updated language
This commit is contained in:
parent
18a0c58cee
commit
60135df6fd
@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
"If the account is frozen, entries are allowed for the \"Account Manager\" only.",
|
||||
"Account Details",
|
||||
"Is PL Account",
|
||||
"Allow Negative Balance",
|
||||
"Rate at which this tax is applied",
|
||||
"Company",
|
||||
"Credit Limit",
|
||||
|
41
accounts/doctype/account/locale/hr-doc.json
Normal file
41
accounts/doctype/account/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
{
|
||||
"Account": "Ra\u010dun",
|
||||
"Account Details": "Account Details",
|
||||
"Account Name": "Naziv ra\u010duna",
|
||||
"Account Type": "Vrsta ra\u010duna",
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Allow Negative Balance": "Dopustite negativan saldo",
|
||||
"Bank or Cash": "Banka ili gotovina",
|
||||
"Chargeable": "Naplativ",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Credit Days": "Kreditne Dani",
|
||||
"Credit Limit": "Kreditni limit",
|
||||
"Customer": "Kupac",
|
||||
"Debit or Credit": "Itnim",
|
||||
"Employee": "Zaposlenik",
|
||||
"Expense Account": "Rashodi ra\u010dun",
|
||||
"Fixed Asset Account": "Dugotrajne imovine ra\u010dun",
|
||||
"Frozen": "Zale\u0111eni",
|
||||
"Group": "Grupa",
|
||||
"Group or Ledger": "Grupa ili knjiga",
|
||||
"Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.": "\u0160efovi (ili skupine) protiv kojih Ra\u010dunovodstvo upisi su izra\u0111ene i sredstva su odr\u017eavani.",
|
||||
"If the account is frozen, entries are allowed for the \"Account Manager\" only.": "Ako je ra\u010dun zamrznut, unosi su dozvoljeni za "Account Manager" jedini.",
|
||||
"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.": "Ako se to ra\u010duna predstavlja kupac, dobavlja\u010d ili zaposlenik, postavite ga ovdje.",
|
||||
"Income Account": "Prihodi ra\u010dun",
|
||||
"Is PL Account": "Je PL ra\u010dun",
|
||||
"Ledger": "Glavna knjiga",
|
||||
"Level": "Nivo",
|
||||
"Lft": "LFT",
|
||||
"Master Name": "U\u010ditelj Ime",
|
||||
"Master Type": "Majstor Tip",
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"Old Parent": "Stari Roditelj",
|
||||
"Parent Account": "Roditelj ra\u010dun",
|
||||
"Rate": "Stopa",
|
||||
"Rate at which this tax is applied": "Stopa po kojoj je taj porez se primjenjuje",
|
||||
"Rgt": "Usta\u0161a",
|
||||
"Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.": "Postavljanje Vrsta ra\u010duna poma\u017ee u odabiru ovaj ra\u010dun u prometu.",
|
||||
"Supplier": "Dobavlja\u010d",
|
||||
"Tax": "Porez",
|
||||
"Yes": "Da"
|
||||
}
|
13
accounts/doctype/bank_reconciliation/locale/hr-doc.json
Normal file
13
accounts/doctype/bank_reconciliation/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Bank Account": "\u017diro ra\u010dun",
|
||||
"Bank Reconciliation": "Banka pomirenje",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Entries": "Prijave",
|
||||
"From Date": "Od datuma",
|
||||
"Get Non Reconciled Entries": "Get Non pomirio tekstova",
|
||||
"Select account head of the bank where cheque was deposited.": "Odaberite ra\u010dun \u0161efa banke gdje je \u010dek bio pohranjen.",
|
||||
"To Date": "Za datum",
|
||||
"Total Amount": "Ukupan iznos",
|
||||
"Update Clearance Date": "A\u017eurirajte provjeri datum"
|
||||
}
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Against Account": "Protiv ra\u010duna",
|
||||
"Bank Reconciliation Detail": "Banka Pomirenje Detalj",
|
||||
"Cheque Date": "\u010cek Datum",
|
||||
"Cheque Number": "\u010cek Broj",
|
||||
"Clearance Date": "Razmak Datum",
|
||||
"Credit": "Kredit",
|
||||
"Debit": "Zadu\u017eenje",
|
||||
"Posting Date": "Objavljivanje Datum",
|
||||
"The date at which current entry will get or has actually executed.": "Datum na koji teku\u0107i zapis \u0107e dobiti ili zapravo je pogubljen.",
|
||||
"Voucher ID": "Bon ID"
|
||||
}
|
4
accounts/doctype/budget_control/locale/hr-doc.json
Normal file
4
accounts/doctype/budget_control/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Budget Control": "Prora\u010dun kontrola"
|
||||
}
|
8
accounts/doctype/budget_detail/locale/hr-doc.json
Normal file
8
accounts/doctype/budget_detail/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
{
|
||||
"Account": "Ra\u010dun",
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Actual": "Stvaran",
|
||||
"Budget Allocated": "Prora\u010dun Dodijeljeni",
|
||||
"Budget Detail": "Prora\u010dun Detalj",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina"
|
||||
}
|
10
accounts/doctype/budget_distribution/locale/hr-doc.json
Normal file
10
accounts/doctype/budget_distribution/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**": "Prora\u010dun ** Distribucija ** vam poma\u017ee distribuirati svoj prora\u010dun preko mjeseca, ako imate sezonalnost u va\u0161em business.To distribuirati prora\u010dun koriste\u0107i ovu distribuciju, postavite ovu ** Budget Distribution ** u ** tro\u0161ka **",
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Budget Distribution": "Prora\u010dun Distribucija",
|
||||
"Budget Distribution Details": "Prora\u010dun raspodjele Detalji",
|
||||
"Distribution Name": "Distribucija Ime",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"Name of the Budget Distribution": "Ime distribucije prora\u010duna",
|
||||
"Trash Reason": "Otpad Razlog"
|
||||
}
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Budget Distribution Detail": "Prora\u010dun Distribucija Detalj",
|
||||
"Month": "Mjesec",
|
||||
"Percentage Allocation": "Postotak Raspodjela"
|
||||
}
|
22
accounts/doctype/c_form/locale/hr-doc.json
Normal file
22
accounts/doctype/c_form/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"C-FORM/": "C-FORM /",
|
||||
"C-Form": "C-Form",
|
||||
"C-Form No": "C-Obrazac br",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Customer": "Kupac",
|
||||
"File List": "Popis datoteka",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"I": "Ja",
|
||||
"II": "II",
|
||||
"III": "III",
|
||||
"IV": "IV",
|
||||
"Invoice Details": "Pojedinosti dostavnice",
|
||||
"Quarter": "\u010cetvrtina",
|
||||
"Received Date": "Datum pozicija",
|
||||
"Series": "Serija",
|
||||
"State": "Dr\u017eava",
|
||||
"Total Amount": "Ukupan iznos",
|
||||
"Total Invoiced Amount": "Ukupno Iznos dostavnice"
|
||||
}
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"C-Form Invoice Detail": "C-Obrazac Ra\u010dun Detalj",
|
||||
"Grand Total": "Sveukupno",
|
||||
"Invoice Date": "Ra\u010dun Datum",
|
||||
"Invoice No": "Ra\u010dun br",
|
||||
"Net Total": "Neto Ukupno",
|
||||
"Territory": "Teritorija"
|
||||
}
|
22
accounts/doctype/cost_center/locale/hr-doc.json
Normal file
22
accounts/doctype/cost_center/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Add rows to set annual budgets on Accounts.": "Dodavanje redaka postaviti godi\u0161nje prora\u010dune na ra\u010dunima.",
|
||||
"Budget": "Bud\u017eet",
|
||||
"Budget Details": "Prora\u010dunski Detalji",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Cost Center": "Tro\u0161ka",
|
||||
"Cost Center Details": "Tro\u0161ka Detalji",
|
||||
"Cost Center Name": "Tro\u0161ka Name",
|
||||
"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=\"#!List/Company\">Company Master</a>": "Odredite prora\u010dun za ovu tro\u0161ka. Da biste postavili prora\u010duna akciju, vidi <a href=\"#!List/Company\">Tvrtka Master</a>",
|
||||
"Distribution Id": "Distribucija Id",
|
||||
"Group": "Grupa",
|
||||
"Group or Ledger": "Grupa ili knjiga",
|
||||
"Ledger": "Glavna knjiga",
|
||||
"Parent Cost Center": "Roditelj tro\u0161ka",
|
||||
"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.": "Odaberite Budget Distribution, ako \u017eelite pratiti na temelju sezonalnosti.",
|
||||
"Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.": "Pratite posebnu prihodi i rashodi za proizvode vertikalama ili podjele.",
|
||||
"Trash Reason": "Otpad Razlog",
|
||||
"lft": "LFT",
|
||||
"old_parent": "old_parent",
|
||||
"rgt": "usta\u0161a"
|
||||
}
|
14
accounts/doctype/fiscal_year/locale/hr-doc.json
Normal file
14
accounts/doctype/fiscal_year/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
{
|
||||
"**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.": "Fiskalna godina ** ** predstavlja financijsku godinu. Svi ra\u010dunovodstvene unose i druge glavne transakcije su pra\u0107eni od ** fiskalnu godinu **.",
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.": "Prijave nisu dozvoljeni protiv ove fiskalne godine, ako se godina zatvoren.",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"Fiscal Year Details": "Fiskalna godina Detalji",
|
||||
"For e.g. 2012, 2012-13": "Za npr. 2012, 2012-13",
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"Trash Reason": "Otpad Razlog",
|
||||
"Year Closed": "Godina Zatvoreno",
|
||||
"Year Name": "Godina Ime",
|
||||
"Year Start Date": "Godina Datum po\u010detka",
|
||||
"Yes": "Da"
|
||||
}
|
3
accounts/doctype/fiscal_year/locale/hr-py.json
Normal file
3
accounts/doctype/fiscal_year/locale/hr-py.json
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
{
|
||||
" is now the default Fiscal Year. \\\t\t\tPlease refresh your browser for the change to take effect.": "Sada je zadana Fiskalna godina. \\ Osvje\u017eite svoj preglednik za promjene stupiti na snagu."
|
||||
}
|
4
accounts/doctype/gl_control/locale/_messages_doc.json
Normal file
4
accounts/doctype/gl_control/locale/_messages_doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
[
|
||||
"GL Control",
|
||||
"Accounts"
|
||||
]
|
4
accounts/doctype/gl_control/locale/hr-doc.json
Normal file
4
accounts/doctype/gl_control/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"GL Control": "GL kontrola"
|
||||
}
|
1
accounts/doctype/gl_entry/locale/_messages_js.json
Normal file
1
accounts/doctype/gl_entry/locale/_messages_js.json
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
[]
|
16
accounts/doctype/gl_entry/locale/_messages_py.json
Normal file
16
accounts/doctype/gl_entry/locale/_messages_py.json
Normal file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
[
|
||||
"Outstanding cannot be less than zero. \\\t\t\t\t \tPlease match exact outstanding.",
|
||||
"GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ",
|
||||
" is mandatory for GL Entry",
|
||||
"Negative balance is not allowed for account ",
|
||||
"You are not authorized to do/modify back dated entries before ",
|
||||
" does not belong to the company: ",
|
||||
" has been freezed. \\\t\t\t\tOnly Accounts Manager can do transaction against this account",
|
||||
"Outstanding for Voucher ",
|
||||
" will become ",
|
||||
"Account: ",
|
||||
" is not active",
|
||||
" is not a ledger",
|
||||
"Cost Center must be specified for PL Account: ",
|
||||
"For opening balance entry account can not be a PL account"
|
||||
]
|
29
accounts/doctype/gl_entry/locale/hr-doc.json
Normal file
29
accounts/doctype/gl_entry/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
{
|
||||
"Account": "Ra\u010dun",
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Against": "Protiv",
|
||||
"Against Voucher": "Protiv Voucheru",
|
||||
"Against Voucher Type": "Protiv voucher vrsti",
|
||||
"Aging Date": "Starenje Datum",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Cost Center": "Tro\u0161ka",
|
||||
"Credit Amt": "Kreditne Amt",
|
||||
"Debit Amt": "Rashodi Amt",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"GL Entry": "GL Stupanje",
|
||||
"Is Advance": "Je Predujam",
|
||||
"Is Cancelled": "Je Otkazan",
|
||||
"Is Opening": "Je Otvaranje",
|
||||
"Journal Voucher": "\u010casopis bon",
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"Posting Date": "Objavljivanje Datum",
|
||||
"Purchase Invoice": "Kupnja fakture",
|
||||
"Remarks": "Primjedbe",
|
||||
"Sales Invoice": "Prodaja fakture",
|
||||
"The date at which current entry is made in system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis se sastoji u sustavu.",
|
||||
"The date at which current entry will get or has actually executed.": "Datum na koji teku\u0107i zapis \u0107e dobiti ili zapravo je pogubljen.",
|
||||
"Transaction Date": "Transakcija Datum",
|
||||
"Voucher No": "Bon Ne",
|
||||
"Voucher Type": "Bon Tip",
|
||||
"Yes": "Da"
|
||||
}
|
16
accounts/doctype/gl_entry/locale/hr-py.json
Normal file
16
accounts/doctype/gl_entry/locale/hr-py.json
Normal file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
{
|
||||
" does not belong to the company: ": "ne pripadaju tvrtki:",
|
||||
