleintrag sein"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Biomachining,Biologische Bearbeitung
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Aerospace,Luft- und Raumfahrt
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19,Welcome,Willkommen
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkarte Eintrag
@ -741,7 +741,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To fi
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"»Update Auf &#39;kann nicht überprüft, da Elemente nicht über geliefert werden {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Stk
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Objekte mit höheren Gewichtung höher angezeigt werden
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Kontenabstimmungsdetail
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Ausführlicher Kontenabgleich
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580,My Invoices,Meine Rechnungen
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden
DocType: Purchase Order,Stopped,Angehalten
@ -764,7 +764,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} ag
DocType: Comment,Reference Name,Referenzname
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Fertigstellungsstatus
DocType: Production Order,Target Warehouse,Zielwarenlager
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Lassen Sie über Lieferung oder Abnahme bis zu diesem Prozent
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Überlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Kundenauftragsdatum liegen
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importteilnahme
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alle Artikelgruppen
@ -876,7 +876,7 @@ DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Be
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Menge
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Zeile {0}: Zahlung gegen Verkauf / Bestellung immer als vorher markiert werden
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Chemical,Chemikalie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Artikel werden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Wählen Payroll Jahr und Monat
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendung der Fonds&gt; Umlaufvermögen&gt; Bank Accounts und ein neues Konto erstellen (indem Sie auf Hinzufügen Kind) vom Typ &quot;Bank&quot;
DocType: Workstation,Electricity Cost,Stromkosten
@ -1061,12 +1061,12 @@ DocType: Communication,Sent,verschickt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ansicht Sachkonto
DocType: Cost Center,Lft,lft
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Frühestens
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Mit dem gleichen Namen eine Artikelgruppe existiert, ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert Artikelgruppe bereits. Ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen
DocType: Sales Order,Delivery Status,Lieferstatus
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Herstellung laut Kundenauftrag
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496,Rest Of The World,Rest der Welt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79,The Item {0} cannot have Batch,Der Artikel {0} kann nicht Batch
,Budget Variance Report,Budget Abweichungsbericht
,Budget Variance Report,Budget-Abweichungsbericht
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttolohn
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Ausgeschüttete Dividenden
DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Unterschiedsbetrag
@ -1087,7 +1087,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,Balance for Acco
DocType: Supplier,More Info,Mehr Informationen
DocType: Address,Address Type,Adresstyp
DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Abgelehntes Warenlager
DocType: GL Entry,Against Voucher,Gegen Gutschein
DocType: GL Entry,Against Voucher,Gegen Beleg
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standard Buying Kostenstelle
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} muss sein Verkaufsartikel
DocType: Item,Lead Time in days,Lieferzeit in Tagen
@ -1146,12 +1146,12 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,Valid For Territories,Gültig für Geb
DocType: Item,Website Item Groups,Webseite-Artikelgruppen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Fertigungsauftragsnummer ist für Einlagerung Zweck Herstellung
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Gesellschaft Währung)
DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Anwendbar Territory
DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Anwendbares Territorium
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde bereits mehrfach erfasst
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journaleintrag
DocType: Workstation,Workstation Name,Name der Arbeitsstation
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Mail Digest:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433,BOM {0} does not belong to Item {1},"Stückliste {0} nicht zum Artikel gehören, {1}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Zielverteilung
sites/assets/js/desk.min.js +622,Comments,Kommentare
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankkonto-Nr.
@ -1170,7 +1170,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
sites/assets/js/form.min.js +200,No Data,Keine Daten
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Bewertungsvorlage Ziel
DocType: Salary Slip,Earning,Ertrag
,BOM Browser,BOM Browser
,BOM Browser,Stücklisten-Browser
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Addieren/Subtrahieren
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Gegen Journaleintrag {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
@ -1178,7 +1178,7 @@ DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Dateien-Ordner-ID
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Gesamtbestellwert
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,Artikelvarianten {0} gelöscht
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Lebensmittel
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Ageing Bereich 3
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Alterung Bereich 3
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} ist mehr als einmal in Attribute-Tabelle eingetragen
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,Sie können ein Zeitprotokoll nur gegen einen Fertigungsauftrag eingereicht machen
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Anzahl der Besuche
@ -1206,7 +1206,7 @@ DocType: BOM Operation,Operation Description,Vorgangsbeschreibung
DocType: Item,Will also apply to variants,Wird auch zu Varianten gelten
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum, wenn die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann."
DocType: Quotation,Shopping Cart,Warenkorb
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Tägliche Ausgeh
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Durchschnittlicher täglicher Abgang
DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampagne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""genehmigt"" oder ""abgelehnt"" sein"
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktperson
@ -1233,15 +1233,15 @@ DocType: Employee,Owned,Im Besitz
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,"Hängt davon ab, unbezahlten Urlaub"
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Je höher die Zahl, desto höher die Priorität"
,Purchase Invoice Trends,Eingangsrechnung Trends
DocType: Employee,Better Prospects,Bessere zukünftige Kunden
DocType: Employee,Better Prospects,Bessere Vorhersage
DocType: Appraisal,Goals,Ziele
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / AMC-Status
,Accounts Browser,Kontenbrowser
DocType: GL Entry,GL Entry,HB-Eintrag
DocType: HR Settings,Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
,Batch-Wise Balance History,Stapelweiser Kontostand
,Batch-Wise Balance History,Stapelweise Kontostands-Historie
DocType: Email Digest,To Do List,Aufgabenliste
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Praktikant/in
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Auszubildende(r)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges","Steuerndetailtabelle geholt vom Artikelstamm als String und in diesem Feld gespeichert.
@ -1312,7 +1312,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540,Err
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto erstellen von Kontenübersicht.
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wartungsbesuch
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kunden> Kundengruppe> Territory
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Erhältlich Batch Menge an Lager
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Verfügbare Losgröße im Lager
DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Zeitprotokollstapel-Detail
DocType: Workflow State,Tasks,Aufgaben
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Einstandpreis Hilfe
@ -1328,7 +1328,7 @@ DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Brand master.,Marke Vorlage
DocType: ToDo,Due Date,Fälligkeitsdatum
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Markenname
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marke Name
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Box,Kiste
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,The Organization,Die Firma
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Monatliche Verteilung
@ -1341,7 +1341,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved war
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,Material Antrag auf Auftrag kaufen
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: zurückgebrachtes Einzelteil {1} nicht existiert in {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Bankkonten
,Bank Reconciliation Statement,Kontenabstimmungsauszug
,Bank Reconciliation Statement,Kontoauszug zum Kontenabgleich
DocType: Address,Lead Name,Interessent Name
,POS,POS
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Öffnungslizenzabgleich
@ -1403,7 +1403,7 @@ DocType: Party Account,Party Account,Gruppenzugang
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Personalwesen
DocType: Lead,Upper Income,Oberes Einkommen
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Meine Fragen
DocType: BOM Item,BOM Item,Stücklistenartikel
DocType: BOM Item,BOM Item,Stücklisten-Artikel
DocType: Appraisal,For Employee,Für Mitarbeiter
DocType: Company,Default Values,Standardwerte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189,Row {0}: Payment amount can not be negative,Zeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht negativ sein
@ -1425,11 +1425,11 @@ DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapazitätsplanung
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Keiner der Einzelteile irgendein Änderung bei Mengen oder Kosten.
DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Garantieantrag
,Lead Details,Interessent-Details
DocType: Authorization Rule,Approving User,Genehmigen Benutzer
DocType: Authorization Rule,Approving User,Genehmigender Benutzer
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Fälschung
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Überzug
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Ende der laufenden Rechnungsperiode
DocType: Pricing Rule,Applicable For,Anwendbar
DocType: Pricing Rule,Applicable For,Anwendbar für
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Artikel-Template kann nicht auf Lager oder Open Vertrieb / Einkauf / Fertigungsaufträge.
DocType: Bank Reconciliation,From Date,Von Datum
DocType: Backup Manager,Validate,Prüfen
@ -1456,7 +1456,7 @@ DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Verwe
DocType: Journal Entry,View Details,Details anschauen
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Einzeleinheit eines Artikels.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Zeitprotokollstapel {0} muss ""eingereicht"" werden"
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Machen Accounting Eintrag für jede Lagerbewegung
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Eine Buchung für jede Lagerbewegung anlegen
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Insgesamt zugewiesene Urlaubstage
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Warehouse required at Row No {0},Warehouse bei Row Keine erforderlich {0}
DocType: Employee,Date Of Retirement,Zeitpunkt der Pensionierung
@ -1524,8 +1524,8 @@ DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically
DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Leer lassen, wenn keine Änderung"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17,To Deliver and Bill,Zu liefern und Bill
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Zeit Logs für die Fertigung.
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Übernehmen Lagerweise Meldebestand
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} einzureichen
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Anwenden des lagerartigen Meldebestands
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss vorliegen
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Berechtigungskontrolle
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Zeitprotokoll für Aufgaben.
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tatsächliche Laufzeit und Kosten
@ -1556,7 +1556,7 @@ DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Zahlung hinzufügen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge Artikel für {0} muss kleiner sein als {1}
DocType: Backup Manager,Never,Nie
,Sales Invoice Trends,Ausgangsrechnung Trends
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Beurlaubungen anwenden/genehmigen
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Urlaub eintragen/genehmigen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf diese Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart 'bei vorherigem Zeilenbetrag' oder 'bei nachfolgendem Zeilenbetrag' ist"
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Auslieferungslager
DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Zulassen Prozent
@ -1667,7 +1667,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossin
,Quotation Trends,Angebot Trends
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Im Artikelstamm für Artikel nicht erwähnt Artikelgruppe {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,Debit Um Konto muss ein Debitorenkonto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Da einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel gemacht werden kann, muss dieser Artikel eine Lagerposition sein."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Da ein Fertigungsauftrag für diesen Artikel gemacht werden kann, muss es sich um einen Lagerartikel handeln."
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Versandbetrag
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Beitritt
DocType: Authorization Rule,Above Value,Wertgrenze wurde überschritten
@ -1694,7 +1694,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzlicher Rabatt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Tag(e), auf die Sie Urlaub beantragen, sind Feiertage. Hierfür müssen Sie keinen Urlaub beantragen."
sites/assets/js/desk.min.js +771,and,und
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Abbr kann nicht leer oder SPACE sein
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Abbr kann nicht leer oder Space sein
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,Sport
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Insgesamt Actual
DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Bewertungsrate und verfügbaren Lagerbestand an Ursprungs-/Zielwarenlager zum genannten Buchungsdatum/Uhrzeit abrufen. Bei Serienartikel, drücken Sie diese Taste nach der Eingabe der Seriennummern."
@ -1710,7 +1710,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Spesenabrechnungen
DocType: Email Digest,Support,Support
DocType: Authorization Rule,Approving Role,Genehmigende Rolle
,BOM Search,Stückliste Suche
,BOM Search,Stücklisten-Suche
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126,Closing (Opening + Totals),Schließen (Öffnungs + Totals)
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85,Please specify currency in Company,Bitte geben Sie Währung in Gesellschaft
DocType: Workstation,Wages per hour,Lohn pro Stunde
@ -1732,13 +1732,13 @@ DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Gehen Sie voran und fügen Sie eine Adresse
DocType: Quotation,Maintenance User,Mitarbeiter für die Wartung
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Kosten aktualisiert
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,"Sind Sie sicher, dass du nicht aufhören willst?"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,"Sind Sie sicher, dass Sie WEITERMACHEN wollen?"
DocType: Employee,Date of Birth,Geburtsdatum
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Geschäftsjahr** steht für ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen großen Transaktionen werden mit dem **Geschäftsjahr** verglichen.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kunden / Interessenten-Adresse
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tatsächliche Betriebszeit
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Anwendbar auf (User)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Anwendbar auf (Benutzer)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Abziehen
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Tätigkeitsbeschreibung
DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Menge nach Lager-ME
@ -1816,7 +1816,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Menge
DocType: Fiscal Year,Companies,Unternehmen
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23,Electronics,Elektronik
DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Guthaben von Konten vom Typ ""Bank"" oder ""Cash"""
DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Kontostände der Konten vom Typ ""Bank"" oder ""Kasse"""
DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die diese Versandregel gilt"
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Materialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Vom Wartungsplan
@ -1840,11 +1840,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
DocType: Time Log,To Time,Bis Uhrzeit
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Um Unterelemente hinzuzufügen, klicken Sie im Baum auf das Element, unter dem Sie weitere Elemente hinzufügen möchten."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,Kredit Um Konto muss ein Konto zahlbar sein
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM Rekursion : {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2} sein
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM-Rekursion: {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2} sein
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Abgeschlossene Menge
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} kann nur Debitkonten gegen eine andere Gutschrift verknüpft werden
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235,Price List {0} is disabled,Preisliste {0} ist deaktiviert
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Lassen Sie nach Verlängerung
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Überstunden zulassen
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254,Sales Order {0} is stopped,Kundenauftrag {0} ist angehalten
DocType: Email Digest,New Leads,Neue Interessenten
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktuelle Bewertung Rate
@ -1872,7 +1872,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26,Compression molding,Formpressen
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Datum sperren
DocType: Sales Order,Not Delivered,nicht geliefert
,Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankgenehmigung
,Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankabwicklungen
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail Berichten."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Artikel-Nr > Artikelgruppe > Marke
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Bewertungsziel
@ -1902,11 +1902,11 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Kei
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Fall Nr. kann nicht 0 sein
DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Wenn Sie ein Verkaufsteam und Verkaufspartner (Vertriebskanalpartner) haben, können sie markiert werden und ihren Beitrag zur Umsatztätigkeit behalten"
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Diaschau oben auf der Seite anzeigen
DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Lassen Sie in Kundenauftrag vom Typ &quot;Service&quot;
DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""","Kundenbestellungen des Typs ""Service"" zulassen"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,Stores,Shops
DocType: Time Log,Projects Manager,Projekte Verantwortlicher
DocType: Serial No,Delivery Time,Lieferzeit
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Altern basiert auf
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Alterung basiert auf
DocType: Item,End of Life,Lebensdauer
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Reise
DocType: Leave Block List,Allow Users,Benutzer zulassen
@ -1919,7 +1919,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508,Tra
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geben Sie die Vorgänge, Betriebskosten an und geben einen einzigartige Betriebs-Nr für Ihren Betrieb an."
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negatives Inventar zulassen
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen
DocType: Installation Note,Installation Note,Installationshinweis
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,Steuern hinzufügen
,Financial Analytics,Finanzielle Analyse
@ -1931,7 +1931,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: System Settings,In Hours,In Stunden
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,erwartetet Kontostand laut Bank
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114,Buffing,Buffing
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114,Buffing,Polieren
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft ( Passiva)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2}
DocType: Appraisal,Employee,Mitarbeiter
@ -1963,9 +1963,9 @@ DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, y
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Wartungsplandetail
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ablesung 9
DocType: Supplier,Is Frozen,Ist Gefroren
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs Einstellungen
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs-Einstellungen
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,Gleitschleifen
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklistennr. für einen fertigen Artikel
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Teilnahme bis Datum
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Posteingangsserver für den Vertrieb E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. sales@example.com)
DocType: Warranty Claim,Raised By,Gemeldet von
@ -1984,7 +1984,7 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Versandbedingungsetikett
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Rohstoffe darf nicht leer sein.
DocType: Newsletter,Test,Test
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da es bestehenden Aktiengeschäfte über diesen Artikel, \ können Sie die Werte von nicht ändern &quot;Hat Seriennummer&quot;, &quot;Hat Batch No&quot;, &quot;Ist Lizenz Artikel&quot; und &quot;Bewertungsmethode &#39;"
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da es bestehende Lagerbewegungen für diesen Artikel gibt, \ können Sie die Werte von ""Hat Seriennummer"", ""Hat Losnummer"", ""Ist Lagerartikel"" und ""Bewertungsmethode"" nicht ändern"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Sie können den Tarif nicht ändern solange die Stückliste Artikel enthält
DocType: Employee,Previous Work Experience,Vorherige Berufserfahrung
DocType: Stock Entry,For Quantity,Für Menge
@ -2023,7 +2023,7 @@ DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Anwendbar auf (Rolle)
DocType: Stock Entry,Purpose,Zweck
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Wird auch auf Varianten angewendet, sofern nicht aufgehoben"
DocType: Purchase Invoice,Advances,Vorschüsse
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Genehmigen Benutzer kann nicht dieselbe sein wie Benutzer die Regel ist anwendbar auf
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Genehmigender Benutzer kann nicht derselbe sein wie der Benutzer, der die Regel anwendet"
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Anzahl angeforderter SMS
DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampagne-.####
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Rechnung erstellen
@ -2036,7 +2036,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} ag
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Geben Sie hier statische URL-Parameter ein (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Website, von ERPNext automatisch generiert"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Ageing Bereich 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Alterung Bereich 1
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Photochemische Bearbeitung
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@ -2216,7 +2216,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standard-Bewertungsmethode
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Polishing,Polieren
DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Geplante Startzeit
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51,Allocated,Zugeteilte
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51,Allocated,Zugewiesen
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und Gewinn und Verlust buchen.
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Geben Sie den Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere an
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird abgebrochen
@ -2267,12 +2267,12 @@ DocType: Attendance,Leave Type,Urlaubstyp
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwand / Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
DocType: Account,Accounts User,Rechnungswesen Benutzer
DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Aktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist oder ein gültiges Enddatum angeben."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits markiert
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Anwesenheit von Mitarbeiter {0} ist bereits markiert
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck)
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} Zeilen erlaubt
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Nettosumme
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS-Rate
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Verkauf (Ausgangsrechnung)
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Abrechnung (Ausgangsrechnung)
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Ausstehender Betrag
DocType: Project Task,Working,Arbeit
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Bestands-Warteschlange (FIFO)
@ -2283,7 +2283,7 @@ DocType: Account,Round Off,Abrunden
DocType: BOM Item,Scrap %,Ausschuss %
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Die Kosten werden anteilig verteilt auf Teil Stück oder Menge basieren, wie pro Ihre Wahl"
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Zweck
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast ein Einzelteil sollte mit negativer Menge in Rück Dokument eingegeben werden
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operation {0} länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten in Workstation {1}, brechen den Vorgang in mehrere Operationen"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electrochemical machining,Elektrochemische Bearbeitung
,Requested,Angeforderte
@ -2319,7 +2319,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267,Item {0} does not exist,Art
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kundenadresse
apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,Gesamt
DocType: Backup Manager,System for managing Backups,System zur Verwaltung von Backups
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Es gelten zusätzliche Discount On
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zusätzlichen Nachlass gewähren auf
DocType: Account,Root Type,root- Typ
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Kann nicht mehr als {1} zurück zur Artikel {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Grundstück
@ -2378,7 +2378,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is manda
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Vibratory finishing,Gleitschleifen
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Um es den Kunden zu erleichtern, können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden"
DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Vor Bestellung
DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Gegen Bestellung
DocType: Employee,You can enter any date manually,Sie können jedes Datum manuell eingeben
DocType: Sales Invoice,Advertisement,Anzeige
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Probezeit
@ -2454,7 +2454,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds a
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Schleifmittelstrahlbearbeitung
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Lagerbestandseinträge einfrieren
DocType: Website Settings,Website Settings,Website-Einstellungen
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Billing Rate
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Berechnungssatz
,Qty to Deliver,Menge zu liefern
DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Monat
,Stock Analytics,Bestandsanalyse
@ -2490,7 +2490,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Materialanfragen erst
DocType: Employee Education,School/University,Schule/Universität
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Verfügbarer Lagerbestand
,Billed Amount,Rechnungsbetrag
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabstimmung
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabgleich
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Holen Sie sich Updates
DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Fälliger Gesamtbetrag
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt
@ -2501,7 +2501,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Komplett geliefert
DocType: Lead,Lower Income,Niedrigeres Einkommen
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Das Hauptkonto unter Verbindlichkeit, in das Gewinn/Verlust verbucht werden"
DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Gegen Gutscheine
DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Gegen Belege
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Schnellinfo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Quell- und Ziel-Lager kann nicht gleich sein für die Zeile {0}
DocType: Features Setup,Sales Extras,Verkauf Extras
@ -2531,11 +2531,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164,Item Variants {0} renamed,Artikelvarianten {0} umbenannt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,aufmachen
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Durchsuchen BOM
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Stückliste durchsuchen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Secured Loans
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignoriert:
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} kann nicht mit Warenkorb erworben werden
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,besondere Produkte
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Eindrucksvolle Produkte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Eröffnungsbilanz Eigenkapital
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Diese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen."
DocType: Appraisal,Appraisal,Bewertung
@ -2546,19 +2546,19 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leav
DocType: Hub Settings,Seller Email,Verkäufer per E-Mail
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Gesamten Anschaffungskosten (via Einkaufsrechnung)
DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Startzeit
DocType: Item Price,Bulk Import Help,Bulk Import Help
DocType: Item Price,Bulk Import Help,Massen-Import Hilfe
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Select Quantity,Wählen Sie Menge
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die dieser Steuerstamm gilt"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Genehmigen Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle der Regel ist anwendbar auf
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Genehmigende Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle Die Regel ist anwendbar auf
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Nachricht gesendet
DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO-Datum
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Attribut Wert {0} nicht in Artikel vorhanden Attribut Meister.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Attributwert {0} existiert nicht in Attributevorlage des Artikels.
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Gesellschaft Währung)
DocType: BOM Operation,Hour Rate,Stundensatz
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikelbenennung nach
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,von Angebot
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periode Schluss Eintrag {0} wurde nach gemacht worden {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Ein weiterer Perioden-Schlusseintrag {0} wurde nach {1} erstellt
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material zur Herstellung von Übertragene
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Lieferatenauftrag Artikel-Nr.
@ -2607,7 +2607,7 @@ DocType: Notification Control,Quotation Message,Angebotsnachricht
DocType: Issue,Opening Date,Öffnungsdatum
DocType: Journal Entry,Remark,Bemerkung
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Kurs und Menge
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account","Budget kann nicht gegen {0} zugewiesen werden, da es nicht ein Aufwandskonto"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account","Budget kann nicht gegen {0} zugewiesen werden, da es nicht ein Aufwandskonto ist"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Langweilig
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Aus Kundenauftrag
DocType: Blog Category,Parent Website Route,Eltern- Webseite Routen
@ -2618,7 +2618,7 @@ apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Nich
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,Against Invoice Posting Date,Gegen Rechnung mit Buchungsdatum
DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandspreis Gutscheinbetrag
DocType: Time Log,Batched for Billing,Für Abrechnung gebündelt
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen an Lieferanten
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen von Lieferanten
DocType: POS Profile,Write Off Account,"Abschreibung, Konto"
sites/assets/js/erpnext.min.js +24,Discount Amount,Rabattbetrag
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Rückgabe Against Einkaufsrechnung
@ -2628,7 +2628,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550,e.g. VAT,z.B.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Punkt 4
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journal Entry Konto
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Angebotsserie
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ein Element mit dem gleichen Namen existiert ({0} ), ändern Sie bitte das Einzelgruppennamen oder den Artikel umzubenennen"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0} ). Ändern Sie bitte den Namen der Artikelgruppe oder benennen SIe den Artikel um
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hot metal gas forming,Roheisen Gas bilden
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Kundenauftrag Datum
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Menge
@ -2649,7 +2649,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Löschdatum
DocType: Newsletter,Newsletter List,Newsletter-Liste
DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Aktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per Post an jeden Mitarbeiter senden möchten."
DocType: Lead,Address Desc,Adresszusatz
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens eines aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item","Varianten können nicht manuell erstellt werden, fügen Sie Artikel Attribute in der Vorlage Artikel"
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,Wo Herstellungsoperationen durchgeführt.
DocType: Page,All,Alle
@ -2696,7 +2696,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Lieferschein Artikel
DocType: Expense Claim,Task,Aufgabe
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Shaving,Rasieren
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenz Row #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Batch number is mandatory for Item {0},Chargennummer ist für Artikel {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Batch number is mandatory for Item {0},Bündelnummer ist zwingend für Artikel {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Stamm-Verkäufer und kann daher nicht editiert werden.
,Stock Ledger,Lagerbuch
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Gehaltsabrechnung Abzug
@ -2725,7 +2725,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost
DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Rabattfelder stehen in Lieferatenauftrag, Eingangslieferschein und in der Eingangsrechnung zur Verfügung"
DocType: Report,Report Type,Berichtstyp
apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Ladevorgang läuft
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Stücklisten-Ersetzungstool
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Stücklisten-Austauschwerkzeug
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,landesspezifische Standardadressvorlagen
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},Aufgrund / Referenzdatum kann nicht nach {0} sein
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Daten Import und Export
@ -2756,7 +2756,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To c
DocType: Hub Settings,Publish Availability,Veröffentlichen Verfügbarkeit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht größer sein als heute.
,Stock Ageing,Abschreibungen
DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Automatisch von BOM Tabelle aktualisiert
DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Automatisch aus der Stückliste aktualisiert
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ist deaktiviert
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Als öffnen
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Beim Einreichen von Transaktionen automatische E-Mails an Kontakte senden.
@ -2775,7 +2775,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,Benutzer hinzufügen
DocType: Pricing Rule,Item Group,Artikelgruppe
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Tatsächliches Start-Datum (über Zeitprotokoll)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor der Versöhnung
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor Ausgleich
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren hinzugefügt (Unternehmenswährung)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artikel Tax Row {0} muss wegen Art oder Steuerertrag oder-aufwand oder Kostenpflichtige haben
@ -2806,7 +2806,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,inte
DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Verwalten Varianten Artikel
DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Eine Verkaufschance mit dieser E-Mail muss existieren
DocType: Stock Entry,From BOM,Von BOM
DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Billing Rate (pro Stunde)
DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Abrechnungssatz (pro Stunde)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Grundlagen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Stock transactions before {0} are frozen,Aktiengeschäfte vor {0} werden eingefroren
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"""
@ -2879,8 +2879,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Listen Sie Ihre Steuerköpfe (zB VAT, Gewohnheits etc, sollten sie eindeutige Namen haben) und ihre Standard-Tarife. Dies wird eine Standardvorlage, die Sie bearbeiten und später mehr erstellen können."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankeintrag
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Geltend für (Bestimmung)
DocType: Blog Post,Blog Post,Blog-Post
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Anwendbar auf (Bestimmung)
DocType: Blog Post,Blog Post,Blog-Eintrag
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35,Add to Cart,In den Warenkorb
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Gruppieren nach
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
@ -2888,7 +2888,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Gesamt (Amt)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Entertainment & Leisure,Unterhaltung & Freizeit
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Das Datum an dem die sich Wiederholende Bestellung endet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,"Attribut Wert {0} kann nicht entfernt werden, {1} als Einzelteil-Varianten gibt es mit diesem Attribut."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,"Attributwert {0} kann nicht von {1} entfernt werden, da es Artikelvarianten mit diesem Attribut gibt."
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikel-Seriennummer
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} muss um {1} reduziert werden, oder Sie sollten die Überlauftoleranz erhöhen"
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Insgesamt präsentieren
@ -2900,7 +2900,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transf
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Neue Seriennummer kann kann kein Lager haben. Lagerangaben müssen durch Lagerzugang oder Eingangslieferschein erstellt werden
DocType: Lead,Lead Type,Lead-Typ
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Angebot erstellen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Alle dieser Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Alle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen
DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch
@ -2933,7 +2933,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38,Cold rol
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kundengruppenname
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte löschen Sie das Rechnungs {0} von C-Form {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Klicken Sie auf 'Übertragen', wenn Sie auch die Bilanz des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbeziehen möchten."
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegen Gutscheintyp
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegen Belegart
DocType: Manage Variants Item,Attributes,Attribute
DocType: Packing Slip,Get Items,Artikel aufrufen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178,Please enter Write Off Account,Bitte geben Sie Write Off Konto
@ -2956,7 +2956,7 @@ DocType: Project,Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Bewertungsvorlage Titel
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,Handels-
DocType: Cost Center,Distribution Id,Verteilungs-ID
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,besondere Dienstleistungen
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Eindrucksvolle Dienstleistungen
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.
DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Lieferantenadresse
DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresszeile 2
@ -2975,7 +2975,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Kaschieren
DocType: Item Reorder,Transfer,Übertragung
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruch der Stücklisteneinträge (einschließlich der Unterelemente)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Geltend für (Mitarbeiter)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Anwendbar für (Mitarbeiter)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum ist obligatorisch
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,Sinter
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zahlen an/Zurücktreten von
@ -3023,7 +3023,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Konto {0} ist inaktiv
DocType: GL Entry,Is Advance,Ist Voraus
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Die Teilnahme von Datum bis Datum und Teilnahme ist obligatorisch
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Anwesenheit ab Datum und Anwesenheit bis Datum sind zwingend
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte geben Sie Untervergabe"""" als Ja oder Nein ein"""
DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Nr.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Gewinn und Verlust"" Konto {0} kann nicht im Eröffnungseintrag sein"
@ -3142,7 +3142,7 @@ DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Lieferantenangebot
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Kostenvoranschlag speichern."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,Bügeln
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is stopped,{0} {1} ist beendet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits in Artikel {1} verwendet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
DocType: Lead,Add to calendar on this date,An diesem Tag zum Kalender hinzufügen
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,"Kunde ist verpflichtet,"
@ -3155,7 +3155,7 @@ DocType: Email Digest,Income / Expense,Einnahmen/Ausgaben
DocType: Employee,Personal Email,Persönliche E-Mail
apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58,Total Variance,Gesamtvarianz
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, veröffentlicht das System Bestandsbuchungseinträge automatisch."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,Provision
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,Maklerprovision
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'","in Minuten
über 'Time Log' aktualisiert"
@ -3166,7 +3166,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,POS Pr
DocType: Hub Settings,Name Token,Name Token
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Planing,Hobeln
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Selling,Standard-Vertrieb
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Warenlager ist obligatorisch
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Warenlager ist zwingend
DocType: Serial No,Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Ersetzen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} gegen Sales Invoice {1}
@ -3180,7 +3180,7 @@ DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Wertdifferenz Bestand
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165,Human Resource,Personal
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Payment Zahlungs Versöhnung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Steueransprüche
DocType: BOM Item,BOM No,Stücklistennr.
DocType: BOM Item,BOM No,Stücklisten-Nr.
DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pincode
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nicht Konto {1} oder bereits gegen andere Gutschein abgestimmt
DocType: Item,Moving Average,Gleitender Mittelwert
@ -3241,7 +3241,7 @@ DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum der Gelegenheit
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Rückspiel gegen Kaufbeleg
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,Bill
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Akkordarbeit
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Rel. Buying Rate
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Durchschnittlicher Einkaufspreis
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tatsächliche Zeit (in Stunden)
DocType: Employee,History In Company,Historie im Unternehmen
DocType: Address,Shipping,Versand
@ -3301,7 +3301,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Qualitätsmanagement
DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtern nach Kunden
DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Vor Gutschein Nein
DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Gegen Beleg Nr.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45,Please enter quantity for Item {0},Bitte geben Sie Menge für Artikel {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Warnung: Kundenauftrag {0} existiert bereits für die gleiche Lieferatenauftragsnummer
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Mitarbeiter externe Berufserfahrung
@ -3321,7 +3321,7 @@ DocType: Employee,Notice (days),Kenntnis (Tage)
DocType: Page,Yes,Ja
DocType: Employee,Encashment Date,Inkassodatum
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73,Electroforming,Galvanotechnik
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Vor Gutschein Typ muss einer Bestellung, Einkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Gegen Belegart muss entweder eine Bestellung, eine Einkaufsrechnung oder ein Journaleintrag sein"
DocType: Account,Stock Adjustment,Auf Einstellung
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Default Activity Cost besteht für Leistungsart - {0}
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Geplante Betriebskosten
@ -3335,7 +3335,7 @@ The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item""
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Aggregate Gruppe von ** ** Objekte in einen anderen Artikel ** **. Dies ist nützlich, wenn Sie eine gewisse Bündelung ** ** Artikel in ein Paket und Sie Lager der verpackten Gegenstände ** ** und nicht den Gesamt ** Einzelteil zu erhalten **. Das Paket ** ** Artikel wird &quot;, ist Stock Item&quot; als &quot;No&quot; und &quot;Ist Verkaufsartikel&quot;, wie &quot;Ja&quot;. Zum Beispiel: Wenn Sie den Verkauf Laptops und Rucksäcke getrennt und haben einen Sonderpreis, wenn der Kunde kauft beide, dann der Laptop-Rucksack + wird eine neue Produkt Bundle Titel. Hinweis: BOM = Bill of Materials"
Note: BOM = Bill of Materials","Fassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut ""Ist Lagerartikel"" den Wert ""Nein"" und für das Attribut ""Ist Verkaufsartikel"" den Wert ""Ja"". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0} obligatorisch.
DocType: Variant Attribute,Attribute,Attribut
sites/assets/js/desk.min.js +622,Created By,Erstellt von
@ -3384,7 +3384,7 @@ DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical conc
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gilt für Unternehmen
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Kann nicht kündigen, weil eingereichten Lizenz Eintrag {0} existiert"
DocType: Purchase Invoice,In Words,In Worten
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,Heute ist {0} Geburtstag!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,Heute hat {0} Geburtstag!
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materialanforderung für Warenlager
DocType: Sales Order Item,For Production,Für Produktion
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,Bitte geben Sie den Kundenauftrag in der obigen Tabelle an
@ -3398,7 +3398,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set thi
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Posteingangsserver für die Support E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. support@example.com)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Mangel Menge
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Gehaltsabrechnung
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,Brünieren
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,Polieren
DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Um <b> Point of Sale </ b> Ansicht aktivieren
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,"""bis Datum"" ist erforderlich,"
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren."
@ -3434,7 +3434,7 @@ DocType: Workflow State,Primary,Primär
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Datum der Aufwendung
DocType: Item,Max Discount (%),Maximaler Rabatt (%)
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Letzter Bestellbetrag
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Blasting,Sprengung
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Blasting,Abstrahlen
DocType: Company,Warn,Warnen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Artikel- Bewertung aktualisiert
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Sonstige Anmerkungen, bemerkenswert, Anstrengungen, die in den Datensätzen gehen sollten."
@ -3448,7 +3448,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Del
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bewertungsvorlage
DocType: Communication,Email,E-Mail
DocType: Item Group,Item Classification,Artikelklassifizierung
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Business Development Manager
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Leiter der kaufmännischen Abteilung
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Wartungsbesuch Zweck
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Zeit
,General Ledger,Hauptbuch
@ -3459,7 +3459,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, alre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217,Please select {0} first,Bitte wählen Sie {0} zuerst
DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,So rufen sie eine Artikelgruppe in die Detailtabelle ab
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Redrawing,Neuzeichnen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +111,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} von {1} Artikel ist abgelaufen.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +111,Batch {0} of Item {1} has expired.,Bündelung {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119,Etching,Ätzen
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Commission,Provision
DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
@ -3499,7 +3499,7 @@ DocType: HR Settings,Payroll Settings,Payroll -Einstellungen
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Zuordnung nicht verknüpfter Rechnungen und Zahlungen.
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Neue Lieferatenaufträge
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Stamm darf keine übergeordnete Kostenstelle haben
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Formular Anwendbar
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Formular geeignet
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,ME-Umrechnung Detail
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),halten Sie es Webfreundlich - 900px (breit) bei 100px (hoch)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Fertigungsauftrag kann nicht gegen eine Artikel-Vorlage angehoben werden
@ -3508,14 +3508,14 @@ DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Get Hervorragende Gutscheine
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Gelöst von
DocType: Appraisal,Start Date,Startdatum
sites/assets/js/desk.min.js +598,Value,Wert
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Jahresurlaube für einen Zeitraum.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Urlaube für einen Zeitraum zuordnen.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,"Klicken Sie hier um zu überprüfen,"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Eltern-Konto zuweisen
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preislistenrate
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geliefert Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Details zu ""Auf Lager"" oder ""Nicht auf Lager"" entsprechend des in diesem Warenlager verfügbaren Bestands anzeigen."
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Stückliste (SL)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,"Durchschnittliche Zeit von dem Lieferanten getroffen werden, um zu liefern"
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Durchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
DocType: Time Log,Hours,Stunden
DocType: Project,Expected Start Date,Voraussichtliches Startdatum
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Rolling,Rollend
@ -3523,7 +3523,7 @@ DocType: ToDo,Priority,Priorität
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kann Seriennummer {0} in Lager nicht löschen. Zuerst aus dem Lager entfernen, dann löschen."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können"
DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox-Zugang erlaubt
DocType: Backup Manager,Weekly,Wöchentlich
DocType: Backup Manager,Weekly,wöchentlich
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,z. B. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Vollständig abgeschlossen
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% abgeschlossen
@ -3557,13 +3557,13 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Etwas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Die Urlaubsanwendung enthält die folgenden gesperrten Daten
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits eingereicht
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Abschlussdatum
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Betrag (Unternehmenswährung)
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Betrag (in Unternehmenswährung)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Die casting,Druckguss
DocType: Email Alert,Reference Date,Referenzdatum
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Firmeneinheit (Abteilung) Vorlage.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Bitte geben Sie eine gültige Mobil nos
DocType: Email Digest,User Specific,Benutzerspezifisch
DocType: Budget Detail,Budget Detail,Budgetdetail
DocType: Budget Detail,Budget Detail,Budget-Detail
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Bitte geben Sie eine Nachricht vor dem Versenden ein
DocType: Communication,Status,Status
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Auf ME zum Artikel aktualisiert {0}
@ -3603,13 +3603,13 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung eingefrorene Werte zu setzen
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Holen Nicht abgestimmte Einträge
DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Abfahrtdatum des LKW aus dem Lieferantenlager
DocType: Cost Center,Budgets,Haushalte
DocType: Cost Center,Budgets,Budgets
apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Aktualisiert
DocType: Employee,Emergency Contact Details,Notfallkontaktdaten
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396,What does it do?,Unternehmenszweck?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,An Warenlager
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
,Average Commission Rate,Durchschnittliche Kommission bewerten
,Average Commission Rate,Durchschnittlicher Provisionssatz
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""hat Seriennummer"" kann nicht ""Ja"" sein bei Nicht-Lagerartikeln"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Die Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Pricing Rule Hilfe
@ -3623,7 +3623,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71,Peening,
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Von der Garantieantrags
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standard-Ursprungswarenlager
DocType: Item,Customer Code,Kunden-Nr.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Birthday Reminder für {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Geburtstagserinnerung für {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Plätschern
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
DocType: Buying Settings,Naming Series,Benennungsreihenfolge
@ -3643,7 +3643,7 @@ DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Bestand eingefroren bis
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Projektaktivität/Aufgabe
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Gehaltsabrechnungen generieren
apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} ist keine gültige E-Mail -ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kaufen Sie muss überprüft werden, wenn Anwendbar ist als ausgewählt {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Einkauf muss überprüft werden, wenn Anwendbar auf auf {0} gesetzt wurde"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein
DocType: ToDo,Low,Niedrig
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70,Spinning,Spinnen
@ -3675,8 +3675,8 @@ DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel:. ABCD #####
Wenn Serie eingestellt und Seriennummer wird nicht in Geschäften erwähnt, dann automatische Seriennummer wird auf der Grundlage dieser Serie erstellt werden. Wenn Sie wollen immer ausdrücklich erwähnt, mit den Seriennummern zu diesem Artikel. lassen Sie dieses Feld leer."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Teilnahme hochladen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge benötigt werden
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Ageing Bereich 2
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Alterung Bereich 2
DocType: Journal Entry Account,Amount,Betrag
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146,Riveting,Nieten
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Stückliste ersetzt
@ -3782,10 +3782,10 @@ DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Einstandspreis Artikel
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Nullwerte anzeigen
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Menge eines Artikels nach der Herstellung / Menge durch Umpacken von bestimmten Mengen an Rohstoffen
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Forderungen / Verbindlichkeiten Konto
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Vor Kundenauftragsposition
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Gegen Kundenauftrags-Position
DocType: Item,Default Warehouse,Standardwarenlager
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Tatsächliches Enddatum (über Zeitprotokoll)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht gegen Group Account zugeordnet werden {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht gegen das Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Bitte geben Sie Mutterkostenstelle
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drucken ohne Betrag
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Steuerkategorie kann nicht ""Verbindlichkeit"" oder ""Verbindlichkeit und Summe"", da alle Artikel keine Lagerartikel sind"
@ -3796,11 +3796,11 @@ DocType: Communication,Support Team,Support-Team
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Gesamtwertung (von 5)
DocType: Contact Us Settings,State,Land
DocType: Batch,Batch,Stapel
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53,Balance,Balance
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53,Balance,Saldo
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense Anspruch (über Spesenabrechnungen)
DocType: User,Gender,Geschlecht
DocType: Journal Entry,Debit Note,Lastschrift
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Wie pro Lager-ME
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Gemäß Lager-Maßeinheit
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,", Nicht abgelaufen ist"
DocType: Journal Entry,Total Debit,Gesamtschuld
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Verkäufer
@ -3859,7 +3859,7 @@ DocType: Expense Claim,Approved,Genehmigt
DocType: Pricing Rule,Price,Preis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" eingestellt werden"
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Einheit dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die im Seriennummernstamm angezeigt werden kann."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter erstellt {1} in der angegebenen Datumsbereich
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
DocType: Employee,Education,Bildung
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampagne benannt durch
DocType: Employee,Current Address Is,Aktuelle Adresse
@ -3903,7 +3903,7 @@ DocType: BOM,With Operations,Mit Vorgängen
,Monthly Salary Register,Monatsgehalt Register
apps/frappe/frappe/website/template.py +120,Next,weiter
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Wenn anders als Kundenadresse
DocType: BOM Operation,BOM Operation,Stücklistenvorgang
DocType: BOM Operation,BOM Operation,Stücklisten-Vorgang
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,Elektropolieren
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Auf vorherigen Zeilenbetrag
DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Neue Lieferscheine
@ -3945,8 +3945,8 @@ DocType: Customer,Commission Rate,Provisionssatz
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Urlaubsanträge pro Abteilung sperren.
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Die tatsächlichen Betriebskosten
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Haupt-Konto kann nicht bearbeitet werden.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Geschätzter Betrag kann nicht größer als unadusted Menge
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Arbeiten/Produktion auf Reisen zulassen
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Zugewiesene Menge kann nicht größer sein als unbereinigte Menge
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Fertigung im Urlaub zulassen
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kundenauftrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Gezeichnetes Kapital
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Details Paketgewicht
@ -3957,7 +3957,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Ko
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Allgemeine Geschäftsbedingungen Vorlage
DocType: Serial No,Delivery Details,Lieferdetails
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in der Zeile erforderlich {0} in Tabelle Steuern für Typ {1}
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,"Erstellen Sie automatisch Werkstoff anfordern, wenn Quantität unter diesen Wert fällt"
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,"Automatisch Materialanforderung erstellen, wenn die Menge unter diesen Wert fällt"
,Item-wise Purchase Register,Artikelweises Einkaufsregister
DocType: Batch,Expiry Date,Verfalldatum
,Supplier Addresses and Contacts,Lieferant Adressen und Kontakte

