Fixed conflict

This commit is contained in:
Nabin Hait 2015-09-08 18:09:03 +05:30
commit 6c3ff3e2ed
51 changed files with 4181 additions and 1546 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@
from __future__ import unicode_literals
import frappe
from frappe.utils import flt, fmt_money, getdate, formatdate, cstr
from frappe.utils import flt, fmt_money, getdate, formatdate
from frappe import _
from frappe.model.document import Document
@ -94,7 +94,7 @@ class GLEntry(Document):
if self.cost_center and _get_cost_center_company() != self.company:
frappe.throw(_("Cost Center {0} does not belong to Company {1}").format(self.cost_center, self.company))
def validate_party(self):
if self.party_type and self.party:
frozen_accounts_modifier = frappe.db.get_value( 'Accounts Settings', None,'frozen_accounts_modifier')
@ -146,12 +146,18 @@ def check_freezing_date(posting_date, adv_adj=False):
frappe.throw(_("You are not authorized to add or update entries before {0}").format(formatdate(acc_frozen_upto)))
def update_outstanding_amt(account, party_type, party, against_voucher_type, against_voucher, on_cancel=False):
if party_type and party:
party_condition = " and ifnull(party_type, '')='{0}' and ifnull(party, '')='{1}'"\
.format(frappe.db.escape(party_type), frappe.db.escape(party))
else:
party_condition = ""
# get final outstanding amt
bal = flt(frappe.db.sql("""select sum(ifnull(debit, 0)) - sum(ifnull(credit, 0))
from `tabGL Entry`
where against_voucher_type=%s and against_voucher=%s
and account = %s and ifnull(party_type, '')=%s and ifnull(party, '')=%s""",
(against_voucher_type, against_voucher, account, party_type, party))[0][0] or 0.0)
and account = %s {0}""".format(party_condition),
(against_voucher_type, against_voucher, account))[0][0] or 0.0)
if against_voucher_type == 'Purchase Invoice':
bal = -bal
@ -159,9 +165,8 @@ def update_outstanding_amt(account, party_type, party, against_voucher_type, aga
against_voucher_amount = flt(frappe.db.sql("""
select sum(ifnull(debit, 0)) - sum(ifnull(credit, 0))
from `tabGL Entry` where voucher_type = 'Journal Entry' and voucher_no = %s
and account = %s and ifnull(party_type, '')=%s and ifnull(party, '')=%s
and ifnull(against_voucher, '') = ''""",
(against_voucher, account, cstr(party_type), cstr(party)))[0][0])
and account = %s and ifnull(against_voucher, '') = '' {0}"""
.format(party_condition), (against_voucher, account))[0][0])
if not against_voucher_amount:
frappe.throw(_("Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher")

View File

@ -92,7 +92,6 @@ erpnext.accounts.JournalEntry = frappe.ui.form.Controller.extend({
// journal entry
if(jvd.reference_type==="Journal Entry") {
frappe.model.validate_missing(jvd, "account");
return {
query: "erpnext.accounts.doctype.journal_entry.journal_entry.get_against_jv",
filters: {
@ -102,23 +101,32 @@ erpnext.accounts.JournalEntry = frappe.ui.form.Controller.extend({
};
}
// against party
frappe.model.validate_missing(jvd, "party_type");
frappe.model.validate_missing(jvd, "party");
var out = {
filters: [
[jvd.reference_type, jvd.reference_type.indexOf("Sales")===0 ? "customer" : "supplier", "=", jvd.party],
[jvd.reference_type, "docstatus", "=", 1],
[jvd.reference_type, "docstatus", "=", 1]
]
};
if(in_list(["Sales Invoice", "Purchase Invoice"], jvd.reference_type)) {
out.filters.push([jvd.reference_type, "outstanding_amount", "!=", 0]);
// account filter
frappe.model.validate_missing(jvd, "account");
party_account_field = jvd.reference_type==="Sales Invoice" ? "debit_to": "credit_to";
out.filters.push([jvd.reference_type, party_account_field, "=", jvd.account]);
} else {
// party_type and party mandatory
frappe.model.validate_missing(jvd, "party_type");
frappe.model.validate_missing(jvd, "party");
out.filters.push([jvd.reference_type, "per_billed", "<", 100]);
}
if(jvd.party_type && jvd.party) {
out.filters.push([jvd.reference_type,
(jvd.reference_type.indexOf("Sales")===0 ? "customer" : "supplier"), "=", jvd.party]);
}
return out;
});

View File

@ -42,13 +42,13 @@ frappe.pages["Accounts Browser"].on_page_load = function(wrapper){
wrapper.page.add_menu_item(__('New Company'), function() { newdoc('Company'); }, true);
}
wrapper.page.set_secondary_action(__('Refresh'), function() {
wrapper.page.add_menu_item(__('Refresh'), function() {
wrapper.$company_select.change();
});
wrapper.page.set_primary_action(__('New'), function() {
erpnext.account_chart && erpnext.account_chart.make_new();
});
}, "octicon octicon-plus");
// company-select
wrapper.$company_select = wrapper.page.add_select("Company", [])
@ -121,7 +121,8 @@ erpnext.AccountsChart = Class.extend({
label: __("Add Child"),
click: function() {
me.make_new()
}
},
btnClass: "hidden-xs"
},
{
condition: function(node) {
@ -137,8 +138,8 @@ erpnext.AccountsChart = Class.extend({
"company": me.company
};
frappe.set_route("query-report", "General Ledger");
}
},
btnClass: "hidden-xs"
},
{
condition: function(node) { return !node.root && me.can_write },
@ -147,7 +148,8 @@ erpnext.AccountsChart = Class.extend({
frappe.model.rename_doc(me.ctype, node.label, function(new_name) {
node.reload();
});
}
},
btnClass: "hidden-xs"
},
{
condition: function(node) { return !node.root && me.can_delete },
@ -156,7 +158,8 @@ erpnext.AccountsChart = Class.extend({
frappe.model.delete_doc(me.ctype, node.label, function() {
node.parent.remove();
});
}
},
btnClass: "hidden-xs"
}
],
onrender: function(node) {

View File

@ -0,0 +1,2 @@
- Set default costing rate and billing rate in **Activity Type**
- Task not mandatory in **Time Log** and **Expense Claim**

View File

@ -456,12 +456,13 @@
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"allow_on_submit": 1,
"bold": 0,
"collapsible": 0,
"default": "{employee_name}",
"fieldname": "title",
"fieldtype": "Data",
"hidden": 0,
"hidden": 1,
"ignore_user_permissions": 0,
"in_filter": 0,
"in_list_view": 0,
@ -535,12 +536,32 @@
"is_submittable": 1,
"issingle": 0,
"istable": 0,
"modified": "2015-05-02 07:42:25.202983",
"modified": "2015-09-01 07:11:25.759637",
"modified_by": "Administrator",
"module": "HR",
"name": "Expense Claim",
"owner": "harshada@webnotestech.com",
"permissions": [
{
"amend": 1,
"apply_user_permissions": 0,
"cancel": 1,
"create": 1,
"delete": 1,
"email": 1,
"export": 1,
"if_owner": 0,
"import": 0,
"permlevel": 0,
"print": 1,
"read": 1,
"report": 1,
"role": "HR Manager",
"set_user_permissions": 0,
"share": 1,
"submit": 1,
"write": 1
},
{
"amend": 0,
"apply_user_permissions": 1,

View File

@ -20,22 +20,27 @@ class ExpenseClaim(Document):
validate_fiscal_year(self.posting_date, self.fiscal_year, _("Posting Date"), self)
self.validate_sanctioned_amount()
self.validate_expense_approver()
self.validate_task()
self.calculate_total_amount()
set_employee_name(self)
if self.task and not self.project:
self.project = frappe.db.get_value("Task", self.task, "project")
def on_submit(self):
if self.approval_status=="Draft":
frappe.throw(_("""Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'"""))
if self.task:
self.update_task()
self.update_task_and_project()
def on_cancel(self):
self.update_task_and_project()
def update_task_and_project(self):
if self.task:
self.update_task()
elif self.project:
frappe.get_doc("Project", self.project).update_project()
def calculate_total_amount(self):
self.total_claimed_amount = 0
self.total_claimed_amount = 0
self.total_sanctioned_amount = 0
for d in self.get('expenses'):
self.total_claimed_amount += flt(d.claim_amount)
@ -45,26 +50,22 @@ class ExpenseClaim(Document):
if self.exp_approver and "Expense Approver" not in frappe.get_roles(self.exp_approver):
frappe.throw(_("{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'")\
.format(get_fullname(self.exp_approver), self.exp_approver), InvalidExpenseApproverError)
def update_task(self):
task = frappe.get_doc("Task", self.task)
task.update_total_expense_claim()
task.save()
def validate_task(self):
if self.project and not self.task:
frappe.throw(_("Task is mandatory if Expense Claim is against a Project"))
def validate_sanctioned_amount(self):
for d in self.get('expenses'):
if flt(d.sanctioned_amount) > flt(d.claim_amount):
frappe.throw(_("Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.").format(d.idx))
@frappe.whitelist()
def get_expense_approver(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
return frappe.db.sql("""
select u.name, concat(u.first_name, ' ', u.last_name)
select u.name, concat(u.first_name, ' ', u.last_name)
from tabUser u, tabUserRole r
where u.name = r.parent and r.role = 'Expense Approver' and u.name like %s
""", ("%" + txt + "%"))
""", ("%" + txt + "%"))

View File

@ -11,44 +11,47 @@ class TestExpenseClaim(unittest.TestCase):
def test_total_expense_claim_for_project(self):
frappe.db.sql("""delete from `tabTask` where project = "_Test Project 1" """)
frappe.db.sql("""delete from `tabProject` where name = "_Test Project 1" """)
frappe.db.sql("""delete from `tabExpense Claim`""")
frappe.db.sql("""delete from `tabExpense Claim Detail`""")
frappe.get_doc({
"project_name": "_Test Project 1",
"doctype": "Project",
"tasks" :
[{ "title": "_Test Project Task 1", "status": "Open" }]
}).save()
task_name = frappe.db.get_value("Task",{"project": "_Test Project 1"})
task_name = frappe.db.get_value("Task", {"project": "_Test Project 1"})
expense_claim = frappe.get_doc({
"doctype": "Expense Claim",
"employee": "_T-Employee-0001",
"approval_status": "Approved",
"project": "_Test Project 1",
"task": task_name,
"expenses":
"expenses":
[{ "expense_type": "Food", "claim_amount": 300, "sanctioned_amount": 200 }]
})
expense_claim.submit()
self.assertEqual(frappe.db.get_value("Task", task_name, "total_expense_claim"), 200)
self.assertEqual(frappe.db.get_value("Project", "_Test Project 1", "total_expense_claim"), 200)
expense_claim2 = frappe.get_doc({
"doctype": "Expense Claim",
"employee": "_T-Employee-0001",
"approval_status": "Approved",
"project": "_Test Project 1",
"task": task_name,
"expenses":
"expenses":
[{ "expense_type": "Food", "claim_amount": 600, "sanctioned_amount": 500 }]
})
expense_claim2.submit()
self.assertEqual(frappe.db.get_value("Task", task_name, "total_expense_claim"), 700)
self.assertEqual(frappe.db.get_value("Project", "_Test Project 1", "total_expense_claim"), 700)
expense_claim2.cancel()
self.assertEqual(frappe.db.get_value("Task", task_name, "total_expense_claim"), 200)
self.assertEqual(frappe.db.get_value("Project", "_Test Project 1", "total_expense_claim"), 200)

View File

@ -11,7 +11,5 @@ class ManufacturingSettings(Document):
pass
def get_mins_between_operations():
if not hasattr(frappe.local, "_mins_between_operations"):
frappe.local._mins_between_operations = cint(frappe.db.get_single_value("Manufacturing Settings",
"mins_between_operations")) or 10
return relativedelta(minutes=frappe.local._mins_between_operations)
return relativedelta(minutes=cint(frappe.db.get_single_value("Manufacturing Settings",
"mins_between_operations")) or 10)

View File

@ -201,4 +201,8 @@ execute:frappe.delete_doc_if_exists("Print Format", "Credit Note - Negative Invo
# V6.0
erpnext.patches.v6_0.set_default_title # 2015-09-03
erpnext.patches.v6_0.default_activity_rate
execute:frappe.db.set_value("Stock Settings", None, "automatically_set_serial_nos_based_on_fifo", 1)
execute:frappe.db.sql("""update `tabProject` set percent_complete=round(percent_complete, 2) where percent_complete is not null""")
erpnext.patches.v6_0.fix_outstanding_amount
erpnext.patches.v6_0.multi_currency

View File

@ -0,0 +1,11 @@
import frappe
def execute():
for cost in frappe.db.get_list("Activity Cost", filters = {"employee": ""},
fields = ("name", "activity_type", "costing_rate", "billing_rate")):
activity_type = frappe.get_doc("Activity Type", cost.activity_type)
activity_type.costing_rate = cost.costing_rate
activity_type.billing_rate = cost.billing_rate
activity_type.save()
frappe.delete_doc("Activity Cost", cost.name)

View File

@ -0,0 +1,16 @@
# Copyright (c) 2013, Web Notes Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
# License: GNU General Public License v3. See license.txt
from __future__ import unicode_literals
import frappe
from erpnext.accounts.doctype.gl_entry.gl_entry import update_outstanding_amt
def execute():
for dt, party_field, account_field in (("Sales Invoice", "customer", "debit_to"),
("Purchase Invoice", "supplier", "credit_to")):
wrong_invoices = frappe.db.sql("""select name, {0} as account from `tab{1}`
where docstatus=1 and ifnull({2}, '')=''""".format(account_field, dt, party_field))
for invoice, account in wrong_invoices:
update_outstanding_amt(account, party_field.title(), None, dt, invoice)

View File

@ -7,7 +7,7 @@
"custom": 0,
"docstatus": 0,
"doctype": "DocType",
"document_type": "Master",
"document_type": "Setup",
"fields": [
{
"allow_on_submit": 0,
@ -219,7 +219,7 @@
"is_submittable": 0,
"issingle": 0,
"istable": 0,
"modified": "2015-06-16 03:12:25.644839",
"modified": "2015-08-31 06:43:42.804365",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Projects",
"name": "Activity Cost",

View File

@ -0,0 +1,8 @@
frappe.ui.form.on("Activity Type", {
refresh: function(frm) {
frm.add_custom_button("Activity Cost per Employee", function() {
frappe.route_options = {"activity_type": frm.doc.name};
frappe.set_route("List", "Activity Cost");
});
}
});

View File

@ -7,7 +7,7 @@
"custom": 0,
"docstatus": 0,
"doctype": "DocType",
"document_type": "Master",
"document_type": "Setup",
"fields": [
{
"allow_on_submit": 0,
@ -29,6 +29,71 @@
"search_index": 0,
"set_only_once": 0,
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"bold": 0,
"collapsible": 0,
"fieldname": "costing_rate",
"fieldtype": "Currency",
"hidden": 0,
"ignore_user_permissions": 0,
"in_filter": 0,
"in_list_view": 0,
"label": "Default Costing Rate",
"no_copy": 0,
"permlevel": 0,
"precision": "",
"print_hide": 0,
"read_only": 0,
"report_hide": 0,
"reqd": 0,
"search_index": 0,
"set_only_once": 0,
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"bold": 0,
"collapsible": 0,
"fieldname": "column_break_3",
"fieldtype": "Column Break",
"hidden": 0,
"ignore_user_permissions": 0,
"in_filter": 0,
"in_list_view": 0,
"no_copy": 0,
"permlevel": 0,
"precision": "",
"print_hide": 0,
"read_only": 0,
"report_hide": 0,
"reqd": 0,
"search_index": 0,
"set_only_once": 0,
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"bold": 0,
"collapsible": 0,
"fieldname": "billing_rate",
"fieldtype": "Currency",
"hidden": 0,
"ignore_user_permissions": 0,
"in_filter": 0,
"in_list_view": 0,
"label": "Default Billing Rate",
"no_copy": 0,
"permlevel": 0,
"precision": "",
"print_hide": 0,
"read_only": 0,
"report_hide": 0,
"reqd": 0,
"search_index": 0,
"set_only_once": 0,
"unique": 0
}
],
"hide_heading": 0,
@ -40,7 +105,7 @@
"is_submittable": 0,
"issingle": 0,
"istable": 0,
"modified": "2015-02-18 13:05:23.608066",
"modified": "2015-08-31 06:39:04.527080",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Projects",
"name": "Activity Type",

View File

@ -46,8 +46,6 @@ class Project(Document):
"""sync tasks and remove table"""
if self.flags.dont_sync_tasks: return
task_added_or_deleted = False
task_names = []
for t in self.tasks:
if t.task_id:
@ -55,7 +53,6 @@ class Project(Document):
else:
task = frappe.new_doc("Task")
task.project = self.name
task_added_or_deleted = True
task.update({
"subject": t.title,
@ -73,14 +70,15 @@ class Project(Document):
# delete
for t in frappe.get_all("Task", ["name"], {"project": self.name, "name": ("not in", task_names)}):
frappe.delete_doc("Task", t.name)
task_added_or_deleted = True
if task_added_or_deleted:
self.update_project()
self.update_percent_complete()
self.update_costing()
def update_project(self):
self.update_percent_complete()
self.update_costing()
self.flags.dont_sync_tasks = True
self.save()
def update_percent_complete(self):
total = frappe.db.sql("""select count(*) from tabTask where project=%s""", self.name)[0][0]
@ -88,21 +86,34 @@ class Project(Document):
completed = frappe.db.sql("""select count(*) from tabTask where
project=%s and status in ('Closed', 'Cancelled')""", self.name)[0][0]
self.percent_complete = flt(completed) / total * 100
self.percent_complete = flt(flt(completed) / total * 100, 2)
def update_costing(self):
total_cost = frappe.db.sql("""select sum(ifnull(total_costing_amount, 0)) as costing_amount,
sum(ifnull(total_billing_amount, 0)) as billing_amount, sum(ifnull(total_expense_claim, 0)) as expense_claim,
min(act_start_date) as start_date, max(act_end_date) as end_date, sum(actual_time) as time
from `tabTask` where project = %s""", self.name, as_dict=1)[0]
from_time_log = frappe.db.sql("""select
sum(ifnull(costing_amount, 0)) as costing_amount,
sum(ifnull(billing_amount, 0)) as billing_amount,
min(from_time) as start_date,
max(to_time) as end_date,
sum(hours) as time
from `tabTime Log` where project = %s and docstatus = 1""", self.name, as_dict=1)[0]
from_expense_claim = frappe.db.sql("""select
sum(ifnull(total_sanctioned_amount, 0)) as total_sanctioned_amount
from `tabExpense Claim` where project = %s and approval_status='Approved'
and docstatus = 1""",
self.name, as_dict=1)[0]
self.actual_start_date = from_time_log.start_date
self.actual_end_date = from_time_log.end_date
self.total_costing_amount = from_time_log.costing_amount
self.total_billing_amount = from_time_log.billing_amount
self.actual_time = from_time_log.time
self.total_expense_claim = from_expense_claim.total_sanctioned_amount
self.gross_margin = flt(self.total_billing_amount) - flt(self.total_costing_amount)
self.total_costing_amount = total_cost.costing_amount
self.total_billing_amount = total_cost.billing_amount
self.total_expense_claim = total_cost.expense_claim
self.actual_start_date = total_cost.start_date
self.actual_end_date = total_cost.end_date
self.actual_time = total_cost.time
self.gross_margin = flt(total_cost.billing_amount) - flt(total_cost.costing_amount)
if self.total_billing_amount:
self.per_gross_margin = (self.gross_margin / flt(self.total_billing_amount)) *100

View File

@ -3,7 +3,7 @@ frappe.listview_settings['Project'] = {
filters:[["status","=", "Open"]],
get_indicator: function(doc) {
if(doc.status=="Open" && doc.percent_complete) {
return [__("{0}% Complete", [doc.percent_complete]), "orange", "percent_complete,>,0|status,=,Open"];
return [__("{0}% Complete", [cint(doc.percent_complete)]), "orange", "percent_complete,>,0|status,=,Open"];
} else {
return [__(doc.status), frappe.utils.guess_colour(doc.status), "status,=," + doc.status];
}

View File

@ -57,7 +57,7 @@ class Task(Document):
def update_time_and_costing(self):
tl = frappe.db.sql("""select min(from_time) as start_date, max(to_time) as end_date,
sum(billing_amount) as total_billing_amount, sum(costing_amount) as total_costing_amount,
sum(billing_amount) as total_billing_amount, sum(costing_amount) as total_costing_amount,
sum(hours) as time from `tabTime Log` where task = %s and docstatus=1"""
,self.name, as_dict=1)[0]
if self.status == "Open":
@ -70,10 +70,7 @@ class Task(Document):
def update_project(self):
if self.project and not self.flags.from_project:
project = frappe.get_doc("Project", self.project)
project.flags.dont_sync_tasks = True
project.update_project()
project.save()
frappe.get_doc("Project", self.project).update_project()
def check_recursion(self):
if self.flags.ignore_recursion_check: return

View File

@ -26,21 +26,21 @@ class TestTimeLog(unittest.TestCase):
prod_order.set_production_order_operations()
prod_order.save()
time_log = make_time_log_test_record(for_manufacturing= 1, production_order= prod_order.name, qty= 1,
time_log = make_time_log_test_record(for_manufacturing= 1, production_order= prod_order.name, qty= 1,
employee= "_T-Employee-0003", do_not_save= True, simulate=1)
self.assertRaises(NotSubmittedError, time_log.save)
def test_time_log_on_holiday(self):
prod_order = make_prod_order_test_record(item= "_Test FG Item 2", qty= 1,
prod_order = make_prod_order_test_record(item= "_Test FG Item 2", qty= 1,
planned_start_date= now(), do_not_save= True)
prod_order.set_production_order_operations()
prod_order.save()
prod_order.submit()
time_log = make_time_log_test_record(from_time= "2013-02-01 10:00:00", to_time= "2013-02-01 20:00:00",
for_manufacturing= 1, production_order= prod_order.name, qty= 1,
operation= prod_order.operations[0].operation, operation_id= prod_order.operations[0].name,
for_manufacturing= 1, production_order= prod_order.name, qty= 1,
operation= prod_order.operations[0].operation, operation_id= prod_order.operations[0].name,
workstation= "_Test Workstation 1", do_not_save= True)
self.assertRaises(WorkstationHolidayError , time_log.save)
@ -61,59 +61,81 @@ class TestTimeLog(unittest.TestCase):
employee="_T-Employee-0006",do_not_save= True)
self.assertRaises(NegativeHoursError, time_log.save)
def test_default_activity_cost(self):
activity_type = frappe.get_doc("Activity Type", "_Test Activity Type")
activity_type.billing_rate = 20
activity_type.costing_rate = 15
activity_type.save()
project_name = "_Test Project for Activity Type"
frappe.db.sql("delete from `tabTime Log` where project=%s or employee='_T-Employee-0002'", project_name)
frappe.delete_doc("Project", project_name)
project = frappe.get_doc({"doctype": "Project", "project_name": project_name}).insert()
make_time_log_test_record(employee="_T-Employee-0002", hours=2,
activity_type = "_Test Activity Type", project = project.name)
project = frappe.get_doc("Project", project.name)
self.assertTrue(project.total_costing_amount, 30)
self.assertTrue(project.total_billing_amount, 40)
def test_total_activity_cost_for_project(self):
frappe.db.sql("""delete from `tabTask` where project = "_Test Project 1" """)
frappe.db.sql("""delete from `tabProject` where name = "_Test Project 1" """)
frappe.db.sql("""delete from `tabTime Log` where name = "_Test Project 1" """)
if not frappe.db.exists('Activity Cost', {"activity_type": "_Test Activity Type"}):
activity_cost = frappe.get_doc({
"doctype": "Activity Cost",
"employee": "",
"employee": "_T-Employee-0002",
"activity_type": "_Test Activity Type",
"billing_rate": 100,
"costing_rate": 50
})
activity_cost.insert()
frappe.get_doc({
"project_name": "_Test Project 1",
"doctype": "Project",
"tasks" :
[{ "title": "_Test Project Task 1", "status": "Open" }]
}).save()
task_name = frappe.db.get_value("Task",{"project": "_Test Project 1"})
time_log = make_time_log_test_record(employee="_T-Employee-0002", hours=2, task= task_name)
time_log = make_time_log_test_record(employee="_T-Employee-0002", hours=2,
task=task_name)
self.assertEqual(time_log.costing_rate, 50)
self.assertEqual(time_log.costing_amount, 100)
self.assertEqual(time_log.billing_rate, 100)
self.assertEqual(time_log.billing_amount, 200)
self.assertEqual(frappe.db.get_value("Task", task_name, "total_billing_amount"), 200)
self.assertEqual(frappe.db.get_value("Project", "_Test Project 1", "total_billing_amount"), 200)
time_log2 = make_time_log_test_record(employee="_T-Employee-0003", hours=2, task= task_name)
time_log2 = make_time_log_test_record(employee="_T-Employee-0002",
hours=2, task= task_name, from_time = now_datetime() + datetime.timedelta(hours= 3))
self.assertEqual(frappe.db.get_value("Task", task_name, "total_billing_amount"), 400)
self.assertEqual(frappe.db.get_value("Project", "_Test Project 1", "total_billing_amount"), 400)
time_log2.cancel()
self.assertEqual(frappe.db.get_value("Task", task_name, "total_billing_amount"), 200)
self.assertEqual(frappe.db.get_value("Project", "_Test Project 1", "total_billing_amount"), 200)
time_log.cancel()
test_ignore = ["Time Log Batch", "Sales Invoice"]
def make_time_log_test_record(**args):
args = frappe._dict(args)
time_log = frappe.new_doc("Time Log")
time_log.from_time = args.from_time or now_datetime()
time_log.hours = args.hours or 1
time_log.to_time = args.to_time or time_log.from_time + datetime.timedelta(hours= time_log.hours)
time_log.project = args.project
time_log.task = args.task
time_log.for_manufacturing = args.for_manufacturing
@ -126,7 +148,7 @@ def make_time_log_test_record(**args):
time_log.billable = args.billable or 1
time_log.employee = args.employee
time_log.user = args.user
if not args.do_not_save:
if args.simulate:
while True:
@ -141,4 +163,4 @@ def make_time_log_test_record(**args):
if not args.do_not_submit:
time_log.submit()
return time_log
return time_log

View File

@ -17,6 +17,8 @@ frappe.ui.form.on("Time Log", "refresh", function(frm) {
if (frm.doc.__islocal && !frm.doc.user) {
frm.set_value("user", user);
}
frm.toggle_reqd("activity_type", !frm.doc.for_manufacturing);
});

View File

@ -8,7 +8,7 @@
"description": "Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",
"docstatus": 0,
"doctype": "DocType",
"document_type": "Master",
"document_type": "Setup",
"fields": [
{
"allow_on_submit": 0,
@ -181,6 +181,29 @@
"set_only_once": 0,
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"bold": 0,
"collapsible": 0,
"depends_on": "eval:!doc.for_manufacturing",
"fieldname": "activity_type",
"fieldtype": "Link",
"hidden": 0,
"ignore_user_permissions": 0,
"in_filter": 0,
"in_list_view": 0,
"label": "Activity Type",
"no_copy": 0,
"options": "Activity Type",
"permlevel": 0,
"print_hide": 0,
"read_only": 0,
"report_hide": 0,
"reqd": 0,
"search_index": 0,
"set_only_once": 0,
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"bold": 0,
@ -227,29 +250,6 @@
"set_only_once": 0,
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"bold": 0,
"collapsible": 0,
"depends_on": "eval:!doc.for_manufacturing",
"fieldname": "activity_type",
"fieldtype": "Link",
"hidden": 0,
"ignore_user_permissions": 0,
"in_filter": 0,
"in_list_view": 0,
"label": "Activity Type",
"no_copy": 0,
"options": "Activity Type",
"permlevel": 0,
"print_hide": 0,
"read_only": 0,
"report_hide": 0,
"reqd": 0,
"search_index": 0,
"set_only_once": 0,
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"bold": 0,
@ -618,7 +618,7 @@
"ignore_user_permissions": 0,
"in_filter": 0,
"in_list_view": 0,
"label": "Costing Rate (per hour)",
"label": "Costing Rate based on Activity Type (per hour)",
"no_copy": 0,
"permlevel": 0,
"precision": "",
@ -686,7 +686,7 @@
"ignore_user_permissions": 0,
"in_filter": 0,
"in_list_view": 0,
"label": "Billing Rate (per hour)",
"label": "Billing Rate based on Activity Type (per hour)",
"no_copy": 0,
"permlevel": 0,
"precision": "",
@ -812,7 +812,7 @@
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"allow_on_submit": 1,
"bold": 0,
"collapsible": 0,
"fieldname": "title",
@ -843,7 +843,7 @@
"is_submittable": 1,
"issingle": 0,
"istable": 0,
"modified": "2015-04-14 09:07:28.468792",
"modified": "2015-08-31 06:34:07.703583",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Projects",
"name": "Time Log",

View File

@ -26,16 +26,16 @@ class TimeLog(Document):
self.check_workstation_timings()
self.validate_production_order()
self.validate_manufacturing()
self.validate_task()
self.set_project_if_missing()
self.update_cost()
def on_submit(self):
self.update_production_order()
self.update_task()
self.update_task_and_project()
def on_cancel(self):
self.update_production_order()
self.update_task()
self.update_task_and_project()
def before_update_after_submit(self):
self.set_status()
@ -57,14 +57,17 @@ class TimeLog(Document):
self.status="Billed"
def set_title(self):
"""Set default title for the Time Log"""
if self.title:
return
from frappe.utils import get_fullname
if self.production_order:
self.title = _("{0} for {1}").format(self.operation, self.production_order)
elif self.task:
self.title = _("{0} for {1}").format(self.activity_type, self.task)
elif self.project:
self.title = _("{0} for {1}").format(self.activity_type, self.project)
elif self.activity_type and (self.task or self.project):
self.title = _("{0} for {1}").format(self.activity_type, self.task or self.project)
else:
self.title = self.activity_type
self.title = self.task or self.project or get_fullname(frappe.session.user)
def validate_overlap(self):
"""Checks if 'Time Log' entries overlap for a user, workstation. """
@ -111,6 +114,11 @@ class TimeLog(Document):
from frappe.utils import time_diff_in_seconds
self.hours = flt(time_diff_in_seconds(self.to_time, self.from_time)) / 3600
def set_project_if_missing(self):
"""Set project if task is set"""
if self.task and not self.project:
self.project = frappe.db.get_value("Task", self.task, "project")
def validate_time_log_for(self):
if not self.for_manufacturing:
for fld in ["production_order", "operation", "workstation", "completed_qty"]:
@ -221,25 +229,26 @@ class TimeLog(Document):
def update_cost(self):
rate = get_activity_cost(self.employee, self.activity_type)
if rate:
self.costing_rate = rate.get('costing_rate')
self.billing_rate = rate.get('billing_rate')
self.costing_rate = flt(rate.get('costing_rate'))
self.billing_rate = flt(rate.get('billing_rate'))
self.costing_amount = self.costing_rate * self.hours
if self.billable:
self.billing_amount = self.billing_rate * self.hours
else:
self.billing_amount = 0
def validate_task(self):
# if a time log is being created against a project without production order
if (self.project and not self.production_order) and not self.task:
frappe.throw(_("Task is Mandatory if Time Log is against a project"))
def update_task_and_project(self):
"""Update costing rate in Task or Project if either is set"""
def update_task(self):
if self.task and frappe.db.exists("Task", self.task):
if self.task:
task = frappe.get_doc("Task", self.task)
task.update_time_and_costing()
task.save()
elif self.project:
frappe.get_doc("Project", self.project).update_project()
@frappe.whitelist()
def get_events(start, end, filters=None):
"""Returns events for Gantt / Calendar view rendering.
@ -270,9 +279,10 @@ def get_events(start, end, filters=None):
@frappe.whitelist()
def get_activity_cost(employee=None, activity_type=None):
rate = frappe.db.sql("""select costing_rate, billing_rate from `tabActivity Cost` where employee= %s
and activity_type= %s""", (employee, activity_type), as_dict=1)
rate = frappe.db.get_values("Activity Cost", {"employee": employee,
"activity_type": activity_type}, ["costing_rate", "billing_rate"], as_dict=True)
if not rate:
rate = frappe.db.sql("""select costing_rate, billing_rate from `tabActivity Cost` where ifnull(employee, '')=''
and activity_type= %s""", (activity_type), as_dict=1)
rate = frappe.db.get_values("Activity Type", {"activity_type": activity_type},
["costing_rate", "billing_rate"], as_dict=True)
return rate[0] if rate else {}

View File

@ -7,7 +7,7 @@ frappe.pages["Sales Browser"].on_page_load = function(wrapper){
single_column: true,
});
wrapper.page.set_secondary_action(__('Refresh'), function() {
wrapper.page.add_menu_item(__('Refresh'), function() {
wrapper.make_tree();
});
@ -57,7 +57,7 @@ erpnext.SalesChart = Class.extend({
me.page.set_primary_action(__("New"), function() {
me.new_node();
});
}, "octicon octicon-plus");
this.tree = new frappe.ui.Tree({
parent: $(parent),
@ -80,7 +80,8 @@ erpnext.SalesChart = Class.extend({
condition: function(node) { return me.can_create && node.expandable; },
click: function(node) {
me.new_node();
}
},
btnClass: "hidden-xs"
},
{
label:__("Rename"),
@ -89,7 +90,8 @@ erpnext.SalesChart = Class.extend({
frappe.model.rename_doc(me.ctype, node.label, function(new_name) {
node.$a.html(new_name);
});
}
},
btnClass: "hidden-xs"
},
{
label:__("Delete"),
@ -98,7 +100,8 @@ erpnext.SalesChart = Class.extend({
frappe.model.delete_doc(me.ctype, node.label, function() {
node.parent.remove();
});
}
},
btnClass: "hidden-xs"
}
]

View File

@ -223,6 +223,7 @@ def set_defaults(args):
stock_settings.stock_uom = _("Nos")
stock_settings.auto_indent = 1
stock_settings.auto_insert_price_list_rate_if_missing = 1
stock_settings.automatically_set_serial_nos_based_on_fifo = 1
stock_settings.save()
selling_settings = frappe.get_doc("Selling Settings")

View File

@ -36,20 +36,21 @@ erpnext.stock.StockReconciliation = erpnext.stock.StockController.extend({
set_default_expense_account: function() {
var me = this;
if (sys_defaults.auto_accounting_for_stock && !this.frm.doc.expense_account) {
return this.frm.call({
method: "erpnext.accounts.utils.get_company_default",
args: {
"fieldname": "stock_adjustment_account",
"company": this.frm.doc.company
},
callback: function(r) {
if (!r.exc) {
me.frm.set_value("expense_account", r.message);
if(this.frm.doc.company) {
if (sys_defaults.auto_accounting_for_stock && !this.frm.doc.expense_account) {
return this.frm.call({
method: "erpnext.accounts.utils.get_company_default",
args: {
"fieldname": "stock_adjustment_account",
"company": this.frm.doc.company
},
callback: function(r) {
if (!r.exc) {
me.frm.set_value("expense_account", r.message);
}
}
}
});
});
}
}
},

View File

@ -76,28 +76,6 @@
"set_only_once": 0,
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"bold": 0,
"collapsible": 0,
"fieldname": "auto_insert_price_list_rate_if_missing",
"fieldtype": "Check",
"hidden": 0,
"ignore_user_permissions": 0,
"in_filter": 0,
"in_list_view": 0,
"label": "Auto insert Price List rate if missing",
"no_copy": 0,
"permlevel": 0,
"precision": "",
"print_hide": 0,
"read_only": 0,
"report_hide": 0,
"reqd": 0,
"search_index": 0,
"set_only_once": 0,
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"bold": 0,
@ -162,6 +140,49 @@
"set_only_once": 0,
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"bold": 0,
"collapsible": 0,
"fieldname": "section_break_7",
"fieldtype": "Section Break",
"hidden": 0,
"ignore_user_permissions": 0,
"in_filter": 0,
"in_list_view": 0,
"no_copy": 0,
"permlevel": 0,
"precision": "",
"print_hide": 0,
"read_only": 0,
"report_hide": 0,
"reqd": 0,
"search_index": 0,
"set_only_once": 0,
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"bold": 0,
"collapsible": 0,
"fieldname": "auto_insert_price_list_rate_if_missing",
"fieldtype": "Check",
"hidden": 0,
"ignore_user_permissions": 0,
"in_filter": 0,
"in_list_view": 0,
"label": "Auto insert Price List rate if missing",
"no_copy": 0,
"permlevel": 0,
"precision": "",
"print_hide": 0,
"read_only": 0,
"report_hide": 0,
"reqd": 0,
"search_index": 0,
"set_only_once": 0,
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"bold": 0,
@ -171,7 +192,7 @@
"hidden": 0,
"ignore_user_permissions": 0,
"in_filter": 0,
"in_list_view": 1,
"in_list_view": 0,
"label": "Allow Negative Stock",
"no_copy": 0,
"permlevel": 0,
@ -183,6 +204,50 @@
"set_only_once": 0,
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"bold": 0,
"collapsible": 0,
"fieldname": "column_break_10",
"fieldtype": "Column Break",
"hidden": 0,
"ignore_user_permissions": 0,
"in_filter": 0,
"in_list_view": 0,
"no_copy": 0,
"permlevel": 0,
"precision": "",
"print_hide": 0,
"read_only": 0,
"report_hide": 0,
"reqd": 0,
"search_index": 0,
"set_only_once": 0,
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"bold": 0,
"collapsible": 0,
"default": "1",
"fieldname": "automatically_set_serial_nos_based_on_fifo",
"fieldtype": "Check",
"hidden": 0,
"ignore_user_permissions": 0,
"in_filter": 0,
"in_list_view": 0,
"label": "Automatically Set Serial Nos based on FIFO",
"no_copy": 0,
"permlevel": 0,
"precision": "",
"print_hide": 0,
"read_only": 0,
"report_hide": 0,
"reqd": 0,
"search_index": 0,
"set_only_once": 0,
"unique": 0
},
{
"allow_on_submit": 0,
"bold": 0,
@ -341,7 +406,7 @@
"is_submittable": 0,
"issingle": 1,
"istable": 0,
"modified": "2015-08-12 08:51:24.798096",
"modified": "2015-09-03 00:42:16.833424",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Stock",
"name": "Stock Settings",

View File

@ -212,7 +212,7 @@ def get_price_list_rate(args, item_doc, out):
price_list_rate = get_price_list_rate_for(args, item_doc.name)
if not price_list_rate and item_doc.variant_of:
price_list_rate = get_price_list_rate_for(args, item_doc.variant_of)
if not price_list_rate:
if args.price_list and args.rate:
insert_item_price(args)
@ -231,10 +231,10 @@ def insert_item_price(args):
if frappe.db.get_value("Price List", args.price_list, "currency") == args.currency \
and cint(frappe.db.get_single_value("Stock Settings", "auto_insert_price_list_rate_if_missing")):
if frappe.has_permission("Item Price", "write"):
price_list_rate = args.rate / args.conversion_factor \
if args.get("conversion_factor") else args.rate
item_price = frappe.get_doc({
"doctype": "Item Price",
"price_list": args.price_list,
@ -322,13 +322,14 @@ def get_pos_profile(company):
def get_serial_nos_by_fifo(args, item_doc):
return "\n".join(frappe.db.sql_list("""select name from `tabSerial No`
where item_code=%(item_code)s and warehouse=%(warehouse)s and status='Available'
order by timestamp(purchase_date, purchase_time) asc limit %(qty)s""", {
"item_code": args.item_code,
"warehouse": args.warehouse,
"qty": abs(cint(args.qty))
}))
if frappe.db.get_single_value("Stock Settings", "automatically_set_serial_nos_based_on_fifo"):
return "\n".join(frappe.db.sql_list("""select name from `tabSerial No`
where item_code=%(item_code)s and warehouse=%(warehouse)s and status='Available'
order by timestamp(purchase_date, purchase_time) asc limit %(qty)s""", {
"item_code": args.item_code,
"warehouse": args.warehouse,
"qty": abs(cint(args.qty))
}))
def get_actual_batch_qty(batch_no,warehouse,item_code):
actual_batch_qty = 0

View File

@ -119,7 +119,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,فاتورة مبيعات الس
DocType: Account,Credit,ائتمان
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,يرجى الموظف الإعداد نظام التسمية في الموارد البشرية&gt; إعدادات HR
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,شطب مركز التكلفة
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,مستودع التفاصيل
DocType: Warehouse,Warehouse Detail, تفاصيل المستودع
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},وقد عبرت الحد الائتماني للعميل {0} {1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124,You are not authorized to add or update entries before {0},غير مصرح لك لإضافة أو تحديث الإدخالات قبل {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,الوالد البند {0} لا يجب أن يكون البند الأسهم و يجب أن يكون تاريخ المبيعات
@ -1076,7 +1076,7 @@ DocType: Payment Tool,Payment Mode,طريقة الدفع
DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,غير متكرر
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,Direct metal laser sintering,تلبد الليزر معدنية مباشرة
DocType: Purchase Order,Supplied Items,الأصناف الموردة
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,لتصنيع الكمية
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,الكمية للتصنيع
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,الحفاظ على نفس معدل طوال دورة الشراء
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,فرصة السلعة
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,افتتاح مؤقت
@ -1117,7 +1117,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611,Your Products
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,طريقة الدفع
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة البند الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,أمر الشراء
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,مستودع معلومات الاتصال
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,معلومات اتصال المستودع
sites/assets/js/form.min.js +182,Name is required,مطلوب اسم
DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,نوع المتكررة
DocType: Address,City/Town,المدينة / البلدة
@ -1636,7 +1636,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263,Item {0} must be Sal
DocType: Item Group,Show In Website,تظهر في الموقع
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621,Group,مجموعة
DocType: Task,Expected Time (in hours),الوقت المتوقع (بالساعات)
,Qty to Order,لطلب الكمية
,Qty to Order,الكمية للطلب
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No",لتتبع اسم العلامة التجارية في الوثائق التالية تسليم مذكرة، فرصة، طلب المواد، البند، طلب شراء، شراء قسيمة، المشتري استلام، الاقتباس، فاتورة المبيعات، حزمة المنتج، ترتيب المبيعات، المسلسل لا
DocType: Sales Order,PO No,ص لا
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,مخطط جانت لجميع المهام.
@ -1705,7 +1705,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,ير
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,مستودع حيث كنت الحفاظ على المخزون من المواد رفضت
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408,Your financial year ends on,السنة المالية تنتهي في الخاص
DocType: POS Profile,Price List,قائمة الأسعار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} الآن سنة مالية افتنراضية، يرجى تحديث المتصفح ل التغيير نافذ المفعول .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} الآن سنة مالية افتراضية، يرجى تحديث المتصفح ليصبح التغيير نافذ المفعول .
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,مطالبات حساب
DocType: Email Digest,Support,دعم
DocType: Authorization Rule,Approving Role,الموافقة على دور
@ -2455,7 +2455,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasiv
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,تجميد مقالات المالية
DocType: Website Settings,Website Settings,إعدادات الموقع
DocType: Activity Cost,Billing Rate,أسعار الفواتير
,Qty to Deliver,الكمية ل تسليم
,Qty to Deliver,الكمية للتسليم
DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,شهر
,Stock Analytics,الأسهم تحليلات
DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,تفاصيل الوثيقة رقم ضد
@ -2517,7 +2517,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Va
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,دقيقة
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,الضرائب والرسوم الشراء
DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,تحميل النسخ الاحتياطي إلى دروببوإكس
,Qty to Receive,الكمية لاستقبال
,Qty to Receive,الكمية للاستلام
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,ترك قائمة الحظر مسموح
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,معامل التحويل لا يمكن أن يكون في الكسور
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,ستستخدم هذا لتسجيل الدخول
@ -3117,7 +3117,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,أضيفت الضرائب وا
,Sales Funnel,مبيعات القمع
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,عربة
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for your interest in subscribing to our updates,شكرا لك على اهتمامك في الاشتراك في تحديثات لدينا
,Qty to Transfer,الكمية ل نقل
,Qty to Transfer,الكمية للنقل
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,اقتباسات لعروض أو العملاء.
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,دور الأليفة لتحرير الأسهم المجمدة
,Territory Target Variance Item Group-Wise,الأراضي المستهدفة الفرق البند المجموعة الحكيم
@ -3486,7 +3486,7 @@ DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
{٪ إذا٪ email_id} البريد الإلكتروني: {{email_id}} العلامة & lt؛ BR & GT ؛ {٪ ENDIF -٪}
</ الرمز> </ PRE>"
DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,المبلغ الافتراضي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,لم يتم العثور على مستودع في النظام
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,لم يتم العثور على المستودع في النظام
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,جودة التفتيش القراءة
DocType: Party Account,col_break1,col_break1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` تجميد المخزون الأقدم من يجب أن يكون أقل من ٪ d يوم ` .
@ -3610,7 +3610,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396,What does it d
DocType: Delivery Note,To Warehouse,لمستودع
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},تم إدخال حساب {0} أكثر من مرة للعام المالي {1}
,Average Commission Rate,متوسط ​​العمولة
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"' لا يحوي رقم متسلسل "" لا يمكن أن يكون "" نعم "" للأصناف الغير مخزنة"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,""" لا يحوي رقم متسلسل"" لا يمكن أن يكون "" نعم "" للأصناف الغير مخزنة"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,لا يمكن أن ىكون تاريخ الحضور تاريخ مستقبلي
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,تعليمات التسعير القاعدة
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,رئيس حساب
@ -3843,7 +3843,7 @@ DocType: Sales Invoice,Is POS,هو POS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},الكمية معبأة يجب أن يساوي كمية القطعة ل {0} في {1} الصف
DocType: Production Order,Manufactured Qty,الكمية المصنعة
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,كمية مقبولة
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22,{0}: {1} does not exists,{0} {1} لا موجود
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22,{0}: {1} does not exists,{0} {1} غير موجود
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,رفعت فواتير للعملاء.
DocType: DocField,Default,الافتراضي
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,معرف المشروع

1 DocType: Employee Salary Mode وضع الراتب
119 DocType: Account Credit ائتمان
120 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25 Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings يرجى الموظف الإعداد نظام التسمية في الموارد البشرية&gt; إعدادات HR
121 DocType: POS Profile Write Off Cost Center شطب مركز التكلفة
122 DocType: Warehouse Warehouse Detail مستودع التفاصيل تفاصيل المستودع
123 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162 Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} وقد عبرت الحد الائتماني للعميل {0} {1} / {2}
124 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124 You are not authorized to add or update entries before {0} غير مصرح لك لإضافة أو تحديث الإدخالات قبل {0}
125 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25 Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item الوالد البند {0} لا يجب أن يكون البند الأسهم و يجب أن يكون تاريخ المبيعات
1076 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416 Delivery Note {0} is not submitted تسليم مذكرة {0} لم تقدم
1077 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136 Item {0} must be a Sub-contracted Item البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي
1078 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 Capital Equipments معدات العاصمة
1079 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. يتم تحديد الأسعار على أساس القاعدة الأولى 'تطبيق في' الميدان، التي يمكن أن تكون مادة، مادة أو مجموعة العلامة التجارية.
1080 DocType: Hub Settings Seller Website البائع موقع
1081 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147 Total allocated percentage for sales team should be 100 مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100
1082 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108 Production Order status is {0} مركز الإنتاج للطلب هو {0}
1117 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169 You need to enable Shopping Cart تحتاج إلى تمكين سلة التسوق
1118 sites/assets/js/form.min.js +200 No Data لا توجد بيانات
1119 DocType: Appraisal Template Goal Appraisal Template Goal تقييم قالب الهدف
1120 DocType: Salary Slip Earning كسب
1121 BOM Browser BOM متصفح
1122 DocType: Purchase Taxes and Charges Add or Deduct إضافة أو خصم
1123 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75 Overlapping conditions found between: الظروف المتداخلة وجدت بين:
1636 sites/assets/js/desk.min.js +771 and و
1637 DocType: Leave Block List Allow Leave Block List Allow ترك قائمة الحظر السماح
1638 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35 Abbr can not be blank or space ابر لا يمكن أن تكون فارغة أو الفضاء
1639 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49 Sports الرياضة
1640 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Total Actual الإجمالي الفعلي
1641 DocType: Stock Entry Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos. يذكر الحصول على معدل التقييم والمخزون المتوفر في المصدر / الهدف مستودع تاريخ عرضها على الوقت. إذا تسلسل البند، يرجى الضغط على هذا الزر بعد دخول NOS المسلسل.
1642 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289 Something went wrong. ذهب شيئا خاطئا.
1705 DocType: C-Form Quarter ربع
1706 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 Miscellaneous Expenses المصروفات المتنوعة
1707 DocType: Global Defaults Default Company افتراضي شركة
1708 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167 Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value حساب أو حساب الفرق إلزامي القطعة ل {0} لأنها آثار قيمة الأسهم الإجمالية
1709 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299 Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings لا يمكن overbill ل{0} البند في الصف {1} أكثر من {2}. للسماح بالمغالاة في الفواتير، يرجى ضبط إعدادات في الأوراق المالية
1710 DocType: Employee Bank Name اسم البنك
1711 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38 -Above -أعلى
2455 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145 Screwing الشد
2456 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95 Knurling التخريش
2457 DocType: Expense Claim Approval Status حالة القبول
2458 DocType: Hub Settings Publish Items to Hub نشر عناصر إلى المحور
2459 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38 From value must be less than to value in row {0} من القيمة يجب أن يكون أقل من القيمة ل في الصف {0}
2460 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133 Wire Transfer حوالة مصرفية
2461 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 Please select Bank Account الرجاء اختيار حساب البنك
2517 DocType: Salary Slip Arrear Amount متأخرات المبلغ
2518 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 New Customers زبائن الجدد
2519 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 Gross Profit % الربح الإجمالي٪
2520 DocType: Appraisal Goal Weightage (%) الوزن(٪)
2521 DocType: Bank Reconciliation Detail Clearance Date إزالة التاريخ
2522 DocType: Newsletter Newsletter List قائمة النشرة الإخبارية
2523 DocType: Process Payroll Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip تحقق مما إذا كنت ترغب في إرسال قسيمة الراتب في البريد إلى كل موظف أثناء قيامهم بتقديم قسيمة الراتب
3117 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 Plant and Machinery النباتية و الآلات
3118 DocType: Sales Partner Partner's Website موقع الشريك
3119 DocType: Opportunity To Discuss لمناقشة
3120 DocType: SMS Settings SMS Settings SMS إعدادات
3121 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 Temporary Accounts حسابات مؤقتة
3122 DocType: Payment Tool Column Break 1 استراحة العمود 1
3123 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155 Black أسود
3486 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70 Spinning الغزل
3487 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Voucher هبطت التكلفة قسيمة
3488 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55 Please set {0} الرجاء تعيين {0}
3489 DocType: Purchase Invoice Repeat on Day of Month تكرار في يوم من شهر
3490 DocType: Employee Health Details الصحة التفاصيل
3491 DocType: Offer Letter Offer Letter Terms خطاب العرض الشروط
3492 DocType: Features Setup To track any installation or commissioning related work after sales لتتبع أي تركيب أو الأعمال ذات الصلة التكليف بعد البيع
3610 DocType: Bank Reconciliation Detail Voucher ID قسيمة ID
3611 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14 This is a root territory and cannot be edited. هذا هو الجذر الأرض والتي لا يمكن تحريرها.
3612 DocType: Packing Slip Gross Weight UOM الوزن الإجمالي UOM
3613 DocType: Email Digest Receivables / Payables الذمم المدينة / الدائنة
3614 DocType: Journal Entry Account Against Sales Invoice ضد فاتورة المبيعات
3615 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62 Stamping ختم
3616 DocType: Landed Cost Item Landed Cost Item هبطت تكلفة السلعة
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849

View File

@ -0,0 +1 @@
DocType: Account,Accounts,དངུལ་རྩིས།
1 DocType: Account Accounts དངུལ་རྩིས།
1 DocType: Account Accounts དངུལ་རྩིས།

View File

@ -1894,7 +1894,7 @@ DocType: Company,For Reference Only.,Només de referència.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30,Invalid {0}: {1},No vàlida {0}: {1}
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Quantitat Anticipada
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planificació de la capacitat
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,"'Des de la data ""es requereix"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,'Des de la data' és obligatori
DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de referència
DocType: Employee,Employment Details,Detalls d'Ocupació
DocType: Employee,New Workplace,Nou lloc de treball

1 DocType: Employee Salary Mode Salary Mode
1894 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11 Size Mida
1895 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Compte de despeses Aprovat
1896 DocType: Email Digest Calendar Events Calendari d'esdeveniments
1897 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113 Pharmaceutical Farmacèutic
1898 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Cost of Purchased Items El cost d'articles comprats
1899 DocType: Selling Settings Sales Order Required Ordres de venda Obligatori
1900 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 Create Customer Crear Client

View File

@ -41,7 +41,7 @@ DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rat
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Výchozí 10 min
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nechte Typ Jméno
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Jméno typu absence
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Series Updated Successfully,Řada Aktualizováno Úspěšně
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,Šití
DocType: Pricing Rule,Apply On,Naneste na
@ -74,7 +74,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Defen
DocType: Company,Abbr,Zkr
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Řádek # {0}:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Řádek č. {0}:
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vozidle
sites/assets/js/erpnext.min.js +53,Please select Price List,"Prosím, vyberte Ceník"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161,Woodworking,Zpracování dřeva
@ -257,7 +257,7 @@ DocType: Bulk Email,Message,Zpráva
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Položka webových stránek Specifikace
DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
DocType: Payment Tool,Reference No,Referenční číslo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Nechte Blokováno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Absence blokována
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Roční
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Reklamní Odsouhlasení Item
@ -279,7 +279,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,Wire kartáčování
DocType: Employee,Relation,Vztah
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Potvrzené objednávky od zákazníků.
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Zamítnuto Množství
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Odmíntnuté množství
DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Pole k dispozici v dodací list, cenovou nabídku, prodejní faktury odběratele"
DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Name
DocType: Contact,Is Primary Contact,Je primárně Kontakt
@ -336,13 +336,13 @@ DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Variant atributy
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Vyberte měsíc a rok
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Zadejte e-mail id odděleny čárkami, bude faktura bude zaslán automaticky na určité datum"
DocType: Employee,Company Email,Společnost E-mail
DocType: Workflow State,Refresh,obnovit
DocType: Workflow State,Refresh,Obnovit
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Všech souvisejících oblastech, jako je dovozní měně, přepočítací koeficient, dovoz celkem, dovoz celkovém součtu etc jsou k dispozici v dokladu o koupi, dodavatelů nabídky, faktury, objednávky apod"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno ""No Copy"""
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Celková objednávka Zvážil
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Označení zaměstnanců (např CEO, ředitel atd.)."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Prosím, zadejte ""Opakujte dne měsíce"" hodnoty pole"
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je zákazník měny převeden na zákazníka základní měny"
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu zákazníka"
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","K dispozici v BOM, dodací list, fakturu, výrobní zakázky, objednávky, doklad o koupi, prodejní faktury odběratele, Stock vstupu, časový rozvrh"
DocType: Item Tax,Tax Rate,Tax Rate
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select Item,Select Položka
@ -368,7 +368,7 @@ DocType: Quality Inspection,Inspected By,Zkontrolován
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Typ Maintenance
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1}
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Položka Kontrola jakosti Parametr
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nechte schvalovač Jméno
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Jméno schvalovatele absence
,Schedule Date,Plán Datum
DocType: Packed Item,Packed Item,Zabalená položka
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
@ -479,7 +479,7 @@ DocType: Account,Profit and Loss,Zisky a ztráty
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Nadcházející Události v kalendáři (max 10)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM NESMÍ být typu celé číslo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Nábytek
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou Ceník měna je převedena na společnosti základní měny"
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu společnosti "
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Účet {0} nepatří k firmě: {1}
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Výchozí Customer Group
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Je-li zakázat, ""zaokrouhlí celková"" pole nebude viditelný v jakékoli transakce"
@ -520,7 +520,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial No
DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Nového dodavatele Citace
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,Ujistěte se prodejní objednávky
DocType: Project Task,Project Task,Úkol Project
,Lead Id,Olovo Id
,Lead Id,Id leadu
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Celkem
DocType: About Us Settings,Website Manager,Správce webu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Datum zahájení Fiskálního roku by nemělo být větší než datum ukončení
@ -594,7 +594,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publi
DocType: Activity Cost,Projects User,Projekty uživatele
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Spotřeba
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury
DocType: Company,Round Off Cost Center,Zaokrouhlit nákladové středisko
DocType: Company,Round Off Cost Center,Zaokrouhlovací nákladové středisko
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Údržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
DocType: Material Request,Material Transfer,Přesun materiálu
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Opening (Dr)
@ -650,7 +650,7 @@ DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It i
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Oběžná aktiva
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} není skladová položka
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Výchozí účet
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Vedoucí musí být nastavena pokud Opportunity je vyrobena z olova
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead musí být nastaven pokud je Příležitost vyrobena z leadu
DocType: Contact Us Settings,Address Title,Označení adresy
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,"Prosím, vyberte týdenní off den"
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Plánované End Time
@ -859,7 +859,7 @@ DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Celková hodnota Odchozí
DocType: Lead,Request for Information,Žádost o informace
DocType: Payment Tool,Paid,Placený
DocType: Salary Slip,Total in words,Celkem slovy
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Time data
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Datum a čas Leadu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pro &quot;produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze&quot; Balení seznam &#39;tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli &quot;Výrobek balík&quot; položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do &quot;Balení seznam&quot; tabulku."
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Zásilky zákazníkům.
@ -901,7 +901,7 @@ DocType: Holiday List,Holiday List Name,Jméno Holiday Seznam
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Akciové opce
DocType: Expense Claim,Expense Claim,Hrazení nákladů
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166,Qty for {0},Množství pro {0}
DocType: Leave Application,Leave Application,Leave Application
DocType: Leave Application,Leave Application,Požadavek na absenci
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Nechte přidělení nástroj
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Nechte Block List termíny
DocType: Email Digest,Buying & Selling,Nákup a prodej
@ -994,7 +994,7 @@ DocType: Salary Slip,Deductions,Odpočty
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Datum období současného faktury je Začátek
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,To Batch Time Log bylo účtováno.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Vytvořit příležitost
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Nechat bez nároku na mzdu
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Volno bez nároku na mzdu
DocType: Supplier,Communications,Komunikace
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Capacity Planning Error,Plánování kapacit Chyba
DocType: Lead,Consultant,Konzultant
@ -1028,7 +1028,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44,Stretch
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Váš obchodní zástupce dostane upomínku na tento den, aby kontaktoval zákazníka"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Další účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Daňové a jiné platové srážky.
DocType: Lead,Lead,Olovo
DocType: Lead,Lead,Lead
DocType: Email Digest,Payables,Závazky
DocType: Account,Warehouse,Sklad
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Řádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat
@ -1089,7 +1089,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Zamítnuto Warehouse
DocType: GL Entry,Against Voucher,Proti poukazu
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Výchozí Center Nákup Cost
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,Položka {0} musí být Sales Item
DocType: Item,Lead Time in days,Olovo Čas ve dnech
DocType: Item,Lead Time in days,Čas leadu ve dnech
,Accounts Payable Summary,Splatné účty Shrnutí
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Získat neuhrazených faktur
@ -1341,7 +1341,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,Mat
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Řádek # {0}: vrácené položky {1} neexistuje v {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Bankovní účty
,Bank Reconciliation Statement,Bank Odsouhlasení prohlášení
DocType: Address,Lead Name,Olovo Name
DocType: Address,Lead Name,Jméno leadu
,POS,POS
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Otevření Sklad Balance
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20,{0} must appear only once,{0} musí být uvedeny pouze jednou
@ -1366,7 +1366,7 @@ DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Vytvořit nabídku
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Závislý Task
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},"Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Leave typu {0} nemůže být delší než {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Absence typu {0} nemůže být delší než {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Zkuste plánování operací pro X dní předem.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zastavit připomenutí narozenin
DocType: SMS Center,Receiver List,Přijímač Seznam
@ -1423,7 +1423,7 @@ DocType: Quotation,Term Details,Termín Podrobnosti
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Plánování kapacit Pro (dny)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě.
DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Záruční reklamace
,Lead Details,Olověné Podrobnosti
,Lead Details,Detaily leadu
DocType: Authorization Rule,Approving User,Schvalování Uživatel
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Kování
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Pokovování
@ -1799,7 +1799,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Podrobný rozpadu souč
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} proti Prodejní Objednávce {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Základní Jmění
DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Celková částka fakturace
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Pohledávky účtu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Účet pohledávky
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Žádné aktualizace pro
,Stock Balance,Reklamní Balance
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Sales Order to Payment,Prodejní objednávky na platby
@ -2205,7 +2205,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42,Pressing
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detail platební nástroj
,Sales Browser,Sales Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Celkový Credit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozornění: Dalším {0} # {1} existuje proti akciové vstupu {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozornění: dalším {0} č. {1} existuje proti pohybu skladu {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Local,Místní
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Úvěrů a půjček (aktiva)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Dlužníci
@ -2263,7 +2263,7 @@ Examples:
1. Podmínky přepravy, v případě potřeby.
1. Způsoby řešení sporů, náhrady škody, odpovědnosti za škodu, atd
1. Adresa a kontakt na vaši společnost."
DocType: Attendance,Leave Type,Leave Type
DocType: Attendance,Leave Type,Typ absence
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Náklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být ""zisk nebo ztráta"" účet"
DocType: Account,Accounts User,Uživatel Účtů
DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Zkontrolujte, zda je opakující se faktury, zrušte zaškrtnutí zastavit opakované nebo dát správné datum ukončení"
@ -2296,7 +2296,7 @@ DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Prodej a nákup
DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Cena / Sleva
DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materiál Poptávka No
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Kontrola kvality potřebný k bodu {0}
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou zákazník měny je převeden na společnosti základní měny"
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu společnosti"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} byl úspěšně odhlášen z tohoto seznamu.
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Čistý Rate (Company měny)
apps/frappe/frappe/templates/base.html +130,Added,Přidáno
@ -2426,7 +2426,7 @@ DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Sleva v procentech
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Číslo faktury
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43,Orders,Objednávky
DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Type zaměstnanců
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Nechte schvalovač
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Schvalovatel absenece
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging,Zužování
DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Uživatel s rolí ""Schvalovatel výdajů"""
,Issued Items Against Production Order,Vydané předmětů proti výrobní zakázky
@ -2495,7 +2495,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Upda
DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Celková částka k Zaplatit
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiál Request {0} je zrušena nebo zastavena
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Přidat několik ukázkových záznamů
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Nechte Správa
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Správa absencí
DocType: Event,Groups,Skupiny
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Seskupit podle účtu
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Plně Dodáno
@ -2542,7 +2542,7 @@ DocType: Appraisal,Appraisal,Ocenění
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,Lost-pěna lití
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,Výkres
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Datum se opakuje
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Nechte Schvalující musí být jedním z {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Schvalovatel absence musí být jedním z {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Prodávající E-mail
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Celkové pořizovací náklady (přes nákupní faktury)
DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Start Time
@ -2553,7 +2553,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Zpráva byla odeslána
DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Datum
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Atribut Hodnota {0} neexistuje v bodu Atribut Master.
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou Ceník měna je převeden na zákazníka základní měny"
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu zákazníka"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Čistá částka (Company Měna)
DocType: BOM Operation,Hour Rate,Hour Rate
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Položka Pojmenování By
@ -2594,7 +2594,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Custome
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Zaškrtněte, pokud chcete zobrazit v webové stránky"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190,Welcome to ERPNext,Vítejte na ERPNext
DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Detail Počet
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Olovo na kotace
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Lead na nabídku
DocType: Lead,From Customer,Od Zákazníka
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Volá
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Celková kalkulace Částka (přes Time Záznamy)
@ -2606,7 +2606,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110,Note: System will not ch
DocType: Notification Control,Quotation Message,Zpráva Nabídky
DocType: Issue,Opening Date,Datum otevření
DocType: Journal Entry,Remark,Poznámka
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tempo a rozsah
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Cena a částka
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account","Rozpočet nemůže být přiřazena na {0}, protože to není Expense účet"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Nudný
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Z přijaté objednávky
@ -2661,8 +2661,8 @@ DocType: Communication,Sales User,Uživatel prodeje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min množství nemůže být větší než Max Množství
apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Nastavit
DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Změna Úrovně dle skladu
DocType: Lead,Lead Owner,Olovo Majitel
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245,Warehouse is required,Je zapotřebí Warehouse
DocType: Lead,Lead Owner,Majitel leadu
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245,Warehouse is required,Sklad je vyžadován
DocType: Employee,Marital Status,Rodinný stav
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiálu Poptávka
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Bude aktualizována při účtovány.
@ -2708,12 +2708,12 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76,Purpose must b
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Vyplňte formulář a uložte jej
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Stáhněte si zprávu, která obsahuje všechny suroviny s jejich aktuální stav zásob"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,Obložení
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Nechte zůstatek před aplikací
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Stav absencí před požadavkem
DocType: SMS Center,Send SMS,Pošlete SMS
DocType: Company,Default Letter Head,Výchozí hlavičkový
DocType: Time Log,Billable,Zúčtovatelná
DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Tato adresa bude použita pro nastavení pravidlo HR modul
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Rychlost, při které se používá tato daň"
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Sazba, při které se používá tato daň"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Změna pořadí Množství
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Reklamní Nastavení účtu
sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Write Off,Odepsat
@ -2730,7 +2730,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Import dat a export
DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Pokud se zapojit do výrobní činnosti. Umožňuje Položka ""se vyrábí"""
DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Zaoblený Total
DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Celkem zaokrouhleno
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Seznam položek, které tvoří balíček."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Podíl alokace by měla být ve výši 100%
DocType: Serial No,Out of AMC,Out of AMC
@ -2801,7 +2801,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Katalogová cena Exchange Rat
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Moření
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand casting,Lití do písku
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,Electroplating
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rychlost
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Cena
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Internovat
DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Správa Varianty položku
DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Lead s touto e-mailovou id by měla již existovat
@ -2898,7 +2898,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
pomocí Reklamní Odsouhlasení"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,Přeneste materiál Dodavateli
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Pořadové číslo nemůže mít Warehouse. Warehouse musí být nastaveny Stock vstupním nebo doklad o koupi,"
DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
DocType: Lead,Lead Type,Typ leadu
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Vytvořit Citace
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Všechny tyto položky již byly fakturovány
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Může být schválena {0}
@ -3559,7 +3559,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Inv
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Dokončení Datum
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Částka (Měna Společnosti)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Die casting,Die lití
DocType: Email Alert,Reference Date,Referenční data
DocType: Email Alert,Reference Date,Referenční datum
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Organizace jednotka (departement) master.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Zadejte platné mobilní nos
DocType: Email Digest,User Specific,Uživatel Specifické
@ -3577,7 +3577,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Plánované datum
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Celkem uhrazeno Amt
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Zprávy větší než 160 znaků bude rozdělena do více zpráv
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Přijaté a Přijato
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Obdrženo a přijato
DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Nižší číslo, vyšší prioritu v položce kódu příponu, který bude vytvořen pro tuto položku atribut výtisku Variant"
,Serial No Service Contract Expiry,Pořadové číslo Servisní smlouva vypršení platnosti
DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Jednotka míry konverze
@ -3666,7 +3666,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Čtení 5
DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Zadejte e-mail id odděleny čárkami, bude objednávka bude zaslán automaticky na určité datum"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Je zapotřebí Název kampaně
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Datum údržby
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Zamítnuto Serial No
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Odmítnuté sériové číslo
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Hluboké tažení
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,New Newsletter
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Datum zahájení by měla být menší než konečné datum pro bod {0}
@ -3760,7 +3760,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target wareho
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Nemáte oprávnění k použití platební nástroj
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""E-mailové adresy pro Oznámení"", které nejsou uvedeny na opakující se %s"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Frézování
DocType: Company,Round Off Account,Zaokrouhlit účet
DocType: Company,Round Off Account,Zaokrouhlovací účet
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Okusování
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Administrativní náklady
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,Consulting
@ -3831,7 +3831,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtr dle položek
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Datum Zahájení Roku
DocType: Attendance,Employee Name,Jméno zaměstnance
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaoblený Total (Company Měna)
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Celkem zaokrouhleno (měna solečnosti)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu."
DocType: Purchase Common,Purchase Common,Nákup Common
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} byl změněn. Prosím aktualizujte.

