\n\n",
+ "module": "Buying",
+ "name": "__common__",
+ "print_format_type": "Client",
"standard": "Yes"
},
{
- "name": "Purchase Order Classic",
- "doctype": "Print Format"
+ "doctype": "Print Format",
+ "name": "Purchase Order Classic"
}
]
\ No newline at end of file
diff --git a/buying/Print Format/Purchase Order Modern/Purchase Order Modern.txt b/buying/Print Format/Purchase Order Modern/Purchase Order Modern.txt
index 535839f910..3be7eb0f56 100644
--- a/buying/Print Format/Purchase Order Modern/Purchase Order Modern.txt
+++ b/buying/Print Format/Purchase Order Modern/Purchase Order Modern.txt
@@ -1,21 +1,22 @@
[
{
- "owner": "Administrator",
+ "creation": "2012-04-17 11:29:12",
"docstatus": 0,
- "creation": "2011-12-13 11:02:59",
+ "modified": "2013-08-07 20:12:05",
"modified_by": "Administrator",
- "modified": "2011-12-13 13:53:52"
+ "owner": "Administrator"
},
{
"doc_type": "Purchase Order",
- "name": "__common__",
- "module": "Buying",
"doctype": "Print Format",
- "html": "\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
\n\t\n\t
\n\t\t\n\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\n\t\t\n\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Name
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Address
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Contact
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Purchase Order No.
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Purchase Order Date
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\n\t\t\n\t\t\n\t\t\n\t
\n
\n
\n\t\n\t\n
\n\n",
+ "html": "\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
\n\t\n\t
\n\t\t\n\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\n\t\t\n\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Name
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Address
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Contact
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Purchase Order No.
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Purchase Order Date
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\n\t\t\n\t\t\n\t\t\n\t
\n
\n
\n\t\n\t\n
\n\n",
+ "module": "Buying",
+ "name": "__common__",
+ "print_format_type": "Client",
"standard": "Yes"
},
{
- "name": "Purchase Order Modern",
- "doctype": "Print Format"
+ "doctype": "Print Format",
+ "name": "Purchase Order Modern"
}
]
\ No newline at end of file
diff --git a/buying/Print Format/Purchase Order Spartan/Purchase Order Spartan.txt b/buying/Print Format/Purchase Order Spartan/Purchase Order Spartan.txt
index 04999b53b0..908ee78592 100644
--- a/buying/Print Format/Purchase Order Spartan/Purchase Order Spartan.txt
+++ b/buying/Print Format/Purchase Order Spartan/Purchase Order Spartan.txt
@@ -1,21 +1,22 @@
[
{
- "owner": "Administrator",
+ "creation": "2012-04-17 11:29:12",
"docstatus": 0,
- "creation": "2011-12-13 11:02:59",
+ "modified": "2013-08-07 20:01:38",
"modified_by": "Administrator",
- "modified": "2011-12-13 13:55:23"
+ "owner": "Administrator"
},
{
"doc_type": "Purchase Order",
- "name": "__common__",
- "module": "Buying",
"doctype": "Print Format",
- "html": "\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
\n\t\n\t
\n\t\t\n\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\n\t\t\n\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Name
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Address
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Contact
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Purchase Order Date
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\n\t\t\n\t\t\n\t\t\n\t
\n
\n
\n\t\n\t\n
\n\n",
+ "html": "\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
\n\t\n\t
\n\t\t\n\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\n\t\t\n\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Name
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Address
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Contact
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
Purchase Order Date
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\n\t\t\n\t\t\n\t\t\n\t
\n
\n
\n\t\n\t\n
\n\n",
+ "module": "Buying",
+ "name": "__common__",
+ "print_format_type": "Client",
"standard": "Yes"
},
{
- "name": "Purchase Order Spartan",
- "doctype": "Print Format"
+ "doctype": "Print Format",
+ "name": "Purchase Order Spartan"
}
]
\ No newline at end of file
diff --git a/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.py b/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.py
index 36d236fa15..3f4f96da6f 100644
--- a/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.py
+++ b/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.py
@@ -11,6 +11,6 @@ class DocType:
self.doc, self.doclist = d, dl
def validate(self):
- for key in ["supplier_type", "supp_master_name", "maintain_same_rate"]:
+ for key in ["supplier_type", "supp_master_name", "maintain_same_rate", "buying_price_list"]:
webnotes.conn.set_default(key, self.doc.fields.get(key, ""))
\ No newline at end of file
diff --git a/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.txt b/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.txt
index eec7260405..2b0c6ad0f0 100644
--- a/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.txt
+++ b/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-06-25 11:04:03",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-05 14:29:41",
+ "modified": "2013-08-09 14:38:46",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "Administrator"
},
@@ -53,6 +53,13 @@
"label": "Default Supplier Type",
"options": "Supplier Type"
},
+ {
+ "doctype": "DocField",
+ "fieldname": "buying_price_list",
+ "fieldtype": "Link",
+ "label": "Default Buying Price List",
+ "options": "Price List"
+ },
{
"doctype": "DocField",
"fieldname": "column_break_3",
diff --git a/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.js b/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.js
index 5a473a8b18..67ba33c245 100644
--- a/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.js
+++ b/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.js
@@ -18,8 +18,8 @@ erpnext.buying.BuyingController = erpnext.TransactionController.extend({
setup_queries: function() {
var me = this;
- if(this.frm.fields_dict.price_list_name) {
- this.frm.set_query("price_list_name", function() {
+ if(this.frm.fields_dict.buying_price_list) {
+ this.frm.set_query("buying_price_list", function() {
return{
filters: { 'buying_or_selling': "Buying" }
}
@@ -29,7 +29,7 @@ erpnext.buying.BuyingController = erpnext.TransactionController.extend({
return{
query: "controllers.queries.get_price_list_currency",
filters: {
- 'price_list_name': me.frm.doc.price_list_name,
+ 'price_list': me.frm.doc.buying_price_list,
'buying_or_selling': "Buying"
}
}
@@ -77,7 +77,7 @@ erpnext.buying.BuyingController = erpnext.TransactionController.extend({
msgprint(wn._("Please specify Company"));
} else {
var me = this;
- var price_list_name = this.frm.doc.price_list_name;
+ var buying_price_list = this.frm.doc.buying_price_list;
return this.frm.call({
doc: this.frm.doc,
@@ -85,7 +85,7 @@ erpnext.buying.BuyingController = erpnext.TransactionController.extend({
freeze: true,
callback: function(r) {
if(!r.exc) {
- if(me.frm.doc.price_list_name !== price_list_name) me.price_list_name();
+ if(me.frm.doc.buying_price_list !== buying_price_list) me.buying_price_list();
}
}
});
@@ -132,7 +132,7 @@ erpnext.buying.BuyingController = erpnext.TransactionController.extend({
docname: me.frm.doc.name,
supplier: me.frm.doc.supplier,
conversion_rate: me.frm.doc.conversion_rate,
- price_list_name: me.frm.doc.price_list_name,
+ buying_price_list: me.frm.doc.buying_price_list,
price_list_currency: me.frm.doc.price_list_currency,
plc_conversion_rate: me.frm.doc.plc_conversion_rate,
is_subcontracted: me.frm.doc.is_subcontracted,
@@ -151,8 +151,8 @@ erpnext.buying.BuyingController = erpnext.TransactionController.extend({
}
},
- price_list_name: function() {
- this._super("buying");
+ buying_price_list: function() {
+ this.get_price_list_currency("buying");
},
import_ref_rate: function(doc, cdt, cdn) {
diff --git a/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py b/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py
index 8bdc2d6f57..367517719c 100644
--- a/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py
+++ b/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py
@@ -196,7 +196,6 @@ def make_purchase_receipt(source_name, target_doclist=None):
bean.run_method("set_missing_values")
def update_item(obj, target, source_parent):
- target.conversion_factor = 1
target.qty = flt(obj.qty) - flt(obj.received_qty)
target.stock_qty = (flt(obj.qty) - flt(obj.received_qty)) * flt(obj.conversion_factor)
target.import_amount = (flt(obj.qty) - flt(obj.received_qty)) * flt(obj.import_rate)
@@ -237,7 +236,6 @@ def make_purchase_invoice(source_name, target_doclist=None):
bean.run_method("set_supplier_defaults")
def update_item(obj, target, source_parent):
- target.conversion_factor = 1
target.import_amount = flt(obj.import_amount) - flt(obj.billed_amt)
target.amount = target.import_amount * flt(source_parent.conversion_rate)
if flt(obj.purchase_rate):
diff --git a/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.txt b/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.txt
index 8f69a349fe..1134d95504 100644
--- a/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.txt
+++ b/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-05-21 16:16:39",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-08-01 16:49:16",
+ "modified": "2013-08-09 14:45:51",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "Administrator"
},
@@ -52,7 +52,7 @@
"doctype": "DocField",
"fieldname": "naming_series",
"fieldtype": "Select",
- "label": "Series",
+ "label": "Document Numbering Series",
"no_copy": 1,
"oldfieldname": "naming_series",
"oldfieldtype": "Select",
@@ -211,14 +211,14 @@
{
"description": "Consider this Price List for fetching rate. (only which have \"For Buying\" as checked)",
"doctype": "DocField",
- "fieldname": "price_list_name",
+ "fieldname": "buying_price_list",
"fieldtype": "Link",
"label": "Price List",
"options": "Price List",
"print_hide": 1
},
{
- "depends_on": "price_list_name",
+ "depends_on": "buying_price_list",
"doctype": "DocField",
"fieldname": "price_list_currency",
"fieldtype": "Link",
@@ -228,7 +228,7 @@
"read_only": 1
},
{
- "depends_on": "price_list_name",
+ "depends_on": "buying_price_list",
"doctype": "DocField",
"fieldname": "plc_conversion_rate",
"fieldtype": "Float",
diff --git a/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.txt b/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.txt
index 85abcb982e..36b81d2c1f 100755
--- a/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.txt
+++ b/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-05-24 19:29:06",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-25 16:32:51",
+ "modified": "2013-08-07 14:44:12",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "Administrator"
},
@@ -103,7 +103,6 @@
"width": "300px"
},
{
- "default": "0.00",
"doctype": "DocField",
"fieldname": "qty",
"fieldtype": "Float",
@@ -185,7 +184,6 @@
"read_only": 0
},
{
- "default": "0.00",
"doctype": "DocField",
"fieldname": "purchase_rate",
"fieldtype": "Currency",
@@ -201,7 +199,6 @@
"width": "100px"
},
{
- "default": "0.00",
"doctype": "DocField",
"fieldname": "amount",
"fieldtype": "Currency",
diff --git a/buying/doctype/quality_inspection/quality_inspection.txt b/buying/doctype/quality_inspection/quality_inspection.txt
index 66baddf19d..0a921046ba 100644
--- a/buying/doctype/quality_inspection/quality_inspection.txt
+++ b/buying/doctype/quality_inspection/quality_inspection.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-04-30 13:13:03",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-05 14:52:20",
+ "modified": "2013-08-08 14:22:07",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "Administrator"
},
@@ -62,7 +62,7 @@
"doctype": "DocField",
"fieldname": "naming_series",
"fieldtype": "Select",
- "label": "Naming Series",
+ "label": "Document Numbering Series",
"no_copy": 1,
"options": "\nQAI/11-12/",
"reqd": 1
diff --git a/buying/doctype/supplier/supplier.txt b/buying/doctype/supplier/supplier.txt
index ebb650514c..8fa70679f9 100644
--- a/buying/doctype/supplier/supplier.txt
+++ b/buying/doctype/supplier/supplier.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-01-10 16:34:11",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-05 14:57:04",
+ "modified": "2013-08-08 14:22:08",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "Administrator"
},
@@ -82,7 +82,7 @@
"doctype": "DocField",
"fieldname": "naming_series",
"fieldtype": "Select",
- "label": "Series",
+ "label": "Document Numbering Series",
"no_copy": 1,
"oldfieldname": "naming_series",
"oldfieldtype": "Select",
diff --git a/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py b/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py
index 8ba0045dac..c3d2f78451 100644
--- a/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py
+++ b/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py
@@ -10,7 +10,7 @@ class DocType(BuyingController):
def __init__(self, doc, doclist=None):
self.doc, self.doclist = doc, doclist or []
self.tname, self.fname = "Supplier Quotation Item", "quotation_items"
-
+
def validate(self):
super(DocType, self).validate()
diff --git a/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.txt b/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.txt
index 8ac5060b48..36747d345a 100644
--- a/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.txt
+++ b/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-05-21 16:16:45",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-08-01 16:49:33",
+ "modified": "2013-08-09 14:45:58",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "Administrator"
},
@@ -52,7 +52,7 @@
"doctype": "DocField",
"fieldname": "naming_series",
"fieldtype": "Select",
- "label": "Series",
+ "label": "Document Numbering Series",
"no_copy": 1,
"oldfieldname": "naming_series",
"oldfieldtype": "Select",
@@ -208,14 +208,14 @@
{
"description": "Consider this Price List for fetching rate. (only which have \"For Buying\" as checked)",
"doctype": "DocField",
- "fieldname": "price_list_name",
+ "fieldname": "buying_price_list",
"fieldtype": "Link",
"label": "Price List",
"options": "Price List",
"print_hide": 1
},
{
- "depends_on": "price_list_name",
+ "depends_on": "buying_price_list",
"doctype": "DocField",
"fieldname": "price_list_currency",
"fieldtype": "Link",
@@ -225,7 +225,7 @@
"read_only": 1
},
{
- "depends_on": "price_list_name",
+ "depends_on": "buying_price_list",
"doctype": "DocField",
"fieldname": "plc_conversion_rate",
"fieldtype": "Float",
diff --git a/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.txt b/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.txt
index 3ac62002a4..1d162915ef 100644
--- a/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.txt
+++ b/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-05-22 12:43:10",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-10 14:54:23",
+ "modified": "2013-08-07 14:44:18",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "Administrator"
},
@@ -87,7 +87,6 @@
"label": "Quantity and Rate"
},
{
- "default": "0.00",
"doctype": "DocField",
"fieldname": "qty",
"fieldtype": "Float",
@@ -169,7 +168,6 @@
"read_only": 0
},
{
- "default": "0.00",
"doctype": "DocField",
"fieldname": "purchase_rate",
"fieldtype": "Currency",
@@ -185,7 +183,6 @@
"width": "100px"
},
{
- "default": "0.00",
"doctype": "DocField",
"fieldname": "amount",
"fieldtype": "Currency",
diff --git a/buying/page/buying_home/buying_home.js b/buying/page/buying_home/buying_home.js
index 4a3e0449ba..939ff79576 100644
--- a/buying/page/buying_home/buying_home.js
+++ b/buying/page/buying_home/buying_home.js
@@ -111,9 +111,14 @@ wn.module_page["Buying"] = [
icon: "icon-list",
items: [
{
- "label":wn._("Item-wise Purchase History"),
- route: "query-report/Item-wise Purchase History",
- doctype: "Item"
+ "label":wn._("Requested Items To Be Ordered"),
+ route: "query-report/Requested Items To Be Ordered",
+ doctype: "Material Request"
+ },
+ {
+ "label":wn._("Material Requests for which Supplier Quotations are not created"),
+ route: "query-report/Material Requests for which Supplier Quotations are not created",
+ doctype: "Material Request"
},
{
"label":wn._("Purchase In Transit"),
@@ -121,20 +126,20 @@ wn.module_page["Buying"] = [
doctype: "Purchase Order"
},
{
- "label":wn._("Requested Items To Be Ordered"),
- route: "query-report/Requested Items To Be Ordered",
- doctype: "Material Request"
+ "label":wn._("Item-wise Purchase History"),
+ route: "query-report/Item-wise Purchase History",
+ doctype: "Item"
+ },
+ {
+ "label":wn._("Item-wise Last Purchase Rate"),
+ route: "query-report/Item-wise Last Purchase Rate",
+ doctype: "Item"
},
{
"label":wn._("Purchase Order Trends"),
route: "query-report/Purchase Order Trends",
doctype: "Purchase Order"
},
- {
- "label":wn._("Item-wise Last Purchase Rate"),
- route: "query-report/Item-wise Last Purchase Rate",
- doctype: "Item"
- }
]
}
]
diff --git a/buying/utils.py b/buying/utils.py
index 29beb29239..33326d9e59 100644
--- a/buying/utils.py
+++ b/buying/utils.py
@@ -18,7 +18,7 @@ def get_item_details(args):
"supplier": None,
"transaction_date": None,
"conversion_rate": 1.0,
- "price_list_name": None,
+ "buying_price_list": None,
"price_list_currency": None,
"plc_conversion_rate": 1.0,
"is_subcontracted": "Yes" / "No"
@@ -88,10 +88,10 @@ def _get_price_list_rate(args, item_bean, meta):
out = webnotes._dict()
# try fetching from price list
- if args.price_list_name and args.price_list_currency:
+ if args.buying_price_list and args.price_list_currency:
price_list_rate = item_bean.doclist.get({
"parentfield": "ref_rate_details",
- "price_list_name": args.price_list_name,
+ "price_list": args.buying_price_list,
"ref_currency": args.price_list_currency,
"buying_or_selling": "Buying"})
if price_list_rate:
diff --git a/controllers/accounts_controller.py b/controllers/accounts_controller.py
index a536d92b89..bbad9600ed 100644
--- a/controllers/accounts_controller.py
+++ b/controllers/accounts_controller.py
@@ -55,10 +55,11 @@ class AccountsController(TransactionBase):
def set_price_list_currency(self, buying_or_selling):
company_currency = get_company_currency(self.doc.company)
+ fieldname = buying_or_selling.lower() + "_price_list"
# TODO - change this, since price list now has only one currency allowed
- if self.meta.get_field("price_list_name") and self.doc.price_list_name and \
+ if self.meta.get_field(fieldname) and self.doc.fields.get(fieldname) and \
not self.doc.price_list_currency:
- self.doc.fields.update(get_price_list_currency(self.doc.price_list_name))
+ self.doc.fields.update(get_price_list_currency(self.doc.fields.get(fieldname)))
if self.doc.price_list_currency:
if not self.doc.plc_conversion_rate:
@@ -73,11 +74,14 @@ class AccountsController(TransactionBase):
self.doc.currency = self.doc.price_list_currency
self.doc.conversion_rate = self.doc.plc_conversion_rate
- if self.meta.get_field("currency") and self.doc.currency != company_currency and \
- not self.doc.conversion_rate:
- exchange = self.doc.currency + "-" + company_currency
- self.doc.conversion_rate = flt(webnotes.conn.get_value("Currency Exchange",
- exchange, "exchange_rate"))
+ if self.meta.get_field("currency"):
+ if self.doc.currency and self.doc.currency != company_currency:
+ if not self.doc.conversion_rate:
+ exchange = self.doc.currency + "-" + company_currency
+ self.doc.conversion_rate = flt(webnotes.conn.get_value("Currency Exchange",
+ exchange, "exchange_rate"))
+ else:
+ self.doc.conversion_rate = 1
def set_missing_item_details(self, get_item_details):
"""set missing item values"""
@@ -261,7 +265,7 @@ class AccountsController(TransactionBase):
tax.grand_total_for_current_item = \
flt(self.tax_doclist[i-1].grand_total_for_current_item +
current_tax_amount, self.precision("total", tax))
-
+
# in tax.total, accumulate grand total of each item
tax.total += tax.grand_total_for_current_item
@@ -388,7 +392,7 @@ class AccountsController(TransactionBase):
total_billed_amt = flt(flt(already_billed) + flt(item.fields[based_on]),
self.precision(based_on, item))
-
+
if max_allowed_amt and total_billed_amt - max_allowed_amt > 0.02:
webnotes.msgprint(_("Row ")+ cstr(item.idx) + ": " + cstr(item.item_code) +
_(" will be over-billed against mentioned ") + cstr(ref_dt) +
diff --git a/controllers/buying_controller.py b/controllers/buying_controller.py
index c5f5d08c47..551d673424 100644
--- a/controllers/buying_controller.py
+++ b/controllers/buying_controller.py
@@ -30,6 +30,7 @@ class BuyingController(StockController):
def set_missing_values(self, for_validate=False):
super(BuyingController, self).set_missing_values(for_validate)
+ self.set_supplier_from_item_default()
self.set_price_list_currency("Buying")
# set contact and address details for supplier, if they are not mentioned
@@ -40,6 +41,14 @@ class BuyingController(StockController):
self.set_missing_item_details(get_item_details)
+ def set_supplier_from_item_default(self):
+ if self.meta.get_field("supplier") and not self.doc.supplier:
+ for d in self.doclist.get({"doctype": self.tname}):
+ supplier = webnotes.conn.get_value("Item", d.item_code, "default_supplier")
+ if supplier:
+ self.doc.supplier = supplier
+ break
+
def get_purchase_tax_details(self):
self.doclist = self.doc.clear_table(self.doclist, "purchase_tax_details")
self.set_taxes("purchase_tax_details", "purchase_other_charges")
@@ -89,7 +98,7 @@ class BuyingController(StockController):
if item.discount_rate == 100.0:
item.import_rate = 0.0
- elif item.import_ref_rate:
+ elif not item.import_rate:
item.import_rate = flt(item.import_ref_rate * (1.0 - (item.discount_rate / 100.0)),
self.precision("import_rate", item))
diff --git a/controllers/js/contact_address_common.js b/controllers/js/contact_address_common.js
index 82dad0e83e..7589947d24 100644
--- a/controllers/js/contact_address_common.js
+++ b/controllers/js/contact_address_common.js
@@ -16,11 +16,14 @@ cur_frm.cscript.onload = function(doc, cdt, cdn) {
if(doc.__islocal) {
var last_route = wn.route_history.slice(-2, -1)[0];
if(last_route && last_route[0]==="Form") {
+ var doctype = last_route[1],
+ docname = last_route.slice(2).join("/");
+
if(["Customer", "Quotation", "Sales Order", "Sales Invoice", "Delivery Note",
"Installation Note", "Opportunity", "Customer Issue", "Maintenance Visit",
"Maintenance Schedule"]
- .indexOf(last_route[1])!==-1) {
- var refdoc = wn.model.get_doc(last_route[1], last_route[2]);
+ .indexOf(doctype)!==-1) {
+ var refdoc = wn.model.get_doc(doctype, docname);
if(refdoc.doctype == "Quotation" ? refdoc.quotation_to=="Customer" : true) {
cur_frm.set_value("customer", refdoc.customer || refdoc.name);
@@ -30,16 +33,16 @@ cur_frm.cscript.onload = function(doc, cdt, cdn) {
}
}
if(["Supplier", "Supplier Quotation", "Purchase Order", "Purchase Invoice", "Purchase Receipt"]
- .indexOf(last_route[1])!==-1) {
- var refdoc = wn.model.get_doc(last_route[1], last_route[2]);
+ .indexOf(doctype)!==-1) {
+ var refdoc = wn.model.get_doc(doctype, docname);
cur_frm.set_value("supplier", refdoc.supplier || refdoc.name);
cur_frm.set_value("supplier_name", refdoc.supplier_name);
if(cur_frm.doc.doctype==="Address")
cur_frm.set_value("address_title", cur_frm.doc.supplier_name);
}
if(["Lead", "Quotation"]
- .indexOf(last_route[1])!==-1) {
- var refdoc = wn.model.get_doc(last_route[1], last_route[2]);
+ .indexOf(doctype)!==-1) {
+ var refdoc = wn.model.get_doc(doctype, docname);
if(refdoc.doctype == "Quotation" ? refdoc.quotation_to=="Lead" : true) {
cur_frm.set_value("lead", refdoc.lead || refdoc.name);
diff --git a/controllers/queries.py b/controllers/queries.py
index df7b7c528e..0e23d5cd1e 100644
--- a/controllers/queries.py
+++ b/controllers/queries.py
@@ -187,10 +187,10 @@ def get_project_name(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
def get_price_list_currency(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
return webnotes.conn.sql("""select ref_currency from `tabItem Price`
- where price_list_name = %s and buying_or_selling = %s
+ where price_list = %s and buying_or_selling = %s
and `%s` like %s order by ref_currency asc limit %s, %s""" %
("%s", "%s", searchfield, "%s", "%s", "%s"),
- (filters["price_list_name"], filters['buying_or_selling'], "%%%s%%" % txt,
+ (filters["price_list"], filters['buying_or_selling'], "%%%s%%" % txt,
start, page_len))
def get_delivery_notes_to_be_billed(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
@@ -207,4 +207,4 @@ def get_delivery_notes_to_be_billed(doctype, txt, searchfield, start, page_len,
"fcond": get_filters_cond(doctype, filters, []),
"mcond": get_match_cond(doctype),
"start": "%(start)s", "page_len": "%(page_len)s", "txt": "%(txt)s"
- }, { "start": start, "page_len": page_len, "txt": ("%%%s%%" % txt) }, debug=True)
\ No newline at end of file
+ }, { "start": start, "page_len": page_len, "txt": ("%%%s%%" % txt) })
\ No newline at end of file
diff --git a/controllers/selling_controller.py b/controllers/selling_controller.py
index 9aa93a8942..fcff0e4c34 100644
--- a/controllers/selling_controller.py
+++ b/controllers/selling_controller.py
@@ -14,12 +14,8 @@ class SellingController(StockController):
def onload_post_render(self):
# contact, address, item details and pos details (if applicable)
self.set_missing_values()
-
self.set_taxes("other_charges", "charge")
- if self.meta.get_field("debit_to") and not self.doc.debit_to:
- self.doc.debit_to = self.get_debit_to().get("debit_to")
-
def set_missing_values(self, for_validate=False):
super(SellingController, self).set_missing_values(for_validate)
@@ -104,8 +100,8 @@ class SellingController(StockController):
for item in self.doclist.get({"parentfield": self.fname}):
if item.item_code in stock_items or \
(item_sales_bom and item_sales_bom.get(item.item_code)):
- buying_amount = get_buying_amount(item.item_code, item.warehouse, -1*item.qty,
- self.doc.doctype, self.doc.name, item.name, stock_ledger_entries,
+ buying_amount = get_buying_amount(item.item_code, self.doc.doctype, self.doc.name, item.name,
+ stock_ledger_entries.get((item.item_code, item.warehouse), []),
item_sales_bom)
item.buying_amount = buying_amount >= 0.01 and buying_amount or 0
webnotes.conn.set_value(item.doctype, item.name, "buying_amount",
@@ -191,7 +187,7 @@ class SellingController(StockController):
if item.adj_rate == 100:
item.export_rate = 0
- elif item.ref_rate:
+ elif not item.export_rate:
item.export_rate = flt(item.ref_rate * (1.0 - (item.adj_rate / 100.0)),
self.precision("export_rate", item))
diff --git a/controllers/stock_controller.py b/controllers/stock_controller.py
index 4fe6077262..b55c7e229d 100644
--- a/controllers/stock_controller.py
+++ b/controllers/stock_controller.py
@@ -87,11 +87,13 @@ class StockController(AccountsController):
get_obj('Stock Ledger').update_stock(sl_entries, is_amended)
def get_stock_ledger_entries(self, item_list=None, warehouse_list=None):
+ out = {}
+
if not (item_list and warehouse_list):
item_list, warehouse_list = self.get_distinct_item_warehouse()
if item_list and warehouse_list:
- return webnotes.conn.sql("""select item_code, voucher_type, voucher_no,
+ res = webnotes.conn.sql("""select item_code, voucher_type, voucher_no,
voucher_detail_no, posting_date, posting_time, stock_value,
warehouse, actual_qty as qty from `tabStock Ledger Entry`
where ifnull(`is_cancelled`, "No") = "No" and company = %s
@@ -100,6 +102,14 @@ class StockController(AccountsController):
posting_time desc, name desc""" %
('%s', ', '.join(['%s']*len(item_list)), ', '.join(['%s']*len(warehouse_list))),
tuple([self.doc.company] + item_list + warehouse_list), as_dict=1)
+
+ for r in res:
+ if (r.item_code, r.warehouse) not in out:
+ out[(r.item_code, r.warehouse)] = []
+
+ out[(r.item_code, r.warehouse)].append(r)
+
+ return out
def get_distinct_item_warehouse(self):
item_list = []
diff --git a/docs/docs.dev.api.md b/docs/docs.dev.api.md
index 4a6118337d..0f694b5ac7 100644
--- a/docs/docs.dev.api.md
+++ b/docs/docs.dev.api.md
@@ -122,7 +122,7 @@ in ERPNext.
"plc_conversion_rate": 1.0,
"posting_date": "2013-01-23",
"price_list_currency": "INR",
- "price_list_name": "_Test Price List",
+ "selling_price_list": "_Test Price List",
"territory": "_Test Territory"
},
diff --git a/docs/docs.dev.install.debian.md b/docs/docs.dev.install.debian.md
deleted file mode 100644
index f140f29ca6..0000000000
--- a/docs/docs.dev.install.debian.md
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
----
-{
- "_label": "ERPNext Pre-requisites for Debian systems (Unbuntu)"
-}
----
-#### If not root user
-`sudo su`
-
-#### Installing Pre-Requisites
-
- cd ~
- apt-get install python python-setuptools python-mysqldb apache2 mysql-server libmysqlclient-dev git memcached -y
- easy_install pip
- pip install pytz python-dateutil jinja2 markdown2 termcolor python-memcached requests chardet dropbox google-api-python-client pygeoip
- a2enmod rewrite
- service apache2 start
- service mysql start
- memcached -d -l 127.0.0.1 -p 11211 -m 64 -u www-data
-
-> ```memcached -d -l 127.0.0.1 -p 11211 -m [64 or more mb of ram] -u apache ```
-
-#### Other useful programs
-
- apt-get install ntp vim screen htop -y
- service ntpd start
diff --git a/docs/docs.dev.install.md b/docs/docs.dev.install.md
index 4c8ea2fb70..03fc6bdcdc 100644
--- a/docs/docs.dev.install.md
+++ b/docs/docs.dev.install.md
@@ -2,8 +2,7 @@
{
"_label": "How to Install ERPNext",
"_toc": [
- "docs.dev.install.red_hat",
- "docs.dev.install.debian"
+ "docs.dev.install.restore_from_backup"
]
}
---
@@ -15,8 +14,8 @@
Install ERPNext in one command!
1. Switch to root user using `sudo su`
-1. create a folder where you want to install erpnext
-1. go to the new folder
+1. Create a folder where you want to install erpnext
+1. Go to the new folder
1. `wget https://raw.github.com/webnotes/erpnext/master/install_erpnext.py`
1. `python install_erpnext.py`
@@ -24,133 +23,19 @@ Install ERPNext in one command!
> If you get stuck, post your questions at [ERPNext Developer Forum](https://groups.google.com/forum/#!forum/erpnext-developer-forum)
+> [Troubleshooting SELinux](http://www.crypt.gen.nz/selinux/disable_selinux.html)
+
--
+
> [Server Setup Tips](http://plusbryan.com/my-first-5-minutes-on-a-server-or-essential-security-for-linux-servers)
-> [MySQL configuration file - my.cnf](MySQL-configuration-file)
+> [MySQL configuration file - my.cnf](https://github.com/webnotes/erpnext/wiki/MySQL-configuration-file)
-> [Some Useful Aliases](Some-Useful-Aliases)
+> [Some Useful Aliases](https://github.com/webnotes/erpnext/wiki/Some-Useful-Aliases)
---
### Upgrade / run latest patches
1. Backup your database!
-1. go to Setup > Update This Application [under Update Manager]
-1. click on 'Get Latest Updates'
-
-> [Restoring from ERPNext backup](Restoring-From-ERPNext-Backup)
-
----
-### Step by step instructions
-
-1. You will need some linux background to be able to install this on your system.
-1. These are high-level instructions and by no means cover every installation issue.
-
-### Pre-requisites:
-
-* any unix based os
-* python 2.6+ (python 3+ not supported)
-* apache
-* mysql 5+
-* git
-* python libraries:
- * python MySQLdb
- * pytz
- * jinja2
- * markdown2
- * dateutil
- * termcolor
- * python-memcached
- * requests
- * chardet
- * pygeoip
- * dropbox
- * google-api-python-client
-* memcached
-
-## Fresh Installation
-
-### Steps: [using terminal]
-
-#### Get the Install Script
-
-Download the standard install script and install. This script will:
-
-- Create `app` and `lib` folders.
-- Clone the code repositories for `wnframework` and `erpnext` from GitHub. It is important to clone the repositories from GitHub rather than just downloading the code, because this will help you in upgrading the system.
-- Create the database.
-- Create a default `erpnext.conf` Apache configuration file for ERPnext.
-- Create the standard wnframework configuration file `conf.py`
-- Build the `public` folder from which the ERPNext client application will be served via Apache and CGI.
-
-**Instructions**
-
-1. ensure mysql service is running
-1. create a folder where you want to install erpnext
-1. go to the new folder
-1. `wget https://github.com/webnotes/erpnext/blob/master/install_erpnext.py`
-1. `python install_erpnext.py`
-
-#### Setup Apache
-
-1. check your apache/httpd user and group. Most often it is either `apache` or `_www`. This can be found in its conf file.
-1. run `chown -R apache:apache *` or `chown -R _www:_www *`. This will make the erpnext folder accessible to apache webserver.
-1. create erpnext.conf file in erpnext folder and paste a modified version of apache configuration file as shown in the example below. (You will need to change the values in square brackets)
- * For debian systems, `sudo ln -s [PATH TO ERPNEXT INSTALLATION]/erpnext.conf /etc/apache2/sites-enabled/erpnext.conf`
- * For redhat systems, `sudo ln -s [PATH TO ERPNEXT INSTALLATION]/erpnext.conf /etc/httpd/conf.d/erpnext.conf`
-1. restart apache service
-1. if firewall exists, run
-```
-iptables -I INPUT 1 -p tcp --dport 8080 -j ACCEPT
-service iptables save
-```
-
-### Setup Schueduler
-
-1. setup cron using `crontab -e` and enter the following and then save it:
-```
-*/3 * * * * cd [PATH TO ERPNEXT INSTALLATION] && python lib/wnf.py --run_scheduler >> /var/log/erpnext-sch.log 2>&1
-0 */6 * * * cd [PATH TO ERPNEXT INSTALLATION] && python lib/wnf.py --backup >> /var/log/erpnext-backup.log 2>&1
-```
-
-### Start
-
-1. go to erpnext folder and run `lib/wnf.py --domain localhost:8080`
-1. start your browser and go to http://localhost:8080
-1. login as user: Administrator and password: admin
-
-> If you are installing on your server for deployment, remember to change Administrator's password!
-
-### What to write in apache configuration file?
-
- Listen 8080
- NameVirtualHost *:8080
-
- ServerName localhost
- DocumentRoot [PATH TO ERPNEXT INSTALLATION]/public/
-
- AddHandler cgi-script .cgi .xml .py
- AddType application/vnd.ms-fontobject .eot
- AddType font/ttf .ttf
- AddType font/otf .otf
- AddType application/x-font-woff .woff
-
-
- # directory specific options
- Options -Indexes +FollowSymLinks +ExecCGI
-
- # directory's index file
- DirectoryIndex web.py
-
- AllowOverride all
- Order Allow,Deny
- Allow from all
-
- # rewrite rule
- RewriteEngine on
- RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
- RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-d
- RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-l
- RewriteRule ^([^/]+)$ /web.py?page=$1 [QSA,L]
-
-
+1. Go to Setup > Update ERPNext
+1. Click on 'Update'
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs.dev.install.red_hat.md b/docs/docs.dev.install.red_hat.md
deleted file mode 100644
index 17a6072403..0000000000
--- a/docs/docs.dev.install.red_hat.md
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
----
-{
- "_label": "ERPNext Pre-requisites for Red Hat systems (CentOS, Fedora)"
-}
----
-#### If not root user
-`sudo su`
-
-#### Installing Pre-Requisites
-
- cd ~
- yum update python -y
- yum install python-setuptools MySQL-python httpd mysql mysql-server mysql-devel git memcached ntp vim -y
- easy_install pip
- pip install pytz python-dateutil jinja2 markdown2 termcolor python-memcached requests chardet dropbox google-api-python-client pygeoip
- service httpd start
- service mysqld start
- service ntpd start
- mysqladmin -u root password [NEW PASSWORD]
-
-#### memcached
-
-1. `vim /etc/sysconfig/memcached`
-1. change user to the apache user, change the cache size if desired (depending on available memory), save the file
-1. `service memcached start`
-
-#### set services to run when machine starts
-
- chkconfig --level 2345 mysql on
- chkconfig --level 2345 httpd on
- chkconfig --level 2345 memcached on
- chkconfig --level 2345 ntpd on
-
-#### Other useful programs
-
-wget http://packages.sw.be/rpmforge-release/rpmforge-release-0.5.2-2.el6.rf.x86_64.rpm
-rpm -i http://packages.sw.be/rpmforge-release/rpmforge-release-0.5.2-2.el6.rf.x86_64.rpm
-yum install htop screen -y
-
---
-
-#### CPanel Users
-
-If you are using CPanel, you are likely to face perl dependency issues when installing git. To install git in this case, follow this procedure:
-
-1. `vim /etc/yum.conf`, remove perl* from exclude list and save the file
-1. `yum install git -y`
-1. `vim /etc/yum.conf`, add perl* back to exclude list and save the file
-
-> source: [http://forums.cpanel.net/f5/upcp-errors-due-dependeny-problems-centos-6-3-not-upgraded-centos-6-4-a-332102.html](http://forums.cpanel.net/f5/upcp-errors-due-dependeny-problems-centos-6-3-not-upgraded-centos-6-4-a-332102.html)
-
-CPanel users should follow these steps to set the apache configuration for ERPNext:
-
-1. `vim /etc/httpd/conf/includes/post_virtualhost_2.conf`
-1. add the line `Include [PATH TO ERPNEXT CONF FILE]` (example: /var/www/erpnext.conf) and save the file
-1. `vim [PATH TO ERPNEXT CONF FILE]`, set the apache configuration for ERPNext and save it
-1. `service httpd restart`
-
-*The mysql root password may be found at* `/root/.my.cnf`
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs.dev.install.restore_from_backup.md b/docs/docs.dev.install.restore_from_backup.md
new file mode 100644
index 0000000000..e795bfabce
--- /dev/null
+++ b/docs/docs.dev.install.restore_from_backup.md
@@ -0,0 +1,26 @@
+---
+{
+ "_label": "Restoring From ERPNext Backup"
+}
+---
+
+* Download backup files
+
+ cd /tmp
+ wget [DATABASE BACKUP FILE URL]
+ wget [FILES BACKUP FILE URL]
+
+* Suppose your backup files are downloaded at /tmp
+
+ gunzip [DATABASE BACKUP FILE.sql.gz]
+ tar xvf [FILES BACKUP.tar]
+
+* Go to your ERPNext installation folder
+* When restoring from database, the 'Administrator' user password gets reset to 'admin'. To set a better password when restoring, set admin_password variable in conf.py to the desired 'Administrator' user password.
+* Restore database using:
+
+ lib/wnf.py --install [DATABASE NAME] /tmp/[DATABASE BACKUP FILE.sql]
+
+* Copy extracted files
+
+ cp /tmp/[FILES BACKUP EXTRACTED FOLDER/---/public/files/*] [YOUR ERPNEXT INSTALLATION]/public/files/
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs.md b/docs/docs.md
index bd34030598..378a0b8eb5 100644
--- a/docs/docs.md
+++ b/docs/docs.md
@@ -22,13 +22,13 @@
### What is ERPNext?
-ERPNext is an information system that links together entire organization's operations. It is a software package that offers convenience of managing all the business functions from a single platform. No need of going to different applications to process different requests. No need of saving data in different functional packages. Under one ERP "roof" you can manage Accounting, Warehouse Management, CRM, Human Resources, Supply Chain Management, Sales Management, and Website Design.
+ERPNext is an information system that links together an entire organization's operations. It is a software package that offers convenience of managing all the business functions from a single platform. No need of going to different applications to process different requests. No need of saving data in different functional packages. Under one ERP "roof" you can manage Accounting, Warehouse Management, CRM, Human Resources, Supply Chain Management, Sales Management, and Website Design.
-ERPNext is written by Web Notes Technologies keeping small and medium businesses in mind.
+ERPNext is written by Web Notes Technologies keeping small and medium businesses in mind.
- It gives better access to crucial information as a whole rather than in fragments of different versions.
- It provides comparable financial reports.
- It avoids duplication of reports and redundant data.
- It allows better alignment across cross-functional departments.
- It facilitates Website Design and provides shopping cart facility.
-- It gives better deployment on mobiles, tablets, desktops and large screens.
+- It gives better deployment on mobiles, tablets, desktops and large screens.
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs.user.accounts.journal_voucher.md b/docs/docs.user.accounts.journal_voucher.md
index 18615d1553..650f4e3124 100644
--- a/docs/docs.user.accounts.journal_voucher.md
+++ b/docs/docs.user.accounts.journal_voucher.md
@@ -32,7 +32,7 @@ A look at some of the common accounting entries that can be done via Journal Vou
#### Expenses (non accruing)
-Many times it may not be necessary to accrue an expense, but it can be directly be booked against an expense Account on payment. For example a travel allowance or a telephone bill. You can directly debit Telephone Expense (instead of your telephone company) and credit your Bank on payment.
+Many times it may not be necessary to accrue an expense, but it can be directly booked against an expense Account on payment. For example a travel allowance or a telephone bill. You can directly debit Telephone Expense (instead of your telephone company) and credit your Bank on payment.
- Debit: Expense Account (like Telephone expense)
- Credit: Bank or Cash Account
diff --git a/docs/docs.user.accounts.payments.md b/docs/docs.user.accounts.payments.md
index 25c9c4b7eb..4bb064ca6a 100644
--- a/docs/docs.user.accounts.payments.md
+++ b/docs/docs.user.accounts.payments.md
@@ -42,7 +42,7 @@ To use this, go to:
Select your “Bank” Account and enter the dates of your statement. Here you will get all the “Bank Voucher” type entries. In each of the entry on the right most column, update the “Clearance Date” and click on “Update”.
-This way you will be able sync your bank statements and entries in the system.
+This way you will be able to sync your bank statements and entries in the system.
---
diff --git a/docs/docs.user.accounts.reports.md b/docs/docs.user.accounts.reports.md
index 915808b7e9..84356f65c5 100644
--- a/docs/docs.user.accounts.reports.md
+++ b/docs/docs.user.accounts.reports.md
@@ -22,10 +22,10 @@ The sum of all closing balances in a Trial Balance must be zero.
### Accounts Payable and Accounts Receivable (AP / AR)
-These reports help you track the outstanding invoices to Customer and Suppliers. In this report, you will get your outstanding amounts period wise. i.e. between 0-30 days, 30-60 days and so on.
+These reports help you to track the outstanding invoices sent to Customer and Suppliers. In this report, you will get your outstanding amounts period wise. i.e. between 0-30 days, 30-60 days and so on.
You can also get your payables and receivables from direct reports on Sales Invoice and Purchase Invoice.
### Sales and Purchase Register
-This is useful for making your tax statements invoice and Item wise. In this report, each tax Account is transposed in columns and for each Invoice and invoice Item, you will get how much individual tax has been paid based on the Taxes and Charges table.
+This is useful for making your tax statements invoice and Item wise. In this report, each tax Account is transposed in columns and for each Invoice and invoice Item, you will get the amount of individual tax that has been paid based on the Taxes and Charges table.
diff --git a/docs/docs.user.buying.material_request.md b/docs/docs.user.buying.material_request.md
index 7c3f1516b7..2ccb3996a3 100644
--- a/docs/docs.user.buying.material_request.md
+++ b/docs/docs.user.buying.material_request.md
@@ -9,8 +9,8 @@ A Material Request can be generated:
- By a User.
- Automatically from a Sales Order.
-- Automatically when the Projected Quantity (more on this later) of an Item in stores reaches a particular level.
-- Automatically from your Bill of Materials if you use Production Plan to plan your manufacturing. (more on this later too)
+- Automatically when the Projected Quantity of an Item in stores reaches a particular level.
+- Automatically from your Bill of Materials if you use Production Plan to plan your manufacturing activities.
To generate a Material Request manually go to:
@@ -19,7 +19,7 @@ To generate a Material Request manually go to:
In the Material Request form,
- Fill in the Items you want and their quantities.
-- If your Items are inventory items, you must also mention the Warehouse where you expect these Items to be delivered to. This helps you to keep track of the Projected Quantity for this Item.
+- If your Items are inventory items, you must also mention the Warehouse where you expect these Items to be delivered. This helps to keep track of the Projected Quantity for this Item.
- You can also automatically get the Items from a Sales Order.
- You can optionally add the Terms, using the Terms and Conditions master and also the reason.
diff --git a/docs/docs.user.buying.md b/docs/docs.user.buying.md
index 6dd25f66e1..55e8437550 100644
--- a/docs/docs.user.buying.md
+++ b/docs/docs.user.buying.md
@@ -3,8 +3,8 @@
"_label": "Buying"
}
---
-If your business involves physical goods, buying is one of your core business activities. Your suppliers are as important as your customers and they must be provided with as much accurate information as possible.
+If your business involves physical goods, buying is one of your core business activity. Your suppliers are as important as your customers and they must be provided with as much accurate information as possible.
-Buying in right amounts at right quantities can affect your cash flow and profitability.
+Buying in right amounts, in right quantities, can affect your cash flow and profitability.
-ERPNext contains a set of transactions that will make your buying as efficient and seamless as possible.
+ERPNext contains a set of transactions that will make your buying process as efficient and seamless as possible.
diff --git a/docs/docs.user.buying.purchase_order.md b/docs/docs.user.buying.purchase_order.md
index 47aba3e39b..90db2bda82 100644
--- a/docs/docs.user.buying.purchase_order.md
+++ b/docs/docs.user.buying.purchase_order.md
@@ -3,7 +3,7 @@
"_label": "Purchase Order"
}
---
-A Purchase Order is analogous to a Sales Order. It is usually a binding contract with your Supplier that you promise to buy this set of Items under the given conditions.
+A Purchase Order is analogous to a Sales Order. It is usually a binding contract with your Supplier that you promise to buy a set of Items under the given conditions.
In ERPNext, you can make a Purchase Order by going to:
@@ -14,16 +14,16 @@ A Purchase Order can also be automatically created from a Purchase Request or S
Entering a Purchase Order is very similar to a Purchase Request, additionally you will have to set:
- Supplier.
-- A “Required By” date on each Item: If you are expecting part delivery, your Supplier will know how much quantity to deliver at which date. This will help you from preventing over-supply. It will also help you track how well your Supplier is doing on timeliness.
+- A “Required By” date on each Item: If you are expecting part delivery, your Supplier will know how much quantity to deliver at which date. This will help you from preventing over-supply. It will also help you to track how well your Supplier is doing on timeliness.
### Taxes
-If your Supplier is going to charge you additional taxes or charge like a shipping or insurance charge, you can add it here. It will help you to accurately track your costs. Also if some of these charges add to the value of the product you will have to mention in the Taxes table. You can also use templates for your taxes. For more information on setting up your taxes see the Purchase Taxes and Charges Master.
+If your Supplier is going to charge you additional taxes or charge like a shipping or insurance charge, you can add it here. It will help you to accurately track your costs. Also, if some of these charges add to the value of the product you will have to mention them in the Taxes table. You can also use templates for your taxes. For more information on setting up your taxes see the Purchase Taxes and Charges Master.
### Value Added Taxes (VAT)
-Many times, the tax paid by you to a Supplier for an Item is the same tax you collect from your Customer. In many regions, what you pay to your government is only the difference between what you collect from your Customer and pay to your Supplier. This is called Value Added Tax (VAT).
+Many a times, the tax paid by you to a Supplier, for an Item, is the same tax which you collect from your Customer. In many regions, what you pay to your government is only the difference between what you collect from your Customer and what you pay to your Supplier. This is called Value Added Tax (VAT).
For example you buy Items worth X and sell them for 1.3X. So your Customer pays 1.3 times the tax you pay your Supplier. Since you have already paid tax to your Supplier for X, what you owe your government is only the tax on 0.3X.
diff --git a/docs/docs.user.buying.supplier.md b/docs/docs.user.buying.supplier.md
index ad9e4ae4e0..aa53a784f0 100644
--- a/docs/docs.user.buying.supplier.md
+++ b/docs/docs.user.buying.supplier.md
@@ -8,10 +8,10 @@ Suppliers are companies or individuals who provide you with products or services
1. Separate Account Ledgers are created for the Supplier in the Company under “Accounts Payable”.
1. You can have multiple Addresses and Contacts for Suppliers.
1. Suppliers are categorized as Supplier Type.
-1. If you set “Credit Days”, this will automatically set the due date in Purchase Invoices.
+1. If you set “Credit Days”, ERPNext will automatically set the due date in Purchase Invoices.
You can create a new Supplier via:
> Buying > Supplier > New Supplier
-or importing from the Data Import Tool
+or import from the Data Import Tool
diff --git a/docs/docs.user.buying.supplier_quotation.md b/docs/docs.user.buying.supplier_quotation.md
index 0355fd02a2..37431f3353 100644
--- a/docs/docs.user.buying.supplier_quotation.md
+++ b/docs/docs.user.buying.supplier_quotation.md
@@ -8,7 +8,7 @@ If you have multiple **Suppliers** who supply you with the same **Item**, you us
- You can easily compare prices in the future
- Audit whether all Suppliers were given the opportunity to quote.
-Supplier Quotations are not necessary for most small businesses. Always evaluate the cost of collecting information to the value it provides! You could only do this for high value items.
+Supplier Quotations are not necessary for most small businesses. Always evaluate the cost of collecting information to the value it really provides! You could only do this for high value items.
You can make a Supplier Quotation directly from:
diff --git a/docs/docs.user.customize.custom_field.md b/docs/docs.user.customize.custom_field.md
index 9a7676b731..1dd2340b0c 100644
--- a/docs/docs.user.customize.custom_field.md
+++ b/docs/docs.user.customize.custom_field.md
@@ -11,7 +11,7 @@ In the form:
- Select the Document on which you want to add the Custom Field.
- Select the Type of field and the Options (see section on field types).
-- Select where you want to field to appear in the Form (“after field” section).
+- Select where you want the field to appear in the Form (“after field” section).
and save the Custom Field. When you open a new / existing form of the type you selected in step 1, you will see it with the Custom Fields.
diff --git a/docs/docs.user.customize.modules.md b/docs/docs.user.customize.modules.md
index f838df9440..ff64b24317 100644
--- a/docs/docs.user.customize.modules.md
+++ b/docs/docs.user.customize.modules.md
@@ -5,7 +5,7 @@
---
### Hiding Unused Features
-As you have seen from this manual that ERPNext contains tons of feature that you may not use. We have observed that most users start with using 20% of the features, though a different 20%. To hide fields belonging to features you will not use, go to:
+As you have seen from this manual that ERPNext contains tons of features which you may not use. We have observed that most users start with using 20% of the features, though a different 20%. To hide fields belonging to features you dont require, go to:
> Setup > Customize ERPNext > Disable Features.
diff --git a/docs/docs.user.customize.print_format.md b/docs/docs.user.customize.print_format.md
index 82857e8d02..f8970c40da 100644
--- a/docs/docs.user.customize.print_format.md
+++ b/docs/docs.user.customize.print_format.md
@@ -6,7 +6,7 @@
Print Formats are the layouts that are generated when you want to Print or Email a transaction like a Sales Invoice. There are two types of Print Formats,
- The auto-generated “Standard” Print Format: This type of format follows the same layout as the form and is generated automatically by ERPNext.
-- Based on the Print Format document. This is templates in HTML that will be rendered with data.
+- Based on the Print Format document. There are templates in HTML that will be rendered with data.
ERPNext comes with a number of pre-defined templates in three styles: Modern, Classic and Spartan. You modify these templates or create their own. Editing ERPNext templates is not allowed because they may be over-written in an upcoming release.
diff --git a/docs/docs.user.hr.appraisal.md b/docs/docs.user.hr.appraisal.md
index e5bf7ffb3a..a02ba119a1 100644
--- a/docs/docs.user.hr.appraisal.md
+++ b/docs/docs.user.hr.appraisal.md
@@ -3,7 +3,7 @@
"_label": "Appraisal"
}
---
-In ERPNext, you can manage Employee Appraisals by creating an Appraisal Template for each role with the parameters that define the performance and giving a weight to each parameter.
+In ERPNext, you can manage Employee Appraisals by creating an Appraisal Template for each role with the parameters that define the performance by giving appropriate weightage to each parameter.
Once the Appraisal Template is completed, you can create Appraisal records for each period where you track performance. You can give points out of 5 for each parameter and the system will calculate the overall performance of the Employee.
diff --git a/docs/docs.user.hr.expense_claim.md b/docs/docs.user.hr.expense_claim.md
index fa6e8473eb..37c63cc22b 100644
--- a/docs/docs.user.hr.expense_claim.md
+++ b/docs/docs.user.hr.expense_claim.md
@@ -3,7 +3,7 @@
"_label": "Expense Claim"
}
---
-When Employee’s make expenses out their pocket on behalf of the company, like if they took a customer out for lunch, they can make a request for reimbursement via the Expense Claim form.
+When Employee’s make expenses out of their pocket on behalf of the company, for example, if they take a customer out for lunch, they can make a request for reimbursement via the Expense Claim form.
To make a new Expense Claim, go to:
@@ -21,4 +21,4 @@ Comments can be added in the Comments section explaining why the claim was appro
### Booking the Expense and Reimbursement
-The approved Expense Claim must be then be converted into a Journal Voucher and a payment must be made. Note: This amount should not be clubbed with Salary because the amount will then be taxable to the Employee.
+The approved Expense Claim must then be converted into a Journal Voucher and a payment must be made. Note: This amount should not be clubbed with Salary because the amount will then be taxable to the Employee.
diff --git a/docs/docs.user.hr.md b/docs/docs.user.hr.md
index e585757073..e6f88b7819 100644
--- a/docs/docs.user.hr.md
+++ b/docs/docs.user.hr.md
@@ -3,7 +3,7 @@
"_label": "Human Resource Management"
}
---
-The Human Resources (HR) Module covers the processes linked to administering a team of co-workers. Most common among this is processing payroll by using the Salary Manager to generate Salary Slips. Most countries have complex tax rules stating what expenses can the company made on behalf of Employees and also expect the company to deduct taxes and social security from their payroll.
+The Human Resources (HR) Module covers the processes linked to administering a team of co-workers. Most common among this is processing payroll by using the Salary Manager to generate Salary Slips. Most countries have complex tax rules stating what expenses can the company make on behalf of Employees and also expect the company to deduct taxes and social security from their payroll.
Apart from that you can also track Leave Applications and balances, Expense Claims and upload Attendance data (even though the world has moved to a result-oriented culture, some countries still mandate companies to maintain an attendance register to ensure you are not over-working your team).
diff --git a/docs/docs.user.mfg.md b/docs/docs.user.mfg.md
index 50e0eebd15..9f01f762ca 100644
--- a/docs/docs.user.mfg.md
+++ b/docs/docs.user.mfg.md
@@ -10,7 +10,7 @@ The Manufacturing module in ERPNext helps you maintain multi-level Bill of Mater
Broadly there are three types of Production Planning Systems
- Make-to-Stock: In these systems, production is planned based on a forecast and then the Items are sold to distributors or customers. All fast moving consumer goods that are sold in retail shops like soaps, packaged water etc and electronics like phones etc are Made to Stock.
-- Make-to-Order: In these systems, manufacturing takes place after an firm order is placed by a Customer.
+- Make-to-Order: In these systems, manufacturing takes place after a firm order is placed by a Customer.
- Engineer-to-Order: In this case each sale is a separate Project and has to be designed and engineered to the requirements of the Customer. Common examples of this are any custom business like furniture, machine tools, speciality devices, metal fabrication etc.
Most small and medium sized manufacturing businesses are based on a make-to-order or engineer-to-order system and so is ERPNext.
@@ -42,7 +42,7 @@ The state of art manufacturing philosophy (the rationale behind the planning pro
The biggest cause of wastage in manufacturing is variation (in product and quantity).
-So they standardized their products and sub-assemblies and sold fixed quantities based on what they produced not produce based on what they sold. This way, they had an extremely predictable and stable product mix. If they sold less than planned, they would simple stop production.
+So they standardized their products and sub-assemblies and sold fixed quantities based on what they produced or did not produce based on what they sold. This way, they had an extremely predictable and stable product mix. If they sold less than planned, they would simply stop production.
Their card signaling system kanban, would notify all their suppliers to stop production too. Hence they never used any of the complex material planning tools like MRP to play day-to-day material requirements, but a simple signaling system that said either STOP or GO.
diff --git a/docs/docs.user.mfg.production_order.md b/docs/docs.user.mfg.production_order.md
index af1ecefb07..46e719c7ed 100644
--- a/docs/docs.user.mfg.production_order.md
+++ b/docs/docs.user.mfg.production_order.md
@@ -3,7 +3,7 @@
"_label": "Production Order"
}
---
-Production Order (also called as Work Order) is a document that is given to the manufacturing shop floor by the Production Planner as a signal to product a certain quantity of a certain Item. Production Order also helps to generate the material requirements (Stock Entry) for the Item to be produced from its **Bill of Materials**.
+Production Order (also called as Work Order) is a document that is given to the manufacturing shop floor by the Production Planner as a signal to produce a certain quantity of a certain Item. Production Order also helps to generate the material requirements (Stock Entry) for the Item to be produced from its **Bill of Materials**.
The **Production Order** is generated directly from the **Production Planning Tool** based on Sales Orders. You can also create a direct Production Order by:
@@ -13,7 +13,7 @@ The **Production Order** is generated directly from the **Production Planning To
- Select the BOM
- Select Quantities
- Select Warehouses. WIP (Work-in-Progress) is where your Items will be transferred when you begin production and FG (Finished Goods) where you store finished Items before they are shipped.
-- Select if you want to consider sub-assemblies (sub-Items that have their own BOM) as stock items or you want to explode the entire BOM when you make Stock Entries for this Item. What is means is that if you also maintain stock of your sub assemblies then you should set this as “No” and in your Stock Entires, it will also list the sub-assembly Item (not is sub-components).
+- Select if you want to consider sub-assemblies (sub-Items that have their own BOM) as stock items or you want to explode the entire BOM when you make Stock Entries for this Item. What it means is that if you also maintain stock of your sub assemblies then you should set this as “No” and in your Stock Entires, it will also list the sub-assembly Item (not is sub-components).
and “Submit” the Production Order.
diff --git a/docs/docs.user.selling.customer.md b/docs/docs.user.selling.customer.md
index 1c2c22df50..05c4d9663a 100644
--- a/docs/docs.user.selling.customer.md
+++ b/docs/docs.user.selling.customer.md
@@ -10,7 +10,6 @@ You can either directly create your Customers via
or upload it via the Data Import Tool.
-In your normal operations, you can also create Customers from Leads.
> Note: Customers are separate from Contacts and Addresses. A Customer can have multiple Contacts and Addresses.
@@ -20,7 +19,7 @@ Contacts and Addresses in ERPNext are stored separately so that you can attach m
To add a Contact or Address directly from the Customer record, click on “New Contact” or “New Address”.
-> Tip: When you select a Customer in any transaction, one Contact and Address gets pre-selected. This is the “Default Contact or Address”. So make sure you set your defaults correctly!
+> Tip: When you select a Customer in any transaction, one Contact and Address gets pre-selected. This is the “Default Contact or Address”.
To Import multiple Contacts and Addresses from a spreadsheet, use the Data Import Tool.
diff --git a/docs/docs.user.setup.accounting.md b/docs/docs.user.setup.accounting.md
index c8e8bef9e7..af915397df 100644
--- a/docs/docs.user.setup.accounting.md
+++ b/docs/docs.user.setup.accounting.md
@@ -15,7 +15,7 @@ The Chart of Accounts helps you answer:
- How much debt have you taken?
- How much profit are you making (and hence paying tax)?
- How much are you selling?
-- How are your expenses broken up?
+- What is your expense break- up
You may note that as a business manager,it is very valuable to see how well your business is doing.
diff --git a/docs/docs.user.setup.codification.md b/docs/docs.user.setup.codification.md
index 513f7a9481..243e6ffb95 100644
--- a/docs/docs.user.setup.codification.md
+++ b/docs/docs.user.setup.codification.md
@@ -3,16 +3,16 @@
"_label": "Item Codification"
}
---
-If you already have a running business with a number of physical items, you would have probably coded your items. If you have not, you have a choice. We recommend you should codify, but its your call.
+If you already have a full-fledged business with a number of physical items, you would have probably coded your items. If you have not, you have a choice. We recommend that you should codify if you have lot of products with long or complicated names. In case you have few products with short names, it is preferable to keep the Item Code same as Item Name.
-Item codification is always a sensitive topic and wars have been fought on this (not joking). In our experience, when you have items that cross a certain size, life without codification is a nightmare.
+Item codification has been a sensitive topic and wars have been fought on this (not joking). In our experience, when you have items that cross a certain size, life without codification is a nightmare.
### Benefits
- Standard way of naming things.
- Less likely to have duplicates.
- Explicit definition.
-- Help you quickly find if a similar item exists.
+- Helps to quickly find if a similar item exists.
- Item names get longer and longer as more types get introduced. Codes are shorter.
### Pain
@@ -23,7 +23,7 @@ Item codification is always a sensitive topic and wars have been fought on this
### Example
-You should have a simple manual / cheat-sheet to codify your items instead of just numbering them sequentially. Each letter should mean something. Here is an example:
+You should have a simple manual / cheat-sheet to codify your Items instead of just numbering them sequentially. Each letter should mean something. Here is an example:
If your business involves wooden furniture, then you may codify as follows:
@@ -52,7 +52,7 @@ The last few letters could be sequential. So by looking at code **WM304** - you
### Standardization
-If you have more than one person naming items, the style of naming items will change for everyone. Sometimes, even for one person, he or she may forget how did they name the item and may create a duplicate name _"Wooden Sheet 3mm" or "3mm Sheet of Wood"?_
+If you have more than one person naming items, the style of naming items will change for everyone. Sometimes, even for one person, he or she may forget how they had named the item and may create a duplicate name _"Wooden Sheet 3mm" or "3mm Sheet of Wood"?_
### Rationalizing
diff --git a/docs/docs.user.setup.data_import.md b/docs/docs.user.setup.data_import.md
index b88b705c1d..eec6b65e45 100644
--- a/docs/docs.user.setup.data_import.md
+++ b/docs/docs.user.setup.data_import.md
@@ -63,7 +63,7 @@ If you have multiple child rows then you must start a new main item on a new row
### 5. Overwriting
-ERPNext also allows you to overwrite all / certain columns. If you want to update certain columns, you can download the template with data. Remember to check on the “Overwrite” box before uploading.
+ERPNext also allows you to overwrite all / certain columns. If you want to update certain columns, you can download the template with data.Remember to check on the “Overwrite” box before uploading.
> Note: For child records, if you select Overwrite, it will delete all the child records of that parent.
diff --git a/docs/docs.user.setup.email.md b/docs/docs.user.setup.email.md
index 371ef93617..17ef4b611b 100644
--- a/docs/docs.user.setup.email.md
+++ b/docs/docs.user.setup.email.md
@@ -27,7 +27,7 @@ Set your outgoing mail server settings here. These are the same settings you wou
A very useful email integration is to sync the incoming emails from support inbox into Support Ticket, so that you can track, assign and monitor support issues.