1 DocType: Employee Salary Mode Gehaltsmodus
29 DocType: Job Applicant Job Applicant Bewerber
30 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 No more results. Keine weiteren Resultate
31 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78 Legal Juristisch
32 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114 Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} Tatsächliche Steuerart kann nicht in Zeile {0} TARIFART beinhaltet sein Tatsächliche Steuerart kann nicht in Zeile {0} Tarifart beinhaltet sein
33 DocType: C-Form Customer Kunde
34 DocType: Purchase Receipt Item Required By Erforderlich nach
35 DocType: Delivery Note Return Against Delivery Note Rückspiel gegen Lieferschein
37 DocType: Purchase Order % Billed % verrechnet
38 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44 Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) Wechselkurs muss dieselbe wie {0} {1} ({2})
39 DocType: Sales Invoice Customer Name Kundenname
40 DocType: Features Setup All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. Alle Export verwandten Bereiche (z.B. Währung, Wechselkurs, Summenexport, Gesamtsummenexport usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar
41 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Vorgesetzte (oder Gruppen), für die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
42 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
43 DocType: Manufacturing Settings Default 10 mins Standard 10 Minuten
44 DocType: Leave Type Leave Type Name Urlaubstyp Name
45 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146 Series Updated Successfully Serie erfolgreich aktualisiert
46 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149 Stitching Stitching
47 DocType: Pricing Rule Apply On Bewerben auf Anwenden auf
48 DocType: Item Price Multiple Item prices. Mehrere Artikelpreise.
49 Purchase Order Items To Be Received Eingehende Lieferatenauftrags-Artikel
50 DocType: SMS Center All Supplier Contact Alle Lieferantenkontakte
54 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236 Do really want to unstop production order: Sie wirklich wollen, um Fertigungsauftrag aufmachen:
55 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Rate muss dieselbe sein, wie {1}: {2} ({3} / {4})
56 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190 New Leave Application Neuer Urlaubsantrag
57 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134 Bank Draft Bank Entwurf Bankwechsel
58 DocType: Features Setup 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option 1. Um die kundenspezifische Artikel-Nr zu erhalten und sie auffindbar zu machen, verwenden Sie diese Option
59 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account Zahlungsweise Konto
60 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30 Show Variants Varianten anzeigen
66 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 User {0} is already assigned to Employee {1} Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
67 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 Make new POS Profile Neue POS Profil
68 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30 Health Care Health Care
69 DocType: Purchase Invoice Monthly Monatlich monatlich
70 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65 Invoice In Rechnung Stellen
71 DocType: Maintenance Schedule Item Periodicity Periodizität
72 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357 Email Address E-Mail-Addresse
98 DocType: BOM Operations Vorgänge
99 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 Cannot set authorization on basis of Discount for {0} Kann Genehmigung nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festlegen
100 DocType: Bin Quantity Requested for Purchase Erforderliche Bestellmenge
101 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Bringen Sie CSV-Datei mit zwei Spalten, eine für die alten Namen und eine für den neuen Namen .csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
102 DocType: Packed Item Parent Detail docname Übergeordnetes Detail Dokumentenname
103 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 Kg kg
104 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 Opening for a Job. Stellenausschreibung
108 DocType: Payment Reconciliation Reconcile Abstimmen
109 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29 Grocery Lebensmittelgeschäft
110 DocType: Quality Inspection Reading Reading 1 Ablesung 1
111 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97 Make Bank Entry neuen Bank Eintrag erfassen Bankbuchung erstellen
112 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39 Pension Funds Pensionsfonds
113 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116 Warehouse is mandatory if account type is Warehouse Warehouse ist obligatorisch, wenn Kontotyp Lager
114 DocType: SMS Center All Sales Person Alle Vertriebsmitarbeiter
215 Purchase Order Trends Lieferatenauftrag Trends
216 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78 Allocate leaves for the year. Jahresurlaube zuordnen. Urlaube für ein Jahr zuordnen.
217 DocType: Earning Type Earning Type Einkommensart
218 DocType: Manufacturing Settings Disable Capacity Planning and Time Tracking Disable Kapazitätsplanung und Zeiterfassung
219 DocType: Email Digest New Sales Orders Neue Kundenaufträge
220 DocType: Bank Reconciliation Bank Account Bankkonto
221 DocType: Leave Type Allow Negative Balance Negativen Saldo zulassen
233 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41 Please enter Company Bitte geben Sie Firmen
234 DocType: Delivery Note Item Against Sales Invoice Item Vor Sales Invoice Artikel Gegen Ausgangsrechnungs-Position
235 Production Orders in Progress Fertigungsaufträge in Arbeit
236 DocType: Journal Entry Write Off Amount <= Abschreibung, Betrag <=
237 DocType: Lead Address & Contact Adresse & Kontakt
238 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +207 Next Recurring {0} will be created on {1} nächste Wiederholung von {0} wird erstellt am {1}
239 DocType: POS Profile Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice Lagerbucheinträge erstellen, wenn Sie eine Ausgangsrechnung einreichen
337 DocType: Features Setup All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. Alle Import verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurs, Summenimport, Gesamtsummenimport etc sind in Eingangslieferschein, Angebot für den Lieferant, Eingangsrechnung, Lieferatenauftrag usw. verfügbar Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Auftrag usw. verfügbar
338 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29 This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikel Attribute werden über in die Varianten kopiert, wenn "No Copy 'gesetzt werden
339 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 Total Order Considered Gesamtbestell Considered
340 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). Mitarbeiterbezeichnung (z.B. Geschäftsführer, Direktor etc.).
341 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200 Please enter 'Repeat on Day of Month' field value Bitte geben Sie "Wiederholung am Tag des Monats" als Feldwert ein
342 DocType: Sales Invoice Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
343 DocType: Features Setup Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet Verfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Lieferatenauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbeleg, Zeiterfassung Verfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Einkaufsauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbeleg, Zeiterfassung
344 DocType: Item Tax Tax Rate Steuersatz
345 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504 Select Item Wählen Sie die Artikel-
346 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208 {0} {1} status is Stopped {0} {1} hat den Status angehalten
347 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143 Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry Item: {0} verwaltet chargenweise, kann nicht mit \ Lizenz Versöhnung, verwenden Sie stattdessen Lizenzeintrag in Einklang gebracht werden
348 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242 Purchase Invoice {0} is already submitted Eingangsrechnung {0} ist bereits eingereicht
349 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 Convert to non-Group Umwandlung in nicht-Gruppe
354 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 Your email address Ihre E-Mail -Adresse
355 DocType: Email Digest Income booked for the digest period Gebuchter Gewinn für den Berichtszeitraum
356 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191 Please see attachment siehe Anhang
357 DocType: Purchase Order % Received % erhalten
358 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108 Water jet cutting Wasserstrahlschneiden
359 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23 Setup Already Complete!! Bereits Komplett -Setup !
360 Finished Goods Fertigwaren
368 DocType: Packed Item Packed Item Verpackter Artikel
369 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54 Default settings for buying transactions. Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
370 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} gegen Aktivitätsart {1}
371 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29 Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. Bitte Erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten. Sie werden direkt von den Kunden / Lieferanten-Master erstellt.
372 DocType: Currency Exchange Currency Exchange Geldwechsel
373 DocType: Purchase Invoice Item Item Name Artikelname
374 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 Credit Balance Kontostand
383 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153 {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' {0} ({1}) muss Rolle "Urlaub-Genehmiger" haben
384 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39 Medical Medizin-
385 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124 Reason for losing Grund für den Verlust
386 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35 Tube beading Rohr Sicken
387 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} Workstation wird an folgenden Tagen nach Ferien Liste geschlossen: {0}
388 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627 Make Maint. Schedule Wartungsfenster erstellen
389 DocType: Employee Single Einzeln
398 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128 Quantity cannot be a fraction in row {0} Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0}
399 DocType: Purchase Invoice Item Quantity and Rate Menge und Preis
400 DocType: Delivery Note % Installed % installiert
401 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60 Please enter company name first Bitte geben erste Firmennamen
402 DocType: BOM Item Desription Artikelbeschreibung
403 DocType: Purchase Invoice Supplier Name Lieferantenname
404 DocType: Account Is Group Is-Gruppe
530 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58 Opening (Cr) Eröffnung (Cr)
531 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186 Allocated amount can not be negative Geschätzter Betrag kann nicht negativ sein Zugewiesene Menge kann nicht negativ sein
532 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122 Tumbling Tumbling
533 DocType: Purchase Order Item Billed Amt Rechnungsbetrag
534 DocType: Warehouse A logical Warehouse against which stock entries are made. Eine logisches Warenlager für das Bestandseinträge gemacht werden.
535 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110 Reference No & Reference Date is required for {0} Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
536 DocType: Event Wednesday Mittwoch
540 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139 Proposal Writing Proposal Writing
541 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 Another Sales Person {0} exists with the same Employee id Ein weiterer Sales Person {0} mit der gleichen Mitarbeiter id existiert Ein weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
542 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337 Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}
543 DocType: Fiscal Year Company Fiscal Year Company Das Geschäftsjahr Gesellschaft
544 DocType: Packing Slip Item DN Detail DN-Detail
545 DocType: Time Log Billed Abgerechnet
546 DocType: Batch Batch Description Batch Beschreibung Bündelbeschreibung
550 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90 Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series Bitte Setup Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Serie
551 DocType: Email Digest New Enquiries Neue Anfragen
552 DocType: Employee Reason for Resignation Grund für Rücktritt
553 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150 Template for performance appraisals. Vorlage für Leistungsbeurteilungen.
554 DocType: Payment Reconciliation Invoice/Journal Entry Details Rechnung / Journal Entry-Details
555 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50 {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} {0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
556 DocType: Buying Settings Settings for Buying Module Einstellungen für Einkaufsmodul
557 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62 Please enter Purchase Receipt first erfassen Sie zuerst den Eingangslieferschein
558 DocType: Buying Settings Supplier Naming By Benennung des Lieferanten nach
559 DocType: Maintenance Schedule Maintenance Schedule Wartungsplan
560 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. Dann Preisregeln werden auf Basis von Kunden gefiltert, Kundengruppe, Territory, Lieferant, Lieferant Typ, Kampagne, Vertriebspartner usw.
561 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +127 Please install dropbox python module Installieren Sie das Dropbox Python-Modul
635 Reserved reserviert
636 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644 Do you really want to UNSTOP Wollen Sie wirklich aufmachen wollen,
637 DocType: Purchase Order Supply Raw Materials Versorgung Rohstoffe
638 DocType: Purchase Invoice The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Der Tag, an dem nächsten Rechnung generiert. Es basiert auf einreichen erzeugt.
639 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 Current Assets Umlaufvermögen
640 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 {0} is not a stock Item {0} ist kein Lagerartikel
641 DocType: Mode of Payment Account Default Account Standardkonto
642 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156 Lead must be set if Opportunity is made from Lead Interessent muss eingestellt werden, wenn Chancen aus Interessenten erstellt werden
741 DocType: Pricing Rule Price or Discount Preis -oder Rabatt-
742 DocType: Sales Team Incentives Anreize
743 DocType: SMS Log Requested Numbers Angeforderte Numbers
744 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38 Performance appraisal. Mitarbeiterbeurteilung
745 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 Project Value Projektwert
746 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107 Point-of-Sale Kasse
747 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626 Make Maint. Visit Wartungsbesuch erstellen
764 DocType: Employee Date of Joining Beitrittsdatum
765 DocType: Naming Series Update Series Serie aktualisieren
766 DocType: Supplier Quotation Is Subcontracted Ist Untervergabe
767 DocType: Item Attribute Item Attribute Values Artikel Attributwerte
768 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3 View Subscribers Abonnenten
769 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Receipt Eingangslieferschein
770 Received Items To Be Billed Empfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden
876 DocType: Project Internal Intern
877 DocType: Task Urgent Dringend
878 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97 Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} Bitte geben Sie eine gültige Row ID für die Zeile {0} in Tabelle {1}
879 DocType: Item Manufacturer Hersteller
880 DocType: Landed Cost Item Purchase Receipt Item Eingangslieferschein Artikel
881 DocType: Sales Order PO Date Bestelldatum
882 DocType: Serial No Sales Returned Verkaufszurück
1061 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472 UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für ME: {0} bei Artikel: {1}
1062 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83 Indirect Expenses Indirekte Aufwendungen
1063 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170 Row {0}: Qty is mandatory Row {0}: Menge ist obligatorisch
1064 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7 Agriculture Landwirtschaft
1065 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611 Your Products or Services Ihre Produkte oder Dienstleistungen
1066 DocType: Mode of Payment Mode of Payment Zahlungsweise
1067 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 This is a root item group and cannot be edited. Dies ist ein Stammelement-Gruppe und kann nicht editiert.
1068 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Lieferatenauftrag
1069 DocType: Warehouse Warehouse Contact Info Kontaktinformation Warenlager
1070 sites/assets/js/form.min.js +182 Name is required Name ist erforderlich
1071 DocType: Purchase Invoice Recurring Type Wiederkehrender Typ
1072 DocType: Address City/Town Stadt/Ort
1087 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)
1088 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Total Outgoing Insgesamt Ausgeh
1089 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Es kann nur eine Versandregel mit dem Wert 0 oder Leerwert für "zu Wert" geben
1090 DocType: DocType Transaction Transaktion
1091 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Kann nicht gegen eine Gruppe buchen.
1092 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43 Tools Extras
1093 DocType: Sales Taxes and Charges Template Valid For Territories Gültig für Gebiete
1146 DocType: Features Setup Features Setup Funktionssetup
1147 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 View Offer Letter Zum Angebot Brief
1148 DocType: Communication Communication Kommunikation
1149 DocType: Item Is Service Item Ist Leistungsposition
1150 DocType: Activity Cost Projects Projekte
1151 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30 Please select Fiscal Year Bitte wählen Geschäftsjahr
1152 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23 From {0} | {1} {2} Von {0} | {1} {2}
1153 DocType: BOM Operation Operation Description Vorgangsbeschreibung
1154 DocType: Item Will also apply to variants Wird auch zu Varianten gelten
1155 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30 Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum, wenn die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann.
1156 DocType: Quotation Shopping Cart Warenkorb
1157 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Avg Daily Outgoing Avg Tägliche Ausgeh Durchschnittlicher täglicher Abgang
1170 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 From Datetime Von Datetime
1171 DocType: Email Digest For Company Für Unternehmen
1172 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 Communication log. Kommunikationsprotokoll
1173 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66 Buying Amount Kaufbetrag
1174 DocType: Sales Invoice Shipping Address Name Liefer- Adresse Name
1175 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 Chart of Accounts Kontenplan
1176 DocType: Material Request Terms and Conditions Content Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1178 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357 Item {0} is not a stock Item Artikel {0} ist kein Lagerartikel
1179 DocType: Maintenance Visit Unscheduled Außerplanmäßig
1180 DocType: Employee Owned Im Besitz
1181 DocType: Salary Slip Deduction Depends on Leave Without Pay Hängt davon ab, unbezahlten Urlaub
1182 DocType: Pricing Rule Higher the number, higher the priority Je höher die Zahl, desto höher die Priorität
1183 Purchase Invoice Trends Eingangsrechnung Trends
1184 DocType: Employee Better Prospects Bessere zukünftige Kunden Bessere Vorhersage
1206 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) Steuern und Gebühren insgesamt (Unternehmenswährung)
1207 DocType: Shipping Rule Shipping Account Versandkonto
1208 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43 Scheduled to send to {0} recipients Geplant zum Versand an {0} Empfänger
1209 DocType: Quality Inspection Readings Lesungen
1210 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623 Sub Assemblies Unterbaugruppen
1211 DocType: Shipping Rule Condition To Value Bis Wert
1212 DocType: Supplier Stock Manager Lizenz-Manager
1233 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147 Total ({0}) Gesamt ({0})
1234 DocType: Cost Center Parent Cost Center Übergeordnete Kostenstelle
1235 DocType: Sales Invoice Source Quelle
1236 DocType: Leave Type Is Leave Without Pay Ist unbezahlt lassen
1237 DocType: Purchase Order Item If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here Falls für eine bestimmte Position eine Lieferantenteilenummer vorhanden ist, wird sie hier gespeichert
1238 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175 No records found in the Payment table Keine Datensätze in der Tabelle gefunden Zahlung
1239 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405 Financial Year Start Date Geschäftsjahr Startdatum
1240 DocType: Employee External Work History Total Experience Intensive Erfahrung
1241 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99 Countersinking Senken
1242 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243 Packing Slip(s) cancelled Lieferschein (e) abgesagt
1243 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 Freight and Forwarding Charges Fracht-und Versandkosten
1244 DocType: Material Request Item Sales Order No Kundenauftrag-Nr.
1245 DocType: Item Group Item Group Name Name der Artikelgruppe
1246 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52 Taken Taken
1247 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65 Transfer Materials for Manufacture Über Materialien für Herstellung
1312 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 Make Quotation Machen Quotation
1313 DocType: Dependent Task Dependent Task Abhängige Aufgabe
1314 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158 Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} Umrechnungsfaktor für Standard- Maßeinheit muss in Zeile 1 {0}
1315 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142 Leave of type {0} cannot be longer than {1} Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1316 DocType: Manufacturing Settings Try planning operations for X days in advance. Versuchen Sie planen Operationen für X Tage im Voraus.
1317 DocType: HR Settings Stop Birthday Reminders Stop- Geburtstagserinnerungen
1318 DocType: SMS Center Receiver List Empfängerliste
1328 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +170 Quantity must not be more than {0} Menge darf nicht mehr als {0} sein
1329 DocType: Quotation Item Quotation Item Angebotsposition
1330 DocType: Account Account Name Kontenname
1331 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34 From Date cannot be greater than To Date Von-Datum darf nicht größer als bisher sein
1332 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction Seriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1333 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 Supplier Type master. Lieferant Typ Master.
1334 DocType: Purchase Order Item Supplier Part Number Artikelnummer Lieferant
1341 DocType: Company Default Payable Account Standard zahlbar Konto
1342 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw.
1343 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660 Setup Complete Setup Complete
1344 DocType: Manage Variants Item Variant Attributes Artikel Variantenattribute
1345 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48 {0}% Billed {0}% berechnet
1346 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33 Reserved Qty reservierte Menge
1347 DocType: Party Account Party Account Gruppenzugang
1403 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164 Time Log Batch {0} must be 'Submitted' Zeitprotokollstapel {0} muss "eingereicht" werden
1404 DocType: Accounts Settings Make Accounting Entry For Every Stock Movement Machen Accounting Eintrag für jede Lagerbewegung Eine Buchung für jede Lagerbewegung anlegen
1405 DocType: Leave Allocation Total Leaves Allocated Insgesamt zugewiesene Urlaubstage
1406 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329 Warehouse required at Row No {0} Warehouse bei Row Keine erforderlich {0}
1407 DocType: Employee Date Of Retirement Zeitpunkt der Pensionierung
1408 DocType: Upload Attendance Get Template Vorlage abrufen
1409 DocType: Address Postal Post
1425 DocType: Purchase Invoice Notification Email Address Benachrichtigungs E-Mail Adresse
1426 DocType: Payment Tool Find Invoices to Match Finden Sie Rechnungen an Spiel
1427 Item-wise Sales Register Artikelweises Vertriebsregister
1428 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399 e.g. "XYZ National Bank" zB "XYZ Nationalbank "
1429 DocType: Purchase Taxes and Charges Is this Tax included in Basic Rate? Ist diese Steuer in der Basisrate enthalten?
1430 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57 Total Target Gesamte Treffer
1431 DocType: Job Applicant Applicant for a Job Bewerber für einen Job
1432 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169 No Production Orders created Keine Fertigungsaufträge erstellt
1433 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131 Salary Slip of employee {0} already created for this month Gehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
1434 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation JSON Tilgung JSON
1435 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie es mit einem Tabellenkalkulationsprogramm.
1456 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 Applicant for a Job. Bewerber für einen Job.
1457 DocType: Sales Invoice Item Warehouse and Reference Warenlager und Referenz
1458 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Gesetzliche und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1459 DocType: Country Country Land
1460 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 Addresses Adressen
1461 DocType: Communication Received Erhalten
1462 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155 Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Gegen Journaleintrag {0} hat keinen getrennten {1} Eintrag
1524 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults Bitte geben Sie Standardwährung in Unternehmen und Global Master- Defaults
1525 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220 Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2} Zahlung gegen {0} {1} kann nicht größer sein als \ Ausstehender Betrag {2}
1526 DocType: Backup Manager Dropbox Access Secret Dropbox-Zugangsgeheimnis
1527 DocType: Purchase Invoice Recurring Invoice Wiederkehrende Rechnung
1528 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189 Managing Projects Verwalten von Projekten
1529 DocType: Supplier Supplier of Goods or Services. Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1530 DocType: Budget Detail Fiscal Year Geschäftsjahr
1531 DocType: Cost Center Budget Budget
1556 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 Duties and Taxes Zölle und Steuern
1557 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274 Please enter Reference date Bitte geben Sie Stichtag
1558 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 {0} payment entries can not be filtered by {1} {0} Zahlungseinträge können nicht nach {1} gefiltert werden
1559 DocType: Item Website Specification Table for Item that will be shown in Web Site Tabelle für Artikel, die auf der Webseite angezeigt werden
1560 DocType: Purchase Order Item Supplied Supplied Qty Mitgelieferte Anzahl
1561 DocType: Material Request Item Material Request Item Materialanforderungsposition
1562 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108 Tree of Item Groups. Baum der Artikelgruppen.
1667 DocType: Project % Tasks Completed % Aufgaben fertiggestellt
1668 DocType: Project Gross Margin Gesamtgewinn
1669 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139 Please enter Production Item first Bitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel
1670 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76 disabled user deaktivierte Benutzer
1671 DocType: Opportunity Quotation Angebot
1672 DocType: Salary Slip Total Deduction Gesamtabzug
1673 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100 Hey! Go ahead and add an address Hey! Gehen Sie voran und fügen Sie eine Adresse
1694 DocType: Appraisal Calculate Total Score Gesamtwertung berechnen
1695 DocType: Supplier Quotation Manufacturing Manager Fertigung Verantwortlicher
1696 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 Serial No {0} is under warranty upto {1} Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
1697 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 Split Delivery Note into packages. Lieferschein in Pakete aufteilen.
1698 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45 Shipments Sendungen
1699 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28 Dip molding Tauchform
1700 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 Time Log Status must be Submitted. Status des Zeitprotokolls muss 'Eingereicht/Abgesendet' sein
1710 DocType: Employee Bank Name Name der Bank
1711 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38 -Above -Über
1712 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135 User {0} is disabled Benutzer {0} ist deaktiviert
1713 DocType: Leave Application Total Leave Days Urlaubstage insgesamt
1714 DocType: Email Digest Note: Email will not be sent to disabled users Hinweis: E-Mail wird nicht an behinderte Nutzer gesendet
1715 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36 Select Company... Firma auswählen...
1716 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all departments Freilassen, wenn es für alle Abteilungen gelten soll
1732 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103 Broaching Anstich
1733 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11 Banking Bankwesen
1734 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48 Please click on 'Generate Schedule' to get schedule Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren" um den Zeitplan zu bekommen
1735 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280 New Cost Center Neue Kostenstelle
1736 DocType: Bin Ordered Quantity Bestellte Menge
1737 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397 e.g. "Build tools for builders" z.B. "Build -Tools für Bauherren "
1738 DocType: Quality Inspection In Process In Bearbeitung
1739 DocType: Authorization Rule Itemwise Discount Artikelweiser Rabatt
1740 DocType: Purchase Receipt Detailed Breakup of the totals Detaillierte Aufschlüsselung der Gesamtsummen
1741 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284 {0} against Sales Order {1} {0} gegen Verkaufsauftrag {1}
1742 DocType: Account Fixed Asset Fixed Asset
1743 DocType: Time Log Batch Total Billing Amount Gesamtrechnungsbetrag
1744 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 Receivable Account Receivable Konto
1816 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 Create and manage daily, weekly and monthly email digests. Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail Berichten.
1817 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 Item Code > Item Group > Brand Artikel-Nr > Artikelgruppe > Marke
1818 DocType: Appraisal Goal Appraisal Goal Bewertungsziel
1819 DocType: Event Friday Freitag
1820 DocType: Time Log Costing Amount Kalkulationsbetrag
1821 DocType: Process Payroll Submit Salary Slip Gehaltsabrechnung absenden
1822 DocType: Salary Structure Monthly Earning & Deduction Monatliches Einkommen & Abzug
1840 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 Set as Closed Als Geschlossen
1841 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103 No Item with Barcode {0} Kein Artikel mit Barcode {0}
1842 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 Case No. cannot be 0 Fall Nr. kann nicht 0 sein
1843 DocType: Features Setup If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity Wenn Sie ein Verkaufsteam und Verkaufspartner (Vertriebskanalpartner) haben, können sie markiert werden und ihren Beitrag zur Umsatztätigkeit behalten
1844 DocType: Item Show a slideshow at the top of the page Diaschau oben auf der Seite anzeigen
1845 DocType: Item Allow in Sales Order of type "Service" Lassen Sie in Kundenauftrag vom Typ &quot;Service&quot; Kundenbestellungen des Typs "Service" zulassen
1846 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77 Stores Shops
1847 DocType: Time Log Projects Manager Projekte Verantwortlicher
1848 DocType: Serial No Delivery Time Lieferzeit
1849 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 Ageing Based On Altern basiert auf Alterung basiert auf
1850 DocType: Item End of Life Lebensdauer
1872 DocType: Process Payroll Create Salary Slip Gehaltsabrechnung erstellen
1873 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44 Expected balance as per bank erwartetet Kontostand laut Bank
1874 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114 Buffing Buffing Polieren
1875 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 Source of Funds (Liabilities) Mittelherkunft ( Passiva)
1876 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354 Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2}
1877 DocType: Appraisal Employee Mitarbeiter
1878 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10 Import Email From Import Email Von
1902 DocType: Backup Manager Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually. Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Dropbox gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen.
1903 DocType: Maintenance Schedule Detail Maintenance Schedule Detail Wartungsplandetail
1904 DocType: Quality Inspection Reading Reading 9 Ablesung 9
1905 DocType: Supplier Is Frozen Ist Gefroren
1906 DocType: Buying Settings Buying Settings Einkaufs Einstellungen Einkaufs-Einstellungen
1907 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121 Mass finishing Gleitschleifen
1908 DocType: Stock Entry Detail BOM No. for a Finished Good Item Stücklistennr. für einen fertigen Artikel Stücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
1909 DocType: Upload Attendance Attendance To Date Teilnahme bis Datum
1910 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) Posteingangsserver für den Vertrieb E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. sales@example.com)
1911 DocType: Warranty Claim Raised By Gemeldet von
1912 DocType: Payment Tool Payment Account Zahlungskonto
1919 DocType: Print Settings Modern Modern
1920 DocType: Communication Replied Beantwortet
1921 DocType: Payment Tool Total Payment Amount Gesamtzahlungsbetrag
1922 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141 {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} {0} ({1}) kann nicht größer als geplant quanitity sein ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
1923 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Label Versandbedingungsetikett
1924 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209 Raw Materials cannot be blank. Rohstoffe darf nicht leer sein.
1925 DocType: Newsletter Test Test
1931 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 {0} {1} is not submitted {0} {1} nicht vorgelegt
1932 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13 Requests for items. Artikelanfragen
1933 DocType: Production Planning Tool Separate production order will be created for each finished good item. Separater Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen Warenartikel erstellt.
1934 DocType: Email Digest New Communications Neue Nachrichten
1935 DocType: Purchase Invoice Terms and Conditions1 Allgemeine Geschäftsbedingungen1
1936 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18 Complete Setup Setup vervollständigen
1937 DocType: Accounts Settings Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Bis zu diesem Zeitpunkt gesperrter Buchhaltungseintrag, niemand außer der unten genannten Rolle kann den Eintrag bearbeiten/ändern.
1963 DocType: Item Will also apply for variants unless overrridden Wird auch auf Varianten angewendet, sofern nicht aufgehoben
1964 DocType: Purchase Invoice Advances Vorschüsse
1965 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To Genehmigen Benutzer kann nicht dieselbe sein wie Benutzer die Regel ist anwendbar auf Genehmigender Benutzer kann nicht derselbe sein wie der Benutzer, der die Regel anwendet
1966 DocType: SMS Log No of Requested SMS Anzahl angeforderter SMS
1967 DocType: Campaign Campaign-.#### Kampagne-.####
1968 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480 Make Invoice Rechnung erstellen
1969 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54 Piercing Stechend
1970 DocType: Customer Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information Steuernummern Ihres Kunden (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
1971 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117 Contract End Date must be greater than Date of Joining Vertragsende muss größer sein als Datum für Füge sein
1984 DocType: Email Account Email Ids E-Mail-Ids
1985 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100 Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} Kann nicht mehr Artikel {0} produzieren, als Kundenaufträge {1} dafür vorliegen
1986 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28 Set as Unstopped Als unstopped
1987 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436 Stock Entry {0} is not submitted Lizenzeintrag {0} ist nicht eingereicht
1988 DocType: Payment Reconciliation Bank / Cash Account Bank / Geldkonto
1989 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43 This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status. Die Genehmigung dieses Urlaubsantrags ist ausstehend. Nur der Leave Approver kann den Status aktualisieren.
1990 DocType: Global Defaults Hide Currency Symbol Währungssymbol ausblenden
2023 DocType: Buying Settings Default Buying Price List Standard Kaufpreisliste
2024 DocType: Backup Manager Download Backups Download-Backups
2025 DocType: Notification Control Sales Order Message Kundenauftrag Nachricht
2026 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. Vorschlagswerte wie Unternehmen, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2027 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28 Payment Type Zahlungsart
2028 DocType: Process Payroll Select Employees Wählen Sie Mitarbeiter
2029 DocType: Bank Reconciliation To Date Bis Datum
2036 DocType: Target Detail Target Amount Zielbetrag
2037 DocType: Shopping Cart Settings Shopping Cart Settings Warenkorb Einstellungen
2038 DocType: Journal Entry Accounting Entries Accounting-Einträge
2039 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} Doppelter Eintrag. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2040 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26 Global POS Profile {0} already created for company {1} Globale POS Profil {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1}
2041 DocType: Purchase Order Ref SQ Ref-SQ
2042 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56 Replace Item / BOM in all BOMs Artikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2216 DocType: Production Planning Tool Download Materials Required Erforderliche Materialien herunterladen
2217 DocType: Item Manufacturer Part Number Hersteller-Teilenummer
2218 DocType: Production Order Operation Estimated Time and Cost Geschätzte Zeit und Kosten
2219 DocType: Bin Bin Lagerfach
2220 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49 Nosing Nosing
