fix: update ru translate (#31594)

* Update ru.csv

* Update ru.csv

* Update ru.csv

* Update ru.csv

* Update ru.csv

* Update ru.csv

* Update ru.csv

* Update ru.csv

* Update ru.csv

* chore: Missing comma

Co-authored-by: Marica <maricadsouza221197@gmail.com>
This commit is contained in:
Vladislav 2022-07-19 15:05:08 +03:00 committed by GitHub
parent 7788bc287c
commit 756a7bcc5c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -159,7 +159,7 @@ Aerospace,Авиационно-космический,
Against,Против, Against,Против,
Against Account,Со счета, Against Account,Со счета,
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против Запись в журнале {0} не имеет никакого непревзойденную {1} запись, Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против Запись в журнале {0} не имеет никакого непревзойденную {1} запись,
Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Против Запись в журнале {0} уже настроен против какой-либо другой ваучер, Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Противопоставление записи в журнале {0} уже скорректирован по какому-то другому ваучеру,
Against Supplier Invoice {0} dated {1},Против поставщика счет {0} от {1}, Against Supplier Invoice {0} dated {1},Против поставщика счет {0} от {1},
Against Voucher,Против ваучером, Against Voucher,Против ваучером,
Against Voucher Type,Против Сертификаты Тип, Against Voucher Type,Против Сертификаты Тип,
@ -215,12 +215,12 @@ Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сумма {0} {1} переведен
Amount {0} {1} {2} {3},Сумма {0} {1} {2} {3}, Amount {0} {1} {2} {3},Сумма {0} {1} {2} {3},
Amt,Amt, Amt,Amt,
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Продуктовая группа с этим именем уже существует. Пожалуйста, измените название продукта или название продуктовой группы.", "An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Продуктовая группа с этим именем уже существует. Пожалуйста, измените название продукта или название продуктовой группы.",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академический термин с этим &quot;Академический год&quot; {0} и &#39;Term Name&#39; {1} уже существует. Пожалуйста, измените эти записи и повторите попытку.", An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академический срок с этим &quot;Академический год&quot; {0} и &#39;Term Name&#39; {1} уже существует. Пожалуйста, измените эти записи и повторите попытку.",
An error occurred during the update process,Произошла ошибка во время процесса обновления, An error occurred during the update process,Произошла ошибка во время процесса обновления,
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Продукт с именем ({0}) существует. Пожалуйста, измените название продуктовой группы или продукта.", "An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Продукт с именем ({0}) существует. Пожалуйста, измените название продуктовой группы или продукта.",
Analyst,Аналитик, Analyst,Аналитик,
Analytics,аналитика, Analytics,Аналитика,
Annual Billing: {0},Годовой Billing: {0}, Annual Billing: {0},Годовой оборот: {0},
Annual Salary,Годовой оклад, Annual Salary,Годовой оклад,
Anonymous,анонимное, Anonymous,анонимное,
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Еще одна запись бюджета «{0}» уже существует в отношении {1} &#39;{2}&#39; и учетной записи &#39;{3}&#39; за финансовый год {4}, Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Еще одна запись бюджета «{0}» уже существует в отношении {1} &#39;{2}&#39; и учетной записи &#39;{3}&#39; за финансовый год {4},
@ -402,7 +402,7 @@ Bills raised to Customers.,Счета выставленные клиентам,
Biotechnology,Биотехнологии, Biotechnology,Биотехнологии,
Birthday Reminder,День рождения, Birthday Reminder,День рождения,
Black,Черный, Black,Черный,
Blanket Orders from Costumers.,Заказы на одеяла от клиентов., Blanket Orders from Costumers.,Общие заказы от клиентов.,
Block Invoice,Блок-счет, Block Invoice,Блок-счет,
Boms,Boms, Boms,Boms,
Bonus Payment Date cannot be a past date,Дата выплаты бонуса не может быть прошлой датой, Bonus Payment Date cannot be a past date,Дата выплаты бонуса не может быть прошлой датой,
@ -1296,7 +1296,7 @@ Internet Publishing,Интернет издания,
Intra-State Supplies,Внутригосударственные поставки, Intra-State Supplies,Внутригосударственные поставки,
Introduction,Введение, Introduction,Введение,
Invalid Attribute,Неправильный атрибут, Invalid Attribute,Неправильный атрибут,
Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Недействительный заказ на одеяло для выбранного клиента и предмета, Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Недействительный общий заказ для выбранного клиента и продукта,
Invalid Company for Inter Company Transaction.,Неправильная компания для межфирменной сделки., Invalid Company for Inter Company Transaction.,Неправильная компания для межфирменной сделки.,
Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Неверный GSTIN! GSTIN должен иметь 15 символов., Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Неверный GSTIN! GSTIN должен иметь 15 символов.,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Неверный GSTIN! Первые 2 цифры GSTIN должны совпадать с номером состояния {0}., Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Неверный GSTIN! Первые 2 цифры GSTIN должны совпадать с номером состояния {0}.,
@ -1484,11 +1484,11 @@ Lost Reasons,Потерянные причины,
Low,Низкий, Low,Низкий,
Low Sensitivity,Низкая чувствительность, Low Sensitivity,Низкая чувствительность,
Lower Income,Низкий уровень дохода, Lower Income,Низкий уровень дохода,
Loyalty Amount,Сумма лояльности, Loyalty Amount,Сумма баллов лояльности,
Loyalty Point Entry,Точка входа в лояльность, Loyalty Point Entry,Записи баллов лояльности,
Loyalty Points,Точки лояльности, Loyalty Points,Баллы лояльности,
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Точки лояльности будут рассчитываться исходя из проведенного (с помощью счета-фактуры) на основе упомянутого коэффициента сбора., "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Баллы лояльности будут рассчитываться на основе потраченных средств (через счет продажи).,
Loyalty Points: {0},Очки лояльности: {0}, Loyalty Points: {0},Баллы лояльности: {0},
Loyalty Program,Программа лояльности, Loyalty Program,Программа лояльности,
Main,Основные, Main,Основные,
Maintenance,Обслуживание, Maintenance,Обслуживание,
@ -2113,7 +2113,7 @@ Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Пожалуйс
Please specify currency in Company,"Пожалуйста, сформулируйте валюту в обществе", Please specify currency in Company,"Пожалуйста, сформулируйте валюту в обществе",
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Пожалуйста, сформулируйте либо Количество или оценка Оценить или оба", Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Пожалуйста, сформулируйте либо Количество или оценка Оценить или оба",
Please specify from/to range,"Пожалуйста, сформулируйте из / в диапазоне", Please specify from/to range,"Пожалуйста, сформулируйте из / в диапазоне",
Please supply the specified items at the best possible rates,"Пожалуйста, предоставьте указанные пункты в наилучших возможных ставок", Please supply the specified items at the best possible rates,"Пожалуйста, укажите стоимость перечисленных позиций",
Please update your status for this training event,Обновите свой статус для этого учебного мероприятия, Please update your status for this training event,Обновите свой статус для этого учебного мероприятия,
Please wait 3 days before resending the reminder.,Подождите 3 дня перед отправкой напоминания., Please wait 3 days before resending the reminder.,Подождите 3 дня перед отправкой напоминания.,
Point of Sale,Точки продаж, Point of Sale,Точки продаж,
@ -2929,7 +2929,7 @@ Telecommunications,Телекоммуникации,
Telephone Expenses,Телефонные расходы, Telephone Expenses,Телефонные расходы,
Television,Телевидение, Television,Телевидение,
Template Name,Название шаблона, Template Name,Название шаблона,
Template of terms or contract.,Шаблон терминов или договором., Template of terms or contract.,Шаблон условий или договоров.,
Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблоны критериев оценки поставщиков., Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблоны критериев оценки поставщиков.,
Templates of supplier scorecard variables.,Шаблоны переменных показателей поставщика., Templates of supplier scorecard variables.,Шаблоны переменных показателей поставщика.,
Templates of supplier standings.,Шаблоны позиций поставщиков., Templates of supplier standings.,Шаблоны позиций поставщиков.,
@ -2947,7 +2947,7 @@ The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,
The Brand,Марка, The Brand,Марка,
The Item {0} cannot have Batch,Продукт {0} не может быть партией, The Item {0} cannot have Batch,Продукт {0} не может быть партией,
The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Программа лояльности не действительна для выбранной компании, The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Программа лояльности не действительна для выбранной компании,
The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Термин платежа в строке {0}, возможно, является дубликатом.", The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Условие платежа в строке {0}, возможно, является дубликатом.",
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Срок Дата окончания не может быть раньше, чем срок Дата начала. Пожалуйста, исправьте дату и попробуйте еще раз.", The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Срок Дата окончания не может быть раньше, чем срок Дата начала. Пожалуйста, исправьте дату и попробуйте еще раз.",
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Срок Дата окончания не может быть позднее, чем за год Дата окончания учебного года, к которому этот термин связан (учебный год {}). Пожалуйста, исправьте дату и попробуйте еще раз.", The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Срок Дата окончания не может быть позднее, чем за год Дата окончания учебного года, к которому этот термин связан (учебный год {}). Пожалуйста, исправьте дату и попробуйте еще раз.",
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Срок Дата начала не может быть раньше, чем год Дата начала учебного года, к которому этот термин связан (учебный год {}). Пожалуйста, исправьте дату и попробуйте еще раз.", The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Срок Дата начала не может быть раньше, чем год Дата начала учебного года, к которому этот термин связан (учебный год {}). Пожалуйста, исправьте дату и попробуйте еще раз.",
@ -3282,7 +3282,7 @@ Warranty,Гарантия,
Warranty Claim,Претензия по гарантии, Warranty Claim,Претензия по гарантии,
Warranty Claim against Serial No.,Претензия по гарантии по серийному номеру, Warranty Claim against Serial No.,Претензия по гарантии по серийному номеру,
Website,Сайт, Website,Сайт,
Website Image should be a public file or website URL,Сайт изображение должно быть общественное файл или адрес веб-сайта, Website Image should be a public file or website URL,Изображение веб-сайта должно быть общедоступным файлом или URL-адресом веб-сайта,
Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Изображение {0} на сайте, прикреплённое к продукту {1}, не найдено", Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Изображение {0} на сайте, прикреплённое к продукту {1}, не найдено",
Website Listing,Список сайтов, Website Listing,Список сайтов,
Website Manager,Менеджер сайта, Website Manager,Менеджер сайта,
@ -3330,7 +3330,7 @@ You can only redeem max {0} points in this order.,Вы можете выкупи
You can only renew if your membership expires within 30 days,Вы можете продлить действие только в случае истечения срока действия вашего членства в течение 30 дней, You can only renew if your membership expires within 30 days,Вы можете продлить действие только в случае истечения срока действия вашего членства в течение 30 дней,
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Вы можете выбрать только один вариант из списка флажков., You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Вы можете выбрать только один вариант из списка флажков.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Вы можете только отправить «Оставшаяся инкассация» для действительной суммы инкассации, You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Вы можете только отправить «Оставшаяся инкассация» для действительной суммы инкассации,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Вы не можете выкупить очки лояльности, имеющие большую ценность, чем Grand Total.", You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Вы не можете использовать баллы лояльности, имеющие большую ценность, чем общая стоимость.",
You cannot credit and debit same account at the same time,Нельзя кредитовать и дебетовать один счёт за один раз, You cannot credit and debit same account at the same time,Нельзя кредитовать и дебетовать один счёт за один раз,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Нельзя удалить {0} финансовый год. Финансовый год {0} установлен основным в глобальных параметрах, You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Нельзя удалить {0} финансовый год. Финансовый год {0} установлен основным в глобальных параметрах,
You cannot delete Project Type 'External',Вы не можете удалить проект типа "Внешний", You cannot delete Project Type 'External',Вы не можете удалить проект типа "Внешний",
@ -4629,14 +4629,9 @@ Budget Accounts,Счета бюджета,
Budget Account,Бюджет аккаунта, Budget Account,Бюджет аккаунта,
Budget Amount,Сумма бюджета, Budget Amount,Сумма бюджета,
C-Form,C-Форма, C-Form,C-Форма,
ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
C-Form No,C-Форма №, C-Form No,C-Форма №,
Received Date,Дата получения, Received Date,Дата получения,
Quarter,Квартал, Quarter,Квартал,
I,I,
II,II,
III,III,
IV,IV,
C-Form Invoice Detail,C-Форма детали счета, C-Form Invoice Detail,C-Форма детали счета,
Invoice No,Номер cчета, Invoice No,Номер cчета,
Cash Flow Mapper,Диспетчер денежных потоков, Cash Flow Mapper,Диспетчер денежных потоков,
@ -4658,7 +4653,6 @@ Cash Flow Mapping Accounts,Счета денежных потоков,
account,счет, account,счет,
Cash Flow Mapping Template,Шаблон сопоставления денежных потоков, Cash Flow Mapping Template,Шаблон сопоставления денежных потоков,
Cash Flow Mapping Template Details,Подробное описание шаблонов движения денежных средств, Cash Flow Mapping Template Details,Подробное описание шаблонов движения денежных средств,
POS-CLO-,POS-CLO-,
Custody,Опека, Custody,Опека,
Net Amount,Чистая сумма, Net Amount,Чистая сумма,
Cashier Closing Payments,Кассовые платежи, Cashier Closing Payments,Кассовые платежи,
@ -4753,7 +4747,7 @@ Item Tax Template,Шаблон налога,
Tax Rates,Налоговые ставки, Tax Rates,Налоговые ставки,
Item Tax Template Detail,Деталь шаблона налога детали, Item Tax Template Detail,Деталь шаблона налога детали,
Entry Type,Тип записи, Entry Type,Тип записи,
Inter Company Journal Entry,Вход в журнал Inter Company, Inter Company Journal Entry,Запись в журнале внутренней компании,
Bank Entry,Банковская запись, Bank Entry,Банковская запись,
Cash Entry,Денежные запись, Cash Entry,Денежные запись,
Credit Card Entry,Вступление Кредитная карта, Credit Card Entry,Вступление Кредитная карта,
@ -4761,7 +4755,6 @@ Contra Entry,Contra запись,
Excise Entry,Акцизный запись, Excise Entry,Акцизный запись,
Write Off Entry,Списание запись, Write Off Entry,Списание запись,
Opening Entry,Начальная запись, Opening Entry,Начальная запись,
ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
Accounting Entries,Бухгалтерские проводки, Accounting Entries,Бухгалтерские проводки,
Total Debit,Общий дебет, Total Debit,Общий дебет,
Total Credit,Общий кредит, Total Credit,Общий кредит,
@ -4771,15 +4764,15 @@ Total Amount Currency,Общая сумма валюты,
Total Amount in Words,Общая сумма в словах, Total Amount in Words,Общая сумма в словах,
Remark,Примечание, Remark,Примечание,
Paid Loan,Платный кредит, Paid Loan,Платный кредит,
Inter Company Journal Entry Reference,Ссылка на журнал Inter Company Journal, Inter Company Journal Entry Reference,Ссылка на журнал внутренней компании,
Write Off Based On,Списание на основе, Write Off Based On,Списание на основе,
Get Outstanding Invoices,Получить неоплаченные счетов, Get Outstanding Invoices,Получить неоплаченные счетов,
Write Off Amount,Сумма списания, Write Off Amount,Сумма списания,
Printing Settings,Настройки печати, Printing Settings,Настройки печати,
Pay To / Recd From,Оплачено кем/получено от, Pay To / Recd From,Оплачено кем/получено от,
Payment Order,Платежное поручение, Payment Order,Платежное поручение,
Subscription Section,Раздел подписки, Subscription Section,Раздел подписи,
Journal Entry Account,Запись в журнале аккаунт, Journal Entry Account,Запись в журнале счета,
Account Balance,Остаток на счете, Account Balance,Остаток на счете,
Party Balance,Баланс партия, Party Balance,Баланс партия,
Accounting Dimensions,Параметры учета, Accounting Dimensions,Параметры учета,
@ -4795,7 +4788,7 @@ Redeem Against,Погасить Против,
Expiry Date,Срок действия, Expiry Date,Срок действия,
Loyalty Point Entry Redemption,Активация баллов лояльности, Loyalty Point Entry Redemption,Активация баллов лояльности,
Redemption Date,Дата погашения, Redemption Date,Дата погашения,
Redeemed Points,Погашенные очки, Redeemed Points,Погашенные баллы,
Loyalty Program Name,Название программы лояльности, Loyalty Program Name,Название программы лояльности,
Loyalty Program Type,Тип программы лояльности, Loyalty Program Type,Тип программы лояльности,
Single Tier Program,Программа для одного уровня, Single Tier Program,Программа для одного уровня,
@ -4830,7 +4823,6 @@ Opening Invoice Creation Tool Item,Открытие инструмента дл
Temporary Opening Account,Временный вступительный счет, Temporary Opening Account,Временный вступительный счет,
Party Account,Партия аккаунт, Party Account,Партия аккаунт,
Type of Payment,Тип платежа, Type of Payment,Тип платежа,
ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
Receive,Получать, Receive,Получать,
Internal Transfer,Внутренний трансфер, Internal Transfer,Внутренний трансфер,
Payment Order Status,Статус платежного поручения, Payment Order Status,Статус платежного поручения,
@ -4860,7 +4852,6 @@ Allocated,Выделенные,
Payment Gateway Account,Аккаунт платежного шлюза, Payment Gateway Account,Аккаунт платежного шлюза,
Payment Account,Счёт оплаты, Payment Account,Счёт оплаты,
Default Payment Request Message,Сообщение запроса платежа по умолчанию, Default Payment Request Message,Сообщение запроса платежа по умолчанию,
PMO-,PMO-,
Payment Order Type,Тип платежного поручения, Payment Order Type,Тип платежного поручения,
Payment Order Reference,Ссылка на платежное поручение, Payment Order Reference,Ссылка на платежное поручение,
Bank Account Details,Детали банковского счета, Bank Account Details,Детали банковского счета,
@ -4874,7 +4865,7 @@ Maximum Invoice Amount,Максимальная сумма счета,
System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Система извлечет все записи, если предельное значение равно нулю.", System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Система извлечет все записи, если предельное значение равно нулю.",
Get Unreconciled Entries,Получить несверенные записи, Get Unreconciled Entries,Получить несверенные записи,
Unreconciled Payment Details,Несогласованные Детали компенсации, Unreconciled Payment Details,Несогласованные Детали компенсации,
Invoice/Journal Entry Details,Счет / Журнал вступления подробнее, Invoice/Journal Entry Details,Подробности Счет / Журнал запись,
Payment Reconciliation Invoice,Оплата Примирение Счет, Payment Reconciliation Invoice,Оплата Примирение Счет,
Invoice Number,Номер cчета, Invoice Number,Номер cчета,
Payment Reconciliation Payment,Сверка платежей об оплате, Payment Reconciliation Payment,Сверка платежей об оплате,
@ -4883,7 +4874,6 @@ Allocated amount,Выделенная сумма,
Payment Request Type,Тип платежного запроса, Payment Request Type,Тип платежного запроса,
Outward,Внешний, Outward,Внешний,
Inward,Внутренний, Inward,Внутренний,
ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
Transaction Details,Детали транзакции, Transaction Details,Детали транзакции,
Amount in customer's currency,Сумма в валюте клиента, Amount in customer's currency,Сумма в валюте клиента,
Is a Subscription,Является подпиской, Is a Subscription,Является подпиской,
@ -4981,7 +4971,6 @@ Promotional Scheme Product Discount,Рекламная схема товара
Min Amount,Мин. сумма, Min Amount,Мин. сумма,
Max Amount,Макс. сумма, Max Amount,Макс. сумма,
Discount Type,Тип скидки, Discount Type,Тип скидки,
ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
Tax Withholding Category,Категория удержания налогов, Tax Withholding Category,Категория удержания налогов,
Edit Posting Date and Time,Изменить дату и время публикации, Edit Posting Date and Time,Изменить дату и время публикации,
Is Paid,Оплачено, Is Paid,Оплачено,
@ -5107,7 +5096,6 @@ Item Wise Tax Detail ,Пункт Мудрые налоговые данные,