" has been freezed. \\\t\t\t\tOnly Accounts Manager can do transaction against this account": "je freezed. \\ Samo ra\u010duni vlasnici mogu u\u010diniti transakciju protiv tog ra\u010duna",
|
||||
" is mandatory for GL Entry": "je obvezna za upis GL",
|
||||
" is not a ledger": "nije knjiga",
|
||||
" is not active": "nije aktivan",
|
||||
" will become ": "\u0107e postati",
|
||||
"Account: ": "Ra\u010dun:",
|
||||
"Cost Center must be specified for PL Account: ": "Tro\u0161ka mora biti naveden za PL ra\u010duna:",
|
||||
"For opening balance entry account can not be a PL account": "Za otvaranje ra\u010duna bilance ulaz ne mo\u017ee biti PL ra\u010dun",
|
||||
"GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ": "GL Stupanje: itnim iznos je obavezna za",
|
||||
"Negative balance is not allowed for account ": "Negativna bilanca nije dopu\u0161teno za ra\u010dun",
|
||||
"Outstanding cannot be less than zero. \\\t\t\t\t \tPlease match exact outstanding.": "Izvanredna ne mo\u017ee biti manja od nule. \\ Molimo odgovarati to\u010dno izvanredan.",
|
||||
"Outstanding for Voucher ": "Izvanredna za Voucheru",
|
||||
"You are not authorized to do/modify back dated entries before ": "Niste ovla\u0161teni da ne / mijenjati natrag datirane unose prije"
|
||||
}
|
57
accounts/doctype/journal_voucher/locale/hr-doc.json
Normal file
57
accounts/doctype/journal_voucher/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,57 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Accounts Payable": "Ra\u010duni naplativo",
|
||||
"Accounts Receivable": "Potra\u017eivanja",
|
||||
"Aging Date": "Starenje Datum",
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"Amendment Date": "Amandman Datum",
|
||||
"Bank Voucher": "Banka bon",
|
||||
"Bill Date": "Bill Datum",
|
||||
"Bill No": "Bill Ne",
|
||||
"Cancel Reason": "Odustani razlog",
|
||||
"Cash Voucher": "Novac bon",
|
||||
"Clearance Date": "Razmak Datum",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Contra Voucher": "Contra bon",
|
||||
"Credit Card Voucher": "Kreditne kartice bon",
|
||||
"Credit Note": "Kreditne Napomena",
|
||||
"Debit Note": "Rashodi Napomena",
|
||||
"Difference": "Razlika",
|
||||
"Due Date": "Datum dospije\u0107a",
|
||||
"Entries": "Prijave",
|
||||
"Excise Voucher": "Tro\u0161arina bon",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"For opening invoice entry, this date will reflect in the period-wise aging report.": "Za otvaranje ra\u010duna ulazak, ovaj datum \u0107e se odraziti na razdoblje-mudar starenja izvje\u0161\u0107u.",
|
||||
"Get Outstanding Invoices": "Nabavite nepla\u0107ene ra\u010dune",
|
||||
"Is Opening": "Je Otvaranje",
|
||||
"JV": "JV",
|
||||
"Journal Entries": "\u010casopis upisi",
|
||||
"Journal Entry": "\u010casopis Stupanje",
|
||||
"Journal Voucher": "\u010casopis bon",
|
||||
"Make Difference Entry": "\u010cine razliku Entry",
|
||||
"More Info": "Vi\u0161e informacija",
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"Pay To / Recd From": "Platiti Da / RecD Od",
|
||||
"Posting Date": "Objavljivanje Datum",
|
||||
"Reference": "Upu\u0107ivanje",
|
||||
"Reference Date": "Referentni datum",
|
||||
"Reference Number": "Referentni broj",
|
||||
"Remark": "Primjedba",
|
||||
"Select Print Heading": "Odaberite Ispis Naslov",
|
||||
"Series": "Serija",
|
||||
"The date at which current entry is corrected in the system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis ispravljen u sustavu.",
|
||||
"The date at which current entry will get or has actually executed.": "Datum na koji teku\u0107i zapis \u0107e dobiti ili zapravo je pogubljen.",
|
||||
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Za upravljati s vi\u0161e niz molimo idite na Postavke> Upravljanje serije",
|
||||
"Total Amount": "Ukupan iznos",
|
||||
"Total Amount in Words": "Ukupan iznos u rije\u010di",
|
||||
"Total Credit": "Ukupna kreditna",
|
||||
"Total Debit": "Ukupno zadu\u017eenje",
|
||||
"User Remark": "Upute Zabilje\u0161ka",
|
||||
"User Remark will be added to Auto Remark": "Upute Napomena \u0107e biti dodan Auto Napomena",
|
||||
"Voucher Type": "Bon Tip",
|
||||
"Write Off Amount <=": "Otpis Iznos <=",
|
||||
"Write Off Based On": "Otpis na temelju",
|
||||
"Write Off Voucher": "Napi\u0161ite Off bon",
|
||||
"Yes": "Da",
|
||||
"eg. Cheque Number": "npr.. \u010cek Broj"
|
||||
}
|
16
accounts/doctype/journal_voucher_detail/locale/hr-doc.json
Normal file
16
accounts/doctype/journal_voucher_detail/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
{
|
||||
"Account": "Ra\u010dun",
|
||||
"Account Balance": "Stanje ra\u010duna",
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Against Account": "Protiv ra\u010duna",
|
||||
"Against Journal Voucher": "Protiv Journal Voucheru",
|
||||
"Against Purchase Invoice": "Protiv Kupnja fakture",
|
||||
"Against Sales Invoice": "Protiv prodaje fakture",
|
||||
"Cost Center": "Tro\u0161ka",
|
||||
"Credit": "Kredit",
|
||||
"Debit": "Zadu\u017eenje",
|
||||
"Is Advance": "Je Predujam",
|
||||
"Journal Voucher Detail": "\u010casopis bon Detalj",
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"Yes": "Da"
|
||||
}
|
4
accounts/doctype/mis_control/locale/hr-doc.json
Normal file
4
accounts/doctype/mis_control/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"MIS Control": "MIS kontrola"
|
||||
}
|
7
accounts/doctype/mode_of_payment/locale/hr-doc.json
Normal file
7
accounts/doctype/mode_of_payment/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Default Account": "Zadani ra\u010dun",
|
||||
"Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.": "Zadani banka / Nov\u010dani ra\u010dun \u0107e se automatski a\u017euriraju u POS ra\u010dunu, kada je ovaj mod odabran.",
|
||||
"Mode of Payment": "Na\u010din pla\u0107anja"
|
||||
}
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"Account": "Ra\u010dun",
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Multi Ledger Report Detail": "Multi knjiga Izvje\u0161\u0107e Detalj"
|
||||
}
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
||||
[
|
||||
"To Date",
|
||||
"From Date",
|
||||
"Account Type",
|
||||
"Pull Payment Entries",
|
||||
"Company",
|
||||
"Total Amount",
|
||||
"Journal Voucher",
|
||||
"Payment to Invoice Matching Tool",
|
||||
"Filter By Date",
|
||||
"Accounts",
|
||||
"Sales Invoice",
|
||||
"Purchase Invoice",
|
||||
"Voucher Type",
|
||||
"Account",
|
||||
"Amount >=",
|
||||
"Account",
|
||||
"Voucher Type",
|
||||
"Amount <=",
|
||||
"Outstanding Amount",
|
||||
"Payment Entries",
|
||||
@ -18,7 +19,7 @@
|
||||
"Help HTML",
|
||||
"Voucher No",
|
||||
"Filter By Amount",
|
||||
"Sales Invoice",
|
||||
"Total Amount",
|
||||
"Accounts",
|
||||
"Company",
|
||||
"Allocate"
|
||||
]
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
{
|
||||
"Account": "Ra\u010dun",
|
||||
"Account Type": "Vrsta ra\u010duna",
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Allocate": "Dodijeliti",
|
||||
"Amount <=": "Iznos <=",
|
||||
"Amount >=": "Iznos> =",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Filter By Amount": "Filtriraj po visini",
|
||||
"Filter By Date": "Filter By Date",
|
||||
"From Date": "Od datuma",
|
||||
"Help HTML": "Pomo\u0107 HTML",
|
||||
"Journal Voucher": "\u010casopis bon",
|
||||
"Outstanding Amount": "Izvanredna Iznos",
|
||||
"Payment Entries": "Pla\u0107anja upisi",
|
||||
"Payment to Invoice Matching Tool": "Pla\u0107anje fakture podudaranje alat",
|
||||
"Pull Payment Entries": "Povucite pla\u0107anja tekstova",
|
||||
"Purchase Invoice": "Kupnja fakture",
|
||||
"Sales Invoice": "Prodaja fakture",
|
||||
"To Date": "Za datum",
|
||||
"Total Amount": "Ukupan iznos",
|
||||
"Update allocated amount in the above table and then click \"Allocate\" button": "A\u017eurirajte dodijeljeni iznos u gornjoj tablici, a zatim kliknite na "alocirati" gumb",
|
||||
"Voucher No": "Bon Ne",
|
||||
"Voucher Type": "Bon Tip"
|
||||
}
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Against Account": "Protiv ra\u010duna",
|
||||
"Allocated Amount": "Dodijeljeni iznos",
|
||||
"Payment to Invoice Matching Tool Detail": "Pla\u0107anje fakture podudaranje alat Detalj",
|
||||
"Posting Date": "Objavljivanje Datum",
|
||||
"Remarks": "Primjedbe",
|
||||
"Total Amount": "Ukupan iznos",
|
||||
"Unmatched Amount": "Nenadma\u0161an Iznos",
|
||||
"Voucher Detail No": "Bon Detalj Ne",
|
||||
"Voucher No": "Bon Ne"
|
||||
}
|
14
accounts/doctype/period_closing_voucher/locale/hr-doc.json
Normal file
14
accounts/doctype/period_closing_voucher/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"Amendment Date": "Amandman Datum",
|
||||
"Cancel Reason": "Odustani razlog",
|
||||
"Closing Account Head": "Zatvaranje ra\u010duna \u0161efa",
|
||||
"Closing Fiscal Year": "Zatvaranje Fiskalna godina",
|
||||
"CoA Help": "CoA Pomo\u0107",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Period Closing Voucher": "Razdoblje Zatvaranje bon",
|
||||
"Posting Date": "Objavljivanje Datum",
|
||||
"Remarks": "Primjedbe",
|
||||
"Transaction Date": "Transakcija Datum"
|
||||
}
|
20
accounts/doctype/pos_setting/locale/hr-doc.json
Normal file
20
accounts/doctype/pos_setting/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Cash/Bank Account": "Novac / bankovni ra\u010dun",
|
||||
"Charge": "Naboj",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Conversion Rate": "Stopa konverzije",
|
||||
"Cost Center": "Tro\u0161ka",
|
||||
"Currency": "Valuta",
|
||||
"Customer Account": "Kupac ra\u010dun",
|
||||
"Income Account": "Prihodi ra\u010dun",
|
||||
"Letter Head": "Pismo Head",
|
||||
"POS Setting": "POS Pode\u0161avanje",
|
||||
"Price List": "Cjenik",
|
||||
"Select Print Heading": "Odaberite Ispis Naslov",
|
||||
"Series": "Serija",
|
||||
"Terms and Conditions": "Odredbe i uvjeti",
|
||||
"Territory": "Teritorija",
|
||||
"User": "Korisnik",
|
||||
"Warehouse": "Skladi\u0161te"
|
||||
}
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||
[]
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
[
|
||||
"Please enter Bill Date"
|
||||
]
|
84
accounts/doctype/purchase_invoice/locale/hr-doc.json
Normal file
84
accounts/doctype/purchase_invoice/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,84 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Add / Edit Taxes and Charges": "Dodaj / Uredi poreza i pristojbi",
|
||||
"Address": "Adresa",
|
||||
"Advances": "Napredak",
|
||||
"Against Expense Account": "Protiv Rashodi ra\u010dun",
|
||||
"Aging Date": "Starenje Datum",
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"BILL": "Bill",
|
||||
"BILLJ": "BILLJ",
|
||||
"Bill Date": "Bill Datum",
|
||||
"Bill No": "Bill Ne",
|
||||
"Calculate Tax": "Izra\u010dun poreza",
|
||||
"Cancel Reason": "Odustani razlog",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Consider this Price List for fetching rate. (only which have \"For Buying\" as checked)": "Razmislite ovom cjeniku za dobavljanje stopu. (Samo \u0161to su "Za kupnju" kao provjereni)",
|
||||
"Contact": "Kontaktirati",
|
||||
"Contact Email": "Kontakt e",
|
||||
"Contact Info": "Kontakt Informacije",
|
||||
"Contact Person": "Kontakt osoba",
|
||||
"Credit To": "Kreditne Da",
|
||||
"Currency": "Valuta",
|
||||
"Currency & Price List": "Valuta & Cjenik",
|
||||
"Due Date": "Datum dospije\u0107a",
|
||||
"Entries": "Prijave",
|
||||
"Exchange Rate": "Te\u010daj",
|
||||
"File List": "Popis datoteka",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"Get Advances Paid": "Nabavite pla\u0107enim avansima",
|
||||
"Get Items": "Nabavite artikle",
|
||||
"Get Tax Detail": "Nabavite poreza Detalj",
|
||||
"Grand Total": "Sveukupno",
|
||||
"Grand Total (Import)": "Sveukupno (Uvoz)",
|
||||
"If not applicable please enter: NA": "Ako ne odnosi unesite: NA",
|
||||
"In Words": "U rije\u010di",
|
||||
"In Words (Import)": "U rije\u010di (Uvoz)",
|
||||
"In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.": "U rije\u010di \u0107e biti vidljiv nakon \u0161to spremite ulazne fakture.",
|
||||
"Is Opening": "Je Otvaranje",
|
||||
"Items": "Proizvodi",
|
||||
"Mobile No": "Mobitel Nema",
|
||||
"Mode of Payment": "Na\u010din pla\u0107anja",
|
||||
"More Info": "Vi\u0161e informacija",
|
||||
"Name": "Ime",
|
||||
"Net Total": "Neto Ukupno",
|
||||
"Net Total (Import)": "Neto Ukupno (Uvoz)",
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"Outstanding Amount": "Izvanredna Iznos",
|
||||
"Posting Date": "Objavljivanje Datum",
|
||||
"Price List": "Cjenik",
|
||||
"Price List Currency": "Cjenik valuta",
|
||||
"Price List Exchange Rate": "Cjenik te\u010dajna",