2221 DocType: SMS Log No of Sent SMS Anzahl abgesendeter SMS
2222 DocType: Account Company Firma
2267 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167 Confirmed Bestätigt
2268 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 Supplier > Supplier Type Lieferant> Lieferantentyp
2269 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 Please enter relieving date. Bitte geben Sie Linderung Datum.
2270 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137 Amt Menge
2271 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237 Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver Seriennummer {0} muss den Status "verfügbar" haben um ihn ausliefern zu können
2272 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted Nur Lassen Anwendungen mit dem Status "Genehmigt" eingereicht werden können
2273 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21 Address Title is mandatory. Adresse Titel muss angegeben werden.
2274 DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Geben Sie den Namen der Kampagne ein, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2275 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37 Newspaper Publishers Zeitungsverleger
2276 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 Select Fiscal Year Wählen Sie das Geschäftsjahr
2277 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87 Smelting Verhüttung
2278 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40 You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save Sie sind der Abwesenheitsbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab
2283 DocType: Address Preferred Shipping Address Bevorzugte Lieferadresse
2284 DocType: Purchase Receipt Item Accepted Warehouse Akzeptiertes Lager
2285 DocType: Bank Reconciliation Detail Posting Date Buchungsdatum
2286 DocType: Item Valuation Method Bewertungsmethode
2287 DocType: Sales Order Sales Team Verkaufsteam
2288 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81 Duplicate entry Duplizieren Eintrag
2289 DocType: Serial No Under Warranty Unter Garantie
2319 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 Select type of transaction Transaktionstyp auswählen
2320 DocType: GL Entry Voucher No Gutscheinnr.
2321 DocType: Leave Allocation Leave Allocation Urlaubszuordnung
2322 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389 Material Requests {0} created Material Requests {0} erstellt
2323 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 Template of terms or contract. Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag.
2324 DocType: Customer Last Day of the Next Month Letzter Tag des nächsten Monats
2325 DocType: Employee Feedback Feedback
2378 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23 Quick Help Schnellinfo
2379 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169 Source and target warehouse cannot be same for row {0} Quell- und Ziel-Lager kann nicht gleich sein für die Zeile {0}
2380 DocType: Features Setup Sales Extras Verkauf Extras
2381 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311 {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} {0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} wird von {3} überschreiten
2382 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236 Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry Unterschied Konto muss ein Asset / Liability-Typ Konto sein, da dies Lizenz Versöhnung ist eine Öffnung Eintrag
2383 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123 Purchase Order number required for Item {0} Lieferatenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2384 DocType: Leave Allocation Carry Forwarded Leaves Übertragene Urlaubsgenehmigungen
2454 DocType: Communication Recipients Empfänger
2455 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145 Screwing Verschraubung
2456 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95 Knurling Rändelung
2457 DocType: Expense Claim Approval Status Genehmigungsstatus
2458 DocType: Hub Settings Publish Items to Hub Veröffentlichen Items to Hub
2459 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38 From value must be less than to value in row {0} Vom Wert von weniger als um den Wert in der Zeile sein muss {0}
2460 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133 Wire Transfer Überweisung
2490 apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7 Not active Nicht aktiv
2491 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52 Against Invoice Posting Date Gegen Rechnung mit Buchungsdatum
2492 DocType: Purchase Receipt Item Landed Cost Voucher Amount Einstandspreis Gutscheinbetrag
2493 DocType: Time Log Batched for Billing Für Abrechnung gebündelt
2494 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23 Bills raised by Suppliers. Rechnungen an Lieferanten Rechnungen von Lieferanten
2495 DocType: POS Profile Write Off Account Abschreibung, Konto
2496 sites/assets/js/erpnext.min.js +24 Discount Amount Rabattbetrag
2501 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 Item 4 Punkt 4
2502 DocType: Journal Entry Account Journal Entry Account Journal Entry Konto
2503 DocType: Shopping Cart Settings Quotation Series Angebotsserie
2504 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51 An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item Ein Element mit dem gleichen Namen existiert ({0} ), ändern Sie bitte das Einzelgruppennamen oder den Artikel umzubenennen Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0} ). Ändern Sie bitte den Namen der Artikelgruppe oder benennen SIe den Artikel um
2505 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81 Hot metal gas forming Roheisen Gas bilden
2506 DocType: Sales Order Item Sales Order Date Kundenauftrag Datum
2507 DocType: Sales Invoice Item Delivered Qty Gelieferte Menge
2531 DocType: Employee Confirmation Date Bestätigung Datum
2532 DocType: C-Form Total Invoiced Amount Gesamtrechnungsbetrag
2533 DocType: Communication Sales User Verkauf Mitarbeiter
2534 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 Min Qty can not be greater than Max Qty Mindestmenge nicht größer als Max Menge sein
2535 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428 Set Set
2536 DocType: Item Warehouse-wise Reorder Levels Warehouse-weise Reorder Levels
2537 DocType: Lead Lead Owner Interessent Eigentümer
2538 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245 Warehouse is required Warehouse erforderlich
2539 DocType: Employee Marital Status Familienstand
2540 DocType: Stock Settings Auto Material Request Automatische Materialanforderung
2541 DocType: Time Log Will be updated when billed. Wird aktualisiert, wenn in Rechnung gestellt.
2546 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82 Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (in Artikel definiert) sein.
2547 DocType: Monthly Distribution Percentage Monthly Distribution Percentage Monatliche Verteilungsprozent
2548 DocType: Territory Territory Targets Ziele der Region
2549 DocType: Delivery Note Transporter Info Informationen zum Transportunternehmer
2550 DocType: Purchase Order Item Supplied Purchase Order Item Supplied Lieferatenauftrag Artikel geliefert
2551 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 Letter Heads for print templates. Briefköpfe für Druckvorlagen.
2552 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. Titel für Druckvorlagen z.B. Proforma-Rechnung.
2553 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 Valuation type charges can not marked as Inclusive Bewertungsart Gebühren nicht als Inclusive markiert
2554 DocType: POS Profile Update Stock Lagerbestand aktualisieren
2555 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127 Superfinishing Superfinish-
2556 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt-) Nettogewichtswerten führen. Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewichte der einzelnen Artikel in der gleichen Mengeneinheit sind.
2557 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 BOM Rate Stückpreis
2558 DocType: Shopping Cart Settings <a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a> <a href="#Sales Browser/Territory"> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>
2559 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94 Please pull items from Delivery Note Bitte nehmen Sie die Artikel aus dem Lieferschein
2560 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235 Journal Entries {0} are un-linked Journaleinträge {0} sind nicht verlinkt
2561 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +120 Please mention Round Off Cost Center in Company Bitte erwähnen Sie Round Aus Kostenstelle in Gesellschaft
2562 DocType: Purchase Invoice Terms Bedingungen
2563 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239 Create New neuen Eintrag erstellen
2564 DocType: Buying Settings Purchase Order Required Lieferatenauftrag erforderlich
2607 DocType: Product Bundle List items that form the package. Listenelemente, die das Paket bilden.
2608 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 Percentage Allocation should be equal to 100% Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100%
2609 DocType: Serial No Out of AMC Außerhalb AMC
2610 DocType: Purchase Order Item Material Request Detail No Detailnr. der Materialanforderung
2611 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96 Hard turning Hartdrehen
2612 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 Make Maintenance Visit Wartungsbesuch erstellen
2613 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168 Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role Bitte an den Benutzer, Sales Master-Manager {0} Rolle kontaktieren
2618 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318 Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total Bezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
2619 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 {0} is not a valid Batch Number for Item {1} {0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
2620 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109 Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} Hinweis: Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
2621 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9 Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually. Hinweis: Wenn die Zahlung nicht gegen jede verwiesen, stellen Journaleintrag manuell.
2622 DocType: Item Supplier Items Lieferant Angebote
2623 DocType: Opportunity Opportunity Type Gelegenheitstyp
2624 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 New Company Neue Gesellschaft
2628 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31 To create a Bank Account Um ein Bankkonto zu erstellen
2629 DocType: Hub Settings Publish Availability Veröffentlichen Verfügbarkeit
2630 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105 Date of Birth cannot be greater than today. Geburtsdatum kann nicht größer sein als heute.
2631 Stock Ageing Abschreibungen
2632 DocType: Purchase Receipt Automatically updated from BOM table Automatisch von BOM Tabelle aktualisiert Automatisch aus der Stückliste aktualisiert
2633 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184 {0} '{1}' is disabled {0} '{1}' ist deaktiviert
2634 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 Set as Open Als öffnen
2649 DocType: Stock Reconciliation Item Before reconciliation Vor der Versöhnung Vor Ausgleich
2650 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 To {0} {0}
2651 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Steuern und Gebühren hinzugefügt (Unternehmenswährung)
2652 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192 Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable Artikel Tax Row {0} muss wegen Art oder Steuerertrag oder-aufwand oder Kostenpflichtige haben
2653 DocType: Sales Order Partly Billed Teilweise abgerechnet
2654 DocType: Item Default BOM Standardstückliste
2655 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78 Decambering Decambering
2696 DocType: Sales Invoice Item Serial No Seriennummer
2697 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 Please enter Maintaince Details first Bitte geben Sie Maintaince Einzelheiten ersten
2698 DocType: Item Is Fixed Asset Item Ist Posten des Anlagevermögens
2699 DocType: Stock Entry Including items for sub assemblies Einschließlich Einzelteile für Baugruppen
2700 DocType: Features Setup If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page Wenn Sie lange Druckformate haben, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite auf mehrere Seiten mit allen Kopf- und Fußzeilen aufzuteilen
2701 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130 Hobbing Wälzfräsen
2702 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98 All Territories Alle Staaten
2725 DocType: Sales Invoice Shipping Rule Versandregel
2726 DocType: Journal Entry Print Heading Überschrift drucken
2727 DocType: Quotation Maintenance Manager Verantwortlicher für die Wartung
2728 DocType: Workflow State Search suchen
2729 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 Total cannot be zero Insgesamt darf nicht Null sein
2730 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero "Tage seit dem letzten Auftrag" muss größer oder gleich Null sein
2731 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141 Brazing Löten
2756 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 Postal Expenses Post Aufwendungen
2757 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Total(Amt) Gesamt (Amt)
2758 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25 Entertainment & Leisure Unterhaltung & Freizeit
2759 DocType: Purchase Order The date on which recurring order will be stop Das Datum an dem die sich Wiederholende Bestellung endet
2760 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute. Attribut Wert {0} kann nicht entfernt werden, {1} als Einzelteil-Varianten gibt es mit diesem Attribut. Attributwert {0} kann nicht von {1} entfernt werden, da es Artikelvarianten mit diesem Attribut gibt.
2761 DocType: Quality Inspection Item Serial No Artikel-Seriennummer
2762 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116 {0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance {0} muss um {1} reduziert werden, oder Sie sollten die Überlauftoleranz erhöhen
2775 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82 Curling Eisschießen
2776 DocType: Account Tax Steuer
2777 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34 Row {0}: {1} is not a valid {2} Zeile {0}: {1} ist keine gültige {2}
2778 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88 Refining Raffination
2779 DocType: Production Planning Tool Production Planning Tool Produktionsplanungstool
2780 DocType: Quality Inspection Report Date Berichtsdatum
2781 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129 Routing Routing
2806 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178 Please enter Write Off Account Bitte geben Sie Write Off Konto
2807 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71 Last Order Date Letzte Bestellmöglichkeit
2808 DocType: DocField Image Bild
2809 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155 Make Excise Invoice Machen Verbrauch Rechnung
2810 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619 Make Packing Slip Packzettel erstellen
2811 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39 Account {0} does not belongs to company {1} Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
2812 DocType: Communication Other sonstige
2879 DocType: Holiday List Weekly Off Wöchentlich frei
2880 DocType: Fiscal Year For e.g. 2012, 2012-13 Für z.B. 2012 2012-13
2881 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32 Provisional Profit / Loss (Credit) Vorläufige Gewinn / Verlust (Kredit)
2882 DocType: Sales Invoice Return Against Sales Invoice Rückspiel gegen Sales Invoice
2883 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 Item 5 Artikel 5
2884 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243 Please set default value {0} in Company {1} Bitte setzen Standardwert {0} in Gesellschaft {1}
2885 DocType: Serial No Creation Time Erstellungszeit
2886 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 Total Revenue Gesamteinnahmen
2888 Monthly Attendance Sheet Monatliche Anwesenheitsliste
2889 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 No record found Kein Eintrag gefunden
2890 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel {2}
2891 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 Account {0} is inactive Konto {0} ist inaktiv
2892 DocType: GL Entry Is Advance Ist Voraus
2893 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Die Teilnahme von Datum bis Datum und Teilnahme ist obligatorisch Anwesenheit ab Datum und Anwesenheit bis Datum sind zwingend
2894 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Bitte geben Sie Untervergabe"" als Ja oder Nein ein"
2900 DocType: Authorization Rule Authorization Rule Autorisierungsregel
2901 DocType: Sales Invoice Terms and Conditions Details Allgemeine Geschäftsbedingungen Details
2902 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52 Specifications Technische Daten
2903 DocType: Sales Taxes and Charges Template Sales Taxes and Charges Template Verkäufe Steuern und Abgaben Template
2904 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9 Apparel & Accessories Kleidung & Zubehör
2905 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67 Number of Order Anzahl Bestellen
2906 DocType: Item Group HTML / Banner that will show on the top of product list. HTML/Banner, das oben auf der der Produktliste angezeigt wird.
2933 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212 {0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided. {0} Seriennummern für Artikel {0} notwendig. Nur {0} ist eingegeben.
2934 DocType: Naming Series Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. Aktivieren, wenn Sie den Benutzer zwingen möchten, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Wenn Sie dies aktivieren, gibt es keine Standardeinstellung.
2935 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 No Item with Serial No {0} Kein Artikel mit Seriennummer {0}
2936 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 Direct Expenses Direkte Aufwendungen
2937 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646 Do you really want to UNSTOP this Material Request? Wollen Sie wirklich diese Materialanforderung fortsetzen?
2938 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 New Customer Revenue Neuer Kunde Umsatz
2939 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 Travel Expenses Reisekosten
2956 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 Issued Ausgestellt
2957 DocType: Project Total Billing Amount (via Time Logs) Gesamtrechnungsbetrag (via Zeit Logs)
2958 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629 We sell this Item Wir verkaufen diesen Artikel
2959 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65 Supplier Id Lieferant Id
2960 DocType: Journal Entry Cash Entry Barzahlung Eintrag
2961 DocType: Sales Partner Contact Desc Kontakt-Beschr.
2962 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158 Item Variants {0} created Artikelvarianten {0} erstellt
2975 DocType: GL Entry Party Type Gruppen-Typ
2976 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68 Raw material cannot be same as main Item Raw Material nicht wie Haupt Titel
2977 DocType: Item Attribute Value Abbreviation Abkürzung
2978 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 Not authroized since {0} exceeds limits Nicht authroized seit {0} überschreitet Grenzen
2979 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29 Rotational molding Rotationsformen
2980 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 Salary template master. Gehalt Stammdaten.
2981 DocType: Leave Type Max Days Leave Allowed Maximal zulässige Urlaubstage
3023 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58 Total Variance Gesamtvarianz
3024 DocType: Accounts Settings If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Wenn aktiviert, veröffentlicht das System Bestandsbuchungseinträge automatisch.
3025 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14 Brokerage Provision Maklerprovision
3026 DocType: Production Order Operation in Minutes Updated via 'Time Log' in Minuten über 'Time Log' aktualisiert
3027 DocType: Customer From Lead von Interessent
3028 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19 Orders released for production. Für die Produktion freigegebene Bestellungen.
3029 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42 Select Fiscal Year... Wählen Sie das Geschäftsjahr ...
3142 DocType: Material Request % of materials ordered against this Material Request % der für diese Materialanfrage bestellten Materialien
3143 DocType: BOM Last Purchase Rate Letzter Anschaffungskurs
3144 DocType: Account Asset Vermögenswert
3145 DocType: Project Task Task ID Aufgaben-ID
3146 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395 e.g. "MC" z.B. "MC"
3147 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82 Stock cannot exist for Item {0} since has variants Auf nicht für Artikel gibt {0} hat seit Varianten
3148 Sales Person-wise Transaction Summary Vertriebsmitarbeiterweise Zusammenfassung der Transaktion
3155 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150 Stapling Heft
3156 DocType: Customer Customer Details Kundendaten
3157 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104 Shaping Gestaltung
3158 DocType: Employee Reports to Berichte an
3159 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Geben Sie den URL-Parameter für die Empfängernummern an
3160 DocType: Sales Invoice Paid Amount Gezahlter Betrag
3161 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25 Closing Account {0} must be of type 'Liability' Schluss Konto {0} muss vom Typ "Haftung" sein
3166 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71 Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen
3167 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76 Quality Management Qualitätsmanagement
3168 DocType: Production Planning Tool Filter based on customer Filtern nach Kunden
3169 DocType: Payment Tool Detail Against Voucher No Vor Gutschein Nein Gegen Beleg Nr.
3170 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45 Please enter quantity for Item {0} Bitte geben Sie Menge für Artikel {0}
3171 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35 Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number Warnung: Kundenauftrag {0} existiert bereits für die gleiche Lieferatenauftragsnummer
3172 DocType: Employee External Work History Employee External Work History Mitarbeiter externe Berufserfahrung
3180 DocType: Purchase Order Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency Kurs, zu dem die Lieferantenwährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
3181 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 Row #{0}: Timings conflicts with row {1} Row # {0}: Timings Konflikte bei Zeile {1}
3182 DocType: Employee Employment Type Art der Beschäftigung
3183 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40 Fixed Assets Anlagevermögen
3184 DocType: Item Group Default Expense Account Standardaufwandskonto
3185 DocType: Employee Notice (days) Kenntnis (Tage)
3186 DocType: Page Yes Ja
3241 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} Bis Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, bis Datum = {0}
3242 DocType: Employee Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Bedenken usw. eingeben
3243 DocType: Leave Block List Applies to Company Gilt für Unternehmen
3244 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161 Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists Kann nicht kündigen, weil eingereichten Lizenz Eintrag {0} existiert
3245 DocType: Purchase Invoice In Words In Worten
3246 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208 Today is {0}'s birthday! Heute ist {0} Geburtstag! Heute hat {0} Geburtstag!
3247 DocType: Production Planning Tool Material Request For Warehouse Materialanforderung für Warenlager
3301 DocType: Purchase Order Raw Materials Supplied Gelieferte Rohstoffe
3302 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227 Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}) Insgesamt wurden Abschreibungen ({0}) für hergestellt oder umgepackt Produkt (e) nicht weniger als insgesamt Bewertung der Rohstoffe sein ({1})
3303 DocType: Purchase Invoice Recurring Print Format Wiederkehrende Druckformat
3304 DocType: Email Digest New Projects Neue Projekte
3305 DocType: Communication Series Serie
3306 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28 Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Lieferatenauftragsdatum sein
3307 DocType: Appraisal Appraisal Template Bewertungsvorlage
3321 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +111 Batch {0} of Item {1} has expired. Batch {0} von {1} Artikel ist abgelaufen. Bündelung {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
3322 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119 Etching Ätzen
3323 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +60 Commission Provision
3324 DocType: Address Template <h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre> <H4> Default Template </ h4> <p> Verwendet <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> und alle Felder der Adresse ( einschließlich Custom Fields falls vorhanden) zur Verfügung </ p> <pre> <code> {{ADDRESS_LINE1}} & lt; br & gt; {% if ADDRESS_LINE2%} {{ADDRESS_LINE2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{city}} & lt; br & gt; {% if Zustand%} {{Zustand}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% wenn PIN-Code%} PIN: {{Pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{country}} & lt; br & gt; {% if Telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if Fax%} Fax: {{Fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_id%} E-Mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3325 DocType: Salary Slip Deduction Default Amount Standard-Betrag
3326 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89 Warehouse not found in the system Lager im System nicht gefunden
3327 DocType: Quality Inspection Reading Quality Inspection Reading Qualitätsprüfung Ablesen
3335 DocType: HR Settings Payroll Settings Payroll -Einstellungen
3336 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58 Match non-linked Invoices and Payments. Zuordnung nicht verknüpfter Rechnungen und Zahlungen.
3337 DocType: Email Digest New Purchase Orders Neue Lieferatenaufträge
3338 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25 Root cannot have a parent cost center Stamm darf keine übergeordnete Kostenstelle haben
3339 DocType: Sales Invoice C-Form Applicable C-Formular Anwendbar C-Formular geeignet
3340 DocType: UOM Conversion Detail UOM Conversion Detail ME-Umrechnung Detail
3341 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496 Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) halten Sie es Webfreundlich - 900px (breit) bei 100px (hoch)
3384 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238 My Orders Meine Bestellungen
3385 DocType: Price List Price List Name Preislistenname
3386 DocType: Time Log For Manufacturing Für die Herstellung von
3387 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124 Totals Summen
3388 DocType: BOM Manufacturing Produktionsplanung
3389 Ordered Items To Be Delivered Zu liefernde, bestellte Artikel
3390 DocType: Account Income Einkommen
3398 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9 Die casting Druckguss
3399 DocType: Email Alert Reference Date Referenzdatum
3400 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105 Organization unit (department) master. Firmeneinheit (Abteilung) Vorlage.
3401 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25 Please enter valid mobile nos Bitte geben Sie eine gültige Mobil nos
3402 DocType: Email Digest User Specific Benutzerspezifisch
3403 DocType: Budget Detail Budget Detail Budgetdetail Budget-Detail
3404 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 Please enter message before sending Bitte geben Sie eine Nachricht vor dem Versenden ein
3434 DocType: Employee Date of Issue Ausstellungsdatum
3435 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 {0}: From {0} for {1} {0}: Von {0} für {1}
3436 DocType: Issue Content Type Inhaltstyp
3437 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16 Computer Computer
3438 DocType: Item List this Item in multiple groups on the website. Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Website auflisten.
3439 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62 Item: {0} does not exist in the system Item: {0} ist nicht im System vorhanden
3440 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63 You are not authorized to set Frozen value Sie haben keine Berechtigung eingefrorene Werte zu setzen
3448 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45 Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1} Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
3449 Average Commission Rate Durchschnittliche Kommission bewerten Durchschnittlicher Provisionssatz
3450 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item "hat Seriennummer" kann nicht "Ja" sein bei Nicht-Lagerartikeln
3451 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34 Attendance can not be marked for future dates Die Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
3452 DocType: Pricing Rule Pricing Rule Help Pricing Rule Hilfe
3453 DocType: Purchase Taxes and Charges Account Head Kostenstelleninhaber
3454 DocType: Price List Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die diese Preisliste gilt
3459 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71 Peening Strahl
3460 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30 From Warranty Claim Von der Garantieantrags
3461 DocType: Stock Entry Default Source Warehouse Standard-Ursprungswarenlager
3462 DocType: Item Customer Code Kunden-Nr.
3463 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207 Birthday Reminder for {0} Birthday Reminder für {0} Geburtstagserinnerung für {0}
3464 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162 Lapping Plätschern
3465 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8 Days Since Last Order Tage seit dem letzten Auftrag
3499 DocType: Sales Order Partly Delivered Teilweise geliefert
3500 DocType: Sales Invoice Existing Customer Bestehender Kunde
3501 DocType: Email Digest Receivables Forderungen
3502 DocType: Quality Inspection Reading Reading 5 Ablesung 5
3503 DocType: Purchase Order Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date Geben Sie die durch Kommas getrennte E-Mail-Adresse  ein, die Bestellung wird automatisch an einem bestimmten Datum abgeschickt
3504 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37 Campaign Name is required Kampagnenname ist erforderlich
3505 DocType: Maintenance Visit Maintenance Date Wartungsdatum
3508 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 New Newsletter New Newsletter
3509 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167 Start date should be less than end date for Item {0} Startdatum sollte weniger als Enddatum für Artikel {0}
3510 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13 Show Balance Saldo anzeigen
3511 DocType: Item Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Beispiel:. ABCD ##### Wenn Serie eingestellt und Seriennummer wird nicht in Geschäften erwähnt, dann automatische Seriennummer wird auf der Grundlage dieser Serie erstellt werden. Wenn Sie wollen immer ausdrücklich erwähnt, mit den Seriennummern zu diesem Artikel. lassen Sie dieses Feld leer.
3512 DocType: Upload Attendance Upload Attendance Teilnahme hochladen
3513 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107 BOM and Manufacturing Quantity are required Stückliste und Fertigungsmenge benötigt werden Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
3514 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 Ageing Range 2 Ageing Bereich 2 Alterung Bereich 2
3515 DocType: Journal Entry Account Amount Betrag
3516 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146 Riveting Nieten
3517 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 BOM replaced Stückliste ersetzt
3518 Sales Analytics Vertriebsanalyse
3519 DocType: Manufacturing Settings Manufacturing Settings Produktionseinstellungen
3520 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 Setting up Email Einrichten von E-Mail
3521 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89 Please enter default currency in Company Master Bitte geben Sie die Standardwährung in Firmen Meister
3523 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287 You need to be logged in to view your cart. Sie müssen angemeldet sein, um Ihren Warenkorb anzusehen.
3524 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204 New Account Name New Account Name
3525 DocType: Purchase Invoice Item Raw Materials Supplied Cost Kosten gelieferter Rohstoffe
3526 DocType: Selling Settings Settings for Selling Module Einstellungen für das Vertriebsmodul
3527 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73 Customer Service Kundenservice
3528 DocType: Item Customer Detail Item Customer Detail Kundendetail Artikel
3529 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148 Confirm Your Email Bestätigen Sie Ihre E-Mail
3557 DocType: SMS Center All Employee (Active) Alle Mitarbeiter (Aktiv)
3558 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 View Now Jetzt ansehen
3559 DocType: Purchase Invoice Select the period when the invoice will be generated automatically Wählen Sie den Zeitraum aus, zu dem die Rechnung automatisch erstellt werden soll.
3560 DocType: BOM Raw Material Cost Rohstoffkosten
3561 DocType: Item Re-Order Level Re-Order-Ebene
3562 DocType: Production Planning Tool Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie die Fertigungsaufträge erhöhen möchten, oder laden Sie Rohstoffe für die Analyse herunter.
3563 sites/assets/js/list.min.js +163 Gantt Chart Gantt-Diagramm
3564 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57 Part-time Teilzeit-
3565 DocType: Employee Applicable Holiday List Geltende Urlaubsliste
3566 DocType: Employee Cheque Scheck
3567 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55 Series Updated Aktualisiert Serie
3568 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105 Report Type is mandatory Berichtstyp ist verpflichtend
3569 DocType: Item Serial Number Series Seriennummern Reihe
3603 sites/assets/js/erpnext.min.js +48 Change Veränderung
3604 DocType: Purchase Invoice Contact Email Kontakt E-Mail
3605 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105 Purchase Order {0} is 'Stopped' Lieferatenauftrag {0} wurde 'angehalten'
3606 DocType: Appraisal Goal Score Earned Erreichte Punktzahl
3607 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393 e.g. "My Company LLC" z.B. "My Company LLC"
3608 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173 Notice Period Kündigungsfrist
3609 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516 Make Purchase Return Machen Kauf Return
3610 DocType: Bank Reconciliation Detail Voucher ID Gutschein-ID
3611 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14 This is a root territory and cannot be edited. Dies ist ein Stammgebiet und diese können nicht bearbeitet werden.
3612 DocType: Packing Slip Gross Weight UOM Bruttogewicht ME
3613 DocType: Email Digest Receivables / Payables Forderungen / Verbindlichkeiten
3614 DocType: Journal Entry Account Against Sales Invoice Gegen Ausgangsrechnung
3615 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62 Stamping Stempeln
3623 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37 Budget cannot be assigned against Group Account {0} Budget kann nicht gegen Group Account zugeordnet werden {0} Budget kann nicht gegen das Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
3624 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23 Please enter parent cost center Bitte geben Sie Mutterkostenstelle
3625 DocType: Delivery Note Print Without Amount Drucken ohne Betrag
3626 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69 Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items Steuerkategorie kann nicht "Verbindlichkeit" oder "Verbindlichkeit und Summe", da alle Artikel keine Lagerartikel sind
3627 DocType: User Last Name Familienname
3628 DocType: Web Page Left Links
3629 DocType: Event All Day Ganzer Tag
3643 DocType: Sales Invoice Cold Calling Kaltakquise
3644 DocType: SMS Parameter SMS Parameter SMS-Parameter
3645 DocType: Maintenance Schedule Item Half Yearly Halbjährlich
3646 DocType: Lead Blog Subscriber Blog-Abonnent
3647 DocType: Email Digest Income Year to Date Jahresertrag bis heute
3648 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 Create rules to restrict transactions based on values. Erstellen Sie Regeln um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken.
3649 DocType: HR Settings If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day Wenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Feiertage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag.
3675 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45 Blanking Stanzen
3676 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166 Employee Benefits Leistungen an Arbeitnehmer
3677 DocType: Sales Invoice Is POS Ist POS
3678 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212 Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} Lunch Menge muss Menge für Artikel gleich {0} in Zeile {1}
3679 DocType: Production Order Manufactured Qty Hergestellte Menge
3680 DocType: Purchase Receipt Item Accepted Quantity Akzeptierte Menge
3681 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22 {0}: {1} does not exists {0}: {1} existiert nicht
3682 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18 Bills raised to Customers. Rechnungen an Kunden
3782 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55 Root cannot be edited. Haupt-Konto kann nicht bearbeitet werden.
3783 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188 Allocated amount can not greater than unadusted amount Geschätzter Betrag kann nicht größer als unadusted Menge Zugewiesene Menge kann nicht größer sein als unbereinigte Menge
3784 DocType: Manufacturing Settings Allow Production on Holidays Arbeiten/Produktion auf Reisen zulassen Fertigung im Urlaub zulassen
3785 DocType: Sales Order Customer's Purchase Order Date Kundenauftrag
3786 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 Capital Stock Gezeichnetes Kapital
3787 DocType: Packing Slip Package Weight Details Details Paketgewicht
3788 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 Please select a csv file Wählen Sie eine CSV-Datei aus.
3789 DocType: Backup Manager Send Backups to Dropbox Senden Sie Backups auf Dropbox
3790 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9 To Receive and Bill So empfangen und Bill
3791 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94 Designer Konstrukteur
3796 Item-wise Purchase Register Artikelweises Einkaufsregister
3797 DocType: Batch Expiry Date Verfalldatum
3798 Supplier Addresses and Contacts Lieferant Adressen und Kontakte
3799 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268 Please select Category first Bitte wählen Sie zuerst Kategorie
3800 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 Project master. Projektstamm
3801 DocType: Global Defaults Do not show any symbol like $ etc next to currencies. Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
3802 DocType: Supplier Credit Days Kredittage
3803 DocType: Leave Type Is Carry Forward Ist Übertrag
3804 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497 Get Items from BOM Artikel aus der Stückliste holen
3805 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 Lead Time Days Durchlaufzeit Tage
3806 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120 Bill of Materials Stückliste
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963