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартный шаблон налог, который может быть применен ко всем операциям купли-. Этот шаблон может содержать перечень налоговых руководителей, а также других расходов руководителей как ""Shipping"", ""Insurance"", ""Обращение"" и т.д. \n\n #### Примечание \n\n ставка налога на которые вы указали здесь будет стандартная ставка налога на прибыль для всех ** деталей **. Если есть ** товары **, которые имеют различные цены, они должны быть добавлены в ** деталь налога ** стол в ** деталь ** мастера.\n\n #### Описание колонок \n\n 1. Расчет Тип: \n - Это может быть ** Чистый Всего ** (то есть сумма основной суммы).\n - ** На предыдущей строке Total / сумма ** (по совокупности налогов и сборов). Если вы выбираете эту опцию, налог будет применяться в процентах от предыдущего ряда (в налоговом таблицы) суммы или объема.\n - ** ** Фактический (как уже упоминалось).\n 2. Счет Руководитель: лицевому счету, при которых этот налог будут забронированы \n 3. Центр Стоимость: Если налог / налог на заряд доход (как перевозка груза) или расходов это должен быть забронирован на МВЗ.\n 4. Описание: Описание налога (которые будут напечатаны в счетах-фактурах / кавычек).\n 5. Оценить: Налоговая ставка.\n 6. Количество: Сумма налога.\n 7. Всего: Суммарное к этой точке.\n 8. Введите Row: Если на базе ""Предыдущая сумма по строке"" вы можете выбрать номер строки которой будет приниматься в качестве основы для такого расчета (по умолчанию предыдущего ряда).\n 9. Рассмотрим налог или сбор для: В этом разделе вы можете указать, будет ли налог / налог на сбор только для оценки (не часть от общей суммы) или только для общей (не добавляет ценности объект) или для обоих.\n 10. Добавить или вычесть: Если вы хотите, чтобы добавить или вычесть налог.", "Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартный шаблон налог, который может быть применен ко всем операциям купли-. Этот шаблон может содержать перечень налоговых руководителей, а также других расходов руководителей как ""Shipping"", ""Insurance"", ""Обращение"" и т.д. \n\n #### Примечание \n\n ставка налога на которые вы указали здесь будет стандартная ставка налога на прибыль для всех ** деталей **. Если есть ** товары **, которые имеют различные цены, они должны быть добавлены в ** деталь налога ** стол в ** деталь ** мастера.\n\n #### Описание колонок \n\n 1. Расчет Тип: \n - Это может быть ** Чистый Всего ** (то есть сумма основной суммы).\n - ** На предыдущей строке Total / сумма ** (по совокупности налогов и сборов). Если вы выбираете эту опцию, налог будет применяться в процентах от предыдущего ряда (в налоговом таблицы) суммы или объема.\n - ** ** Фактический (как уже упоминалось).\n 2. Счет Руководитель: лицевому счету, при которых этот налог будут забронированы \n 3. Центр Стоимость: Если налог / налог на заряд доход (как перевозка груза) или расходов это должен быть забронирован на МВЗ.\n 4. Описание: Описание налога (которые будут напечатаны в счетах-фактурах / кавычек).\n 5. Оценить: Налоговая ставка.\n 6. Количество: Сумма налога.\n 7. Всего: Суммарное к этой точке.\n 8. Введите Row: Если на базе ""Предыдущая сумма по строке"" вы можете выбрать номер строки которой будет приниматься в качестве основы для такого расчета (по умолчанию предыдущего ряда).\n 9. Рассмотрим налог или сбор для: В этом разделе вы можете указать, будет ли налог / налог на сбор только для оценки (не часть от общей суммы) или только для общей (не добавляет ценности объект) или для обоих.\n 10. Добавить или вычесть: Если вы хотите, чтобы добавить или вычесть налог.",
Salary Component Account,Счет компонента заработной платы, Salary Component Account,Счет компонента заработной платы,
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"По умолчанию банк / Наличный счет будет автоматически обновляться в Зарплатный Запись в журнале, когда выбран этот режим.", Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"По умолчанию банк / Наличный счет будет автоматически обновляться в Зарплатный Запись в журнале, когда выбран этот режим.",
ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
Include Payment (POS),Включая оплату (POS), Include Payment (POS),Включая оплату (POS),
Offline POS Name,Offline POS Имя, Offline POS Name,Offline POS Имя,
Is Return (Credit Note),Возврат (кредитная нота), Is Return (Credit Note),Возврат (кредитная нота),
@ -5131,7 +5119,7 @@ Total Billing Amount,Общая сумма счета,
Sales Taxes and Charges Template,Шаблон налогов и сборов с продаж, Sales Taxes and Charges Template,Шаблон налогов и сборов с продаж,
Sales Taxes and Charges,Налоги и сборы с продаж, Sales Taxes and Charges,Налоги и сборы с продаж,
Loyalty Points Redemption,Выкуп лояльности очков, Loyalty Points Redemption,Выкуп лояльности очков,
Redeem Loyalty Points,Погасить очки лояльности, Redeem Loyalty Points,Погасить баллы лояльности,
Redemption Account,Счет погашения, Redemption Account,Счет погашения,
Redemption Cost Center,Центр выкупа, Redemption Cost Center,Центр выкупа,
In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,В записях будет видно как только вы сохраните счет продажи., In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,В записях будет видно как только вы сохраните счет продажи.,
@ -5192,7 +5180,6 @@ To Folio No,В фолио №,
Equity/Liability Account,Акционерный / Обязательный счет, Equity/Liability Account,Акционерный / Обязательный счет,
Asset Account,Аккаунт активов, Asset Account,Аккаунт активов,
(including),(в том числе), (including),(в том числе),
ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
Folio no.,Фолио №, Folio no.,Фолио №,
Address and Contacts,Адрес и контакты, Address and Contacts,Адрес и контакты,
Contact List,Список контактов, Contact List,Список контактов,
@ -5359,7 +5346,6 @@ Appearance,Внешность,
Person Responsible,Ответственное лицо, Person Responsible,Ответственное лицо,
Water Analysis Criteria,Критерии анализа воды, Water Analysis Criteria,Критерии анализа воды,
Weather Parameter,Параметры погоды, Weather Parameter,Параметры погоды,
ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
Asset Owner,Владелец актива, Asset Owner,Владелец актива,
Asset Owner Company,Компания по управлению активами, Asset Owner Company,Компания по управлению активами,
Custodian,Попечитель, Custodian,Попечитель,
@ -5411,7 +5397,6 @@ Maintenance Manager Name,Имя менеджера обслуживания,
Maintenance Tasks,Задачи обслуживания, Maintenance Tasks,Задачи обслуживания,
Manufacturing User,Сотрудник производства, Manufacturing User,Сотрудник производства,
Asset Maintenance Log,Журнал обслуживания активов, Asset Maintenance Log,Журнал обслуживания активов,
ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
Maintenance Type,Тип технического обслуживания, Maintenance Type,Тип технического обслуживания,
Maintenance Status,Статус технического обслуживания, Maintenance Status,Статус технического обслуживания,
Planned,Планируемый, Planned,Планируемый,
@ -5438,7 +5423,6 @@ From Employee,От работника,
Target Location,Целевое местоположение, Target Location,Целевое местоположение,
To Employee,Сотруднику, To Employee,Сотруднику,
Asset Repair,Ремонт активов, Asset Repair,Ремонт активов,
ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
Failure Date,Дата отказа, Failure Date,Дата отказа,
Assign To Name,Назначить имя, Assign To Name,Назначить имя,
Repair Status,Статус ремонта, Repair Status,Статус ремонта,
@ -5472,7 +5456,6 @@ Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,"Исходные материа
Material Transferred for Subcontract,"Материал, переданный для субподряда", Material Transferred for Subcontract,"Материал, переданный для субподряда",
Over Transfer Allowance (%),Превышение Пособия (%), Over Transfer Allowance (%),Превышение Пособия (%),
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"В процентах вам разрешено переводить больше по сравнению с заказанным количеством. Например: если вы заказали 100 единиц. и ваше пособие составляет 10%, тогда вам разрешено передавать 110 единиц.", Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"В процентах вам разрешено переводить больше по сравнению с заказанным количеством. Например: если вы заказали 100 единиц. и ваше пособие составляет 10%, тогда вам разрешено передавать 110 единиц.",
PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
Get Items from Open Material Requests,Получить товары из Открыть Запросов Материала, Get Items from Open Material Requests,Получить товары из Открыть Запросов Материала,
Fetch items based on Default Supplier.,Получать элементы на основе поставщика по умолчанию., Fetch items based on Default Supplier.,Получать элементы на основе поставщика по умолчанию.,
Required By,Требуется по, Required By,Требуется по,
@ -5499,8 +5482,8 @@ To be delivered to customer,Доставлен заказчику,
Material Request Item,Позиция запроса материала, Material Request Item,Позиция запроса материала,
Supplier Quotation Item,Продукт Предложения Поставщика, Supplier Quotation Item,Продукт Предложения Поставщика,
Against Blanket Order,Против общего заказа, Against Blanket Order,Против общего заказа,
Blanket Order,Заказать одеяло, Blanket Order,Общий заказ,
Blanket Order Rate,Стоимость заказа на одеяло, Blanket Order Rate,Стоимость общего заказа,
Returned Qty,Вернулся Кол-во, Returned Qty,Вернулся Кол-во,
Purchase Order Item Supplied,Заказ товара Поставляется, Purchase Order Item Supplied,Заказ товара Поставляется,
BOM Detail No,Подробности спецификации №, BOM Detail No,Подробности спецификации №,
@ -5509,7 +5492,6 @@ Raw Material Item Code,Код исходного материала,
Supplied Qty,Поставляемое кол-во, Supplied Qty,Поставляемое кол-во,
Purchase Receipt Item Supplied,Квитанция о покупке предоставлена, Purchase Receipt Item Supplied,Квитанция о покупке предоставлена,
Current Stock,Наличие на складе, Current Stock,Наличие на складе,
PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
For individual supplier,Для индивидуального поставщика, For individual supplier,Для индивидуального поставщика,
Link to Material Requests,Ссылка на запросы материалов, Link to Material Requests,Ссылка на запросы материалов,
Message for Supplier,Сообщение для Поставщика, Message for Supplier,Сообщение для Поставщика,
@ -5521,7 +5503,6 @@ Quote Status,Статус предложения,
Download PDF,Скачать PDF, Download PDF,Скачать PDF,
Supplier of Goods or Services.,Поставщик товаров или услуг., Supplier of Goods or Services.,Поставщик товаров или услуг.,
Name and Type,Наименование и тип, Name and Type,Наименование и тип,
SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
Default Bank Account,По умолчанию Банковский счет, Default Bank Account,По умолчанию Банковский счет,
Is Transporter,Является перевозчиком, Is Transporter,Является перевозчиком,
Represents Company,Представляет компанию, Represents Company,Представляет компанию,
@ -5542,7 +5523,6 @@ Mention if non-standard payable account,"Упомяните, если неста
Default Tax Withholding Config,Конфигурация удержания налога по умолчанию, Default Tax Withholding Config,Конфигурация удержания налога по умолчанию,
Supplier Details,Подробная информация о поставщике, Supplier Details,Подробная информация о поставщике,
Statutory info and other general information about your Supplier,Правовая информация и другие общие сведения о вашем поставщике, Statutory info and other general information about your Supplier,Правовая информация и другие общие сведения о вашем поставщике,
PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
Supplier Address,Адрес поставщика, Supplier Address,Адрес поставщика,
Link to material requests,Ссылка на заявки на материалы, Link to material requests,Ссылка на заявки на материалы,
Rounding Adjustment (Company Currency,Корректировка округления (в валюте компании, Rounding Adjustment (Company Currency,Корректировка округления (в валюте компании,
@ -5573,7 +5553,6 @@ Max Score,Макс. оценка,
Criteria Formula,Формула критериев, Criteria Formula,Формула критериев,
Criteria Weight,Вес критериев, Criteria Weight,Вес критериев,
Supplier Scorecard Period,Период оценки поставщика, Supplier Scorecard Period,Период оценки поставщика,
PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
Period Score,Период, Period Score,Период,
Calculations,Вычисления, Calculations,Вычисления,
Criteria,Критерии, Criteria,Критерии,
@ -5671,7 +5650,6 @@ Contract Template Fulfilment Terms,Условия заключения конт
Email Campaign,Кампания по электронной почте, Email Campaign,Кампания по электронной почте,
Email Campaign For ,Кампания по электронной почте для, Email Campaign For ,Кампания по электронной почте для,