-> **Case Study:** Here are ERPNext, we have regularly tracking incoming support issues via email at “support@erpnext.com”. At the time of writing we have answered more than 3000 tickets via this system.
+> **Case Study:** Here at ERPNext, we have regularly tracked incoming support issues via email at “support@erpnext.com”. At the time of writing we had answered more than 3000 tickets via this system.
To setup your Support integration, go to:
@@ -35,7 +35,7 @@ To setup your Support integration, go to:
To make ERPNext pull emails from your mail box, enter the POP3 settings. (POP3 is a way of extracting emails from your mailbox. It should be fairly easy to find out what your POP3 settings are. If you have problems, contact your email service provider).
If you want to setup an auto reply, check on the “Send Autoreply” box and whenever someone sends an email, an autoreply will be sent.
-Add a custom signature you want to send with your replies.
+Add a custom signature which you want to send with your replies.
### Setting Auto-notification on Documents
@@ -49,7 +49,7 @@ Check on the transactions you want to send via email directly on Submission and
Email Digests allow you to get regular updates about your sales, expenses and other critical numbers directly in your Inbox.
-Set your frequency, check all the items you want to receive in your weekly update and select the user ids who you want to send the Digest to.
+Set your frequency, check all the items you want to receive in your weekly update and select the user ids whom you want to send the Digest to.
Email Digests are a great way for top managers to keep track of the big numbers like “Sales Booked” or “Amount Collected” or “Invoices Raised” etc.
diff --git a/docs/docs.user.setup.first.md b/docs/docs.user.setup.first.md
index 5947257dc7..c7d4aff815 100644
--- a/docs/docs.user.setup.first.md
+++ b/docs/docs.user.setup.first.md
@@ -18,4 +18,4 @@ This will also set the default **Currency** and time zone for your account. Once
Congrats! You are already on your way.
-The next step is to configure your Chart of Accounts or start adding users and setting their permissions.
+The next step is to follow implementation instructions.
diff --git a/docs/docs.user.setup.taxes.md b/docs/docs.user.setup.taxes.md
index 70b7cc747c..84692c9235 100644
--- a/docs/docs.user.setup.taxes.md
+++ b/docs/docs.user.setup.taxes.md
@@ -11,7 +11,7 @@ For Tax Accounts that you want to use in the tax templates, you must mention the
## Sales Taxes and Charges Master
-You must usually collect taxes from your Customer and pay them to the government. At times there may be multiple taxes for multiple government bodies like local government, state or provincial and federal or central government.
+You must usually collect taxes from your Customer and pay them to the government. At times, you may have to pay multiple taxes to multiple government bodies like local government, state or provincial and federal or central government.
The way ERPNext sets up taxes is via templates. Other types of charges that may apply to your invoices (like shipping, insurance etc.) can also be configured as taxes.
@@ -36,9 +36,9 @@ In each row, you have to mention:
- Amount: Tax amount.
- Total: Cumulative total to this point.
- Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-- Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to your customers.
+- Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the rate in your main item table. This is useful when you want to give a flat price (inclusive of all taxes) to your customers.
-Once your setup your template, you can now select this in your sales transactions.
+Once you setup your template, you can select this in your sales transactions.
## Purchase Taxes and Charges Master
diff --git a/docs/docs.user.stock.valuation.md b/docs/docs.user.stock.valuation.md
index 8ecf8fd7eb..cd2ad23b87 100644
--- a/docs/docs.user.stock.valuation.md
+++ b/docs/docs.user.stock.valuation.md
@@ -5,11 +5,13 @@
---
### How are Items Valued?
-One of the major features of any inventory system is that you can find out the value of any item based on its historic or average price. You can also find the value of all your items for your balance sheet. Why is valuation important?
+One of the major features of any inventory system is that you can find out the value of any item based on its historic or average price. You can also find the value of all your items for your balance sheet.
-- The buying price fluctuates.
-- The value changes because of some process (value add).
-- The value changes because of decay, loss etc.
+Valuation is important because:
+
+- The buying price may fluctuate.
+- The value may change because of some process (value add).
+- The value may change because of decay, loss etc.
You may encounter these terms, so lets clarify:
@@ -18,7 +20,7 @@ You may encounter these terms, so lets clarify:
There are two major ways in which ERPNext values your items.
-- **FIFO (First In First Out):** In this system, ERPNext assumes that you will consume / sell those Items first that you bought first. For example, if you buy an Item at price X and then after a few days at price Y. Thus when you sell your Item, ERPNext will reduce the quantity of the Item priced at X first and then Y.
+- **FIFO (First In First Out):** In this system, ERPNext assumes that you will consume / sell those Items first which you bought first. For example, if you buy an Item at price X and then after a few days at price Y, whenever you sell your Item, ERPNext will reduce the quantity of the Item priced at X first and then Y.

diff --git a/docs/docs.user.tools.form_tools.md b/docs/docs.user.tools.form_tools.md
index 30ebf57ff7..65943d70ed 100644
--- a/docs/docs.user.tools.form_tools.md
+++ b/docs/docs.user.tools.form_tools.md
@@ -13,4 +13,4 @@ Comments are a great way to add information about a transaction that is not a pa
### Tags
-Like Assignments and Comments, you can also add your own tags to each type of transactions. These tags can help you search a document and also classify it. ERPNext will also show you all the important tags in in the document list.
+Like Assignments and Comments, you can also add your own tags to each type of transactions. These tags can help you search a document and also classify it. ERPNext will also show you all the important tags in the document list.
diff --git a/docs/docs.user.tools.md b/docs/docs.user.tools.md
index f040c2241a..891b756406 100644
--- a/docs/docs.user.tools.md
+++ b/docs/docs.user.tools.md
@@ -9,6 +9,6 @@
]
}
---
-We live in an era when people are very comfortable communicating, discussing, asking, assigning work and getting feedback electronically. The internet acts a great medium to collaborate on work too. Taking this concept into ERP system, we have designed a bunch of tools whereby you can Assign transactions, manage your To Dos, share and maintain a Calendar, maintain a company wise Knowledge Base, Tag and Comment on transactions and send your Orders, Invoices etc via Email. You can also send instant messages to other users using the Messaging tool.
+We live in an era when people are very comfortable communicating, discussing, asking, assigning work and getting feedback electronically. The Internet acts as a great medium to collaborate on work too. Taking this concept into ERP system, we have designed a bunch of tools whereby you can Assign transactions, manage your To Dos, share and maintain a Calendar, maintain a company wise Knowledge Base, Tag and Comment on transactions and send your Orders, Invoices etc via Email. You can also send instant messages to other users using the Messaging tool.
These tools are integrated into all aspects of the product so that you can effectively manage your data and collaborate with your co-workers.
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs.user.tools.todo.md b/docs/docs.user.tools.todo.md
index 6421a5c1ac..131af69b75 100644
--- a/docs/docs.user.tools.todo.md
+++ b/docs/docs.user.tools.todo.md
@@ -14,7 +14,7 @@ Step 2: Add the User and other details
This transaction will appear in:
The To-do list of the user whom this is assigned to in “My List” section
-In the “Assigned by me” section of the user who as assigned this activity.
+In the “Assigned by me” section of the user who has assigned this activity.
### To Do
diff --git a/docs/docs.user.website.blog.md b/docs/docs.user.website.blog.md
index cc58fbd416..4e2a782c68 100644
--- a/docs/docs.user.website.blog.md
+++ b/docs/docs.user.website.blog.md
@@ -5,7 +5,7 @@
---
Blogs are a great way to share your thoughts about your business and keep your customers and readers updated of what you are up to.
-In the age of internet, writing assumes a lot more importance is because when people come to your website, they want to be read about your product and you.
+In the age of internet, writing assumes a lot of significance because when people come to your website, they want to read about you and your product.
To create a new blog, just create a new Blog from:
diff --git a/docs/docs.user.website.md b/docs/docs.user.website.md
index ff88c02de7..e3fa449648 100644
--- a/docs/docs.user.website.md
+++ b/docs/docs.user.website.md
@@ -17,9 +17,9 @@ Websites are a core component of any business and having a good website usually
Unless you are a web designer yourself.
-Would not it be nice if there was a way to update your product catalog on your site automatically from your ERP?
+Wouldn't it be nice if there was a way to update your product catalog on your site automatically from your ERP?
-We thought exactly the same and hence built a small Website Development app right inside or ERPNext! Using ERPNext’s Website module, you can
+We thought exactly the same and hence built a small Website Development app right inside ERPNext! Using ERPNext’s Website module, you can
1. Create Web Pages
1. Write a Blog
diff --git a/docs/docs.user.website.web_page.md b/docs/docs.user.website.web_page.md
index 30c9acdfbe..e856775203 100644
--- a/docs/docs.user.website.web_page.md
+++ b/docs/docs.user.website.web_page.md
@@ -21,4 +21,4 @@ The web link to your page will be the value of the “Page Name” field + “.h
#### Images
-You can attach images to your web page and show them using the HTML tag or using markdown format. the link for your file will be files/filename
\ No newline at end of file
+You can attach images to your web page and show them using the HTML tag or using markdown format. the link to your file will be files/filename
\ No newline at end of file
diff --git a/hr/doctype/attendance/attendance.txt b/hr/doctype/attendance/attendance.txt
index d948d6fba1..163baa0abc 100644
--- a/hr/doctype/attendance/attendance.txt
+++ b/hr/doctype/attendance/attendance.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-01-10 16:34:13",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-10 17:39:22",
+ "modified": "2013-08-08 14:22:10",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "ashwini@webnotestech.com"
},
@@ -54,7 +54,7 @@
"doctype": "DocField",
"fieldname": "naming_series",
"fieldtype": "Select",
- "label": "Naming Series",
+ "label": "Document Numbering Series",
"no_copy": 1,
"oldfieldname": "naming_series",
"oldfieldtype": "Select",
diff --git a/hr/doctype/employee/employee.py b/hr/doctype/employee/employee.py
index 690bd55b1f..e28e02d81b 100644
--- a/hr/doctype/employee/employee.py
+++ b/hr/doctype/employee/employee.py
@@ -45,6 +45,7 @@ class DocType:
if self.doc.user_id:
self.update_user_default()
self.update_profile()
+ self.update_dob_event()
def update_user_default(self):
webnotes.conn.set_default("employee", self.doc.name, self.doc.user_id)
@@ -154,6 +155,38 @@ class DocType:
msgprint(_("Invalid Leave Approver") + ": \"" + l.leave_approver + "\"",
raise_exception=InvalidLeaveApproverError)
+ def update_dob_event(self):
+ if self.doc.status == "Active" and self.doc.date_of_birth:
+ birthday_event = webnotes.conn.sql("""select name from `tabEvent` where repeat_on='Every Year'
+ and ref_type='Employee' and ref_name=%s""", self.doc.name)
+
+ starts_on = self.doc.date_of_birth + " 00:00:00"
+ ends_on = self.doc.date_of_birth + " 00:15:00"
+
+ if birthday_event:
+ event = webnotes.bean("Event", birthday_event[0][0])
+ event.doc.starts_on = starts_on
+ event.doc.ends_on = ends_on
+ event.save()
+ else:
+ webnotes.bean({
+ "doctype": "Event",
+ "subject": _("Birthday") + ": " + self.doc.employee_name,
+ "description": _("Happy Birthday!") + " " + self.doc.employee_name,
+ "starts_on": starts_on,
+ "ends_on": ends_on,
+ "event_type": "Public",
+ "all_day": 1,
+ "send_reminder": 1,
+ "repeat_this_event": 1,
+ "repeat_on": "Every Year",
+ "ref_type": "Employee",
+ "ref_name": self.doc.name
+ }).insert()
+ else:
+ webnotes.conn.sql("""delete from `tabEvent` where repeat_on='Every Year' and
+ ref_type='Employee' and ref_name=%s""", self.doc.name)
+
@webnotes.whitelist()
def get_retirement_date(date_of_birth=None):
import datetime
diff --git a/hr/doctype/employee/employee.txt b/hr/doctype/employee/employee.txt
index 44e1bb21ff..bbe87ad880 100644
--- a/hr/doctype/employee/employee.txt
+++ b/hr/doctype/employee/employee.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-03-07 09:04:18",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-10 12:52:17",
+ "modified": "2013-08-08 14:22:11",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "Administrator"
},
@@ -76,7 +76,7 @@
"doctype": "DocField",
"fieldname": "naming_series",
"fieldtype": "Select",
- "label": "Naming Series",
+ "label": "Document Numbering Series",
"no_copy": 1,
"oldfieldname": "naming_series",
"oldfieldtype": "Select",
diff --git a/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js b/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js
index 3497702723..ad3dacebda 100644
--- a/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js
+++ b/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js
@@ -25,9 +25,11 @@ erpnext.hr.ExpenseClaimController = wn.ui.form.Controller.extend({
// credit to bank
var d1 = wn.model.add_child(jv, 'Journal Voucher Detail', 'entries');
- d1.account = r.message[0].account;
d1.credit = cur_frm.doc.total_sanctioned_amount;
- d1.balance = r.message[0].balance;
+ if(r.message) {
+ d1.account = r.message[0].account;
+ d1.balance = r.message[0].balance;
+ }
loaddoc('Journal Voucher', jv.name);
}
diff --git a/hr/doctype/leave_application/leave_application.py b/hr/doctype/leave_application/leave_application.py
index 14c8b1f212..8a2df1e9c4 100755
--- a/hr/doctype/leave_application/leave_application.py
+++ b/hr/doctype/leave_application/leave_application.py
@@ -115,7 +115,8 @@ class DocType(DocListController):
self.doc.leave_balance = get_leave_balance(self.doc.employee,
self.doc.leave_type, self.doc.fiscal_year)["leave_balance"]
- if self.doc.leave_balance - self.doc.total_leave_days < 0:
+ if self.doc.status != "Rejected" \
+ and self.doc.leave_balance - self.doc.total_leave_days < 0:
#check if this leave type allow the remaining balance to be in negative. If yes then warn the user and continue to save else warn the user and don't save.
msgprint("There is not enough leave balance for Leave Type: %s" % \
(self.doc.leave_type,),
diff --git a/install_erpnext.py b/install_erpnext.py
index 341d4c5d71..105faa085d 100644
--- a/install_erpnext.py
+++ b/install_erpnext.py
@@ -59,7 +59,7 @@ def validate_install():
return is_redhat, is_debian
def install_using_yum():
- packages = "python python-setuptools MySQL-python httpd git memcached ntp vim-enhanced screen"
+ packages = "python python-setuptools gcc python-devel MySQL-python httpd git memcached ntp vim-enhanced screen"
print "-"*80
print "Installing Packages: (This may take some time)"
@@ -108,7 +108,7 @@ def update_config_for_redhat():
def install_using_apt():
exec_in_shell("apt-get update")
- packages = "python python-setuptools python-mysqldb apache2 git memcached ntp vim screen htop"
+ packages = "python python-setuptools python-dev build-essential python-pip python-mysqldb apache2 git memcached ntp vim screen htop"
print "-"*80
print "Installing Packages: (This may take some time)"
print packages
@@ -145,7 +145,11 @@ def install_python_modules():
print python_modules
print "-"*80
- exec_in_shell("easy_install pip")
+ if not exec_in_shell("which pip"):
+ exec_in_shell("easy_install pip")
+
+ exec_in_shell("pip install --upgrade pip")
+ exec_in_shell("pip install --upgrade virtualenv")
exec_in_shell("pip install -q %s" % python_modules)
def install_erpnext(install_path):
@@ -309,6 +313,8 @@ def post_install(install_path):
print
print "-"*80
+ print "To change url domain, run: lib/wnf.py --domain example.com"
+ print "-"*80
print "Installation complete"
print "Open your browser and go to http://localhost:8080"
print "Login using username = Administrator and password = admin"
diff --git a/manufacturing/doctype/bom/bom.py b/manufacturing/doctype/bom/bom.py
index 7d5dcb82fc..cb4b8c5236 100644
--- a/manufacturing/doctype/bom/bom.py
+++ b/manufacturing/doctype/bom/bom.py
@@ -118,6 +118,11 @@ class DocType:
rate = self.get_valuation_rate(arg)
elif self.doc.rm_cost_as_per == 'Last Purchase Rate':
rate = arg['last_purchase_rate']
+ elif self.doc.rm_cost_as_per == "Price List":
+ if not self.doc.buying_price_list:
+ webnotes.throw(_("Please select Price List"))
+ rate = webnotes.conn.get_value("Item Price", {"price_list": self.doc.buying_price_list,
+ "parent": arg["item_code"]}, "ref_rate") or 0
elif self.doc.rm_cost_as_per == 'Standard Rate':
rate = arg['standard_rate']
@@ -180,7 +185,7 @@ class DocType:
webnotes.conn.set(self.doc, "is_default", 0)
sql("update `tabItem` set default_bom = null where name = %s and default_bom = %s",
- (self.doc.item, self.doc.name))
+ (self.doc.item, self.doc.name))
def clear_operations(self):
if not self.doc.with_operations:
@@ -250,7 +255,7 @@ class DocType:
(bom_no, item), as_dict =1)
if not bom:
msgprint("""Incorrect BOM No: %s against item: %s at row no: %s.
- It may be inactive or cancelled or for some other item.""" %
+ It may be inactive or not submitted or does not belong to this item.""" %
(bom_no, item, idx), raise_exception = 1)
def check_if_item_repeated(self, item, op, check_list):
diff --git a/manufacturing/doctype/bom/bom.txt b/manufacturing/doctype/bom/bom.txt
index 92362aee58..425e9ac86f 100644
--- a/manufacturing/doctype/bom/bom.txt
+++ b/manufacturing/doctype/bom/bom.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-01-22 15:11:38",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-22 15:28:38",
+ "modified": "2013-08-09 14:47:25",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "Administrator"
},
@@ -66,11 +66,6 @@
"reqd": 1,
"search_index": 1
},
- {
- "doctype": "DocField",
- "fieldname": "cb0",
- "fieldtype": "Column Break"
- },
{
"allow_on_submit": 1,
"default": "1",
@@ -87,6 +82,7 @@
},
{
"allow_on_submit": 1,
+ "default": "1",
"doctype": "DocField",
"fieldname": "is_default",
"fieldtype": "Check",
@@ -96,6 +92,11 @@
"oldfieldname": "is_default",
"oldfieldtype": "Check"
},
+ {
+ "doctype": "DocField",
+ "fieldname": "cb0",
+ "fieldtype": "Column Break"
+ },
{
"description": "Manage cost of operations",
"doctype": "DocField",
@@ -103,6 +104,22 @@
"fieldtype": "Check",
"label": "With Operations"
},
+ {
+ "doctype": "DocField",
+ "fieldname": "rm_cost_as_per",
+ "fieldtype": "Select",
+ "label": "Rate Of Materials Based On",
+ "options": "Valuation Rate\nLast Purchase Rate\nPrice List"
+ },
+ {
+ "depends_on": "eval:doc.rm_cost_as_per===\"Price List\"",
+ "description": "Price List for Costing",
+ "doctype": "DocField",
+ "fieldname": "buying_price_list",
+ "fieldtype": "Link",
+ "label": "Price List",
+ "options": "Price List"
+ },
{
"depends_on": "with_operations",
"doctype": "DocField",
@@ -145,13 +162,6 @@
"label": "Costing",
"oldfieldtype": "Section Break"
},
- {
- "doctype": "DocField",
- "fieldname": "rm_cost_as_per",
- "fieldtype": "Select",
- "label": "Rate Of Materials Based On",
- "options": "Valuation Rate\nLast Purchase Rate"
- },
{
"doctype": "DocField",
"fieldname": "total_cost",
diff --git a/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js b/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js
index 012c27980d..f680776a56 100644
--- a/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js
+++ b/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js
@@ -61,30 +61,25 @@ cur_frm.cscript['Unstop Production Order'] = function() {
}
cur_frm.cscript['Transfer Raw Materials'] = function() {
- var doc = cur_frm.doc;
- cur_frm.cscript.make_se(doc, 'Material Transfer');
+ cur_frm.cscript.make_se('Material Transfer');
}
cur_frm.cscript['Update Finished Goods'] = function() {
- var doc = cur_frm.doc;
- cur_frm.cscript.make_se(doc, 'Manufacture/Repack');
+ cur_frm.cscript.make_se('Manufacture/Repack');
}
-cur_frm.cscript.make_se = function(doc, purpose) {
- var se = wn.model.get_new_doc("Stock Entry");
- se.purpose = purpose;
- se.production_order = doc.name;
- if(purpose==="Material Transfer") {
- se.to_warehouse = doc.wip_warehouse;
- } else {
- se.from_warehouse = doc.wip_warehouse;
- se.to_warehouse = doc.fg_warehouse;
- }
- se.company = doc.company;
- se.fg_completed_qty = doc.qty - doc.produced_qty;
- se.bom_no = doc.bom_no;
- se.use_multi_level_bom = doc.use_multi_level_bom;
- loaddoc('Stock Entry', se.name);
+cur_frm.cscript.make_se = function(purpose) {
+ wn.call({
+ method:"manufacturing.doctype.production_order.production_order.make_stock_entry",
+ args: {
+ "production_order_id": cur_frm.doc.name,
+ "purpose": purpose
+ },
+ callback: function(r) {
+ var doclist = wn.model.sync(r.message);
+ wn.set_route("Form", doclist[0].doctype, doclist[0].name);
+ }
+ })
}
cur_frm.fields_dict['production_item'].get_query = function(doc) {
diff --git a/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py b/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
index fa9b32554a..f86a55d7ed 100644
--- a/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
+++ b/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
@@ -10,6 +10,8 @@ from webnotes import msgprint, _
sql = webnotes.conn.sql
+class OverProductionError(webnotes.ValidationError): pass
+
class DocType:
def __init__(self, doc, doclist=[]):
self.doc = doc
@@ -71,8 +73,7 @@ class DocType:
cstr(self.doc.production_item) + _(" against sales order") + ": " +
cstr(self.doc.sales_order) + _(" will be ") + cstr(total_qty) + ", " +
_("which is greater than sales order qty ") + "(" + cstr(so_qty) + ")" +
- _("Please reduce qty."), raise_exception=1)
-
+ _("Please reduce qty."), raise_exception=OverProductionError)
def stop_unstop(self, status):
""" Called from client side on Stop/Unstop event"""
@@ -95,6 +96,8 @@ class DocType:
def on_submit(self):
+ if not self.doc.wip_warehouse:
+ webnotes.throw(_("WIP Warehouse required before Submit"))
webnotes.conn.set(self.doc,'status', 'Submitted')
self.update_planned_qty(self.doc.qty)
@@ -134,4 +137,24 @@ def get_item_details(item):
if bom:
res.bom_no = bom[0][0]
- return res
\ No newline at end of file
+ return res
+
+@webnotes.whitelist()
+def make_stock_entry(production_order_id, purpose):
+ production_order = webnotes.bean("Production Order", production_order_id)
+
+ stock_entry = webnotes.new_bean("Stock Entry")
+ stock_entry.doc.purpose = purpose
+ stock_entry.doc.production_order = production_order_id
+ stock_entry.doc.company = production_order.doc.company
+ stock_entry.doc.bom_no = production_order.doc.bom_no
+ stock_entry.doc.use_multi_level_bom = production_order.doc.use_multi_level_bom
+ stock_entry.doc.fg_completed_qty = flt(production_order.doc.qty) - flt(production_order.doc.produced_qty)
+
+ if purpose=="Material Transfer":
+ stock_entry.doc.to_warehouse = production_order.doc.wip_warehouse
+ else:
+ stock_entry.doc.from_warehouse = production_order.doc.wip_warehouse
+ stock_entry.doc.to_warehouse = production_order.doc.fg_warehouse
+
+ return [d.fields for d in stock_entry.doclist]
diff --git a/manufacturing/doctype/production_order/production_order.txt b/manufacturing/doctype/production_order/production_order.txt
index c546692a2f..782c99f036 100644
--- a/manufacturing/doctype/production_order/production_order.txt
+++ b/manufacturing/doctype/production_order/production_order.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-01-10 16:34:16",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-25 16:38:37",
+ "modified": "2013-08-08 14:22:12",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "Administrator"
},
@@ -55,7 +55,7 @@
"doctype": "DocField",
"fieldname": "naming_series",
"fieldtype": "Select",
- "label": "Series",
+ "label": "Document Numbering Series",
"options": "\nPRO",
"reqd": 1
},
@@ -152,7 +152,7 @@
"label": "For Warehouse",
"options": "Warehouse",
"read_only": 0,
- "reqd": 1
+ "reqd": 0
},
{
"doctype": "DocField",
@@ -165,7 +165,7 @@
"fieldtype": "Link",
"label": "Work-in-Progress Warehouse",
"options": "Warehouse",
- "reqd": 1
+ "reqd": 0
},
{
"doctype": "DocField",
diff --git a/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.txt b/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.txt
index c4a5c23436..7bcaaca298 100644
--- a/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.txt
+++ b/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-02-22 01:27:49",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-25 16:35:27",
+ "modified": "2013-08-08 12:12:27",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "Administrator"
},
@@ -52,7 +52,6 @@
"width": "100px"
},
{
- "default": "0.00",
"doctype": "DocField",
"fieldname": "planned_qty",
"fieldtype": "Float",
@@ -76,7 +75,6 @@
"read_only": 1
},
{
- "default": "0.00",
"doctype": "DocField",
"fieldname": "so_pending_qty",
"fieldtype": "Float",
@@ -89,6 +87,15 @@
"reqd": 0,
"width": "100px"
},
+ {
+ "description": "Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse",
+ "doctype": "DocField",
+ "fieldname": "warehouse",
+ "fieldtype": "Link",
+ "label": "Warehouse",
+ "options": "Warehouse",
+ "reqd": 0
+ },
{
"doctype": "DocField",
"fieldname": "stock_uom",
diff --git a/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js b/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js
index ebe1a1cf92..daa701352b 100644
--- a/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js
+++ b/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js
@@ -2,8 +2,8 @@
// License: GNU General Public License v3. See license.txt
cur_frm.cscript.onload = function(doc, cdt, cdn) {
- doc.company = wn.defaults.get_default("company");
- refresh_field("company");
+ cur_frm.set_value("company", wn.defaults.get_default("company"))
+ cur_frm.set_value("use_multi_level_bom", 1)
}
cur_frm.cscript.refresh = function(doc) {
diff --git a/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py b/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py
index 09c2705b26..766f2ac233 100644
--- a/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py
+++ b/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py
@@ -7,7 +7,7 @@ from webnotes.utils import cstr, flt, cint, nowdate, add_days
from webnotes.model.doc import addchild, Document
from webnotes.model.bean import getlist
from webnotes.model.code import get_obj
-from webnotes import msgprint
+from webnotes import msgprint, _
sql = webnotes.conn.sql
@@ -70,12 +70,12 @@ class DocType:
and so.docstatus = 1 and so.status != "Stopped"
and so.company = %s
and ifnull(so_item.qty, 0) > ifnull(so_item.delivered_qty, 0) %s
- and (exists (select * from `tabItem` item where item.name=so_item.item_code
+ and (exists (select name from `tabItem` item where item.name=so_item.item_code
and (ifnull(item.is_pro_applicable, 'No') = 'Yes'
or ifnull(item.is_sub_contracted_item, 'No') = 'Yes') %s)
- or exists (select * from `tabDelivery Note Packing Item` dnpi
+ or exists (select name from `tabDelivery Note Packing Item` dnpi
where dnpi.parent = so.name and dnpi.parent_item = so_item.item_code
- and exists (select * from `tabItem` item where item.name=dnpi.item_code
+ and exists (select name from `tabItem` item where item.name=dnpi.item_code
and (ifnull(item.is_pro_applicable, 'No') = 'Yes'
or ifnull(item.is_sub_contracted_item, 'No') = 'Yes') %s)))
""" % ('%s', so_filter, item_filter, item_filter), self.doc.company, as_dict=1)
@@ -105,9 +105,10 @@ class DocType:
def get_items(self):
so_list = filter(None, [d.sales_order for d in getlist(self.doclist, 'pp_so_details')])
if not so_list:
- msgprint("Please enter sales order in the above table", raise_exception=1)
+ msgprint("Please enter sales order in the above table")
+ return []
- items = sql("""select distinct parent, item_code,
+ items = sql("""select distinct parent, item_code, reserved_warehouse,
(qty - ifnull(delivered_qty, 0)) as pending_qty
from `tabSales Order Item` so_item
where parent in (%s) and docstatus = 1 and ifnull(qty, 0) > ifnull(delivered_qty, 0)
@@ -116,7 +117,7 @@ class DocType:
or ifnull(item.is_sub_contracted_item, 'No') = 'Yes'))""" % \
(", ".join(["%s"] * len(so_list))), tuple(so_list), as_dict=1)
- dnpi_items = sql("""select distinct dnpi.parent, dnpi.item_code,
+ dnpi_items = sql("""select distinct dnpi.parent, dnpi.item_code, dnpi.warehouse as reserved_warhouse,
(((so_item.qty - ifnull(so_item.delivered_qty, 0)) * dnpi.qty) / so_item.qty)
as pending_qty
from `tabSales Order Item` so_item, `tabDelivery Note Packing Item` dnpi
@@ -139,6 +140,7 @@ class DocType:
from tabItem where name=%s""", p['item_code'])
pi = addchild(self.doc, 'pp_details', 'Production Plan Item', self.doclist)
pi.sales_order = p['parent']
+ pi.warehouse = p['reserved_warehouse']
pi.item_code = p['item_code']
pi.description = item_details and item_details[0][0] or ''
pi.stock_uom = item_details and item_details[0][1] or ''
@@ -148,6 +150,7 @@ class DocType:
def validate_data(self):
+ self.validate_company()
for d in getlist(self.doclist, 'pp_details'):
self.validate_bom_no(d)
if not flt(d.planned_qty):
@@ -169,7 +172,6 @@ class DocType:
def raise_production_order(self):
"""It will raise production order (Draft) for all distinct FG items"""
- self.validate_company()
self.validate_data()
from utilities.transaction_base import validate_uom_is_integer
@@ -180,49 +182,54 @@ class DocType:
if pro:
pro = ["""%s""" % \
(p, p) for p in pro]
- msgprint("Following Production Order has been generated:\n" + '\n'.join(pro))
+ msgprint("Production Order(s) created:\n\n" + '\n'.join(pro))
else :
- msgprint("No Production Order generated.")
+ msgprint("No Production Order created.")
def get_distinct_items_and_boms(self):
""" Club similar BOM and item for processing"""
item_dict, bom_dict = {}, {}
- for d in self.doclist.get({"parentfield": "pp_details"}):
+ for d in self.doclist.get({"parentfield": "pp_details"}):
bom_dict[d.bom_no] = bom_dict.get(d.bom_no, 0) + flt(d.planned_qty)
- item_dict[(d.item_code, d.sales_order)] = {
- "qty" : flt(item_dict.get((d.item_code, d.sales_order), \
- {}).get("qty")) + flt(d.planned_qty),
+ item_dict[(d.item_code, d.sales_order, d.warehouse)] = {
+ "production_item" : d.item_code,
+ "sales_order" : d.sales_order,
+ "qty" : flt(item_dict.get((d.item_code, d.sales_order, d.warehouse),
+ {}).get("qty")) + flt(d.planned_qty),
"bom_no" : d.bom_no,
"description" : d.description,
"stock_uom" : d.stock_uom,
"company" : self.doc.company,
"wip_warehouse" : "",
- "fg_warehouse" : "",
+ "fg_warehouse" : d.warehouse,
"status" : "Draft",
}
return bom_dict, item_dict
def create_production_order(self, items):
"""Create production order. Called from Production Planning Tool"""
+ from manufacturing.doctype.production_order.production_order import OverProductionError
pro_list = []
- for item_so in items:
- pro_doc = Document('Production Order')
- pro_doc.production_item = item_so[0]
- pro_doc.sales_order = item_so[1]
- for key in items[item_so]:
- pro_doc.fields[key] = items[item_so][key]
+ for key in items:
+ pro = webnotes.new_bean("Production Order")
+ pro.doc.fields.update(items[key])
- pro_doc.save(new = 1)
-
- get_obj("Production Order", pro_doc.name).validate_production_order_against_so()
- pro_list.append(pro_doc.name)
+ webnotes.mute_messages = True
+ try:
+ pro.insert()
+ pro_list.append(pro.doc.name)
+ except OverProductionError, e:
+ pass
+
+ webnotes.mute_messages = False
return pro_list
def download_raw_materials(self):
""" Create csv data for required raw material to produce finished goods"""
+ self.validate_data()
bom_dict = self.get_distinct_items_and_boms()[0]
self.get_raw_materials(bom_dict)
return self.get_csv()
@@ -283,12 +290,17 @@ class DocType:
Raise Material Request if projected qty is less than qty required
Requested qty should be shortage qty considering minimum order qty
"""
+ self.validate_data()
if not self.doc.purchase_request_for_warehouse:
webnotes.msgprint("Please enter Warehouse for which Material Request will be raised",
raise_exception=1)
- bom_dict = self.get_distinct_items_and_boms()[0]
+ bom_dict = self.get_distinct_items_and_boms()[0]
self.get_raw_materials(bom_dict)
+
+ if not self.item_dict:
+ return
+
item_projected_qty = self.get_projected_qty()
from accounts.utils import get_fiscal_year
@@ -355,7 +367,7 @@ class DocType:
if purchase_request_list:
pur_req = ["""%s""" % \
(p, p) for p in purchase_request_list]
- webnotes.msgprint("Following Material Request created successfully: \n%s" %
+ webnotes.msgprint("Material Request(s) created: \n%s" %
"\n".join(pur_req))
else:
webnotes.msgprint("Nothing to request")
diff --git a/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.txt b/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.txt
index 85d8dab73f..c3a1d8f0d5 100644
--- a/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.txt
+++ b/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-01-21 12:03:47",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-22 15:26:45",
+ "modified": "2013-08-08 12:01:02",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "jai@webnotestech.com"
},
@@ -118,46 +118,17 @@
},
{
"doctype": "DocField",
- "fieldname": "clear_so_table",
- "fieldtype": "Button",
- "label": "Clear Table",
- "options": "clear_so_table"
- },
- {
- "description": "Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.",
- "doctype": "DocField",
- "fieldname": "create_production_orders",
+ "fieldname": "items_for_production",
"fieldtype": "Section Break",
- "label": "Create Production Orders"
+ "label": "Select Items"
},
{
- "description": "Pull items from Sales Order mentioned in the above table.",
"doctype": "DocField",
"fieldname": "get_items_from_so",
"fieldtype": "Button",
- "label": "Get Items",
+ "label": "Get Items From Sales Orders",
"options": "get_items_from_so"
},
- {
- "doctype": "DocField",
- "fieldname": "pp_details",
- "fieldtype": "Table",
- "label": "Production Plan Items",
- "options": "Production Plan Item"
- },
- {
- "doctype": "DocField",
- "fieldname": "clear_item_table",
- "fieldtype": "Button",
- "label": "Clear Table",
- "options": "clear_item_table"
- },
- {
- "doctype": "DocField",
- "fieldname": "section_break3",
- "fieldtype": "Section Break",
- "options": "Simple"
- },
{
"default": "1",
"description": "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",
@@ -169,36 +140,31 @@
},
{
"doctype": "DocField",
- "fieldname": "cb5",
- "fieldtype": "Column Break",
- "width": "50%"
+ "fieldname": "pp_details",
+ "fieldtype": "Table",
+ "label": "Production Plan Items",
+ "options": "Production Plan Item"
+ },
+ {
+ "description": "Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.",
+ "doctype": "DocField",
+ "fieldname": "create_production_orders",
+ "fieldtype": "Section Break",
+ "label": "Production Orders"
},
{
"description": "Separate production order will be created for each finished good item.",
"doctype": "DocField",
"fieldname": "raise_production_order",
"fieldtype": "Button",
- "label": "Raise Production Order",
+ "label": "Create Production Orders",
"options": "raise_production_order"
},
{
"doctype": "DocField",
"fieldname": "sb5",
"fieldtype": "Section Break",
- "label": "Materials Requirement Planning (MRP)"
- },
- {
- "description": "Download a report containing all raw materials with their latest inventory status",
- "doctype": "DocField",
- "fieldname": "download_materials_required",
- "fieldtype": "Button",
- "label": "Download Materials Required"
- },
- {
- "doctype": "DocField",
- "fieldname": "column_break6",
- "fieldtype": "Column Break",
- "width": "50%"
+ "label": "Material Requirement"
},
{
"doctype": "DocField",
@@ -212,9 +178,16 @@
"doctype": "DocField",
"fieldname": "raise_purchase_request",
"fieldtype": "Button",
- "label": "Raise Material Request",
+ "label": "Create Material Requests",
"options": "raise_purchase_request"
},
+ {
+ "description": "Download a report containing all raw materials with their latest inventory status",
+ "doctype": "DocField",
+ "fieldname": "download_materials_required",
+ "fieldtype": "Button",
+ "label": "Download Materials Required"
+ },
{
"doctype": "DocPerm"
}
diff --git a/manufacturing/page/manufacturing_home/manufacturing_home.js b/manufacturing/page/manufacturing_home/manufacturing_home.js
index b29bbbbeed..a2a4eaa261 100644
--- a/manufacturing/page/manufacturing_home/manufacturing_home.js
+++ b/manufacturing/page/manufacturing_home/manufacturing_home.js
@@ -64,11 +64,26 @@ wn.module_page["Manufacturing"] = [
right: true,
icon: "icon-list",
items: [
+ {
+ "label":wn._("Open Production Orders"),
+ route: "query-report/Open Production Orders",
+ doctype:"Production Order"
+ },
+ {
+ "label":wn._("Production Orders in Progress"),
+ route: "query-report/Production Orders in Progress",
+ doctype:"Production Order"
+ },
{
"label":wn._("Issued Items Against Production Order"),
route: "query-report/Issued Items Against Production Order",
doctype:"Production Order"
},
+ {
+ "label":wn._("Completed Production Orders"),
+ route: "query-report/Completed Production Orders",
+ doctype:"Production Order"
+ },
]
}
]
diff --git a/manufacturing/report/completed_production_orders/__init__.py b/manufacturing/report/completed_production_orders/__init__.py
new file mode 100644
index 0000000000..e69de29bb2
diff --git a/manufacturing/report/completed_production_orders/completed_production_orders.txt b/manufacturing/report/completed_production_orders/completed_production_orders.txt
new file mode 100644
index 0000000000..facda7e903
--- /dev/null
+++ b/manufacturing/report/completed_production_orders/completed_production_orders.txt
@@ -0,0 +1,22 @@
+[
+ {
+ "creation": "2013-08-12 12:44:27",
+ "docstatus": 0,
+ "modified": "2013-08-12 12:44:27",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "owner": "Administrator"
+ },
+ {
+ "doctype": "Report",
+ "is_standard": "Yes",
+ "name": "__common__",
+ "query": "SELECT\n `tabProduction Order`.name as \"Production Order:Link/Production Order:200\",\n `tabProduction Order`.creation as \"Date:Date:120\",\n `tabProduction Order`.production_item as \"Item:Link/Item:150\",\n `tabProduction Order`.qty as \"To Produce:Int:100\",\n `tabProduction Order`.produced_qty as \"Produced:Int:100\"\nFROM\n `tabProduction Order`\nWHERE\n `tabProduction Order`.docstatus=1\n AND ifnull(`tabProduction Order`.produced_qty,0) = `tabProduction Order`.qty",
+ "ref_doctype": "Production Order",
+ "report_name": "Completed Production Orders",
+ "report_type": "Query Report"
+ },
+ {
+ "doctype": "Report",
+ "name": "Completed Production Orders"
+ }
+]
\ No newline at end of file
diff --git a/manufacturing/report/open_production_orders/__init__.py b/manufacturing/report/open_production_orders/__init__.py
new file mode 100644
index 0000000000..e69de29bb2
diff --git a/manufacturing/report/open_production_orders/open_production_orders.txt b/manufacturing/report/open_production_orders/open_production_orders.txt
new file mode 100644
index 0000000000..f92bdd32d3
--- /dev/null
+++ b/manufacturing/report/open_production_orders/open_production_orders.txt
@@ -0,0 +1,22 @@
+[
+ {
+ "creation": "2013-08-12 12:32:30",
+ "docstatus": 0,
+ "modified": "2013-08-12 12:42:29",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "owner": "Administrator"
+ },
+ {
+ "doctype": "Report",
+ "is_standard": "Yes",
+ "name": "__common__",
+ "query": "SELECT\n `tabProduction Order`.name as \"Production Order:Link/Production Order:200\",\n `tabProduction Order`.creation as \"Date:Date:120\",\n `tabProduction Order`.production_item as \"Item:Link/Item:150\",\n `tabProduction Order`.qty as \"To Produce:Int:100\",\n `tabProduction Order`.produced_qty as \"Produced:Int:100\"\nFROM\n `tabProduction Order`\nWHERE\n `tabProduction Order`.docstatus=1\n AND ifnull(`tabProduction Order`.produced_qty,0) < `tabProduction Order`.qty\n AND NOT EXISTS (SELECT name from `tabStock Entry` where production_order =`tabProduction Order`.name) ",
+ "ref_doctype": "Production Order",
+ "report_name": "Open Production Orders",
+ "report_type": "Query Report"
+ },
+ {
+ "doctype": "Report",
+ "name": "Open Production Orders"
+ }
+]
\ No newline at end of file
diff --git a/manufacturing/report/production_orders_in_progress/__init__.py b/manufacturing/report/production_orders_in_progress/__init__.py
new file mode 100644
index 0000000000..e69de29bb2
diff --git a/manufacturing/report/production_orders_in_progress/production_orders_in_progress.txt b/manufacturing/report/production_orders_in_progress/production_orders_in_progress.txt
new file mode 100644
index 0000000000..3d3493f8a1
--- /dev/null
+++ b/manufacturing/report/production_orders_in_progress/production_orders_in_progress.txt
@@ -0,0 +1,22 @@
+[
+ {
+ "creation": "2013-08-12 12:43:47",
+ "docstatus": 0,
+ "modified": "2013-08-12 12:43:47",
+ "modified_by": "Administrator",
+ "owner": "Administrator"
+ },
+ {
+ "doctype": "Report",
+ "is_standard": "Yes",
+ "name": "__common__",
+ "query": "SELECT\n `tabProduction Order`.name as \"Production Order:Link/Production Order:200\",\n `tabProduction Order`.creation as \"Date:Date:120\",\n `tabProduction Order`.production_item as \"Item:Link/Item:150\",\n `tabProduction Order`.qty as \"To Produce:Int:100\",\n `tabProduction Order`.produced_qty as \"Produced:Int:100\"\nFROM\n `tabProduction Order`\nWHERE\n `tabProduction Order`.docstatus=1\n AND ifnull(`tabProduction Order`.produced_qty,0) < `tabProduction Order`.qty\n AND EXISTS (SELECT name from `tabStock Entry` where production_order =`tabProduction Order`.name) ",
+ "ref_doctype": "Production Order",
+ "report_name": "Production Orders in Progress",
+ "report_type": "Query Report"
+ },
+ {
+ "doctype": "Report",
+ "name": "Production Orders in Progress"
+ }
+]
\ No newline at end of file
diff --git a/patches/august_2013/p02_rename_price_list.py b/patches/august_2013/p02_rename_price_list.py
new file mode 100644
index 0000000000..0b1c4d0047
--- /dev/null
+++ b/patches/august_2013/p02_rename_price_list.py
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Copyright (c) 2013, Web Notes Technologies Pvt. Ltd.
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import webnotes
+
+def execute():
+ webnotes.reload_doc("website", "doctype", "shopping_cart_price_list")
+
+ for t in [
+ ("Supplier Quotation", "price_list_name", "buying_price_list"),
+ ("Purchase Order", "price_list_name", "buying_price_list"),
+ ("Purchase Invoice", "price_list_name", "buying_price_list"),
+ ("Purchase Receipt", "price_list_name", "buying_price_list"),
+ ("Quotation", "price_list_name", "selling_price_list"),
+ ("Sales Order", "price_list_name", "selling_price_list"),
+ ("Delivery Note", "price_list_name", "selling_price_list"),
+ ("Sales Invoice", "price_list_name", "selling_price_list"),
+ ("POS Setting", "price_list_name", "selling_price_list"),
+ ("Shopping Cart Price List", "price_list", "selling_price_list"),
+ ("Item Price", "price_list_name", "price_list"),
+ ("BOM", "price_list", "buying_price_list"),
+ ]:
+ table_columns = webnotes.conn.get_table_columns(t[0])
+ if t[2] in table_columns and t[1] in table_columns:
+ # already reloaded, so copy into new column and drop old column
+ webnotes.conn.sql("""update `tab%s` set `%s`=`%s`""" % (t[0], t[2], t[1]))
+ webnotes.conn.sql_ddl("""alter table `tab%s` drop column `%s`""" % (t[0], t[1]))
+ elif t[1] in table_columns:
+ webnotes.conn.sql_ddl("alter table `tab%s` change `%s` `%s` varchar(180)" % t)
+
+ webnotes.reload_doc(webnotes.conn.get_value("DocType", t[0], "module"), "DocType", t[0])
+
+ webnotes.conn.sql("""update tabSingles set field='selling_price_list'
+ where field='price_list_name' and doctype='Selling Settings'""")
+
+ webnotes.reload_doc("Selling", "DocType", "Selling Settings")
+ webnotes.bean("Selling Settings").save()
+
+
diff --git a/patches/august_2013/p03_pos_setting_replace_customer_account.py b/patches/august_2013/p03_pos_setting_replace_customer_account.py
new file mode 100644
index 0000000000..c3a21e44e5
--- /dev/null
+++ b/patches/august_2013/p03_pos_setting_replace_customer_account.py
@@ -0,0 +1,24 @@
+# Copyright (c) 2013, Web Notes Technologies Pvt. Ltd.
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import webnotes
+
+def execute():
+ webnotes.reload_doc("accounts", "doctype", "pos_setting")
+ if "customer_account" in webnotes.conn.get_table_columns("POS Setting"):
+ customer_account = webnotes.conn.sql("""select customer_account, name from `tabPOS Setting`
+ where ifnull(customer_account, '')!=''""")
+
+ for cust_acc, pos_name in customer_account:
+ customer = webnotes.conn.sql("""select master_name, account_name from `tabAccount`
+ where name=%s""", (cust_acc), as_dict=1)
+
+ if not customer[0].master_name:
+ customer_name = webnotes.conn.get_value('Customer', customer[0].account_name, 'name')
+ else:
+ customer_name = customer[0].master_name
+
+ webnotes.conn.set_value('POS Setting', pos_name, 'customer', customer_name)
+
+ webnotes.conn.sql_ddl("""alter table `tabPOS Setting` drop column `customer_account`""")
diff --git a/patches/august_2013/p05_employee_birthdays.py b/patches/august_2013/p05_employee_birthdays.py
new file mode 100644
index 0000000000..0dc15cbf57
--- /dev/null
+++ b/patches/august_2013/p05_employee_birthdays.py
@@ -0,0 +1,14 @@
+# Copyright (c) 2013, Web Notes Technologies Pvt. Ltd.
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import webnotes
+
+def execute():
+ webnotes.reload_doc("core", "doctype", "event")
+ webnotes.conn.sql("""delete from `tabEvent` where repeat_on='Every Year' and ref_type='Employee'""")
+ for employee in webnotes.conn.sql_list("""select name from `tabEmployee` where status='Active' and
+ ifnull(date_of_birth, '')!=''"""):
+ obj = webnotes.get_obj("Employee", employee)
+ obj.update_dob_event()
+
\ No newline at end of file
diff --git a/patches/may_2013/p06_update_billed_amt_po_pr.py b/patches/may_2013/p06_update_billed_amt_po_pr.py
index 871a7deedc..3f66c03b8b 100644
--- a/patches/may_2013/p06_update_billed_amt_po_pr.py
+++ b/patches/may_2013/p06_update_billed_amt_po_pr.py
@@ -6,6 +6,8 @@ def execute():
import webnotes
webnotes.reload_doc("buying", "doctype", "purchase_order_item")
webnotes.reload_doc("stock", "doctype", "purchase_receipt_item")
+
for pi in webnotes.conn.sql("""select name from `tabPurchase Invoice` where docstatus = 1"""):
webnotes.get_obj("Purchase Invoice", pi[0],
- with_children=1).update_qty(change_modified=False)
\ No newline at end of file
+ with_children=1).update_qty(change_modified=False)
+ webnotes.conn.commit()
\ No newline at end of file
diff --git a/patches/patch_list.py b/patches/patch_list.py
index 235d91459e..2d539792c3 100644
--- a/patches/patch_list.py
+++ b/patches/patch_list.py
@@ -253,4 +253,8 @@ patch_list = [
"execute:webnotes.bean('Selling Settings').save() #2013-07-29",
"patches.august_2013.p01_perpetual_accounting_patch",
"patches.august_2013.p01_hr_settings",
+ "patches.august_2013.p02_rename_price_list",
+ "patches.august_2013.p03_pos_setting_replace_customer_account",
+ "patches.august_2013.p05_employee_birthdays",
+ "execute:webnotes.reload_doc('accounts', 'Print Format', 'POS Invoice') # 2013-08-16",
]
\ No newline at end of file
diff --git a/projects/doctype/time_log/time_log.txt b/projects/doctype/time_log/time_log.txt
index ff1c2b46fc..89ca45396e 100644
--- a/projects/doctype/time_log/time_log.txt
+++ b/projects/doctype/time_log/time_log.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-04-03 16:38:41",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-05 14:58:20",
+ "modified": "2013-08-08 14:22:12",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "Administrator"
},
@@ -46,7 +46,7 @@
"doctype": "DocField",
"fieldname": "naming_series",
"fieldtype": "Select",
- "label": "Naming Series",
+ "label": "Document Numbering Series",
"options": "TL-",
"permlevel": 0,
"read_only": 0,
diff --git a/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.txt b/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.txt
index 09a43da2af..c12355db49 100644
--- a/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.txt
+++ b/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-02-28 17:57:33",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-05 14:58:23",
+ "modified": "2013-08-08 14:22:12",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "Administrator"
},
@@ -48,7 +48,7 @@
"doctype": "DocField",
"fieldname": "naming_series",
"fieldtype": "Select",
- "label": "Naming Series",
+ "label": "Document Numbering Series",
"options": "TLB-",
"reqd": 1
},
diff --git a/public/js/account_tree_grid.js b/public/js/account_tree_grid.js
index 02ea389cb5..c779cfa6d9 100644
--- a/public/js/account_tree_grid.js
+++ b/public/js/account_tree_grid.js
@@ -138,7 +138,7 @@ erpnext.AccountTreeGrid = wn.views.TreeGridReport.extend({
$.each(gl, function(i, v) {
var posting_date = dateutil.str_to_obj(v.posting_date);
var account = me.item_by_name[v.account];
- me.update_balances(account, posting_date, v)
+ me.update_balances(account, posting_date, v);
});
this.update_groups();
diff --git a/public/js/conf.js b/public/js/conf.js
index 625a513cb1..993d2ab800 100644
--- a/public/js/conf.js
+++ b/public/js/conf.js
@@ -3,10 +3,10 @@
wn.provide('erpnext');
-wn.modules_path = 'erpnext';
-
// add toolbar icon
$(document).bind('toolbar_setup', function() {
+ wn.app.name = "ERPNext";
+
var brand = ($("").append(wn.boot.website_settings.brand_html).text() || 'erpnext');
$('.navbar-brand').html('
\
- Your ERPNext subscription will expire %(expiry_string)s. \
- Please renew your subscription to continue using ERPNext \
- (and remove this annoying banner). %(payment_link)s\
-
"
msg += ""
-
sendmail(email_list, subject='Auto Material Request Generation Notification', msg = msg)
def notify_errors(exceptions_list):
diff --git a/support/doctype/customer_issue/customer_issue.txt b/support/doctype/customer_issue/customer_issue.txt
index 5f89ade9ab..faff298eff 100644
--- a/support/doctype/customer_issue/customer_issue.txt
+++ b/support/doctype/customer_issue/customer_issue.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-01-10 16:34:30",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-10 13:13:27",
+ "modified": "2013-08-08 14:22:33",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "harshada@webnotestech.com"
},
@@ -55,7 +55,7 @@
"fieldname": "naming_series",
"fieldtype": "Select",
"in_filter": 0,
- "label": "Naming Series",
+ "label": "Document Numbering Series",
"no_copy": 1,
"oldfieldname": "naming_series",
"oldfieldtype": "Select",
diff --git a/support/doctype/newsletter/newsletter.txt b/support/doctype/newsletter/newsletter.txt
index e760135b66..45f075e3ba 100644
--- a/support/doctype/newsletter/newsletter.txt
+++ b/support/doctype/newsletter/newsletter.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-01-10 16:34:31",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-05 14:47:08",
+ "modified": "2013-08-08 14:22:34",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "Administrator"
},
@@ -53,7 +53,7 @@
"doctype": "DocField",
"fieldname": "naming_series",
"fieldtype": "Select",
- "label": "Naming Series",
+ "label": "Document Numbering Series",
"options": "NL-",
"reqd": 1
},
diff --git a/support/doctype/support_ticket/support_ticket.txt b/support/doctype/support_ticket/support_ticket.txt
index 44801eef78..53d1c7ca41 100644
--- a/support/doctype/support_ticket/support_ticket.txt
+++ b/support/doctype/support_ticket/support_ticket.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-02-01 10:36:25",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-05 14:57:19",
+ "modified": "2013-08-08 14:22:34",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "Administrator"
},
@@ -53,7 +53,7 @@
"fieldname": "naming_series",
"fieldtype": "Select",
"hidden": 0,
- "label": "Naming Series",
+ "label": "Document Numbering Series",
"no_copy": 1,
"options": "SUP",
"print_hide": 1,
diff --git a/translations/ar.csv b/translations/ar.csv
index 1bc793bbfc..9e075a8c1a 100644
--- a/translations/ar.csv
+++ b/translations/ar.csv
@@ -1,13 +1,18 @@
(Half Day),(نصف يوم)
+ against sales order,ضد النظام مبيعات
against same operation,ضد نفس العملية
already marked,شهدت بالفعل
and year: ,والسنة:
+ as it is stock Item or packing item,كما هو المخزون البند أو العنصر التعبئة
at warehouse: ,في المستودع:
by Role ,بالتخصص
+ can not be made.,لا يمكن أن يتم.
+ can not be marked as a ledger as it has existing child,لا يمكن أن تكون علامة ليدجر كما فعلت الأطفال الحالية
cannot be 0,لا يمكن أن يكون 0
cannot be deleted.,لا يمكن حذف.
does not belong to the company,لا تنتمي إلى الشركة
has already been submitted.,وقد تم بالفعل قدمت.
+ has been freezed. ,وقد جمدت.
has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,وقد جمدت. \ يمكن فقط إدارة حسابات القيام المعاملة ضد هذا الحساب
" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item",أقل من يساوي الصفر في النظام، ومعدل \ تقييم إلزامي لهذا البند
is mandatory,إلزامي
@@ -23,6 +28,7 @@
should be 'Yes'. As Item: ,يجب أن يكون "نعم". كما السلعة:
should be same as that in ,يجب أن تكون نفسها التي في
was on leave on ,كان في إجازة في
+ will be ,وسوف يكون
will be over-billed against mentioned ,وسوف يكون أكثر المنقار ضد المذكورة
will become ,سوف تصبح
"""Company History""","نبذة عن تاريخ الشركة"
@@ -105,6 +111,7 @@ Account Head,رئيس حساب
Account Id,رقم الحساب
Account Name,اسم الحساب
Account Type,نوع الحساب
+Account for this ,حساب لهذا
Accounting,المحاسبة
Accounting Year.,السنة المحاسبية.
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",قيد محاسبي المجمدة تصل إلى هذا التاريخ، لا أحد يمكن أن تفعل / تعديل إدخال باستثناء دور المحددة أدناه.
@@ -237,6 +244,7 @@ Allow User,تسمح للمستخدم
Allow Users,السماح للمستخدمين
Allow on Submit,السماح على تقديم
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,تسمح للمستخدمين التالية للموافقة على طلبات الحصول على إجازة أيام بلوك.
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,تسمح للمستخدم لتحرير الأسعار قائمة قيم في المعاملات
Allow user to login only after this hour (0-24),تسمح للمستخدم لتسجيل الدخول فقط بعد هذه الساعة (0-24)
Allow user to login only before this hour (0-24),تسمح للمستخدم لتسجيل الدخول فقط قبل هذه الساعة (0-24)
Allowance Percent,بدل النسبة
@@ -251,8 +259,6 @@ Amount <=,المبلغ <=
Amount >=,المبلغ =>
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]","ملف رمز التمديد مع منظمة البن الدولية. يجب أن تكون 16 × 16 بكسل. تم إنشاؤها باستخدام مولد فافيكون. [ فافيكون-generator.org ]"
Analytics,تحليلات
-Annual Cost To Company,التكلفة السنوية للشركة
-Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,التكلفة السنوية للشركة لا يمكن أن يكون أقل من 12 شهرا من إجمالي الدخل
Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,هيكل راتب آخر '٪ s' غير النشطة للموظف '٪ S'. يرجى التأكد مكانتها "غير نشطة" والمضي قدما.
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",أي تعليقات أخرى، تجدر الإشارة إلى أن الجهد يجب ان تذهب في السجلات.
Applicable Holiday List,ينطبق عطلة قائمة
@@ -436,6 +442,7 @@ Build Server API,بناء API ملقم
Build Sitemap,بناء خريطة الموقع
Bulk Email,الجزء الأكبر البريد الإلكتروني
Bulk Email records.,الجزء الأكبر البريد الإلكتروني السجلات.
+Bummer! There are more holidays than working days this month.,المشكله! هناك المزيد من الإجازات أيام عمل من هذا الشهر.
Bundle items at time of sale.,حزمة البنود في وقت البيع.
Button,زر
Buyer of Goods and Services.,المشتري للسلع والخدمات.
@@ -503,6 +510,7 @@ Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,التحقق من ذلك إذا كنت تريد لإجبار المستخدم لتحديد سلسلة قبل الحفظ. لن يكون هناك الافتراضي إذا قمت بتحديد هذا.
Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,الاختيار هذا إذا كنت تريد أن ترسل رسائل البريد الإلكتروني في هذا المعرف فقط (في حالة تقييد من قبل مزود البريد الإلكتروني الخاص بك).
Check this if you want to show in website,التحقق من ذلك إذا كنت تريد أن تظهر في الموقع
+Check this to disallow fractions. (for Nos),الاختيار هذه لكسور عدم السماح بها. (لNOS)
Check this to make this the default letter head in all prints,التحقق من ذلك لجعل هذه الرسالة الافتراضية الرأس في جميع الطبعات
Check this to pull emails from your mailbox,التحقق من ذلك لسحب رسائل البريد الإلكتروني من صندوق البريد
Check to activate,تحقق لتفعيل
@@ -571,6 +579,7 @@ Company mismatch for Warehouse,عدم تطابق الشركة للمستودع
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,أرقام تسجيل الشركة للرجوع اليها. أرقام التسجيل ضريبة القيمة المضافة وغير ذلك: المثال
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,أرقام تسجيل الشركة للرجوع اليها. أرقام الضرائب الخ.
Complaint,شكوى
+Complete,كامل
Complete By,الكامل من جانب
Completed,الانتهاء
Completed Qty,الكمية الانتهاء
@@ -621,12 +630,12 @@ Cost Center Details,تفاصيل تكلفة مركز
Cost Center Name,اسم مركز تكلفة
Cost Center is mandatory for item: ,مركز تكلفة إلزامي للبند:
Cost Center must be specified for PL Account: ,يجب تحديد مركز التكلفة لحساب PL:
-Cost to Company,تكلفة الشركة
Costing,تكلف
Country,بلد
Country Name,الاسم الدولة
Create,خلق
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,إنشاء بنك للقسيمة الراتب الإجمالي المدفوع للاختيار المعايير المذكورة أعلاه
+Create Material Requests,إنشاء طلبات المواد
Create Production Orders,إنشاء أوامر الإنتاج
Create Receiver List,إنشاء قائمة استقبال
Create Salary Slip,إنشاء زلة الراتب
@@ -675,6 +684,7 @@ Custom Script,سيناريو مخصص
Custom Startup Code,بدء التشغيل التعليمات البرمجية المخصصة
Custom?,العرف؟
Customer,زبون
+Customer (Receivable) Account,حساب العميل (ذمم مدينة)
Customer / Item Name,العميل / البند الاسم
Customer Account,حساب العميل
Customer Account Head,رئيس حساب العملاء
@@ -714,6 +724,7 @@ Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transact
DN,DN
DN Detail,DN التفاصيل
Daily,يوميا
+Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.,يتم إرسالها حدث الموجز اليومي على أحداث التقويم حيث يتم تعيين التذكير.
Daily Time Log Summary,الوقت الملخص اليومي دخول
Danger,خطر
Data,معطيات
@@ -772,6 +783,7 @@ Default Sales Partner,افتراضي مبيعات الشريك
Default Settings,الإعدادات الافتراضية
Default Source Warehouse,المصدر الافتراضي مستودع
Default Stock UOM,افتراضي ألبوم UOM
+Default Supplier,مزود الافتراضي
Default Supplier Type,الافتراضي مزود نوع
Default Target Warehouse,الهدف الافتراضي مستودع
Default Territory,الافتراضي الإقليم
@@ -790,6 +802,7 @@ Defines workflow states and rules for a document.,تعرف الولايات سي
Delete,حذف
Delete Row,حذف صف
Delivered,تسليم
+Delivered Items To Be Billed,وحدات تسليمها الى أن توصف
Delivered Qty,تسليم الكمية
Delivery Address,التسليم العنوان
Delivery Date,تاريخ التسليم
@@ -808,7 +821,6 @@ Delivery Status,حالة التسليم
Delivery Time,التسليم في الوقت المحدد
Delivery To,التسليم إلى
Department,قسم
-Depend on LWP,تعتمد على LWP
Depends On,يعتمد على
Depends on LWP,يعتمد على LWP
Descending,تنازلي
@@ -859,6 +871,7 @@ DocType on which this Workflow is applicable.,DOCTYPE على سير العمل
DocType or Field,DOCTYPE أو حقل
Document,وثيقة
Document Description,وصف الوثيقة
+Document Numbering Series,وثيقة ترقيم السلسلة
Document Status transition from ,وثيقة الانتقال من الحالة
Document Type,نوع الوثيقة
Document is only editable by users of role,الوثيقة للتحرير فقط من قبل المستخدمين من دور
@@ -929,7 +942,7 @@ Employee Leave Approver,الموظف إجازة الموافق
Employee Leave Balance,الموظف اترك الرصيد
Employee Name,اسم الموظف
Employee Number,عدد الموظفين
-Employee Records to be created by ,سجلات الموظفين المراد إنشاؤها من قبل
+Employee Records to be created by,سجلات الموظفين المراد إنشاؤها من قبل
Employee Setup,موظف الإعداد
Employee Type,نوع الموظف
Employee grades,الموظف الدرجات
@@ -971,11 +984,17 @@ Error for,خطأ لل
Error: Document has been modified after you have opened it,تم تعديل الوثيقة بعد أن كنت قد فتحه: خطأ
Estimated Material Cost,تقدر تكلفة المواد
Event,حدث
+Event End must be after Start,يجب أن يكون نهاية الحدث بعد بدء
Event Individuals,الحدث الأفراد
Event Role,الحدث الدور
Event Roles,الحدث الأدوار
Event Type,نوع الحدث
Event User,حدث المستخدم
+Events In Today's Calendar,الأحداث في التقويم اليوم
+Every Day,كل يوم
+Every Month,كل شهر
+Every Week,كل أسبوع
+Every Year,كل سنة
Everyone can read,يمكن أن يقرأها الجميع
Example:,على سبيل المثال:
Exchange Rate,سعر الصرف
@@ -1080,6 +1099,7 @@ For Reference Only.,للإشارة فقط.