View File

@ -409,7 +409,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61,Enter
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,بررسی تولید کننده فاکتور شماره منحصر به فرد
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,ترمو
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,اتاق های برش
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;به پرونده شماره&#39; نمی تواند کمتر از &#39;از شماره مورد&#39;
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','به شماره پرونده' نمی تواند کمتر از 'از شماره پرونده' باشد
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,غیر انتفاعی
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,شروع نشده
DocType: Lead,Channel Partner,کانال شریک
@ -2695,7 +2695,7 @@ DocType: Hub Settings,Publish Availability,در دسترس انتشار
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,تاریخ تولد نمی تواند بیشتر از امروز.
,Stock Ageing,سهام سالمندی
DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,به صورت خودکار از جدول BOM به روز شده
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; غیر فعال است
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' غیر فعال است
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,تنظیم به عنوان گسترش
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,ارسال ایمیل خودکار به تماس در معاملات ارائه.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
@ -2961,7 +2961,7 @@ DocType: GL Entry,Is Advance,آیا پیشرفته
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,حضور و غیاب حضور و غیاب از تاریخ و به روز الزامی است
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,لطفا وارد است واگذار شده به عنوان بله یا نه
DocType: Sales Team,Contact No.,تماس با شماره
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,&#39;سود و زیان &quot;نوع حساب {0} در افتتاحیه ورودی مجاز نیست
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'سود و زیان' نوع حساب {0} در افتتاح ورودی مجاز نیست
DocType: Workflow State,Time,زمان
DocType: Features Setup,Sales Discounts,تخفیف فروش
DocType: Hub Settings,Seller Country,فروشنده کشور
@ -3334,7 +3334,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35
DocType: Salary Slip,Salary Slip,لغزش حقوق و دستمزد
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,چکش
DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,برای فعال کردن <b>نقطه نظر فروش</b>
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,'تا روز' مورد نیاز است
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,'تا تاریخ' مورد نیاز است
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",تولید بسته بندی ورقه برای بسته تحویل داده می شود. مورد استفاده به اطلاع تعداد بسته، محتویات بسته و وزن آن است.
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,سفارش فروش مورد
DocType: Salary Slip,Payment Days,روز پرداخت
@ -3680,7 +3680,7 @@ DocType: DocPerm,Level,سطح
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,در مجموع خالص
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,انبار هدف در ردیف {0} باید به همان ترتیب تولید می شود
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,بدون اجازه به استفاده از ابزار پرداخت
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,&#39;هشدار از طریق آدرس ایمیل برای دوره ای در محدوده٪ s را مشخص نشده
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'هشدار از طریق آدرس ایمیل' برای دوره ی زمانی محدود %s مشخص نشده است
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,فرز
DocType: Company,Round Off Account,دور کردن حساب
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,پر وعده

1 DocType: Employee Salary Mode حالت حقوق و دستمزد
409 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' &#39;به پرونده شماره&#39; نمی تواند کمتر از &#39;از شماره مورد&#39; 'به شماره پرونده' نمی تواند کمتر از 'از شماره پرونده' باشد
410 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104 Non Profit غیر انتفاعی
411 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7 Not Started شروع نشده
412 DocType: Lead Channel Partner کانال شریک
413 DocType: Account Old Parent قدیمی مرجع
414 DocType: Notification Control Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. سفارشی کردن متن مقدماتی است که می رود به عنوان یک بخشی از آن ایمیل. هر معامله دارای یک متن مقدماتی جداگانه.
415 DocType: Sales Taxes and Charges Template Sales Master Manager مدیر ارشد فروش
2695 DocType: Hub Settings Access Token نشانه دسترسی
2696 DocType: Sales Invoice Item Serial No شماره سریال
2697 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 Please enter Maintaince Details first لطفا ابتدا Maintaince جزئیات را وارد کنید
2698 DocType: Item Is Fixed Asset Item آیا مورد دارائی های ثابت
2699 DocType: Stock Entry Including items for sub assemblies از جمله موارد زیر را برای مجامع
2700 DocType: Features Setup If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page اگر شما فرمت چاپ طولانی، این ویژگی می تواند مورد استفاده قرار گیرد به تقسیم صفحه به چند صفحه با تمام Header ها و Footer در هر صفحه چاپ شود
2701 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130 Hobbing Hobbing
2961 DocType: Sales Partner Contact Desc تماس با محصول،
2962 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158 Item Variants {0} created مورد انواع {0} ایجاد
2963 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135 Type of leaves like casual, sick etc. نوع برگ مانند گاه به گاه، بیمار و غیره
2964 DocType: Email Digest Send regular summary reports via Email. ارسال گزارش خلاصه به طور منظم از طریق ایمیل.
2965 DocType: Brand Item Manager مدیریت آیتم ها
2966 DocType: Cost Center Add rows to set annual budgets on Accounts. اضافه کردن ردیف به راه بودجه سالانه در حساب.
2967 DocType: Buying Settings Default Supplier Type به طور پیش فرض نوع تامین کننده
3334 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 Employee records. سوابق کارکنان.
3335 DocType: HR Settings Payroll Settings تنظیمات حقوق و دستمزد
3336 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58 Match non-linked Invoices and Payments. مطابقت فاکتورها غیر مرتبط و پرداخت.
3337 DocType: Email Digest New Purchase Orders سفارشات خرید جدید
3338 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25 Root cannot have a parent cost center ریشه می تواند یک مرکز هزینه پدر و مادر ندارد
3339 DocType: Sales Invoice C-Form Applicable C-فرم قابل استفاده
3340 DocType: UOM Conversion Detail UOM Conversion Detail جزئیات UOM تبدیل
3680 DocType: Purchase Receipt Item Accepted Quantity تعداد پذیرفته شده
3681 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22 {0}: {1} does not exists {0}: {1} می کند وجود دارد نمی
3682 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18 Bills raised to Customers. لوایح مطرح شده به مشتریان.
3683 DocType: DocField Default پیش فرض
3684 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Project Id پروژه کد
3685 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431 Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} ردیف بدون {0}: مبلغ نمی تواند بیشتر از انتظار مقدار برابر هزینه ادعای {1}. در انتظار مقدار است {2}
3686 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42 {0} subscribers added {0} مشترک افزوده شد

View File

@ -75,7 +75,7 @@ DocType: Company,Abbr,Abréviation
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rangée {0}: {1} {2} ne correspond pas à {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Row # {0}:
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Aucun véhicule
DocType: Delivery Note,Vehicle No,No du véhicule
sites/assets/js/erpnext.min.js +53,Please select Price List,S&#39;il vous plaît sélectionnez Liste des Prix
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161,Woodworking,Travail du bois
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
@ -309,7 +309,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
DocType: DocType,Administrator,Administrateur
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser drilling,perçage laser
DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Bourse de New UDM
DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Nouveau stock UDM
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Fermeture chef Compte
DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Ajouter / Modifier < / a>"
DocType: Employee,External Work History,Histoire de travail externe
@ -473,7 +473,7 @@ DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive accès autoris
,Serial No Warranty Expiry,N ° de série expiration de garantie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment arrêter cette Demande de Matériel ?
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,A Livrer
DocType: Purchase Invoice Item,Item,article
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Différence (Dr - Cr )
DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et profits
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Prochains événements de calendrier (max 10)
@ -960,7 +960,7 @@ DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionnez le nom de la prem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Dr,Dr
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.
DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Contre facture d&#39;achat
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},A {0} | {1} {2}
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,mise à jour via Time Logs
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,âge moyen
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Poursuiver et ajouter quelque chose à votre panier.
@ -1093,7 +1093,7 @@ DocType: Item,Lead Time in days,Délai en jours
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},Message totale (s )
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenez Factures en souffrance
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59,Sales Order {0} is not valid,Company ( pas client ou fournisseur ) maître .
DocType: Email Digest,New Stock Entries,Entrées Stock nouvelles
DocType: Email Digest,New Stock Entries,Nouvelle entrée du stock
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Petit
DocType: Employee,Employee Number,Numéro d&#39;employé
@ -1107,7 +1107,7 @@ DocType: Item,Auto re-order,Auto re-commande
apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,Total obtenu
DocType: Employee,Place of Issue,Lieu d&#39;émission
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,contrat
DocType: Report,Disabled,Handicapé
DocType: Report,Disabled,Desactivé
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,N ° de série {0} créé
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0}: Quantité est obligatoire
@ -1427,7 +1427,7 @@ DocType: Authorization Rule,Approving User,Approuver l&#39;utilisateur
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Forger
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Placage
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours
DocType: Pricing Rule,Applicable For,Fixez Logo
DocType: Pricing Rule,Applicable For,Applicable pour
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Un Modèle d'Article ne peut pas avoir de stock ou de Commandes/Bons de Commande/Bons de Production ouverts.
DocType: Bank Reconciliation,From Date,Partir de la date
DocType: Backup Manager,Validate,Valider
@ -1853,7 +1853,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238,"Advan
DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison perdu
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Créer des entrées de paiement contre commandes ou factures.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,Soudage
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,{0} {1} a déjà été soumis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Nouveau stock UDM est requis
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Taille de l&#39;échantillon
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',S&#39;il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n &#39;
@ -1902,7 +1902,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. can
DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Si vous avez équipe de vente et Partenaires Vente (Channel Partners), ils peuvent être marqués et maintenir leur contribution à l&#39;activité commerciale"
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Permettre à la commande client de type &quot;service&quot;
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,Stores,Livraison Remarque {0} ne doit pas être soumis
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,Stores,Magasins
DocType: Time Log,Projects Manager,Gestionnaire de projets
DocType: Serial No,Delivery Time,L'heure de la livraison
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Basé sur le vieillissement
@ -1926,7 +1926,7 @@ DocType: Quality Inspection,Verified By,Vérifié par
DocType: Address,Subsidiary,Filiale
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",Voyage
DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Achetez un accusé de réception
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,S'il vous plaît sélectionner le type de charge de premier
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Arrhes
DocType: System Settings,In Hours,Dans Heures
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Créer bulletin de salaire
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,L'équilibre attendu que par banque
@ -2311,7 +2311,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestriel
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Exercice {0} introuvable.
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtenez les entrées pertinentes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Entrée Accounting for Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Entrées comptable pour Stock
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Coining,Coining
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Ventes Equipe1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267,Item {0} does not exist,Point {0} n'existe pas
@ -2443,7 +2443,7 @@ DocType: Customer,Credit Limit,Limite de crédit
DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Pour permettre <b>Point de Vente</b> fonctionnalités
DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Date
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Sélectionner le type de transaction
DocType: GL Entry,Voucher No,Bon Pas
DocType: GL Entry,Voucher No,No du bon
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Laisser Allocation
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,Devis {0} de type {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou d&#39;un contrat.
@ -2675,7 +2675,7 @@ DocType: Territory,Territory Targets,Les objectifs du Territoire
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Infos Transporteur
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Point de commande fourni
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} .
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Solde négatif dans le lot {0} pour objet {1} à {2} Entrepôt sur {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titres pour les modèles d'impression par exemple Facture proforma.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,charges de type d&#39;évaluation ne peuvent pas marqué comme Inclusive
DocType: POS Profile,Update Stock,Mise à jour Stock
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Superfinishing,Superfinition
@ -2694,7 +2694,7 @@ DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Montant total sanctionné
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Point de Livraison
DocType: Expense Claim,Task,Tâche
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Shaving,Rasage
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,"Ne peut directement fixer le montant . Pour le type de charge « réelle » , utilisez le champ de taux"
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Ligne de référence #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Batch number is mandatory for Item {0},Le numéro de lot est obligatoire pour objet {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Il s'agit d'une personne de ventes de racines et ne peut être modifié .
,Stock Ledger,Stock Ledger
@ -3184,7 +3184,7 @@ DocType: Contact Us Settings,Pincode,Code Postal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal entrée {0} n'a pas compte {1} ou déjà en correspondance avec une autre pièce justificative
DocType: Item,Moving Average,Moyenne mobile
DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La nomenclature qui sera remplacé
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,S'il vous plaît entrer nos mobiles valides
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nouveau stock UDM doit être different de l'actuel stock UDM
DocType: Account,Debit,Débit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les feuilles doivent être alloués par multiples de 0,5"
DocType: Production Order,Operation Cost,Coût de l'opération
@ -3238,7 +3238,7 @@ DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de livraison
DocType: DocField,Currency,Monnaie
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date de possibilité
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retour contre Reçu d&#39;achat
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,Pour le projet de loi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,A facturer
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,travail à la pièce
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Moy. Taux d'achat
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps réel (en heures)
@ -3771,7 +3771,7 @@ DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score gagné
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""","par exemple "" Mon Company LLC """
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Période De Préavis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Make Purchase Return,Assurez Achat retour
DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID Bon
DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID du Bon
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,C'est un territoire de racine et ne peut être modifié .
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Emballage Poids brut
DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Créances / dettes