Lead is an Organization,Это Организация, Lead is an Organization,Это Организация,
CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
Person Name,ФИО / Имя, Person Name,ФИО / Имя,
Lost Quotation,Отказ от Предложения, Lost Quotation,Отказ от Предложения,
Interested,Заинтересованный, Interested,Заинтересованный,
@ -5706,7 +5684,6 @@ Session Status,Статус сеанса,
Lost Reason Detail,Потерянная причина подробно, Lost Reason Detail,Потерянная причина подробно,
Opportunity Lost Reason,Возможность потерянной причины, Opportunity Lost Reason,Возможность потерянной причины,
Potential Sales Deal,Сделка потенциальных продаж, Potential Sales Deal,Сделка потенциальных продаж,
CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
Opportunity From,Возможность из, Opportunity From,Возможность из,
Customer / Lead Name,Имя Клиента / Лида, Customer / Lead Name,Имя Клиента / Лида,
Opportunity Type,Тип возможности, Opportunity Type,Тип возможности,
@ -5781,7 +5758,6 @@ Quiz,Викторина,
Program Enrollment,Программа подачи заявок, Program Enrollment,Программа подачи заявок,
Enrollment Date,Дата поступления, Enrollment Date,Дата поступления,
Instructor Name,Имя инструктора, Instructor Name,Имя инструктора,
EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
Course Scheduling Tool,Курс планирования Инструмент, Course Scheduling Tool,Курс планирования Инструмент,
Course Start Date,Дата начала курса, Course Start Date,Дата начала курса,
To TIme,До, To TIme,До,
@ -5808,7 +5784,6 @@ Fee Component,Компонент платы,
Fees Category,Категория плат, Fees Category,Категория плат,
Fee Schedule,График оплат, Fee Schedule,График оплат,
Fee Structure,Тариф, Fee Structure,Тариф,
EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
Fee Creation Status,Статус создания платы, Fee Creation Status,Статус создания платы,
In Process,В процессе, In Process,В процессе,
Send Payment Request Email,Отправить запрос на оплату, Send Payment Request Email,Отправить запрос на оплату,
@ -5820,8 +5795,6 @@ Fee Schedule Program,Планирование программы,
Student Batch,Student Batch, Student Batch,Student Batch,
Total Students,Всего студентов, Total Students,Всего студентов,
Fee Schedule Student Group,Плата за обучение Студенческая группа, Fee Schedule Student Group,Плата за обучение Студенческая группа,
EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
Include Payment,Включить оплату, Include Payment,Включить оплату,
Send Payment Request,Отправить запрос на оплату, Send Payment Request,Отправить запрос на оплату,
Student Details,Сведения о студенте, Student Details,Сведения о студенте,
@ -5844,7 +5817,6 @@ Guardian Interests,хранители Интересы,
Guardian Interest,Опекун Проценты, Guardian Interest,Опекун Проценты,
Interest,Интерес, Interest,Интерес,
Guardian Student,Хранитель Студент, Guardian Student,Хранитель Студент,
EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
Instructor Log,Журнал инструктора, Instructor Log,Журнал инструктора,
Other details,Другие детали, Other details,Другие детали,
Option,Вариант, Option,Вариант,
@ -5904,18 +5876,9 @@ Room Name,Название комнаты,
Room Number,Номер комнаты, Room Number,Номер комнаты,
Seating Capacity,Количество сидячих мест, Seating Capacity,Количество сидячих мест,
House Name,Название дома, House Name,Название дома,
EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
Student Mobile Number,Студент Мобильный телефон, Student Mobile Number,Студент Мобильный телефон,
Joining Date,Дата вступления, Joining Date,Дата вступления,
Blood Group,Группа крови, Blood Group,Группа крови,
A+,A+,
A-,A-,
B+,B+,
B-,B-,
O+,O+,
O-,О-,
AB+,AB+,
AB-,AB-,
Nationality,Национальность, Nationality,Национальность,
Home Address,Домашний адрес, Home Address,Домашний адрес,
Guardian Details,Наставник Подробности, Guardian Details,Наставник Подробности,
@ -5937,7 +5900,6 @@ Maximum Age,Максимальный возраст,
Application Fee,Регистрационный взнос, Application Fee,Регистрационный взнос,
Naming Series (for Student Applicant),Идентификация по Имени (для заявителей-студентов), Naming Series (for Student Applicant),Идентификация по Имени (для заявителей-студентов),
LMS Only,Только LMS, LMS Only,Только LMS,
EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
Application Status,Статус подачи документов, Application Status,Статус подачи документов,
Application Date,Дата подачи документов, Application Date,Дата подачи документов,
Student Attendance Tool,Инструмент посещаемости учащихся, Student Attendance Tool,Инструмент посещаемости учащихся,
@ -6124,7 +6086,6 @@ Is Inpatient,Является стационарным,
Default Duration (In Minutes),Продолжительность по умолчанию (в минутах), Default Duration (In Minutes),Продолжительность по умолчанию (в минутах),
Body Part,Часть тела, Body Part,Часть тела,
Body Part Link,Ссылка на часть тела, Body Part Link,Ссылка на часть тела,
HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
Procedure Template,Шаблон процедуры, Procedure Template,Шаблон процедуры,
Procedure Prescription,Процедура рецепта, Procedure Prescription,Процедура рецепта,
Service Unit,Сервисный блок, Service Unit,Сервисный блок,
@ -6176,7 +6137,6 @@ Reference Appointments,Справочные встречи,
Valid till,Действителен до, Valid till,Действителен до,
Fee Validity Reference,Справка о сроках действия комиссии, Fee Validity Reference,Справка о сроках действия комиссии,
Basic Details,Основные детали, Basic Details,Основные детали,
HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.YYYY.-,
Mobile,Мобильный, Mobile,Мобильный,
Phone (R),Телефон (R), Phone (R),Телефон (R),
Phone (Office),Телефон (офис), Phone (Office),Телефон (офис),
@ -6246,7 +6206,6 @@ Result Printed Message,Результат напечатанное сообще
Result Emailed Message,"Сообщение, отправленное по электронной почте", Result Emailed Message,"Сообщение, отправленное по электронной почте",
Check In,Регистрация, Check In,Регистрация,
Check Out,Проверка, Check Out,Проверка,
HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
A Positive,Положительно, A Positive,Положительно,
A Negative,Отрицательно, A Negative,Отрицательно,
AB Positive,АВ положительная, AB Positive,АВ положительная,
@ -6290,7 +6249,6 @@ Result Value,Значение результата,
Require Result Value,Требовать значение результата, Require Result Value,Требовать значение результата,
Normal Test Template,Шаблон нормального теста, Normal Test Template,Шаблон нормального теста,
Patient Demographics,Демографические данные пациентов, Patient Demographics,Демографические данные пациентов,
HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Middle Name (optional),Отчество (необязательно), Middle Name (optional),Отчество (необязательно),
Inpatient Status,Состояние стационара, Inpatient Status,Состояние стационара,
"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Если в настройках здравоохранения установлен флажок «Связать клиента с пациентом», а существующий клиент не выбран, то для этого пациента будет создан клиент для записи транзакций в модуле «Учетные записи».", "If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Если в настройках здравоохранения установлен флажок «Связать клиента с пациентом», а существующий клиент не выбран, то для этого пациента будет создан клиент для записи транзакций в модуле «Учетные записи».",
@ -6310,7 +6268,6 @@ Occupational Hazards and Environmental Factors,Профессиональные
Other Risk Factors,Другие факторы риска, Other Risk Factors,Другие факторы риска,
Patient Details,Сведения о пациенте, Patient Details,Сведения о пациенте,
Additional information regarding the patient,Дополнительная информация о пациенте, Additional information regarding the patient,Дополнительная информация о пациенте,
HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.YYYY.-,
Patient Age,Возраст пациента, Patient Age,Возраст пациента,
Get Prescribed Clinical Procedures,Получите предписанные клинические процедуры, Get Prescribed Clinical Procedures,Получите предписанные клинические процедуры,
Therapy,Терапия, Therapy,Терапия,
@ -6321,7 +6278,6 @@ Reference Sales Invoice,Ссылка на счет продажи,
More Info,Подробнее, More Info,Подробнее,
Referring Practitioner,Справляющий практик, Referring Practitioner,Справляющий практик,
Reminded,Напомнил, Reminded,Напомнил,
HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
Assessment Template,Шаблон оценки, Assessment Template,Шаблон оценки,
Assessment Datetime,Дата и время оценки, Assessment Datetime,Дата и время оценки,
Assessment Description,Описание оценки, Assessment Description,Описание оценки,
@ -6339,7 +6295,6 @@ Parameters,Параметры,
Assessment Scale,Шкала оценки, Assessment Scale,Шкала оценки,
Scale Minimum,Минимальный масштаб, Scale Minimum,Минимальный масштаб,
Scale Maximum,Максимальный масштаб, Scale Maximum,Максимальный масштаб,
HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
Encounter Date,Дата встречи, Encounter Date,Дата встречи,
Encounter Time,Время встречи, Encounter Time,Время встречи,
Encounter Impression,Впечатление от встречи, Encounter Impression,Впечатление от встречи,
@ -6351,7 +6306,6 @@ Therapies,Терапии,
Review Details,Обзорная информация, Review Details,Обзорная информация,
Patient Encounter Diagnosis,Диагностика встречи с пациентом, Patient Encounter Diagnosis,Диагностика встречи с пациентом,
Patient Encounter Symptom,Симптом встречи с пациентом, Patient Encounter Symptom,Симптом встречи с пациентом,
HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Attach Medical Record,Прикрепите медицинскую карту, Attach Medical Record,Прикрепите медицинскую карту,
Reference DocType,Ссылка DocType, Reference DocType,Ссылка DocType,
Spouse,Супруга, Spouse,Супруга,
@ -6363,11 +6317,9 @@ Practitioner Service Unit Schedule,График обслуживания пра
Procedure Name,Название процедуры, Procedure Name,Название процедуры,
Appointment Booked,Записаться, Appointment Booked,Записаться,
Procedure Created,Процедура создана, Procedure Created,Процедура создана,
HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
Collected By,Собрано, Collected By,Собрано,
Particulars,Частности, Particulars,Частности,
Result Component,Компонент результата, Result Component,Компонент результата,
HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.YYYY.-,
Therapy Plan Details,Детали плана терапии, Therapy Plan Details,Детали плана терапии,
Total Sessions,Всего сеансов, Total Sessions,Всего сеансов,
Total Sessions Completed,Всего завершено сеансов, Total Sessions Completed,Всего завершено сеансов,
@ -6428,8 +6380,6 @@ Hotel Settings,Отель,
Default Taxes and Charges,По умолчанию Налоги и сборы, Default Taxes and Charges,По умолчанию Налоги и сборы,
Default Invoice Naming Series,Идентификаторы по имени для счета по умолчанию, Default Invoice Naming Series,Идентификаторы по имени для счета по умолчанию,
Additional Salary,Дополнительная зарплата, Additional Salary,Дополнительная зарплата,
HR,HR,
HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY.-.MM.-,
Salary Component,Компонент зарплаты, Salary Component,Компонент зарплаты,
Overwrite Salary Structure Amount,Перезаписать сумму заработной платы, Overwrite Salary Structure Amount,Перезаписать сумму заработной платы,
Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Вычесть полный налог на выбранную дату расчета, Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Вычесть полный налог на выбранную дату расчета,