For Sales Invoice,لفاتورة المبيعات
For Server Side Print Formats,لتنسيقات طباعة جانب الملقم
For Territory,من أجل الأرض
+For UOM,لUOM
For Warehouse,لمستودع
"For comparative filters, start with",للمرشحات النسبية، وتبدأ مع
"For e.g. 2012, 2012-13",ل، 2012 على سبيل المثال 2012-13
@@ -1099,6 +1119,7 @@ Fraction Units,جزء الوحدات
Freeze Stock Entries,تجميد مقالات المالية
Friday,الجمعة
From,من
+From Bill of Materials,من مشروع قانون للمواد
From Company,من شركة
From Currency,من العملات
From Currency and To Currency cannot be same,من العملة لعملة ولا يمكن أن يكون نفس
@@ -1141,6 +1162,7 @@ Get Advances Received,الحصول على السلف المتلقاة
Get Current Stock,الحصول على المخزون الحالي
Get From ,عليه من
Get Items,الحصول على العناصر
+Get Items From Sales Orders,الحصول على سلع من أوامر المبيعات
Get Last Purchase Rate,الحصول على آخر سعر شراء
Get Non Reconciled Entries,الحصول على مقالات غير التوفيق
Get Outstanding Invoices,الحصول على الفواتير المستحقة
@@ -1182,6 +1204,7 @@ Group,مجموعة
Group or Ledger,مجموعة أو ليدجر
Groups,مجموعات
HR,HR
+HR Settings,إعدادات HR
HTML,HTML
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / بانر التي سوف تظهر في الجزء العلوي من قائمة المنتجات.
Half Day,نصف يوم
@@ -1205,6 +1228,7 @@ Helvetica Neue,هلفتيكا نويه
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",هنا يمكنك الحفاظ على تفاصيل مثل اسم العائلة واحتلال الزوج، الوالدين والأطفال
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",هنا يمكنك الحفاظ على الطول والوزن، والحساسية، الخ المخاوف الطبية
Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,يا هناك! تحتاج إلى وضع بند واحد على الأقل في الجدول العنصر \.
+Hey! All these items have already been invoiced.,مهلا! وقد تم بالفعل فواتير كل هذه العناصر.
Hey! There should remain at least one System Manager,مهلا! هناك ينبغي أن تظل إدارة نظام واحد على الأقل
Hidden,مخفي
Hide Actions,إخفاء عمليات
@@ -1262,6 +1286,7 @@ If Monthly Budget Exceeded,إذا تجاوز الميزانية الشهرية
If Yearly Budget Exceeded,إذا تجاوز الميزانية السنوية
"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless",وإذا كان المستخدم لا يملك الوصول على المستوى 0، ثم لا معنى لها مستويات أعلى
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",إذا كانت محددة، سينظر BOM لبنود فرعية الجمعية للحصول على المواد الخام. خلاف ذلك، سيتم معاملة جميع البنود الفرعية الجمعية كمادة خام.
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",إذا تم، المشاركات لا. من أيام عمل وسوف تشمل أيام العطل، وهذا سوف يقلل من قيمة الراتب لكل يوم
"If checked, all other workflows become inactive.",إذا تم، جميع مهام سير العمل الأخرى تصبح خاملة.
"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.",إذا تم، ستضاف رسالة بالبريد الالكتروني مع تنسيق HTML المرفقة لجزء من الجسم البريد الإلكتروني، فضلا المرفق. لإرسال كمرفق فقط، قم بإلغاء تحديد هذا.
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.",إذا تم، سيكون في الصفحة الرئيسية يجب أن يكون فريق المدينة الافتراضية للموقع.
@@ -1302,6 +1327,7 @@ In Hours,في ساعات
In List View,في عرض القائمة
In Process,في عملية
In Report Filter,في تصفية التقرير
+In Row,في الصف
In Store,في المتجر
In Words,في كلمات
In Words (Company Currency),في كلمات (عملة الشركة)
@@ -1317,6 +1343,7 @@ In response to,ردا على
"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.",في إدارة إذن، انقر على زر في عمود "الحالة" لدور تريد تقييد.
Incentives,الحوافز
Incharge Name,Incharge اسم
+Include holidays in Total no. of Working Days,تشمل أيام العطل في المجموع لا. أيام العمل
Income / Expense,الدخل / المصاريف
Income Account,دخل الحساب
Income Booked,حجز الدخل
@@ -1335,6 +1362,7 @@ Industry,صناعة
Industry Type,صناعة نوع
Info,معلومات
Insert After,إدراج بعد
+Insert Below,إدراج بالأسفل
Insert Code,إدراج رمز
Insert Row,إدراج صف
Insert Style,إدراج شكل
@@ -1360,6 +1388,7 @@ Introductory information for the Contact Us Page,المعلومات التمهي
Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,غير صالح للمنازل ملاحظة. تسليم ملاحظة يجب أن تكون موجودة ويجب أن يكون في مشروع الدولة. يرجى تصحيح وحاول مرة أخرى.
Invalid Email,البريد الإلكتروني غير صحيح
Invalid Email Address,عنوان البريد الإلكتروني غير صالح
+Invalid Item or Warehouse Data,صنف غير صحيح أو مستودع البيانات
Invalid Leave Approver,صالح ترك الموافق
Inventory,جرد
Inverse,معكوس
@@ -1532,6 +1561,7 @@ Leave blank if considered for all departments,اتركه فارغا إذا نظ
Leave blank if considered for all designations,ترك فارغا إذا نظرت لجميع التسميات
Leave blank if considered for all employee types,ترك فارغا إذا نظرت لجميع أنواع موظف
Leave blank if considered for all grades,اتركه فارغا إذا نظرت لجميع الصفوف
+Leave blank if you have not decided the end date.,اتركه فارغا إذا لم تكن قد قررت نهاية التاريخ.
Leave by,ترك من قبل
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",يمكن الموافقة على الإجازة من قبل المستخدمين مع الدور "اترك الموافق"
Ledger,دفتر الحسابات
@@ -1635,10 +1665,10 @@ Material Request Items,العناصر المادية طلب
Material Request No,طلب مواد لا
Material Request Type,طلب نوع المواد
Material Request used to make this Stock Entry,طلب المواد المستخدمة لجعل هذا المقال الاوراق المالية
+Material Requirement,متطلبات المواد
Material Transfer,لنقل المواد
Materials,المواد
Materials Required (Exploded),المواد المطلوبة (انفجرت)
-Materials Requirement Planning (MRP),مواد متطلبات التخطيط (MRP)
Max 500 rows only.,ماكس 500 الصفوف فقط.
Max Attachments,المرفقات ماكس
Max Days Leave Allowed,اترك أيام كحد أقصى مسموح
@@ -1683,6 +1713,7 @@ Monday,يوم الاثنين
Month,شهر
Monthly,شهريا
Monthly Attendance Sheet,ورقة الحضور الشهرية
+Monthly Earning & Deduction,الدخل الشهري وخصم
Monthly Salary Register,سجل الراتب الشهري
Monthly salary statement.,بيان الراتب الشهري.
Monthly salary template.,الراتب الشهري القالب.
@@ -1695,7 +1726,9 @@ Moving Average Rate,الانتقال متوسط معدل
Mr,السيد
Ms,MS
Multiple Item Prices,الأسعار الإغلاق متعددة
+Multiple root nodes not allowed.,العقد الجذرية متعددة غير مسموح به.
Mupltiple Item prices.,أسعار الإغلاق Mupltiple.
+Must be Whole Number,يجب أن يكون عدد صحيح
Must have report permission to access this report.,يجب أن يكون لديك إذن للوصول إلى تقرير هذا التقرير.
Must specify a Query to run,يجب تحديد استعلام لتشغيل
My Settings,الإعدادات
@@ -1721,7 +1754,6 @@ Net Total (Company Currency),المجموع الصافي (عملة الشركة)
Net Weight,الوزن الصافي
Net Weight UOM,الوزن الصافي UOM
Net Weight of each Item,الوزن الصافي لكل بند
-Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,صافي الأجر لا يمكن أن تكون أكبر من 1/12th من التكلفة السنوية للشركة
Net pay can not be negative,صافي الأجر لا يمكن أن تكون سلبية
Never,أبدا
New,جديد
@@ -1889,6 +1921,7 @@ POP3 Mail Settings,إعدادات البريد POP3
POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 خادم البريد (على سبيل المثال pop.gmail.com)
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),خادم POP3 مثل (pop.gmail.com)
POS Setting,POS إعداد
+POS View,POS مشاهدة
PR Detail,PR التفاصيل
PRO,PRO
PS,PS
@@ -1934,10 +1967,10 @@ Partially Completed,أنجزت جزئيا
Participants,المشاركين
Partly Billed,وصفت جزئيا
Partly Delivered,هذه جزئيا
-Partner,شريك
Partner Target Detail,شريك الهدف التفاصيل
Partner Type,نوع الشريك
Partner's Website,موقع الشريك
+Passive,سلبي
Passport Number,رقم جواز السفر
Password,كلمة السر
Password Expires in (days),انتهاء صلاحية كلمة المرور في (الأيام)
@@ -1947,12 +1980,12 @@ Pay To / Recd From,دفع إلى / من Recd
Payables,الذمم الدائنة
Payables Group,دائنو مجموعة
Payment Collection With Ageing,كوكتيل الدفع مع شيخوخة
+Payment Days,يوم الدفع
Payment Entries,مقالات الدفع
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,تم تعديل الدخول الدفع بعد سحبها. يرجى تسحبه مرة أخرى.
Payment Made With Ageing,دفع يجعل مع شيخوخة
Payment Reconciliation,دفع المصالحة
Payment Terms,شروط الدفع
-Payment days,الدفع أيام
Payment to Invoice Matching Tool,دفع الفاتورة إلى أداة مطابقة
Payment to Invoice Matching Tool Detail,دفع الفاتورة لتفاصيل أداة مطابقة
Payments,المدفوعات
@@ -1967,6 +2000,7 @@ Pending SO Items For Purchase Request,العناصر المعلقة وذلك ل
Percent,في المئة
Percent Complete,كاملة في المئة
Percentage Allocation,نسبة توزيع
+Percentage Allocation should be equal to ,يجب أن تكون نسبة التوزيع المتساوي لل
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,السماح الاختلاف في نسبة الكمية في حين تلقي أو تقديم هذا البند.
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,النسبة المئوية يسمح لك لتلقي أو تقديم المزيد من ضد الكمية المطلوبة. على سبيل المثال: إذا كنت قد أمرت 100 وحدة. و10٪ ثم يسمح بدل الخاص بك لتلقي 110 وحدة.
Performance appraisal.,تقييم الأداء.
@@ -2009,19 +2043,24 @@ Please attach a file or set a URL,يرجى إرفاق ملف أو تعيين URL
Please check,يرجى مراجعة
Please enter Default Unit of Measure,الرجاء إدخال حدة القياس الافتراضية
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,الرجاء إدخال التسليم ملاحظة لا أو فاتورة المبيعات لا للمضي قدما
+Please enter Employee Number,الرجاء إدخال رقم الموظف
Please enter Expense Account,الرجاء إدخال حساب المصاريف
Please enter Expense/Adjustment Account,الرجاء إدخال حساب المصاريف / تعديل
Please enter Purchase Receipt No to proceed,الرجاء إدخال شراء الإيصال لا على المضي قدما
+Please enter Reserved Warehouse for item ,الرجاء إدخال مستودع محفوظة لبند
Please enter valid,الرجاء إدخال صالح
Please enter valid ,الرجاء إدخال صالح
Please install dropbox python module,الرجاء تثبيت قطاف بيثون وحدة
Please make sure that there are no empty columns in the file.,يرجى التأكد من أنه لا توجد أعمدة فارغة في الملف.
Please mention default value for ',يرجى ذكر القيمة الافتراضية ل'
+Please reduce qty.,يرجى تقليل الكمية.
Please refresh to get the latest document.,يرجى تحديث للحصول على أحدث وثيقة.
Please save the Newsletter before sending.,يرجى حفظ النشرة قبل الإرسال.
Please select Bank Account,الرجاء اختيار حساب البنك
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,الرجاء تحديد مضي قدما إذا كنت تريد أيضا لتشمل التوازن العام المالي السابق يترك لهذه السنة المالية
Please select Date on which you want to run the report,يرجى تحديد التاريخ الذي تريد تشغيل التقرير
+Please select Naming Neries,الرجاء اختيار تسمية Neries
+Please select Price List,الرجاء اختيار قائمة الأسعار
Please select Time Logs.,الرجاء اختيار التوقيت السجلات.
Please select a,الرجاء تحديد
Please select a csv file,يرجى تحديد ملف CSV
@@ -2034,6 +2073,7 @@ Please select the document type first,الرجاء اختيار نوع الوث
Please select: ,يرجى تحديد:
Please set Dropbox access keys in,الرجاء تعيين مفاتيح الوصول دروببوإكس في
Please set Google Drive access keys in,يرجى تعيين مفاتيح الوصول إلى محرك جوجل في
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,يرجى الموظف الإعداد نظام التسمية في الموارد البشرية> إعدادات HR
Please specify,يرجى تحديد
Please specify Company,يرجى تحديد شركة
Please specify Company to proceed,يرجى تحديد الشركة للمضي قدما
@@ -2054,7 +2094,7 @@ Posting Time,نشر التوقيت
Posts,المشاركات
Potential Sales Deal,صفقة محتملة المبيعات
Potential opportunities for selling.,فرص محتملة للبيع.
-"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.",الدقة للحقول تعويم (كميات، والخصومات الخ النسب المئوية،) فقط للعرض. سوف لا يزال يطفو أن تحسب ما يصل إلى 6 عشرية.
+"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3",الدقة للحقول تعويم (الكميات، الخصومات، والنسب المئوية وغيرها). سوف يتم تقريب يطفو تصل إلى الكسور العشرية المحدد. الافتراضي = 3
Preferred Billing Address,يفضل عنوان الفواتير
Preferred Shipping Address,النقل البحري المفضل العنوان
Prefix,بادئة
@@ -2072,6 +2112,7 @@ Price List Master,قائمة الأسعار ماجستير
Price List Name,قائمة الأسعار اسم
Price List Rate,قائمة الأسعار قيم
Price List Rate (Company Currency),قائمة الأسعار معدل (عملة الشركة)
+Price List for Costing,قائمة الأسعار لحساب التكاليف
Price Lists and Rates,قوائم الأسعار وزيادة معدلات
Primary,أساسي
Print Format,طباعة شكل
@@ -2090,6 +2131,7 @@ Process Payroll,عملية كشوف المرتبات
Produced Quantity,أنتجت الكمية
Product Enquiry,المنتج استفسار
Production Order,الإنتاج ترتيب
+Production Orders,أوامر الإنتاج
Production Plan Item,خطة إنتاج السلعة
Production Plan Items,عناصر الإنتاج خطة
Production Plan Sales Order,أمر الإنتاج خطة المبيعات
@@ -2129,7 +2171,6 @@ Published,نشرت
Published On,نشرت يوم
Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,سحب رسائل البريد الإلكتروني من علبة الوارد وإرفاقها كسجلات الاتصالات (الاتصالات المعروفة لل).
Pull Payment Entries,سحب مقالات الدفع
-Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,سحب العناصر من ترتيب المبيعات المذكورة في الجدول أعلاه.
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,سحب أوامر البيع (في انتظار لتسليم) بناء على المعايير المذكورة أعلاه
Purchase,شراء
Purchase Analytics,شراء تحليلات
@@ -2194,6 +2235,7 @@ Quantity Requested for Purchase,مطلوب للشراء كمية
Quantity already manufactured,الكمية المصنعة بالفعل
Quantity and Rate,كمية وقيم
Quantity and Warehouse,الكمية والنماذج
+Quantity cannot be a fraction.,الكمية لا يمكن أن يكون الكسر.
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,كمية البند تم الحصول عليها بعد تصنيع / إعادة التعبئة من كميات معينة من المواد الخام
Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,يجب أن تكون كمية مساوية لتصنيع الكمية.
Quarter,ربع
@@ -2216,9 +2258,7 @@ Quotation To,اقتباس
Quotation Trend,تريند الاقتباس
Quotations received from Suppliers.,الاقتباسات الواردة من الموردين.
Quotes to Leads or Customers.,اقتباسات لعروض أو العملاء.
-Raise Material Request,رفع طلب المواد
Raise Material Request when stock reaches re-order level,رفع طلب المواد عند الأسهم تصل إلى مستوى إعادة الطلب
-Raise Production Order,رفع أمر الإنتاج
Raised By,التي أثارها
Raised By (Email),التي أثارها (بريد إلكتروني)
Random,عشوائي
@@ -2263,6 +2303,7 @@ Receivables,المستحقات
Receivables / Payables,الذمم المدينة / الدائنة
Receivables Group,مجموعة المستحقات
Received Date,تاريخ الاستلام
+Received Items To Be Billed,العناصر الواردة إلى أن توصف
Received Qty,تلقى الكمية
Received and Accepted,تلقت ومقبول
Receiver List,استقبال قائمة
@@ -2276,6 +2317,8 @@ Record item movement.,تسجيل حركة البند.
Recurring Id,رقم المتكررة
Recurring Invoice,فاتورة المتكررة
Recurring Type,نوع المتكررة
+Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),تخفيض خصم لإجازة بدون أجر (LWP)
+Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),خفض عائد لإجازة بدون أجر (LWP)
Ref Code,الرمز المرجعي لل
Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,المرجع التسجيل إلزامي إذا تم تحديد المرجع رقم
Ref DocType,المرجع DOCTYPE
@@ -2285,6 +2328,8 @@ Ref SQ,المرجع SQ
Ref Type,المرجع نوع
Reference,مرجع
Reference Date,المرجع تاريخ
+Reference DocName,إشارة DocName
+Reference DocType,إشارة DOCTYPE
Reference Name,مرجع اسم
Reference Number,الرقم المرجعي لل
Reference Type,مرجع نوع
@@ -2307,7 +2352,10 @@ Rename Log,إعادة تسمية الدخول
Rename Tool,إعادة تسمية أداة
Rename...,إعادة تسمية ...
Rented,مؤجر
+Repeat On,كرر على
+Repeat Till,تكرار حتى
Repeat on Day of Month,تكرار في يوم من شهر
+Repeat this Event,كرر هذا الحدث
Replace,استبدل
Replace Item / BOM in all BOMs,استبدال السلعة / BOM في جميع BOMs
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM",استبدال BOM خاصة في جميع BOMs الأخرى التي يستخدم فيها. وانه سيحل محل الرابط BOM القديمة، وتحديث وتجديد التكلفة "البند انفجار BOM" الجدول الجديد وفقا BOM
@@ -2340,6 +2388,8 @@ Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted i
Reseller,بائع التجزئة
Reserved Quantity,الكمية المحجوزة
Reserved Warehouse,مستودع محفوظة
+Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,مستودع محجوزة في ترتيب المبيعات / السلع تامة الصنع في معرض النماذج
+Reserved Warehouse is missing in Sales Order,المحجوزة مستودع مفقود في ترتيب المبيعات
Resignation Letter Date,استقالة تاريخ رسالة
Resolution,قرار
Resolution Date,تاريخ القرار
@@ -2404,6 +2454,7 @@ Salary Structure,هيكل المرتبات
Salary Structure Deduction,هيكل المرتبات خصم
Salary Structure Earning,هيكل الرواتب كسب
Salary Structure Earnings,إعلانات الأرباح الراتب هيكل
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,تفكك الراتب على أساس الكسب وخصم.
Salary components.,الراتب المكونات.
Sales,مبيعات
Sales Analytics,مبيعات تحليلات
@@ -2441,7 +2492,6 @@ Sales Person Name,مبيعات الشخص اسم
Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),مبيعات الشخص المستهدف الفرق (البند المجموعة الحكيم)
Sales Person Targets,أهداف المبيعات شخص
Sales Person-wise Transaction Summary,الشخص الحكيم مبيعات ملخص عملية
-Sales Rate,مبيعات قيم
Sales Register,سجل مبيعات
Sales Return,مبيعات العودة
Sales Taxes and Charges,الضرائب على المبيعات والرسوم
@@ -2496,6 +2546,7 @@ Select Digest Content,حدد المحتوى دايجست
Select DocType,حدد DOCTYPE
Select Document Type,حدد نوع الوثيقة
Select Document Type or Role to start.,حدد نوع الوثيقة أو دور للبدء.
+Select Items,حدد العناصر
Select PR,حدد PR
Select Print Format,حدد تنسيق طباعة
Select Print Heading,حدد طباعة العنوان
@@ -2542,6 +2593,7 @@ Send Print in Body and Attachment,إرسال طباعة في الجسم والت
Send SMS,إرسال SMS
Send To,أرسل إلى
Send To Type,إرسال إلى كتابة
+Send an email reminder in the morning,إرسال رسالة تذكير في الصباح
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,إرسال رسائل البريد الإلكتروني تلقائيا إلى جهات الاتصال على تقديم المعاملات.
Send mass SMS to your contacts,إرسال SMS الشامل لجهات الاتصال الخاصة بك
Send regular summary reports via Email.,إرسال تقارير موجزة منتظمة عن طريق البريد الإلكتروني.
@@ -2559,7 +2611,6 @@ Serial No Service Contract Expiry,مسلسل العقد لا انتهاء الا
Serial No Status,المسلسل لا الحالة
Serial No Warranty Expiry,المسلسل لا عودة انتهاء الاشتراك
Serialized Item: ',تسلسل المدينة: "
-Series,سلسلة
Series List for this Transaction,قائمة سلسلة لهذه الصفقة
Server,خادم
Service Address,خدمة العنوان
@@ -2569,7 +2620,6 @@ Session Expires in (time),ينتهي في الدورة (الزمان)
Session Expiry,الدورة انتهاء الاشتراك
Session Expiry in Hours e.g. 06:00,انتهاء الاشتراك في الدورة ساعات مثلا 06:00
Set Banner from Image,تعيين راية من الصورة
-Set From Image,مجموعة من الصور
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,تعيين مجموعة من الحكمة الإغلاق الميزانيات على هذا الإقليم. يمكنك أيضا تضمين الموسمية عن طريق تعيين التوزيع.
Set Login and Password if authentication is required.,تعيين كلمة المرور وتسجيل الدخول إذا كان مطلوبا المصادقة.
Set New Password,تعيين كلمة المرور الجديدة
@@ -2646,6 +2696,7 @@ Solid background color (default light gray),لون الخلفية الصلبة (
Sorry we were unable to find what you were looking for.,وآسف نتمكن من العثور على ما كنت تبحث عنه.
Sorry you are not permitted to view this page.,عذرا غير مسموح لك بعرض هذه الصفحة.
Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,آسف! يمكننا أن نسمح فقط تصل 100 صف من أجل المصالحة سوق الأسهم.
+"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.",عذرا! لا يمكنك تغيير العملة الافتراضية الشركة، لأن هناك المعاملات الموجودة ضدها. وسوف تحتاج إلى إلغاء تلك الصفقات إذا كنت ترغب في تغيير العملة الافتراضية.
Sorry. Companies cannot be merged,آسف. لا يمكن دمج الشركات
Sorry. Serial Nos. cannot be merged,آسف. لا يمكن دمج الأرقام التسلسلية
Sort By,فرز حسب
@@ -2729,6 +2780,7 @@ Suggestion,اقتراح
Suggestions,اقتراحات
Sunday,الأحد
Supplier,مزود
+Supplier (Payable) Account,المورد حساب (تدفع)
Supplier (vendor) name as entered in supplier master,المورد (البائع) الاسم كما تم إدخالها في ماجستير المورد
Supplier Account Head,رئيس حساب المورد
Supplier Address,العنوان المورد
@@ -2834,7 +2886,6 @@ Text Editor,النص محرر
"The ""Web Page"" that is the website home page","صفحة ويب" هذا هو الصفحة الرئيسية في الموقع
The BOM which will be replaced,وBOM التي سيتم استبدالها
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",العنصر الذي يمثل الحزمة. يجب أن يكون لدى هذا البند "هو المخزون السلعة" ب "لا" و "هل المبيعات السلعة" ب "نعم"
-The account to which you will pay (have paid) the money to.,الحساب الذي سوف تدفعه (دفعت) المال ل.
The date at which current entry is made in system.,التاريخ الذي يتم ادخالها في النظام الحالي.
The date at which current entry will get or has actually executed.,نفذت فعليا التاريخ الذي سوف تحصل المدخل الحالي أو.
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,التاريخ الذي سيتم إنشاء فاتورة المقبل. يتم إنشاء على الحلقة.
@@ -2909,6 +2960,7 @@ To Warehouse,لمستودع
"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.",لإنشاء تلقائيا تذاكر الدعم الفني من البريد الوارد، قم بضبط إعدادات POP3 هنا. من الناحية المثالية يجب إنشاء معرف البريد الإلكتروني منفصلة لنظام تخطيط موارد المؤسسات بحيث تتم مزامنة جميع رسائل البريد الإلكتروني في النظام من أن معرف البريد. إذا لم تكن متأكدا، يرجى الاتصال موفر خدمة البريد الإلكتروني.
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.",لإنشاء حساب تحت رئيس شركة مختلفة، حدد الشركة وانقاذ العملاء.
To enable Point of Sale features,لتمكين نقطة من الميزات بيع
+To enable more currencies go to Setup > Currency,لتمكين مزيد من العملات انتقل إلى الإعداد> العملات
"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.",لجلب العناصر مرة أخرى، انقر على "الحصول على عناصر 'زر \ الكمية أو تحديث يدويا.
"To format columns, give column labels in the query.",لتنسيق الأعمدة، وإعطاء تسميات الأعمدة في الاستعلام.
"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.",لفرض مزيد من القيود أذونات استنادا إلى قيم معينة في وثيقة، استخدم 'حالة' الإعدادات.
@@ -2923,7 +2975,6 @@ To track any installation or commissioning related work after sales,لتتبع
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,لتتبع البند في المبيعات وثائق الشراء على أساس غ من المسلسل. ويمكن أيضا استخدام هذه المعلومات لتعقب الضمان للمنتج.
To track items in sales and purchase documents with batch nos Preferred Industry: Chemicals etc,لتعقب العناصر في المبيعات وثائق الشراء مع NOS دفعة الصناعة المفضل: الكيمياء الخ
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,لتعقب العناصر باستخدام الباركود. سوف تكون قادرة على الدخول في بنود مذكرة التسليم والفاتورة المبيعات عن طريق مسح الباركود من العنصر.
-"To update your HTML from attachment, click here",لتحديث HTML الخاص بك من المرفقات، انقر هنا
ToDo,قائمة المهام
Tools,أدوات
Top,أعلى
@@ -2962,10 +3013,11 @@ Total Score (Out of 5),مجموع نقاط (من 5)
Total Tax (Company Currency),مجموع الضرائب (عملة الشركة)
Total Taxes and Charges,مجموع الضرائب والرسوم
Total Taxes and Charges (Company Currency),مجموع الضرائب والرسوم (عملة الشركة)
+Total Working Days In The Month,مجموع أيام العمل في الشهر
Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,المبلغ الإجمالي للفواتير الواردة من الموردين خلال فترة هضم
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,المبلغ الإجمالي للفواتير المرسلة إلى العملاء خلال الفترة دايجست
-Total days in month,مجموع أيام في الشهر
Total in words,وبعبارة مجموع
+Total production order qty for item,إجمالي إنتاج الكمية نظام للبند
Totals,المجاميع
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,تعقب الدخل والمصروفات للمنفصلة قطاعات المنتجات أو الانقسامات.
Track this Delivery Note against any Project,تتبع هذه ملاحظة التوصيل ضد أي مشروع
@@ -2995,6 +3047,7 @@ UOM,UOM
UOM Conversion Detail,UOM تحويل التفاصيل
UOM Conversion Details,تفاصيل التحويل UOM
UOM Conversion Factor,UOM تحويل عامل
+UOM Conversion Factor is mandatory,UOM معامل التحويل إلزامي
UOM Details,تفاصيل UOM
UOM Name,UOM اسم
UOM Replace Utility,UOM استبدال الأداة المساعدة
@@ -3014,6 +3067,7 @@ Unpaid,غير مدفوع
Unread Messages,رسائل غير مقروءة
Unscheduled,غير المجدولة
Unsubscribed,إلغاء اشتراكك
+Upcoming Events for Today,الأحداث القادمة لهذا اليوم
Update,تحديث
Update Clearance Date,تحديث تاريخ التخليص
Update Field,تحديث الميدانية
@@ -3034,6 +3088,7 @@ Upload Backups to Google Drive,تحميل النسخ الاحتياطية إلى
Upload HTML,تحميل HTML
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,تحميل ملف CSV مع عمودين:. الاسم القديم والاسم الجديد. ماكس 500 الصفوف.
Upload a file,تحميل ملف
+Upload and Import,تحميل واستيراد
Upload attendance from a .csv file,تحميل الحضور من ملف CSV.
Upload stock balance via csv.,تحميل المال عن طريق التوازن CSV.
Uploading...,تحميل ...
@@ -3083,6 +3138,7 @@ Voucher Import Tool,قسيمة استيراد أداة
Voucher No,لا قسيمة
Voucher Type,قسيمة نوع
Voucher Type and Date,نوع قسيمة والتسجيل
+WIP Warehouse required before Submit,WIP النماذج المطلوبة قبل إرسال
Waiting for Customer,في انتظار الزبائن
Walk In,المشي في
Warehouse,مستودع
@@ -3116,6 +3172,7 @@ Website Script,الموقع سكربت
Website Settings,موقع إعدادات
Website Slideshow,موقع عرض الشرائح
Website Slideshow Item,موقع السلعة عرض شرائح
+Website User,موقع العضو
Website Warehouse,موقع مستودع
Wednesday,الأربعاء
Weekly,الأسبوعية
@@ -3181,7 +3238,6 @@ Yearly,سنويا
Yes,نعم
Yesterday,أمس
You are not authorized to do/modify back dated entries before ,لا يحق لك أن تفعل / تعديل العودة مقالات بتاريخ قبل
-You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,يمكنك إنشاء المزيد من الأرباح وخصم نوع من الإعداد -> HR
You can enter any date manually,يمكنك إدخال أي تاريخ يدويا
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,يمكنك إدخال كمية الحد الأدنى في هذا البند إلى أن يؤمر.
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,لا يمكنك إدخال كل من التسليم ملاحظة لا والمبيعات رقم الفاتورة \ الرجاء إدخال أي واحد.
@@ -3191,12 +3247,13 @@ You can use Customize Form to set levels on f
You may need to update: ,قد تحتاج إلى تحديث:
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,عميلك أرقام التسجيل الضريبي (إن وجدت) أو أي معلومات عامة
"Your download is being built, this may take a few moments...",ويجري بناء التنزيل، وهذا قد يستغرق بضع لحظات ...
-Your letter head content in HTML.,المحتوى رأس الرسالة في HTML.
+Your letter head content,محتوى رأسك الرسالة
Your sales person who will contact the customer in future,مبيعاتك الشخص الذي سوف اتصل العميل في المستقبل
Your sales person who will contact the lead in future,مبيعاتك الشخص الذي سوف اتصل زمام المبادرة في المستقبل
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,سيكون لديك مبيعات شخص الحصول على تذكرة في هذا التاريخ للاتصال العملاء
Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,سيكون لديك مبيعات شخص الحصول على تذكرة في هذا التاريخ في الاتصال الصدارة
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,معرف بريدا إلكترونيا الدعم - يجب أن يكون عنوان بريد إلكتروني صالح - وهذا هو المكان الذي سوف يأتي رسائل البريد الإلكتروني!
+[Error],[خطأ]
[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[تسمية]: [نوع الحقل] / [خيارات]: [العرض]
add your own CSS (careful!),إضافة CSS الخاصة بك (careful!)
adjust,ضبط
@@ -3398,6 +3455,7 @@ volume-off,حجم حالا
volume-up,حجم المتابعة
warning-sign,علامة إنذار
website page link,الموقع رابط الصفحة
+which is greater than sales order qty ,الذي هو أكبر من أجل المبيعات الكمية
wrench,وجع
yyyy-mm-dd,YYYY-MM-DD
zoom-in,التكبير في
diff --git a/translations/de.csv b/translations/de.csv
index c3e9a76505..ccb2c88fc2 100644
--- a/translations/de.csv
+++ b/translations/de.csv
@@ -3,9 +3,11 @@
against same operation,gegen dieselbe Operation
already marked,bereits markierten
and year: ,und Jahr:
+ as it is stock Item or packing item,wie es ist lagernd Artikel oder Packstück
at warehouse: ,im Warenlager:
- by Role ,von Role
+ by Role ,von Rolle
can not be made.,nicht vorgenommen werden.
+ can not be marked as a ledger as it has existing child,"nicht als Ledger gekennzeichnet, da es bestehenden Kind"
cannot be 0,nicht 0 sein kann
cannot be deleted.,kann nicht gelöscht werden.
does not belong to the company,nicht dem Unternehmen gehören
@@ -121,7 +123,7 @@ Accounts Receivable,Debitorenbuchhaltung
Accounts Settings,Konten-Einstellungen
Action,Aktion
Active,Aktiv
-Active: Will extract emails from ,Aktive: Wird E-Mails zu extrahieren
+Active: Will extract emails from ,Aktiv: Werden E-Mails extrahieren
Activity,Aktivität
Activity Log,Activity Log
Activity Type,Art der Tätigkeit
@@ -257,8 +259,6 @@ Amount <=,Betrag <=
Amount >=,Betrag> =
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]","Ein Symbol-Datei mit. Ico. Sollte 16 x 16 px sein. Erzeugt mit ein Favicon-Generator. [ favicon-generator.org a>]"
Analytics,Analytics
-Annual Cost To Company,Jährlichen Kosten für die Gesellschaft
-Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,Jährlichen Kosten für die Gesellschaft nicht weniger als 12 Monaten nach Erwerb insgesamt sein
Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Another Gehaltsstruktur '% s' ist für Mitarbeiter '% s' aktiv. Bitte stellen Sie den Status "inaktiv", um fortzufahren."
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Weitere Kommentare, bemerkenswerte Anstrengungen, die in den Aufzeichnungen gehen sollte."
Applicable Holiday List,Anwendbar Ferienwohnung Liste
@@ -289,7 +289,7 @@ Are you sure you want to delete the attachment?,"Sind Sie sicher, dass Sie den A
Arial,Arial
Arrear Amount,Nachträglich Betrag
"As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the User","Als Best Practice, nicht die gleiche Menge von Berechtigungen Vorschrift auf unterschiedliche Rollen stattdessen mehrere Rollen für den Benutzer"
-As existing qty for item: ,Als bestehende Menge für Artikel:
+As existing qty for item: ,Da sich die bestehenden Menge für Artikel:
As per Stock UOM,Wie pro Lagerbestand UOM
"As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da es Bestand Transaktionen dieser \ item sind, können Sie nicht ändern, die Werte von 'Hat Seriennummer', 'Ist Lager Item' \ und "Valuation Method '"
Ascending,Aufsteigend
@@ -629,20 +629,20 @@ Cost Center,Kostenstellenrechnung
Cost Center Details,Kosten Center Details
Cost Center Name,Kosten Center Name
Cost Center is mandatory for item: ,Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel:
-Cost Center must be specified for PL Account: ,Cost Center muss für PL Konto angegeben werden:
-Cost to Company,Kosten Unternehmen
+Cost Center must be specified for PL Account: ,Kostenstelle muss für PL Konto angegeben werden:
Costing,Kalkulation
Country,Land
Country Name,Land Name
Create,Schaffen
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Erstellen Bankgutschein für die Lohnsumme für die oben ausgewählten Kriterien gezahlt
+Create Material Requests,Material anlegen Requests
Create Production Orders,Erstellen Fertigungsaufträge
Create Receiver List,Erstellen Receiver Liste
Create Salary Slip,Erstellen Gehaltsabrechnung
Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Neues Lager Ledger Einträge, wenn Sie einen Sales Invoice vorlegen"
"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.","Erstellen Sie eine Preisliste von Preisliste Master und geben Sie Standard-ref Preise gegen jeden von ihnen. Bei Auswahl einer Preisliste Angebot, Auftrag oder Lieferschein, werden entsprechende ref für dieser Artikel abgeholt werden."
Create and Send Newsletters,Erstellen und Senden Newsletters
-Created Account Head: ,Erstellt Konto Head:
+Created Account Head: ,Erstellt Konto Kopf:
Created By,Erstellt von
Created Customer Issue,Erstellt Kunde Ausgabe
Created Group ,Erstellt Gruppe
@@ -821,7 +821,6 @@ Delivery Status,Lieferstatus
Delivery Time,Lieferzeit
Delivery To,Liefern nach
Department,Abteilung
-Depend on LWP,Verlassen Sie sich auf LWP
Depends On,Depends On
Depends on LWP,Abhängig von LWP
Descending,Absteigend
@@ -872,6 +871,7 @@ DocType on which this Workflow is applicable.,"DOCTYPE, auf denen diese Workflow
DocType or Field,DocType oder Field
Document,Dokument
Document Description,Document Beschreibung
+Document Numbering Series,Belegnummerierung Series
Document Status transition from ,Document Status Übergang von
Document Type,Document Type
Document is only editable by users of role,Dokument ist nur editierbar Nutzer Rolle
@@ -1119,6 +1119,7 @@ Fraction Units,Fraction Units
Freeze Stock Entries,Frieren Lager Einträge
Friday,Freitag
From,Von
+From Bill of Materials,Von Bill of Materials
From Company,Von Unternehmen
From Currency,Von Währung
From Currency and To Currency cannot be same,Von Währung und To Währung dürfen nicht identisch sein
@@ -1141,7 +1142,7 @@ Fulfilled,Erfüllte
Full Name,Vollständiger Name
Fully Completed,Vollständig ausgefüllte
GL Entry,GL Eintrag
-GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Entry: Debit-oder Kreditkarten Betrag ist verpflichtend für
+GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Eintrag: Debit-oder Kreditkarten Betrag ist obligatorisch für
GRN,GRN
Gantt Chart,Gantt Chart
Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
@@ -1161,6 +1162,7 @@ Get Advances Received,Holen Erhaltene Anzahlungen
Get Current Stock,Holen Aktuelle Stock
Get From ,Holen Sie sich ab
Get Items,Holen Artikel
+Get Items From Sales Orders,Holen Sie Angebote aus Kundenaufträgen
Get Last Purchase Rate,Get Last Purchase Rate
Get Non Reconciled Entries,Holen Non versöhnt Einträge
Get Outstanding Invoices,Holen Ausstehende Rechnungen
@@ -1360,6 +1362,7 @@ Industry,Industrie
Industry Type,Industry Typ
Info,Info
Insert After,Einfügen nach
+Insert Below,Darunter einfügen
Insert Code,Code einfügen
Insert Row,Zeile einfügen
Insert Style,Legen Stil
@@ -1385,6 +1388,7 @@ Introductory information for the Contact Us Page,Einführende Informationen für
Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Ungültige Lieferschein. Lieferschein sollte vorhanden sein und sollte im Entwurf Zustand sein. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut.
Invalid Email,Ungültige E-Mail
Invalid Email Address,Ungültige E-Mail-Adresse
+Invalid Item or Warehouse Data,Ungültiger Artikel oder Warehouse Data
Invalid Leave Approver,Ungültige Lassen Approver
Inventory,Inventar
Inverse,Umgekehrt
@@ -1458,7 +1462,7 @@ Item To Manufacture,Artikel in der Herstellung
Item UOM,Artikel UOM
Item Website Specification,Artikelbeschreibung Webseite
Item Website Specifications,Artikel Spezifikationen Webseite
-Item Wise Tax Detail ,Artikel Wise MwSt. Details
+Item Wise Tax Detail ,Artikel Wise UST Details
Item classification.,Artikel Klassifizierung.
Item to be manufactured or repacked,Artikel hergestellt oder umgepackt werden
Item will be saved by this name in the data base.,Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert werden.
@@ -1661,10 +1665,10 @@ Material Request Items,Material anfordern Artikel
Material Request No,Material anfordern On
Material Request Type,Material Request Type
Material Request used to make this Stock Entry,"Material anfordern verwendet, um dieses Lager Eintrag machen"
+Material Requirement,Material Requirement
Material Transfer,Material Transfer
Materials,Materialien
Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (Explosionszeichnung)
-Materials Requirement Planning (MRP),Materialien Requirement Planning (MRP)
Max 500 rows only.,Max 500 Zeilen nur.
Max Attachments,Max Attachments
Max Days Leave Allowed,Max Leave Tage erlaubt
@@ -1709,6 +1713,7 @@ Monday,Montag
Month,Monat
Monthly,Monatlich
Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste
+Monthly Earning & Deduction,Monatlichen Einkommen & Abzug
Monthly Salary Register,Monatsgehalt Register
Monthly salary statement.,Monatsgehalt Aussage.
Monthly salary template.,Monatsgehalt Vorlage.
@@ -1721,6 +1726,7 @@ Moving Average Rate,Moving Average Rate
Mr,Herr
Ms,Ms
Multiple Item Prices,Mehrere Artikel Preise
+Multiple root nodes not allowed.,Mehrere Wurzelknoten nicht erlaubt.
Mupltiple Item prices.,Artikel Mupltiple Preisen.
Must be Whole Number,Muss ganze Zahl sein
Must have report permission to access this report.,"Muss Bericht Erlaubnis, diesen Bericht zugreifen."
@@ -1740,7 +1746,7 @@ Name of the entity who has requested for the Material Request,"Name der Organisa
Naming,Benennung
Naming Series,Benennen Series
Naming Series mandatory,Benennen Series obligatorisch
-Negative balance is not allowed for account ,Negativer Saldo wird nicht für Konto erlaubt
+Negative balance is not allowed for account ,Negative Bilanz ist nicht für Konto erlaubt
Net Pay,Net Pay
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Net Pay (in Worten) sichtbar sein wird, sobald Sie die Gehaltsabrechnung zu speichern."
Net Total,Total Net
@@ -1748,7 +1754,6 @@ Net Total (Company Currency),Net Total (Gesellschaft Währung)
Net Weight,Nettogewicht
Net Weight UOM,Nettogewicht UOM
Net Weight of each Item,Nettogewicht der einzelnen Artikel
-Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,Net Pay kann nicht größer sein als 1:12 von jährlichen Kosten für Unternehmen
Net pay can not be negative,Net Pay kann nicht negativ sein
Never,Nie
New,Neu
@@ -1788,14 +1793,14 @@ Next email will be sent on:,Weiter E-Mail wird gesendet:
No,Auf
"No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correct","Kein Konto in csv-Datei gefunden wird, kann sein Unternehmen Abkürzung ist nicht richtig"
No Action,In Aktion
-No Communication tagged with this ,In dieser Mitteilung getaggt mit
+No Communication tagged with this ,Keine Kommunikation mit diesem getaggt
No Copy,No Copy
No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,Keine Kundenkonten gefunden. Kundenkonten werden basierend auf \ 'Master Type' Wert in Kontodatensatz identifiziert.
No Item found with Barcode,Kein Artikel mit Barcode gefunden
No Items to Pack,Keine Einträge zu packen
No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,Kein genehmigende hinterlassen. Bitte weisen 'Leave Approver' Rolle zu einem Benutzer atleast.
No Permission,In Permission
-No Permission to ,In der Erlaubnis zur
+No Permission to ,Keine Berechtigung um
No Permissions set for this criteria.,In die Berechtigungen für diese Kriterien.
No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,"Nein Missbrauch geladen. Bitte verwenden query-Bericht / [Report Name], um einen Bericht auszuführen."
No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,Keine Lieferant Accounts gefunden. Lieferant Accounts basieren auf \ 'Master Type' Wert in Kontodatensatz identifiziert.
@@ -1821,7 +1826,7 @@ Not Delivered,Nicht zugestellt
Not Found,Nicht gefunden
Not Linked to any record.,Nicht zu jedem Datensatz verknüpft.
Not Permitted,Nicht zulässig
-Not allowed for: ,Nicht erlaubt sind:
+Not allowed for: ,Nicht zugelassen:
Not enough permission to see links.,Nicht genügend Berechtigung Links zu sehen.
Not in Use,Nicht im Einsatz
Not interested,Kein Interesse
@@ -1899,7 +1904,7 @@ Outgoing,Abgehend
Outgoing Mail Server,Postausgangsserver
Outgoing Mails,Ausgehende Mails
Outstanding Amount,Ausstehenden Betrag
-Outstanding for Voucher ,Hervorragend für Gutschein
+Outstanding for Voucher ,Herausragend für Gutschein
Over Heads,Über Heads
Overhead,Oben
Overlapping Conditions found between,Überschneidungen zwischen AGB gefunden
@@ -2038,9 +2043,11 @@ Please attach a file or set a URL,Bitte fügen Sie eine Datei oder stellen Sie e
Please check,Bitte überprüfen Sie
Please enter Default Unit of Measure,Bitte geben Sie Standard Maßeinheit
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Bitte geben Sie Lieferschein oder No Sales Invoice Nein, um fortzufahren"
+Please enter Employee Number,Bitte geben Sie Anzahl der Mitarbeiter
Please enter Expense Account,Bitte geben Sie Expense Konto
Please enter Expense/Adjustment Account,Bitte geben Sie Aufwand / Adjustment Konto
Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Bitte geben Kaufbeleg Nein, um fortzufahren"
+Please enter Reserved Warehouse for item ,Bitte geben Reserviert Warehouse für Artikel
Please enter valid,Bitte geben Sie eine gültige
Please enter valid ,Bitte geben Sie eine gültige
Please install dropbox python module,Bitte installieren Sie Dropbox Python-Modul
@@ -2052,6 +2059,8 @@ Please save the Newsletter before sending.,Bitte bewahren Sie den Newsletter vor
Please select Bank Account,Bitte wählen Sie Bank Account
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Bitte wählen Sie Carry Forward Auch wenn Sie zum vorherigen Geschäftsjahr die Blätter aufnehmen möchten zum Ausgleich in diesem Geschäftsjahr
Please select Date on which you want to run the report,"Bitte wählen Sie Datum, an dem Sie den Bericht ausführen"
+Please select Naming Neries,Bitte wählen Naming Neries
+Please select Price List,Bitte wählen Preisliste
Please select Time Logs.,Bitte wählen Sie Zeit Logs.
Please select a,Bitte wählen Sie eine
Please select a csv file,Bitte wählen Sie eine CSV-Datei
@@ -2064,6 +2073,7 @@ Please select the document type first,Bitte wählen Sie den Dokumententyp ersten
Please select: ,Bitte wählen Sie:
Please set Dropbox access keys in,Bitte setzen Dropbox Access Keys in
Please set Google Drive access keys in,Bitte setzen Google Drive Access Keys in
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Bitte Setup Mitarbeiter Naming System in Human Resource> HR Einstellungen
Please specify,Bitte geben Sie
Please specify Company,Bitte geben Unternehmen
Please specify Company to proceed,"Bitte geben Sie Unternehmen, um fortzufahren"
@@ -2084,7 +2094,7 @@ Posting Time,Posting Zeit
Posts,Beiträge
Potential Sales Deal,Sales Potential Deal
Potential opportunities for selling.,Potenzielle Chancen für den Verkauf.
-"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","Präzision ist Float Felder (quantities, Rabatte, Prozente etc) nur zur Anzeige. Floats noch bis zu 6 Dezimalstellen berechnet werden."
+"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Präzision für Float Felder (Mengen, Rabatte, Prozente etc). Floats werden bis zu angegebenen Dezimalstellen gerundet werden. Standard = 3"
Preferred Billing Address,Bevorzugte Rechnungsadresse
Preferred Shipping Address,Bevorzugte Lieferadresse
Prefix,Präfix
@@ -2102,6 +2112,7 @@ Price List Master,Meister Preisliste
Price List Name,Preis Name
Price List Rate,Preis List
Price List Rate (Company Currency),Preisliste Rate (Gesellschaft Währung)
+Price List for Costing,Preisliste für die Kalkulation
Price Lists and Rates,Preislisten und Preise
Primary,Primär
Print Format,Drucken Format
@@ -2120,6 +2131,7 @@ Process Payroll,Payroll-Prozess
Produced Quantity,Produziert Menge
Product Enquiry,Produkt-Anfrage
Production Order,Fertigungsauftrag
+Production Orders,Fertigungsaufträge
Production Plan Item,Production Plan Artikel
Production Plan Items,Production Plan Artikel
Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order
@@ -2159,7 +2171,6 @@ Published,Veröffentlicht
Published On,Veröffentlicht am
Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Ziehen Sie Emails aus dem Posteingang und bringen Sie die Kommunikation Them zeichnet (für bekannte Kontakte).
Pull Payment Entries,Ziehen Sie Payment Einträge
-Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,Ziehen Sie Elemente aus Sales Order in der obigen Tabelle erwähnt.
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Ziehen Sie Kundenaufträge (anhängig zu liefern), basierend auf den oben genannten Kriterien"
Purchase,Kaufen
Purchase Analytics,Kauf Analytics
@@ -2204,7 +2215,7 @@ Purchase Returned,Kehrte Kauf
Purchase Taxes and Charges,Purchase Steuern und Abgaben
Purchase Taxes and Charges Master,Steuern und Gebühren Meister Kauf
Purpose,Zweck
-Purpose must be one of ,Zweck muss einer der
+Purpose must be one of ,Zweck muss einer sein
Python Module Name,Python Module Name
QA Inspection,QA Inspection
QAI/11-12/,QAI/11-12 /
@@ -2226,7 +2237,7 @@ Quantity and Rate,Menge und Preis
Quantity and Warehouse,Menge und Warehouse
Quantity cannot be a fraction.,Menge kann nicht ein Bruchteil sein.
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Anzahl der Artikel nach der Herstellung / Umpacken vom Angesichts quantities von Rohstoffen Erhalten
-Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Sollte gleich Menge Menge Manufacturing.
+Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Menge sollte gleich zum Verarbeitenden Menge.
Quarter,Quartal
Quarterly,Vierteljährlich
Query,Abfrage
@@ -2247,9 +2258,7 @@ Quotation To,Um Angebot
Quotation Trend,Zitat Trend
Quotations received from Suppliers.,Zitate von Lieferanten erhalten.
Quotes to Leads or Customers.,Zitate oder Leads zu Kunden.
-Raise Material Request,Heben Material anfordern
Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Heben Anfrage Material erreicht, wenn der Vorrat re-order-Ebene"
-Raise Production Order,Heben Fertigungsauftrag
Raised By,Raised By
Raised By (Email),Raised By (E-Mail)
Random,Zufällig
@@ -2308,6 +2317,8 @@ Record item movement.,Notieren Sie Artikel Bewegung.
Recurring Id,Wiederkehrende Id
Recurring Invoice,Wiederkehrende Rechnung
Recurring Type,Wiederkehrende Typ
+Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduzieren Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP)
+Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzieren Sie verdienen für unbezahlten Urlaub (LWP)
Ref Code,Ref Code
Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,"Ref Datum ist obligatorisch, wenn Ref-Nummer angegeben ist"
Ref DocType,Ref DocType
@@ -2317,6 +2328,8 @@ Ref SQ,Ref SQ
Ref Type,Ref Type
Reference,Referenz
Reference Date,Stichtag
+Reference DocName,Referenz DocName
+Reference DocType,Referenz DocType
Reference Name,Reference Name
Reference Number,Reference Number
Reference Type,Referenztyp
@@ -2375,6 +2388,8 @@ Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted i
Reseller,Wiederverkäufer
Reserved Quantity,Reserviert Menge
Reserved Warehouse,Warehouse Reserved
+Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserviert Warehouse in Sales Order / Fertigwarenlager
+Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserviert Warehouse ist in Sales Order fehlt
Resignation Letter Date,Rücktrittsschreiben Datum
Resolution,Auflösung
Resolution Date,Resolution Datum
@@ -2439,6 +2454,7 @@ Salary Structure,Gehaltsstruktur
Salary Structure Deduction,Gehaltsstruktur Abzug
Salary Structure Earning,Earning Gehaltsstruktur
Salary Structure Earnings,Ergebnis Gehaltsstruktur
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gehalt Trennung auf die Ertragskraft und Deduktion basiert.
Salary components.,Gehaltsbestandteile.
Sales,Vertrieb
Sales Analytics,Sales Analytics
@@ -2476,7 +2492,6 @@ Sales Person Name,Sales Person Vorname
Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Sales Person Ziel Variance (Artikel-Nr. Gruppe-Wise)
Sales Person Targets,Sales Person Targets
Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-wise Transaction Zusammenfassung
-Sales Rate,Vertrieb bewerten
Sales Register,Verkäufe registrieren
Sales Return,Umsatzrendite
Sales Taxes and Charges,Vertrieb Steuern und Abgaben
@@ -2531,6 +2546,7 @@ Select Digest Content,Wählen Inhalt Digest
Select DocType,Wählen DocType
Select Document Type,Wählen Sie Document Type
Select Document Type or Role to start.,Wählen Sie Dokumenttyp oder Rolle zu beginnen.
+Select Items,Elemente auswählen
Select PR,Select PR
Select Print Format,Wählen Sie Print Format
Select Print Heading,Wählen Sie Drucken Überschrift
@@ -2547,7 +2563,7 @@ Select a Banner Image first.,Wählen Sie ein Banner Bild zuerst.
Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde."
Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.,Wählen Sie ein Bild von ca. 150px Breite mit einem transparenten Hintergrund für beste Ergebnisse.
Select company name first.,Wählen Firmennamen erste.
-Select dates to create a new ,"Wählen Sie ihre Reisedaten, um eine neue"
+Select dates to create a new ,"Wählen Sie ihre Reisedaten, um eine neue zu erstellen"
Select name of Customer to whom project belongs,"Wählen Sie den Namen des Kunden, dem gehört Projekts"
Select or drag across time slots to create a new event.,Wählen oder ziehen in Zeitfenstern um ein neues Ereignis zu erstellen.
Select template from which you want to get the Goals,"Wählen Sie aus, welche Vorlage Sie die Ziele erhalten möchten"
@@ -2595,7 +2611,6 @@ Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Verfall
Serial No Status,Serielle In-Status
Serial No Warranty Expiry,Serial No Scheckheftgepflegt
Serialized Item: ',Serialisiert Item '
-Series,Serie
Series List for this Transaction,Serien-Liste für diese Transaktion
Server,Server
Service Address,Service Adresse
@@ -2713,7 +2728,7 @@ State,Zustand
States,Staaten
Static Parameters,Statische Parameter
Status,Status
-Status must be one of ,Status muss einer der folgenden sein
+Status must be one of ,Der Status muss einer sein
Status should be Submitted,Der Status vorgelegt werden sollte
Statutory info and other general information about your Supplier,Gesetzliche Informationen und andere allgemeine Informationen über Ihr Lieferant
Stock,Lager
@@ -2945,6 +2960,7 @@ To Warehouse,Um Warehouse
"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Um automatisch Support Tickets von Ihrem Posteingang, stellen Sie Ihren POP3-Einstellungen hier. Sie müssen im Idealfall eine separate E-Mail-ID für das ERP-System, so dass alle E-Mails in das System von diesem Mail-ID synchronisiert werden. Wenn Sie nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte EMail Provider."
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Um ein Konto Kopf unter einem anderen Unternehmen zu erstellen, wählen das Unternehmen und sparen Kunden."
To enable Point of Sale features,Zum Point of Sale b> Funktionen ermöglichen
+To enable more currencies go to Setup > Currency,Um weitere Währungen ermöglichen weiter zu> Währung einrichten
"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","Um Elemente wieder zu holen, auf 'Get Items' Taste \ oder aktualisieren Sie die Menge manuell auf."
"To format columns, give column labels in the query.","Um Spalten zu formatieren, geben Spaltenbeschriftungen in der Abfrage."
"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Um weiter einschränken Berechtigungen für bestimmte Werte in einem Dokument basiert, verwenden Sie die 'Bedingung' Einstellungen."
@@ -3038,7 +3054,7 @@ UOM Replace Utility,UOM ersetzen Dienstprogramm
UPPER CASE,UPPER CASE
UPPERCASE,UPPERCASE
URL,URL
-Unable to complete request: ,Konnte die Anforderung nicht ausführen:
+Unable to complete request: ,Kann Anforderung abzuschließen:
Under AMC,Unter AMC
Under Graduate,Unter Graduate
Under Warranty,Unter Garantie
@@ -3122,6 +3138,7 @@ Voucher Import Tool,Gutschein Import Tool
Voucher No,Gutschein Nein
Voucher Type,Gutschein Type
Voucher Type and Date,Gutschein Art und Datum
+WIP Warehouse required before Submit,"WIP Warehouse erforderlich, bevor abschicken"
Waiting for Customer,Warten auf Kunden
Walk In,Walk In
Warehouse,Lager
@@ -3220,8 +3237,7 @@ Year of Passing,Jahr der Übergabe
Yearly,Jährlich
Yes,Ja
Yesterday,Gestern
-You are not authorized to do/modify back dated entries before ,"Sie sind nicht berechtigt, / do ändern zurück datierte Einträge vor"
-You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Sie können mehr verdienen und Deduktion Typ aus Setup -> HR
+You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Sie sind nicht berechtigt / nicht ändern zurück datierte Einträge vor
You can enter any date manually,Sie können ein beliebiges Datum manuell eingeben
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Sie können die minimale Menge von diesem Artikel bestellt werden.
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,Sie können nicht sowohl Lieferschein Nein und Sales Invoice No \ Bitte geben Sie eine beliebige.
@@ -3237,6 +3253,7 @@ Your sales person who will contact the lead in future,"Ihr Umsatz Person, die di
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an"
Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag an die Spitze setzen
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,"Ihre Unterstützung email id - muss eine gültige E-Mail-sein - das ist, wo Ihre E-Mails wird kommen!"
+[Error],[Error]
[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[Label]: [Feldtyp] / [Optionen]: [Breite]
add your own CSS (careful!),fügen Sie Ihre eigenen CSS (Vorsicht!)
adjust,einstellen
diff --git a/translations/es.csv b/translations/es.csv
index 499e6165b1..d30649d4cf 100644
--- a/translations/es.csv
+++ b/translations/es.csv
@@ -1,13 +1,18 @@
(Half Day),(Medio día)
+ against sales order,contra la orden de venta
against same operation,contra la misma operación
already marked,ya marcada
and year: ,y el año:
+ as it is stock Item or packing item,ya que es la acción del artículo o elemento de embalaje
at warehouse: ,en el almacén:
by Role ,por función
+ can not be made.,no puede ser hecho.
+ can not be marked as a ledger as it has existing child,"no puede ser marcado como un libro de contabilidad, ya que tiene menor existente"
cannot be 0,no puede ser 0
cannot be deleted.,no se puede eliminar.
does not belong to the company,no pertenece a la empresa
has already been submitted.,ya se ha presentado.
+ has been freezed. ,ha sido freezed.
has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,ha sido congelado. \ Sólo Administrador de cuentas puede hacer en contra de esta transacción cuenta
" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item","es menor que es igual a cero en el sistema, \ tasa de valoración es obligatoria para este artículo"
is mandatory,es obligatorio
@@ -23,6 +28,7 @@
should be 'Yes'. As Item: ,debería ser "sí". Como artículo:
should be same as that in ,debe ser el mismo que el de
was on leave on ,estaba en situación de excedencia
+ will be ,será
will be over-billed against mentioned ,sobre-será facturado contra la mencionada
will become ,se convertirá
"""Company History""","Historia de la empresa"
@@ -105,6 +111,7 @@ Account Head,Cuenta Head
Account Id,ID de la cuenta
Account Name,Nombre de la cuenta
Account Type,Tipo de Cuenta
+Account for this ,Cuenta para este
Accounting,Contabilidad
Accounting Year.,Ejercicio contable.
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Asiento contable congelado hasta la fecha, nadie puede hacer / modificar la entrada, excepto el papel se especifica a continuación."
@@ -237,6 +244,7 @@ Allow User,Permitir al usuario
Allow Users,Permitir que los usuarios
Allow on Submit,Deje en Enviar
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que los usuarios siguientes para aprobar solicitudes Dejar de días de bloque.
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Lista de precios Tarifa en transacciones
Allow user to login only after this hour (0-24),Permitir al usuario iniciar sesión sólo después de esta hora (0-24)
Allow user to login only before this hour (0-24),Permitir al usuario iniciar sesión sólo antes de esta hora (0-24)
Allowance Percent,Asignación porcentual
@@ -251,8 +259,6 @@ Amount <=,Importe <=
Amount >=,Monto> =
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]","Un archivo con el icono. Ico. En caso de ser de 16 x 16 px. Generado utilizando un generador de favicon. [ favicon-generator.org ]"
Analytics,Analítica
-Annual Cost To Company,Coste anual para la empresa
-Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,Coste anual para la empresa no puede ser inferior a 12 meses de Ganancia total
Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Otra estructura salarial '% s' es empleado activo para '% s'. Por favor haga su estado "Inactivo" para proceder.
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Cualquier otro comentario, el esfuerzo notable que debe ir en los registros."
Applicable Holiday List,Lista Casas aplicable
@@ -436,6 +442,7 @@ Build Server API,Construir API servidor
Build Sitemap,Construir Sitemap
Bulk Email,E-mail a granel
Bulk Email records.,Correo electrónico masivo registros.
+Bummer! There are more holidays than working days this month.,Bummer! Hay más vacaciones que los días de trabajo este mes.
Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos en tiempo de venta.
Button,Botón
Buyer of Goods and Services.,Comprador de Bienes y Servicios.
@@ -503,6 +510,7 @@ Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea forzar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ningún defecto si usted comprueba esto.
Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,"Seleccione esta opción si desea enviar mensajes de correo electrónico, ya que sólo este id (en caso de restricción de su proveedor de correo electrónico)."