1 DocType: Employee Salary Mode Mode de rémunération
75 DocType: Appraisal Goal Score (0-5) Score (0-5)
76 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Rangée {0}: {1} {2} ne correspond pas à {3}
77 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67 Row # {0}: Row # {0}:
78 DocType: Delivery Note Vehicle No Aucun véhicule No du véhicule
79 sites/assets/js/erpnext.min.js +53 Please select Price List S&#39;il vous plaît sélectionnez Liste des Prix
80 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161 Woodworking Travail du bois
81 DocType: Production Order Operation Work In Progress Work In Progress
309 DocType: Stock UOM Replace Utility New Stock UOM Bourse de New UDM Nouveau stock UDM
310 DocType: Period Closing Voucher Closing Account Head Fermeture chef Compte
311 DocType: Shopping Cart Settings <a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a> <a href="#Sales Browser/Customer Group"> Ajouter / Modifier < / a>
312 DocType: Employee External Work History Histoire de travail externe
313 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89 Circular Reference Error Référence circulaire erreur
314 DocType: ToDo Closed Fermé
315 DocType: Delivery Note In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. Dans Words (Exportation) sera visible une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
473 DocType: Account Profit and Loss Pertes et profits
474 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310 Upcoming Calendar Events (max 10) Prochains événements de calendrier (max 10)
475 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101 New UOM must NOT be of type Whole Number Nouveau UDM doit pas être de type entier Nombre
476 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 Furniture and Fixture Meubles et articles d'ameublement
477 DocType: Quotation Rate at which Price list currency is converted to company's base currency Taux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base entreprise
478 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52 Account {0} does not belong to company: {1} Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
479 DocType: Selling Settings Default Customer Group Groupe de clients par défaut
960 DocType: Item Attribute Value This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Ce sera ajoutée au Code de la variante de l'article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
961 DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le bulletin de salaire.
962 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12 Active Actif
963 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Blue Bleu
964 DocType: Purchase Invoice Is Return Est de retour
965 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes D'autres nœuds peuvent être créées que sous les nœuds de type 'Groupe'
966 DocType: Item UOMs UOM
1093 DocType: Sales Taxes and Charges Template Valid For Territories Valable pour les Territoires
1094 DocType: Item Website Item Groups Groupes d&#39;articles Site web
1095 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175 Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture numéro d'ordre de production est obligatoire pour l'entrée en stock but fabrication
1096 DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) Total (Société devise)
1097 DocType: Applicable Territory Applicable Territory Territoire applicable
1098 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162 Serial number {0} entered more than once Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
1099 DocType: Journal Entry Journal Entry Journal d'écriture
1107 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172 Valuation Rate required for Item {0} {0} {1} est l'état 'arrêté'
1108 DocType: Quality Inspection Reading Reading 8 Lecture 8
1109 DocType: Sales Partner Agent Agent
1110 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' Total {0} pour tous les articles est zéro, vous devriez peut-être changer &quot;Distribuer accusations fondées sur &#39;
1111 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Calculation Taxes et frais de calcul
1112 DocType: BOM Operation Workstation station de travail
1113 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112 Hardware Sales Person cible Variance article Groupe Sage
1427 Item-wise Sales Register Ventes point-sage S&#39;enregistrer
1428 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399 e.g. "XYZ National Bank" par exemple "XYZ Banque Nationale "
1429 DocType: Purchase Taxes and Charges Is this Tax included in Basic Rate? Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
1430 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57 Total Target Cible total
1431 DocType: Job Applicant Applicant for a Job Candidat à un emploi
1432 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169 No Production Orders created Section de base
1433 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131 Salary Slip of employee {0} already created for this month Entrepôt réservé requis pour l'article courant {0}
1853 DocType: Purchase Order Recurring Récurrent
1854 DocType: Cost Center Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. Suivre les revenus et dépenses de séparée verticales ou divisions produits.
1855 DocType: Rename Tool Rename Tool Outil de renommage
1856 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 Update Cost mise à jour des coûts
1857 DocType: Item Reorder Item Reorder Réorganiser article
1858 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508 Transfer Material transfert de matériel
1859 DocType: BOM Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. Précisez les activités, le coût d'exploitation et de donner une opération unique, non à vos opérations .
1902 DocType: Backup Manager Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually. Remarque: Les sauvegardes et les fichiers ne sont pas effacés de Dropbox, vous devrez supprimer manuellement.
1903 DocType: Maintenance Schedule Detail Maintenance Schedule Detail Détail calendrier d&#39;entretien
1904 DocType: Quality Inspection Reading Reading 9 Lecture 9
1905 DocType: Supplier Is Frozen Est Gelé
1906 DocType: Buying Settings Buying Settings Réglages d&#39;achat
1907 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121 Mass finishing La finition de masse
1908 DocType: Stock Entry Detail BOM No. for a Finished Good Item N ° nomenclature pour un produit fini Bonne
1926 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216 As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' Comme il ya des transactions sur actions existants pour cet article, \ vous ne pouvez pas modifier les valeurs de &#39;A Numéro de série &quot;,&quot; A lot Non »,« Est-Stock Item »et« Méthode d&#39;évaluation »
1927 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
1928 DocType: Employee Previous Work Experience L&#39;expérience de travail antérieure
1929 DocType: Stock Entry For Quantity Pour Quantité
1930 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153 Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente
1931 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 {0} {1} is not submitted {0} {1} n'a pas été soumis
1932 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13 Requests for items. Gestion des demandes d'articles.
2311 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62 Cost Center with existing transactions can not be converted to group S'il vous plaît entrer les détails de l' article
2312 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 Depreciation Actifs d'impôt
2313 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 Supplier(s) Fournisseur (s)
2314 DocType: Email Digest Payments received during the digest period Les paiements reçus au cours de la période digest
2315 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 Row # {0}: Rate must be same as {1} {2} Row # {0}: Taux doit être le même que {1} {2}
2316 DocType: Customer Credit Limit Limite de crédit
2317 DocType: Features Setup To enable <b>Point of Sale</b> features Pour permettre <b>Point de Vente</b> fonctionnalités
2443 DocType: Item Inspection Required Inspection obligatoire
2444 DocType: Purchase Invoice Item PR Detail Détail PR
2445 DocType: Sales Order Fully Billed Entièrement Qualifié
2446 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 Cash In Hand Votre exercice social commence le
2447 DocType: Packing Slip The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d&#39;emballage. (Pour l&#39;impression)
2448 DocType: Accounts Settings Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à fixer les comptes gelés et de créer / modifier des entrées comptables contre les comptes gelés
2449 DocType: Serial No Is Cancelled Est annulée
2675 DocType: Purchase Invoice Item Rate Taux
2676 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62 Intern interne
2677 DocType: Manage Variants Item Manage Variants Item Gérer Variantes article
2678 DocType: Newsletter A Lead with this email id should exist Un responsable de cet identifiant de courriel doit exister
2679 DocType: Stock Entry From BOM De BOM
2680 DocType: Time Log Billing Rate (per hour) Taux de facturation (par heure)
2681 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34 Basic de base
2694 DocType: Employee Offer Date Date de l'offre
2695 DocType: Hub Settings Access Token Jeton d'accès
2696 DocType: Sales Invoice Item Serial No N ° de série
2697 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 Please enter Maintaince Details first S'il vous plaît entrer Maintaince Détails première
2698 DocType: Item Is Fixed Asset Item Est- Fixed Asset article
2699 DocType: Stock Entry Including items for sub assemblies Incluant les éléments pour des sous-ensembles
2700 DocType: Features Setup If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page Si vous avez longtemps imprimer des formats, cette fonction peut être utilisée pour diviser la page à imprimer sur plusieurs pages avec tous les en-têtes et pieds de page sur chaque page
3184 DocType: Item Group Default Expense Account Compte de dépenses
3185 DocType: Employee Notice (days) Avis ( jours )
3186 DocType: Page Yes Oui
3187 DocType: Employee Encashment Date Date de l&#39;encaissement
3188 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73 Electroforming Electroformage
3189 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148 Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry Contre Bon Type doit être l'un de bon de commande, facture d'achat ou Journal Entrée
3190 DocType: Account Stock Adjustment Stock ajustement
3238 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25 Company is missing in warehouses {0} Société est manquant dans les entrepôts {0}
3239 DocType: Stock UOM Replace Utility Stock UOM Replace Utility Utilitaire Stock Remplacer Emballage
3240 DocType: POS Profile Terms and Conditions Termes et Conditions
3241 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} Pour la date doit être dans l'exercice. En supposant à ce jour = {0}
3242 DocType: Employee Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc Ici vous pouvez maintenir la hauteur, le poids, allergies, etc médicaux préoccupations
3243 DocType: Leave Block List Applies to Company S&#39;applique à l&#39;entreprise
3244 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161 Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists Vous ne pouvez pas annuler car soumis Stock entrée {0} existe
3771 DocType: Employee Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Ici vous pouvez conserver les détails de famille comme nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants
3772 DocType: Hub Settings Seller Name Vendeur Nom
3773 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Impôts et Charges déduites (Société Monnaie)
3774 DocType: Item Group General Settings Paramètres généraux
3775 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 From Currency and To Currency cannot be same De leur monnaie et à devises ne peut pas être la même
3776 DocType: Stock Entry Repack Remballez
3777 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 You must Save the form before proceeding Vous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer

View File

@ -993,7 +993,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Početak datum
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Ovo Batch Vrijeme Log je naplaćeno.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Kreiraj priliku
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Neplaćeno odsustvo
DocType: Supplier,Communications,Communications
DocType: Supplier,Communications,Mailovi
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Capacity Planning Error,Kapacitet Greška planiranje
DocType: Lead,Consultant,Konzultant
DocType: Salary Slip,Earnings,Zarada
@ -1194,7 +1194,7 @@ DocType: Address,Utilities,Komunalne usluge
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Knjigovodstvo
DocType: Features Setup,Features Setup,Značajke postavki
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Pogledaj Ponuda Pismo
DocType: Communication,Communication,Komunikacija
DocType: Communication,Communication,Mail
DocType: Item,Is Service Item,Je usluga
DocType: Activity Cost,Projects,Projekti
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Odaberite Fiskalna godina
@ -1218,7 +1218,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Act
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167,Max: {0},Maksimalno: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Od datetime
DocType: Email Digest,For Company,Za tvrtke
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Komunikacija dnevnik.
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Dnevnik mailova
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Iznos kupnje
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dostava Adresa Ime
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontnog
@ -1547,7 +1547,7 @@ DocType: DocType,System,Sustav
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Datum izdavanja
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivnost troškova
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Potrošeno Kol
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,telekomunikacija
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,Telekomunikacije
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Ukazuje da je paket je dio ove isporuke (samo nacrti)
DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Napravi ulazno plaćanje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Količina za proizvod {0} mora biti manja od {1}
@ -1990,7 +1990,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nije podnesen
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Zahtjevi za stavke.
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Poseban proizvodnja kako će biti izrađen za svakog gotovog dobrom stavke.
DocType: Email Digest,New Communications,Novi komunikacije
DocType: Email Digest,New Communications,Novi mailovi
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Odredbe i Conditions1
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,kompletan Setup
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Knjiženje zamrznuta do tog datuma, nitko ne može učiniti / mijenjati ulazak, osim uloge naveden u nastavku."
@ -2083,7 +2083,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RecD Količina
DocType: Email Account,Email Ids,IDS e-pošte
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne može proizvesti više predmeta {0} od prodajnog naloga količina {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28,Set as Unstopped,Postavi kao Unstopped
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Stupanje {0} ne podnosi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Međuskladišnica {0} nije potvrđena
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banka / Cash račun
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Ova aplikacija Ostavite se čeka odobrenje. Samo Ostavite Odobritelj može ažurirati status.
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Sakrij simbol valute
@ -2169,7 +2169,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337,"Total advance ({0}
od SVEUKUPNO ({2})"
DocType: Employee,Relieving Date,Rasterećenje Datum
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cijene Pravilo je napravljen prebrisati Cjenik / definirati postotak popusta, na temelju nekih kriterija."
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se može mijenjati samo preko Stock Stupanje / Dostavnica / kupiti primitka
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se može mijenjati samo preko Međuskladišnica / Otpremnica / Primka
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasa / Postotak
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Voditelj marketinga i prodaje
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Porez na dohodak
@ -2637,7 +2637,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109,Missing Currency Exchange Rates for {0},Nedostaje Valuta za {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Laser cutting,Lasersko rezanje
DocType: Event,Monday,Ponedjeljak
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Kataloški Stupanje
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Međuskladišnica
DocType: Account,Payable,Plativ
DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Iznos unatrag
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Novi kupci
@ -3682,7 +3682,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Postavke proizvodnje
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Postavljanje e-poštu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Unesite zadanu valutu u tvrtki Master
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Kataloški Stupanje Detalj
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalji međuskladišnice
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Morate biti prijavljeni da biste vidjeli svoju košaricu.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,Naziv novog računa
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Sirovine Isporuka Troškovi

1 DocType: Employee Salary Mode Plaća način
993 Daily Time Log Summary Dnevno vrijeme Log Profila
994 DocType: DocField Label Oznaka
995 DocType: Payment Reconciliation Unreconciled Payment Details Nesaglašen Detalji plaćanja
996 DocType: Global Defaults Current Fiscal Year Tekuće fiskalne godine
997 DocType: Global Defaults Disable Rounded Total Ugasiti zaokruženi iznos
998 DocType: Lead Call Poziv
999 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353 'Entries' cannot be empty 'Ulazi' ne može biti prazno
1194 DocType: Purchase Invoice Item Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges Porezna detalj Tablica preuzeta iz točke majstora kao string i pohranjeni u tom području. Koristi se za poreze i troškove
1195 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60 Lancing Lancing
1196 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151 Employee cannot report to himself. Zaposlenik se ne može prijaviti na sebe.
1197 DocType: Account If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. Ako je račun zamrznut , unosi dopušteno ograničene korisnike .
1198 DocType: Job Opening Job profile, qualifications required etc. Profil posla, tražene kvalifikacije i sl.
1199 DocType: Journal Entry Account Account Balance Bilanca računa
1200 DocType: Rename Tool Type of document to rename. Vrsta dokumenta za promjenu naziva.
1218 sites/assets/js/erpnext.min.js +22 No address added yet. Adresa još nije dodana.
1219 DocType: Workstation Working Hour Workstation Working Hour Workstation Radno vrijeme
1220 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83 Analyst analitičar
1221 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak iznosu JV {2}
1222 DocType: Item Inventory Inventar
1223 DocType: Item Sales Details Prodajni detalji
1224 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148 Pinning Zapinjanje
1547 DocType: Journal Entry Account Against Sales Order Protiv prodajnog naloga
1548 Serial No Status Status serijskog broja
1549 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351 Item table can not be blank Tablica ne može biti prazna
1550 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} Red {0}: Za postavljanje {1} periodičnost, razlika između od a do danas \ mora biti veći ili jednak {2}
1551 DocType: Pricing Rule Selling Prodaja
1552 DocType: Employee Salary Information Informacije o plaći
1553 DocType: Sales Person Name and Employee ID Ime i ID zaposlenika
1990 DocType: Global Defaults Hide Currency Symbol Sakrij simbol valute
1991 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159 e.g. Bank, Cash, Credit Card npr. banka, gotovina, kreditne kartice
1992 DocType: Journal Entry Credit Note Kreditne Napomena
1993 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207 Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1} Završen Kol ne može biti više od {0} za rad {1}
1994 DocType: Features Setup Quality Kvaliteta
1995 DocType: Contact Us Settings Introduction Uvod
1996 DocType: Warranty Claim Service Address Usluga Adresa
2083 DocType: User Bio Bio
2084 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166 Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company Spajanje je moguće samo ako sljedeća svojstva su isti u obje evidencije. Je Grupa, korijen Vrsta, Društvo
2085 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67 Manage Customer Group Tree. Uredi hijerarhiju grupe kupaca.
2086 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282 New Cost Center Name Novi naziv troškovnog centra
2087 DocType: Leave Control Panel Leave Control Panel Upravljačka ploča odsustava
2088 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87 No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. Ne zadana adresa Predložak pronađena. Molimo stvoriti novu s Setup> Tisak i Branding> adresu predložak.
2089 DocType: Appraisal HR User HR Korisnik
2169 DocType: Pricing Rule Price / Discount Cijena / Popust
2170 DocType: Purchase Order Item Material Request No Zahtjev za robom br.
2171 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202 Quality Inspection required for Item {0} Inspekcija kvalitete potrebna za proizvod {0}
2172 DocType: Quotation Rate at which customer's currency is converted to company's base currency Stopa po kojoj se valuta klijenta se pretvaraju u tvrtke bazne valute
2173 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106 {0} has been successfully unsubscribed from this list. {0} je uspješno poništili pretplatu s ovog popisa.
2174 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate (Company Currency) Neto stopa (Društvo valuta)
2175 apps/frappe/frappe/templates/base.html +130 Added Dodano
2637 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 Item 3 Stavka 3
2638 DocType: Backup Manager Sync with Dropbox Sinkronizacija s Dropbox
2639 DocType: Event Sunday Nedjelja
2640 DocType: Sales Team Contribution (%) Doprinos (%)
2641 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400 Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Napomena : Stupanje Plaćanje neće biti izrađen od ' Gotovina ili bankovni račun ' nije naveden
2642 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171 Responsibilities Odgovornosti
2643 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9 Template Predložak
3682 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18 Bills raised to Customers. Mjenice podignuta na kupce.
3683 DocType: DocField Default Zadano
3684 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Project Id Id projekta
3685 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431 Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} Redak Ne {0}: Iznos ne može biti veća od visine u tijeku protiv Rashodi Zahtjeva {1}. U tijeku Iznos je {2}
3686 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42 {0} subscribers added Dodao {0} pretplatnika
3687 DocType: Maintenance Schedule Schedule Raspored
3688 DocType: Account Parent Account Nadređeni račun