@ -6462,7 +6412,6 @@ Appraisal Template Title,Название шаблона оценки,
Appraisal Template Goal,Цель шаблона оценки, Appraisal Template Goal,Цель шаблона оценки,
KRA,КРА, KRA,КРА,
Key Performance Area,Ключевая область производительности, Key Performance Area,Ключевая область производительности,
HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
On Leave,В отпуске, On Leave,В отпуске,
Work From Home,Работа из дома, Work From Home,Работа из дома,
Leave Application,Заявление на отпуск, Leave Application,Заявление на отпуск,
@ -6496,7 +6445,6 @@ Skills,Навыки,
Designation Skill,Обозначение навыка, Designation Skill,Обозначение навыка,
Skill,Умение, Skill,Умение,
Driver,Водитель, Driver,Водитель,
HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
Suspended,Приостановленный, Suspended,Приостановленный,
Transporter,Транспортер, Transporter,Транспортер,
Applicable for external driver,Применимо для внештатного курьера, Applicable for external driver,Применимо для внештатного курьера,
@ -6508,7 +6456,6 @@ Driving License Categories,Категории водительских прав,
Driving License Category,Категория водительских удостоверений, Driving License Category,Категория водительских удостоверений,
Fleet Manager,Менеджер автопарка, Fleet Manager,Менеджер автопарка,
Driver licence class,Класс водительских прав, Driver licence class,Класс водительских прав,
HR-EMP-,HR-EMP-,
Employment Type,Вид занятости, Employment Type,Вид занятости,
Emergency Contact,Экстренная связь, Emergency Contact,Экстренная связь,
Emergency Contact Name,Контакт для чрезвычайных ситуаций, Emergency Contact Name,Контакт для чрезвычайных ситуаций,
@ -6569,7 +6516,6 @@ Reason for Leaving,Причина увольнения,
Leave Encashed?,Оставьте инкассированы?, Leave Encashed?,Оставьте инкассированы?,
Encashment Date,Дата инкассации, Encashment Date,Дата инкассации,
New Workplace,Новый рабочий участок, New Workplace,Новый рабочий участок,
HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
Returned Amount,Возвращенная сумма, Returned Amount,Возвращенная сумма,
Claimed,Заявленное, Claimed,Заявленное,
Advance Account,Предварительный счет, Advance Account,Предварительный счет,
@ -6678,7 +6624,6 @@ Re-allocate Leaves,Перераспределить листы,
Create New Employee Id,Создать новый идентификатор сотрудника, Create New Employee Id,Создать новый идентификатор сотрудника,
New Employee ID,Новый идентификатор сотрудника, New Employee ID,Новый идентификатор сотрудника,
Employee Transfer Property,Свойство переноса персонала, Employee Transfer Property,Свойство переноса персонала,
HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
Expense Taxes and Charges,Расходные налоги и сборы, Expense Taxes and Charges,Расходные налоги и сборы,
Total Sanctioned Amount,Общая санкционированная сумма, Total Sanctioned Amount,Общая санкционированная сумма,
Total Advance Amount,Общая сумма аванса, Total Advance Amount,Общая сумма аванса,
@ -7155,7 +7100,6 @@ Sanctioned Loan Amount,Санкционированная сумма креди
Sanctioned Amount Limit,Утвержденный лимит суммы, Sanctioned Amount Limit,Утвержденный лимит суммы,
Unpledge,Отменить залог, Unpledge,Отменить залог,
Haircut,Стрижка волос, Haircut,Стрижка волос,
MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
Generate Schedule,Создать расписание, Generate Schedule,Создать расписание,
Schedules,Расписание, Schedules,Расписание,
Maintenance Schedule Detail,График технического обслуживания Подробно, Maintenance Schedule Detail,График технического обслуживания Подробно,
@ -7164,7 +7108,6 @@ Actual Date,Фактическая дата,
Maintenance Schedule Item,График обслуживания продукта, Maintenance Schedule Item,График обслуживания продукта,
Random,Случайный, Random,Случайный,
No of Visits,Кол-во посещений, No of Visits,Кол-во посещений,
MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
Maintenance Date,Дата технического обслуживания, Maintenance Date,Дата технического обслуживания,
Maintenance Time,Время технического обслуживания, Maintenance Time,Время технического обслуживания,
Completion Status,Статус завершения, Completion Status,Статус завершения,
@ -7178,9 +7121,8 @@ Maintenance Visit Purpose,Цель технического обслуживан
Work Done,Работа выполнена, Work Done,Работа выполнена,
Against Document No,Против Документ №, Against Document No,Против Документ №,
Against Document Detail No,Против деталях документа №, Against Document Detail No,Против деталях документа №,
MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
Order Type,Тип заказа, Order Type,Тип заказа,
Blanket Order Item,Элемент заказа одеяла, Blanket Order Item,Позиция общего заказа,
Ordered Quantity,Заказанное количество, Ordered Quantity,Заказанное количество,
Item to be manufactured or repacked,Продукт должен быть произведен или переупакован, Item to be manufactured or repacked,Продукт должен быть произведен или переупакован,
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количество пункта получены после изготовления / переупаковка от заданных величин сырья, Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количество пункта получены после изготовления / переупаковка от заданных величин сырья,
@ -7211,7 +7153,7 @@ Exploded Items,Взорванные предметы,
Show in Website,Показать на веб-сайте, Show in Website,Показать на веб-сайте,
Item Image (if not slideshow),Изображение продукта (не для слайд-шоу), Item Image (if not slideshow),Изображение продукта (не для слайд-шоу),
Thumbnail,Миниатюра, Thumbnail,Миниатюра,
Website Specifications,Сайт характеристики, Website Specifications,Характеристики веб-сайта,
Show Items,Показать продукты, Show Items,Показать продукты,
Show Operations,Показать операции, Show Operations,Показать операции,
Website Description,Описание, Website Description,Описание,
@ -7243,7 +7185,6 @@ Update latest price in all BOMs,Обновление последней цены
BOM Website Item,Спецификация продукта на сайте, BOM Website Item,Спецификация продукта на сайте,
BOM Website Operation,Операция спецификации на сайте, BOM Website Operation,Операция спецификации на сайте,
Operation Time,Время работы, Operation Time,Время работы,
PO-JOB.#####,PO-JOB.#####,
Timing Detail,Сроки, Timing Detail,Сроки,
Time Logs,Журналы времени, Time Logs,Журналы времени,
Total Time in Mins,Общее время в минутах, Total Time in Mins,Общее время в минутах,
@ -7281,7 +7222,6 @@ Customer Provided,Клиент предоставлен,
Minimum Order Quantity,Минимум для заказа, Minimum Order Quantity,Минимум для заказа,
Default Workstation,Рабочее место по умолчанию, Default Workstation,Рабочее место по умолчанию,
Production Plan,План производства, Production Plan,План производства,
MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
Get Items From,Получить продукты от, Get Items From,Получить продукты от,
Get Sales Orders,Получить Сделки, Get Sales Orders,Получить Сделки,
Material Request Detail,Подробности заявки на метериал, Material Request Detail,Подробности заявки на метериал,
@ -7309,7 +7249,6 @@ Production Plan Material Request,Производственный план по
Production Plan Sales Order,Производственный план по сделкам, Production Plan Sales Order,Производственный план по сделкам,
Sales Order Date,Дата сделки, Sales Order Date,Дата сделки,
Routing Name,Название маршрутизации, Routing Name,Название маршрутизации,
MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
Item To Manufacture,Продукт для производства, Item To Manufacture,Продукт для производства,
Material Transferred for Manufacturing,Материал отправлен на производство, Material Transferred for Manufacturing,Материал отправлен на производство,
Manufactured Qty,Изготовлено кол-во, Manufactured Qty,Изготовлено кол-во,
@ -7371,8 +7310,6 @@ Certification Status,Статус сертификации,
Yet to appear,Но чтобы появиться, Yet to appear,Но чтобы появиться,
Certified,Проверенный, Certified,Проверенный,
Not Certified,Не сертифицирован, Not Certified,Не сертифицирован,
USD,USD,
INR,INR,
Certified Consultant,Сертифицированный консультант, Certified Consultant,Сертифицированный консультант,
Name of Consultant,Имя консультанта, Name of Consultant,Имя консультанта,
Certification Validity,Срок действия сертификации, Certification Validity,Срок действия сертификации,
@ -7398,7 +7335,6 @@ Show on Website,Показать на сайте,
Assessment Mark (Out of 10),Оценка (из 10), Assessment Mark (Out of 10),Оценка (из 10),
Assessment Manager,Менеджер по оценке, Assessment Manager,Менеджер по оценке,
Email Notification Sent,Отправлено уведомление по электронной почте, Email Notification Sent,Отправлено уведомление по электронной почте,
NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-,
Membership Expiry Date,Дата истечения срока членства, Membership Expiry Date,Дата истечения срока членства,
Razorpay Details,Детали Razorpay, Razorpay Details,Детали Razorpay,
Subscription ID,ID подписки, Subscription ID,ID подписки,
@ -7534,7 +7470,6 @@ Review Date,Дата проверки,
Closing Date,Дата закрытия, Closing Date,Дата закрытия,
Task Depends On,Задача зависит от, Task Depends On,Задача зависит от,
Task Type,Тип задачи, Task Type,Тип задачи,
TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-,
Employee Detail,Подробности о сотруднике, Employee Detail,Подробности о сотруднике,
Billing Details,Платежные реквизиты, Billing Details,Платежные реквизиты,
Total Billable Hours,Всего человеко-часов, Total Billable Hours,Всего человеко-часов,
@ -7642,10 +7577,8 @@ Reservation End Time,Время окончания бронирования,
No of Seats,Количество мест, No of Seats,Количество мест,
Minimum Seating,Минимальное размещение, Minimum Seating,Минимальное размещение,
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Следите за кампаниями по продажам. Отслеживайте лиды, предложения, сделки и т.п. от кампаний и оцените отдачу от инвестиций.", "Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Следите за кампаниями по продажам. Отслеживайте лиды, предложения, сделки и т.п. от кампаний и оцените отдачу от инвестиций.",
SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
Campaign Schedules,Расписание кампаний, Campaign Schedules,Расписание кампаний,
Buyer of Goods and Services.,Покупатель товаров и услуг., Buyer of Goods and Services.,Покупатель товаров и услуг.,
CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
Default Company Bank Account,Стандартный банковский счет компании, Default Company Bank Account,Стандартный банковский счет компании,
From Lead,Из лида, From Lead,Из лида,
Account Manager,Менеджер по работе с клиентами, Account Manager,Менеджер по работе с клиентами,
@ -7669,7 +7602,6 @@ Customer POS id,Идентификатор POS клиента,
Customer Credit Limit,Кредитный лимит клиента, Customer Credit Limit,Кредитный лимит клиента,
Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Обход проверки кредитного лимита по Сделке, Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Обход проверки кредитного лимита по Сделке,
Industry Type,Тип индустрии, Industry Type,Тип индустрии,
MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
Installation Date,Дата установки, Installation Date,Дата установки,
Installation Time,Время установки, Installation Time,Время установки,