Check this if you want to show in website,Seleccione esta opción si desea mostrar en la página web
+Check this to disallow fractions. (for Nos),Active esta opción para no permitir fracciones. (De números)
Check this to make this the default letter head in all prints,Marca esta casilla para hacer esta cabeza defecto la carta en todas las impresiones
Check this to pull emails from your mailbox,Marque esta opción para extraer los correos electrónicos de su buzón
Check to activate,Compruebe para activar
@@ -571,6 +579,7 @@ Company mismatch for Warehouse,Desajuste de la empresa Almacén
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Número de registro mercantil para su referencia. Ejemplo: Números de Registro de IVA, etc"
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Número de registro mercantil para su referencia. Cifras impositivas, etc"
Complaint,Queja
+Complete,Completar
Complete By,Completa Por
Completed,Terminado
Completed Qty,Completado Cantidad
@@ -621,12 +630,12 @@ Cost Center Details,Costo Detalles Center
Cost Center Name,Costo Nombre del centro
Cost Center is mandatory for item: ,Centro de Costo es obligatoria para el artículo:
Cost Center must be specified for PL Account: ,Centro de coste se debe especificar para la Cuenta PL:
-Cost to Company,El costo para la empresa
Costing,Costeo
Country,País
Country Name,Nombre País
Create,Crear
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,"Crear comprobante bancario por el salario total pagado por los criterios anteriormente indicados,"
+Create Material Requests,Crear solicitudes de material
Create Production Orders,Cree órdenes de producción
Create Receiver List,Crear Lista de receptores
Create Salary Slip,Crear nómina
@@ -675,6 +684,7 @@ Custom Script,Secuencia de personalización
Custom Startup Code,Código de inicio personalizada
Custom?,Custom?
Customer,Cliente
+Customer (Receivable) Account,Cuenta Cliente (por cobrar)
Customer / Item Name,Cliente / Nombre del elemento
Customer Account,Atención al cliente
Customer Account Head,Jefe de Cuenta Cliente
@@ -714,6 +724,7 @@ Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transact
DN,DN
DN Detail,DN Detalle
Daily,Diario
+Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.,Diario Evento Resumen se envía para eventos de calendario en que se configura recordatorios.
Daily Time Log Summary,Resumen del registro de tiempo diario
Danger,Peligro
Data,Datos
@@ -772,6 +783,7 @@ Default Sales Partner,Ventas predeterminados de los asociados
Default Settings,Configuración predeterminada
Default Source Warehouse,Predeterminado fuente de depósito
Default Stock UOM,Defecto de la UOM
+Default Supplier,Defecto Proveedor
Default Supplier Type,Tipo predeterminado Proveedor
Default Target Warehouse,Por defecto destino de depósito
Default Territory,Por defecto Territorio
@@ -790,6 +802,7 @@ Defines workflow states and rules for a document.,Define los estados de flujo de
Delete,Borrar
Delete Row,Eliminar fila
Delivered,Liberado
+Delivered Items To Be Billed,Material que se adjunta a facturar
Delivered Qty,Cantidad Entregada
Delivery Address,Dirección de entrega
Delivery Date,Fecha de Entrega
@@ -808,7 +821,6 @@ Delivery Status,Estado de entrega
Delivery Time,Tiempo de Entrega
Delivery To,Entrega Para
Department,Departamento
-Depend on LWP,Depende LWP
Depends On,Depende del
Depends on LWP,Depende LWP
Descending,Descendente
@@ -859,6 +871,7 @@ DocType on which this Workflow is applicable.,DOCTYPE en el que este flujo de tr
DocType or Field,Tipo de documento o Campo
Document,Documento
Document Description,Descripción del documento
+Document Numbering Series,Documento Serie de numeración
Document Status transition from ,Documento de transición de estado de
Document Type,Tipo de documento
Document is only editable by users of role,Documento es sólo editable por los usuarios de papel
@@ -929,7 +942,7 @@ Employee Leave Approver,Empleado licencia aprobador
Employee Leave Balance,Equilibrio licencia Empleado
Employee Name,Nombre del empleado
Employee Number,Número de empleado
-Employee Records to be created by ,Registros de Empleados de crearse
+Employee Records to be created by,Registros de Empleados de crearse
Employee Setup,Empleado de configuración
Employee Type,Tipo de empleado
Employee grades,Los grados de empleados
@@ -971,11 +984,17 @@ Error for,Error de
Error: Document has been modified after you have opened it,Error: El documento se ha modificado después de que usted lo ha abierto
Estimated Material Cost,Costo estimado de material
Event,Evento
+Event End must be after Start,Evento final debe ser posterior al inicio
Event Individuals,Los individuos del Evento
Event Role,Evento Papel
Event Roles,Roles de eventos
Event Type,Tipo de evento
Event User,Evento del usuario
+Events In Today's Calendar,Eventos en el Calendario de hoy
+Every Day,Todos los días
+Every Month,Cada mes
+Every Week,Cada semana
+Every Year,Cada Año
Everyone can read,Todo el mundo puede leer
Example:,Ejemplo:
Exchange Rate,Tipo de cambio
@@ -1080,6 +1099,7 @@ For Reference Only.,Sólo de referencia.
For Sales Invoice,Para Factura
For Server Side Print Formats,Por el lado de impresión Formatos Server
For Territory,Por Territorio
+For UOM,Para UOM
For Warehouse,Para el almacén
"For comparative filters, start with","Para los filtros comparativas, comience con"
"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012, 2012-13"
@@ -1099,6 +1119,7 @@ Fraction Units,Unidades de fracciones
Freeze Stock Entries,Congelar los comentarios de
Friday,Viernes
From,De
+From Bill of Materials,De la lista de materiales
From Company,De Compañía
From Currency,De Moneda
From Currency and To Currency cannot be same,De la moneda y moneda no puede ser el mismo
@@ -1141,6 +1162,7 @@ Get Advances Received,Cómo anticipos recibidos
Get Current Stock,Obtener Stock actual
Get From ,Obtener de
Get Items,Obtener elementos
+Get Items From Sales Orders,Obtener elementos de órdenes de venta
Get Last Purchase Rate,Cómo Tarifa de Último
Get Non Reconciled Entries,Consigue entradas para no conciliadas
Get Outstanding Invoices,Recibe facturas pendientes
@@ -1182,6 +1204,7 @@ Group,Grupo
Group or Ledger,Grupo o Ledger
Groups,Grupos
HR,HR
+HR Settings,Configuración de recursos humanos
HTML,HTML
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que se mostrará en la parte superior de la lista de productos.
Half Day,Medio Día
@@ -1205,6 +1228,7 @@ Helvetica Neue,Helvetica Neue
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia, como el nombre y la ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí se puede mantener la altura, el peso, alergias, etc preocupaciones médicas"
Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Hey there! Es necesario poner al menos un artículo en \ table del elemento.
+Hey! All these items have already been invoiced.,Hey! Todos estos elementos ya han sido facturados.
Hey! There should remain at least one System Manager,Hey! No debe permanecer al menos un administrador del sistema de
Hidden,Oculto
Hide Actions,Ocultar Acciones
@@ -1262,6 +1286,7 @@ If Monthly Budget Exceeded,Si ha superado el presupuesto mensual
If Yearly Budget Exceeded,Si el presupuesto anual ha superado el
"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Si un usuario no tiene acceso en el nivel 0, los niveles más altos no tienen sentido"
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Si se selecciona, la lista de materiales para los elementos de sub-ensamble serán considerados para obtener materias primas. De lo contrario, todos los elementos de montaje sub-será tratada como una materia prima."
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, no total. de días laborables se comprenderán los días feriados, y esto reducirá el valor del salario por día"
"If checked, all other workflows become inactive.","Si se selecciona, todos los flujos de trabajo pasan a ser inactivos."
"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Si se selecciona, se agregará un correo electrónico con un formato HTML adjunto a una parte del cuerpo del correo electrónico, así como datos adjuntos. Para enviar sólo como archivo adjunto, desmarque esta."
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Si se selecciona, la página de inicio será el grupo de elementos predeterminado para el sitio web."
@@ -1302,6 +1327,7 @@ In Hours,En Horas
In List View,En Vista de lista
In Process,En proceso
In Report Filter,En Filtro de informe
+In Row,En Fila
In Store,En las tiendas
In Words,En las palabras
In Words (Company Currency),En palabras (Empresa moneda)
@@ -1317,6 +1343,7 @@ In response to,En respuesta a
"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","En el Administrador de autorización, haga clic en el botón de la "condición" de columna para la función que desea restringir."
Incentives,Incentivos
Incharge Name,InCharge Nombre
+Include holidays in Total no. of Working Days,Incluya vacaciones en N º total. de días laborables
Income / Expense,Ingresos / gastos
Income Account,Cuenta de ingresos
Income Booked,Ingresos reserva
@@ -1335,6 +1362,7 @@ Industry,Industria
Industry Type,Industria Tipo
Info,Info
Insert After,Insertar después
+Insert Below,Insertar abajo
Insert Code,Insertar código
Insert Row,Insertar fila
Insert Style,Inserte Estilo
@@ -1360,6 +1388,7 @@ Introductory information for the Contact Us Page,Información introductoria para
Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,"Nota de entrega no válido. Nota de entrega debe existir y debe estar en estado de borrador. Por favor, rectificar y vuelva a intentarlo."
Invalid Email,Inválido Email
Invalid Email Address,Correo electrónico no es válido
+Invalid Item or Warehouse Data,Artículo Inválido o Data Warehouse
Invalid Leave Approver,No válido Agregar aprobador
Inventory,Inventario
Inverse,Inverso
@@ -1532,6 +1561,7 @@ Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera pa
Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si se considera para todas las designaciones
Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si se considera para todos los tipos de empleados
Leave blank if considered for all grades,Dejar en blanco si se considera para todos los grados
+Leave blank if you have not decided the end date.,Dejar en blanco si no se ha decidido la fecha de finalización.
Leave by,Deja por
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Deje puede ser aprobado por los usuarios con rol, "Deja Aprobador""
Ledger,Libro mayor
@@ -1635,10 +1665,10 @@ Material Request Items,Artículos de materiales Solicitar
Material Request No,Material de Solicitud de No
Material Request Type,Tipo de material Solicitud
Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de material utilizado para hacer esto Stock entrada
+Material Requirement,Requisito material
Material Transfer,Transferencia de material
Materials,Materiales
Materials Required (Exploded),Materiales necesarios (despiece)
-Materials Requirement Planning (MRP),Materiales planificación de necesidades (MRP)
Max 500 rows only.,Sólo Max 500 filas.
Max Attachments,Max Adjuntos
Max Days Leave Allowed,Días máx Deja animales
@@ -1683,6 +1713,7 @@ Monday,Lunes
Month,Mes
Monthly,Mensual
Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual
+Monthly Earning & Deduction,Ingresos mensuales y deducción
Monthly Salary Register,Registrarse Salario Mensual
Monthly salary statement.,Nómina mensual.
Monthly salary template.,Plantilla salario mensual.
@@ -1695,7 +1726,9 @@ Moving Average Rate,Tarifa media móvil
Mr,Sr.
Ms,Ms
Multiple Item Prices,Los precios de varios artículos
+Multiple root nodes not allowed.,Nodos raíz múltiples no están permitidos.
Mupltiple Item prices.,Precios Mupltiple artículo.
+Must be Whole Number,Debe ser un número entero
Must have report permission to access this report.,Debe tener informe de permiso para acceder a este informe.
Must specify a Query to run,Debe especificar una consulta para ejecutar
My Settings,Mis Opciones
@@ -1721,7 +1754,6 @@ Net Total (Company Currency),Total neto (Empresa moneda)
Net Weight,Peso neto
Net Weight UOM,UOM Peso neto
Net Weight of each Item,Peso neto de cada artículo
-Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,Salario neto no puede ser superior a 1/12th de coste anual para la empresa
Net pay can not be negative,Salario neto no puede ser negativo
Never,Nunca
New,Nuevo
@@ -1889,6 +1921,7 @@ POP3 Mail Settings,Configuración de correo POP3
POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 del servidor de correo (por ejemplo pop.gmail.com)
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),"Por ejemplo, el servidor POP3 (pop.gmail.com)"
POS Setting,Configuración POS
+POS View,POS View
PR Detail,PR Detalle
PRO,PRO
PS,PS
@@ -1934,10 +1967,10 @@ Partially Completed,Completada parcialmente
Participants,Los participantes
Partly Billed,Mayormente Anunciado
Partly Delivered,Mayormente Entregado
-Partner,Socio
Partner Target Detail,Socio Detalle Target
Partner Type,Tipo de Socio
Partner's Website,Sitio Web del Socio
+Passive,Pasivo
Passport Number,Número de pasaporte
Password,Contraseña
Password Expires in (days),Password Expires in (días)
@@ -1947,12 +1980,12 @@ Pay To / Recd From,Pagar a / A partir de RECD
Payables,Cuentas por pagar
Payables Group,Deudas Grupo
Payment Collection With Ageing,Cobro Con el Envejecimiento
+Payment Days,Días de pago
Payment Entries,Las entradas de pago
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Registro de pagos ha sido modificado después de que lo tiró. Por favor, tire de él otra vez."
Payment Made With Ageing,Pagos con el Envejecimiento
Payment Reconciliation,Pago Reconciliación
Payment Terms,Condiciones de pago
-Payment days,Día de pago
Payment to Invoice Matching Tool,El pago a la herramienta Matching Factura
Payment to Invoice Matching Tool Detail,Pago al detalle de la factura Matching Tool
Payments,Pagos
@@ -1967,6 +2000,7 @@ Pending SO Items For Purchase Request,Temas pendientes por lo que para Solicitud
Percent,Por ciento
Percent Complete,Porcentaje completado
Percentage Allocation,Porcentaje de asignación
+Percentage Allocation should be equal to ,Porcentaje de asignación debe ser igual a
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variación porcentual de la cantidad que se le permita al recibir o entregar este artículo.
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Porcentaje que se les permite recibir o entregar más en contra de la cantidad pedida. Por ejemplo: Si se ha pedido 100 unidades. y el subsidio es de 10%, entonces se le permite recibir 110 unidades."
Performance appraisal.,Evaluación del desempeño.
@@ -2009,19 +2043,24 @@ Please attach a file or set a URL,Adjuntar un archivo o establecer una URL
Please check,"Por favor, compruebe"
Please enter Default Unit of Measure,Introduce unidad de medida
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Introduce albarán o factura de venta No No para continuar
+Please enter Employee Number,"Por favor, introduzca el Número de Empleado"
Please enter Expense Account,Introduce Cuenta de Gastos
Please enter Expense/Adjustment Account,Introduce Cuenta de Gastos / ajuste
Please enter Purchase Receipt No to proceed,Introduce recibo de compra en No para continuar
+Please enter Reserved Warehouse for item ,Introduce Almacén reservada para concepto
Please enter valid,Introduce válida
Please enter valid ,Introduce válida
Please install dropbox python module,"Por favor, instale módulos python dropbox"
Please make sure that there are no empty columns in the file.,"Por favor, asegúrese de que no hay columnas vacías en el archivo."
Please mention default value for ',"Por favor, mencionar el valor por defecto para '"
+Please reduce qty.,Reduzca Cantidad.
Please refresh to get the latest document.,Favor de actualización para obtener las últimas documento.
Please save the Newsletter before sending.,"Por favor, guarde el boletín antes de enviarlo."
Please select Bank Account,Por favor seleccione la cuenta bancaria
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor, seleccione Arrastre de si también desea incluir saldo del ejercicio fiscal anterior deja a este año fiscal"
Please select Date on which you want to run the report,"Por favor, seleccione Fecha en la que desea ejecutar el informe"
+Please select Naming Neries,Por favor seleccione Neries nomenclatura
+Please select Price List,"Por favor, seleccione Lista de Precios"
Please select Time Logs.,Por favor seleccione Time Registros.
Please select a,Por favor seleccione una
Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv"
@@ -2034,6 +2073,7 @@ Please select the document type first,Por favor seleccione el tipo de documento
Please select: ,Por favor seleccione:
Please set Dropbox access keys in,"Por favor, establece las claves de acceso en Dropbox"
Please set Google Drive access keys in,"Por favor, establece las claves de acceso de Google Drive en"
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configure empleado del sistema de nombres de Recursos Humanos> Configuración HR"
Please specify,"Por favor, especifique"
Please specify Company,"Por favor, especifique la empresa"
Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la empresa para proceder"
@@ -2054,7 +2094,7 @@ Posting Time,Hora de publicación
Posts,Mensajes
Potential Sales Deal,Ventas posible acuerdo
Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciales para la venta.
-"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","Precisión de los campos de flotador (cantidades, descuentos, etc porcentajes) sólo para su visualización. Siempre queda aún se calcularán hasta 6 decimales."
+"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","La precisión de los campos de flotador (cantidades, descuentos, porcentajes, etc.) Flotadores se redondearán a decimales especificados. Por defecto = 3"
Preferred Billing Address,Preferred dirección de facturación
Preferred Shipping Address,Preferred Dirección de envío
Prefix,Prefijo
@@ -2072,6 +2112,7 @@ Price List Master,Precio de Lista maestra
Price List Name,Nombre Precio de lista
Price List Rate,Precio Califica
Price List Rate (Company Currency),Precio de lista Cambio (monedas de la compañía)
+Price List for Costing,Lista de precios de Costeo
Price Lists and Rates,Listas de precios y tarifas
Primary,Primario
Print Format,Formato de impresión
@@ -2090,6 +2131,7 @@ Process Payroll,Proceso de Nómina
Produced Quantity,Cantidad producida
Product Enquiry,Consulta de producto
Production Order,Orden de Producción
+Production Orders,Órdenes de Producción
Production Plan Item,Producción del artículo Plan de
Production Plan Items,Elementos del Plan de Producción
Production Plan Sales Order,Plan de Ventas Orden de Producción
@@ -2129,7 +2171,6 @@ Published,Publicado
Published On,Publicado el
Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Tire de la bandeja de entrada de mensajes de correo electrónico que se adjuntarán como documentos de comunicación (para contactos conocidos).
Pull Payment Entries,Tire de las entradas de pago
-Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,Tire de los artículos en órdenes de venta mencionados en el cuadro anterior.
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tire de órdenes de venta (pendiente de entregar) sobre la base de los criterios anteriores
Purchase,Comprar
Purchase Analytics,Compra Analytics
@@ -2194,6 +2235,7 @@ Quantity Requested for Purchase,Cantidad de la petición de compra
Quantity already manufactured,Cantidad ya fabricado
Quantity and Rate,Cantidad y Precio
Quantity and Warehouse,Cantidad y Almacén
+Quantity cannot be a fraction.,Cantidad no puede ser una fracción.
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad de material obtenido después de la fabricación / reempaque de determinadas cantidades de materias primas
Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Cantidad debe ser igual a la cantidad de fabricación.
Quarter,Trimestre
@@ -2216,9 +2258,7 @@ Quotation To,PRESUPUESTO a
Quotation Trend,Tendencia Cotización
Quotations received from Suppliers.,Citas recibidas de los proveedores.
Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a clientes potenciales o clientes.
-Raise Material Request,Levante solicitar material
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material cuando el stock llega a re-ordenar nivel
-Raise Production Order,Levante orden de producción
Raised By,Raised By
Raised By (Email),Raised By (correo electrónico)
Random,Azar
@@ -2263,6 +2303,7 @@ Receivables,Cuentas por cobrar
Receivables / Payables,Cobrar / por pagar
Receivables Group,Deudores Grupo
Received Date,Fecha de recepción
+Received Items To Be Billed,Elementos recibidos a facturar
Received Qty,Cantidad recibida
Received and Accepted,Recibidas y aceptadas
Receiver List,Receptor Lista
@@ -2276,6 +2317,8 @@ Record item movement.,Registre el movimiento de artículos.
Recurring Id,Id recurrente
Recurring Invoice,Factura Recurrente
Recurring Type,Tipo recurrente
+Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reducir Deducción por licencia sin sueldo (LWP)
+Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reducir ganar por licencia sin sueldo (LWP)
Ref Code,Ref. Código
Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,Ref de la fecha es obligatoria si no se especifica Número Ref
Ref DocType,Ref DocType
@@ -2285,6 +2328,8 @@ Ref SQ,Ref SQ
Ref Type,Tipo de referencia
Reference,Referencia
Reference Date,Fecha de referencia
+Reference DocName,Referencia DocNombre
+Reference DocType,Referencia del tipo de documento
Reference Name,Referencia Nombre
Reference Number,Referencia
Reference Type,Tipo de referencia
@@ -2307,7 +2352,10 @@ Rename Log,Cambiar el nombre de sesión
Rename Tool,Cambiar el nombre de la herramienta
Rename...,Cambiar el nombre de ...
Rented,Alquilado
+Repeat On,Repita On
+Repeat Till,Repita Hasta
Repeat on Day of Month,Repita el Día del Mes
+Repeat this Event,Repita este Evento
Replace,Reemplazar
Replace Item / BOM in all BOMs,Reemplazar elemento / BOM en todas las listas de materiales
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Reemplazar un BOM particular en todas las listas de materiales de otros en los que se utiliza. Se sustituirá el enlace BOM viejo, actualizar el costo y regenerar "Explosión lista de materiales Item" tabla según nueva lista de materiales"
@@ -2340,6 +2388,8 @@ Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted i
Reseller,Revendedores
Reserved Quantity,Cantidad reservada
Reserved Warehouse,Reservado Almacén
+Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Almacén reservada en órdenes de venta / almacén de productos terminados
+Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservado Almacén falta de órdenes de venta
Resignation Letter Date,Renuncia Fecha Carta
Resolution,Resolución
Resolution Date,Resolución Fecha
@@ -2404,6 +2454,7 @@ Salary Structure,Estructura salarial
Salary Structure Deduction,Salario Deducción Estructura
Salary Structure Earning,Estructura salarial ganar
Salary Structure Earnings,Ganancias Estructura salarial
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,Ruptura Salario basado en la ganancia y la deducción.
Salary components.,Componentes salariales.
Sales,Venta
Sales Analytics,Sales Analytics
@@ -2441,7 +2492,6 @@ Sales Person Name,Nombre de la persona de ventas
Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Sales Person Varianza del objetivo (punto Group-Wise)
Sales Person Targets,Objetivos de ventas Persona
Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de transacciones de persona prudente Ventas
-Sales Rate,Ventas Precio
Sales Register,Ventas Registrarse
Sales Return,Ventas Retorno
Sales Taxes and Charges,Ventas Impuestos y Cargos
@@ -2496,6 +2546,7 @@ Select Digest Content,Seleccione Contenido Resumen
Select DocType,Seleccione tipo de documento
Select Document Type,Seleccione el tipo de documento
Select Document Type or Role to start.,Seleccione el tipo de documento o papel para comenzar.
+Select Items,Seleccione Artículos
Select PR,Seleccione PR
Select Print Format,Seleccione Formato de impresión
Select Print Heading,Seleccione Imprimir Encabezado
@@ -2542,6 +2593,7 @@ Send Print in Body and Attachment,Enviar Imprimir en cuerpo y adjuntos
Send SMS,Enviar SMS
Send To,Enviar a un
Send To Type,Enviar a un tipo
+Send an email reminder in the morning,Enviar un recordatorio por correo electrónico en la mañana
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos en Contactos de Envío de transacciones.
Send mass SMS to your contacts,Envíe SMS masivos a sus contactos
Send regular summary reports via Email.,Enviar informes resumidos periódicos por correo electrónico.
@@ -2559,7 +2611,6 @@ Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio de caducidad del
Serial No Status,Serial No Estado
Serial No Warranty Expiry,Número de serie Garantía de caducidad
Serialized Item: ',Artículo serializado: '
-Series,Serie
Series List for this Transaction,Series de lista para esta transacción
Server,Servidor
Service Address,Dirección del Servicio
@@ -2569,7 +2620,6 @@ Session Expires in (time),Sesión caduca en (hora)
Session Expiry,Sesión de caducidad
Session Expiry in Hours e.g. 06:00,"Sesión de caducidad en horas, por ejemplo 06:00"
Set Banner from Image,Conjunto de la bandera de la Imagen
-Set From Image,Set De Imagen
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Conjunto de objetos inteligentes Group-presupuestos en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la distribución.
Set Login and Password if authentication is required.,"Establecer inicio de sesión y contraseña, si se requiere autenticación."
Set New Password,Establecer nueva contraseña
@@ -2646,6 +2696,7 @@ Solid background color (default light gray),Color de fondo sólido (gris claro d
Sorry we were unable to find what you were looking for.,Lamentablemente no hemos podido encontrar lo que estabas buscando.
Sorry you are not permitted to view this page.,"Disculpe, no tiene permiso para ver esta página."
Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,¡Lo siento! Sólo podemos permitir hasta 100 filas por la Reconciliación de Valores.
+"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","¡Lo siento! No se puede cambiar la moneda por defecto de la empresa, porque existen operaciones existentes en su contra. Usted tendrá que cancelar esas transacciones si desea cambiar la moneda por defecto."
Sorry. Companies cannot be merged,Lo siento. Las empresas no pueden fusionarse
Sorry. Serial Nos. cannot be merged,Lo siento. Nos. de serie no se puede fusionar
Sort By,Ordenado por
@@ -2729,6 +2780,7 @@ Suggestion,Sugerencia
Suggestions,Sugerencias
Sunday,Domingo
Supplier,Proveedor
+Supplier (Payable) Account,Cuenta de proveedor (de pago)
Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Proveedor (vendedor) Nombre tal como aparece en Maestro de proveedores
Supplier Account Head,Head cuenta de proveedor
Supplier Address,Proveedor Dirección
@@ -2834,7 +2886,6 @@ Text Editor,Editor de texto
"The ""Web Page"" that is the website home page","La "Página Web", que es la página de inicio del sitio web"
The BOM which will be replaced,La lista de materiales que será sustituido
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",El punto que representa el paquete. Este elemento debe tener "es el tema de" como "No" y "¿Sales Item" como "Sí"
-The account to which you will pay (have paid) the money to.,La cuenta a la que va a pagar (he pagado) el dinero.
The date at which current entry is made in system.,La fecha en que se efectúe la entrada actual en el sistema.
The date at which current entry will get or has actually executed.,La fecha en la que la entrada actual se consigue o se ejecuta realmente.
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La fecha en la que será la próxima factura generada. Se genera en enviar.
@@ -2909,6 +2960,7 @@ To Warehouse,Para Almacén
"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Para crear automáticamente Tickets de Soporte de su correo entrante, establecer la configuración de POP3 aquí. Lo ideal debe crear un ID de correo electrónico por separado para el sistema ERP para que todos los correos electrónicos se sincronizan en el sistema desde que id electrónico. Si no está seguro, póngase en contacto con su proveedor de correo electrónico."
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Para crear un Jefe de Cuenta bajo una empresa diferente, seleccione la empresa y ahorrar al cliente."
To enable Point of Sale features,Para habilitar Punto de Venta características
+To enable more currencies go to Setup > Currency,Para permitir que más divisas vaya a Configuración> Moneda
"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","Para buscar elementos de nuevo, haga clic en "Obtener elementos" botón \ o actualizar la cantidad manualmente."
"To format columns, give column labels in the query.","Para dar formato a columnas, dar títulos de las columnas en la consulta."
"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Para restringir aún más permisos en función de determinados valores en un documento, utilice la "condición" de configuración."
@@ -2923,7 +2975,6 @@ To track any installation or commissioning related work after sales,Para el segu
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para realizar el seguimiento elemento en documentos de ventas y compras en base a sus números de serie. Esto también se puede utilizar para rastrear detalles de la garantía del producto.
To track items in sales and purchase documents with batch nos Preferred Industry: Chemicals etc,"Para el seguimiento de los elementos de documentos de ventas y compras con los números de lote Industria de Preferencia: Productos químicos, etc"
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para el seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de albarán y factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
-"To update your HTML from attachment, click here","Para actualizar el código HTML de archivo adjunto, haga clic aquí"
ToDo,ToDo
Tools,Instrumentos
Top,Superior
@@ -2962,10 +3013,11 @@ Total Score (Out of 5),Puntaje total (de 5)
Total Tax (Company Currency),Total de Impuestos (Empresa moneda)
Total Taxes and Charges,Total de Impuestos y Cargos
Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impuestos y Cargos (Compañía moneda)
+Total Working Days In The Month,Total de días hábiles del mes
Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Importe total de las facturas recibidas de los proveedores durante el período de digestión
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Importe total de las facturas se envía al cliente durante el período de digestión
-Total days in month,Número total de días en el mes
Total in words,Total en palabras
+Total production order qty for item,Cantidad total de la orden de fabricación para el artículo
Totals,Totales
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para los productos o divisiones verticales.
Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
@@ -2995,6 +3047,7 @@ UOM,UOM
UOM Conversion Detail,UOM Detalle de conversión
UOM Conversion Details,UOM detalles de la conversión
UOM Conversion Factor,UOM factor de conversión
+UOM Conversion Factor is mandatory,UOM factor de conversión es obligatoria
UOM Details,UOM Detalles
UOM Name,Nombre UOM
UOM Replace Utility,UOM utilidad replace
@@ -3014,6 +3067,7 @@ Unpaid,No pagado
Unread Messages,Los mensajes no leídos
Unscheduled,No programada
Unsubscribed,No suscrito
+Upcoming Events for Today,Eventos para hoy
Update,Actualizar
Update Clearance Date,Actualizado Liquidación
Update Field,Actualizar campos
@@ -3034,6 +3088,7 @@ Upload Backups to Google Drive,Cargar copias de seguridad de Google Drive
Upload HTML,Sube HTML
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Subir un archivo csv con dos columnas:. El nombre antiguo y el nuevo nombre. Max 500 filas.
Upload a file,Subir un archivo
+Upload and Import,Subir e importar
Upload attendance from a .csv file,Sube la asistencia de un archivo. Csv
Upload stock balance via csv.,Sube saldo de existencias a través csv.
Uploading...,Subiendo ...
@@ -3083,6 +3138,7 @@ Voucher Import Tool,Vale herramienta de importación
Voucher No,Vale No
Voucher Type,Vale Tipo
Voucher Type and Date,Tipo Bono y Fecha
+WIP Warehouse required before Submit,WIP Depósito requerido antes de Enviar
Waiting for Customer,Esperando al Cliente
Walk In,Walk In
Warehouse,Almacén
@@ -3116,6 +3172,7 @@ Website Script,Sitio Web de secuencias de comandos
Website Settings,Ajustes del Sitio Web
Website Slideshow,Sitio Web Presentación
Website Slideshow Item,Sitio Web Presentación del artículo
+Website User,Sitio web del usuario
Website Warehouse,Website Almacén
Wednesday,Miércoles
Weekly,Semanal
@@ -3181,7 +3238,6 @@ Yearly,Anual
Yes,Sí
Yesterday,Ayer
You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Usted no está autorizado a hacer / modificar de nuevo las entradas de fecha anterior
-You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Puede crear más ingresos y el tipo de deducción de Configuración -> HR
You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Puede introducir la cantidad mínima de este artículo para ser ordenado.
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,No se puede introducir tanto Albarán No y No. de venta de facturas \ Introduce cualquiera.
@@ -3191,12 +3247,13 @@ You can use Customize Form to set levels on f
You may need to update: ,Es posible que tenga que actualizar:
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,De sus clientes números impuesto de matriculación (si es aplicable) o cualquier otra información de carácter general
"Your download is being built, this may take a few moments...","Su descarga se está construyendo, esto puede tardar unos minutos ..."
-Your letter head content in HTML.,Su carta de contenido cabeza en HTML.
+Your letter head content,El contenido de su carta de cabeza
Your sales person who will contact the customer in future,Su persona de las ventas que se comunicará con el cliente en el futuro
Your sales person who will contact the lead in future,Su persona de las ventas que se comunicará con el plomo en el futuro
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas se pondrá un aviso en la fecha de contacto con el cliente
Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Su persona de ventas se pondrá un aviso en la fecha en contacto con el plomo
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Su ID de correo electrónico de apoyo - debe ser un correo electrónico válido - aquí es donde tus correos electrónicos vendrá!
+[Error],[Error]
[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[Label]: [Tipo de campo] / [Opciones]: [Ancho]
add your own CSS (careful!),añadir su propio CSS (¡cuidado!)
adjust,ajustar
@@ -3398,6 +3455,7 @@ volume-off,volumen-off
volume-up,volumen-up
warning-sign,advertencia signo
website page link,enlace de la página web
+which is greater than sales order qty ,que es mayor que la cantidad de pedidos de ventas
wrench,llave inglesa
yyyy-mm-dd,aaaa-mm-dd
zoom-in,zoom-in
diff --git a/translations/fr.csv b/translations/fr.csv
index 3705480fef..dacdd2f27f 100644
--- a/translations/fr.csv
+++ b/translations/fr.csv
@@ -1,13 +1,18 @@
(Half Day),(Demi-journée)
+ against sales order,contre l'ordre de vente
against same operation,contre une même opération
already marked,déjà marqué
and year: ,et l'année:
+ as it is stock Item or packing item,comme il est stock Article ou article d'emballage
at warehouse: ,à l'entrepôt:
by Role ,par rôle
+ can not be made.,ne peuvent pas être réalisés.
+ can not be marked as a ledger as it has existing child,ne peut pas être marqué comme un grand livre comme elle a un enfant existant
cannot be 0,ne peut pas être égal à 0
cannot be deleted.,ne peut pas être supprimé.
does not belong to the company,n'appartient pas à l'entreprise
has already been submitted.,a déjà été soumis.
+ has been freezed. ,a été gelé.
has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,a été gelé. \ Seul Accounts Manager peut faire contre cette transaction compte
" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item","est moins égale à zéro dans le système, \ taux d'évaluation est obligatoire pour ce produit"
is mandatory,est obligatoire
@@ -23,6 +28,7 @@
should be 'Yes'. As Item: ,devrait être «oui». Comme objet:
should be same as that in ,doit être le même que celui de l'
was on leave on ,était en congé
+ will be ,sera
will be over-billed against mentioned ,sera terminée à bec contre mentionné
will become ,deviendra
"""Company History""","Histoire de la société"
@@ -105,6 +111,7 @@ Account Head,Chef du compte
Account Id,Id compte
Account Name,Nom du compte
Account Type,Type de compte
+Account for this ,Tenir compte de cette
Accounting,Comptabilité
Accounting Year.,Année de la comptabilité.
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Saisie comptable gelé jusqu'à cette date, personne ne peut faire / modifier entrée sauf rôle spécifié ci-dessous."
@@ -237,6 +244,7 @@ Allow User,Permettre à l'utilisateur
Allow Users,Autoriser les utilisateurs
Allow on Submit,Permettez sur Soumettre
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Autoriser les utilisateurs suivants d'approuver demandes d'autorisation pour les jours de bloc.
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permettre à l'utilisateur d'éditer Prix List Noter dans les transactions
Allow user to login only after this hour (0-24),Permettre à l'utilisateur de se connecter seulement après cette heure (0-24)
Allow user to login only before this hour (0-24),Permettre à l'utilisateur de se connecter seulement avant cette heure (0-24)
Allowance Percent,Pourcentage allocation
@@ -251,8 +259,6 @@ Amount <=,Montant <=
Amount >=,Montant> =
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]","Un fichier d'icône avec l'extension. Ico. Doit être de 16 x 16 px. Généré à l'aide d'un générateur de favicon. [ favicon-generator.org ]"
Analytics,Analytique
-Annual Cost To Company,Coût annuel pour la société
-Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,Coût annuel pour la société ne peut pas être inférieure à 12 mois de gagner totale
Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Une autre structure salariale '% s' est actif pour l'employé '% s'. Veuillez faire son statut inactif »pour continuer.
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","D'autres commentaires, l'effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers."
Applicable Holiday List,Liste de vacances applicable
@@ -436,6 +442,7 @@ Build Server API,Construire Server API
Build Sitemap,Construire Plan du site
Bulk Email,Bulk Email
Bulk Email records.,Bulk Email enregistrements.
+Bummer! There are more holidays than working days this month.,Déception! Il ya plus de vacances que les jours ouvrables du mois.
Bundle items at time of sale.,Regrouper des envois au moment de la vente.
Button,Bouton
Buyer of Goods and Services.,Lors de votre achat de biens et services.
@@ -503,6 +510,7 @@ Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas défaut si vous cochez cette.
Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,Cochez cette case si vous souhaitez envoyer des emails que cette id seulement (en cas de restriction par votre fournisseur de messagerie).
Check this if you want to show in website,Cochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
+Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
Check this to make this the default letter head in all prints,Cochez cette case pour faire de cette tête de lettre par défaut dans toutes les copies
Check this to pull emails from your mailbox,Cochez cette case pour extraire des emails de votre boîte aux lettres
Check to activate,Vérifiez pour activer
@@ -571,6 +579,7 @@ Company mismatch for Warehouse,inadéquation de la société pour l'entrepô
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Numéros d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros d'enregistrement TVA, etc: par exemple"
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numéros d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc"
Complaint,Plainte
+Complete,Compléter
Complete By,Compléter par
Completed,Terminé
Completed Qty,Complété Quantité
@@ -621,12 +630,12 @@ Cost Center Details,Coût Center Détails
Cost Center Name,Coût Nom du centre
Cost Center is mandatory for item: ,Centre de coûts est obligatoire pour objet:
Cost Center must be specified for PL Account: ,Centre de coûts doit être spécifiée pour compte PL:
-Cost to Company,Coût pour l'entreprise
Costing,Costing
Country,Pays
Country Name,Nom Pays
Create,Créer
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Créer Chèques de la Banque pour le salaire total payé pour les critères ci-dessus sélectionnées
+Create Material Requests,Créer des demandes de matériel
Create Production Orders,Créer des ordres de fabrication
Create Receiver List,Créer une liste Receiver
Create Salary Slip,Créer bulletin de salaire
@@ -675,6 +684,7 @@ Custom Script,Script personnalisé
Custom Startup Code,Code de démarrage personnalisée
Custom?,Custom?
Customer,Client
+Customer (Receivable) Account,Compte client (à recevoir)
Customer / Item Name,Client / Nom d'article
Customer Account,Compte client
Customer Account Head,Compte client Head
@@ -714,6 +724,7 @@ Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transact
DN,DN
DN Detail,Détail DN
Daily,Quotidien
+Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.,Daily Digest événement est envoyé pour le calendrier des événements où les rappels sont fixés.
Daily Time Log Summary,Daily Time Sommaire du journal
Danger,Danger
Data,Données
@@ -772,6 +783,7 @@ Default Sales Partner,Par défaut Sales Partner
Default Settings,Paramètres par défaut
Default Source Warehouse,Source d'entrepôt par défaut
Default Stock UOM,Stock défaut Emballage
+Default Supplier,Par défaut Fournisseur
Default Supplier Type,Fournisseur Type par défaut
Default Target Warehouse,Cible d'entrepôt par défaut
Default Territory,Territoire défaut
@@ -790,6 +802,7 @@ Defines workflow states and rules for a document.,Définis l'état de flux d
Delete,Effacer
Delete Row,Supprimer la ligne
Delivered,Livré
+Delivered Items To Be Billed,Les articles livrés être facturé
Delivered Qty,Qté livrée
Delivery Address,Adresse de livraison
Delivery Date,Date de livraison
@@ -808,7 +821,6 @@ Delivery Status,Delivery Status
Delivery Time,Délai de livraison
Delivery To,Pour livraison
Department,Département
-Depend on LWP,Dépendent LWP
Depends On,Sur dépend
Depends on LWP,Dépend de LWP
Descending,Descendant
@@ -859,6 +871,7 @@ DocType on which this Workflow is applicable.,DOCTYPE de la présente Workflow e
DocType or Field,DocType ou Champ
Document,Document
Document Description,Description du document
+Document Numbering Series,Série de documents de numérotation
Document Status transition from ,transition de l'état du document de
Document Type,Type de document
Document is only editable by users of role,Document est modifiable uniquement par les utilisateurs de rôle
@@ -929,7 +942,7 @@ Employee Leave Approver,Congé employé approbateur
Employee Leave Balance,Congé employé Solde
Employee Name,Nom de l'employé
Employee Number,Numéro d'employé
-Employee Records to be created by ,Dossiers sur les employés à être créées par
+Employee Records to be created by,Dossiers sur les employés à être créées par
Employee Setup,Configuration des employés
Employee Type,Type de contrat
Employee grades,Grades du personnel
@@ -971,11 +984,17 @@ Error for,Erreur d'
Error: Document has been modified after you have opened it,Erreur: document a été modifié après que vous l'avez ouvert
Estimated Material Cost,Coût des matières premières estimée
Event,Événement
+Event End must be after Start,Fin de l'événement doit être postérieure au début
Event Individuals,Les individus de l'événement
Event Role,Rôle de l'événement
Event Roles,Rôles de l'événement
Event Type,Type d'événement
Event User,L'utilisateur d'Event
+Events In Today's Calendar,Événements dans le calendrier d'aujourd'hui
+Every Day,Every Day
+Every Month,Chaque mois
+Every Week,Chaque semaine
+Every Year,Chaque année
Everyone can read,Tout le monde peut lire
Example:,Exemple:
Exchange Rate,Taux de change
@@ -1080,6 +1099,7 @@ For Reference Only.,Pour référence seulement.
For Sales Invoice,Pour Facture de vente
For Server Side Print Formats,Server Side Formats d'impression
For Territory,Pour le territoire
+For UOM,Pour UOM
For Warehouse,Pour Entrepôt
"For comparative filters, start with","Pour les filtres de comparaison, commencez par"
"For e.g. 2012, 2012-13","Pour exemple, 2012, 2012-13"
@@ -1099,6 +1119,7 @@ Fraction Units,Unités fraction
Freeze Stock Entries,Congeler entrées en stocks
Friday,Vendredi
From,À partir de
+From Bill of Materials,De Bill of Materials
From Company,De Company
From Currency,De Monnaie
From Currency and To Currency cannot be same,De leur monnaie et à devises ne peut pas être la même
@@ -1141,6 +1162,7 @@ Get Advances Received,Obtenez Avances et acomptes reçus
Get Current Stock,Obtenez Stock actuel
Get From ,Obtenez partir
Get Items,Obtenir les éléments
+Get Items From Sales Orders,Obtenir des éléments de Sales Orders
Get Last Purchase Rate,Obtenez Purchase Rate Dernière
Get Non Reconciled Entries,Obtenez Non Entrées rapprochées
Get Outstanding Invoices,Obtenez Factures en souffrance
@@ -1182,6 +1204,7 @@ Group,Groupe
Group or Ledger,Groupe ou Ledger
Groups,Groupes
HR,RH
+HR Settings,Réglages RH
HTML,HTML
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.
Half Day,Demi-journée
@@ -1205,6 +1228,7 @@ Helvetica Neue,Helvetica Neue
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ici vous pouvez conserver les détails de famille comme nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants"
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ici vous pouvez maintenir la hauteur, le poids, allergies, etc médicaux préoccupations"
Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Hey there! Vous devez mettre au moins un article dans \ l'élément de table.
+Hey! All these items have already been invoiced.,Hey! Tous ces éléments ont déjà été facturés.
Hey! There should remain at least one System Manager,Hey! Il devrait y rester au moins un System Manager
Hidden,Caché
Hide Actions,Masquer Actions
@@ -1262,6 +1286,7 @@ If Monthly Budget Exceeded,Si le budget mensuel dépassé
If Yearly Budget Exceeded,Si le budget annuel dépassé
"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Si un utilisateur n'a pas accès au niveau 0, puis des niveaux plus élevés n'ont pas de sens"
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Si elle est cochée, la nomenclature des sous-ensembles points seront examinés pour obtenir des matières premières. Sinon, tous les éléments du sous-ensemble sera traitée comme une matière première."
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si elle est cochée, aucune totale. des jours de travail comprennent vacances, ce qui réduira la valeur de salaire par jour"
"If checked, all other workflows become inactive.","Si elle est cochée, tous les autres flux de production deviennent inactifs."
"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Si elle est cochée, un e-mail avec un format HTML ci-joint sera ajouté à une partie du corps du message ainsi que l'attachement. Pour envoyer uniquement en pièce jointe, décochez cette."
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Si elle est cochée, la page d'accueil sera le groupe d'éléments par défaut pour le site."
@@ -1302,6 +1327,7 @@ In Hours,Dans Heures
In List View,Dans la Fenêtre
In Process,In Process
In Report Filter,Dans le rapport de filtre
+In Row,En Ligne
In Store,En magasin
In Words,Dans les mots
In Words (Company Currency),En Words (Société Monnaie)
@@ -1317,6 +1343,7 @@ In response to,En réponse à
"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","Dans le Gestionnaire d'autorisations, cliquez sur le bouton dans la 'condition' de colonne pour le rôle que vous souhaitez restreindre."
Incentives,Incitations
Incharge Name,Nom Incharge
+Include holidays in Total no. of Working Days,Inclure les vacances en aucun totale. de jours de travail
Income / Expense,Produits / charges
Income Account,Compte de revenu
Income Booked,Revenu Réservé
@@ -1335,6 +1362,7 @@ Industry,Industrie
Industry Type,Secteur d'activité
Info,Infos
Insert After,Insérer après
+Insert Below,Insérer en dessous
Insert Code,Insérez le code
Insert Row,Insérer une ligne
Insert Style,Insérez style
@@ -1360,6 +1388,7 @@ Introductory information for the Contact Us Page,Information préliminaire pour
Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Invalide bordereau de livraison. Livraison note doit exister et doit être en état de brouillon. S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
Invalid Email,Invalid Email
Invalid Email Address,Adresse email invalide
+Invalid Item or Warehouse Data,Objet non valide ou Data Warehouse
Invalid Leave Approver,Invalide Laisser approbateur
Inventory,Inventaire
Inverse,Inverse
@@ -1532,6 +1561,7 @@ Leave blank if considered for all departments,Laisser vide si cela est jugé pou
Leave blank if considered for all designations,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide si cela est jugé pour tous les types d'employés
Leave blank if considered for all grades,Laisser vide si cela est jugé pour tous les grades
+Leave blank if you have not decided the end date.,Laissez ce champ vide si vous n'avez pas encore décidé de la date de fin.
Leave by,Sortez par
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Le congé peut être approuvées par les utilisateurs avec le rôle «Laissez approbateur"
Ledger,Grand livre
@@ -1635,10 +1665,10 @@ Material Request Items,Articles Demande de matériel
Material Request No,Demande de Support Aucun
Material Request Type,Type de demande de matériel
Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisé pour réaliser cette Stock Entrée
+Material Requirement,Material Requirement
Material Transfer,De transfert de matériel
Materials,Matériels
Materials Required (Exploded),Matériel nécessaire (éclatée)
-Materials Requirement Planning (MRP),Planification des besoins matières (MRP)
Max 500 rows only.,Max 500 lignes seulement.
Max Attachments,Attachments Max
Max Days Leave Allowed,Laisser jours Max admis
@@ -1683,6 +1713,7 @@ Monday,Lundi
Month,Mois
Monthly,Mensuel
Monthly Attendance Sheet,Feuille de présence mensuel
+Monthly Earning & Deduction,Revenu mensuel & Déduction
Monthly Salary Register,S'enregistrer Salaire mensuel
Monthly salary statement.,Fiche de salaire mensuel.
Monthly salary template.,Modèle de salaire mensuel.
@@ -1695,7 +1726,9 @@ Moving Average Rate,Moving Prix moyen
Mr,M.
Ms,Mme
Multiple Item Prices,Prix des articles multiples
+Multiple root nodes not allowed.,Noeuds racines multiples interdits.
Mupltiple Item prices.,Prix du lot Mupltiple.
+Must be Whole Number,Doit être un nombre entier
Must have report permission to access this report.,Doit avoir rapport autorisation d'accéder à ce rapport.
Must specify a Query to run,Vous devez spécifier une requête pour exécuter
My Settings,Mes réglages
@@ -1721,7 +1754,6 @@ Net Total (Company Currency),Total net (Société Monnaie)
Net Weight,Poids net
Net Weight UOM,Emballage Poids Net
Net Weight of each Item,Poids net de chaque article
-Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,Le salaire net ne peut pas être supérieure à 1/12e du coût annuel pour la société
Net pay can not be negative,Le salaire net ne peut pas être négatif
Never,Jamais
New,Nouveau
@@ -1889,6 +1921,7 @@ POP3 Mail Settings,Paramètres de messagerie POP3
POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 serveur de messagerie (par exemple pop.gmail.com)
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),Serveur POP3 par exemple (pop.gmail.com)
POS Setting,Réglage POS
+POS View,POS View
PR Detail,Détail PR
PRO,PRO
PS,PS
@@ -1934,10 +1967,10 @@ Partially Completed,Partiellement réalisé
Participants,Les participants
Partly Billed,Présentée en partie
Partly Delivered,Livré en partie
-Partner,Partenaire
Partner Target Detail,Détail Cible partenaire
Partner Type,Type de partenaire
Partner's Website,Le site web du partenaire
+Passive,Passif
Passport Number,Numéro de passeport
Password,Mot de passe
Password Expires in (days),Mot de passe Expire dans (jours)
@@ -1947,12 +1980,12 @@ Pay To / Recd From,Pay To / RECD De
Payables,Dettes
Payables Group,Groupe Dettes
Payment Collection With Ageing,Collection de paiement avec le vieillissement
+Payment Days,Jours de paiement
Payment Entries,Les entrées de paiement
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Entrée paiement a été modifié après l'avoir retiré. S'il vous plaît tirez à nouveau.
Payment Made With Ageing,Paiement effectué avec le vieillissement
Payment Reconciliation,Rapprochement de paiement
Payment Terms,Conditions de paiement
-Payment days,Jours de paiement
Payment to Invoice Matching Tool,Paiement à l'outil Invoice Matching
Payment to Invoice Matching Tool Detail,Paiement à l'outil Détail Facture Matching
Payments,Paiements
@@ -1967,6 +2000,7 @@ Pending SO Items For Purchase Request,"Articles en attente Donc, pour demande d&
Percent,Pour cent
Percent Complete,Pour cent complet
Percentage Allocation,Répartition en pourcentage
+Percentage Allocation should be equal to ,Pourcentage allocation doit être égale à
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Pourcentage de variation de la quantité à être autorisé lors de la réception ou la livraison de cet article.
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou de livrer plus sur la quantité commandée. Par exemple: Si vous avez commandé 100 unités. et votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
Performance appraisal.,L'évaluation des performances.
@@ -2009,19 +2043,24 @@ Please attach a file or set a URL,S'il vous plaît joindre un fichier ou dé
Please check,S'il vous plaît vérifier
Please enter Default Unit of Measure,S'il vous plaît entrer unité de mesure par défaut
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,S'il vous plaît entrer livraison Remarque Aucune facture de vente ou Non pour continuer
+Please enter Employee Number,S'il vous plaît entrer Nombre d'employés
Please enter Expense Account,S'il vous plaît entrer Compte de dépenses
Please enter Expense/Adjustment Account,S'il vous plaît entrer Charges / Ajustement compte
Please enter Purchase Receipt No to proceed,S'il vous plaît entrer Achat réception Non pour passer
+Please enter Reserved Warehouse for item ,S'il vous plaît entrer entrepôt réservé pour objet
Please enter valid,S'il vous plaît entrer une adresse valide
Please enter valid ,S'il vous plaît entrer une adresse valide
Please install dropbox python module,S'il vous plaît installer Dropbox module Python
Please make sure that there are no empty columns in the file.,S'il vous plaît assurez-vous qu'il n'y a pas de colonnes vides dans le fichier.
Please mention default value for ',S'il vous plaît mentionner la valeur par défaut pour '
+Please reduce qty.,S'il vous plaît réduire Cdt.
Please refresh to get the latest document.,S'il vous plaît Refresh pour obtenir la dernière version du document.
Please save the Newsletter before sending.,S'il vous plaît enregistrer le bulletin avant de l'envoyer.
Please select Bank Account,S'il vous plaît sélectionner compte bancaire
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,S'il vous plaît sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde de l'exercice précédent ne laisse à cet exercice
Please select Date on which you want to run the report,S'il vous plaît sélectionner la date à laquelle vous souhaitez exécuter le rapport
+Please select Naming Neries,S'il vous plaît choisir Neries nommage
+Please select Price List,S'il vous plaît sélectionnez Liste des Prix
Please select Time Logs.,S'il vous plaît choisir registres de temps.
Please select a,S'il vous plaît sélectionner un
Please select a csv file,S'il vous plaît sélectionner un fichier csv
@@ -2034,6 +2073,7 @@ Please select the document type first,S'il vous plaît sélectionner le type
Please select: ,S'il vous plaît choisir:
Please set Dropbox access keys in,S'il vous plaît configurer les touches d'accès Dropbox dans
Please set Google Drive access keys in,S'il vous plaît configurer Google touches d'accès au lecteur de
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S'il vous plaît configuration Naming System employés en ressources humaines> Paramètres RH
Please specify,S'il vous plaît spécifier
Please specify Company,S'il vous plaît préciser Company
Please specify Company to proceed,Veuillez indiquer Société de procéder
@@ -2054,7 +2094,7 @@ Posting Time,Affichage Temps
Posts,Messages
Potential Sales Deal,Potentiel de l'offre de vente
Potential opportunities for selling.,Possibilités pour la vente.
-"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","Précision pour les champs flotteur (quantités, escomptes, etc pourcentages) uniquement pour l'affichage. Flotteurs seront toujours calculés jusqu'à 6 décimales."
+"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Précision pour les champs de flotteur (quantités, des réductions, des pourcentages, etc.) Flotteurs seront arrondies à décimales spécifiées. Par défaut = 3"
Preferred Billing Address,Préféré adresse de facturation
Preferred Shipping Address,Preferred Adresse de livraison
Prefix,Préfixe
@@ -2072,6 +2112,7 @@ Price List Master,Maître Liste des Prix
Price List Name,Nom Liste des Prix
Price List Rate,Prix Liste des Prix
Price List Rate (Company Currency),Tarifs Taux (Société Monnaie)
+Price List for Costing,Liste de prix pour Costing
Price Lists and Rates,Liste des prix et tarifs
Primary,Primaire
Print Format,Format d'impression
@@ -2090,6 +2131,7 @@ Process Payroll,Paie processus
Produced Quantity,Quantité produite
Product Enquiry,Demande d'information produit
Production Order,Ordre de fabrication
+Production Orders,ordres de fabrication
Production Plan Item,Élément du plan de production
Production Plan Items,Éléments du plan de production
Production Plan Sales Order,Plan de Production Ventes Ordre
@@ -2129,7 +2171,6 @@ Published,Publié
Published On,Publié le
Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Tirez e-mails à partir de la boîte de réception et les attacher comme des enregistrements de communication (pour les contacts connus).
Pull Payment Entries,Tirez entrées de paiement
-Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,Tirez articles de Commande mentionné dans le tableau ci-dessus.
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tirez les ordres de vente (en attendant de livrer) sur la base des critères ci-dessus
Purchase,Acheter
Purchase Analytics,Achat Analytics
@@ -2194,6 +2235,7 @@ Quantity Requested for Purchase,Quantité demandée pour l'achat
Quantity already manufactured,Quantité déjà fabriqué
Quantity and Rate,Quantité et taux
Quantity and Warehouse,Quantité et entrepôt
+Quantity cannot be a fraction.,Quantité ne peut pas être une fraction.
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Quantité devrait être égale à la fabrication quantité.
Quarter,Trimestre
@@ -2216,9 +2258,7 @@ Quotation To,Devis Pour
Quotation Trend,Tendance devis
Quotations received from Suppliers.,Citations reçues des fournisseurs.
Quotes to Leads or Customers.,Citations à prospects ou clients.
-Raise Material Request,Soulever la Demande de Matériel
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Soulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
-Raise Production Order,Soulever des ordres de fabrication
Raised By,Raised By
Raised By (Email),Raised By (e-mail)
Random,Aléatoire
@@ -2263,6 +2303,7 @@ Receivables,Créances
Receivables / Payables,Créances / dettes
Receivables Group,Groupe de créances
Received Date,Date de réception
+Received Items To Be Billed,Articles reçus à être facturé
Received Qty,Quantité reçue
Received and Accepted,Reçus et acceptés
Receiver List,Liste des récepteurs
@@ -2276,6 +2317,8 @@ Record item movement.,Enregistrer le mouvement de l'objet.
Recurring Id,Id récurrent
Recurring Invoice,Facture récurrente
Recurring Type,Type de courant
+Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Réduire la déduction de congé sans solde (PLT)
+Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Réduire Gagner de congé sans solde (PLT)
Ref Code,Code de référence de
Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,Ref date est obligatoire si le numéro de Ref est spécifié
Ref DocType,Réf DocType
@@ -2285,6 +2328,8 @@ Ref SQ,Réf SQ
Ref Type,Type de référence
Reference,Référence
Reference Date,Date de Référence
+Reference DocName,Référence DocName
+Reference DocType,Référence DocType
Reference Name,Nom de référence
Reference Number,Numéro de référence
Reference Type,Type de référence
@@ -2307,7 +2352,10 @@ Rename Log,Renommez identifiez-vous
Rename Tool,Renommer l'outil
Rename...,Renommer ...
Rented,Loué
+Repeat On,Répéter l'opération sur
+Repeat Till,Répétez Till
Repeat on Day of Month,Répétez le Jour du Mois
+Repeat this Event,Répétez cette événement
Replace,Remplacer
Replace Item / BOM in all BOMs,Remplacer l'élément / BOM dans toutes les nomenclatures
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Remplacer une nomenclature particulière dans toutes les nomenclatures d'autres où il est utilisé. Il remplacera le lien de nomenclature ancienne, mettre à jour les coûts et régénérer "Explosion de nomenclature article" la table comme pour une nouvelle nomenclature"
@@ -2340,6 +2388,8 @@ Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted i
Reseller,Revendeur
Reserved Quantity,Quantité réservés
Reserved Warehouse,Réservé Entrepôt
+Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Entrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis
+Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Réservé entrepôt est manquant dans l'ordre des ventes
Resignation Letter Date,Date de lettre de démission
Resolution,Résolution
Resolution Date,Date de Résolution
@@ -2404,6 +2454,7 @@ Salary Structure,Grille des salaires
Salary Structure Deduction,Déduction structure salariale
Salary Structure Earning,Structure salariale Gagner
Salary Structure Earnings,Bénéfice structure salariale
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,rupture des salaires basée sur l'obtention et la déduction.
Salary components.,Éléments du salaire.
Sales,Ventes
Sales Analytics,Analytics Sales
@@ -2441,7 +2492,6 @@ Sales Person Name,Nom Sales Person
Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Sales Person Variance cible (Point Group-Wise)
Sales Person Targets,Personne objectifs de vente
Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-sage Résumé de la transaction
-Sales Rate,Taux de vente
Sales Register,Registre des ventes
Sales Return,Ventes de retour
Sales Taxes and Charges,Taxes de vente et frais
@@ -2496,6 +2546,7 @@ Select Digest Content,Sélectionner le contenu Digest
Select DocType,Sélectionnez DocType
Select Document Type,Sélectionnez Type de document
Select Document Type or Role to start.,Sélectionnez Type de document ou le rôle de démarrer.
+Select Items,Sélectionner les objets
Select PR,Sélectionnez PR
Select Print Format,Sélectionnez Format d'impression
Select Print Heading,Sélectionnez Imprimer Cap
@@ -2542,6 +2593,7 @@ Send Print in Body and Attachment,Envoyer Imprimer dans le corps et attachement
Send SMS,Envoyer un SMS
Send To,Send To
Send To Type,Envoyer à taper
+Send an email reminder in the morning,Envoyer un courriel de rappel dans la matinée
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Envoyer des emails automatiques vers les Contacts sur Envoi transactions.
Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts
Send regular summary reports via Email.,Envoyer des rapports de synthèse réguliers par e-mail.
@@ -2559,7 +2611,6 @@ Serial No Service Contract Expiry,N ° de série expiration du contrat de servic
Serial No Status,N ° de série Statut
Serial No Warranty Expiry,N ° de série expiration de garantie
Serialized Item: ',Article sérialisé: '
-Series,Série
Series List for this Transaction,Liste série pour cette transaction
Server,Serveur
Service Address,Adresse du service
@@ -2569,7 +2620,6 @@ Session Expires in (time),Session Expire dans (temps)
Session Expiry,Session d'expiration
Session Expiry in Hours e.g. 06:00,"Expiration session en heures, par exemple 06:00"
Set Banner from Image,Réglez bannière de l'image
-Set From Image,Set De l'image
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Point du Groupe sages budgets sur ce territoire. Vous pouvez également inclure la saisonnalité en réglant la distribution.
Set Login and Password if authentication is required.,Set de connexion et mot de passe si l'authentification est requise.
Set New Password,Réglez nouveau mot de passe
@@ -2646,6 +2696,7 @@ Solid background color (default light gray),Couleur de fond solide (gris clair p
Sorry we were unable to find what you were looking for.,"Désolé, nous n'avons pas pu trouver ce que vous recherchez."
Sorry you are not permitted to view this page.,"Désolé, vous n'êtes pas autorisé à afficher cette page."
Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,Désolé! Nous ne pouvons permettre jusqu'à 100 lignes pour la réconciliation Droits.
+"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","Désolé! Vous ne pouvez pas changer la devise par défaut de la société, parce qu'il ya des transactions en cours à son encontre. Vous aurez besoin d'annuler ces opérations si vous voulez changer la devise par défaut."
Sorry. Companies cannot be merged,Désolé. Les entreprises ne peuvent pas être fusionnés
Sorry. Serial Nos. cannot be merged,Désolé. Numéros de série ne peut pas être fusionnée
Sort By,Trier par
@@ -2729,6 +2780,7 @@ Suggestion,Suggestion
Suggestions,Suggestions
Sunday,Dimanche
Supplier,Fournisseur
+Supplier (Payable) Account,Fournisseur compte (à payer)
Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Fournisseur (vendeur) le nom saisi dans master fournisseur
Supplier Account Head,Fournisseur compte Head
Supplier Address,Adresse du fournisseur
@@ -2834,7 +2886,6 @@ Text Editor,Éditeur de texte
"The ""Web Page"" that is the website home page",La «page Web» qui est la page d'accueil du site
The BOM which will be replaced,La nomenclature qui sera remplacé
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",L'article qui représente le package. Cet article doit avoir «Est Produit en stock" comme "No" et "Est Point de vente" que "Oui"
-The account to which you will pay (have paid) the money to.,Le compte sur lequel vous allez payer (payé) de l'argent pour.
The date at which current entry is made in system.,La date à laquelle l'entrée courante est faite dans le système.
The date at which current entry will get or has actually executed.,La date à laquelle l'entrée actuelle permet de lire ou a réellement exécuté.
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La date à laquelle la facture suivante sera généré. Il est généré sur soumettre.
@@ -2909,6 +2960,7 @@ To Warehouse,Pour Entrepôt
"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Pour créer automatiquement des tickets de support à partir de votre courrier entrant, définissez vos paramètres POP3 ici. Vous devez idéalement créer un id e-mail séparé pour le système erp afin que tous les e-mails seront synchronisés dans le système à partir de ce mail id. Si vous n'êtes pas sûr, s'il vous plaît contactez votre fournisseur de messagerie."
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Pour créer un compte Head en vertu d'une autre entreprise, sélectionnez l'entreprise et sauver client."
To enable Point of Sale features,Pour permettre Point de Vente fonctionnalités
+To enable more currencies go to Setup > Currency,Pour permettre plus de devises allez dans Réglages> Monnaie
"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","Pour récupérer des éléments à nouveau, cliquez sur «Obtenir les éléments" bouton \ ou mettre à jour la quantité manuellement."
"To format columns, give column labels in the query.","Pour formater colonnes, donner des étiquettes de colonne dans la requête."
"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Afin de restreindre les autorisations sur la base de certaines valeurs dans un document, utilisez la «condition» des paramètres."