View File

@ -4,7 +4,7 @@ DocType: Employee,Divorced,離婚
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Warning: Same item has been entered multiple times.,注意:同じ項目が複数回入力されています
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,すでに同期されたアイテム
DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",購入税および請求テンプレート内の標準テンプレートを作成した場合、いずれかを選択して、下のボタンをクリックしてください
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,この保証請求をキャンセルする前に訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,この保証請求をキャンセルする前に材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consumer Products,消費者製品
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,先に当事者タイプを選択してください
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Annealing,焼きなまし
@ -25,7 +25,7 @@ DocType: Product Bundle,"The Item that represents the Package. This Item must ha
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95,Currency is required for Price List {0},価格表{0}には通貨が必要です
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,※取引内で計算されます。
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},{0}にGoogleドライブのアクセスキーを設定してください
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536,From Material Request,材要求元
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536,From Material Request,材要求元
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0}ツリー
DocType: Job Applicant,Job Applicant,求職者
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,これ以上、結果はありません。
@ -58,7 +58,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,銀行為替手形
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 . 顧客ごとのアイテムコードを維持し、コードで検索を可能にするためには、このオプションを使用します。
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,支払口座のモード
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,Show Variants,派生を表示
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,Show Variants,バリエーションを表示
DocType: Sales Invoice Item,Quantity,数量
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),ローン(負債)
DocType: Employee Education,Year of Passing,経過年
@ -273,10 +273,10 @@ DocType: Pricing Rule,Supplier Type,サプライヤータイプ
DocType: Item,Publish in Hub,ハブに公開
,Terretory,地域
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Item {0} is cancelled,アイテム{0}をキャンセルしました
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612,Material Request,要求
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612,Material Request,材要求
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,清算日の更新
DocType: Item,Purchase Details,仕入詳細
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},購買発注に「原材料供給 &#39;テーブルに見つかりません項目{0} {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},仕入注文 {1} の「原材料供給」テーブルにアイテム {0} が見つかりません
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,ワイヤーブラッシング
DocType: Employee,Relation,関連
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,お客様からのご注文確認。
@ -305,7 +305,7 @@ DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,アカウント設定
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85,Manage Sales Person Tree.,セールスパーソンツリーを管理します。
DocType: Item,Synced With Hub,ハブと同期
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,間違ったパスワード
DocType: Item,Variant Of,派生
DocType: Item,Variant Of,バリエーション
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be Service Item,アイテム{0}はサービスアイテムでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',完成した数量は「製造数量」より大きくすることはできません
DocType: DocType,Administrator,管理者
@ -322,7 +322,7 @@ DocType: Employee,Job Profile,職務内容
DocType: Newsletter,Newsletter,ニュースレター
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83,Hydroforming,ハイドロフォーミング法
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48,Necking,ネッキング
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,自動的な要求の作成時にメールで通知
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,自動的な材要求の作成時にメールで通知
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,アイテムを更新しました
DocType: Comment,System Manager,システム管理者
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,請求書タイプ
@ -333,14 +333,14 @@ DocType: Communication,Support Manager,サポートマネージャー
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,支払エントリが変更されています。引用しなおしてください
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,アイテムの税金に{0}が2回入力されています
DocType: Workstation,Rent Cost,地代・賃料
DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,バリアント属性
DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,バリエーション属性
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,月と年を選択してください
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",カンマで区切られたメールアドレスを入力すると、請求が特定の日に自動的に送信されます
DocType: Employee,Company Email,会社の電子メール
DocType: Workflow State,Refresh,再読込
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",通貨、変換レート、輸入総輸入総計などのような全ての輸入に関連するフィールドは、領収書、サプライヤー見積、請求書、発注書などでご利用いただけます
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"この商品はテンプレートで、取引内で使用することはできません。
「コピーしない」が設定されていない限り、アイテムの属性は、派生にコピーされます"
「コピーしない」が設定されていない限り、アイテムの属性は、バリエーションにコピーされます"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,検討された注文合計
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",従業員の肩書最高経営責任者CEO、取締役など
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,フィールド値「毎月繰り返し」を入力してください
@ -462,7 +462,7 @@ DocType: Payment Tool,Received Or Paid,受領済または支払済
sites/assets/js/erpnext.min.js +54,Please select Company,会社を選択してください
DocType: Stock Entry,Difference Account,差損益
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,その依存タスク{0}は閉じられていないとしてクローズ作業はできません。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,素材のリクエストが発生する倉庫を入力してください
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,資材要求が発生する倉庫を入力してください
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,追加の営業費用
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Cosmetics,化粧品
DocType: DocField,Type,タイプ
@ -473,7 +473,7 @@ DocType: Shipping Rule,Net Weight,正味重量
DocType: Employee,Emergency Phone,緊急電話
DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Googleドライブへのアクセスが可能
,Serial No Warranty Expiry,シリアル番号(保証期限)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,この要求を中止しますか?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,この材要求を中止しますか?
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,配信するには
DocType: Purchase Invoice Item,Item,アイテム
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),差額(借方 - 貸方)
@ -487,8 +487,8 @@ DocType: Selling Settings,Default Customer Group,デフォルトの顧客グル
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",無効にすると、「四捨五入された合計」欄は各取引には表示されなくなります
DocType: BOM,Operating Cost,運用費
,Gross Profit,粗利益
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,材料要件
DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,バリアント属性
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,資材所要量
DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,バリエーション属性
DocType: Company,Delete Company Transactions,会社の取引を削除
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,アイテム{0}は仕入アイテムではありません
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
@ -531,7 +531,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_ac
DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Googleドライブとの同期
DocType: Leave Control Panel,Allocate,割当
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,
DocType: Item,Manage Variants,バリアントを管理します
DocType: Item,Manage Variants,バリエーションを管理
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,作成した製造指示から受注を選択します。
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,給与コンポーネント
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,潜在顧客データベース
@ -596,7 +596,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}{1}は請求書詳細テーブルに存在しません
DocType: Company,Round Off Cost Center,コストセンターを丸めます
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に、メンテナンス訪問 {0} をキャンセルしなければなりません
DocType: Material Request,Material Transfer,材料移転
DocType: Material Request,Material Transfer,資材移送
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),開く(借方)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40,Posting timestamp must be after {0},投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません
apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,設定
@ -626,7 +626,7 @@ DocType: Employee,Provide email id registered in company,会社に登録され
DocType: Hub Settings,Seller City,販売者の市区町村
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,次のメール送信先:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,雇用契約書条件
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,アイテムは、バリアントを持っています。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,アイテムはバリエーションがあります
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,アイテム{0}が見つかりません
DocType: Bin,Stock Value,在庫価値
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,ツリー型
@ -645,7 +645,7 @@ DocType: Communication,Open,オープン
DocType: Lead,Campaign Name,キャンペーン名
,Reserved,予約済
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Do you really want to UNSTOP,停止解除しますか?
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,材料供給
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,材料供給
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,次の請求が生成される日(提出すると生成されます)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,流動資産
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0}は在庫アイテムではありません
@ -828,11 +828,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasiv
DocType: Employee,Ms,女史
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Currency exchange rate master.,為替レートマスター
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},操作{1}のための時間スロットは次の{0}日間に存在しません
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,部分組立品計画
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,部分組立品材計画
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} must be active,部品表{0}はアクティブでなければなりません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,ステータスを「利用可」に設定
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,文書タイプを選択してください
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,このメンテナンス訪問をキャンセルする前に訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,このメンテナンス訪問をキャンセルする前に材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,休暇現金化量
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},アイテム {1} に関連付けが無いシリアル番号 {0}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,必要な数量
@ -847,7 +847,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,幅
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,デフォルト買掛金勘定
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,従業員{0}はアクティブでないか、存在しません
DocType: Features Setup,Item Barcode,アイテムのバーコード
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161,Item Variants {0} updated,アイテム派生{0}を更新しました
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161,Item Variants {0} updated,アイテムバリエーション{0}を更新しました
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,報告要素6
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,仕入請求前払
DocType: Address,Shop,
@ -902,7 +902,7 @@ DocType: Workflow State,Stop,停止
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"エラーが発生しました。
フォームを保存していないことが原因だと考えられます。
問題が解決しない場合はsupport@erpnext.comにお問い合わせください。"
DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,この発注に対して請求される材料の%
DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,%の資材が請求済(この発注を対象)
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},注文タイプは{0}のいずれかである必要があります
DocType: Lead,Next Contact Date,次回連絡日
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,数量を開く
@ -945,7 +945,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,時間ロ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,あなたはこのレコードの経費承認者です。「ステータス」を更新し保存してください。
DocType: Serial No,Creation Document No,作成ドキュメントNo
DocType: Issue,Issue,課題
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",アイテム派生の属性。例)サイズ、色など
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",アイテムバリエーションの属性。例)サイズ、色など
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,作業中倉庫
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},シリアル番号{0}は {1}まで保守契約下にあります
DocType: BOM Operation,Operation,作業
@ -1016,7 +1016,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,タイムシート用活動タイプ
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,インベストメント鋳造
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Either debit or credit amount is required for {0},{0}には借方計・貸方計のどちらかが必要です
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",これは派生のアイテムコードに追加されます。あなたの略称が「SM」であり、アイテムコードが「T-SHIRT」である場合は、派生のアイテムコードは、「T-SHIRT-SM」になります
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",これはバリエーションのアイテムコードに追加されます。あなたの略称が「SM」であり、アイテムコードが「T-SHIRT」である場合は、バリエーションのアイテムコードは、「T-SHIRT-SM」になります
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,給与伝票を保存すると給与が表示されます。
apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,アクティブ
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,
@ -1184,7 +1184,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlap
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,対仕訳{0}はすでにいくつか他の伝票に対して適応されています
DocType: Backup Manager,Files Folder ID,ファイルフォルダのID
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,注文価値合計
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,アイテム派生{0}を削除しました
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,アイテムバリエーション{0}を削除しました
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,食べ物
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,エイジングレンジ3
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1}の属性テーブルで複数回入力されました
@ -1211,7 +1211,7 @@ DocType: Activity Cost,Projects,プロジェクト
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,会計年度を選択してください
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},{0}から | {1} {2}
DocType: BOM Operation,Operation Description,作業説明
DocType: Item,Will also apply to variants,派生にも適用されます
DocType: Item,Will also apply to variants,バリエーションにも適用されます
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。
DocType: Quotation,Shopping Cart,カート
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,平均支出
@ -1291,7 +1291,7 @@ DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is
",次の請求書が生成される日付。これは提出時に生成されます。
DocType: Item Attribute,Item Attribute,アイテム属性
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,政府
DocType: Manage Variants,Item Variants,項目バリアント
DocType: Manage Variants,Item Variants,アイテムバリエーション
DocType: Company,Services,サービス
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147,Total ({0}),計({0}
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,親コストセンター
@ -1307,7 +1307,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Material Request Item,Sales Order No,受注番号
DocType: Item Group,Item Group Name,アイテムグループ名
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52,Taken,売上高
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Transfer Materials for Manufacture,製造用材料移転
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Transfer Materials for Manufacture,製造用資材配送
DocType: Pricing Rule,For Price List,価格表用
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26,Executive Search,エグゼクティブサーチ
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","アイテム{0}の仕入額が見つかりません、会計エントリ(費用)を記帳するために必要とされています。
@ -1348,7 +1348,7 @@ DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,販売パートナー目標
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,価格設定ルール
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Notching,ノッチ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved warehouse required for stock item {0},在庫アイテム{0}のために予約倉庫が必要です
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,注文を購入するための材料を要求
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,仕入注文のための資材要求
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},行#{0}:戻された項目は、{1} {2} {3}に存在しません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,銀行口座
,Bank Reconciliation Statement,銀行勘定調整表
@ -1372,7 +1372,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,サプライヤー倉庫
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,連絡先携帯番号
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,受注を選択
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,サプライヤー見積が作成されていない要求
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,サプライヤー見積が作成されていない材要求
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,バーコードを使用してアイテムを追跡します。アイテムのバーコードをスキャンすることによって、納品書や請求書にアイテムを入力することができます。
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,見積を作成
DocType: Dependent Task,Dependent Task,依存タスク
@ -1406,7 +1406,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,
DocType: Company,Default Payable Account,デフォルト買掛金勘定
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",オンラインショッピングカート設定(出荷ルール・価格表など)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,セットアップ完了
DocType: Manage Variants,Item Variant Attributes,項目バリアントの属性
DocType: Manage Variants,Item Variant Attributes,アイテムバリエーション属性
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48,{0}% Billed,{0}%支払済
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33,Reserved Qty,予約数量
DocType: Party Account,Party Account,当事者アカウント
@ -1456,14 +1456,14 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),無給休暇LWPの控除減
DocType: Territory,Territory Manager,地域マネージャ
DocType: Selling Settings,Selling Settings,販売設定
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,アイテムは派生のさらに派生にはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,アイテムはバリエーションのさらに派生にはできません
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,オンラインオークション
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",会社、月と年度は必須です
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,マーケティング費用
,Item Shortage Report,アイテム不足レポート
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重量が記載されていますので、あわせて「重量単位」を記載してください
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,この在庫エントリを作成するために使用される要求
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,この在庫エントリを作成するために使用される材要求
DocType: Journal Entry,View Details,詳細を表示
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,アイテムの1単位
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',時間ログバッチ{0}は「提出済」でなければなりません
@ -1481,10 +1481,10 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group e
顧客名か顧客グループのどちらかの名前を変更してください"
DocType: Territory,Parent Territory,上位地域
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,報告要素2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,領収書
DocType: Stock Entry,Material Receipt,材領収書
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622,Products,商品
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},売掛金/買掛金勘定{0}には当事者タイプと当事者が必要です。
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",この商品はバリアントを持っている場合、それは受注などで選択することができません
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",このアイテムにバリエーションがある場合、受注などで選択することができません
DocType: Lead,Next Contact By,次回連絡
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},行{1}のアイテム{0}に必要な数量
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},アイテム{1}が存在するため倉庫{0}を削除することができません
@ -1503,7 +1503,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many colum
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,バッチ番号
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149,Main,メイン
DocType: DocPerm,Delete,削除
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,派生
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,バリエーション
sites/assets/js/desk.min.js +931,New {0},新しい{0}
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,取引に連番の接頭辞を設定
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,停止された注文はキャンセルできません。キャンセルするには停止解除してください
@ -1511,7 +1511,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Default BOM ({0}) must be a
DocType: Employee,Leave Encashed?,現金化された休暇?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31,Opportunity From field is mandatory,機会元フィールドは必須です
DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,開始残高として考慮
DocType: Item,Variants,派生
DocType: Item,Variants,バリエーション
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469,Make Purchase Order,発注を作成
DocType: SMS Center,Send To,送信先
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},休暇タイプ{0}のための休暇残が足りません
@ -1541,11 +1541,11 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submi
DocType: Authorization Control,Authorization Control,認証コントロール
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,タスクの時間ログ
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,実際の時間とコスト
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},要求の最大値{0}は、注{2}に対するアイテム{1}から作られます
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},材要求の最大値{0}は、注{2}に対するアイテム{1}から作られます
DocType: Employee,Salutation,敬称Mr. Ms.
DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,拒否
DocType: Pricing Rule,Brand,ブランド
DocType: Item,Will also apply for variants,派生についても適用されます
DocType: Item,Will also apply for variants,バリエーションについても適用されます
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601,% Delivered,%納品済
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,販売時に商品をまとめる
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,実際の数量
@ -1581,7 +1581,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,サプライヤー見積アイテム
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,給与体系を作成
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53,Shearing,シアリング
DocType: Item,Has Variants,派生あり
DocType: Item,Has Variants,バリエーションあり
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,新しい売上請求書を作成するために「請求書を作成」ボタンをクリックしてください。
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,繰り返し %s には期間の開始・終了日が必須です
DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,対経費請求
@ -1627,7 +1627,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Please
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0}の支払いエントリは{1}によってフィルタリングすることができません
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Webサイトに表示されたアイテムの表
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,サプライ数量
DocType: Material Request Item,Material Request Item,要求アイテム
DocType: Material Request Item,Material Request Item,材要求アイテム
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Tree of Item Groups.,アイテムグループのツリー
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,この請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません
,Item-wise Purchase History,アイテムごとの仕入履歴
@ -1649,7 +1649,7 @@ DocType: Item Group,Show In Website,ウェブサイトで表示
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621,Group,グループ
DocType: Task,Expected Time (in hours),予定時間(時)
,Qty to Order,注文数
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No",以下の書類の納品書、機会、素材依頼、アイテム、購買発注、購買伝票、購入者の領収書、見積、納品書、製品バンドル、受注、シリアル番号にブランド名を追跡​​するために、
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No",ブランド名を追跡​​するための次の文書:納品書、機会、資材要求、アイテム、仕入発注、購入伝票、納品書、見積、請求、製品付属品、受注、シリアル番号
DocType: Sales Order,PO No,発注番号
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,すべてのタスクのガントチャート
DocType: Appraisal,For Employee Name,従業員名用
@ -1847,7 +1847,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,倉庫から輸送が開始された日
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Technology,技術
DocType: Offer Letter,Offer Letter,雇用契約書
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,要求MRPと製造指示を生成
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,材要求MRPと製造指示を生成
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,請求額合計
DocType: Time Log,To Time,終了時間
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",子ノードを追加するには、ツリーを展開し、増やしたいノードの下をクリックしてください
@ -1927,7 +1927,7 @@ DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or
DocType: Rename Tool,Rename Tool,ツール名称変更
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,費用更新
DocType: Item Reorder,Item Reorder,アイテム再注文
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508,Transfer Material,材料移転
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508,Transfer Material,資材配送
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",「運用」には「運用コスト」「固有の運用番号」を指定してください。
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,価格表の通貨
DocType: Naming Series,User must always select,ユーザーは常に選択する必要があります
@ -2016,7 +2016,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,ニュースレ
DocType: Delivery Note,Transporter Name,輸送者名
DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,この連絡先の所属部署を入力してください
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,欠席計
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,行{0}のアイテムまたは倉庫が要求と一致していません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,行{0}のアイテムまたは倉庫が材要求と一致していません
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Unit of Measure,数量単位
DocType: Fiscal Year,Year End Date,年終日
DocType: Task Depends On,Task Depends On,依存するタスク
@ -2028,13 +2028,13 @@ DocType: Email Digest,Inventory & Support,在庫&サポート
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,経費請求を承認メッセージ
DocType: Email Digest,How frequently?,どのくらいの頻度?
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,在庫状況を取得
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,マテリアルのビルの木
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,部品表ツリー
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,設置票を作成
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},メンテナンスの開始日は、シリアル番号{0}の納品日より前にすることはできません
DocType: Production Order,Actual End Date,実際の終了日
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),(役割)に適用
DocType: Stock Entry,Purpose,目的
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,上書きされない限り、派生についても適用されます
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,上書きされない限り、バリエーションについても適用されます
DocType: Purchase Invoice,Advances,前払金
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,要求されたSMSの数
@ -2100,7 +2100,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
10. 追加/控除:
追加か控除かを選択します"
DocType: Note,Note,ノート
DocType: Email Digest,New Material Requests,新しい材料のリクエスト
DocType: Email Digest,New Material Requests,新しい資材要求
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,受領数量
DocType: Email Account,Email Ids,メールアドレス
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},受注数{1}より多くのアイテム{0}を製造することはできません
@ -2132,7 +2132,7 @@ DocType: Lead,Fax,FAX
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,親タイプ
sites/assets/js/list.min.js +26,Submitted,提出済
DocType: Salary Structure,Total Earning,収益合計
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,受領時刻
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,材受領時刻
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110,My Addresses,私のアドレス
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,発信レート
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,組織支部マスター。
@ -2178,9 +2178,9 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flatteni
DocType: Account,Income Account,収益勘定
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,モールディング
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,現在の数量
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",原価計算セクションの「原料の占める割合」を参照してください。
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",原価計算セクションの「原料の占める割合」を参照してください。
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,重要責任分野
DocType: Item Reorder,Material Request Type,要求タイプ
DocType: Item Reorder,Material Request Type,材要求タイプ
apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,文書
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,参照
DocType: Cost Center,Cost Center,コストセンター
@ -2313,7 +2313,7 @@ DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduct
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,配布名
DocType: Features Setup,Sales and Purchase,販売と仕入
DocType: Pricing Rule,Price / Discount,価格/割引
DocType: Purchase Order Item,Material Request No,要求番号
DocType: Purchase Order Item,Material Request No,材要求番号
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},アイテム{0}に必要な品質検査
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,顧客の通貨が会社の基本通貨に換算されるレート
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,このリストから{0}を正常に解除しました。
@ -2326,7 +2326,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,時間ログバッチ
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332,Please select Apply Discount On,「割引を適用」を選択してください
DocType: Company,Default Receivable Account,デフォルト売掛金勘定
DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,上記選択条件に支払われる総給与のための銀行エントリを作成
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,製造用移送
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,製造用材移送
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,半年ごと
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,会計年度{0}が見つかりません
@ -2349,7 +2349,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target wareho
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,品質検査
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,XS
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Spray forming,溶射成形
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料の注文数が注文最小数を下回っています。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:資材要求数が注文最小数を下回っています。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,アカウント{0}は凍結されています
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,組織内で別々の勘定科目を持つ法人/子会社
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,"Food, Beverage & Tobacco",食品、飲料&タバコ
@ -2359,7 +2359,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
DocType: Stock Entry,Subcontract,下請
DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,受注からアイテムを取得
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,実際の終了時間
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,必要なものをダウンロード
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,所要資材をダウンロード
DocType: Item,Manufacturer Part Number,メーカー品番
DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,推定所要時間と費用
DocType: Bin,Bin,保管場所
@ -2373,7 +2373,7 @@ DocType: Maintenance Visit,Scheduled,スケジュール設定済
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",「いいえ」と「販売項目は「 &quot;在庫アイテムである&quot;ここで &quot;はい&quot;であるアイテムを選択し、他の製品バンドルがありませんしてください。
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,月をまたがってターゲットを不均等に配分するには、「月次配分」を選択してください
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,評価額
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,バリアントを作成
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,バリエーションを作成
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252,Price List Currency not selected,価格表の通貨が選択されていません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,アイテムの行{0}:領収書{1}は上記の「領収書」テーブルに存在しません
DocType: Pricing Rule,Applicability,適用性
@ -2452,7 +2452,7 @@ DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",「経費承認
DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,仕入マネージャー
DocType: Payment Tool,Payment Tool,支払ツール
DocType: Target Detail,Target Detail,ターゲット詳細
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,この受注に対して請求される材料の%
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,%の資材が請求済(この受注を対象)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,決算エントリー
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,既存の取引があるコストセンターは、グループに変換することはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,減価償却
@ -2465,7 +2465,7 @@ DocType: Purchase Receipt,LR Date,Lorry Receipt Date
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,取引タイプを選択
DocType: GL Entry,Voucher No,伝票番号
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,休暇割当
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,要求{0}は作成済
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,材要求{0}は作成済
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,規約・契約用テンプレート
DocType: Customer,Last Day of the Next Month,次の月の最後の日
DocType: Employee,Feedback,フィードバック
@ -2505,14 +2505,14 @@ DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After s
DocType: Account,Accounts Manager,会計管理者
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} must be 'Submitted',時間ログ{0}は「提出済」でなければなりません
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,デフォルト在庫数量単位
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,素材の要求を作成
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,資材要求を作成
DocType: Employee Education,School/University,学校/大学
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,倉庫の利用可能数量
,Billed Amount,請求金額
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,銀行勘定調整
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,アップデートを入手
DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,支払合計
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,要求{0}はキャンセルまたは停止されています
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,材要求{0}はキャンセルまたは停止されています
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,いくつかのサンプル·レコードを追加します。
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,管理を残します
DocType: Event,Groups,グループ
@ -2547,7 +2547,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Quotation {0
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,メンテナンス予定アイテム
DocType: Sales Order,% Delivered,%納品済
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,銀行当座貸越口座
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164,Item Variants {0} renamed,項目バリアント{0}は、名前を変更
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164,Item Variants {0} renamed,アイテムバリエーション{0}名称変更済
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,給与伝票を作成
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,停止解除
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,ブラウズBOM
@ -2578,7 +2578,7 @@ DocType: BOM Operation,Hour Rate,時給
DocType: Stock Settings,Item Naming By,アイテム命名
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,見積から
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,製造のために移設された材料
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,製造用移設資材
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,アカウント{0}が存在しません
DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,発注アイテム番号
DocType: System Settings,System Settings,システム設定
@ -2669,7 +2669,7 @@ DocType: Newsletter,Newsletter List,ニュースレターリスト
DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,給与明細を登録する時に、各従業員へメールで給与明細を送信したい場合チェック
DocType: Lead,Address Desc,住所種別
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,販売または購入のいずれかを選択する必要があります
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item",派生」は手動で作成することができません。テンプレートアイテムにアイテム属性を追加してください
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item",バリエーション」は手動で作成することができません。テンプレートアイテムにアイテム属性を追加してください
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,製造作業が行なわれる場所
DocType: Page,All,すべて
DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,出庫元
@ -2683,7 +2683,7 @@ DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,倉庫ごとの再注文レベル
DocType: Lead,Lead Owner,リード所有者
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245,Warehouse is required,倉庫が必要です
DocType: Employee,Marital Status,配偶者の有無
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,自動要求
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,自動材要求
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,記帳時に更新されます。
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,「現在の部品表」と「新しい部品表」は同じにすることはできません
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,退職日は入社日より後でなければなりません
@ -2725,7 +2725,7 @@ DocType: Opportunity,From,から
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Select a group node first.,はじめにグループノードを選択してください
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76,Purpose must be one of {0},目的は、{0}のいずれかである必要があります
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,フォームに入力して保存します
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,最新の在庫状況とのすべての原料を含むレポートをダウンロード
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,最新の在庫状況とのすべての原料を含むレポートをダウンロード
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,対向
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,申請前休暇残数
DocType: SMS Center,Send SMS,SMSを送信
@ -2753,7 +2753,7 @@ DocType: Sales Invoice,Rounded Total,合計(四捨五入)
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,梱包を形成するリストアイテム
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,割合の割り当ては100パーセントに等しくなければなりません
DocType: Serial No,Out of AMC,年間保守契約外
DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,要求の詳細番号
DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,材要求の詳細番号
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Hard turning,ハードターニング
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,メンテナンス訪問を作成
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,販売マスターマネージャー{0}の役割を持っているユーザーに連絡してください
@ -2821,7 +2821,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand cas
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,電気めっき
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,単価/率
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,インターン
DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,バリアント項目を管理します
DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,バリエーションアイテム管理
DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,このメールアドレスを持つリードが必要です
DocType: Stock Entry,From BOM,参照元部品表
DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),請求料率(毎時)
@ -2838,7 +2838,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multipl
価格ルール:{0}"
DocType: Account,Bank,銀行
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Airline,航空会社
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512,Issue Material,課題材料
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512,Issue Material,資材課題
DocType: Material Request Item,For Warehouse,倉庫用
DocType: Employee,Offer Date,雇用契約日
DocType: Hub Settings,Access Token,アクセストークン
@ -2864,7 +2864,7 @@ DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,ベース上での計算
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Drilling,訓練
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Blow molding,ブロー成形
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,評価と総合
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,この商品は、{0}(テンプレート)のバリアントです。「コピーしない」が設定されていない限り、属性は、テンプレートからコピーされます
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,この商品は、{0}(テンプレート)のバリエーションです。「コピーしない」が設定されていない限り、属性は、テンプレートからコピーされます
DocType: Account,Purchase User,仕入ユーザー
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,顧客の発注番号
DocType: Notification Control,Customize the Notification,通知をカスタマイズ
@ -2906,14 +2906,14 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),合計(数)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Entertainment & Leisure,エンターテインメント&レジャー
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,繰り返し注文停止予定日
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,属性値は{0} {1}項目バリアントがこの属性に存在するようにから削除することはできません。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,この属性値{0}にはアイテムバリエーションがあるため、属性値を{1}から削除することはできません
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,アイテムシリアル番号
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0}は {1}より減少させなければならないか、オーバーフロー許容値を増やす必要があります
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,総現在価値
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation",シリアル番号が付与されたアイテム{0}は「在庫棚卸」を使用して更新することはできません
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,サプライヤーにを配送
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,サプライヤーに材を配送
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります
DocType: Lead,Lead Type,リードタイプ
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,見積を登録
@ -2979,7 +2979,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,サプライヤー住所
DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,住所2行目
DocType: ToDo,Reference,リファレンス
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58,Perforating,穿孔
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +65,Selected Item cannot have Variants.,選択した項目は、バリアントを持つことはできません。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +65,Selected Item cannot have Variants.,選択した項目は、バリエーションを持つことはできません。
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,出量
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123,Rules to calculate shipping amount for a sale,販売のために出荷量を計算するルール
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31,Series is mandatory,シリーズは必須です
@ -3084,7 +3084,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Number
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,あなたが保存する前に、一連の選択をユーザに強制したい場合は、これを確認してください。これをチェックするとデフォルトはありません。
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},シリアル番号{0}のアイテムはありません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,直接経費
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,この要求の停止を解除しますか?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,この材要求の停止を解除しますか?
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,新規顧客の収益
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,旅費交通費
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,故障
@ -3109,7 +3109,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629,We sell this I
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,サプライヤーID
DocType: Journal Entry,Cash Entry,現金エントリー
DocType: Sales Partner,Contact Desc,連絡先説明
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158,Item Variants {0} created,アイテム派生{0}を作成しました
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158,Item Variants {0} created,アイテムバリエーション{0}を作成しました
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.",休暇の種類(欠勤・病欠など)
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,メール経由で定期的な要約レポートを送信
DocType: Brand,Item Manager,項目マネージャ
@ -3242,7 +3242,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can n
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503,Make Supplier Quotation,サプライヤ見積を作成
DocType: Quality Inspection,Incoming,収入
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",すでに別の単位で一部の取引を行っているため、デフォルトの単位を直接変更することはできません。デフォルトの単位を変更するには、在庫モジュール下の「単位変換ユーティリティ」ツールを使用します。
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),が必要です(展開)
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),材が必要です(展開)
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),無給休暇LWPの所得減
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself",自分以外の、組織にユーザーを追加します
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,臨時休暇
@ -3291,19 +3291,19 @@ DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,為替レート
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Sales Order {0} is not submitted,受注{0}は提出されていません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},倉庫{0}:親口座{1}は会社{2}に属していません
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,スピンドル仕上げ
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,この材料要求に対して受注した材料の%
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,%の資材が注文済(この資材要求を対象)
DocType: BOM,Last Purchase Rate,最新の仕入料金
DocType: Account,Asset,資産
DocType: Project Task,Task ID,タスクID
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""",例「MC」
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,派生を有しているのでアイテム{0}の在庫は存在させることができません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,バリエーションを有しているのでアイテム{0}の在庫は存在させることができません
,Sales Person-wise Transaction Summary,各営業担当者の取引概要
DocType: System Settings,Time Zone,時間帯
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,倉庫{0}は存在しません
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ERPNext Hubに登録する
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,月次配分割合
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,選択した項目はバッチを持てません
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,%のが納品済(この納品書を対象)
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,%の材が納品済(この納品書を対象)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stapling,ステープル
DocType: Customer,Customer Details,顧客の詳細
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Shaping,形削り
@ -3313,7 +3313,7 @@ DocType: Sales Invoice,Paid Amount,支払金額
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',決算{0}はタイプ「負債」でなければなりません
,Available Stock for Packing Items,梱包可能な在庫
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,受注に予約倉庫がありません
DocType: Item Variant,Item Variant,アイテムバリアント
DocType: Item Variant,Item Variant,アイテムバリエーション
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,他にデフォルトがないので、このアドレステンプレートをデフォルトとして設定します
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,品質管理
@ -3352,7 +3352,7 @@ The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item""
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials",別の**項目に**アイテムの集合グループ** **。あなたがパッケージに**特定**アイテムをバンドルしていて、**詰め**アイテム**はなく、集計の株式**項目を維持する場合に便利です。パッケージ**アイテム**「いいえ」として「在庫項目である」と「はい」と「販売項目である」必要があります。例:あなたが個別にラップトップとバックパックを販売し、顧客は両方を購入する場合は、特別な価格を持っている場合は、ノートパソコン+バックパックは、新しい製品バンドルアイテムになります。注材料のBOM =ビル
Note: BOM = Bill of Materials",「アイテム」をグループ化して別の「アイテム」に入れます。これはたとえば、ある複数の「アイテム」を梱包し、個別の「アイテム」ではなく梱包された「アイテム」の在庫を管理するような場合に便利です。梱包「アイテム」は「在庫アイテム」が「いいえ」となり、「販売アイテム」が「はい」になります。例えばートパソコンとリュックサックを別々に販売しているとして、顧客が両方を購入した場合に特別価格とするような場合、ートパソコンリュックサック、という新たな製品付属品アイテムとなります。BOM =部品表
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},アイテム{0}にはシリアル番号が必須です
DocType: Variant Attribute,Attribute,属性
sites/assets/js/desk.min.js +622,Created By,によって作成された
@ -3377,8 +3377,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max disco
DocType: Account,Receivable,売掛金
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,設定された与信限度額を超えた取引を提出することが許可されている役割
DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,サプライヤーリファレンス
DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",チェックすると、部分組立品アイテムの「部品表」が原材料を得るように考慮されます。そうでなければ、全ての部分組立品アイテムが原料として扱われます。
DocType: Material Request,Material Issue,課題
DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",チェックすると、部分組立品アイテムの「部品表」に原材料が組み込まれます。そうでなければ、全ての部分組立品アイテムが原料として扱われます。
DocType: Material Request,Material Issue,材課題
DocType: Hub Settings,Seller Description,販売者の説明
DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,ショッピングカート価格表
DocType: Employee Education,Qualification,資格
@ -3402,7 +3402,7 @@ DocType: Leave Block List,Applies to Company,会社に適用
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,登録済みの在庫エントリ{0}が存在するため、キャンセルすることができません
DocType: Purchase Invoice,In Words,文字表記
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,今日は {0} の誕生日です!
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,倉庫への要求
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,倉庫への材要求
DocType: Sales Order Item,For Production,生産用
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,上記の表に受注を入力してください
DocType: Project Task,View Task,タスク表示
@ -3595,7 +3595,7 @@ DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,スケジュール日付
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,支出額合計
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160文字を超えるメッセージは複数のメッセージに分割されます
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,受領・承認済
DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","アイテム派生の場合に、アイテムコード内の接尾辞として、このアイテム属性が生成される。
DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","アイテムバリエーションの場合に、アイテムコード内の接尾辞として、このアイテム属性が生成される。
小さい数字が高い優先順位となる。"
,Serial No Service Contract Expiry,シリアル番号(サービス契約の有効期限)
DocType: Item,Unit of Measure Conversion,メジャー変換の単位
@ -3717,9 +3717,9 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,会計処理のデフォルト設定。
apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0}が必要です
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Vacuum molding,真空成形
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,予定日は要求日の前にすることはできません
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,予定日は材要求日の前にすることはできません
DocType: Contact Us Settings,City,都市
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,項目バリアントを管理します。
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,アイテムバリエーションを管理
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Ultrasonic machining,超音波加工
apps/frappe/frappe/templates/base.html +133,Error: Not a valid id?,エラーない有効なID
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,アイテム{0}は販売アイテムでなければなりません
@ -3732,7 +3732,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemb
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},行番号{0}にアイテムコードが必要です
DocType: Sales Partner,Partner Type,パートナーの種類
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,実際
DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,この発注書に対して受領した材料の%
DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,%の資材が受領済(この発注書を対象)
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,顧客ごと割引
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,対経費
DocType: Production Order,Production Order,製造指示
@ -3764,7 +3764,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,アイテムが
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,請求された額
DocType: Attendance,Attendance,出勤
DocType: Page,No,いいえ
DocType: BOM,Materials,
DocType: BOM,Materials,
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",チェックされていない場合、リストを適用先の各カテゴリーに追加しなくてはなりません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,納品を作成
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249,Posting date and posting time is mandatory,転記日時は必須です
@ -3833,7 +3833,7 @@ DocType: Email Digest,Income Year to Date,年度収入
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,値に基づいて取引を制限するルールを作成
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",チェックした場合、営業日数は全て祝日を含みますが、これにより1日あたりの給与の値は小さくなります
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,前払金計
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544,Unstop Material Request,要求停止解除
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544,Unstop Material Request,材要求停止解除
DocType: Workflow State,User,ユーザー
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,基本料金
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,失注として設定
@ -3891,7 +3891,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To c
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,経費勘定を入力してください
DocType: Account,Stock,在庫
DocType: Employee,Current Address,現住所
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",アイテムが別のアイテムの派生である場合には、明示的に指定しない限り、その後の説明、画像、価格、税金などはテンプレートから設定されます
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",アイテムが別のアイテムのバリエーションである場合には、明示的に指定しない限り、その後の説明、画像、価格、税金などはテンプレートから設定されます
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,仕入/製造の詳細
DocType: Employee,Contract End Date,契約終了日
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,任意のプロジェクトに対して、この受注を追跡します
@ -3912,7 +3912,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),差引計(会社通貨
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,行{0}:パーティー種類と党は売掛金/買掛金勘定に対してのみ適用されます
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,領収書のメッセージ
DocType: Production Order,Actual Start Date,実際の開始日
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,%のが納品済(この受注を対象)
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,%の材が納品済(この受注を対象)
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,レコードアイテムの移動
DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,ニュースレターリスト購読者
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Morticing
@ -3933,7 +3933,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,"Seasonality for setting budgets, t
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,行{0}:支払金額は残高を超えることはできません
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,未払いの合計
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,時間ログは請求できません
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants",アイテム{0}はテンプレートです。派生のいずれかを選択してください
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants",アイテム{0}はテンプレートです。バリエーションのいずれかを選択してください
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,購入者
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,給与をマイナスにすることはできません
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,伝票を入力してください
@ -3977,7 +3977,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,規約のテンプレート
DocType: Serial No,Delivery Details,納品詳細
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},タイプ{1}のための税金テーブルの行{0}にコストセンターが必要です
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,量がこのレベルを下回った場合、自動的に素材のリクエストを作成します
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,量がこのレベルを下回った場合、自動的に資材要求を作成します
,Item-wise Purchase Register,アイテムごとの仕入登録
DocType: Batch,Expiry Date,有効期限
,Supplier Addresses and Contacts,サプライヤー住所・連絡先