Installation Note Item,Установка примечаний к продукту, Installation Note Item,Установка примечаний к продукту,
@ -7689,7 +7621,6 @@ Quantity of Items,Количество позиций,
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Собрать группу продуктов в третий продукт. Это полезно когда вы комплектуете определённые продукты в упаковку и ведёте учёт не упаковок, а самих продуктов. Пакетному продукту указывают «Складируемый продукт» — «Нет» и «Продаваемый продукт» — «Да». Для примера: если вы продаете ноутбуки и рюкзаки отдельно, но они имеют специальную цену когда клиент покупает их вместе, тогда «ноутбук+рюкзак» будет пакетным продуктом. Примечание: ВМ = Ведомость материалов (спецификация)", "Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Собрать группу продуктов в третий продукт. Это полезно когда вы комплектуете определённые продукты в упаковку и ведёте учёт не упаковок, а самих продуктов. Пакетному продукту указывают «Складируемый продукт» — «Нет» и «Продаваемый продукт» — «Да». Для примера: если вы продаете ноутбуки и рюкзаки отдельно, но они имеют специальную цену когда клиент покупает их вместе, тогда «ноутбук+рюкзак» будет пакетным продуктом. Примечание: ВМ = Ведомость материалов (спецификация)",
Parent Item,Родительский продукт, Parent Item,Родительский продукт,
List items that form the package.,"Список продуктов, которые формируют пакет", List items that form the package.,"Список продуктов, которые формируют пакет",
SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
Quotation To,Предложение для, Quotation To,Предложение для,
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Курс, по которому валюта клиента конвертируется в базовую валюту компании", Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Курс, по которому валюта клиента конвертируется в базовую валюту компании",
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Курс по которому валюта Прайс листа конвертируется в базовую валюту компании, Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Курс по которому валюта Прайс листа конвертируется в базовую валюту компании,
@ -7701,7 +7632,6 @@ Quotation Item,Продукт Предложения,
Against Doctype,Против Типа документа, Against Doctype,Против Типа документа,
Against Docname,Против имени документа, Against Docname,Против имени документа,
Additional Notes,Дополнительные примечания, Additional Notes,Дополнительные примечания,
SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
Skip Delivery Note,Пропустить накладную, Skip Delivery Note,Пропустить накладную,
In Words will be visible once you save the Sales Order.,"В словах будет видно, как только вы сохраните Сделку.", In Words will be visible once you save the Sales Order.,"В словах будет видно, как только вы сохраните Сделку.",
Track this Sales Order against any Project,Отслеживайте Сделку из любого Проекта, Track this Sales Order against any Project,Отслеживайте Сделку из любого Проекта,
@ -7877,7 +7807,7 @@ Item Group Name,Название группы продуктов,
Parent Item Group,Родительская группа продукта, Parent Item Group,Родительская группа продукта,
Item Group Defaults,Элемент группы по умолчанию, Item Group Defaults,Элемент группы по умолчанию,
Item Tax,Налог на продукт, Item Tax,Налог на продукт,
Check this if you want to show in website,"Проверьте это, если вы хотите показать в веб-сайт", Check this if you want to show in website,"Установите этот флажок, если вы хотите показывать на веб-сайте",
Show this slideshow at the top of the page,Показать этот слайд-шоу в верхней части страницы, Show this slideshow at the top of the page,Показать этот слайд-шоу в верхней части страницы,
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Баннер который будет отображаться в верхней части списка продуктов., HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Баннер который будет отображаться в верхней части списка продуктов.,
Set prefix for numbering series on your transactions,Установить префикс для идентификаторов по номеру в ваших транзакциях, Set prefix for numbering series on your transactions,Установить префикс для идентификаторов по номеру в ваших транзакциях,
@ -7892,7 +7822,7 @@ Change the starting / current sequence number of an existing series.,Измен
Prefix,Префикс, Prefix,Префикс,
Current Value,Текущее значение, Current Value,Текущее значение,
This is the number of the last created transaction with this prefix,Это число последнего созданного сделки с этим префиксом, This is the number of the last created transaction with this prefix,Это число последнего созданного сделки с этим префиксом,
Update Series Number,Обновить Идентификаторы по Номеру, Update Series Number,Обновить серийный номер,
Quotation Lost Reason,Причина Отказа от Предложения, Quotation Lost Reason,Причина Отказа от Предложения,
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Сторонний дистрибьютер, дилер, агент, филиал или реселлер, который продаёт продукты компании за комиссионное вознаграждение.", A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Сторонний дистрибьютер, дилер, агент, филиал или реселлер, который продаёт продукты компании за комиссионное вознаграждение.",
Sales Partner Name,Имя партнера по продажам, Sales Partner Name,Имя партнера по продажам,
@ -7970,7 +7900,6 @@ FCFS Rate,Уровень FCFS,
Customs Tariff Number,Номер таможенного тарифа, Customs Tariff Number,Номер таможенного тарифа,
Tariff Number,Тарифный номер, Tariff Number,Тарифный номер,
Delivery To,Доставка, Delivery To,Доставка,
MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
Is Return,Возврат, Is Return,Возврат,
Issue Credit Note,Кредитная кредитная карта, Issue Credit Note,Кредитная кредитная карта,
Return Against Delivery Note,Возврат по накладной, Return Against Delivery Note,Возврат по накладной,
@ -8012,7 +7941,6 @@ Contact Information,Контактная информация,
Email sent to,Письмо отправлено, Email sent to,Письмо отправлено,
Dispatch Information,Информация о доставке, Dispatch Information,Информация о доставке,
Estimated Arrival,Ожидаемое прибытие, Estimated Arrival,Ожидаемое прибытие,
MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
Initial Email Notification Sent,Исходящее уведомление по электронной почте отправлено, Initial Email Notification Sent,Исходящее уведомление по электронной почте отправлено,
Delivery Details,Подробности доставки, Delivery Details,Подробности доставки,
Driver Email,Электронная почта водителя, Driver Email,Электронная почта водителя,
@ -8028,7 +7956,6 @@ Use Google Maps Direction API to optimize route,Используйте API Googl
In Transit,Доставляется, In Transit,Доставляется,
Fulfillment User,Пользователь выполнения, Fulfillment User,Пользователь выполнения,
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или услуга, которая покупается, продается, или хранится на складе.", "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или услуга, которая покупается, продается, или хранится на складе.",
STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
Variant Of,Вариант, Variant Of,Вариант,
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Если продукт — вариант другого продукта, то описание, изображение, цена, налоги и т. д., будут установлены из шаблона, если не указано другое", "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Если продукт — вариант другого продукта, то описание, изображение, цена, налоги и т. д., будут установлены из шаблона, если не указано другое",
Is Item from Hub,Продукт из концентратора, Is Item from Hub,Продукт из концентратора,
@ -8131,8 +8058,6 @@ Abbreviation,Аббревиатура,
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Это будет добавлена в Кодекс пункта варианте. Например, если ваш аббревиатура ""SM"", и код деталь ""Футболка"", код товара из вариантов будет ""T-Shirt-SM""", "This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Это будет добавлена в Кодекс пункта варианте. Например, если ваш аббревиатура ""SM"", и код деталь ""Футболка"", код товара из вариантов будет ""T-Shirt-SM""",
Item Barcode,Штрих-код продукта, Item Barcode,Штрих-код продукта,
Barcode Type,Тип штрих-кода, Barcode Type,Тип штрих-кода,
EAN,EAN,
UPC-A,UPC-A,
Item Customer Detail,Пункт Детальное клиентов, Item Customer Detail,Пункт Детальное клиентов,
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для удобства клиентов, эти коды могут быть использованы в печатных формах документов, таких как Счета и Документы Отгрузки", "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для удобства клиентов, эти коды могут быть использованы в печатных формах документов, таких как Счета и Документы Отгрузки",
Ref Code,Код ссылки, Ref Code,Код ссылки,
@ -8172,7 +8097,6 @@ Purchase Receipt Item,Покупка Получение товара,
Landed Cost Purchase Receipt,Посадка стоимости покупки Квитанция, Landed Cost Purchase Receipt,Посадка стоимости покупки Квитанция,
Landed Cost Taxes and Charges,Landed Стоимость Налоги и сборы, Landed Cost Taxes and Charges,Landed Стоимость Налоги и сборы,
Landed Cost Voucher,Талон складской стоимости, Landed Cost Voucher,Талон складской стоимости,
MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
Purchase Receipts,Покупка Поступления, Purchase Receipts,Покупка Поступления,
Purchase Receipt Items,Покупка продуктов, Purchase Receipt Items,Покупка продуктов,
Get Items From Purchase Receipts,Получить продукты из покупки., Get Items From Purchase Receipts,Получить продукты из покупки.,
@ -8180,7 +8104,6 @@ Distribute Charges Based On,Распределите платежи на осн
Landed Cost Help,Справка по стоимости доставки, Landed Cost Help,Справка по стоимости доставки,
Manufacturers used in Items,Производители использовали в пунктах, Manufacturers used in Items,Производители использовали в пунктах,
Limited to 12 characters,Ограничено до 12 символов, Limited to 12 characters,Ограничено до 12 символов,
MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-MR-.YYYY.-,
Partially Ordered,Частично заказано, Partially Ordered,Частично заказано,
Transferred,Переданы, Transferred,Переданы,
% Ordered,% заказано, % Ordered,% заказано,
@ -8195,7 +8118,6 @@ Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
Parent Detail docname,Сведения о родителе docname, Parent Detail docname,Сведения о родителе docname,
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Создаёт упаковочные листы к упаковкам для доставки. Содержит номер упаковки, перечень содержимого и вес.", "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Создаёт упаковочные листы к упаковкам для доставки. Содержит номер упаковки, перечень содержимого и вес.",
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Указывает, что пакет является частью этой поставки (только проект)", Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Указывает, что пакет является частью этой поставки (только проект)",
MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
From Package No.,Номер упаковки, From Package No.,Номер упаковки,
Identification of the package for the delivery (for print),Идентификация упаковки для доставки (для печати), Identification of the package for the delivery (for print),Идентификация упаковки для доставки (для печати),
To Package No.,Номер пакета, To Package No.,Номер пакета,
@ -8208,7 +8130,6 @@ The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight.