@@ -2923,7 +2975,6 @@ To track any installation or commissioning related work after sales,Pour suivre
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Pour suivre pièce documents de vente et d'achat en fonction de leurs numéros de série. Ce n'est peut également être utilisé pour suivre les détails de la garantie du produit.
To track items in sales and purchase documents with batch nos Preferred Industry: Chemicals etc,"Pour suivre les articles de chiffre d'affaires et des documents d'achat avec nos lots Industrie préféré: produits chimiques, etc"
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Pour suivre les éléments à l'aide de code à barres. Vous serez en mesure d'entrer dans les articles bon de livraison et la facture de vente par balayage de code à barres de l'article.
-"To update your HTML from attachment, click here","Pour mettre à jour votre code HTML pièce jointe, cliquez ici"
ToDo,ToDo
Tools,Outils
Top,Supérieur
@@ -2962,10 +3013,11 @@ Total Score (Out of 5),Score total (sur 5)
Total Tax (Company Currency),Total des Taxes (Société Monnaie)
Total Taxes and Charges,Total Taxes et frais
Total Taxes and Charges (Company Currency),Total des taxes et charges (Société Monnaie)
+Total Working Days In The Month,Nombre total de jours ouvrables du mois
Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Montant total des factures reçues des fournisseurs durant la période digest
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Montant total des factures envoyées au client au cours de la période digest
-Total days in month,Nombre total de jours dans le mois
Total in words,Total en mots
+Total production order qty for item,Totale pour la production de quantité pour l'article
Totals,Totaux
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Suivre distincte sur le revenu et dépenses pour des produits ou des divisions verticales.
Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce bon de livraison contre tout projet
@@ -2995,6 +3047,7 @@ UOM,Emballage
UOM Conversion Detail,Détail de conversion Emballage
UOM Conversion Details,Détails conversion UOM
UOM Conversion Factor,Facteur de conversion Emballage
+UOM Conversion Factor is mandatory,Facteur de conversion UOM est obligatoire
UOM Details,Détails UOM
UOM Name,Nom UDM
UOM Replace Utility,Utilitaire Remplacer Emballage
@@ -3014,6 +3067,7 @@ Unpaid,Non rémunéré
Unread Messages,Messages non lus
Unscheduled,Non programmé
Unsubscribed,Désabonné
+Upcoming Events for Today,Prochains événements pour Aujourd'hui
Update,Mettre à jour
Update Clearance Date,Mettre à jour Date de Garde
Update Field,Mise à jour de terrain
@@ -3034,6 +3088,7 @@ Upload Backups to Google Drive,Téléchargez sauvegardes à Google Drive
Upload HTML,Téléchargez HTML
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Télécharger un fichier csv avec deux colonnes:. L'ancien nom et le nouveau nom. Max 500 lignes.
Upload a file,Télécharger un fichier
+Upload and Import,Téléchargez et importation
Upload attendance from a .csv file,Téléchargez la présence d'un fichier. Csv
Upload stock balance via csv.,Téléchargez solde disponible via csv.
Uploading...,Téléchargement ...
@@ -3083,6 +3138,7 @@ Voucher Import Tool,Bon outil d'importation
Voucher No,Bon Pas
Voucher Type,Type de Bon
Voucher Type and Date,Type de chèques et date
+WIP Warehouse required before Submit,WIP Entrepôt nécessaire avant Soumettre
Waiting for Customer,En attente de la clientèle
Walk In,Walk In
Warehouse,Entrepôt
@@ -3116,6 +3172,7 @@ Website Script,Script site web
Website Settings,Réglages Site web
Website Slideshow,Diaporama site web
Website Slideshow Item,Point Diaporama site web
+Website User,Utilisateur
Website Warehouse,Entrepôt site web
Wednesday,Mercredi
Weekly,Hebdomadaire
@@ -3181,7 +3238,6 @@ Yearly,Annuel
Yes,Oui
Yesterday,Hier
You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Vous n'êtes pas autorisé à faire / modifier dos entrées datées avant
-You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Vous pouvez créer plusieurs gain et le type de déduction à partir de Configuration -> RH
You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Vous pouvez entrer la quantité minimale de cet élément à commander.
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,Vous ne pouvez pas entrer à la fois bon de livraison et de vente Aucune facture n \ S'il vous plaît entrer personne.
@@ -3191,12 +3247,13 @@ You can use Customize Form to set levels on f
You may need to update: ,Vous devrez peut-être mettre à jour:
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Votre Client numéros d'immatriculation fiscale (le cas échéant) ou toute autre information générale
"Your download is being built, this may take a few moments...","Votre téléchargement est en cours de construction, ce qui peut prendre quelques instants ..."
-Your letter head content in HTML.,Votre contenu tête lettre en HTML.
+Your letter head content,Le contenu de votre tête de lettre
Your sales person who will contact the customer in future,Votre personne de ventes qui prendra contact avec le client dans le futur
Your sales person who will contact the lead in future,Votre personne de ventes qui prendra contact avec le plomb dans l'avenir
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Votre personne de ventes recevoir un rappel de cette date pour contacter le client
Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Votre personne de ventes recevoir un rappel à cette date pour contacter le plomb
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Votre e-mail id soutien - doit être une adresse email valide - c'est là que vos e-mails viendra!
+[Error],[Error]
[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[Étiquette]: [Type de champ] / [Options]: [Largeur]
add your own CSS (careful!),ajouter vos propres CSS (méfiance!)
adjust,ajuster
@@ -3398,6 +3455,7 @@ volume-off,le volume d'arrêt
volume-up,volume-up
warning-sign,avertissement signe
website page link,Lien vers page web
+which is greater than sales order qty ,qui est supérieur à l'ordre ventes qté
wrench,clé
yyyy-mm-dd,aaaa-mm-jj
zoom-in,zoom-in
diff --git a/translations/hi.csv b/translations/hi.csv
index f7afef6e5e..6f9576c5b4 100644
--- a/translations/hi.csv
+++ b/translations/hi.csv
@@ -1,13 +1,18 @@
(Half Day),(आधे दिन)
+ against sales order,बिक्री के आदेश के खिलाफ
against same operation,एक ही आपरेशन के खिलाफ
already marked,पहले से ही चिह्नित
and year: ,और वर्ष:
+ as it is stock Item or packing item,यह स्टॉक आइटम या पैकिंग आइटम के रूप में है
at warehouse: ,गोदाम में:
by Role ,रोल से
+ can not be made.,नहीं बनाया जा सकता.
+ can not be marked as a ledger as it has existing child,यह मौजूदा बच्चे के रूप में एक खाता के रूप में चिह्नित नहीं किया जा सकता
cannot be 0,0 नहीं हो सकते हैं
cannot be deleted.,हटाया नहीं जा सकता.
does not belong to the company,कंपनी का नहीं है
has already been submitted.,पहले से ही प्रस्तुत किया गया है.
+ has been freezed. ,freezed किया गया है.
has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,freezed किया गया है. केवल \ लेखा प्रबंधक इस खाते के खिलाफ लेन - देन कर सकते हैं
" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item","प्रणाली में शून्य के बराबर होती है कम से कम, \ मूल्यांकन दर इस मद के लिए अनिवार्य है"
is mandatory,अनिवार्य है
@@ -23,6 +28,7 @@
should be 'Yes'. As Item: ,'हाँ' होना चाहिए. आइटम के रूप में:
should be same as that in ,में उस के रूप में ही किया जाना चाहिए
was on leave on ,था पर छोड़ पर
+ will be ,हो जाएगा
will be over-billed against mentioned ,उल्लेख के खिलाफ ज्यादा बिल भेजा जाएगा
will become ,हो जाएगा
"""Company History""","कंपनी इतिहास"
@@ -105,6 +111,7 @@ Account Head,लेखाशीर्ष
Account Id,खाता आईडी
Account Name,खाते का नाम
Account Type,खाता प्रकार
+Account for this ,इस के लिए खाता
Accounting,लेखांकन
Accounting Year.,लेखा वर्ष.
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","इस तारीख तक कर जम लेखा प्रविष्टि, कोई नहीं / नीचे निर्दिष्ट भूमिका छोड़कर प्रविष्टि को संशोधित कर सकते हैं."
@@ -237,6 +244,7 @@ Allow User,उपयोगकर्ता की अनुमति
Allow Users,उपयोगकर्ताओं को अनुमति दें
Allow on Submit,भेजें पर अनुमति दें
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,निम्नलिखित उपयोगकर्ता ब्लॉक दिनों के लिए छोड़ एप्लीकेशन को स्वीकृत करने की अनुमति दें.
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,उपयोगकर्ता लेनदेन में मूल्य सूची दर को संपादित करने की अनुमति दें
Allow user to login only after this hour (0-24),उपयोगकर्ता इस घंटे के बाद ही प्रवेश करने की अनुमति दें (0-24)
Allow user to login only before this hour (0-24),उपयोगकर्ता इस घंटे से पहले ही प्रवेश करने की अनुमति दें (0-24)
Allowance Percent,भत्ता प्रतिशत
@@ -251,8 +259,6 @@ Amount <=,राशि <=
Amount >=,राशि> =
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]","Ico विस्तार के साथ एक आइकन फ़ाइल. 16 x 16 पिक्सल होना चाहिए. एक favicon जनरेटर का उपयोग करते हुए उत्पन्न. [ favicon generator.org ]"
Analytics,विश्लेषिकी
-Annual Cost To Company,कंपनी के वार्षिक मूल्य
-Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,कंपनी के लिए वार्षिक लागत कुल कमाई का 12 महीने से कम नहीं हो सकता
Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,एक और वेतन संरचना में '% s' कर्मचारी '% s' के लिए सक्रिय है. अपनी स्थिति को 'निष्क्रिय' आगे बढ़ने के लिए करें.
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","किसी भी अन्य टिप्पणी, उल्लेखनीय प्रयास है कि रिकॉर्ड में जाना चाहिए."
Applicable Holiday List,लागू अवकाश सूची
@@ -436,6 +442,7 @@ Build Server API,सर्वर एपीआई बनाएँ
Build Sitemap,साइटमैप बनाएँ
Bulk Email,थोक ईमेल
Bulk Email records.,थोक ईमेल रिकॉर्ड.
+Bummer! There are more holidays than working days this month.,Bummer! कार्य दिवसों में इस महीने की तुलना में अधिक छुट्टियां हैं.
Bundle items at time of sale.,बिक्री के समय में आइटम बंडल.
Button,बटन
Buyer of Goods and Services.,सामान और सेवाओं के खरीदार.
@@ -503,6 +510,7 @@ Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,यह जाँच लें कि आप उपयोगकर्ता बचत से पहले एक श्रृंखला का चयन करने के लिए मजबूर करना चाहते हैं. कोई डिफ़ॉल्ट हो सकता है अगर आप इस जाँच करेगा.
Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,आप केवल इस आईडी (अपने ईमेल प्रदाता द्वारा प्रतिबंध के मामले में) के रूप में ईमेल भेजना चाहते हैं तो चेक करें.
Check this if you want to show in website,यह जाँच लें कि आप वेबसाइट में दिखाना चाहते हैं
+Check this to disallow fractions. (for Nos),नामंज़ूर भिन्न करने के लिए इसे चेक करें. (ओपन स्कूल के लिए)
Check this to make this the default letter head in all prints,इस जाँच के लिए सभी प्रिंट में इस डिफ़ॉल्ट पत्र सिर
Check this to pull emails from your mailbox,इस जाँच के लिए अपने मेलबॉक्स से ईमेल खींच
Check to activate,सक्रिय करने के लिए जाँच करें
@@ -571,6 +579,7 @@ Company mismatch for Warehouse,गोदाम के लिए कंपनी
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,कंपनी अपने संदर्भ के लिए पंजीकरण संख्या. उदाहरण: वैट पंजीकरण नंबर आदि
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,कंपनी अपने संदर्भ के लिए पंजीकरण संख्या. टैक्स आदि संख्या
Complaint,शिकायत
+Complete,पूरा
Complete By,द्वारा पूरा करें
Completed,पूरा
Completed Qty,पूरी की मात्रा
@@ -621,12 +630,12 @@ Cost Center Details,लागत केंद्र विवरण
Cost Center Name,लागत केन्द्र का नाम
Cost Center is mandatory for item: ,लागत केंद्र मद के लिए अनिवार्य है:
Cost Center must be specified for PL Account: ,लागत केंद्र पीएल खाते के लिए निर्दिष्ट किया जाना चाहिए:
-Cost to Company,कंपनी के लिए मूल्य
Costing,लागत
Country,देश
Country Name,देश का नाम
Create,बनाना
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,कुल ऊपर चयनित मानदंड के लिए वेतन भुगतान के लिए बैंक वाउचर बनाएँ
+Create Material Requests,सामग्री अनुरोध बनाएँ
Create Production Orders,उत्पादन के आदेश बनाएँ
Create Receiver List,रिसीवर सूची बनाएँ
Create Salary Slip,वेतनपर्ची बनाएँ
@@ -675,6 +684,7 @@ Custom Script,कस्टम स्क्रिप्ट
Custom Startup Code,कस्टम स्टार्टअप कोड
Custom?,कस्टम?
Customer,ग्राहक
+Customer (Receivable) Account,ग्राहक (प्राप्ति) खाता
Customer / Item Name,ग्राहक / मद का नाम
Customer Account,ग्राहक खाता
Customer Account Head,ग्राहक खाता हेड
@@ -714,6 +724,7 @@ Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transact
DN,डी.एन.
DN Detail,डी.एन. विस्तार
Daily,दैनिक
+Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.,रोज की घटना डाइजेस्ट अनुस्मारक सेट कर रहे हैं जहां कैलेंडर घटनाक्रम के लिए भेज दिया जाता है.
Daily Time Log Summary,दैनिक समय प्रवेश सारांश
Danger,खतरा
Data,डेटा
@@ -772,6 +783,7 @@ Default Sales Partner,डिफ़ॉल्ट बिक्री साथी
Default Settings,डिफ़ॉल्ट सेटिंग
Default Source Warehouse,डिफ़ॉल्ट स्रोत वेअरहाउस
Default Stock UOM,Default स्टॉक UOM
+Default Supplier,डिफ़ॉल्ट प्रदायक
Default Supplier Type,डिफ़ॉल्ट प्रदायक प्रकार
Default Target Warehouse,डिफ़ॉल्ट लक्ष्य वेअरहाउस
Default Territory,Default टेरिटरी
@@ -790,6 +802,7 @@ Defines workflow states and rules for a document.,कार्यप्रवा
Delete,हटाना
Delete Row,पंक्ति हटाएँ
Delivered,दिया गया
+Delivered Items To Be Billed,बिल के लिए दिया आइटम
Delivered Qty,वितरित मात्रा
Delivery Address,डिलिवरी पता
Delivery Date,प्रसव की तारीख
@@ -808,7 +821,6 @@ Delivery Status,डिलिवरी स्थिति
Delivery Time,सुपुर्दगी समय
Delivery To,करने के लिए डिलिवरी
Department,विभाग
-Depend on LWP,LWP पर निर्भर करती है
Depends On,पर निर्भर करता है
Depends on LWP,LWP पर निर्भर करता है
Descending,अवरोही
@@ -859,6 +871,7 @@ DocType on which this Workflow is applicable.,Doctype जिस पर इस
DocType or Field,Doctype या फील्ड
Document,दस्तावेज़
Document Description,दस्तावेज का विवरण
+Document Numbering Series,दस्तावेज़ क्रमांकन सीरीज
Document Status transition from ,से दस्तावेज स्थिति संक्रमण
Document Type,दस्तावेज़ प्रकार
Document is only editable by users of role,दस्तावेज़ भूमिका के उपयोगकर्ताओं द्वारा केवल संपादन है
@@ -929,7 +942,7 @@ Employee Leave Approver,कर्मचारी छुट्टी अनुम
Employee Leave Balance,कर्मचारी छुट्टी शेष
Employee Name,कर्मचारी का नाम
Employee Number,कर्मचारियों की संख्या
-Employee Records to be created by ,कर्मचारी रिकॉर्ड्स द्वारा पैदा किए जाने की
+Employee Records to be created by,कर्मचारी रिकॉर्ड्स द्वारा पैदा किए जाने की
Employee Setup,कर्मचारी सेटअप
Employee Type,कर्मचारी प्रकार
Employee grades,कर्मचारी ग्रेड
@@ -971,11 +984,17 @@ Error for,के लिए त्रुटि
Error: Document has been modified after you have opened it,त्रुटि: आप इसे खोल दिया है के बाद दस्तावेज़ संशोधित किया गया है
Estimated Material Cost,अनुमानित मटेरियल कॉस्ट
Event,घटना
+Event End must be after Start,घटना अंत प्रारंभ के बाद होना चाहिए
Event Individuals,घटना व्यक्तियों
Event Role,घटना रोल
Event Roles,घटना भूमिकाओं
Event Type,इवेंट प्रकार
Event User,इवेंट उपयोगकर्ता के
+Events In Today's Calendar,आज के कैलेंडर में घटनाक्रम
+Every Day,हर दिन
+Every Month,हर महीने
+Every Week,हर हफ्ते
+Every Year,हर साल
Everyone can read,हर कोई पढ़ सकता है
Example:,उदाहरण:
Exchange Rate,विनिमय दर
@@ -1080,6 +1099,7 @@ For Reference Only.,संदर्भ के लिए ही.
For Sales Invoice,बिक्री चालान के लिए
For Server Side Print Formats,सर्वर साइड प्रिंट स्वरूपों के लिए
For Territory,राज्य क्षेत्र के लिए
+For UOM,UOM लिए
For Warehouse,गोदाम के लिए
"For comparative filters, start with","तुलनात्मक फिल्टर करने के लिए, के साथ शुरू"
"For e.g. 2012, 2012-13","जैसे 2012, 2012-13 के लिए"
@@ -1099,6 +1119,7 @@ Fraction Units,अंश इकाइयों
Freeze Stock Entries,स्टॉक प्रविष्टियां रुक
Friday,शुक्रवार
From,से
+From Bill of Materials,सामग्री के बिल से
From Company,कंपनी से
From Currency,मुद्रा से
From Currency and To Currency cannot be same,मुद्रा से और मुद्रा ही नहीं किया जा सकता है
@@ -1141,6 +1162,7 @@ Get Advances Received,अग्रिम प्राप्त
Get Current Stock,मौजूदा स्टॉक
Get From ,से प्राप्त करें
Get Items,आइटम पाने के लिए
+Get Items From Sales Orders,विक्रय आदेश से आइटम प्राप्त करें
Get Last Purchase Rate,पिछले खरीद दर
Get Non Reconciled Entries,गैर मेल मिलाप प्रविष्टियां
Get Outstanding Invoices,बकाया चालान
@@ -1182,6 +1204,7 @@ Group,समूह
Group or Ledger,समूह या लेजर
Groups,समूह
HR,मानव संसाधन
+HR Settings,मानव संसाधन सेटिंग्स
HTML,HTML
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML बैनर / कि उत्पाद सूची के शीर्ष पर दिखाई देगा.
Half Day,आधे दिन
@@ -1205,6 +1228,7 @@ Helvetica Neue,Helvetica Neue
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","यहाँ आप परिवार और माता - पिता, पति या पत्नी और बच्चों के नाम, व्यवसाय की तरह बनाए रख सकते हैं"
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","यहाँ आप ऊंचाई, वजन, एलर्जी, चिकित्सा चिंताओं आदि बनाए रख सकते हैं"
Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,अरे वहाँ! आप \ आइटम तालिका में कम से कम एक आइटम डाल करने की आवश्यकता है.
+Hey! All these items have already been invoiced.,अरे! इन सभी मदों पहले से चालान किया गया है.
Hey! There should remain at least one System Manager,अरे! कम से कम एक सिस्टम मैनेजर वहाँ रहना चाहिए
Hidden,छुपा
Hide Actions,प्रक्रिया छिपाएँ
@@ -1262,6 +1286,7 @@ If Monthly Budget Exceeded,अगर मासिक बजट से अधि
If Yearly Budget Exceeded,अगर वार्षिक बजट से अधिक हो
"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","यदि एक उपयोगकर्ता पहुंच 0 स्तर पर नहीं है, तो उच्च स्तर व्यर्थ कर रहे हैं"
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","अगर चेक्ड उप विधानसभा आइटम के लिए बीओएम कच्चे माल प्राप्त करने के लिए विचार किया जाएगा. अन्यथा, सभी उप विधानसभा वस्तुओं एक कच्चे माल के रूप में इलाज किया जाएगा."
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","जाँच की, तो कुल नहीं. कार्य दिवस की छुट्टियों में शामिल होगा, और यह प्रति दिन वेतन का मूल्य कम हो जाएगा"
"If checked, all other workflows become inactive.","अगर जाँच की है, सभी अन्य वर्कफ़्लोज़ निष्क्रिय हो जाते हैं."
"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","जाँच की है, तो एक संलग्न HTML स्वरूप के साथ एक ईमेल ईमेल शरीर के रूप में अच्छी तरह से लगाव के हिस्से में जोड़ दिया जाएगा. केवल अनुलग्नक के रूप में भेजने के लिए, इस अचयनित."
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.",अगर चेक्ड होम पेज वेबसाइट के लिए डिफ़ॉल्ट आइटम समूह होगा.
@@ -1302,6 +1327,7 @@ In Hours,घंटे में
In List View,सूची दृश्य में
In Process,इस प्रक्रिया में
In Report Filter,रिपोर्ट फिल्टर में
+In Row,पंक्ति में
In Store,दुकान में
In Words,शब्दों में
In Words (Company Currency),शब्दों में (कंपनी मुद्रा)
@@ -1317,6 +1343,7 @@ In response to,के जवाब में
"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","अनुमति मैनेजर में, 'स्थिति' कॉलम में रोल आप प्रतिबंधित करना चाहते हैं, उसके लिए बटन पर क्लिक करें."
Incentives,प्रोत्साहन
Incharge Name,नाम प्रभारी
+Include holidays in Total no. of Working Days,कुल संख्या में छुट्टियों को शामिल करें. कार्य दिवस की
Income / Expense,आय / व्यय
Income Account,आय खाता
Income Booked,आय में बुक
@@ -1335,6 +1362,7 @@ Industry,उद्योग
Industry Type,उद्योग के प्रकार
Info,जानकारी
Insert After,बाद सम्मिलित करें
+Insert Below,नीचे डालें
Insert Code,कोड डालने के लिए
Insert Row,पंक्ति डालें
Insert Style,शैली सम्मिलित करें
@@ -1360,6 +1388,7 @@ Introductory information for the Contact Us Page,हमसे संपर्क
Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,अवैध डिलिवरी नोट. डिलिवरी नोट मौजूद होना चाहिए और मसौदा राज्य में होना चाहिए. सुधारने और पुन: प्रयास करें.
Invalid Email,अवैध ईमेल
Invalid Email Address,अमान्य ईमेल पता
+Invalid Item or Warehouse Data,अवैध मद या गोदाम डेटा
Invalid Leave Approver,अवैध अनुमोदक छोड़ दो
Inventory,इनवेंटरी
Inverse,उलटा
@@ -1532,6 +1561,7 @@ Leave blank if considered for all departments,रिक्त छोड़ अ
Leave blank if considered for all designations,रिक्त छोड़ अगर सभी पदनाम के लिए विचार
Leave blank if considered for all employee types,रिक्त छोड़ दो अगर सभी कर्मचारी प्रकार के लिए विचार
Leave blank if considered for all grades,रिक्त छोड़ अगर सभी ग्रेड के लिए माना जाता है
+Leave blank if you have not decided the end date.,तुम अंत की तारीख तय नहीं किया है तो खाली छोड़ दें.
Leave by,द्वारा छोड़ दो
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",", "अनुमोदक" छोड़ छोड़ भूमिका के साथ उपयोगकर्ताओं द्वारा अनुमोदित किया जा सकता है"
Ledger,खाता
@@ -1635,10 +1665,10 @@ Material Request Items,सामग्री अनुरोध आइटम
Material Request No,सामग्री अनुरोध नहीं
Material Request Type,सामग्री अनुरोध प्रकार
Material Request used to make this Stock Entry,इस स्टॉक एंट्री बनाने के लिए इस्तेमाल सामग्री अनुरोध
+Material Requirement,सामग्री की आवश्यकताएँ
Material Transfer,सामग्री स्थानांतरण
Materials,सामग्री
Materials Required (Exploded),माल आवश्यक (विस्फोट)
-Materials Requirement Planning (MRP),सामग्री आवश्यकताएँ योजना (एमआरपी)
Max 500 rows only.,केवल अधिकतम 500 पंक्तियाँ.
Max Attachments,अधिकतम किए गए अनुलग्नकों के
Max Days Leave Allowed,अधिकतम दिन छोड़ने की अनुमति दी
@@ -1683,6 +1713,7 @@ Monday,सोमवार
Month,माह
Monthly,मासिक
Monthly Attendance Sheet,मासिक उपस्थिति शीट
+Monthly Earning & Deduction,मासिक आय और कटौती
Monthly Salary Register,मासिक वेतन पंजीकरण
Monthly salary statement.,मासिक वेतन बयान.
Monthly salary template.,मासिक वेतन टेम्पलेट.
@@ -1695,7 +1726,9 @@ Moving Average Rate,मूविंग औसत दर
Mr,श्री
Ms,सुश्री
Multiple Item Prices,एकाधिक आइटम मूल्य
+Multiple root nodes not allowed.,बहु रूट नोड्स की अनुमति नहीं है.
Mupltiple Item prices.,Mupltiple आइटम की कीमतों.
+Must be Whole Number,पूर्ण संख्या होनी चाहिए
Must have report permission to access this report.,इस रिपोर्ट का उपयोग करने की रिपोर्ट की अनुमति होनी चाहिए.
Must specify a Query to run,को चलाने के लिए एक प्रश्न जरूर निर्दिष्ट
My Settings,मेरी सेटिंग्स
@@ -1721,7 +1754,6 @@ Net Total (Company Currency),नेट कुल (कंपनी मुद्
Net Weight,निवल भार
Net Weight UOM,नेट वजन UOM
Net Weight of each Item,प्रत्येक आइटम के नेट वजन
-Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,नेट वेतन कंपनी के लिए वार्षिक लागत के 1/12th से अधिक नहीं हो सकता
Net pay can not be negative,नेट वेतन ऋणात्मक नहीं हो सकता
Never,कभी नहीं
New,नई
@@ -1889,6 +1921,7 @@ POP3 Mail Settings,POP3 मेल सेटिंग्स
POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 मेल सर्वर (जैसे pop.gmail.com)
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 सर्वर जैसे (pop.gmail.com)
POS Setting,स्थिति सेटिंग
+POS View,स्थिति देखें
PR Detail,पीआर विस्तार
PRO,प्रो
PS,पुनश्च
@@ -1934,10 +1967,10 @@ Partially Completed,आंशिक रूप से पूरा
Participants,प्रतिभागियों
Partly Billed,आंशिक रूप से बिल
Partly Delivered,आंशिक रूप से वितरित
-Partner,साथी
Partner Target Detail,साथी लक्ष्य विवरण
Partner Type,साथी के प्रकार
Partner's Website,साथी की वेबसाइट
+Passive,निष्क्रिय
Passport Number,पासपोर्ट नंबर
Password,पासवर्ड
Password Expires in (days),पासवर्ड में समाप्त (दिन)
@@ -1947,12 +1980,12 @@ Pay To / Recd From,/ रिसी डी से भुगतान
Payables,देय
Payables Group,देय समूह
Payment Collection With Ageing,बूढ़े के साथ भुगतान संग्रह
+Payment Days,भुगतान दिन
Payment Entries,भुगतान प्रविष्टियां
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,भुगतान एंट्री के बाद आप इसे खींच संशोधित किया गया है. कृपया इसे फिर से खींच.
Payment Made With Ageing,भुगतान बूढ़े के साथ मेड
Payment Reconciliation,भुगतान सुलह
Payment Terms,अदायगी की शर्तें
-Payment days,भुगतान दिन
Payment to Invoice Matching Tool,चालान मिलान उपकरण के लिए भुगतान
Payment to Invoice Matching Tool Detail,चालान मिलान उपकरण विस्तार करने के लिए भुगतान
Payments,भुगतान
@@ -1967,6 +2000,7 @@ Pending SO Items For Purchase Request,खरीद के अनुरोध क
Percent,प्रतिशत
Percent Complete,पूरा प्रतिशत
Percentage Allocation,प्रतिशत आवंटन
+Percentage Allocation should be equal to ,प्रतिशत आवंटन के बराबर होना चाहिए
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,मात्रा में प्रतिशत परिवर्तन प्राप्त करने या इस मद के लिए अनुमति दी गई है.
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,आप मात्रा के खिलाफ और अधिक प्राप्त या वितरित करने के लिए अनुमति दी जाती प्रतिशत का आदेश दिया. उदाहरण के लिए: यदि आप 100 यूनिट का आदेश दिया है. और अपने भत्ता 10% तो आप 110 इकाइयों को प्राप्त करने के लिए अनुमति दी जाती है.
Performance appraisal.,प्रदर्शन मूल्यांकन.
@@ -2009,19 +2043,24 @@ Please attach a file or set a URL,एक फ़ाइल संलग्न य
Please check,कृपया जाँच करें
Please enter Default Unit of Measure,उपाय के डिफ़ॉल्ट यूनिट दर्ज करें
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,नहीं या बिक्री चालान नहीं आगे बढ़ने के लिए डिलिवरी नोट दर्ज करें
+Please enter Employee Number,कर्मचारी संख्या दर्ज करें
Please enter Expense Account,व्यय खाते में प्रवेश करें
Please enter Expense/Adjustment Account,व्यय / समायोजन खाता दर्ज करें
Please enter Purchase Receipt No to proceed,आगे बढ़ने के लिए कोई खरीद रसीद दर्ज करें
+Please enter Reserved Warehouse for item ,आइटम के लिए आरक्षित गोदाम दर्ज करें
Please enter valid,वैध दर्ज करें
Please enter valid ,वैध दर्ज करें
Please install dropbox python module,ड्रॉपबॉक्स अजगर मॉड्यूल स्थापित करें
Please make sure that there are no empty columns in the file.,फाइल में कोई रिक्त स्तंभ हैं कि कृपया सुनिश्चित करें.
Please mention default value for ',डिफ़ॉल्ट मान के लिए उल्लेख करें '
+Please reduce qty.,मात्रा कम करें.
Please refresh to get the latest document.,नवीनतम दस्तावेज प्राप्त करने के लिए ताज़ा करें.
Please save the Newsletter before sending.,भेजने से पहले न्यूज़लैटर बचाने.
Please select Bank Account,बैंक खाते का चयन करें
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,का चयन करें कृपया आगे ले जाना है अगर तुम भी शामिल करना चाहते हैं पिछले राजकोषीय वर्ष की शेष राशि इस वित्त वर्ष के लिए छोड़ देता है
Please select Date on which you want to run the report,"आप रिपोर्ट को चलाना चाहते हैं, जिस पर तिथि का चयन करें"
+Please select Naming Neries,नामकरण Neries का चयन करें
+Please select Price List,मूल्य सूची का चयन करें
Please select Time Logs.,समय लॉग्स का चयन करें.
Please select a,कृपया चुनें एक
Please select a csv file,एक csv फ़ाइल का चयन करें
@@ -2034,6 +2073,7 @@ Please select the document type first,पहला दस्तावेज़
Please select: ,कृपया चुनें:
Please set Dropbox access keys in,में ड्रॉपबॉक्स पहुँच कुंजियों को सेट करें
Please set Google Drive access keys in,गूगल ड्राइव पहुंच कुंजी में सेट करें
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,मानव संसाधन में सेटअप कर्मचारी नामकरण प्रणाली कृपया> मानव संसाधन सेटिंग्स
Please specify,कृपया बताएं
Please specify Company,कंपनी निर्दिष्ट करें
Please specify Company to proceed,कंपनी आगे बढ़ने के लिए निर्दिष्ट करें
@@ -2054,7 +2094,7 @@ Posting Time,बार पोस्टिंग
Posts,डाक
Potential Sales Deal,संभावित बिक्री सौदा
Potential opportunities for selling.,बेचने के लिए संभावित अवसरों.
-"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","प्रेसिजन केवल प्रदर्शन के लिए फ्लोट क्षेत्र (मात्रा, छूट, प्रतिशत आदि) के लिए. तैरता अभी भी 6 दशमलव की गणना की जा."
+"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","फ्लोट क्षेत्रों के लिए प्रेसिजन (मात्रा, छूट, प्रतिशत आदि). तैरता निर्दिष्ट दशमलव के लिए गोल किया जाएगा. डिफ़ॉल्ट = 3"
Preferred Billing Address,पसंदीदा बिलिंग पता
Preferred Shipping Address,पसंदीदा शिपिंग पता
Prefix,उपसर्ग
@@ -2072,6 +2112,7 @@ Price List Master,मूल्य सूची मास्टर
Price List Name,मूल्य सूची का नाम
Price List Rate,मूल्य सूची दर
Price List Rate (Company Currency),मूल्य सूची दर (कंपनी मुद्रा)
+Price List for Costing,लागत के लिए मूल्य सूची
Price Lists and Rates,मूल्य सूची और दरें
Primary,प्राथमिक
Print Format,प्रारूप प्रिंट
@@ -2090,6 +2131,7 @@ Process Payroll,प्रक्रिया पेरोल
Produced Quantity,उत्पादित मात्रा
Product Enquiry,उत्पाद पूछताछ
Production Order,उत्पादन का आदेश
+Production Orders,उत्पादन के आदेश
Production Plan Item,उत्पादन योजना मद
Production Plan Items,उत्पादन योजना आइटम
Production Plan Sales Order,उत्पादन योजना बिक्री आदेश
@@ -2129,7 +2171,6 @@ Published,प्रकाशित
Published On,पर प्रकाशित
Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,ईमेल इनबॉक्स से खींचो और उन्हें संचार रिकॉर्ड (ज्ञात संपर्कों के लिए) के रूप में देते हैं.
Pull Payment Entries,भुगतान प्रविष्टियां खींचो
-Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,उपरोक्त तालिका में उल्लिखित बिक्री आदेश से आइटम खींचो.
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,उपरोक्त मानदंडों के आधार पर बिक्री के आदेश (वितरित करने के लिए लंबित) खींचो
Purchase,क्रय
Purchase Analytics,खरीद विश्लेषिकी
@@ -2194,6 +2235,7 @@ Quantity Requested for Purchase,मात्रा में खरीद कर
Quantity already manufactured,मात्रा पहले से ही निर्मित
Quantity and Rate,मात्रा और दर
Quantity and Warehouse,मात्रा और वेयरहाउस
+Quantity cannot be a fraction.,मात्रा एक अंश नहीं हो सकता.
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,वस्तु की मात्रा विनिर्माण / कच्चे माल की दी गई मात्रा से repacking के बाद प्राप्त
Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,मात्रा विनिर्माण मात्रा के बराबर होना चाहिए.
Quarter,तिमाही
@@ -2216,9 +2258,7 @@ Quotation To,करने के लिए कोटेशन
Quotation Trend,कोटेशन रुझान
Quotations received from Suppliers.,कोटेशन आपूर्तिकर्ता से प्राप्त किया.
Quotes to Leads or Customers.,सुराग या ग्राहक के लिए उद्धरण.
-Raise Material Request,सामग्री अनुरोध उठाएँ
Raise Material Request when stock reaches re-order level,सामग्री अनुरोध उठाएँ जब शेयर पुनः आदेश के स्तर तक पहुँच
-Raise Production Order,उत्पादन का आदेश उठाएँ
Raised By,द्वारा उठाए गए
Raised By (Email),(ई) द्वारा उठाए गए
Random,यादृच्छिक
@@ -2263,6 +2303,7 @@ Receivables,प्राप्य
Receivables / Payables,प्राप्तियों / देय
Receivables Group,प्राप्तियों समूह
Received Date,प्राप्त तिथि
+Received Items To Be Billed,बिल करने के लिए प्राप्त आइटम
Received Qty,प्राप्त मात्रा
Received and Accepted,प्राप्त और स्वीकृत
Receiver List,रिसीवर सूची
@@ -2276,6 +2317,8 @@ Record item movement.,आइटम आंदोलन रिकार्ड.
Recurring Id,आवर्ती आईडी
Recurring Invoice,आवर्ती चालान
Recurring Type,आवर्ती प्रकार
+Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),बिना वेतन छुट्टी के लिए कटौती में कमी (LWP)
+Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),वेतन (LWP) के बिना छुट्टी लिए कमाई कम करें
Ref Code,रेफरी कोड
Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,रेफरी संख्या निर्दिष्ट किया जाता है तो रेफरी तिथि अनिवार्य है
Ref DocType,रेफरी doctype
@@ -2285,6 +2328,8 @@ Ref SQ,रेफरी वर्ग
Ref Type,रेफरी के प्रकार
Reference,संदर्भ
Reference Date,संदर्भ तिथि
+Reference DocName,संदर्भ DocName
+Reference DocType,संदर्भ टैग
Reference Name,संदर्भ नाम
Reference Number,संदर्भ संख्या
Reference Type,संदर्भ प्रकार
@@ -2307,7 +2352,10 @@ Rename Log,प्रवेश का नाम बदलें
Rename Tool,उपकरण का नाम बदलें
Rename...,नाम बदलें ...
Rented,किराये पर
+Repeat On,पर दोहराएँ
+Repeat Till,जब तक दोहराएँ
Repeat on Day of Month,महीने का दिन पर दोहराएँ
+Repeat this Event,इस इवेंट दोहराएँ
Replace,बदलें
Replace Item / BOM in all BOMs,सभी BOMs आइटम / BOM बदलें
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","अन्य सभी BOMs जहां यह प्रयोग किया जाता है में एक विशेष बीओएम बदलें. यह पुराने बीओएम लिंक की जगह, लागत अद्यतन और नया बीओएम के अनुसार "BOM धमाका आइटम" तालिका पुनर्जन्म"
@@ -2340,6 +2388,8 @@ Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted i
Reseller,पुनर्विक्रेता
Reserved Quantity,आरक्षित मात्रा
Reserved Warehouse,सुरक्षित वेयरहाउस
+Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,बिक्री आदेश / तैयार माल गोदाम में सुरक्षित गोदाम
+Reserved Warehouse is missing in Sales Order,सुरक्षित गोदाम बिक्री आदेश में लापता है
Resignation Letter Date,इस्तीफा पत्र दिनांक
Resolution,संकल्प
Resolution Date,संकल्प तिथि
@@ -2404,6 +2454,7 @@ Salary Structure,वेतन संरचना
Salary Structure Deduction,वेतन संरचना कटौती
Salary Structure Earning,कमाई वेतन संरचना
Salary Structure Earnings,वेतन संरचना आय
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,वेतन गोलमाल अर्जन और कटौती पर आधारित है.
Salary components.,वेतन घटकों.
Sales,विक्रय
Sales Analytics,बिक्री विश्लेषिकी
@@ -2441,7 +2492,6 @@ Sales Person Name,बिक्री व्यक्ति का नाम
Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),बिक्री व्यक्ति लक्ष्य विचरण (आइटम समूह वार)
Sales Person Targets,बिक्री व्यक्ति लक्ष्य
Sales Person-wise Transaction Summary,बिक्री व्यक्ति के लिहाज गतिविधि सारांश
-Sales Rate,बिक्री दर
Sales Register,बिक्री रजिस्टर
Sales Return,बिक्री लौटें
Sales Taxes and Charges,बिक्री कर और शुल्क
@@ -2496,6 +2546,7 @@ Select Digest Content,डाइजेस्ट सामग्री का च
Select DocType,Doctype का चयन करें
Select Document Type,दस्तावेज़ प्रकार का चयन करें
Select Document Type or Role to start.,दस्तावेज़ प्रकार या शुरू करने के लिए रोल का चयन करें.
+Select Items,आइटम का चयन करें
Select PR,का चयन करें पीआर
Select Print Format,प्रिंट प्रारूप का चयन करें
Select Print Heading,चयन शीर्षक प्रिंट
@@ -2542,6 +2593,7 @@ Send Print in Body and Attachment,शारीरिक और अनुलग
Send SMS,एसएमएस भेजें
Send To,इन्हें भेजें
Send To Type,टाइप करने के लिए भेजें
+Send an email reminder in the morning,सुबह में एक ईमेल अनुस्मारक भेजें
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,लेनदेन भेजने पर संपर्क करने के लिए स्वत: ईमेल भेजें.
Send mass SMS to your contacts,अपने संपर्कों के लिए बड़े पैमाने पर एसएमएस भेजें
Send regular summary reports via Email.,ईमेल के माध्यम से नियमित रूप से सारांश रिपोर्ट भेजें.
@@ -2559,7 +2611,6 @@ Serial No Service Contract Expiry,सीरियल कोई सेवा अ
Serial No Status,सीरियल कोई स्थिति
Serial No Warranty Expiry,सीरियल कोई वारंटी समाप्ति
Serialized Item: ',श्रृंखलाबद्ध आइटम: '
-Series,कई
Series List for this Transaction,इस लेन - देन के लिए सीरीज सूची
Server,सेवक
Service Address,सेवा पता
@@ -2569,7 +2620,6 @@ Session Expires in (time),सत्र में समाप्त (समय)
Session Expiry,सत्र समाप्ति
Session Expiry in Hours e.g. 06:00,घंटे में सत्र समाप्ति जैसे 06:00
Set Banner from Image,छवि से बैनर सेट
-Set From Image,छवि से सेट
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,इस क्षेत्र पर आइटम ग्रुप - वाईस बजट निर्धारित करें. तुम भी वितरण की स्थापना द्वारा मौसमी शामिल कर सकते हैं.
Set Login and Password if authentication is required.,लॉगिन और पासवर्ड सेट अगर प्रमाणीकरण की आवश्यकता है.
Set New Password,नया पासवर्ड सेट
@@ -2646,6 +2696,7 @@ Solid background color (default light gray),ठोस पृष्ठभूम
Sorry we were unable to find what you were looking for.,खेद है कि हम खोजने के लिए आप क्या देख रहे थे करने में असमर्थ थे.
Sorry you are not permitted to view this page.,खेद है कि आपको इस पृष्ठ को देखने की अनुमति नहीं है.
Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,क्षमा करें! हम केवल स्टॉक सुलह के लिए 100 पंक्तियों तक अनुमति दे सकते हैं.
+"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","क्षमा करें! इसके खिलाफ मौजूदा लेनदेन कर रहे हैं, क्योंकि आप कंपनी की डिफ़ॉल्ट मुद्रा बदल नहीं सकते. आप डिफ़ॉल्ट मुद्रा में परिवर्तन करना चाहते हैं तो आप उन लेनदेन को रद्द करने की आवश्यकता होगी."
Sorry. Companies cannot be merged,माफ़ कीजिए. कंपनियों का विलय कर दिया नहीं किया जा सकता
Sorry. Serial Nos. cannot be merged,माफ़ कीजिए. सीरियल नंबर मिला दिया नहीं जा सकता
Sort By,द्वारा क्रमबद्ध करें
@@ -2729,6 +2780,7 @@ Suggestion,सुझाव
Suggestions,सुझाव
Sunday,रविवार
Supplier,प्रदायक
+Supplier (Payable) Account,प्रदायक (देय) खाता
Supplier (vendor) name as entered in supplier master,प्रदायक नाम (विक्रेता) के रूप में आपूर्तिकर्ता मास्टर में प्रवेश
Supplier Account Head,प्रदायक खाता हेड
Supplier Address,प्रदायक पता
@@ -2834,7 +2886,6 @@ Text Editor,पाठ संपादक
"The ""Web Page"" that is the website home page","वेब पेज" कि वेबसाइट के होम पेज
The BOM which will be replaced,बीओएम जो प्रतिस्थापित किया जाएगा
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",आइटम है कि पैकेज का प्रतिनिधित्व करता है. इस मद "स्टॉक आइटम" "नहीं" के रूप में और के रूप में "हाँ" "बिक्री आइटम है"
-The account to which you will pay (have paid) the money to.,खाते जो आप भुगतान भुगतान किया जाएगा करने के लिए पैसा है.
The date at which current entry is made in system.,"तारीख, जिस पर वर्तमान प्रविष्टि प्रणाली में किया जाता है."
The date at which current entry will get or has actually executed.,"तारीख, जिस पर वर्तमान प्रविष्टि पाने के लिए या वास्तव में मार डाला गया है."
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"तारीख, जिस पर अगले चालान उत्पन्न हो जाएगा. यह प्रस्तुत करने पर उत्पन्न होता है."
@@ -2909,6 +2960,7 @@ To Warehouse,गोदाम के लिए
"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","स्वचालित रूप से अपनी आने वाली मेल से समर्थन टिकट बनाने के लिए, अपने POP3 सेटिंग्स यहाँ सेट. तुम आदर्श erp प्रणाली के लिए एक अलग ईमेल आईडी बनाने के लिए इतना है कि सभी ईमेल प्रणाली में है कि मेल आईडी से synced जाएगा चाहिए. यदि आप सुनिश्चित नहीं कर रहे हैं, अपने ईमेल प्रदाता से संपर्क करें."
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","एक अलग कंपनी के तहत एक खाता प्रमुख बनाने के लिए, कंपनी का चयन करें और ग्राहक को बचाने."
To enable Point of Sale features,बिक्री सुविधाओं के प्वाइंट को सक्षम
+To enable more currencies go to Setup > Currency,अधिक मुद्राओं सक्षम करने के लिए> मुद्रा सेटअप करने के लिए जाना
"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","आइटम फिर से लाने, बटन 'जाओ आइटम \' या मात्रा मैन्युअल रूप से अद्यतन पर क्लिक करें."
"To format columns, give column labels in the query.",", कॉलम प्रारूप क्वेरी में स्तंभ लेबल दे. करने के लिए"
"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","आगे एक दस्तावेज़ में कुछ मूल्यों के आधार पर अनुमति को प्रतिबंधित करने के लिए, 'स्थिति' सेटिंग का उपयोग करें."
@@ -2923,7 +2975,6 @@ To track any installation or commissioning related work after sales,किसी
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,बिक्री और खरीद के दस्तावेजों के आधार पर उनके धारावाहिक नग में आइटम पर नज़र रखने के लिए. यह भी उत्पाद की वारंटी के विवरण को ट्रैक करने के लिए प्रयोग किया जाता है.
To track items in sales and purchase documents with batch nos Preferred Industry: Chemicals etc,बैच ओपन स्कूल के साथ बिक्री और खरीद दस्तावेजों में आइटम्स ट्रैक पसंदीदा उद्योग: आदि रसायन
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,बारकोड का उपयोग करके आइटम्स ट्रैक. आप आइटम के बारकोड स्कैनिंग द्वारा डिलिवरी नोट और बिक्री चालान में आइटम दर्ज करने में सक्षम हो जाएगा.
-"To update your HTML from attachment, click here","लगाव से अपने HTML को अद्यतन करने के लिए, यहाँ क्लिक करें"
ToDo,ToDo
Tools,उपकरण
Top,शीर्ष
@@ -2962,10 +3013,11 @@ Total Score (Out of 5),कुल स्कोर (5 से बाहर)
Total Tax (Company Currency),कुल टैक्स (कंपनी मुद्रा)
Total Taxes and Charges,कुल कर और शुल्क
Total Taxes and Charges (Company Currency),कुल करों और शुल्कों (कंपनी मुद्रा)
+Total Working Days In The Month,महीने में कुल कार्य दिन
Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,चालान की कुल राशि को पचाने की अवधि के दौरान आपूर्तिकर्ताओं से प्राप्त
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,चालान की कुल राशि को पचाने की अवधि के दौरान ग्राहक को भेजा
-Total days in month,महीने में कुल दिनों
Total in words,शब्दों में कुल
+Total production order qty for item,आइटम के लिए कुल उत्पादन आदेश मात्रा
Totals,योग
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,अलग और उत्पाद कार्यक्षेत्र या विभाजन के लिए आय और खर्च हुए.
Track this Delivery Note against any Project,किसी भी परियोजना के खिलाफ इस डिलिवरी नोट हुए
@@ -2995,6 +3047,7 @@ UOM,UOM
UOM Conversion Detail,UOM रूपांतरण विस्तार
UOM Conversion Details,UOM रूपांतरण विवरण
UOM Conversion Factor,UOM रूपांतरण फैक्टर
+UOM Conversion Factor is mandatory,UOM रूपांतरण फैक्टर अनिवार्य है
UOM Details,UOM विवरण
UOM Name,UOM नाम
UOM Replace Utility,UOM बदलें उपयोगिता
@@ -3014,6 +3067,7 @@ Unpaid,अवैतनिक
Unread Messages,अपठित संदेशों
Unscheduled,अनिर्धारित
Unsubscribed,आपकी सदस्यता समाप्त कर दी
+Upcoming Events for Today,आज के लिए आगामी घटनाएँ
Update,अद्यतन
Update Clearance Date,अद्यतन क्लीयरेंस तिथि
Update Field,फील्ड अद्यतन
@@ -3034,6 +3088,7 @@ Upload Backups to Google Drive,गूगल ड्राइव के लिए
Upload HTML,HTML अपलोड
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,पुराने नाम और नया नाम:. दो कॉलम के साथ एक csv फ़ाइल अपलोड करें. अधिकतम 500 पंक्तियाँ.
Upload a file,एक फ़ाइल अपलोड करें
+Upload and Import,अपलोड करें और आयात करें
Upload attendance from a .csv file,. Csv फ़ाइल से उपस्थिति अपलोड करें
Upload stock balance via csv.,Csv के माध्यम से शेयर संतुलन अपलोड करें.
Uploading...,अपलोड हो रहा है ...
@@ -3083,6 +3138,7 @@ Voucher Import Tool,वाउचर आयात उपकरण
Voucher No,कोई वाउचर
Voucher Type,वाउचर प्रकार
Voucher Type and Date,वाउचर का प्रकार और तिथि
+WIP Warehouse required before Submit,WIP के गोदाम सबमिट करने से पहले आवश्यक
Waiting for Customer,ग्राहक के लिए प्रतीक्षा की जा रही है
Walk In,में चलो
Warehouse,गोदाम
@@ -3116,6 +3172,7 @@ Website Script,वेबसाइट स्क्रिप्ट
Website Settings,वेबसाइट सेटिंग
Website Slideshow,वेबसाइट स्लाइड शो
Website Slideshow Item,वेबसाइट स्लाइड शो आइटम
+Website User,वेबसाइट प्रयोक्ता
Website Warehouse,वेबसाइट वेअरहाउस
Wednesday,बुधवार
Weekly,साप्ताहिक
@@ -3181,7 +3238,6 @@ Yearly,वार्षिक
Yes,हां
Yesterday,कल
You are not authorized to do/modify back dated entries before ,आप पहले / दिनांक प्रविष्टियों पीठ को संशोधित करने के लिए अधिकृत नहीं हैं
-You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,आप अधिक कमाई और सेटअप से कटौती प्रकार बना सकते हैं -> मानव संसाधन
You can enter any date manually,आप किसी भी तारीख को मैन्युअल रूप से दर्ज कर सकते हैं
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,आप इस मद की न्यूनतम मात्रा में करने के लिए आदेश दिया जा में प्रवेश कर सकते हैं.
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,आप नहीं दोनों डिलिवरी नोट दर्ज करें और बिक्री चालान सं \ किसी भी एक दर्ज करें. नहीं कर सकते
@@ -3191,12 +3247,13 @@ You can use Customize Form to set levels on f
You may need to update: ,आप अद्यतन करने की आवश्यकता हो सकती है:
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,अपने ग्राहक कर पंजीकरण संख्या (यदि लागू हो) या किसी भी सामान्य जानकारी
"Your download is being built, this may take a few moments...","आपका डाउनलोड का निर्माण किया जा रहा है, इसमें कुछ समय लग सकता है ..."
-Your letter head content in HTML.,HTML में आपका पत्र सिर सामग्री.
+Your letter head content,अपने पत्र सिर सामग्री
Your sales person who will contact the customer in future,अपनी बिक्री व्यक्ति जो भविष्य में ग्राहकों से संपर्क करेंगे
Your sales person who will contact the lead in future,अपनी बिक्री व्यक्ति जो भविष्य में नेतृत्व संपर्क करेंगे
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,अपनी बिक्री व्यक्ति इस तिथि पर एक चेतावनी प्राप्त करने के लिए ग्राहकों से संपर्क करेंगे
Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,अपनी बिक्री व्यक्ति इस तिथि पर एक चेतावनी प्राप्त करने के लिए नेतृत्व संपर्क करेंगे
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,आपका समर्थन ईमेल आईडी - एक मान्य ईमेल होना चाहिए - यह है जहाँ आपके ईमेल आ जाएगा!
+[Error],[त्रुटि]
[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[लेबल] [फील्ड प्रकार] / [विकल्प] [चौड़ाई]
add your own CSS (careful!),अपने खुद के सीएसएस (careful!) जोड़ें
adjust,को समायोजित
@@ -3398,6 +3455,7 @@ volume-off,वॉल्यूम बंद
volume-up,मात्रा
warning-sign,चेतावनी संकेत
website page link,वेबसाइट के पेज लिंक
+which is greater than sales order qty ,जो बिक्री आदेश मात्रा से अधिक है
wrench,रिंच
yyyy-mm-dd,yyyy-mm-dd
zoom-in,ज़ूम
diff --git a/translations/hr.csv b/translations/hr.csv
index 951ac46314..d60f85b96c 100644
--- a/translations/hr.csv
+++ b/translations/hr.csv
@@ -1,13 +1,18 @@
(Half Day),(Poludnevni)
+ against sales order,protiv prodajnog naloga
against same operation,protiv istog radu
already marked,Već obilježena
and year: ,i godina:
+ as it is stock Item or packing item,kao što je dionica artikla ili pakiranje stavku
at warehouse: ,na skladištu:
by Role ,prema ulozi
+ can not be made.,ne može biti.
+ can not be marked as a ledger as it has existing child,"Ne može biti označena kao knjigu, kao da ima postojeće dijete"
cannot be 0,ne može biti 0
cannot be deleted.,nije moguće izbrisati.
does not belong to the company,ne pripadaju tvrtki
has already been submitted.,je već poslan.
+ has been freezed. ,je freezed.
has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,je freezed. \ Samo računi vlasnici mogu učiniti transakciju protiv tog računa
" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item","je manje nego jednaka nuli u sustavu, \ stopa za vrednovanje je obvezna za tu stavku"
is mandatory,je obavezno
@@ -23,6 +28,7 @@
should be 'Yes'. As Item: ,trebao biti 'Da'. Kao točke:
should be same as that in ,bi trebao biti isti kao u
was on leave on ,bio na dopustu na
+ will be ,biti
will be over-billed against mentioned ,će biti više-naplaćeno protiv spomenuto
will become ,će postati
"""Company History""","Povijest tvrtke"
@@ -105,6 +111,7 @@ Account Head,Račun voditelj
Account Id,ID računa
Account Name,Naziv računa
Account Type,Vrsta računa
+Account for this ,Račun za to
Accounting,Računovodstvo
Accounting Year.,Računovodstvo godina.
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Knjiženje zamrznuta do tog datuma, nitko ne može učiniti / mijenjati ulazak, osim uloge naveden u nastavku."
@@ -237,6 +244,7 @@ Allow User,Dopusti korisnika
Allow Users,Omogućiti korisnicima
Allow on Submit,Dopusti na Submit
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Dopusti sljedeći korisnici odobriti ostavite aplikacije za blok dana.
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Dopustite korisniku da uredite Ocijenite cjeniku u prometu
Allow user to login only after this hour (0-24),Dopustite korisniku da prijavite tek nakon tog vremena (0-24)
Allow user to login only before this hour (0-24),Dopustite korisniku se prijaviti samo prije tog vremena (0-24)
Allowance Percent,Dodatak posto
@@ -251,8 +259,6 @@ Amount <=,Iznos <=
Amount >=,Iznos> =
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]","Ikona datoteke s nastavkom. Ico. Treba biti 16 x 16 px. Generirano pomoću favicon generator. [ favicon-generator.org ]"
Analytics,Analitika
-Annual Cost To Company,Godišnji trošak za tvrtke
-Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,Godišnji trošak za tvrtke ne mogu biti manje od 12 mjeseci od ukupnog poslovanja
Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Drugi strukture plaća '% s' je aktivna zaposlenika '% s'. Provjerite svoj status 'Neaktivan' za nastavak.
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Svi ostali komentari, značajan napor da bi trebao ići u evidenciji."
Applicable Holiday List,Primjenjivo odmor Popis
@@ -436,6 +442,7 @@ Build Server API,Izgradite Server API
Build Sitemap,Izgradite Sitemap
Bulk Email,Bulk Email
Bulk Email records.,Bulk Email Records.
+Bummer! There are more holidays than working days this month.,Sori! Postoji više od blagdana radnih dana ovog mjeseca.
Bundle items at time of sale.,Bala stavke na vrijeme prodaje.
Button,Dugme
Buyer of Goods and Services.,Kupac robe i usluga.
@@ -503,6 +510,7 @@ Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Označite ovo ako želite prisiliti korisniku odabir seriju prije spremanja. Tu će biti zadana ako to provjerili.
Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,"Provjerite to, ako želite poslati e-mail, jer to samo ID (u slučaju ograničenja po vašem e-mail usluga)."
Check this if you want to show in website,Označite ovo ako želite pokazati u web
+Check this to disallow fractions. (for Nos),Provjerite to da ne dopušta frakcija. (Za br)
Check this to make this the default letter head in all prints,Provjerite to napraviti ovu glavu zadani slovo u svim otisaka
Check this to pull emails from your mailbox,Provjerite to povući e-pošte iz poštanskog sandučića
Check to activate,Provjerite za aktiviranje
@@ -571,6 +579,7 @@ Company mismatch for Warehouse,Tvrtka Neslaganje za skladište
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Primjer: PDV registracijski brojevi i sl.
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Porezni brojevi itd.
Complaint,Prigovor
+Complete,Dovršiti
Complete By,Kompletan Do
Completed,Dovršen
Completed Qty,Završen Kol
@@ -621,12 +630,12 @@ Cost Center Details,Troška Detalji
Cost Center Name,Troška Name
Cost Center is mandatory for item: ,Troška je obavezan za stavke:
Cost Center must be specified for PL Account: ,Troška mora biti navedeno za PL račun:
-Cost to Company,Troškovi Društva
Costing,Koštanje
Country,Zemlja
Country Name,Država Ime
Create,Stvoriti
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Stvaranje Bank bon za ukupne plaće isplaćene za gore odabranih kriterija
+Create Material Requests,Stvaranje materijalni zahtijevi
Create Production Orders,Stvaranje radne naloge
Create Receiver List,Stvaranje Receiver popis
Create Salary Slip,Stvaranje plaće Slip
@@ -675,6 +684,7 @@ Custom Script,Prilagođena skripta
Custom Startup Code,Prilagođena Pokretanje Šifra
Custom?,Prilagođena?
Customer,Kupac
+Customer (Receivable) Account,Kupac (Potraživanja) račun
Customer / Item Name,Kupac / Stavka Ime
Customer Account,Kupac račun
Customer Account Head,Kupac račun Head
@@ -714,6 +724,7 @@ Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transact
DN,DN
DN Detail,DN Detalj
Daily,Svakodnevno
+Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.,"Dnevni događaji Digest je poslan za kalendar događanja, gdje su postavljene podsjetnici."
Daily Time Log Summary,Dnevno vrijeme Log Profila
Danger,Opasnost
Data,Podaci
@@ -772,6 +783,7 @@ Default Sales Partner,Zadani Prodaja partner
Default Settings,Tvorničke postavke
Default Source Warehouse,Zadani Izvor galerija
Default Stock UOM,Zadani kataloški UOM
+Default Supplier,Default Dobavljač
Default Supplier Type,Zadani Dobavljač Tip
Default Target Warehouse,Zadani Ciljana galerija
Default Territory,Zadani Regija
@@ -790,6 +802,7 @@ Defines workflow states and rules for a document.,Definira tijeka stanja i pravi
Delete,Izbrisati
Delete Row,Izbriši redak
Delivered,Isporučena
+Delivered Items To Be Billed,Isporučena Proizvodi se naplaćuje
Delivered Qty,Isporučena Kol
Delivery Address,Dostava Adresa
Delivery Date,Dostava Datum
@@ -808,7 +821,6 @@ Delivery Status,Status isporuke
Delivery Time,Vrijeme isporuke
Delivery To,Dostava na
Department,Odsjek
-Depend on LWP,Ovise o lwp
Depends On,Ovisi o
Depends on LWP,Ovisi o lwp
Descending,Spuštanje
@@ -859,6 +871,7 @@ DocType on which this Workflow is applicable.,DOCTYPE na koje se ovaj tijek je p
DocType or Field,DOCTYPE ili polja
Document,Dokument
Document Description,Dokument Opis
+Document Numbering Series,Numeriranje Serija
Document Status transition from ,Dokument Status prijelaz iz
Document Type,Document Type
Document is only editable by users of role,Dokument je samo uređivati korisnika ulozi
@@ -929,7 +942,7 @@ Employee Leave Approver,Zaposlenik dopust Odobritelj
Employee Leave Balance,Zaposlenik napuste balans
Employee Name,Zaposlenik Ime
Employee Number,Zaposlenik Broj
-Employee Records to be created by ,Zaposlenik Records bi se stvorili
+Employee Records to be created by,Zaposlenik Records bi se stvorili
Employee Setup,Zaposlenik konfiguracija
Employee Type,Zaposlenik Tip
Employee grades,Zaposlenih razreda
@@ -971,11 +984,17 @@ Error for,Pogreška za
Error: Document has been modified after you have opened it,Pogreška: Dokument je promijenjen nakon što ste ga otvorili
Estimated Material Cost,Procjena troškova materijala
Event,Događaj
+Event End must be after Start,Događaj Kraj mora biti nakon početnog
Event Individuals,Događaj Pojedinci
Event Role,Događaj Uloga
Event Roles,Događaj Uloge
Event Type,Vrsta događaja
Event User,Događaj Upute
+Events In Today's Calendar,Događanja u današnjem kalendaru
+Every Day,Svaki dan
+Every Month,Svaki mjesec
+Every Week,Svaki tjedan
+Every Year,Svaki Godina
Everyone can read,Svatko može pročitati
Example:,Primjer:
Exchange Rate,Tečaj
@@ -1080,6 +1099,7 @@ For Reference Only.,Samo za referencu.
For Sales Invoice,Za prodaju fakture
For Server Side Print Formats,Za Server formati stranom za ispis
For Territory,Za Territory
+For UOM,Za UOM
For Warehouse,Za galeriju
"For comparative filters, start with","Za komparativne filtera, početi s"
"For e.g. 2012, 2012-13","Za npr. 2012, 2012-13"
@@ -1099,6 +1119,7 @@ Fraction Units,Frakcije Jedinice
Freeze Stock Entries,Zamrzavanje Stock Unosi
Friday,Petak
From,Od
+From Bill of Materials,Od Bill of Materials
From Company,Iz Društva
From Currency,Od novca
From Currency and To Currency cannot be same,Od valute i valuta ne mogu biti isti
@@ -1141,6 +1162,7 @@ Get Advances Received,Get Napredak pozicija
Get Current Stock,Nabavite trenutne zalihe
Get From ,Nabavite Od
Get Items,Nabavite artikle
+Get Items From Sales Orders,Get artikle iz narudžbe
Get Last Purchase Rate,Nabavite Zadnji Ocijeni Kupnja
Get Non Reconciled Entries,Get Non pomirio tekstova
Get Outstanding Invoices,Nabavite neplaćene račune
@@ -1182,6 +1204,7 @@ Group,Grupa
Group or Ledger,Grupa ili knjiga
Groups,Grupe
HR,HR
+HR Settings,HR Postavke
HTML,HTML
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannera koji će se prikazivati na vrhu liste proizvoda.