|
||||
"Purchase Invoice": "Kupnja fakture",
|
||||
"Purchase Invoice Advances": "Kupnja fakture Napredak",
|
||||
"Purchase Order": "Narud\u017ebenica",
|
||||
"Purchase Receipt": "Ra\u010dun kupnje",
|
||||
"Purchase Taxes and Charges": "Kupnja Porezi i naknade",
|
||||
"Recalculate": "Prera\u010dunati",
|
||||
"Remarks": "Primjedbe",
|
||||
"Select Items from Purchase Order": "Odaberite artikle iz narud\u017ebenice",
|
||||
"Select Items from Purchase Receipt": "Odaberite artikle iz kupnje primitka",
|
||||
"Select Print Heading": "Odaberite Ispis Naslov",
|
||||
"Series": "Serija",
|
||||
"Supplier": "Dobavlja\u010d",
|
||||
"Supplier Address": "Dobavlja\u010d Adresa",
|
||||
"Tax Calculation": "Obra\u010dun poreza",
|
||||
"Taxes": "Porezi",
|
||||
"Taxes and Charges Added": "Porezi i naknade Dodano",
|
||||
"Taxes and Charges Added (Import)": "Porezi i naknade Dodano (Uvoz)",
|
||||
"Taxes and Charges Deducted": "Porezi i naknade oduzeti",
|
||||
"Taxes and Charges Deducted (Import)": "Porezi i naknade Umanjenja (Uvoz)",
|
||||
"The account to which you will pay (have paid) the money to.": "Ra\u010duna na koji \u0107ete uplatiti (platio) novac.",
|
||||
"The date at which current entry will get or has actually executed.": "Datum na koji teku\u0107i zapis \u0107e dobiti ili zapravo je pogubljen.",
|
||||
"The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency": "Stopa po kojoj Bill valuta pretvara u tvrtke bazne valute",
|
||||
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Za upravljati s vi\u0161e niz molimo idite na Postavke> Upravljanje serije",
|
||||
"Total Advance": "Ukupno Predujam",
|
||||
"Total Amount To Pay": "Ukupan iznos platiti",
|
||||
"Total Tax": "Ukupno poreza",
|
||||
"Totals": "Ukupan rezultat",
|
||||
"Will be calculated automatically when you enter the details": "Ho\u0107e li biti izra\u010dunata automatski kada unesete podatke",
|
||||
"Write Off Account": "Napi\u0161ite Off ra\u010dun",
|
||||
"Write Off Amount": "Napi\u0161ite pau\u0161alni iznos",
|
||||
"Write Off Cost Center": "Otpis tro\u0161ka",
|
||||
"Yes": "Da"
|
||||
}
|
3
accounts/doctype/purchase_invoice/locale/hr-py.json
Normal file
3
accounts/doctype/purchase_invoice/locale/hr-py.json
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
{
|
||||
"Please enter Bill Date": "Unesite Bill Datum"
|
||||
}
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Advance Amount": "Predujam Iznos",
|
||||
"Allocated Amount": "Dodijeljeni iznos",
|
||||
"Journal Voucher": "\u010casopis bon",
|
||||
"Journal Voucher Detail No": "\u010casopis bon Detalj Ne",
|
||||
"Purchase Invoice Advance": "Kupnja fakture Predujam",
|
||||
"Remarks": "Primjedbe"
|
||||
}
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
||||
"Item",
|
||||
"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges",
|
||||
"Qty",
|
||||
"Item Tax Amount",
|
||||
"Accounts",
|
||||
"Purchase Order Item",
|
||||
"Page Break"
|
||||
|
29
accounts/doctype/purchase_invoice_item/locale/hr-doc.json
Normal file
29
accounts/doctype/purchase_invoice_item/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Amount": "Iznos",
|
||||
"Amount*": "Iznos *",
|
||||
"Brand": "Marka",
|
||||
"Cost Center": "Tro\u0161ka",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Discount %": "Popust%",
|
||||
"Expense Head": "Rashodi voditelj",
|
||||
"Item": "Stavka",
|
||||
"Item Group": "Stavka Grupa",
|
||||
"Item Name": "Stavka Ime",
|
||||
"Item Tax Amount": "Stavka Iznos poreza",
|
||||
"Item Tax Rate": "Stavka Porezna stopa",
|
||||
"PR Detail": "PR Detalj",
|
||||
"Page Break": "Prijelom stranice",
|
||||
"Project Name": "Naziv projekta",
|
||||
"Pur Order": "Pur Naru\u010di",
|
||||
"Pur Receipt": "Pur Potvrda",
|
||||
"Purchase Invoice Item": "Kupnja fakture predmet",
|
||||
"Purchase Order Item": "Narud\u017ebenica predmet",
|
||||
"Qty": "Kol",
|
||||
"Rate ": "Stopa",
|
||||
"Rate*": "Ocijeni *",
|
||||
"Ref Rate ": "Ref. Stopa",
|
||||
"Ref Rate*": "Ref. Ocijeni *",
|
||||
"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges": "Porezna detalj stol preuzeta iz to\u010dke majstora kao string i pohranjeni u to field.Used za poreze i pristojbe",
|
||||
"UOM": "UOM"
|
||||
}
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
{
|
||||
"Account Head": "Ra\u010dun voditelj",
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Actual": "Stvaran",
|
||||
"Add": "Dodati",
|
||||
"Add or Deduct": "Dodavanje ili Oduzmite",
|
||||
"Amount": "Iznos",
|
||||
"Cheating FieldPlease do not delete ": "Varanje FieldPlease ne brisati",
|
||||
"Consider Tax or Charge for": "Razmislite poreza ili pristojbi za",
|
||||
"Cost Center": "Tro\u0161ka",
|
||||
"Deduct": "Odbiti",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Enter Row": "Unesite Row",
|
||||
"Item Wise Tax Detail ": "Stavka Wise Porezna Detalj",
|
||||
"On Net Total": "Na Net Total",
|
||||
"On Previous Row Amount": "Na prethodnu Row visini",
|
||||
"On Previous Row Total": "Na prethodni redak Ukupno",
|
||||
"Parenttype": "Parenttype",
|
||||
"Purchase Taxes and Charges": "Kupnja Porezi i naknade",
|
||||
"Rate": "Stopa",
|
||||
"Tax Amount": "Iznos poreza",
|
||||
"Total": "Ukupan",
|
||||
"Total +Tax": "Ukupno + Porezna",
|
||||
"Type": "Vrsta",
|
||||
"Valuation": "Procjena",
|
||||
"Valuation and Total": "Vrednovanje i Total"
|
||||
}
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Default": "Zadani",
|
||||
"Purchase Taxes and Charges": "Kupnja Porezi i naknade",
|
||||
"Purchase Taxes and Charges Master": "Kupnja Porezi i naknade Master",
|
||||
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like \"Shipping\", \"Insurance\", \"Handling\" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on \"Previous Row Total\" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.": "Standardni porez predlo\u017eak koji se mogu primijeniti na sve transakcije kupnje. Ovaj predlo\u017eak mo\u017ee sadr\u017eavati popis poreznih glavama i tako\u0111er ostalim tro\u0161kovima glave poput "brodova", "osiguranje", "Rukovanje" itd. # # # # NoteThe porezna stopa mo\u017eete definirati ovdje \u0107e biti standardna stopa poreza za sve stavke ** ** . Ako postoje ** Proizvodi ** koji imaju razli\u010dite cijene, one moraju biti dodan u ** artikla porezu ** tablice u to\u010dki ** ** majstor. # # # # Opis Columns1. Obra\u010dun Tip: - To mo\u017ee biti na ** Neto Ukupno ** (koja je zbroj osnovnog iznosa). - ** Na prethodni redak Ukupni / Iznos ** (za kumulativne poreza ili pristojbi). Ako odaberete ovu opciju, porez \u0107e se primijeniti kao postotak prethodnog reda (u poreznom tablici) iznos ili ukupno. - ** Stvarni ** (kao \u0161to je spomenuto) 0,2. Ra\u010dun Voditelj: Ra\u010dun knjiga pod kojima taj porez \u0107e biti booked3. Tro\u0161ak Centar: Ako pristojba / zadu\u017een je prihod (kao shipping) ili rashod to treba biti rezervirano protiv tro\u0161kova Center.4. Opis: Opis poreza (koji \u0107e se tiskati u fakturama / citati) 0,5. Ocijeni: Porezna rate.6. Iznos: Porezna amount.7. Ukupno: Kumulativna ukupno ove point.8. Unesite Row: Ako se temelji na "Prethodni Row Totala" mo\u017eete odabrati broj retka koji \u0107e se uzeti kao osnova za ovaj izra\u010dun (default je prethodni redak) 0,9. Razmislite poreza ili pristojbi za: U ovom dijelu mo\u017eete odrediti ako porez / naknada je samo za vrednovanje (nije dio od ukupnog broja) ili samo za ukupno (ne dodati vrijednost stavke) ili za both.10. Dodavanje ili oduzimamo: \u017eelite li dodati ili odbiti porez.",
|
||||
"Title": "Naslov"
|
||||
}
|
143
accounts/doctype/sales_invoice/locale/hr-doc.json
Normal file
143
accounts/doctype/sales_invoice/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,143 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Address": "Adresa",
|
||||
"Advances": "Napredak",
|
||||
"Advertisement": "Reklama",
|
||||
"Against Income Account": "Protiv ra\u010dunu dohotka",
|
||||
"Aging Date": "Starenje Datum",
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"Amendment Date": "Amandman Datum",
|
||||
"Basic Info": "Osnovne informacije",
|
||||
"C-Form Applicable": "C-obrascu",
|
||||
"C-Form No": "C-Obrazac br",
|
||||
"Calculate Taxes and Charges": "Izra\u010dun poreza i pristojbi",
|
||||
"Campaign": "Kampanja",
|
||||
"Cancel Reason": "Odustani razlog",
|
||||
"Cash/Bank Account": "Novac / bankovni ra\u010dun",
|
||||
"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date": "Provjerite je li ponavljaju\u0107i fakture, poni\u0161tite zaustaviti ponavljaju\u0107i ili staviti odgovaraju\u0107i datum zavr\u0161etka",
|
||||
"Cold Calling": "Hladno pozivanje",
|
||||
"Commission Rate (%)": "Komisija stopa (%)",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Contact": "Kontaktirati",
|
||||
"Contact Email": "Kontakt e",
|
||||
"Contact Info": "Kontakt Informacije",
|
||||
"Contact Person": "Kontakt osoba",
|
||||
"Conversion Rate": "Stopa konverzije",
|
||||
"Convert into Recurring Invoice": "Pretvori u Ponavljaju\u0107i fakture",
|
||||
"Currency": "Valuta",
|
||||
"Customer": "Kupac",
|
||||
"Customer Address": "Kupac Adresa",
|
||||
"Customer Group": "Kupac Grupa",
|
||||
"Customer's Vendor": "Kupca Prodavatelj",
|
||||
"Debit To": "Rashodi za",
|
||||
"Delivery Note": "Obavje\u0161tenje o primanji po\u0161iljke",
|
||||
"Due Date": "Datum dospije\u0107a",
|
||||
"End Date": "Datum zavr\u0161etka",
|
||||
"End date of current invoice's period": "Kraj datum teku\u0107eg razdoblja dostavnice",
|
||||
"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date": "Unesite e-mail ID odvojena zarezima, ra\u010dun \u0107e automatski biti poslan na odre\u0111eni datum",
|
||||
"Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.": "Unesite datum do kojeg isplate kupca se o\u010dekuje protiv ovog ra\u010duna.",
|
||||
"Entries": "Prijave",
|
||||
"Exhibition": "Izlo\u017eba",
|
||||
"Existing Customer": "Postoje\u0107i Kupac",
|
||||
"File List": "Popis datoteka",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"Get Advances Received": "Get Napredak pozicija",
|
||||
"Get Items": "Nabavite artikle",
|
||||
"Get Taxes and Charges": "Nabavite porezi i pristojbe",
|
||||
"Get Terms and Conditions": "Nabavite Uvjeti i pravila",
|
||||
"Grand Total": "Sveukupno",
|
||||
"Grand Total (Export)": "Sveukupno (izvoz)",
|
||||
"Gross Profit": "Ukupan profit",
|
||||
"Gross Profit (%)": "Bruto dobit (%)",
|
||||
"Half-yearly": "Polugodi\u0161nje",
|
||||
"INV": "INV",
|
||||
"INV/10-11/": "INV/10-11 /",
|
||||
"In Words": "U rije\u010di",
|
||||
"In Words (Export)": "U rije\u010di (izvoz)",
|
||||
"In Words will be visible once you save the Sales Invoice.": "U rije\u010di \u0107e biti vidljiv nakon \u0161to spremite prodaje fakture.",
|
||||
"Invoice Period From Date": "Ra\u010dun Razdoblje od datuma",
|
||||
"Invoice Period To Date": "Ra\u010dun razdoblju do datuma",
|
||||
"Is Opening": "Je Otvaranje",
|
||||
"Is POS": "Je POS",
|
||||
"Items": "Proizvodi",
|
||||
"Letter Head": "Pismo Head",
|
||||
"Mass Mailing": "Misa mailing",
|
||||
"Mobile No": "Mobitel Nema",
|
||||
"Mode of Payment": "Na\u010din pla\u0107anja",
|
||||
"Monthly": "Mjese\u010dno",
|
||||
"More Info": "Vi\u0161e informacija",
|
||||
"Name": "Ime",
|
||||
"Net Total*": "Neto Ukupno *",
|
||||
"Next Date": "Sljede\u0107a Datum",
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"Notification Email Address": "Obavijest E-mail adresa",
|
||||
"Outstanding Amount": "Izvanredna Iznos",
|
||||
"Packing Details": "Pakiranje Detalji",
|
||||
"Packing List": "Pakiranje Popis",
|
||||
"Paid Amount": "Pla\u0107eni iznos",
|
||||
"Payments": "Pla\u0107anja",
|
||||
"Posting Date": "Objavljivanje Datum",
|
||||
"Posting Time": "Objavljivanje Vrijeme",
|
||||
"Price List": "Cjenik",
|
||||
"Price List Currency": "Cjenik valuta",
|
||||
"Price List Currency Conversion Rate": "Cjenik valuta pretvorbe Stopa",
|
||||
"Price List and Currency": "Cjenik i valuta",
|
||||
"Project Name": "Naziv projekta",
|
||||
"Quarterly": "Tromjese\u010dni",
|
||||
"Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency": "Stopa po kojoj Kupac valuta se pretvaraju u kupca osnovne valute",
|
||||
"Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency": "Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u kupca osnovne valute",
|
||||
"Re-Calculate Values": "Ponovno izra\u010dunati vrijednosti",
|
||||
"Recurring Id": "Ponavljaju\u0107i Id",
|
||||
"Recurring Invoice": "Ponavljaju\u0107i Ra\u010dun",
|
||||
"Recurring Type": "Ponavljaju\u0107i Tip",
|
||||