Gross Weight UOM,Вес брутто единицы, Gross Weight UOM,Вес брутто единицы,
Packing Slip Item,Строка упаковочного листа, Packing Slip Item,Строка упаковочного листа,
DN Detail,DN Деталь, DN Detail,DN Деталь,
STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
Material Transfer for Manufacture,Материал Передача для производства, Material Transfer for Manufacture,Материал Передача для производства,
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количество сырья будет определяться на основе количества готовой продукции, Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количество сырья будет определяться на основе количества готовой продукции,
Parent Warehouse,Родитель склад, Parent Warehouse,Родитель склад,
@ -8222,7 +8143,6 @@ Price List Name,Название прайс-листа,
Price Not UOM Dependent,Цена не зависит от UOM, Price Not UOM Dependent,Цена не зависит от UOM,
Applicable for Countries,Применимо для стран, Applicable for Countries,Применимо для стран,
Price List Country,Прайс лист страны, Price List Country,Прайс лист страны,
MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
Supplier Delivery Note,Доставочный лист, Supplier Delivery Note,Доставочный лист,
Time at which materials were received,Время получения материалов, Time at which materials were received,Время получения материалов,
Return Against Purchase Receipt,Вернуться Против покупки получении, Return Against Purchase Receipt,Вернуться Против покупки получении,
@ -8243,7 +8163,6 @@ Rejected Quantity,Количество отклоненных,
Accepted Qty as per Stock UOM,Принятое количество в соответствии с единицами измерения запаса, Accepted Qty as per Stock UOM,Принятое количество в соответствии с единицами измерения запаса,
Sample Quantity,Количество образцов, Sample Quantity,Количество образцов,
Rate and Amount,Ставку и сумму, Rate and Amount,Ставку и сумму,
MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
Report Date,Дата отчета, Report Date,Дата отчета,
Inspection Type,Тип контроля, Inspection Type,Тип контроля,
Item Serial No,Серийный номер продукта, Item Serial No,Серийный номер продукта,
@ -8286,7 +8205,6 @@ Under AMC,Под КУА,
Out of AMC,Из КУА, Out of AMC,Из КУА,
Warranty Period (Days),Гарантийный срок (дней), Warranty Period (Days),Гарантийный срок (дней),
Serial No Details,Серийный номер подробнее, Serial No Details,Серийный номер подробнее,
MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
Stock Entry Type,Тип складской записи, Stock Entry Type,Тип складской записи,
Stock Entry (Outward GIT),Вход в акции (внешний GIT), Stock Entry (Outward GIT),Вход в акции (внешний GIT),
Material Consumption for Manufacture,Потребление материала для производства, Material Consumption for Manufacture,Потребление материала для производства,
@ -8332,7 +8250,6 @@ Stock Queue (FIFO),Очередь запасов (FIFO),
Is Cancelled,Является отмененным, Is Cancelled,Является отмененным,
Stock Reconciliation,Инвентаризация запасов, Stock Reconciliation,Инвентаризация запасов,
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Этот инструмент поможет вам обновить или исправить количество и оценку запасов в системе. Это, как правило, используется для синхронизации системных значений и то, что на самом деле существует в ваших складах.", This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Этот инструмент поможет вам обновить или исправить количество и оценку запасов в системе. Это, как правило, используется для синхронизации системных значений и то, что на самом деле существует в ваших складах.",
MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
Reconciliation JSON,Примирение JSON, Reconciliation JSON,Примирение JSON,
Stock Reconciliation Item,Товар с Сверки Запасов, Stock Reconciliation Item,Товар с Сверки Запасов,
Before reconciliation,Перед примирения, Before reconciliation,Перед примирения,
@ -8364,8 +8281,6 @@ A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логический
Warehouse Detail,Подробности склада, Warehouse Detail,Подробности склада,
Warehouse Name,Название склада, Warehouse Name,Название склада,
Warehouse Contact Info,Контактная информация склада, Warehouse Contact Info,Контактная информация склада,
PIN,PIN,
ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-,
Raised By (Email),Создал (Email), Raised By (Email),Создал (Email),
Issue Type,Тип вопроса, Issue Type,Тип вопроса,
Issue Split From,Выпуск Сплит От, Issue Split From,Выпуск Сплит От,
@ -8425,7 +8340,6 @@ Get Latest Query,Получить последний запрос,
Response Key List,Список ключевых слов ответа, Response Key List,Список ключевых слов ответа,
Post Route Key,Ключ почтового маршрута, Post Route Key,Ключ почтового маршрута,
Search APIs,Поиск API, Search APIs,Поиск API,
SER-WRN-.YYYY.-,SER-ПРПЖД-.YYYY.-,
Issue Date,Дата запроса, Issue Date,Дата запроса,
Item and Warranty Details,Продукт и гарантийные условия, Item and Warranty Details,Продукт и гарантийные условия,
Warranty / AMC Status,Гарантия / АМК Статус, Warranty / AMC Status,Гарантия / АМК Статус,
@ -8474,7 +8388,6 @@ Customer-wise Item Price,Цена товара для клиента,
Customers Without Any Sales Transactions,Клиенты без каких-либо транзакций с продажами, Customers Without Any Sales Transactions,Клиенты без каких-либо транзакций с продажами,
Daily Timesheet Summary,Сводный табель по дням, Daily Timesheet Summary,Сводный табель по дням,
Daily Work Summary Replies,Ответы на ежедневную работу, Daily Work Summary Replies,Ответы на ежедневную работу,
DATEV,DATEV,
Delayed Item Report,Отчет по отложенному пункту, Delayed Item Report,Отчет по отложенному пункту,
Delayed Order Report,Отчет по отложенному заказу, Delayed Order Report,Отчет по отложенному заказу,
Delivered Items To Be Billed,"Поставленные товары, на которые нужно выписать счет", Delivered Items To Be Billed,"Поставленные товары, на которые нужно выписать счет",
@ -8686,7 +8599,6 @@ If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will hav
Enable Distributed Cost Center,Включить центр распределенных затрат, Enable Distributed Cost Center,Включить центр распределенных затрат,
Distributed Cost Center,Центр распределенных затрат, Distributed Cost Center,Центр распределенных затрат,
Dunning,Даннинг, Dunning,Даннинг,
DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM.-.YY.-,
Overdue Days,Просроченные дни, Overdue Days,Просроченные дни,
Dunning Type,Тип напоминания, Dunning Type,Тип напоминания,
Dunning Fee,Плата за напоминание, Dunning Fee,Плата за напоминание,
@ -8717,7 +8629,6 @@ Opening Amount,Начальная сумма,
Closing Amount,Заключительная сумма, Closing Amount,Заключительная сумма,
POS Closing Entry Taxes,Налоги на вход при закрытии торговых точек, POS Closing Entry Taxes,Налоги на вход при закрытии торговых точек,
POS Invoice,Счет POS, POS Invoice,Счет POS,
ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.YYYY.-,
Consolidated Sales Invoice,Консолидированный счет продажи, Consolidated Sales Invoice,Консолидированный счет продажи,
Return Against POS Invoice,Возврат по счету POS, Return Against POS Invoice,Возврат по счету POS,
Consolidated,Консолидированный, Consolidated,Консолидированный,
@ -8749,7 +8660,6 @@ Billing Email,Электронная почта для выставления с
Primary Contact Email,Основной контактный адрес электронной почты, Primary Contact Email,Основной контактный адрес электронной почты,
PSOA Cost Center,Центр затрат PSOA, PSOA Cost Center,Центр затрат PSOA,
PSOA Project,Проект PSOA, PSOA Project,Проект PSOA,
ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.YYYY.-,
Supplier GSTIN,Поставщик GSTIN, Supplier GSTIN,Поставщик GSTIN,
Place of Supply,Место поставки, Place of Supply,Место поставки,
Select Billing Address,Выберите адрес для выставления счета, Select Billing Address,Выберите адрес для выставления счета,
@ -8792,9 +8702,8 @@ Availed ITC State/UT Tax,Получил налог штата ITC / UT,
Availed ITC Cess,Получил ITC Cess, Availed ITC Cess,Получил ITC Cess,
Is Nil Rated or Exempted,Имеет нулевую оценку или освобожден от уплаты налогов, Is Nil Rated or Exempted,Имеет нулевую оценку или освобожден от уплаты налогов,
Is Non GST,Без НДС, Is Non GST,Без НДС,
ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.YYYY.-,
E-Way Bill No.,E-Way Bill No., E-Way Bill No.,E-Way Bill No.,
Is Consolidated,Консолидируется, Is Consolidated,Консолидировано,
Billing Address GSTIN,Платежный адрес GSTIN, Billing Address GSTIN,Платежный адрес GSTIN,
Customer GSTIN,Клиент GSTIN, Customer GSTIN,Клиент GSTIN,
GST Transporter ID,GST Transporter ID, GST Transporter ID,GST Transporter ID,
@ -8808,7 +8717,7 @@ Over Dimensional Cargo (ODC),Негабаритный груз (ODC),
Consumer,Потребитель, Consumer,Потребитель,
Deemed Export,Предполагаемый экспорт, Deemed Export,Предполагаемый экспорт,
Port Code,Код порта, Port Code,Код порта,
Shipping Bill Number,Номер накладной, Shipping Bill Number, Номер накладной,
Shipping Bill Date,Дата доставки счета, Shipping Bill Date,Дата доставки счета,
Subscription End Date,Дата окончания подписки, Subscription End Date,Дата окончания подписки,
Follow Calendar Months,Следите за календарными месяцами, Follow Calendar Months,Следите за календарными месяцами,
@ -8855,7 +8764,6 @@ Learning Management System Title,Название системы управле
Add Quiz to Topics,Добавить тест к темам, Add Quiz to Topics,Добавить тест к темам,
This quiz is already added to the existing topics,Этот тест уже добавлен в существующие темы, This quiz is already added to the existing topics,Этот тест уже добавлен в существующие темы,
Enable Admission Application,Включить заявку на поступление, Enable Admission Application,Включить заявку на поступление,
EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.YYYY.-,
Marking attendance,Отметка посещаемости, Marking attendance,Отметка посещаемости,
Add Guardians to Email Group,Добавить опекунов в группу электронной почты, Add Guardians to Email Group,Добавить опекунов в группу электронной почты,
Attendance Based On,Посещаемость на основе, Attendance Based On,Посещаемость на основе,
@ -8931,7 +8839,6 @@ Processing Inpatient Discharge,Обработка выписки из стаци
Processing Patient Admission,Обработка поступления пациента, Processing Patient Admission,Обработка поступления пациента,