1 DocType: Employee Salary Mode Mode Plat
41 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden.
42 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
43 DocType: Manufacturing Settings Default 10 mins Výchozí 10 min
44 DocType: Leave Type Leave Type Name Nechte Typ Jméno Jméno typu absence
45 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146 Series Updated Successfully Řada Aktualizováno Úspěšně
46 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149 Stitching Šití
47 DocType: Pricing Rule Apply On Naneste na
74 DocType: Company Abbr Zkr
75 DocType: Appraisal Goal Score (0-5) Score (0-5)
76 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3}
77 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67 Row # {0}: Řádek # {0}: Řádek č. {0}:
78 DocType: Delivery Note Vehicle No Vozidle
79 sites/assets/js/erpnext.min.js +53 Please select Price List Prosím, vyberte Ceník
80 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161 Woodworking Zpracování dřeva
257 DocType: Payment Tool Reference No Referenční číslo
258 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349 Leave Blocked Nechte Blokováno Absence blokována
259 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349 Item {0} has reached its end of life on {1} Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
260 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306 Annual Roční
261 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Reklamní Odsouhlasení Item
262 DocType: Purchase Invoice In Words will be visible once you save the Purchase Invoice. Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte o nákupu.
263 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Prodejní faktuře č
279 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 Confirmed orders from Customers. Potvrzené objednávky od zákazníků.
280 DocType: Purchase Receipt Item Rejected Quantity Zamítnuto Množství Odmíntnuté množství
281 DocType: Features Setup Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order Pole k dispozici v dodací list, cenovou nabídku, prodejní faktury odběratele
282 DocType: SMS Settings SMS Sender Name SMS Sender Name
283 DocType: Contact Is Primary Contact Je primárně Kontakt
284 DocType: Notification Control Notification Control Oznámení Control
285 DocType: Lead Suggestions Návrhy
336 DocType: Workflow State Refresh obnovit Obnovit
337 DocType: Features Setup All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. Všech souvisejících oblastech, jako je dovozní měně, přepočítací koeficient, dovoz celkem, dovoz celkovém součtu etc jsou k dispozici v dokladu o koupi, dodavatelů nabídky, faktury, objednávky apod
338 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29 This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno "No Copy"
339 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 Total Order Considered Celková objednávka Zvážil
340 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). Označení zaměstnanců (např CEO, ředitel atd.).
341 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200 Please enter 'Repeat on Day of Month' field value Prosím, zadejte "Opakujte dne měsíce" hodnoty pole
342 DocType: Sales Invoice Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Sazba, za kterou je zákazník měny převeden na zákazníka základní měny Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu zákazníka
343 DocType: Features Setup Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet K dispozici v BOM, dodací list, fakturu, výrobní zakázky, objednávky, doklad o koupi, prodejní faktury odběratele, Stock vstupu, časový rozvrh
344 DocType: Item Tax Tax Rate Tax Rate
345 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504 Select Item Select Položka
346 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208 {0} {1} status is Stopped {0} {1} status je zastavena
347 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143 Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry Item: {0} podařilo dávkové, nemůže být v souladu s použitím \ Stock usmíření, použijte Reklamní Entry
348 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242 Purchase Invoice {0} is already submitted Přijatá faktura {0} je již odeslána
368 DocType: Packed Item Packed Item Zabalená položka
369 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54 Default settings for buying transactions. Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
370 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1}
371 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29 Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. Prosím, ne vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli. Jsou vytvořeny přímo od zákazníka / dodavatele mistrů.
372 DocType: Currency Exchange Currency Exchange Směnárna
373 DocType: Purchase Invoice Item Item Name Název položky
374 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 Credit Balance Credit Balance
479 DocType: Selling Settings Default Customer Group Výchozí Customer Group
480 DocType: Global Defaults If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction Je-li zakázat, "zaokrouhlí celková" pole nebude viditelný v jakékoli transakce
481 DocType: BOM Operating Cost Provozní náklady
482 Gross Profit Hrubý Zisk
483 DocType: Production Planning Tool Material Requirement Materiál Požadavek
484 DocType: Variant Attribute Variant Attribute Variant Atribut
485 DocType: Company Delete Company Transactions Smazat transakcí Company
520 DocType: Backup Manager Sync with Google Drive Synchronizace s Google Disku
521 DocType: Leave Control Panel Allocate Přidělit
522 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16 Previous Předchozí
523 DocType: Item Manage Variants Správa Varianty
524 DocType: Production Planning Tool Select Sales Orders from which you want to create Production Orders. Vyberte prodejní objednávky, ze kterého chcete vytvořit výrobní zakázky.
525 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120 Salary components. Mzdové složky.
526 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 Database of potential customers. Databáze potenciálních zákazníků.
594 DocType: BOM Operation Operation Time Provozní doba
595 sites/assets/js/list.min.js +5 More Více
596 DocType: Communication Sales Manager Manažer prodeje
597 sites/assets/js/desk.min.js +641 Rename Přejmenovat
598 DocType: Purchase Invoice Write Off Amount Odepsat Částka
599 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51 Bending Ohýbání
600 apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246 Allow User Umožňuje uživateli
650 DocType: Employee Cell Number Číslo buňky
651 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 Lost Ztracený
652 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138 You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column Nelze zadat aktuální poukaz v "Proti Zápis do deníku" sloupci
653 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24 Energy Energie
654 DocType: Opportunity Opportunity From Příležitost Z
655 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 Monthly salary statement. Měsíční plat prohlášení.
656 DocType: Item Group Website Specifications Webových stránek Specifikace
859 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55 Trimming Ořezávání
860 DocType: Workstation Net Hour Rate Net Hour Rate
861 DocType: Landed Cost Purchase Receipt Landed Cost Purchase Receipt Přistál Náklady doklad o koupi
862 DocType: Company Default Terms Výchozí podmínky
863 DocType: Packing Slip Item Packing Slip Item Balení Slip Item
864 DocType: POS Profile Cash/Bank Account Hotovostní / Bankovní účet
865 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 Removed items with no change in quantity or value. Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty.
901 DocType: Packing Slip Net Weight UOM Hmotnost UOM
902 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473 Make Purchase Receipt Proveďte doklad o koupi
903 DocType: Item Default Supplier Výchozí Dodavatel
904 DocType: Manufacturing Settings Over Production Allowance Percentage Nad výrobou Procento příspěvcích
905 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Rule Condition Přepravní Pravidlo Podmínka
906 DocType: Features Setup Miscelleneous Miscelleneous
907 DocType: Holiday List Get Weekly Off Dates Získejte týdenní Off termíny
994 DocType: DocField Label Popisek
995 DocType: Payment Reconciliation Unreconciled Payment Details Smířit platbě
996 DocType: Global Defaults Current Fiscal Year Aktuální fiskální rok
997 DocType: Global Defaults Disable Rounded Total Zakázat Zaoblený Celkem
998 DocType: Lead Call Volání
999 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353 'Entries' cannot be empty "Položky" nemůžou být prázdné
1000 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 Duplicate row {0} with same {1} Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
1028 DocType: Production Order Qty To Manufacture Množství K výrobě
1029 DocType: Buying Settings Maintain same rate throughout purchase cycle Udržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu
1030 DocType: Opportunity Item Opportunity Item Položka Příležitosti
1031 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61 Temporary Opening Dočasné Otevření
1032 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40 Cryorolling Cryorolling
1033 Employee Leave Balance Zaměstnanec Leave Balance
1034 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 Balance for Account {0} must always be {1} Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1}
1089 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro "na hodnotu"
1090 DocType: DocType Transaction Transakce
1091 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.
1092 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43 Tools Nástroje
1093 DocType: Sales Taxes and Charges Template Valid For Territories Platí pro území
1094 DocType: Item Website Item Groups Webové stránky skupiny položek
1095 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175 Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture Výrobní číslo objednávky je povinná pro legální vstup účelem výroby
1341 DocType: Company Default Payable Account Výchozí Splatnost účtu
1342 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd
1343 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660 Setup Complete Setup Complete
1344 DocType: Manage Variants Item Variant Attributes Položka Variant atributy
1345 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48 {0}% Billed {0}% Účtovaný
1346 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33 Reserved Qty Reserved Množství
1347 DocType: Party Account Party Account Party účtu
1366 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 Customer required for 'Customerwise Discount' Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva "
1367 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53 Update bank payment dates with journals. Aktualizujte bankovní platební termín, časopisů.
1368 DocType: Quotation Term Details Termín Podrobnosti
1369 DocType: Manufacturing Settings Capacity Planning For (Days) Plánování kapacit Pro (dny)
1370 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56 None of the items have any change in quantity or value. Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě.
1371 DocType: Warranty Claim Warranty Claim Záruční reklamace
1372 Lead Details Olověné Podrobnosti Detaily leadu
1423 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85 Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství k položce {1}
1424 DocType: Quotation Order Type Typ objednávky
1425 DocType: Purchase Invoice Notification Email Address Oznámení e-mailová adresa
1426 DocType: Payment Tool Find Invoices to Match Najít faktury zápas
1427 Item-wise Sales Register Item-moudrý Sales Register
1428 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399 e.g. "XYZ National Bank" např "XYZ Národní Banka"
1429 DocType: Purchase Taxes and Charges Is this Tax included in Basic Rate? Je to poplatek v ceně základní sazbě?
1799 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419 All items have already been invoiced Všechny položky již byly fakturovány
1800 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 Please specify a valid 'From Case No.' Uveďte prosím platný "Od věci č '
1801 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284 Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups Další nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin
1802 DocType: Project External Externí
1803 DocType: Features Setup Item Serial Nos Položka sériových čísel
1804 DocType: Branch Branch Větev
1805 DocType: Sales Invoice Customer (Receivable) Account Customer (pohledávka) Account
2205 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19 Spray forming Spray tváření
2206 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469 Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty Upozornění: Materiál Požadované množství je menší než minimální objednávka Množství
2207 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 Account {0} is frozen Účet {0} je zmrazen
2208 DocType: Company Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. Právní subjekt / dceřiná společnost s oddělenou Graf účtů, které patří do organizace.
2209 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28 Food, Beverage & Tobacco Potraviny, nápoje a tabák
2210 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20 PL or BS PL nebo BS
2211 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126 Commission rate cannot be greater than 100 Rychlost Komise nemůže být větší než 100
2263 DocType: SMS Settings SMS Gateway URL SMS brána URL
2264 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48 Logs for maintaining sms delivery status Protokoly pro udržení stavu doručení sms
2265 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136 Grinding Broušení
2266 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33 Shrink wrapping Zmenšit balení
2267 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167 Confirmed Potvrzeno
2268 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 Supplier > Supplier Type Dodavatel> Dodavatel Type
2269 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 Please enter relieving date. Zadejte zmírnění datum.
2296 DocType: Leave Control Panel New Leaves Allocated (In Days) Nové Listy Přidělené (ve dnech)
2297 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 Serial No {0} does not exist Pořadové číslo {0} neexistuje
2298 DocType: Pricing Rule Discount Percentage Sleva v procentech
2299 DocType: Payment Reconciliation Invoice Invoice Number Číslo faktury
2300 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43 Orders Objednávky
2301 DocType: Leave Control Panel Employee Type Type zaměstnanců
2302 DocType: Employee Leave Approver Leave Approver Nechte schvalovač Schvalovatel absenece
2426 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41 Message Sent Zpráva byla odeslána
2427 DocType: Production Plan Sales Order SO Date SO Datum
2428 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77 Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master. Atribut Hodnota {0} neexistuje v bodu Atribut Master.
2429 DocType: Sales Invoice Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency Sazba, za kterou Ceník měna je převeden na zákazníka základní měny Sazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu zákazníka
2430 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount (Company Currency) Čistá částka (Company Měna)
2431 DocType: BOM Operation Hour Rate Hour Rate
2432 DocType: Stock Settings Item Naming By Položka Pojmenování By
2495 DocType: POS Profile Write Off Account Odepsat účet
2496 sites/assets/js/erpnext.min.js +24 Discount Amount Částka slevy
2497 DocType: Purchase Invoice Return Against Purchase Invoice Návrat proti nákupní faktury
2498 DocType: Item Warranty Period (in days) Záruční doba (ve dnech)
2499 DocType: Email Digest Expenses booked for the digest period Náklady rezervované pro období digest
2500 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550 e.g. VAT např. DPH
2501 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 Item 4 Bod 4
2542 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 Current BOM and New BOM can not be same Aktuální BOM a New BOM nemůže být stejné
2543 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111 Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Datum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování
2544 DocType: Sales Invoice Against Income Account Proti účet příjmů
2545 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52 {0}% Delivered {0}% vyhlášeno
2546 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82 Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být nižší než minimální Objednané množství {2} (definované v bodu).
2547 DocType: Monthly Distribution Percentage Monthly Distribution Percentage Měsíční Distribution Procento
2548 DocType: Territory Territory Targets Území Cíle
2553 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 Valuation type charges can not marked as Inclusive Poplatky typu ocenění může není označen jako Inclusive
2554 DocType: POS Profile Update Stock Aktualizace skladem
2555 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127 Superfinishing Superfinišování
2556 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných.
2557 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 BOM Rate BOM Rate
2558 DocType: Shopping Cart Settings <a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a> <a href="#Sales Browser/Territory"> Přidat / Upravit </a>
2559 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94 Please pull items from Delivery Note Prosím, vytáhněte položky z dodací list
2594 DocType: Employee System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. System User (login) ID. Pokud je nastaveno, stane se výchozí pro všechny formy HR.
2595 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 {0}: From {1} {0}: Z {1}
2596 DocType: Task depends_on záleží na
2597 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81 Opportunity Lost Příležitost Ztracena
2598 DocType: Features Setup Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice Sleva Pole bude k dispozici v objednávce, doklad o koupi, nákupní faktury
2599 DocType: Report Report Type Typ výpisu
2600 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134 Loading Nahrávám
2606 DocType: Sales Invoice Rounded Total Zaoblený Total Celkem zaokrouhleno
2607 DocType: Product Bundle List items that form the package. Seznam položek, které tvoří balíček.
2608 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 Percentage Allocation should be equal to 100% Podíl alokace by měla být ve výši 100%
2609 DocType: Serial No Out of AMC Out of AMC
2610 DocType: Purchase Order Item Material Request Detail No Materiál Poptávka Detail No
2611 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96 Hard turning Hard soustružení
2612 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 Make Maintenance Visit Proveďte návštěv údržby
2661 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37 Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0} Listy typu {0} již přidělené pro zaměstnance {1} pro fiskální rok {0}
2662 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15 Item is required Položka je povinná
2663 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24 Metal injection molding Kovové vstřikování
2664 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684 From Delivery Note Z Dodacího Listu
2665 DocType: Time Log From Time Času od
2666 DocType: Notification Control Custom Message Custom Message
2667 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32 Investment Banking Investiční bankovnictví
2668 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261 Select your Country, Time Zone and Currency Vyberte svou zemi, časové pásmo a měnu
2708 DocType: Sales Partner Sales Partner Name Sales Partner Name
2709 DocType: Purchase Invoice Item Image View Image View
2710 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112 Finishing & industrial finishing Povrchová úprava a průmyslového zpracování
2711 DocType: Issue Opening Time Otevírací doba
2712 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 From and To dates required Data OD a DO jsou vyžadována
2713 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45 Securities & Commodity Exchanges Cenné papíry a komoditních burzách
2714 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Vypočítat založené na
2715 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97 Drilling Vrtání
2716 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27 Blow molding Vyfukování
2717 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation and Total Oceňování a Total
2718 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35 This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Tento bod je varianta {0} (šablony). Atributy budou zkopírovány z šablony, pokud je nastaveno "No Copy"
2719 DocType: Account Purchase User Nákup Uživatel
2730 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero "Dny od posledního Objednávky" musí být větší nebo rovny nule
2731 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141 Brazing Pájení
2732 DocType: C-Form Amended From Platném znění
2733 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623 Raw Material Surovina
2734 DocType: Leave Application Follow via Email Sledovat e-mailem
2735 DocType: Purchase Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount Částka daně po slevě Částka
2736 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146 Child account exists for this account. You can not delete this account. Dětské konto existuje pro tento účet. Nemůžete smazat tento účet.
2801 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353 Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1}
2802 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Prosím, vyberte převádět pokud chcete také zahrnout uplynulý fiskální rok bilance listy tohoto fiskálního roku
2803 DocType: GL Entry Against Voucher Type Proti poukazu typu
2804 DocType: Manage Variants Item Attributes Atributy
2805 DocType: Packing Slip Get Items Získat položky
2806 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178 Please enter Write Off Account Prosím, zadejte odepsat účet
2807 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71 Last Order Date Poslední Datum objednávky
2898 DocType: Features Setup Sales Discounts Prodejní Slevy
2899 DocType: Hub Settings Seller Country Prodejce Country
2900 DocType: Authorization Rule Authorization Rule Autorizační pravidlo
2901 DocType: Sales Invoice Terms and Conditions Details Podmínky podrobnosti
2902 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52 Specifications Specifikace
2903 DocType: Sales Taxes and Charges Template Sales Taxes and Charges Template Prodej Daně a poplatky šablony
2904 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9 Apparel & Accessories Oblečení a doplňky
3559 DocType: Purchase Invoice Select the period when the invoice will be generated automatically Vyberte období, kdy faktura budou generovány automaticky
3560 DocType: BOM Raw Material Cost Cena surovin
3561 DocType: Item Re-Order Level Re-Order Level
3562 DocType: Production Planning Tool Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. Zadejte položky a plánované ks, pro které chcete získat zakázky na výrobu, nebo stáhnout suroviny pro analýzu.
3563 sites/assets/js/list.min.js +163 Gantt Chart Pruhový diagram
3564 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57 Part-time Part-time
3565 DocType: Employee Applicable Holiday List Použitelný Seznam Svátků
3577 DocType: Production Order Planned End Date Plánované datum ukončení
3578 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43 Where items are stored. Tam, kde jsou uloženy předměty.
3579 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19 Invoiced Amount Fakturovaná částka
3580 DocType: Attendance Attendance Účast
3581 DocType: Page No Ne
3582 DocType: BOM Materials Materiály
3583 DocType: Leave Block List If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. Pokud není zatrženo, seznam bude muset být přidány ke každé oddělení, kde má být použit.
3666 DocType: Production Planning Tool Filter based on item Filtr dle položek
3667 DocType: Fiscal Year Year Start Date Datum Zahájení Roku
3668 DocType: Attendance Employee Name Jméno zaměstnance
3669 DocType: Sales Invoice Rounded Total (Company Currency) Zaoblený Total (Company Měna) Celkem zaokrouhleno (měna solečnosti)
3670 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89 Cannot covert to Group because Account Type is selected. Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu.
3671 DocType: Purchase Common Purchase Common Nákup Common
3672 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93 {0} {1} has been modified. Please refresh. {0} {1} byl změněn. Prosím aktualizujte.
3760 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43 Send mass SMS to your contacts Posílat hromadné SMS vašim kontaktům
3761 DocType: Purchase Taxes and Charges Consider Tax or Charge for Zvažte daň či poplatek za
3762 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55 Actual Qty is mandatory Skutečné Množství je povinné
3763 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41 Cross-rolling Cross-válcování
3764 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132 Credit Card Kreditní karta
3765 DocType: BOM Item to be manufactured or repacked Položka být vyráběn nebo znovu zabalena
3766 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100 Default settings for stock transactions. Výchozí nastavení pro akciových transakcí.
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837

View File

@ -9,7 +9,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,Vælg Party Type først
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Annealing,Annealing
DocType: Item,Customer Items,Kunde Varer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en hovedbog
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en finanskonto
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Udgive Vare til hub.erpnext.com
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,E-mail-meddelelser
DocType: Item,Default Unit of Measure,Standard Måleenhed
@ -125,7 +125,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124,You are not auth
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Vare {0} skal være ikke lagervare og skal være en Sales Item
DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Item Billede (hvis ikke lysbilledshow)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,En Kunden eksisterer med samme navn
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hour Rate / 60) * Den faktiske Operation Time
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Timesats / 60) * TidsforbrugIMinutter
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Omkostninger ved Leverede varer
DocType: Blog Post,Guest,Gæst
@ -169,7 +169,7 @@ DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra indtastning
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91,Show Time Logs,Vis Time Logs
DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank / kontantautomat Balance
DocType: Delivery Note,Installation Status,Installation status
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accepteret + Afvist Antal skal være lig med Modtaget mængde for Item {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accepteret + Afvist skal være lig med Modtaget mængde for vare {0}
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Supply råstoffer til Indkøb
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Vare {0} skal være et køb Vare
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
@ -225,7 +225,7 @@ DocType: Selling Settings,Default Territory,Standard Territory
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,Fjernsyn
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Gashing
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Opdateret via &#39;Time Log&#39;
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} ikke tilhører selskabet {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} tilhører ikke virksomheden {1}
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Serie Liste for denne transaktion
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Åbner post
DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,"Nævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto gældende"
@ -329,7 +329,7 @@ DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Tillad Dropbox Access
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Opsætning Skatter
DocType: Communication,Support Manager,Support manager
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} indtastet to gange i Item Skat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} indtastet to gange i vareafgift
DocType: Workstation,Rent Cost,Leje Omkostninger
DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Variant attributter
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Vælg måned og år
@ -383,7 +383,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multi
,Purchase Register,Indkøb Register
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Gældende gebyrer
DocType: Workstation,Consumable Cost,Forbrugsmaterialer Cost
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}), skal have rollen &quot;Leave Godkender&quot;"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af fravær'"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicinsk
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Årsag til at miste
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Tube beading
@ -409,7 +409,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61,Enter
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Check Leverandør Fakturanummer Entydighed
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,Termoformning
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,Langskæring
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;Til sag nr&#39; kan ikke være mindre end »Fra sag nr &#39;
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Til sag nr.' kan ikke være mindre end 'Fra sag nr.'
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Non Profit
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Ikke i gang
DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
@ -446,7 +446,7 @@ DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Dri
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Køber af varer og tjenesteydelser.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Kreditor
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Tilføj Abonnenter
sites/assets/js/erpnext.min.js +4,""" does not exists",&quot;Ikke eksisterer
sites/assets/js/erpnext.min.js +4,""" does not exists",' findes ikke
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Gyldig Op
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Nævne et par af dine kunder. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner.
DocType: Email Digest,Open Tickets,Åbne Billetter
@ -478,7 +478,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Ca
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Ny UOM må IKKE være af typen heltal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Møbler og Fixture
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} ikke hører til virksomheden: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} tilhører ikke virksomheden: {1}
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standard Customer Group
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Hvis deaktivere, &#39;Afrundet Total&#39; felt, vil ikke være synlig i enhver transaktion"
DocType: BOM,Operating Cost,Driftsomkostninger
@ -488,7 +488,7 @@ DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,Variant Attribut
DocType: Company,Delete Company Transactions,Slet Company Transaktioner
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Vare {0} er ikke Indkøb Vare
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address'",{0} er en ugyldig e-mail-adresse i &quot;Notification \ e-mail adresse &#39;
Email Address'","{0} er en ugyldig e-mail-adresse i ""Notification \ e-mail adresse'"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Samlet fakturering Dette år:
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Tilføj / rediger Skatter og Afgifter
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Leverandør faktura nr
@ -537,12 +537,12 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +5
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Tildelte beløb kan ikke være negativ
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Tumbling
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Billed Amt
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,En logisk Warehouse mod hvilken lager registreringer foretages.
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Et logisk varelager hvor lagerændringer foretages.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No & Reference Date is required for {0},Referencenummer &amp; Reference Dato er nødvendig for {0}
DocType: Event,Wednesday,Onsdag
DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kundens Vendor
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200,Production Order is Mandatory,Produktionsordre er Obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} har en fælles område {2}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} har et fælles område {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Forslag Skrivning
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,En anden Sales Person {0} eksisterer med samme Medarbejder id
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativ Stock Error ({6}) for Item {0} i Warehouse {1} på {2} {3} i {4} {5}
@ -570,7 +570,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Led
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506,From Purchase Receipt,Fra kvittering
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,Samme element er indtastet flere gange.
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Modtager Parameter
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,&quot;Baseret på&quot; og &quot;Grupper efter&quot; ikke kan være samme
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseret på' og 'Grupper efter' ikke kan være samme
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Salg person Mål
sites/assets/js/form.min.js +257,To,Til
apps/frappe/frappe/templates/base.html +141,Please enter email address,Indtast e-mail-adresse
@ -713,7 +713,7 @@ DocType: Process Payroll,Send Email,Send Email
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Ingen Tilladelse
DocType: Company,Default Bank Account,Standard bankkonto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Hvis du vil filtrere baseret på Party, skal du vælge Party Type først"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"&#39;Opdater Stock «kan ikke kontrolleres, fordi elementer ikke leveres via {0}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Elementer med højere weightage vises højere
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Afstemning Detail
@ -735,7 +735,7 @@ DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-mail-Digest-indstillinger
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Support forespørgsler fra kunder.
DocType: Bin,Moving Average Rate,Glidende gennemsnit Rate
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Vælg emner
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} mod Bill {1} dateret {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} mod regning {1} dateret {2}
DocType: Comment,Reference Name,Henvisning Navn
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Afslutning status
DocType: Production Order,Target Warehouse,Target Warehouse
@ -751,7 +751,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanen
DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Projiceret Antal
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Betaling Due Date
DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Nyhedsbrev manager
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&quot;Åbning&quot;
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Åbning'
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Levering Note Message
DocType: Expense Claim,Expenses,Udgifter
,Purchase Receipt Trends,Kvittering Tendenser
@ -772,7 +772,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Point-of-Sale,Point-of-Sale
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626,Make Maint. Visit,Make Maint. Besøg
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},Kan ikke fortsætte {0}
DocType: Backup Manager,Current Backups,Aktuelle Backups
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Kontosaldo allerede i Credit, er du ikke lov til at sætte &#39;balance skal «som» Debet&#39;"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto balance er kredit, Du har ikke lov at ændre 'Balancetype' til 'debit'"
DocType: Account,Balance must be,Balance skal være
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Offentliggøre Pricing
DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Nye køb Kvitteringer
@ -978,7 +978,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Åbning Regnskab Balance
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Salg Faktura Advance
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,Intet at anmode
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',&quot;Faktisk startdato &#39;kan ikke være større end&#39; Actual slutdato &#39;
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Faktisk startdato' kan ikke være større end 'Faktisk slutdato'
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Ledelse
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Typer af aktiviteter for Time Sheets
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,Investeringer støbning
@ -1022,7 +1022,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Ikke-afstemte Betal
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Indeværende finansår
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Deaktiver Afrundet Total
DocType: Lead,Call,Opkald
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353,'Entries' cannot be empty,&#39;indlæg&#39; kan ikke være tomt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353,'Entries' cannot be empty,'Indlæg' kan ikke være tomt
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate række {0} med samme {1}
,Trial Balance,Trial Balance
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +169,Setting up Employees,Opsætning af Medarbejdere
@ -1153,7 +1153,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/custome
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,Item Varianter {0} slettet
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Mad
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Ageing Range 3
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} indtastes mere end én gang i attributter tabel
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} findes allerede i 'Egenskabsoversigten'
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,Du kan lave en tid log kun mod en indsendt produktionsordre
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Ingen af besøg
DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
@ -1184,7 +1184,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampagne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Godkendelsesstatus skal &quot;Godkendt&quot; eller &quot;Afvist&quot;
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontakt Person
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&quot;Forventet startdato &#39;kan ikke være større end&#39; Forventet slutdato &#39;
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Forventet startdato' kan ikke være større end 'Forventet slutdato '
DocType: Holiday List,Holidays,Helligdage
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planlagt Mængde
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Item Skat Beløb
@ -1439,7 +1439,7 @@ DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the d
DocType: Item,Weightage,Weightage
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158,Mining,Minedrift
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16,Resin casting,Harpiks støbning
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Der findes et Customer Group med samme navn skal du ændre Kundens navn eller omdøbe Customer Group
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,En kundegruppe med samme navn findes. Ret Kundens navn eller omdøb kundegruppen
DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Reading 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiale Kvittering
@ -1489,7 +1489,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Adresser
DocType: Communication,Received,Modtaget
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Mod Kassekladde {0} har ikke nogen uovertruffen {1} indgang
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Løbenummer indtastet for Item {0}
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,En betingelse for en forsendelse Rule
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Betingelse for en forsendelsesregel
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Varen er ikke tilladt at have produktionsordre.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Navn på ny konto. Bemærk: Du må ikke oprette konti for kunder og leverandører, bliver de oprettet automatisk fra Kunden og Leverandøren mester"
DocType: DocField,Attach Image,Vedhæft billede
@ -1626,7 +1626,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,N
DocType: Communication,Date,Dato
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Gentag Kunde Omsætning
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Sidde stramt, mens dit system bliver setup. Dette kan tage et øjeblik."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}), skal have rollen &quot;Expense Godkender&quot;"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af udgifter'"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,Par
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Mod konto
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Faktiske dato
@ -1641,7 +1641,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Som kan Produktionsordre gøres for denne post, skal det være en lagervare."
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Forsendelse Mængde
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Vær med
DocType: Authorization Rule,Above Value,Ovenfor Value
DocType: Authorization Rule,Above Value,Over værdi
,Pending Amount,Afventer Beløb
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konvertering Factor
DocType: Serial No,Delivered,Leveret
@ -1657,7 +1657,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Medtag Afstemt Angivelse
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Tree of finanial konti.
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lad stå tomt hvis det anses for alle typer medarbejderaktier
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuere afgifter baseret på
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Konto {0} skal være af typen &quot;Fast Asset&quot; som Item {1} er en aktivpost
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Konto {0} skal være af typen 'Anlægskonto' da enheden {1} er et aktiv
DocType: HR Settings,HR Settings,HR-indstillinger
apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Udskrivning
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense krav afventer godkendelse. Kun Expense Godkender kan opdatere status.
@ -1665,7 +1665,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Yderligere Discount Beløb
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Den dag (e), hvor du ansøger om orlov er ferie. Du har brug for ikke søge om orlov."
sites/assets/js/desk.min.js +771,and,og
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lad Block List Tillad
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Forkortet kan ikke være tom eller mellemrum
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,Sport
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Samlede faktiske
DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Få værdiansættelse sats og tilgængelig lager ved kilden / target lager på nævnte bogføringsdato-tid. Hvis føljeton vare, bedes du trykke på denne knap efter indtastning løbenr."
@ -1738,7 +1738,7 @@ DocType: Global Defaults,Default Company,Standard Company
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Udgift eller Forskel konto er obligatorisk for Item {0}, da det påvirker den samlede lagerværdi"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Kan ikke overbill for Item {0} i række {1} mere end {2}. For at tillade overfakturering, skal du indstille i Stock-indstillinger"
DocType: Employee,Bank Name,Bank navn
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-over
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Bruger {0} er deaktiveret
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total feriedage
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Bemærk: E-mail vil ikke blive sendt til handicappede brugere
@ -1755,7 +1755,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Company Valuta)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Andre
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24,Set as Stopped,Angiv som Stoppet
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Skatter og Afgifter
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Et produkt eller en service, der er købt, sælges eller opbevares på lager."
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","En vare eller tjenesteydelse, der købes, sælges eller opbevares på lager."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan ikke vælge charge type som &#39;On Forrige Row Beløb&#39; eller &#39;On Forrige Row alt &quot;for første række
apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Afsluttet
DocType: Web Form,Select DocType,Vælg DocType
@ -1768,7 +1768,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build
DocType: Quality Inspection,In Process,I Process
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Discount
DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Detaljeret Breakup af totaler
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} mod Sales Order {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} mod salgsordre {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Fast Asset
DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Samlet Billing Beløb
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Tilgodehavende konto
@ -1864,7 +1864,7 @@ DocType: Company,For Reference Only.,Kun til reference.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30,Invalid {0}: {1},Ugyldig {0}: {1}
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Beløb
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Capacity Planning
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,Kræves &quot;Fra dato&quot;
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,'Fra dato' er nødvendig
DocType: Journal Entry,Reference Number,Referencenummer
DocType: Employee,Employment Details,Beskæftigelse Detaljer
DocType: Employee,New Workplace,Ny Arbejdsplads
@ -1950,7 +1950,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you r
DocType: Print Settings,Modern,Moderne
DocType: Communication,Replied,Svarede
DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Samlet Betaling Beløb
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kan ikke være større end planlagt quanitity ({2}) i produktionsordre {3}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kan ikke være større end planlagt antal ({2}) på produktionsordre {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Forsendelse Rule Label
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Raw Materials kan ikke være tom.
DocType: Newsletter,Test,Prøve
@ -2001,11 +2001,11 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make I
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Piercing
DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Din Kundens SKAT registreringsnumre (hvis relevant) eller enhver generel information
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrakt Slutdato skal være større end Dato for Sammenføjning
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"En tredjepart forhandler / forhandler / kommissionær / affiliate / forhandler, der sælger selskabernes produkter til en provision."
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"En tredjepart, distributør/forhandler/sælger/affiliate/butik der, der sælger selskabernes varer/tjenesteydelser mod provision."
DocType: Customer Group,Has Child Node,Har Child Node
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} mod indkøbsordre {1}
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Indtast statiske url parametre her (F.eks. Afsender = ERPNext, brugernavn = ERPNext, password = 1234 mm)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} ikke på nogen aktiv regnskabsår. For flere detaljer tjekke {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} ikke i noget aktiv regnskabsår. For flere detaljer tjek {2}.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Dette er et eksempel website auto-genereret fra ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Ageing Range 1
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Fotokemisk bearbejdning
@ -2269,7 +2269,7 @@ DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Quality Inspection
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Small
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Spray forming,Spray danner
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advarsel: Materiale Anmodet Antal er mindre end Minimum Antal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,Konto {0} er frossen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,Konto {0} er spærret
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Juridisk enhed / Datterselskab med en separat Kontoplan tilhører organisationen.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,"Food, Beverage & Tobacco","Mad, drikke og tobak"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL eller BS
@ -2346,7 +2346,7 @@ DocType: Attendance,Attendance Date,Fremmøde Dato
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Løn breakup baseret på Optjening og fradrag.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto med barneknudepunkter kan ikke konverteres til finans
DocType: Address,Preferred Shipping Address,Foretrukne Forsendelsesadresse
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Accepteret Warehouse
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Accepteret varelager
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Udstationering Dato
DocType: Item,Valuation Method,Værdiansættelsesmetode
DocType: Sales Order,Sales Team,Salgsteam
@ -2366,7 +2366,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43,Orders,Ordrer
DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Medarbejder Type
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Lad Godkender
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging,Sænksmedning
DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",En bruger med &quot;Expense Godkender&quot; rolle
DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",En bruger med 'Godkend udgifter' rolle
,Issued Items Against Production Order,Udstedte Varer Against produktionsordre
DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Indkøb manager
DocType: Payment Tool,Payment Tool,Betaling Tool
@ -2389,7 +2389,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Skabe
DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Sidste dag i den næste måned
DocType: Employee,Feedback,Feedback
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Bemærk: På grund / reference Date overstiger tilladte kunde kredit dage efter {0} dag (e)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Slibende jet bearbejdning
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Sandblæsnings udstyr
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Frys Stock Entries
DocType: Website Settings,Website Settings,Website Settings
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Fakturering Rate
@ -2443,11 +2443,11 @@ DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Mod Vouchers
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Hurtig hjælp
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kilde og mål lageret ikke kan være ens for rækken {0}
DocType: Features Setup,Sales Extras,Salg Extras
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget for konto {1} mod Cost center {2} vil ved overstige {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget for konto {1} mod udgiftsområde {2} vil blive overskredet med {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Forskel Der skal være en Asset / Liability typen konto, da dette Stock Forsoning er en åbning indtastning"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},Indkøbsordre nummer kræves for Item {0}
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Videresendte Blade
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',&quot;Fra dato&quot; skal være efter &quot;Til dato&quot;
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Fra dato' skal være efter 'Til dato'
,Stock Projected Qty,Stock Forventet Antal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},Kunden {0} ikke hører til projekt {1}
DocType: Warranty Claim,From Company,Fra Company
@ -2498,7 +2498,7 @@ DocType: Stock Settings,Item Naming By,Item Navngivning By
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,Fra tilbudsgivning
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},En anden Periode Lukning indtastning {0} er blevet foretaget efter {1}
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiale Overført til Manufacturing
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Konto {0} ikke eksisterer
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Konto {0} findes ikke
DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Indkøbsordre Konto nr
DocType: System Settings,System Settings,Systemindstillinger
DocType: Project,Project Type,Projekt type
@ -2733,7 +2733,7 @@ DocType: Notification Control,Custom Message,Tilpasset Message
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Investment Banking
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency","Vælg dit land, tidszone og valuta"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontant eller bankkonto er obligatorisk for betalingen post
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status er oplades
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status er Igangværende
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Prisliste Exchange Rate
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Bejdsning
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand casting,Sandstøbning
@ -2741,7 +2741,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electro
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Intern
DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Administrer Varianter Item
DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,En Bly med denne e-mail-id bør eksistere
DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Et emne med dette e-mail-id skal være oprettet.
DocType: Stock Entry,From BOM,Fra BOM
DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Billing Rate (i timen)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Grundlæggende
@ -2794,7 +2794,7 @@ DocType: Journal Entry,Print Heading,Print Overskrift
DocType: Quotation,Maintenance Manager,Vedligeholdelse manager
DocType: Workflow State,Search,Søg
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Samlede kan ikke være nul
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&quot;Dage siden sidste Order« skal være større end eller lig med nul
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dage siden sidste ordre' skal være større end eller lig med nul
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,Lodning
DocType: C-Form,Amended From,Ændret Fra
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,Raw Material
@ -2955,13 +2955,13 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_ac
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Hjælp
,Monthly Attendance Sheet,Månedlig Deltagelse Sheet
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Ingen post fundet
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Cost Center er obligatorisk for Item {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Konto {0} er inaktiv
DocType: GL Entry,Is Advance,Er Advance
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Fremmøde Fra Dato og fremmøde til dato er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Indtast &quot;underentreprise&quot; som Ja eller Nej
DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt No.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,»Resultatopgørelsen» type konto {0} ikke tilladt i Åbning indtastning
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Resultatopgørelsen' konto {0} ikke tilladt i 'Åbning balance'
DocType: Workflow State,Time,Tid
DocType: Features Setup,Sales Discounts,Salg Rabatter
DocType: Hub Settings,Seller Country,Sælger Land
@ -3007,7 +3007,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_ac
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Rejser Udgifter
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Sammenbrud
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Check Dato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Forældre-konto {1} hører ikke til virksomheden: {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Forældre-konto {1} tilhører ikke virksomheden: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Succesfuld slettet alle transaktioner i forbindelse med dette selskab!
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Honing,Honing
DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Kun Serial Nos med status &quot;Tilgængelig&quot; kan leveres.
@ -3058,9 +3058,9 @@ DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rolle Tilladt at redig
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory Target Variance Item Group-Wise
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Alle kundegrupper
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} er obligatorisk. Måske Valutaveksling record er ikke skabt for {1} til {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Forældre-konto {1} eksisterer ikke
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Forældre-konto {1} findes ikke
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prisliste Rate (Company Valuta)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status er &quot;Venter&quot;
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status er 'Stoppet'
DocType: Account,Temporary,Midlertidig
DocType: Address,Preferred Billing Address,Foretrukne Faktureringsadresse
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procentvise fordeling
@ -3103,7 +3103,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Selli
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Mindst én lageret er obligatorisk
DocType: Serial No,Out of Warranty,Ud af garanti
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Udskifte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} mod Sales Invoice {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} mod salgsfaktura {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Please enter default Unit of Measure,Indtast venligst standard Måleenhed
DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Projektnavn
DocType: Workflow State,Edit,Edit
@ -3232,7 +3232,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_vouc
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserveret Warehouse mangler i kundeordre
DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Angivelse af denne adresse skabelon som standard, da der ikke er nogen anden standard"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Kontosaldo allerede i Debit, er du ikke lov til at sætte &#39;balance skal «som» Credit&#39;"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Konto balance er debit. Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'kredit'
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Quality Management
DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filter baseret på kundernes
DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Mod blad nr
@ -3412,7 +3412,7 @@ DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Standard Mængde
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Warehouse ikke fundet i systemet
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading
DocType: Party Account,col_break1,col_break1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Frys Stocks Ældre Than` bør være mindre end% d dage.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Frys lager ældre end` skal være mindre end %d dage.
,Project wise Stock Tracking,Projekt klogt Stock Tracking
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Vedligeholdelsesplan {0} eksisterer imod {0}
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Faktiske Antal (ved kilden / mål)
@ -3433,7 +3433,7 @@ DocType: Appraisal,Start Date,Startdato
sites/assets/js/desk.min.js +598,Value,Value
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Afsætte blade i en periode.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,Klik her for at verificere
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Du kan ikke tildele sig selv som forælder konto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Konto kan ikke samtidig være forældre-konto
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prisliste Rate
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Leveres Løbenummer {0} kan ikke slettes
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Vis &quot;På lager&quot; eller &quot;Ikke på lager&quot; baseret på lager til rådighed i dette lager.
@ -3453,7 +3453,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{
DocType: Employee,Educational Qualification,Pædagogisk Kvalifikation
DocType: Workstation,Operating Costs,Drifts- omkostninger
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Medarbejder Leave Godkender
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} er blevet føjet til vores nyhedsbrev listen.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} er blevet føjet til vores nyhedsliste.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Række {0}: En Genbestil indgang findes allerede for dette lager {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan ikke erklære så tabt, fordi Citat er blevet gjort."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Elektronstråle bearbejdning
@ -3533,7 +3533,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396,What does it d
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Til Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} er indtastet mere end en gang for regnskabsåret {1}
,Average Commission Rate,Gennemsnitlig Kommissionens Rate
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;Har Serial Nej&#39; kan ikke være &#39;Ja&#39; for ikke-lagervare
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagervare
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Fremmøde kan ikke markeres for fremtidige datoer
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Prisfastsættelse Rule Hjælp
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konto hoved
@ -3680,7 +3680,7 @@ DocType: DocPerm,Level,Level
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target lager i rækken {0} skal være samme som produktionsordre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Ingen tilladelse til at bruge Betaling Tool
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,&#39;Notification Email Adresser «ikke angivet for tilbagevendende% s
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Notification Email Adresser' er ikke angivet for tilbagevendende %s
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Milling
DocType: Company,Round Off Account,Afrunde konto
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Gnave
@ -3743,7 +3743,7 @@ DocType: Customer,Credit Days Based On,Credit Dage Baseret på
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stock saldi opdateret
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Oprethold Samme Rate Gennem Sales Cycle
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planlæg tid logs uden Workstation arbejdstid.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} er allerede blevet indsendt
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} er allerede indsendt
,Items To Be Requested,Varer skal ansøges
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Få Sidste Purchase Rate
DocType: Company,Company Info,Firma Info
@ -3756,7 +3756,7 @@ DocType: Attendance,Employee Name,Medarbejder Navn
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Afrundet alt (Company Valuta)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kan ikke skjult til gruppen, fordi Kontotype er valgt."
DocType: Purchase Common,Purchase Common,Indkøb Common
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} er blevet ændret. Venligst opdatere.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} er blevet ændret. Venligst opdater.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop brugere fra at Udfyld Programmer på følgende dage.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618,From Opportunity,Fra Opportunity
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Blanking,Blanking
@ -3898,7 +3898,7 @@ DocType: Employee,Reason for Leaving,Årsag til Leaving
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanktioneret Beløb
DocType: GL Entry,Is Opening,Er Åbning
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Række {0}: Debit indgang ikke kan knyttes med en {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Konto {0} eksisterer ikke
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Konto {0} findes ikke
DocType: Account,Cash,Kontanter
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kort biografi for hjemmesiden og andre publikationer.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Opret Løn Struktur for medarbejder {0}

1 DocType: Employee Salary Mode Løn-tilstand
9 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 Please select Party Type first Vælg Party Type først
10 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89 Annealing Annealing
11 DocType: Item Customer Items Kunde Varer
12 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41 Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger Konto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en hovedbog Konto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en finanskonto
13 DocType: Item Publish Item to hub.erpnext.com Udgive Vare til hub.erpnext.com
14 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93 Email Notifications E-mail-meddelelser
15 DocType: Item Default Unit of Measure Standard Måleenhed
125 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25 Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item Parent Vare {0} skal være ikke lagervare og skal være en Sales Item
126 DocType: Item Item Image (if not slideshow) Item Billede (hvis ikke lysbilledshow)
127 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 An Customer exists with same name En Kunden eksisterer med samme navn
128 DocType: Production Order Operation (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time (Hour Rate / 60) * Den faktiske Operation Time (Timesats / 60) * TidsforbrugIMinutter
129 DocType: SMS Log SMS Log SMS Log
130 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Cost of Delivered Items Omkostninger ved Leverede varer
131 DocType: Blog Post Guest Gæst
169 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91 Show Time Logs Vis Time Logs
170 DocType: Email Digest Bank/Cash Balance Bank / kontantautomat Balance
171 DocType: Delivery Note Installation Status Installation status
172 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100 Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} Accepteret + Afvist Antal skal være lig med Modtaget mængde for Item {0} Accepteret + Afvist skal være lig med Modtaget mængde for vare {0}
173 DocType: Item Supply Raw Materials for Purchase Supply råstoffer til Indkøb
174 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 Item {0} must be a Purchase Item Vare {0} skal være et køb Vare
175 DocType: Upload Attendance Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records Download skabelon, fylde relevante data og vedhæfte den ændrede fil. Alle datoer og medarbejder kombination i den valgte periode vil komme i skabelonen, med eksisterende fremmøde optegnelser
225 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137 Gashing Gashing
226 DocType: Production Order Operation Updated via 'Time Log' Opdateret via &#39;Time Log&#39;
227 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 Account {0} does not belong to Company {1} Konto {0} ikke tilhører selskabet {1} Konto {0} tilhører ikke virksomheden {1}
228 DocType: Naming Series Series List for this Transaction Serie Liste for denne transaktion
229 DocType: Sales Invoice Is Opening Entry Åbner post
230 DocType: Supplier Mention if non-standard receivable account applicable Nævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto gældende
231 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150 For Warehouse is required before Submit For Warehouse er nødvendig, før Indsend
329 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182 Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen.
330 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195 {0} entered twice in Item Tax {0} indtastet to gange i Item Skat {0} indtastet to gange i vareafgift
331 DocType: Workstation Rent Cost Leje Omkostninger
332 DocType: Manage Variants Item Variant Attributes Variant attributter
333 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 Please select month and year Vælg måned og år
334 DocType: Purchase Invoice Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Indtast email id adskilt af kommaer, vil faktura blive sendt automatisk på bestemt dato
335 DocType: Employee Company Email Firma Email
383 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153 {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' {0} ({1}), skal have rollen &quot;Leave Godkender&quot; {0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af fravær'
384 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39 Medical Medicinsk
385 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124 Reason for losing Årsag til at miste
386 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35 Tube beading Tube beading
387 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} Workstation er lukket på følgende datoer som pr Holiday List: {0}
388 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627 Make Maint. Schedule Make Maint. Køreplan
389 DocType: Employee Single Enkeltværelse
409 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' &#39;Til sag nr&#39; kan ikke være mindre end »Fra sag nr &#39; 'Til sag nr.' kan ikke være mindre end 'Fra sag nr.'
410 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104 Non Profit Non Profit
411 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7 Not Started Ikke i gang
412 DocType: Lead Channel Partner Channel Partner
413 DocType: Account Old Parent Gammel Parent
414 DocType: Notification Control Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. Tilpas den indledende tekst, der går som en del af denne e-mail. Hver transaktion har en separat indledende tekst.
415 DocType: Sales Taxes and Charges Template Sales Master Manager Salg Master manager
446 sites/assets/js/erpnext.min.js +4 " does not exists &quot;Ikke eksisterer ' findes ikke
447 DocType: Pricing Rule Valid Upto Gyldig Op
448 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Nævne et par af dine kunder. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner.
449 DocType: Email Digest Open Tickets Åbne Billetter
450 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 Direct Income Direkte Indkomst
451 DocType: Email Digest Total amount of invoices received from suppliers during the digest period Samlet beløb af fakturaer modtaget fra leverandører i den fordøje periode
452 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29 Can not filter based on Account, if grouped by Account Kan ikke filtrere baseret på konto, hvis grupperet efter konto
478 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52 Account {0} does not belong to company: {1} Konto {0} ikke hører til virksomheden: {1} Konto {0} tilhører ikke virksomheden: {1}
479 DocType: Selling Settings Default Customer Group Standard Customer Group
480 DocType: Global Defaults If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction Hvis deaktivere, &#39;Afrundet Total&#39; felt, vil ikke være synlig i enhver transaktion
481 DocType: BOM Operating Cost Driftsomkostninger
482 Gross Profit Gross Profit
483 DocType: Production Planning Tool Material Requirement Material Requirement
484 DocType: Variant Attribute Variant Attribute Variant Attribut
488 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44 Total Billing This Year: Samlet fakturering Dette år:
489 DocType: Purchase Receipt Add / Edit Taxes and Charges Tilføj / rediger Skatter og Afgifter
490 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice No Leverandør faktura nr
491 DocType: Territory For reference For reference
492 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227 Closing (Cr) Lukning (Cr)
493 DocType: Serial No Warranty Period (Days) Garantiperiode (dage)
494 DocType: Installation Note Item Installation Note Item Installation Bemærk Vare
537 DocType: Sales Invoice Customer's Vendor Kundens Vendor
538 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200 Production Order is Mandatory Produktionsordre er Obligatorisk
539 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 {0} {1} has a common territory {2} {0} {1} har en fælles område {2} {0} {1} har et fælles område {2}
540 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139 Proposal Writing Forslag Skrivning
541 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 Another Sales Person {0} exists with the same Employee id En anden Sales Person {0} eksisterer med samme Medarbejder id
542 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337 Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} Negativ Stock Error ({6}) for Item {0} i Warehouse {1} på {2} {3} i {4} {5}
543 DocType: Fiscal Year Company Fiscal Year Company Fiscal År Company
544 DocType: Packing Slip Item DN Detail DN Detail
545 DocType: Time Log Billed Billed
546 DocType: Batch Batch Description Batch Beskrivelse
547 DocType: Delivery Note Time at which items were delivered from warehouse Tidspunkt, hvor varerne blev leveret fra lageret
548 DocType: Sales Invoice Sales Taxes and Charges Salg Skatter og Afgifter
570 apps/frappe/frappe/templates/base.html +141 Please enter email address Indtast e-mail-adresse
571 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34 End tube forming Ende rør danner
572 DocType: Production Order Operation In minutes I minutter
573 DocType: Issue Resolution Date Opløsning Dato
574 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588 Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} Indstil standard Kontant eller bank konto i mode for betaling {0}
575 DocType: Selling Settings Customer Naming By Customer Navngivning Af
576 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 Convert to Group Konverter til Group
713 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292 {0} against Bill {1} dated {2} {0} mod Bill {1} ​​dateret {2} {0} mod regning {1} ​​dateret {2}
714 DocType: Comment Reference Name Henvisning Navn
715 DocType: Maintenance Visit Completion Status Afslutning status
716 DocType: Production Order Target Warehouse Target Warehouse
717 DocType: Item Allow over delivery or receipt upto this percent Tillad løbet levering eller modtagelse op denne procent
718 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23 Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date Forventet leveringsdato kan ikke være, før Sales Order Date
719 DocType: Upload Attendance Import Attendance Import Fremmøde
735 Amount to Bill Beløb til Bill
736 DocType: Company Registration Details Registrering Detaljer
737 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74 Staking Satsningen
738 DocType: Item Re-Order Qty Re-prisen evt
739 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Lad Block List Dato
740 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} Planlagt at sende til {0}
741 DocType: Pricing Rule Price or Discount Pris eller rabat
751 DocType: Account Balance must be Balance skal være
752 DocType: Hub Settings Publish Pricing Offentliggøre Pricing
753 DocType: Email Digest New Purchase Receipts Nye køb Kvitteringer
754 DocType: Notification Control Expense Claim Rejected Message Expense krav Afvist Message
755 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144 Nailing Sømning
756 Available Qty Tilgængelig Antal
757 DocType: Purchase Taxes and Charges On Previous Row Total På Forrige Row Total
772 DocType: Employee Ms Ms
773 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143 Currency exchange rate master. Valutakursen mester.
774 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248 Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} Kan ikke finde Time Slot i de næste {0} dage til Operation {1}
775 DocType: Production Order Plan material for sub-assemblies Plan materiale til sub-enheder
776 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427 BOM {0} must be active BOM {0} skal være aktiv
777 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22 Set Status as Available Indstil status som Tilgængelig
778 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26 Please select the document type first Vælg dokumenttypen først
978 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207 Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper
979 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125 Tax and other salary deductions. Skat og andre løn fradrag.
980 DocType: Lead Lead Bly
981 DocType: Email Digest Payables Gæld
982 DocType: Account Warehouse Warehouse
983 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75 Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Row # {0}: Afvist Antal kan ikke indtastes i Indkøb Return
984 Purchase Order Items To Be Billed Købsordre Varer at blive faktureret
1022 DocType: Purchase Order Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item. Krævede råvarer udstedt til leverandøren til at producere en sub - kontraheret element.
1023 DocType: BOM Item Item Description Punkt Beskrivelse
1024 DocType: Payment Tool Payment Mode Betaling tilstand
1025 DocType: Purchase Invoice Is Recurring Er Tilbagevendende
1026 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153 Direct metal laser sintering Direkte metal lasersintring
1027 DocType: Purchase Order Supplied Items Medfølgende varer
1028 DocType: Production Order Qty To Manufacture Antal Til Fremstilling
1153 DocType: BOM Operation Operation Description Operation Beskrivelse
1154 DocType: Item Will also apply to variants Vil også gælde for varianter
1155 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30 Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. Kan ikke ændre regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato når regnskabsår er gemt.
1156 DocType: Quotation Shopping Cart Indkøbskurv
1157 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Avg Daily Outgoing Gennemsnitlig Daily Udgående
1158 DocType: Pricing Rule Campaign Kampagne
1159 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29 Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' Godkendelsesstatus skal &quot;Godkendt&quot; eller &quot;Afvist&quot;
1184 DocType: Employee Better Prospects Bedre udsigter
1185 DocType: Appraisal Goals Mål
1186 DocType: Warranty Claim Warranty / AMC Status Garanti / AMC status
1187 Accounts Browser Konti Browser
1188 DocType: GL Entry GL Entry GL indtastning
1189 DocType: HR Settings Employee Settings Medarbejder Indstillinger
1190 Batch-Wise Balance History Batch-Wise Balance History
1439 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11 Variant Variant
1440 sites/assets/js/desk.min.js +931 New {0} Ny {0}
1441 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Sæt præfiks for nummerering serie om dine transaktioner
1442 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154 Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. Stoppet ordre kan ikke annulleres. Unstop at annullere.
1443 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template Standard BOM ({0}) skal være aktiv for dette element eller dens skabelon
1444 DocType: Employee Leave Encashed? Efterlad indkasseres?
1445 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31 Opportunity From field is mandatory Mulighed Fra feltet er obligatorisk
1489 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87 Associate Associate
1490 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 Item {0} is not a serialized Item Vare {0} er ikke en føljeton Item
1491 DocType: SMS Center Create Receiver List Opret Modtager liste
1492 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5 Expired Udløbet
1493 DocType: Packing Slip To Package No. At pakke No.
1494 DocType: DocType System System
1495 DocType: Warranty Claim Issue Date Udstedelsesdagen
1626 DocType: Bank Reconciliation Include Reconciled Entries Medtag Afstemt Angivelser
1627 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41 Tree of finanial accounts. Tree of finanial konti.
1628 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all employee types Lad stå tomt hvis det anses for alle typer medarbejderaktier
1629 DocType: Landed Cost Voucher Distribute Charges Based On Distribuere afgifter baseret på
1630 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255 Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item Konto {0} skal være af typen &quot;Fast Asset&quot; som Item {1} er en aktivpost Konto {0} skal være af typen 'Anlægskonto' da enheden {1} er et aktiv
1631 DocType: HR Settings HR Settings HR-indstillinger
1632 apps/frappe/frappe/config/setup.py +130 Printing Udskrivning
1641 DocType: Stock Entry Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos. Få værdiansættelse sats og tilgængelig lager ved kilden / target lager på nævnte bogføringsdato-tid. Hvis føljeton vare, bedes du trykke på denne knap efter indtastning løbenr.
1642 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289 Something went wrong. Noget gik galt.
1643 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 Unit Enhed
1644 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130 Please set Dropbox access keys in your site config Venligst sæt Dropbox genvejstaster i dit site config
1645 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 Please specify Company Angiv venligst Company
1646 Customer Acquisition and Loyalty Customer Acquisition og Loyalitet
1647 DocType: Purchase Receipt Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Lager, hvor du vedligeholder lager af afviste emner
1657 DocType: Workstation Wages per hour Lønningerne i timen
1658 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45 Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} Stock balance i Batch {0} vil blive negativ {1} for Item {2} på Warehouse {3}
1659 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 Show / Hide features like Serial Nos, POS etc. Vis / Skjul funktioner som Serial Nos, POS mv
1660 DocType: Purchase Receipt LR No LR Ingen
1661 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 UOM Conversion factor is required in row {0} UOM Omregningsfaktor kræves i række {0}
1662 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52 Clearance date cannot be before check date in row {0} Clearance dato kan ikke være før check dato i række {0}
1663 DocType: Salary Slip Deduction Fradrag
1665 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125 Please enter Employee Id of this sales person Indtast venligst Medarbejder Id dette salg person
1666 DocType: Territory Classification of Customers by region Klassifikation af kunder efter region
1667 DocType: Project % Tasks Completed % Opgaver Afsluttet
1668 DocType: Project Gross Margin Gross Margin
1669 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139 Please enter Production Item first Indtast venligst Produktion Vare først
1670 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76 disabled user handicappet bruger
1671 DocType: Opportunity Quotation Citat
1738 DocType: Quality Inspection In Process I Process
1739 DocType: Authorization Rule Itemwise Discount Itemwise Discount
1740 DocType: Purchase Receipt Detailed Breakup of the totals Detaljeret Breakup af totaler
1741 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284 {0} against Sales Order {1} {0} mod Sales Order {1} {0} mod salgsordre {1}
1742 DocType: Account Fixed Asset Fast Asset
1743 DocType: Time Log Batch Total Billing Amount Samlet Billing Beløb
1744 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 Receivable Account Tilgodehavende konto
1755 DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Brugere, der kan godkende en bestemt medarbejders orlov applikationer
1756 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 Office Equipments Kontor udstyr
1757 DocType: Purchase Invoice Item Qty Antal
1758 DocType: Fiscal Year Companies Virksomheder
1759 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23 Electronics Elektronik
1760 DocType: Email Digest Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash" Vægte, Accounts af typen &quot;Bank&quot; eller &quot;Cash&quot;
1761 DocType: Shipping Rule Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid Angiv en liste over områder, hvor der er denne Shipping regel er gyldig
1768 DocType: Backup Manager Upload Backups to Google Drive Upload Backups til Google Drev
1769 DocType: Stock Entry Total Incoming Value Samlet Indgående Value
1770 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 Purchase Price List Indkøb prisliste
1771 DocType: Offer Letter Term Offer Term Offer Term
1772 DocType: Quality Inspection Quality Manager Kvalitetschef
1773 DocType: Job Applicant Job Opening Job Åbning
1774 DocType: Payment Reconciliation Payment Reconciliation Betaling Afstemning
1864 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541 Add Taxes Tilføj Skatter
1865 Financial Analytics Finansielle Analytics
1866 DocType: Quality Inspection Verified By Verified by
1867 DocType: Address Subsidiary Datterselskab
1868 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41 Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. Kan ikke ændre virksomhedens standard valuta, fordi der er eksisterende transaktioner. Transaktioner skal annulleres for at ændre standard valuta.
1869 DocType: Quality Inspection Purchase Receipt No Kvittering Nej
1870 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 Earnest Money Earnest Money
1950 DocType: Salary Structure Earning Salary Structure Earning Løn Struktur Earning
1951 Completed Production Orders Afsluttede produktionsordrer
1952 DocType: Operation Default Workstation Standard Workstation
1953 DocType: Email Digest Inventory & Support Opgørelse &amp; Support
1954 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Message Expense krav Godkendt Message
1955 DocType: Email Digest How frequently? Hvor ofte?
1956 DocType: Purchase Receipt Get Current Stock Få Aktuel Stock
2001 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master Tax Master Skat Master
2002 DocType: Opportunity Customer / Lead Name Kunde / Lead navn
2003 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62 Clearance Date not mentioned Clearance Dato ikke nævnt
2004 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71 Production Produktion
2005 DocType: Item Allow Production Order Tillad produktionsordre
2006 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 Row {0}:Start Date must be before End Date Række {0}: Start dato skal være før slutdato
2007 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Total(Qty) I alt (Antal)
2008 DocType: Installation Note Item Installed Qty Antal installeret
2009 DocType: Lead Fax Fax
2010 DocType: Purchase Taxes and Charges Parenttype Parenttype
2011 sites/assets/js/list.min.js +26 Submitted Indsendt
2269 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 Please enter relieving date. Indtast lindre dato.
2270 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137 Amt Amt
2271 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237 Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver Løbenummer {0} status skal være &quot;tilgængelig&quot; for at levere
2272 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted Kun Lad Applikationer med status &quot;Godkendt&quot; kan indsendes
2273 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21 Address Title is mandatory. Adresse Titel er obligatorisk.
2274 DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Indtast navnet på kampagne, hvis kilden undersøgelsesudvalg er kampagne
2275 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37 Newspaper Publishers Dagblades
2346 DocType: Time Log Costing Rate (per hour) Costing Rate (i timen)
2347 DocType: Serial No Warranty / AMC Details Garanti / AMC Detaljer
2348 DocType: Journal Entry User Remark Bruger Bemærkning
2349 DocType: Lead Market Segment Market Segment
2350 DocType: Communication Phone Telefon
2351 DocType: Purchase Invoice Supplier (Payable) Account Leverandør (Betales) Konto
2352 DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History Medarbejder Intern Arbejde Historie
2366 DocType: Bank Reconciliation Bank Reconciliation Bank Afstemning
2367 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9 Get Updates Hent opdateringer
2368 DocType: Purchase Invoice Total Amount To Pay Samlet beløb til at betale
2369 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174 Material Request {0} is cancelled or stopped Materiale Request {0} er aflyst eller stoppet
2370 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641 Add a few sample records Tilføj et par prøve optegnelser
2371 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174 Leave Management Lad Management
2372 DocType: Event Groups Grupper
2389 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 Value or Qty Værdi eller Antal
2390 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627 Minute Minut
2391 DocType: Purchase Invoice Purchase Taxes and Charges Købe Skatter og Afgifter
2392 DocType: Backup Manager Upload Backups to Dropbox Upload Backups til Dropbox
2393 Qty to Receive Antal til Modtag
2394 DocType: Leave Block List Leave Block List Allowed Lad Block List tilladt
2395 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104 Conversion factor cannot be in fractions Omregningsfaktor kan ikke være i fraktioner
2443 DocType: Item Inspection Required Inspection Nødvendig
2444 DocType: Purchase Invoice Item PR Detail PR Detail
2445 DocType: Sales Order Fully Billed Fuldt Billed
2446 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 Cash In Hand Kassebeholdning
2447 DocType: Packing Slip The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) Bruttovægt af pakken. Normalt nettovægt + emballagemateriale vægt. (Til print)
2448 DocType: Accounts Settings Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts Brugere med denne rolle får lov til at sætte indefrosne konti og oprette / ændre regnskabsposter mod indefrosne konti
2449 DocType: Serial No Is Cancelled Er Annulleret
2450 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267 My Shipments Mine forsendelser
2451 DocType: Journal Entry Bill Date Bill Dato
2452 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: Selv hvis der er flere Priser Regler med højeste prioritet, derefter følgende interne prioriteringer anvendt:
2453 DocType: Supplier Supplier Details Leverandør Detaljer
2498 DocType: Item Warranty Period (in days) Garantiperiode (i dage)
2499 DocType: Email Digest Expenses booked for the digest period Udgifter bookede til digest periode
2500 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550 e.g. VAT fx moms
2501 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 Item 4 Punkt 4
2502 DocType: Journal Entry Account Journal Entry Account Kassekladde konto
2503 DocType: Shopping Cart Settings Quotation Series Citat Series
2504 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51 An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item Et element eksisterer med samme navn ({0}), skal du ændre navnet elementet gruppe eller omdøbe elementet
2733 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623 Raw Material Raw Material
2734 DocType: Leave Application Follow via Email Følg via e-mail
2735 DocType: Purchase Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount Skat Beløb Efter Discount Beløb
2736 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146 Child account exists for this account. You can not delete this account. Eksisterer barn konto til denne konto. Du kan ikke slette denne konto.
2737 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 Either target qty or target amount is mandatory Enten target qty eller målbeløbet er obligatorisk
2738 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420 No default BOM exists for Item {0} Ingen standard BOM eksisterer for Item {0}
2739 DocType: Leave Allocation Carry Forward Carry Forward
2741 DocType: Department Days for which Holidays are blocked for this department. Dage, som Holidays er blokeret for denne afdeling.
2742 Produced Produceret
2743 DocType: Item Item Code for Suppliers Item Code for leverandører
2744 DocType: Issue Raised By (Email) Rejst af (E-mail)
2745 DocType: Email Digest General Generelt
2746 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495 Attach Letterhead Vedhæft Brevpapir
2747 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272 Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' Ikke kan fradrage, når kategorien er for &quot;Værdiansættelse&quot; eller &quot;Værdiansættelse og Total &#39;
2794 Sales Register Salg Register
2795 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Citat Lost Årsag
2796 DocType: Address Plant Plant
2797 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64 Setup Opsætning
2798 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 There is nothing to edit. Der er intet at redigere.
2799 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38 Cold rolling Koldvalsning
2800 DocType: Customer Group Customer Group Name Customer Group Name
2955 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9 Make Time Log Batch Make Time Log Batch
2956 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 Issued Udstedt
2957 DocType: Project Total Billing Amount (via Time Logs) Total Billing Beløb (via Time Logs)
2958 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629 We sell this Item Vi sælger denne Vare
2959 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65 Supplier Id Leverandør id
2960 DocType: Journal Entry Cash Entry Cash indtastning
2961 DocType: Sales Partner Contact Desc Kontakt Desc
2962 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158 Item Variants {0} created Item Varianter {0} skabte
2963 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135 Type of leaves like casual, sick etc. Type blade som afslappet, syge etc.
2964 DocType: Email Digest Send regular summary reports via Email. Send regelmæssige sammenfattende rapporter via e-mail.
2965 DocType: Brand Item Manager Item manager
2966 DocType: Cost Center Add rows to set annual budgets on Accounts. Tilføj rækker til at fastsætte årlige budgetter på Konti.
2967 DocType: Buying Settings Default Supplier Type Standard Leverandør Type
3007 Item-wise Price List Rate Item-wise Prisliste Rate
3008 DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Leverandør Citat
3009 DocType: Quotation In Words will be visible once you save the Quotation. I Ord vil være synlig, når du gemmer tilbuddet.
3010 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67 Ironing Strygning
3011 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235 {0} {1} is stopped {0} {1} er stoppet
3012 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204 Barcode {0} already used in Item {1} Stregkode {0} allerede brugt i Item {1}
3013 DocType: Lead Add to calendar on this date Føj til kalender på denne dato
3058 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 Outstanding Amt Enestående Amt
3059 DocType: Sales Person Set targets Item Group-wise for this Sales Person. Fastsatte mål Item Group-wise for denne Sales Person.
3060 DocType: Warranty Claim To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar. For at tildele problemet ved at bruge knappen &quot;Tildel&quot; i indholdsoversigten.
3061 DocType: Stock Settings Freeze Stocks Older Than [Days] Frys Stocks Ældre end [dage]
3062 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. Hvis to eller flere Priser Regler er fundet på grundlag af de ovennævnte betingelser, er Priority anvendt. Prioritet er et tal mellem 0 og 20, mens Standardværdien er nul (blank). Højere antal betyder, at det vil have forrang, hvis der er flere Priser Regler med samme betingelser.
3063 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51 Against Invoice Mod faktura
3064 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 Fiscal Year: {0} does not exists Fiscal År: {0} ikke eksisterer
3065 DocType: Currency Exchange To Currency Til Valuta
3066 DocType: Leave Block List Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Lad følgende brugere til at godkende Udfyld Ansøgninger om blok dage.
3103 DocType: Sales Order Delivery Date Leveringsdato
3104 DocType: DocField Currency Valuta
3105 DocType: Opportunity Opportunity Date Opportunity Dato
3106 DocType: Purchase Receipt Return Against Purchase Receipt Retur Against kvittering
3107 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16 To Bill Til Bill
3108 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61 Piecework Akkordarbejde
3109 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64 Avg. Buying Rate Gns. Køb Rate
3232 DocType: Naming Series Select Transaction Vælg Transaktion
3233 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 Please enter Approving Role or Approving User Indtast Godkendelse Rolle eller godkender Bruger
3234 DocType: Journal Entry Write Off Entry Skriv Off indtastning
3235 DocType: BOM Rate Of Materials Based On Rate Of materialer baseret på
3236 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 Support Analtyics Support Analtyics
3237 DocType: Journal Entry eg. Cheque Number f.eks. Check Number
3238 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25 Company is missing in warehouses {0} Virksomheden mangler i pakhuse {0}
3412 DocType: Cost Center Cost Center Name Cost center Navn
3413 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 Item {0} with Serial No {1} is already installed Vare {0} med Serial Nej {1} er allerede installeret
3414 DocType: Maintenance Schedule Detail Scheduled Date Planlagt dato
3415 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 Total Paid Amt Total Betalt Amt
3416 DocType: SMS Center Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Beskeder større end 160 tegn vil blive opdelt i flere meddelelser
3417 DocType: Purchase Receipt Item Received and Accepted Modtaget og accepteret
3418 DocType: Item Attribute Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant Sænk nummer, højere prioritet i Item Code suffiks, der vil blive oprettet til dette element Attribut for Item Variant
3433 DocType: Item Has Serial No Har Løbenummer
3434 DocType: Employee Date of Issue Udstedelsesdato
3435 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 {0}: From {0} for {1} {0}: Fra {0} for {1}
3436 DocType: Issue Content Type Indholdstype
3437 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16 Computer Computer
3438 DocType: Item List this Item in multiple groups on the website. Liste denne vare i flere grupper på hjemmesiden.
3439 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62 Item: {0} does not exist in the system Item: {0} findes ikke i systemet
3453 DocType: Purchase Taxes and Charges Account Head Konto hoved
3454 DocType: Price List Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid Angiv en liste over områder, hvor der er denne prisliste er gyldig
3455 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79 Update additional costs to calculate landed cost of items Opdater yderligere omkostninger til at beregne landede udgifter til poster
3456 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111 Electrical Elektrisk
3457 DocType: Stock Entry Total Value Difference (Out - In) Samlet værdi Difference (Out - In)
3458 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 User ID not set for Employee {0} Bruger-id ikke indstillet til Medarbejder {0}
3459 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71 Peening Peening
3533 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 Default settings for accounting transactions. Standardindstillinger regnskabsmæssige transaktioner.
3534 apps/frappe/frappe/model/naming.py +40 {0} is required {0} er påkrævet
3535 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20 Vacuum molding Vakuum støbning
3536 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57 Expected Date cannot be before Material Request Date Forventet dato kan ikke være før Material Request Dato
3537 DocType: Contact Us Settings City By
3538 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89 Manage Item Variants. Administrer Item Varianter.
3539 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131 Ultrasonic machining Ultrasonic bearbejdning
3680 DocType: Purchase Receipt Item Accepted Quantity Accepteret Mængde
3681 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22 {0}: {1} does not exists {0}: {1} eksisterer ikke
3682 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18 Bills raised to Customers. Regninger rejst til kunder.
3683 DocType: DocField Default Standard
3684 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Project Id Projekt-id
3685 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431 Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} Række Nej {0}: Beløb kan ikke være større end Afventer Beløb mod Expense krav {1}. Afventer Beløb er {2}
3686 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42 {0} subscribers added {0} abonnenter tilføjet
3743 DocType: Purchase Taxes and Charges On Previous Row Amount På Forrige Row Beløb
3744 DocType: Email Digest New Delivery Notes Nye Levering Notes
3745 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30 Please enter Payment Amount in atleast one row Indtast Betaling Beløb i mindst én række
3746 DocType: POS Profile POS Profile POS profil
3747 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 Seasonality for setting budgets, targets etc. Sæsonudsving til indstilling budgetter, mål etc.
3748 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191 Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount Række {0}: Betaling Beløb kan ikke være større end udestående beløb
3749 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46 Total Unpaid Total Ulønnet
3756 DocType: Purchase Order Advance Paid Advance Betalt
3757 DocType: Item Item Tax Item Skat
3758 DocType: Expense Claim Employees Email Id Medarbejdere Email Id
3759 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159 Current Liabilities Kortfristede forpligtelser
3760 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43 Send mass SMS to your contacts Send masse SMS til dine kontakter
3761 DocType: Purchase Taxes and Charges Consider Tax or Charge for Overvej Skat eller Gebyr for
3762 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55 Actual Qty is mandatory Faktiske Antal er obligatorisk
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904