Half Day,Pola dana
@@ -1205,6 +1228,7 @@ Helvetica Neue,Helvetica Neue
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ovdje možete održavati obiteljske pojedinosti kao što su ime i okupacije roditelja, supružnika i djecu"
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ovdje možete održavati visina, težina, alergije, medicinske brige itd."
Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Hej tamo! Vi trebate da stavite barem jednu stavku u \ tablicu artikala.
+Hey! All these items have already been invoiced.,Hej! Svi ti predmeti su već fakturirana.
Hey! There should remain at least one System Manager,Hej! Tu bi trebao ostati barem jedan Manager sustav
Hidden,Skriven
Hide Actions,Sakrij Akcije
@@ -1262,6 +1286,7 @@ If Monthly Budget Exceeded,Ako Mjesečni proračun Exceeded
If Yearly Budget Exceeded,Ako Godišnji proračun Exceeded
"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Ako korisnik ne imati pristup na razini 0, onda je viša razina su besmislene"
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ako je označeno, BOM za pod-zbor stavke će biti uzeti u obzir za dobivanje sirovine. Inače, sve pod-montaža stavke će biti tretirani kao sirovinu."
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ako je označeno, Ukupan broj. radnih dana će uključiti odmor, a to će smanjiti vrijednost plaća po danu"
"If checked, all other workflows become inactive.","Ako je označeno, svi ostali tijekovi postaju neaktivne."
"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Ako je označeno, e-mail s priloženom HTML formatu će biti dodan u dijelu u tijelo, kao i privrženosti. Za samo poslati kao privitak, isključite ovu."
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Ako je označeno, stranica Home će biti zadana Grupa za web stranice predmeta."
@@ -1302,6 +1327,7 @@ In Hours,U sati
In List View,U prikazu popisa
In Process,U procesu
In Report Filter,U Prijavi Filter
+In Row,U nizu
In Store,U trgovini
In Words,U riječi
In Words (Company Currency),U riječi (Društvo valuta)
@@ -1317,6 +1343,7 @@ In response to,U odgovoru na
"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","U dozvole Manager, kliknite na gumb u 'hotela' stupcu za ulogu želite ograničiti."
Incentives,Poticaji
Incharge Name,Incharge Name
+Include holidays in Total no. of Working Days,Uključi odmor u ukupnom. radnih dana
Income / Expense,Prihodi / rashodi
Income Account,Prihodi račun
Income Booked,Prihodi Rezervirani
@@ -1335,6 +1362,7 @@ Industry,Industrija
Industry Type,Industrija Tip
Info,Info
Insert After,Umetni Nakon
+Insert Below,Umetnite Ispod
Insert Code,Umetnite kod
Insert Row,Umetnite Row
Insert Style,Umetni stil
@@ -1360,6 +1388,7 @@ Introductory information for the Contact Us Page,Uvodni podaci za kontaktiranje
Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Nevažeći Otpremnica. Otpremnica mora postojati i treba biti u stanju nacrta. Molimo ispraviti i pokušajte ponovno.
Invalid Email,Nevažeći Email
Invalid Email Address,Neispravan e-mail adresu
+Invalid Item or Warehouse Data,Nevalja ili skladište podataka
Invalid Leave Approver,Nevažeći Ostavite Odobritelj
Inventory,Inventar
Inverse,Inverzan
@@ -1532,6 +1561,7 @@ Leave blank if considered for all departments,Ostavite prazno ako smatra za sve
Leave blank if considered for all designations,Ostavite prazno ako smatra za sve oznake
Leave blank if considered for all employee types,Ostavite prazno ako smatra za sve tipove zaposlenika
Leave blank if considered for all grades,Ostavite prazno ako smatra za sve razrede
+Leave blank if you have not decided the end date.,Ostavite prazno ako niste odlučili datum završetka.
Leave by,Ostavite po
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Ostavite može biti odobren od strane korisnika s uloge, "Ostavite odobravatelju""
Ledger,Glavna knjiga
@@ -1635,10 +1665,10 @@ Material Request Items,Materijalni Zahtjev Proizvodi
Material Request No,Materijal Zahtjev Ne
Material Request Type,Materijal Zahtjev Tip
Material Request used to make this Stock Entry,Materijal Zahtjev se koristi da bi se ova Stock unos
+Material Requirement,Materijal Zahtjev
Material Transfer,Materijal transfera
Materials,Materijali
Materials Required (Exploded),Materijali Obavezno (eksplodirala)
-Materials Requirement Planning (MRP),Materijali Zahtjev za planiranje (MRP)
Max 500 rows only.,Max 500 redaka jedini.
Max Attachments,Max Privitci
Max Days Leave Allowed,Max Dani Ostavite dopuštenih
@@ -1683,6 +1713,7 @@ Monday,Ponedjeljak
Month,Mjesec
Monthly,Mjesečno
Monthly Attendance Sheet,Mjesečna posjećenost list
+Monthly Earning & Deduction,Mjesečna zarada & Odbitak
Monthly Salary Register,Mjesečna plaća Registracija
Monthly salary statement.,Mjesečna plaća izjava.
Monthly salary template.,Mjesečna plaća predložak.
@@ -1695,7 +1726,9 @@ Moving Average Rate,Premještanje prosječna stopa
Mr,G.
Ms,Gospođa
Multiple Item Prices,Više Stavka Cijene
+Multiple root nodes not allowed.,Više korijen čvorovi nisu dopušteni.
Mupltiple Item prices.,Mupltiple Stavka cijene.
+Must be Whole Number,Mora biti cijeli broj
Must have report permission to access this report.,Mora imati izvješće dozvolu za pristup ovom izvješću.
Must specify a Query to run,Mora se odrediti upita za pokretanje
My Settings,Moje postavke
@@ -1721,7 +1754,6 @@ Net Total (Company Currency),Neto Ukupno (Društvo valuta)
Net Weight,Neto težina
Net Weight UOM,Težina UOM
Net Weight of each Item,Težina svake stavke
-Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,Neto plaća ne može biti veći od 1/12th godišnjeg trošak za tvrtke
Net pay can not be negative,Neto plaća ne može biti negativan
Never,Nikad
New,Novi
@@ -1889,6 +1921,7 @@ POP3 Mail Settings,POP3 Mail Postavke
POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 mail server (npr. pop.gmail.com)
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 poslužitelj npr. (pop.gmail.com)
POS Setting,POS Podešavanje
+POS View,POS Pogledaj
PR Detail,PR Detalj
PRO,PRO
PS,PS
@@ -1934,10 +1967,10 @@ Partially Completed,Djelomično Završeni
Participants,Sudionici
Partly Billed,Djelomično Naplaćeno
Partly Delivered,Djelomično Isporučeno
-Partner,Partner
Partner Target Detail,Partner Ciljana Detalj
Partner Type,Partner Tip
Partner's Website,Web stranica partnera
+Passive,Pasivan
Passport Number,Putovnica Broj
Password,Lozinka
Password Expires in (days),Lozinka Istječe (dana)
@@ -1947,12 +1980,12 @@ Pay To / Recd From,Platiti Da / RecD Od
Payables,Obveze
Payables Group,Obveze Grupa
Payment Collection With Ageing,Plaćanje Collection S Starenje
+Payment Days,Plaćanja Dana
Payment Entries,Plaćanja upisi
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Plaćanje Stupanje je izmijenjen nakon što ga je izvukao. Molimo povucite ga opet.
Payment Made With Ageing,Uplaćeno S Starenje
Payment Reconciliation,Plaćanje pomirenje
Payment Terms,Uvjeti plaćanja
-Payment days,Plaćanja dana
Payment to Invoice Matching Tool,Plaćanje fakture podudaranje alat
Payment to Invoice Matching Tool Detail,Plaćanje fakture podudaranje alat Detalj
Payments,Plaćanja
@@ -1967,6 +2000,7 @@ Pending SO Items For Purchase Request,Otvorena SO Proizvodi za zahtjev za kupnju
Percent,Postotak
Percent Complete,Postotak Cijela
Percentage Allocation,Postotak Raspodjela
+Percentage Allocation should be equal to ,Postotak Raspodjela treba biti jednaka
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Postotak varijacije u količini biti dopušteno dok prima ili isporuku ovu stavku.
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Postotak koju smiju primiti ili isporučiti više od naručene količine. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. i tvoj ispravak je 10% onda se smiju primati 110 jedinica.
Performance appraisal.,Ocjenjivanje.
@@ -2009,19 +2043,24 @@ Please attach a file or set a URL,Molimo priložite datoteku ili postaviti URL
Please check,Molimo provjerite
Please enter Default Unit of Measure,Unesite Zadana jedinica mjere
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Unesite otpremnica br ili prodaja Račun br postupiti
+Please enter Employee Number,Unesite broj zaposlenika
Please enter Expense Account,Unesite trošak računa
Please enter Expense/Adjustment Account,Unesite Rashodi / Prilagodba račun
Please enter Purchase Receipt No to proceed,Unesite kupiti primitka No za nastavak
+Please enter Reserved Warehouse for item ,Unesite Rezervirano skladište za stavku
Please enter valid,Unesite vrijede
Please enter valid ,Unesite vrijede
Please install dropbox python module,Molimo instalirajte Dropbox piton modul
Please make sure that there are no empty columns in the file.,Molimo provjerite da nema praznih stupaca u datoteci.
Please mention default value for ',Molimo spomenuti zadanu vrijednost za '
+Please reduce qty.,Molimo smanjiti Qty.
Please refresh to get the latest document.,Osvježite se dobiti najnovije dokument.
Please save the Newsletter before sending.,Molimo spremite Newsletter prije slanja.
Please select Bank Account,Odaberite bankovni račun
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Molimo odaberite prenositi ako želite uključiti prethodnoj fiskalnoj godini je ravnoteža ostavlja na ovoj fiskalnoj godini
Please select Date on which you want to run the report,Molimo odaberite datum na koji želite pokrenuti izvješće
+Please select Naming Neries,Molimo odaberite Imenovanje Neries
+Please select Price List,Molimo odaberite Cjenik
Please select Time Logs.,Molimo odaberite vrijeme Evidencije.
Please select a,Molimo odaberite
Please select a csv file,Odaberite CSV datoteku
@@ -2034,6 +2073,7 @@ Please select the document type first,Molimo odaberite vrstu dokumenta prvi
Please select: ,Molimo odaberite:
Please set Dropbox access keys in,Molimo postavite Dropbox pristupne ključeve
Please set Google Drive access keys in,Molimo postavite Google Drive pristupne tipke u
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Molimo postavljanje zaposlenika sustav imenovanja u ljudskim resursima> HR Postavke
Please specify,Navedite
Please specify Company,Navedite tvrtke
Please specify Company to proceed,Navedite Tvrtka postupiti
@@ -2054,7 +2094,7 @@ Posting Time,Objavljivanje Vrijeme
Posts,Postovi
Potential Sales Deal,Potencijal Prodaja Deal
Potential opportunities for selling.,Potencijalni mogućnosti za prodaju.
-"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","Precizna za Float polja (količina, popusti, postoci itd.) samo za prikaz. Pluta i dalje će biti izračunata do šest decimala."
+"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Precision za plutaju polja (količine, popusti, postoci i sl.). Pluta će se zaokružuje na navedenim decimala. Default = 3"
Preferred Billing Address,Željena adresa za naplatu
Preferred Shipping Address,Željena Dostava Adresa
Prefix,Prefiks
@@ -2072,6 +2112,7 @@ Price List Master,Cjenik Master
Price List Name,Cjenik Ime
Price List Rate,Cjenik Stopa
Price List Rate (Company Currency),Cjenik stopa (Društvo valuta)
+Price List for Costing,Cjenik za obračun troškova
Price Lists and Rates,Cjenike i cijene
Primary,Osnovni
Print Format,Ispis formata
@@ -2090,6 +2131,7 @@ Process Payroll,Proces plaće
Produced Quantity,Proizveden Količina
Product Enquiry,Na upit
Production Order,Proizvodnja Red
+Production Orders,Nalozi
Production Plan Item,Proizvodnja plan artikla
Production Plan Items,Plan proizvodnje Proizvodi
Production Plan Sales Order,Proizvodnja plan prodajnog naloga
@@ -2129,7 +2171,6 @@ Published,Objavljen
Published On,Objavljeno Dana
Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,"Povucite e-pošte iz mape Primljeno, te ih priložiti kao Communication zapisa (za poznate kontakte)."
Pull Payment Entries,Povucite plaćanja tekstova
-Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,Povucite stavke iz prodaje Reda navedene u gornjoj tablici.
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Povucite prodajne naloge (na čekanju za isporuku) na temelju navedenih kriterija
Purchase,Kupiti
Purchase Analytics,Kupnja Analytics
@@ -2194,6 +2235,7 @@ Quantity Requested for Purchase,Količina Traženi za kupnju
Quantity already manufactured,Količina je već proizvedeni
Quantity and Rate,Količina i stopa
Quantity and Warehouse,Količina i skladišta
+Quantity cannot be a fraction.,Količina ne može biti dio.
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Količina predmeta dobije nakon proizvodnju / pakiranje od navedenih količina sirovina
Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Količina trebala biti jednaka količina proizvodnju.
Quarter,Četvrtina
@@ -2216,9 +2258,7 @@ Quotation To,Ponuda za
Quotation Trend,Citat Trend
Quotations received from Suppliers.,Citati dobio od dobavljače.
Quotes to Leads or Customers.,Citati na vodi ili kupaca.
-Raise Material Request,Podignite Materijal Zahtjev
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Podignite Materijal Zahtjev kad dionica dosegne ponovno poredak razinu
-Raise Production Order,Podignite proizvodnom nalogu
Raised By,Povišena Do
Raised By (Email),Povišena Do (e)
Random,Slučajan
@@ -2263,6 +2303,7 @@ Receivables,Potraživanja
Receivables / Payables,Potraživanja / obveze
Receivables Group,Potraživanja Grupa
Received Date,Datum pozicija
+Received Items To Be Billed,Primljeni Proizvodi se naplaćuje
Received Qty,Pozicija Kol
Received and Accepted,Primljeni i prihvaćeni
Receiver List,Prijemnik Popis
@@ -2276,6 +2317,8 @@ Record item movement.,Zabilježite stavku pokret.
Recurring Id,Ponavljajući Id
Recurring Invoice,Ponavljajući Račun
Recurring Type,Ponavljajući Tip
+Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Smanjite odbitak za ostaviti bez plaća (lwp)
+Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Smanjenje plaća za ostaviti bez plaće (lwp)
Ref Code,Ref. Šifra
Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,Ref. Datum obvezni ako Ref. broj je navedeno
Ref DocType,Ref. DOCTYPE
@@ -2285,6 +2328,8 @@ Ref SQ,Ref. SQ
Ref Type,Ref. Tip
Reference,Upućivanje
Reference Date,Referentni datum
+Reference DocName,Referentna DocName
+Reference DocType,Referentna DOCTYPEhtml
Reference Name,Referenca Ime
Reference Number,Referentni broj
Reference Type,Referentna Tip
@@ -2307,7 +2352,10 @@ Rename Log,Preimenovanje Prijavite
Rename Tool,Preimenovanje alat
Rename...,Promjena naziva ...
Rented,Iznajmljuje
+Repeat On,Ponovite Na
+Repeat Till,Ponovite Do
Repeat on Day of Month,Ponovite na dan u mjesecu
+Repeat this Event,Ponovite ovaj događaj
Replace,Zamijeniti
Replace Item / BOM in all BOMs,Zamijenite predmet / BOM u svim sastavnicama
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Zamijenite određeni BOM u svim drugim sastavnicama gdje se koriste. To će zamijeniti staru vezu BOM, ažurirati troškove i regenerirati "BOM eksploziju predmeta" stol kao i po novom BOM"
@@ -2340,6 +2388,8 @@ Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted i
Reseller,Prodavač
Reserved Quantity,Rezervirano Količina
Reserved Warehouse,Rezervirano galerija
+Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervirano Warehouse u prodajni nalog / skladišta gotovih proizvoda
+Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezervirano Warehouse nedostaje u prodajni nalog
Resignation Letter Date,Ostavka Pismo Datum
Resolution,Rezolucija
Resolution Date,Rezolucija Datum
@@ -2404,6 +2454,7 @@ Salary Structure,Plaća Struktura
Salary Structure Deduction,Plaća Struktura Odbitak
Salary Structure Earning,Plaća Struktura Zarada
Salary Structure Earnings,Plaća Struktura Zarada
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plaća raspada temelju zarađivati i odbitka.
Salary components.,Plaća komponente.
Sales,Prodajni
Sales Analytics,Prodaja Analitika
@@ -2441,7 +2492,6 @@ Sales Person Name,Prodaja Osoba Ime
Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Prodaja Osoba Target varijance (točka Group-Wise)
Sales Person Targets,Prodaje osobi Mete
Sales Person-wise Transaction Summary,Prodaja Osobne mudar Transakcija Sažetak
-Sales Rate,Prodaja Stopa
Sales Register,Prodaja Registracija
Sales Return,Prodaje Povratak
Sales Taxes and Charges,Prodaja Porezi i naknade
@@ -2496,6 +2546,7 @@ Select Digest Content,Odaberite Digest sadržaj
Select DocType,Odaberite DOCTYPE
Select Document Type,Odaberite vrstu dokumenta
Select Document Type or Role to start.,Odaberite vrstu dokumenta ili ulogu za početak.
+Select Items,Odaberite stavke
Select PR,Odaberite PR
Select Print Format,Odaberite Print Format
Select Print Heading,Odaberite Ispis Naslov
@@ -2542,6 +2593,7 @@ Send Print in Body and Attachment,Pošalji Ispis u tijelu i privrženosti
Send SMS,Pošalji SMS
Send To,Pošalji
Send To Type,Pošalji Upišite
+Send an email reminder in the morning,Pošaljite e-mail podsjetnik u jutarnjim satima
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Pošalji automatske poruke u Kontakte o podnošenju transakcije.
Send mass SMS to your contacts,Pošalji masovne SMS svojim kontaktima
Send regular summary reports via Email.,Pošalji redovite sažetak izvješća putem e-pošte.
@@ -2559,7 +2611,6 @@ Serial No Service Contract Expiry,Serijski Bez isteka Ugovor o pružanju usluga
Serial No Status,Serijski Bez Status
Serial No Warranty Expiry,Serijski Nema jamstva isteka
Serialized Item: ',Serijaliziranom artikla: '
-Series,Serija
Series List for this Transaction,Serija Popis za ovu transakciju
Server,Server
Service Address,Usluga Adresa
@@ -2569,7 +2620,6 @@ Session Expires in (time),Sjednica Istječe u (vrijeme)
Session Expiry,Sjednica isteka
Session Expiry in Hours e.g. 06:00,Sjednica Rok u Hours npr. 06:00
Set Banner from Image,Postavite banner sa slike
-Set From Image,Postavite Od Slika
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Postavite Stavka Grupa-mudre proračune na ovom području. Također možete uključiti sezonalnost postavljanjem Distribution.
Set Login and Password if authentication is required.,"Postavite prijavu i lozinku, ako je autorizacija potrebna."
Set New Password,Set New Password
@@ -2646,6 +2696,7 @@ Solid background color (default light gray),Čvrsta boja pozadine (zadano svijet
Sorry we were unable to find what you were looking for.,Nažalost nismo uspjeli pronaći ono što su tražili.
Sorry you are not permitted to view this page.,Žao nam je što nije dozvoljeno da vidite ovu stranicu.
Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,Žao nam je! Mi samo možemo dopustiti upto 100 redova za burze pomirenja.
+"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","Žao mi je! Ne možete promijeniti tvrtke zadanu valutu, jer već postoje transakcija protiv njega. Vi ćete morati odustati od te transakcije, ako želite promijeniti zadanu valutu."
Sorry. Companies cannot be merged,Žao nam je. Tvrtke ne mogu se spojiti
Sorry. Serial Nos. cannot be merged,Žao nam je. Serijski broj ne može spojiti
Sort By,Sortiraj po
@@ -2729,6 +2780,7 @@ Suggestion,Prijedlog
Suggestions,Prijedlozi
Sunday,Nedjelja
Supplier,Dobavljač
+Supplier (Payable) Account,Dobavljač (Plaća) račun
Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Dobavljač (prodavatelja) ime kao ušao u dobavljača gospodara
Supplier Account Head,Dobavljač račun Head
Supplier Address,Dobavljač Adresa
@@ -2834,7 +2886,6 @@ Text Editor,Tekst Editor
"The ""Web Page"" that is the website home page","Web stranica" da je stranica web kući
The BOM which will be replaced,BOM koji će biti zamijenjen
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Stavka koja predstavlja paket. Ova stavka mora imati "Je kataloški Stavka" kao "Ne" i "Je li prodaja artikla" kao "Da"
-The account to which you will pay (have paid) the money to.,Računa na koji ćete uplatiti (platio) novac.
The date at which current entry is made in system.,Datum na koji tekući zapis se sastoji u sustavu.
The date at which current entry will get or has actually executed.,Datum na koji tekući zapis će dobiti ili zapravo je pogubljen.
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Datum na koji sljedeći račun će biti generiran. To je generiran na podnijeti.
@@ -2909,6 +2960,7 @@ To Warehouse,Za galeriju
"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Da biste automatski stvorili podršku ulaznice iz vašeg dolaznog maila, postaviti POP3 postavke ovdje. Vi idealno mora stvoriti zasebnu e-mail ID za ERP sustava, tako da sve e-mailove će biti sinkronizirane u sustav iz tog mail id. Ako niste sigurni, obratite se davatelju usluge e."
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Za stvaranje računa glavu pod drugom tvrtkom, odaberite tvrtku i spasiti kupca."
To enable Point of Sale features,Da biste omogućili Point of Sale značajke
+To enable more currencies go to Setup > Currency,Da biste omogućili više valuta ići na Postavke> Valuta
"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","Za preuzimanje stavke opet, kliknite na "Get stavke" gumb \ ili ažurirati Količina ručno."
"To format columns, give column labels in the query.","Za formatiranje stupaca, daju natpise stupaca u upitu."
"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Kako bi se dodatno ograničiti dozvole na temelju određenih vrijednosti u dokumentu, koristite 'stanje' postavke."
@@ -2923,7 +2975,6 @@ To track any installation or commissioning related work after sales,Za praćenje
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata na temelju njihovih serijskih br. To je također može koristiti za praćenje jamstvene podatke o proizvodu.
To track items in sales and purchase documents with batch nos Preferred Industry: Chemicals etc,Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata s batch br Prošle Industrija: Kemikalije itd
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Za praćenje stavki pomoću barkod. Vi ćete biti u mogućnosti da unesete stavke u otpremnici i prodaje Računa skeniranjem barkod stavke.
-"To update your HTML from attachment, click here","Da biste ažurirali svoj HTML iz vezanosti, kliknite ovdje"
ToDo,ToDo
Tools,Alat
Top,Vrh
@@ -2962,10 +3013,11 @@ Total Score (Out of 5),Ukupna ocjena (od 5)
Total Tax (Company Currency),Ukupno poreza (Društvo valuta)
Total Taxes and Charges,Ukupno Porezi i naknade
Total Taxes and Charges (Company Currency),Ukupno Porezi i naknade (Društvo valuta)
+Total Working Days In The Month,Ukupno radnih dana u mjesecu
Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Ukupan iznos primljenih računa od dobavljača tijekom razdoblja digest
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Ukupan iznos računa šalje kupcu tijekom razdoblja digest
-Total days in month,Ukupno dana u mjesecu
Total in words,Ukupno je u riječima
+Total production order qty for item,Ukupna proizvodnja kako kom za stavku
Totals,Ukupan rezultat
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Pratite posebnu prihodi i rashodi za proizvode vertikalama ili podjele.
Track this Delivery Note against any Project,Prati ovu napomenu isporuke protiv bilo Projekta
@@ -2995,6 +3047,7 @@ UOM,UOM
UOM Conversion Detail,UOM pretvorbe Detalj
UOM Conversion Details,UOM pretvorbe Detalji
UOM Conversion Factor,UOM konverzijski faktor
+UOM Conversion Factor is mandatory,UOM pretvorbe Factor je obvezna
UOM Details,UOM Detalji
UOM Name,UOM Ime
UOM Replace Utility,UOM Zamjena Utility
@@ -3014,6 +3067,7 @@ Unpaid,Neplaćen
Unread Messages,Nepročitane poruke
Unscheduled,Neplanski
Unsubscribed,Pretplatu
+Upcoming Events for Today,Buduća događanja za danas
Update,Ažurirati
Update Clearance Date,Ažurirajte provjeri datum
Update Field,Update Field
@@ -3034,6 +3088,7 @@ Upload Backups to Google Drive,Upload sigurnosne kopije na Google Drive
Upload HTML,Prenesi HTML
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Učitajte CSV datoteku s dva stupca.: Stari naziv i novi naziv. Max 500 redaka.
Upload a file,Prenesi datoteku
+Upload and Import,Upload i uvoz
Upload attendance from a .csv file,Prenesi dolazak iz. Csv datoteku
Upload stock balance via csv.,Prenesi dionica ravnotežu putem CSV.
Uploading...,Prijenos ...
@@ -3083,6 +3138,7 @@ Voucher Import Tool,Bon Uvoz alat
Voucher No,Bon Ne
Voucher Type,Bon Tip
Voucher Type and Date,Tip bon i datum
+WIP Warehouse required before Submit,WIP skladišta potrebno prije Podnijeti
Waiting for Customer,Čeka kupca
Walk In,Šetnja u
Warehouse,Skladište
@@ -3116,6 +3172,7 @@ Website Script,Web Skripta
Website Settings,Website Postavke
Website Slideshow,Web Slideshow
Website Slideshow Item,Web Slideshow artikla
+Website User,Web User
Website Warehouse,Web stranica galerije
Wednesday,Srijeda
Weekly,Tjedni
@@ -3181,7 +3238,6 @@ Yearly,Godišnje
Yes,Da
Yesterday,Jučer
You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Niste ovlašteni za to / mijenjati vratiti prije nadnevaka
-You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Možete stvoriti više plaća i dedukcije tipa iz Setup -> HR
You can enter any date manually,Možete unijeti bilo koji datum ručno
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Možete unijeti minimalnu količinu ove točke biti naređeno.
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,Ne možete ući i bilješku isporuke Ne i prodaja Račun br \ Unesite bilo jedno.
@@ -3191,12 +3247,13 @@ You can use Customize Form to set levels on f
You may need to update: ,Možda ćete morati ažurirati:
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Vaš klijent je poreznoj registraciji brojevi (ako je primjenjivo) ili bilo opće informacije
"Your download is being built, this may take a few moments...","Vaš preuzimanje se gradi, to može potrajati nekoliko trenutaka ..."
-Your letter head content in HTML.,Vaše pismo glava sadržaj u HTML.
+Your letter head content,Vaše pismo glava sadržaj
Your sales person who will contact the customer in future,Vaš prodaje osobi koja će kontaktirati kupca u budućnosti
Your sales person who will contact the lead in future,Vaš prodaje osobi koja će kontaktirati vodstvo u budućnosti
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Vaš prodavač će dobiti podsjetnik na taj datum kontaktirati kupca
Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Vaš prodavač će dobiti podsjetnik na taj datum da se obratite vodstvo
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Vaša podrška e-mail id - mora biti valjana e-mail - ovo je mjesto gdje svoje e-mailove će doći!
+[Error],[Error]
[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[Label]: [Field Type] / [Options]: [Širina]
add your own CSS (careful!),dodati svoj vlastiti CSS (careful!)
adjust,prilagoditi
@@ -3398,6 +3455,7 @@ volume-off,volumen-off
volume-up,glasnoće prema gore
warning-sign,upozorenje-znak
website page link,web stranica vode
+which is greater than sales order qty ,što je više od prodajnog naloga Kol
wrench,ključ
yyyy-mm-dd,gggg-mm-dd
zoom-in,zoom-u
diff --git a/translations/it.csv b/translations/it.csv
new file mode 100644
index 0000000000..c91fc84759
--- /dev/null
+++ b/translations/it.csv
@@ -0,0 +1,3488 @@
+ (Half Day), (Mezza Giornata)
+ against sales order,contro l'ordine di vendita
+ against same operation, per la stessa operazione
+ already marked, già avviato
+ and year: ,e anno:
+ as it is stock Item or packing item,in quanto è disponibile articolo o elemento dell'imballaggio
+ at warehouse: ,in magazzino:
+ by Role ,per Ruolo
+ can not be made., non può essere fatto.
+ can not be marked as a ledger as it has existing child,non può essere contrassegnato come un libro mastro in quanto ha bambino esistente
+ cannot be 0, non può essere 0
+ cannot be deleted., non può essere eliminata.
+ does not belong to the company, non appartiene alla società
+ has already been submitted., già stato inviato.
+ has been freezed. ,è stato congelato.
+ has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,è stato congelato. \ Solo Accounts Manager può fare un'operazione contro questo account
+" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item","è inferiore uguale a zero nel sistema, \ tasso valutazione è obbligatoria per questo articolo"
+ is mandatory, è obbligatorio
+ is mandatory for GL Entry, è obbligatorio per GL Entry
+ is not a ledger, non è un libro mastro
+ is not active, non attivo
+ is not set, non è impostato
+ is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.,è quello di default anno fiscale. \ Si prega di aggiornare il browser per la modifica abbia effetto.
+ is present in one or many Active BOMs, è presente in una o più Di.Ba. attive
+ not active or does not exists in the system, non attiva o non esiste nel sistema
+ not submitted, non inviato
+ or the BOM is cancelled or inactive, o la Di.Ba è rimossa o disattivata
+ should be 'Yes'. As Item: ,dovrebbe essere 'sì'. Come articolo:
+ should be same as that in ,dovrebbe essere uguale a quello in
+ was on leave on ,era in aspettativa per
+ will be ,sarà
+ will be over-billed against mentioned ,saranno oltre becco contro menzionato
+ will become ,diventerà
+"""Company History""","La storia della società"
+"""Team Members"" or ""Management""","Membri del team" o "gestione"
+% Delivered,% Consegnato
+% Amount Billed,% Importo Fatturato
+% Billed,% Fatturato
+% Completed,% Completato
+% Installed,% Installato
+% Received,% Ricevuto
+% of materials billed against this Purchase Order.,% di materiali fatturati su questo Ordine di Acquisto.
+% of materials billed against this Sales Order,% di materiali fatturati su questo Ordine di Vendita
+% of materials delivered against this Delivery Note,% dei materiali consegnati di questa Bolla di Consegna
+% of materials delivered against this Sales Order,% dei materiali consegnati su questo Ordine di Vendita
+% of materials ordered against this Material Request,% di materiali ordinati su questa Richiesta Materiale
+% of materials received against this Purchase Order,di materiali ricevuti su questo Ordine di Acquisto
+"' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item.","'Non possono essere gestiti con Archivio Riconciliazione. \ È possibile aggiungere / eliminare Serial No direttamente, \ da modificare stock di questo oggetto."
+' in Company: ,'In compagnia:
+'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.'
+* Will be calculated in the transaction.,'A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.'
+"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**","Budget ** Distribuzione ** aiuta distribuire il budget tra mesi, se si dispone di stagionalità nella tua business.To distribuire un budget usando questa distribuzione, impostare questa ** Budget Distribuzione ** a ** Centro di costo **"
+**Currency** Master,**Valuta** Principale
+**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Anno fiscale** rappresenta un esercizio finanziario. Tutti i dati contabili e le altre principali operazioni sono tracciati per **anno fiscale**.
+. Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding.,. Eccezionale non può essere inferiore a zero. \ Si prega di corrispondere esattamente eccezionale.
+. Please set status of the employee as 'Left',. Si prega di impostare lo stato del dipendente a 'left'
+. You can not mark his attendance as 'Present',. Non è possibile contrassegnare la sua partecipazione come 'Presente'
+"000 is black, fff is white","000 è nero, fff è bianco"
+1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,"1 Valuta = FractionFor ad esempio, 1 USD = 100 Cent [?]"
+1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1.Per mantenere la voce codice cliente e renderli ricercabili in base al loro codice usare questa opzione
+12px,12px
+13px,13px
+14px,14px
+15px,15px
+16px,16px
+2 days ago,2 giorni fà
+: Duplicate row from same ,: Duplica riga dalla stessa
+: It is linked to other active BOM(s),: Linkato su un altra Di.Ba. attiva
+: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Obbligatorio per una Fattura Ricorrente
+"To manage Customer Groups, click here","Per gestire i gruppi di clienti, clicca qui"
+"Manage Item Groups","Gestire Gruppi Articoli"
+"To manage Territory, click here","Per gestire Territorio, clicca qui"
+"Manage Customer Groups","Gestire Gruppi Committenti"
+"To manage Territory, click here","Per gestire Territorio, clicca qui"
+"Manage Item Groups","Gestire Gruppi Articoli"
+"Territory","Territorio"
+"To manage Territory, click here","Per gestire Territorio, clicca qui"
+"\
"
+Cancel allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them.,Annulla consente di modificare i documenti inseriti cancellando o modificando.
+"To setup, please go to Setup > Naming Series","Per impostare, si prega di andare su Setup> Serie Naming"
+A Customer exists with same name,Esiste un Cliente con lo stesso nome
+A Lead with this email id should exist,Un Lead con questa e-mail dovrebbe esistere
+"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o tenuto in magazzino."
+A Supplier exists with same name,Esiste un Fornitore con lo stesso nome
+A condition for a Shipping Rule,Una condizione per una regola di trasporto
+A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Deposito logica contro cui sono fatte le entrate nelle scorte.
+A new popup will open that will ask you to select further conditions.,Si aprirà un popup che vi chiederà di selezionare ulteriori condizioni.
+A symbol for this currency. For e.g. $,Un simbolo per questa valuta. Per esempio $
+A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distributore di terzi / rivenditore / commissionario / affiliati / rivenditore che vende i prodotti di aziende per una commissione.
+A user can have multiple values for a property.,Un utente può avere più valori per una proprietà.
+A+,A+
+A-,A-
+AB+,AB +
+AB-,AB-
+AMC Expiry Date,AMC Data Scadenza
+ATT,ATT
+Abbr,Abbr
+About,About
+About Us Settings,Chi siamo Impostazioni
+About Us Team Member,Chi Siamo Membri Team
+Above Value,Sopra Valore
+Absent,Assente
+Acceptance Criteria,Criterio Accettazione
+Accepted,Accettato
+Accepted Quantity,Quantità Accettata
+Accepted Warehouse,Magazzino Accettato
+Account,Conto
+Account Balance,Bilancio Conto
+Account Details,Dettagli conto
+Account Head,Conto Capo
+Account Id,ID Conto
+Account Name,Nome Conto
+Account Type,Tipo Conto
+Account for this ,Tenere conto di questo
+Accounting,Contabilità
+Accounting Year.,Contabilità Anno
+"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito."
+Accounting journal entries.,Diario scritture contabili.
+Accounts,Conti
+Accounts Frozen Upto,Conti congelati Fino
+Accounts Payable,Conti pagabili
+Accounts Receivable,Conti esigibili
+Accounts Settings,Impostazioni Conti
+Action,Azione
+Active,Attivo
+Active: Will extract emails from ,Attivo: Will estrarre le email da
+Activity,Attività
+Activity Log,Log Attività
+Activity Type,Tipo Attività
+Actual,Attuale
+Actual Budget,Budget Attuale
+Actual Completion Date,Data Completamento Attuale
+Actual Date,Stato Corrente
+Actual End Date,Attuale Data Fine
+Actual Invoice Date,Actual Data fattura
+Actual Posting Date,Data di registrazione effettiva
+Actual Qty,Q.tà Reale
+Actual Qty (at source/target),Q.tà Reale (sorgente/destinazione)
+Actual Qty After Transaction,Q.tà Reale dopo la Transazione
+Actual Quantity,Quantità Reale
+Actual Start Date,Data Inizio Effettivo
+Add,Aggiungi
+Add / Edit Taxes and Charges,Aggiungere / Modificare Tasse e Costi
+Add A New Rule,Aggiunge una nuova regola
+Add A Property,Aggiungere una Proprietà
+Add Attachments,Aggiungere Allegato
+Add Bookmark,Aggiungere segnalibro
+Add CSS,Aggiungere CSS
+Add Column,Aggiungi colonna
+Add Comment,Aggiungi commento
+Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information.,Aggiungere ID Google Analytics : es. UA-89XXX57-1. Cerca aiuto su Google Analytics per altre informazioni.
+Add Message,Aggiungere Messaggio
+Add New Permission Rule,Aggiungere Nuova Autorizzazione
+Add Reply,Aggiungi risposta
+Add Terms and Conditions for the Material Request. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template,Aggiungere Termine e Condizione per Richiesta Materiale. Puoi preparare Termini e Condizioni ed usarlo come Modello
+Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template.,Aggiungere Termine e Condizione per Ricevuta d'Acquisto. Puoi preparare Termini e Condizioni ed usarlo come Modello.
+"Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template","Aggiungi Termini e Condizioni per la quotazione come termini di pagamento, validità dell'Offerta, ecc Si può anche preparare un Condizioni Master e utilizzare il Modello"
+Add Total Row,Aggiungere Riga Totale
+Add a banner to the site. (small banners are usually good),Aggiungi Banner al sito. (banner piccoli sono migliori)
+Add attachment,Aggiungere Allegato
+Add code as <script>,Aggiungi codice allo script
+Add new row,Aggiungi Una Nuova Riga
+Add or Deduct,Aggiungere o dedurre
+Add rows to set annual budgets on Accounts.,Aggiungere righe per impostare i budget annuali sui conti.
+"Add the name of Google Web Font e.g. ""Open Sans""","Aggiungi il nome Google Web Font e.g. ""Open Sans"""
+Add to To Do,Aggiungi a Cose da Fare
+Add to To Do List of,Aggiungi a lista Cose da Fare di
+Add/Remove Recipients,Aggiungere/Rimuovere Destinatario
+Additional Info,Informazioni aggiuntive
+Address,Indirizzo
+Address & Contact,Indirizzo e Contatto
+Address & Contacts,Indirizzi & Contatti
+Address Desc,Desc. indirizzo
+Address Details,Dettagli dell'indirizzo
+Address HTML,Indirizzo HTML
+Address Line 1,"Indirizzo, riga 1"
+Address Line 2,"Indirizzo, riga 2"
+Address Title,Titolo indirizzo
+Address Type,Tipo di indirizzo
+Address and other legal information you may want to put in the footer.,Indirizzo e altre informazioni legali che si intende visualizzare nel piè di pagina.
+Address to be displayed on the Contact Page,Indirizzo da visualizzare nella pagina Contatti
+Adds a custom field to a DocType,Aggiungi campo personalizzato a DocType
+Adds a custom script (client or server) to a DocType,Aggiungi Script personalizzato (client o server) al DocType
+Advance Amount,Importo Anticipo
+Advance amount,Importo anticipo
+Advanced Scripting,Scripting Avanzato
+Advanced Settings,Impostazioni Avanzate
+Advances,Avanzamenti
+Advertisement,Pubblicità
+After Sale Installations,Installazioni Post Vendita
+Against,Previsione
+Against Account,Previsione Conto
+Against Docname,Per Nome Doc
+Against Doctype,Per Doctype
+Against Document Date,Per Data Documento
+Against Document Detail No,Per Dettagli Documento N
+Against Document No,Per Documento N
+Against Expense Account,Per Spesa Conto
+Against Income Account,Per Reddito Conto
+Against Journal Voucher,Per Buono Acquisto
+Against Purchase Invoice,Per Fattura Acquisto
+Against Sales Invoice,Per Fattura Vendita
+Against Voucher,Per Tagliando
+Against Voucher Type,Per tipo Tagliando
+Agent,Agente
+"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","Gruppo aggregato di elementi ** ** ** in un altro articolo. ** Questo è utile se in fase di installazione di un certo ** Articoli ** in un pacchetto e si mantiene magazzino delle confezionati ** Voci ** e non l'aggregato ** articolo. ** Il pacchetto ** Voce ** avrà "è Stock Item" come "No" e "Is Voce di vendita" come "Sì", per esempio:. Se metti in vendita computer portatili e zaini separatamente e dispone di un prezzo speciale se il cliente acquista sia , quindi il computer portatile + Zaino sarà una nuova Vendite BOM Item.Note: BOM = Distinta materiali"
+Aging Date,Data invecchiamento
+All Addresses.,Tutti gli indirizzi.
+All Contact,Tutti i contatti
+All Contacts.,Tutti i contatti.
+All Customer Contact,Tutti Contatti Clienti
+All Day,Intera giornata
+All Employee (Active),Tutti Dipendenti (Attivi)
+All Lead (Open),Tutti LEAD (Aperto)
+All Products or Services.,Tutti i Prodotti o Servizi.
+All Sales Partner Contact,Tutte i contatti Partner vendite
+All Sales Person,Tutti i Venditori
+All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Tutte le operazioni di vendita possono essere taggati per più **Venditori** in modo che è possibile impostare e monitorare gli obiettivi.
+All Supplier Contact,Tutti i Contatti Fornitori
+"All account columns should be after \ standard columns and on the right. If you entered it properly, next probable reason \ could be wrong account name. Please rectify it in the file and try again.","Tutte le colonne di conto dovrebbe essere dopo \ colonne standard e sulla destra. Se è stato inserito correttamente, il prossimo probabile ragione \ potrebbe essere nome account sbagliato. Si prega di rettificare nel file e riprovare."
+"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tutti i campi correlati esportazione come moneta, tasso di conversione, totale delle esportazioni, l'esportazione totale generale ecc sono disponibili in Bolla di consegna, POS, Quotation, fattura di vendita, ordini di vendita, ecc"
+"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tutti i campi correlati di importazione come la moneta, tasso di conversione, totale di importazione, import totale generale ecc sono disponibili in Acquisto Ricevuta, Quotazione Fornitore, Fattura di Acquisto, ordine di acquisto, ecc"
+All items have already been transferred \ for this Production Order.,Tutti gli articoli sono già stati trasferiti \ per questo ordine di produzione.
+"All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is""Saved"", 1 is ""Submitted"" and 2 is ""Cancelled""","Tutti i possibili stati del flusso di lavoro e ruoli del flusso di lavoro. Docstatus Opzioni: 0 è "salvato", 1 è "sottoposto" e 2 è "Annullato""
+All posts by,Tutti i messaggi di
+Allocate,Assegna
+Allocate leaves for the year.,Assegnare le foglie per l' anno.
+Allocated Amount,Assegna Importo
+Allocated Budget,Assegna Budget
+Allocated amount,Assegna importo
+Allow Attach,Consentire Allegati
+Allow Bill of Materials,Consentire Distinta di Base
+Allow Dropbox Access,Consentire Accesso DropBox
+Allow Editing of Frozen Accounts For,Consenti Modifica Account Congelati per
+Allow Google Drive Access,Consentire Accesso Google Drive
+Allow Import,Consentire Importa
+Allow Import via Data Import Tool,Consentire Import tramite Strumento Importazione Dati
+Allow Negative Balance,Consentire Bilancio Negativo
+Allow Negative Stock,Consentire Magazzino Negativo
+Allow Production Order,Consentire Ordine Produzione
+Allow Rename,Consentire Rinominare
+Allow Samples,Consentire Esempio
+Allow User,Consentire Utente
+Allow Users,Consentire Utenti
+Allow on Submit,Consentire su Invio
+Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Consentire i seguenti utenti per approvare le richieste per i giorni di blocco.
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Consenti all'utente di modificare Listino cambio nelle transazioni
+Allow user to login only after this hour (0-24),Consentire Login Utente solo dopo questo orario (0-24)
+Allow user to login only before this hour (0-24),Consentire Login Utente solo prima di questo orario (0-24)
+Allowance Percent,Tolleranza Percentuale
+Allowed,Consenti
+Already Registered,Già Registrato
+Always use Login Id as sender,Usa sempre ID Login come mittente
+Amend,Correggi
+Amended From,Corretto da
+Amount,Importo
+Amount (Company Currency),Importo (Valuta Azienda)
+Amount <=,Importo <=
+Amount >=,Importo >=
+"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]","Icona con estensione .ico. 16 x 16 px. Genera con favicon generator. [favicon-generator.org]"
+Analytics,Analytics
+Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Un'altra struttura di stipendio '% s' è attivo per dipendente '% s'. Fare il suo status di 'inattivo' di procedere, per favore."
+"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Altre osservazioni, degno di nota lo sforzo che dovrebbe andare nei registri."
+Applicable Holiday List,Lista Vacanze Applicabile
+Applicable To (Designation),Applicabile a (Designazione)
+Applicable To (Employee),Applicabile a (Dipendente)
+Applicable To (Role),Applicabile a (Ruolo)
+Applicable To (User),Applicabile a (Utente)
+Applicant Name,Nome del Richiedente
+Applicant for a Job,Richiedente per Lavoro
+Applicant for a Job.,Richiedente per Lavoro.
+Applications for leave.,Richieste di Ferie
+Applies to Company,Applica ad Azienda
+Apply / Approve Leaves,Applica / Approvare Ferie
+Apply Shipping Rule,Applica Regole Spedizione
+Apply Taxes and Charges Master,Applicare tasse e le spese master
+Appraisal,Valutazione
+Appraisal Goal,Obiettivo di Valutazione
+Appraisal Goals,Obiettivi di Valutazione
+Appraisal Template,Valutazione Modello
+Appraisal Template Goal,Valutazione Modello Obiettivo
+Appraisal Template Title,Valutazione Titolo Modello
+Approval Status,Stato Approvazione
+Approved,Approvato
+Approver,Certificatore
+Approving Role,Regola Approvazione
+Approving User,Utente Certificatore
+Are you sure you want to delete the attachment?,Eliminare Veramente questo Allegato?
+Arial,Arial
+Arrear Amount,Importo posticipata
+"As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the User",Una buona idea sarebbe non assegnare le stesse autorizzazioni a differenti ruoli delo stesso utente
+As existing qty for item: ,Per quanto qty esistente per la voce:
+As per Stock UOM,Per Stock UOM
+"As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Poiché non vi sono operazioni di magazzino esistenti per questa voce \, non è possibile modificare i valori di 'Ha Serial No', \ 'è Stock articolo' e 'Metodo di Valutazione'"
+Ascending,Crescente
+Assign To,Assegna a
+Assigned By,Assegnato da
+Assignment,Assegnazione
+Assignments,Assegnazioni
+Associate a DocType to the Print Format,Associare un DOCTYPE per il formato di stampa
+Atleast one warehouse is mandatory,Almeno un Magazzino è obbligatorio
+Attach,Allega
+Attach Document Print,Allega documento Stampa
+Attached To DocType,Allega aDocType
+Attached To Name,Allega a Nome
+Attachment,Allegato
+Attachments,Allegati
+Attempted to Contact,Tentativo di Contatto
+Attendance,Presenze
+Attendance Date,Data Presenza
+Attendance Details,Dettagli presenze
+Attendance From Date,Partecipazione Da Data
+Attendance To Date,Partecipazione a Data
+Attendance can not be marked for future dates,La Presenza non può essere inserita nel futuro
+Attendance for the employee: ,La frequenza per il dipendente:
+Attendance record.,Archivio Presenze
+Attributions,Attribuzione
+Authorization Control,Controllo Autorizzazioni
+Authorization Rule,Ruolo Autorizzazione
+Auto Email Id,Email ID Auto
+Auto Inventory Accounting,Inventario Contabilità Auto
+Auto Inventory Accounting Settings,Inventario Contabilità Impostazioni Auto
+Auto Material Request,Richiesta Materiale Auto
+Auto Name,Nome Auto
+Auto generated,Auto generato
+Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto aumenta Materiale Richiesta se la quantità scende sotto il livello di riordino in un magazzino
+Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Aggiornato automaticamente via Archivio Entrata di tipo Produzione / Repack
+Autoreply when a new mail is received,Auto-Rispondi quando si riceve una nuova mail
+Available,Disponibile
+Available Qty at Warehouse,Quantità Disponibile a magazzino
+Available Stock for Packing Items,Disponibile Magazzino per imballaggio elementi
+"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponibile in BOM, DDT, fatture di acquisto, ordine di produzione, ordini di acquisto, di acquisto ricevuta, fattura di vendita, ordini di vendita, Stock Entry, scheda attività"
+Avatar,Avatar
+Average Discount,Sconto Medio
+B+,B+
+B-,B-
+BILL,BILL
+BILLJ,BILLJ
+BOM,DIBA
+BOM Detail No,DIBA Dettagli N.
+BOM Explosion Item,DIBA Articolo Esploso
+BOM Item,DIBA Articolo
+BOM No,N. DiBa
+BOM No. for a Finished Good Item,DiBa N. per un buon articolo finito
+BOM Operation,DiBa Operazione
+BOM Operations,DiBa Operazioni
+BOM Replace Tool,DiBa Sostituire Strumento
+BOM replaced,DiBa Sostituire
+Background Color,Colore Sfondo
+Background Image,Immagine Sfondo
+Backup Manager,Gestione Backup
+Backup Right Now,Backup ORA
+Backups will be uploaded to,Backup verranno caricati su
+"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""","Bilancio Conti del tipo ""Banca o Moneta"""
+Bank,Banca
+Bank A/C No.,Bank A/C No.
+Bank Account,Conto Banca
+Bank Account No.,Conto Banca N.
+Bank Clearance Summary,Sintesi Liquidazione Banca
+Bank Name,Nome Banca
+Bank Reconciliation,Conciliazione Banca
+Bank Reconciliation Detail,Dettaglio Riconciliazione Banca
+Bank Reconciliation Statement,Prospetto di Riconciliazione Banca
+Bank Voucher,Buono Banca
+Bank or Cash,Banca o Contante
+Bank/Cash Balance,Banca/Contanti Saldo
+Banner,Banner
+Banner HTML,Banner HTML
+Banner Image,Immagine Banner
+Banner is above the Top Menu Bar.,Il Banner è sopra la Barra Menu Top
+Barcode,Codice a barre
+Based On,Basato su
+Basic Info,Info Base
+Basic Information,Informazioni di Base
+Basic Rate,Tasso Base
+Basic Rate (Company Currency),Tasso Base (Valuta Azienda)
+Batch,Lotto
+Batch (lot) of an Item.,Lotto di un articolo
+Batch Finished Date,Data Termine Lotto
+Batch ID,ID Lotto
+Batch No,Lotto N.
+Batch Started Date,Data inizio Lotto
+Batch Time Logs for Billing.,Registra Tempo Lotto per Fatturazione.
+Batch Time Logs for billing.,Registra Tempo Lotto per fatturazione.
+Batch-Wise Balance History,Cronologia Bilanciamento Lotti-Wise
+Batched for Billing,Raggruppati per la Fatturazione
+Be the first one to comment,Commenta per primo
+Begin this page with a slideshow of images,Inizia la pagina con una slideshow di immagini
+Better Prospects,Prospettive Migliori
+Bill Date,Data Fattura
+Bill No,Fattura N.
+Bill of Material to be considered for manufacturing,Elenco dei materiali da considerare per la produzione
+Bill of Materials,Distinta Materiali
+Bill of Materials (BOM),Distinta Materiali (DiBa)
+Billable,Addebitabile
+Billed,Addebbitato
+Billed Amt,Adebbitato Amt
+Billing,Fatturazione
+Billing Address,Indirizzo Fatturazione
+Billing Address Name,Nome Indirizzo Fatturazione
+Billing Status,Stato Faturazione
+Bills raised by Suppliers.,Fatture sollevate dai fornitori.
+Bills raised to Customers.,Fatture sollevate dai Clienti.
+Bin,Bin
+Bio,Bio
+Bio will be displayed in blog section etc.,Bio verrà inserita nella sezione blog etc.
+Birth Date,Data di Nascita
+Birthday,Compleanno
+Blob,Blob
+Block Date,Data Blocco
+Block Days,Giorno Blocco
+Block Holidays on important days.,Blocco Vacanze in giorni importanti
+Block leave applications by department.,Blocco domande uscita da ufficio.
+Blog Category,Categoria Blog
+Blog Intro,Intro Blog
+Blog Introduction,Introduzione Blog
+Blog Post,Articolo Blog
+Blog Settings,Impostazioni Blog
+Blog Subscriber,Abbonati Blog
+Blog Title,Titolo Blog
+Blogger,Blogger
+Blood Group,Gruppo Discendenza
+Bookmarks,Segnalibri
+Branch,Ramo
+Brand,Marca
+Brand HTML,Marca HTML
+Brand Name,Nome Marca
+"Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the <img /> tag. Keep size as 200px x 30px","Marca è ciò che appare in alto a destra della barra degli strumenti. Se si tratta di un'immagine, accertarsi che ithas uno sfondo trasparente e utilizzare il tag <img />. Mantenere dimensioni 200px x 30px"
+Brand master.,Marchio Originale.
+Brands,Marche
+Breakdown,Esaurimento
+Budget,Budget
+Budget Allocated,Budget Assegnato
+Budget Control,Controllo Budget
+Budget Detail,Dettaglio Budget
+Budget Details,Dettaglii Budget
+Budget Distribution,Distribuzione Budget
+Budget Distribution Detail,Dettaglio Distribuzione Budget
+Budget Distribution Details,Dettagli Distribuzione Budget
+Budget Variance Report,Report Variazione Budget
+Build Modules,Genera moduli
+Build Pages,Genera Pagine
+Build Server API,Genera Server API
+Build Sitemap,Genera Sitemap
+Bulk Email,Email di Massa
+Bulk Email records.,Registra Email di Massa
+Bummer! There are more holidays than working days this month.,Disdetta! Ci sono più vacanze di giorni lavorativi del mese.
+Bundle items at time of sale.,Articoli Combinati e tempi di vendita.
+Button,Pulsante
+Buyer of Goods and Services.,Durante l'acquisto di beni e servizi.
+Buying,Acquisto
+Buying Amount,Importo Acquisto
+Buying Settings,Impostazioni Acquisto
+By,By
+C-FORM/,C-FORM/
+C-Form,C-Form
+C-Form Applicable,C-Form Applicable
+C-Form Invoice Detail,C-Form Detagli Fattura
+C-Form No,C-Form N.
+CI/2010-2011/,CI/2010-2011/
+COMM-,COMM-
+CSS,CSS
+CUST,CUST
+CUSTMUM,CUSTMUM
+Calculate Based On,Calcola in base a
+Calculate Total Score,Calcolare il punteggio totale
+Calendar,Calendario
+Calendar Events,Eventi del calendario
+Call,Chiama
+Campaign,Campagna
+Campaign Name,Nome Campagna
+Can only be exported by users with role 'Report Manager',Può essere esportata slo da utenti con ruolo 'Report Manager'
+Cancel,Annulla
+Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).,Annulla permessi abiliti utente ad eliminare un documento (se non è collegato a nessun altro documento).
+Cancelled,Annullato
+Cannot ,Impossibile
+Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,Non può approvare lasciare come non si è autorizzati ad approvare le ferie sulle date di blocco.
+Cannot change from,Non è possibile cambiare da
+Cannot continue.,Non è possibile continuare.
+"Cannot delete Serial No in warehouse. First remove from warehouse, then delete.","Impossibile eliminare Serial No in magazzino. Innanzitutto rimuovere dal magazzino, quindi eliminare."
+Cannot edit standard fields,Non è possibile modificare i campi standard
+Cannot have two prices for same Price List,Non può avere due prezzi per lo stesso Listino Prezzi
+Cannot map because following condition fails: ,Impossibile mappare perché seguente condizione fallisce:
+Capacity,Capacità
+Capacity Units,Unità Capacità
+Carry Forward,Portare Avanti
+Carry Forwarded Leaves,Portare Avanti Autorizzazione
+Case No(s) already in use. Please rectify and try again. Recommended From Case No. = %s,Caso n (s) già in uso. Si prega di correggere e riprovare. Raccomandato Da =% sentenza n s
+Cash,Contante
+Cash Voucher,Buono Contanti
+Cash/Bank Account,Conto Contanti/Banca
+Categorize blog posts.,Categorizzare i post sul blog.
+Category,Categoria
+Category Name,Nome Categoria
+Category of customer as entered in Customer master,Categoria del cliente come inserita in master clienti
+Cell Number,Numero di Telefono
+Center,Centro
+"Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit.","Alcuni documenti non devono essere modificati una volta definiti, come una fattura, per esempio. Lo stato finale di tali documenti è chiamato Inserito. È possibile limitare quali ruoli possono Inviare."
+Change UOM for an Item.,Cambia UOM per l'articolo.
+Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
+Channel Partner,Canale Partner
+Charge,Addebitare
+Chargeable,Addebitabile
+Chart of Accounts,Grafico dei Conti
+Chart of Cost Centers,Grafico Centro di Costo
+Chat,Chat
+Check,Seleziona
+Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.,Seleziona / Deseleziona ruoli assegnati al profilo. Fare clic sul ruolo per scoprire quali autorizzazioni ha il ruolo.
+Check all the items below that you want to send in this digest.,Controllare tutti gli elementi qui di seguito che si desidera inviare in questo digest.
+Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Verificare come la newsletter si vede in una e-mail inviandola alla tua e-mail.
+"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Seleziona se fattura ricorrente, deseleziona per fermare ricorrenti o mettere corretta Data di Fine"
+"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Seleziona se necessiti di fattura ricorrente periodica. Dopo aver inserito ogni fattura vendita, la sezione Ricorrenza diventa visibile."
+Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Seleziona se si desidera inviare busta paga in posta a ciascun dipendente, mentre la presentazione foglio paga"
+Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleziona se vuoi forzare l'utente a selezionare una serie prima di salvare. Altrimenti sarà NO di default.
+Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,Seleziona se vuoi inviare mail solo con questo ID (in caso di restrizione dal provider di posta elettronica).
+Check this if you want to show in website,Seleziona se vuoi mostrare nel sito
+Check this to disallow fractions. (for Nos),Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
+Check this to make this the default letter head in all prints,Seleziona per usare questa intestazione in tutte le stampe
+Check this to pull emails from your mailbox,Seleziona per scaricare la posta dal tuo account
+Check to activate,Seleziona per attivare
+Check to make Shipping Address,Seleziona per fare Spedizione Indirizzo
+Check to make primary address,Seleziona per impostare indirizzo principale
+Checked,Selezionato
+Cheque,Assegno
+Cheque Date,Data Assegno
+Cheque Number,Controllo Numero
+Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.,Tabelle figlio sono mostrati come una griglia in altre DOCTYPE.
+City,Città
+City/Town,Città/Paese
+Claim Amount,Importo Reclamo
+Claims for company expense.,Reclami per spese dell'azienda.
+Class / Percentage,Classe / Percentuale
+Classic,Classico
+Classification of Customers by region,Classificazione Clienti per Regione
+Clear Cache & Refresh,Cancella cache & Ricarica
+Clear Table,Pulisci Tabella
+Clearance Date,Data Liquidazione
+"Click on ""Get Latest Updates""","Clicca su ""Aggiornamento"""
+Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clicca sul pulsante 'Crea Fattura Vendita' per creare una nuova Fattura di Vendita
+Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document',Clicca sul pulsante nella colonna 'Condizioni' e seleziona 'Utente ha creato il documento'
+Click to Expand / Collapse,Clicca per Espandere / Comprimere
+Client,Intestatario
+Close,Chiudi
+Closed,Chiuso
+Closing Account Head,Chiudere Conto Primario
+Closing Date,Data Chiusura
+Closing Fiscal Year,Chiusura Anno Fiscale
+CoA Help,Aiuto CoA
+Code,Codice
+Cold Calling,Chiamata Fredda
+Color,Colore
+Column Break,Interruzione Colonna
+Comma separated list of email addresses,Lista separata da virgola degli indirizzi email
+Comment,Commento
+Comment By,Commentato da
+Comment By Fullname,Commento di Nome Completo
+Comment Date,Data commento
+Comment Docname,Commento Docname
+Comment Doctype,Commento Doctype
+Comment Time,Tempo Commento
+Comments,Commenti
+Commission Rate,Tasso Commissione
+Commission Rate (%),Tasso Commissione (%)
+Commission partners and targets,Commissione Partner Obiettivi
+Communication,Comunicazione
+Communication HTML,Comunicazione HTML
+Communication History,Storico Comunicazioni
+Communication Medium,Mezzo di comunicazione
+Communication log.,Log comunicazione
+Company,Azienda
+Company Details,Dettagli Azienda
+Company History,Storico Azienda
+Company History Heading,Cronologia Azienda Principale
+Company Info,Info Azienda
+Company Introduction,Introduzione Azienda
+Company Master.,Propritario Azienda.
+Company Name,Nome Azienda
+Company Settings,Impostazioni Azienda
+Company branches.,Rami Azienda.
+Company departments.,Dipartimento dell'Azienda.
+Company is missing or entered incorrect value,Azienda non esistente o valori inseriti errati
+Company mismatch for Warehouse,Discordanza Azienda per Magazzino
+Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. Esempio: IVA numeri di registrazione, ecc"
+Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc"
+Complaint,Reclamo
+Complete,Completare
+Complete By,Completato da
+Completed,Completato
+Completed Production Orders,Completati gli ordini di produzione
+Completed Qty,Q.tà Completata
+Completion Date,Data Completamento
+Completion Status,Stato Completamento
+Confirmed orders from Customers.,Ordini Confermati da Clienti.
+Consider Tax or Charge for,Cnsidera Tasse o Cambio per
+"Consider this Price List for fetching rate. (only which have ""For Buying"" as checked)","Considerate questo Listino Prezzi per andare a prendere velocità. (solo che sono ""per l'acquisto di"" come segno di spunta)"
+Considered as Opening Balance,Considerato come Apertura Saldo
+Considered as an Opening Balance,Considerato come Apertura Saldo
+Consultant,Consulente
+Consumed Qty,Q.tà Consumata
+Contact,Contatto
+Contact Control,Controllo Contatto
+Contact Desc,Desc Contatto
+Contact Details,Dettagli Contatto
+Contact Email,Email Contatto
+Contact HTML,Contatto HTML
+Contact Info,Info Contatto
+Contact Mobile No,Cellulare Contatto
+Contact Name,Nome Contatto
+Contact No.,Contatto N.
+Contact Person,Persona Contatto
+Contact Type,Tipo Contatto
+Contact Us Settings,Impostazioni Contattaci
+Contact in Future,Contatta in Futuro
+"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","Opzioni di contatto, come "Query vendite, il supporto delle query", ecc ciascuno su una nuova riga o separati da virgole."
+Contacted,Contattato
+Content,Contenuto
+Content Type,Tipo Contenuto
+Content in markdown format that appears on the main side of your page,Contenuto sottolineato che appare sul lato principale della pagina
+Content web page.,Contenuto Pagina Web.