Check-in time cannot be greater than the current time,Время заезда не может быть больше текущего времени., Check-in time cannot be greater than the current time,Время заезда не может быть больше текущего времени.,
Process Transfer,Передача процесса, Process Transfer,Передача процесса,
HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.YYYY.-,
Expected Result Date,Ожидаемая дата результата, Expected Result Date,Ожидаемая дата результата,
Expected Result Time,Ожидаемое время результата, Expected Result Time,Ожидаемое время результата,
Printed on,Напечатано на, Printed on,Напечатано на,
@ -8988,7 +8895,6 @@ Sample Details,Детали образца,
Collected On,Собран, Collected On,Собран,
No. of prints,Кол-во отпечатков, No. of prints,Кол-во отпечатков,
Number of prints required for labelling the samples,"Количество отпечатков, необходимое для маркировки образцов", Number of prints required for labelling the samples,"Количество отпечатков, необходимое для маркировки образцов",
HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.YYYY.-,
In Time,Во время, In Time,Во время,
Out Time,Время выхода, Out Time,Время выхода,
Payroll Cost Center,Расчетный центр, Payroll Cost Center,Расчетный центр,
@ -9014,7 +8920,6 @@ Template Item,Элемент шаблона,
Select template item,Выберите элемент шаблона, Select template item,Выберите элемент шаблона,
Select variant item code for the template item {0},Выберите вариант кода товара для шаблона товара {0}, Select variant item code for the template item {0},Выберите вариант кода товара для шаблона товара {0},
Downtime Entry,Запись о простоях, Downtime Entry,Запись о простоях,
DT-,DT-,
Workstation / Machine,Рабочее место / машина, Workstation / Machine,Рабочее место / машина,
Operator,Оператор, Operator,Оператор,
In Mins,В минутах, In Mins,В минутах,
@ -9049,7 +8954,7 @@ Membership Print Format,Формат печати членства,
Invoice Print Format,Формат печати счета, Invoice Print Format,Формат печати счета,
Revoke <Key></Key>,Отозвать <Key></Key>, Revoke <Key></Key>,Отозвать <Key></Key>,
You can learn more about memberships in the manual. ,Вы можете узнать больше о членстве в руководстве., You can learn more about memberships in the manual. ,Вы можете узнать больше о членстве в руководстве.,
ERPNext Docs,ERPСледующие документы, ERPNext Docs,Документы ERPNext,
Regenerate Webhook Secret,Восстановить секрет веб-перехватчика, Regenerate Webhook Secret,Восстановить секрет веб-перехватчика,
Generate Webhook Secret,Создать секрет веб-перехватчика, Generate Webhook Secret,Создать секрет веб-перехватчика,
Copy Webhook URL,Скопировать URL-адрес веб-перехватчика, Copy Webhook URL,Скопировать URL-адрес веб-перехватчика,
@ -9099,13 +9004,11 @@ Please enter the company name to confirm,"Пожалуйста, введите
Quotation Lost Reason Detail,Расценки на потерю причины, Quotation Lost Reason Detail,Расценки на потерю причины,
Enable Variants,Включить варианты, Enable Variants,Включить варианты,
Save Quotations as Draft,Сохранить предложения как черновик, Save Quotations as Draft,Сохранить предложения как черновик,
MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.YYYY.-,
Please Select a Customer,"Пожалуйста, выберите клиента", Please Select a Customer,"Пожалуйста, выберите клиента",
Against Delivery Note Item,Против позиции накладной, Against Delivery Note Item,Против позиции накладной,
Is Non GST ,Без НДС , Is Non GST ,Без НДС ,
Image Description,Описание изображения, Image Description,Описание изображения,
Transfer Status,Статус передачи, Transfer Status,Статус передачи,
MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.YYYY.-,
Track this Purchase Receipt against any Project,Отслеживайте эту квитанцию о покупке для любого проекта, Track this Purchase Receipt against any Project,Отслеживайте эту квитанцию о покупке для любого проекта,
Please Select a Supplier,"Пожалуйста, выберите поставщика", Please Select a Supplier,"Пожалуйста, выберите поставщика",
Add to Transit,Добавить в общественный транспорт, Add to Transit,Добавить в общественный транспорт,
@ -9206,9 +9109,8 @@ Income Tax Component,Компонент налога на прибыль,
Income Tax Amount,Сумма подоходного налога, Income Tax Amount,Сумма подоходного налога,
Reserved Quantity for Production,Зарезервированное количество для производства, Reserved Quantity for Production,Зарезервированное количество для производства,
Projected Quantity,Прогнозируемое количество, Projected Quantity,Прогнозируемое количество,
Total Sales Amount,Общая сумма продаж, Total Sales Amount, Общая сумма продаж,
Job Card Summary,Сводка карточки вакансии, Job Card Summary,Сводка карточки вакансии,
Id,Id,
Time Required (In Mins),Требуемое время (в минутах), Time Required (In Mins),Требуемое время (в минутах),
From Posting Date,С даты публикации, From Posting Date,С даты публикации,
To Posting Date,До даты публикации, To Posting Date,До даты публикации,
@ -9252,7 +9154,7 @@ Group by Purchase Order,Группировать по заказу на поку
Purchase Value,Стоимость покупки, Purchase Value,Стоимость покупки,
Total Received Amount,Общая полученная сумма, Total Received Amount,Общая полученная сумма,
Quality Inspection Summary,Резюме проверки качества, Quality Inspection Summary,Резюме проверки качества,
Quoted Amount,Заявленная сумма, Quoted Amount, Заявленная сумма,
Lead Time (Days),Время выполнения (дни), Lead Time (Days),Время выполнения (дни),
Include Expired,Включить срок действия истек, Include Expired,Включить срок действия истек,
Recruitment Analytics,Аналитика набора персонала, Recruitment Analytics,Аналитика набора персонала,
@ -9599,7 +9501,6 @@ Security Credential,Учетные данные безопасности,
Get Account Balance,Получить остаток на счете, Get Account Balance,Получить остаток на счете,
Please set the initiator name and the security credential,Установите имя инициатора и учетные данные безопасности, Please set the initiator name and the security credential,Установите имя инициатора и учетные данные безопасности,
Inpatient Medication Entry,Прием лекарств в стационаре, Inpatient Medication Entry,Прием лекарств в стационаре,
HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.YYYY.-,
Item Code (Drug),Код товара (лекарство), Item Code (Drug),Код товара (лекарство),
Medication Orders,Заказы на лекарства, Medication Orders,Заказы на лекарства,
Get Pending Medication Orders,Получите отложенные заказы на лекарства, Get Pending Medication Orders,Получите отложенные заказы на лекарства,
@ -9614,7 +9515,6 @@ Drug Name,Название препарата,
Against Inpatient Medication Order,Приказ против стационарного лечения, Against Inpatient Medication Order,Приказ против стационарного лечения,
Against Inpatient Medication Order Entry,Внесение запрета на прием лекарств в стационаре, Against Inpatient Medication Order Entry,Внесение запрета на прием лекарств в стационаре,
Inpatient Medication Order,Заказ лекарств в стационаре, Inpatient Medication Order,Заказ лекарств в стационаре,
HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.YYYY.-,
Total Orders,Всего заказов, Total Orders,Всего заказов,
Completed Orders,Выполненные заказы, Completed Orders,Выполненные заказы,
Add Medication Orders,Добавить заказы на лекарства, Add Medication Orders,Добавить заказы на лекарства,
@ -9804,7 +9704,7 @@ Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,"Убедитесь, чт
You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Вы можете изменить родительский счет на счет баланса или выбрать другой счет., You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Вы можете изменить родительский счет на счет баланса или выбрать другой счет.,
Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Убедитесь, что счет {} является счетом дебиторской задолженности.", Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Убедитесь, что счет {} является счетом дебиторской задолженности.",
Change the account type to Receivable or select a different account.,Измените тип учетной записи на Дебиторскую задолженность или выберите другую учетную запись., Change the account type to Receivable or select a different account.,Измените тип учетной записи на Дебиторскую задолженность или выберите другую учетную запись.,
{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"{} не может быть отменен, так как заработанные очки лояльности были погашены. Сначала отмените {} Нет {}", {} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"{} не может быть отменен, так как заработанные баллы лояльности были погашены. Сначала отмените {} № {}",
already exists,уже существует, already exists,уже существует,
POS Closing Entry {} against {} between selected period,Закрытие торговой точки {} против {} между выбранным периодом, POS Closing Entry {} against {} between selected period,Закрытие торговой точки {} против {} между выбранным периодом,
POS Invoice is {},Счет POS {}, POS Invoice is {},Счет POS {},
@ -9841,8 +9741,11 @@ Creating Purchase Order ...,Создание заказа на поставку
"Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.","Выберите поставщика из списка поставщиков по умолчанию для позиций ниже. При выборе Заказ на поставку будет сделан в отношении товаров, принадлежащих только выбранному Поставщику.", "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.","Выберите поставщика из списка поставщиков по умолчанию для позиций ниже. При выборе Заказ на поставку будет сделан в отношении товаров, принадлежащих только выбранному Поставщику.",
Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.,Строка №{}: необходимо выбрать {} серийных номеров для позиции {}., Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.,Строка №{}: необходимо выбрать {} серийных номеров для позиции {}.,
Items & Pricing,Продукты и цены, Items & Pricing,Продукты и цены,
Average Completion,Средняя готовность,
Overdue,Просрочено, Overdue,Просрочено,
Overdue Tasks, Просроченные задачи,
Completed,Завершенно, Completed,Завершенно,
Completed Tasks,Выполненные задачи,
Total Tasks,Всего задач, Total Tasks,Всего задач,
Build,Конструктор, Build,Конструктор,
Amend,Исправить, Amend,Исправить,

Can't render this file because it is too large.