View File

@ -29,7 +29,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Bewerber
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Keine weiteren Resultate
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,Juristisch
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Die tatsächlichen Steuertyp kann nicht in Artikel Rate in Folge aufgenommen werden {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht in Zeile {0} TARIFART beinhaltet sein
DocType: C-Form,Customer,Kunde
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Erforderlich nach
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Rückspiel gegen Lieferschein
@ -37,7 +37,7 @@ DocType: Department,Department,Abteilung
DocType: Purchase Order,% Billed,% verrechnet
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss dieselbe wie {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundenname
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle Export verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurse, Summenexport, Gesamtsummenexport usw. sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar"
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle Export verwandten Bereiche (z.B. Währung, Wechselkurs, Summenexport, Gesamtsummenexport usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar"
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vorgesetzte (oder Gruppen), für die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 Minuten
@ -337,7 +337,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Geben Sie die durch Kommas getrennte E-Mail-Adresse  ein, die Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt"
DocType: Employee,Company Email,Firma E-Mail
DocType: Workflow State,Refresh,aktualisieren
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle Import verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurs, Summenimport, Gesamtsummenimport etc sind in Eingangslieferschein, Lieferant Angebot, Eingangsrechnung, Lieferatenauftrag usw. verfügbar"
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle Import verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurs, Summenimport, Gesamtsummenimport etc sind in Eingangslieferschein, Angebot für den Lieferant, Eingangsrechnung, Lieferatenauftrag usw. verfügbar"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikel Attribute werden über in die Varianten kopiert, wenn ""No Copy 'gesetzt werden"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Gesamtbestell Considered
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z.B. Geschäftsführer, Direktor etc.)."
@ -372,7 +372,7 @@ DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lassen Genehmiger Namens
,Schedule Date,Zeitplan Datum
DocType: Packed Item,Packed Item,Verpackter Artikel
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivität Cost besteht für Arbeitnehmer {0} gegen Leistungsart - {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} gegen Aktivitätsart {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Bitte Erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten. Sie werden direkt von den Kunden / Lieferanten-Master erstellt.
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Geldwechsel
DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Artikelname
@ -383,7 +383,7 @@ DocType: Workstation,Working Hours,Arbeitszeit
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin herrschen, werden die Benutzer aufgefordert, Priorität manuell einstellen, um Konflikt zu lösen."
,Purchase Register,Einkaufsregister
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,anwendbare Gebühren
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,fällige Gebühren
DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbrauchskosten
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) muss Rolle ""Urlaub-Genehmiger"" haben"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medizin-
@ -392,7 +392,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube bea
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation wird an folgenden Tagen nach Ferien Liste geschlossen: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Wartungsfenster erstellen
DocType: Employee,Single,Einzeln
DocType: Issue,Attachment,Befestigung
DocType: Issue,Attachment,Anhang
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Budget kann nicht für Gruppenkostenstelle eingestellt werden
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Herstellungskosten der verkauften
DocType: Purchase Invoice,Yearly,Jährlich
@ -447,7 +447,7 @@ DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Zeit zwischen
DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Google Drive gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen.
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Kreditoren
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,In Abonnenten
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Abonnenten hinzufügen
sites/assets/js/erpnext.min.js +4,""" does not exists",""" Existiert nicht"
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Gültig bis
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Geben Sie ein paar Ihrer Kunden an. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
@ -530,7 +530,7 @@ DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main it
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Zahlbar Konto
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,"Wiederholen Sie die Kunden,"
DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Mit Google Drive synchronisieren
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Zuordnung
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Bereitstellen
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,zurück
DocType: Item,Manage Variants,Varianten verwalten
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Kundenaufträge auswählen, aus denen Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten."
@ -548,7 +548,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Refere
DocType: Event,Wednesday,Mittwoch
DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kundenverkäufer
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200,Production Order is Mandatory,Fertigungsauftrag ist obligatorisch
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} hat ein gemeinsames Territorium {2}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} hat ein gemeinsames Gebiet {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Proposal Writing
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ein weiterer Sales Person {0} mit der gleichen Mitarbeiter id existiert
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}
@ -594,7 +594,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,An
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,Herausgabe
DocType: Activity Cost,Projects User,Projekte Mitarbeiter
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Verbraucht
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs Details-Tabelle gefunden
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
DocType: Company,Round Off Cost Center,Runden Kostenstelle
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden
DocType: Material Request,Material Transfer,Materialtransfer
@ -776,7 +776,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanen
DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Projektspezifische Menge
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Zahlungstermin
DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Newsletter-Manager
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&#39;Opening&#39;
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Eröffnung'
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Lieferschein Nachricht
DocType: Expense Claim,Expenses,Kosten
,Purchase Receipt Trends,Eingangslieferschein Trends
@ -818,7 +818,7 @@ DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Artikel Attributwerte
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Abonnenten
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Eingangslieferschein
,Received Items To Be Billed,"Empfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,Strahlen
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,abschleifendes Strahlen
DocType: Employee,Ms,Frau
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Currency exchange rate master.,Wechselkurs Master.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Unable to Time Slot in den nächsten {0} Tage Betrieb finden {1}
@ -876,7 +876,7 @@ DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Be
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Menge
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Zeile {0}: Zahlung gegen Verkauf / Bestellung immer als vorher markiert werden
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Chemical,Chemikalie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Einzelteile haben schon für diese Fertigungsauftrag übernommen.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Artikel werden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Wählen Payroll Jahr und Monat
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendung der Fonds&gt; Umlaufvermögen&gt; Bank Accounts und ein neues Konto erstellen (indem Sie auf Hinzufügen Kind) vom Typ &quot;Bank&quot;
DocType: Workstation,Electricity Cost,Stromkosten
@ -938,7 +938,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,Zeit Logs
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab
DocType: Serial No,Creation Document No,Creation Dokument Nr.
DocType: Issue,Issue,Ausstellung
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attribute für Artikelvarianten. zB Größe, Farbe usw."
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attribute für Artikelvarianten. z.B. Größe, Farbe usw."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Lager
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1}
DocType: BOM Operation,Operation,Betrieb
@ -1173,13 +1173,13 @@ DocType: Salary Slip,Earning,Ertrag
,BOM Browser,BOM Browser
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Addieren/Subtrahieren
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Vor Journaleintrag {0} ist bereits vor einem anderen Gutschein angepasst
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Gegen Journaleintrag {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Dateien-Ordner-ID
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Gesamtbestellwert
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,Artikelvarianten {0} gelöscht
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Lebensmittel
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Ageing Bereich 3
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} mehr als einmal in Attribute Tabelle eingetragen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} ist mehr als einmal in Attribute-Tabelle eingetragen
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,Sie können ein Zeitprotokoll nur gegen einen Fertigungsauftrag eingereicht machen
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Anzahl der Besuche
DocType: Cost Center,old_parent,vorheriges Element
@ -1241,7 +1241,7 @@ DocType: GL Entry,GL Entry,HB-Eintrag
DocType: HR Settings,Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
,Batch-Wise Balance History,Stapelweiser Kontostand
DocType: Email Digest,To Do List,Aufgabenliste
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Lehrling
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Praktikant/in
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges","Steuerndetailtabelle geholt vom Artikelstamm als String und in diesem Feld gespeichert.
@ -1306,7 +1306,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406,"Purchase rate for item: {0} not
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Termine
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Nettobetrag
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Stückliste Detailnr.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Zusätzlichen Rabatt Betrag (Gesellschaft Währung)
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Zusätzlicher Rabatt (Buchungskreiswährung)
DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA-Hilfe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540,Error: {0} > {1},Fehler: {0}> {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto erstellen von Kontenübersicht.
@ -1373,7 +1373,7 @@ DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop- Geburtstagserinnerungen
DocType: SMS Center,Receiver List,Empfängerliste
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Zahlungsbetrag
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Verbrauchte Menge
sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} anzeigen
sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Anzeigen
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Gehaltsstruktur Abzug
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Selektives Lasersintern
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
@ -1514,7 +1514,7 @@ DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Suppli
DocType: Country,Country,Land
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Adressen
DocType: Communication,Received,Erhalten
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Vor Journaleintrag {0} keine unübertroffene {1} Eintrag haben
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Gegen Journaleintrag {0} hat keinen getrennten {1} Eintrag
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0}
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Vorraussetzung für eine Lieferbedinung
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,"Artikel ist nicht erlaubt, Fertigungsauftrag zu haben."
@ -1548,7 +1548,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,verfallen
DocType: Packing Slip,To Package No.,Bis Paket Nr.
DocType: DocType,System,System
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Ausstellungsdatum
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivität Kosten
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitätskosten
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbrauchte Menge
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,Telekommunikation
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung (nur Entwurf)"
@ -1572,7 +1572,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53,Shearing
DocType: Item,Has Variants,Hat Varianten
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klicken Sie auf 'Ausgangsrechnung erstellen', um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Zeitraum von und Zeitraum bis sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s
DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Gegen Kostenabrechnung
DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Gegen Kostenforderung
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165,Packaging and labeling,Verpackung und Kennzeichnung
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Name der monatlichen Verteilung
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Übergeordneter Verkäufer
@ -1614,7 +1614,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211,Due Date cannot be before Posting Da
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Webseite-Artikelgruppe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Zölle und Steuern
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Please enter Reference date,Bitte geben Sie Stichtag
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Zahlungseinträge kann von gefiltert werden {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Zahlungseinträge können nicht nach {1} gefiltert werden
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, die auf der Webseite angezeigt werden"
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Mitgelieferte Anzahl
DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materialanforderungsposition
@ -1648,7 +1648,7 @@ DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rechnungs-Nr.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492,From Purchase Order,von Lieferatenauftrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152,Please select company first.,Bitte wählen zuerst die Firma aus.
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Rate
DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Vor Journaleintrag
DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Gegen Journaleintrag
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Kündigungsschreiben Datum
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln sind weiter auf Quantität gefiltert.
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,nicht festgelegt
@ -1667,7 +1667,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossin
,Quotation Trends,Angebot Trends
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Im Artikelstamm für Artikel nicht erwähnt Artikelgruppe {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,Debit Um Konto muss ein Debitorenkonto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Da für diesen Artikel Fertigungsaufträge erlaubt sind, es muss dieser ein Lagerartikel sein."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Da einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel gemacht werden kann, muss dieser Artikel eine Lagerposition sein."
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Versandbetrag
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Beitritt
DocType: Authorization Rule,Above Value,Wertgrenze wurde überschritten
@ -1690,11 +1690,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Accoun
DocType: HR Settings,HR Settings,HR-Einstellungen
apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Drucken
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Spesenabrechnung wird wartet auf Genehmigung. Nur der Ausgabenwilliger kann den Status aktualisieren.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzliche Rabatt Menge
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzlicher Rabatt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Tag(e), auf die Sie Urlaub beantragen, sind Feiertage. Hierfür müssen Sie keinen Urlaub beantragen."
sites/assets/js/desk.min.js +771,and,und
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Abk darf nicht leer oder Raum
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Abbr kann nicht leer oder SPACE sein
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,Sport
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Insgesamt Actual
DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Bewertungsrate und verfügbaren Lagerbestand an Ursprungs-/Zielwarenlager zum genannten Buchungsdatum/Uhrzeit abrufen. Bei Serienartikel, drücken Sie diese Taste nach der Eingabe der Seriennummern."
@ -1732,7 +1732,7 @@ DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Gehen Sie voran und fügen Sie eine Adresse
DocType: Quotation,Maintenance User,Mitarbeiter für die Wartung
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Kosten aktualisiert
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,"Sind Sie sicher, dass Sie aufmachen wollen,"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,"Sind Sie sicher, dass du nicht aufhören willst?"
DocType: Employee,Date of Birth,Geburtsdatum
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Geschäftsjahr** steht für ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen großen Transaktionen werden mit dem **Geschäftsjahr** verglichen.
@ -1850,8 +1850,7 @@ DocType: Email Digest,New Leads,Neue Interessenten
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktuelle Bewertung Rate
DocType: Item,Customer Item Codes,Kundenartikelnummern
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}","Voraus gegen {0} {1} kann nicht größer sein \
bezahlt als Gesamtsumme {2}"
than Grand Total {2}",IM VORAUS GEZAHLT gegen {0} {1} kann nicht größer sein als Gesamtbetrag {2}
DocType: Opportunity,Lost Reason,Verlustgrund
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Neues Zahlungs Einträge gegen Aufträge oder Rechnungen.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,Schweißen
@ -2035,7 +2034,7 @@ DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / a
DocType: Customer Group,Has Child Node,Weitere Elemente vorhanden
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} gegen Bestellung {1}
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Geben Sie hier statische URL-Parameter ein (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details zu überprüfen {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Website, von ERPNext automatisch generiert"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Ageing Bereich 1
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Photochemische Bearbeitung
@ -2268,7 +2267,7 @@ DocType: Attendance,Leave Type,Urlaubstyp
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwand / Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
DocType: Account,Accounts User,Rechnungswesen Benutzer
DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Aktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist oder ein gültiges Enddatum angeben."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} bereits markiert ist
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits markiert
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck)
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} Zeilen erlaubt
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Nettosumme
@ -2395,7 +2394,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33,Shrink w
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,Confirmed,Bestätigt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Bitte geben Sie Linderung Datum.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Menge
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Seriennummer {0} muss den Status ""verfügbar"" haben um ihn ausliefern zu können"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nur Lassen Anwendungen mit dem Status ""Genehmigt"" eingereicht werden können"
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresse Titel muss angegeben werden.
@ -2462,7 +2461,7 @@ DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Monat
DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Gegen Dokumentendetail Nr.
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Postausgang
DocType: Material Request,Requested For,Für Anfrage
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Gegen Dokumententyp
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Gegen Dokumententart
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Diesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Haupt-Konto kann nicht gelöscht werden
DocType: GL Entry,Credit Amt,Betrag Haben
@ -2495,7 +2494,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabstimmung
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Holen Sie sich Updates
DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Fälliger Gesamtbetrag
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Fügen Sie ein paar Beispieldatensätze
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Ein paar Beispieldatensätze hinzufügen
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Lassen Verwaltung
DocType: Event,Groups,Gruppen
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Gruppe von Konto
@ -2616,7 +2615,7 @@ DocType: Sales Order,Not Billed,nicht abgerechnet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
sites/assets/js/erpnext.min.js +23,No contacts added yet.,Noch keine Kontakte hinzugefügt.
apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Nicht aktiv
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,Against Invoice Posting Date,Gegen Rechnung Buchungsdatum
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,Against Invoice Posting Date,Gegen Rechnung mit Buchungsdatum
DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandspreis Gutscheinbetrag
DocType: Time Log,Batched for Billing,Für Abrechnung gebündelt
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen an Lieferanten
@ -2775,7 +2774,7 @@ DocType: Sales Person,Sales Person Name,Vertriebsmitarbeiter Name
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte geben Sie atleast 1 Rechnung in der Tabelle
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,Benutzer hinzufügen
DocType: Pricing Rule,Item Group,Artikelgruppe
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Actual Start Date (via Zeit Logs)
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Tatsächliches Start-Datum (über Zeitprotokoll)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor der Versöhnung
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren hinzugefügt (Unternehmenswährung)
@ -2901,7 +2900,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transf
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Neue Seriennummer kann kann kein Lager haben. Lagerangaben müssen durch Lagerzugang oder Eingangslieferschein erstellt werden
DocType: Lead,Lead Type,Lead-Typ
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Angebot erstellen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Alle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Alle dieser Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen
DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch
@ -2942,7 +2941,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/custome
DocType: DocField,Image,Bild
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,Machen Verbrauch Rechnung
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,Packzettel erstellen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} nicht gehört zu Unternehmen {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
DocType: Communication,Other,sonstige
DocType: C-Form,C-Form,C-Formular
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,Operation ID nicht gesetzt
@ -3035,7 +3034,7 @@ DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorisierungsregel
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Allgemeine Geschäftsbedingungen Details
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52,Specifications,Technische Daten
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Verkäufe Steuern und Abgaben Template
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Kleidung & Accessoires
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Kleidung & Zubehör
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Anzahl Bestellen
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der der Produktliste angezeigt wird."
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Geben Sie die Bedingungen zur Berechnung der Versandkosten an
@ -3053,7 +3052,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47,Bulging,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10,Evaporative-pattern casting,Evaporative-Muster Gießen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Streichung dieses Kundenauftrag storniert werden
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Das Alter
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Alter
DocType: Time Log,Billing Amount,Rechnungsbetrag
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Urlaubsanträge
@ -3064,7 +3063,7 @@ DocType: Sales Invoice,Posting Time,Buchungszeit
DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Betrag berechnet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Telefonkosten
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Seriennummern für diesen Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Seriennummern für Artikel {0} notwendig. Nur {0} ist eingegeben.
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Aktivieren, wenn Sie den Benutzer zwingen möchten, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Wenn Sie dies aktivieren, gibt es keine Standardeinstellung."
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
@ -3148,7 +3147,7 @@ DocType: Lead,Add to calendar on this date,An diesem Tag zum Kalender hinzufüge
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,"Kunde ist verpflichtet,"
DocType: Letter Head,Letter Head,Briefkopf
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} ist obligatorisch für Return
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} ist zwingend für Return
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Empfangen
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Schrumpfen
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
@ -3228,12 +3227,12 @@ DocType: Quality Inspection,Incoming,Eingehend
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard- Mengeneinheit kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits Transaktion(en) mit einer anderen Mengeneinheit gemacht haben. Um die Standardmengeneinheit zu ändern, verwenden Sie das 'Verpackung ersetzen'-Tool im Lagermodul."
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert)
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) senken
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself","Hinzufügen von Benutzern zu Ihrer Organisation, anderes als Sie selbst"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself",Zusätzliche Benutzer zu Ihrer Organisation hinzufügen
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Lässige Leave
DocType: Batch,Batch ID,Stapel-ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Hinweis: {0}
,Delivery Note Trends,Lieferscheintrends
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} muss ein Gekaufter oder Subunternehmer vergebene Artikel in Zeile {1} sein
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} muss ein gekaufter oder unterbeauftragter Artikel in Zeile {1} sein
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lizenztransaktionen aktualisiert werden
DocType: GL Entry,Party,Gruppe
DocType: Sales Order,Delivery Date,Liefertermin
@ -3785,7 +3784,7 @@ DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from give
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Forderungen / Verbindlichkeiten Konto
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Vor Kundenauftragsposition
DocType: Item,Default Warehouse,Standardwarenlager
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Actual End Date (via Zeit Logs)
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Tatsächliches Enddatum (über Zeitprotokoll)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht gegen Group Account zugeordnet werden {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Bitte geben Sie Mutterkostenstelle
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drucken ohne Betrag

1 DocType: Employee Salary Mode Gehaltsmodus
29 DocType: Job Applicant Job Applicant Bewerber
30 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 No more results. Keine weiteren Resultate
31 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78 Legal Juristisch
32 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114 Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} Die tatsächlichen Steuertyp kann nicht in Artikel Rate in Folge aufgenommen werden {0} Tatsächliche Steuerart kann nicht in Zeile {0} TARIFART beinhaltet sein
33 DocType: C-Form Customer Kunde
34 DocType: Purchase Receipt Item Required By Erforderlich nach
35 DocType: Delivery Note Return Against Delivery Note Rückspiel gegen Lieferschein
37 DocType: Purchase Order % Billed % verrechnet
38 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44 Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) Wechselkurs muss dieselbe wie {0} {1} ({2})
39 DocType: Sales Invoice Customer Name Kundenname
40 DocType: Features Setup All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. Alle Export verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurse, Summenexport, Gesamtsummenexport usw. sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar Alle Export verwandten Bereiche (z.B. Währung, Wechselkurs, Summenexport, Gesamtsummenexport usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar
41 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Vorgesetzte (oder Gruppen), für die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
42 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
43 DocType: Manufacturing Settings Default 10 mins Standard 10 Minuten
337 DocType: Features Setup All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. Alle Import verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurs, Summenimport, Gesamtsummenimport etc sind in Eingangslieferschein, Lieferant Angebot, Eingangsrechnung, Lieferatenauftrag usw. verfügbar Alle Import verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurs, Summenimport, Gesamtsummenimport etc sind in Eingangslieferschein, Angebot für den Lieferant, Eingangsrechnung, Lieferatenauftrag usw. verfügbar
338 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29 This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikel Attribute werden über in die Varianten kopiert, wenn "No Copy 'gesetzt werden
339 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 Total Order Considered Gesamtbestell Considered
340 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). Mitarbeiterbezeichnung (z.B. Geschäftsführer, Direktor etc.).
341 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200 Please enter 'Repeat on Day of Month' field value Bitte geben Sie "Wiederholung am Tag des Monats" als Feldwert ein
342 DocType: Sales Invoice Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
343 DocType: Features Setup Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet Verfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Lieferatenauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbeleg, Zeiterfassung
372 DocType: Currency Exchange Currency Exchange Geldwechsel
373 DocType: Purchase Invoice Item Item Name Artikelname
374 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 Credit Balance Kontostand
375 DocType: Employee Widowed Verwaist
376 DocType: Production Planning Tool Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty Angeforderte Artikel, die im gesamten Warenlager bezüglich der geforderten Menge und Mindestbestellmenge "Nicht vorrätig" sind.
377 DocType: Workstation Working Hours Arbeitszeit
378 DocType: Naming Series Change the starting / current sequence number of an existing series. Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
383 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153 {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' {0} ({1}) muss Rolle "Urlaub-Genehmiger" haben
384 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39 Medical Medizin-
385 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124 Reason for losing Grund für den Verlust
386 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35 Tube beading Rohr Sicken
387 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} Workstation wird an folgenden Tagen nach Ferien Liste geschlossen: {0}
388 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627 Make Maint. Schedule Wartungsfenster erstellen
389 DocType: Employee Single Einzeln
392 DocType: Account Cost of Goods Sold Herstellungskosten der verkauften
393 DocType: Purchase Invoice Yearly Jährlich
394 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223 Please enter Cost Center Bitte geben Sie Kostenstelle
395 DocType: Sales Invoice Item Sales Order Kundenauftrag
396 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63 Avg. Selling Rate Rel. Verkaufspreis
397 DocType: Purchase Order Start date of current order's period Startdatum der aktuellen Bestellperiode
398 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128 Quantity cannot be a fraction in row {0} Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0}
447 DocType: Pricing Rule Valid Upto Gültig bis
448 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Geben Sie ein paar Ihrer Kunden an. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
449 DocType: Email Digest Open Tickets Tickets eröffnen
450 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 Direct Income Direkte Einkommens
451 DocType: Email Digest Total amount of invoices received from suppliers during the digest period Gesamtbetrag der vom Lieferanten während des Berichtszeitraums eingereichten Rechnungen
452 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29 Can not filter based on Account, if grouped by Account Basierend auf Konto kann nicht filtern, wenn sie von Konto gruppiert
453 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88 Administrative Officer Administrativer Benutzer
530 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58 Opening (Cr) Eröffnung (Cr)
531 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186 Allocated amount can not be negative Geschätzter Betrag kann nicht negativ sein
532 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122 Tumbling Tumbling
533 DocType: Purchase Order Item Billed Amt Rechnungsbetrag
534 DocType: Warehouse A logical Warehouse against which stock entries are made. Eine logisches Warenlager für das Bestandseinträge gemacht werden.
535 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110 Reference No & Reference Date is required for {0} Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
536 DocType: Event Wednesday Mittwoch
548 DocType: Sales Invoice Sales Taxes and Charges Umsatzsteuern und Gebühren
549 DocType: Employee Organization Profile Firmenprofil
550 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90 Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series Bitte Setup Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Serie
551 DocType: Email Digest New Enquiries Neue Anfragen
552 DocType: Employee Reason for Resignation Grund für Rücktritt
553 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150 Template for performance appraisals. Vorlage für Leistungsbeurteilungen.
554 DocType: Payment Reconciliation Invoice/Journal Entry Details Rechnung / Journal Entry-Details
594 DocType: BOM Operation Operation Time Betriebszeit
595 sites/assets/js/list.min.js +5 More Weiter
596 DocType: Communication Sales Manager Vertriebsleiter
597 sites/assets/js/desk.min.js +641 Rename umbenennen
598 DocType: Purchase Invoice Write Off Amount Abschreibung, Betrag
599 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51 Bending Beugung
600 apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246 Allow User Benutzer zulassen
776 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427 BOM {0} must be active Stückliste {0} muss aktiv sein
777 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22 Set Status as Available Set Status als Verfügbar
778 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26 Please select the document type first Wählen Sie zuerst den Dokumententyp aus
779 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68 Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit Abbrechen Werkstoff Besuche {0} vor Streichung dieses Wartungsbesuch
780 DocType: Salary Slip Leave Encashment Amount Urlaubseinlösung Betrag
781 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 Serial No {0} does not belong to Item {1} Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
782 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Required Qty Erforderliche Anzahl
818 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 Indirect Income Indirekte Erträge
819 DocType: Contact Us Settings Address Line 1 Adresszeile 1
820 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50 Variance Unterschied
821 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392 Company Name Firmenname
822 DocType: SMS Center Total Message(s) Insgesamt Nachricht (en)
823 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502 Select Item for Transfer Wählen Sie die Artikel für die Überweisung
824 DocType: Bank Reconciliation Select account head of the bank where cheque was deposited. Wählen Sie den Kontenführer der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde.
876 DocType: Project Internal Intern
877 DocType: Task Urgent Dringend
878 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97 Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} Bitte geben Sie eine gültige Row ID für die Zeile {0} in Tabelle {1}
879 DocType: Item Manufacturer Hersteller
880 DocType: Landed Cost Item Purchase Receipt Item Eingangslieferschein Artikel
881 DocType: Sales Order PO Date Bestelldatum
882 DocType: Serial No Sales Returned Verkaufszurück
938 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195 Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Fertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages storniert werden
939 Ordered Items To Be Billed Abzurechnende, bestellte Artikel
940 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. Wählen Sie Zeitprotokolle und "Absenden" aus, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
941 DocType: Global Defaults Global Defaults Globale Standardwerte
942 DocType: Salary Slip Deductions Abzüge
943 DocType: Purchase Invoice Start date of current invoice's period Startdatum der laufenden Rechnungsperiode
944 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 This Time Log Batch has been billed. Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
1173 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66 Buying Amount Kaufbetrag
1174 DocType: Sales Invoice Shipping Address Name Liefer- Adresse Name
1175 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 Chart of Accounts Kontenplan
1176 DocType: Material Request Terms and Conditions Content Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1177 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498 cannot be greater than 100 darf nicht größer als 100 sein
1178 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357 Item {0} is not a stock Item Artikel {0} ist kein Lagerartikel
1179 DocType: Maintenance Visit Unscheduled Außerplanmäßig
1180 DocType: Employee Owned Im Besitz
1181 DocType: Salary Slip Deduction Depends on Leave Without Pay Hängt davon ab, unbezahlten Urlaub
1182 DocType: Pricing Rule Higher the number, higher the priority Je höher die Zahl, desto höher die Priorität
1183 Purchase Invoice Trends Eingangsrechnung Trends
1184 DocType: Employee Better Prospects Bessere zukünftige Kunden
1185 DocType: Appraisal Goals Ziele
1241 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99 Countersinking Senken
1242 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243 Packing Slip(s) cancelled Lieferschein (e) abgesagt
1243 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 Freight and Forwarding Charges Fracht-und Versandkosten
1244 DocType: Material Request Item Sales Order No Kundenauftrag-Nr.
1245 DocType: Item Group Item Group Name Name der Artikelgruppe
1246 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52 Taken Taken
1247 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65 Transfer Materials for Manufacture Über Materialien für Herstellung
1306 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 Stock Liabilities Auf Verbindlichkeiten
1307 DocType: Purchase Receipt Supplier Warehouse Lieferantenlager
1308 DocType: Opportunity Contact Mobile No Kontakt Mobiltelefon
1309 DocType: Production Planning Tool Select Sales Orders Kundenaufträge auswählen
1310 Material Requests for which Supplier Quotations are not created Materialanfragen für die Lieferantenbestellungen werden nicht erstellt
1311 DocType: Features Setup To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. So verfolgen Sie Artikel über den Barcode. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Sie ihn in den Lieferschein und die Ausgangsrechnung aufnehmen.
1312 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 Make Quotation Machen Quotation
1373 DocType: Authorization Rule Approving User Genehmigen Benutzer
1374 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36 Forging Fälschung
1375 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125 Plating Überzug
1376 DocType: Purchase Invoice End date of current invoice's period Ende der laufenden Rechnungsperiode
1377 DocType: Pricing Rule Applicable For Anwendbar
1378 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342 Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders. Artikel-Template kann nicht auf Lager oder Open Vertrieb / Einkauf / Fertigungsaufträge.
1379 DocType: Bank Reconciliation From Date Von Datum
1514 DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Item Angebotsposition Lieferant
1515 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 Make Salary Structure Gehaltsübersicht erstellen
1516 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53 Shearing Schur
1517 DocType: Item Has Variants Hat Varianten
1518 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. Klicken Sie auf 'Ausgangsrechnung erstellen', um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
1519 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166 Period From and Period To dates mandatory for recurring %s Zeitraum von und Zeitraum bis sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s
1520 DocType: Journal Entry Account Against Expense Claim Gegen Kostenabrechnung Gegen Kostenforderung
1548 Serial No Status Seriennr. Status
1549 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351 Item table can not be blank Artikel- Tabelle kann nicht leer sein
1550 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} Zeile {0}: Um {1} Periodizität Differenz aus und auf dem neuesten Stand \ muss größer oder gleich {2}
1551 DocType: Pricing Rule Selling Vertrieb
1552 DocType: Employee Salary Information Gehaltsinformationen
1553 DocType: Sales Person Name and Employee ID Name und Personalnummer
1554 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211 Due Date cannot be before Posting Date Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum sein
1572 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 Investments Investments
1573 DocType: Issue Resolution Details Auflösungsdetails
1574 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84 Change UOM for an Item. ME für einen Artikel ändern.
1575 DocType: Quality Inspection Reading Acceptance Criteria Akzeptanzkriterium
1576 DocType: Item Attribute Attribute Name Attributname
1577 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263 Item {0} must be Sales or Service Item in {1} Artikel {0} muss Vertriebs-oder Service Artikel in {1}
1578 DocType: Item Group Show In Website Auf der Webseite anzeigen
1614 DocType: Authorization Rule Above Value Wertgrenze wurde überschritten
1615 Pending Amount Bis Betrag
1616 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Umrechnungsfaktor
1617 DocType: Serial No Delivered Geliefert
1618 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) Posteingangsserver für Jobs E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. jobs@example.com)
1619 DocType: Purchase Invoice The date on which recurring invoice will be stop Das Datum, an dem die wiederkehrende Rechnung angehalten wird
1620 DocType: Journal Entry Accounts Receivable Forderungen
1648 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408 Your financial year ends on Ihr Geschäftsjahr endet am
1649 DocType: POS Profile Price List Preisliste
1650 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. {0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1651 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 Expense Claims Spesenabrechnungen
1652 DocType: Email Digest Support Support
1653 DocType: Authorization Rule Approving Role Genehmigende Rolle
1654 BOM Search Stückliste Suche
1667 DocType: Project % Tasks Completed % Aufgaben fertiggestellt
1668 DocType: Project Gross Margin Gesamtgewinn
1669 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139 Please enter Production Item first Bitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel
1670 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76 disabled user deaktivierte Benutzer
1671 DocType: Opportunity Quotation Angebot
1672 DocType: Salary Slip Total Deduction Gesamtabzug
1673 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100 Hey! Go ahead and add an address Hey! Gehen Sie voran und fügen Sie eine Adresse
1690 DocType: Campaign Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Behalten Verkaufsaktionen. Verfolgen Sie, Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen zu beurteilen, Return on Investment.
1691 DocType: Expense Claim Approver Genehmigender
1692 SO Qty SO Menge
1693 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127 Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse Lizenz Einträge vorhanden sind gegen Lager {0}, daher kann man nicht neu zuweisen oder ändern Warehouse
1694 DocType: Appraisal Calculate Total Score Gesamtwertung berechnen
1695 DocType: Supplier Quotation Manufacturing Manager Fertigung Verantwortlicher
1696 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 Serial No {0} is under warranty upto {1} Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
1697 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 Split Delivery Note into packages. Lieferschein in Pakete aufteilen.
1698 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45 Shipments Sendungen
1699 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28 Dip molding Tauchform
1700 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 Time Log Status must be Submitted. Status des Zeitprotokolls muss 'Eingereicht/Abgesendet' sein
1732 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103 Broaching Anstich
1733 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11 Banking Bankwesen
1734 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48 Please click on 'Generate Schedule' to get schedule Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren" um den Zeitplan zu bekommen
1735 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280 New Cost Center Neue Kostenstelle
1736 DocType: Bin Ordered Quantity Bestellte Menge
1737 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397 e.g. "Build tools for builders" z.B. "Build -Tools für Bauherren "
1738 DocType: Quality Inspection In Process In Bearbeitung
1850 DocType: Item End of Life Lebensdauer
1851 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41 Travel Reise
1852 DocType: Leave Block List Allow Users Benutzer zulassen
1853 DocType: Purchase Order Recurring Wiederkehrend
DocType: Cost Center Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1854 DocType: Rename Tool DocType: Cost Center Rename Tool Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. Tool umbenennen Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1855 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 DocType: Rename Tool Update Cost Rename Tool Aktualisierung der Kosten Tool umbenennen
1856 DocType: Item Reorder apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 Item Reorder Update Cost Artikel Wiederbestellung Aktualisierung der Kosten
2034 DocType: Item DocType: Employee Quality Parameters Emergency Contact Qualitätsparameter Notfallkontakt
2035 DocType: Target Detail DocType: Item Target Amount Quality Parameters Zielbetrag Qualitätsparameter
2036 DocType: Shopping Cart Settings DocType: Target Detail Shopping Cart Settings Target Amount Warenkorb Einstellungen Zielbetrag
2037 DocType: Journal Entry DocType: Shopping Cart Settings Accounting Entries Shopping Cart Settings Accounting-Einträge Warenkorb Einstellungen
2038 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 DocType: Journal Entry Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} Accounting Entries Doppelter Eintrag. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0} Accounting-Einträge
2039 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 Global POS Profile {0} already created for company {1} Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} Globale POS Profil {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1} Doppelter Eintrag. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2040 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26 Ref SQ Global POS Profile {0} already created for company {1} Ref-SQ Globale POS Profil {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1}
2267 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167 Supplier > Supplier Type Confirmed Lieferant> Lieferantentyp Bestätigt
2268 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 Please enter relieving date. Supplier > Supplier Type Bitte geben Sie Linderung Datum. Lieferant> Lieferantentyp
2269 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 Amt Please enter relieving date. Amt Bitte geben Sie Linderung Datum.
2270 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137 Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver Amt Seriennummer {0} muss den Status "verfügbar" haben um ihn ausliefern zu können Menge
2271 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237 Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver Nur Lassen Anwendungen mit dem Status "Genehmigt" eingereicht werden können Seriennummer {0} muss den Status "verfügbar" haben um ihn ausliefern zu können
2272 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 Address Title is mandatory. Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted Adresse Titel muss angegeben werden. Nur Lassen Anwendungen mit dem Status "Genehmigt" eingereicht werden können
2273 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21 Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Address Title is mandatory. Geben Sie den Namen der Kampagne ein, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist Adresse Titel muss angegeben werden.
2394 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104 DocType: Leave Block List Conversion factor cannot be in fractions Leave Block List Allowed Umrechnungsfaktor kann nicht in den Fraktionen sein Urlaubssperrenliste zugelassen
2395 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104 You will use it to Login Conversion factor cannot be in fractions Sie werden es verwenden, um sich anzumelden. Umrechnungsfaktor kann nicht in den Fraktionen sein
2396 DocType: Sales Partner apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358 Retailer You will use it to Login Einzelhändler Sie werden es verwenden, um sich anzumelden.
2397 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 DocType: Sales Partner All Supplier Types Retailer Alle Lieferant Typen Einzelhändler
2398 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered All Supplier Types Artikel-Code ist zwingend erforderlich, da Einzelteil wird nicht automatisch nummeriert Alle Lieferant Typen
2399 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34 Quotation {0} not of type {1} Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered Angebot {0} nicht vom Typ {1} Artikel-Code ist zwingend erforderlich, da Einzelteil wird nicht automatisch nummeriert
2400 DocType: Maintenance Schedule Item apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61 Maintenance Schedule Item Quotation {0} not of type {1} Wartungsplanposition Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2461 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 Create and Send Newsletters Please select Bank Account Newsletter erstellen und senden Wählen Sie ein Bankkonto aus
2462 sites/assets/js/report.min.js +107 DocType: Newsletter From Date must be before To Date Create and Send Newsletters Von-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen Newsletter erstellen und senden
2463 DocType: Sales Order sites/assets/js/report.min.js +107 Recurring Order From Date must be before To Date sich Wiederholende Bestellung Von-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
2464 DocType: Company DocType: Sales Order Default Income Account Recurring Order Standard-Gewinnkonto sich Wiederholende Bestellung
2465 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 DocType: Company Customer Group / Customer Default Income Account Kundengruppe / Kunden Standard-Gewinnkonto
2466 DocType: Item Group apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 Check this if you want to show in website Customer Group / Customer Aktivieren, wenn Sie den Inhalt auf der Website anzeigen möchten. Kundengruppe / Kunden
2467 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190 DocType: Item Group Welcome to ERPNext Check this if you want to show in website Willkommen bei ERPNext Aktivieren, wenn Sie den Inhalt auf der Website anzeigen möchten.
2494 DocType: POS Profile apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23 Write Off Account Bills raised by Suppliers. Abschreibung, Konto Rechnungen an Lieferanten
2495 sites/assets/js/erpnext.min.js +24 DocType: POS Profile Discount Amount Write Off Account Rabattbetrag Abschreibung, Konto
2496 DocType: Purchase Invoice sites/assets/js/erpnext.min.js +24 Return Against Purchase Invoice Discount Amount Rückgabe Against Einkaufsrechnung Rabattbetrag
2497 DocType: Item DocType: Purchase Invoice Warranty Period (in days) Return Against Purchase Invoice Garantiezeitraum (in Tagen) Rückgabe Against Einkaufsrechnung
2498 DocType: Email Digest DocType: Item Expenses booked for the digest period Warranty Period (in days) Gebuchte Aufwendungen für den Berichtszeitraum Garantiezeitraum (in Tagen)
2499 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550 DocType: Email Digest e.g. VAT Expenses booked for the digest period z.B. Mehrwertsteuer Gebuchte Aufwendungen für den Berichtszeitraum
2500 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550 Item 4 e.g. VAT Punkt 4 z.B. Mehrwertsteuer
2615 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79 Please enter 'Expected Delivery Date' Company (not Customer or Supplier) master. Bitte geben Sie den "voraussichtlichen Liefertermin" ein Firma (nicht der Kunde bzw. Lieferant) Vorlage.
2616 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Please enter 'Expected Delivery Date' Lieferscheine {0} müssen vor Stornierung dieser Kundenaufträge storniert werden Bitte geben Sie den "voraussichtlichen Liefertermin" ein
2617 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168 Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Bezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein Lieferscheine {0} müssen vor Stornierung dieser Kundenaufträge storniert werden
2618 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318 {0} is not a valid Batch Number for Item {1} Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total {0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1} Bezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
2619 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} {0} is not a valid Batch Number for Item {1} Hinweis: Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0} {0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
2620 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109 Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually. Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} Hinweis: Wenn die Zahlung nicht gegen jede verwiesen, stellen Journaleintrag manuell. Hinweis: Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
2621 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9 Supplier Items Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually. Lieferant Angebote Hinweis: Wenn die Zahlung nicht gegen jede verwiesen, stellen Journaleintrag manuell.
2774 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82 DocType: Features Setup Curling Point of Sale Eisschießen Verkaufsstelle
2775 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82 Tax Curling Steuer Eisschießen
2776 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34 DocType: Account Row {0}: {1} is not a valid {2} Tax Zeile {0}: {1} ist keine gültige {2} Steuer
2777 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34 Refining Row {0}: {1} is not a valid {2} Raffination Zeile {0}: {1} ist keine gültige {2}
2778 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88 Production Planning Tool Refining Produktionsplanungstool Raffination
2779 DocType: Quality Inspection DocType: Production Planning Tool Report Date Production Planning Tool Berichtsdatum Produktionsplanungstool
2780 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129 DocType: Quality Inspection Routing Report Date Routing Berichtsdatum
2900 DocType: Sales Invoice DocType: Authorization Rule Terms and Conditions Details Authorization Rule Allgemeine Geschäftsbedingungen Details Autorisierungsregel
2901 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52 DocType: Sales Invoice Specifications Terms and Conditions Details Technische Daten Allgemeine Geschäftsbedingungen Details
2902 DocType: Sales Taxes and Charges Template apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52 Sales Taxes and Charges Template Specifications Verkäufe Steuern und Abgaben Template Technische Daten
2903 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9 DocType: Sales Taxes and Charges Template Apparel & Accessories Sales Taxes and Charges Template Kleidung & Accessoires Verkäufe Steuern und Abgaben Template
2904 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9 Number of Order Apparel & Accessories Anzahl Bestellen Kleidung & Zubehör
2905 DocType: Item Group apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67 HTML / Banner that will show on the top of product list. Number of Order HTML/Banner, das oben auf der der Produktliste angezeigt wird. Anzahl Bestellen
2906 DocType: Shipping Rule DocType: Item Group Specify conditions to calculate shipping amount HTML / Banner that will show on the top of product list. Geben Sie die Bedingungen zur Berechnung der Versandkosten an HTML/Banner, das oben auf der der Produktliste angezeigt wird.
2941 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43 DocType: Bank Reconciliation Detail Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Cheque Date Konto {0}: Eltern-Konto {1} gehört nicht zur Firma {2} Scheckdatum
2942 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43 Successfully deleted all transactions related to this company! Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Erfolgreich gelöscht alle Transaktionen in Verbindung mit dieser! Konto {0}: Eltern-Konto {1} gehört nicht zur Firma {2}
2943 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38 Honing Successfully deleted all transactions related to this company! Honen Erfolgreich gelöscht alle Transaktionen in Verbindung mit dieser!
2944 DocType: Serial No apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110 Only Serial Nos with status "Available" can be delivered. Honing Nur Seriennummernmit dem Status "Verfügbar" geliefert werden. Honen
2945 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58 DocType: Serial No Probation Only Serial Nos with status "Available" can be delivered. Bewährung Nur Seriennummernmit dem Status "Verfügbar" geliefert werden.
2946 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58 Default Warehouse is mandatory for stock Item. Probation Standard-Lager ist für Lager Artikel notwendig. Bewährung
2947 DocType: Feed apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91 Full Name Default Warehouse is mandatory for stock Item. Vollständiger Name Standard-Lager ist für Lager Artikel notwendig.
3034 DocType: Serial No apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138 Out of Warranty Atleast one warehouse is mandatory Außerhalb der Garantie Mindestens ein Warenlager ist obligatorisch
3035 DocType: BOM Replace Tool DocType: Serial No Replace Out of Warranty Ersetzen Außerhalb der Garantie
3036 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280 DocType: BOM Replace Tool {0} against Sales Invoice {1} Replace {0} gegen Sales Invoice {1} Ersetzen
3037 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280 Please enter default Unit of Measure {0} against Sales Invoice {1} Bitte geben Sie Standard Maßeinheit {0} gegen Sales Invoice {1}
3038 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46 Project Name Please enter default Unit of Measure Projektname Bitte geben Sie Standard Maßeinheit
3039 DocType: Workflow State DocType: Purchase Invoice Item Edit Project Name Bearbeiten Projektname
3040 DocType: Journal Entry Account DocType: Workflow State If Income or Expense Edit Wenn Ertrag oder Aufwand Bearbeiten
3052 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21 DocType: BOM Replace Tool New Stock UOM must be different from current stock UOM The BOM which will be replaced Neue Lager-ME muss sich von aktuellen Lager-ME unterscheiden Die Stückliste, die ersetzt wird
3053 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21 Debit New Stock UOM must be different from current stock UOM Soll Neue Lager-ME muss sich von aktuellen Lager-ME unterscheiden
3054 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29 DocType: Account Leaves must be allocated in multiples of 0.5 Debit Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein Soll
3055 DocType: Production Order apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29 Operation Cost Leaves must be allocated in multiples of 0.5 Betriebskosten Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein
3056 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71 DocType: Production Order Upload attendance from a .csv file Operation Cost Anwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen Betriebskosten
3057 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71 Outstanding Amt Upload attendance from a .csv file Herausragende Amt Anwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
3058 DocType: Sales Person apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 Set targets Item Group-wise for this Sales Person. Outstanding Amt Ziele artikelgruppenweise für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen. Herausragende Amt
3063 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51 Fiscal Year: {0} does not exists Against Invoice Geschäftsjahr: {0} existiert nicht Gegen Rechnung
3064 DocType: Currency Exchange apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 To Currency Fiscal Year: {0} does not exists In Währung Geschäftsjahr: {0} existiert nicht
3065 DocType: Leave Block List DocType: Currency Exchange Allow the following users to approve Leave Applications for block days. To Currency Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können. In Währung
3066 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155 DocType: Leave Block List Types of Expense Claim. Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Spesenabrechnungstypen Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können.
3067 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155 Taxes Types of Expense Claim. Steuer Spesenabrechnungstypen
3068 DocType: Project DocType: Item Default Cost Center Taxes Standardkostenstelle Steuer
3069 DocType: Purchase Invoice DocType: Project End Date Default Cost Center Enddatum Standardkostenstelle
3147 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82 Sales Person-wise Transaction Summary Stock cannot exist for Item {0} since has variants Vertriebsmitarbeiterweise Zusammenfassung der Transaktion Auf nicht für Artikel gibt {0} hat seit Varianten
3148 DocType: System Settings Time Zone Sales Person-wise Transaction Summary Zeitzone Vertriebsmitarbeiterweise Zusammenfassung der Transaktion
3149 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 DocType: System Settings Warehouse {0} does not exist Time Zone Lager {0} existiert nicht Zeitzone
3150 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 Register For ERPNext Hub Warehouse {0} does not exist Anmelden ERPNext Hub Lager {0} existiert nicht
3151 DocType: Monthly Distribution apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 Monthly Distribution Percentages Register For ERPNext Hub Monatliche Verteilungsprozent Anmelden ERPNext Hub
3152 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 DocType: Monthly Distribution The selected item cannot have Batch Monthly Distribution Percentages Das ausgewählte Element kann nicht Batch Monatliche Verteilungsprozent
3153 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 % of materials delivered against this Delivery Note The selected item cannot have Batch % der für diesen Lieferschein gelieferten Materialien Das ausgewählte Element kann nicht Batch
3227 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47 DocType: Item Price Soap & Detergent Item Price Soap & Reinigungsmittel Artikelpreis
3228 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47 Motion Picture & Video Soap & Detergent Motion Picture & Video Soap & Reinigungsmittel
3229 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35 Ordered Motion Picture & Video Bestellt Motion Picture & Video
3230 DocType: Warehouse apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 Warehouse Name Ordered Warenlagername Bestellt
3231 DocType: Naming Series DocType: Warehouse Select Transaction Warehouse Name Transaktion auswählen Warenlagername
3232 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 DocType: Naming Series Please enter Approving Role or Approving User Select Transaction Bitte geben Sie die Genehmigung von Rolle oder Genehmigung Benutzer Transaktion auswählen
3233 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 Write Off Entry Please enter Approving Role or Approving User Write Off Eintrag Bitte geben Sie die Genehmigung von Rolle oder Genehmigung Benutzer
3234 DocType: BOM DocType: Journal Entry Rate Of Materials Based On Write Off Entry Rate der zu Grunde liegenden Materialien Write Off Eintrag
3235 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 DocType: BOM Support Analtyics Rate Of Materials Based On Support-Analyse Rate der zu Grunde liegenden Materialien
3236 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 eg. Cheque Number Support Analtyics z. B. Schecknummer Support-Analyse
3237 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25 DocType: Journal Entry Company is missing in warehouses {0} eg. Cheque Number Firma fehlt in Lagern {0} z. B. Schecknummer
3238 DocType: Stock UOM Replace Utility apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25 Stock UOM Replace Utility Company is missing in warehouses {0} Dienstprogramm zum Ersetzen der Bestands-ME Firma fehlt in Lagern {0}
3784 DocType: Sales Order DocType: Manufacturing Settings Customer's Purchase Order Date Allow Production on Holidays Kundenauftrag Arbeiten/Produktion auf Reisen zulassen
3785 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 DocType: Sales Order Capital Stock Customer's Purchase Order Date Gezeichnetes Kapital Kundenauftrag
3786 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 Package Weight Details Capital Stock Details Paketgewicht Gezeichnetes Kapital
3787 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 DocType: Packing Slip Please select a csv file Package Weight Details Wählen Sie eine CSV-Datei aus. Details Paketgewicht
3788 DocType: Backup Manager apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 Send Backups to Dropbox Please select a csv file Senden Sie Backups auf Dropbox Wählen Sie eine CSV-Datei aus.
3789 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9 DocType: Backup Manager To Receive and Bill Send Backups to Dropbox So empfangen und Bill Senden Sie Backups auf Dropbox
3790 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9 Designer To Receive and Bill Konstrukteur So empfangen und Bill