"Reference": "Upu\u0107ivanje",
|
||||
"Remarks": "Primjedbe",
|
||||
"Repeat on Day of Month": "Ponovite na dan u mjesecu",
|
||||
"Rounded Total": "Zaobljeni Ukupno",
|
||||
"Rounded Total (Export)": "Zaobljeni Ukupno (izvoz)",
|
||||
"Sales BOM Help": "Prodaja BOM Pomo\u0107",
|
||||
"Sales Invoice": "Prodaja fakture",
|
||||
"Sales Invoice Advance": "Prodaja Ra\u010dun Predujam",
|
||||
"Sales Order": "Prodajnog naloga",
|
||||
"Sales Partner": "Prodaja partner",
|
||||
"Sales Team": "Prodaja Team",
|
||||
"Sales Team1": "Prodaja Team1",
|
||||
"Select Items from Delivery Note": "Odaberite artikle iz otpremnici",
|
||||
"Select Items from Sales Order": "Odaberite artikle iz prodajnog naloga",
|
||||
"Select Print Heading": "Odaberite Ispis Naslov",
|
||||
"Select Terms and Conditions": "Odaberite Uvjeti i pravila",
|
||||
"Select the currency in which price list is maintained": "Odaberite valutu u kojoj cjenik odr\u017eava",
|
||||
"Select the period when the invoice will be generated automatically": "Odaberite razdoblje kada faktura \u0107e biti generiran automatski",
|
||||
"Series": "Serija",
|
||||
"Source": "Izvor",
|
||||
"Start date of current invoice's period": "Po\u010detak datum teku\u0107eg razdoblja dostavnice",
|
||||
"Supplier Reference": "Dobavlja\u010d Referenca",
|
||||
"Taxes and Charges": "Porezi i naknade",
|
||||
"Taxes and Charges Calculation": "Porezi i naknade Prora\u010dun",
|
||||
"Taxes and Charges1": "Porezi i Charges1",
|
||||
"Terms and Conditions": "Odredbe i uvjeti",
|
||||
"Terms and Conditions Details": "Uvjeti Detalji",
|
||||
"Terms and Conditions HTML": "Uvjeti HTML",
|
||||
"Territory": "Teritorija",
|
||||
"The account to which you will pay (have paid) the money to.": "Ra\u010duna na koji \u0107ete uplatiti (platio) novac.",
|
||||
"The date at which current entry is corrected in the system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis ispravljen u sustavu.",
|
||||
"The date at which current entry will get or has actually executed.": "Datum na koji teku\u0107i zapis \u0107e dobiti ili zapravo je pogubljen.",
|
||||
"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.": "Datum na koji sljede\u0107i ra\u010dun \u0107e biti generiran. To je generiran na podnijeti.",
|
||||
"The date on which recurring invoice will be stop": "Datum na koji se ponavlja faktura \u0107e se zaustaviti",
|
||||
"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ": "Dan u mjesecu na koji se automatski ra\u010duna \u0107e biti generiran npr. 05, 28 itd.",
|
||||
"The unique id for tracking all recurring invoices.\u00a0It is generated on submit.": "Jedinstveni ID za pra\u0107enje svih ponavljaju\u0107i fakture. To je generiran na podnijeti.",
|
||||
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Za upravljati s vi\u0161e niz molimo idite na Postavke> Upravljanje serije",
|
||||
"Total Advance": "Ukupno Predujam",
|
||||
"Total Commission": "Ukupno komisija",
|
||||
"Total Taxes and Charges": "Ukupno Porezi i naknade",
|
||||
"Totals": "Ukupan rezultat",
|
||||
"Track this Sales Invoice against any Project": "Prati ovu Sales fakture protiv bilo Projekta",
|
||||
"Update Stock": "A\u017eurirajte Stock",
|
||||
"Will be calculated automatically when you enter the details": "Ho\u0107e li biti izra\u010dunata automatski kada unesete podatke",
|
||||
"Write Off Account": "Napi\u0161ite Off ra\u010dun",
|
||||
"Write Off Amount": "Napi\u0161ite pau\u0161alni iznos",
|
||||
"Write Off Cost Center": "Otpis tro\u0161ka",
|
||||
"Write Off Outstanding Amount": "Otpisati preostali iznos",
|
||||
"Yearly": "Godi\u0161nje",
|
||||
"Yes": "Da"
|
||||
}
|
5
accounts/doctype/sales_invoice/locale/hr-py.json
Normal file
5
accounts/doctype/sales_invoice/locale/hr-py.json
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
": Mandatory for a Recurring Invoice.": ": Obvezni za Ponavljaju\u0107i fakture.",
|
||||
"Invalid Email Address": "Neispravan e-mail adresu",
|
||||
"Please select: ": "Molimo odaberite:"
|
||||
}
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Advance amount": "Predujam iznos",
|
||||
"Allocated amount": "Dodijeljeni iznos",
|
||||
"Journal Voucher": "\u010casopis bon",
|
||||
"Journal Voucher Detail No": "\u010casopis bon Detalj Ne",
|
||||
"Remarks": "Primjedbe",
|
||||
"Sales Invoice Advance": "Prodaja Ra\u010dun Predujam"
|
||||
}
|
34
accounts/doctype/sales_invoice_item/locale/hr-doc.json
Normal file
34
accounts/doctype/sales_invoice_item/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Amount": "Iznos",
|
||||
"Amount*": "Iznos *",
|
||||
"Available Qty at Warehouse": "Dostupno Kol na galeriju",
|
||||
"Barcode": "Barkod",
|
||||
"Basic Rate": "Osnovna stopa",
|
||||
"Basic Rate*": "Osnovna stopa *",
|
||||
"Batch No": "Hrpa Ne",
|
||||
"Brand Name": "Brand Name",
|
||||
"Clear Pending": "Vedro \u010dekanju",
|
||||
"Cost Center": "Tro\u0161ka",
|
||||
"Customer's Item Code": "Kupca Stavka \u0160ifra",
|
||||
"DN Detail": "DN Detalj",
|
||||
"Delivered Qty": "Isporu\u010dena Kol",
|
||||
"Delivery Note": "Obavje\u0161tenje o primanji po\u0161iljke",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Discount (%)": "Popust (%)",
|
||||
"Income Account": "Prihodi ra\u010dun",
|
||||
"Item": "Stavka",
|
||||
"Item Group": "Stavka Grupa",
|
||||
"Item Name": "Stavka Ime",
|
||||
"Item Tax Rate": "Stavka Porezna stopa",
|
||||
"Page Break": "Prijelom stranice",
|
||||
"Price List Rate": "Cjenik Stopa",
|
||||
"Price List Rate*": "Cjenik Ocijeni *",
|
||||
"Qty": "Kol",
|
||||
"SO Detail ": "SO Detalj",
|
||||
"Sales Invoice Item": "Prodaja Ra\u010dun artikla",
|
||||
"Sales Order": "Prodajnog naloga",
|
||||
"Serial No": "Serijski br",
|
||||
"UOM": "UOM",
|
||||
"Warehouse": "Skladi\u0161te"
|
||||
}
|
23
accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/locale/hr-doc.json
Normal file
23
accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
{
|
||||
"Account Head": "Ra\u010dun voditelj",
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Actual": "Stvaran",
|
||||
"Amount": "Iznos",
|
||||
"Cheating FieldPlease do not delete ": "Varanje FieldPlease ne brisati",
|
||||
"Cost Center": "Tro\u0161ka",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Enter Row": "Unesite Row",
|
||||
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount": "Ako je ozna\u010deno, iznos poreza \u0107e se smatrati ve\u0107 uklju\u010dena u Print Rate / Ispis Iznos",
|
||||
"Is this Tax included in Basic Rate?": "Je li ovo pristojba uklju\u010dena u osnovne stope?",
|
||||
"Item Wise Tax Detail ": "Stavka Wise Porezna Detalj",
|
||||
"On Net Total": "Na Net Total",
|
||||
"On Previous Row Amount": "Na prethodnu Row visini",
|
||||
"On Previous Row Total": "Na prethodni redak Ukupno",
|
||||
"Parenttype": "Parenttype",
|
||||
"Rate": "Stopa",
|
||||
"Sales Taxes and Charges": "Prodaja Porezi i naknade",
|
||||
"Total": "Ukupan",
|
||||
"Total Amount": "Ukupan iznos",
|
||||
"Total Tax Amount": "Ukupno Iznos poreza",
|
||||
"Type": "Vrsta"
|
||||
}
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"* Will be calculated in the transaction.": "* Ho\u0107e li biti izra\u010dunata u transakciji.",
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Default": "Zadani",
|
||||
"Sales Taxes and Charges Master": "Prodaja Porezi i naknade Master",
|
||||
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like \"Shipping\", \"Insurance\", \"Handling\" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on \"Previous Row Total\" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.": "Standardni porez predlo\u017eak koji se mogu primijeniti na svim prodajnim transakcijama. Ovaj predlo\u017eak mo\u017ee sadr\u017eavati popis poreznih glavama i tako\u0111er ostali rashodi / prihodi glave poput "brodova", "osiguranje", "Rukovanje" itd. # # # # NoteThe porezna stopa mo\u017eete definirati ovdje \u0107e biti standardna stopa poreza za sve stavke ** **. Ako postoje ** Proizvodi ** koji imaju razli\u010dite cijene, one moraju biti dodan u ** artikla porezu ** tablice u to\u010dki ** ** majstor. # # # # Opis Columns1. Obra\u010dun Tip: - To mo\u017ee biti na ** Neto Ukupno ** (koja je zbroj osnovnog iznosa). - ** Na prethodni redak Ukupni / Iznos ** (za kumulativne poreza ili pristojbi). Ako odaberete ovu opciju, porez \u0107e se primijeniti kao postotak prethodnog reda (u poreznom tablici) iznos ili ukupno. - ** Stvarni ** (kao \u0161to je spomenuto) 0,2. Ra\u010dun Voditelj: Ra\u010dun knjiga pod kojima taj porez \u0107e biti booked3. Tro\u0161ak Centar: Ako pristojba / zadu\u017een je prihod (kao shipping) ili rashod to treba biti rezervirano protiv tro\u0161kova Center.4. Opis: Opis poreza (koji \u0107e se tiskati u fakturama / citati) 0,5. Ocijeni: Porezna rate.6. Iznos: Porezna amount.7. Ukupno: Kumulativna ukupno ove point.8. Unesite Row: Ako se temelji na "Prethodni Row Totala" mo\u017eete odabrati broj retka koji \u0107e se uzeti kao osnova za ovaj izra\u010dun (default je prethodni redak) 0,9. Je li ovo pristojba uklju\u010dena u osnovne stope:? Ako to provjerili, to zna\u010di da taj porez ne\u0107e biti prikazan ispod to\u010dke tablici, ali \u0107e biti uklju\u010deni u osnovne stope u glavnom to\u010dkom tablici. To je korisno gdje \u017eelite dati flat cijenu (uklju\u010duju\u0107i sve poreze) cijenu za kupce.",
|
||||
"Title": "Naslov"
|
||||
}
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounts": "Ra\u010duni",
|
||||
"Trend Analyzer Control": "Trend Analyzer kontrola"
|
||||
}
|
1
accounts/locale/_messages_js.json
Normal file
1
accounts/locale/_messages_js.json
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
[]
|
4
accounts/locale/_messages_py.json
Normal file
4
accounts/locale/_messages_py.json
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
[
|
||||
"Payment Entry has been modified after you pulled it. \t\t\tPlease pull it again.",
|
||||
"not within Fiscal Year"
|
||||
]
|
4
accounts/locale/hr-py.json
Normal file
4
accounts/locale/hr-py.json
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
{
|
||||
"Payment Entry has been modified after you pulled it. \t\t\tPlease pull it again.": "Pla\u0107anje Stupanje je izmijenjen nakon \u0161to ga je izvukao. Molimo povucite ga opet.",
|
||||
"not within Fiscal Year": "nije u fiskalnoj godini"
|
||||
}
|
17
accounts/module_def/accounts/locale/hr-doc.json
Normal file
17
accounts/module_def/accounts/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
{
|
||||
"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**": "Prora\u010dun ** Distribucija ** vam poma\u017ee distribuirati svoj prora\u010dun preko mjeseca, ako imate sezonalnost u va\u0161em business.To distribuirati prora\u010dun koriste\u0107i ovu distribuciju, postavite ovu ** Budget Distribution ** u ** tro\u0161ka **",
|
||||
"**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.": "Fiskalna godina ** ** predstavlja financijsku godinu. Svi ra\u010dunovodstvene unose i druge glavne transakcije su pra\u0107eni od ** fiskalnu godinu **.",
|
||||
"Accounts Browser": "Ra\u010duni preglednik",
|
||||
"Accounts Home": "Ra\u010duni Po\u010detna",
|
||||
"Delivered Items To Be Billed": "Isporu\u010dena Stavke biti napla\u0107eno",
|
||||
"Financial Analytics": "Financijski Analytics",
|
||||
"Financial Statements": "Financijska izvje\u0161\u0107a",
|
||||
"General Ledger": "Glavna knjiga",
|
||||
"Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.": "\u0160efovi (ili skupine) protiv kojih Ra\u010dunovodstvo upisi su izra\u0111ene i sredstva su odr\u017eavani.",
|
||||
"Ordered Items To Be Billed": "Naru\u010deni Stavke biti napla\u0107eno",
|
||||