+Contra Voucher,Contra Voucher
+Contract End Date,Data fine Contratto
+Contribution (%),Contributo (%)
+Contribution to Net Total,Contributo sul totale netto
+Control Panel,Pannello di Controllo
+Conversion Factor,Fattore di Conversione
+Conversion Rate,Tasso di Conversione
+Convert into Recurring Invoice,Convertire in fattura ricorrente
+Converted,Convertito
+Copy,Copia
+Copy From Item Group,Copiare da elemento Gruppo
+Copyright,Copyright
+Core,Core
+Cost Center,Centro di Costo
+Cost Center Details,Dettaglio Centro di Costo
+Cost Center Name,Nome Centro di Costo
+Cost Center is mandatory for item: ,Centro di costo è obbligatorio per oggetto:
+Cost Center must be specified for PL Account: ,Centro di costo deve essere specificato per Conto PL:
+Costing,Valutazione Costi
+Country,Nazione
+Country Name,Nome Nazione
+Create,Crea
+Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Crea Buono Bancario per il totale dello stipendio da pagare per i seguenti criteri
+Create Material Requests,Creare Richieste Materiale
+Create Production Orders,Crea Ordine Prodotto
+Create Receiver List,Crea Elenco Ricezione
+Create Salary Slip,Creare busta paga
+Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Creare scorta voci registro quando inserisci una fattura vendita
+"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.","Creare un listino prezzi da Listino master e digitare tassi rif standard per ciascuno di essi. Sulla scelta di un listino prezzi in offerta, ordine di vendita o bolla di consegna, corrispondente tasso rif viene prelevato per questo articolo."
+Create and Send Newsletters,Crea e Invia Newsletter
+Created Account Head: ,Creato Account Responsabile:
+Created By,Creato da
+Created Customer Issue,Creata Richiesta Cliente
+Created Group ,Gruppo creato
+Created Opportunity,Opportunità Creata
+Created Support Ticket,Crea Ticket Assistenza
+Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.
+Creation Date,Data di creazione
+Creation Document No,Creazione di documenti No
+Creation Document Type,Creazione tipo di documento
+Creation Time,Tempo di creazione
+Credentials,Credenziali
+Credit,Credit
+Credit Amt,Credit Amt
+Credit Card Voucher,Carta Buono di credito
+Credit Controller,Controllare Credito
+Credit Days,Giorni Credito
+Credit Limit,Limite Credito
+Credit Note,Nota Credito
+Credit To,Credito a
+Cross Listing of Item in multiple groups,Attraversare Elenco di Articolo in più gruppi
+Currency,Valuta
+Currency Exchange,Cambio Valuta
+Currency Format,Formato Valuta
+Currency Name,Nome Valuta
+Currency Settings,Impostazioni Valuta
+Currency and Price List,Valuta e Lista Prezzi
+Currency does not match Price List Currency for Price List,Valuta non corrisponde a Valuta Lista Prezzi per Lista Prezzi
+Current Accommodation Type,Tipo di Alloggio Corrente
+Current Address,Indirizzo Corrente
+Current BOM,DiBa Corrente
+Current Fiscal Year,Anno Fiscale Corrente
+Current Stock,Scorta Corrente
+Current Stock UOM,Scorta Corrente UOM
+Current Value,Valore Corrente
+Current status,Stato Corrente
+Custom,Personalizzato
+Custom Autoreply Message,Auto rispondi Messaggio Personalizzato
+Custom CSS,CSS Personalizzato
+Custom Field,Campo Personalizzato
+Custom Message,Messaggio Personalizzato
+Custom Reports,Report Personalizzato
+Custom Script,Script Personalizzato
+Custom Startup Code,Codice Avvio Personalizzato
+Custom?,Personalizzato?
+Customer,Cliente
+Customer (Receivable) Account,Cliente (Ricevibile) Account
+Customer / Item Name,Cliente / Nome voce
+Customer Account Head,Conto Cliente Principale
+Customer Address,Indirizzo Cliente
+Customer Addresses And Contacts,Indirizzi e Contatti Cliente
+Customer Code,Codice Cliente
+Customer Codes,Codici Cliente
+Customer Details,Dettagli Cliente
+Customer Discount,Sconto Cliente
+Customer Discounts,Sconti Cliente
+Customer Feedback,Opinione Cliente
+Customer Group,Gruppo Cliente
+Customer Group Name,Nome Gruppo Cliente
+Customer Intro,Intro Cliente
+Customer Issue,Questione Cliente
+Customer Issue against Serial No.,Questione Cliente per Seriale N.
+Customer Name,Nome Cliente
+Customer Naming By,Cliente nominato di
+Customer Type,Tipo Cliente
+Customer classification tree.,Albero classificazione Cliente
+Customer database.,Database Cliente.
+Customer's Currency,Valuta Cliente
+Customer's Item Code,Codice elemento Cliente
+Customer's Purchase Order Date,Data ordine acquisto Cliente
+Customer's Purchase Order No,Ordine Acquisto Cliente N.
+Customer's Vendor,Fornitore del Cliente
+Customer's currency,Valuta del Cliente
+"Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.","Valuta del cliente - Se si desidera selezionare una valuta che non è la valuta di default, allora è necessario specificare anche il tasso di conversione di valuta."
+Customers Not Buying Since Long Time,Clienti non acquisto da molto tempo
+Customerwise Discount,Sconto Cliente saggio
+Customize,Personalizza
+Customize Form,Personalizzare modulo
+Customize Form Field,Personalizzare Campo modulo
+"Customize Label, Print Hide, Default etc.","Personalizzare Etichetta,Nascondere Stampa, predefinito etc."
+Customize the Notification,Personalizzare Notifica
+Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
+DN,DN
+DN Detail,Dettaglio DN
+Daily,Giornaliero
+Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.,Coda di Evento Giornaliero è inviato per Eventi del calendario quando è impostata la notifica.
+Daily Time Log Summary,Registro Giornaliero Tempo
+Danger,Pericoloso
+Data,Data
+Data missing in table,Dati Mancanti nella tabella
+Database,Database
+Database Folder ID,ID Cartella Database
+Database of potential customers.,Database Potenziali Clienti.
+Date,Data
+Date Format,Formato Data
+Date Of Retirement,Data di Ritiro
+Date and Number Settings,Impostazioni Data e Numeri
+Date is repeated,La Data si Ripete
+Date must be in format,Data nel formato
+Date of Birth,Data Compleanno
+Date of Issue,Data Pubblicazione
+Date of Joining,Data Adesione
+Date on which lorry started from supplier warehouse,Data in cui camion partito da magazzino fornitore
+Date on which lorry started from your warehouse,Data in cui camion partito da nostro magazzino
+Date on which the lead was last contacted,Data ultimo contatto LEAD
+Dates,Date
+Datetime,Orario
+Days for which Holidays are blocked for this department.,Giorni per i quali le festività sono bloccati per questo reparto.
+Dealer,Commerciante
+Dear,Gentile
+Debit,Debito
+Debit Amt,Ammontare Debito
+Debit Note,Nota Debito
+Debit To,Addebito a
+Debit or Credit,Debito o Credito
+Deduct,Detrarre
+Deduction,Deduzioni
+Deduction Type,Tipo Deduzione
+Deduction1,Deduzione1
+Deductions,Deduzioni
+Default,Predefinito
+Default Account,Account Predefinito
+Default BOM,BOM Predefinito
+Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conto predefinito Banca / Contante aggiornato automaticamente in Fatture POS quando selezioni questo metodo
+Default Bank Account,Conto Banca Predefinito
+Default Buying Price List,Predefinito acquisto Prezzo di listino
+Default Cash Account,Conto Monete predefinito
+Default Commission Rate,tasso commissione predefinito
+Default Company,Azienda Predefinita
+Default Cost Center,Centro di Costi Predefinito
+Default Cost Center for tracking expense for this item.,Centro di Costo Predefinito di Gestione spese per questo articolo
+Default Currency,Valuta Predefinito
+Default Customer Group,Gruppo Clienti Predefinito
+Default Expense Account,Account Spese Predefinito
+Default Home Page,Home page Predefinito
+Default Home Pages,Home page Predefinita
+Default Income Account,Conto Predefinito Entrate
+Default Item Group,Gruppo elemento Predefinito
+Default Price List,Listino Prezzi Predefinito
+Default Print Format,Formato Stampa Predefinito
+Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Conto acquisto Predefinito dove addebitare i costi.
+Default Sales Partner,Partner di Vendita Predefinito
+Default Settings,Impostazioni Predefinite
+Default Source Warehouse,Magazzino Origine Predefinito
+Default Stock UOM,Scorta UOM predefinita
+Default Supplier,Predefinito Fornitore
+Default Supplier Type,Tipo Fornitore Predefinito
+Default Target Warehouse,Magazzino Destinazione Predefinito
+Default Territory,Territorio Predefinito
+Default Unit of Measure,Unità di Misura Predefinito
+Default Valuation Method,Metodo Valutazione Predefinito
+Default Value,Valore Predefinito
+Default Warehouse,Magazzino Predefinito
+Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,Magazzino Predefinito Obbligatorio per Articolo Stock.
+Default settings for Shopping Cart,Impostazioni Predefinito per Carrello Spesa
+"Default: ""Contact Us""","Predefinito: ""Contattaci """
+DefaultValue,ValorePredefinito
+Defaults,Predefiniti
+"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","Definire Budget per questo centro di costo. Per impostare l'azione di bilancio, vedi Azienda Maestro"
+Defines actions on states and the next step and allowed roles.,Definisce le azioni su stati e il passo successivo e ruoli consentiti.
+Defines workflow states and rules for a document.,Definisci stati Workflow e regole per il documento.
+Delete,Elimina
+Delete Row,Elimina Riga
+Delivered,Consegnato
+Delivered Items To Be Billed,Gli Articoli consegnati da Fatturare
+Delivered Qty,Q.tà Consegnata
+Delivery Date,Data Consegna
+Delivery Details,Dettagli Consegna
+Delivery Document No,Documento Consegna N.
+Delivery Document Type,Tipo Documento Consegna
+Delivery Note,Nota Consegna
+Delivery Note Item,Nota articolo Consegna
+Delivery Note Items,Nota Articoli Consegna
+Delivery Note Message,Nota Messaggio Consegna
+Delivery Note No,Nota Consegna N.
+Delivery Note Packing Item,Nota Consegna Imballaggio articolo
+Delivery Note Required,Nota Consegna Richiesta
+Delivery Note Trends,Nota Consegna Tendenza
+Delivery Status,Stato Consegna
+Delivery Time,Tempo Consegna
+Delivery To,Consegna a
+Department,Dipartimento
+Depends On,Dipende da
+Depends on LWP,Dipende da LWP
+Descending,Decrescente
+Description,Descrizione
+Description HTML,Descrizione HTML
+"Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters)","Descrizione per la pagina di profilo, in testo normale, solo un paio di righe. (max 140 caratteri)"
+Description for page header.,Descrizione Intestazione Pagina
+Description of a Job Opening,Descrizione Offerta Lavoro
+Designation,Designazione
+Desktop,Desktop
+Detailed Breakup of the totals,Breakup dettagliato dei totali
+Details,Dettagli
+Deutsch,Tedesco
+Did not add.,Non aggiungere.
+Did not cancel,Non cancellare
+Did not save,Non salvare
+Difference,Differenza
+"Different ""States"" this document can exist in. Like ""Open"", ""Pending Approval"" etc.","Diverso "Uniti" questo documento può esistere in Come "Open", "In attesa di approvazione", ecc"
+Disable Customer Signup link in Login page,Disabilita Link Iscrizione Clienti nella pagina di Login
+Disable Rounded Total,Disabilita Arrotondamento su Totale
+Disable Signup,Disabilita Iscrizione
+Disabled,Disabilitato
+Discount %,Sconto %
+Discount %,% sconto
+Discount (%),(%) Sconto
+"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Il Campo Sconto sarà abilitato in Ordine di acquisto, ricevuta di acquisto, Fattura Acquisto"
+Discount(%),Sconto(%)
+Display,Visualizzazione
+Display Settings,Impostazioni Visualizzazione
+Display all the individual items delivered with the main items,Visualizzare tutti gli elementi singoli spediti con articoli principali
+Distinct unit of an Item,Distingui unità di un articolo
+Distribute transport overhead across items.,Distribuire in testa trasporto attraverso articoli.
+Distribution,Distribuzione
+Distribution Id,ID Distribuzione
+Distribution Name,Nome Distribuzione
+Distributor,Distributore
+Divorced,Divorced
+Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Non visualizzare nessun simbolo tipo € dopo le Valute.
+Doc Name,Nome Doc
+Doc Status,Stato Doc
+Doc Type,Tipo Doc
+DocField,CampoDoc
+DocPerm,PermessiDoc
+DocType,TipoDoc
+DocType Details,Dettaglio DocType
+DocType is a Table / Form in the application.,DocType è una Tabella / Modulo nell'applicazione
+DocType on which this Workflow is applicable.,DocType su cui questo flusso di lavoro è applicabile
+DocType or Field,DocType Campo
+Document,Documento
+Document Description,Descrizione del documento
+Document Numbering Series,Documento serie di numerazione
+Document Status transition from ,Documento di transizione di stato da
+Document Type,Tipo di documento
+Document is only editable by users of role,Documento è modificabile solo dagli utenti del ruolo
+Documentation,Documentazione
+Documentation Generator Console,Console Generatore Documentazione
+Documentation Tool,Strumento Documento
+Documents,Documenti
+Domain,Dominio
+Download Backup,Scarica Backup
+Download Materials Required,Scaricare Materiali Richiesti
+Download Template,Scarica Modello
+Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Scaricare un report contenete tutte le materie prime con il loro recente stato di inventario
+"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Scarica il modello, compilare i dati appropriati e fissare le date file.All modificati e combinati dipendente nel periodo selezionato verrà nel modello, con record di presenze esistenti"
+Draft,Bozza
+Drafts,Bozze
+Drag to sort columns,Trascina per ordinare le colonne
+Dropbox,Dropbox
+Dropbox Access Allowed,Consentire accesso Dropbox
+Dropbox Access Key,Chiave Accesso Dropbox
+Dropbox Access Secret,Accesso Segreto Dropbox
+Due Date,Data di scadenza
+EMP/,EMP/
+ESIC CARD No,ESIC CARD No
+ESIC No.,ESIC No.
+Earning,Rendimento
+Earning & Deduction,Guadagno & Detrazione
+Earning Type,Tipo Rendimento
+Earning1,Rendimento1
+Edit,Modifica
+Editable,Modificabile
+Educational Qualification,Titolo di studio
+Educational Qualification Details,Titolo di studio Dettagli
+Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ad es. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
+Email,Email
+Email (By company),Email (per azienda)
+Email Digest,Email di massa
+Email Digest Settings,Impostazioni Email di Massa
+Email Host,Host Email
+Email Id,ID Email
+"Email Id must be unique, already exists for: ","Email id deve essere unico, esiste già per:"
+"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email del candidato deve essere del tipo ""jobs@example.com"""
+Email Login,Login Email
+Email Password,Password Email
+Email Sent,Invia Mail
+Email Sent?,Invio Email?
+Email Settings,Impostazioni email
+Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,Impostazioni email per Messaggi in Ingresso e in Uscita
+Email Signature,Firma Email
+Email Use SSL,Email usa SSL
+"Email addresses, separted by commas","Indirizzi Email, separati da virgole"
+Email ids separated by commas.,ID Email separati da virgole.
+"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""","Impostazioni email per id email lavoro ""jobs@example.com"""
+"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Impostazioni email per Estrarre LEADS dall' email venditore es. ""sales@example.com"""
+Email...,Email...
+Embed image slideshows in website pages.,Includi slideshow di immagin nellae pagine del sito.
+Emergency Contact Details,Dettagli Contatto Emergenza
+Emergency Phone Number,Numero di Telefono Emergenze
+Employee,Dipendenti
+Employee Birthday,Compleanno Dipendente
+Employee Designation.,Nomina Dipendente.
+Employee Details,Dettagli Dipendente
+Employee Education,Istruzione Dipendente
+Employee External Work History,Cronologia Lavoro Esterno Dipendente
+Employee Information,Informazioni Dipendente
+Employee Internal Work History,Cronologia Lavoro Interno Dipendente
+Employee Internal Work Historys,Cronologia Lavoro Interno Dipendente
+Employee Leave Approver,Dipendente Lascia Approvatore
+Employee Leave Balance,Approvazione Bilancio Dipendete
+Employee Name,Nome Dipendete
+Employee Number,Numero Dipendenti
+Employee Records to be created by,Record dei dipendenti di essere creati da
+Employee Setup,Configurazione Dipendenti
+Employee Type,Tipo Dipendenti
+Employee grades,Grado dipendenti
+Employee record is created using selected field. ,Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
+Employee records.,Registrazione Dipendente.
+Employee: ,Lavoratore:
+Employees Email Id,Email Dipendente
+Employment Details,Dettagli Dipendente
+Employment Type,Tipo Dipendente
+Enable Auto Inventory Accounting,Abilita inventario contabile Auto
+Enable Shopping Cart,Abilita Carello Acquisti
+Enabled,Attivo
+Enables More Info. in all documents,Abilita Ulteriori Info. in tutti i documenti
+Encashment Date,Data Incasso
+End Date,Data di Fine
+End date of current invoice's period,Data di fine del periodo di fatturazione corrente
+End of Life,Fine Vita
+Ends on,Termina il
+Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com,Inserisci email Id ricevere Rapporto errore inviato dal users.Eg: support@iwebnotes.com
+Enter Form Type,Inserisci Tipo Modulo
+Enter Row,Inserisci riga
+Enter Verification Code,Inserire codice Verifica
+Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Inserisci nome Campagna se la sorgente del LEAD e una campagna.
+"Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set ""match"" permission rules. To see list of fields, go to Customize Form.","Inserisci campi valore di default (chiavi) e valori. Se si aggiungono più valori per un campo, il primo sarà scelto. Questi dati vengono utilizzati anche per impostare le regole di autorizzazione "match". Per vedere l'elenco dei campi, andare al modulo di Personalizzazione ."
+Enter department to which this Contact belongs,Inserisci reparto a cui appartiene questo contatto
+Enter designation of this Contact,Inserisci designazione di questo contatto
+"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Inserisci email separate da virgola, le fatture saranno inviate automaticamente in una data particolare"
+Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Inserisci articoli e q.tà programmate per i quali si desidera raccogliere gli ordini di produzione o scaricare materie prime per l'analisi.
+Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Inserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
+"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"
+Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Immettere il nome della società in cui Conto Principale sarà creato per questo Fornitore
+Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.,Immettere la data entro la quale i pagamenti da clienti è previsto contro questa fattura.
+Enter url parameter for message,Inserisci parametri url per il messaggio
+Enter url parameter for receiver nos,Inserisci parametri url per NOS ricevuti
+Entries,Voci
+Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Voci non permesse in confronto ad un Anno Fiscale già chiuso.
+Error,Errore
+Error for,Errore per
+Error: Document has been modified after you have opened it,Errore: Il Documento è stato modificato dopo averlo aperto
+Estimated Material Cost,Stima costo materiale
+Event,Evento
+Event End must be after Start,Fine evento deve essere dopo l'inizio
+Event Individuals,Eventi Personali
+Event Role,Ruolo Evento
+Event Roles,Ruoli Evento
+Event Type,Tipo Evento
+Event User,Evento Utente
+Events In Today's Calendar,Eventi nel Calendario di Oggi
+Every Day,Tutti i Giorni
+Every Month,Ogni mese
+Every Week,Ogni settimana
+Every Year,Ogni anno
+Everyone can read,Tutti possono leggere
+Example:,Esempio:
+"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Esempio:. ABCD # # # # # Se serie è ambientata e Serial No non è menzionata nelle transazioni, verrà creato il numero di serie quindi automatica sulla base di questa serie. Se si vuole sempre di menzionare esplicitamente i numeri d'ordine per questo prodotto. lasciare vuoto."
+Exchange Rate,Tasso di cambio:
+Excise Page Number,Accise Numero Pagina
+Excise Voucher,Buono Accise
+Exemption Limit,Limite Esenzione
+Exhibition,Esposizione
+Existing Customer,Cliente Esistente
+Exit,Esci
+Exit Interview Details,Uscire Dettagli Intervista
+Expected,Previsto
+Expected Delivery Date,Data prevista di consegna
+Expected End Date,Data prevista di fine
+Expected Start Date,Data prevista di inizio
+Expense Account,Conto uscite
+Expense Account is mandatory,Conto spese è obbligatorio
+Expense Claim,Rimborso Spese
+Expense Claim Approved,Rimborso Spese Approvato
+Expense Claim Approved Message,Messaggio Rimborso Spese Approvato
+Expense Claim Detail,Dettaglio Rimborso Spese
+Expense Claim Details,Dettagli Rimborso Spese
+Expense Claim Rejected,Rimborso Spese Rifiutato
+Expense Claim Rejected Message,Messaggio Rimborso Spese Rifiutato
+Expense Claim Type,Tipo Rimborso Spese
+Expense Date,Expense Data
+Expense Details,Dettagli spese
+Expense Head,Expense Capo
+Expense account is mandatory for item: ,Conto spese è obbligatoria per oggetto:
+Expense/Adjustment Account,Spese/Adeguamento Conto
+Expenses Booked,Spese Prenotazione
+Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella Valutazione
+Expenses booked for the digest period,Spese Prenotazione per periodo di smistamento
+Expiry Date,Data Scadenza
+Export,Esporta
+Exports,Esportazioni
+External,Esterno
+Extract Emails,Estrarre email
+FCFS Rate,FCFS Rate
+FIFO,FIFO
+Facebook Share,Condividi su Facebook
+Failed: ,Impossibile:
+Family Background,Sfondo Famiglia
+FavIcon,FavIcon
+Fax,Fax
+Features Setup,Configurazione Funzioni
+Feed,Fonte
+Feed Type,Tipo Fonte
+Feedback,Riscontri
+Female,Femmina
+Fetch lead which will be converted into customer.,Preleva LEAD che sarà convertito in cliente.
+Field Description,Descrizione Campo
+Field Name,Nome Campo
+Field Type,Tipo Campo
+"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Campo disponibile nella Bolla di consegna, preventivi, fatture di vendita, ordini di vendita"
+"Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)","Campo che rappresenta lo stato del flusso di lavoro della transazione (se il campo non è presente, verrà creato un nuovo campo personalizzato nascosto)"
+Fieldname,Nomecampo
+Fields,Campi
+"Fields separated by comma (,) will be included in the Search By list of Search dialog box","Campi separati da virgola (,) saranno inclusi in Cerca perlista nel box di ricerca"
+File,File
+File Data,Dati File
+File Name,Nome del file
+File Size,Dimensione File
+File URL,URL del file
+File size exceeded the maximum allowed size,La dimensione del file eccede il massimo permesso
+Files Folder ID,ID Cartella File
+Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.,Archiviazione in Ulteriori informazioni su l'opportunità vi aiuterà ad analizzare meglio i dati.
+Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.,Archiviazione in Ulteriori informazioni su la ricevuta di acquisto vi aiuterà ad analizzare i dati meglio.
+Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.,Archiviazione in Ulteriori informazioni su la Nota di Consegna vi aiuterà ad analizzare i dati meglio.
+Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.,Archiviazione in Ulteriori informazioni su la Quotazione vi aiuterà ad analizzare i dati meglio.
+Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.,Compilando ulteriori informazioni su l'ordine di vendita vi aiuterà ad analizzare meglio i dati.
+Filter,Filtra
+Filter By Amount,Filtra per Importo
+Filter By Date,Filtra per Data
+Filter based on customer,Filtro basato sul cliente
+Filter based on item,Filtro basato sul articolo
+Final Confirmation Date,Data Conferma Definitiva
+Financial Analytics,Analisi Finanziaria
+Financial Statements,Dichiarazione Bilancio
+First Name,Nome
+First Responded On,Ha risposto prima su
+Fiscal Year,Anno Fiscale
+Fixed Asset Account,Conto Patrimoniale Fisso
+Float,Galleggiare
+Float Precision,Float Precision
+Follow via Email,Seguire via Email
+Following Journal Vouchers have been created automatically,A seguito Buoni Journal sono stati creati automaticamente
+"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Seguendo tabella mostrerà i valori, se i capi sono sub - contratto. Questi valori saranno prelevati dal maestro del "Bill of Materials" di sub - elementi contrattuali."
+Font (Heading),Font (rubrica)
+Font (Text),Carattere (Testo)
+Font Size (Text),Dimensione Carattere (Testo)
+Fonts,Caratteri
+Footer,Piè di pagina
+Footer Items,elementi Piè di pagina
+For All Users,Per tutti gli Utenti
+For Company,Per Azienda
+For Employee,Per Dipendente
+For Employee Name,Per Nome Dipendente
+For Item ,Per la voce
+"For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by comma","Per i collegamenti, inserire il DocType come rangeFor Selezionare, immettere lista di opzioni separate da virgole"
+For Production,Per la produzione
+For Reference Only.,Solo di Riferimento
+For Sales Invoice,Per Fattura di Vendita
+For Server Side Print Formats,Per Formato Stampa lato Server
+For Territory,Per Territorio
+For UOM,Per UOM
+For Warehouse,Per Magazzino
+"For comparative filters, start with","Per i filtri di confronto, iniziare con"
+"For e.g. 2012, 2012-13","Per es. 2012, 2012-13"
+For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.,Ad esempio in caso di annullamento e modifica 'INV004' diventerà un nuovo documento 'INV004-1'. Questo vi aiuta a tenere traccia di ogni modifica.
+For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory',Per esempio: si vuole limitare gli utenti a transazioni contrassegnate con una certa proprietà chiamata 'Territorio'
+For opening balance entry account can not be a PL account,Per l'apertura di conto dell'entrata equilibrio non può essere un account di PL
+For ranges,Per Intervallo
+For reference,Per riferimento
+For reference only.,Solo per riferimento.
+For row,Per righa
+"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e bolle di consegna"
+Form,Modulo
+Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours,Formato: hh:mm esempio per un ora scadenza a 01:00. Tempo massimo scadenza 72 ore. Predefinito 24 ore
+Forum,Forum
+Fraction,Frazione
+Fraction Units,Unità Frazione
+Freeze Stock Entries,Congela scorta voci
+Friday,Venerdì
+From,Da
+From Bill of Materials,Da Bill of Materials
+From Company,Da Azienda
+From Currency,Da Valuta
+From Currency and To Currency cannot be same,Da Valuta e A Valuta non possono essere gli stessi
+From Customer,Da Cliente
+From Date,Da Data
+From Date must be before To Date,Da Data deve essere prima di A Data
+From Delivery Note,Nota di Consegna
+From Employee,Da Dipendente
+From Lead,Da LEAD
+From PR Date,Da PR Data
+From Package No.,Da Pacchetto N.
+From Purchase Order,Da Ordine di Acquisto
+From Purchase Receipt,Da Ricevuta di Acquisto
+From Sales Order,Da Ordine di Vendita
+From Time,Da Periodo
+From Value,Da Valore
+From Value should be less than To Value,Da Valore non può essere minori di Al Valore
+Frozen,Congelato
+Fulfilled,Adempiuto
+Full Name,Nome Completo
+Fully Completed,Debitamente compilato
+GL Entry,GL Entry
+GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Entry: debito o di credito importo è obbligatoria per
+GRN,GRN
+Gantt Chart,Diagramma di Gantt
+Gantt chart of all tasks.,Diagramma di Gantt di tutte le attività.
+Gender,Genere
+General,Generale
+General Ledger,Libro mastro generale
+Generate Description HTML,Genera descrizione HTML
+Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.
+Generate Salary Slips,Generare buste paga
+Generate Schedule,Genera Programma
+"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generare imballaggio scivola per i pacchetti da consegnare. Usato per comunicare il numero del pacchetto, contenuto della confezione e il suo peso."
+Generates HTML to include selected image in the description,Genera HTML per includere immagine selezionata nella descrizione
+Georgia,Georgia
+Get,Ottieni
+Get Advances Paid,Ottenere anticipo pagamento
+Get Advances Received,ottenere anticipo Ricevuto
+Get Current Stock,Richiedi Disponibilità
+Get From ,Ottieni da
+Get Items,Ottieni articoli
+Get Items From Sales Orders,Ottieni elementi da ordini di vendita
+Get Last Purchase Rate,Ottieni ultima quotazione acquisto
+Get Non Reconciled Entries,Prendi le voci non riconciliate
+Get Outstanding Invoices,Ottieni fatture non saldate
+Get Purchase Receipt,Ottieni Ricevuta di Acquisto
+Get Sales Orders,Ottieni Ordini di Vendita
+Get Specification Details,Ottieni Specifiche Dettagli
+Get Stock and Rate,Ottieni Residui e Tassi
+Get Template,Ottieni Modulo
+Get Terms and Conditions,Ottieni Termini e Condizioni
+Get Weekly Off Dates,Get settimanali Date Off
+"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Ottieni tasso di valutazione e disposizione di magazzino sorgente/destinazione su magazzino menzionati distacco data-ora. Se voce serializzato, si prega di premere questo tasto dopo aver inserito i numeri di serie."
+Give additional details about the indent.,Fornire ulteriori dettagli sul rientro.
+Global Defaults,Predefiniti Globali
+Go back to home,Torna alla home
+Go to Setup > User Properties to set \ 'territory' for diffent Users.,Vai a Impostazioni> Proprietà utente di impostare \ 'territorio' per gli utenti diffent.
+Goal,Obiettivo
+Goals,Obiettivi
+Goods received from Suppliers.,Merci ricevute dai fornitori.
+Google Analytics ID,ID Google Analytics
+Google Drive,Google Drive
+Google Drive Access Allowed,Google Accesso unità domestici
+Google Plus One,Google+ One
+Google Web Font (Heading),Google Web Font (Intestazione)
+Google Web Font (Text),Google Web Font (Testo)
+Grade,Qualità
+Graduate,Laureato:
+Grand Total,Totale Generale
+Grand Total (Company Currency),Totale generale (valuta Azienda)
+Gratuity LIC ID,Gratuità ID LIC
+Gross Margin %,Margine Lordo %
+Gross Margin Value,Valore Margine Lordo
+Gross Pay,Retribuzione lorda
+Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,retribuzione lorda + Importo posticipata + Importo incasso - Deduzione totale
+Gross Profit,Utile lordo
+Gross Profit (%),Utile Lordo (%)
+Gross Weight,Peso Lordo
+Gross Weight UOM,Peso Lordo UOM
+Group,Gruppo
+Group or Ledger,Gruppo o Registro
+Groups,Gruppi
+HR,HR
+HR Settings,Impostazioni HR
+HTML,HTML
+HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner verrà mostrato sulla parte superiore della lista dei prodotti.
+Half Day,Mezza Giornata
+Half Yearly,Semestrale
+Half-yearly,Seme-strale
+Happy Birthday!,Buon compleanno!
+Has Batch No,Ha Lotto N.
+Has Child Node,Ha un Nodo Figlio
+Has Serial No,Ha Serial No
+Header,Intestazione
+Heading,Intestazione
+Heading Text As,Rubrica testo come
+Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Teste (o gruppi) a fronte del quale le scritture contabili sono fatti e gli equilibri sono mantenuti.
+Health Concerns,Preoccupazioni per la salute
+Health Details,Dettagli Salute
+Held On,Held On
+Help,Aiuto
+Help HTML,Aiuto HTML
+"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Aiuto: Per creare un collegamento a un altro record nel sistema, utilizzare "# Form / Note / [Nota Nome]", come il collegamento URL. (Non usare "http://")"
+Helvetica Neue,Helvetica Neue
+"Hence, maximum allowed Manufacturing Quantity","Quindi, massima Quantità di Produzione consentita"
+"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Qui è possibile mantenere i dettagli della famiglia come il nome e l'occupazione del genitore, coniuge e figli"
+"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Qui è possibile mantenere l'altezza, il peso, le allergie, le preoccupazioni mediche ecc"
+Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Hey there! Hai bisogno di mettere almeno un elemento \ tabella alla voce.
+Hey! All these items have already been invoiced.,Hey! Tutti questi elementi sono già stati fatturati.
+Hey! There should remain at least one System Manager,Hey! Si dovrebbe mantenere almeno un Gestore di sistema
+Hidden,Nascosto
+Hide Actions,Nascondi Azioni
+Hide Copy,Nascondi Copia
+Hide Currency Symbol,Nascondi Simbolo Valuta
+Hide Email,Nascondi Email
+Hide Heading,Nascondi Intestazione
+Hide Print,Nascondi Stampa
+Hide Toolbar,Nascondi la Barra degli strumenti
+High,Alto
+Highlight,Mettere in luce
+History,Cronologia
+History In Company,Cronologia Aziendale
+Hold,Trattieni
+Holiday,Vacanza
+Holiday List,Elenco Vacanza
+Holiday List Name,Nome Elenco Vacanza
+Holidays,Vacanze
+Home,Home
+Home Page,Home Page
+Home Page is Products,Home page è Prodotti
+Home Pages,Home Pages
+Host,Host
+"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, e-mail e la password necessari se le email sono di essere tirato"
+Hour Rate,Vota ora
+Hour Rate Consumable,Ora Vota consumabili
+Hour Rate Electricity,Ora Vota Elettricità
+Hour Rate Labour,Ora Vota Labour
+Hour Rate Rent,Ora Vota Rent
+Hours,Ore
+How frequently?,Con quale frequenza?
+"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Come dovrebbe essere formattata questa valuta? Se non impostato, userà valori predefiniti di sistema"
+How to upload,Come caricare
+Hrvatski,Hrvatski
+Human Resources,Risorse Umane
+Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,"Evviva! Il giorno (s), su cui si stanno applicando per lasciare \ coincide con le vacanze (s). Non è necessario chiedere un permesso."
+I,I
+ID (name) of the entity whose property is to be set,ID (nome) del soggetto la cui proprietà deve essere impostata
+IDT,IDT
+II,II
+III,III
+IN,IN
+INV,INV
+INV/10-11/,INV/10-11 /
+ITEM,ARTICOLO
+IV,IV
+Icon,Icona
+Icon will appear on the button,Icona apparirà sul tasto
+Id of the profile will be the email.,ID del profilo sarà l'email.
+Identification of the package for the delivery (for print),Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
+If Income or Expense,Se proventi od oneri
+If Monthly Budget Exceeded,Se Budget mensile superato
+"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales Order","Se Vendita BOM è definita, la distinta base effettiva del pacchetto viene visualizzato come table.Available nella bolla di consegna e ordine di vendita"
+"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Se il numero di parte del fornitore esiste per dato voce, che viene memorizzato qui"
+If Yearly Budget Exceeded,Se Budget annuale superato
+"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Se un utente non ha accesso al livello 0, quindi i livelli più elevati sono senza senso"
+"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se selezionato, distinta per gli elementi sub-assemblaggio sarà considerato per ottenere materie prime. In caso contrario, tutti gli elementi sub-assemblaggio saranno trattati come materia prima."
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se selezionato, non totale. di giorni lavorativi includerà vacanze, e questo ridurrà il valore di salario per ogni giorno"
+"If checked, all other workflows become inactive.","Se selezionata, tutti gli altri flussi di lavoro diventano inattivi."
+"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Se selezionato, una e-mail con un formato HTML allegato sarà aggiunto ad una parte del corpo del messaggio e allegati. Per inviare solo come allegato, deselezionare questa."
+"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Se selezionato, la pagina iniziale sarà il Gruppo Item predefinita per il sito web."
+"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se selezionato, l'importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo"
+"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se disabilitare, 'Rounded totale' campo non sarà visibile in qualsiasi transazione"
+"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se abilitato, il sistema pubblicherà le scritture contabili per l'inventario automatico."
+"If image is selected, color will be ignored (attach first)","Se si seleziona un'immagine, il colore viene ignorata (allegare prima)"
+If more than one package of the same type (for print),Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
+If non standard port (e.g. 587),Se la porta non standard (ad esempio 587)
+If not applicable please enter: NA,Se non applicabile Inserisci: NA
+"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se non controllati, la lista dovrà essere aggiunto a ciascun Dipartimento dove deve essere applicato."
+"If not, create a","Se non, creare un"
+"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Se impostato, l'immissione dei dati è consentito solo per gli utenti specificati. Altrimenti, l'ingresso è consentito a tutti gli utenti con i permessi necessari."
+"If specified, send the newsletter using this email address","Se specificato, inviare la newsletter tramite questo indirizzo e-mail"
+"If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select it","Se il 'territorio' Link campo esiste, che vi darà la possibilità di selezionare la"
+"If the account is frozen, entries are allowed for the ""Account Manager"" only.","Se l'account viene bloccato, le voci sono consentiti per l '"Account Manager" solo."
+"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Se questo account rappresenta un cliente, fornitore o dipendente, impostare qui."
+If you follow Quality Inspection Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Se seguite Controllo Qualità Abilita elemento QA obbligatori e QA No in Acquisto Ricevuta
+If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Se si dispone di team di vendita e vendita Partners (Partner di canale) possono essere taggati e mantenere il loro contributo per l'attività di vendita
+"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard in Acquisto tasse e le spese master, selezionarne uno e fare clic sul pulsante qui sotto."
+"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard in tasse sulla vendita e Spese master, selezionarne uno e fare clic sul pulsante qui sotto."
+"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Se si è a lungo stampare formati, questa funzione può essere usato per dividere la pagina da stampare su più pagine con tutte le intestazioni e piè di pagina in ogni pagina"
+If you involve in manufacturing activity Enables item Is Manufactured,Se si coinvolgono in attività di produzione Abilita elemento è prodotto
+Ignore,Ignora
+Ignored: ,Ignorato:
+Image,Immagine
+Image Link,Immagine link
+Image View,Visualizza immagine
+Implementation Partner,Partner di implementazione
+Import,Importazione
+Import Attendance,Import presenze
+Import Log,Importa Log
+Important dates and commitments in your project life cycle,Date importanti e gli impegni nel ciclo di vita del progetto
+Imports,Importazioni
+In Dialog,Nella finestra di dialogo
+In Filter,In Filtro
+In Hours,In Hours
+In List View,In elenco Visualizza
+In Process,In Process
+In Report Filter,In Report Filter
+In Row,In fila
+In Words,In Parole
+In Words (Company Currency),In Parole (Azienda valuta)
+In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
+In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
+In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la Fattura di Acquisto.
+In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva di Acquisto.
+In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,In parole saranno visibili una volta che si salva la ricevuta di acquisto.
+In Words will be visible once you save the Quotation.,In parole saranno visibili una volta che si salva il preventivo.
+In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
+In Words will be visible once you save the Sales Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva l'ordine di vendita.
+In response to,In risposta a
+"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","Nel Permission Manager, fare clic sul pulsante nella colonna 'Stato' per il ruolo che si desidera limitare."
+Incentives,Incentivi
+Incharge Name,InCharge Nome
+Include holidays in Total no. of Working Days,Includi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
+Income / Expense,Proventi / oneri
+Income Account,Conto Conto
+Income Booked,Reddito Prenotato
+Income Year to Date,Reddito da inizio anno
+Income booked for the digest period,Reddito prenotato per il periodo digest
+Incoming,In arrivo
+Incoming / Support Mail Setting,Incoming / Supporto Impostazione posta
+Incoming Rate,Rate in ingresso
+Incoming quality inspection.,Controllo di qualità in arrivo.
+Index,Indice
+Indicates that the package is a part of this delivery,Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna
+Individual,Individuale
+Individuals,Individui
+Industry,Industria
+Industry Type,Tipo Industria
+Info,Info
+Insert After,Inserisci dopo
+Insert Below,Inserisci sotto
+Insert Code,Inserire codice
+Insert Row,Inserisci riga
+Insert Style,Inserire Style
+Inspected By,Verifica a cura di
+Inspection Criteria,Criteri di ispezione
+Inspection Required,Ispezione Obbligatorio
+Inspection Type,Tipo di ispezione
+Installation Date,Data di installazione
+Installation Note,Installazione Nota
+Installation Note Item,Installazione Nota articolo
+Installation Status,Stato di installazione
+Installation Time,Tempo di installazione
+Installation record for a Serial No.,Record di installazione per un numero di serie
+Installed Qty,Qtà installata
+Instructions,Istruzione
+Int,Int.
+Integrations,Integrazioni
+Interested,Interessati
+Internal,Interno
+Introduce your company to the website visitor.,Introdurre la vostra azienda per il visitatore del sito.
+Introduction,Introduzione
+Introductory information for the Contact Us Page,Informazioni introduttive per la pagina Contattaci
+Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Invalid Consegna Nota. Consegna Nota deve esistere e deve essere in stato di bozza. Si prega di correggere e riprovare.
+Invalid Email,Email non valida
+Invalid Email Address,Indirizzo e-mail non valido
+Invalid Item or Warehouse Data,Articolo non valido o Data Warehouse
+Invalid Leave Approver,Invalid Lascia Approvatore
+Inventory,Inventario
+Inverse,Inverse
+Invoice Date,Data fattura
+Invoice Details,Dettagli Fattura
+Invoice No,Fattura n
+Invoice Period From Date,Fattura Periodo Dal Data
+Invoice Period To Date,Periodo Fattura Per Data
+Is Active,È attivo
+Is Advance,È Advance
+Is Asset Item,È Asset articolo
+Is Cancelled,Viene Annullato
+Is Carry Forward,È portare avanti
+Is Child Table,È Tavola Bambino
+Is Default,È Default
+Is Encash,È incassare
+Is LWP,È LWP
+Is Mandatory Field,È Campo obbligatorio
+Is Opening,Sta aprendo
+Is Opening Entry,Sta aprendo Entry
+Is PL Account,È l'account PL
+Is POS,È POS
+Is Primary Contact,È primario di contatto
+Is Purchase Item,È Acquisto Voce
+Is Sales Item,È Voce vendite
+Is Service Item,È il servizio Voce
+Is Single,È single
+Is Standard,È standard
+Is Stock Item,È Stock articolo
+Is Sub Contracted Item,È sub articolo Contrattato
+Is Subcontracted,Di subappalto
+Is Submittable,È Submittable
+Is it a Custom DocType created by you?,E 'un DOCTYPE personalizzato creato da voi?
+Is this Tax included in Basic Rate?,È questa tassa inclusi nel prezzo base?
+Issue,Questione
+Issue Date,Data di Emissione
+Issue Details,Dettagli del problema
+Issued Items Against Production Order,Articoli emesso contro Ordine di produzione
+It is needed to fetch Item Details.,E 'necessario per recuperare i dettagli del prodotto.
+It was raised because the (actual + ordered + indented - reserved) quantity reaches re-order level when the following record was created,E 'stato sollevato perché il (reale + ordinato + frastagliata - riservato) quantità raggiunge il livello di riordino quando il record seguente è stato creato
+Item,Articolo
+Item Advanced,Voce Avanzata
+Item Barcode,Barcode articolo
+Item Batch Nos,Nn batch Voce
+Item Classification,Classificazione articolo
+Item Code,Codice Articolo
+Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,Codice Articolo (item_code) è obbligatoria in quanto denominazione articolo non è sequenziale.
+Item Code cannot be changed for Serial No.,Codice Articolo non può essere modificato per Serial No.
+Item Customer Detail,Dettaglio articolo cliente
+Item Description,Voce Descrizione
+Item Desription,Desription articolo
+Item Details,Dettagli articolo
+Item Group,Gruppo articoli
+Item Group Name,Articolo Group
+Item Groups in Details,Gruppi di articoli in Dettagli
+Item Image (if not slideshow),Articolo Immagine (se non slideshow)
+Item Name,Nome dell'articolo
+Item Naming By,Articolo Naming By
+Item Price,Articolo Prezzo
+Item Prices,Voce Prezzi
+Item Quality Inspection Parameter,Voce di controllo di qualità dei parametri
+Item Reorder,Articolo riordino
+Item Serial No,Articolo N. d'ordine
+Item Serial Nos,Voce n ° di serie
+Item Supplier,Articolo Fornitore
+Item Supplier Details,Voce Fornitore Dettagli
+Item Tax,Tax articolo
+Item Tax Amount,Articolo fiscale Ammontare
+Item Tax Rate,Articolo Tax Rate
+Item Tax1,Articolo Imposta1
+Item To Manufacture,Articolo per la fabbricazione
+Item UOM,Articolo UOM
+Item Website Specification,Specifica Sito
+Item Website Specifications,Articolo Specifiche Website
+Item Wise Tax Detail ,Articolo Wise Particolare fiscale
+Item classification.,Articolo classificazione.
+Item must have 'Has Serial No' as 'Yes',L'oggetto deve avere 'Ha Serial No' a 'Sì'
+Item to be manufactured or repacked,Voce da fabbricati o nuovamente imballati
+Item will be saved by this name in the data base.,L'oggetto sarà salvato con questo nome nella banca dati.
+"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garanzia, AMC (annuale Contratto di Manutenzione) Dettagli viene prelevato automaticamente quando si seleziona il numero di serie."
+Item-Wise Price List,Articolo-saggio Listino
+Item-wise Last Purchase Rate,Articolo-saggio Ultimo Purchase Rate
+Item-wise Purchase History,Articolo-saggio Cronologia acquisti
+Item-wise Purchase Register,Articolo-saggio Acquisto Registrati
+Item-wise Sales History,Articolo-saggio Storia Vendite
+Item-wise Sales Register,Vendite articolo-saggio Registrati
+Items,Articoli
+"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Articoli da richieste che sono "out of stock" considerando tutti i magazzini in base qty proiettata e qty minimo di ordine
+Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Voci che non esistono in master articolo possono essere inseriti su richiesta del cliente
+Itemwise Discount,Sconto Itemwise
+Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise consigliata riordino Livello
+JSON,JSON
+JV,JV
+JavaScript Format: wn.query_reports['REPORTNAME'] = {},Formato JavaScript: wn.query_reports ['REPORTNAME'] = {}
+Javascript,Javascript
+Javascript to append to the head section of the page.,Javascript da aggiungere alla sezione head della pagina.
+Job Applicant,Candidato di lavoro
+Job Opening,Apertura di lavoro
+Job Profile,Profilo di lavoro
+Job Title,Professione
+"Job profile, qualifications required etc.","Profilo professionale, le qualifiche richieste, ecc"
+Jobs Email Settings,Impostazioni email Lavoro
+Journal Entries,Prime note
+Journal Entry,Journal Entry
+Journal Entry for inventory that is received but not yet invoiced,"Diario per l'inventario che viene ricevuto, ma non ancora fatturati"
+Journal Voucher,Journal Voucher
+Journal Voucher Detail,Journal Voucher Detail
+Journal Voucher Detail No,Journal Voucher Detail No
+KRA,KRA
+"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Tenere traccia delle campagne di vendita. Tenere traccia di Leads, preventivi, vendite Ordine ecc dalle campagne per misurare il ritorno sull'investimento."
+Keep a track of all communications,Mantenere una traccia di tutte le comunicazioni
+Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Tenere una traccia delle comunicazioni relative a questa indagine che contribuirà per riferimento futuro.
+Key,Chiave
+Key Performance Area,Area Key Performance
+Key Responsibility Area,Area Responsabilità Chiave
+LEAD,PIOMBO
+LEAD/10-11/,LEAD/10-11 /
+LEAD/MUMBAI/,LEAD / Mumbai /
+LR Date,LR Data
+LR No,LR No
+Label,Etichetta
+Label Help,Etichetta Help
+Lacs,Lacs
+Landed Cost Item,Landed Cost articolo
+Landed Cost Items,Landed voci di costo
+Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost ricevuta di acquisto
+Landed Cost Purchase Receipts,Sbarcati costo di acquisto Receipts
+Landed Cost Wizard,Wizard Landed Cost
+Landing Page,Pagina di destinazione
+Language,Lingua
+Language preference for user interface (only if available).,Lingua preferita per l'interfaccia (se disponibile)
+Last Contact Date,Ultimo contatto Data
+Last IP,Ultimo IP
+Last Login,Ultimo Login
+Last Name,Cognome
+Last Purchase Rate,Ultimo Purchase Rate
+Lato,Lato
+Lead,Portare
+Lead Details,Piombo dettagli
+Lead Lost,Piombo Perso
+Lead Name,Piombo Nome
+Lead Owner,Piombo Proprietario
+Lead Source,Piombo Fonte
+Lead Status,Senza piombo
+Lead Time Date,Piombo Ora Data
+Lead Time Days,Portare il tempo Giorni
+Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Piombo giorni Tempo è il numero di giorni per cui questa voce è previsto nel vostro magazzino. Questi giorni vengono recuperati in Materiale Richiesta quando si seleziona questa voce.
+Lead Type,Piombo Tipo
+Leave Allocation,Lascia Allocazione
+Leave Allocation Tool,Lascia strumento Allocazione
+Leave Application,Lascia Application
+Leave Approver,Lascia Approvatore
+Leave Approver can be one of,Lascia approvatore può essere una delle
+Leave Approvers,Lascia Approvatori
+Leave Balance Before Application,Lascia equilibrio prima applicazione
+Leave Block List,Lascia Block List
+Leave Block List Allow,Lascia Block List Consentire
+Leave Block List Allowed,Lascia Block List ammessi
+Leave Block List Date,Lascia Block List Data
+Leave Block List Dates,Lascia Blocco Elenco date
+Leave Block List Name,Lascia Block List Nome
+Leave Blocked,Lascia Bloccato
+Leave Control Panel,Lascia il Pannello di controllo
+Leave Encashed?,Lascia incassati?
+Leave Encashment Amount,Lascia Incasso Importo
+Leave Setup,Lascia Setup
+Leave Type,Lascia Tipo
+Leave Type Name,Lascia Tipo Nome
+Leave Without Pay,Lascia senza stipendio
+Leave allocations.,Lascia allocazioni.
+Leave blank if considered for all branches,Lasciare vuoto se considerato per tutti i rami
+Leave blank if considered for all departments,Lasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
+Leave blank if considered for all designations,Lasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
+Leave blank if considered for all employee types,Lasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
+Leave blank if considered for all grades,Lasciare vuoto se considerato per tutti i gradi
+Leave blank if you have not decided the end date.,Lasciare vuoto se non avete deciso la data di fine.
+Leave by,Lasciare da parte
+"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Lascia può essere approvato dagli utenti con il ruolo, "Leave Approvatore""
+Ledger,Ledger
+Left,Sinistra
+Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Legal Entity / Controllata con una tabella separata dei conti appartenenti all'Organizzazione.
+Letter Head,Carta intestata
+Letter Head Image,Lettera Responsabile Immagine
+Letter Head Name,Lettera Responsabile Nome
+Level,Livello
+"Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.","Il livello 0 è per le autorizzazioni a livello di documento, i livelli più elevati per le autorizzazioni a livello di campo."
+Lft,Lft
+Link,Collegamento
+Link to other pages in the side bar and next section,Link verso altre pagine nella barra laterale e sezione successiva
+Linked In Share,Linked In Condividi
+Linked With,Collegato con
+List,Lista
+List items that form the package.,Voci di elenco che formano il pacchetto.
+List of holidays.,Elenco dei giorni festivi.
+List of patches executed,Elenco delle patch eseguite
+List of records in which this document is linked,Elenco dei record in cui questo documento è collegato
+List of users who can edit a particular Note,Lista di utenti che possono modificare un particolare Nota
+List this Item in multiple groups on the website.,Elenco questo articolo a più gruppi sul sito.
+Live Chat,Live Chat
+Load Print View on opening of an existing form,Caricare Stampa Vedi sulla apertura di un modulo esistente
+Loading,Caricamento
+Loading Report,Caricamento report
+Log,Entra
+"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log delle attività svolte dagli utenti contro le attività che possono essere utilizzati per tenere traccia del tempo, la fatturazione."
+Log of Scheduler Errors,Log di errori di pianificazione
+Login After,Accedi Dopo
+Login Before,Accedi Prima
+Login Id,ID di accesso
+Logo,Logo
+Logout,Esci
+Long Text,Testo lungo
+Lost Reason,Perso Motivo
+Low,Basso
+Lower Income,Reddito più basso
+Lucida Grande,Lucida Grande
+MIS Control,MIS controllo
+MREQ-,MREQ-
+MTN Details,MTN Dettagli
+Mail Footer,Posta Footer
+Mail Password,Mail Password
+Mail Port,Mail Port
+Mail Server,Mail Server
+Main Reports,Rapporti principali
+Main Section,Sezione principale
+Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di vendita
+Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di acquisto
+Maintenance,Manutenzione
+Maintenance Date,Manutenzione Data
+Maintenance Details,Dettagli di manutenzione
+Maintenance Schedule,Programma di manutenzione
+Maintenance Schedule Detail,Programma di manutenzione Dettaglio
+Maintenance Schedule Item,Programma di manutenzione Voce
+Maintenance Schedules,Programmi di manutenzione
+Maintenance Status,Stato di manutenzione
+Maintenance Time,Tempo di Manutenzione
+Maintenance Type,Tipo di manutenzione
+Maintenance Visit,Visita di manutenzione
+Maintenance Visit Purpose,Visita di manutenzione Scopo
+Major/Optional Subjects,Principali / Opzionale Soggetti
+Make Bank Voucher,Fai Voucher Banca
+Make Difference Entry,Fai la Differenza Entry
+Make Time Log Batch,Fai Tempo Log Batch
+Make a new,Effettuare una nuova
+Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.,Assicurarsi che le operazioni che si desidera limitare hanno 'territorio' un campo link che mappa un maestro 'territorio'.
+Male,Maschio
+Manage cost of operations,Gestione dei costi delle operazioni di
+Manage exchange rates for currency conversion,Gestione tassi di cambio per la conversione di valuta
+Mandatory,Obbligatorio
+"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obbligatorio se Disponibile Articolo è "Sì". Anche il magazzino di default in cui quantitativo riservato è impostato da ordine di vendita.
+Manufacture against Sales Order,Produzione contro Ordine di vendita
+Manufacture/Repack,Fabbricazione / Repack
+Manufactured Qty,Quantità Prodotto
+Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Quantità prodotta sarà aggiornato in questo magazzino
+Manufacturer,Fabbricante
+Manufacturer Part Number,Codice produttore
+Manufacturing,Produzione
+Manufacturing Quantity,Produzione Quantità
+Margin,Margine
+Marital Status,Stato civile
+Market Segment,Segmento di Mercato
+Married,Sposato
+Mass Mailing,Mailing di massa
+Master,Maestro
+Master Name,Maestro Nome
+Master Type,Master
+Masters,Masters
+Match,Fiammifero
+Match non-linked Invoices and Payments.,Partita Fatture non collegati e pagamenti.
+Material Issue,Material Issue
+Material Receipt,Materiale Ricevuta
+Material Request,Materiale Richiesta
+Material Request Date,Materiale Data di Richiesta
+Material Request Detail No,Materiale richiesta dettaglio No
+Material Request For Warehouse,Richiesta di materiale per il magazzino
+Material Request Item,Materiale Richiesta articolo
+Material Request Items,Materiale Richiesta Articoli
+Material Request No,Materiale Richiesta No
+Material Request Type,Materiale Tipo di richiesta
+Material Request used to make this Stock Entry,Richiesta di materiale usato per fare questo Stock Entry
+Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Richieste di materiale con le quotazioni dei fornitori non sono creati
+Material Requirement,Material Requirement
+Material Transfer,Material Transfer
+Materials,Materiali
+Materials Required (Exploded),Materiali necessari (esploso)
+Max 500 rows only.,Solo Max 500 righe.
+Max Attachments,Numero massimo allegati
+Max Days Leave Allowed,Max giorni di ferie domestici
+Max Discount (%),Sconto Max (%)
+"Meaning of Submit, Cancel, Amend","Significato dei Submit, cancellare, rettificare"
+Medium,Media
+"Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to Style Settings","Le voci di menu nella barra superiore. Per impostare il colore della barra superiore, vai a Impostazioni di stile"
+Merge,Unisci
+Merge Into,Unire in
+Merge Warehouses,Unisci Magazzini
+Merging is only possible between Group-to-Group or Ledger-to-Ledger,La fusione è possibile solo tra il gruppo-a-gruppo o Ledger-to-Ledger
+"Merging is only possible if following \ properties are same in both records. Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account","La fusione è possibile solo se seguendo \ proprietà sono uguali in entrambi i record. Gruppo o Ledger, di debito o di credito, è l'account PL"
+Message,Messaggio
+Message Parameter,Messaggio Parametro
+Message greater than 160 character will be splitted into multiple mesage,Messaggio maggiore di 160 caratteri verrà divisa in mesage multipla
+Messages,Messaggi
+Method,Metodo
+Middle Income,Reddito Medio
+Middle Name (Optional),Nome (facoltativo)
+Milestone,Milestone
+Milestone Date,Milestone Data
+Milestones,Milestones
+Milestones will be added as Events in the Calendar,Pietre miliari saranno aggiunti come eventi nel calendario
+Millions,Milioni
+Min Order Qty,Qtà ordine minimo
+Minimum Order Qty,Qtà ordine minimo
+Misc,Varie
+Misc Details,Varie Dettagli
+Miscellaneous,Varie
+Miscelleneous,Miscelleneous
+Mobile No,Cellulare No
+Mobile No.,Cellulare No.
+Mode of Payment,Modalità di Pagamento
+Modern,Moderna
+Modified Amount,Importo modificato
+Modified by,Modificato da
+Module,Modulo
+Module Def,Modulo Def
+Module Name,Nome modulo
+Modules,Moduli
+Monday,Lunedi
+Month,Mese
+Monthly,Mensile
+Monthly Attendance Sheet,Foglio presenze mensile
+Monthly Earning & Deduction,Guadagno mensile & Deduzione
+Monthly Salary Register,Stipendio mensile Registrati
+Monthly salary statement.,Certificato di salario mensile.
+Monthly salary template.,Modello di stipendio mensile.
+More,Più
+More Details,Maggiori dettagli
+More Info,Ulteriori informazioni
+More content for the bottom of the page.,Più contenuti per la parte inferiore della pagina.
+Moving Average,Media mobile
+Moving Average Rate,Media mobile Vota
+Mr,Sig.
+Ms,Ms
+Multiple Item Prices,Molteplici Voce Prezzi
+Multiple root nodes not allowed.,Nodi principali multipli non ammessi.
+Mupltiple Item prices.,Mupltiple prezzi degli articoli.
+Must be Whole Number,Devono essere intere Numero
+Must have report permission to access this report.,Deve avere relazione di permesso di accedere a questo rapporto.
+Must specify a Query to run,Necessario specificare una query per eseguire
+My Settings,Le mie impostazioni
+NL-,NL-
+Name,Nome
+Name Case,Nome Caso
+Name and Description,Nome e descrizione
+Name and Employee ID,Nome e ID dipendente
+Name as entered in Sales Partner master,Nome come iscritto nel Vendite Partner maestro
+Name is required,Il nome è obbligatorio
+Name of organization from where lead has come,Nome dell'organizzazione da cui cavo è arrivato
+Name of person or organization that this address belongs to.,Nome della persona o organizzazione che questo indirizzo appartiene.
+Name of the Budget Distribution,Nome della distribuzione del bilancio
+Name of the entity who has requested for the Material Request,Nome del soggetto che ha chiesto per il materiale Request
+Naming,Naming
+Naming Series,Naming Series
+Naming Series mandatory,Naming Serie obbligatorio
+Negative balance is not allowed for account ,Saldo negativo non è consentito per conto
+Net Pay,Retribuzione netta
+Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pay netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva il foglio paga.
+Net Total,Total Net
+Net Total (Company Currency),Totale netto (Azienda valuta)
+Net Weight,Peso netto
+Net Weight UOM,UOM Peso netto
+Net Weight of each Item,Peso netto di ogni articolo
+Net pay can not be negative,Retribuzione netta non può essere negativo
+Never,Mai
+New,Nuovo
+New BOM,Nuovo BOM
+New Communications,New Communications
+New Delivery Notes,Nuovi Consegna Note
+New Enquiries,Nuove Richieste
+New Leads,New Leads
+New Leave Application,Nuovo Lascia Application
+New Leaves Allocated,Nuove foglie allocato
+New Leaves Allocated (In Days),Nuove foglie attribuiti (in giorni)
+New Material Requests,Nuovo materiale Richieste
+New Password,Nuova password
+New Projects,Nuovi Progetti
+New Purchase Orders,Nuovi Ordini di acquisto
+New Purchase Receipts,Nuovo acquisto Ricevute
+New Quotations,Nuove citazioni
+New Record,Nuovo Record
+New Sales Orders,Nuovi Ordini di vendita
+New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nuova serie No non può avere Warehouse. Warehouse deve essere impostato da dell'entrata Stock o ricevuta di acquisto
+New Stock Entries,Nuove entrate nelle scorte
+New Stock UOM,Nuovo UOM Archivio
+New Supplier Quotations,Nuove citazioni Fornitore
+New Support Tickets,Nuovi biglietti di supporto
+New Workplace,Nuovo posto di lavoro
+New value to be set,Nuovo valore da impostare
+Newsletter,Newsletter
+Newsletter Content,Newsletter Contenuto
+Newsletter Status,Newsletter di stato
+"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter ai contatti, lead."
+Next Communcation On,Avanti Comunicazione sui
+Next Contact By,Avanti Contatto Con
+Next Contact Date,Avanti Contact Data
+Next Date,Avanti Data
+Next State,Stato Successivo
+Next actions,Prossime azioni
+Next email will be sent on:,Email prossimo verrà inviato:
+No,No
+"No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correct","Nessun account trovato nel csv, Può essere abbreviazione azienda non è corretto"
+No Action,Nessuna azione
+No Communication tagged with this ,Nessuna comunicazione con i tag presente
+No Copy,No Copy
+No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,Nessun cliente ha trovato. Contabilità clienti vengono identificati in base al valore 'Master' \ in considerazione record.
+No Item found with Barcode,Nessun articolo trovato con i codici a barre
+No Items to Pack,Articoli da imballare
+No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,No Lasciare approvazioni. Assegnare 'Lascia Approvatore' Role a atleast un utente.
+No Permission,Nessuna autorizzazione
+No Permission to ,Nessun permesso di
+No Permissions set for this criteria.,Nessun permessi impostati per questo criterio.
+No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,No Segnala Loaded. Si prega di utilizzare query report / [Nome report] per eseguire un report.
+No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,Nessun account Fornitore trovato. Contabilità fornitori sono identificati sulla base del valore 'Master' \ in considerazione record.
+No User Properties found.,Nessun proprietà utente trovato.
+No default BOM exists for item: ,No BOM esiste per impostazione predefinita articolo:
+No further records,Nessun ulteriore record
+No of Requested SMS,No di SMS richiesto
+No of Sent SMS,No di SMS inviati
+No of Visits,No di visite
+No one,Nessuno
+No permission to edit,Non hai il permesso di modificare
+No permission to write / remove.,Non hai il permesso di scrivere / eliminare.
+No record found,Nessun record trovato
+No records tagged.,Nessun record marcati.
+No salary slip found for month: ,Nessun foglio paga trovato per mese:
+"No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple.","Nessuna tabella viene creata per DOCTYPE singoli, tutti i valori sono memorizzati in tabSingles come una tupla."