View File

@ -255,7 +255,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
DocType: Bulk Email,Message,Mensaje
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Artículo Website Especificación
DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Clave de Acceso de Dropbox
DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Clave de Acceso de Dropbox
DocType: Payment Tool,Reference No,Referencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},Artículo {0} ha llegado al término de la vida en {1}
@ -367,7 +367,7 @@ DocType: Delivery Note,Instructions,Instrucciones
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspección realizada por
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parámetro de Inspección de Calidad del Articulo
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parámetro de Inspección de Calidad del Articulo
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre de Supervisor de Vacaciones
,Schedule Date,Horario Fecha
DocType: Packed Item,Packed Item,Artículo Empacado
@ -433,7 +433,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be consider
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Cantidad Total
DocType: Employee,Health Concerns,Preocupaciones de salud
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,No Pagado
DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Valores y Depósitos
DocType: Features Setup,Imports,Importaciones
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143,Adhesive bonding,Union adhesiva
@ -504,7 +504,7 @@ DocType: Job Applicant,Thread HTML,Tema HTML
DocType: Company,Ignore,Pasar por Alto
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS enviado a los teléfonos: {0}
DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Instroduzca el Código de Verificación
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido desde
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total Comisión
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de Ventas
@ -683,7 +683,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
@ -694,19 +694,19 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
#### Nota
#### Nota
La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro.
#### Descripción de las Columnas
#### Descripción de las Columnas
1. Tipo de Cálculo:
1. Tipo de Cálculo:
- Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica).
- ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total.
- Actual ** ** (como se ha mencionado).
2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto
2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto
3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos.
4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas).
5. Rate: Tasa de impuesto.
@ -736,7 +736,7 @@ DocType: Process Payroll,Send Email,Enviar Correo Electronico
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Sin permiso
DocType: Company,Default Bank Account,Cuenta Bancaria por defecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&quot;Actualización de la &#39;no se puede comprobar porque los artículos no se entregan a través de {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Actualizar Stock"" no se puede marcar porque los artículos no se entregan a través de {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Números
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor coeficiente de ponderación se le aparecen más alta
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de Conciliación Bancaria
@ -888,7 +888,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,Upload your le
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Blanco
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Cómo anticipos pagados
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Adjunte su Fotografía
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Adjunte su Fotografía
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe Total con Letras
DocType: Workflow State,Stop,Deténgase
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
@ -975,7 +975,7 @@ DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Hacer Entrada de Diferencia
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,Transporte
DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres
DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura Reconciliación Pago
@ -1018,7 +1018,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} N
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Código del Artículo no se puede cambiar de Número de Serie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Perfil {0} ya creado para el usuario: {1} y compañía {2}
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,Fabricación de objetos laminado
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de Balance
@ -1042,7 +1042,7 @@ DocType: Event,Saturday,Sábado
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
,Daily Time Log Summary,Resumen Diario de Registro de Hora
DocType: DocField,Label,Etiqueta
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de Pago No Conciliadas
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de Pago No Conciliadas
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año Fiscal Actual
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desactivar Total Redondeado
DocType: Lead,Call,Llamada
@ -1064,7 +1064,7 @@ DocType: Sales Order,Delivery Status,Estado del Envío
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricación contra Pedido de Ventas
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496,Rest Of The World,Resto del mundo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
,Budget Variance Report,Informe de Varianza en el Presupuesto
,Budget Variance Report,Informe de Varianza en el Presupuesto
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pago bruto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Dividendos pagados
DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Diferencia
@ -1116,7 +1116,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611,Your Products
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Modo de Pago
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Orden de Compra
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
sites/assets/js/form.min.js +182,Name is required,El nombre es necesario
DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo Recurrente
DocType: Address,City/Town,Ciudad/Provincia
@ -1127,7 +1127,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Delive
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artículo {0} debe ser un artículo subcontratada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Equipos de Capitales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla precios se selecciona por primera vez basado en 'Aplicar On' de campo, que puede ser elemento, elemento de grupo o Marca."
DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio Web Vendedor
DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio Web Vendedor
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108,Production Order status is {0},Estado de la orden de producción es de {0}
DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta/Objetivo
@ -1163,7 +1163,7 @@ DocType: BOM Operation,Workstation,Puesto de Trabajo
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Hardware,Hardware
DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Permiso con Privilegio
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
sites/assets/js/form.min.js +200,No Data,No hay datos
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación
@ -1354,7 +1354,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de empresa.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7,Centrifugal casting,La fundición centrífuga
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Acabado asistida por campo magnético
DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones Por Defecto
DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones Por Defecto
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229,Task is Mandatory if Time Log is against a project,Tarea es obligatoria si Hora de registro está en contra de un proyecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Inventario de Pasivos
DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Almacén Proveedor
@ -1374,7 +1374,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sa
sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Ver
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Estructura Salarial Deducción
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Sinterización selectiva por láser
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83,Import Successful!,¡Importación Exitosa!
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas
DocType: Email Digest,Expenses Booked,gastos Reservados
@ -1408,7 +1408,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189,Row {0}:
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151,Press fitting,Press apropiado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
DocType: Selling Settings,Default Price List,Lista de precios Por defecto
DocType: Selling Settings,Default Price List,Lista de precios Por defecto
DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Observación usuario se añadirá a Observación Auto
DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagos
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23,Hot isostatic pressing,Prensado isostático en caliente
@ -1442,7 +1442,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service I
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del artículo"
DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de Ventas
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de Ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,El Artículo no puede ser una variante de una variante
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,Subastas en Línea
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Por favor especificar Cantidad o valoración de tipo o ambos
@ -1647,7 +1647,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492,
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152,Please select company first.,Por favor seleccione la empresa en primer lugar.
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costeo Rate
DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Contra la Entrada de Diario
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de Carta de Renuncia
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de Carta de Renuncia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Reglas de de precios también se filtran en base a la cantidad.
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,No Especificado
DocType: Communication,Date,Fecha
@ -2025,7 +2025,7 @@ DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,También se aplica
DocType: Purchase Invoice,Advances,Anticipos
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.####
DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.####
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Hacer Factura
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Perforación
DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Los números de registro de impuestos de su cliente ( si es aplicable) o cualquier información de carácter general
@ -2046,7 +2046,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
@ -2058,19 +2058,19 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
#### Nota
#### Nota
El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro.
#### Descripción de las Columnas
#### Descripción de las Columnas
1. Tipo de Cálculo:
1. Tipo de Cálculo:
- Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica).
- ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total.
- Actual ** ** (como se ha mencionado).
2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto
2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto
3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos.
4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas).
5. Rate: Tasa de impuesto.
@ -2252,7 +2252,7 @@ Examples:
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar.
Ejemplos:
Ejemplos:
1. Validez de la oferta.
1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc).
@ -2261,7 +2261,7 @@ Examples:
1. Garantía si los hay.
1. Política de las vueltas.
1. Términos de envío, si aplica.
1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc.
1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc.
1. Dirección y contacto de su empresa."
DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Cuenta de gastos / Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
@ -2449,7 +2449,7 @@ DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Asignación de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,Solicitud de Material {0} creada
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Plantilla de términos o contrato.
DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Último día del siguiente mes
DocType: Employee,Feedback,Feedback
DocType: Employee,Feedback,Retroalimentación
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: Debido / Fecha de referencia supera permitidos días de crédito de clientes por {0} día (s)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Mecanizado por chorro abrasivo
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Helada Stock comentarios
@ -2535,7 +2535,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Navegar por
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Préstamos Garantizados
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignorado:
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} no se puede comprar con el carrito
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Productos Increíbles
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Productos Increíbles
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Saldo inicial Equidad
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"No se puede permitir la aprobación, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas"
DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
@ -2655,7 +2655,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations
DocType: Page,All,Todos
DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,fuente de depósito
DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de Instalación
DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha Confirmación
DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha Confirmación
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Facturado
DocType: Communication,Sales User,Usuario de Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qty del minuto no puede ser mayor que Max Und
@ -2672,7 +2672,7 @@ DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra la Cuenta de Utilidad
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52,{0}% Delivered,{0}% Entregado
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artículo {0}: Cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el qty pedido mínimo {2} (definido en el artículo).
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución Mensual Porcentual
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Información de Transportista
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
@ -2784,7 +2784,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decamber
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total de Horas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El total de Débitos debe ser igual al total de Créditos. La diferencia es {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El total de Débitos debe ser igual al total de Créditos. La diferencia es {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,Automotor
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Vacaciones para el tipo {0} ya asignado para Empleado {1} para el Año Fiscal {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Articulo es requerido
@ -2906,7 +2906,7 @@ DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Ma
DocType: Features Setup,Point of Sale,Punto de Venta
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Curling,Curling
DocType: Account,Tax,Impuesto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Fila {0}: {1} no es un {2} válido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Fila {0}: {1} no es un {2} válido
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88,Refining,Refinación
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Herramienta de Planificación de la producción
DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del Informe
@ -2921,7 +2921,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,In
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Porcentaje que se les permite recibir o entregar más en contra de la cantidad pedida . Por ejemplo : Si se ha pedido 100 unidades. y el subsidio es de 10 %, entonces se le permite recibir 110 unidades."
DocType: Pricing Rule,Customer Group,Grupo de Clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Expense account is mandatory for item {0},Cuenta de gastos es obligatorio para el elemento {0}
DocType: Item,Website Description,Descripción del Sitio Web
DocType: Item,Website Description,Descripción del Sitio Web
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad
,Sales Register,Resitro de Ventas
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
@ -2955,7 +2955,7 @@ DocType: Project,Expected End Date,Fecha de finalización prevista
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,Comercial
DocType: Cost Center,Distribution Id,Id Distribución
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servicios Impresionantes
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servicios Impresionantes
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Todos los Productos o Servicios .
DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Dirección del proveedor
DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Dirección Línea 2
@ -2969,7 +2969,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27,Finan
DocType: Opportunity,Sales,Venta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Cr,Cr
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Cuentas por Cobrar Por Defecto
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Cuentas por Cobrar Por Defecto
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,Serrar
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Laminación
DocType: Item Reorder,Transfer,Transferencia
@ -3011,7 +3011,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,Opt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativo valoración de tipo no está permitida
DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Regreso Contra Ventas Factura
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Tema 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},"Por favor, establece el valor por defecto {0} en la empresa {1}"
@ -3029,9 +3029,9 @@ DocType: Sales Team,Contact No.,Contacto No.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Pérdidas y Ganancias "" tipo de cuenta {0} no se permite en la Entrada de Apertura"
DocType: Workflow State,Time,Tiempo
DocType: Features Setup,Sales Discounts,Descuentos sobre Ventas
DocType: Hub Settings,Seller Country,País del Vendedor
DocType: Hub Settings,Seller Country,País del Vendedor
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de Términos y Condiciones
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de Términos y Condiciones
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52,Specifications,Especificaciones
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Impuestos y cargos de venta de plantilla
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
@ -3120,7 +3120,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for you
,Qty to Transfer,Cantidad a Transferir
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Todos los Grupos de Clientes
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez no se ha creado registro para el Tipo de Cambio {1} a {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
@ -3147,7 +3147,7 @@ DocType: Lead,Add to calendar on this date,Añadir al calendario en esta fecha
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere Cliente
DocType: Letter Head,Letter Head,Membrete
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para el Retorno
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para Devolucion
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Recibir
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Shrink apropiado
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
@ -3157,7 +3157,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/te
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,Brokerage
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'","en minutos
Updated via 'Time Log'","en minutos
Actualizado a través de 'Hora de registro'"
DocType: Customer,From Lead,De la iniciativa
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
@ -3329,7 +3329,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Na
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},Encuentre {0} # adjunto {1}
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nombre del Solicitante
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nombre de Artículo
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
@ -3473,17 +3473,17 @@ DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
</code></pre>","<H4> Por defecto la plantilla </ h4>
<p> <a Usos href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p>
<pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt;
{% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%}
{{ciudad}} & lt; br & gt;
{% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if
código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%}
{{país}} & lt; br & gt;
{% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%}
{% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%}
{% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%}
</code></pre>","<H4> Por defecto la plantilla </ h4>
<p> <a Usos href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p>
<pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt;
{% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%}
{{ciudad}} & lt; br & gt;
{% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if
código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%}
{{país}} & lt; br & gt;
{% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%}
{% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%}
{% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%}
</ code> </ pre>"
DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Importe por Defecto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
@ -3664,7 +3664,7 @@ DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Cliente Existente
DocType: Email Digest,Receivables,Cuentas por Cobrar
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Ingrese correo electrónico de identificación separadas por comas, la orden será enviada automáticamente en una fecha particular"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Es necesario ingresar el nombre de la Campaña
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Es necesario ingresar el nombre de la Campaña
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rechazado Serie No
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Embutición profunda
@ -3672,7 +3672,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New News
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,Show Balance,Mostrar Equilibrio
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir Asistencia
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,Lista de materiales y de fabricación se requieren Cantidad
@ -3775,7 +3775,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Mak
DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Comprobante ID
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Cobrables/ Pagables
DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Cobrables/ Pagables
DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Contra la Factura de Venta
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62,Stamping,Estampado
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost artículo
@ -3972,7 +3972,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Lista de mat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partido Tipo y Partido se requiere para la cuenta por cobrar / pagar {1}
DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Enviar notificaciones a
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Fecha Ref
DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de Renuncia
DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de Renuncia
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,importe sancionado
DocType: GL Entry,Is Opening,está abriendo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}

1 DocType: Employee Salary Mode Modo de Salario
255 DocType: Item Website Specification Item Website Specification Artículo Website Especificación
256 DocType: Backup Manager Dropbox Access Key Clave de Acceso de Dropbox Clave de Acceso de Dropbox
257 DocType: Payment Tool Reference No Referencia
258 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349 Leave Blocked Vacaciones Bloqueadas
259 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349 Item {0} has reached its end of life on {1} Artículo {0} ha llegado al término de la vida en {1}
260 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306 Annual Anual
261 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Articulo de Reconciliación de Inventario
367 Schedule Date Horario Fecha
368 DocType: Packed Item Packed Item Artículo Empacado
369 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54 Default settings for buying transactions. Ajustes por defecto para de las transacciones de compra.
370 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Existe Costo Actividad de Empleado {0} contra el Tipo de Actividad - {1}
371 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29 Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. Por favor, NO crear cuentas de clientes y proveedores. Se crean directamente de los maestros de clientes/proveedores.
372 DocType: Currency Exchange Currency Exchange Cambio de Divisas
373 DocType: Purchase Invoice Item Item Name Nombre del Articulo
433 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143 Adhesive bonding Union adhesiva
434 DocType: Job Opening Description of a Job Opening Descripción de una oferta de trabajo
435 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28 Attendance record. Registro de Asistencia .
436 DocType: Bank Reconciliation Journal Entries Comprobantes de Diario
437 DocType: Sales Order Item Used for Production Plan Se utiliza para el Plan de Producción
438 DocType: System Settings Loading... Cargando ...
439 DocType: DocField Password Contraseña
504 DocType: Monthly Distribution **Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center** ** Distribución Mensual ** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual ** en el **Centro de Costos**
505 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172 No records found in the Invoice table No se encontraron registros en la tabla de facturas
506 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20 Please select Company and Party Type first Por favor, seleccione de la empresa y el Partido Tipo primero
507 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84 Financial / accounting year. Ejercicio / contabilidad.
508 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172 Sorry, Serial Nos cannot be merged Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
509 DocType: Email Digest New Supplier Quotations Nueva Cotización de Proveedores
510 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608 Make Sales Order Hacer Orden de Venta
683 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61 Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. Importe sancionado no puede ser mayor que la reclamación Cantidad en la fila {0}.
684 DocType: Company Default Cost of Goods Sold Account Costo por defecto de la cuenta mercancías vendidas
685 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237 Price List not selected Lista de precios no seleccionado
686 DocType: Employee Family Background antecedentes familiares
687 DocType: Process Payroll Send Email Enviar Correo Electronico
688 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85 No Permission Sin permiso
689 DocType: Company Default Bank Account Cuenta Bancaria por defecto
694 DocType: Bank Reconciliation Detail Bank Reconciliation Detail Detalle de Conciliación Bancaria
695 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580 My Invoices Mis Facturas
696 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39 No employee found Empleado no encontrado
697 DocType: Purchase Order Stopped Detenido
698 DocType: Item If subcontracted to a vendor Si subcontratado a un proveedor
699 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17 Select BOM to start Seleccione la lista de materiales para comenzar
700 DocType: SMS Center All Customer Contact Todos Contactos de Clientes
701 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64 Upload stock balance via csv. Sube saldo de existencias a través csv .
702 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32 Send Now Enviar ahora
703 Support Analytics Analitico de Soporte
704 DocType: Item Website Warehouse Almacén del Sitio Web
705 DocType: Sales Invoice The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc El día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
706 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 Score must be less than or equal to 5 Puntuación debe ser menor o igual a 5
707 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164 C-Form records Registros C -Form
708 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294 Customer and Supplier Clientes y Proveedores
709 DocType: Email Digest Email Digest Settings Configuración del Boletin de Correo Electrónico
710 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 Support queries from customers. Consultas de soporte de clientes .
711 DocType: Bin Moving Average Rate Porcentaje de Promedio Movil
712 DocType: Production Planning Tool Select Items Seleccione Artículos
736 DocType: Company Registration Details Detalles de Registro
737 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74 Staking Replanteo
738 DocType: Item Re-Order Qty Reordenar Cantidad
739 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
740 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} Programado para enviar a {0}
741 DocType: Pricing Rule Price or Discount Precio o Descuento
742 DocType: Sales Team Incentives Incentivos
888 DocType: Issue Issue Asunto
889 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
890 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30 WIP Warehouse WIP Almacén
891 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
892 DocType: BOM Operation Operation Operación
893 DocType: Lead Organization Name Nombre de la Organización
894 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button El artículo debe ser añadido usando 'Obtener elementos de recibos de compra' botón
975 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588 Cost Center For Item with Item Code ' Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
976 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44 Stretch forming Formando Stretch
977 DocType: Opportunity Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
978 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207 Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups Otras cuentas se pueden organizar dentro de Grupos, pero las entradas solò se pueden hacer contra los que no son de Grupo
979 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125 Tax and other salary deductions. Impuestos y otras deducciones salariales.
980 DocType: Lead Lead Iniciativa
981 DocType: Email Digest Payables Cuentas por Pagar
1018 DocType: Salary Slip Gross Pay Pago bruto
1019 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186 Dividends Paid Dividendos pagados
1020 DocType: Stock Reconciliation Difference Amount Diferencia
1021 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 Retained Earnings Ganancias Retenidas
1022 DocType: Purchase Order Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item. Las materias primas necesarias emitidas al proveedor para la producción de un ítem sub - contratado .
1023 DocType: BOM Item Item Description Descripción del Artículo
1024 DocType: Payment Tool Payment Mode Modo de Pago
1042 Accounts Payable Summary Resumen de Cuentas por Pagar
1043 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170 Not authorized to edit frozen Account {0} No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1044 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Verifique Facturas Pendientes
1045 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59 Sales Order {0} is not valid Orden de Venta {0} no es válida
1046 DocType: Email Digest New Stock Entries Comentarios Nuevo archivo
1047 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169 Sorry, companies cannot be merged Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar
1048 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145 Small Pequeño
1064 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7 Agriculture Agricultura
1065 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611 Your Products or Services Sus Productos o Servicios
1066 DocType: Mode of Payment Mode of Payment Modo de Pago
1067 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 This is a root item group and cannot be edited. Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
1068 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Orden de Compra
1069 DocType: Warehouse Warehouse Contact Info Información de Contacto del Almacén Información de Contacto del Almacén
1070 sites/assets/js/form.min.js +182 Name is required El nombre es necesario
1116 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Fecha de la Factura de Proveedor Fecha de la Factura de Proveedor
1117 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169 You need to enable Shopping Cart Necesita habilitar Carito de Compras
1118 sites/assets/js/form.min.js +200 No Data No hay datos
1119 DocType: Appraisal Template Goal Appraisal Template Goal Objetivo Plantilla de Evaluación
1120 DocType: Salary Slip Earning Ganancia
1121 BOM Browser BOM Browser
1122 DocType: Purchase Taxes and Charges Add or Deduct Agregar o Deducir
1127 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167 Item Variants {0} deleted {0} variantes borradas del artículo
1128 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38 Food Comida
1129 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 Ageing Range 3 Rango Envejecimiento 3
1130 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84 {0} {1} is entered more than once in Attributes table {0} {1} se introduce más de una vez en la tabla Atributos
1131 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130 You can make a time log only against a submitted production order Usted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
1132 DocType: Maintenance Schedule Item No of Visits No. de visitas
1133 DocType: Cost Center old_parent old_parent
1163 DocType: Sales Order Item Planned Quantity Cantidad Planificada
1164 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Amount Total de impuestos de los artículos
1165 DocType: Item Maintain Stock Mantener Stock
1166 DocType: Supplier Quotation Get Terms and Conditions Verificar Términos y Condiciones
1167 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all designations Dejar en blanco si se considera para todas las designaciones
1168 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424 Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate Cargo del tipo ' Real ' en la fila {0} no puede ser incluido en el Punto de Cambio
1169 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167 Max: {0} Max: {0}
1354 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189 Row {0}: Payment amount can not be negative Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1355 DocType: Expense Claim Total Amount Reimbursed Monto total reembolsado
1356 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151 Press fitting Press apropiado
1357 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63 Against Supplier Invoice {0} dated {1} Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1358 DocType: Selling Settings Default Price List Lista de precios Por defecto Lista de precios Por defecto
1359 DocType: Journal Entry User Remark will be added to Auto Remark Observación usuario se añadirá a Observación Auto
1360 DocType: Payment Reconciliation Payments Pagos
1374 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36 Forging Forjando
1375 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125 Plating Enchapado
1376 DocType: Purchase Invoice End date of current invoice's period Fecha final del periodo de facturación actual
1377 DocType: Pricing Rule Applicable For Aplicable para
1378 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342 Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders. Plantilla de artículo no puede tener acciones o abierto de compra / venta / Producción Órdenes.
1379 DocType: Bank Reconciliation From Date Desde la Fecha
1380 DocType: Backup Manager Validate Validar
1408 DocType: Upload Attendance Get Template Verificar Plantilla
1409 DocType: Address Postal Postal
1410 DocType: Email Digest Total amount of invoices sent to the customer during the digest period Importe total de las facturas enviadas a los clientes durante el período de digestión
1411 DocType: Item Weightage Coeficiente de Ponderación
1412 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158 Mining Minería
1413 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16 Resin casting Resina de colada
1414 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79 A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Existe un Grupo de Clientes con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del Cliente o cambie el nombre del Grupo de Clientes
1442 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154 Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
1443 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template Por defecto la lista de materiales ({0}) debe estar activo para este material o su plantilla
1444 DocType: Employee Leave Encashed? Vacaciones Descansadas?
1445 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31 Opportunity From field is mandatory El campo Oportunidad De es obligatorio
1446 DocType: Sales Invoice Considered as an Opening Balance Considerado como Saldo Inicial
1447 DocType: Item Variants Variantes
1448 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469 Make Purchase Order Hacer Orden de Compra
1647 DocType: Purchase Receipt Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1648 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408 Your financial year ends on Su año Financiero termina en
1649 DocType: POS Profile Price List Lista de Precios
1650 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. {0} es ahora la Año Fiscal predeterminado . Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1651 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 Expense Claims Las reclamaciones de gastos
1652 DocType: Email Digest Support Soporte
1653 DocType: Authorization Rule Approving Role Aprobar Rol
2025 DocType: Notification Control Sales Order Message Mensaje de la Orden de Venta
2026 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
2027 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28 Payment Type Tipo de Pago
2028 DocType: Process Payroll Select Employees Seleccione Empleados
2029 DocType: Bank Reconciliation To Date Hasta la fecha
2030 DocType: Opportunity Potential Sales Deal Trato de ventas potenciales
2031 sites/assets/js/form.min.js +294 Details Detalles
2046 DocType: Account Account Type Tipo de Cuenta
2047 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222 Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
2048 To Produce Producir
2049 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119 For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included Para la fila {0} en {1}. Para incluir {2} en la tasa de artículo, filas {3} también deben ser incluidos
2050 DocType: Packing Slip Identification of the package for the delivery (for print) La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
2051 DocType: Bin Reserved Quantity Cantidad Reservada
2052 DocType: Landed Cost Voucher Purchase Receipt Items Artículos de Recibo de Compra
2058 DocType: Stock Reconciliation Item Current Qty Cant. Actual
2059 DocType: BOM Item See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section Consulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
2060 DocType: Appraisal Goal Key Responsibility Area Área de Responsabilidad Clave
2061 DocType: Item Reorder Material Request Type Tipo de Solicitud de Material
2062 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61 Documents Documentos
2063 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 Ref Referencia
2064 DocType: Cost Center Cost Center Centro de Costos
2065 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48 Voucher # Comprobante #
2066 DocType: Notification Control Purchase Order Message Mensaje de la Orden de Compra
2067 DocType: Upload Attendance Upload HTML Subir HTML
2068 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337 Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2}) Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \ que el Gran Total ({2})
2069 DocType: Employee Relieving Date Aliviar Fecha
2070 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. Regla de precios está sobrescribir Precio de lista / definir porcentaje de descuento, sobre la base de algunos criterios.
2071 DocType: Serial No Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
2072 DocType: Employee Education Class / Percentage Clase / Porcentaje
2073 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92 Head of Marketing and Sales Director de Marketing y Ventas
2074 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31 Income Tax Impuesto sobre la Renta
2075 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156 Laser engineered net shaping Láser diseñado conformación neta
2076 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. Si Regla precios seleccionada está hecho para 'Precio', sobrescribirá Lista de Precios. Regla precio El precio es el precio final, así que no hay descuento adicional debe aplicarse. Por lo tanto, en las transacciones como pedidos de venta, órdenes de compra, etc, se fue a buscar en el campo "Rate", en lugar de campo 'Precio de lista Rate'.
2252 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124 Vibratory finishing Acabado vibratorio
2253 DocType: Item Customer Detail For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes Para comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
2254 DocType: Journal Entry Account Against Purchase Order Contra la Orden de Compra
2255 DocType: Employee You can enter any date manually Puede introducir cualquier fecha manualmente
2256 DocType: Sales Invoice Advertisement Anuncio
2257 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165 Probationary Period Período De Prueba
2258 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
2261 sites/assets/js/erpnext.min.js +46 Pay Pagar
2262 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 To Datetime Para Fecha y Hora
2263 DocType: SMS Settings SMS Gateway URL SMS Gateway URL
2264 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48 Logs for maintaining sms delivery status Registros para mantener el estado de entrega de sms
2265 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136 Grinding Molienda
2266 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33 Shrink wrapping Retractilado
2267 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167 Confirmed Confirmado
2449 DocType: Serial No Is Cancelled CANCELADO
2450 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267 My Shipments Mis envíos
2451 DocType: Journal Entry Bill Date Fecha de Factura
2452 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2453 DocType: Supplier Supplier Details Detalles del Proveedor
2454 DocType: Communication Recipients Destinatarios
2455 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145 Screwing Atornillar
2535 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428 Set conjunto
2536 DocType: Item Warehouse-wise Reorder Levels Re ordenar Niveles de Almacén
2537 DocType: Lead Lead Owner Propietario de la Iniciativa
2538 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245 Warehouse is required Se requiere Almacén
2539 DocType: Employee Marital Status Estado Civil
2540 DocType: Stock Settings Auto Material Request Solicitud de Materiales Automatica
2541 DocType: Time Log Will be updated when billed. Se actualizará cuando se facture.
2655 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78 Decambering Decambering
2656 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22 Please re-type company name to confirm Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
2657 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 Total Outstanding Amt Monto Total Soprepasado
2658 DocType: Time Log Batch Total Hours Total de Horas
2659 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265 Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} El total de Débitos debe ser igual al total de Créditos. La diferencia es {0} El total de Débitos debe ser igual al total de Créditos. La diferencia es {0}
2660 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10 Automotive Automotor
2661 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37 Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0} Vacaciones para el tipo {0} ya asignado para Empleado {1} para el Año Fiscal {0}
2672 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90 Pickling Decapado
2673 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17 Sand casting Fundición de arena
2674 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116 Electroplating Galvanoplastia
2675 DocType: Purchase Invoice Item Rate Tarifa
2676 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62 Intern Interno
2677 DocType: Manage Variants Item Manage Variants Item Administrar Variantes del artículo
2678 DocType: Newsletter A Lead with this email id should exist Una Iniciativa con este correo electrónico debería existir
2784 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84 {0} Recipients {0} Destinatarios
2785 DocType: Features Setup Item Groups in Details Grupos de componentes en detalles
2786 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32 Expense Account is mandatory Cuenta de Gastos es obligatorio
2787 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 Start Point-of-Sale (POS) Inicio de punto de venta (POS)
2788 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28 Visit report for maintenance call. Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2789 DocType: Stock Settings Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. Porcentaje que se les permite recibir o entregar más en contra de la cantidad pedida . Por ejemplo : Si se ha pedido 100 unidades. y el subsidio es de 10 %, entonces se le permite recibir 110 unidades.
2790 DocType: Pricing Rule Customer Group Grupo de Clientes
2906 DocType: Item Group HTML / Banner that will show on the top of product list. HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2907 DocType: Shipping Rule Specify conditions to calculate shipping amount Especificar condiciones de calcular el importe de envío
2908 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121 Add Child Añadir Hijo
2909 DocType: Accounts Settings Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
2910 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes No se puede convertir de Centros de Costos a una cuenta del Libro de Mayor , ya que tiene nodos secundarios
2911 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25 Conversion Factor is required Se requiere el factor de conversión
2912 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 Serial # Serial #
2921 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2922 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34 Age Edad
2923 DocType: Time Log Billing Amount Facturación Monto
2924 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. Cantidad no válido para el elemento {0} . Cantidad debe ser mayor que 0 .
2925 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 Applications for leave. Las solicitudes de licencia .
2926 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144 Account with existing transaction can not be deleted Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
2927 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 Legal Expenses Gastos Legales
2955 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9 Make Time Log Batch Haga Registro de Tiempo de Lotes
2956 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 Issued Emitido
2957 DocType: Project Total Billing Amount (via Time Logs) Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
2958 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629 We sell this Item Vendemos este artículo
2959 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65 Supplier Id Proveedor Id
2960 DocType: Journal Entry Cash Entry Entrada de Efectivo
2961 DocType: Sales Partner Contact Desc Desc. de Contacto
2969 DocType: Production Order Total Operating Cost Costo Total de Funcionamiento
2970 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142 Note: Item {0} entered multiple times Nota : El artículo {0} entrado varias veces
2971 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27 All Contacts. Todos los Contactos .
2972 DocType: Newsletter Test Email Id Prueba de Identificación del email
2973 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394 Company Abbreviation Abreviatura de la Empresa
2974 DocType: Features Setup If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt Si usted sigue la Inspección de calidad . Permite Artículo QA Obligatorio y QA No en recibo de compra
2975 DocType: GL Entry Party Type Tipo de Partida
3011 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235 {0} {1} is stopped {0} {1} esta detenido
3012 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204 Barcode {0} already used in Item {1} Código de Barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
3013 DocType: Lead Add to calendar on this date Añadir al calendario en esta fecha
3014 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 Rules for adding shipping costs. Reglas para la adición de los gastos de envío .
3015 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 Customer is required Se requiere Cliente
3016 DocType: Letter Head Letter Head Membrete
3017 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21 {0} is mandatory for Return {0} es obligatorio para el Retorno {0} es obligatorio para Devolucion
3029 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42 Select Fiscal Year... Seleccione el año fiscal ...
3030 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387 POS Profile required to make POS Entry POS perfil requerido para hacer la entrada POS
3031 DocType: Hub Settings Name Token Nombre Token
3032 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105 Planing Cepillado
3033 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166 Standard Selling Venta estándar
3034 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138 Atleast one warehouse is mandatory Al menos un almacén es obligatorio
3035 DocType: Serial No Out of Warranty Fuera de Garantía
3036 DocType: BOM Replace Tool Replace Reemplazar
3037 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280 {0} against Sales Invoice {1} {0} contra Factura de Ventas {1}
3120 DocType: SMS Settings SMS Settings Ajustes de SMS
3121 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 Temporary Accounts Cuentas Temporales
3122 DocType: Payment Tool Column Break 1 Columna Pausa 1
3123 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155 Black Negro
3124 DocType: BOM Explosion Item BOM Explosion Item BOM Explosion Artículo
3125 DocType: Account Auditor Auditor
3126 DocType: Purchase Order End date of current order's period Fecha de finalización del período de orden actual
3147 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82 Stock cannot exist for Item {0} since has variants Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
3148 Sales Person-wise Transaction Summary Resumen de Transacción por Vendedor
3149 DocType: System Settings Time Zone Huso Horario
3150 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 Warehouse {0} does not exist Almacén {0} no existe
3151 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 Register For ERPNext Hub Registrarse en el Hub de ERPNext
3152 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Los porcentajes de distribución mensuales
3153 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 The selected item cannot have Batch El elemento seleccionado no puede tener lotes
3157 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104 Shaping Shaping
3158 DocType: Employee Reports to Informes al
3159 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Introduzca el parámetro url para el receptor no
3160 DocType: Sales Invoice Paid Amount Cantidad pagada
3161 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25 Closing Account {0} must be of type 'Liability' Cuenta de Cierre{0} debe ser de tipo 'Patrimonio'
3162 Available Stock for Packing Items Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
3163 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237 Reserved Warehouse is missing in Sales Order Almacén Reservado falta de órdenes de venta
3329 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26 `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. `Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
3330 Project wise Stock Tracking Sabio proyecto Stock Tracking
3331 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176 Maintenance Schedule {0} exists against {0} Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
3332 DocType: Stock Entry Detail Actual Qty (at source/target) Cantidad Real (en origen/destino)
3333 DocType: Item Customer Detail Ref Code Código Referencia
3334 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 Employee records. Registros de empleados .
3335 DocType: HR Settings Payroll Settings Configuración de Nómina
3473 DocType: Attendance Present Presente
3474 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 Delivery Note {0} must not be submitted Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
3475 DocType: Notification Control Sales Invoice Message Mensaje de la Factura
3476 DocType: Email Digest Income Booked Ingresos Reservados
3477 DocType: Authorization Rule Based On Basado en
3478 Ordered Qty Cantidad Pedida
3479 DocType: Stock Settings Stock Frozen Upto Inventario Congelado hasta
3480 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 Project activity / task. Actividad del Proyecto / Tarea.
3481 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 Generate Salary Slips Generar Salario Slips
3482 apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87 {0} is not a valid email id {0} no es un Correo Electrónico de identificación válida
3483 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
3484 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 Discount must be less than 100 El descuento debe ser inferior a 100
3485 DocType: ToDo Low Bajo
3486 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70 Spinning Hilado
3487 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Voucher Vale Landed Cost
3488 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55 Please set {0} Por favor, configure {0}
3489 DocType: Purchase Invoice Repeat on Day of Month Repita el Día del mes
3664 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194 Company Email ID not found, hence mail not sent Correo de la Empresa no encontrado, por lo tanto, correo no enviado
3665 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 Application of Funds (Assets) Aplicación de Fondos (Activos )
3666 DocType: Production Planning Tool Filter based on item Filtro basado en artículo
3667 DocType: Fiscal Year Year Start Date Año de Inicio
3668 DocType: Attendance Employee Name Nombre del Empleado
3669 DocType: Sales Invoice Rounded Total (Company Currency) Total Redondeado (Moneda Local)
3670 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89 Cannot covert to Group because Account Type is selected. No se puede convertir a Grupo porque se seleccionó Tipo de Cuenta.
3672 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93 {0} {1} has been modified. Please refresh. {0} {1} ha sido modificado. Por favor regenere .
3673 DocType: Leave Block List Stop users from making Leave Applications on following days. Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
3674 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618 From Opportunity De Oportunidades
3675 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45 Blanking Supresión
3676 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166 Employee Benefits Beneficios a los Empleados
3677 DocType: Sales Invoice Is POS Es POS
3678 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212 Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} La cantidad embalada debe ser igual a la del elmento {0} en la fila {1}
3775 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 From Currency and To Currency cannot be same Desde Moneda y A Moneda no puede ser el mismo
3776 DocType: Stock Entry Repack Vuelva a embalar
3777 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 You must Save the form before proceeding Debe guardar el formulario antes de proceder
3778 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500 Attach Logo Adjunte Logo
3779 DocType: Customer Commission Rate Comisión de Tarifas
3780 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145 Block leave applications by department. Bloquee solicitudes de vacaciones por departamento.
3781 DocType: Production Order Actual Operating Cost Costo de Funcionamiento Real
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978

View File

@ -1200,7 +1200,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amo
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,حمل و نقل آدرس
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,ساختار حسابها
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,شرایط و ضوابط محتوا
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,نمی تواند بیشتر از 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,نمی تواند بیشتر از ۱۰۰ باشد
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Item {0} is not a stock Item,مورد {0} است مورد سهام نمی
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,برنامه ریزی
DocType: Employee,Owned,متعلق به
@ -2183,7 +2183,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,این یک گروه مشتری ریشه است و نمی تواند ویرایش شود.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,لطفا راه اندازی نمودار خود را از حساب شما قبل از شروع مطالب حسابداری
DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,نادیده گرفتن قانون قیمت گذاری
sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,لغو
sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,لغو شد
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,از تاریخ در ساختار حقوق و دستمزد نمی تواند کمتر از کارمند پیوستن به تاریخ.
DocType: Employee Education,Graduate,فارغ التحصیل
DocType: Leave Block List,Block Days,بلوک روز

1 DocType: Employee Salary Mode حالت حقوق و دستمزد
1200 DocType: Rename Tool Type of document to rename. نوع سند به تغییر نام دهید.
1201 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630 We buy this Item ما خرید این مورد
1202 DocType: Address Billing صدور صورت حساب
1203 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76 Flanging Flanging
1204 DocType: Bulk Email Not Sent ارسال نشد
1205 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72 Explosive forming تشکیل مواد منفجره
1206 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) مجموع مالیات و هزینه (شرکت ارز)
2183 DocType: Stock Entry Material Transfer for Manufacture انتقال مواد برای تولید
2184 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. درصد تخفیف می تواند یا علیه یک لیست قیمت و یا برای همه لیست قیمت اعمال می شود.
2185 DocType: Purchase Invoice Half-yearly نیمه سال
2186 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16 Fiscal Year {0} not found. سال مالی {0} یافت نشد.
2187 DocType: Bank Reconciliation Get Relevant Entries دریافت مطالب مرتبط
2188 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300 Accounting Entry for Stock ثبت حسابداری برای انبار
2189 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63 Coining ضرب

View File

@ -334,7 +334,7 @@ DocType: Workstation,Rent Cost,Rent Kustannukset
DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Variant Ominaisuudet
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Ole hyvä ja valitse kuukausi ja vuosi
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Anna email id pilkulla erotettuna, lasku lähetetään automaattisesti tiettynä päivämääränä"
DocType: Employee,Company Email,Yritys Sähköposti
DocType: Employee,Company Email,Yrityksen sähköposti
DocType: Workflow State,Refresh,Virkistää
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Kaikki tuonti liittyvillä aloilla, kuten valuutan, muuntokurssi, tuonti yhteensä, tuonti loppusumma jne ovat saatavilla ostokuitti, toimittaja sitaatti Ostolasku, Ostotilaus jne"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Tämä Kohta on malli, eikä sitä saa käyttää liiketoimiin. Kohta määritteet kopioidaan yli osaksi vaihtoehdot ellei &quot;Ei Copy&quot; on asetettu"
@ -1360,7 +1360,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Dat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Sarjanumero {0} määrä {1} ei voi olla murto-osa
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Toimittaja Type mestari.
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Toimittaja Part Number
apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,Lisätä
apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,Lisää
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Tulosprosentti voi olla 0 tai 1
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Luotto Controller
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Ajoneuvo Dispatch Date
@ -3038,7 +3038,7 @@ DocType: Production Order,Total Operating Cost,Total käyttökustannukset
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142,Note: Item {0} entered multiple times,Huomautus: Kohta {0} tullut useita kertoja
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Kaikki yhteystiedot.
DocType: Newsletter,Test Email Id,Testi Email Id
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Yritys Lyhenne
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Yrityksen lyhenne
DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Jos seuraat laadun valvonta. Mahdollistaa Kohta QA Pakollinen ja QA Ei in ostokuitti
DocType: GL Entry,Party Type,Party Tyyppi
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Raaka-aine voi olla sama kuin tärkein Tuote
@ -3050,7 +3050,7 @@ DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Days Jätä sallittu
DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Aseta Vastaavat määrät
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Verot ja maksut Lisätty
,Sales Funnel,Myynti Funnel
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Cart
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Ostoskori
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Kiitos kiinnostunut tilaamalla päivitykset
,Qty to Transfer,Määrä siirrän
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Lainausmerkkejä johtaa tai asiakkaille.
@ -3432,7 +3432,7 @@ DocType: Warranty Claim,Resolved By,Ratkaista
DocType: Appraisal,Start Date,Aloituspäivä
sites/assets/js/desk.min.js +598,Value,Arvo
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Allocate lähtee ajaksi.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,Klikkaa tästä tarkistaa
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,Klikkaa tästä vahvistaaksesi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Tilin {0}: Et voi määrittää itseään vanhemman tilin
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Hinnasto Hinta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Toimitetaan Sarjanumero {0} ei voi poistaa
@ -3565,7 +3565,7 @@ DocType: Authorization Rule,Based On,Perustuu
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Jopa
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Hanketoimintaa / tehtävä.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Luo palkkakuitit
apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} ei ole kelvollinen email id
apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} ei ole kelvollinen email
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ostaminen on tarkistettava, jos tarpeen on valittu {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Alennus on oltava alle 100
DocType: ToDo,Low,Alhainen

1 DocType: Employee Salary Mode Palkka-tila
334 DocType: Purchase Invoice Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Anna email id pilkulla erotettuna, lasku lähetetään automaattisesti tiettynä päivämääränä
335 DocType: Employee Company Email Yritys Sähköposti Yrityksen sähköposti
336 DocType: Workflow State Refresh Virkistää
337 DocType: Features Setup All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. Kaikki tuonti liittyvillä aloilla, kuten valuutan, muuntokurssi, tuonti yhteensä, tuonti loppusumma jne ovat saatavilla ostokuitti, toimittaja sitaatti Ostolasku, Ostotilaus jne
338 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29 This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set Tämä Kohta on malli, eikä sitä saa käyttää liiketoimiin. Kohta määritteet kopioidaan yli osaksi vaihtoehdot ellei &quot;Ei Copy&quot; on asetettu
339 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 Total Order Considered Total Order Pidetään
340 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). Työntekijä nimitys (esim CEO, johtaja jne).
1360 DocType: Payment Reconciliation Payments Maksut
1361 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23 Hot isostatic pressing Kuumaisostaattisella painamalla
1362 DocType: ToDo Medium Keskikokoinen
1363 DocType: Budget Detail Budget Allocated Määrärahat
1364 Customer Credit Balance Asiakas Luotto Balance
1365 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136 Please verify your email id Tarkista sähköpostisi id
1366 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 Customer required for 'Customerwise Discount' Asiakkaan tarvitaan &quot;Customerwise alennuksella&quot;
3038 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46 Please enter default Unit of Measure Anna oletus mittayksikkö
3039 DocType: Purchase Invoice Item Project Name Hankkeen nimi
3040 DocType: Workflow State Edit Muokata
3041 DocType: Journal Entry Account If Income or Expense Mikäli tuotto tai kulu
3042 DocType: Email Digest New Support Tickets Uusi tuki Liput
3043 DocType: Features Setup Item Batch Nos Kohta Erä nro
3044 DocType: Stock Ledger Entry Stock Value Difference Stock Value Ero
3050 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146 Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher Journal Entry {0} ei ole huomioon {1} tai jo sovitettu toisia voucher
3051 DocType: Item Moving Average Liukuva keskiarvo
3052 DocType: BOM Replace Tool The BOM which will be replaced BOM joka korvataan
3053 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21 New Stock UOM must be different from current stock UOM New Stock UOM on oltava eri nykyisestä varastosta UOM
3054 DocType: Account Debit Debet
3055 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29 Leaves must be allocated in multiples of 0.5 Lehdet on jaettava kerrannaisina 0.5
3056 DocType: Production Order Operation Cost Käyttö Kustannus
3432 DocType: Lead Converted Muunnettu
3433 DocType: Item Has Serial No On sarjanumero
3434 DocType: Employee Date of Issue Myöntämispäivä
3435 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 {0}: From {0} for {1} {0}: Valitse {0} on {1}
3436 DocType: Issue Content Type Sisältötyyppi
3437 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16 Computer Tietokone
3438 DocType: Item List this Item in multiple groups on the website. Listaa tästä Kohta useisiin ryhmiin verkkosivuilla.
3565 DocType: Employee Applicable Holiday List Sovellettava Holiday List
3566 DocType: Employee Cheque Shekki
3567 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55 Series Updated Series Päivitetty
3568 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105 Report Type is mandatory Raportin tyyppi on pakollista
3569 DocType: Item Serial Number Series Serial Number Series
3570 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67 Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} Varasto on pakollinen varastossa Tuote {0} rivillä {1}
3571 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44 Retail & Wholesale Vähittäismyynti &amp; Tukkukauppa

View File

@ -193,7 +193,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Le premier utilisateur deviendra le System Manager (vous pouvez changer cela plus tard).
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Les détails des opérations effectuées.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Statut d&#39;entretien
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,Articles et prix
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,Articles et Prix
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}
DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Sélectionnez l&#39;employé pour lequel vous créez l&#39;évaluation.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Numéro de commande requis pour objet {0}
@ -223,7 +223,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Compte bancaire
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Autoriser un solde négatif
DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Compte à recevoir / payer sera identifié en fonction du champ Type de maître
DocType: Selling Settings,Default Territory,Territoire défaut
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,télévision
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,Télévision
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Tailladant
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Mise à jour via 'Log Time'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
@ -275,7 +275,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Item {0} is cancelled,Nom d
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612,Material Request,Demande de matériel
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à jour Date de Garde
DocType: Item,Purchase Details,Détails de l'achat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Point {0} ne trouve pas dans «matières premières Fourni &#39;table dans la commande d&#39;achat {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} introuvable dans 'matières premières Fournies' table dans la commande d'achat {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,Le brossage
DocType: Employee,Relation,Rapport
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Confirmé commandes provenant de clients.
@ -330,7 +330,7 @@ DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Autoriser l'accès au Dropbox
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Mise en place d&#39;impôts
DocType: Communication,Support Manager,Support Manager
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Paiement entrée a été modifié après que vous avez tiré il. Se il vous plaît tirez encore.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
DocType: Workstation,Rent Cost,louer coût
DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Attributs Variant
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,S&#39;il vous plaît sélectionner le mois et l&#39;année
@ -356,7 +356,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +5
DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Emballage Stock actuel
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Lot d'un article.
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Date de la facture
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Frais indirects
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Votre adress email
DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Revenu réservée pour la période digest
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,S'il vous plaît voir la pièce jointe
DocType: Purchase Order,% Received,% reçus
@ -472,7 +472,7 @@ DocType: Employee,Emergency Phone,téléphone d'urgence
DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive accès autorisé
,Serial No Warranty Expiry,N ° de série expiration de garantie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment arrêter cette Demande de Matériel ?
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,Livrer
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,A Livrer
DocType: Purchase Invoice Item,Item,article
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Différence (Dr - Cr )
DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et profits
@ -592,7 +592,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Ac
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,édition
DocType: Activity Cost,Projects User,Projets utilisateur
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consommé
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ne trouve pas dans la table Détails de la facture
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} introuvable pas dans les Détails de la facture
DocType: Company,Round Off Cost Center,Arrondir Centre de coûts
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Doublons {0} avec la même {1}
DocType: Material Request,Material Transfer,De transfert de matériel
@ -626,7 +626,7 @@ DocType: Hub Settings,Seller City,Vendeur Ville
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email sera envoyé le:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Offrez Lettre terme
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,Point a variantes.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,Point {0} introuvable
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,Article {0} introuvable
DocType: Bin,Stock Value,Valeur de l&#39;action
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Type d' arbre
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantité consommée par unité
@ -647,7 +647,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Do you
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Raw Materials Supply
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Actif à court terme
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas une article de stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas un article de stock
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte par défaut
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Chef de file doit être réglée si l'occasion est composé de plomb
DocType: Contact Us Settings,Address Title,Titre de l'adresse
@ -963,7 +963,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Contre facture d&#39;ach
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,mise à jour via Time Logs
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,âge moyen
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Allez-y et ajouter quelque chose à votre panier.
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Poursuiver et ajouter quelque chose à votre panier.
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Votre personne de ventes prendra contact avec le client dans le futur
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos fournisseurs . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
DocType: Supplier,Default Currency,Devise par défaut
@ -1121,7 +1121,7 @@ sites/assets/js/form.min.js +182,Name is required,Le nom est obligatoire
DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Type de courant
DocType: Address,City/Town,Ville
DocType: Serial No,Serial No Details,Détails Pas de série
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux d&#39;imposition article
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux de la Taxe sur l'Article
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre entrée de débit"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Delivery Note {0} is not submitted,Livraison Remarque {0} n'est pas soumis
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Exercice Date de début
@ -1170,7 +1170,7 @@ DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objectif modèle d&#39;
DocType: Salary Slip,Earning,Revenus
,BOM Browser,Navigateur BOM
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Ajouter ou déduire
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,S'il vous plaît entrez l'adresse e-mail
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,condition qui se coincide touvée
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contre Journal entrée {0} est déjà réglé contre un autre bon
DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Les fichiers d&#39;identification des dossiers
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Ordre Valeur totale
@ -1211,7 +1211,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personne à contacter
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','La date de début attendue' ne peut pas être supérieur à ' la date de fin attendue'
DocType: Holiday List,Holidays,Fêtes
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantité planifiée
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Taxes article
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Montant de la Taxe sur l'Article
DocType: Item,Maintain Stock,Maintenir Stock
DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Obtenez Termes et Conditions
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
@ -1238,7 +1238,7 @@ DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / Statut AMC
DocType: GL Entry,GL Entry,Entrée GL
DocType: HR Settings,Employee Settings,Réglages des employés
,Batch-Wise Balance History,Discontinu Histoire de la balance
DocType: Email Digest,To Do List,Liste de choses à faire
DocType: Email Digest,To Do List,Liste de ches à faire
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Apprenti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Quantité négatif n'est pas autorisé
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
@ -1428,7 +1428,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Placage
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours
DocType: Pricing Rule,Applicable For,Fixez Logo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Elément de modèle ne peut pas avoir actions ou Open de vente / achat / production commandes.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Un Modèle d'Article ne peut pas avoir de stock ou de Commandes/Bons de Commande/Bons de Production ouverts.
DocType: Bank Reconciliation,From Date,Partir de la date
DocType: Backup Manager,Validate,Valider
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Partiellement réalisé
@ -1454,7 +1454,7 @@ DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Deman
DocType: Journal Entry,View Details,Voir les détails
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Une seule unité d&#39;un élément.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Geler stocks Older Than [ jours]
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites Entrée Comptabilité Pour chaque mouvement Stock
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites une entrée comptabilité pour chaque mouvement du stock
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Feuilles total alloué
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Warehouse required at Row No {0},Entrepôt nécessaire au rang n {0}
DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de la retraite
@ -1601,7 +1601,7 @@ DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167,{0} created,{0} créé
DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Contre Commande
,Serial No Status,N ° de série Statut
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,Tableau de l'article ne peut pas être vide
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,La liste des Articles ne peut être vide
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Pour régler {1} périodicité, différence entre partir et à ce jour \
doit être supérieur ou égal à {2}"
@ -1618,7 +1618,7 @@ DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Quantité fournie
DocType: Material Request Item,Material Request Item,Article demande de matériel
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Tree of Item Groups.,Arbre de groupes des ouvrages .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nos série requis pour Serialized article {0}
,Item-wise Purchase History,Historique des achats point-sage
,Item-wise Purchase History,Historique des achats (par Article)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Rouge
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}"
DocType: Account,Frozen,Frozen
@ -1793,7 +1793,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,New
DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantité commandée
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""","par exemple "" Construire des outils pour les constructeurs """
DocType: Quality Inspection,In Process,In Process
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Remise Itemwise
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Remise (par Article)
DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Breakup détaillée des totaux
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} contre le bon de commande de vente {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Actifs immobilisés
@ -1804,7 +1804,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Sales Order to Payment,Classement des ventes au paiement
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail remboursement des dépenses
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265,Time Logs created:,Time Logs créé:
DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Si le budget annuel dépassé
DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Si le budget annuel est dépassé
DocType: Item,Weight UOM,Poids Emballage
DocType: Employee,Blood Group,Groupe sanguin
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Saut de page
@ -1859,7 +1859,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419,All
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',S&#39;il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n &#39;
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D&#39;autres centres de coûts peuvent être réalisées dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes"
DocType: Project,External,Externe
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Point n ° de série
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,N° de série
DocType: Branch,Branch,Branche
DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Compte client (à recevoir)
DocType: Bin,Actual Quantity,Quantité réelle
@ -1999,7 +1999,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.j
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,État du projet
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,Bulletin Liste de Diffusion
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom Transporter
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom Transporteur
DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Entrez département auquel appartient ce contact
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Absent total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Une autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
@ -2145,7 +2145,7 @@ DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N ° de série / lot
DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Parent
DocType: Account,Account Type,Type de compte
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Sélectionnez à télécharger:
,To Produce,pour Produire
,To Produce,A Produire
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l&#39;article, les lignes {3} doivent également être inclus"
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identification de l&#39;emballage pour la livraison (pour l&#39;impression)
DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantité réservée
@ -2231,7 +2231,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,Electro-chimique broyage
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié .
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,S'il vous plaît configurer votre plan de comptes avant de commencer Écritures comptables
DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorer Prix règle
DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorez règle de prix
sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,Annulé
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,De date dans la structure des salaires ne peut pas être moindre que l&#39;employé Date de démarrage.
DocType: Employee Education,Graduate,Diplômé
@ -2385,7 +2385,7 @@ DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noe
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Dépenses approbateur
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Article reçu d&#39;achat fournis
sites/assets/js/erpnext.min.js +46,Pay,Payer
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Pour Datetime
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Pour La date du
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL SMS Gateway
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Logs for maintaining sms delivery status,Logs pour le maintien du statut de livraison de sms
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136,Grinding,Broyage
@ -2459,7 +2459,7 @@ DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mois
,Stock Analytics,Analytics stock
DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Contre Détail document n
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Sortant
DocType: Material Request,Requested For,Pour demandée
DocType: Material Request,Requested For,Demandée pour
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contre Doctype
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce bon de livraison contre tout projet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Prix ou à prix réduits
@ -2493,7 +2493,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Rapprochement bancaire
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Mises à jour
DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Montant total à payer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Ajouter un peu d&#39;enregistrements de l&#39;échantillon
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Ajouter quelque exemple de dossier
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Gestion des congés
DocType: Event,Groups,Groupes
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Groupe par compte
@ -2672,7 +2672,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52,{0}% Delivered,
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Point {0}: Quantité commandée {1} ne peut pas être inférieure à commande minimum qté {2} (défini au point).
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Répartition mensuelle Pourcentage
DocType: Territory,Territory Targets,Les objectifs du Territoire
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Infos Transporter
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Infos Transporteur
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Point de commande fourni
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} .
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Solde négatif dans le lot {0} pour objet {1} à {2} Entrepôt sur {3} {4}
@ -2688,7 +2688,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +120,Please mention Round Off Co
DocType: Purchase Invoice,Terms,termes
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239,Create New,créer un nouveau
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Bon de commande requis
,Item-wise Sales History,Point-sage Historique des ventes
,Item-wise Sales History,Historique des ventes (par Article)
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Montant total sanctionné
,Purchase Analytics,Les analyses des achats
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Point de Livraison
@ -2775,9 +2775,9 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,Ajou
DocType: Pricing Rule,Item Group,Groupe d&#39;éléments
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Date de début réelle (via Time Logs)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Avant la réconciliation
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},A {0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Les impôts et les frais supplémentaires (Société Monnaie)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,avant-première
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"La ligne ""Taxe sur l'Article"" {0} doit indiquer un compte de type Revenu ou Dépense ou Facturable"
DocType: Sales Order,Partly Billed,Présentée en partie
DocType: Item,Default BOM,Nomenclature par défaut
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decambering,Decambering
@ -2884,11 +2884,11 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35,Add to Cart,Ajouter au p
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Par groupe
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver la devise
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Frais postaux
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Montant)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,La date à laquelle commande récurrente sera arrêter
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,Attribut Valeur {0} ne peut pas être retiré de {1} comme des variantes de l&#39;article existent avec cet attribut.
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Point No de série
DocType: Quality Inspection,Item Serial No, de série
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Présent total
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,heure
@ -2913,7 +2913,7 @@ DocType: Quality Inspection,Report Date,Date du rapport
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129,Routing,Routage
DocType: C-Form,Invoices,Factures
DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'emploi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} destinataires
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} destinataire(s)
DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Groupes d&#39;articles en détails
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32,Expense Account is mandatory,Compte de dépenses est obligatoire
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start Point-of-Sale (POS)
@ -3081,7 +3081,7 @@ DocType: Feed,Full Name,Nom et Prénom
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,Clinchage
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Centre de coûts est nécessaire à la ligne {0} dans le tableau des impôts pour le type {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Montant total payé
,Transferred Qty,transféré Quantité
,Transferred Qty,Quantité transféré
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Naviguer
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,planification
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Prenez le temps Connexion lot
@ -3147,7 +3147,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,S'i
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Approuver rôle ne peut pas être même que le rôle de l'État est applicable aux
DocType: Letter Head,Letter Head,A en-tête
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} est obligatoire pour le retour
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Recevoir
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,A Recevoir
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Frettage
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
DocType: Email Digest,Income / Expense,Produits / charges
@ -3231,7 +3231,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leav
DocType: Batch,Batch ID,ID. du lot
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être converti en livre
,Delivery Note Trends,Bordereau de livraison Tendances
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} doit être un article d'achat ou sous-traitées à la ligne {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},"{0} doit être un article ""Acheté"" ou ""Sous-traité"" à la ligne {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte: {0} ne peut être mis à jour via les transactions boursières
DocType: GL Entry,Party,Intervenants
DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de livraison
@ -3454,7 +3454,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_repo
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Voir Leads
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attribut Valeur
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id doit être unique , existe déjà pour {0}"
,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise recommandée SEUIL DE COMMANDE
,Itemwise Recommended Reorder Level,Seuil de renouvellement des commandes (par Article)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217,Please select {0} first,S'il vous plaît sélectionnez {0} premier
DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Pour obtenir Groupe d&#39;éléments dans le tableau de détails
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Redrawing,Redessiner
@ -3529,7 +3529,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{
DocType: Employee,Educational Qualification,Qualification pour l&#39;éducation
DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'exploitation
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Congé employé approbateur
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} a été ajouté avec succès à notre liste d&#39;envoi.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} a été ajouté avec succès à notre liste de diffusion.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Une entrée Réorganiser existe déjà pour cet entrepôt {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Vous ne pouvez pas déclarer comme perdu , parce offre a été faite."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Usinage par faisceau d&#39;électrons
@ -3552,7 +3552,7 @@ DocType: BOM,Manufacturing,Fabrication
DocType: Account,Income,Revenu
,Setup Wizard,Assistant de configuration
DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d&#39;activité
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Quelque chose se est mal passé!
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Quelque chose a mal tourné !
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Attention: la demande d&#39;autorisation contient les dates de blocs suivants
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Invoice {0} has already been submitted,BOM {0} n'est pas actif ou non soumis
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Date d&#39;achèvement
@ -3918,8 +3918,8 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Se il vous plaît entrer le contre Chèques manuellement
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Paramètres statiques
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Payé Advance
DocType: Item,Item Tax,Point d&#39;impôt
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Les employés Id Email
DocType: Item,Item Tax,Taxe sur l'Article
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Identifiants email des employés
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Le solde doit être
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Prenons l&#39;impôt ou charge pour

1 DocType: Employee Salary Mode Mode de rémunération
193 DocType: Serial No Maintenance Status Statut d&#39;entretien
194 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 Items and Pricing Articles et prix Articles et Prix
195 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37 From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}
196 DocType: Appraisal Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Sélectionnez l&#39;employé pour lequel vous créez l&#39;évaluation.
197 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93 Cost Center {0} does not belong to Company {1} Numéro de commande requis pour objet {0}
198 DocType: Customer Individual Individuel
199 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 Plan for maintenance visits. Plan pour les visites de maintenance.
223 DocType: Selling Settings Default Territory Territoire défaut
224 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52 Television télévision Télévision
225 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137 Gashing Tailladant
226 DocType: Production Order Operation Updated via 'Time Log' Mise à jour via 'Log Time'
227 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 Account {0} does not belong to Company {1} Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
228 DocType: Naming Series Series List for this Transaction Liste série pour cette transaction
229 DocType: Sales Invoice Is Opening Entry Est l&#39;ouverture d&#39;entrée
275 DocType: Item Purchase Details Détails de l'achat
276 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330 Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} Point {0} ne trouve pas dans «matières premières Fourni &#39;table dans la commande d&#39;achat {1} Article {0} introuvable dans 'matières premières Fournies' table dans la commande d'achat {1}
277 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128 Wire brushing Le brossage
278 DocType: Employee Relation Rapport
279 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 Confirmed orders from Customers. Confirmé commandes provenant de clients.
280 DocType: Purchase Receipt Item Rejected Quantity Quantité rejetée
281 DocType: Features Setup Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order Champ disponible dans la note de livraison, devis, facture de vente, Sales Order
330 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195 {0} entered twice in Item Tax {0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article {0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
331 DocType: Workstation Rent Cost louer coût
332 DocType: Manage Variants Item Variant Attributes Attributs Variant
333 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 Please select month and year S&#39;il vous plaît sélectionner le mois et l&#39;année
334 DocType: Purchase Invoice Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Entrez Identifiant courriels séparé par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à la date particulière
335 DocType: Employee Company Email E-mail entreprise
336 DocType: Workflow State Refresh Rafraîchir
356 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191 Please see attachment S'il vous plaît voir la pièce jointe
357 DocType: Purchase Order % Received % reçus
358 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108 Water jet cutting découpe au jet d&#39;eau
359 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23 Setup Already Complete!! Configuration déjà terminée !
360 Finished Goods Produits finis
361 DocType: Delivery Note Instructions Instructions
362 DocType: Quality Inspection Inspected By Inspecté par
472 DocType: Journal Entry Difference (Dr - Cr) Différence (Dr - Cr )
473 DocType: Account Profit and Loss Pertes et profits
474 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310 Upcoming Calendar Events (max 10) Prochains événements de calendrier (max 10)
475 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101 New UOM must NOT be of type Whole Number Nouveau UDM doit pas être de type entier Nombre
476 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 Furniture and Fixture Meubles et articles d'ameublement
477 DocType: Quotation Rate at which Price list currency is converted to company's base currency Taux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base entreprise
478 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52 Account {0} does not belong to company: {1} Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
592 DocType: Landed Cost Taxes and Charges Landed Cost Taxes and Charges Taxes et frais de Landed Cost
593 DocType: Production Order Operation Actual Start Time Heure de début réelle
594 DocType: BOM Operation Operation Time Temps de fonctionnement
595 sites/assets/js/list.min.js +5 More Plus
596 DocType: Communication Sales Manager Directeur des ventes
597 sites/assets/js/desk.min.js +641 Rename Renommer
598 DocType: Purchase Invoice Write Off Amount Ecrire Off Montant
626 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142 Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry Contre Bon Type doit être l'une des ventes Ordre, facture de vente ou Journal Entrée
627 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138 Biomachining Biomachining
628 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6 Aerospace aérospatial
629 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19 Welcome Bienvenue
630 DocType: Journal Entry Credit Card Entry Entrée de carte de crédit
631 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18 Task Subject Tâche Objet
632 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 Goods received from Suppliers. Marchandises reçues des fournisseurs.
647 DocType: Backup Manager Daily Quotidien
648 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79 Account with existing transaction cannot be converted to ledger Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
649 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Bon de commande du client Non
650 DocType: Employee Cell Number Nombre de cellules
651 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 Lost perdu
652 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138 You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column Vous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
653 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24 Energy énergie
963 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Blue Bleu
964 DocType: Purchase Invoice Is Return Est de retour
965 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes D'autres nœuds peuvent être créées que sous les nœuds de type 'Groupe'
966 DocType: Item UOMs UOM
967 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167 {0} valid serial nos for Item {1} BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2} est inactif ou non soumis
968 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58 Item Code cannot be changed for Serial No. Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de série
969 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23 POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} POS profil {0} déjà créé pour l&#39;utilisateur: {1} et {2} société
1121 BOM Browser Navigateur BOM
1122 DocType: Purchase Taxes and Charges Add or Deduct Ajouter ou déduire
1123 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75 Overlapping conditions found between: S'il vous plaît entrez l'adresse e-mail condition qui se coincide touvée
1124 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145 Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Contre Journal entrée {0} est déjà réglé contre un autre bon
1125 DocType: Backup Manager Files Folder ID Les fichiers d&#39;identification des dossiers
1126 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 Total Order Value Ordre Valeur totale
1127 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167 Item Variants {0} deleted Point variantes {0} supprimé
1170 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 From Datetime De Datetime
1171 DocType: Email Digest For Company Pour l&#39;entreprise
1172 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 Communication log. Journal des communications.
1173 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66 Buying Amount Montant d&#39;achat
1174 DocType: Sales Invoice Shipping Address Name Adresse Nom d'expédition
1175 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 Chart of Accounts Plan comptable
1176 DocType: Material Request Terms and Conditions Content Termes et Conditions de contenu
1211 DocType: Shipping Rule Condition To Value To Value
1212 DocType: Supplier Stock Manager Stock Manager
1213 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144 Source warehouse is mandatory for row {0} Entrepôt de Source est obligatoire pour la ligne {0}
1214 DocType: Packing Slip Packing Slip Bordereau
1215 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 Office Rent POS Global Setting {0} déjà créé pour la compagnie {1}
1216 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 Setup SMS gateway settings paramètres de la passerelle SMS de configuration
1217 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 Import Failed! Importation a échoué!
1238 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175 No records found in the Payment table Aucun documents trouvés dans le tableau de paiement
1239 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405 Financial Year Start Date Date de Début de l'exercice financier
1240 DocType: Employee External Work History Total Experience Total Experience
1241 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99 Countersinking Chanfrainage
1242 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243 Packing Slip(s) cancelled Point {0} doit être un élément de sous- traitance
1243 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 Freight and Forwarding Charges Fret et d'envoi en sus
1244 DocType: Material Request Item Sales Order No Ordonnance n ° de vente
1428 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399 e.g. "XYZ National Bank" par exemple "XYZ Banque Nationale "
1429 DocType: Purchase Taxes and Charges Is this Tax included in Basic Rate? Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
1430 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57 Total Target Cible total
1431 DocType: Job Applicant Applicant for a Job Candidat à un emploi
1432 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169 No Production Orders created Section de base
1433 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131 Salary Slip of employee {0} already created for this month Entrepôt réservé requis pour l'article courant {0}
1434 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation JSON Réconciliation JSON
1454 DocType: Territory Territory Name Nom du territoire
1455 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148 Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Les travaux en progrès entrepôt est nécessaire avant Soumettre
1456 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 Applicant for a Job. Candidat à un emploi.
1457 DocType: Sales Invoice Item Warehouse and Reference Entrepôt et référence
1458 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
1459 DocType: Country Country Pays
1460 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 Addresses Adresses
1601 DocType: Bank Reconciliation Detail Against Account Contre compte
1602 DocType: Maintenance Schedule Detail Actual Date Date Réelle
1603 DocType: Item Has Batch No A lot no
1604 DocType: Delivery Note Excise Page Number Numéro de page d&#39;accise
1605 DocType: Employee Personal Details Données personnelles
1606 Maintenance Schedules Programmes d&#39;entretien
1607 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43 Embossing Gaufrage
1618 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) Configuration serveur entrant pour les emplois id e-mail . (par exemple jobs@example.com )
1619 DocType: Purchase Invoice The date on which recurring invoice will be stop La date à laquelle la facture récurrente sera arrêter
1620 DocType: Journal Entry Accounts Receivable Débiteurs
1621 Supplier-Wise Sales Analytics Fournisseur - Wise ventes Analytics
1622 DocType: Address Template This format is used if country specific format is not found Ce format est utilisé si le format spécifique au pays n'est pas trouvé
1623 DocType: Custom Field Custom Coutume
1624 DocType: Production Order Use Multi-Level BOM Utilisez Multi-Level BOM
1793 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238 Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} Avance versée contre {0} {1} ne peut pas être supérieure à \ Total {2}
1794 DocType: Opportunity Lost Reason Raison perdu
1795 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68 Create Payment Entries against Orders or Invoices. Créer des entrées de paiement contre commandes ou factures.
1796 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140 Welding Soudage
1797 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18 New Stock UOM is required {0} {1} a déjà été soumis
1798 DocType: Quality Inspection Sample Size Taille de l&#39;échantillon
1799 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419 All items have already been invoiced Tous les articles ont déjà été facturés
1804 DocType: Branch Branch Branche
1805 DocType: Sales Invoice Customer (Receivable) Account Compte client (à recevoir)
1806 DocType: Bin Actual Quantity Quantité réelle
1807 DocType: Shipping Rule example: Next Day Shipping Exemple: Jour suivant Livraison
1808 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 Serial No {0} not found N ° de série {0} introuvable
1809 DocType: Shopping Cart Settings Price Lists Liste des prix
1810 DocType: Purchase Invoice Considered as Opening Balance Considéré comme Solde d&#39;ouverture
1859 DocType: BOM Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. Précisez les activités, le coût d'exploitation et de donner une opération unique, non à vos opérations .
1860 DocType: Purchase Invoice Price List Currency Devise Prix
1861 DocType: Naming Series User must always select L&#39;utilisateur doit toujours sélectionner
1862 DocType: Stock Settings Allow Negative Stock Autoriser un stock négatif
1863 DocType: Installation Note Installation Note Note d&#39;installation
1864 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541 Add Taxes Ajouter impôts
1865 Financial Analytics Financial Analytics
1999 DocType: Stock Entry Manufacture Fabrication
2000 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 Please Delivery Note first Se il vous plaît Livraison première note
2001 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master Tax Master Maître impôt
2002 DocType: Opportunity Customer / Lead Name Entrepôt {0} n'existe pas
2003 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62 Clearance Date not mentioned Désignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)
2004 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71 Production Production
2005 DocType: Item Allow Production Order Permettre les ordres de fabrication
2145 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38 Maximum {0} rows allowed Afficher / Masquer les caractéristiques de série comme nos , POS , etc
2146 DocType: C-Form Invoice Detail Net Total Total net
2147 DocType: Bin FCFS Rate Taux PAPS
2148 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15 Billing (Sales Invoice) Facturation (facture de vente)
2149 DocType: Payment Reconciliation Invoice Outstanding Amount Encours
2150 DocType: Project Task Working De travail
2151 DocType: Stock Ledger Entry Stock Queue (FIFO) Stock file d&#39;attente (FIFO)
2231 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252 Price List Currency not selected Liste des Prix devise sélectionné
2232 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table Point Row {0}: Reçu d'achat {1} ne existe pas dans le tableau ci-dessus 'achat reçus »
2233 DocType: Pricing Rule Applicability {0} n'est pas un stock Article
2234 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135 Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3}
2235 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 Project Start Date Date de début du projet
2236 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 Until Jusqu'à
2237 DocType: Rename Tool Rename Log Renommez identifiez-vous
2385 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 'From Date' must be after 'To Date' 'La date due' doit être antérieure à la 'Date'
2386 Stock Projected Qty Stock projeté Quantité
2387 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132 Customer {0} does not belong to project {1} S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
2388 DocType: Warranty Claim From Company De Company
2389 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 Value or Qty Valeur ou Quantité
2390 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627 Minute Le salaire net ne peut pas être négatif
2391 DocType: Purchase Invoice Purchase Taxes and Charges Impôts achat et les frais
2459 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38 From value must be less than to value in row {0} Parent Site Web page
2460 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133 Wire Transfer Virement
2461 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 Please select Bank Account S&#39;il vous plaît sélectionner compte bancaire
2462 DocType: Newsletter Create and Send Newsletters Créer et envoyer des newsletters
2463 sites/assets/js/report.min.js +107 From Date must be before To Date Partir de la date doit être antérieure à ce jour
2464 DocType: Sales Order Recurring Order Ordre récurrent
2465 DocType: Company Default Income Account Compte d'exploitation
2493 DocType: Time Log Batched for Billing Par lots pour la facturation
2494 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23 Bills raised by Suppliers. Factures reçues des fournisseurs.
2495 DocType: POS Profile Write Off Account Ecrire Off compte
2496 sites/assets/js/erpnext.min.js +24 Discount Amount S'il vous plaît tirer des articles de livraison Note
2497 DocType: Purchase Invoice Return Against Purchase Invoice Retour contre la facture d&#39;achat
2498 DocType: Item Warranty Period (in days) Période de garantie (en jours)
2499 DocType: Email Digest Expenses booked for the digest period Charges comptabilisées pour la période digest
2672 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90 Pickling Décapage
2673 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17 Sand casting Moulage en sable
2674 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116 Electroplating Electroplating
2675 DocType: Purchase Invoice Item Rate Taux
2676 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62 Intern interne
2677 DocType: Manage Variants Item Manage Variants Item Gérer Variantes article
2678 DocType: Newsletter A Lead with this email id should exist Un responsable de cet identifiant de courriel doit exister
2688 DocType: Salary Structure Salary Structure Grille des salaires
2689 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237 Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0} Multiple règle de prix existe avec les mêmes critères, se il vous plaît résoudre \ conflit en attribuant des priorités. Règles Prix: {0}
2690 DocType: Account Bank Banque
2691 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8 Airline compagnie aérienne
2692 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512 Issue Material Material Issue
2693 DocType: Material Request Item For Warehouse Pour Entrepôt
2694 DocType: Employee Offer Date Date de l'offre
2775 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82 Curling Curling
2776 DocType: Account Tax Impôt
2777 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34 Row {0}: {1} is not a valid {2} Row {0}: {1} ne est pas valide {2}
2778 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88 Refining Raffinage
2779 DocType: Production Planning Tool Production Planning Tool Outil de planification de la production
2780 DocType: Quality Inspection Report Date Date du rapport
2781 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129 Routing Routage
2782 DocType: C-Form Invoices Factures
2783 DocType: Job Opening Job Title Titre de l'emploi
2884 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243 Please set default value {0} in Company {1} Se il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans {1} Société
2885 DocType: Serial No Creation Time Date de création
2886 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 Total Revenue Revenu total
2887 DocType: Sales Invoice Product Bundle Help Produit Bundle Aide
2888 Monthly Attendance Sheet Feuille de présence mensuel
2889 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 No record found Aucun enregistrement trouvé
2890 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}
2891 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 Account {0} is inactive Le compte {0} est inactif
2892 DocType: GL Entry Is Advance Est-Advance
2893 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Participation Date de début et de présence à ce jour est obligatoire
2894 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No {0} {1} contre facture {1}
2913 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 Commission on Sales Commission sur les ventes
2914 DocType: Offer Letter Term Value / Description Valeur / Description
2915 Customers Not Buying Since Long Time Les clients ne pas acheter Depuis Long Time
2916 DocType: Production Order Expected Delivery Date Date de livraison prévue
2917 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +107 Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. De débit et de crédit pas égale pour {0} # {1}. La différence est {2}.
2918 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47 Bulging Renflé
2919 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10 Evaporative-pattern casting Évaporation motif coulée
3081 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. De ne pas appliquer la règle Prix dans une transaction particulière, toutes les règles de tarification applicables doivent être désactivés.
3082 DocType: Company Domain Domaine
3083 Sales Order Trends Ventes Tendances des commandes
3084 DocType: Employee Held On Tenu le
3085 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24 Production Item Production Item
3086 Employee Information Renseignements sur l&#39;employé
3087 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552 Rate (%) Taux (%)
3147 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82 Stock cannot exist for Item {0} since has variants Stock ne peut pas exister pour objet {0} a depuis variantes
3148 Sales Person-wise Transaction Summary Sales Person-sage Résumé de la transaction
3149 DocType: System Settings Time Zone Fuseau horaire
3150 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 Warehouse {0} does not exist {0} n'est pas un courriel valide Identifiant
3151 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 Register For ERPNext Hub Se inscrire ERPNext Hub
3152 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Les pourcentages de distribution mensuelle
3153 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 The selected item cannot have Batch L'élément sélectionné ne peut pas avoir lot
3231 DocType: Warehouse Warehouse Name Nom de l'entrepôt
3232 DocType: Naming Series Select Transaction Sélectionner Transaction
3233 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 Please enter Approving Role or Approving User S'il vous plaît entrer approuver ou approuver Rôle utilisateur
3234 DocType: Journal Entry Write Off Entry Write Off Entrée
3235 DocType: BOM Rate Of Materials Based On Taux de matériaux à base
3236 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 Support Analtyics Analyse du support
3237 DocType: Journal Entry eg. Cheque Number par exemple. Numéro de chèque
3454 DocType: Price List Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette liste de prix est valable
3455 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79 Update additional costs to calculate landed cost of items Mettre à jour les coûts supplémentaires pour calculer le coût au débarquement des articles
3456 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111 Electrical local
3457 DocType: Stock Entry Total Value Difference (Out - In) Valeur totale Différence (Out - En)
3458 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 User ID not set for Employee {0} ID utilisateur non défini pour les employés {0}
3459 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71 Peening Grenaillage
3460 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30 From Warranty Claim De la revendication de garantie
3529 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148 Confirm Your Email Confirmez Votre Email
3530 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 Offer candidate a Job. Offre candidat un emploi.
3531 DocType: Notification Control Prompt for Email on Submission of Prompt for Email relative à la présentation des
3532 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68 Item {0} must be a stock Item Point {0} doit être un stock Article
3533 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 Default settings for accounting transactions. Les paramètres par défaut pour les opérations comptables .
3534 apps/frappe/frappe/model/naming.py +40 {0} is required {0} est nécessaire
3535 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20 Vacuum molding Le moulage sous vide
3552 DocType: Authorization Rule Customerwise Discount Remise Customerwise
3553 DocType: Purchase Invoice Against Expense Account Contre compte de dépenses
3554 DocType: Production Order Production Order Ordre de fabrication
3555 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230 Installation Note {0} has already been submitted Les demandes matérielles {0} créé
3556 DocType: Quotation Item Against Docname Contre docName
3557 DocType: SMS Center All Employee (Active) Tous les employés (Actif)
3558 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 View Now voir maintenant
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925