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like \"Shipping\", \"Insurance\", \"Handling\" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on \"Previous Row Total\" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.": "Standardni porez predlo\u017eak koji se mogu primijeniti na sve transakcije kupnje. Ovaj predlo\u017eak mo\u017ee sadr\u017eavati popis poreznih glavama i tako\u0111er ostalim tro\u0161kovima glave poput "brodova", "osiguranje", "Rukovanje" itd. # # # # NoteThe porezna stopa mo\u017eete definirati ovdje \u0107e biti standardna stopa poreza za sve stavke ** ** . Ako postoje ** Proizvodi ** koji imaju razli\u010dite cijene, one moraju biti dodan u ** artikla porezu ** tablice u to\u010dki ** ** majstor. # # # # Opis Columns1. Obra\u010dun Tip: - To mo\u017ee biti na ** Neto Ukupno ** (koja je zbroj osnovnog iznosa). - ** Na prethodni redak Ukupni / Iznos ** (za kumulativne poreza ili pristojbi). Ako odaberete ovu opciju, porez \u0107e se primijeniti kao postotak prethodnog reda (u poreznom tablici) iznos ili ukupno. - ** Stvarni ** (kao \u0161to je spomenuto) 0,2. Ra\u010dun Voditelj: Ra\u010dun knjiga pod kojima taj porez \u0107e biti booked3. Tro\u0161ak Centar: Ako pristojba / zadu\u017een je prihod (kao shipping) ili rashod to treba biti rezervirano protiv tro\u0161kova Center.4. Opis: Opis poreza (koji \u0107e se tiskati u fakturama / citati) 0,5. Ocijeni: Porezna rate.6. Iznos: Porezna amount.7. Ukupno: Kumulativna ukupno ove point.8. Unesite Row: Ako se temelji na "Prethodni Row Totala" mo\u017eete odabrati broj retka koji \u0107e se uzeti kao osnova za ovaj izra\u010dun (default je prethodni redak) 0,9. Razmislite poreza ili pristojbi za: U ovom dijelu mo\u017eete odrediti ako porez / naknada je samo za vrednovanje (nije dio od ukupnog broja) ili samo za ukupno (ne dodati vrijednost stavke) ili za both.10. Dodavanje ili oduzimamo: \u017eelite li dodati ili odbiti porez.",
|
||||
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like \"Shipping\", \"Insurance\", \"Handling\" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on \"Previous Row Total\" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.": "Standardni porez predlo\u017eak koji se mogu primijeniti na svim prodajnim transakcijama. Ovaj predlo\u017eak mo\u017ee sadr\u017eavati popis poreznih glavama i tako\u0111er ostali rashodi / prihodi glave poput "brodova", "osiguranje", "Rukovanje" itd. # # # # NoteThe porezna stopa mo\u017eete definirati ovdje \u0107e biti standardna stopa poreza za sve stavke ** **. Ako postoje ** Proizvodi ** koji imaju razli\u010dite cijene, one moraju biti dodan u ** artikla porezu ** tablice u to\u010dki ** ** majstor. # # # # Opis Columns1. Obra\u010dun Tip: - To mo\u017ee biti na ** Neto Ukupno ** (koja je zbroj osnovnog iznosa). - ** Na prethodni redak Ukupni / Iznos ** (za kumulativne poreza ili pristojbi). Ako odaberete ovu opciju, porez \u0107e se primijeniti kao postotak prethodnog reda (u poreznom tablici) iznos ili ukupno. - ** Stvarni ** (kao \u0161to je spomenuto) 0,2. Ra\u010dun Voditelj: Ra\u010dun knjiga pod kojima taj porez \u0107e biti booked3. Tro\u0161ak Centar: Ako pristojba / zadu\u017een je prihod (kao shipping) ili rashod to treba biti rezervirano protiv tro\u0161kova Center.4. Opis: Opis poreza (koji \u0107e se tiskati u fakturama / citati) 0,5. Ocijeni: Porezna rate.6. Iznos: Porezna amount.7. Ukupno: Kumulativna ukupno ove point.8. Unesite Row: Ako se temelji na "Prethodni Row Totala" mo\u017eete odabrati broj retka koji \u0107e se uzeti kao osnova za ovaj izra\u010dun (default je prethodni redak) 0,9. Je li ovo pristojba uklju\u010dena u osnovne stope:? Ako to provjerili, to zna\u010di da taj porez ne\u0107e biti prikazan ispod to\u010dke tablici, ali \u0107e biti uklju\u010deni u osnovne stope u glavnom to\u010dkom tablici. To je korisno gdje \u017eelite dati flat cijenu (uklju\u010duju\u0107i sve poreze) cijenu za kupce.",
|
||||
"Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.": "Pratite posebnu prihodi i rashodi za proizvode vertikalama ili podjele.",
|
||||
"Trial Balance": "Pretresno bilanca",
|
||||
"Voucher Import Tool": "Bon Uvoz alat"
|
||||
}
|
46
accounts/page/accounts_home/locale/hr-js.json
Normal file
46
accounts/page/accounts_home/locale/hr-js.json
Normal file
@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
{
|
||||
"Accounting journal entries.": "Ra\u010dunovodstvo unosi u dnevnik.",
|
||||
"Analytics": "Analitika",
|
||||
"Bank Reconciliation": "Banka pomirenje",
|
||||
"Bills raised by Suppliers.": "Mjenice podigao dobavlja\u010de.",
|
||||
"Bills raised to Customers.": "Mjenice podignuta na kupce.",
|
||||
"Budget Distribution": "Prora\u010dun Distribucija",
|
||||
"C-Form": "C-Form",
|
||||
"Chart of Accounts": "Kontnog",
|
||||
"Chart of Cost Centers": "Grafikon tro\u0161kovnih centara",
|
||||
"Delivered Items To Be Billed": "Isporu\u010dena Stavke biti napla\u0107eno",
|
||||
"Documents": "Dokumenti",
|
||||
"Financial Analytics": "Financijski Analytics",
|
||||
"Financial Statements": "Financijska izvje\u0161\u0107a",
|
||||
"General Ledger": "Glavna knjiga",
|
||||
"Journal Voucher": "\u010casopis bon",
|
||||
"Main Reports": "Glavni Izvje\u0161\u0107a",
|
||||
"Manage sales or purchase returns": "Upravljanje prodaju ili kupnju vra\u0107a",
|
||||
"Masters": "Majstori",
|
||||
"Match non-linked Invoices and Payments.": "Kla\u0111enje na ne-povezane faktura i pla\u0107anja.",
|
||||
"Mode of Payment": "Na\u010din pla\u0107anja",
|
||||
"Ordered Items To Be Billed": "Naru\u010deni Stavke biti napla\u0107eno",
|
||||
"Payment Reconciliation": "Pla\u0107anje pomirenje",
|
||||
"Period Closing Voucher": "Razdoblje Zatvaranje bon",
|
||||
"Point-of-Sale Setting": "Point-of-Sale Pode\u0161avanje",
|
||||
"Purchase Invoice": "Kupnja fakture",
|
||||
"Purchase Taxes and Charges Master": "Kupnja Porezi i naknade Master",
|
||||
"Reports": "Izvje\u0161\u0107a",
|
||||
"Sales Invoice": "Prodaja fakture",
|
||||
"Sales Taxes and Charges Master": "Prodaja Porezi i naknade Master",
|
||||
"Sales and Purchase Return Tool": "Prodaja i kupnja Povratak Tool",
|
||||
"Seasonality for setting budgets.": "Sezonalnost za postavljanje prora\u010duna.",
|
||||
"Setup": "Postavljanje",
|
||||
"Structure cost centers for budgeting.": "Struktura tro\u0161ka za bud\u017eetiranja.",
|
||||
"Structure of books of accounts.": "Struktura knjige ra\u010duna.",
|
||||
"Tax Template for Purchase": "Porezna Predlo\u017eak za kupnju",
|
||||
"Tax Template for Sales": "Porezna Predlo\u017eak za prodaju",
|
||||
"Template of terms or contract.": "Predlo\u017eak termina ili ugovor.",
|
||||
"Terms and Conditions Template": "Uvjeti predlo\u0161ka",
|
||||
"Tools": "Alat",
|
||||
"Trend Analyzer": "Trend Analyzer",
|
||||
"Trial Balance": "Pretresno bilanca",
|
||||
"Update bank payment dates with journals.": "Update banka datum pla\u0107anja s \u010dasopisima.",
|
||||
"Voucher Import Tool": "Bon Uvoz alat",
|
||||
"e.g. Bank, Cash, Credit Card": "npr. banka, gotovina, kreditne kartice"
|
||||
}
|
4
buying/doctype/purchase_common/locale/hr-doc.json
Normal file
4
buying/doctype/purchase_common/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
{
|
||||
"Buying": "Kupovina",
|
||||
"Purchase Common": "Kupnja Zajedni\u010dka"
|
||||
}
|
3
buying/doctype/purchase_common/locale/hr-py.json
Normal file
3
buying/doctype/purchase_common/locale/hr-py.json
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
{
|
||||
"Hey there! You need to put at least one item in \\\t\t\t\tthe item table.": "Hej tamo! Vi trebate da stavite barem jednu stavku u \\ tablicu artikala."
|
||||
}
|
92
buying/doctype/purchase_order/locale/hr-doc.json
Normal file
92
buying/doctype/purchase_order/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
{
|
||||
"% Billed": "Napla\u0107eno%",
|
||||
"% Received": "% Pozicija",
|
||||
"% of materials billed against this Purchase Order.": "% Materijala napla\u0107eno protiv ove narud\u017ebenice.",
|
||||
"% of materials received against this Purchase Order": "% Materijala dobio protiv ove narud\u017ebenice",
|
||||
"Address": "Adresa",
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"Amendment Date": "Amandman Datum",
|
||||
"Buying": "Kupovina",
|
||||
"Calculate Tax": "Izra\u010dun poreza",
|
||||
"Cancel Reason": "Odustani razlog",
|
||||
"Cancelled": "Otkazan",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Consider this Price List for fetching rate. (only which have \"For Buying\" as checked)": "Razmislite ovom cjeniku za dobavljanje stopu. (Samo \u0161to su "Za kupnju" kao provjereni)",
|
||||
"Contact": "Kontaktirati",
|
||||
"Contact Email": "Kontakt e",
|
||||
"Contact Info": "Kontakt Informacije",
|
||||
"Contact Person": "Kontakt osoba",
|
||||
"Currency": "Valuta",
|
||||
"Currency & Price List": "Valuta & Cjenik",
|
||||
"Draft": "Skica",
|
||||
"Exchange Rate": "Te\u010daj",
|
||||
"File List": "Popis datoteka",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"Get Items": "Nabavite artikle",
|
||||
"Get Last Purchase Rate": "Nabavite Zadnji Ocijeni Kupnja",
|
||||
"Get Tax Detail": "Nabavite poreza Detalj",
|
||||
"Get Terms and Conditions": "Nabavite Uvjeti i pravila",
|
||||
"Grand Total": "Sveukupno",
|
||||
"Grand Total (Import)": "Sveukupno (Uvoz)",
|
||||
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.": "Ako ste stvorili standardni predlo\u017eak za kupnju poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod.",
|
||||
"In Words": "U rije\u010di",
|
||||
"In Words will be visible once you save the Purchase Order.": "U rije\u010di \u0107e biti vidljiv nakon \u0161to spremite narud\u017ebenice.",
|
||||
"In Words(Import)": "U rije\u010di (Uvoz)",
|
||||
"Instructions": "Instrukcije",
|
||||
"Is Subcontracted": "Je podugovarati",
|
||||
"Items": "Proizvodi",
|
||||
"Letter Head": "Pismo Head",
|
||||
"Mobile No": "Mobitel Nema",
|
||||
"More Info": "Vi\u0161e informacija",
|
||||
"Name": "Ime",
|
||||
"Net Total (Import)": "Neto Ukupno (Uvoz)",
|
||||
"Net Total*": "Neto Ukupno *",
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"PO": "PO",
|
||||
"Payment Terms": "Uvjeti pla\u0107anja",
|
||||
"Price List": "Cjenik",
|
||||
"Price List Currency": "Cjenik valuta",
|
||||
"Price List Exchange Rate": "Cjenik te\u010dajna",
|
||||
"Purchase Order": "Narud\u017ebenica",
|
||||
"Purchase Order Date": "Narud\u017ebenica Datum",
|
||||
"Purchase Order Items": "Narud\u017ebenica artikle",
|
||||
"Purchase Order Items Supplied": "Narud\u017ebenica Proizvodi Isporuka",
|
||||
"Purchase Taxes and Charges": "Kupnja Porezi i naknade",
|
||||
"Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency": "Stopa po kojoj supplier valuta se pretvaraju u tvrtke bazne valute",
|
||||
"Raw Material Details": "Sirovina Detalji",
|
||||
"Re-Calculate Values": "Ponovno izra\u010dunati vrijednosti",
|
||||
"Ref SQ": "Ref. SQ",
|
||||
"Remarks": "Primjedbe",
|
||||
"Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.": "Potrebna sirovina izdane dobavlja\u010d za proizvodnju pod - ugovoreni predmet.",
|
||||
"Rounded Total": "Zaobljeni Ukupno",
|
||||
"Select Print Heading": "Odaberite Ispis Naslov",
|
||||
"Select Purchase Request": "Odaberite zahtjev za kupnju",
|
||||
"Select Supplier Quotation": "Odaberite Supplier ponudu",
|
||||
"Select Terms and Conditions": "Odaberite Uvjeti i pravila",
|
||||
"Select the relevant company name if you have multiple companies": "Odaberite odgovaraju\u0107i naziv tvrtke ako imate vi\u0161e tvrtki",
|
||||
"Series": "Serija",
|
||||
"Status": "Status",
|
||||
"Stopped": "Zaustavljen",
|
||||
"Submitted": "Prijavljen",
|
||||
"Supplier": "Dobavlja\u010d",
|
||||
"Supplier (vendor) name as entered in supplier master": "Dobavlja\u010d (prodavatelja) ime kao u\u0161ao u dobavlja\u010da gospodara",
|
||||
"Supplier Address": "Dobavlja\u010d Adresa",
|
||||
"Supplier's currency": "Dobavlja\u010deva valuta",
|
||||
"Tax Calculation": "Obra\u010dun poreza",
|
||||
"Taxes": "Porezi",
|
||||
"Taxes and Charges Added": "Porezi i naknade Dodano",
|
||||
"Taxes and Charges Added (Import)": "Porezi i naknade Dodano (Uvoz)",
|
||||
"Taxes and Charges Deducted": "Porezi i naknade oduzeti",
|
||||
"Taxes and Charges Deducted (Import)": "Porezi i naknade Umanjenja (Uvoz)",
|
||||
"Terms and Conditions": "Odredbe i uvjeti",
|
||||
"Terms and Conditions HTML": "Uvjeti HTML",
|
||||
"Terms and Conditions1": "Odredbe i Conditions1",
|
||||
"The date at which current entry is corrected in the system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis ispravljen u sustavu.",
|
||||
"The date at which current entry is made in system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis se sastoji u sustavu.",
|
||||
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Za upravljati s vi\u0161e niz molimo idite na Postavke> Upravljanje serije",
|
||||
"Total Tax*": "Ukupno poreza *",
|
||||
"Totals": "Ukupan rezultat",
|
||||
"Yes": "Da",
|
||||
"You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below.": "Mo\u017eete napraviti redoslijed kupnje iz vi\u0161e Kupiti zahtjeva. Odaberite kupnje Zahtjevi jednu po jednu i kliknite na gumb ispod.",
|
||||
"You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below.": "Mo\u017eete napraviti redoslijed kupnje iz vi\u0161e dobavlja\u010dima Citati. Odaberite dobavlja\u010d Citati jedan po jedan i kliknite na gumb ispod."