1 DocType: Employee Salary Mode 給与モード
4 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54 Warning: Same item has been entered multiple times. 注意:同じ項目が複数回入力されています
5 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 Items already synced すでに同期されたアイテム
6 DocType: Purchase Order If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. 購入税および請求テンプレート内の標準テンプレートを作成した場合、いずれかを選択して、下のボタンをクリックしてください
7 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim この保証請求をキャンセルする前に材料訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません この保証請求をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
8 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18 Consumer Products 消費者製品
9 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 Please select Party Type first 先に当事者タイプを選択してください
10 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89 Annealing 焼きなまし
25 DocType: Sales Taxes and Charges Template * Will be calculated in the transaction. ※取引内で計算されます。
26 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120 Please set Google Drive access keys in {0} {0}にGoogleドライブのアクセスキーを設定してください
27 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536 From Material Request 素材要求元 資材要求元
28 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37 {0} Tree {0}ツリー
29 DocType: Job Applicant Job Applicant 求職者
30 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 No more results. これ以上、結果はありません。
31 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78 Legal 法務
58 DocType: Features Setup 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option 1 . 顧客ごとのアイテムコードを維持し、コードで検索を可能にするためには、このオプションを使用します。
59 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account 支払口座のモード
60 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30 Show Variants 派生を表示 バリエーションを表示
61 DocType: Sales Invoice Item Quantity 数量
62 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 Loans (Liabilities) ローン(負債)
63 DocType: Employee Education Year of Passing 経過年
64 DocType: Designation Designation 肩書
273 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612 Material Request 材料要求 資材要求
274 DocType: Bank Reconciliation Update Clearance Date 清算日の更新
275 DocType: Item Purchase Details 仕入詳細
276 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330 Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} 購買発注に「原材料供給 &#39;テーブルに見つかりません項目{0} {1} 仕入注文 {1} の「原材料供給」テーブルにアイテム {0} が見つかりません
277 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128 Wire brushing ワイヤーブラッシング
278 DocType: Employee Relation 関連
279 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 Confirmed orders from Customers. お客様からのご注文確認。
280 DocType: Purchase Receipt Item Rejected Quantity 拒否された数量
281 DocType: Features Setup Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order フィールドでは納品書、見積書、請求書、受注が利用可能です
282 DocType: SMS Settings SMS Sender Name SMS送信者名
305 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32 Item {0} must be Service Item アイテム{0}はサービスアイテムでなければなりません
306 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303 Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' 完成した数量は「製造数量」より大きくすることはできません
307 DocType: DocType Administrator 管理者
308 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135 Laser drilling レーザードリル
309 DocType: Stock UOM Replace Utility New Stock UOM 新しい在庫単位
310 DocType: Period Closing Voucher Closing Account Head 決算科目
311 DocType: Shopping Cart Settings <a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a> もし、ごhref="#Sales Browser/Customer Group">追加/編集</ A>
322 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29 Item is updated アイテムを更新しました
323 DocType: Comment System Manager システム管理者
324 DocType: Payment Reconciliation Invoice Invoice Type 請求書タイプ
325 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note 納品書
326 DocType: Backup Manager Allow Dropbox Access Dropboxのアクセスを許可
327 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72 Setting up Taxes 税のセットアップ
328 DocType: Communication Support Manager サポートマネージャー
333 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 Please select month and year 月と年を選択してください
334 DocType: Purchase Invoice Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date カンマで区切られたメールアドレスを入力すると、請求が特定の日に自動的に送信されます
335 DocType: Employee Company Email 会社の電子メール
336 DocType: Workflow State Refresh 再読込
337 DocType: Features Setup All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. 通貨、変換レート、輸入総輸入総計などのような全ての輸入に関連するフィールドは、領収書、サプライヤー見積、請求書、発注書などでご利用いただけます
338 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29 This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set この商品はテンプレートで、取引内で使用することはできません。 「コピーしない」が設定されていない限り、アイテムの属性は、派生にコピーされます この商品はテンプレートで、取引内で使用することはできません。 「コピーしない」が設定されていない限り、アイテムの属性は、バリエーションにコピーされます
339 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 Total Order Considered 検討された注文合計
340 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). 従業員の肩書(例:最高経営責任者(CEO)、取締役など)。
341 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200 Please enter 'Repeat on Day of Month' field value フィールド値「毎月繰り返し」を入力してください
342 DocType: Sales Invoice Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency 顧客通貨が顧客の基本通貨に換算されるレート
343 DocType: Features Setup Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet 部品表、納品書、請求書、製造指示、発注、仕入領収書、納品書、受注、在庫エントリー、タイムシートで利用可能
344 DocType: Item Tax Tax Rate 税率
345 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504 Select Item アイテムを選択
346 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208 {0} {1} status is Stopped {0} {1}ステータスは停止中です
462 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272 To merge, following properties must be same for both items マージするには、両方のアイテムで次の属性が同じである必要があります。
463 DocType: Backup Manager Email ids separated by commas. カンマで区切られたメールアドレス
464 DocType: Communication Subject タイトル
465 DocType: Shipping Rule Net Weight 正味重量
466 DocType: Employee Emergency Phone 緊急電話
467 DocType: Backup Manager Google Drive Access Allowed Googleドライブへのアクセスが可能
468 Serial No Warranty Expiry シリアル番号(保証期限)
473 DocType: Account Profit and Loss 損益
474 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310 Upcoming Calendar Events (max 10) 予定イベント(最大10)
475 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101 New UOM must NOT be of type Whole Number 新しい単位は、全体数タイプにはできません
476 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 Furniture and Fixture 什器・備品
477 DocType: Quotation Rate at which Price list currency is converted to company's base currency 価格表の通貨が会社の基本通貨に換算されるレート
478 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52 Account {0} does not belong to company: {1} アカウント{0}は会社{1}に属していません
479 DocType: Selling Settings Default Customer Group デフォルトの顧客グループ
487 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189 {0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' {0} は「通知メールアドレス」として無効なメールアドレスです
488 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44 Total Billing This Year: 請求合計/年:
489 DocType: Purchase Receipt Add / Edit Taxes and Charges 租税公課の追加/編集
490 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice No サプライヤー請求番号
491 DocType: Territory For reference 参考のため
492 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227 Closing (Cr) (貸方)を閉じる
493 DocType: Serial No Warranty Period (Days) 保証期間(日数)
494 DocType: Installation Note Item Installation Note Item 設置票アイテム
531 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186 Allocated amount can not be negative 割当額をマイナスにすることはできません
532 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122 Tumbling 宙返り
533 DocType: Purchase Order Item Billed Amt 支払額
534 DocType: Warehouse A logical Warehouse against which stock entries are made. 在庫エントリが作成されるのに対する論理的な倉庫。
535 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110 Reference No & Reference Date is required for {0} {0}には参照番号・参照日が必要です
536 DocType: Event Wednesday 水曜日
537 DocType: Sales Invoice Customer's Vendor 顧客のベンダー
596 DocType: Communication Sales Manager 営業部長
597 sites/assets/js/desk.min.js +641 Rename 名称変更
598 DocType: Purchase Invoice Write Off Amount 償却額
599 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51 Bending 曲げ
600 apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246 Allow User ユーザを許可
601 DocType: Journal Entry Bill No 請求番号
602 DocType: Purchase Invoice Quarterly 4半期ごと
626 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142 Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry 対伝票タイプは受注・納品書・仕訳のいずれかでなければなりません
627 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138 Biomachining Biomachining
628 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6 Aerospace 航空宇宙
629 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19 Welcome ようこそ
630 DocType: Journal Entry Credit Card Entry クレジットカードエントリ
631 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18 Task Subject タスクの件名
632 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 Goods received from Suppliers. サプライヤーから受け取った商品。
645 DocType: Production Order Operation Planned End Time 計画終了時間
646 Sales Person Target Variance Item Group-Wise (アイテムグループごとの)各営業ターゲット差違
647 DocType: Backup Manager Daily 日次
648 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79 Account with existing transaction cannot be converted to ledger 既存の取引を持つアカウントは、元帳に変換することはできません
649 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No 顧客の発注番号
650 DocType: Employee Cell Number 携帯電話の番号
651 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 Lost 失われた
828 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15 Chemical 化学
829 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605 All items have already been transferred for this Production Order. アイテムは全てこの製造指示に移動されています。
830 DocType: Process Payroll Select Payroll Year and Month 賃金台帳 年と月を選択
831 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" 適切なグループ(通常は資金運用>流動資産>銀行口座)に移動し、新しい「銀行」アカウント(クリックして子要素を追加します)を作成してください。
832 DocType: Workstation Electricity Cost 電気代
833 DocType: HR Settings Don't send Employee Birthday Reminders 従業員の誕生日リマインダを送信しないでください
834 DocType: Comment Unsubscribed 購読解除
835 DocType: Opportunity Walk In 立入
836 DocType: Item Inspection Criteria 検査基準
837 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101 Tree of finanial Cost Centers. 財務コストセンターのツリー
838 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 Transfered 移し
847 DocType: Purchase Order % of materials billed against this Purchase Order. この発注に対して請求される材料の% %の資材が請求済(この発注を対象)
848 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154 Order Type must be one of {0} 注文タイプは{0}のいずれかである必要があります
849 DocType: Lead Next Contact Date 次回連絡日
850 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 Opening Qty 数量を開く
851 DocType: Holiday List Holiday List Name 休日リストの名前
852 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168 Stock Options ストックオプション
853 DocType: Expense Claim Expense Claim 経費請求
902 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473 Make Purchase Receipt 領収書を作成
903 DocType: Item Default Supplier デフォルトサプライヤー
904 DocType: Manufacturing Settings Over Production Allowance Percentage 生産手当の割合以上
905 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Rule Condition 出荷ルール条件
906 DocType: Features Setup Miscelleneous その他
907 DocType: Holiday List Get Weekly Off Dates 週の休日を取得する
908 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 End Date can not be less than Start Date 終了日は開始日より前にすることはできません
945 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 Create Opportunity 機会作成
946 DocType: Salary Slip Leave Without Pay 無給休暇
947 DocType: Supplier Communications コミュニケーション
948 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281 Capacity Planning Error キャパシティプランニングのエラー
949 DocType: Lead Consultant コンサルタント
950 DocType: Salary Slip Earnings 収益
951 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364 Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry 完成したアイテム{0}は製造のタイプのエントリで入力する必要があります
1016 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79 The Item {0} cannot have Batch アイテム{0}はバッチを持てません
1017 Budget Variance Report 予算差異レポート
1018 DocType: Salary Slip Gross Pay 給与総額
1019 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186 Dividends Paid 配当金支払額
1020 DocType: Stock Reconciliation Difference Amount 差額
1021 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 Retained Earnings 留保所得
1022 DocType: Purchase Order Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item. 下請けされたアイテムを製造するサプライヤー宛に原材料が必要です。
1184 DocType: Employee Better Prospects 良い見通し
1185 DocType: Appraisal Goals ゴール
1186 DocType: Warranty Claim Warranty / AMC Status 保証/ 年間保守契約のステータス
1187 Accounts Browser アカウントブラウザ
1188 DocType: GL Entry GL Entry 総勘定元帳エントリー
1189 DocType: HR Settings Employee Settings 従業員の設定
1190 Batch-Wise Balance History バッチごとの残高履歴
1211 DocType: Shipping Rule Condition To Value
1212 DocType: Supplier Stock Manager 在庫マネージャ
1213 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144 Source warehouse is mandatory for row {0} 行{0}には出庫元が必須です
1214 DocType: Packing Slip Packing Slip 梱包伝票
1215 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 Office Rent 事務所賃料
1216 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 Setup SMS gateway settings SMSゲートウェイの設定
1217 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 Import Failed! インポートが失敗しました!
1291 POS POS
1292 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273 Opening Stock Balance 在庫残高を開きます
1293 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20 {0} must appear only once {0}が重複しています
1294 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341 Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} 発注{2}に対して{1}より{0}以上を配送することはできません
1295 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58 Leaves Allocated Successfully for {0} 休暇は{0}に正常に割り当てられました
1296 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 No Items to pack 梱包するアイテムはありません
1297 DocType: Shipping Rule Condition From Value 値から
1307 DocType: Purchase Receipt Supplier Warehouse サプライヤー倉庫
1308 DocType: Opportunity Contact Mobile No 連絡先携帯番号
1309 DocType: Production Planning Tool Select Sales Orders 受注を選択
1310 Material Requests for which Supplier Quotations are not created サプライヤー見積が作成されていない材料要求 サプライヤー見積が作成されていない資材要求
1311 DocType: Features Setup To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. バーコードを使用してアイテムを追跡します。アイテムのバーコードをスキャンすることによって、納品書や請求書にアイテムを入力することができます。
1312 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 Make Quotation 見積を作成
1313 DocType: Dependent Task Dependent Task 依存タスク
1348 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74 Human Resources 人事
1349 DocType: Lead Upper Income 高収益
1350 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 My Issues 自分の課題
1351 DocType: BOM Item BOM Item 部品表アイテム
1352 DocType: Appraisal For Employee 従業員用
1353 DocType: Company Default Values デフォルト値
1354 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189 Row {0}: Payment amount can not be negative 行{0}:支払額は負にすることはできません
1372 Lead Details リード詳細
1373 DocType: Authorization Rule Approving User 承認ユーザー
1374 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36 Forging 鍛造
1375 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125 Plating メッキ
1376 DocType: Purchase Invoice End date of current invoice's period 現在の請求書の期間の終了日
1377 DocType: Pricing Rule Applicable For 適用可能なもの
1378 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342 Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders. 項目テンプレートは、株式やオープン販売/購入/製造指図を持つことはできません。
1406 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329 Warehouse required at Row No {0} 行番号{0}には倉庫が必要です
1407 DocType: Employee Date Of Retirement 退職日
1408 DocType: Upload Attendance Get Template テンプレートを取得
1409 DocType: Address Postal 郵便
1410 DocType: Email Digest Total amount of invoices sent to the customer during the digest period 締め期間中に顧客に送られた請求書の合計額
1411 DocType: Item Weightage 重み付け
1412 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158 Mining 鉱業
1456 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 Applicant for a Job. 求職者
1457 DocType: Sales Invoice Item Warehouse and Reference 倉庫と問い合わせ先
1458 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier サプライヤーに関する法定の情報とその他の一般情報
1459 DocType: Country Country
1460 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 Addresses 住所
1461 DocType: Communication Received 受領
1462 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155 Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry 対仕訳{0}に該当しないエントリ{1}
1463 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216 Duplicate Serial No entered for Item {0} アイテム{0}に入力されたシリアル番号は重複しています
1464 DocType: Shipping Rule Condition A condition for a Shipping Rule 出荷ルールの条件
1465 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 Item is not allowed to have Production Order. アイテムは、製造指図を持つことが許可されていません。
1466 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205 Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master 新しいアカウントの名前(注:顧客・サプライヤーのアカウントを作成しないでください。それぞれのマスターから自動的に作成されます)
1467 DocType: DocField Attach Image 画像を添付
1468 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) この梱包の正味重量。 (自動にアイテムの正味重量の合計が計算されます。)
1469 DocType: Stock Reconciliation Item Leave blank if no change 変更しない場合は空白のままにします
1481 DocType: Item Will also apply for variants 派生についても適用されます バリエーションについても適用されます
1482 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601 % Delivered %納品済
1483 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 Bundle items at time of sale. 販売時に商品をまとめる
1484 DocType: Sales Order Item Actual Qty 実際の数量
1485 DocType: Quality Inspection Reading Reading 10 報告要素10
1486 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612 List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. あなたが購入または売却する製品やサービスの一覧を表示します。あなたが起動したときに項目グループ、測定およびその他のプロパティの単位を確認してください。
1487 DocType: Hub Settings Hub Node ハブノード
1488 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 You have entered duplicate items. Please rectify and try again. 同じ商品が重複入力されました。修正してやり直してください
1489 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87 Associate 同僚
1490 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 Item {0} is not a serialized Item アイテム{0}にはシリアル番号が付与されていません
1503 Sales Invoice Trends 請求の傾向
1504 DocType: Leave Application Apply / Approve Leaves 休暇を承認/適用
1505 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' 料金タイプが「前行の額」か「前行の合計」である場合にのみ、行を参照することができます
1506 DocType: Sales Order Item Delivery Warehouse 配信倉庫
1507 DocType: Stock Settings Allowance Percent 割合率
1508 DocType: SMS Settings Message Parameter メッセージパラメータ
1509 DocType: Serial No Delivery Document No 納品文書番号
1511 DocType: Serial No Creation Date 作成日
1512 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34 Item {0} appears multiple times in Price List {1} アイテム{0}が価格表{1}に複数回表れています
1513 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} 「適用先」に{0}が選択された場合、「販売」にチェックを入れる必要があります
1514 DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Item サプライヤー見積アイテム
1515 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 Make Salary Structure 給与体系を作成
1516 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53 Shearing シアリング
1517 DocType: Item Has Variants 派生あり バリエーションあり
1541 Amount to Deliver 配送額
1542 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620 A Product or Service 製品またはサービス
1543 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139 There were errors. エラーが発生しました。
1544 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100 Tapping タップ加工
1545 DocType: Naming Series Current Value 現在の値
1546 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167 {0} created {0} 作成
1547 DocType: Journal Entry Account Against Sales Order 対受注書
1548 Serial No Status シリアル番号ステータス
1549 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351 Item table can not be blank アイテムテーブルは空白にすることはできません
1550 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} 行{0}:{1}の周期を設定するには、開始日から終了日までの期間が {2} 以上必要です
1551 DocType: Pricing Rule Selling 販売
1581 Qty to Order 注文数
1582 DocType: Features Setup To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No 以下の書類の納品書、機会、素材依頼、アイテム、購買発注、購買伝票、購入者の領収書、見積、納品書、製品バンドル、受注、シリアル番号にブランド名を追跡​​するために、 ブランド名を追跡​​するための次の文書:納品書、機会、資材要求、アイテム、仕入発注、購入伝票、納品書、見積、請求、製品付属品、受注、シリアル番号
1583 DocType: Sales Order PO No 発注番号
1584 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 Gantt chart of all tasks. すべてのタスクのガントチャート
1585 DocType: Appraisal For Employee Name 従業員名用
1586 DocType: Holiday List Clear Table テーブルを消去
1587 DocType: Features Setup Brands ブランド
1627 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41 Tree of finanial accounts. 財務アカウントのツリー
1628 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all employee types 全従業員タイプを対象にする場合は空白のままにします
1629 DocType: Landed Cost Voucher Distribute Charges Based On 支払按分参照元
1630 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255 Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item アイテム{1}が資産アイテムである場合、アカウントアイテム{0}は「固定資産」でなければなりません
1631 DocType: HR Settings HR Settings 人事設定
1632 apps/frappe/frappe/config/setup.py +130 Printing 印刷
1633 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. 経費請求は承認待ちです。経費承認者のみ、ステータスを更新することができます。
1649 DocType: POS Profile Price List 価格表
1650 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. {0}はデフォルト会計年度です。変更を反映するためにブラウザを更新してください
1651 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 Expense Claims 経費請求
1652 DocType: Email Digest Support サポート
1653 DocType: Authorization Rule Approving Role 承認役割
1654 BOM Search BOM検索
1655 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126 Closing (Opening + Totals) 閉会(+合計を開きます)
1847 DocType: Time Log Projects Manager プロジェクトマネージャー
1848 DocType: Serial No Delivery Time 納品時間
1849 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 Ageing Based On エイジング対象
1850 DocType: Item End of Life 提供終了
1851 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41 Travel 移動
1852 DocType: Leave Block List Allow Users ユーザーを許可
1853 DocType: Purchase Order Recurring 繰り返し
1927 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item アイテムに対して部品表が記載されている場合は、レートを変更することができません
1928 DocType: Employee Previous Work Experience 前職歴
1929 DocType: Stock Entry For Quantity 数量
1930 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153 Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} アイテム{0}行{1}に予定数量を入力してください
1931 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 {0} {1} is not submitted {0} {1}は提出されていません
1932 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13 Requests for items. アイテム要求
1933 DocType: Production Planning Tool Separate production order will be created for each finished good item. 各完成品それぞれに独立した製造指示が作成されます。
2016 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100 Organization branch master. 組織支部マスター。
2017 DocType: Purchase Invoice Will be calculated automatically when you enter the details 詳細を入力すると自動的に計算されます
2018 DocType: Delivery Note Transporter lorry number 輸送貨物車両番号
2019 DocType: Sales Order Billing Status 課金状況
2020 DocType: Backup Manager Backup Right Now 今すぐバックアップ
2021 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 Utility Expenses 水道光熱費
2022 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54 90-Above 90以上
2028 DocType: Process Payroll Select Employees 従業員を選択
2029 DocType: Bank Reconciliation To Date 日付
2030 DocType: Opportunity Potential Sales Deal 潜在的販売取引
2031 sites/assets/js/form.min.js +294 Details 詳細
2032 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges 租税公課計
2033 DocType: Email Digest Payments Made 支払
2034 DocType: Employee Emergency Contact 緊急連絡先
2035 DocType: Item Quality Parameters 品質パラメータ
2036 DocType: Target Detail Target Amount 目標額
2037 DocType: Shopping Cart Settings Shopping Cart Settings ショッピングカート設定
2038 DocType: Journal Entry Accounting Entries 会計エントリー
2039 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} エントリーが重複しています。認証ルール{0}を確認してください
2040 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26 Global POS Profile {0} already created for company {1} すでに会社のために作成グローバルPOSプロファイル{0} {1}
2100 DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Number 小切手番号
2101 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42 Pressing 押します
2102 DocType: Payment Tool Detail Payment Tool Detail 支払ツールの詳細
2103 Sales Browser 販売ブラウザ
2104 DocType: Journal Entry Total Credit 貸方合計
2105 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439 Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} 警告:別の{0}#{1}が在庫エントリ{2}に対して存在します
2106 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438 Local 現地
2132 DocType: Purchase Invoice Ignore Pricing Rule 価格設定ルールを無視
2133 sites/assets/js/list.min.js +24 Cancelled キャンセル
2134 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91 From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. 給与構造内の日から従業員の参加日よりも少ないことはできません。
2135 DocType: Employee Education Graduate 大卒
2136 DocType: Leave Block List Block Days ブロック日数
2137 DocType: Journal Entry Excise Entry 消費税​​エントリ
2138 DocType: Terms and Conditions Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. 売買に追加することができる標準規約と条件。 例: 1.提案の妥当性。 1.(前金、信用取引、一部前払など)支払条件。 1.割増対象(または顧客負担) 1.安全/使用状況の警告。 1.(もしあれば)保証 1.返品条件 1.(該当する場合は)出荷条件。 1.紛争に対処する方法、賠償、責任など 1.住所とあなたの会社の連絡先
2178 DocType: Journal Entry Account Party Balance 当事者残高
2179 DocType: Sales Invoice Item Time Log Batch 時間ログバッチ
2180 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332 Please select Apply Discount On 「割引を適用」を選択してください
2181 DocType: Company Default Receivable Account デフォルト売掛金勘定
2182 DocType: Process Payroll Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria 上記選択条件に支払われる総給与のための銀行エントリを作成
2183 DocType: Stock Entry Material Transfer for Manufacture 製造用材料移送 製造用資材移送
2184 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. 割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。
2185 DocType: Purchase Invoice Half-yearly 半年ごと
2186 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16 Fiscal Year {0} not found. 会計年度{0}が見つかりません
2313 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 Supplier(s) サプライヤー
2314 DocType: Email Digest Payments received during the digest period ダイジェスト期間中の支払受領
2315 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 Row # {0}: Rate must be same as {1} {2} 行#{0}:料金は{1} {2}と同じである必要があります
2316 DocType: Customer Credit Limit 与信限度
2317 DocType: Features Setup To enable <b>Point of Sale</b> features 販売</ B>の機能の<B>ポイントを有効にするには
2318 DocType: Purchase Receipt LR Date Lorry Receipt Date
2319 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 Select type of transaction 取引タイプを選択
2326 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217 Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) 注:支払期限/基準日の超過は顧客の信用日数{0}日間許容されます
2327 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107 Abrasive jet machining 研磨ジェット加工
2328 DocType: Stock Settings Freeze Stock Entries 凍結在庫エントリー
2329 DocType: Website Settings Website Settings Webサイト設定
2330 DocType: Activity Cost Billing Rate 請求料率
2331 Qty to Deliver 配送数
2332 DocType: Monthly Distribution Percentage Month
2349 DocType: Lead Market Segment 市場区分
2350 DocType: Communication Phone 電話
2351 DocType: Purchase Invoice Supplier (Payable) Account サプライヤー(有料)アカウント
2352 DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History 従業員の入社後の職歴
2353 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221 Closing (Dr) (借方)を閉じる
2354 DocType: Contact Passive パッシブ
2355 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242 Serial No {0} not in stock シリアル番号{0}は在庫切れです
2359 DocType: Account Accounts Manager 会計管理者
2360 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36 Time Log {0} must be 'Submitted' 時間ログ{0}は「提出済」でなければなりません
2361 DocType: Stock Settings Default Stock UOM デフォルト在庫数量単位
2362 DocType: Production Planning Tool Create Material Requests 素材の要求を作成 資材要求を作成
2363 DocType: Employee Education School/University 学校/大学
2364 DocType: Sales Invoice Item Available Qty at Warehouse 倉庫の利用可能数量
2365 Billed Amount 請求金額
2373 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 Group by Account 勘定によるグループ
2374 DocType: Sales Order Fully Delivered 全て納品済
2375 DocType: Lead Lower Income 低収益
2376 DocType: Period Closing Voucher The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked 損益における負債の勘定科目が記帳されます
2377 DocType: Payment Tool Against Vouchers 対伝票
2378 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23 Quick Help クイックヘルプ
2379 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169 Source and target warehouse cannot be same for row {0} 出庫元/入庫先を同じ行{0}に入れることはできません
2452 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: 最高優先度を持つ複数の価格設定ルールがあった場合でも、次の内部優先順位が適用されます
2453 DocType: Supplier Supplier Details サプライヤー詳細
2454 DocType: Communication Recipients 受信者
2455 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145 Screwing ねじ込みます
2456 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95 Knurling ローレット加工
2457 DocType: Expense Claim Approval Status 承認ステータス
2458 DocType: Hub Settings Publish Items to Hub ハブにアイテムを公開
2465 DocType: Company Default Income Account デフォルト損益勘定
2466 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 Customer Group / Customer 顧客グループ/顧客
2467 DocType: Item Group Check this if you want to show in website ウェブサイトに表示したい場合チェック
2468 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190 Welcome to ERPNext ERPNextへようこそ
2469 DocType: Payment Reconciliation Payment Voucher Detail Number 伝票詳細番号
2470 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141 Lead to Quotation 見積につながります
2471 DocType: Lead From Customer 顧客から
2505 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81 Hot metal gas forming 熱間成形金属ガス
2506 DocType: Sales Order Item Sales Order Date 受注日
2507 DocType: Sales Invoice Item Delivered Qty 納品済数量
2508 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63 Warehouse {0}: Company is mandatory 倉庫{0}:当社は必須です
2509 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master Shopping Cart Taxes and Charges Master ショッピングカート租税公課マスター
2510 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. 適切なグループ(通常は資金源>流動負債>租税公課)に移動し、新しい「税」アカウント(クリックして子要素を追加します)を作成して、税率を記載してください。
2511 Payment Period Based On Invoice Date 請求書の日付に基づく支払期間
2512 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109 Missing Currency Exchange Rates for {0} {0}用の為替レートがありません
2513 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134 Laser cutting レーザー切断
2514 DocType: Event Monday 月曜日
2515 DocType: Journal Entry Stock Entry 在庫エントリー
2516 DocType: Account Payable 買掛
2517 DocType: Salary Slip Arrear Amount 滞納額
2518 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 New Customers 新規顧客
2547 DocType: Monthly Distribution Percentage Monthly Distribution Percentage 月次配分割合
2548 DocType: Territory Territory Targets ターゲット地域
2549 DocType: Delivery Note Transporter Info 輸送情報
2550 DocType: Purchase Order Item Supplied Purchase Order Item Supplied 発注アイテム供給済
2551 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 Letter Heads for print templates. 印刷テンプレートのレターヘッド。
2552 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. 印刷テンプレートのタイトル(例:「見積送り状」)
2553 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 Valuation type charges can not marked as Inclusive 評価タイプの請求は「包括的」にマークすることはえきません
2578 DocType: Opportunity From から
2579 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196 Select a group node first. はじめにグループノードを選択してください
2580 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76 Purpose must be one of {0} 目的は、{0}のいずれかである必要があります
2581 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105 Fill the form and save it フォームに入力して保存します
2582 DocType: Production Planning Tool Download a report containing all raw materials with their latest inventory status 最新の在庫状況とのすべての原料を含むレポートをダウンロード 最新の在庫状況とのすべての原材料を含むレポートをダウンロード
2583 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93 Facing 対向
2584 DocType: Leave Application Leave Balance Before Application 申請前休暇残数
2669 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314 Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry 現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です
2670 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214 {0} {1} status is Unstopped {0} {1}ステータスは停止解除です
2671 DocType: Purchase Invoice Price List Exchange Rate 価格表為替レート
2672 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90 Pickling 酸洗い
2673 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17 Sand casting 砂型鋳造
2674 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116 Electroplating 電気めっき
2675 DocType: Purchase Invoice Item Rate 単価/率
2683 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226 Please click on 'Generate Schedule' 「スケジュール生成」をクリックしてください
2684 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78 To Date should be same as From Date for Half Day leave 半日休暇の開始日と終了日は同日でなければなりません
2685 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 e.g. Kg, Unit, Nos, m 例「kg」「単位」「個数」「m」
2686 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +114 Reference No is mandatory if you entered Reference Date 参照日を入力した場合は参照番号が必須です
2687 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108 Date of Joining must be greater than Date of Birth 入社日は誕生日よりも後でなければなりません
2688 DocType: Salary Structure Salary Structure 給与体系
2689 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237 Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0} 同じ抽出条件に複数の価格ルールが存在しますので、優先順位を設定して衝突を解決してください。 価格ルール:{0}
2725 DocType: Sales Invoice Shipping Rule 出荷ルール
2726 DocType: Journal Entry Print Heading 印刷見出し
2727 DocType: Quotation Maintenance Manager メンテナンスマネージャー
2728 DocType: Workflow State Search 検索
2729 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 Total cannot be zero 合計はゼロにすることはできません
2730 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero 「最終受注からの日数」はゼロ以上でなければなりません
2731 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141 Brazing ろう付け
2753 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35 Add to Cart カートに追加
2754 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 Group By グループ化
2755 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138 Enable / disable currencies. 通貨の有効/無効を切り替え
2756 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 Postal Expenses 郵便経費
2757 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Total(Amt) 合計(数)
2758 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25 Entertainment & Leisure エンターテインメント&レジャー
2759 DocType: Purchase Order The date on which recurring order will be stop 繰り返し注文停止予定日
2821 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 Project-wise data is not available for Quotation プロジェクトごとのデータは、引用符は使用できません
2822 DocType: Project Expected End Date 終了予定日
2823 DocType: Appraisal Template Appraisal Template Title 査定テンプレートタイトル
2824 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419 Commercial 営利企業
2825 DocType: Cost Center Distribution Id 配布ID
2826 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14 Awesome Services 素晴らしいサービス
2827 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29 All Products or Services. 全ての製品またはサービス。
2838 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155 Warehouse required for stock Item {0} 在庫アイテム{0}には倉庫が必要です
2839 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87 Cr 貸方
2840 DocType: Customer Default Receivable Accounts デフォルト売掛金勘定
2841 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101 Sawing ソーイング
2842 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31 Laminating ラミネート
2843 DocType: Item Reorder Transfer 移転
2844 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568 Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) (部分組立品を含む)展開した部品表を取得する
2864 DocType: Purchase Order Item Supplied Raw Material Item Code 原材料アイテムコード
2865 DocType: Journal Entry Write Off Based On 償却対象
2866 DocType: Features Setup POS View POS表示
2867 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655 Make Sales Return 販売リターンを作ります
2868 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33 Installation record for a Serial No. シリアル番号の設置レコード
2869 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8 Continuous casting 連続鋳造法
2870 sites/assets/js/erpnext.min.js +9 Please specify a 指定してください
2906 DocType: Item Group HTML / Banner that will show on the top of product list. 製品リストの一番上に表示されるHTML/バナー
2907 DocType: Shipping Rule Specify conditions to calculate shipping amount 出荷数量を算出する条件を指定
2908 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121 Add Child 子を追加
2909 DocType: Accounts Settings Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries アカウントの凍結と凍結エントリの編集が許可された役割
2910 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes 子ノードがあるため、コストセンターを元帳に変換することはできません
2911 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25 Conversion Factor is required 変換係数が必要です
2912 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 Serial # シリアル番号
2913 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 Commission on Sales 販売手数料
2914 DocType: Offer Letter Term Value / Description 値/説明
2915 Customers Not Buying Since Long Time 長期間受注の無い顧客
2916 DocType: Production Order Expected Delivery Date 配送予定日
2917 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +107 Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. {0}#{1}のために等しくない借方と貸方。差は{2}。
2918 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47 Bulging ふくらみ
2919 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10 Evaporative-pattern casting 消失模型鋳造法
2979 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29 Rotational molding 回転成形
2980 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 Salary template master. 給与テンプレートマスター
2981 DocType: Leave Type Max Days Leave Allowed 休暇割当最大日数
2982 DocType: Payment Tool Set Matching Amounts 一致額を設定
2983 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added 租税公課が追加されました。
2984 Sales Funnel セールスファネル
2985 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33 Cart カート
3084 DocType: Employee Held On 開催
3085 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24 Production Item 生産アイテム
3086 Employee Information 従業員の情報
3087 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552 Rate (%) 割合(%)
3088 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407 Financial Year End Date 会計年度終了日
3089 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher 伝票でグループ化されている場合、伝票番号でフィルタリングすることはできません。
3090 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503 Make Supplier Quotation サプライヤ見積を作成
3109 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64 Avg. Buying Rate 平均購入レート
3110 DocType: Task Actual Time (in Hours) 実際の時間(時)
3111 DocType: Employee History In Company 会社での履歴
3112 DocType: Address Shipping 出荷
3113 DocType: Stock Ledger Entry Stock Ledger Entry 在庫元帳エントリー
3114 DocType: Department Leave Block List 休暇リスト
3115 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203 Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank アイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。列は空白でなければなりません。
3242 DocType: Employee Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc ここでは、身長、体重、アレルギー、医療問題などを保持することができます
3243 DocType: Leave Block List Applies to Company 会社に適用
3244 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161 Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists 登録済みの在庫エントリ{0}が存在するため、キャンセルすることができません
3245 DocType: Purchase Invoice In Words 文字表記
3246 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208 Today is {0}'s birthday! 今日は {0} の誕生日です!
3247 DocType: Production Planning Tool Material Request For Warehouse 倉庫への材料要求 倉庫への資材要求
3248 DocType: Sales Order Item For Production 生産用
3291 DocType: Company Change Abbreviation 略語を変更
3292 DocType: Workflow State Primary プライマリー
3293 DocType: Expense Claim Detail Expense Date 経費日付
3294 DocType: Item Max Discount (%) 最大割引(%)
3295 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70 Last Order Amount 最新の注文額
3296 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160 Blasting 爆破
3297 DocType: Company Warn 警告する
3298 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82 Item valuation updated アイテムの評価を更新しました
3299 DocType: Appraisal Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. 記録内で注目に値する特記事項
3300 DocType: BOM Manufacturing User 製造ユーザー
3301 DocType: Purchase Order Raw Materials Supplied 原材料供給
3302 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227 Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}) 製造または再梱包アイテムの総評価額({0})は原材料の合計評価額({1})より小さくすることはできません
3303 DocType: Purchase Invoice Recurring Print Format 定期的な印刷フォーマット
3304 DocType: Email Digest New Projects 新しいプロジェクト
3305 DocType: Communication Series シリーズ
3306 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28 Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date 納品予定日は発注日より前にすることはできません
3307 DocType: Appraisal Appraisal Template 査定テンプレート
3308 DocType: Communication Email メール
3309 DocType: Item Group Item Classification アイテム分類
3313 General Ledger 総勘定元帳
3314 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10 View Leads リードを表示
3315 DocType: Item Attribute Value Attribute Value 属性値
3316 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65 Email id must be unique, already exists for {0} メールアドレスは重複できません。すでに{0}に存在しています
3317 Itemwise Recommended Reorder Level アイテムごとに推奨される再注文レベル
3318 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217 Please select {0} first {0}を選択してください
3319 DocType: Features Setup To get Item Group in details table 詳細テーブルのアイテムグループを取得する
3352 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166 Delivered Serial No {0} cannot be deleted 納品済のシリアル番号{0}を削除することはできません
3353 DocType: Item Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. この倉庫での利用可能な在庫に基づいて「在庫あり」または「在庫切れ」を表示します
3354 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 Bill of Materials (BOM) 部品表(BOM)
3355 DocType: Item Average time taken by the supplier to deliver 平均時間は、配信するために供給者が撮影しました
3356 DocType: Time Log Hours 時間
3357 DocType: Project Expected Start Date 開始予定日
3358 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37 Rolling ローリング
3377 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146 Main Reports メインレポート
3378 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73 Stock Ledger entries balances updated 在庫元帳エントリ残高を更新しました
3379 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 To date cannot be before from date 終了日を開始日の前にすることはできません
3380 DocType: Purchase Receipt Item Prevdoc DocType Prevdoc文書型
3381 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181 Add / Edit Prices 価格の追加/編集
3382 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54 Chart of Cost Centers コストセンターの表
3383 Requested Items To Be Ordered 発注予定の要求アイテム
3384 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238 My Orders 自分の注文
3402 DocType: Email Digest User Specific ユーザー定義
3403 DocType: Budget Detail Budget Detail 予算の詳細
3404 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 Please enter message before sending メッセージを入力してください
3405 DocType: Communication Status ステータス
3406 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36 Stock UOM updated for Item {0} アイテム{0}の在庫数量単位を更新しました
3407 DocType: Company History Year
3408 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122 Point-of-Sale Profile 販売時点プロフィール
3595 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61 No permission to use Payment Tool 支払ツールを使用する権限がありません
3596 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s %s の繰り返しに「通知メールアドレス」が指定されていません
3597 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85 Milling フライス加工
3598 DocType: Company Round Off Account アカウントを締めくくります
3599 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59 Nibbling つつい
3600 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 Administrative Expenses 一般管理費
3601 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17 Consulting コンサルティング
3717 DocType: Deduction Type Deduction Type 控除の種類
3718 DocType: Attendance Half Day 半日
3719 DocType: Serial No Not Available 利用不可
3720 DocType: Pricing Rule Min Qty 最小数量
3721 DocType: GL Entry Transaction Date 取引日
3722 DocType: Production Plan Item Planned Qty 計画数量
3723 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91 Total Tax 税合計
3724 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179 For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory 数量(数量製)必須です
3725 DocType: Stock Entry Default Target Warehouse デフォルト入庫先倉庫
3732 DocType: Newsletter List Subscriber Newsletter List Subscriber ニュースレターリスト購読者
3733 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163 Morticing Morticing
3734 DocType: Email Account Service サービス
3735 DocType: Hub Settings Hub Settings ハブの設定
3736 DocType: Project Gross Margin % 粗利益率%
3737 DocType: BOM With Operations 操作で
3738 Monthly Salary Register 月給登録
3764 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132 Credit Card クレジットカード
3765 DocType: BOM Item to be manufactured or repacked 製造または再梱包するアイテム
3766 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100 Default settings for stock transactions. 在庫取引のデフォルト設定
3767 DocType: Purchase Invoice Next Date 次の日
3768 DocType: Employee Education Major/Optional Subjects 大手/オプション科目
3769 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 Please enter Taxes and Charges 租税公課を入力してください
3770 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84 Machining 機械加工
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983