View File

@ -1,4 +1,4 @@
DocType: Employee,Salary Mode,वेतन मोड
DocType: Employee,Salary Mode,वेतन साधन
DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","आप मौसम के आधार पर नज़र रखने के लिए चाहते हैं, तो मासिक वितरण चुनें।"
DocType: Employee,Divorced,तलाकशुदा
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Warning: Same item has been entered multiple times.,चेतावनी: एक ही मद कई बार दर्ज किया गया है।
@ -55,7 +55,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,पंक्ति # {0}: दर के रूप में ही किया जाना चाहिए {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,नई छुट्टी के लिए अर्जी
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,बैंक ड्राफ्ट
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. इस विकल्प का उपयोग ग्राहक बुद्धिमान आइटम कोड को बनाए रखने और अपने कोड के आधार पर बनाने के लिए उन्हें खोजा
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. इस विकल्प का उपयोग ग्राहक वार आइटम कोड को बनाए रखने और कोड के आधार पर विकल्प खोज के लिए करे
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,भुगतान खाता का तरीका
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,Show Variants,दिखाएँ वेरिएंट
DocType: Sales Invoice Item,Quantity,मात्रा
@ -893,7 +893,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Pi
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,शब्दों में कुल राशि
DocType: Workflow State,Stop,रोक
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,कोई त्रुटि हुई थी . एक संभावित कारण यह है कि आप प्रपत्र को बचाया नहीं किया है कि हो सकता है. यदि समस्या बनी रहती support@erpnext.com से संपर्क करें.
DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% सामग्री को इस खरीद आदेश के साथ बिल किया गया है
DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% सामग्री को इस खरीद आदेश के सहारे बिल किया गया है
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},आदेश प्रकार का होना चाहिए {0}
DocType: Lead,Next Contact Date,अगले संपर्क तिथि
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,खुलने मात्रा
@ -1722,7 +1722,7 @@ DocType: Salary Slip,Deduction,कटौती
DocType: Address Template,Address Template,पता खाका
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales person,इस व्यक्ति की बिक्री के कर्मचारी आईडी दर्ज करें
DocType: Territory,Classification of Customers by region,क्षेत्र द्वारा ग्राहकों का वर्गीकरण
DocType: Project,% Tasks Completed,% कार्य पूरा
DocType: Project,% Tasks Completed,% कार्य संपन्न
DocType: Project,Gross Margin,सकल मुनाफा
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Please enter Production Item first,पहली उत्पादन मद दर्ज करें
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,विकलांग उपयोगकर्ता
@ -2225,7 +2225,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on
DocType: Sales Partner,Targets,लक्ष्य
DocType: Price List,Price List Master,मूल्य सूची मास्टर
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,आप सेट और लक्ष्यों की निगरानी कर सकते हैं ताकि सभी बिक्री लेनदेन कई ** बिक्री व्यक्तियों ** खिलाफ टैग किया जा सकता है।
,S.O. No.,S.O. नहीं.
,S.O. No.,बिक्री आदेश संख्या
DocType: Production Order Operation,Make Time Log,समय लॉग बनाओ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156,Please create Customer from Lead {0},लीड से ग्राहक बनाने कृपया {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,कंप्यूटर्स
@ -2433,7 +2433,7 @@ DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","""व्यय
DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,खरीद प्रबंधक
DocType: Payment Tool,Payment Tool,भुगतान टूल
DocType: Target Detail,Target Detail,लक्ष्य विस्तार
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% सामग्री को इस बिक्री आदेश के साथ बिल किया गया है
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% सामग्री को इस बिक्री आदेश के सहारे​ बिल किया गया है
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,अवधि समापन एंट्री
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,मौजूदा लेनदेन के साथ लागत केंद्र समूह परिवर्तित नहीं किया जा सकता है
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,ह्रास
@ -2509,7 +2509,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against C
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","यह स्टॉक सुलह एक खोलने एंट्री के बाद से अंतर खाते, एक एसेट / दायित्व प्रकार खाता होना चाहिए"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},क्रय आदेश संख्या मद के लिए आवश्यक {0}
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,कैर्री अग्रेषित पत्तियां
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','तिथि से' 'तिथि तक' के बाद होना चाहिए
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','तिथि तक' 'तिथि से' के बाद होनी चाहिए
,Stock Projected Qty,शेयर मात्रा अनुमानित
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},ग्राहक {0} परियोजना से संबंधित नहीं है {1}
DocType: Warranty Claim,From Company,कंपनी से
@ -2858,7 +2858,7 @@ DocType: Journal Entry,Print Heading,शीर्षक प्रिंट
DocType: Quotation,Maintenance Manager,रखरखाव प्रबंधक
DocType: Workflow State,Search,खोजें
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,कुल शून्य नहीं हो सकते
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' पिछले आदेश के बाद दिन ' से अधिक है या शून्य के बराबर होना चाहिए
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'आखिरी बिक्री आदेश को कितने दिन हुए' शून्य या उससे अधिक होना चाहिए
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,टांकना
DocType: C-Form,Amended From,से संशोधित
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,कच्चे माल
@ -3274,7 +3274,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,विनिमय दर
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Sales Order {0} is not submitted,बिक्री आदेश {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},वेयरहाउस {0}: माता पिता के खाते {1} कंपनी को Bolong नहीं है {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,तकला परिष्करण
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% सामग्री को​ इस सामग्री याचिका के साथ​ आदिष्ट किया गया है
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% सामग्री को​ इस सामग्री निवेदन के सहारे​​ प्रबन्ध किया गया है
DocType: BOM,Last Purchase Rate,पिछले खरीद दर
DocType: Account,Asset,संपत्ति
DocType: Project Task,Task ID,टास्क आईडी
@ -3286,7 +3286,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} doe
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ERPNext हब के लिए रजिस्टर
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,मासिक वितरण प्रतिशत
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,चयनित आइटम बैच नहीं हो सकता
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% सामग्री को​ इस डिलिवरी नोट के साथ​ प्रसूत किया गया है
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% सामग्री को​ इस डिलिवरी नोट के सहारे​​ सुपुर्द किया गया है
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stapling,स्टैपल
DocType: Customer,Customer Details,ग्राहक विवरण
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Shaping,आकार देने
@ -3713,7 +3713,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemb
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},रो नहीं पर आवश्यक मद कोड {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,साथी के प्रकार
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,वास्तविक
DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% सामग्री को इस खरीद आदेश के साथ स्वीकार किया गया है
DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% सामग्री को इस खरीद आदेश के सहारे​ प्राप्त किया गया है
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise डिस्काउंट
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,व्यय खाते के खिलाफ
DocType: Production Order,Production Order,उत्पादन का आदेश
@ -3892,7 +3892,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),नेट कुल (क
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,पंक्ति {0}: पार्टी के प्रकार और पार्टी प्राप्य / देय खाते के विरुद्ध ही लागू है
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,खरीद रसीद संदेश
DocType: Production Order,Actual Start Date,वास्तविक प्रारंभ दिनांक
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% सामग्री को​ इस बिक्री आदेश के साथ​ प्रसूत किया गया है
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% सामग्री को​ इस बिक्री आदेश के सहारे​ सुपुर्द किया गया है
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,आइटम आंदोलन रिकार्ड.
DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,न्यूज़लेटर सूची सब्सक्राइबर
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Morticing

Can't render this file because it is too large.

View File

@ -735,7 +735,7 @@ DocType: Process Payroll,Send Email,Pošaljite e-poštu
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nemate dopuštenje
DocType: Company,Default Bank Account,Zadani bankovni račun
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Za filtriranje se temelji na stranke, odaberite stranka Upišite prvi"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&#39;Ažuriranje kataloški&#39; nije moguće provjeriti jer stvari nisu dostavljene putem {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},Opcija 'Ažuriraj zalihe' nije dostupna jer stavke nisu dostavljene putem {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Kom
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Stavke sa višim weightage će se prikazati više
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banka Pomirenje Detalj
@ -1211,7 +1211,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can
DocType: Holiday List,Holidays,Praznici
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planirana količina
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Iznos poreza proizvoda
DocType: Item,Maintain Stock,Održavati Stock
DocType: Item,Maintain Stock,Upravljanje zalihama
DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Kreiraj uvjete i pravila
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Ostavite prazno ako se odnosi na sve oznake
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Punjenje tipa ' Stvarni ' u redu {0} ne mogu biti uključeni u točki Rate
@ -2098,7 +2098,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Note:
DocType: Stock Entry,Manufacture,Proizvodnja
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Molimo Isporuka Napomena prvo
DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Porezna Master
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kupac / Potencijalni kupac
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Potencijalni kupac
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Razmak Datum nije spomenuo
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Proizvodnja
DocType: Item,Allow Production Order,Dopustite proizvodni nalog
@ -2676,7 +2676,7 @@ DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Narudžbenica
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Zaglavlja za ispis predložaka.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Naslovi za ispis predložaka, na primjer predračuna."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Troškovi tipa Vrednovanje se ne može označiti kao Inclusive
DocType: POS Profile,Update Stock,Ažuriraj skladište
DocType: POS Profile,Update Stock,Ažuriraj zalihe
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Superfinishing,Superfinishing
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Različite mjerne jedinice proizvoda će dovesti do ukupne pogrešne neto težine. Budite sigurni da je neto težina svakog proizvoda u istoj mjernoj jedinici.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM stopa

1 DocType: Employee Salary Mode Plaća način
735 Amount to Bill Iznositi Billa
736 DocType: Company Registration Details Registracija Brodu
737 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74 Staking Iskolčenja
738 DocType: Item Re-Order Qty Re-order Kom
739 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Datum popisa neodobrenih odsustava
740 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} Planirano za slanje na {0}
741 DocType: Pricing Rule Price or Discount Cijena i popust
1211 DocType: Shipping Rule Condition To Value Za vrijednost
1212 DocType: Supplier Stock Manager Stock Manager
1213 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144 Source warehouse is mandatory for row {0} Izvor skladište je obvezno za redom {0}
1214 DocType: Packing Slip Packing Slip Odreskom
1215 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 Office Rent Najam ureda
1216 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 Setup SMS gateway settings Postavke SMS pristupnika
1217 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 Import Failed! Uvoz nije uspio !
2098 DocType: Manage Variants Generate Combinations Generiranje Kombinacije
2099 Profit and Loss Statement Račun dobiti i gubitka
2100 DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Number Ček Broj
2101 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42 Pressing Pritisak
2102 DocType: Payment Tool Detail Payment Tool Detail Alat Plaćanje Detail
2103 Sales Browser prodaja preglednik
2104 DocType: Journal Entry Total Credit Ukupna kreditna
2676 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62 Intern stažista
2677 DocType: Manage Variants Item Manage Variants Item Upravljanje Inačice stavku
2678 DocType: Newsletter A Lead with this email id should exist Kontakt sa ovim e-mailom bi trebao postojati
2679 DocType: Stock Entry From BOM Od sastavnice
2680 DocType: Time Log Billing Rate (per hour) Ocijenite naplate (po satu)
2681 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34 Basic Osnovni
2682 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93 Stock transactions before {0} are frozen Stock transakcije prije {0} se zamrznut

View File

@ -385,7 +385,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multi
,Purchase Register,Pembelian Register
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Biaya yang berlaku
DocType: Workstation,Consumable Cost,Biaya Consumable
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) harus memiliki peran 'Pemberi Ijin Cuti'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) harus memiliki akses sebagai 'Pemberi Izin Cuti'
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medis
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Alasan untuk kehilangan
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Tabung manik-manik
@ -737,7 +737,7 @@ DocType: Process Payroll,Send Email,Kirim Email
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Tidak ada Izin
DocType: Company,Default Bank Account,Standar Rekening Bank
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Untuk menyaring berdasarkan Party, pilih Partai Ketik pertama"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&#39;Update Stock&#39; tidak dapat diperiksa karena item tidak disampaikan melalui {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Update Stock' tidak dapat diperiksa karena item tidak dikirim melalui {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Item dengan weightage lebih tinggi akan ditampilkan lebih tinggi
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Rincian Rekonsiliasi Bank
@ -1654,7 +1654,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,N
DocType: Communication,Date,Tanggal
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ulangi Pendapatan Pelanggan
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Duduk diam sementara sistem anda sedang setup. Ini mungkin memerlukan beberapa saat.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) harus memiliki peran 'Penerima Pengeluaran'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) harus memiliki akses sebagai 'Pemberi Izin Pengeluaran'
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,Pasangkan
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Terhadap Akun
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tanggal Aktual
@ -2510,7 +2510,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against C
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Perbedaan Akun harus rekening Jenis Aset / Kewajiban, karena ini Bursa Rekonsiliasi adalah Masuk Pembukaan"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},Nomor Purchase Order yang diperlukan untuk Item {0}
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Leaves Diteruskan
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Tanggal Mulai' harus setelah 'Untuk Tanggal'
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Tanggal Mulai' harus sebelum 'Tanggal Akhir'
,Stock Projected Qty,Stock Proyeksi Jumlah
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},Pelanggan {0} bukan milik proyek {1}
DocType: Warranty Claim,From Company,Dari Perusahaan

1 DocType: Employee Salary Mode Modus Gaji
385 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124 Reason for losing Alasan untuk kehilangan
386 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35 Tube beading Tabung manik-manik
387 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} Workstation ditutup pada tanggal berikut sesuai Liburan Daftar: {0}
388 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627 Make Maint. Schedule Buat Maint. Jadwal
389 DocType: Employee Single Tunggal
390 DocType: Issue Attachment Lampiran
391 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 Budget cannot be set for Group Cost Center Anggaran tidak dapat ditetapkan untuk kelompok Biaya Pusat
737 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74 Staking Mengintai
738 DocType: Item Re-Order Qty Re-order Qty
739 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Tinggalkan Block List Tanggal
740 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} Dijadwalkan untuk mengirim ke {0}
741 DocType: Pricing Rule Price or Discount Harga atau Diskon
742 DocType: Sales Team Incentives Insentif
743 DocType: SMS Log Requested Numbers Nomor diminta
1654 BOM Search BOM Cari
1655 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126 Closing (Opening + Totals) Penutupan (Membuka Total +)
1656 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85 Please specify currency in Company Silakan tentukan mata uang di Perusahaan
1657 DocType: Workstation Wages per hour Upah per jam
1658 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45 Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} Saldo saham di Batch {0} akan menjadi negatif {1} untuk Item {2} di Gudang {3}
1659 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 Show / Hide features like Serial Nos, POS etc. Tampilkan / Sembunyikan fitur seperti Serial Nos, POS dll
1660 DocType: Purchase Receipt LR No LR ada
2510 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. Pergi ke kelompok yang sesuai (biasanya Sumber Dana&gt; Kewajiban Lancar&gt; Pajak dan Tugas dan membuat Akun baru (dengan mengklik Tambahkan Anak) tipe &quot;Pajak&quot; dan melakukan menyebutkan tingkat pajak.
2511 Payment Period Based On Invoice Date Masa Pembayaran Berdasarkan Faktur Tanggal
2512 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109 Missing Currency Exchange Rates for {0} Hilang Kurs mata uang Tarif untuk {0}
2513 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134 Laser cutting Laser cutting
2514 DocType: Event Monday Senin
2515 DocType: Journal Entry Stock Entry Stock Entri
2516 DocType: Account Payable Hutang

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3257,7 +3257,7 @@ DocType: DocField,Currency,通貨
DocType: Opportunity,Opportunity Date,機会日付
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,購入時の領収書に反し戻ります
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,請求先
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,歩合
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,出来高制
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,平均購入レート
DocType: Task,Actual Time (in Hours),実際の時間(時)
DocType: Employee,History In Company,会社での履歴

1 DocType: Employee Salary Mode 給与モード
3257 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54 Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com) サポートメールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。 (例 support@example.com)
3258 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35 Shortage Qty 不足数量
3259 DocType: Salary Slip Salary Slip 給料明細
3260 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115 Burnishing 艶出し
3261 DocType: Features Setup To enable <b>Point of Sale</b> view 販売</ B>表示の<B>ポイントを有効にするには
3262 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54 'To Date' is required 「終了日」が必要です
3263 DocType: Packing Slip Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. 納品する梱包の荷造伝票を生成します。パッケージ番号、内容と重量を通知するために使用します。

View File

@ -82,7 +82,7 @@ DocType: Production Order Operation,Work In Progress,진행중인 작업
DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,월 예산을 초과하는 경우
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152,3D printing,3D 프린팅
DocType: Employee,Holiday List,휴일 목록
DocType: Time Log,Time Log,시간 로그
DocType: Time Log,Time Log,소요시간 로그
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530,Accountant,회계사
DocType: Cost Center,Stock User,스톡 사용자
DocType: Company,Phone No,전화 번호
@ -110,14 +110,14 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,Groce
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,읽기 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,은행 입장 확인
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Pension Funds,연금 펀드
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,계정 유형은 창고 인 경우 창고는 필수입니다
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,계정 유형이 창고인 경우 창고는 필수입니다
DocType: SMS Center,All Sales Person,모든 판매 사람
DocType: Lead,Person Name,사람 이름
DocType: Backup Manager,Credentials,신임장
DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","확인 순서를 반복하는 경우, 반복 중지하거나 적절한 종료 날짜를 넣어 선택 취소"
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,판매 송장 상품
DocType: Account,Credit,신용
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,인적 자원의하십시오 설치 직원의 이름 지정 시스템> HR 설정
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,HR 설정>직원 이름 지정 시스템을 설정하세요
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,비용 센터를 오프 쓰기
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,창고 세부 정보
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},신용 한도는 고객에 대한 교차 된 {0} {1} / {2}
@ -150,7 +150,7 @@ DocType: Email Digest,Stub,그루터기
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,활동 로그 :
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} 항목을 시스템에 존재하지 않거나 만료
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43,Real Estate,부동산
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,계정의 문
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,거래명세표
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pharmaceuticals,제약
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,청구 금액
DocType: Employee,Mr,씨
@ -195,7 +195,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carri
DocType: Serial No,Maintenance Status,유지 보수 상태
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,품목 및 가격
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},날짜에서 회계 연도 내에 있어야합니다.날짜 가정 = {0}
DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,당신은 감정을 만드는 누구를 위해 직원을 선택합니다.
DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,평가 대상 직원 선정
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},코스트 센터 {0}에 속하지 않는 회사 {1}
DocType: Customer,Individual,개교회들과 사역들은 생겼다가 사라진다.
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,유지 보수 방문을 계획합니다.
@ -225,11 +225,11 @@ DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on t
DocType: Selling Settings,Default Territory,기본 지역
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,텔레비전
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Gashing
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log','시간 로그인'을 통해 업데이트
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log','소요시간 로그'를 통해 업데이트 되었습니다.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},계정 {0}이 회사에 속하지 않는 {1}
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,이 트랜잭션에 대한 시리즈 일람
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,항목을 여는
DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,언급 표준이 아닌 채권 계정 (해당되는 경우)
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,개시 항목
DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,표준이 아닌 채권 계정 (해당되는 경우)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150,For Warehouse is required before Submit,창고가 필요한 내용은 이전에 제출
DocType: Sales Partner,Reseller,리셀러
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,회사를 입력하십시오
@ -310,7 +310,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: DocType,Administrator,관리자
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser drilling,레이저 드릴링
DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,새로운 재고 UOM
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,닫기 계정 헤드
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,마감 계정 헤드
DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","만약 당신이 좋아 href=""#Sales Browser/Customer Group""> 추가 / 편집 </ A>"
DocType: Employee,External Work History,외부 작업의 역사
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89,Circular Reference Error,순환 참조 오류
@ -350,7 +350,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} sta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","항목 : {0} 배치 식, 대신 사용 재고 항목 \
재고 조정을 사용하여 조정되지 않는 경우가 있습니다 관리"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,구매 인보이스 {0}이 (가) 이미 제출
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,구매 송장 {0}이 (가) 이미 제출
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,비 그룹으로 변환
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,구매 영수증을 제출해야합니다
DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,현재 재고 UOM
@ -392,7 +392,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube bea
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},워크 스테이션 홀리데이 목록에 따라 다음과 같은 날짜에 닫혀 : {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,라쿠텐를 확인합니다.일정
DocType: Employee,Single,미혼
DocType: Issue,Attachment,부
DocType: Issue,Attachment,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,예산은 그룹의 비용 센터를 설정할 수 없습니다
DocType: Account,Cost of Goods Sold,매출원가
DocType: Purchase Invoice,Yearly,매년
@ -419,7 +419,7 @@ DocType: Account,Old Parent,이전 부모
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,해당 이메일의 일부로가는 소개 텍스트를 사용자 정의 할 수 있습니다.각 트랜잭션은 별도의 소개 텍스트가 있습니다.
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,판매 마스터 관리자
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,모든 제조 공정에 대한 글로벌 설정.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,냉동 개까지에게 계정
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,까지에게 동결계정
DocType: SMS Log,Sent On,에 전송
DocType: Sales Order,Not Applicable,적용 할 수 없음
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,휴일 마스터.
@ -446,7 +446,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154,Fused d
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),(분에) 작업 사이의 시간
DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","참고 : 백업 및 파일을 구글 드라이브에서 삭제되지 않습니다, 당신은 수동으로 삭제해야합니다."
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,제품 및 서비스의 구매자.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,채무
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,미지급금
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,가입자 추가
sites/assets/js/erpnext.min.js +4,""" does not exists","""존재하지 않습니다"
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,유효한 개까지
@ -470,7 +470,7 @@ DocType: Communication,Subject,주제
DocType: Shipping Rule,Net Weight,순중량
DocType: Employee,Emergency Phone,긴급 전화
DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,구글 드라이브 액세스가 허용
,Serial No Warranty Expiry,일련 번호 보증 유효하지
,Serial No Warranty Expiry,일련 번호 보증 만료
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,당신은 정말이 자료 요청을 중지 하시겠습니까?
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,전달하기
DocType: Purchase Invoice Item,Item,항목
@ -493,12 +493,12 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid e
Email Address'","{0} '알림 \
이메일 주소'에서 잘못된 이메일 주소입니다"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,총 결제 올해 :
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,추가 / 편집 세금과 요금
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,세금과 요금 추가/편집
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,공급 업체 송장 번호
DocType: Territory,For reference,참고로
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227,Closing (Cr),결산 (CR)
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),보증 기간 (일)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,설치 참고 항목
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,설치 노트 항목
DocType: Job Applicant,Thread HTML,스레드 HTML
DocType: Company,Ignore,무시
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS는 다음 번호로 전송 : {0}
@ -510,7 +510,7 @@ DocType: Pricing Rule,Sales Partner,영업 파트너
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,필수 구입 영수증
DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** 월별 분포 ** 귀하의 비즈니스에 당신이 계절성이있는 경우는 개월에 걸쳐 예산을 배포하는 데 도움이됩니다.
To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** 예산 월간 배분 ** 귀하의 비즈니스에 계절성이있는 경우 월별로 예산을 배분하는 데 도움이됩니다.
,이 분포를 사용하여 예산을 분배 ** 비용 센터에서 **이 ** 월간 배포를 설정하려면 **"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,송장 테이블에있는 레코드 없음
@ -547,7 +547,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Refere
DocType: Event,Wednesday,수요일
DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,고객의 공급 업체
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200,Production Order is Mandatory,생산 오더는 필수입니다
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} 공통의 영토가 {2}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} 공통의 국가가 {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,제안서 작성
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,또 다른 판매 사람 {0} 같은 직원 ID 존재
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},음의 재고 오류 ({6}) 항목에 대한 {0} 창고 {1}에 {2} {3}에서 {4} {5}
@ -650,7 +650,7 @@ DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It i
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,유동 자산
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} 재고 상품이 아닌
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,기본 계정
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,기회는 납으로 만든 경우 리드를 설정해야합니다
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,기회고객을 리드고객으로 만든 경우 리드고객를 설정해야합니다
DocType: Contact Us Settings,Address Title,주소 제목
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,매주 오프 날짜를 선택하세요
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,계획 종료 시간
@ -728,7 +728,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12,Biote
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,사무실 유지 비용
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52,Hemming,헤밍
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,첫 번째 항목을 입력하십시오
DocType: Account,Liability,책임
DocType: Account,Liability,부채
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,제재 금액 행에 청구 금액보다 클 수 없습니다 {0}.
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,제품 판매 계정의 기본 비용
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237,Price List not selected,가격 목록을 선택하지
@ -767,7 +767,7 @@ DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,이 퍼센트 개
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,예상 배달 날짜 이전에 판매 주문 날짜가 될 수 없습니다
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,수입 출석
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,모든 상품 그룹
DocType: Process Payroll,Activity Log,작업 로그
DocType: Process Payroll,Activity Log,활동 로그
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,당기 순이익 / 손실
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,자동 거래의 제출에 메시지를 작성합니다.
DocType: Production Order,Item To Manufacture,제조 품목에
@ -853,11 +853,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491,The Brand,브
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,수당에 {0} 항목에 대한 교차에 대한 {1}.
DocType: Employee,Exit Interview Details,출구 인터뷰의 자세한 사항
DocType: Item,Is Purchase Item,구매 상품입니다
DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,구매 인보이스
DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,구매 송장
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,바우처 세부 사항 없음
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,총 보내는 값
DocType: Lead,Request for Information,정보 요청
DocType: Payment Tool,Paid,유료
DocType: Payment Tool,Paid,지불
DocType: Salary Slip,Total in words,즉 전체
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,리드 타임 날짜
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},행 번호는 {0} 항목에 대한 일련 번호를 지정하십시오 {1}
@ -889,7 +889,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,Upload your le
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,화이트
DocType: SMS Center,All Lead (Open),모든 납 (열기)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,선불지급
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,사진 첨부
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,사진 첨부
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,단어의 합계 금액
DocType: Workflow State,Stop,중지
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,오류가 발생했습니다.한 가지 가능한 이유는 양식을 저장하지 않은 경우입니다.문제가 계속되면 support@erpnext.com에 문의하시기 바랍니다.
@ -901,7 +901,7 @@ DocType: Holiday List,Holiday List Name,휴일 목록 이름
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,스톡 옵션
DocType: Expense Claim,Expense Claim,비용 청구
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166,Qty for {0},대한 수량 {0}
DocType: Leave Application,Leave Application,응용 프로그램을 남겨주
DocType: Leave Application,Leave Application,휴가 신청
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,할당 도구를 남겨
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,차단 목록 날짜를 남겨
DocType: Email Digest,Buying & Selling,구매 및 판매
@ -940,7 +940,7 @@ DocType: Issue,Issue,이슈
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","항목 변형의 속성. 예를 들어, 크기, 색상 등"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP 창고
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},일련 번호는 {0}까지 유지 보수 계약에 따라 {1}
DocType: BOM Operation,Operation,운전
DocType: BOM Operation,Operation,작업
DocType: Lead,Organization Name,조직 이름
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,항목 버튼 '구매 영수증에서 항목 가져 오기'를 사용하여 추가해야합니다
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,영업 비용
@ -960,7 +960,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be l
DocType: Sales Person,Select company name first.,첫 번째 회사 이름을 선택합니다.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Dr,박사
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,인용문은 공급 업체에서 받았다.
DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,구매 인보이스에 대한
DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,구매 송장에 대한
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},에 {0} | {1} {2}
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,시간 로그를 통해 업데이트
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,평균 연령
@ -972,7 +972,7 @@ DocType: Contact,Enter designation of this Contact,이 연락처의 지정을
DocType: Contact Us Settings,Address,주소
DocType: Expense Claim,From Employee,직원에서
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,경고 : 시스템이 {0} {1} 제로의 항목에 대한 금액 때문에 과다 청구를 확인하지 않습니다
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,차이의 항목을 만듭니다
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,차 항목을 만듭니다
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,날짜부터 출석
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,핵심 성과 지역
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,교통비
@ -1000,7 +1000,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: Lead,Consultant,컨설턴트
DocType: Salary Slip,Earnings,당기순이익
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,완료 항목 {0} 제조 유형 항목을 입력해야합니다
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,열기 회계 밸런스
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,개시 잔고
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,선행 견적서
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,요청하지 마
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','실제 시작 날짜는'실제 종료 날짜 '보다 클 수 없습니다
@ -1028,14 +1028,14 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44,Stretch
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,귀하의 영업 사원은 고객에게 연락이 날짜에 알림을 얻을 것이다
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","또한 계정의 그룹에서 제조 될 수 있지만, 항목은 비 - 그룹에 대해 만들어 질 수있다"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,세금 및 기타 급여 공제.
DocType: Lead,Lead,
DocType: Lead,Lead,리드 고객
DocType: Email Digest,Payables,채무
DocType: Account,Warehouse,창고
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,행 번호 {0} : 수량은 구매 대가로 입력 할 수 없습니다 거부
,Purchase Order Items To Be Billed,청구 할 수 구매 주문 아이템
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,인터넷 속도
DocType: Backup Manager,Database Folder ID,데이터베이스 폴더 ID
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,구매 인보이스 상품
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,구매 송장 항목
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,재고 원장 항목 및 GL 항목은 선택 구매 영수증에 대한 재 게시된다
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,항목 1
DocType: Holiday,Holiday,휴일
@ -1082,7 +1082,7 @@ DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,기회 상품
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,임시 열기
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Cryorolling,Cryorolling
,Employee Leave Balance,직원 허가 밸런스
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,Balance for Account {0} must always be {1},{0} 계정 잔고는 항상 {1} 이어야합니다
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,Balance for Account {0} must always be {1},{0} 계정 잔고는 항상 {1} 이어야합니다
DocType: Supplier,More Info,추가 정보
DocType: Address,Address Type,주소 유형
DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,거부 창고
@ -1090,9 +1090,9 @@ DocType: GL Entry,Against Voucher,바우처에 대한
DocType: Item,Default Buying Cost Center,기본 구매 비용 센터
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,{0} 항목 판매 상품이어야합니다
DocType: Item,Lead Time in days,일 리드 타임
,Accounts Payable Summary,미지급금 요약
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},동 계정을 편집 할 수있는 권한이 없습니다 {0}
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,미결제 인보이스를 얻을
,Accounts Payable Summary,미지급금 합계
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},동 계정을 편집 할 수있는 권한이 없습니다 {0}
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,미결제 송장를 얻을
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59,Sales Order {0} is not valid,판매 주문 {0} 유효하지 않습니다
DocType: Email Digest,New Stock Entries,새로운 재고 항목
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169,"Sorry, companies cannot be merged","죄송합니다, 회사는 병합 할 수 없습니다"
@ -1100,7 +1100,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,작
DocType: Employee,Employee Number,직원 수
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},케이스 없음 (들)을 이미 사용.케이스 없음에서 시도 {0}
DocType: Material Request,% Completed,% 완료
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),인보이스에 청구 된 금액 (Exculsive 세금)
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),송장에 청구 된 금액 (Exculsive 세금)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,항목 2
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,계정 머리 {0} 생성
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,녹색
@ -1114,7 +1114,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170,Row {0}: Qty is mandatory,행 {0} : 수량은 필수입니다
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7,Agriculture,농업
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611,Your Products or Services,귀하의 제품이나 서비스
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,지불의 모드
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,결제 방식
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,이 루트 항목 그룹 및 편집 할 수 없습니다.
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,구매 주문
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,창고 연락처 정보
@ -1167,7 +1167,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege L
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,공급 업체 송장 날짜
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,당신은 쇼핑 카트를 활성화해야
sites/assets/js/form.min.js +200,No Data,데이터가 없습니다
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,감정 템플릿 목표
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,평가 템플릿 목표
DocType: Salary Slip,Earning,당기순이익
,BOM Browser,BOM 브라우저
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,추가 공제
@ -1188,7 +1188,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be
,Delivered Items To Be Billed,청구에 전달 항목
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,웨어 하우스는 일련 번호 변경할 수 없습니다
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},상태로 업데이트 {0}
DocType: DocField,Description,기술
DocType: DocField,Description,내용
DocType: Authorization Rule,Average Discount,평균 할인
DocType: Backup Manager,Backup Manager,백업 관리자
DocType: Letter Head,Is Default,기본값
@ -1223,7 +1223,7 @@ DocType: Email Digest,For Company,회사
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,통신 로그.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,금액을 구매
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,배송 주소 이름
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,계정 차트
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,계정 차트
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,약관 내용
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,100보다 큰 수 없습니다
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Item {0} is not a stock Item,{0} 항목을 재고 항목이 없습니다
@ -1239,7 +1239,7 @@ DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,보증 / AMC 상태
DocType: GL Entry,GL Entry,GL 등록
DocType: HR Settings,Employee Settings,직원 설정
,Batch-Wise Balance History,배치 식 밸런스 역사
DocType: Email Digest,To Do List,명부를
DocType: Email Digest,To Do List,할일 목록
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,도제
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,음의 수량은 허용되지 않습니다
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
@ -1308,7 +1308,7 @@ DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM 세부 사항 없음
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),추가 할인 금액 (회사 통화)
DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA를 도움말
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540,Error: {0} > {1},오류 : {0}> {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,계정 차트에서 새로운 계정을 생성 해주세요.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,계정 차트에서 새로운 계정을 생성 해주세요.
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,유지 보수 방문
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,고객 지원> 고객 그룹> 지역
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,창고에서 사용 가능한 배치 수량
@ -1317,7 +1317,7 @@ DocType: Workflow State,Tasks,작업
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,착륙 비용 도움말
DocType: Event,Tuesday,화요일
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,중요한 일에 블록 휴일.
,Accounts Receivable Summary,채권 요약
,Accounts Receivable Summary,미수금 요약
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,직원 역할을 설정하는 직원 레코드에 사용자 ID 필드를 설정하십시오
DocType: UOM,UOM Name,UOM 이름
DocType: Top Bar Item,Target,목표물
@ -1330,7 +1330,7 @@ DocType: ToDo,Due Date,마감일
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,브랜드 명
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Box,상자
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,The Organization,조직
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,월간 배포
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,예산 월간 배분
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,수신기 목록이 비어 있습니다.수신기 목록을 만드십시오
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,생산 계획 판매 주문
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,영업 파트너 대상
@ -1361,7 +1361,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,공급 업체 창고
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,연락처 모바일 없음
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,선택 판매 주문
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,공급 업체의 견적이 생성되지 않는 재 요청
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,공급 업체의 견적이 생성되지 않는 재 요청
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,바코드를 사용하여 항목을 추적 할 수 있습니다.당신은 상품의 바코드를 스캔하여 납품서 및 판매 송장에서 항목을 입력 할 수 있습니다.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,견적 확인
DocType: Dependent Task,Dependent Task,종속 작업
@ -1392,7 +1392,7 @@ DocType: Accounts Settings,Credit Controller,신용 컨트롤러
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,차량 파견 날짜
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,경비 요청이 프로젝트에 대해 경우 작업은 필수입니다
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,구입 영수증 {0} 제출되지
DocType: Company,Default Payable Account,기본 지 계정
DocType: Company,Default Payable Account,기본 지 계정
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","이러한 운송 규칙, 가격 목록 등 온라인 쇼핑 카트에 대한 설정"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,설치 완료
DocType: Manage Variants,Item Variant Attributes,항목 변형 속성
@ -1443,7 +1443,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service I
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,품목 코드를 선택하세요
DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),무급 휴직 공제를 줄 (LWP)
DocType: Territory,Territory Manager,지역 관리자
DocType: Selling Settings,Selling Settings,설정 판매
DocType: Selling Settings,Selling Settings,판매 설정
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,항목 변형의 변형이 될 수 없습니다
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,온라인 경매
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,수량이나 평가 비율 또는 둘 중 하나를 지정하십시오
@ -1583,7 +1583,7 @@ DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,보관 용 액세스 비밀
DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,경상 송장
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189,Managing Projects,프로젝트 관리
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,제품 또는 서비스의 공급.
DocType: Budget Detail,Fiscal Year,회계 연도
DocType: Budget Detail,Fiscal Year,회계 연도
DocType: Cost Center,Budget,예산
apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Achieved,달성
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,지역 / 고객
@ -1601,7 +1601,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Tapping
DocType: Naming Series,Current Value,현재 값
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167,{0} created,{0} 생성
DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,판매 주문에 대해
,Serial No Status,일련 번호 상태 없습니다
,Serial No Status,일련 번호 상태
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,항목 테이블은 비워 둘 수 없습니다
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","행 {0} : 설정하려면 {1} 주기성에서 날짜와 \
@ -1622,11 +1622,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,
,Item-wise Purchase History,상품 현명한 구입 내역
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,빨간
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},시리얼 번호는 항목에 대한 추가 가져 오기 위해 '생성 일정'을 클릭하십시오 {0}
DocType: Account,Frozen,
DocType: Account,Frozen,동결
,Open Production Orders,오픈 생산 주문
DocType: Installation Note,Installation Time,설치 시간
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,이 회사의 모든 거래를 삭제
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,행 번호 {0} : 운전 {1} 생산에서 완제품 {2} 수량에 대한 완료되지 않은 주문 # {3}.시간 로그를 통해 동작 상태를 업데이트하세요
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,행 번호 {0} : 작업 {1} 생산에서 완제품 {2} 수량에 대한 완료되지 않은 주문 # {3}.시간 로그를 통해 동작 상태를 업데이트하세요
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,투자
DocType: Issue,Resolution Details,해상도 세부 사항
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,항목 UOM을 변경합니다.
@ -1653,7 +1653,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing R
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,설정 아님
DocType: Communication,Date,날짜
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,반복 고객 수익
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,시스템이 설치되는 동안 그대로 앉아있어.이 작업은 약간의 시간이 걸릴 수 있습니다.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,시스템이 설치되는 동안 잠시 기다려 주세요. 이 작업은 약간의 시간이 걸릴 수 있습니다.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) 역할 '지출 승인'을 가지고 있어야합니다
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,페어링
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,계정에 대하여
@ -1665,11 +1665,11 @@ DocType: Employee,Personal Details,개인 정보
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossing,엠보싱
,Quotation Trends,견적 동향
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},항목에 대한 항목을 마스터에 언급되지 않은 항목 그룹 {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,계정에 자동 이체는 채권 계정이어야합니다
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,차변계정은 채권 계정이어야합니다
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","생산 주문이 항목에 대한 만들 수 있습니다, 그것은 재고 품목 수 있어야합니다."
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,배송 금액
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,합류
DocType: Authorization Rule,Above Value,값 위
DocType: Authorization Rule,Above Value,상위값
,Pending Amount,대기중인 금액
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,변환 계수
DocType: Serial No,Delivered,배달
@ -1682,7 +1682,7 @@ DocType: Custom Field,Custom,사용자 지정
DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,사용 다중 레벨 BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Injection molding,사출 성형
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,조정 됨 항목을 포함
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,finanial 계정의 나무.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,재무계정트리
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,모든 직원의 유형을 고려하는 경우 비워 둡니다
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,배포 요금을 기준으로
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,품목은 {1} 자산 상품이기 때문에 계정 {0} 형식의 '고정 자산'이어야합니다
@ -1693,7 +1693,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,추가 할인 금액
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,당신이 허가를 신청하는 날 (들)은 휴일입니다.당신은 휴가를 신청할 필요가 없습니다.
sites/assets/js/desk.min.js +771,and,손목
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,차단 목록은 허용 남겨
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,약식은 비어 있거나 공간이 될 수 없습니다
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,약어는 비워둘수 없습니다
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,스포츠
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,실제 총
DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","언급 게시 날짜 시간에 소스 / 목표웨어 하우스에서 평가의 속도와 재고를 바로 확인해보세요.항목을 직렬화하는 경우, 시리얼 NOS를 입력 한 후,이 버튼을 누르십시오."
@ -1755,7 +1755,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,패키지로 배달 주를 분할합니다.
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45,Shipments,선적
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Dip molding,딥 성형
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,시간 로그 상태 제출해야합니다.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,소요시간 로그 상태 제출해야합니다.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,설정
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488,Make Debit Note,직불 참고하십시오
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),단어 (회사 통화)에서
@ -1815,7 +1815,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Purchase Invoice Item,Qty,수량
DocType: Fiscal Year,Companies,회사
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23,Electronics,전자 공학
DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","유형 ""은행""의 계정의 잔액 또는 ""현금"""
DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","""은행"" ,""현금"" 계정 잔액"
DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","지역의 목록을 지정하는,이 선박의 규칙이 유효합니다"
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,재고가 다시 주문 수준에 도달 할 때 자료 요청을 올립니다
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,유지 보수 일정에서
@ -1838,7 +1838,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,총 청구 AMT 사의
DocType: Time Log,To Time,시간
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","자식 노드를 추가하려면, 나무를 탐구하고 더 많은 노드를 추가 할 노드를 클릭합니다."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,계정에 신용은 채무 계정이어야합니다
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,대변계정은 채무 계정이어야합니다
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM 재귀 : {0} 부모 또는 자녀가 될 수 없습니다 {2}
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,완료 수량
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0} 만 직불 계정은 다른 신용 항목에 링크 할 수 있습니다 들어
@ -1875,7 +1875,7 @@ DocType: Sales Order,Not Delivered,전달되지 않음
,Bank Clearance Summary,은행 정리 요약
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","만들고, 매일, 매주 및 매월 이메일 다이제스트를 관리 할 수 있습니다."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,상품 코드> 상품 그룹> 브랜드
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,감정의 골
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,평가목표
DocType: Event,Friday,금요일
DocType: Time Log,Costing Amount,원가 계산 금액
DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,급여 슬립 제출
@ -1912,7 +1912,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,여
DocType: Leave Block List,Allow Users,사용자에게 허용
DocType: Purchase Order,Recurring,반복
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,별도의 소득을 추적하고 제품 수직 또는 부서에 대한 비용.
DocType: Rename Tool,Rename Tool,도구에게 이름 바꾸기
DocType: Rename Tool,Rename Tool,이름바꾸기
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,업데이트 비용
DocType: Item Reorder,Item Reorder,항목 순서 바꾸기
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508,Transfer Material,전송 자료
@ -1920,7 +1920,7 @@ DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,가격리스트 통화
DocType: Naming Series,User must always select,사용자는 항상 선택해야합니다
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,음의 재고 허용
DocType: Installation Note,Installation Note,설치 참고
DocType: Installation Note,Installation Note,설치 노트
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,세금 추가
,Financial Analytics,재무 분석
DocType: Quality Inspection,Verified By,에 의해 확인
@ -1962,7 +1962,7 @@ DocType: Employee Education,Post Graduate,졸업 후
DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","참고 : 백업 및 파일이 드롭 박스에서 삭제되지 않습니다, 당신은 수동으로 삭제해야합니다."
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,유지 보수 일정의 세부 사항
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,9 읽기
DocType: Supplier,Is Frozen,냉동입니다
DocType: Supplier,Is Frozen,동결
DocType: Buying Settings,Buying Settings,구매 설정
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,질량 마무리
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,완제품 항목에 대한 BOM 번호
@ -1995,7 +1995,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for
DocType: Email Digest,New Communications,새로운 통신
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,약관 및 상태 인 경우 1
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,설정 완료
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","회계 항목이 날짜까지 동, 아무도 / 아래 지정된 역할을 제외하고 항목을 수정하지 않을 수 있습니다."
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","회계 항목이 날짜까지 동, 아무도 / 아래 지정된 역할을 제외하고 항목을 수정하지 않을 수 있습니다."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,유지 보수 일정을 생성하기 전에 문서를 저장하십시오
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,프로젝트 상태
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),분수를 허용하려면이 옵션을 선택합니다. (NOS의 경우)
@ -2016,17 +2016,17 @@ DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,경비 청구서
DocType: Email Digest,How frequently?,얼마나 자주?
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,현재 재고을보세요
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,재료 명세서 (BOM)의 나무
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,설치 참고하십시오
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,설치 노트 작성
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},유지 보수 시작 날짜 일련 번호에 대한 배달 날짜 이전 할 수 없습니다 {0}
DocType: Production Order,Actual End Date,실제 종료 날짜
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),에 적용 (역할)
DocType: Stock Entry,Purpose,용도
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,overrridden가 아니면 변형 적용됩니다
DocType: Purchase Invoice,Advances,진보
DocType: Purchase Invoice,Advances,선수금
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,사용자가 승인하면 규칙에 적용 할 수있는 사용자로 동일 할 수 없습니다
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,요청 SMS 없음
DocType: Campaign,Campaign-.####,캠페인.# # # #
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,인보이스를 확인
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,송장 생성
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,꿰뚫는
DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,고객의 세금 등록 번호 (해당하는 경우) 또는 일반적인 정보
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,계약 종료 날짜는 가입 날짜보다 커야합니다
@ -2101,7 +2101,7 @@ DocType: Stock Entry,Manufacture,제조
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,제발 배달 주 처음
DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,세금 마스터
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,고객 / 리드 명
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,통관 날짜 언급되지
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,통관 날짜 언급되지 않았습니다
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,생산
DocType: Item,Allow Production Order,허용 생산 주문
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,행 {0} : 시작 날짜가 종료 날짜 이전이어야합니다
@ -2167,8 +2167,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,상
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,구매 주문 메시지
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,업로드 HTML
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
than the Grand Total ({2})","총 진보는 ({0})의 순서에 대하여 {1} \
클 수 없습니다 총합계보다 ({2})"
than the Grand Total ({2})","총 선수금 ({0})은 {1} \ 주문에 대하여
총합계 ({2})보다 클 수 없습니다"
DocType: Employee,Relieving Date,날짜를 덜어
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","가격 규칙은 몇 가지 기준에 따라, 가격 목록 / 할인 비율을 정의 덮어 쓰기를한다."
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,창고 재고 만 입력 / 배달 주 / 구매 영수증을 통해 변경 될 수 있습니다
@ -2207,11 +2207,11 @@ DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,지불 도구 세부 정보
DocType: Journal Entry,Total Credit,총 크레딧
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},경고 : 또 다른 {0} # {1} 재고 항목에 대해 존재 {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Local,지역정보 검색
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),대출 및 발전 (자산)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,채무자
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),대출 및 선수금 (자산)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,외상매출금
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,큰
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23,No employee found!,어떤 직원을 찾을 수 없습니다!
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,준주
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,국가
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,언급 해주십시오 필요한 방문 없음
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,기본 평가 방법
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Polishing,연마
@ -2231,7 +2231,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156,Please create C
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,컴퓨터
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,전기 화학적 연마
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,이 루트 고객 그룹 및 편집 할 수 없습니다.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,당신이 회계 항목을 시작하기 전에 설정에게 계정의 차트를주세요
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,회계 항목을 입력하기 전에 계정 차트를설정해주세요
DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,가격 규칙을 무시
sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,취소
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,급여 구조에 날짜 직원 가입 날짜보다 적은 수 없습니다.
@ -2263,9 +2263,9 @@ Examples:
1.운송 약관 (해당되는 경우).
1.등 주소 분쟁, 손해 배상, 책임,
하나의 방법.주소 및 회사의 연락."
DocType: Attendance,Leave Type,유형을 남겨주세요
DocType: Attendance,Leave Type,휴가 유형
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,비용 / 차이 계정 ({0})의 이익 또는 손실 '계정이어야합니다
DocType: Account,Accounts User,사용자 계정
DocType: Account,Accounts User,회계시용자
DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","송장을 반복 있는지 확인, 반복을 중지하거나 적절한 종료 날짜를 넣어 선택 취소"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,직원의 출석 {0}이 (가) 이미 표시되어
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),만약 (프린트) 동일한 유형의 하나 이상의 패키지
@ -2278,7 +2278,7 @@ DocType: Project Task,Working,인식 중
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),재고 큐 (FIFO)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,시간 로그를 선택하십시오.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} 회사에 속하지 않는 {1}
DocType: Account,Round Off,완전하게하다
DocType: Account,Round Off,에누리
,Requested Qty,요청 수량
DocType: BOM Item,Scrap %,스크랩 %
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","요금은 비례 적으로 사용자의 선택에 따라, 상품 수량 또는 금액에 따라 배포됩니다"
@ -2377,7 +2377,7 @@ DocType: Employee,Exit,닫기
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,루트 유형이 필수입니다
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,일련 번호 {0} 생성
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Vibratory finishing,진동 마무리
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","고객의 편의를 위해, 이러한 코드는 인보이스 배송 메모와 같은 인쇄 포맷으로 사용될 수있다"
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","고객의 편의를 위해, 이러한 코드는 송장 배송 메모와 같은 인쇄 포맷으로 사용될 수있다"
DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,구매 주문에 대하여
DocType: Employee,You can enter any date manually,당신은 수동으로 날짜를 입력 할 수 있습니다
DocType: Sales Invoice,Advertisement,광고
@ -2396,7 +2396,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,날짜를 덜어 입력 해 주시기 바랍니다.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,AMT
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,일련 번호 {0} 상태가 제공하는 '가능'해야
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,만 제출 될 수있다 '승인'상태로 응용 프로그램을 남겨주
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,휴가신청은 '승인'상태로 제출 될 수있다
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,주소 제목은 필수입니다.
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,메시지의 소스 캠페인 경우 캠페인의 이름을 입력
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37,Newspaper Publishers,신문 발행인
@ -2409,7 +2409,7 @@ DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,급여
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,자식 노드와 계정 원장으로 변환 할 수 없습니다
DocType: Address,Preferred Shipping Address,선호하는 배송 주소
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,허용 창고
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,날짜 게시
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,등록일자
DocType: Item,Valuation Method,평가 방법
DocType: Sales Order,Sales Team,판매 팀
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,항목을 중복
@ -2445,7 +2445,7 @@ DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,판매 </ B> 기
DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR 날짜
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,거래 종류 선택
DocType: GL Entry,Voucher No,바우처 없음
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,할당을 남겨주세요
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,휴가 배정
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,자료 요청 {0} 생성
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,조건 또는 계약의 템플릿.
DocType: Customer,Last Day of the Next Month,다음 달의 마지막 날
@ -2494,13 +2494,13 @@ DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,은행 계정 조정
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,업데이트 받기
DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,지불하는 총 금액
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,자료 요청 {0} 취소 또는 정지
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,몇 가지 샘플 레코드 추가
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,몇 가지 샘플 레코드 추가
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,관리를 남겨주세요
DocType: Event,Groups,그룹
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,계정 그룹
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,계정 그룹
DocType: Sales Order,Fully Delivered,완전 배달
DocType: Lead,Lower Income,낮은 소득
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","이익 / 손실은 예약 할 수있는 책임에서 계정 머리,"
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","이익 / 손실은 기장 할 수있는 부채 계정 헤드,"
DocType: Payment Tool,Against Vouchers,쿠폰에 대하여
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,빠른 도움말
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},소스와 목표웨어 하우스는 행에 대해 동일 할 수 없습니다 {0}
@ -2538,7 +2538,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,최고 제품
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,잔액 지분
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,당신이 블록 날짜에 잎을 승인 할 수있는 권한이 없습니다로 휴가를 승인 할 수 없습니다
DocType: Appraisal,Appraisal,감정
DocType: Appraisal,Appraisal,펑가
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,분실 거품 주조
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,그림
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,날짜는 반복된다
@ -2560,7 +2560,7 @@ DocType: Stock Settings,Item Naming By,상품 이름 지정으로
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,견적에서
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},또 다른 기간 결산 항목은 {0} 이후 한 {1}
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,재료 제조에 대한 양도
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,계정 {0} 수행하지 존재
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,계정 {0}이 존재하지 않습니다
DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,구매 주문 품목 아니오
DocType: System Settings,System Settings,시스템 설정
DocType: Project,Project Type,프로젝트 형식
@ -2572,7 +2572,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR의 세부 사항
DocType: Sales Order,Fully Billed,완전 청구
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,손에 현금
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),패키지의 총 무게.보통 그물 무게 + 포장 재료의 무게. (프린트)
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,이 역할이있는 사용자는 고정 된 계정에 대한 계정 항목을 수정 / 동 계정을 설정하고 만들 수 있습니다
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,이 역할이있는 사용자는 고정 된 계정에 대한 계정 항목을 수정 / 동 계정을 설정하고 만들 수 있습니다
DocType: Serial No,Is Cancelled,취소된다
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,My Shipments,내 선적
DocType: Journal Entry,Bill Date,청구 일자
@ -2589,12 +2589,12 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summa
DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,작성 및 보내기 뉴스 레터
sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,날짜 누계 이전이어야합니다
DocType: Sales Order,Recurring Order,반복 주문
DocType: Company,Default Income Account,기본 소득 계정
DocType: Company,Default Income Account,기본 수입 계정
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,고객 그룹 / 고객
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,당신이 웹 사이트에 표시 할 경우이 옵션을 선택
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190,Welcome to ERPNext,ERPNext에 오신 것을 환영합니다
DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,바우처 세부 번호
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,견적에 리드
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,리드고객에게 견적?
DocType: Lead,From Customer,고객의
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,통화
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),총 원가 계산 금액 (시간 로그를 통해)
@ -2607,7 +2607,7 @@ DocType: Notification Control,Quotation Message,견적 메시지
DocType: Issue,Opening Date,Opening 날짜
DocType: Journal Entry,Remark,비고
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,속도 및 양
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account",이 비용 계정이 아니다으로 예산이에 대해 {0} 할당 할 수 없습니다
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account",{0} 는 비용 계정이 아니므로 예산} 할당을 할 수 없습니다
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,지루한
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,판매 주문에서
DocType: Blog Category,Parent Website Route,상위 웹 사이트 루트
@ -2619,7 +2619,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/paymen
DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,착륙 비용 바우처 금액
DocType: Time Log,Batched for Billing,결제를위한 일괄 처리
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,공급 업체에 의해 제기 된 지폐입니다.
DocType: POS Profile,Write Off Account,계정을 끄기 쓰기
DocType: POS Profile,Write Off Account,감액계정
sites/assets/js/erpnext.min.js +24,Discount Amount,할인 금액
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,에 대하여 구매 송장을 돌려줍니다
DocType: Item,Warranty Period (in days),(일) 보증 기간
@ -2656,7 +2656,7 @@ DocType: Page,All,모든
DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,자료 창고
DocType: Installation Note,Installation Date,설치 날짜
DocType: Employee,Confirmation Date,확인 일자
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,총 인보이스에 청구 된 금액
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,총 송장 금액
DocType: Communication,Sales User,판매 사용자
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,최소 수량이 최대 수량보다 클 수 없습니다
apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,설정
@ -2701,11 +2701,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a ro
,Stock Ledger,재고 원장
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,급여 공제 전표
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",재주문 수준을 설정하려면 항목은 구매 상품이어야합니다
apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,참고
apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,노트
DocType: Opportunity,From,로부터
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Select a group node first.,첫 번째 그룹 노드를 선택합니다.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76,Purpose must be one of {0},목적 중 하나 여야합니다 {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,양식을 작성하고 그것을 저장
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,양식을 작성하고 저장
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,그들의 최신의 재고 상황에 따라 모든 원료가 포함 된 보고서를 다운로드
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,직면
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,응용 프로그램의 앞에 균형을 남겨주세요
@ -2743,7 +2743,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) m
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Please enter 'Expected Delivery Date','예상 배달 날짜'를 입력하십시오
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,배달 노트는 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,지불 금액 + 금액 오프 쓰기 총합보다 클 수 없습니다
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} 항목에 대한 유효한 배치 없는 {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} 항목에 대한 유효한 배치 번호없는 {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},참고 : 허가 유형에 대한 충분한 휴가 밸런스가 없습니다 {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","참고 : 지불은 어떤 기준에 의해 만들어진되지 않은 경우, 수동 분개를합니다."
DocType: Item,Supplier Items,공급 업체 항목
@ -2808,7 +2808,7 @@ DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,이 이메일 ID와
DocType: Stock Entry,From BOM,BOM에서
DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),결제 요금 (시간당)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,기본
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Stock transactions before {0} are frozen,{0} 전에 재고 거래는
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Stock transactions before {0} are frozen,{0} 전에 재고 거래는 동
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule','생성 일정'을 클릭 해주세요
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,다른 날짜로 반나절 휴직 일로부터 동일해야합니다
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","예) kg, 단위, NOS, M"
@ -2830,12 +2830,12 @@ DocType: Item,Is Fixed Asset Item,고정 자산 상품에게 있습니다
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,서브 어셈블리에 대한 항목을 포함
DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","당신이 긴 프린트 형식이있는 경우,이 기능은 각 페이지의 모든 머리글과 바닥 글과 함께 여러 페이지에 인쇄 할 페이지를 분할 할 수 있습니다"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Hobbing,호빙
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,모든 준주
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,모든 국가
DocType: Purchase Invoice,Items,아이템
DocType: Fiscal Year,Year Name,올해의 이름
DocType: Process Payroll,Process Payroll,프로세스 급여
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,이번 달 작업 일 이상 휴일이 있습니다.
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,제품 번들 상품
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,번들 제품 항목
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,영업 파트너 명
DocType: Purchase Invoice Item,Image View,이미지보기
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Finishing & industrial finishing,마무리 및 산업 마무리
@ -2864,7 +2864,7 @@ DocType: C-Form,Amended From,개정
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,원료
DocType: Leave Application,Follow via Email,이메일을 통해 수행
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,할인 금액 후 세액
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,하위 계정은이 계정이 존재합니다.이 계정을 삭제할 수 없습니다.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,이 계정에 하위계정이 존재합니다.이 계정을 삭제할 수 없습니다.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,목표 수량 또는 목표량 하나는 필수입니다
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420,No default BOM exists for Item {0},기본의 BOM은 존재하지 않습니다 항목에 대한 {0}
DocType: Leave Allocation,Carry Forward,이월하다
@ -2953,7 +2953,7 @@ DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,저널 항목을 만듭니다
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,할당 된 새로운 잎
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,프로젝트 와이즈 데이터는 견적을 사용할 수 없습니다
DocType: Project,Expected End Date,예상 종료 날짜
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,감정 템플릿 제목
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,평가 템플릿 제목
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,광고 방송
DocType: Cost Center,Distribution Id,배신 ID
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,멋진 서비스
@ -2978,7 +2978,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Fet
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),에 적용 (직원)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88,Due Date is mandatory,마감일은 필수입니다
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,소결
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,에서 / Recd 지불
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,지불 / 수취처
DocType: Naming Series,Setup Series,설치 시리즈
DocType: Supplier,Contact HTML,연락 HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90,You have unsaved changes. Please save.,저장되지 않은 변경 사항이 있습니다. 저장하시기 바랍니다.
@ -2989,9 +2989,9 @@ DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,납품서 없음
DocType: Company,Retail,소매의
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107,Customer {0} does not exist,고객 {0}이 (가) 없습니다
DocType: Attendance,Absent,없는
DocType: Product Bundle,Product Bundle,제품 번들
DocType: Product Bundle,Product Bundle,번들 제품
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Crushing,분쇄
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,세금 및 요금 템플릿을 구입
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,구매세금 및 요금 템플릿
DocType: Upload Attendance,Download Template,다운로드 템플릿
DocType: GL Entry,Remarks,Remarks
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,원료 상품 코드
@ -3001,7 +3001,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make S
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,일련 번호의 설치 기록
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Continuous casting,연속 주조
sites/assets/js/erpnext.min.js +9,Please specify a,를 지정하십시오
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,구매 인보이스에게 확인
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,구매 송장 생성
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,응답을 기다리는 중
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,콜드 크기 조정
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,당기순이익/손실
@ -3017,7 +3017,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,항목 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},회사에 기본값 {0}을 설정하십시오 {1}
DocType: Serial No,Creation Time,작성 시간
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,총 수익
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,제품 번들 도움말
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,번들 제품 도움말
,Monthly Attendance Sheet,월간 출석 시트
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,검색된 레코드가 없습니다
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1} : 코스트 센터는 항목에 대해 필수입니다 {2}
@ -3026,7 +3026,7 @@ DocType: GL Entry,Is Advance,사전인가
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,날짜에 날짜 및 출석 출석은 필수입니다
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,입력 해주십시오은 예 또는 아니오로 '하청'
DocType: Sales Team,Contact No.,연락 번호
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'손익'계정 유형 {0} 항목 열기에서 허용되지
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'손익'계정 {0}은 개시기입이 허용되지 않습니다
DocType: Workflow State,Time,시간
DocType: Features Setup,Sales Discounts,매출 할인
DocType: Hub Settings,Seller Country,판매자 나라
@ -3039,13 +3039,13 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/custome
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,제품 목록의 상단에 표시됩니다 HTML / 배너입니다.
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,배송 금액을 계산하는 조건을 지정합니다
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,자식 추가
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,역할 동 계정 및 편집 동 항목을 설정할 수
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,역할 동 계정 및 편집 동 항목을 설정할 수
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,이 자식 노드를 가지고 원장 비용 센터로 변환 할 수 없습니다
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,변환 계수가 필요합니다
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,직렬 #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,판매에 대한 수수료
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,값 / 설명
,Customers Not Buying Since Long Time,고객은 긴 시간 때문에 구입하지 않음
,Customers Not Buying Since Long Time,장기 휴면 고객
DocType: Production Order,Expected Delivery Date,예상 배송 날짜
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +107,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,직불 및 신용 {0} #에 대한 동일하지 {1}. 차이는 {2}.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47,Bulging,부푼
@ -3059,7 +3059,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,휴가 신청.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,기존 거래 계정은 삭제할 수 없습니다
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,법률 비용
DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","자동 주문은 05, 28 등의 예를 들어 생성되는 달의 날"
DocType: Sales Invoice,Posting Time,시간을 게시
DocType: Sales Invoice,Posting Time,등록시간
DocType: Sales Order,% Amount Billed,청구 % 금액
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,전화 비용
DocType: Sales Partner,Logo,로고
@ -3114,12 +3114,12 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,급여 템플릿
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,최대 일 허가 허용
DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,설정 매칭 금액
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,추가 세금 및 수수료
,Sales Funnel,판매 깔때기
,Sales Funnel,판매 퍼넬
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,카트
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for your interest in subscribing to our updates,우리의 업데이 트에 가입에 관심을 가져 주셔서 감사합니다
,Qty to Transfer,전송하는 수량
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,리드 또는 고객에게 인용.
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,역할 냉동 재고을 편집 할 수
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,동 재고을 편집 할 수 있는 역할
,Territory Target Variance Item Group-Wise,지역 대상 분산 상품 그룹 와이즈
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,모든 고객 그룹
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} 필수입니다.아마 통화 기록은 {2}로 {1}에 만들어지지 않습니다.
@ -3157,8 +3157,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/te
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","활성화되면, 시스템이 자동으로 재고에 대한 회계 항목을 게시 할 예정입니다."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,중개
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'","분에
'시간 로그인'을 통해 업데이트"
Updated via 'Time Log'", '소요시간 로그' 분단위 업데이트
DocType: Customer,From Lead,리드에서
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,생산 발표 순서.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,회계 연도 선택 ...
@ -3248,7 +3247,7 @@ DocType: Address,Shipping,배송
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,재고 원장 입력
DocType: Department,Leave Block List,차단 목록을 남겨주세요
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} 항목을 직렬 제 칼럼에 대한 설정이 비어 있어야하지
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,계정 설정
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,계정 설정
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,플랜트 및 기계류
DocType: Sales Partner,Partner's Website,파트너의 웹 사이트
DocType: Opportunity,To Discuss,토론하기
@ -3274,7 +3273,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,환율
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Sales Order {0} is not submitted,판매 주문 {0} 제출되지 않았습니다.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},창고 {0} : 부모 계정이 {1} 회사에 BOLONG하지 않는 {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,스핀들 마무리
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,이 자료 요청에 대해 주문 물질 %
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,이 자료 요청에 대해 주문 자재 %
DocType: BOM,Last Purchase Rate,마지막 구매 비율
DocType: Account,Asset,자산
DocType: Project Task,Task ID,태스크 ID
@ -3284,16 +3283,16 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82,
DocType: System Settings,Time Zone,시간대
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,창고 {0}이 (가) 없습니다
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ERPNext 허브에 등록
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,월간 배포 백분율
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,예산 월간 배분 백분율
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,선택한 항목이 배치를 가질 수 없습니다
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,이 납품서에 대해 전달 물질 %
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,이 납품서에 대해 배송자재 %
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stapling,스테이플 링
DocType: Customer,Customer Details,고객 상세 정보
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Shaping,쉐이핑
DocType: Employee,Reports to,에 대한 보고서
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,수신기 NOS에 대한 URL 매개 변수를 입력
DocType: Sales Invoice,Paid Amount,지불 금액
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',계정 {0} 닫는 형식 '책임'이어야합니다
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',마감 계정 {0}는 '부채계정'이어야합니다
,Available Stock for Packing Items,항목 포장 재고품
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,예약 창고는 판매 주문에 없습니다
DocType: Item Variant,Item Variant,항목 변형
@ -3326,7 +3325,7 @@ DocType: Account,Stock Adjustment,재고 조정
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},기본 활동 비용은 활동 유형에 대해 존재 - {0}
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,계획 운영 비용
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,새로운 {0} 이름
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},찾아주세요 부착 {0} # {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},첨부 {0} # {1} 찾기
DocType: Job Applicant,Applicant Name,신청자 이름
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,고객 / 상품 이름
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
@ -3385,7 +3384,7 @@ DocType: Leave Block List,Applies to Company,회사에 적용
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,제출 된 재고 항목 {0}이 존재하기 때문에 취소 할 수 없습니다
DocType: Purchase Invoice,In Words,즉
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,오늘은 {0} '의 생일입니다!
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,창고 재 요청
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,창고 재 요청
DocType: Sales Order Item,For Production,생산
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,위의 표에 판매 주문을 입력하십시오
DocType: Project Task,View Task,보기 작업
@ -3445,7 +3444,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,반복 인쇄 형식
DocType: Email Digest,New Projects,새로운 프로젝트
DocType: Communication,Series,시리즈
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,예상 배송 날짜는 구매 주문 날짜 전에 할 수 없습니다
DocType: Appraisal,Appraisal Template,감정 템플릿
DocType: Appraisal,Appraisal Template,평가 템플릿
DocType: Communication,Email,이메일
DocType: Item Group,Item Classification,품목 분류
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,비즈니스 개발 매니저
@ -3541,14 +3540,14 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146,Main Reports,주 보고서
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,재고 원장 업데이트 균형 엔트리
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,지금까지 날로부터 이전 할 수 없습니다
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc의 문서 종류
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,Add / Edit Prices,/ 편집 가격 추가
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,Add / Edit Prices,가격 추가/편집
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,코스트 센터의 차트
,Requested Items To Be Ordered,주문 요청 항목
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,My Orders,내 주문
DocType: Price List,Price List Name,가격리스트 이름
DocType: Time Log,For Manufacturing,제조
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124,Totals,합계
DocType: BOM,Manufacturing,제조의
DocType: BOM,Manufacturing,생산
,Ordered Items To Be Delivered,전달 될 품목을 주문
DocType: Account,Income,수익
,Setup Wizard,설치 마법사
@ -3639,7 +3638,7 @@ DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,판매 송장 메시지
DocType: Email Digest,Income Booked,기장 수익
DocType: Authorization Rule,Based On,에 근거
,Ordered Qty,수량 주문
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,재고 동 개까지
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,재고 동 개까지
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,프로젝트 활동 / 작업.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,급여 전표 생성
apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} 유효한 이메일 ID가 아닌
@ -3713,11 +3712,11 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemb
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},행 번호에 필요한 상품 코드 {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,파트너 유형
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,실제
DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,재의 %이 구매 주문에 대해 수신
DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,재의 %이 구매 주문에 대해 수신
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise 할인
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,비용 계정에 대한
DocType: Production Order,Production Order,생산 주문
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,설치 참고 {0}이 (가) 이미 제출되었습니다
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,설치 노트 {0}이 (가) 이미 제출되었습니다
DocType: Quotation Item,Against Docname,docName 같은 반대
DocType: SMS Center,All Employee (Active),모든 직원 (활성)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,지금보기
@ -3741,9 +3740,9 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,성공적으로 조정 됨
DocType: Production Order,Planned End Date,계획 종료 날짜
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,항목이 저장되는 위치.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,인보이스에 청구 된 금액
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,송장에 청구 된 금액
DocType: Attendance,Attendance,출석
DocType: Page,No,아니네요
DocType: Page,No,NO
DocType: BOM,Materials,도구
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","선택되지 않으면, 목록은인가되는 각 부서가 여기에 첨가되어야 할 것이다."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,배달을
@ -3760,7 +3759,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target wareho
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,권한이 없습니다 지불 도구를 사용하지합니다
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,% s을 (를) 반복되는 지정되지 않은 '알림 이메일 주소'
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,밀링
DocType: Company,Round Off Account,계정을 둥글게
DocType: Company,Round Off Account,반올림
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,니블 링
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,관리비
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,컨설팅
@ -3859,7 +3858,7 @@ DocType: Expense Claim,Approved,인가 된
DocType: Pricing Rule,Price,가격
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0}에 안심 직원은 '왼쪽'으로 설정해야합니다
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","""예""를 선택하면 일련 번호 마스터에서 볼 수있는 항목의 각 개체에 고유 한 ID를 제공합니다."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,감정 {0} {1} 지정된 날짜 범위에서 직원에 대해 생성
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,평가 {0} {1} 지정된 날짜 범위에서 직원에 대해 생성
DocType: Employee,Education,교육
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,캠페인 이름 지정으로
DocType: Employee,Current Address Is,현재 주소는
@ -3892,7 +3891,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),합계액 (회사 통화)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,행 {0} : 파티 형 파티는 채권 / 채무 계정에 대하여 만 적용
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,구매 영수증 메시지
DocType: Production Order,Actual Start Date,실제 시작 날짜
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,이 판매 주문에 대해 전달 물질 %
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,이 판매 주문에 대해 배송자재 %
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,기록 항목의 움직임.
DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,뉴스 목록 가입자
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Morticing
@ -3912,7 +3911,7 @@ DocType: POS Profile,POS Profile,POS 프로필
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","설정 예산, 목표 등 계절성"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,행 {0} : 결제 금액 잔액보다 클 수 없습니다
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,무급 총
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,시간 로그인이 청구되지 않습니다
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,소요시간 로그는 청구되지 않습니다
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","{0} 항목 템플릿이며, 그 변종 중 하나를 선택하십시오"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,구매자
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,순 임금은 부정 할 수 없습니다
@ -3940,7 +3939,7 @@ DocType: Item Group,General Settings,일반 설정
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,통화와 통화하는 방법은 동일 할 수 없습니다
DocType: Stock Entry,Repack,재 포장
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,당신은 진행하기 전에 양식을 저장해야합니다
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,로고
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,로고
DocType: Customer,Commission Rate,위원회 평가
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,부서에서 허가 응용 프로그램을 차단합니다.
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,실제 운영 비용
@ -3974,7 +3973,7 @@ DocType: Backup Manager,Send Notifications To,알림을 보내기
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,참조 날짜
DocType: Employee,Reason for Leaving,떠나는 이유
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,제재 금액
DocType: GL Entry,Is Opening,여는
DocType: GL Entry,Is Opening,개시
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},행 {0} 차변 항목과 링크 될 수 없다 {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,계정 {0}이 (가) 없습니다
DocType: Account,Cash,자금