|
||||
}
|
37
buying/doctype/purchase_order_item/locale/hr-doc.json
Normal file
37
buying/doctype/purchase_order_item/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
{
|
||||
"Amount": "Iznos",
|
||||
"Amount*": "Iznos *",
|
||||
"Billed Quantity": "Napla\u0107eno Koli\u010dina",
|
||||
"Brand": "Marka",
|
||||
"Buying": "Kupovina",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Discount %": "Popust%",
|
||||
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here": "Ako Dobavlja\u010d Broj dijela postoji za odre\u0111eni predmet, to dobiva pohranjen ovdje",
|
||||
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Item Group": "Stavka Grupa",
|
||||
"Item Name": "Stavka Ime",
|
||||
"Item Tax Rate": "Stavka Porezna stopa",
|
||||
"Page Break": "Prijelom stranice",
|
||||
"Prevdoc DocType": "Prevdoc DOCTYPE",
|
||||
"Project Name": "Naziv projekta",
|
||||
"Purchase Order Item": "Narud\u017ebenica predmet",
|
||||
"Purchase Request Date": "Zahtjev za kupnju Datum",
|
||||
"Purchase Request Detail No": "Zahtjev za kupnju detaljno Ne",
|
||||
"Purchase Requisition No": "Kupnja rekvizicije Ne",
|
||||
"Quantity": "Koli\u010dina",
|
||||
"Rate ": "Stopa",
|
||||
"Rate*": "Ocijeni *",
|
||||
"Received Qty": "Pozicija Kol",
|
||||
"Ref Rate ": "Ref. Stopa",
|
||||
"Ref Rate*": "Ref. Ocijeni *",
|
||||
"Reqd By Date": "Reqd Po datumu",
|
||||
"Stock Qty": "Katalo\u0161ki Kol",
|
||||
"Stock UOM": "Katalo\u0161ki UOM",
|
||||
"Supplier Part Number": "Dobavlja\u010d Broj dijela",
|
||||
"Supplier Quotation": "Dobavlja\u010d Ponuda",
|
||||
"Supplier Quotation Item": "Dobavlja\u010d ponudu artikla",
|
||||
"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges": "Porezna detalj stol preuzeta iz to\u010dke majstora kao string i pohranjeni u to field.Used za poreze i pristojbe",
|
||||
"UOM": "UOM",
|
||||
"UOM Conversion Factor": "UOM konverzijski faktor",
|
||||
"Warehouse": "Skladi\u0161te"
|
||||
}
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
{
|
||||
"Amount": "Iznos",
|
||||
"BOM Detail No": "BOM Detalj Ne",
|
||||
"Buying": "Kupovina",
|
||||
"Conversion Factor": "Konverzijski faktor",
|
||||
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Purchase Order Item Supplied": "Narud\u017ebenica artikla Isporuka",
|
||||
"Rate": "Stopa",
|
||||
"Raw Material Item Code": "Sirovine Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Reference Name": "Referenca Ime",
|
||||
"Required Qty": "Potrebna Kol",
|
||||
"Stock Uom": "Katalo\u0161ki Uom"
|
||||
}
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
{
|
||||
"Amount": "Iznos",
|
||||
"BOM Detail No": "BOM Detalj Ne",
|
||||
"Buying": "Kupovina",
|
||||
"Consumed Qty": "Potro\u0161eno Kol",
|
||||
"Conversion Factor": "Konverzijski faktor",
|
||||
"Current Stock": "Trenutni Stock",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Purchase Receipt Item Supplied": "Kupnja Prijem artikla Isporuka",
|
||||
"Rate": "Stopa",
|
||||
"Raw Material Item Code": "Sirovine Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Reference Name": "Referenca Ime",
|
||||
"Required Qty": "Potrebna Kol",
|
||||
"Stock Uom": "Katalo\u0161ki Uom"
|
||||
}
|
41
buying/doctype/purchase_request/locale/hr-doc.json
Normal file
41
buying/doctype/purchase_request/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
{
|
||||
"% Ordered": "% \u017d",
|
||||
"% of materials ordered against this Purchase Requisition": "% Materijala naredio protiv ove kupnje rekvizicije",
|
||||
"Add Terms and Conditions for the Purchase Requisition. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template": "Dodaj Uvjete za kupnju rekvizicija. Tako\u0111er mo\u017eete pripremiti Uvjeti i odredbe Master i koristiti predlo\u017eak",
|
||||
"After cancelling the Purchase Requisition, a dialog box will ask you reason for cancellation which will be reflected in this field": "Nakon poni\u0161tenja Kupnja rekvizicije, dijalo\u0161ki okvir \u0107e vas pitati razlog za otkaz koji \u0107e se odraziti i na tom polju",
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"Amendment Date": "Amandman Datum",
|
||||
"Buying": "Kupovina",
|
||||
"Cancel Reason": "Odustani razlog",
|
||||
"Cancelled": "Otkazan",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Draft": "Skica",
|
||||
"File List": "Popis datoteka",
|
||||
"Filing in Additional Information about the Purchase Requisition will help you analyze your data better.": "Podno\u0161enje u dodatne informacije o kupoprodaji rekvizicije \u0107e vam pomo\u0107i da analizirati podatke bolje.",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"Get Terms and Conditions": "Nabavite Uvjeti i pravila",
|
||||
"IDT": "IDT",
|
||||
"Items": "Proizvodi",
|
||||
"Letter Head": "Pismo Head",
|
||||
"More Info": "Vi\u0161e informacija",
|
||||
"Name of the entity who has requested for the Purchase Requisition": "Naziv subjekta koji je zatra\u017eio za kupnju rekvizicija",
|
||||
"One or multiple Sales Order no which generated this Purchase Requisition": "Jedan ili vi\u0161e prodajnog naloga ne koji generira ovu Kupnja rekvizicije",
|
||||
"Pull Sales Order Items": "Povucite Prodaja Predmeti Naru\u010divanje",
|
||||
"Purchase Request": "Zahtjev za kupnju",
|
||||
"Purchase Requisition Details": "Kupnja rekvizicije Detalji",
|
||||
"Remarks": "Primjedbe",
|
||||
"Requested By": "Tra\u017eeni Do",
|
||||
"Sales Order No": "Prodajnog naloga Ne",
|
||||
"Select Terms and Conditions": "Odaberite Uvjeti i pravila",
|
||||
"Select the relevant company name if you have multiple companies": "Odaberite odgovaraju\u0107i naziv tvrtke ako imate vi\u0161e tvrtki",
|
||||
"Series": "Serija",
|
||||
"Status": "Status",
|
||||
"Stopped": "Zaustavljen",
|
||||
"Submitted": "Prijavljen",
|
||||
"Terms and Conditions": "Odredbe i uvjeti",
|
||||
"Terms and Conditions Content": "Uvjeti sadr\u017eaj",
|
||||
"The date at which current entry is corrected in the system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis ispravljen u sustavu.",
|
||||
"The date at which current entry is made in system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis se sastoji u sustavu.",
|
||||
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Za upravljati s vi\u0161e niz molimo idite na Postavke> Upravljanje serije",
|
||||
"Transaction Date": "Transakcija Datum"
|
||||
}
|
19
buying/doctype/purchase_request_item/locale/hr-doc.json
Normal file
19
buying/doctype/purchase_request_item/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
{
|
||||
"Brand": "Marka",
|
||||
"Buying": "Kupovina",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Item Group": "Stavka Grupa",
|
||||
"Item Name": "Stavka Ime",
|
||||
"Lead Time Date": "Olovo Time Date",
|
||||
"Min Order Qty": "Min Red Kol",
|
||||
"Ordered Qty": "\u017d Kol",
|
||||
"Page Break": "Prijelom stranice",
|
||||
"Projected Qty": "Predvi\u0111en Kol",
|
||||
"Purchase Request Item": "Zahtjev za kupnju predmeta",
|
||||
"Quantity": "Koli\u010dina",
|
||||
"Required Date": "Potrebna Datum",
|
||||
"Sales Order No": "Prodajnog naloga Ne",
|
||||
"Stock UOM": "Katalo\u0161ki UOM",
|
||||
"Warehouse": "Skladi\u0161te"
|
||||
}
|
27
buying/doctype/quality_inspection/locale/hr-doc.json
Normal file
27
buying/doctype/quality_inspection/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
{
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"Amendment Date": "Amandman Datum",
|
||||
"Batch No": "Hrpa Ne",
|
||||
"Buying": "Kupovina",
|
||||
"Delivery Note No": "Dostava Napomena Ne",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Get Specification Details": "Nabavite Specifikacija Detalji",
|
||||
"In Process": "U procesu",
|
||||
"Incoming": "Dolazni",
|
||||
"Inspected By": "Pregledati",
|
||||
"Inspection Type": "Inspekcija Tip",
|
||||
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Item Serial No": "Stavka rednim brojem",
|
||||
"Naming Series": "Imenovanje serije",
|
||||
"Outgoing": "Dru\u0161tven",
|
||||
"Purchase Receipt No": "Ra\u010dun kupnje Ne",
|
||||
"QA Inspection": "QA Inspekcija",
|
||||
"QAI/11-12/": "QAI/11-12 /",
|
||||
"Quality Inspection": "Provera kvaliteta",
|
||||
"Quality Inspection Readings": "Inspekcija kvalitete \u010citanja",
|
||||
"Remarks": "Primjedbe",
|
||||
"Report Date": "Prijavi Datum",
|
||||
"Sample Size": "Veli\u010dina uzorka",
|
||||
"Specification Details": "Specifikacija Detalji",
|
||||
"Verified By": "Ovjeren od strane"
|
||||
}
|
19
buying/doctype/quality_inspection_reading/locale/hr-doc.json
Normal file
19
buying/doctype/quality_inspection_reading/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
{
|
||||
"Acceptance Criteria": "Kriterij prihva\u0107anja",
|
||||
"Accepted": "Primljen",
|
||||
"Buying": "Kupovina",
|
||||
"Parameter": "Parametar",
|
||||
"Quality Inspection Reading": "Kvaliteta Inspekcija \u010ditanje",
|
||||
"Reading 1": "\u010citanje 1",
|
||||
"Reading 10": "\u010citanje 10",
|
||||
"Reading 2": "\u010citanje 2",
|
||||
"Reading 3": "\u010citanje 3",
|
||||
"Reading 4": "\u010citanje 4",
|
||||
"Reading 5": "\u010citanje 5",
|
||||
"Reading 6": "\u010citanje 6",
|
||||
"Reading 7": "\u010citanje 7",
|
||||
"Reading 8": "\u010citanje 8",
|
||||
"Reading 9": "\u010citanje 9",
|
||||
"Rejected": "Odbijen",
|
||||
"Status": "Status"
|
||||
}
|
1
buying/doctype/supplier/locale/_messages_js.json
Normal file
1
buying/doctype/supplier/locale/_messages_js.json
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
[]
|
5
buying/doctype/supplier/locale/_messages_py.json
Normal file
5
buying/doctype/supplier/locale/_messages_py.json
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
[
|
||||
"A Customer exists with same name",
|
||||
"Created Group ",
|
||||
"Created Account Head: "
|
||||
]
|
27
buying/doctype/supplier/locale/hr-doc.json
Normal file
27
buying/doctype/supplier/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
{
|
||||
"Address & Contacts": "Adresa i kontakti",
|
||||
"Address Desc": "Adresa Desc",
|
||||
"Address HTML": "Adresa HTML",
|
||||
"Basic Info": "Osnovne informacije",
|
||||
"Buying": "Kupovina",
|
||||
"Communication HTML": "Komunikacija HTML",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Contact Desc": "Kontakt ukratko",
|
||||
"Contact HTML": "Kontakt HTML",
|
||||
"Credit Days": "Kreditne Dani",
|
||||
"Default Currency": "Zadani valuta",
|
||||
"Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier": "Unesite naziv tvrtke pod kojima ra\u010duna Voditelj \u0107e biti stvoren za tu dobavlja\u010da",
|
||||
"More Info": "Vi\u0161e informacija",
|
||||
"Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts": "Napomena: mo\u017eete upravljati s vi\u0161e adresa ili kontakti preko adrese i kontakti",
|
||||
"SUPP": "Supp",
|
||||
"SUPP/10-11/": "SUPP/10-11 /",
|
||||
"Series": "Serija",
|
||||
"Statutory info and other general information about your Supplier": "Zakonska info i druge op\u0107e informacije o va\u0161em Dobavlja\u010du",
|
||||
"Supplier": "Dobavlja\u010d",
|
||||
"Supplier Details": "Dobavlja\u010d Detalji",
|
||||
"Supplier Name": "Dobavlja\u010d Ime",
|
||||
"Supplier Type": "Dobavlja\u010d Tip",
|
||||
"Supplier of Goods or Services.": "Dobavlja\u010d robe ili usluga.",
|
||||
"This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplier": "Ova valuta \u0107e se dohvatio u Kupiti transakcija ovog dobavlja\u010da",
|
||||
"Website": "Website"
|
||||
}
|
5
buying/doctype/supplier/locale/hr-py.json
Normal file
5
buying/doctype/supplier/locale/hr-py.json
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"A Customer exists with same name": "Kupac postoji s istim imenom",
|
||||
"Created Account Head: ": "Objavljeno ra\u010dun voditelj:",
|
||||
"Created Group ": "Objavljeno Grupa"
|
||||
}
|
78
buying/doctype/supplier_quotation/locale/hr-doc.json
Normal file
78
buying/doctype/supplier_quotation/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
{
|
||||
"Address": "Adresa",
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"Amendment Date": "Amandman Datum",
|
||||
"Buying": "Kupovina",
|
||||
"Calculate Tax": "Izra\u010dun poreza",
|
||||
"Cancel Reason": "Odustani razlog",
|
||||
"Cancelled": "Otkazan",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Consider this Price List for fetching rate. (only which have \"For Buying\" as checked)": "Razmislite ovom cjeniku za dobavljanje stopu. (Samo \u0161to su "Za kupnju" kao provjereni)",
|
||||
"Contact": "Kontaktirati",
|
||||
"Contact Email": "Kontakt e",
|
||||
"Contact Info": "Kontakt Informacije",
|
||||
"Contact Person": "Kontakt osoba",
|
||||
"Currency": "Valuta",
|
||||
"Currency & Price List": "Valuta & Cjenik",
|
||||
"Draft": "Skica",
|
||||
"Exchange Rate": "Te\u010daj",
|
||||
"File List": "Popis datoteka",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"Get Items": "Nabavite artikle",
|
||||
"Get Tax Detail": "Nabavite poreza Detalj",
|
||||
"Get Terms and Conditions": "Nabavite Uvjeti i pravila",
|
||||
"Grand Total": "Sveukupno",
|
||||
"Grand Total (Import)": "Sveukupno (Uvoz)",
|
||||
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.": "Ako ste stvorili standardni predlo\u017eak za kupnju poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod.",
|
||||
"In Words": "U rije\u010di",
|
||||
"In Words will be visible once you save the Purchase Order.": "U rije\u010di \u0107e biti vidljiv nakon \u0161to spremite narud\u017ebenice.",
|
||||
"In Words(Import)": "U rije\u010di (Uvoz)",
|
||||
"Is Subcontracted": "Je podugovarati",
|
||||
"Items": "Proizvodi",
|
||||
"Letter Head": "Pismo Head",
|
||||
"Mobile No": "Mobitel Nema",
|
||||
"More Info": "Vi\u0161e informacija",
|
||||
"Name": "Ime",
|
||||
"Net Total (Import)": "Neto Ukupno (Uvoz)",
|
||||
"Net Total*": "Neto Ukupno *",
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"Price List": "Cjenik",
|
||||
"Price List Currency": "Cjenik valuta",
|
||||
"Price List Exchange Rate": "Cjenik te\u010dajna",
|
||||
"Purchase Taxes and Charges": "Kupnja Porezi i naknade",
|
||||
"Quotation Date": "Ponuda Datum",
|
||||
"Quotation Items": "Kotaciji Proizvodi",
|
||||
"Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency": "Stopa po kojoj supplier valuta se pretvaraju u tvrtke bazne valute",
|
||||
"Re-Calculate Values": "Ponovno izra\u010dunati vrijednosti",
|
||||
"Rounded Total": "Zaobljeni Ukupno",
|
||||
"SQTN": "SQTN",
|
||||
"Select Print Heading": "Odaberite Ispis Naslov",
|
||||
"Select Purchase Request": "Odaberite zahtjev za kupnju",
|
||||
"Select Terms and Conditions": "Odaberite Uvjeti i pravila",
|
||||
"Select the relevant company name if you have multiple companies": "Odaberite odgovaraju\u0107i naziv tvrtke ako imate vi\u0161e tvrtki",
|
||||
"Series": "Serija",
|
||||
"Status": "Status",
|
||||
"Stopped": "Zaustavljen",
|
||||
"Submitted": "Prijavljen",
|
||||
"Supplier": "Dobavlja\u010d",
|
||||
"Supplier (vendor) name as entered in supplier master": "Dobavlja\u010d (prodavatelja) ime kao u\u0161ao u dobavlja\u010da gospodara",
|
||||
"Supplier Address": "Dobavlja\u010d Adresa",
|
||||
"Supplier Quotation": "Dobavlja\u010d Ponuda",
|
||||
"Supplier's currency": "Dobavlja\u010deva valuta",
|
||||
"Tax Calculation": "Obra\u010dun poreza",
|
||||
"Taxes": "Porezi",
|
||||
"Taxes and Charges Added": "Porezi i naknade Dodano",
|
||||
"Taxes and Charges Added (Import)": "Porezi i naknade Dodano (Uvoz)",
|
||||
"Taxes and Charges Deducted": "Porezi i naknade oduzeti",
|
||||
"Taxes and Charges Deducted (Import)": "Porezi i naknade Umanjenja (Uvoz)",
|
||||
"Terms and Conditions": "Odredbe i uvjeti",
|
||||
"Terms and Conditions HTML": "Uvjeti HTML",
|
||||
"Terms and Conditions1": "Odredbe i Conditions1",
|
||||
"The date at which current entry is corrected in the system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis ispravljen u sustavu.",
|
||||
"The date at which current entry is made in system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis se sastoji u sustavu.",
|
||||
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Za upravljati s vi\u0161e niz molimo idite na Postavke> Upravljanje serije",
|
||||
"Total Tax*": "Ukupno poreza *",
|
||||
"Totals": "Ukupan rezultat",
|
||||
"Yes": "Da",
|
||||
"You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below.": "Mo\u017eete napraviti redoslijed kupnje iz vi\u0161e Kupiti zahtjeva. Odaberite kupnje Zahtjevi jednu po jednu i kliknite na gumb ispod."