View File

@ -1003,7 +1003,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,개시 잔고
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,선행 견적서
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,요청하지 마
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','실제 시작 날짜는'실제 종료 날짜 '보다 클 수 없습니다
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','시작 날짜가' '종료 날짜 '보다 클 수 없습니다
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,관리
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,시간 시트를위한 활동의 종류
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,투자 주조
@ -1766,7 +1766,7 @@ DocType: Global Defaults,Default Company,기본 회사
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,비용이나 차이 계정은 필수 항목에 대한 {0}에 영향을 미치기 전체 재고 가치로
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",행의 항목 {0}에 대한 청구 되요 수 없습니다 {1}보다 {2}.과다 청구가 재고 설정에서 설정하시기 바랍니다 허용하려면
DocType: Employee,Bank Name,은행 이름
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,{0} 사용자가 비활성화되어 있습니다
DocType: Leave Application,Total Leave Days,총 허가 일
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,참고 : 전자 메일을 사용할 사용자에게 전송되지 않습니다
@ -2509,7 +2509,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against C
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","콘텐츠 화해는 열기 항목이기 때문에 차이 계정, 자산 / 부채 형 계정이어야합니다"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},구매 주문 번호 항목에 필요한 {0}
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,전달 잎을 운반
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','시작일자'는 '마감일자'이후 여야합니다
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','시작일자'는 '마감일자'이후 여야합니다
,Stock Projected Qty,재고 수량을 예상
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},고객 {0} 프로젝트에 속하지 않는 {1}
DocType: Warranty Claim,From Company,회사에서

1 DocType: Employee Salary Mode 급여 모드
1003 sites/assets/js/erpnext.min.js +4 Grid " 그리드 "
1004 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148 Please select prefix first 첫 번째 접두사를 선택하세요
1005 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138 Research 연구
1006 DocType: Maintenance Visit Purpose Work Done 작업 완료
1007 DocType: Employee User ID 사용자 ID
1008 DocType: Communication Sent 발신
1009 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57 View Ledger 보기 원장
1766 DocType: C-Form Received Date 받은 날짜
1767 DocType: Delivery Note If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. 당신이 판매 세금 및 요금 템플릿의 표준 템플릿을 생성 한 경우, 하나를 선택하고 아래 버튼을 클릭합니다.
1768 DocType: Backup Manager Upload Backups to Google Drive 구글 드라이브에 백업 업로드
1769 DocType: Stock Entry Total Incoming Value 총 수신 값
1770 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 Purchase Price List 구매 가격 목록
1771 DocType: Offer Letter Term Offer Term 행사 기간
1772 DocType: Quality Inspection Quality Manager 품질 관리자
2509 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master Shopping Cart Taxes and Charges Master 쇼핑 카트에 세금 및 요금 마스터
2510 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. 세율을 언급 해당 그룹 (펀드&gt; 유동 부채&gt; 세금 및 관세의 보통 소스로 이동 유형 &quot;세금&quot;의) 자식을 추가 클릭하여 (새 계정을 만들 않습니다.
2511 Payment Period Based On Invoice Date 송장의 날짜를 기준으로 납부 기간
2512 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109 Missing Currency Exchange Rates for {0} 대한 누락 된 통화 환율 {0}
2513 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134 Laser cutting 레이저 절단
2514 DocType: Event Monday 월요일
2515 DocType: Journal Entry Stock Entry 재고 항목

View File

@ -516,7 +516,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Exercí
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Desculpe, os números de ordem não podem ser mescladas"
DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Novas cotações de fornecedores
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,Criar ordem de vendas
DocType: Project Task,Project Task,Projeto Tarefa
DocType: Project Task,Project Task,Tarefa do Projeto
,Lead Id,chumbo Id
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total Geral
DocType: About Us Settings,Website Manager,Administrador do site
@ -636,7 +636,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Biomach
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Aerospace,Aeroespacial
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19,Welcome,Bem vindo
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Registro de cartão de crédito
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Tarefa Assunto
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Assunto da Tarefa
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores.
DocType: Communication,Open,Abrir
DocType: Lead,Campaign Name,Nome da Campanha
@ -1311,7 +1311,7 @@ DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de manutenção
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo Cliente> Território
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Lote disponível Qtde no Warehouse
DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Tempo Log Detail Batch
DocType: Workflow State,Tasks,tarefas
DocType: Workflow State,Tasks,Tarefas
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda
DocType: Event,Tuesday,Terça-feira
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloco Feriados em dias importantes.
@ -1354,7 +1354,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Os pedidos de
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7,Centrifugal casting,Fundição centrífuga
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Magnetic acabamento assistida-campo
DocType: Company,Default Holiday List,Lista Padrão de Feriados
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229,Task is Mandatory if Time Log is against a project,Tarefa é obrigatória se o Time Log é contra um projeto
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229,Task is Mandatory if Time Log is against a project,Tarefa é obrigatória se o registro de atividade é contra um projeto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Passivo estoque
DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Almoxarifado do Fornecedor
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Celular do Contato
@ -1388,7 +1388,7 @@ apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,A
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de crédito
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Veículo Despacho Data
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,Tarefa é obrigatória se Despesa reivindicação é contra um projeto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,Tarefa é obrigatória se a Reinvindicação de Despesa é contra um projeto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é submetido
DocType: Company,Default Payable Account,Conta a Pagar Padrão
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Definições para carrinho de compras on-line, tais como regras de navegação, lista de preços etc."
@ -3275,7 +3275,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% do material encomendado contra esta Requisição de Material
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Valor da última compra
DocType: Account,Asset,Ativo
DocType: Project Task,Task ID,Task ID
DocType: Project Task,Task ID,ID Tarefa
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock não pode existir por item {0} já que tem variantes
,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo da transação Pessoa-wise vendas
@ -3386,7 +3386,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthda
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Pedido de material para Armazém
DocType: Sales Order Item,For Production,Para Produção
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,Por favor entre pedidos de vendas na tabela acima
DocType: Project Task,View Task,Ver Task
DocType: Project Task,View Task,Ver Tarefa
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year begins on,O ano financeiro inicia em
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Digite recibos de compra
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos

1 DocType: Employee Salary Mode Modo de salário
516 DocType: Warranty Claim Resolution Resolução
517 DocType: Sales Order Display all the individual items delivered with the main items Exibir todos os itens individuais entregues com os itens principais
518 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66 Payable Account Conta a Pagar
519 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 Repeat Customers Repita os clientes
520 DocType: Backup Manager Sync with Google Drive Sincronia com o Google Drive
521 DocType: Leave Control Panel Allocate Alocar
522 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16 Previous Anterior
636 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644 Do you really want to UNSTOP Você realmente quer liberar
637 DocType: Purchase Order Supply Raw Materials Abastecimento de Matérias-Primas
638 DocType: Purchase Invoice The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. A data na qual próxima fatura será gerada. Ele é gerado em enviar.
639 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 Current Assets Ativo Circulante
640 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 {0} is not a stock Item {0} não é um item de estoque
641 DocType: Mode of Payment Account Default Account Conta Padrão
642 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156 Lead must be set if Opportunity is made from Lead Fila deve ser definido se Opportunity é feito de chumbo
1311 DocType: Features Setup To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na Guia de Remessa e Nota Fiscal de Venda através do escaneamento do código de barras do item.
1312 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 Make Quotation Faça Cotação
1313 DocType: Dependent Task Dependent Task Tarefa dependente
1314 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158 Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
1315 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142 Leave of type {0} cannot be longer than {1} Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1}
1316 DocType: Manufacturing Settings Try planning operations for X days in advance. Tente planear operações para X dias de antecedência.
1317 DocType: HR Settings Stop Birthday Reminders Parar Aniversário Lembretes
1354 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189 Row {0}: Payment amount can not be negative Row {0}: Valor do pagamento não pode ser negativo
1355 DocType: Expense Claim Total Amount Reimbursed Montante total reembolsado
1356 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151 Press fitting Uni de press de
1357 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63 Against Supplier Invoice {0} dated {1} Contra Fornecedor Invoice {0} {1} datada
1358 DocType: Selling Settings Default Price List Lista de Preços padrão
1359 DocType: Journal Entry User Remark will be added to Auto Remark Observação do usuário será adicionado à observação automática
1360 DocType: Payment Reconciliation Payments Pagamentos
1388 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 Item {0} must be a Service Item. Item {0} deve ser um item de serviço .
1389 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158 Please select item code Por favor seleccione código do item
1390 DocType: Salary Structure Deduction Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) Reduzir Dedução por licença sem vencimento (LWP)
1391 DocType: Territory Territory Manager Gerenciador de Territórios
1392 DocType: Selling Settings Selling Settings Vendendo Configurações
1393 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68 Item cannot be a variant of a variant Item não pode ser uma variante de uma variante
1394 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38 Online Auctions Leilões Online
3275 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227 Serial No {0} has already been received Serial Não {0} já foi recebido
3276 Requested Items To Be Transferred Itens solicitados para ser transferido
3277 DocType: Purchase Invoice Recurring Id Id recorrente
3278 DocType: Customer Sales Team Details Detalhes da Equipe de Vendas
3279 DocType: Expense Claim Total Claimed Amount Montante Total Requerido
3280 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 Potential opportunities for selling. Oportunidades potenciais para a venda.
3281 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48 Sick Leave doente Deixar
3386 DocType: Time Log For Manufacturing Para Manufacturing
3387 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124 Totals Totais
3388 DocType: BOM Manufacturing Fabricação
3389 Ordered Items To Be Delivered Itens encomendados a serem entregues
3390 DocType: Account Income renda
3391 Setup Wizard Assistente de Configuração
3392 DocType: Industry Type Industry Type Tipo de indústria

View File

@ -260,7 +260,7 @@ DocType: Payment Tool,Reference No,參考編號
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,禁假的
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},項{0}已達到其壽命結束於{1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,全年
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,股票和解項目
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,庫存調整項目
DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,購買發票一被儲存,就會顯示出來。
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,銷售發票號碼
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,最小訂貨量
@ -349,7 +349,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1}狀態為停止
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","項目:{0}管理分批,不能使用\
股票和解,而是使用股票輸入不甘心"
庫存調整,而是使用庫存分錄。"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,採購發票{0}已經提交
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,轉換為非集團
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,購買收據必須提交
@ -1503,7 +1503,7 @@ DocType: SMS Center,Send To,發送到
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},沒有足夠的餘額休假請假類型{0}
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,貢獻合計淨
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,客戶的產品編號
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,存貨對帳
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,庫存調整
DocType: Territory,Territory Name,地區名稱
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,工作在進展倉庫提交之前,需要
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,申請職位
@ -2094,7 +2094,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty ca
DocType: Features Setup,Quality,品質
DocType: Contact Us Settings,Introduction,介紹
DocType: Warranty Claim,Service Address,服務地址
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,最大100行的股票和解
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,庫存調整最多100行
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2},注:參考日期超過發票到期日期{0}天{1} {2}
DocType: Stock Entry,Manufacture,製造
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,請送貨單第一
@ -2505,7 +2505,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quic
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},列{0}的來源和目標倉庫不可相同
DocType: Features Setup,Sales Extras,額外銷售
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}預算帳戶{1}對成本中心{2}將超過{3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",差異帳戶必須是資產/負債類型的帳戶,因為此股票和解是一個進入開幕
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",差異帳戶必須是資產/負債類型的帳戶,因為此庫存調整是一個開始分錄
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},所需物品{0}的採購訂單號
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,進行轉發葉
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',“起始日期”必須經過'終止日期'
@ -2774,7 +2774,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,添加用戶
DocType: Pricing Rule,Item Group,項目群組
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),實際開始日期(通過時間日誌)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,對帳
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,調整
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),稅收和收費上架(公司貨幣)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,商品稅行{0}必須有帳戶類型稅或收入或支出或課稅的
@ -2894,7 +2894,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,小時
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation","系列化項目{0}不能被更新\
使用存貨對帳"
使用庫存調整"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,轉印材料供應商
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列號不能有倉庫。倉庫必須由存貨分錄或採購入庫單進行設定
DocType: Lead,Lead Type,引線型

1 DocType: Employee Salary Mode 薪酬模式
260 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306 Annual 全年
261 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item 股票和解項目 庫存調整項目
262 DocType: Purchase Invoice In Words will be visible once you save the Purchase Invoice. 購買發票一被儲存,就會顯示出來。
263 DocType: Stock Entry Sales Invoice No 銷售發票號碼
264 DocType: Material Request Item Min Order Qty 最小訂貨量
265 DocType: Lead Do Not Contact 不要聯繫
266 DocType: Sales Invoice The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. 唯一ID來跟踪所有的經常性發票。它是在提交生成的。
349 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 Convert to non-Group 轉換為非集團
350 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 Purchase Receipt must be submitted 購買收據必須提交
351 DocType: Stock UOM Replace Utility Current Stock UOM 目前的庫存計量單位
352 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 Batch (lot) of an Item. 一批該產品的(很多)。
353 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice Date 發票日期
354 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 Your email address 您的電子郵件地址
355 DocType: Email Digest Income booked for the digest period 收入入賬的消化期
1503 Sales Invoice Trends 銷售發票趨勢
1504 DocType: Leave Application Apply / Approve Leaves 申請/審批葉
1505 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' 可以參考的行只有在充電類型是“在上一行量'或'前行總計”
1506 DocType: Sales Order Item Delivery Warehouse 交貨倉庫
1507 DocType: Stock Settings Allowance Percent 津貼百分比
1508 DocType: SMS Settings Message Parameter 訊息參數
1509 DocType: Serial No Delivery Document No 交貨證明文件號碼
2094 DocType: Delivery Note Required only for sample item. 只對樣品項目所需。
2095 DocType: Stock Ledger Entry Actual Qty After Transaction 交易後實際數量
2096 Pending SO Items For Purchase Request 待處理的SO項目對於採購申請
2097 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148 Extra Large 特大號
2098 DocType: Manage Variants Generate Combinations 生成組合
2099 Profit and Loss Statement 損益表
2100 DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Number 支票號碼
2505 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81 Hot metal gas forming 鐵水形成氣
2506 DocType: Sales Order Item Sales Order Date 銷售訂單日期
2507 DocType: Sales Invoice Item Delivered Qty 交付數量
2508 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63 Warehouse {0}: Company is mandatory 倉庫{0}:公司是強制性的
2509 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master Shopping Cart Taxes and Charges Master 購物車稅費碩士
2510 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. 轉到相應的群組(通常基金>流動負債>稅和關稅的來源,並新增一個新帳戶(通過點擊輸入“稅”添加兒童),做提稅率。
2511 Payment Period Based On Invoice Date 基於發票日的付款期
2774 DocType: Features Setup Point of Sale 銷售點
2775 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82 Curling 冰壺
2776 DocType: Account Tax
2777 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34 Row {0}: {1} is not a valid {2} 行{0}:{1}不是有效的{2}
2778 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88 Refining 精製
2779 DocType: Production Planning Tool Production Planning Tool 生產規劃工具
2780 DocType: Quality Inspection Report Date 報告日期
2894 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No 請輸入'轉包' YES或NO
2895 DocType: Sales Team Contact No. 聯絡電話
2896 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry “損益”帳戶類型{0}不開放允許入境
2897 DocType: Workflow State Time 時間
2898 DocType: Features Setup Sales Discounts 銷售折扣
2899 DocType: Hub Settings Seller Country 賣家國家
2900 DocType: Authorization Rule Authorization Rule 授權規則