1 DocType: Employee Salary Mode 급여 모드
82 DocType: Company If Monthly Budget Exceeded 월 예산을 초과하는 경우
83 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152 3D printing 3D 프린팅
84 DocType: Employee Holiday List 휴일 목록
85 DocType: Time Log Time Log 시간 로그인 소요시간 로그
86 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530 Accountant 회계사
87 DocType: Cost Center Stock User 스톡 사용자
88 DocType: Company Phone No 전화 번호
110 DocType: Quality Inspection Reading Reading 1 읽기 1
111 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97 Make Bank Entry 은행 입장 확인
112 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39 Pension Funds 연금 펀드
113 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116 Warehouse is mandatory if account type is Warehouse 계정 유형은 창고 인 경우 창고는 필수입니다 계정 유형이 창고인 경우 창고는 필수입니다
114 DocType: SMS Center All Sales Person 모든 판매 사람
115 DocType: Lead Person Name 사람 이름
116 DocType: Backup Manager Credentials 신임장
117 DocType: Purchase Order Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date 확인 순서를 반복하는 경우, 반복 중지하거나 적절한 종료 날짜를 넣어 선택 취소
118 DocType: Sales Invoice Item Sales Invoice Item 판매 송장 상품
119 DocType: Account Credit 신용
120 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25 Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings 인적 자원의하십시오 설치 직원의 이름 지정 시스템> HR 설정 HR 설정>직원 이름 지정 시스템을 설정하세요
121 DocType: POS Profile Write Off Cost Center 비용 센터를 오프 쓰기
122 DocType: Warehouse Warehouse Detail 창고 세부 정보
123 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162 Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} 신용 한도는 고객에 대한 교차 된 {0} {1} / {2}
150 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 Activity Log: 활동 로그 :
151 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199 Item {0} does not exist in the system or has expired {0} 항목을 시스템에 존재하지 않거나 만료
152 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43 Real Estate 부동산
153 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 Statement of Account 계정의 문 거래명세표
154 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40 Pharmaceuticals 제약
155 DocType: Expense Claim Detail Claim Amount 청구 금액
156 DocType: Employee Mr
195 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37 From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} 날짜에서 회계 연도 내에 있어야합니다.날짜 가정 = {0}
196 DocType: Appraisal Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. 당신은 감정을 만드는 누구를 위해 직원을 선택합니다. 평가 대상 직원 선정
197 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93 Cost Center {0} does not belong to Company {1} 코스트 센터 {0}에 속하지 않는 회사 {1}
198 DocType: Customer Individual 개교회들과 사역들은 생겼다가 사라진다.
199 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 Plan for maintenance visits. 유지 보수 방문을 계획합니다.
200 DocType: SMS Settings Enter url parameter for message 메시지의 URL 매개 변수를 입력
201 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 Rules for applying pricing and discount. 가격 및 할인을 적용하기위한 규칙.
225 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137 Gashing Gashing
226 DocType: Production Order Operation Updated via 'Time Log' '시간 로그인'을 통해 업데이트 '소요시간 로그'를 통해 업데이트 되었습니다.
227 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 Account {0} does not belong to Company {1} 계정 {0}이 회사에 속하지 않는 {1}
228 DocType: Naming Series Series List for this Transaction 이 트랜잭션에 대한 시리즈 일람
229 DocType: Sales Invoice Is Opening Entry 항목을 여는 개시 항목
230 DocType: Supplier Mention if non-standard receivable account applicable 언급 표준이 아닌 채권 계정 (해당되는 경우) 표준이 아닌 채권 계정 (해당되는 경우)
231 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150 For Warehouse is required before Submit 창고가 필요한 내용은 이전에 제출
232 DocType: Sales Partner Reseller 리셀러
233 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41 Please enter Company 회사를 입력하십시오
234 DocType: Delivery Note Item Against Sales Invoice Item 견적서 항목에 대하여
235 Production Orders in Progress 진행 중 생산 주문
310 DocType: Period Closing Voucher Closing Account Head 닫기 계정 헤드 마감 계정 헤드
311 DocType: Shopping Cart Settings <a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a> 만약 당신이 좋아 href="#Sales Browser/Customer Group"> 추가 / 편집 </ A>
312 DocType: Employee External Work History 외부 작업의 역사
313 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89 Circular Reference Error 순환 참조 오류
314 DocType: ToDo Closed 닫힘
315 DocType: Delivery Note In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. 당신은 배달 주를 저장 한 단어에서 (수출) 표시됩니다.
316 DocType: Lead Industry 산업
350 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 Purchase Receipt must be submitted 구매 영수증을 제출해야합니다
351 DocType: Stock UOM Replace Utility Current Stock UOM 현재 재고 UOM
352 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 Batch (lot) of an Item. 항목의 일괄처리 (lot).
353 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice Date 송장의 날짜
354 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 Your email address 귀하의 이메일 주소
355 DocType: Email Digest Income booked for the digest period 다이제스트 기간 동안 예약 소득
356 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191 Please see attachment 첨부 파일을 참조하시기 바랍니다
392 DocType: Account Cost of Goods Sold 매출원가
393 DocType: Purchase Invoice Yearly 매년
394 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223 Please enter Cost Center 비용 센터를 입력 해주십시오
395 DocType: Sales Invoice Item Sales Order 판매 주문
396 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63 Avg. Selling Rate 평균. 판매 비율
397 DocType: Purchase Order Start date of current order's period 현재 주문의 기간의 시작 날짜
398 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128 Quantity cannot be a fraction in row {0} 양 행의 일부가 될 수 없습니다 {0}
419 DocType: Sales Order Not Applicable 적용 할 수 없음
420 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140 Holiday master. 휴일 마스터.
421 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18 Shell molding 쉘 성형
422 DocType: Material Request Item Required Date 필요한 날짜
423 DocType: Delivery Note Billing Address 청구 주소
424 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625 Please enter Item Code. 상품 코드를 입력 해 주시기 바랍니다.
425 DocType: BOM Costing 원가 계산
446 sites/assets/js/erpnext.min.js +4 " does not exists "존재하지 않습니다
447 DocType: Pricing Rule Valid Upto 유효한 개까지
448 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. 고객의 몇 가지를 나열합니다.그들은 조직 또는 개인이 될 수 있습니다.
449 DocType: Email Digest Open Tickets 오픈 티켓
450 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 Direct Income 직접 수입
451 DocType: Email Digest Total amount of invoices received from suppliers during the digest period 다이제스트 기간 동안 공급 업체로부터받은 송장의 총액
452 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29 Can not filter based on Account, if grouped by Account 계정별로 분류하면, 계정을 기준으로 필터링 할 수 없습니다
470 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22 To Deliver 전달하기
471 DocType: Purchase Invoice Item Item 항목
472 DocType: Journal Entry Difference (Dr - Cr) 차이 (박사 - 크롬)
473 DocType: Account Profit and Loss 이익과 손실
474 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310 Upcoming Calendar Events (max 10) 다가오는 일정 이벤트 (최대 10)
475 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101 New UOM must NOT be of type Whole Number 새 UOM 형 정수 가져야 할 필요는 없다
476 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 Furniture and Fixture 가구 및 비품
493 DocType: Serial No Warranty Period (Days) 보증 기간 (일)
494 DocType: Installation Note Item Installation Note Item 설치 참고 항목 설치 노트 항목
495 DocType: Job Applicant Thread HTML 스레드 HTML
496 DocType: Company Ignore 무시
497 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 SMS sent to following numbers: {0} SMS는 다음 번호로 전송 : {0}
498 DocType: Backup Manager Enter Verification Code 인증 코드에게 입력
499 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135 Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt 하청 구입 영수증 필수 공급 업체 창고
500 DocType: Pricing Rule Valid From 유효
501 DocType: Sales Invoice Total Commission 전체위원회
502 DocType: Pricing Rule Sales Partner 영업 파트너
503 DocType: Buying Settings Purchase Receipt Required 필수 구입 영수증
504 DocType: Monthly Distribution **Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center** ** 월별 분포 ** 귀하의 비즈니스에 당신이 계절성이있는 경우는 개월에 걸쳐 예산을 배포하는 데 도움이됩니다. ,이 분포를 사용하여 예산을 분배 ** 비용 센터에서 **이 ** 월간 배포를 설정하려면 ** ** 예산 월간 배분 ** 귀하의 비즈니스에 계절성이있는 경우 월별로 예산을 배분하는 데 도움이됩니다. ,이 분포를 사용하여 예산을 분배 ** 비용 센터에서 **이 ** 월간 배포를 설정하려면 **
510 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608 Make Sales Order 확인 판매 주문
511 DocType: Project Task Project Task 프로젝트 작업
512 Lead Id 리드 아이디
513 DocType: C-Form Invoice Detail Grand Total 총 합계
514 DocType: About Us Settings Website Manager 웹 사이트 관리자
515 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date 회계 연도의 시작 날짜는 회계 연도 종료 날짜보다 크지 않아야한다
516 DocType: Warranty Claim Resolution 해상도
547 DocType: Delivery Note Time at which items were delivered from warehouse 상품이 창고에서 전달 된 시간입니다
548 DocType: Sales Invoice Sales Taxes and Charges 판매 세금 및 요금
549 DocType: Employee Organization Profile 기업 프로필
550 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90 Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series 설정> 번호 매기기 Series를 통해 출석 해주세요 설정 번호 지정 시리즈
551 DocType: Email Digest New Enquiries 새로운 문의
552 DocType: Employee Reason for Resignation 사임 이유
553 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150 Template for performance appraisals. 성과 평가를위한 템플릿.
650 DocType: Employee Cell Number 핸드폰 번호
651 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 Lost 상실
652 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138 You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column 당신은 열 '저널 항목에 대하여'에서 현재의 바우처를 입력 할 수 없습니다
653 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24 Energy 에너지
654 DocType: Opportunity Opportunity From 기회에서
655 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 Monthly salary statement. 월급의 문.
656 DocType: Item Group Website Specifications 웹 사이트 사양
728 DocType: Newsletter Newsletter Manager 뉴스 관리자
729 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 'Opening' &#39;열기&#39;
730 DocType: Notification Control Delivery Note Message 납품서 메시지
731 DocType: Expense Claim Expenses 비용
732 Purchase Receipt Trends 구매 영수증 동향
733 DocType: Appraisal Select template from which you want to get the Goals 당신이 목표를 취득하는 템플릿을 선택
734 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77 Research & Development 연구 개발 (R & D)
767 DocType: Item Attribute Item Attribute Values 항목 속성 값
768 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3 View Subscribers 보기 가입자
769 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Receipt 구입 영수증
770 Received Items To Be Billed 청구에 주어진 항목
771 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113 Abrasive blasting 블라스트
772 DocType: Employee Ms MS
773 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143 Currency exchange rate master. 통화 환율 마스터.
853 DocType: Expense Claim Expense Claim 비용 청구
854 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166 Qty for {0} 대한 수량 {0}
855 DocType: Leave Application Leave Application 응용 프로그램을 남겨주 휴가 신청
856 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77 Leave Allocation Tool 할당 도구를 남겨
857 DocType: Leave Block List Leave Block List Dates 차단 목록 날짜를 남겨
858 DocType: Email Digest Buying & Selling 구매 및 판매
859 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55 Trimming 트리밍
860 DocType: Workstation Net Hour Rate 인터넷 시간 비율
861 DocType: Landed Cost Purchase Receipt Landed Cost Purchase Receipt 비용 구매 영수증 랜디
862 DocType: Company Default Terms 기본 약관
863 DocType: Packing Slip Item Packing Slip Item 패킹 슬립 상품
889 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. 항목 변형의 속성. 예를 들어, 크기, 색상 등
890 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30 WIP Warehouse WIP 창고
891 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} 일련 번호는 {0}까지 유지 보수 계약에 따라 {1}
892 DocType: BOM Operation Operation 운전 작업
893 DocType: Lead Organization Name 조직 이름
894 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button 항목 버튼 '구매 영수증에서 항목 가져 오기'를 사용하여 추가해야합니다
895 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 Sales Expenses 영업 비용
901 DocType: Packing Slip Net Weight UOM 순 중량 UOM
902 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473 Make Purchase Receipt 구매 영수증을
903 DocType: Item Default Supplier 기본 공급 업체
904 DocType: Manufacturing Settings Over Production Allowance Percentage 생산 수당 비율 이상
905 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Rule Condition 배송 규칙 조건
906 DocType: Features Setup Miscelleneous Miscelleneous
907 DocType: Holiday List Get Weekly Off Dates 날짜 매주 하차
940 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. 시간 로그를 선택하고 새로운 판매 송장을 만들 제출.
941 DocType: Global Defaults Global Defaults 글로벌 기본값
942 DocType: Salary Slip Deductions 공제
943 DocType: Purchase Invoice Start date of current invoice's period 현재 송장의 기간의 시작 날짜
944 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 This Time Log Batch has been billed. 이 시간 로그 일괄 청구하고있다.
945 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 Create Opportunity 기회를 만들기
946 DocType: Salary Slip Leave Without Pay 지불하지 않고 종료
960 DocType: Item Attribute Value This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" 이 변형의 상품 코드에 추가됩니다.귀하의 약어는 "SM"이며, 예를 들어, 아이템 코드는 "T-SHIRT", "T-SHIRT-SM"입니다 변형의 항목 코드
961 DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. 당신이 급여 슬립을 저장하면 (즉) 순 유료가 표시됩니다.
962 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12 Active 활성화
963 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Blue 푸른
964 DocType: Purchase Invoice Is Return 돌아가요
965 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes 또한 노드는 '그룹'형태의 노드에서 생성 할 수 있습니다
966 DocType: Item UOMs UOMs
972 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155 Laminated object manufacturing 적층 객체 제조
973 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 Supplier database. 공급 업체 데이터베이스.
974 DocType: Account Balance Sheet 대차 대조표
975 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588 Cost Center For Item with Item Code ' '상품 코드와 항목에 대한 센터 비용
976 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44 Stretch forming 형성 스트레치
977 DocType: Opportunity Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer 귀하의 영업 사원은 고객에게 연락이 날짜에 알림을 얻을 것이다
978 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207 Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups 또한 계정의 그룹에서 제조 될 수 있지만, 항목은 비 ​​- 그룹에 대해 만들어 질 수있다
1000 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 Duplicate row {0} with same {1} 중복 행 {0}과 같은 {1}
1001 Trial Balance 시산표
1002 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +169 Setting up Employees 직원 설정
1003 sites/assets/js/erpnext.min.js +4 Grid " 그리드 "
1004 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148 Please select prefix first 첫 번째 접두사를 선택하세요
1005 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138 Research 연구
1006 DocType: Maintenance Visit Purpose Work Done 작업 완료
1028 DocType: Production Order Qty To Manufacture 제조하는 수량
1029 DocType: Buying Settings Maintain same rate throughout purchase cycle 구매주기 동안 동일한 비율을 유지
1030 DocType: Opportunity Item Opportunity Item 기회 상품
1031 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61 Temporary Opening 임시 열기
1032 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40 Cryorolling Cryorolling
1033 Employee Leave Balance 직원 허가 밸런스
1034 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 Balance for Account {0} must always be {1} {0} 계정의 잔고는 항상 {1} 이어야합니다 {0} 계정 잔고는 항상 {1} 이어야합니다
1035 DocType: Supplier More Info 추가 정보
1036 DocType: Address Address Type 주소 유형
1037 DocType: Purchase Receipt Rejected Warehouse 거부 창고
1038 DocType: GL Entry Against Voucher 바우처에 대한
1039 DocType: Item Default Buying Cost Center 기본 구매 비용 센터
1040 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36 Item {0} must be Sales Item {0} 항목 판매 상품이어야합니다
1041 DocType: Item Lead Time in days 일 리드 타임
1082 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108 Production Order status is {0} 생산 오더의 상태는 {0}
1083 DocType: Appraisal Goal Goal
1084 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318 Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date. 예상 배달 날짜는 계획 시작 날짜보다 적은이다.
1085 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566 For Supplier 공급 업체
1086 DocType: Account Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. 계정 유형을 설정하면 트랜잭션이 계정을 선택하는 데 도움이됩니다.
1087 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) 총계 (회사 통화)
1088 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Total Outgoing 총 발신
1090 DocType: DocType Transaction 거래
1091 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. 참고 :이 비용 센터가 그룹입니다.그룹에 대한 회계 항목을 만들 수 없습니다.
1092 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43 Tools Tools (도구)
1093 DocType: Sales Taxes and Charges Template Valid For Territories 영토의 유효한
1094 DocType: Item Website Item Groups 웹 사이트 상품 그룹
1095 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175 Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture 생산 주문 번호 재고 항목 목적의 제조를위한 필수입니다
1096 DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) 총 (회사 통화)
1097 DocType: Applicable Territory Applicable Territory 해당 지역
1098 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162 Serial number {0} entered more than once 일련 번호 {0} 번 이상 입력
1100 DocType: Workstation Workstation Name 워크 스테이션 이름
1101 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19 Email Digest: 다이제스트 이메일 :
1102 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433 BOM {0} does not belong to Item {1} BOM {0} 아이템에 속하지 않는 {1}
1103 DocType: Sales Partner Target Distribution 대상 배포
1104 sites/assets/js/desk.min.js +622 Comments 비고
1105 DocType: Salary Slip Bank Account No. 은행 계좌 번호
1106 DocType: Naming Series This is the number of the last created transaction with this prefix 이것은이 접두사를 마지막으로 생성 된 트랜잭션의 수입니다
1114 DocType: Attendance HR Manager HR 관리자
1115 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50 Privilege Leave 권한 허가
1116 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date 공급 업체 송장 날짜
1117 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169 You need to enable Shopping Cart 당신은 쇼핑 카트를 활성화해야
1118 sites/assets/js/form.min.js +200 No Data 데이터가 없습니다
1119 DocType: Appraisal Template Goal Appraisal Template Goal 감정 템플릿 목표 평가 템플릿 목표
1120 DocType: Salary Slip Earning 당기순이익
1167 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all designations 모든 지정을 고려하는 경우 비워 둡니다
1168 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424 Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate 유형 행 {0}에있는 '실제'의 책임은 상품 요금에 포함 할 수 없습니다
1169 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167 Max: {0} 최대 : {0}
1170 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 From Datetime 날짜 시간에서
1171 DocType: Email Digest For Company 회사
1172 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 Communication log. 통신 로그.
1173 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66 Buying Amount 금액을 구매
1188 DocType: GL Entry GL Entry GL 등록
1189 DocType: HR Settings Employee Settings 직원 설정
1190 Batch-Wise Balance History 배치 식 밸런스 역사
1191 DocType: Email Digest To Do List 명부를 할일 목록
1192 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63 Apprentice 도제
1193 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99 Negative Quantity is not allowed 음의 수량은 허용되지 않습니다
1194 DocType: Purchase Invoice Item Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges 문자열로 품목 마스터에서 가져온이 분야에 저장 세금 세부 테이블. 세금 및 요금에 사용
1223 DocType: Item Sales Details 판매 세부 사항
1224 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148 Pinning 피닝
1225 DocType: Opportunity With Items 항목
1226 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 In Qty 수량에
1227 DocType: Notification Control Expense Claim Rejected 비용 청구는 거부
1228 DocType: Sales Invoice The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. 다음 송장이 생성됩니다되는 날짜입니다. 그것은 제출에 생성됩니다.
1229 DocType: Item Attribute Item Attribute 항목 속성
1239 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405 Financial Year Start Date 회계 연도의 시작 날짜
1240 DocType: Employee External Work History Total Experience 총 체험
1241 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99 Countersinking 카운터 싱크
1242 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243 Packing Slip(s) cancelled 포장 명세서 (들) 취소
1243 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 Freight and Forwarding Charges 화물 운송 및 포워딩 요금
1244 DocType: Material Request Item Sales Order No 판매 주문 번호
1245 DocType: Item Group Item Group Name 항목 그룹 이름
1308 DocType: Opportunity Contact Mobile No 연락처 모바일 없음
1309 DocType: Production Planning Tool Select Sales Orders 선택 판매 주문
1310 Material Requests for which Supplier Quotations are not created 공급 업체의 견적이 생성되지 않는 재질 요청 공급 업체의 견적이 생성되지 않는 자재 요청
1311 DocType: Features Setup To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. 바코드를 사용하여 항목을 추적 할 수 있습니다.당신은 상품의 바코드를 스캔하여 납품서 및 판매 송장에서 항목을 입력 할 수 있습니다.
1312 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 Make Quotation 견적 확인
1313 DocType: Dependent Task Dependent Task 종속 작업
1314 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158 Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} 측정의 기본 단위에 대한 변환 계수는 행에 반드시 1이 {0}
1317 DocType: HR Settings Stop Birthday Reminders 정지 생일 알림
1318 DocType: SMS Center Receiver List 수신기 목록
1319 DocType: Payment Tool Detail Payment Amount 결제 금액
1320 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 Consumed Amount 소비 금액
1321 sites/assets/js/erpnext.min.js +49 {0} View {0}보기
1322 DocType: Salary Structure Deduction Salary Structure Deduction 급여 구조 공제
1323 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157 Selective laser sintering 선택적 레이저 소결
1330 DocType: Account Account Name 계정 이름
1331 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34 From Date cannot be greater than To Date 날짜에서 날짜보다 클 수 없습니다
1332 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction 일련 번호 {0} 수량 {1} 일부가 될 수 없습니다
1333 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 Supplier Type master. 공급 유형 마스터.
1334 DocType: Purchase Order Item Supplier Part Number 공급 업체 부품 번호
1335 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379 Add 추가
1336 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91 Conversion rate cannot be 0 or 1 변환 속도는 0 또는 1이 될 수 없습니다
1361 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23 Hot isostatic pressing 핫 프레스 등방
1362 DocType: ToDo Medium 중간
1363 DocType: Budget Detail Budget Allocated 할당 된 예산
1364 Customer Credit Balance 고객 신용 잔액
1365 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136 Please verify your email id 귀하의 이메일 ID를 확인하십시오
1366 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 Customer required for 'Customerwise Discount' 'Customerwise 할인'을 위해 필요한 고객
1367 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53 Update bank payment dates with journals. 저널과 은행의 지불 날짜를 업데이트합니다.
1392 DocType: Selling Settings Selling Settings 설정 판매 판매 설정
1393 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68 Item cannot be a variant of a variant 항목 변형의 변형이 될 수 없습니다
1394 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38 Online Auctions 온라인 경매
1395 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94 Please specify either Quantity or Valuation Rate or both 수량이나 평가 비율 또는 둘 중 하나를 지정하십시오
1396 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 Company, Month and Fiscal Year is mandatory 회사, 월, 회계 연도는 필수입니다
1397 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102 Marketing Expenses 마케팅 비용
1398 Item Shortage Report 매물 부족 보고서
1443 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template 기본 BOM은 ({0})이 항목 또는 템플릿에 대한 활성화되어 있어야합니다
1444 DocType: Employee Leave Encashed? Encashed 남겨?
1445 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31 Opportunity From field is mandatory 필드에서 기회는 필수입니다
1446 DocType: Sales Invoice Considered as an Opening Balance 잔액으로 간주
1447 DocType: Item Variants 변종
1448 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469 Make Purchase Order 확인 구매 주문
1449 DocType: SMS Center Send To 보내기
1583 DocType: Sales Order PO No PO 없음
1584 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 Gantt chart of all tasks. 모든 작업의 Gantt 차트.
1585 DocType: Appraisal For Employee Name 직원 이름에
1586 DocType: Holiday List Clear Table 표 지우기
1587 DocType: Features Setup Brands 상표
1588 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No 아니 송장
1589 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492 From Purchase Order 구매 발주
1601 DocType: Bank Reconciliation Detail Against Account 계정에 대하여
1602 DocType: Maintenance Schedule Detail Actual Date 실제 날짜
1603 DocType: Item Has Batch No 일괄 없음에게 있습니다
1604 DocType: Delivery Note Excise Page Number 소비세의 페이지 번호
1605 DocType: Employee Personal Details 개인 정보
1606 Maintenance Schedules 관리 스케줄
1607 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43 Embossing 엠보싱
1622 DocType: Address Template This format is used if country specific format is not found 국가 별 형식을 찾을 수없는 경우이 형식이 사용됩니다
1623 DocType: Custom Field Custom 사용자 지정
1624 DocType: Production Order Use Multi-Level BOM 사용 다중 레벨 BOM
1625 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25 Injection molding 사출 성형
1626 DocType: Bank Reconciliation Include Reconciled Entries 조정 됨 항목을 포함
1627 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41 Tree of finanial accounts. finanial 계정의 나무. 재무계정트리
1628 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all employee types 모든 직원의 유형을 고려하는 경우 비워 둡니다
1629 DocType: Landed Cost Voucher Distribute Charges Based On 배포 요금을 기준으로
1630 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255 Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item 품목은 {1} 자산 상품이기 때문에 계정 {0} 형식의 '고정 자산'이어야합니다
1631 DocType: HR Settings HR Settings HR 설정
1632 apps/frappe/frappe/config/setup.py +130 Printing 인쇄
1653 DocType: Authorization Rule Approving Role 승인 역할
1654 BOM Search BOM 검색
1655 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126 Closing (Opening + Totals) 닫기 (+ 합계 열기)
1656 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85 Please specify currency in Company 회사에 통화를 지정하십시오
1657 DocType: Workstation Wages per hour 시간당 임금
1658 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45 Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} 일괄 재고 잔액은 {0}이 될 것이다 부정적인 {1}의 창고에서 상품 {2}에 대한 {3}
1659 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 Show / Hide features like Serial Nos, POS etc. 등 일련 NOS, POS 등의 표시 / 숨기기 기능
1665 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125 Please enter Employee Id of this sales person 이 영업 사원의 직원 ID를 입력하십시오
1666 DocType: Territory Classification of Customers by region 지역별 고객의 분류
1667 DocType: Project % Tasks Completed % 작업 완료
1668 DocType: Project Gross Margin 매출 총 이익률
1669 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139 Please enter Production Item first 첫 번째 생산 품목을 입력하십시오
1670 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76 disabled user 사용하지 않는 사용자
1671 DocType: Opportunity Quotation 인용
1672 DocType: Salary Slip Total Deduction 총 공제
1673 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100 Hey! Go ahead and add an address 이봐!가서 주소를 추가
1674 DocType: Quotation Maintenance User 유지 보수 사용자
1675 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144 Cost Updated 비용 업데이트
1682 DocType: Authorization Rule Applicable To (User) 에 적용 (사용자)
1683 DocType: Purchase Taxes and Charges Deduct 공제
1684 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170 Job Description 작업 설명
1685 DocType: Purchase Order Item Qty as per Stock UOM 수량 재고 UOM 당
1686 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34 Please select a valid csv file with data 데이터가 유효한 CSV 파일을 선택하세요
1687 DocType: Features Setup To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b> 매출 항목을 추적 및 배치 NOS <BR>의 <b> 선호 산업 문서를 구매하려면 화학 물질 등 </ B>
1688 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91 Coating 코팅
1693 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127 Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse 재고 항목이 창고에 존재 {0}, 따라서 당신은 다시 할당하거나 창고를 수정할 수 없습니다
1694 DocType: Appraisal Calculate Total Score 총 점수를 계산
1695 DocType: Supplier Quotation Manufacturing Manager 제조 관리자
1696 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 Serial No {0} is under warranty upto {1} 일련 번호는 {0}까지 보증 {1}
1697 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 Split Delivery Note into packages. 패키지로 배달 주를 분할합니다.
1698 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45 Shipments 선적
1699 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28 Dip molding 딥 성형
1755 DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications 특정 직원의 휴가 응용 프로그램을 승인 할 수 있습니다 사용자
1756 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 Office Equipments 사무용품
1757 DocType: Purchase Invoice Item Qty 수량
1758 DocType: Fiscal Year Companies 회사
1759 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23 Electronics 전자 공학
1760 DocType: Email Digest Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash" 유형 "은행"의 계정의 잔액 또는 "현금" "은행" ,"현금" 계정 잔액
1761 DocType: Shipping Rule Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid 지역의 목록을 지정하는,이 선박의 규칙이 유효합니다
1815 Bank Clearance Summary 은행 정리 요약
1816 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 Create and manage daily, weekly and monthly email digests. 만들고, 매일, 매주 및 매월 이메일 다이제스트를 관리 할 수 있습니다.
1817 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 Item Code > Item Group > Brand 상품 코드> 상품 그룹> 브랜드
1818 DocType: Appraisal Goal Appraisal Goal 감정의 골 평가목표
1819 DocType: Event Friday 금요일
1820 DocType: Time Log Costing Amount 원가 계산 금액
1821 DocType: Process Payroll Submit Salary Slip 급여 슬립 제출
1838 DocType: Employee Employment Details 고용 세부 사항
1839 DocType: Employee New Workplace 새로운 직장
1840 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 Set as Closed 휴일로 설정
1841 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103 No Item with Barcode {0} 바코드 가진 항목이 없습니다 {0}
1842 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 Case No. cannot be 0 케이스 번호는 0이 될 수 없습니다
1843 DocType: Features Setup If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity 당신이 판매 팀 및 판매 파트너 (채널 파트너)가있는 경우 그들은 태그 및 영업 활동에 기여를 유지 할 수 있습니다
1844 DocType: Item Show a slideshow at the top of the page 페이지의 상단에 슬라이드 쇼보기
1875 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 Source of Funds (Liabilities) 자금의 출처 (부채)
1876 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354 Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} 수량은 행에서 {0} ({1})와 동일해야합니다 제조 수량 {2}
1877 DocType: Appraisal Employee 종업원
1878 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10 Import Email From 가져 오기 이메일
1879 DocType: Features Setup After Sale Installations 판매 설치 후
1880 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232 {0} {1} is fully billed {0} {1} 전액 청구됩니다
1881 DocType: Workstation Working Hour End Time 종료 시간
1912 DocType: Payment Tool Payment Account 결제 계정
1913 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +712 Please specify Company to proceed 진행하는 회사를 지정하십시오
1914 sites/assets/js/list.min.js +23 Draft 초안
1915 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46 Compensatory Off 보상 오프
1916 DocType: Quality Inspection Reading Accepted 허용
1917 DocType: User Female 여성
1918 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24 Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. 당신이 정말로이 회사에 대한 모든 트랜잭션을 삭제 하시겠습니까 확인하시기 바랍니다. 그대로 마스터 데이터는 유지됩니다. 이 작업은 취소 할 수 없습니다.
1920 DocType: Communication Replied 대답
1921 DocType: Payment Tool Total Payment Amount 총 결제 금액
1922 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141 {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} {0} ({1}) 계획 quanitity보다 클 수 없습니다 ({2}) 생산에 주문 {3}
1923 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Label 배송 규칙 라벨
1924 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209 Raw Materials cannot be blank. 원료는 비워 둘 수 없습니다.
1925 DocType: Newsletter Test 미리 보기
1926 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216 As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' 기존의 주식 거래는의 값을 변경할 수 없습니다 \이 항목에 대한 있기 때문에 &#39;일련 번호를 가지고&#39;, &#39;배치를 가지고 없음&#39;, &#39;주식 항목으로&#39;와 &#39;평가 방법&#39;
1962 DocType: Stock Entry Purpose 용도
1963 DocType: Item Will also apply for variants unless overrridden overrridden가 아니면 변형 적용됩니다
1964 DocType: Purchase Invoice Advances 진보 선수금
1965 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To 사용자가 승인하면 규칙에 적용 할 수있는 사용자로 동일 할 수 없습니다
1966 DocType: SMS Log No of Requested SMS 요청 SMS 없음
1967 DocType: Campaign Campaign-.#### 캠페인.# # # #
1968 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480 Make Invoice 인보이스를 확인 송장 생성
1995 DocType: Contact Us Settings Introduction 소개
1996 DocType: Warranty Claim Service Address 서비스 주소
1997 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76 Max 100 rows for Stock Reconciliation. 재고 조정을 위해 최대 100 개의 행.
1998 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2} 참고 : 참조 날짜에 대한 {0} 일까지 송장 만기일을 초과 {1} {2}
1999 DocType: Stock Entry Manufacture 제조
2000 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 Please Delivery Note first 제발 배달 주 처음
2001 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master Tax Master 세금 마스터
2016 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100 Organization branch master. 조직 분기의 마스터.
2017 DocType: Purchase Invoice Will be calculated automatically when you enter the details 당신이 세부 사항을 입력하면 자동으로 계산됩니다
2018 DocType: Delivery Note Transporter lorry number 수송화물 자동차 번호
2019 DocType: Sales Order Billing Status 결제 상태
2020 DocType: Backup Manager Backup Right Now 즉시 백업
2021 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 Utility Expenses 광열비
2022 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54 90-Above 90 위
2023 DocType: Buying Settings Default Buying Price List 기본 구매 가격 목록
2024 DocType: Backup Manager Download Backups 다운로드 백업
2025 DocType: Notification Control Sales Order Message 판매 주문 메시지
2026 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. 기타 회사, 통화, 당해 사업 연도와 같은 기본값을 설정
2027 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28 Payment Type 지불 유형
2028 DocType: Process Payroll Select Employees 직원 선택
2029 DocType: Bank Reconciliation To Date 현재까지
2030 DocType: Opportunity Potential Sales Deal 잠재적 인 판매 거래
2031 sites/assets/js/form.min.js +294 Details 세부 정보
2032 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges 총 세금 및 요금
2101 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42 Pressing 누르면
2102 DocType: Payment Tool Detail Payment Tool Detail 지불 도구 세부 정보
2103 Sales Browser 판매 브라우저
2104 DocType: Journal Entry Total Credit 총 크레딧
2105 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439 Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} 경고 : 또 다른 {0} # {1} 재고 항목에 대해 존재 {2}
2106 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438 Local 지역정보 검색
2107 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 Loans and Advances (Assets) 대출 및 발전 (자산) 대출 및 선수금 (자산)
2167 DocType: Monthly Distribution Distribution Name 배포 이름
2168 DocType: Features Setup Sales and Purchase 판매 및 구매
2169 DocType: Pricing Rule Price / Discount 가격 / 할인
2170 DocType: Purchase Order Item Material Request No 자료 요청 없음
2171 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202 Quality Inspection required for Item {0} 상품에 필요한 품질 검사 {0}
2172 DocType: Quotation Rate at which customer's currency is converted to company's base currency 고객의 통화는 회사의 기본 통화로 변환하는 속도에
2173 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106 {0} has been successfully unsubscribed from this list. {0}이 목록에서 성공적으로 탈퇴했다.
2174 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate (Company Currency) 인터넷 속도 (회사 통화)
2207 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 Account {0} is frozen 계정 {0} 동결
2208 DocType: Company Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. 조직에 속한 계정의 별도의 차트와 법인 / 자회사.
2209 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28 Food, Beverage & Tobacco 음식, 음료 및 담배
2210 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20 PL or BS PL 또는 BS
2211 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126 Commission rate cannot be greater than 100 수수료율은 100보다 큰 수 없습니다
2212 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 Minimum Inventory Level 최소 재고 수준
2213 DocType: Stock Entry Subcontract 하청
2214 DocType: Production Planning Tool Get Items From Sales Orders 판매 주문에서 항목 가져 오기
2215 DocType: Production Order Operation Actual End Time 실제 종료 시간
2216 DocType: Production Planning Tool Download Materials Required 필요한 재료 다운로드하십시오
2217 DocType: Item Manufacturer Part Number 제조업체 부품 번호
2231 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252 Price List Currency not selected 가격리스트 통화 선택하지
2232 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table 항목 행 {0} : {1} 위 '구매 영수증'테이블에 존재하지 않는 구매 영수증
2233 DocType: Pricing Rule Applicability 적용 대상
2234 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135 Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} 직원 {0}이 (가) 이미 사이에 {1}를 신청했다 {2}와 {3}
2235 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 Project Start Date 프로젝트 시작 날짜
2236 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 Until 까지
2237 DocType: Rename Tool Rename Log 로그인에게 이름 바꾸기
2263 DocType: SMS Settings SMS Gateway URL SMS 게이트웨이 URL
2264 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48 Logs for maintaining sms delivery status SMS 전달 상태를 유지하기위한 로그
2265 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136 Grinding 연마
2266 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33 Shrink wrapping 포장 축소
2267 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167 Confirmed 확인 된
2268 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 Supplier > Supplier Type 공급 업체> 공급 업체 유형
2269 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 Please enter relieving date. 날짜를 덜어 입력 해 주시기 바랍니다.
2270 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137 Amt AMT
2271 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237 Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver 일련 번호 {0} 상태가 제공하는 '가능'해야
2278 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40 You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save 이 기록에 대한 허가 승인자입니다.'상태'를 업데이트하고 저장하십시오
2279 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 Reorder Level 재정렬 수준
2280 DocType: Attendance Attendance Date 출석 날짜
2281 DocType: Salary Structure Salary breakup based on Earning and Deduction. 급여 이별은 적립 및 차감에 따라.
2282 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77 Account with child nodes cannot be converted to ledger 자식 노드와 계정 원장으로 변환 할 수 없습니다
2283 DocType: Address Preferred Shipping Address 선호하는 배송 주소
2284 DocType: Purchase Receipt Item Accepted Warehouse 허용 창고
2377 DocType: Payment Tool Against Vouchers 쿠폰에 대하여
2378 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23 Quick Help 빠른 도움말
2379 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169 Source and target warehouse cannot be same for row {0} 소스와 목표웨어 하우스는 행에 대해 동일 할 수 없습니다 {0}
2380 DocType: Features Setup Sales Extras 판매 부가항목
2381 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311 {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} {0} 계정에 대한 예산은 {1} 코스트 센터에 대해 {2} {3}에 의해 초과
2382 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236 Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry 콘텐츠 화해는 열기 항목이기 때문에 차이 계정, 자산 / 부채 형 계정이어야합니다
2383 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123 Purchase Order number required for Item {0} 구매 주문 번호 항목에 필요한 {0}
2396 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358 You will use it to Login 당신은 로그인하는 데 사용할 것
2397 DocType: Sales Partner Retailer 소매상 인
2398 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 All Supplier Types 모든 공급 유형
2399 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34 Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered 항목이 자동으로 번호가되어 있지 않기 때문에 상품 코드는 필수입니다
2400 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61 Quotation {0} not of type {1} 견적 {0}은 유형 {1}
2401 DocType: Maintenance Schedule Item Maintenance Schedule Item 유지 보수 일정 상품
2402 DocType: Sales Order % Delivered % 배달
2409 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49 Ignored: 무시 :
2410 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68 {0} cannot be purchased using Shopping Cart {0} 장바구니를 사용하여 구입 할 수 없습니다
2411 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 Awesome Products 최고 제품
2412 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 Opening Balance Equity 잔액 지분
2413 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80 Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates 당신이 블록 날짜에 잎을 승인 할 수있는 권한이 없습니다로 휴가를 승인 할 수 없습니다
2414 DocType: Appraisal Appraisal 감정 펑가
2415 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12 Lost-foam casting 분실 거품 주조
2445 DocType: Sales Order Fully Billed 완전 청구
2446 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 Cash In Hand 손에 현금
2447 DocType: Packing Slip The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) 패키지의 총 무게.보통 그물 무게 + 포장 재료의 무게. (프린트)
2448 DocType: Accounts Settings Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts 이 역할이있는 사용자는 고정 된 계정에 대한 계정 항목을 수정 / 냉동 계정을 설정하고 만들 수 있습니다 이 역할이있는 사용자는 고정 된 계정에 대한 계정 항목을 수정 / 동결 계정을 설정하고 만들 수 있습니다
2449 DocType: Serial No Is Cancelled 취소된다
2450 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267 My Shipments 내 선적
2451 DocType: Journal Entry Bill Date 청구 일자
2494 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23 Bills raised by Suppliers. 공급 업체에 의해 제기 된 지폐입니다.
2495 DocType: POS Profile Write Off Account 계정을 끄기 쓰기 감액계정
2496 sites/assets/js/erpnext.min.js +24 Discount Amount 할인 금액
2497 DocType: Purchase Invoice Return Against Purchase Invoice 에 대하여 구매 송장을 돌려줍니다
2498 DocType: Item Warranty Period (in days) (일) 보증 기간
2499 DocType: Email Digest Expenses booked for the digest period 다이제스트 기간 동안 예약 비용
2500 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550 e.g. VAT 예) VAT
2501 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 Item 4 항목 4
2502 DocType: Journal Entry Account Journal Entry Account 분개 계정
2503 DocType: Shopping Cart Settings Quotation Series 견적 시리즈
2504 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51 An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item 항목 ({0}) 항목의 그룹 이름을 변경하거나 항목의 이름을 변경하시기 바랍니다 같은 이름을 가진
2505 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81 Hot metal gas forming 열간 금속 가스
2506 DocType: Sales Order Item Sales Order Date 판매 주문 날짜
2538 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245 Warehouse is required 창고가 필요합니다
2539 DocType: Employee Marital Status 결혼 여부
2540 DocType: Stock Settings Auto Material Request 자동 자료 요청
2541 DocType: Time Log Will be updated when billed. 청구 할 때 업데이트됩니다.
2542 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 Current BOM and New BOM can not be same 현재 BOM 및 새로운 BOM은 동일 할 수 없습니다
2543 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111 Date Of Retirement must be greater than Date of Joining 은퇴 날짜 가입 날짜보다 커야합니다
2544 DocType: Sales Invoice Against Income Account 손익 계정에 대한
2560 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235 Journal Entries {0} are un-linked 저널 항목은 {0}-않은 링크 된
2561 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +120 Please mention Round Off Cost Center in Company 회사에 라운드 오프 비용 센터를 언급 해주십시오
2562 DocType: Purchase Invoice Terms 약관
2563 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239 Create New 새로 만들기
2564 DocType: Buying Settings Purchase Order Required 주문 필수에게 구입
2565 Item-wise Sales History 상품이 많다는 판매 기록
2566 DocType: Expense Claim Total Sanctioned Amount 전체 금액의인가를
2572 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74 Batch number is mandatory for Item {0} 배치 번호는 항목에 대해 필수입니다 {0}
2573 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 This is a root sales person and cannot be edited. 이 루트 판매 사람 및 편집 할 수 없습니다.
2574 Stock Ledger 재고 원장
2575 DocType: Salary Slip Deduction Salary Slip Deduction 급여 공제 전표
2576 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227 To set reorder level, item must be a Purchase Item 재주문 수준을 설정하려면 항목은 구매 상품이어야합니다
2577 apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3 Notes 참고 노트
2578 DocType: Opportunity From 로부터
2589 DocType: Account Rate at which this tax is applied 요금이 세금이 적용되는
2590 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34 Reorder Qty 재주문 수량
2591 DocType: Company Stock Adjustment Account 재고 조정 계정
2592 sites/assets/js/erpnext.min.js +48 Write Off 탕치다
2593 DocType: Time Log Operation ID 작업 ID
2594 DocType: Employee System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. 시스템 사용자 (로그인) ID. 설정하면, 모든 HR 양식의 기본이 될 것입니다.
2595 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 {0}: From {1} {0}에서 {1}
2596 DocType: Task depends_on depends_on
2597 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81 Opportunity Lost 잃어버린 기회
2598 DocType: Features Setup Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice 할인 필드는 구매 주문, 구입 영수증, 구매 송장에 사용할 수
2599 DocType: Report Report Type 보고서 유형
2600 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134 Loading 로딩중
2607 DocType: Product Bundle List items that form the package. 패키지를 형성하는 목록 항목.
2608 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 Percentage Allocation should be equal to 100% 백분율 할당은 100 % 같아야
2609 DocType: Serial No Out of AMC AMC의 아웃
2610 DocType: Purchase Order Item Material Request Detail No 자료 요청의 세부 사항 없음
2611 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96 Hard turning 하드 터닝
2612 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 Make Maintenance Visit 유지 보수 방문을합니다
2613 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168 Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role 판매 마스터 관리자 {0} 역할이 사용자에게 문의하시기 바랍니다
2619 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 {0} is not a valid Batch Number for Item {1} {0} 항목에 대한 유효한 배치 수없는 {1} {0} 항목에 대한 유효한 배치 번호없는 {1}
2620 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109 Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} 참고 : 허가 유형에 대한 충분한 휴가 밸런스가 없습니다 {0}
2621 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9 Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually. 참고 : 지불은 어떤 기준에 의해 만들어진되지 않은 경우, 수동 분개를합니다.
2622 DocType: Item Supplier Items 공급 업체 항목
2623 DocType: Opportunity Opportunity Type 기회의 유형
2624 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 New Company 새로운 회사
2625 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} 비용 센터는 '손익'계정이 필요합니다 {0}
2656 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22 Please re-type company name to confirm 다시 입력 회사 이름은 확인하시기 바랍니다
2657 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 Total Outstanding Amt 총 발행 AMT 사의
2658 DocType: Time Log Batch Total Hours 총 시간
2659 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265 Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} 총 직불 카드는 전체 신용 동일해야합니다.차이는 {0}
2660 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10 Automotive 자동차
2661 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37 Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0} 잎 유형에 대한 {0}이 (가) 이미 직원에 할당 된 {1} 회계 연도에 대한 {0}
2662 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15 Item is required 항목이 필요합니다
2701 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130 Hobbing 호빙
2702 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98 All Territories 모든 준주 모든 국가
2703 DocType: Purchase Invoice Items 아이템
2704 DocType: Fiscal Year Year Name 올해의 이름
2705 DocType: Process Payroll Process Payroll 프로세스 급여
2706 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59 There are more holidays than working days this month. 이번 달 작업 일 이상 휴일이 있습니다.
2707 DocType: Product Bundle Item Product Bundle Item 제품 번들 상품 번들 제품 항목
2708 DocType: Sales Partner Sales Partner Name 영업 파트너 명
2709 DocType: Purchase Invoice Item Image View 이미지보기
2710 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112 Finishing & industrial finishing 마무리 및 산업 마무리
2711 DocType: Issue Opening Time 영업 시간
2743 DocType: Item Item Code for Suppliers 공급 업체에 대한 상품 코드
2744 DocType: Issue Raised By (Email) (이메일)에 의해 제기
2745 DocType: Email Digest General 일반
2746 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495 Attach Letterhead 레터 첨부하기
2747 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272 Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' 카테고리는 '평가'또는 '평가 및 전체'에 대한 때 공제 할 수 없습니다
2748 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542 List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. 세금 헤드 목록 (예를 들어 부가가치세, 관세 등, 그들은 고유 한 이름을 가져야한다)과 그 표준 요금. 이것은 당신이 편집하고 더 이상 추가 할 수있는 표준 템플릿을 생성합니다.
2749 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244 Serial Nos Required for Serialized Item {0} 직렬화 된 항목에 대한 일련 NOS 필수 {0}
2808 DocType: DocField Image 영상
2809 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155 Make Excise Invoice 소비세 송장에게 확인
2810 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619 Make Packing Slip 포장 명세서를 확인
2811 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39 Account {0} does not belongs to company {1} 계정 {0} 수행은 회사 소유하지 {1}
2812 DocType: Communication Other 기타
2813 DocType: C-Form C-Form C-양식
2814 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137 Operation ID not set 작업 ID가 설정되어 있지
2830 DocType: ToDo Reference 참고
2831 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58 Perforating 천공
2832 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +65 Selected Item cannot have Variants. 선택 항목은 변형이있을 수 없습니다.
2833 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Out Qty 수량 아웃
2834 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123 Rules to calculate shipping amount for a sale 판매 배송 금액을 계산하는 규칙
2835 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31 Series is mandatory 시리즈는 필수입니다
2836 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27 Financial Services 금융 서비스
2837 DocType: Opportunity Sales 판매
2838 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155 Warehouse required for stock Item {0} 재고 품목에 필요한 창고 {0}
2839 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87 Cr CR
2840 DocType: Customer Default Receivable Accounts 미수금 기본
2841 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101 Sawing 톱질
2864 DocType: Purchase Order Item Supplied Raw Material Item Code 원료 상품 코드
2865 DocType: Journal Entry Write Off Based On 에 의거 오프 쓰기
2866 DocType: Features Setup POS View POS보기
2867 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655 Make Sales Return 판매 반환합니다
2868 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33 Installation record for a Serial No. 일련 번호의 설치 기록
2869 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8 Continuous casting 연속 주조
2870 sites/assets/js/erpnext.min.js +9 Please specify a 를 지정하십시오
2953 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 Navigating 탐색
2954 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137 Planning 계획
2955 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9 Make Time Log Batch 시간 로그 일괄 확인
2956 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 Issued 발행 된
2957 DocType: Project Total Billing Amount (via Time Logs) 총 결제 금액 (시간 로그를 통해)
2958 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629 We sell this Item 우리는이 품목을
2959 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65 Supplier Id 공급 업체 아이디
2978 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 Not authroized since {0} exceeds limits {0} 한도를 초과 한 authroized Not
2979 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29 Rotational molding 회전 성형
2980 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 Salary template master. 급여 템플릿 마스터.
2981 DocType: Leave Type Max Days Leave Allowed 최대 일 허가 허용
2982 DocType: Payment Tool Set Matching Amounts 설정 매칭 금액
2983 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added 추가 세금 및 수수료
2984 Sales Funnel 판매 깔때기 판매 퍼넬
2989 DocType: Stock Settings Role Allowed to edit frozen stock 역할 냉동 재고을 편집 할 수 동결 재고을 편집 할 수 있는 역할
2990 Territory Target Variance Item Group-Wise 지역 대상 분산 상품 그룹 와이즈
2991 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101 All Customer Groups 모든 고객 그룹
2992 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399 {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. {0} 필수입니다.아마 통화 기록은 {2}로 {1}에 만들어지지 않습니다.
2993 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37 Account {0}: Parent account {1} does not exist 계정 {0} : 부모 계정 {1}이 (가) 없습니다
2994 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate (Company Currency) 가격 목록 비율 (회사 통화)
2995 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83 {0} {1} status is 'Stopped' {0} {1} 상태가 '중지'된다
2996 DocType: Account Temporary 일시적인
2997 DocType: Address Preferred Billing Address 선호하는 결제 주소
3001 DocType: Pricing Rule Buying 구매
3002 DocType: HR Settings Employee Records to be created by 직원 기록에 의해 생성되는
3003 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24 This Time Log Batch has been cancelled. 이 시간 로그 일괄 취소되었습니다.
3004 DocType: Salary Slip Earning Salary Slip Earning 급여 적립 전표
3005 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 Creditors 채권자
3006 DocType: Purchase Taxes and Charges Item Wise Tax Detail 항목 와이즈 세금 세부 정보
3007 Item-wise Price List Rate 상품이 많다는 가격리스트 평가
3017 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21 {0} is mandatory for Return {0} 반환을위한 필수입니다
3018 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12 To Receive 받다
3019 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32 Shrink fitting 피팅 축소
3020 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522 user@example.com user@example.com
3021 DocType: Email Digest Income / Expense 수익 / 비용
3022 DocType: Employee Personal Email 개인 이메일
3023 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58 Total Variance 총 분산
3026 DocType: Production Order Operation in Minutes Updated via 'Time Log' 분에 '시간 로그인'을 통해 업데이트 '소요시간 로그' 분단위 업데이트
3027 DocType: Customer From Lead 리드에서
3028 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19 Orders released for production. 생산 발표 순서.
3029 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42 Select Fiscal Year... 회계 연도 선택 ...
3030 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387 POS Profile required to make POS Entry POS 프로필 POS 항목을 만드는 데 필요한
3031 DocType: Hub Settings Name Token 이름 토큰
3032 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105 Planing 기획
3039 DocType: Purchase Invoice Item Project Name 프로젝트 이름
3040 DocType: Workflow State Edit 편집
3041 DocType: Journal Entry Account If Income or Expense 만약 소득 또는 비용
3042 DocType: Email Digest New Support Tickets 새로운 지원 티켓
3043 DocType: Features Setup Item Batch Nos 상품 배치 NOS
3044 DocType: Stock Ledger Entry Stock Value Difference 재고 가치의 차이
3045 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165 Human Resource 인적 자원
3046 DocType: Payment Reconciliation Payment Payment Reconciliation Payment 지불 화해 지불
3047 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 Tax Assets 법인세 자산
3048 DocType: BOM Item BOM No BOM 없음
3049 DocType: Contact Us Settings Pincode PIN 코드
3050 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146 Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher 분개 {0} {1} 또는 이미 다른 쿠폰에 대해 일치하는 계정이 없습니다
3051 DocType: Item Moving Average 움직임 평균
3059 DocType: Sales Person Set targets Item Group-wise for this Sales Person. 목표를 설정 항목 그룹 방향이 판매 사람입니다.
3060 DocType: Warranty Claim To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar. 이 문제를 할당 막대에서 "할당"버튼을 사용하십시오.
3061 DocType: Stock Settings Freeze Stocks Older Than [Days] 고정 재고 이전보다 [일]
3062 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. 둘 이상의 가격 결정 규칙은 상기 조건에 따라 발견되면, 우선 적용된다.기본 값이 0 (공백) 동안 우선 순위는 0-20 사이의 숫자입니다.숫자가 높을수록 동일한 조건으로 여러 가격 규칙이있는 경우는 우선 순위를 의미합니다.
3063 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51 Against Invoice 송장에 대하여
3064 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 Fiscal Year: {0} does not exists 회계 연도 : {0} 수행하지 존재
3065 DocType: Currency Exchange To Currency 통화로
3114 DocType: Department Leave Block List 차단 목록을 남겨주세요
3115 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203 Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank {0} 항목을 직렬 제 칼럼에 대한 설정이 비어 있어야하지
3116 DocType: Accounts Settings Accounts Settings 계정 설정을 계정 설정
3117 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 Plant and Machinery 플랜트 및 기계류
3118 DocType: Sales Partner Partner's Website 파트너의 웹 사이트
3119 DocType: Opportunity To Discuss 토론하기
3120 DocType: SMS Settings SMS Settings SMS 설정
3121 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 Temporary Accounts 임시 계정
3122 DocType: Payment Tool Column Break 1 열 브레이크 1
3123 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155 Black 검정
3124 DocType: BOM Explosion Item BOM Explosion Item BOM 폭발 상품
3125 DocType: Account Auditor 감사
3157 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104 Shaping 쉐이핑
3158 DocType: Employee Reports to 에 대한 보고서
3159 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos 수신기 NOS에 대한 URL 매개 변수를 입력
3160 DocType: Sales Invoice Paid Amount 지불 금액
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25 Closing Account {0} must be of type 'Liability' 계정 {0} 닫는 형식 '책임'이어야합니다
3161 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25 Available Stock for Packing Items Closing Account {0} must be of type 'Liability' 항목 포장 재고품 마감 계정 {0}는 '부채계정'이어야합니다
3162 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237 Reserved Warehouse is missing in Sales Order Available Stock for Packing Items 예약 창고는 판매 주문에 없습니다 항목 포장 재고품
3163 DocType: Item Variant apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237 Item Variant Reserved Warehouse is missing in Sales Order 항목 변형 예약 창고는 판매 주문에 없습니다
3247 DocType: Sales Order Item DocType: Production Planning Tool For Production Material Request For Warehouse 생산 창고 자재 요청
3248 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99 DocType: Sales Order Item Please enter sales order in the above table For Production 위의 표에 판매 주문을 입력하십시오 생산
3249 DocType: Project Task apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99 View Task Please enter sales order in the above table 보기 작업 위의 표에 판매 주문을 입력하십시오
3250 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406 DocType: Project Task Your financial year begins on View Task 귀하의 회계 연도가 시작됩니다 보기 작업
3251 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406 Please enter Purchase Receipts Your financial year begins on 구매 영수증을 입력하세요 귀하의 회계 연도가 시작됩니다
3252 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 Get Advances Received Please enter Purchase Receipts 선불수취 구매 영수증을 입력하세요
3253 DocType: Email Digest DocType: Sales Invoice Add/Remove Recipients Get Advances Received 추가 /받는 사람을 제거 선불수취
3273 DocType: Account DocType: Salary Slip Account Net Pay 계정 실질 임금
3274 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227 DocType: Account Serial No {0} has already been received Account 일련 번호 {0}이 (가) 이미 수신 된 계정
3275 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227 Requested Items To Be Transferred Serial No {0} has already been received 전송할 요청 항목 일련 번호 {0}이 (가) 이미 수신 된
3276 DocType: Purchase Invoice Recurring Id Requested Items To Be Transferred 경상 아이디 전송할 요청 항목
3277 DocType: Customer DocType: Purchase Invoice Sales Team Details Recurring Id 판매 팀의 자세한 사항 경상 아이디
3278 DocType: Expense Claim DocType: Customer Total Claimed Amount Sales Team Details 총 주장 금액 판매 팀의 자세한 사항
3279 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 DocType: Expense Claim Potential opportunities for selling. Total Claimed Amount 판매를위한 잠재적 인 기회. 총 주장 금액
3283 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21 DocType: Delivery Note Department Stores Billing Address Name 백화점 청구 주소 이름
3284 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21 System Balance Department Stores 시스템 밸런스 백화점
3285 DocType: Workflow apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39 Is Active System Balance 활성 시스템 밸런스
3286 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72 DocType: Workflow No accounting entries for the following warehouses Is Active 다음 창고에 대한 회계 항목이 없음 활성
3287 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72 Save the document first. No accounting entries for the following warehouses 먼저 문서를 저장합니다. 다음 창고에 대한 회계 항목이 없음
3288 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22 Chargeable Save the document first. 청구 먼저 문서를 저장합니다.
3289 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120 DocType: Account Linishing Chargeable Linishing 청구
3290 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120 Change Abbreviation Linishing 변경 요약 Linishing
3291 DocType: Workflow State DocType: Company Primary Change Abbreviation 기본 변경 요약
3292 DocType: Expense Claim Detail DocType: Workflow State Expense Date Primary 비용 날짜 기본
3293 DocType: Item DocType: Expense Claim Detail Max Discount (%) Expense Date 최대 할인 (%) 비용 날짜
3294 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70 DocType: Item Last Order Amount Max Discount (%) 마지막 주문 금액 최대 할인 (%)
3295 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70 Blasting Last Order Amount 발파 마지막 주문 금액
3296 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160 Warn Blasting 경고 발파
3297 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82 DocType: Company Item valuation updated Warn 상품 평가가 업데이트 경고
3298 DocType: Appraisal apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82 Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. Item valuation updated 다른 발언, 기록에 가야한다 주목할만한 노력. 상품 평가가 업데이트
3325 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89 DocType: Salary Slip Deduction Warehouse not found in the system Default Amount 시스템에서 찾을 수없는 창고 기본 금액
3326 DocType: Quality Inspection Reading apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89 Quality Inspection Reading Warehouse not found in the system 품질 검사 읽기 시스템에서 찾을 수없는 창고
3327 DocType: Party Account DocType: Quality Inspection Reading col_break1 Quality Inspection Reading col_break1 품질 검사 읽기
3328 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26 DocType: Party Account `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. col_break1 `이상 경과 프리즈 주식은`% d의 일보다 작아야한다. col_break1
3329 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26 Project wise Stock Tracking `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. 프로젝트 현명한 재고 추적 `이상 경과 프리즈 주식은`% d의 일보다 작아야한다.
3330 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176 Maintenance Schedule {0} exists against {0} Project wise Stock Tracking 유지 보수 일정은 {0}에있는 {0} 프로젝트 현명한 재고 추적
3331 DocType: Stock Entry Detail apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176 Actual Qty (at source/target) Maintenance Schedule {0} exists against {0} 실제 수량 (소스 / 대상에서) 유지 보수 일정은 {0}에있는 {0}
3384 DocType: Price List apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238 Price List Name My Orders 가격리스트 이름 내 주문
3385 DocType: Time Log DocType: Price List For Manufacturing Price List Name 제조 가격리스트 이름
3386 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124 DocType: Time Log Totals For Manufacturing 합계 제조
3387 DocType: BOM apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124 Manufacturing Totals 제조의 합계
3388 DocType: BOM Ordered Items To Be Delivered Manufacturing 전달 될 품목을 주문 생산
3389 DocType: Account Income Ordered Items To Be Delivered 수익 전달 될 품목을 주문
3390 DocType: Account Setup Wizard Income 설치 마법사 수익
3444 DocType: Employee apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11 Emergency Contact Details Updated 비상 연락처 세부 정보 업데이트
3445 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396 DocType: Employee What does it do? Emergency Contact Details 그것은 무엇을 하는가? 비상 연락처 세부 정보
3446 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396 To Warehouse What does it do? 창고 그것은 무엇을 하는가?
3447 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45 DocType: Delivery Note Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1} To Warehouse 계정 {0} 더 많은 회계 연도 번 이상 입력 한 {1} 창고
3448 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45 Average Commission Rate Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1} 평균위원회 평가 계정 {0} 더 많은 회계 연도 번 이상 입력 한 {1}
3449 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item Average Commission Rate '시리얼 번호를 가지고'재고 항목에 대해 '예'일 수 없습니다 평균위원회 평가
3450 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165 Attendance can not be marked for future dates 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item 출석은 미래의 날짜에 표시 할 수 없습니다 '시리얼 번호를 가지고'재고 항목에 대해 '예'일 수 없습니다
3540 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125 apps/frappe/frappe/templates/base.html +133 Item {0} must be a Sales Item Error: Not a valid id? 항목 {0} 판매 품목이어야합니다 오류 : 유효한 ID?
3541 DocType: Naming Series apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125 Update Series Number Item {0} must be a Sales Item 업데이트 시리즈 번호 항목 {0} 판매 품목이어야합니다
3542 DocType: Account DocType: Naming Series Equity Update Series Number 공평 업데이트 시리즈 번호
3543 DocType: Task DocType: Account Closing Date Equity 마감일 공평
3544 DocType: Sales Order Item DocType: Task Produced Quantity Closing Date 생산 수량 마감일
3545 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84 DocType: Sales Order Item Engineer Produced Quantity 기사 생산 수량
3546 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84 Search Sub Assemblies Engineer 검색 서브 어셈블리 기사
3547 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 Item Code required at Row No {0} Search Sub Assemblies 행 번호에 필요한 상품 코드 {0} 검색 서브 어셈블리
3548 DocType: Sales Partner apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324 Partner Type Item Code required at Row No {0} 파트너 유형 행 번호에 필요한 상품 코드 {0}
3549 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Sales Partner Actual Partner Type 실제 파트너 유형
3550 DocType: Purchase Order DocType: Purchase Taxes and Charges % of materials received against this Purchase Order Actual 재료의 %이 구매 주문에 대해 수신 실제
3551 DocType: Authorization Rule DocType: Purchase Order Customerwise Discount % of materials received against this Purchase Order Customerwise 할인 자재의 %이 구매 주문에 대해 수신
3552 DocType: Purchase Invoice DocType: Authorization Rule Against Expense Account Customerwise Discount 비용 계정에 대한 Customerwise 할인
3553 DocType: Production Order DocType: Purchase Invoice Production Order Against Expense Account 생산 주문 비용 계정에 대한
3638 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 DocType: Stock Entry Not Expired As per Stock UOM 만료되지 주식 UOM 당
3639 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 Total Debit Not Expired 총 직불 만료되지
3640 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 DocType: Journal Entry Sales Person Total Debit 영업 사원 총 직불
3641 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 Unstop Purchase Order Sales Person 멈추지 구매 주문 영업 사원
3642 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490 Cold Calling Unstop Purchase Order 콜드 콜링 멈추지 구매 주문
3643 DocType: SMS Parameter DocType: Sales Invoice SMS Parameter Cold Calling SMS 매개 변수 콜드 콜링
3644 DocType: Maintenance Schedule Item DocType: SMS Parameter Half Yearly SMS Parameter 반년 SMS 매개 변수
3712 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285 DocType: Sales Order Price List not configured. Track this Sales Order against any Project 가격 목록이 구성되어 있지. 모든 프로젝트에 대해이 판매 주문을 추적
3713 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285 Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria Price List not configured. 위의 기준에 따라 (전달하기 위해 출원 중) 판매 주문을 당겨 가격 목록이 구성되어 있지.
3714 DocType: DocShare DocType: Production Planning Tool Document Type Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria 문서 형식 위의 기준에 따라 (전달하기 위해 출원 중) 판매 주문을 당겨
3715 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +552 DocType: DocShare From Supplier Quotation Document Type 공급 업체의 견적에서 문서 형식
3716 DocType: Deduction Type apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +552 Deduction Type From Supplier Quotation 공제 유형 공급 업체의 견적에서
3717 DocType: Attendance DocType: Deduction Type Half Day Deduction Type 반나절 공제 유형
3718 DocType: Serial No DocType: Attendance Not Available Half Day 사용할 수 없음 반나절
3719 DocType: Pricing Rule DocType: Serial No Min Qty Not Available 최소 수량 사용할 수 없음
3720 DocType: GL Entry DocType: Pricing Rule Transaction Date Min Qty 거래 날짜 최소 수량
3721 DocType: Production Plan Item DocType: GL Entry Planned Qty Transaction Date 계획 수량 거래 날짜
3722 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91 DocType: Production Plan Item Total Tax Planned Qty 총 세금 계획 수량
3740 DocType: BOM Operation DocType: Warranty Claim BOM Operation If different than customer address BOM 운영 만약 고객 주소와 다른
3741 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117 DocType: BOM Operation Electropolishing BOM Operation 전해 BOM 운영
3742 DocType: Purchase Taxes and Charges apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117 On Previous Row Amount Electropolishing 이전 행의 양에 전해
3743 DocType: Email Digest DocType: Purchase Taxes and Charges New Delivery Notes On Previous Row Amount 새로운 배달 노트 이전 행의 양에
3744 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30 DocType: Email Digest Please enter Payment Amount in atleast one row New Delivery Notes 이어야 한 행에 결제 금액을 입력하세요 새로운 배달 노트
3745 DocType: POS Profile apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30 POS Profile Please enter Payment Amount in atleast one row POS 프로필 이어야 한 행에 결제 금액을 입력하세요
3746 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 DocType: POS Profile Seasonality for setting budgets, targets etc. POS Profile 설정 예산, 목표 등 계절성 POS 프로필
3747 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount Seasonality for setting budgets, targets etc. 행 {0} : 결제 금액 잔액보다 클 수 없습니다 설정 예산, 목표 등 계절성
3748 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191 Total Unpaid Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount 무급 총 행 {0} : 결제 금액 잔액보다 클 수 없습니다
3759 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159 Send mass SMS to your contacts Current Liabilities 상대에게 대량 SMS를 보내기 유동 부채
3760 DocType: Purchase Taxes and Charges apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43 Consider Tax or Charge for Send mass SMS to your contacts 세금이나 요금에 대한 고려 상대에게 대량 SMS를 보내기
3761 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55 DocType: Purchase Taxes and Charges Actual Qty is mandatory Consider Tax or Charge for 실제 수량은 필수입니다 세금이나 요금에 대한 고려
3762 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55 Cross-rolling Actual Qty is mandatory 크로스 압연 실제 수량은 필수입니다
3763 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41 Credit Card Cross-rolling 신용카드 크로스 압연
3764 DocType: BOM apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132 Item to be manufactured or repacked Credit Card 제조 또는 재 포장 할 항목 신용카드
3765 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100 DocType: BOM Default settings for stock transactions. Item to be manufactured or repacked 재고 거래의 기본 설정. 제조 또는 재 포장 할 항목
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979