|
||||
}
|
29
buying/doctype/supplier_quotation_item/locale/hr-doc.json
Normal file
29
buying/doctype/supplier_quotation_item/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
{
|
||||
"Amount": "Iznos",
|
||||
"Amount*": "Iznos *",
|
||||
"Brand": "Marka",
|
||||
"Buying": "Kupovina",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Discount %": "Popust%",
|
||||
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here": "Ako Dobavlja\u010d Broj dijela postoji za odre\u0111eni predmet, to dobiva pohranjen ovdje",
|
||||
"Item Code": "Stavka \u0160ifra",
|
||||
"Item Group": "Stavka Grupa",
|
||||
"Item Name": "Stavka Ime",
|
||||
"Item Tax Rate": "Stavka Porezna stopa",
|
||||
"Page Break": "Prijelom stranice",
|
||||
"Prevdoc DocType": "Prevdoc DOCTYPE",
|
||||
"Project Name": "Naziv projekta",
|
||||
"Purchase Request Date": "Zahtjev za kupnju Datum",
|
||||
"Purchase Request Detail No": "Zahtjev za kupnju detaljno Ne",
|
||||
"Purchase Request No": "Kupnja Zahtjev Ne",
|
||||
"Quantity": "Koli\u010dina",
|
||||
"Rate ": "Stopa",
|
||||
"Rate*": "Ocijeni *",
|
||||
"Ref Rate ": "Ref. Stopa",
|
||||
"Ref Rate*": "Ref. Ocijeni *",
|
||||
"Supplier Part Number": "Dobavlja\u010d Broj dijela",
|
||||
"Supplier Quotation Item": "Dobavlja\u010d ponudu artikla",
|
||||
"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges": "Porezna detalj stol preuzeta iz to\u010dke majstora kao string i pohranjeni u to field.Used za poreze i pristojbe",
|
||||
"UOM": "UOM",
|
||||
"Warehouse": "Skladi\u0161te"
|
||||
}
|
5
buying/module_def/buying/locale/hr-doc.json
Normal file
5
buying/module_def/buying/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"Buying Home": "Kupnja Po\u010detna",
|
||||
"Purchase Analytics": "Kupnja Analytics",
|
||||
"Supplier of Goods or Services.": "Dobavlja\u010d robe ili usluga."
|
||||
}
|
33
buying/page/buying_home/locale/hr-js.json
Normal file
33
buying/page/buying_home/locale/hr-js.json
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
{
|
||||
"Address": "Adresa",
|
||||
"All Addresses.": "Sve adrese.",
|
||||
"All Contacts.": "Svi kontakti.",
|
||||
"All Products or Services.": "Svi proizvodi i usluge.",
|
||||
"Analytics": "Analitika",
|
||||
"Contact": "Kontaktirati",
|
||||
"Documents": "Dokumenti",
|
||||
"Helper for managing return of goods (sales or purchase)": "Pomo\u0107nik za upravljanje povrat robe (prodaja ili kupnja)",
|
||||
"Item": "Stavka",
|
||||
"Item Group": "Stavka Grupa",
|
||||
"Masters": "Majstori",
|
||||
"Purchase Analytics": "Kupnja Analytics",
|
||||
"Purchase Order": "Narud\u017ebenica",
|
||||
"Purchase Orders given to Suppliers.": "Kupnja naloge koje je dao dobavlja\u010de.",
|
||||
"Purchase Request": "Zahtjev za kupnju",
|
||||
"Purchase Returns": "Kupnja Povratak",
|
||||
"Purchase Taxes and Charges Master": "Kupnja Porezi i naknade Master",
|
||||
"Request for purchase.": "Zahtjev za kupnju.",
|
||||
"Setup": "Postavljanje",
|
||||
"Supplier": "Dobavlja\u010d",
|
||||
"Supplier Quotation": "Dobavlja\u010d Ponuda",
|
||||
"Supplier Type": "Dobavlja\u010d Tip",
|
||||
"Supplier classification.": "Dobavlja\u010d klasifikacija.",
|
||||
"Supplier database.": "Dobavlja\u010d baza podataka.",
|
||||
"Tax Template for Purchase": "Porezna Predlo\u017eak za kupnju",
|
||||
"Template of terms or contract.": "Predlo\u017eak termina ili ugovor.",
|
||||
"Terms and Conditions": "Odredbe i uvjeti",
|
||||
"Tools": "Alat",
|
||||
"Track Quotations received from Suppliers.": "Pratite primljenih ponuda iz dobavlja\u010de.",
|
||||
"Tree of item classification": "Stablo to\u010dke klasifikaciji",
|
||||
"Trend Analyzer": "Trend Analyzer"
|
||||
}
|
@ -1,12 +1,6 @@
|
||||
[
|
||||
"then",
|
||||
" cannot be 0",
|
||||
"cannot be included in item's rate",
|
||||
"should also have",
|
||||
"Please enter valid ",
|
||||
"Please specify a valid",
|
||||
"checked",
|
||||
"Row",
|
||||
"is checked for",
|
||||
"If"
|
||||
"Row"
|
||||
]
|
6
controllers/locale/hr-py.json
Normal file
6
controllers/locale/hr-py.json
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
" cannot be 0": "ne mo\u017ee biti 0",
|
||||
"Please enter valid ": "Unesite va\u017ee\u0107i",
|
||||
"Please specify a valid": "Navedite va\u017ee\u0107i",
|
||||
"Row": "Red"
|
||||
}
|
4
home/doctype/company_control/locale/hr-doc.json
Normal file
4
home/doctype/company_control/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
{
|
||||
"Company Control": "Tvrtka Kontrola",
|
||||
"Home": "Dom"
|
||||
}
|
10
home/doctype/feed/locale/hr-doc.json
Normal file
10
home/doctype/feed/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"Color": "Boja",
|
||||
"Doc Name": "Doc Ime",
|
||||
"Doc Type": "Doc Tip",
|
||||
"Feed": "Hraniti",
|
||||
"Feed Type": "Pasi Vid",
|
||||
"Full Name": "Ime i prezime",
|
||||
"Home": "Dom",
|
||||
"Subject": "Predmet"
|
||||
}
|
4
home/doctype/home_control/locale/hr-doc.json
Normal file
4
home/doctype/home_control/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
{
|
||||
"Home": "Dom",
|
||||
"Home Control": "Po\u010detna kontrola"
|
||||
}
|
9
home/module_def/home/locale/hr-doc.json
Normal file
9
home/module_def/home/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"Activity": "Djelatnost",
|
||||
"Attributions": "Pripisivanje",
|
||||
"Desktop": "Desktop",
|
||||
"Event Updates": "Doga\u0111aj a\u017euriranja",
|
||||
"Latest Updates": "Najnovija a\u017euriranja",
|
||||
"My Company": "Moja tvrtka",
|
||||
"dashboard": "kontrolna plo\u010da"
|
||||
}
|
28
hr/doctype/appraisal/locale/hr-doc.json
Normal file
28
hr/doctype/appraisal/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
{
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"Amendment Date": "Amandman Datum",
|
||||
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.": "Svi ostali komentari, zna\u010dajan napor da bi trebao i\u0107i u evidenciji.",
|
||||
"Appraisal": "Procjena",
|
||||
"Appraisal Goals": "Ocjenjivanje Golovi",
|
||||
"Appraisal Template": "Procjena Predlo\u017eak",
|
||||
"Calculate Total Score": "Izra\u010dunajte ukupni rezultat",
|
||||
"Cancelled": "Otkazan",
|
||||
"Comments": "Komentari",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Completed": "Dovr\u0161en",
|
||||
"Draft": "Skica",
|
||||
"Employee Details": "Zaposlenih Detalji",
|
||||
"End Date": "Datum zavr\u0161etka",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"For Employee": "Za zaposlenom",
|
||||
"For Employee Name": "Za ime zaposlenika",
|
||||
"Goals": "Golovi",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Other Details": "Ostali podaci",
|
||||
"Select template from which you want to get the Goals": "Odaberite predlo\u017eak s kojeg \u017eelite dobiti ciljeva",
|
||||
"Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.": "Odaberite zaposlenika za koga se stvara procjene.",
|
||||
"Start Date": "Datum po\u010detka",
|
||||
"Status": "Status",
|
||||
"Submitted": "Prijavljen",
|
||||
"Total Score (Out of 5)": "Ukupna ocjena (od 5)"
|
||||
}
|
9
hr/doctype/appraisal_goal/locale/hr-doc.json
Normal file
9
hr/doctype/appraisal_goal/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"Appraisal Goal": "Procjena gol",
|
||||
"Goal": "Cilj",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Key Responsibility Area": "Klju\u010d Odgovornost Povr\u0161ina",
|
||||
"Score (0-5)": "Ocjena (0-5)",
|
||||
"Score Earned": "Ocjena Zara\u0111eni",
|
||||
"Weightage (%)": "Weightage (%)"
|
||||
}
|
8
hr/doctype/appraisal_template/locale/hr-doc.json
Normal file
8
hr/doctype/appraisal_template/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
{
|
||||
"Appraisal Template": "Procjena Predlo\u017eak",
|
||||
"Appraisal Template Goal": "Procjena Predlo\u017eak cilja",
|
||||
"Appraisal Template Title": "Procjena Predlo\u017eak Naslov",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Total Points": "Ukupno bodova"
|
||||
}
|
4
hr/doctype/appraisal_template/locale/hr-py.json
Normal file
4
hr/doctype/appraisal_template/locale/hr-py.json
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
{
|
||||
"Not": "Ne",
|
||||
"Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.": "Ukupno (zbroj) boda distribucije svih ciljeva trebao biti 100."
|
||||
}
|
7
hr/doctype/appraisal_template_goal/locale/hr-doc.json
Normal file
7
hr/doctype/appraisal_template_goal/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"Appraisal Template Goal": "Procjena Predlo\u017eak cilja",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"KRA": "KRA",
|
||||
"Key Performance Area": "Key Performance Area",
|
||||
"Weightage (%)": "Weightage (%)"
|
||||
}
|
20
hr/doctype/attendance/locale/hr-doc.json
Normal file
20
hr/doctype/attendance/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
{
|
||||
"ATT": "ATT",
|
||||
"Absent": "Odsutan",
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"Amendment Date": "Amandman Datum",
|
||||
"Attendance": "Poha\u0111anje",
|
||||
"Attendance Date": "Gledatelja Datum",
|
||||
"Attendance Details": "Gledatelja Detalji",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Employee": "Zaposlenik",
|
||||
"Employee Name": "Zaposlenik Ime",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Half Day": "Pola dana",
|
||||
"Leave Type": "Ostavite Vid",
|
||||
"Naming Series": "Imenovanje serije",
|
||||
"Present": "Sada\u0161nje",
|
||||
"Status": "Status",
|
||||
"The date at which current entry is corrected in the system.": "Datum na koji teku\u0107i zapis ispravljen u sustavu."