View File

@ -1738,7 +1738,7 @@ DocType: Global Defaults,Default Company,Default Company
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Izdevumu vai Atšķirība konts ir obligāta postenī {0}, kā tā ietekmē vispārējo akciju vērtības"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nevar overbill postenī {0} rindā {1} vairāk nekā {2}. Lai atļautu pārāk augstu maksu, lūdzu, noteikts akciju Settings"
DocType: Employee,Bank Name,Bankas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Virs
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Lietotāja {0} ir invalīds
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Kopā atvaļinājuma dienām
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Piezīme: e-pasts netiks nosūtīts invalīdiem
@ -2695,7 +2695,7 @@ DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicēt Availability
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Dzimšanas datums nevar būt lielāks nekā šodien.
,Stock Ageing,Stock Novecošana
DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Automātiski atjaunināt no BOM tabulas
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ir invalīds
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ir neaktīvs
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Uzstādīt kā Atvērt
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Nosūtīt automātisko e-pastus kontaktiem Iesniedzot darījumiem.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
@ -3412,7 +3412,7 @@ DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Default Summa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Noliktava nav atrasts sistēmā
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalitātes pārbaudes Reading
DocType: Party Account,col_break1,col_break1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Krājumi Older Than` jābūt mazākam nekā% d dienas.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`IesaldētKrājumus vecākus par` jābūt mazākam par % dienām.
,Project wise Stock Tracking,Projekts gudrs Stock izsekošana
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Uzturēšana Kalendārs {0} nepastāv pret {0}
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Faktiskā Daudz (pie avota / mērķa)

1 DocType: Employee Salary Mode Alga Mode
1738 DocType: Quality Inspection In Process In process
1739 DocType: Authorization Rule Itemwise Discount Itemwise Atlaide
1740 DocType: Purchase Receipt Detailed Breakup of the totals Detalizēta sabrukuma kopsummām
1741 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284 {0} against Sales Order {1} {0} pret pārdošanas ordeņa {1}
1742 DocType: Account Fixed Asset Pamatlīdzeklis
1743 DocType: Time Log Batch Total Billing Amount Kopā Norēķinu summa
1744 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 Receivable Account Debitoru konts
2695 DocType: Hub Settings Access Token Access Token
2696 DocType: Sales Invoice Item Serial No Sērijas Nr
2697 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 Please enter Maintaince Details first Ievadiet Maintaince Details pirmais
2698 DocType: Item Is Fixed Asset Item Ir ilgtermiņa ieguldījumu postenim
2699 DocType: Stock Entry Including items for sub assemblies Ieskaitot posteņiem apakš komplektiem
2700 DocType: Features Setup If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page Ja jums ir garas drukas formātus, šo funkciju var izmantot, lai sadalīt lapu, lai drukā uz vairākām lapām ar visām galvenes un kājenes katrā lappusē
2701 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130 Hobbing Hobbing
3412 DocType: Cost Center Cost Center Name Cost Center Name
3413 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 Item {0} with Serial No {1} is already installed {0} prece ar Serial Nr {1} jau ir uzstādīta
3414 DocType: Maintenance Schedule Detail Scheduled Date Plānotais datums
3415 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 Total Paid Amt Kopējais apmaksātais Amt
3416 DocType: SMS Center Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Vēstules, kas pārsniedz 160 rakstzīmes tiks sadalīta vairākos ziņas
3417 DocType: Purchase Receipt Item Received and Accepted Saņemts un pieņemts
3418 DocType: Item Attribute Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant Nolaidiet numuru, augstāka prioritāte postenī kodeksa piedēklis, kas tiks radīta šī posteņa atribūts Pozīcijas Variant

View File

@ -125,7 +125,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124,You are not auth
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Bovenliggend Artikel {0} mag geen Voorraadartikel zijn en moet een Verkoopartikel zijn
DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Artikel Afbeelding (indien niet diashow)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Een klant bestaat met dezelfde naam
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Uurtarief / 60) * De werkelijke Operation Time
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Uurtarief/60) * De werkelijke Operation Time
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Kosten van geleverde zaken
DocType: Blog Post,Guest,Gast
@ -736,7 +736,7 @@ DocType: Process Payroll,Send Email,E-mail verzenden
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Geen toestemming
DocType: Company,Default Bank Account,Standaard bankrekening
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Om te filteren op basis van Party, selecteer Party Typ eerst"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"&#39;Bijwerken Stock&#39; kan niet worden gecontroleerd, omdat items niet worden geleverd via {0}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Bijwerken voorraad' kan niet worden gecontroleerd, omdat items niet worden geleverd via {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Nrs
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Items met een hogere weightage hoger zal worden getoond
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Aflettering Detail
@ -2033,7 +2033,7 @@ DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / a
DocType: Customer Group,Has Child Node,Heeft onderliggende node
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} tegen Inkooporder {1}
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Voer statische url parameters hier in (bijv. afzender=ERPNext, username = ERPNext, wachtwoord = 1234 enz.)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} in geen actieve fiscale jaar. Voor meer informatie kijk {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} is niet in het actieve fiscale jaar. Voor meer informatie kijk {2}.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dit is een voorbeeld website, automatisch gegenereerd door ERPNext"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Vergrijzing Range 1
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Fotochemische verspanen
@ -3487,7 +3487,7 @@ DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Standaard Bedrag
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Magazijn niet gevonden in het systeem
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kwaliteitscontrole Meting
DocType: Party Account,col_break1,col_break1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bevries Voorraden Ouder dan` moet beneden de %d dagen zijn.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Bevries Voorraden Ouder dan' moet minder dan %d dagen zijn.
,Project wise Stock Tracking,Projectgebaseerde Aandelenhandel
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Onderhoudsschema {0} bestaat tegen {0}
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Werkelijke Aantal (bij de bron / doel)

1 DocType: Employee Salary Mode Salaris Modus
125 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25 Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item Bovenliggend Artikel {0} mag geen Voorraadartikel zijn en moet een Verkoopartikel zijn
126 DocType: Item Item Image (if not slideshow) Artikel Afbeelding (indien niet diashow)
127 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 An Customer exists with same name Een klant bestaat met dezelfde naam
128 DocType: Production Order Operation (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time (Uurtarief / 60) * De werkelijke Operation Time (Uurtarief/60) * De werkelijke Operation Time
129 DocType: SMS Log SMS Log SMS Log
130 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Cost of Delivered Items Kosten van geleverde zaken
131 DocType: Blog Post Guest Gast
736 DocType: Company Registration Details Registratie Details
737 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74 Staking Staking
738 DocType: Item Re-Order Qty Re-order Aantal
739 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Laat Block List Datum
740 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} Gepland om te sturen naar {0}
741 DocType: Pricing Rule Price or Discount Prijs of korting
742 DocType: Sales Team Incentives Incentives
2033 DocType: Email Digest Payments Made Betalingen gedaan
2034 DocType: Employee Emergency Contact Noodgeval Contact
2035 DocType: Item Quality Parameters Kwaliteitsparameters
2036 DocType: Target Detail Target Amount Streefbedrag
2037 DocType: Shopping Cart Settings Shopping Cart Settings Winkelwagen Instellingen
2038 DocType: Journal Entry Accounting Entries Boekingen
2039 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} Dubbele invoer. Controleer Autorisatie Regel {0}
3487 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Voucher Vrachtkosten Voucher
3488 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55 Please set {0} Stel {0} in
3489 DocType: Purchase Invoice Repeat on Day of Month Herhaal dit op dag van de maand
3490 DocType: Employee Health Details Gezondheid Details
3491 DocType: Offer Letter Offer Letter Terms Aanbod Letter Voorwaarden
3492 DocType: Features Setup To track any installation or commissioning related work after sales Om een ​​installatie of commissie-gerelateerd werk na verkoop bij te houden
3493 DocType: Project Estimated Costing Geschatte Costing

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -125,7 +125,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124,You are not auth
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pai item {0} não deve ser Stock item e deve ser um item de vendas
DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for slideshow)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hora Taxa / 60) * Tempo de operação atual
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Taxa por Hora/ 60) * Tempo de operação atual
DocType: SMS Log,SMS Log,Log de SMS
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Custo de Produtos Entregues
DocType: Blog Post,Guest,Convidado
@ -392,7 +392,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube bea
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation é fechado nas seguintes datas, conforme lista do feriado: {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Criar horário de manutenção
DocType: Employee,Single,Único
DocType: Issue,Attachment,Acessório
DocType: Issue,Attachment,Anexos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Orçamento não pode ser definido para o grupo de centro de custo
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Custo dos Produtos Vendidos
DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual
@ -602,7 +602,7 @@ DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora Real de Início
DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo de Operação
sites/assets/js/list.min.js +5,More,Mais
DocType: Communication,Sales Manager,Gerente De Vendas
sites/assets/js/desk.min.js +641,Rename,rebatizar
sites/assets/js/desk.min.js +641,Rename,renomear
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Eliminar Valor
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51,Bending,Dobrando
apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246,Allow User,Permitir que o usuário
@ -734,7 +734,7 @@ DocType: Process Payroll,Send Email,Enviar Email
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nenhuma permissão
DocType: Company,Default Bank Account,Conta Bancária Padrão
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar baseado em Festa, selecione Partido Escreva primeiro"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&quot;Atualização da &#39;não pode ser verificado porque os itens não são entregues via {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Atualização do Estoque 'não pode ser verificado porque os itens não são entregues via {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Os itens com maior weightage será mostrado maior
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalhe da Reconciliação Bancária
@ -772,7 +772,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanen
DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Qtde. Projetada
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data de Vencimento
DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Boletim Gerente
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&#39;Opening&#39;
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Aberto'
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensagem da Guia de Remessa
DocType: Expense Claim,Expenses,Despesas
,Purchase Receipt Trends,Compra Trends Recibo
@ -1102,7 +1102,7 @@ DocType: Material Request,% Completed,% Concluído
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Número 2
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Conta {0} criado
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,Verde
DocType: Item,Auto re-order,Auto re-fim
DocType: Item,Auto re-order,Re-ordenar Automaticamente
apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,Total de Alcançados
DocType: Employee,Place of Issue,Local de Emissão
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Contrato
@ -1211,7 +1211,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can
DocType: Holiday List,Holidays,Feriados
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantidade planejada
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Valor do Imposto do Item
DocType: Item,Maintain Stock,Manter da
DocType: Item,Maintain Stock,Manter Estoque
DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Obter os Termos e Condições
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
@ -1477,7 +1477,7 @@ DocType: Quotation,Order Type,Tipo de Ordem
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Endereço de email de notificação
DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Encontre Faturas para combinar
,Item-wise Sales Register,Vendas de item sábios Registrar
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""","eg ""XYZ National Bank """
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""","ex: ""XYZ National Bank """
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Este imposto está incluído no Valor Base?
apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Target,Alvo total
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidato a um emprego
@ -1817,7 +1817,7 @@ DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldo
DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, essa regra de envio é válida"
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material quando o estoque atinge novo pedido de nível
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Do Programa de Manutenção
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,De tempo integral
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Tempo integral
DocType: Employee,Contact Details,Detalhes do Contato
DocType: C-Form,Received Date,Data de recebimento
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão de Impostos e Taxas de Vendas Modelo, selecione um e clique no botão abaixo."
@ -2032,7 +2032,7 @@ DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / a
DocType: Customer Group,Has Child Node,Tem nó filho
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} contra a Ordem de Compra {1}
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Digite os parâmetros da URL estática aqui (por exemplo remetente=ERPNext, usuario=ERPNext, senha=1234, etc)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} não em qualquer ano fiscal ativa. Para mais detalhes consulte {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} não consta em nenhum Ano Fiscal Ativo. Para mais detalhes consulte {2}.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Faixa Envelhecimento 1
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Usinagem fotoquímica
@ -2087,7 +2087,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banco / Conta Caixa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Este pedido de férias está pendente de aprovação. Somente o Deixar Approver pode atualizar status.
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por exemplo Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ex: Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito"
DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Completado Qtd não pode ser mais do que {0} para operação de {1}
DocType: Features Setup,Quality,Qualidade
@ -2583,7 +2583,7 @@ DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado da Aprovação
DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar itens ao Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,por transferência bancária
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Por favor seleccione Conta Bancária
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Por favor selecione a Conta Bancária
DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Criar e enviar email marketing
sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,A data inicial deve ser anterior a data final
DocType: Sales Order,Recurring Order,Ordem Recorrente
@ -2791,7 +2791,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Metal in
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,De Nota de Entrega
DocType: Time Log,From Time,From Time
DocType: Notification Control,Custom Message,Mensagem personalizada
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Banca de Investimento
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Investimento Bancário
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency","Escolha o seu país, fuso horário e moeda"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status é Não-Parado
@ -3145,7 +3145,7 @@ DocType: Lead,Add to calendar on this date,Adicionar ao calendário nesta data
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio .
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,O Cliente é obrigatório
DocType: Letter Head,Letter Head,Timbrado
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} é obrigatório para retorno
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} é obrigatório para Retorno
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Receber
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Encolher montagem
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
@ -3157,7 +3157,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Broke
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'","em Minutos
Atualizado via 'Time Log'"
DocType: Customer,From Lead,De Chumbo
DocType: Customer,From Lead,Do Lead
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Ordens liberadas para produção.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selecione o ano fiscal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,POS Profile required to make POS Entry,POS perfil necessário para fazer POS Entry

1 DocType: Employee Salary Mode Modo de salário
125 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25 Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item Pai item {0} não deve ser Stock item e deve ser um item de vendas
126 DocType: Item Item Image (if not slideshow) Imagem do Item (se não for slideshow)
127 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 An Customer exists with same name Existe um cliente com o mesmo nome
128 DocType: Production Order Operation (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time (Hora Taxa / 60) * Tempo de operação atual (Taxa por Hora/ 60) * Tempo de operação atual
129 DocType: SMS Log SMS Log Log de SMS
130 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Cost of Delivered Items Custo de Produtos Entregues
131 DocType: Blog Post Guest Convidado
392 DocType: Account Cost of Goods Sold Custo dos Produtos Vendidos
393 DocType: Purchase Invoice Yearly Anual
394 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223 Please enter Cost Center Por favor, indique Centro de Custo
395 DocType: Sales Invoice Item Sales Order Ordem de Venda
396 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63 Avg. Selling Rate Méd. Vendendo Taxa
397 DocType: Purchase Order Start date of current order's period Data do período da ordem atual Comece
398 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128 Quantity cannot be a fraction in row {0} A quantidade não pode ser uma fracção em Coluna {0}
602 DocType: Purchase Invoice Quarterly Trimestralmente
603 DocType: Selling Settings Delivery Note Required Guia de Remessa Obrigatória
604 DocType: Sales Order Item Basic Rate (Company Currency) Taxa Básica (Moeda da Empresa)
605 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60 Please enter item details Por favor insira os detalhes do item
606 DocType: Purchase Receipt Other Details Outros detalhes
607 DocType: Account Accounts Contas
608 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67 Marketing marketing
734 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77 Research & Development Pesquisa e Desenvolvimento
735 Amount to Bill Valor a ser Faturado
736 DocType: Company Registration Details Detalhes de Registro
737 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74 Staking Estacando
738 DocType: Item Re-Order Qty Re-order Qtde
739 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Deixe Data Lista de Bloqueios
740 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} Programado para enviar para {0}
772 DocType: Employee Ms Sra.
773 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143 Currency exchange rate master. Taxa de Câmbio Mestre
774 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248 Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} Incapaz de encontrar entalhe Tempo nos próximos {0} dias para a Operação {1}
775 DocType: Production Order Plan material for sub-assemblies Material de Plano de sub-conjuntos
776 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427 BOM {0} must be active BOM {0} deve ser ativo
777 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22 Set Status as Available Definir status como Disponível
778 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26 Please select the document type first Por favor, selecione o tipo de documento primeiro
1102 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433 BOM {0} does not belong to Item {1} O BOM {0} não pertencem ao Item {1}
1103 DocType: Sales Partner Target Distribution Distribuição de metas
1104 sites/assets/js/desk.min.js +622 Comments Comentários
1105 DocType: Salary Slip Bank Account No. Nº Conta Bancária
1106 DocType: Naming Series This is the number of the last created transaction with this prefix Este é o número da última transação criada com este prefixo
1107 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172 Valuation Rate required for Item {0} Valorização Taxa exigida para item {0}
1108 DocType: Quality Inspection Reading Reading 8 Leitura 8
1211 DocType: Shipping Rule Condition To Value Ao Valor
1212 DocType: Supplier Stock Manager Da Gerente
1213 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144 Source warehouse is mandatory for row {0} Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
1214 DocType: Packing Slip Packing Slip Guia de Remessa
1215 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 Office Rent Aluguel do Escritório
1216 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 Setup SMS gateway settings Configurações de gateway SMS Setup
1217 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 Import Failed! Falha na importação !
1477 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52 Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}
1478 DocType: Employee Salutation Saudação
1479 DocType: Quality Inspection Reading Rejected Rejeitado
1480 DocType: Pricing Rule Brand Marca
1481 DocType: Item Will also apply for variants Também se aplica a variantes
1482 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601 % Delivered Entregue %
1483 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 Bundle items at time of sale. Empacotar itens no momento da venda.
1817 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 Item Code > Item Group > Brand Código do item> Item Grupo> Marca
1818 DocType: Appraisal Goal Appraisal Goal Meta de Avaliação
1819 DocType: Event Friday Sexta-feira
1820 DocType: Time Log Costing Amount Custando Montante
1821 DocType: Process Payroll Submit Salary Slip Enviar folha de pagamento
1822 DocType: Salary Structure Monthly Earning & Deduction Salário mensal e dedução
1823 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161 Maxiumm discount for Item {0} is {1}% Maxiumm desconto para item {0} {1} %
2032 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges Total de Impostos e Encargos
2033 DocType: Email Digest Payments Made Pagamentos efetuados
2034 DocType: Employee Emergency Contact Contato de emergência
2035 DocType: Item Quality Parameters Parâmetros de Qualidade
2036 DocType: Target Detail Target Amount Valor da meta
2037 DocType: Shopping Cart Settings Shopping Cart Settings Carrinho Configurações
2038 DocType: Journal Entry Accounting Entries Lançamentos contábeis
2087 DocType: Leave Control Panel Leave Control Panel Painel de Controle de Licenças
2088 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87 No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. No modelo padrão Endereço encontrado. Por favor, crie um novo a partir de configuração> Impressão e Branding> modelo de endereço.
2089 DocType: Appraisal HR User HR Usuário
2090 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted Impostos e Encargos Deduzidos
2091 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46 Issues Issues
2092 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 Status must be one of {0} Estado deve ser um dos {0}
2093 DocType: Sales Invoice Debit To Débito Para
2583 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93 Facing Revestimento
2584 DocType: Leave Application Leave Balance Before Application Saldo de Licenças antes da solicitação
2585 DocType: SMS Center Send SMS Envie SMS
2586 DocType: Company Default Letter Head Cabeçalho Padrão
2587 DocType: Time Log Billable Faturável
2588 DocType: Authorization Rule This will be used for setting rule in HR module Isso será usado para a definição de regras no módulo RH
2589 DocType: Account Rate at which this tax is applied Taxa em que este imposto é aplicado
2791 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156 Expense account is mandatory for item {0} Conta de despesa é obrigatória para item {0}
2792 DocType: Item Website Description Descrição do site
2793 DocType: Serial No AMC Expiry Date Data de Validade do CAM
2794 Sales Register Vendas Registrar
2795 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Razão da perda da Cotação
2796 DocType: Address Plant Planta
2797 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64 Setup Configuração
3145 DocType: Project Task Task ID Task ID
3146 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395 e.g. "MC" por exemplo " MC "
3147 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82 Stock cannot exist for Item {0} since has variants Stock não pode existir por item {0} já que tem variantes
3148 Sales Person-wise Transaction Summary Resumo da transação Pessoa-wise vendas
3149 DocType: System Settings Time Zone Fuso horário
3150 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 Warehouse {0} does not exist Armazém {0} não existe
3151 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 Register For ERPNext Hub Cadastre-se ERPNext Hub
3157 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104 Shaping Formação
3158 DocType: Employee Reports to Relatórios para
3159 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Digite o parâmetro da url para os números de receptores
3160 DocType: Sales Invoice Paid Amount Valor pago
3161 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25 Closing Account {0} must be of type 'Liability' Fechando Conta {0} deve ser do tipo ' responsabilidade '
3162 Available Stock for Packing Items Estoque disponível para o empacotamento de Itens
3163 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237 Reserved Warehouse is missing in Sales Order Reservado Warehouse está faltando na Ordem de Vendas

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -811,7 +811,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410,The name of yo
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Включите праздники в общей сложности не. рабочих дней
DocType: Job Applicant,Hold,Удержание
DocType: Employee,Date of Joining,Дата вступления
DocType: Naming Series,Update Series,Серия обновление
DocType: Naming Series,Update Series,Обновление серий
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Является субподряду
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Пункт значений атрибутов
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Посмотреть Подписчики
@ -1598,7 +1598,7 @@ DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Техническое обслуж
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620,A Product or Service,Продукт или сервис
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Были ошибки.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Tapping,Нажатие
DocType: Naming Series,Current Value,Текущая стоимость
DocType: Naming Series,Current Value,Текущее значение
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167,{0} created,{0} создан
DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Против заказ клиента
,Serial No Status,Серийный номер статус

1 DocType: Employee Salary Mode Режим Зарплата
811 DocType: Payment Tool Paid Платный
812 DocType: Salary Slip Total in words Всего в словах
813 DocType: Material Request Item Lead Time Date Время выполнения Дата
814 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112 Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} Ряд # {0}: Пожалуйста, сформулируйте Серийный номер для Пункт {1}
815 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565 For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. Для элементов &quot;продукта&quot; Bundle, склад, серийный номер и серия № будет рассматриваться с &quot;упаковочный лист &#39;таблицы. Если Склад и пакетная Нет являются одинаковыми для всех упаковочных деталей для любой &quot;продукта&quot; Bundle пункта, эти значения могут быть введены в основной таблице Item, значения будут скопированы в &quot;список упаковки&quot; таблицу.
816 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 Shipments to customers. Поставки клиентам.
817 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Item Заказ товара
1598 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651 Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments. Сиди, пока система в настоящее время установки. Это может занять несколько секунд.
1599 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46 {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' {0} ({1}) должен иметь роль "Утверждающего Расходы"
1600 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 Pair Носите
1601 DocType: Bank Reconciliation Detail Against Account Против Счет
1602 DocType: Maintenance Schedule Detail Actual Date Фактическая дата
1603 DocType: Item Has Batch No Имеет, серия №
1604 DocType: Delivery Note Excise Page Number Количество Акцизный Страница

View File

@ -34,7 +34,7 @@ DocType: C-Form,Customer,ลูกค้า
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,ที่จำเป็นโดย
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,กลับไปกับใบส่งมอบ
DocType: Department,Department,แผนก
DocType: Purchase Order,% Billed,% ที่เรียกเก็บ
DocType: Purchase Order,% Billed,% เรียกเก็บแล้ว
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),อัตราแลกเปลี่ยนจะต้องเป็นเช่นเดียวกับ {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,ชื่อลูกค้า
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","เขตข้อมูล ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับ การส่งออก เช่นเดียวกับ สกุลเงิน อัตราการแปลง รวม การส่งออก ส่งออก อื่น ๆ รวมใหญ่ ที่มีอยู่ใน หมายเหตุ การจัดส่ง POS , ใบเสนอราคา , ขายใบแจ้งหนี้ การขายสินค้า อื่น ๆ"
@ -775,7 +775,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanen
DocType: Sales Order Item,Projected Qty,จำนวนที่คาดการณ์ไว้
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,วันที่ครบกำหนด ชำระเงิน
DocType: Newsletter,Newsletter Manager,ผู้จัดการจดหมายข่าว
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&#39;เปิด&#39;
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','กำลังเปิด'
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,ข้อความหมายเหตุจัดส่งสินค้า
DocType: Expense Claim,Expenses,รายจ่าย
,Purchase Receipt Trends,ซื้อแนวโน้มใบเสร็จรับเงิน
@ -914,7 +914,7 @@ DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,เงินสด / บัญชีธ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,รายการที่ลบออกด้วยการเปลี่ยนแปลงในปริมาณหรือไม่มีค่า
DocType: Delivery Note,Delivery To,เพื่อจัดส่งสินค้า
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,รับการสั่งซื้อการขาย
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ไม่สามารถลบ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ไม่สามารถเป็นจำนวนลบได้
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197,"Row {0}: Party / Account does not match with \
Customer / Debit To in {1}","แถว {0}: พรรค / บัญชีไม่ตรงกับ \
ลูกค้า / เดบิตในการ {1}"
@ -1937,7 +1937,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354,Quantity in r
DocType: Appraisal,Employee,ลูกจ้าง
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,นำเข้าจากอีเมล์
DocType: Features Setup,After Sale Installations,หลังจากการติดตั้งขาย
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} การเรียกเก็บเงินอย่างเต็มที่
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} เรียกเก็บเงินเต็มจำนวน
DocType: Workstation Working Hour,End Time,เวลาสิ้นสุด
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,ข้อสัญญา มาตรฐานสำหรับ การขายหรือการ ซื้อ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,กลุ่ม โดย คูปอง
@ -1989,7 +1989,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rat
DocType: Employee,Previous Work Experience,ประสบการณ์การทำงานก่อนหน้า
DocType: Stock Entry,For Quantity,สำหรับจำนวน
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},กรุณากรอก จำนวน การ วางแผน รายการ {0} ที่ แถว {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} ไม่ได้ ส่ง
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} ยังไม่ได้ส่ง
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,ขอรายการ
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,เพื่อผลิตแยกจะถูกสร้างขึ้นสำหรับรายการที่ดีในแต่ละสำเร็จรูป
DocType: Email Digest,New Communications,การสื่อสารใหม่
@ -3141,7 +3141,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,รายการ ฉ
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,ใบเสนอราคาของผู้ผลิต
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกใบเสนอราคา
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,รีดผ้า
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is stopped,{0} {1} คือหยุด
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is stopped,{0} {1} หยุดทำงาน
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Barcode {0} already used in Item {1},บาร์โค้ด {0} ใช้แล้ว ใน รายการ {1}
DocType: Lead,Add to calendar on this date,เพิ่มไปยังปฏิทินของวันนี้
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,กฎระเบียบ สำหรับการเพิ่ม ค่าใช้จ่ายใน การจัดส่งสินค้า

Can't render this file because it is too large.

View File

@ -109,7 +109,7 @@ DocType: Time Log,Time Log,Günlük
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530,Accountant,Muhasebeci
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530,Accountant,Muhasebeci
DocType: Cost Center,Stock User,Hisse Senedi Kullanıcı
DocType: Company,Phone No,Telefon Yok
DocType: Company,Phone No,Telefon No
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Etkinlikler Günlüğü, fatura zamanlı izleme için kullanılabilir Görevler karşı kullanıcılar tarafından seslendirdi."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},Yeni {0}: # {1}
,Sales Partners Commission,Satış Ortakları Komisyonu
@ -514,7 +514,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61,Enter
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrol Tedarikçi Fatura Numarası Teklik
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,Termoform
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,Dilme
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Ambalaj No' ya Kadar 'Ambalaj Nodan İtibaren'den az olamaz
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Son Olay No' 'İlk Olay No' dan küçük olamaz.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Kar Yok
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Başlatan Değil
DocType: Lead,Channel Partner,Kanal Ortağı
@ -923,7 +923,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,İzin
DocType: Company,Default Bank Account,Varsayılan Banka Hesabı
DocType: Company,Default Bank Account,Varsayılan Banka Hesabı
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first",Parti dayalı filtrelemek için seçin Parti ilk yazınız
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"Öğeleri ile teslim edilmez, çünkü &#39;Güncelle Stok&#39; kontrol edilemez {0}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}, 'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Numaralar
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Yüksek weightage Öğeler yüksek gösterilir
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banka Uzlaşma Detay
@ -2179,7 +2179,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Arka arkaya Ürün {0} için Overbill olamaz {1} daha {2}. Overbilling, Stok Ayarları ayarlamak lütfen izin vermek için"
DocType: Employee,Bank Name,Banka Adı
DocType: Employee,Bank Name,Banka Adı
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,Metin -her şeyden önce-
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Üstte
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Kullanıcı {0} devre dışı
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Kullanıcı {0} devre dışı
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Toplam bırak Günler
@ -4267,7 +4267,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kalite Kontrol Okuma
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kalite Kontrol Okuma
DocType: Party Account,col_break1,col_break1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Şundan eski stokları dondur' %d günden daha küçük olmalıdır
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Stocks Older Than` %d günden daha kısa olmalıdır.
,Project wise Stock Tracking,Proje bilgisi Stok Takibi
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Bakım Programı {0} {0} karşılığında mevcuttur
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Fiili Miktar (kaynak / hedef)
@ -4422,7 +4422,7 @@ DocType: Delivery Note,To Warehouse,Depoya
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Hesap {0} bir mali yıl içerisinde birden fazla girildi {1}
,Average Commission Rate,Ortalama Komisyon Oranı
,Average Commission Rate,Ortalama Komisyon Oranı
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Seri No' Stok malzemesi olmayan Malzeme için 'Evet' olamaz
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Stokta olmayan ürünün 'Seri Nosu Var' 'Evet' olamaz
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,İlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Fiyatlandırma Kuralı Yardım
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Hesap Başlığı
@ -4611,7 +4611,7 @@ DocType: DocPerm,Level,Seviye
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Net toplam
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Satır {0} daki hedef depo Üretim Emrindekiyle aynı olmalıdır
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Hiçbir izin Ödeme Aracı kullanmak için
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,% S yinelenen için belirtilen değil 'Bildirim E-posta Adresleri'
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,Yinelenen %s için 'Bildirim E-posta Adresleri' belirtilmemmiş.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Değirmencilik
DocType: Company,Round Off Account,Hesap Off Yuvarlak
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Nibbling

1 DocType: Employee Salary Mode Maaş Modu
109 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530 Accountant Muhasebeci
110 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530 Accountant Muhasebeci
111 DocType: Cost Center Stock User Hisse Senedi Kullanıcı
112 DocType: Company Phone No Telefon Yok Telefon No
113 DocType: Time Log Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. Etkinlikler Günlüğü, fatura zamanlı izleme için kullanılabilir Görevler karşı kullanıcılar tarafından seslendirdi.
114 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127 New {0}: #{1} Yeni {0}: # {1}
115 Sales Partners Commission Satış Ortakları Komisyonu
514 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7 Not Started Başlatan Değil
515 DocType: Lead Channel Partner Kanal Ortağı
516 DocType: Lead Channel Partner Kanal Ortağı
517 DocType: Account Old Parent Eski Ebeveyn
518 DocType: Notification Control Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. E-postanın bir parçası olarak giden giriş metnini özelleştirin, her işlemin ayrı giriş metni vardır
519 DocType: Sales Taxes and Charges Template Sales Master Manager Satış Master Müdürü
520 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 Global settings for all manufacturing processes. Tüm üretim süreçleri için genel ayarlar.
923 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 'Opening' &#39;Açılış&#39;
924 DocType: Notification Control Delivery Note Message İrsaliye Mesajı
925 DocType: Expense Claim Expenses Giderler
926 DocType: Expense Claim Expenses Giderler
927 Purchase Receipt Trends Satın alma makbuzu eğilimleri
928 DocType: Appraisal Select template from which you want to get the Goals Hedefleri almak istediğiniz şablonu seçiniz
929 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77 Research & Development Araştırma ve Geliştirme
2179 DocType: Purchase Invoice Item Qty Miktar
2180 DocType: Fiscal Year Companies Şirketler
2181 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23 Electronics Elektronik
2182 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23 Electronics Elektronik
2183 DocType: Email Digest Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash" "Banka" veya "Nakit tipi" hesapların bakiyeleri
2184 DocType: Shipping Rule Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid Bu sevkiyat kuralının, geçerli olduğu Bölgeler listesini belirtin
2185 DocType: Stock Settings Raise Material Request when stock reaches re-order level Stok yeniden sipariş düzeyine ulaştığında Malzeme talebinde bulun
4267 DocType: Price List Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid Bu fiyat listesinin, geçerli olduğu Bölgeler listesini belirtin
4268 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79 Update additional costs to calculate landed cost of items Öğelerin indi maliyetini hesaplamak için ek maliyetler güncelleyin
4269 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111 Electrical Elektrik
4270 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111 Electrical Elektrik
4271 DocType: Stock Entry Total Value Difference (Out - In) Toplam Değer Farkı (Out - In)
4272 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 User ID not set for Employee {0} Çalışan {0} için Kullanıcı Kimliği ayarlanmamış
4273 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71 Peening Peening
4422 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351 The First User: You İlk Kullanıcı: Sen
4423 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351 The First User: You İlk Kullanıcı: Sen
4424 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48 Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
4425 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161 Successfully Reconciled Başarıyla Uzlaştırıldı
4426 DocType: Production Order Planned End Date Planlanan Bitiş Tarihi
4427 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43 Where items are stored. Ürünlerin saklandığı yer
4428 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19 Invoiced Amount Faturalanan Tutar
4611 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91 Total Tax Toplam Vergi
4612 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179 For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory Miktar (Adet Üretilen) zorunludur
4613 DocType: Stock Entry Default Target Warehouse Standart Hedef Depo
4614 DocType: Purchase Invoice Net Total (Company Currency) Net Toplam (ޞirket para birimi)
4615 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81 Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account Satır {0}: Parti Tipi ve Parti Alacak / Borç hesabına karşı geçerlidir
4616 DocType: Notification Control Purchase Receipt Message Satın alma makbuzu mesajı
4617 DocType: Production Order Actual Start Date Fiili Başlangıç ​​Tarihi

View File

@ -46,7 +46,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Series Up
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,拼接
DocType: Pricing Rule,Apply On,適用於
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,多個項目的價格。
,Purchase Order Items To Be Received,欲收受的採購訂單品項
,Purchase Order Items To Be Received,未到貨的採購訂單項目
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,所有供應商聯繫
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,參數
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48,Please specify a Price List which is valid for Territory,請指定價格清單有效期為領地
@ -64,7 +64,7 @@ DocType: Employee Education,Year of Passing,路過的一年
DocType: Designation,Designation,指定
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,生產計劃項目
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},用戶{0}已經被分配給員工{1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,使新的POS簡介
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,建立新的POS簡介
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,保健
DocType: Purchase Invoice,Monthly,每月一次
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Invoice,發票
@ -261,7 +261,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leav
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},項{0}已達到其壽命結束於{1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,全年
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,股票和解項目
DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,在詞將是可見的,一旦你保存購買發票。
DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,購買發票一被儲存,就會顯示出來
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,銷售發票號碼
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,最小訂貨量
DocType: Lead,Do Not Contact,不要聯繫
@ -315,7 +315,7 @@ DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add /
DocType: Employee,External Work History,外部工作經歷
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89,Circular Reference Error,循環引用錯誤
DocType: ToDo,Closed,關閉
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,在字(出口)將是可見的,一旦你保存送貨單。
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,送貨單一被儲存,(Export)就會顯示出來
DocType: Lead,Industry,行業
DocType: Employee,Job Profile,工作簡介
DocType: Newsletter,Newsletter,新聞
@ -337,7 +337,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",輸入電子郵件ID用逗號隔開發票會自動在特定的日期郵寄
DocType: Employee,Company Email,企業郵箱
DocType: Workflow State,Refresh,重新載入
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",在購入庫單,供應商報價單,採購發票,採購訂單等所有可像貨幣,轉換率,總進口,進口總計進口等相關領域
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",在購入庫單,供應商報價單,採購發票,採購訂單等所有可像貨幣,轉換率,總進口,進口總計進口等相關領域
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,這個項目是一個模板,並且可以在交易不能使用。項目的屬性將被複製到變型,除非“不複製”設置
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,總訂貨考慮
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",員工指定(例如總裁,總監等) 。
@ -492,7 +492,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,I
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address'","{0}在“通知\
電子郵件地址”中是無效的電子郵件地址"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,總計費今年
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,本年總計費:
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,新增/編輯稅金及費用
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,供應商發票號碼
DocType: Territory,For reference,供參考
@ -503,11 +503,11 @@ DocType: Job Applicant,Thread HTML,主題HTML
DocType: Company,Ignore,忽略
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},短信發送至以下號碼:{0}
DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,輸入驗證碼
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,供應商倉庫強制性分包外購入庫單
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,對於轉包的採購入庫單,供應商倉庫是強制性輸入的。
DocType: Pricing Rule,Valid From,有效期自
DocType: Sales Invoice,Total Commission,總委員會
DocType: Sales Invoice,Total Commission,佣金總計
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,銷售合作夥伴
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,需要購入庫單
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,需要購入庫單
DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","**月**分佈幫助你分配你整個月的預算,如果你有季節性的業務。
@ -542,7 +542,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +5
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,分配金額不能為負
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,翻筋斗
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,已結算額
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,邏輯倉庫對這些股票的條目進行的
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,對這些庫存分錄帳進行的邏輯倉庫
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No & Reference Date is required for {0},參考號與參考日期須為{0}
DocType: Event,Wednesday,星期三
DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,客戶的供應商
@ -565,7 +565,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,模
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,發票/日記帳分錄詳細資訊
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0}“ {1}”不在財政年度{2}
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,設置購買模塊
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,請第一次進入購買收據
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,請先輸入採購入庫單
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,供應商命名
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,維護計劃
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",然後定價規則將被過濾掉基於客戶,客戶組,領地,供應商,供應商類型,活動,銷售合作夥伴等。
@ -596,9 +596,9 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:在發票明細表中找不到{1}
DocType: Company,Round Off Cost Center,四捨五入成本中心
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,維護訪問{0}必須取消這個銷售訂單之前被取消
DocType: Material Request,Material Transfer,材料轉讓
DocType: Material Request,Material Transfer,物料轉倉
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),開啟Dr
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40,Posting timestamp must be after {0},發布時間戳記必須晚於{0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40,Posting timestamp must be after {0},登錄時間戳記必須晚於{0}
apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,設定
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,到岸成本稅費
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,實際開始時間
@ -737,7 +737,7 @@ DocType: Process Payroll,Send Email,發送電子郵件
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,無權限
DocType: Company,Default Bank Account,預設銀行帳戶
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first",要根據黨的篩選,選擇黨第一類型
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},“更新股票&#39;不能檢驗,因為項目沒有通過傳遞{0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},不能勾選`更新庫存',因為項目沒有交貨{0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,NOS
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,具有較高權重的項目將顯示更高的可
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,銀行對帳詳細
@ -778,7 +778,7 @@ DocType: Newsletter,Newsletter Manager,通訊經理
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',“開放”
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,送貨單留言
DocType: Expense Claim,Expenses,開支
,Purchase Receipt Trends,購買收據趨勢
,Purchase Receipt Trends,採購入庫趨勢
DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,選擇您想要得到的目標模板
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,研究與發展
,Amount to Bill,帳單數額
@ -799,7 +799,7 @@ DocType: Backup Manager,Current Backups,當前備份
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",帳戶餘額已歸為信用帳戶,不允許設為借記帳戶
DocType: Account,Balance must be,餘額必須
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,發布定價
DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,新的購買收據
DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,新的採購入庫單
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,報銷回絕訊息
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Nailing,釘
,Available Qty,可用數量
@ -815,7 +815,7 @@ DocType: Naming Series,Update Series,更新系列
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,轉包
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,項目屬性值
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,查看訂閱
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,購入庫單
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,購入庫單
,Received Items To Be Billed,待付款的收受品項
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,噴砂
DocType: Employee,Ms,女士
@ -855,10 +855,10 @@ DocType: Employee,Exit Interview Details,退出面試細節
DocType: Item,Is Purchase Item,是購買項目
DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,採購發票
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,券詳細說明暫無
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,即將離任的總價
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,出貨總計
DocType: Lead,Request for Information,索取資料
DocType: Payment Tool,Paid,付費
DocType: Salary Slip,Total in words,總
DocType: Salary Slip,Total in words,總計大寫
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,交貨時間日期
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},列#{0}:請為項目{1}指定序號
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",對於“產品包”的物品,倉庫,序列號和批號將被從“裝箱單”表考慮。如果倉庫和批次號是相同​​的任何“產品包”項目的所有包裝物品,這些值可以在主項表中輸入,值將被複製到“裝箱單”表。
@ -890,7 +890,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,白
DocType: SMS Center,All Lead (Open),所有鉛(開放)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,獲取有償進展
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,附上你的照片
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,總金額
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,總金額大寫
DocType: Workflow State,Stop,停止
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,有一個錯誤。一個可能的原因可能是因為您沒有保存的形式。請聯繫support@erpnext.com如果問題仍然存在。
DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,針對這張採購訂單的已出帳物料的百分比(%)
@ -907,9 +907,9 @@ DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,休假區塊清單日期表
DocType: Email Digest,Buying & Selling,採購與銷售
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Trimming,修剪
DocType: Workstation,Net Hour Rate,淨小時率
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,到岸成本購入庫單
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,到岸成本購入庫單
DocType: Company,Default Terms,默認條款
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,裝單項目
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,裝單項目
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,現金/銀行帳戶
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,刪除的項目在數量或價值沒有變化。
DocType: Delivery Note,Delivery To,交貨給
@ -942,7 +942,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_cal
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},序列號{0}在維護合約期間內直到{1}
DocType: BOM Operation,Operation,作業
DocType: Lead,Organization Name,組織名稱
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,項目必須使用'從購買收據項“按鈕進行添加
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,項目必須使用'從採購入庫“按鈕進行添加
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,銷售費用
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Buying,標準採購
DocType: GL Entry,Against,針對
@ -950,7 +950,7 @@ DocType: Item,Default Selling Cost Center,預設銷售成本中心
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,實施合作夥伴
DocType: Supplier Quotation,Contact Info,聯繫方式
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,淨重計量單位
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473,Make Purchase Receipt,券#
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473,Make Purchase Receipt,產生採購入庫單
DocType: Item,Default Supplier,預設的供應商
DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,對生產補貼比例
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,送貨規則條件
@ -976,10 +976,10 @@ DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,使不同入口
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,考勤起始日期
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,關鍵績效區
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,運輸
DocType: SMS Center,Total Characters,總字
DocType: SMS Center,Total Characters,總字元數
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},請BOM字段中選擇BOM的項目{0}
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-表 發票詳細資訊
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,付款發票對
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,付款發票對
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,貢獻%
DocType: Item,website page link,網站頁面的鏈接
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Let's prepare the system for first use.,讓我們準備系統首次使用。
@ -1009,7 +1009,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,熔模鑄造
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Either debit or credit amount is required for {0},無論是借方或貸方金額是必需的{0}
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",這將追加到變異的項目代碼。例如如果你的英文縮寫為“SM”而該項目的代碼是“T-SHIRT”該變種的項目代碼將是“T-SHIRT-SM”
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,淨收費(字)將會看到,一旦你保存工資單
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,薪資單一被儲存,淨付款就會被顯示出來
apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,啟用
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,藍色
DocType: Purchase Invoice,Is Return,再來
@ -1036,14 +1036,14 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75,Row
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,淨費率
DocType: Backup Manager,Database Folder ID,數據庫文件夾的ID
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,採購發票項目
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,股票總帳條目和GL條目轉貼的選擇外購入庫單
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,針對所選的採購入庫單,存貨帳分錄和總帳分錄已經重新登錄。
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,項目1
DocType: Holiday,Holiday,節日
DocType: Event,Saturday,星期六
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,保持空白如果考慮到全部分支機構
,Daily Time Log Summary,每日時間記錄匯總
DocType: DocField,Label,標籤
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,不甘心付款方式
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,未核銷付款明細
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,當前會計年度
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,禁用圓角總
DocType: Lead,Call,通話
@ -1105,7 +1105,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,項目2
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,帳戶頭{0}創建
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,綠
DocType: Item,Auto re-order,自動重新排序
apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,總體上實現
apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,實現總計
DocType: Employee,Place of Issue,簽發地點
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,合同
DocType: Report,Disabled,殘
@ -1136,15 +1136,15 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566,For Supplier,對供應商
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,設置帳戶類型有助於在交易中選擇該帳戶。
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),總計(公司貨幣)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,即將離任的總
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,出貨總計
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",只能有一個運輸規則條件為0或空值“ To值”
DocType: DocType,Transaction,交易
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:該成本中心是一個集團。不能讓反對團體的會計分錄。
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43,Tools,工具
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Valid For Territories,適用於領土
DocType: Item,Website Item Groups,網站項目群組
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,生產訂單號碼是強制性的股票入門目的製造
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),總(公司貨幣)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,對入庫為目的製造行為,生產訂單號碼是強制要輸入的。
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),總(公司貨幣)
DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,適用領地
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,序號{0}多次輸入
DocType: Journal Entry,Journal Entry,日記帳分錄
@ -1213,7 +1213,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can
DocType: Holiday List,Holidays,假期
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,計劃數量
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,項目稅額
DocType: Item,Maintain Stock,維持股票
DocType: Item,Maintain Stock,維護庫存資料
DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,獲取條款和條件
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,離開,如果考慮所有指定空白
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,類型'實際'行{0}的計費,不能被包含在項目單價
@ -1263,7 +1263,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Sub Assemblies
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,To值
DocType: Supplier,Stock Manager,庫存管理
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},列{0}的來源倉是必要的
DocType: Packing Slip,Packing Slip,裝
DocType: Packing Slip,Packing Slip,裝單
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,辦公室租金
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,設置短信閘道設置
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,導入失敗!
@ -1292,7 +1292,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliat
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year Start Date,財政年度開始日期
DocType: Employee External Work History,Total Experience,總經驗
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99,Countersinking,擴孔
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243,Packing Slip(s) cancelled,裝單( S取消
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243,Packing Slip(s) cancelled,裝單( S取消
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,貨運代理費
DocType: Material Request Item,Sales Order No,銷售訂單號
DocType: Item Group,Item Group Name,項目群組名稱
@ -1307,7 +1307,7 @@ DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM表詳細編號
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),額外的優惠金額(公司貨幣)
DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,輔酶幫助
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540,Error: {0} > {1},錯誤: {0} > {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,請從科目表建新帳戶。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,請從科目表建新帳戶。
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,維護訪問
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,客戶>客戶群>領地
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,可用的批次數量在倉庫
@ -1390,7 +1390,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,C
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,信用控制器
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,車輛調度日期
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,任務是強制性的,如果費用報銷是對一個項目
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,購入庫單{0}未提交
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,購入庫單{0}未提交
DocType: Company,Default Payable Account,預設應付賬款
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",設置網上購物車,如航運規則,價格表等
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,安裝完成
@ -1417,7 +1417,7 @@ DocType: Budget Detail,Budget Allocated,預算分配
,Customer Credit Balance,客戶信用平衡
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Please verify your email id,請驗證您的電子郵件ID
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',需要' Customerwise折扣“客戶
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,更新與期刊銀行付款日期。
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,更新與日記帳之銀行付款日期。
DocType: Quotation,Term Details,長期詳情
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),容量規劃的期限(天)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,沒有一個項目無論在數量或價值的任何變化。
@ -1450,12 +1450,12 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,市場推廣開支
,Item Shortage Report,商品短缺報告
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重量被提及,請同時註明“重量計量單位”
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,做此庫存輸入所需之物料需求
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,做此存貨分錄所需之物料需求
DocType: Journal Entry,View Details,查看詳情
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,該產品的一個單元。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',時間日誌批量{0}必須是'提交'
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,為每股份轉移做會計分錄
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,分配的總葉
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,已安排的休假總計
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Warehouse required at Row No {0},在第{0}行需要倉庫
DocType: Employee,Date Of Retirement,退休日
DocType: Upload Attendance,Get Template,獲取模板
@ -1467,7 +1467,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16,Resin ca
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,客戶群組存在相同名稱,請更改客戶名稱或重新命名客戶群組
DocType: Territory,Parent Territory,家長領地
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,閱讀2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,材料收據
DocType: Stock Entry,Material Receipt,收料
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622,Products,產品
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},黨的類型和黨的需要應收/應付帳戶{0}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",如果此項目已變種,那麼它不能在銷售訂單等選擇
@ -1503,7 +1503,7 @@ DocType: SMS Center,Send To,發送到
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},沒有足夠的餘額休假請假類型{0}
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,貢獻合計淨
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,客戶的產品編號
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,庫存對賬
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,存貨對帳
DocType: Territory,Territory Name,地區名稱
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,工作在進展倉庫提交之前,需要
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,申請職位
@ -1520,7 +1520,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Na
DocType: DocField,Attach Image,附上圖片
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),淨重這個包。 (當項目的淨重量總和自動計算)
DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,離開,如果沒有變化的空白
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17,To Deliver and Bill,為了提供與比爾
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17,To Deliver and Bill,準備交貨及開立發票
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,時間日誌製造。
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,適用於倉庫明智的重新排序水平
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,BOM {0}必須提交
@ -1550,7 +1550,7 @@ DocType: Activity Cost,Activity Cost,活動費用
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,消耗的數量
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,電信
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),表示該包是這個交付的一部分(僅草案)
DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,使付款輸入
DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,製作付款分錄
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},項目{0}的數量必須小於{1}
DocType: Backup Manager,Never,從來沒有
,Sales Invoice Trends,銷售發票趨勢
@ -1560,7 +1560,7 @@ DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,交貨倉庫
DocType: Stock Settings,Allowance Percent,津貼百分比
DocType: SMS Settings,Message Parameter,訊息參數
DocType: Serial No,Delivery Document No,交貨證明文件號碼
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,獲取項目從購買收據
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,從採購入庫單獲取項目
DocType: Serial No,Creation Date,創建日期
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},項{0}中多次出現價格表{1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",銷售必須進行檢查,如果適用於被選擇為{0}
@ -1588,7 +1588,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/te
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,區域/客戶
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,e.g. 5,例如5
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},行{0}:已分配量{1}必須小於或等於發票餘額{2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,在詞將是可見的,一旦你保存銷售發票。
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,銷售發票一被儲存,就會顯示出來
DocType: Item,Is Sales Item,是銷售項目
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,由於生產訂單可以為這個項目, \作
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,項{0}不是設置為序列號檢查項目主
@ -1612,7 +1612,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211,Due Date cannot be before Posting Da
DocType: Website Item Group,Website Item Group,網站項目群組
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,關稅和稅款
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Please enter Reference date,參考日期請輸入
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0}付款項不能由過濾{1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0}付款分錄不能由{1}過濾
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,表項,將在網站顯示出來
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,附送數量
DocType: Material Request Item,Material Request Item,物料需求項目
@ -1694,7 +1694,7 @@ sites/assets/js/desk.min.js +771,and,和
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,休假區塊清單准許
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,縮寫不能為空或空間
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,體育
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,實際總
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,實際總
DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",獲取估值率和可用庫存在上提到過賬日期 - 時間源/目標倉庫。如果序列化的項目,請輸入序列號後,按下此按鈕。
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,出事了。
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Unit,單位
@ -1757,7 +1757,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Dip mold
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,時間日誌狀態必須被提交。
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,設置
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488,Make Debit Note,讓繳費單
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),在字(公司貨幣
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),大寫Company Currency
DocType: Pricing Rule,Supplier,供應商
DocType: C-Form,Quarter,季
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,雜項開支
@ -1788,7 +1788,7 @@ apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Com
DocType: Web Form,Select DocType,選擇DocType
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Broaching,拉床
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Banking,銀行業
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,請在“生成表”點擊獲取時間
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,請在“產生排程”點擊以得到排程
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,New Cost Center,新的成本中心
DocType: Bin,Ordered Quantity,訂購數量
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""",例如「建設建設者工具“
@ -1823,12 +1823,12 @@ DocType: Employee,Contact Details,聯繫方式
DocType: C-Form,Received Date,接收日期
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",如果您已經創建了銷售稅和費模板標準模板,選擇一個,然後點擊下面的按鈕。
DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,上傳備份到 Google Drive
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,總入值
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,總入值
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,採購價格表
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,要約期限
DocType: Quality Inspection,Quality Manager,質量經理
DocType: Job Applicant,Job Opening,開放職位
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,付款對
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,付款對
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,請選擇Incharge人的名字
DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,日期從倉庫上貨車開始
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Technology,技術
@ -1851,7 +1851,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238,"Advan
than Grand Total {2}","提前對{0} {1}不能大於付出比\
總計{2}"
DocType: Opportunity,Lost Reason,失落的原因
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,創建付款項對訂單或發票。
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,對訂單或發票建立付款分錄
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,焊接
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,新的庫存計量單位是必需的
DocType: Quality Inspection,Sample Size,樣本大小
@ -1884,7 +1884,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,
DocType: Supplier,Address & Contacts,地址及聯繫方式
DocType: SMS Log,Sender Name,發件人名稱
DocType: Page,Title,標題
sites/assets/js/list.min.js +94,Customize,定制
sites/assets/js/list.min.js +94,Customize,客製化
DocType: POS Profile,[Select],[選擇]
DocType: SMS Log,Sent To,發給
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,做銷售發票
@ -1925,7 +1925,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,添
DocType: Quality Inspection,Verified By,認證機構
DocType: Address,Subsidiary,副
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",不能改變公司的預設貨幣,因為有存在的交易。交易必須取消更改預設貨幣。
DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,購買收據號碼
DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,採購入庫單編號
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,保證金
DocType: System Settings,In Hours,以小時為單位
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,建立工資單
@ -1947,7 +1947,7 @@ DocType: Rename Tool,File to Rename,文件重命名
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Purchse Order number required for Item {0},項目{0}需要採購訂單號
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},指定BOM {0}的項目不存在{1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,維護時間表{0}必須取消早於取消這個銷售訂單
DocType: Email Digest,Payments Received,收到付款
DocType: Email Digest,Payments Received,付款已收到
DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","定義預算這個成本中心。要設置預算行動,見<a href=""#!List/Company"">公司主</a>"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11,Size,尺寸
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,報銷批准
@ -2110,7 +2110,7 @@ DocType: Lead,Fax,傳真
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
sites/assets/js/list.min.js +26,Submitted,提交
DocType: Salary Structure,Total Earning,總盈利
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,收到材料在哪個時間
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,物料收到的時間
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110,My Addresses,我的地址
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,傳出率
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,組織分支主檔。
@ -2170,7 +2170,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337,"Total advance ({0}
比總計({2}"
DocType: Employee,Relieving Date,解除日期
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",定價規則是由覆蓋價格表/定義折扣百分比,基於某些條件。
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,倉庫只能通過股票輸入/送貨單/外購入庫單
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,倉庫只能通過存貨分錄/送貨單/採購入庫單來改
DocType: Employee Education,Class / Percentage,類/百分比
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,營銷和銷售主管
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,所得稅
@ -2181,7 +2181,7 @@ DocType: Item Supplier,Item Supplier,產品供應商
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,請輸入產品編號,以獲得批號
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670,Please select a value for {0} quotation_to {1},請選擇一個值{0} quotation_to {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,所有地址。
DocType: Company,Stock Settings,庫存設
DocType: Company,Stock Settings,庫存設
DocType: User,Bio,生物
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",合併是唯一可能的,如果以下屬性中均有記載相同。是集團,根型,公司
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,管理客戶組樹。
@ -2203,7 +2203,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,支票號碼
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42,Pressing,壓制
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,支付工具的詳細資訊
,Sales Browser,銷售瀏覽器
DocType: Journal Entry,Total Credit,總積分
DocType: Journal Entry,Total Credit,貸方總額
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},警告:另一個{0}{1}存在對股票入門{2}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Local,當地
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),貸款及墊款(資產)
@ -2306,17 +2306,17 @@ DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,時間日誌批
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332,Please select Apply Discount On,請選擇適用的折扣
DocType: Company,Default Receivable Account,預設應收帳款
DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,對支付上述選擇條件的薪資總額新增銀行分錄
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,材料轉讓用於製造
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,物料轉倉用於製造
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,折扣百分比可以應用於單一價目表或所有價目表。
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,每半年一次
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,會計年度{0}未找到。
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,獲取相關條目
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,股票的會計分錄
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,存貨的會計分錄
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Coining,鑄幣
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,銷售團隊1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267,Item {0} does not exist,項目{0}不存在
DocType: Sales Invoice,Customer Address,客戶地址
apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,總
apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,總
DocType: Backup Manager,System for managing Backups,系統管理備份
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,收取額外折扣
DocType: Account,Root Type,root類型
@ -2337,7 +2337,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +2
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,佣金率不能大於100
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,最低庫存水平
DocType: Stock Entry,Subcontract,轉包
DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,獲取項目從銷售訂單
DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,從銷售訂單獲取項目
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,實際結束時間
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,下載所需材料
DocType: Item,Manufacturer Part Number,製造商零件編號
@ -2355,7 +2355,7 @@ DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute target
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,估值率
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,創建變體
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252,Price List Currency not selected,尚未選擇價格表貨幣
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,項目行{0}:採購入庫{1}不在上述“購入庫單”表中存在
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,項目行{0}:採購入庫{1}不在上述“購入庫單”表中存在
DocType: Pricing Rule,Applicability,適用性
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},員工{0}已經申請了{1}的{2}和{3}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,專案開始日期
@ -2414,7 +2414,7 @@ DocType: Sales Order,Sales Team,銷售團隊
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,重複的條目
DocType: Serial No,Under Warranty,在保修期
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417,[Error],[錯誤]
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,在詞將是可見的,一旦你保存銷售訂單。
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,銷售訂單一被儲存,就會顯示出來
,Employee Birthday,員工生日
DocType: GL Entry,Debit Amt,借記額
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Venture Capital,創業投資
@ -2445,7 +2445,7 @@ DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR日期
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,交易的選擇類型
DocType: GL Entry,Voucher No,憑證編號
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,排假
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,{0}材料需求創建
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,{0}物料需求已建立
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,模板條款或合同。
DocType: Customer,Last Day of the Next Month,下個月的最後一天
DocType: Employee,Feedback,反饋
@ -2509,14 +2509,14 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},所需物品{0}的採購訂單號
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,進行轉發葉
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',“起始日期”必須經過'終止日期'
,Stock Projected Qty,此貨幣被禁用。允許使用的交易
,Stock Projected Qty,存貨預計數量
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},客戶{0}不屬於項目{1}
DocType: Warranty Claim,From Company,從公司
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,價值或數量
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,分鐘
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,購置稅和費
DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,上傳備份到 Dropbox
,Qty to Receive,接收數
,Qty to Receive,未到貨
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,准許的休假區塊清單
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,轉換係數不能在分數
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,你會用它來登入
@ -2558,7 +2558,7 @@ DocType: BOM Operation,Hour Rate,小時率
DocType: Stock Settings,Item Naming By,產品命名規則
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,從報價
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},另一個期末錄入{0}作出後{1}
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,材料移送製造
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,物料轉倉用於製造
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,帳戶{0}不存在
DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,採購訂單編號
DocType: System Settings,System Settings,系統設置
@ -2585,7 +2585,7 @@ DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,發布項目到集線器
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},來源值必須小於列{0}的值
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,電匯
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,請選擇銀行帳戶
DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,建和發送簡訊
DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,建和發送簡訊
sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,起始日期必須早於終點日期
DocType: Sales Order,Recurring Order,經常訂購
DocType: Company,Default Income Account,預設之收入帳戶
@ -2638,7 +2638,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109,Missing Currency Exchange Rates for {0},缺少貨幣匯率{0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Laser cutting,激光切割
DocType: Event,Monday,星期一
DocType: Journal Entry,Stock Entry,庫存輸入
DocType: Journal Entry,Stock Entry,存貨分錄
DocType: Account,Payable,支付
DocType: Salary Slip,Arrear Amount,欠款金額
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,新客戶
@ -2754,7 +2754,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22,Incorrect number of General
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,要創建一個銀行帳戶
DocType: Hub Settings,Publish Availability,發布房源
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,出生日期不能大於今天。
,Stock Ageing,股票老齡化
,Stock Ageing,存貨帳齡分析表
DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,從BOM表自動更新
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0}“{1}”被禁用
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,設置為打開
@ -2784,7 +2784,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decamber
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,請確認重新輸入公司名稱
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,總街貨量金額
DocType: Time Log Batch,Total Hours,總時數
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},總借記必須等於總積分。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},借方總額必須等於貸方總額。差額為{0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,汽車
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},{0}財務年度{1}員工的休假別{0}已排定
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,項目是必需的
@ -2794,7 +2794,7 @@ DocType: Time Log,From Time,從時間
DocType: Notification Control,Custom Message,自定義訊息
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,投資銀行業務
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency",選擇國家時區和貨幣
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,現金或銀行帳戶是強制性的付款項
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,製作付款分錄時,現金或銀行帳戶是強制性輸入的欄位。
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}狀態為開通
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,價目表匯率
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,酸洗
@ -2856,7 +2856,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,送貨規則
DocType: Journal Entry,Print Heading,列印標題
DocType: Quotation,Maintenance Manager,維護經理
DocType: Workflow State,Search,搜索
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,總不能為零
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,總不能為零
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,“自從最後訂購日”必須大於或等於零
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,銅焊
DocType: C-Form,Amended From,從修訂
@ -2893,10 +2893,10 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,總現
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,小時
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation","系列化項目{0}不能\
使用股票和解更新"
using Stock Reconciliation","系列化項目{0}不能被更新\
使用存貨對帳"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,轉印材料供應商
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列號不能有倉庫。倉庫必須由股票輸入或外購入庫單進行設置
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列號不能有倉庫。倉庫必須由存貨分錄或採購入庫單進行設定
DocType: Lead,Lead Type,引線型
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,建立報價
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,所有這些項目已開具發票
@ -2939,7 +2939,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178,
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,最後訂購日期
DocType: DocField,Image,圖像
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,使消費稅發票
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,製作裝
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,製作裝單
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},帳戶{0}不屬於公司{1}
DocType: Communication,Other,其他
DocType: C-Form,C-Form,C-表
@ -2977,11 +2977,11 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Fet
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),適用於(員工)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88,Due Date is mandatory,截止日期是強制性的
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,燒結
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,支付/ RECD從
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,支付/ 接收
DocType: Naming Series,Setup Series,設置系列
DocType: Supplier,Contact HTML,聯繫HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90,You have unsaved changes. Please save.,您有未保存的更改。請妥善保存。
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,購買收據
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,採購入庫
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,最高金額
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,定價規則被如何應用?
DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,送貨單號
@ -3058,7 +3058,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,申請許可。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,帳戶與現有的交易不能被刪除
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,法律費用
DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc",該月的一天在這汽車的訂單將產生如0528等
DocType: Sales Invoice,Posting Time,發布時間
DocType: Sales Invoice,Posting Time,登錄時間
DocType: Sales Order,% Amount Billed,(%)金額已開立帳單
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,電話費
DocType: Sales Partner,Logo,標誌
@ -3079,7 +3079,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,預設倉庫對庫存項目是強制性的。
DocType: Feed,Full Name,全名
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,鉚
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},{1}年{0}月的資支付
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},{1}年{0}月的資支付
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,總支付金額
,Transferred Qty,轉讓數量
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,導航
@ -3137,9 +3137,9 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This
DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,工資單盈利
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,債權人
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,項目智者稅制明細
,Item-wise Price List Rate,項目明智的價目表率
,Item-wise Price List Rate,全部項目的價格表
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,供應商報價
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,在詞將是可見的,一旦你保存報價。
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,報價一被儲存,就會顯示出來
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,熨衣服
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is stopped,{0} {1}停止
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Barcode {0} already used in Item {1},條碼{0}已經用在項目{1}
@ -3238,8 +3238,8 @@ DocType: GL Entry,Party,黨
DocType: Sales Order,Delivery Date,交貨日期
DocType: DocField,Currency,貨幣
DocType: Opportunity,Opportunity Date,機會日期
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,回到對外購入庫單
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,比爾
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,採購入庫的退貨
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,發票待輸入
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,計件工作
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,平均。買入價
DocType: Task,Actual Time (in Hours),實際時間(小時)
@ -3260,7 +3260,7 @@ DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM展開項目
DocType: Account,Auditor,核數師
DocType: Purchase Order,End date of current order's period,當前訂單的週期的最後一天
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,使錄取通知書
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,回報
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,退貨
DocType: DocField,Fold,折
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,生產訂單操作
DocType: Pricing Rule,Disable,關閉
@ -3352,7 +3352,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js
DocType: Workstation,per hour,每小時
apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +96,Series {0} already used in {1},系列{0}已經被應用在{1}
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,帳戶倉庫(永續盤存)將在該帳戶下新增。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,這個倉庫倉庫不能被刪除因為股票分類帳項存在。
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,這個倉庫不能被刪除,因為庫存分錄帳尚存在。
DocType: Company,Distribution,分配
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,專案經理
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,調度
@ -3361,7 +3361,7 @@ DocType: Account,Receivable,應收賬款
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,作用是允許提交超過設定信用額度交易的。
DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,供應商參考
DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",如果選中則BOM的子裝配項目將被視為獲取原料。否則所有的子組件件將被視為一個原料。
DocType: Material Request,Material Issue,材料問題
DocType: Material Request,Material Issue,發料
DocType: Hub Settings,Seller Description,賣家描述
DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,購物車價格表
DocType: Employee Education,Qualification,合格
@ -3383,14 +3383,14 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",在這裡,你可以保持身高,體重,過敏,醫療問題等
DocType: Leave Block List,Applies to Company,適用於公司
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,不能取消,因為提交股票輸入{0}存在
DocType: Purchase Invoice,In Words,中字
DocType: Purchase Invoice,In Words,大寫
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,今天是{0}的生日!
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,倉庫材料需求
DocType: Sales Order Item,For Production,對於生產
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,請在上表輸入訂單
DocType: Project Task,View Task,查看任務
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year begins on,您的會計年度自
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,請輸入購買收據
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,請輸入採購入庫單
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,取得進展收稿
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,添加/刪除收件人
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +402,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},交易不反對停止生產訂單允許{0}
@ -3401,7 +3401,7 @@ DocType: Salary Slip,Salary Slip,工資單
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,打磨
DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,為了使<b>銷售點</b>看法
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,“至日期”是必需填寫的
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",生成裝箱單的包裹交付。用於通知包號,包的內容和它的重量。
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",產生交貨的包裝單。用於通知箱號,內容及重量。
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,銷售訂單項目
DocType: Salary Slip,Payment Days,付款日
DocType: BOM,Manage cost of operations,管理作業成本
@ -3496,14 +3496,14 @@ DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),實際的數量(在
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,參考代碼
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,員工記錄。
DocType: HR Settings,Payroll Settings,薪資設置
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,匹配非聯的發票和付款。
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,核對非關聯的發票和付款。
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,新的採購訂單
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,root不能有一個父成本中心
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-表格適用
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,計量單位換算詳細
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),900px x 100像素
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,生產訂單不能對一個項目提出的模板
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,費用在外購入庫單對每個項目更新
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,費用對在採購入庫單內的每個項目更新
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,獲得傑出禮券
DocType: Warranty Claim,Resolved By,議決
DocType: Appraisal,Start Date,開始日期
@ -3554,7 +3554,7 @@ DocType: Account,Income,收入
,Setup Wizard,設置嚮導
DocType: Industry Type,Industry Type,行業類型
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,出事了!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,警告:離開應用程序包含以下模塊日期
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,警告:離開包含以下日期區塊的應用程式
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Invoice {0} has already been submitted,銷售發票{0}已提交
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,完成日期
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),金額(公司貨幣)
@ -3639,7 +3639,7 @@ DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,銷售發票訊息
DocType: Email Digest,Income Booked,收入預訂
DocType: Authorization Rule,Based On,基於
,Ordered Qty,訂購數量
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,股票凍結到...為止
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,存貨凍結到...為止
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,專案活動/任務。
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,生成工資條
apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0}不是一個有效的電子郵件ID
@ -3670,7 +3670,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,拒絕序列號
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,深拉伸
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,新的通訊
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},項目{0}的開始日期必須小於結束日期
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,Show Balance,展會平衡
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,Show Balance,顯示庫存餘額
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","例如ABCD #####
如果串聯設定並且序列號沒有在交易中提到,然後自動序列號將在此基礎上創建的系列。如果你總是想明確提到序號為這個項目。留空。"
@ -3684,7 +3684,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,製造設定
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,設置電子郵件
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,請在公司主檔輸入預設貨幣
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,庫存輸入明細
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,存貨分錄明細
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,您需要登錄才能查看您的購物車。
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,新帳號名稱
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,原料供應成本
@ -3747,10 +3747,10 @@ DocType: Page,No,無
DocType: BOM,Materials,物料
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",如果未選中,則列表將被添加到每個應被添加的部門。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,使交貨
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249,Posting date and posting time is mandatory,發布日期和發布時間是必需的
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249,Posting date and posting time is mandatory,登錄日期和登錄時間是必需的
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,稅務模板購買交易。
,Item Prices,產品價格
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,在詞將是可見的,一旦你保存採購訂單。
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,採購訂單一被儲存,就會顯示出來
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,期末券
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130,Price List master.,價格表師傅。
DocType: Task,Review Date,評論日期
@ -3802,7 +3802,7 @@ DocType: User,Gender,性別
DocType: Journal Entry,Debit Note,繳費單
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,按庫存計量單位
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,沒有過期
DocType: Journal Entry,Total Debit,總借記
DocType: Journal Entry,Total Debit,借方總額
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,銷售人員
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490,Unstop Purchase Order,如果銷售BOM定義該包的實際BOM顯示為表。
DocType: Sales Invoice,Cold Calling,自薦
@ -3812,7 +3812,7 @@ DocType: Lead,Blog Subscriber,網誌訂閱者
DocType: Email Digest,Income Year to Date,收入年初至今
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,創建規則來限制基於價值的交易。
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",如果選中,則總數。工作日將包括節假日,這將縮短每天的工資的價值
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,總墊款
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,預付款總計
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544,Unstop Material Request,開通物料需求
DocType: Workflow State,User,使用者
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,基礎匯率
@ -3907,7 +3907,7 @@ DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM的操作
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,電解
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,在上一行金額
DocType: Email Digest,New Delivery Notes,新交付票據
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,請ATLEAST一行輸入付款金額
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,請輸入至少一行的付款金額
DocType: POS Profile,POS Profile,POS簡介
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",季節性設置預算,目標等。
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,行{0}:付款金額不能大於傑出金額
@ -3952,7 +3952,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,包裝重量詳情
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,請選擇一個csv文件
DocType: Backup Manager,Send Backups to Dropbox,發送到備份Dropbox的
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9,To Receive and Bill,接收和比爾
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9,To Receive and Bill,準備收料及接收發票
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,設計師
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,條款及細則範本
DocType: Serial No,Delivery Details,交貨細節
@ -3966,7 +3966,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,專案主持。
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,不要顯示如$等任何貨幣符號。
DocType: Supplier,Credit Days,信貸天
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,是弘揚
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Get Items from BOM,獲取項目從物料清單
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Get Items from BOM,從物料清單獲取項目
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,交貨期天
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,材料清單
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},行{0}:黨的類型和黨的需要應收/應付帳戶{1}

1 DocType: Employee Salary Mode 薪酬模式
46 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149 Stitching 拼接
47 DocType: Pricing Rule Apply On 適用於
48 DocType: Item Price Multiple Item prices. 多個項目的價格。
49 Purchase Order Items To Be Received 欲收受的採購訂單品項 未到貨的採購訂單項目
50 DocType: SMS Center All Supplier Contact 所有供應商聯繫
51 DocType: Quality Inspection Reading Parameter 參數
52 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48 Please specify a Price List which is valid for Territory 請指定價格清單有效期為領地
64 DocType: Designation Designation 指定
65 DocType: Production Plan Item Production Plan Item 生產計劃項目
66 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 User {0} is already assigned to Employee {1} 用戶{0}已經被分配給員工{1}
67 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 Make new POS Profile 使新的POS簡介 建立新的POS簡介
68 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30 Health Care 保健
69 DocType: Purchase Invoice Monthly 每月一次
70 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65 Invoice 發票
261 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item 股票和解項目
262 DocType: Purchase Invoice In Words will be visible once you save the Purchase Invoice. 在詞將是可見的,一旦你保存購買發票。 購買發票一被儲存,就會顯示出來。
263 DocType: Stock Entry Sales Invoice No 銷售發票號碼
264 DocType: Material Request Item Min Order Qty 最小訂貨量
265 DocType: Lead Do Not Contact 不要聯繫
266 DocType: Sales Invoice The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. 唯一ID來跟踪所有的經常性發票。它是在提交生成的。
267 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93 Software Developer 軟件開發人員
315 DocType: Delivery Note In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. 在字(出口)將是可見的,一旦你保存送貨單。 送貨單一被儲存,(Export)就會顯示出來。
316 DocType: Lead Industry 行業
317 DocType: Employee Job Profile 工作簡介
318 DocType: Newsletter Newsletter 新聞
319 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83 Hydroforming 液壓成形
320 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48 Necking 縮頸
321 DocType: Stock Settings Notify by Email on creation of automatic Material Request 在創建自動材料需求時已電子郵件通知
337 DocType: Features Setup All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. 在外購入庫單,供應商報價單,採購發票,採購訂單等所有可像貨幣,轉換率,總進口,進口總計進口等相關領域 在採購入庫單,供應商報價單,採購發票,採購訂單等所有可像貨幣,轉換率,總進口,進口總計進口等相關領域
338 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29 This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set 這個項目是一個模板,並且可以在交易不能使用。項目的屬性將被複製到變型,除非“不複製”設置
339 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 Total Order Considered 總訂貨考慮
340 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). 員工指定(例如總裁,總監等) 。
341 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200 Please enter 'Repeat on Day of Month' field value 請輸入「重複月內的一天」欄位值
342 DocType: Sales Invoice Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency 公司貨幣被換算成客戶基礎貨幣的匯率
343 DocType: Features Setup Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet 存在於物料清單,送貨單,採購發票,生產訂單,​​採購訂單,採購入庫單,銷售發票,銷售訂單,股票,時間表
492 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227 Closing (Cr) 關閉(Cr)
493 DocType: Serial No Warranty Period (Days) 保修期限(天數)
494 DocType: Installation Note Item Installation Note Item 安裝注意項
495 DocType: Job Applicant Thread HTML 主題HTML
496 DocType: Company Ignore 忽略
497 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 SMS sent to following numbers: {0} 短信發送至以下號碼:{0}
498 DocType: Backup Manager Enter Verification Code 輸入驗證碼
503 DocType: Buying Settings Purchase Receipt Required 需要外購入庫單 需要採購入庫單
504 DocType: Monthly Distribution **Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center** **月**分佈幫助你分配你整個月的預算,如果你有季節性的業務。 要使用這種分佈分配預算,在**成本中心**設置這個**月**分佈
505 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172 No records found in the Invoice table 沒有在發票表中找到記錄
506 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20 Please select Company and Party Type first 請選擇公司和黨的第一型
507 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84 Financial / accounting year. 財務/會計年度。
508 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172 Sorry, Serial Nos cannot be merged 對不起,序列號無法合併
509 DocType: Email Digest New Supplier Quotations 新供應商報價
510 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608 Make Sales Order 製作銷售訂單
511 DocType: Project Task Project Task 項目任務
512 Lead Id 鉛標識
513 DocType: C-Form Invoice Detail Grand Total 累計
542 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337 Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} 負庫存錯誤( {6})的項目{0}在倉庫{1}在{2} {3} {4} {5}
543 DocType: Fiscal Year Company Fiscal Year Company 會計年度公司
544 DocType: Packing Slip Item DN Detail DN詳細
545 DocType: Time Log Billed 計費
546 DocType: Batch Batch Description 批次說明
547 DocType: Delivery Note Time at which items were delivered from warehouse 時間在哪個項目是從倉庫運送
548 DocType: Sales Invoice Sales Taxes and Charges 銷售稅金及費用
565 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219 Same item has been entered multiple times. 相同的項目已被輸入多次。
566 DocType: SMS Settings Receiver Parameter 收受方參數
567 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 'Based On' and 'Group By' can not be same “根據”和“分組依據”不能相同
568 DocType: Sales Person Sales Person Targets 銷售人員目標
569 sites/assets/js/form.min.js +257 To
570 apps/frappe/frappe/templates/base.html +141 Please enter email address 請輸入您的電子郵件地址
571 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34 End tube forming 尾管成型
596 DocType: Communication Sales Manager 銷售經理
597 sites/assets/js/desk.min.js +641 Rename 重命名
598 DocType: Purchase Invoice Write Off Amount 核銷金額
599 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51 Bending 彎曲
600 apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246 Allow User 允許用戶
601 DocType: Journal Entry Bill No 帳單號碼
602 DocType: Purchase Invoice Quarterly 每季
603 DocType: Selling Settings Delivery Note Required 要求送貨單
604 DocType: Sales Order Item Basic Rate (Company Currency) 基礎匯率(公司貨幣)
737 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74 Staking 跑馬圈地
738 DocType: Item Re-Order Qty 重新排序數量
739 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date 休假區塊清單日期表
740 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} 要寄送給{0}的排程
741 DocType: Pricing Rule Price or Discount 價格或折扣
742 DocType: Sales Team Incentives 獎勵
743 DocType: SMS Log Requested Numbers 請求號碼
778 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26 Please select the document type first 請先選擇文檔類型
779 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68 Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit 取消取消此保養訪問之前,材質訪問{0}
780 DocType: Salary Slip Leave Encashment Amount 假期兌現金額
781 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 Serial No {0} does not belong to Item {1} 序列號{0}不屬於項目{1}
782 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Required Qty 所需數量
783 DocType: Bank Reconciliation Total Amount 總金額
784 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31 Internet Publishing 互聯網出版
799 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190 Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} 行{0}:信用記錄無法被鏈接的{1}
800 DocType: Mode of Payment Account Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. 預設銀行/現金帳戶將被在POS機開發票,且選擇此模式時自動更新。
801 DocType: Employee Permanent Address Is 永久地址
802 DocType: Production Order Operation Operation completed for how many finished goods? 操作完成多少成品?
803 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491 The Brand 品牌
804 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137 Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. 備抵過{0}越過為項目{1}。
805 DocType: Employee Exit Interview Details 退出面試細節
815 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565 For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. 對於“產品包”的物品,倉庫,序列號和批號將被從“裝箱單”表考慮。如果倉庫和批次號是相同​​的任何“產品包”項目的所有包裝物品,這些值可以在主項表中輸入,值將被複製到“裝箱單”表。
816 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 Shipments to customers. 發貨給客戶。
817 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Item 採購訂單項目
818 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 Indirect Income 間接收入
819 DocType: Contact Us Settings Address Line 1 地址行1
820 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50 Variance 方差
821 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392 Company Name 公司名稱
855 DocType: Leave Application Leave Application 休假申請
856 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77 Leave Allocation Tool 排假工具
857 DocType: Leave Block List Leave Block List Dates 休假區塊清單日期表
858 DocType: Email Digest Buying & Selling 採購與銷售
859 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55 Trimming 修剪
860 DocType: Workstation Net Hour Rate 淨小時率
861 DocType: Landed Cost Purchase Receipt Landed Cost Purchase Receipt 到岸成本外購入庫單 到岸成本採購入庫單
862 DocType: Company Default Terms 默認條款
863 DocType: Packing Slip Item Packing Slip Item 裝箱單項目 包裝單項目
864 DocType: POS Profile Cash/Bank Account 現金/銀行帳戶
890 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30 WIP Warehouse WIP倉庫
891 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} 序列號{0}在維護合約期間內直到{1}
892 DocType: BOM Operation Operation 作業
893 DocType: Lead Organization Name 組織名稱
894 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button 項目必須使用'從購買收據項“按鈕進行添加 項目必須使用'從採購入庫“按鈕進行添加
895 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 Sales Expenses 銷售費用
896 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166 Standard Buying 標準採購
907 DocType: Holiday List Get Weekly Off Dates 獲取每週關閉日期
908 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 End Date can not be less than Start Date 結束日期不能小於開始日期
909 DocType: Sales Person Select company name first. 先選擇公司名稱。
910 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87 Dr 博士
911 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 Quotations received from Suppliers. 從供應商收到的報價。
912 DocType: Journal Entry Account Against Purchase Invoice 對採購發票
913 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21 To {0} | {1} {2} {0} | {1} {2}
914 DocType: Time Log Batch updated via Time Logs 通過時間更新日誌
915 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 Average Age 平均年齡
942 DocType: Salary Slip Deductions 扣除
943 DocType: Purchase Invoice Start date of current invoice's period 當前發票期間內的開始日期
944 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 This Time Log Batch has been billed. 此時日誌批量一直標榜。
945 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 Create Opportunity 創造機會
946 DocType: Salary Slip Leave Without Pay 無薪假
947 DocType: Supplier Communications 通訊
948 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281 Capacity Planning Error 容量規劃錯誤
950 DocType: Salary Slip Earnings 收益
951 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364 Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry 完成項目{0}必須為製造類條目進入
952 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77 Opening Accounting Balance 打開會計平衡
953 DocType: Sales Invoice Advance Sales Invoice Advance 銷售發票提前
954 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391 Nothing to request 無需求
955 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' “實際開始日期”不能大於“實際結束日期'
956 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75 Management 管理
976 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44 Stretch forming 拉伸成型
977 DocType: Opportunity Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer 您的銷售人員將在此日期被提醒去聯繫客戶
978 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207 Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups 進一步帳戶可以根據組進行,但條目可針對非組進行
979 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125 Tax and other salary deductions. 稅務及其他薪金中扣除。
980 DocType: Lead Lead
981 DocType: Email Digest Payables 應付賬款
982 DocType: Account Warehouse 倉庫
983 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75 Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return 行#{0}:駁回採購退貨數量不能進入
984 Purchase Order Items To Be Billed 欲付款的採購訂單品項
985 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate 淨費率
1009 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57 View Ledger 查看總帳
1010 DocType: Cost Center Lft LFT
1011 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 Earliest 最早
1012 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246 An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group 具有具有相同名稱的項目群組存在,請更改項目名稱或重新命名該項目群組
1013 DocType: Sales Order Delivery Status 交貨狀態
1014 DocType: Production Order Manufacture against Sales Order 對製造銷售訂單
1015 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496 Rest Of The World 世界其他地區
1036 DocType: Address Address Type 地址類型
1037 DocType: Purchase Receipt Rejected Warehouse 拒絕倉庫
1038 DocType: GL Entry Against Voucher 對傳票
1039 DocType: Item Default Buying Cost Center 預設採購成本中心
1040 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36 Item {0} must be Sales Item 項{0}必須是銷售項目
1041 DocType: Item Lead Time in days 在天交貨期
1042 Accounts Payable Summary 應付帳款摘要
1043 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170 Not authorized to edit frozen Account {0} 無權修改凍結帳戶{0}
1044 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices 獲取未付發票
1045 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59 Sales Order {0} is not valid 銷售訂單{0}無效
1046 DocType: Email Digest New Stock Entries 新存貨條目
1047 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169 Sorry, companies cannot be merged 對不起,企業不能合併
1048 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145 Small
1049 DocType: Employee Employee Number 員工人數
1105 DocType: Salary Slip Bank Account No. 銀行賬號
1106 DocType: Naming Series This is the number of the last created transaction with this prefix 這就是以這個前綴的最後一個創建的事務數
1107 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172 Valuation Rate required for Item {0} 所需物品估價速率{0}
1108 DocType: Quality Inspection Reading Reading 8 閱讀8
1109 DocType: Sales Partner Agent 代理人
1110 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' 共有{0}所有項目為零,可能你應該改變“基於分佈式費”
1111 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Calculation 稅費計算
1136 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365 Operations cannot be left blank. 作業不能留空。
1137 Delivered Items To Be Billed 交付項目要被收取
1138 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61 Warehouse cannot be changed for Serial No. 倉庫不能改變序列號
1139 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99 Status updated to {0} 狀態更新為{0}
1140 DocType: DocField Description 描述
1141 DocType: Authorization Rule Average Discount 平均折扣
1142 DocType: Backup Manager Backup Manager 備份管理器
1143 DocType: Letter Head Is Default 是預設
1144 DocType: Address Utilities 公用事業
1145 DocType: Purchase Invoice Item Accounting 會計
1146 DocType: Features Setup Features Setup 功能設置
1147 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 View Offer Letter 查看錄取通知書
1148 DocType: Communication Communication 通訊
1149 DocType: Item Is Service Item 是服務項目
1150 DocType: Activity Cost Projects 專案
1213 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144 Source warehouse is mandatory for row {0} 列{0}的來源倉是必要的
1214 DocType: Packing Slip Packing Slip 裝箱單 包裝單
1215 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 Office Rent 辦公室租金
1216 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 Setup SMS gateway settings 設置短信閘道設置
1217 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 Import Failed! 導入失敗!
1218 sites/assets/js/erpnext.min.js +22 No address added yet. 尚未新增地址。
1219 DocType: Workstation Working Hour Workstation Working Hour 工作站工作時間
1263 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Help 到岸成本幫助
1264 DocType: Event Tuesday 星期二
1265 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. 重要的日子中封鎖假期。
1266 Accounts Receivable Summary 應收賬款匯總
1267 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role 請在員工記錄設定員工角色設置用戶ID字段
1268 DocType: UOM UOM Name 計量單位名稱
1269 DocType: Top Bar Item Target 目標
1292 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273 Opening Stock Balance 期初存貨餘額
1293 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20 {0} must appear only once {0}必須只出現一次
1294 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341 Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} 不允許轉院更多{0}不是{1}對採購訂單{2}
1295 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58 Leaves Allocated Successfully for {0} {0}的排假成功
1296 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 No Items to pack 無項目包裝
1297 DocType: Shipping Rule Condition From Value 從價值
1298 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525 Manufacturing Quantity is mandatory 生產數量是必填的
1307 DocType: Purchase Receipt Supplier Warehouse 供應商倉庫
1308 DocType: Opportunity Contact Mobile No 聯繫手機號碼
1309 DocType: Production Planning Tool Select Sales Orders 選擇銷售訂單
1310 Material Requests for which Supplier Quotations are not created 對該供應商報價的材料需求尚未建立
1311 DocType: Features Setup To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. 要使用條形碼跟踪項目。您將能夠通過掃描物品條碼,進入交貨單和銷售發票的項目。
1312 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 Make Quotation 請報價
1313 DocType: Dependent Task Dependent Task 相關任務
1390 DocType: Salary Structure Deduction Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) 減少扣除停薪留職(LWP)
1391 DocType: Territory Territory Manager 區域經理
1392 DocType: Selling Settings Selling Settings 銷售設置
1393 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68 Item cannot be a variant of a variant 項目不能是變體的變體
1394 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38 Online Auctions 網上拍賣
1395 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94 Please specify either Quantity or Valuation Rate or both 請註明無論是數量或估價率或兩者
1396 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 Company, Month and Fiscal Year is mandatory 公司、月分與財務年度是必填的
1417 DocType: Stock Entry Material Receipt 材料收據 收料
1418 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622 Products 產品
1419 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44 Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} 黨的類型和黨的需要應收/應付帳戶{0}
1420 DocType: Item If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. 如果此項目已變種,那麼它不能在銷售訂單等選擇
1421 DocType: Lead Next Contact By 下一個聯絡人由
1422 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215 Quantity required for Item {0} in row {1} 列{1}項目{0}必須有數量
1423 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85 Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} 倉庫{0} 不能被刪除因為項目{1}還有庫存
1450 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111 There is not enough leave balance for Leave Type {0} 沒有足夠的餘額休假請假類型{0}
1451 DocType: Sales Team Contribution to Net Total 貢獻合計淨
1452 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code 客戶的產品編號
1453 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation 庫存對賬 存貨對帳
1454 DocType: Territory Territory Name 地區名稱
1455 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148 Work-in-Progress Warehouse is required before Submit 工作在進展倉庫提交之前,需要
1456 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 Applicant for a Job. 申請職位
1457 DocType: Sales Invoice Item Warehouse and Reference 倉庫及參考
1458 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier 供應商的法定資訊和其他一般資料
1459 DocType: Country Country 國家
1460 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 Addresses 地址
1461 DocType: Communication Received 收到
1467 DocType: DocField Attach Image 附上圖片
1468 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) 淨重這個包。 (當項目的淨重量總和自動計算)
1469 DocType: Stock Reconciliation Item Leave blank if no change 離開,如果沒有變化的空白
1470 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17 To Deliver and Bill 為了提供與比爾 準備交貨及開立發票
1471 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 Time Logs for manufacturing. 時間日誌製造。
1472 DocType: Item Apply Warehouse-wise Reorder Level 適用於倉庫明智的重新排序水平
1473 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430 BOM {0} must be submitted BOM {0}必須提交
1503 Sales Invoice Trends 銷售發票趨勢
1504 DocType: Leave Application Apply / Approve Leaves 申請/審批葉
1505 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' 可以參考的行只有在充電類型是“在上一行量'或'前行總計”
1506 DocType: Sales Order Item Delivery Warehouse 交貨倉庫
1507 DocType: Stock Settings Allowance Percent 津貼百分比
1508 DocType: SMS Settings Message Parameter 訊息參數
1509 DocType: Serial No Delivery Document No 交貨證明文件號碼
1520 DocType: Journal Entry Account Against Expense Claim 對報銷
1521 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165 Packaging and labeling 包裝和標籤
1522 DocType: Monthly Distribution Name of the Monthly Distribution 每月分配的名稱
1523 DocType: Sales Person Parent Sales Person 母公司銷售人員
1524 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults 請在公司主檔及全域性預設值指定預設貨幣
1525 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220 Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2} 支付對{0} {1}不能大於\ 多名優秀金額{2}
1526 DocType: Backup Manager Dropbox Access Secret Dropbox的訪問秘密
1550 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} 行{0}:設置{1}的週期性,從和到日期\ 之間差必須大於或等於{2}
1551 DocType: Pricing Rule Selling 銷售
1552 DocType: Employee Salary Information 薪資資訊
1553 DocType: Sales Person Name and Employee ID 姓名和僱員ID
1554 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211 Due Date cannot be before Posting Date 到期日不能在寄發日期之前
1555 DocType: Website Item Group Website Item Group 網站項目群組
1556 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 Duties and Taxes 關稅和稅款
1560 DocType: Purchase Order Item Supplied Supplied Qty 附送數量
1561 DocType: Material Request Item Material Request Item 物料需求項目
1562 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108 Tree of Item Groups. 項目群組樹。
1563 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type 不能引用的行號大於或等於當前行號碼提供給充電式
1564 Item-wise Purchase History 項目明智的購買歷史
1565 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Red
1566 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237 Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} 請點擊“生成表”來獲取序列號增加了對項目{0}
1588 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No 發票號碼
1589 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492 From Purchase Order 從採購訂單
1590 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152 Please select company first. 請先選擇公司。
1591 DocType: Activity Cost Costing Rate 成本率
1592 DocType: Journal Entry Account Against Journal Entry 對日記帳分錄
1593 DocType: Employee Resignation Letter Date 辭退信日期
1594 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 Pricing Rules are further filtered based on quantity. 定價規則進一步過濾基於數量。
1612 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount 航運量
1613 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139 Joining 加盟
1614 DocType: Authorization Rule Above Value 上述值
1615 Pending Amount 待審核金額
1616 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor 轉換因子
1617 DocType: Serial No Delivered 交付
1618 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) 設置接收服務器的工作電子郵件ID 。 (例如jobs@example.com )
1694 DocType: Appraisal Calculate Total Score 計算總分
1695 DocType: Supplier Quotation Manufacturing Manager 生產經理
1696 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 Serial No {0} is under warranty upto {1} 序列號{0}在保修期內直到{1}
1697 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 Split Delivery Note into packages. 分裂送貨單成包。
1698 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45 Shipments 發貨
1699 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28 Dip molding 浸成型
1700 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 Time Log Status must be Submitted. 時間日誌狀態必須被提交。
1757 DocType: Purchase Invoice Item Qty 數量
1758 DocType: Fiscal Year Companies 企業
1759 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23 Electronics 電子
1760 DocType: Email Digest Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash" 鍵入“銀行”帳戶的餘額或“現金”
1761 DocType: Shipping Rule Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid 新界指定一個列表,其中,該運費規則是有效的
1762 DocType: Stock Settings Raise Material Request when stock reaches re-order level 當庫存到達需重新訂購水平時提高物料需求
1763 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18 From Maintenance Schedule 對維護期間
1788 DocType: Manufacturing Settings Allow Overtime 允許加班
1789 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254 Sales Order {0} is stopped 銷售訂單{0}被停止
1790 DocType: Email Digest New Leads 新訊息
1791 DocType: Stock Reconciliation Item Current Valuation Rate 目前的估值價格
1792 DocType: Item Customer Item Codes 客戶項目代碼
1793 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238 Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} 提前對{0} {1}不能大於付出比\ 總計{2}
1794 DocType: Opportunity Lost Reason 失落的原因
1823 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161 Maxiumm discount for Item {0} is {1}% 品項{0}的最大折扣:{1}%
1824 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 Import in Bulk 進口散裝
1825 DocType: Supplier Address & Contacts 地址及聯繫方式
1826 DocType: SMS Log Sender Name 發件人名稱
1827 DocType: Page Title 標題
1828 sites/assets/js/list.min.js +94 Customize 定制 客製化
1829 DocType: POS Profile [Select] [選擇]
1830 DocType: SMS Log Sent To 發給
1831 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28 Make Sales Invoice 做銷售發票
1832 DocType: Company For Reference Only. 僅供參考。
1833 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30 Invalid {0}: {1} 無效的{0}:{1}
1834 DocType: Sales Invoice Advance Advance Amount 提前量
1851 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41 Travel 旅遊
1852 DocType: Leave Block List Allow Users 允許用戶
1853 DocType: Purchase Order Recurring 經常性
1854 DocType: Cost Center Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. 跟踪獨立收入和支出進行產品垂直或部門。
1855 DocType: Rename Tool Rename Tool 重命名工具
1856 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 Update Cost 更新成本
1857 DocType: Item Reorder Item Reorder 項目重新排序
1884 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 Required On 要求在
1885 DocType: Sales Invoice Mass Mailing 郵件群發
1886 DocType: Page Standard 標準
1887 DocType: Rename Tool File to Rename 文件重命名
1888 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168 Purchse Order number required for Item {0} 項目{0}需要採購訂單號
1889 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245 Specified BOM {0} does not exist for Item {1} 指定BOM {0}的項目不存在{1}
1890 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order 維護時間表{0}必須取消早於取消這個銷售訂單
1925 DocType: Newsletter Test 測試
1926 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216 As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' 由於有存量交易為這個項目,\你不能改變的值&#39;有序列號&#39;,&#39;有批號&#39;,&#39;是股票項目“和”評估方法“
1927 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item 你不能改變速度,如果BOM中提到反對的任何項目
1928 DocType: Employee Previous Work Experience 以前的工作經驗
1929 DocType: Stock Entry For Quantity 對於數量
1930 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153 Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} 請輸入列{1}的品項{0}的計劃數量
1931 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 {0} {1} is not submitted {0} {1}未提交
1947 DocType: Fiscal Year Year End Date 年結日
1948 DocType: Task Depends On Task Depends On 任務取決於
1949 DocType: Lead Opportunity 機會
1950 DocType: Salary Structure Earning Salary Structure Earning 薪酬結構盈利
1951 Completed Production Orders 已完成生產訂單
1952 DocType: Operation Default Workstation 預設工作站
1953 DocType: Email Digest Inventory & Support 庫存與支持
2110 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23 No employee found! 無發現任何員工!
2111 DocType: C-Form Invoice Detail Territory 領土
2112 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162 Please mention no of visits required 請註明無需訪問
2113 DocType: Stock Settings Default Valuation Method 預設的估值方法
2114 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126 Polishing 拋光
2115 DocType: Production Order Operation Planned Start Time 計劃開始時間
2116 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51 Allocated 分配
2170 DocType: Purchase Order Item Material Request No 材料需求編號
2171 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202 Quality Inspection required for Item {0} 項目{0}需要品質檢驗
2172 DocType: Quotation Rate at which customer's currency is converted to company's base currency 客戶貨幣被換算成公司基礎貨幣的匯率
2173 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106 {0} has been successfully unsubscribed from this list. {0}已經從這個清單退訂成功!
2174 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate (Company Currency) 淨利率(公司貨幣)
2175 apps/frappe/frappe/templates/base.html +130 Added 添加
2176 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76 Manage Territory Tree. 管理領地樹。
2181 DocType: Company Default Receivable Account 預設應收帳款
2182 DocType: Process Payroll Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria 對支付上述選擇條件的薪資總額新增銀行分錄
2183 DocType: Stock Entry Material Transfer for Manufacture 材料轉讓用於製造 物料轉倉用於製造
2184 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. 折扣百分比可以應用於單一價目表或所有價目表。
2185 DocType: Purchase Invoice Half-yearly 每半年一次
2186 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16 Fiscal Year {0} not found. 會計年度{0}未找到。
2187 DocType: Bank Reconciliation Get Relevant Entries 獲取相關條目
2203 DocType: Quality Inspection Quality Inspection 品質檢驗
2204 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144 Extra Small 超小
2205 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19 Spray forming 噴射成形
2206 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469 Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty 警告:物料需求的數量低於最少訂購量
2207 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 Account {0} is frozen 帳戶{0}被凍結
2208 DocType: Company Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. 法人/子公司與帳戶的獨立走勢屬於該組織。
2209 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28 Food, Beverage & Tobacco 食品、飲料&煙草
2306 DocType: Pricing Rule Purchase Manager 採購經理
2307 DocType: Payment Tool Payment Tool 支付工具
2308 DocType: Target Detail Target Detail 目標詳細資訊
2309 DocType: Sales Order % of materials billed against this Sales Order 針對這張銷售訂單的已出帳物料的百分比(%)
2310 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50 Period Closing Entry 期末進入
2311 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62 Cost Center with existing transactions can not be converted to group 與現有的交易成本中心,不能轉化為組
2312 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 Depreciation 折舊
2313 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 Supplier(s) 供應商(S)
2314 DocType: Email Digest Payments received during the digest period 在消化期間收到付款
2315 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 Row # {0}: Rate must be same as {1} {2} 行#{0}:房價必須與{1} {2}
2316 DocType: Customer Credit Limit 信用額度
2317 DocType: Features Setup To enable <b>Point of Sale</b> features 為了使<b>銷售點</b>功能
2318 DocType: Purchase Receipt LR Date LR日期
2319 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 Select type of transaction 交易的選擇類型
2320 DocType: GL Entry Voucher No 憑證編號
2321 DocType: Leave Allocation Leave Allocation 排假
2322 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389 Material Requests {0} created {0}材料需求創建 {0}物料需求已建立
2337 DocType: Quotation Item Against Doctype 針對文檔類型
2338 DocType: Delivery Note Track this Delivery Note against any Project 跟踪此送貨單反對任何項目
2339 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 Root account can not be deleted root帳號不能被刪除
2340 DocType: GL Entry Credit Amt 信用額
2341 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +74 Show Stock Entries 顯示Stock條目
2342 DocType: Production Order Work-in-Progress Warehouse 工作在建倉庫
2343 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272 Reference #{0} dated {1} 參考# {0}於{1}
2355 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242 Serial No {0} not in stock 序列號{0}無貨
2356 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127 Tax template for selling transactions. 稅務模板賣出的交易。
2357 DocType: Sales Invoice Write Off Outstanding Amount 核銷額(億元)
2358 DocType: Features Setup Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. 檢查是否需要自動週期性發票。提交任何銷售發票後,經常性部分可見。
2359 DocType: Account Accounts Manager 帳戶管理器
2360 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36 Time Log {0} must be 'Submitted' 時間日誌{0}必須是'提交'
2361 DocType: Stock Settings Default Stock UOM 預設庫存計量單位
2414 DocType: Appraisal Appraisal 評價
2415 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12 Lost-foam casting 失模鑄造
2416 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46 Drawing 圖紙
2417 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22 Date is repeated 日期重複
2418 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149 Leave approver must be one of {0} 休假審批人必須是一個{0}
2419 DocType: Hub Settings Seller Email 賣家電子郵件
2420 DocType: Project Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) 總購買成本(通過採購發票)
2445 DocType: Sales Order Fully Billed 完全開票
2446 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 Cash In Hand 手頭現金
2447 DocType: Packing Slip The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) 包裹的總重量。通常為淨重+包裝材料的重量。 (用於列印)
2448 DocType: Accounts Settings Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts 具有此角色的用戶可以設置凍結帳戶,並新增/修改對凍結帳戶的會計分錄
2449 DocType: Serial No Is Cancelled 被註銷
2450 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267 My Shipments 我的出貨量
2451 DocType: Journal Entry Bill Date 帳單日期
2509 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master Shopping Cart Taxes and Charges Master 購物車稅費碩士
2510 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. 轉到相應的群組(通常基金>流動負債>稅和關稅的來源,並新增一個新帳戶(通過點擊輸入“稅”添加兒童),做提稅率。
2511 Payment Period Based On Invoice Date 基於發票日的付款期
2512 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109 Missing Currency Exchange Rates for {0} 缺少貨幣匯率{0}
2513 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134 Laser cutting 激光切割
2514 DocType: Event Monday 星期一
2515 DocType: Journal Entry Stock Entry 庫存輸入 存貨分錄
2516 DocType: Account Payable 支付
2517 DocType: Salary Slip Arrear Amount 欠款金額
2518 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 New Customers 新客戶
2519 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 Gross Profit % 毛利%
2520 DocType: Appraisal Goal Weightage (%) 權重(%)
2521 DocType: Bank Reconciliation Detail Clearance Date 清拆日期
2522 DocType: Newsletter Newsletter List 通訊名單
2558 DocType: Shopping Cart Settings <a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a> <a href="#Sales Browser/Territory">添加/編輯</a>
2559 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94 Please pull items from Delivery Note 請送貨單拉項目
2560 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235 Journal Entries {0} are un-linked 日記條目{0}都是非聯
2561 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +120 Please mention Round Off Cost Center in Company 請提及公司舍入成本中心
2562 DocType: Purchase Invoice Terms 條款
2563 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239 Create New 新建立
2564 DocType: Buying Settings Purchase Order Required 購貨訂單要求
2585 DocType: SMS Center Send SMS 發送短信
2586 DocType: Company Default Letter Head 預設信頭
2587 DocType: Time Log Billable 計費
2588 DocType: Authorization Rule This will be used for setting rule in HR module 這將用於在人力資源模塊的設置規則
2589 DocType: Account Rate at which this tax is applied 此稅適用的匯率
2590 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34 Reorder Qty 再訂購數量
2591 DocType: Company Stock Adjustment Account 庫存調整帳戶
2638 DocType: Backup Manager Sync with Dropbox 同步與Dropbox
2639 DocType: Event Sunday 星期天
2640 DocType: Sales Team Contribution (%) 貢獻(%)
2641 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400 Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified 注:付款項將不會被創建因為“現金或銀行帳戶”未指定
2642 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171 Responsibilities 職責
2643 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9 Template 模板
2644 DocType: Sales Person Sales Person Name 銷售人員的姓名
2754 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 Group By 集團通過
2755 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138 Enable / disable currencies. 啟用/禁用的貨幣。
2756 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 Postal Expenses 郵政費用
2757 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Total(Amt) 共(AMT)
2758 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25 Entertainment & Leisure 娛樂休閒
2759 DocType: Purchase Order The date on which recurring order will be stop 上反复出現的訂單將被終止日期
2760 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute. 屬性值{0}無法從被刪除{1}作為項目變體與該屬性存在。
2784 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84 {0} Recipients {0}收件人
2785 DocType: Features Setup Item Groups in Details 產品群組之詳細資訊
2786 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32 Expense Account is mandatory 費用帳戶是必需的
2787 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 Start Point-of-Sale (POS) 起點的銷售終端(POS)
2788 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28 Visit report for maintenance call. 訪問報告維修電話。
2789 DocType: Stock Settings Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. 相對於訂單量允許接受或交付的變動百分比額度。例如:如果你下定100個單位量,而你的許可額度是10%,那麼你可以收到最多110個單位量。
2790 DocType: Pricing Rule Customer Group 集團客戶
2794 Sales Register 銷售登記
2795 DocType: Quotation Quotation Lost Reason 報價遺失原因
2796 DocType: Address Plant
2797 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64 Setup 設定
2798 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 There is nothing to edit. 對於如1美元= 100美分
2799 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38 Cold rolling 冷軋
2800 DocType: Customer Group Customer Group Name 客戶群組名稱
2856 DocType: Company Retail 零售
2857 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107 Customer {0} does not exist 客戶{0}不存在
2858 DocType: Attendance Absent 缺席
2859 DocType: Product Bundle Product Bundle 產品包
2860 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164 Crushing 破碎
2861 DocType: Purchase Taxes and Charges Template Purchase Taxes and Charges Template 購置稅和費模板
2862 DocType: Upload Attendance Download Template 下載模板
2893 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory 考勤起始日期和出席的日期,是強制性的
2894 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No 請輸入'轉包' YES或NO
2895 DocType: Sales Team Contact No. 聯絡電話
2896 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry “損益”帳戶類型{0}不開放允許入境
2897 DocType: Workflow State Time 時間
2898 DocType: Features Setup Sales Discounts 銷售折扣
2899 DocType: Hub Settings Seller Country 賣家國家
2900 DocType: Authorization Rule Authorization Rule 授權規則
2901 DocType: Sales Invoice Terms and Conditions Details 條款及細則詳情
2902 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52 Specifications 產品規格
2939 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 Travel Expenses 差旅費
2940 DocType: Maintenance Visit Breakdown 展開
2941 DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Date 支票日期
2942 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43 Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} 帳戶{0}:父帳戶{1}不屬於公司:{2}
2943 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38 Successfully deleted all transactions related to this company! 成功刪除與該公司相關的所有交易!
2944 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110 Honing 珩磨
2945 DocType: Serial No Only Serial Nos with status "Available" can be delivered. 序列號狀態為「可用」的才可交付。
2977 DocType: Item Attribute Value Abbreviation 縮寫
2978 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 Not authroized since {0} exceeds limits 不允許因為{0}超出範圍
2979 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29 Rotational molding 滾塑成型
2980 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 Salary template master. 薪資套版主檔。
2981 DocType: Leave Type Max Days Leave Allowed 允許的最長休假天
2982 DocType: Payment Tool Set Matching Amounts 設置相同的金額
2983 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added 稅費上架
2984 Sales Funnel 銷售漏斗
2985 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33 Cart
2986 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135 Thank you for your interest in subscribing to our updates 感謝您的關注中訂閱我們的更新
2987 Qty to Transfer 轉移數量
3058 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 Outstanding Amt 優秀的金額
3059 DocType: Sales Person Set targets Item Group-wise for this Sales Person. 為此銷售人員設定跨項目群組間的目標。
3060 DocType: Warranty Claim To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar. 要分配這個問題,請使用“分配”按鈕,在側邊欄。
3061 DocType: Stock Settings Freeze Stocks Older Than [Days] 凍結早於[Days]的庫存
3062 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. 如果兩個或更多的定價規則是基於上述條件發現,優先級被應用。優先權是一個介於0到20,而預設值是零(空)。數字越大,意味著其將優先考慮是否有與相同條件下多個定價規則。
3063 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51 Against Invoice 對發票
3064 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 Fiscal Year: {0} does not exists 會計年度:{0}不存在
3079 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89 Item {0} ignored since it is not a stock item 項{0}忽略,因為它不是一個股票項目
3080 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28 Submit this Production Order for further processing. 提交此生產訂單進行進一步的處理。
3081 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. 要在一個特定的交易不適用於定價規則,所有適用的定價規則應該被禁用。
3082 DocType: Company Domain 網域
3083 Sales Order Trends 銷售訂單趨勢
3084 DocType: Employee Held On 舉行
3085 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24 Production Item 生產項目
3137 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +106 To Time must be greater than From Time 到時間必須大於從時間
3138 DocType: Purchase Invoice Exchange Rate 匯率
3139 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410 Sales Order {0} is not submitted 銷售訂單{0}未提交
3140 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74 Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} 倉庫{0}:父帳戶{1}不屬於該公司{2}
3141 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123 Spindle finishing 主軸整理
3142 DocType: Material Request % of materials ordered against this Material Request 此物料需求已有 % 物料已下單
3143 DocType: BOM Last Purchase Rate 最後預訂價
3144 DocType: Account Asset 財富
3145 DocType: Project Task Task ID 任務ID
3238 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25 Company is missing in warehouses {0} 公司在倉庫缺少{0}
3239 DocType: Stock UOM Replace Utility Stock UOM Replace Utility 庫存計量單位更換工具
3240 DocType: POS Profile Terms and Conditions 條款和條件
3241 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} 日期應該是在財政年度內。假設終止日期= {0}
3242 DocType: Employee Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc 在這裡,你可以保持身高,體重,過敏,醫療問題等
3243 DocType: Leave Block List Applies to Company 適用於公司
3244 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161 Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists 不能取消,因為提交股票輸入{0}存在
3245 DocType: Purchase Invoice In Words 中字 大寫
3260 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115 Burnishing 打磨
3261 DocType: Features Setup To enable <b>Point of Sale</b> view 為了使<b>銷售點</b>看法
3262 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54 'To Date' is required “至日期”是必需填寫的
3263 DocType: Packing Slip Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. 生成裝箱單的包裹交付。用於通知包號,包的內容和它的重量。 產生交貨的包裝單。用於通知箱號,內容及重量。
3264 DocType: Sales Invoice Item Sales Order Item 銷售訂單項目
3265 DocType: Salary Slip Payment Days 付款日
3266 DocType: BOM Manage cost of operations 管理作業成本
3352 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166 Delivered Serial No {0} cannot be deleted 交付序號{0}無法刪除
3353 DocType: Item Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. 基於倉庫內存貨的狀態顯示「有或」或「無貨」。
3354 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 Bill of Materials (BOM) 材料清單(BOM)
3355 DocType: Item Average time taken by the supplier to deliver 採取供應商的平均時間交付
3356 DocType: Time Log Hours 小時
3357 DocType: Project Expected Start Date 預計開始日期
3358 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37 Rolling 滾動
3361 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41 Remove item if charges is not applicable to that item 刪除項目,如果收費並不適用於該項目
3362 DocType: Backup Manager Dropbox Access Allowed 允許訪問Dropbox
3363 DocType: Backup Manager Weekly 每週
3364 DocType: SMS Settings Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi 例如:。 smsgateway.com / API / send_sms.cgi
3365 DocType: Maintenance Visit Fully Completed 全面完成
3366 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6 {0}% Complete {0}%完成
3367 DocType: Employee Educational Qualification 學歷
3383 Requested Items To Be Ordered 要訂購的需求項目
3384 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238 My Orders 我的訂單
3385 DocType: Price List Price List Name 價格列表名稱
3386 DocType: Time Log For Manufacturing 對於製造業
3387 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124 Totals 總計
3388 DocType: BOM Manufacturing 製造
3389 Ordered Items To Be Delivered 訂購項目交付
3390 DocType: Account Income 收入
3391 Setup Wizard 設置嚮導
3392 DocType: Industry Type Industry Type 行業類型
3393 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265 Something went wrong! 出事了!
3394 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68 Warning: Leave application contains following block dates 警告:離開應用程序包含以下模塊日期 警告:離開包含以下日期區塊的應用程式
3395 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223 Sales Invoice {0} has already been submitted 銷售發票{0}已提交
3396 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 Completion Date 完成日期
3401 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25 Please enter valid mobile nos 請輸入有效的手機號
3402 DocType: Email Digest User Specific 特定用戶
3403 DocType: Budget Detail Budget Detail 預算案詳情
3404 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 Please enter message before sending 在發送前,請填寫留言
3405 DocType: Communication Status 狀態
3406 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36 Stock UOM updated for Item {0} 股票UOM更新的項目{0}
3407 DocType: Company History Year
3496 DocType: Serial No Delivery Document Type 交付文件類型
3497 DocType: Process Payroll Submit all salary slips for the above selected criteria 對上面選擇的條件提交所有工資單
3498 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 {0} Items synced {0}項目已同步
3499 DocType: Sales Order Partly Delivered 部分交付
3500 DocType: Sales Invoice Existing Customer 現有客戶
3501 DocType: Email Digest Receivables 應收賬款
3502 DocType: Quality Inspection Reading Reading 5 閱讀5
3503 DocType: Purchase Order Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date 輸入電子郵件ID以逗號分隔,訂單將自動在特定日期郵寄
3504 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37 Campaign Name is required 活動名稱是必需的
3505 DocType: Maintenance Visit Maintenance Date 維修日期
3506 DocType: Purchase Receipt Item Rejected Serial No 拒絕序列號
3507 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50 Deep drawing 深拉伸
3508 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 New Newsletter 新的通訊
3509 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167 Start date should be less than end date for Item {0} 項目{0}的開始日期必須小於結束日期
3554 DocType: Production Order Production Order 生產訂單
3555 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230 Installation Note {0} has already been submitted 安裝注意{0}已提交
3556 DocType: Quotation Item Against Docname 對Docname
3557 DocType: SMS Center All Employee (Active) 所有員工(活動)
3558 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 View Now 立即觀看
3559 DocType: Purchase Invoice Select the period when the invoice will be generated automatically 選擇發票會自動生成期間
3560 DocType: BOM Raw Material Cost 原材料成本
3639 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 Not Expired 沒有過期
3640 DocType: Journal Entry Total Debit 總借記 借方總額
3641 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 Sales Person 銷售人員
3642 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490 Unstop Purchase Order 如果銷售BOM定義,該包的實際BOM顯示為表。
3643 DocType: Sales Invoice Cold Calling 自薦
3644 DocType: SMS Parameter SMS Parameter 短信參數
3645 DocType: Maintenance Schedule Item Half Yearly 半年度
3670 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89 Cannot covert to Group because Account Type is selected. 不能隱蔽到組,因為帳戶類型選擇的。
3671 DocType: Purchase Common Purchase Common 採購普通
3672 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93 {0} {1} has been modified. Please refresh. {0} {1}已被修改。請更新。
3673 DocType: Leave Block List Stop users from making Leave Applications on following days. 停止用戶在下面日期提出休假申請。
3674 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618 From Opportunity 從機會
3675 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45 Blanking 消隱
3676 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166 Employee Benefits 員工福利
3684 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Project Id 項目編號
3685 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431 Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} 行無{0}:金額不能大於金額之前對報銷{1}。待審核金額為{2}
3686 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42 {0} subscribers added {0}新增用戶
3687 DocType: Maintenance Schedule Schedule 時間表
3688 DocType: Account Parent Account 父帳戶
3689 DocType: Serial No Available 可用的
3690 DocType: Quality Inspection Reading Reading 3 閱讀3
3747 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 Seasonality for setting budgets, targets etc. 季節性設置預算,目標等。
3748 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191 Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount 行{0}:付款金額不能大於傑出金額
3749 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46 Total Unpaid 總未付
3750 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21 Time Log is not billable 時間日誌是不計費
3751 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128 Item {0} is a template, please select one of its variants 項目{0}是一個模板,請選擇它的一個變體
3752 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528 Purchaser 購買者
3753 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81 Net pay cannot be negative 淨工資不能為負
3754 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70 Please enter the Against Vouchers manually 請手動輸入對優惠券
3755 DocType: SMS Settings Static Parameters 靜態參數
3756 DocType: Purchase Order Advance Paid 提前支付
3802 DocType: Supplier Credit Days 信貸天
3803 DocType: Leave Type Is Carry Forward 是弘揚
3804 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497 Get Items from BOM 獲取項目從物料清單 從物料清單獲取項目
3805 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 Lead Time Days 交貨期天
3806 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120 Bill of Materials 材料清單
3807 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79 Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} 行{0}:黨的類型和黨的需要應收/應付帳戶{1}
3808 DocType: Backup Manager Send Notifications To 發送通知給
3812 DocType: GL Entry Is Opening 是開幕
3813 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187 Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} 行{0}:借記條目不能與連接的{1}
3814 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160 Account {0} does not exist 帳戶{0}不存在
3815 DocType: Account Cash 現金
3816 DocType: Employee Short biography for website and other publications. 網站和其他出版物的短的傳記。
3817 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31 Please create Salary Structure for employee {0} 請對{0}員工建立薪酬結構
3818
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972