|
||||
}
|
24
hr/doctype/attendance_control_panel/locale/hr-doc.json
Normal file
24
hr/doctype/attendance_control_panel/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
{
|
||||
"All attendance dates inbetween selected Attendance From Date and Attendance To Date will come in the template with employees list.": "Sve stadionu datira izme\u0111u ta dva odabrana Gledatelji od datuma i posje\u0107enost do danas \u0107e do\u0107i u predlo\u0161ku sa zaposlenicima popisu.",
|
||||
"Attendance Control Panel": "Gledatelja Upravlja\u010dka plo\u010da",
|
||||
"Attendance From Date": "Gledatelja Od datuma",
|
||||
"Attendance To Date": "Gledatelja do danas",
|
||||
"Download Template": "Preuzmite predlo\u017eak",
|
||||
"File List": "Popis datoteka",
|
||||
"Get Template": "Nabavite predlo\u0161ka",
|
||||
"Get the template of the Attendance for which you want to import in CSV (Comma seperated values) format.Fill data in the template. Save the template in CSV format.All attendance dates inbetween 'Attendance From Date' and 'Attendance To Date' will come in the template with employees list.": "Nabavite slikovni Gledatelji za koje \u017eelite uvesti u CSV (vrijednosti odvojenih zarezom) format.Fill podataka u predlo\u017eak. Spremi predlo\u017eak u CSV format.All prisustvo datira izme\u0111u ta dva 'Gledatelji od datuma' i 'posje\u0107enost do danas' \u0107e do\u0107i u predlo\u0161ku sa zaposlenicima popisu.",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Import": "Uvoz",
|
||||
"Import Date Format ": "Uvoz Datum Format",
|
||||
"Import Log": "Uvoz Prijavite",
|
||||
"Import Log1": "Uvoz Log1",
|
||||
"Overwrite": "Pisati preko",
|
||||
"Selected Attendance date will comes in the attendance template.": "Odabrani posje\u0107enost datum dolazi u posje\u0107enosti predlo\u0161ku.",
|
||||
"To import attendance data, click on \"Add\" button, select the saved CSV file and click on \"Upload\".Select the date format as attendance date format in CSV file.Click on \"Import\".": "Za uvoz poha\u0111anje podatke, kliknite na "Dodaj" gumb, odaberite spremljenu CSV datoteku i kliknite na "Prenesi". Odaberite format datuma kao posje\u0107enosti datumu formatu CSV file.Click na "uvoz".",
|
||||
"Upload Attendance Data": "Prenesi Gledatelji podataka",
|
||||
"dd-mm-yyyy": "dd-mm-yyyy",
|
||||
"dd/mm/yyyy": "dd / mm / gggg",
|
||||
"mm/dd/yy": "dd / mm / gg",
|
||||
"mm/dd/yyyy": "dd / mm / gggg",
|
||||
"yyyy-mm-dd": "gggg-mm-dd"
|
||||
}
|
5
hr/doctype/branch/locale/hr-doc.json
Normal file
5
hr/doctype/branch/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"Branch": "Grana",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Trash Reason": "Otpad Razlog"
|
||||
}
|
7
hr/doctype/deduction_type/locale/hr-doc.json
Normal file
7
hr/doctype/deduction_type/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"Deduction Type": "Odbitak Tip",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Name": "Ime",
|
||||
"Trash Reason": "Otpad Razlog"
|
||||
}
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
[
|
||||
"HR",
|
||||
"Department",
|
||||
"Trash Reason"
|
||||
"Trash Reason",
|
||||
"Days for which Holidays are blocked for this department.",
|
||||
"Holiday Block List"
|
||||
]
|
7
hr/doctype/department/locale/hr-doc.json
Normal file
7
hr/doctype/department/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"Days for which Holidays are blocked for this department.": "Dani za koje Praznici su blokirane za ovaj odjel.",
|
||||
"Department": "Odsjek",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Holiday Block List": "Turisti\u010dka Blok Popis",
|
||||
"Trash Reason": "Otpad Razlog"
|
||||
}
|
5
hr/doctype/designation/locale/hr-doc.json
Normal file
5
hr/doctype/designation/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"Designation": "Oznaka",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Trash Reason": "Otpad Razlog"
|
||||
}
|
11
hr/doctype/earning_type/locale/hr-doc.json
Normal file
11
hr/doctype/earning_type/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Earning Type": "Zarada Vid",
|
||||
"Exemption Limit": "Izuze\u0107e granica",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Name": "Ime",
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"Taxable": "Oporeziva",
|
||||
"Trash Reason": "Otpad Razlog",
|
||||
"Yes": "Da"
|
||||
}
|
@ -80,7 +80,6 @@
|
||||
"Health Details",
|
||||
"Marital Status",
|
||||
"Relation",
|
||||
"Salary Structure",
|
||||
"Personal Email",
|
||||
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",
|
||||
"Scheduled Confirmation Date",
|
||||
|
117
hr/doctype/employee/locale/hr-doc.json
Normal file
117
hr/doctype/employee/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,117 @@
|
||||
{
|
||||
"<span class=\"sys_manager\">To setup, please go to Setup > Naming Series</span>": "<span class=\"sys_manager\">Za postavljanje, molimo idite na Postavke> Naming serije</span>",
|
||||
"A+": "+",
|
||||
"A-": "-",
|
||||
"AB+": "AB +",
|
||||
"AB-": "AB-",
|
||||
"Active": "Aktivan",
|
||||
"Applicable Holiday List": "Primjenjivo odmor Popis",
|
||||
"B+": "B +",
|
||||
"B-": "B-",
|
||||
"Bank": "Banka",
|
||||
"Bank A/C No.": "Banka / C br",
|
||||
"Bank Name": "Ime banke",
|
||||
"Basic Information": "Osnovne informacije",
|
||||
"Better Prospects": "Bolji izgledi",
|
||||
"Bio": "Bio",
|
||||
"Blood Group": "Krv Grupa",
|
||||
"Branch": "Grana",
|
||||
"Career History": "Karijera Povijest",
|
||||
"Cash": "Gotovina",
|
||||
"Cell Number": "Mobitel Broj",
|
||||
"Cheque": "\u010cek",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Contact Details": "Kontakt podaci",
|
||||
"Contract End Date": "Ugovor Datum zavr\u0161etka",
|
||||
"Current Accommodation Type": "Trenutni Tip smje\u0161taja",
|
||||
"Current Address": "Trenutna adresa",
|
||||
"Date Of Retirement": "Datum odlaska u mirovinu",
|
||||
"Date of Birth": "Datum ro\u0111enja",
|
||||
"Date of Issue": "Datum izdavanja",
|
||||
"Date of Joining": "Datum Ulazak",
|
||||
"Department": "Odsjek",
|
||||
"Designation": "Oznaka",
|
||||
"Divorced": "Rastavljen",
|
||||
"EMP/": "EMP /",
|
||||
"ESIC CARD No": "ESIC KARTICA Ne",
|
||||
"Educational Qualification": "Obrazovne kvalifikacije",
|
||||
"Educational Qualification Details": "Obrazovni Pojedinosti kvalifikacije",
|
||||
"Email (By company)": "E-mail (Po mjestu)",
|
||||
"Emergency Contact Details": "Hitna Kontaktni podaci",
|
||||
"Emergency Phone Number": "Hitna Telefonski broj",
|
||||
"Employee": "Zaposlenik",
|
||||
"Employee External Work History": "Zaposlenik Vanjski Rad Povijest",
|
||||
"Employee Internal Work Historys": "Zaposlenih unutarnji rad Historys",
|
||||
"Employee Number": "Zaposlenik Broj",
|
||||
"Employment Details": "Zapo\u0161ljavanje Detalji",
|
||||
"Employment Type": "Zapo\u0161ljavanje Tip",
|
||||
"Encashment Date": "Encashment Datum",
|
||||
"Exit": "Izlaz",
|
||||
"Exit Interview Details": "Izlaz Intervju Detalji",
|
||||
"Family Background": "Obitelj Pozadina",
|
||||
"Feedback": "Povratna veza",
|
||||
"Female": "\u017denski",
|
||||
"File List": "Popis datoteka",
|
||||
"Final Confirmation Date": "Kona\u010dna potvrda Datum",
|
||||
"Full Name": "Ime i prezime",
|
||||
"Gender": "Rod",
|
||||
"Grade": "Razred",
|
||||
"Gratuity LIC ID": "Poklon LIC ID",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Health Concerns": "Zdravlje Zabrinutost",
|
||||
"Health Details": "Zdravlje Detalji",
|
||||
"Held On": "Odr\u017eanoj",
|
||||
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children": "Ovdje mo\u017eete odr\u017eavati obiteljske pojedinosti kao \u0161to su ime i okupacije roditelja, supru\u017enika i djecu",
|
||||
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc": "Ovdje mo\u017eete odr\u017eavati visina, te\u017eina, alergije, medicinske brige itd.",
|
||||
"History In Company": "Povijest U Dru\u0161tvu",
|
||||
"Holiday List": "Turisti\u010dka Popis",
|
||||
"Image": "Slika",
|
||||
"Image View": "Slika Pogledaj",
|
||||
"Job Profile": "Posao Profil",
|
||||
"Leave Encashed?": "Ostavite Encashed?",
|
||||
"Left": "Lijevo",
|
||||
"Male": "Mu\u0161ki",
|
||||
"Marital Status": "Bra\u010dni status",
|
||||
"Married": "O\u017eenjen",
|
||||
"Mr": "G.",
|
||||
"Ms": "Gospo\u0111a",
|
||||
"Naming Series": "Imenovanje serije",
|
||||
"New Workplace": "Novi radnom mjestu",
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"Notice - Number of Days": "Obavijest - Broj dana",
|
||||
"O+": "O +",
|
||||
"O-": "O-",
|
||||
"Owned": "U vlasni\u0161tvu",
|
||||
"PAN Number": "PAN Broj",
|
||||
"PF Number": "PF Broj",
|
||||
"Passport Number": "Putovnica Broj",
|
||||
"Permanent Accommodation Type": "Stalni Tip smje\u0161taja",
|
||||
"Permanent Address": "Stalna adresa",
|
||||
"Person To Be Contacted": "Osoba biti kontaktirani",
|
||||
"Personal Details": "Osobni podaci",
|
||||
"Personal Email": "Osobni e",
|
||||
"Place of Issue": "Mjesto izdavanja",
|
||||
"Previous Work Experience": "Radnog iskustva",
|
||||
"Provide email id registered in company": "Osigurati e id registriran u tvrtki",
|
||||
"Reason for Leaving": "Razlog za odlazak",
|
||||
"Reason for Resignation": "Razlog za ostavku",
|
||||
"Relation": "Odnos",
|
||||
"Relieving Date": "Rastere\u0107enje Datum",
|
||||
"Rented": "Iznajmljuje",
|
||||
"Reports to": "Izvje\u0161\u0107a",
|
||||
"Resignation Letter Date": "Ostavka Pismo Datum",
|
||||
"Salary Information": "Pla\u0107a informacije",
|
||||
"Salary Mode": "Pla\u0107a na\u010din",
|
||||
"Salutation": "Pozdrav",
|
||||
"Scheduled Confirmation Date": "Planirano Potvrda Datum",
|
||||
"Short biography for website and other publications.": "Kratka biografija za web stranice i drugih publikacija.",
|
||||
"Single": "Singl",
|
||||
"Status": "Status",
|
||||
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.": "Sustav Korisni\u010dko (login) ID. Ako je postavljen, to \u0107e postati zadana za sve HR oblicima.",
|
||||
"Trash Reason": "Otpad Razlog",
|
||||
"User ID": "Korisni\u010dki ID",
|
||||
"Valid Upto": "Vrijedi Upto",
|
||||
"Widowed": "Udovi\u010dki",
|
||||
"Yes": "Da",
|
||||
"You can enter any date manually": "Mo\u017eete unijeti bilo koji datum ru\u010dno"
|
||||
}
|
13
hr/doctype/employee_education/locale/hr-doc.json
Normal file
13
hr/doctype/employee_education/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
{
|
||||
"Class / Percentage": "Klasa / Postotak",
|
||||
"Employee Education": "Zaposlenik Obrazovanje",
|
||||
"Graduate": "Diplomski",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Level": "Nivo",
|
||||
"Major/Optional Subjects": "Glavni / Izborni predmeti",
|
||||
"Post Graduate": "Post diplomski",
|
||||
"Qualification": "Kvalifikacija",
|
||||
"School/University": "\u0160kola / Sveu\u010dili\u0161te",
|
||||
"Under Graduate": "Pod diplomski",
|
||||
"Year of Passing": "Godina Prolaze\u0107i"
|
||||
}
|
10
hr/doctype/employee_external_work_history/locale/hr-doc.json
Normal file
10
hr/doctype/employee_external_work_history/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"Address": "Adresa",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Contact": "Kontaktirati",
|
||||
"Designation": "Oznaka",
|
||||
"Employee External Work History": "Zaposlenik Vanjski Rad Povijest",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Salary": "Plata",
|
||||
"Total Experience": "Ukupno Iskustvo"
|
||||
}
|
10
hr/doctype/employee_internal_work_history/locale/hr-doc.json
Normal file
10
hr/doctype/employee_internal_work_history/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"Branch": "Grana",
|
||||
"Department": "Odsjek",
|
||||
"Designation": "Oznaka",
|
||||
"Employee Internal Work History": "Zaposlenik Unutarnji Rad Povijest",
|
||||
"From Date": "Od datuma",
|
||||
"Grade": "Razred",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"To Date": "Za datum"
|
||||
}
|
9
hr/doctype/employee_training/locale/hr-doc.json
Normal file
9
hr/doctype/employee_training/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"Certificate": "Certifikat",
|
||||
"Duration": "Trajanje",
|
||||
"Employee Training": "Zaposlenik Trening",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Institute / Conducted By": "Institut / provela",
|
||||
"Location": "Lokacija",
|
||||
"Program / Seminar Title": "Program / Seminar Naslov"
|
||||
}
|
5
hr/doctype/employment_type/locale/hr-doc.json
Normal file
5
hr/doctype/employment_type/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"Employment Type": "Zapo\u0161ljavanje Tip",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Trash Reason": "Otpad Razlog"
|
||||
}
|
22
hr/doctype/expense_claim/locale/hr-doc.json
Normal file
22
hr/doctype/expense_claim/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
{
|
||||
"Amended From": "Izmijenjena Od",
|
||||
"Amendment Date": "Amandman Datum",
|
||||
"Approval Status": "Status odobrenja",
|
||||
"Approved": "Odobren",
|
||||
"Approver": "Odobritelj",
|
||||
"Company": "Dru\u0161tvo",
|
||||
"Draft": "Skica",
|
||||
"Employee Name": "Zaposlenik Ime",
|
||||
"Employees Email Id": "Zaposlenici Email ID",
|
||||
"Expense Claim": "Rashodi polaganja",
|
||||
"Expense Claim Details": "Rashodi Pojedinosti o polaganju",
|
||||
"Expense Details": "Rashodi Detalji",
|
||||
"Fiscal Year": "Fiskalna godina",
|
||||
"From Employee": "Od zaposlenika",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Posting Date": "Objavljivanje Datum",
|
||||
"Rejected": "Odbijen",
|
||||
"Remark": "Primjedba",
|
||||
"Total Claimed Amount": "Ukupno Zatra\u017eio Iznos",
|
||||
"Total Sanctioned Amount": "Ukupno ka\u017enjeni Iznos"
|
||||
}
|
9
hr/doctype/expense_claim_detail/locale/hr-doc.json
Normal file
9
hr/doctype/expense_claim_detail/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"Claim Amount": "Iznos \u0161tete",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Expense Claim Detail": "Rashodi Zahtjev Detalj",
|
||||
"Expense Claim Type": "Rashodi Vrsta polaganja",
|
||||
"Expense Date": "Rashodi Datum",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Sanctioned Amount": "Iznos ka\u017enjeni"
|
||||
}
|
5
hr/doctype/expense_claim_type/locale/hr-doc.json
Normal file
5
hr/doctype/expense_claim_type/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"Expense Claim Type": "Rashodi Vrsta polaganja",
|
||||
"HR": "HR"
|
||||
}
|
5
hr/doctype/grade/locale/hr-doc.json
Normal file
5
hr/doctype/grade/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"Grade": "Razred",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Trash Reason": "Otpad Razlog"
|
||||
}
|
6
hr/doctype/holiday/locale/hr-doc.json
Normal file
6
hr/doctype/holiday/locale/hr-doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"Date": "Datum",
|
||||
"Description": "Opis",
|
||||
"HR": "HR",
|
||||
"Holiday": "Odmor"
|
||||
}
|
16
hr/doctype/holiday_block_list/locale/_messages_doc.json
Normal file
16
hr/doctype/holiday_block_list/locale/_messages_doc.json
Normal file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
[
|
||||
"Allow Users",
|
||||
"Block Holidays on important days.",
|
||||
"Block Days",
|
||||
"HR",
|
||||
"Company",
|
||||
"Holiday Block List Allowed",
|
||||
"Holiday Block List Dates",
|
||||
"Holiday Block List",
|
||||
"Stop users from making Leave Applications on following days.",
|
||||
"Applies to Company",
|
||||
"Holiday Block List Name",
|
||||
"Year",
|
||||
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",
|
||||
"Allow the following users to make Leave Applications for block days."
|
||||
]
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user