+None,Nessuno
+None: End of Workflow,Nessuno: Fine del flusso di lavoro
+Not,Non
+Not Active,Non attivo
+Not Applicable,Non Applicabile
+Not Available,Non disponibile
+Not Billed,Non fatturata
+Not Delivered,Non consegnati
+Not Found,Not Found
+Not Linked to any record.,Non legati a nessun record.
+Not Permitted,Non Consentito
+Not allowed for: ,Non è consentito per:
+Not enough permission to see links.,Non basta il permesso di vedere i link.
+Not interested,Non interessato
+Not linked,Non linkato
+Note,Nota
+Note User,Nota User
+Note is a free page where users can share documents / notes,Nota è una pagina libera in cui gli utenti possono condividere documenti / note
+"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: I backup ei file non vengono eliminati da Dropbox, sarà necessario eliminarli manualmente."
+"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: I backup ei file non vengono eliminati da Google Drive, sarà necessario eliminarli manualmente."
+Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: E-mail non sarà inviato agli utenti disabili
+"Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.","Nota: Per ottenere risultati ottimali, le immagini devono essere della stessa dimensione e la larghezza non deve essere superiore all'altezza."
+Note: Other permission rules may also apply,Nota: si possono verificare anche altre regole di autorizzazione
+Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts,Nota: È possibile gestire più indirizzi o Contatti via Indirizzi & Contatti
+Note: maximum attachment size = 1mb,Nota: la dimensione massima allegato = 1MB
+Notes,Note
+Nothing to show,Niente da mostrare
+Notice - Number of Days,Avviso - Numero di giorni
+Notification Control,Controllo di notifica
+Notification Email Address,Indirizzo e-mail di notifica
+Notify By Email,Notifica via e-mail
+Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
+Number Format,Formato numero
+O+,O +
+O-,O-
+OPPT,OPPT
+Office,Ufficio
+Old Parent,Vecchio genitore
+On,On
+On Net Total,Sul totale netto
+On Previous Row Amount,Sul Fila Indietro Importo
+On Previous Row Total,Sul Fila Indietro totale
+"Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.","Una volta impostato questo, gli utenti saranno in grado di accedere solo i documenti con tale proprietà."
+Only Administrator allowed to create Query / Script Reports,Solo amministratore ha permesso di creare delle query / Script Reports
+Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.,Solo amministratore può salvare un report standard. Si prega di rinominare e salvare.
+Only Allow Edit For,Consenti solo Edit Per
+"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Possono essere consegnati solo i numeri seriali con stato "Disponibile".
+Only Stock Items are allowed for Stock Entry,Solo Archivio articoli sono ammessi per la Stock Entry
+Only System Manager can create / edit reports,Solo il Gestore di sistema in grado di creare / modificare i rapporti
+Only leaf nodes are allowed in transaction,Solo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
+Open,Aprire
+Open Production Orders,Aprire ordini di produzione
+Open Sans,Aperte Sans
+Open Tickets,Biglietti Open
+Opening Date,Data di apertura
+Opening Entry,Apertura Entry
+Opening Time,Tempo di apertura
+Opening for a Job.,Apertura di un lavoro.
+Operating Cost,Costo di gestione
+Operation Description,Operazione Descrizione
+Operation No,Operazione No
+Operation Time (mins),Tempo di funzionamento (min)
+Operations,Operazioni
+Opportunity,Opportunità
+Opportunity Date,Opportunity Data
+Opportunity From,Opportunità da
+Opportunity Item,Opportunità articolo
+Opportunity Items,Articoli Opportunità
+Opportunity Lost,Occasione persa
+Opportunity Type,Tipo di Opportunità
+Options,Opzioni
+Options Help,Opzioni Aiuto
+Order Confirmed,Ordine confermato
+Order Lost,Ordine perduto
+Order Type,Tipo di ordine
+Ordered Items To Be Billed,Articoli ordinati da fatturare
+Ordered Items To Be Delivered,Articoli ordinati da consegnare
+Ordered Quantity,Ordinato Quantità
+Orders released for production.,Gli ordini rilasciati per la produzione.
+Organization Profile,Profilo dell'organizzazione
+Original Message,Original Message
+Other,Altro
+Other Details,Altri dettagli
+Out,Fuori
+Out of AMC,Fuori di AMC
+Out of Warranty,Fuori garanzia
+Outgoing,In partenza
+Outgoing Mail Server,Server posta in uscita
+Outgoing Mails,Mail in uscita
+Outstanding Amount,Eccezionale Importo
+Outstanding for Voucher ,Eccezionale per i Voucher
+Over Heads,Sopra le teste
+Overhead,Overhead
+Overlapping Conditions found between,Condizioni sovrapposte trovati tra
+Owned,Di proprietà
+PAN Number,Numero PAN
+PF No.,PF No.
+PF Number,Numero PF
+PI/2011/,PI/2011 /
+PIN,PIN
+PO,PO
+POP3 Mail Server,POP3 Mail Server
+POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com),POP3 Mail Server (ad esempio pop.gmail.com)
+POP3 Mail Settings,Impostazioni di posta POP3
+POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 server di posta (ad esempio pop.gmail.com)
+POP3 server e.g. (pop.gmail.com),Server POP3 per esempio (pop.gmail.com)
+POS Setting,POS Impostazione
+POS View,POS View
+PR Detail,PR Dettaglio
+PRO,PRO
+PS,PS
+Package Item Details,Confezione Articolo Dettagli
+Package Items,Articoli della confezione
+Package Weight Details,Pacchetto peso
+Packing Details,Particolari dell'imballaggio
+Packing Detials,Detials imballaggio
+Packing List,Lista di imballaggio
+Packing Slip,Documento di trasporto
+Packing Slip Item,Distinta di imballaggio articolo
+Packing Slip Items,Imballaggio elementi slittamento
+Packing Slip(s) Cancelled,Bolla di accompagnamento (s) Annullato
+Page,Pagina
+Page Background,Sfondo pagina
+Page Border,Bordo pagina
+Page Break,Interruzione di pagina
+Page HTML,Pagina HTML
+Page Headings,Pagina Rubriche
+Page Links,Pagina Links
+Page Name,Nome pagina
+Page Role,Pagina Ruolo
+Page Text,Pagina di testo
+Page content,Contenuto della pagina
+Page not found,Pagina non trovata
+Page text and background is same color. Please change.,Testo di pagina e lo sfondo è dello stesso colore. Per favore cambia.
+Page to show on the website,Pagina di mostrare sul sito
+"Page url name (auto-generated) (add "".html"")",Pagina nome url (generata automaticamente) (aggiungere ". Html")
+Paid Amount,Importo pagato
+Parameter,Parametro
+Parent Account,Account principale
+Parent Cost Center,Parent Centro di costo
+Parent Customer Group,Parent Gruppo clienti
+Parent Detail docname,Parent Dettaglio docname
+Parent Item,Parent Item
+Parent Item Group,Capogruppo Voce
+Parent Label,Parent Label
+Parent Sales Person,Parent Sales Person
+Parent Territory,Territorio genitore
+Parent is required.,È richiesta Parent.
+Parenttype,ParentType
+Partially Completed,Parzialmente completato
+Participants,Partecipanti
+Partly Billed,Parzialmente Fatturato
+Partly Delivered,Parzialmente Consegnato
+Partner Target Detail,Partner di destinazione Dettaglio
+Partner Type,Tipo di partner
+Partner's Website,Sito del Partner
+Passive,Passive
+Passport Number,Numero di passaporto
+Password,Parola d'ordine
+Password Expires in (days),La password scade in (giorni)
+Patch,Patch
+Patch Log,Patch Log
+Pay To / Recd From,Pay To / RECD Da
+Payables,Debiti
+Payables Group,Debiti Gruppo
+Payment Collection With Ageing,Collezione di pagamento Con Invecchiamento
+Payment Days,Giorni di Pagamento
+Payment Entries,Voci di pagamento
+Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Entrata pagamento è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
+Payment Made With Ageing,Pagamento effettuato con Invecchiamento
+Payment Reconciliation,Riconciliazione Pagamento
+Payment Terms,Condizioni di pagamento
+Payment to Invoice Matching Tool,Pagamento a fattura Matching Tool
+Payment to Invoice Matching Tool Detail,Pagamento a fattura Corrispondenza Dettaglio Strumento
+Payments,Pagamenti
+Payments Made,Pagamenti effettuati
+Payments Received,Pagamenti ricevuti
+Payments made during the digest period,I pagamenti effettuati nel periodo digest
+Payments received during the digest period,I pagamenti ricevuti durante il periodo di digest
+Payroll Setup,Setup Payroll
+Pending,In attesa
+Pending Review,In attesa recensione
+Pending SO Items For Purchase Request,Elementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
+Percent,Percentuale
+Percent Complete,Percentuale completamento
+Percentage Allocation,Percentuale di allocazione
+Percentage Allocation should be equal to ,Percentuale assegnazione dovrebbe essere uguale a
+Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variazione percentuale della quantità di essere consentito durante la ricezione o la consegna di questo oggetto.
+Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentuale si è permesso di ricevere o consegnare di più contro la quantità ordinata. Per esempio: Se avete ordinato 100 unità. e il vostro assegno è 10% poi si è permesso di ricevere 110 unità.
+Performance appraisal.,Valutazione delle prestazioni.
+Period Closing Voucher,Periodo di chiusura Voucher
+Periodicity,Periodicità
+Perm Level,Perm Livello
+Permanent Accommodation Type,Permanente Tipo Alloggio
+Permanent Address,Indirizzo permanente
+Permission,Autorizzazione
+Permission Level,Livello di autorizzazione
+Permission Levels,Livelli di autorizzazione
+Permission Manager,Permission Manager
+Permission Rules,Regole di autorizzazione
+Permissions,Permessi di Scrittura
+Permissions Settings,Impostazioni delle autorizzazioni
+Permissions are automatically translated to Standard Reports and Searches,Le autorizzazioni vengono tradotti automaticamente al report standard e Ricerche
+"Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.","I permessi sono impostati su Ruoli e tipi di documenti (chiamato DOCTYPE) limitando leggere, modificare, creare nuovo, sostengono, cancellare, modificare e segnalare i diritti."
+Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.,Autorizzazioni a livelli più alti sono permessi 'livello di campo'. Tutti i campi hanno stabilito un 'livello di autorizzazione' contro di loro e le regole definite a che le autorizzazioni si applicano al campo. Ciò è utile in caso si desidera nascondere o rendere certo campo di sola lettura.
+"Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.","Permessi di livello 0 sono permessi 'a livello di documento', cioè sono primario per l'accesso al documento."
+Permissions translate to Users based on what Role they are assigned,Permessi traducono per gli utenti in base a ciò di ruolo sono assegnati
+Person,Persona
+Person To Be Contacted,Persona da contattare
+Personal,Personale
+Personal Details,Dettagli personali
+Personal Email,Personal Email
+Phone,Telefono
+Phone No,N. di telefono
+Phone No.,No. Telefono
+Pick Columns,Scegli Colonne
+Pincode,PINCODE
+Place of Issue,Luogo di emissione
+Plan for maintenance visits.,Piano per le visite di manutenzione.
+Planned Qty,Qtà Planned
+Planned Quantity,Prevista Quantità
+Plant,Impianto
+Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Inserisci Abbreviazione o Nome breve correttamente in quanto verrà aggiunto come suffisso a tutti i Capi account.
+Please Update Stock UOM with the help of Stock UOM Replace Utility.,Si prega di aggiornare Archivio UOM con l'aiuto di Archivio UOM Replace Utility.
+Please attach a file first.,Si prega di allegare un file.
+Please attach a file or set a URL,Si prega di allegare un file o impostare un URL
+Please check,Si prega di verificare
+Please enter Default Unit of Measure,Inserisci unità di misura predefinita
+Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Inserisci il DDT o fattura di vendita No No per procedere
+Please enter Employee Number,Inserisci il numero dei dipendenti
+Please enter Expense Account,Inserisci il Conto uscite
+Please enter Expense/Adjustment Account,Inserisci Expense / regolazione account
+Please enter Purchase Receipt No to proceed,Inserisci Acquisto Ricevuta No per procedere
+Please enter Reserved Warehouse for item ,Inserisci Magazzino riservata per la voce
+Please enter valid,Inserisci valido
+Please enter valid ,Inserisci valido
+Please install dropbox python module,Si prega di installare dropbox modulo python
+Please make sure that there are no empty columns in the file.,Assicurarsi che non ci sono le colonne vuote nel file prega.
+Please mention default value for ',Si prega di citare il valore di default per '
+Please reduce qty.,Ridurre qty.
+Please refresh to get the latest document.,Si prega di aggiornamento per ottenere l'ultimo documento.
+Please save the Newsletter before sending.,Si prega di salvare la newsletter prima dell'invio.
+Please select Bank Account,Seleziona conto bancario
+Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Si prega di selezionare il riporto se anche voi volete includere equilibrio precedente anno fiscale di parte per questo anno fiscale
+Please select Date on which you want to run the report,Seleziona la data in cui si desidera eseguire il report
+Please select Naming Neries,Seleziona Neries di denominazione
+Please select Price List,Seleziona Listino Prezzi
+Please select Time Logs.,Si prega di selezionare Time Diari.
+Please select a,Si prega di selezionare una
+Please select a csv file,Seleziona un file csv
+Please select a file or url,Si prega di selezionare un file o URL
+Please select a service item or change the order type to Sales.,Si prega di selezionare una voce di servizio o modificare il tipo di ordine di vendite.
+Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,Si prega di selezionare una voce di subappalto o non fare subappaltare la transazione.
+Please select a valid csv file with data.,Si prega di selezionare un file csv con i dati validi.
+Please select month and year,Si prega di selezionare mese e anno
+Please select the document type first,Si prega di selezionare il tipo di documento prima
+Please select: ,Si prega di selezionare:
+Please set Dropbox access keys in,Si prega di impostare le chiavi di accesso a Dropbox
+Please set Google Drive access keys in,Si prega di impostare Google chiavi di accesso di unità in
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Si prega di impostazione dei dipendenti sistema di nomi delle risorse umane> Impostazioni HR
+Please specify,Si prega di specificare
+Please specify Company,Si prega di specificare Azienda
+Please specify Company to proceed,Si prega di specificare Società di procedere
+Please specify Default Currency in Company Master \ and Global Defaults,Si prega di specificare Valuta predefinita nel Master Company \ e dei valori predefiniti globali
+Please specify a,Si prega di specificare una
+Please specify a Price List which is valid for Territory,Si prega di specificare una lista di prezzi è valido per il Territorio
+Please specify a valid,Si prega di specificare una valida
+Please specify a valid 'From Case No.',Si prega di specificare una valida 'Dalla sentenza n'
+Please specify currency in Company,Si prega di specificare la valuta in Azienda
+Point of Sale,Punto di vendita
+Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Setting
+Post Graduate,Post Laurea
+Post Topic,Posta Topic
+Postal,Postale
+Posting Date,Data di registrazione
+Posting Date Time cannot be before,Data di registrazione Il tempo non può essere prima
+Posting Time,Tempo Distacco
+Posts,Messaggi
+Potential Sales Deal,Potenziale accordo di vendita
+Potential opportunities for selling.,Potenziali opportunità di vendita.
+"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Di precisione per i campi Float (quantità, sconti, percentuali ecc). Galleggianti vengono arrotondate per eccesso al decimali specificati. Default = 3"
+Preferred Billing Address,Preferito Indirizzo di fatturazione
+Preferred Shipping Address,Preferito Indirizzo spedizione
+Prefix,Prefisso
+Present,Presente
+Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
+Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
+Preview,Anteprima
+Previous Work Experience,Lavoro precedente esperienza
+Price,Prezzo
+Price List,Listino Prezzi
+Price List Currency,Prezzo di listino Valuta
+Price List Currency Conversion Rate,Prezzo di listino Valuta Tasso di conversione
+Price List Exchange Rate,Listino Prezzi Tasso di Cambio
+Price List Master,Prezzo di listino principale
+Price List Name,Prezzo di listino Nome
+Price List Rate,Prezzo di listino Vota
+Price List Rate (Company Currency),Prezzo di listino Prezzo (Azienda valuta)
+Price List for Costing,Listino prezzi per il calcolo dei costi
+Price Lists and Rates,Listini prezzi e tariffe
+Primary,Primaria
+Print Format,Formato Stampa
+Print Format Style,Formato Stampa Style
+Print Format Type,Stampa Tipo di formato
+Print Heading,Stampa Rubrica
+Print Hide,Stampa Hide
+Print Width,Larghezza di stampa
+Print Without Amount,Stampare senza Importo
+Print...,Stampa ...
+Priority,Priorità
+Private,Privato
+Proceed to Setup,Procedere con l'impostazione
+Process,Processo
+Process Payroll,Processo Payroll
+Produced Quantity,Prodotto Quantità
+Product Enquiry,Prodotto Inchiesta
+Production Order,Ordine di produzione
+Production Orders,Ordini di produzione
+Production Orders in Progress,Ordini di produzione in corso
+Production Plan Item,Produzione Piano Voce
+Production Plan Items,Produzione Piano Articoli
+Production Plan Sales Order,Produzione Piano di ordini di vendita
+Production Plan Sales Orders,Produzione piano di vendita Ordini
+Production Planning (MRP),Pianificazione della produzione (MRP)
+Production Planning Tool,Production Planning Tool
+"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","I prodotti saranno ordinati in peso-età nelle ricerche predefinite. Più il peso-età, più alto è il prodotto verrà visualizzato nell'elenco."
+Profile,Profilo
+Profile Defaults,Defaults Profilo
+Profile Represents a User in the system.,Profilo Rappresenta un utente nel sistema.
+Profile of a Blogger,Profilo di un Blogger
+Profile of a blog writer.,Profilo di uno scrittore blog.
+Project,Progetto
+Project Costing,Progetto Costing
+Project Details,Dettagli del progetto
+Project Milestone,Progetto Milestone
+Project Milestones,Tappe del progetto
+Project Name,Nome del progetto
+Project Start Date,Data di inizio del progetto
+Project Type,Tipo di progetto
+Project Value,Valore di progetto
+Project activity / task.,Attività / attività del progetto.
+Project master.,Progetto Master.
+Project will get saved and will be searchable with project name given,Progetto avranno salvato e sarà consultabile con il nome di progetto dato
+Project wise Stock Tracking,Progetto saggio Archivio monitoraggio
+Projected Qty,Qtà Proiettata
+Projects,Progetti
+Prompt for Email on Submission of,Richiedi Email su presentazione di
+Properties,Proprietà
+Property,Proprietà
+Property Setter,Setter Proprietà
+Property Setter overrides a standard DocType or Field property,Setter proprietà sostituisce un immobile docType campo standard
+Property Type,Tipo di proprietà
+Provide email id registered in company,Fornire id-mail registrato in azienda
+Public,Pubblico
+Published,Pubblicato
+Published On,Edizione del
+Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Tirare mail dalla posta in arrivo e collegarli come record di comunicazione (per contatti conosciuti).
+Pull Payment Entries,Tirare le voci di pagamento
+Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tirare ordini di vendita (in attesa di consegnare) sulla base dei criteri di cui sopra
+Purchase,Acquisto
+Purchase / Manufacture Details,Acquisto / Produzione Dettagli
+Purchase Analytics,Acquisto Analytics
+Purchase Common,Comuni di acquisto
+Purchase Details,"Acquisto, i dati"
+Purchase Discounts,Acquisto Sconti
+Purchase In Transit,Acquisto In Transit
+Purchase Invoice,Acquisto Fattura
+Purchase Invoice Advance,Acquisto Advance Fattura
+Purchase Invoice Advances,Acquisto anticipi fatture
+Purchase Invoice Item,Acquisto Articolo Fattura
+Purchase Invoice Trends,Acquisto Tendenze Fattura
+Purchase Order,Ordine di acquisto
+Purchase Order Date,Ordine di acquisto Data
+Purchase Order Item,Ordine di acquisto dell'oggetto
+Purchase Order Item No,Acquisto fig
+Purchase Order Item Supplied,Ordine di acquisto Articolo inserito
+Purchase Order Items,Acquisto Ordine Articoli
+Purchase Order Items Supplied,Ordine di Acquisto Standard di fornitura
+Purchase Order Items To Be Billed,Ordine di Acquisto Articoli da fatturare
+Purchase Order Items To Be Received,Ordine di Acquisto Oggetti da ricevere
+Purchase Order Message,Ordine di acquisto Message
+Purchase Order Required,Ordine di Acquisto Obbligatorio
+Purchase Order Trends,Acquisto Tendenze Ordine
+Purchase Order sent by customer,Ordine di acquisto inviato dal cliente
+Purchase Orders given to Suppliers.,Ordini di acquisto prestate a fornitori.
+Purchase Receipt,RICEVUTA
+Purchase Receipt Item,RICEVUTA articolo
+Purchase Receipt Item Supplied,Acquisto Ricevuta Articolo inserito
+Purchase Receipt Item Supplieds,RICEVUTA Voce Supplieds
+Purchase Receipt Items,Acquistare oggetti Receipt
+Purchase Receipt Message,RICEVUTA Messaggio
+Purchase Receipt No,RICEVUTA No
+Purchase Receipt Required,Acquisto necessaria la ricevuta
+Purchase Receipt Trends,Acquisto Tendenze Receipt
+Purchase Register,Acquisto Registrati
+Purchase Return,Acquisto Ritorno
+Purchase Returned,Acquisto restituito
+Purchase Taxes and Charges,Acquisto Tasse e Costi
+Purchase Taxes and Charges Master,Acquisto Tasse e Spese master
+Purpose,Scopo
+Purpose must be one of ,Scopo deve essere uno dei
+Python Module Name,Python Nome modulo
+QA Inspection,Ispezione QA
+QAI/11-12/,QAI/11-12 /
+QTN,QTN
+Qty,Qtà
+Qty Consumed Per Unit,Quantità consumata per unità
+Qty To Manufacture,Quantità di fabbricare
+Qty as per Stock UOM,Quantità come da UOM Archivio
+Qualification,Qualifica
+Quality,Qualità
+Quality Inspection,Controllo Qualità
+Quality Inspection Parameters,Parametri di controllo qualità
+Quality Inspection Reading,Lettura Controllo Qualità
+Quality Inspection Readings,Letture di controllo di qualità
+Quantity,Quantità
+Quantity Requested for Purchase,Quantità a fini di acquisto
+Quantity already manufactured,Quantità già prodotto
+Quantity and Rate,Quantità e Prezzo
+Quantity and Warehouse,Quantità e Magazzino
+Quantity cannot be a fraction.,Quantità non può essere una frazione.
+Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantità di prodotto ottenuto dopo la produzione / reimballaggio da determinati quantitativi di materie prime
+Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Quantità dovrebbe essere uguale a Manufacturing pezzi.
+Quarter,Quartiere
+Quarterly,Trimestrale
+Query,Query
+Query Options,Opzioni query
+Query Report,Rapporto sulle query
+Query must be a SELECT,Query deve essere una SELEZIONA
+Quick Help for Setting Permissions,Guida rapida per Impostazione delle autorizzazioni
+Quick Help for User Properties,Guida rapida per la proprietà utente
+Quotation,Quotazione
+Quotation Date,Preventivo Data
+Quotation Item,Quotazione articolo
+Quotation Items,Voci di quotazione
+Quotation Lost Reason,Quotazione Perso Motivo
+Quotation Message,Quotazione Messaggio
+Quotation Sent,Quotazione Sent
+Quotation Series,Serie Quotazione
+Quotation To,Preventivo A
+Quotation Trend,Quotazione Trend
+Quotations received from Suppliers.,Citazioni ricevute dai fornitori.
+Quotes to Leads or Customers.,Citazioni a clienti o contatti.
+Raise Material Request when stock reaches re-order level,Sollevare Materiale Richiesta quando le azione raggiunge il livello di riordino
+Raised By,Sollevata dal
+Raised By (Email),Sollevata da (e-mail)
+Random,Casuale
+Range,Gamma
+Rate,Vota
+Rate ,Vota
+Rate (Company Currency),Vota (Azienda valuta)
+Rate Of Materials Based On,Tasso di materiali a base di
+Rate and Amount,Aliquota e importo
+Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Velocità con cui valuta Cliente viene convertito in valuta di base del cliente
+Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell'azienda
+Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente
+Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell'azienda
+Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del fornitore viene convertito in valuta di base dell'azienda
+Rate at which this tax is applied,Tasso a cui viene applicata questa tassa
+Raw Material Item Code,Materia Codice Articolo
+Raw Materials Supplied,Materie prime fornite
+Raw Materials Supplied Cost,Materie prime fornite Costo
+Re-Order Level,Re-Order Livello
+Re-Order Qty,Re-Order Qty
+Re-order,Re-order
+Re-order Level,Livello di riordino
+Re-order Qty,Re-order Qtà
+Read,Leggi
+Read Only,Solo lettura
+Reading 1,Lettura 1
+Reading 10,Reading 10
+Reading 2,Lettura 2
+Reading 3,Reading 3
+Reading 4,Reading 4
+Reading 5,Lettura 5
+Reading 6,Lettura 6
+Reading 7,Leggendo 7
+Reading 8,Lettura 8
+Reading 9,Lettura 9
+Reason,Motivo
+Reason for Leaving,Ragione per lasciare
+Reason for Resignation,Motivo della Dimissioni
+Recd Quantity,RECD Quantità
+Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Conto da ricevere / pagare sarà identificato in base al campo Master
+Receivables,Crediti
+Receivables / Payables,Crediti / Debiti
+Receivables Group,Gruppo Crediti
+Received Date,Data Received
+Received Items To Be Billed,Oggetti ricevuti da fatturare
+Received Qty,Quantità ricevuta
+Received and Accepted,Ricevuti e accettati
+Receiver List,Lista Ricevitore
+Receiver Parameter,Ricevitore Parametro
+Recipient,Destinatario
+Recipients,Destinatari
+Reconciliation Data,Dati Riconciliazione
+Reconciliation HTML,Riconciliazione HTML
+Reconciliation JSON,Riconciliazione JSON
+Record item movement.,Registrare il movimento dell'oggetto.
+Recurring Id,Id ricorrente
+Recurring Invoice,Fattura ricorrente
+Recurring Type,Tipo ricorrente
+Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Ridurre Deduzione per aspettativa senza assegni (LWP)
+Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Ridurre Guadagnare in aspettativa senza assegni (LWP)
+Ref Code,Rif. Codice
+Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,Rif. Data è obbligatorio se viene specificato Numero Rif.
+Ref DocType,Rif. DocType
+Ref Name,Rif. Nome
+Ref Rate,Rif. Vota
+Ref SQ,Rif. SQ
+Ref Type,Tipo Rif.
+Reference,Riferimento
+Reference Date,Data di riferimento
+Reference DocName,Riferimento DocName
+Reference DocType,Riferimento DocType
+Reference Name,Nome di riferimento
+Reference Number,Numero di riferimento
+Reference Type,Tipo di riferimento
+Refresh,Refresh
+Registered but disabled.,Registrato ma disabilitato.
+Registration Details,Dettagli di registrazione
+Registration Details Emailed.,Dettagli di registrazione ricevuta via email.
+Registration Info,Informazioni di Registrazione
+Rejected,Rifiutato
+Rejected Quantity,Rifiutato Quantità
+Rejected Serial No,Rifiutato Serial No
+Rejected Warehouse,Magazzino Rifiutato
+Relation,Relazione
+Relieving Date,Alleviare Data
+Relieving Date of employee is ,Alleviare Data di dipendenti è
+Remark,Osservazioni
+Remarks,Osservazioni
+Remove Bookmark,Rimuovere Bookmark
+Rename Log,Rinominare Entra
+Rename Tool,Rename Tool
+Rename...,Rinomina ...
+Rented,Affittato
+Repeat On,Ripetere On
+Repeat Till,Ripetere Fino
+Repeat on Day of Month,Ripetere il Giorno del mese
+Repeat this Event,Ripetere questo evento
+Replace,Sostituire
+Replace Item / BOM in all BOMs,Sostituire Voce / BOM in tutte le distinte base
+"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Sostituire un particolare distinta base in tutte le altre distinte base in cui viene utilizzato. Sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare costo e rigenerare "Explosion articolo BOM" tavolo come da nuovo BOM"
+Replied,Ha risposto
+Report,Segnala
+Report Builder,Report Builder
+Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do.,Report di Generatore report vengono gestite direttamente dal costruttore rapporto. Niente da fare.
+Report Date,Data Segnala
+Report Hide,Segnala Hide
+Report Name,Nome rapporto
+Report Type,Tipo di rapporto
+Report was not saved (there were errors),Relazione non è stato salvato (ci sono stati errori)
+Reports,Rapporti
+Reports to,Relazioni al
+Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.,Rappresenta gli stati ammessi in un unico documento e ruolo assegnato per cambiare lo stato.
+Reqd,Reqd
+Reqd By Date,Reqd Per Data
+Request Type,Tipo di richiesta
+Request for Information,Richiesta di Informazioni
+Request for purchase.,Richiesta di acquisto.
+Requested By,Richiesto da
+Requested Items To Be Ordered,Elementi richiesti da ordinare
+Requested Items To Be Transferred,Voci si chiede il trasferimento
+Requests for items.,Le richieste di articoli.
+Required By,Richiesto da
+Required Date,Data richiesta
+Required Qty,Quantità richiesta
+Required only for sample item.,Richiesto solo per la voce di esempio.
+Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Materie prime necessarie rilasciate al fornitore per la produzione di un sotto - voce contratta.
+Reseller,Rivenditore
+Reserved Quantity,Riservato Quantità
+Reserved Warehouse,Riservato Warehouse
+Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Warehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
+Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Riservato Warehouse manca in ordine di vendita
+Resignation Letter Date,Lettera di dimissioni Data
+Resolution,Risoluzione
+Resolution Date,Risoluzione Data
+Resolution Details,Dettagli risoluzione
+Resolved By,Deliberato dall'Assemblea
+Restrict IP,Limitare IP
+Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111),"Limitare l'utente da solo questo indirizzo IP. Più indirizzi IP possono essere aggiunti separando con virgole. Accetta anche gli indirizzi IP parziali, come (111.111.111)"
+Restricting By User,Limitare per utente
+Retail,Vendita al dettaglio
+Retailer,Dettagliante
+Review Date,Data di revisione
+Rgt,Rgt
+Right,Giusto
+Role,Ruolo
+Role Allowed to edit frozen stock,Ruolo ammessi da modificare stock congelato
+Role Name,Nome Ruolo
+Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ruolo che è consentito di presentare le transazioni che superano i limiti di credito stabiliti.
+Roles,Ruoli
+Roles Assigned,Ruoli assegnati
+Roles Assigned To User,Ruoli assegnati a utenti
+Roles HTML,Ruoli HTML
+Root ,Root
+Root cannot have a parent cost center,Root non può avere un centro di costo genitore
+Rounded Total,Totale arrotondato
+Rounded Total (Company Currency),Totale arrotondato (Azienda valuta)
+Row,Riga
+Row ,Riga
+Row #,Row #
+Row # ,Row #
+Rules defining transition of state in the workflow.,Regole che definiscono transizione di stato nel flusso di lavoro.
+"Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.","Regole per come gli stati sono transizioni, come prossimo stato e quale ruolo può cambiare stato ecc"
+Rules to calculate shipping amount for a sale,Regole per il calcolo dell'importo di trasporto per una vendita
+SMS,SMS
+SMS Center,Centro SMS
+SMS Control,SMS Control
+SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
+SMS Log,SMS Log
+SMS Parameter,SMS Parametro
+SMS Parameters,SMS Parametri
+SMS Sender Name,SMS Sender Nome
+SMS Settings,Impostazioni SMS
+SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),SMTP Server (ad es smtp.gmail.com)
+SO,SO
+SO Date,SO Data
+SO Pending Qty,SO attesa Qtà
+SO/10-11/,SO/10-11 /
+SO1112,SO1112
+SQTN,SQTN
+STE,STE
+SUP,SUP
+SUPP,SUPP
+SUPP/10-11/,SUPP/10-11 /
+Salary,Stipendio
+Salary Information,Informazioni stipendio
+Salary Manager,Stipendio Direttore
+Salary Mode,Modalità di stipendio
+Salary Slip,Stipendio slittamento
+Salary Slip Deduction,Stipendio slittamento Deduzione
+Salary Slip Earning,Stipendio slittamento Guadagnare
+Salary Structure,Struttura salariale
+Salary Structure Deduction,Struttura salariale Deduzione
+Salary Structure Earning,Struttura salariale Guadagnare
+Salary Structure Earnings,Utile struttura salariale
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione.
+Salary components.,Componenti stipendio.
+Sales,Vendite
+Sales Analytics,Analisi dei dati di vendita
+Sales BOM,BOM Vendite
+Sales BOM Help,Vendite BOM Aiuto
+Sales BOM Item,Vendite BOM articolo
+Sales BOM Items,Vendite BOM Articoli
+Sales Common,Vendite comuni
+Sales Details,Dettagli di vendita
+Sales Discounts,Sconti di vendita
+Sales Email Settings,Vendite E-mail Impostazioni
+Sales Extras,Extra di vendita
+Sales Invoice,Fattura Commerciale
+Sales Invoice Advance,Fattura Advance
+Sales Invoice Item,Fattura Voce
+Sales Invoice Items,Fattura di vendita Articoli
+Sales Invoice Message,Fattura Messaggio
+Sales Invoice No,Fattura Commerciale No
+Sales Invoice Trends,Fattura di vendita Tendenze
+Sales Order,Ordine di vendita
+Sales Order Date,Ordine di vendita Data
+Sales Order Item,Sales Order Item
+Sales Order Items,Ordini di vendita Articoli
+Sales Order Message,Sales Order Messaggio
+Sales Order No,Ordine di vendita No
+Sales Order Required,Ordine di vendita richiesto
+Sales Order Trend,Ordine di vendita Trend
+Sales Partner,Partner di vendita
+Sales Partner Name,Vendite Partner Nome
+Sales Partner Target,Vendite Partner di destinazione
+Sales Partners Commission,Vendite Partners Commissione
+Sales Person,Addetto alle vendite
+Sales Person Incharge,Sales Person Incharge
+Sales Person Name,Vendite Nome persona
+Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Vendite persona bersaglio Varianza (Articolo Group-Wise)
+Sales Person Targets,Sales Person Obiettivi
+Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-saggio Sintesi dell'Operazione
+Sales Register,Commerciale Registrati
+Sales Return,Ritorno di vendite
+Sales Returned,Vendite restituiti
+Sales Taxes and Charges,Tasse di vendita e oneri
+Sales Taxes and Charges Master,Tasse di vendita e oneri master
+Sales Team,Team di vendita
+Sales Team Details,Vendite team Dettagli
+Sales Team1,Vendite Team1
+Sales and Purchase,Vendita e Acquisto
+Sales campaigns,Campagne di vendita
+Sales persons and targets,Le persone e gli obiettivi di vendita
+Sales taxes template.,Le imposte di vendita modello.
+Sales territories.,Territori di vendita.
+Salutation,Appellativo
+Same file has already been attached to the record,Stesso file è già stato attaccato al record
+Sample Size,Dimensione del campione
+Sanctioned Amount,Importo sanzionato
+Saturday,Sabato
+Save,Salva
+Schedule,Pianificare
+Schedule Details,Dettagli di pianificazione
+Scheduled,Pianificate
+Scheduled Confirmation Date,Programmata Conferma Data
+Scheduled Date,Data prevista
+Scheduler Log,Scheduler Log
+School/University,Scuola / Università
+Score (0-5),Punteggio (0-5)
+Score Earned,Punteggio Earned
+Scrap %,Scrap%
+Script,Script
+Script Report,Segnala Script
+Script Type,Tipo di script
+Script to attach to all web pages.,Script di allegare a tutte le pagine web.
+Search,Cerca
+Search Fields,Campi di ricerca
+Seasonality for setting budgets.,Stagionalità di impostazione budget.
+Section Break,Interruzione di sezione
+Security Settings,Impostazioni di sicurezza
+"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Vedere "tasso di materiali a base di" in Costing Sezione
+Select,Selezionare
+"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Selezionare "Sì" per i sub - articoli contraenti
+"Select ""Yes"" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.","Selezionare "Sì" se l'oggetto deve essere inviato ad un cliente o ricevuto da un fornitore come un campione. Bolle di consegna e le ricevute di acquisto dovranno aggiornare i livelli di stock, ma non ci sarà alcuna fattura nei confronti di questo oggetto."
+"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Selezionare "Sì" se l'oggetto è utilizzato per uno scopo interno nella vostra azienda.
+"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selezionare "Sì" se l'oggetto rappresenta un lavoro come la formazione, progettazione, consulenza, ecc"
+"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Selezionare "Sì" se si sta mantenendo magazzino di questo articolo nel tuo inventario.
+"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Selezionare "Sì" se si forniscono le materie prime per il vostro fornitore per la fabbricazione di questo oggetto.
+Select All,Seleziona tutto
+Select Attachments,Selezionare Allegati
+Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selezionare Budget Distribution per distribuire uniformemente gli obiettivi in tutta mesi.
+"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selezionare Budget distribuzione, se si desidera tenere traccia in base a stagionalità."
+Select Customer,Selezionare clienti
+Select Digest Content,Selezionare Digest Contenuto
+Select DocType,Selezionare DocType
+Select Document Type,Seleziona tipo di documento
+Select Document Type or Role to start.,Selezionare tipo di documento o di ruolo per iniziare.
+Select Items,Selezionare Elementi
+Select PR,Selezionare PR
+Select Print Format,Selezionare Formato di stampa
+Select Print Heading,Selezionare Stampa Rubrica
+Select Report Name,Selezionare Nome rapporto
+Select Role,Scegliere Ruolo
+Select Sales Orders,Selezionare Ordini di vendita
+Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selezionare gli ordini di vendita da cui si desidera creare gli ordini di produzione.
+Select Terms and Conditions,Selezionare Termini e Condizioni
+Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selezionare Time Diari e Invia per creare una nuova fattura di vendita.
+Select Transaction,Selezionare Transaction
+Select Type,Seleziona tipo
+Select User or Property to start.,Selezionare Utente o immobile per iniziare.
+Select a Banner Image first.,Selezionare un Banner Immagine prima.
+Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
+Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.,Selezionare un'immagine di circa larghezza 150px con sfondo trasparente per i migliori risultati.
+Select company name first.,Selezionare il nome della società prima.
+Select dates to create a new ,Seleziona le date per creare un nuovo
+Select name of Customer to whom project belongs,Selezionare il nome del cliente a cui appartiene progetto
+Select or drag across time slots to create a new event.,Selezionare o trascinare gli intervalli di tempo per creare un nuovo evento.
+Select template from which you want to get the Goals,Selezionare modello da cui si desidera ottenere gli Obiettivi
+Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selezionare il dipendente per il quale si sta creando la valutazione.
+Select the currency in which price list is maintained,Scegliere la valuta in cui listino è mantenuta
+Select the label after which you want to insert new field.,Selezionare l'etichetta dopo la quale si desidera inserire nuovo campo.
+Select the period when the invoice will be generated automatically,Selezionare il periodo in cui la fattura viene generato automaticamente
+"Select the price list as entered in ""Price List"" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in ""Item"" master.","Selezionare il listino prezzi, come indicato in "prezzo di listino" maestro. Questo tirerà i tassi di riferimento di elementi contro questo listino prezzi, come specificato nel master "Item"."
+Select the relevant company name if you have multiple companies,"Selezionare il relativo nome della società, se si dispone di più le aziende"
+Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Selezionare il relativo nome della società, se si dispone di più aziende."
+Select who you want to send this newsletter to,Selezionare a chi si desidera inviare questa newsletter ad
+"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Selezionando "Sì", consentirà a questa voce di apparire in ordine di acquisto, ricevuta di acquisto."
+"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selezionando "Sì" permetterà questo elemento per capire in ordine di vendita, di consegna Note"
+"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Selezionando "Sì" vi permetterà di creare distinta base che mostra delle materie prime e dei costi operativi sostenuti per la produzione di questo elemento.
+"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Selezionando "Sì" vi permetterà di fare un ordine di produzione per questo articolo.
+"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Selezionando "Sì" darà una identità unica di ciascun soggetto di questa voce che può essere visualizzato nel Serial Nessun maestro.
+Selling,Vendere
+Selling Settings,Vendere Impostazioni
+Send,Invia
+Send Autoreply,Invia Autoreply
+Send Email,Invia Email
+Send From,Invia Dalla
+Send Invite Email,Invia invito e-mail
+Send Me A Copy,Inviami una copia
+Send Notifications To,Inviare notifiche ai
+Send Print in Body and Attachment,Invia Stampa in Corpo e Allegati
+Send SMS,Invia SMS
+Send To,Invia a
+Send To Type,Send To Type
+Send an email reminder in the morning,Invia un promemoria tramite email al mattino
+Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Inviare email automatiche ai Contatti sul Invio transazioni.
+Send mass SMS to your contacts,Invia SMS di massa ai tuoi contatti
+Send regular summary reports via Email.,Invia rapporti di sintesi periodici via email.
+Send to this list,Invia a questa lista
+Sender,Mittente
+Sender Name,Nome mittente
+"Sending newsletters is not allowed for Trial users, \ to prevent abuse of this feature.","L'invio di newsletter non è consentito per gli utenti di prova, \ per impedire l'abuso di questa funzione."
+Sent Mail,Posta inviata
+Sent On,Inviata il
+Sent Quotation,Quotazione Inviati
+Separate production order will be created for each finished good item.,Ordine di produzione separata verrà creato per ogni buon prodotto finito.
+Serial No,Serial No
+Serial No Details,Serial No Dettagli
+Serial No Service Contract Expiry,Serial No Contratto di Servizio di scadenza
+Serial No Status,Serial No Stato
+Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanzia di scadenza
+Serial No created,Serial No creato
+Serial No does not belong to Item,Serial No non appartiene alla Voce
+Serial No must exist to transfer out.,Serial No deve esistere per il trasferimento fuori.
+Serial No qty cannot be a fraction,Serial No qty non può essere una frazione
+Serial No status must be 'Available' to Deliver,Numero seriale di stato deve essere 'disponibile' per fornire
+Serial Nos do not match with qty,N ° di serie non corrispondono con qty
+Serial Number Series,Serial Number Series
+Serialized Item: ',Articolo Serialized: '
+Series List for this Transaction,Lista Serie per questa transazione
+Server,Server
+Service Address,Service Indirizzo
+Services,Servizi
+Session Expired. Logging you out,Sessione scaduta. Registrazione fuori
+Session Expires in (time),Sessione scade a (tempo)
+Session Expiry,Sessione di scadenza
+Session Expiry in Hours e.g. 06:00,Sessione di scadenza in ore es 06:00
+Set Banner from Image,Impostare Banner da immagine
+Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
+Set Login and Password if authentication is required.,"Impostare Login e Password, se è richiesta l'autenticazione."
+Set New Password,Imposta nuova password
+Set Value,Imposta valore
+"Set a new password and ""Save""",Impostare una nuova password e "Salva"
+Set prefix for numbering series on your transactions,Impostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
+Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fissare obiettivi Item Group-saggio per questo venditore.
+"Set your background color, font and image (tiled)","Impostare il colore di sfondo, font e immagini (piastrelle)"
+"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Impostare le impostazioni SMTP di posta in uscita qui. Tutto il sistema genera le notifiche, e-mail andranno da questo server di posta. Se non si è sicuri, lasciare vuoto per utilizzare i server ERPNext (e-mail verranno comunque inviati dal vostro id e-mail) o contattare il proprio provider di posta."
+Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
+Settings,Impostazioni
+Settings for About Us Page.,Impostazioni per Chi Siamo.
+Settings for Accounts,Impostazioni per gli account
+Settings for Buying Module,Impostazioni per l'acquisto del modulo
+Settings for Contact Us Page,Impostazioni per contattarci Pagina
+Settings for Contact Us Page.,Impostazioni per la pagina contatti.
+Settings for Selling Module,Impostazioni per la vendita di moduli
+Settings for the About Us Page,Impostazioni per la Chi Siamo
+"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Impostazioni per estrarre richiedenti lavoro di una casella di posta ad esempio "jobs@example.com"
+Setup,Setup
+Setup Control,Controllo del programma di
+Setup Series,Serie Setup
+Setup of Shopping Cart.,Impostazione di Carrello.
+Setup of fonts and background.,Installazione di font e lo sfondo.
+"Setup of top navigation bar, footer and logo.","Impostazione di barra di navigazione superiore, piè di pagina e il logo."
+Setup to pull emails from support email account,SETUP per tirare email da account di posta elettronica di supporto
+Share,Condividi
+Share With,Condividi
+Shipments to customers.,Le spedizioni verso i clienti.
+Shipping,Spedizione
+Shipping Account,Account Spedizione
+Shipping Address,Indirizzo di spedizione
+Shipping Address Name,Spedizione Nome Indirizzo
+Shipping Amount,Importo spedizione
+Shipping Rule,Spedizione Rule
+Shipping Rule Condition,Spedizione Regola Condizioni
+Shipping Rule Conditions,Spedizione condizioni regola
+Shipping Rule Label,Spedizione Etichetta Regola
+Shipping Rules,Regole di Spedizione
+Shop,Negozio
+Shopping Cart,Carrello spesa
+Shopping Cart Price List,Carrello Prezzo di listino
+Shopping Cart Price Lists,Carrello Listini
+Shopping Cart Settings,Carrello Impostazioni
+Shopping Cart Shipping Rule,Carrello Spedizioni Rule
+Shopping Cart Shipping Rules,Carrello Regole di Spedizione
+Shopping Cart Taxes and Charges Master,Carrello Tasse e Spese master
+Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Carrello Tasse e Costi Masters
+Short Bio,Breve Bio
+Short Name,Nome breve
+Short biography for website and other publications.,Breve biografia per il sito web e altre pubblicazioni.
+Shortcut,Scorciatoia
+"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostra "Disponibile" o "Non disponibile" sulla base di scorte disponibili in questo magazzino.
+Show Details,Mostra dettagli
+Show In Website,Mostra Nel Sito
+Show Print First,Mostra Stampa Prima
+Show a slideshow at the top of the page,Visualizzare una presentazione in cima alla pagina
+Show in Website,Mostra nel Sito
+Show rows with zero values,Mostra righe con valori pari a zero
+Show this slideshow at the top of the page,Mostra questo slideshow in cima alla pagina
+Showing only for,Mostrando solo per
+Signature,Firma
+Signature to be appended at the end of every email,Firma da aggiungere alla fine di ogni e-mail
+Single,Singolo
+Single Post (article).,Messaggio singolo (articolo).
+Single unit of an Item.,Unità singola di un articolo.
+Sitemap Domain,Mappa del sito Dominio
+Slideshow,Slideshow
+Slideshow Items,Articoli Slideshow
+Slideshow Name,Nome Slideshow
+Slideshow like display for the website,Slideshow come schermo per il sito web
+Small Text,Testo piccolo
+Solid background color (default light gray),Colore di sfondo a tinta unita (grigio chiaro di default)
+Sorry we were unable to find what you were looking for.,Spiacente non siamo riusciti a trovare quello che stavi cercando.
+Sorry you are not permitted to view this page.,Mi dispiace che non sei autorizzato a visualizzare questa pagina.
+Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,Spiacente! Possiamo permettere che solo fino a 100 righe per Archivio Riconciliazione.
+"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","Spiacente! Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda, perché ci sono operazioni in essere contro di esso. Avrete bisogno di cancellare tali operazioni se si desidera cambiare la valuta di default."
+Sorry. Companies cannot be merged,Mi dispiace. Le aziende non possono essere unite
+Sorry. Serial Nos. cannot be merged,Mi dispiace. Serial numeri non può essere unita
+Sort By,Ordina per
+Source,Fonte
+Source Warehouse,Fonte Warehouse
+Source and Target Warehouse cannot be same,Origine e di destinazione Warehouse non può essere lo stesso
+Source of th,Fonte del secolo
+"Source of the lead. If via a campaign, select ""Campaign""","Fonte del piombo. Se attraverso una campagna, selezionare "Campagna""
+Spartan,Spartan
+Special Page Settings,Impostazioni di pagina speciale
+Specification Details,Specifiche Dettagli
+Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
+"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Specifica una lista di territori, per il quale, questo listino prezzi è valido"
+"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Specifica una lista di territori, per la quale, questa regola di trasporto è valido"
+"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Specifica una lista di territori, per il quale, questo Tasse Master è valido"
+Specify conditions to calculate shipping amount,Specificare le condizioni per il calcolo dell'importo di spedizione
+Split Delivery Note into packages.,Split di consegna Nota in pacchetti.
+Standard,Standard
+Standard Rate,Standard Rate
+"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.","Termini e condizioni standard, che possono essere aggiunti alla Vendita e Purchases.Examples: 1. Validità della offer.1. Condizioni di pagamento (in anticipo, a credito, parte prima, ecc) .1. Ciò che è più (o da pagare da parte del Cliente) .1. Sicurezza / utilizzo warning.1. Garanzia se any.1. Restituisce Policy.1. Condizioni di trasporto, se applicable.1. Modi di controversie indirizzamento, indennizzo, responsabilità, ecc.1. Indirizzo e contatti della vostra azienda."
+"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di acquisto. Questo modello può contenere lista delle teste di IVA, le altre teste di spesa come la "spedizione", "assicurazione", "Gestione", ecc aliquota # # # # NotaIl si definisce qui sarà normale dell'imposta tutti ** Articoli per ** . Se ci sono ** ** Articoli che hanno tassi diversi, questi devono essere aggiunti nel ** Articolo Tax ** tavolo del ** Item ** master. # # # # Descrizione di Columns1. Tipo di calcolo: - Questo può essere il totale netto ** ** (che è la somma delle quantità di base). - ** Il Fila Indietro totale / Importo ** (per le imposte o oneri cumulativi). Se si seleziona questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella delle imposte) o importo totale. - ** Actual ** (come detto) .2. Account Responsabile: Il libro mastro account con cui questa tassa sarà booked3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è un reddito (come spese di spedizione) o la spesa che deve essere prenotato fronte di un costo Center.4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / preventivi) .5. Vota: Tax rate.6. Importo: Tassa amount.7. Totale: totale cumulativo a questo point.8. Inserisci Row: se sulla base di "Precedente totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente) .9. Considerare fiscale o Carica per: In questa sezione è possibile specificare se l'imposta / tassa è solo per valutazione (non una parte del totale) o solo per il totale (non aggiunge valore al prodotto) o per both.10. Aggiungere o detrarre: Se si desidera aggiungere o detrarre l'imposta."
+"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere lista delle teste di IVA, le altre teste di costi / ricavi come "spedizione", "assicurazione", "Gestione", ecc # # # # Nota Il tax rate si definisce qui sarà normale dell'imposta tutti ** gli articoli per **. Se ci sono ** ** Articoli che hanno tassi diversi, questi devono essere aggiunti nel ** Articolo Tax ** tavolo del ** Item ** master. # # # # Descrizione di Columns1. Tipo di calcolo: - Questo può essere il totale netto ** ** (che è la somma delle quantità di base). - ** Il Fila Indietro totale / Importo ** (per le imposte o oneri cumulativi). Se si seleziona questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella delle imposte) o importo totale. - ** Actual ** (come detto) .2. Account Responsabile: Il libro mastro account con cui questa tassa sarà booked3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è un reddito (come spese di spedizione) o la spesa che deve essere prenotato fronte di un costo Center.4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / preventivi) .5. Vota: Tax rate.6. Importo: Tassa amount.7. Totale: totale cumulativo a questo point.8. Inserisci Row: se sulla base di "Precedente totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente) .9. È questa tassa inclusi nel prezzo base:? Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà incluso nella tariffa di base nella vostra tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo flat (imposte comprese) prezzo ai clienti."
+Start Date,Data di inizio
+Start Report For,Inizio Rapporto Per
+Start date of current invoice's period,Data finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
+Starts on,Inizia il
+Startup,Startup
+State,Stato
+States,Stati
+Static Parameters,Parametri statici
+Status,Stato
+Status must be one of ,Stato deve essere uno dei
+Status should be Submitted,Stato deve essere presentato
+Statutory info and other general information about your Supplier,Sindaco informazioni e altre informazioni generali sulla tua Fornitore
+Stock,Azione
+Stock Adjustment Account,Conto di regolazione Archivio
+Stock Adjustment Cost Center,Regolazione Archivio Centro di costo
+Stock Ageing,Invecchiamento Archivio
+Stock Analytics,Analytics Archivio
+Stock Balance,Archivio Balance
+Stock Entry,Archivio Entry
+Stock Entry Detail,Dell'entrata Stock Detail
+Stock Frozen Upto,Archivio Congelati Fino
+Stock In Hand Account,Archivio Account mano
+Stock Ledger,Ledger Archivio
+Stock Ledger Entry,Ledger Archivio Entry
+Stock Level,Stock Level
+Stock Qty,Disponibilità Quantità
+Stock Queue (FIFO),Coda Archivio (FIFO)
+Stock Received But Not Billed,Archivio ricevuti ma non Fatturati
+Stock Reconciliation,Riconciliazione Archivio
+Stock Reconciliation file not uploaded,File di riconciliazione Stock non caricato
+Stock Settings,Impostazioni immagini
+Stock UOM,UOM Archivio
+Stock UOM Replace Utility,Archivio UOM Replace Utility
+Stock Uom,UOM Archivio
+Stock Value,Archivio Valore
+Stock Value Difference,Valore Archivio Differenza
+Stop,Arresto
+Stop users from making Leave Applications on following days.,Impedire agli utenti di effettuare Lascia le applicazioni in giorni successivi.
+Stopped,Arrestato
+Structure cost centers for budgeting.,Centri di costo di struttura per il budgeting.
+Structure of books of accounts.,Struttura dei libri dei conti.
+Style,Stile
+Style Settings,Regolazioni
+"Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange","Style rappresenta il colore del pulsante: Successo - Verde, Pericolo - Rosso, Inverse - Nero, primario - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Arancione"
+"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-valuta. Per esempio, "Cent""
+Sub-domain provided by erpnext.com,Sub-dominio fornito dal erpnext.com
+Subcontract,Subappaltare
+Subdomain,Sottodominio
+Subject,Soggetto
+Submit,Presentare
+Submit Salary Slip,Invia Stipendio slittamento
+Submit all salary slips for the above selected criteria,Inviare tutti i fogli paga per i criteri sopra selezionati
+Submitted,Inserito
+Submitted Record cannot be deleted,Record presentata non può essere cancellato
+Subsidiary,Sussidiario
+Success,Successo
+Successful: ,Successo:
+Suggestion,Suggerimento
+Suggestions,Suggerimenti
+Sunday,Domenica
+Supplier,Fornitore
+Supplier (Payable) Account,Fornitore (da pagare) Conto
+Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Nome del fornitore (venditore) come è entrato in master fornitore
+Supplier Account Head,Fornitore Account testa
+Supplier Address,Fornitore Indirizzo
+Supplier Details,Fornitore Dettagli
+Supplier Intro,Intro Fornitore
+Supplier Invoice Date,Fornitore Data fattura
+Supplier Invoice No,Fornitore fattura n
+Supplier Name,Nome fornitore
+Supplier Naming By,Fornitore di denominazione
+Supplier Part Number,Numero di parte del fornitore
+Supplier Quotation,Quotazione Fornitore
+Supplier Quotation Item,Fornitore Quotazione articolo
+Supplier Reference,Fornitore di riferimento
+Supplier Shipment Date,Fornitore Data di spedizione
+Supplier Shipment No,Fornitore Spedizione No
+Supplier Type,Tipo Fornitore
+Supplier Warehouse,Magazzino Fornitore
+Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,Magazzino Fornitore obbligatoria ricevuta di acquisto subappaltato
+Supplier classification.,Classificazione fornitore.
+Supplier database.,Banca dati dei fornitori.
+Supplier of Goods or Services.,Fornitore di beni o servizi.
+Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Magazzino del fornitore in cui è stato rilasciato materie prime per la sub - contraente
+Supplier's currency,Valuta del fornitore
+Support,Sostenere
+Support Analytics,Analytics Support
+Support Email,Supporto Email
+Support Email Id,Supporto Email Id
+Support Password,Supporto password
+Support Ticket,Support Ticket
+Support queries from customers.,Supportare le query da parte dei clienti.
+Symbol,Simbolo
+Sync Inbox,Sincronizzazione Posta in arrivo
+Sync Support Mails,Sincronizza mail di sostegno
+Sync with Dropbox,Sincronizzazione con Dropbox
+Sync with Google Drive,Sincronizzazione con Google Drive
+System,Sistema
+System Defaults,Valori predefiniti di sistema
+System Settings,Impostazioni di sistema
+System User,Utente di sistema
+"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Utente di sistema (login) ID. Se impostato, esso diventerà di default per tutti i moduli HR."
+System for managing Backups,Sistema per la gestione dei backup
+System generated mails will be sent from this email id.,Sistema di posta elettronica generati saranno spediti da questa e-mail id.
+TL-,TL-
+TLB-,TLB-
+Table,Tavolo
+Table for Item that will be shown in Web Site,Tabella per la voce che verrà mostrato nel sito Web
+Tag,Tag
+Tag Name,Nome del tag
+Tags,Tag
+Tahoma,Tahoma
+Target,Obiettivo
+Target Amount,L'importo previsto
+Target Detail,Obiettivo Particolare
+Target Details,Dettagli di destinazione
+Target Details1,Obiettivo Dettagli1
+Target Distribution,Distribuzione di destinazione
+Target Qty,Obiettivo Qtà
+Target Warehouse,Obiettivo Warehouse
+Task,Task
+Task Details,Attività Dettagli
+Tax,Tax
+Tax Calculation,Calcolo delle imposte
+Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoria fiscale non può essere 'di Valutazione' o 'di valutazione e totale', come tutti gli oggetti sono elementi non-azione"
+Tax Master,Tax Maestro
+Tax Rate,Aliquota fiscale
+Tax Template for Purchase,Template fiscale per l'acquisto
+Tax Template for Sales,Template fiscale per le vendite
+Tax and other salary deductions.,Fiscale e di altre deduzioni salariali.
+Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tax tavolo dettaglio prelevato da padrone voce come una stringa e conservato in questo field.Used per imposte e oneri
+Taxable,Imponibile
+Taxes,Tasse
+Taxes and Charges,Tasse e Costi
+Taxes and Charges Added,Tasse e spese aggiuntive
+Taxes and Charges Added (Company Currency),Tasse e spese aggiuntive (Azienda valuta)
+Taxes and Charges Calculation,Tasse e le spese di calcolo
+Taxes and Charges Deducted,Tasse e oneri dedotti
+Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Tasse e oneri dedotti (Azienda valuta)
+Taxes and Charges Total,Tasse e oneri Totale
+Taxes and Charges Total (Company Currency),Tasse e oneri Totale (Azienda valuta)
+Taxes and Charges1,Tasse e Charges1
+Team Members,Membri del Team
+Team Members Heading,Membri del team Rubrica
+Template for employee performance appraisals.,Modello per la valutazione delle prestazioni dei dipendenti.
+Template of terms or contract.,Template di termini o di contratto.
+Term Details,Dettagli termine
+Terms and Conditions,Termini e Condizioni
+Terms and Conditions Content,Termini e condizioni contenuti
+Terms and Conditions Details,Termini e condizioni dettagli
+Terms and Conditions Template,Termini e condizioni Template
+Terms and Conditions1,Termini e Condizioni 1
+Territory,Territorio
+Territory Manager,Territory Manager
+Territory Name,Territorio Nome
+Territory Target Variance (Item Group-Wise),Territorio di destinazione Varianza (Articolo Group-Wise)
+Territory Targets,Obiettivi Territorio
+Test,Prova
+Test Email Id,Prova Email Id
+Test Runner,Test Runner
+Test the Newsletter,Provare la Newsletter
+Text,Testo
+Text Align,Allineamento testo
+Text Editor,Editor di testo
+"The ""Web Page"" that is the website home page",La "Pagina Web" che è la home page del sito
+The BOM which will be replaced,La distinta base che sarà sostituito
+"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",L'articolo che rappresenta il pacchetto. Questo elemento deve avere "è Stock Item" come "No" e "Is Voce di vendita" come "Yes"
+"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","La testa account con responsabilità, in cui sarà prenotato Utile / Perdita"
+The date at which current entry is made in system.,La data in cui è fatto voce corrente nel sistema.
+The date at which current entry will get or has actually executed.,La data in cui la voce corrente avrà o ha effettivamente eseguito.
+The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La data in cui verrà generato fattura successiva. Si è generato su submit.
+The date on which recurring invoice will be stop,La data in cui fattura ricorrente sarà ferma
+"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Il giorno del mese in cui verrà generato fattura auto ad esempio 05, 28, ecc"
+The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Lascia il primo responsabile approvazione della lista sarà impostato come predefinito Lascia Approver
+The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa)
+The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,Il nome della vostra azienda / sito web come si desidera visualizzare sulla barra del titolo del browser. Tutte le pagine avranno questo come prefisso per il titolo.
+The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Il peso netto di questo pacchetto. (Calcolato automaticamente come somma del peso netto delle partite)
+The new BOM after replacement,Il nuovo BOM dopo la sostituzione
+The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La velocità con cui Bill valuta viene convertita in valuta di base dell'azienda
+"The system provides pre-defined roles, but you can add new roles to set finer permissions","Il sistema fornisce i ruoli predefiniti, ma è possibile aggiungere nuovi ruoli per impostare le autorizzazioni più fini"
+The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit.
+Then By (optional),Poi per (opzionale)
+These properties are Link Type fields from all Documents.,Queste proprietà sono di collegamento Tipo campi da tutti i documenti.
+"These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the Permission Manager","Queste proprietà possono essere utilizzati anche per 'assegnare' un particolare documento, la cui proprietà corrisponde con la proprietà per l'utente di un utente. Questi possono essere impostati utilizzando il Permission Manager"
+These properties will appear as values in forms that contain them.,Queste proprietà appariranno come valori in forme che li contengono.
+These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.,Questi valori saranno aggiornati automaticamente nelle transazioni e anche sarà utile per limitare le autorizzazioni per l'utente sulle operazioni che contengono questi valori.
+This Price List will be selected as default for all Customers under this Group.,Questo listino prezzi sarà selezionato come predefinito per tutti i clienti in questo Gruppo.
+This Time Log Batch has been billed.,Questo Log Batch Ora è stato fatturato.
+This Time Log Batch has been cancelled.,Questo Log Batch Ora è stato annullato.
+This Time Log conflicts with,Questa volta i conflitti di registro con
+This account will be used to maintain value of available stock,Questo account verrà utilizzato per mantenere il valore delle scorte disponibili
+This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplier,Questa moneta avranno recuperato in operazioni di acquisto di questa azienda
+This currency will get fetched in Sales transactions of this customer,Questa moneta avranno recuperato nelle transazioni di vendita di questo cliente
+"This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by ""Merge Into"" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.","Questa funzione è per la fusione magazzini duplicati. Sostituirà tutti i link di questo magazzino da "Unisci in un" magazzino. Dopo la fusione è possibile eliminare questo magazzino, come livello di azione per questo deposito sarà a zero."
+This feature is only applicable to self hosted instances,Questa funzione è applicabile solo alle istanze self hosted
+This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): myfieldeval:doc.myfield=='My Value' eval:doc.age>18,Questo campo viene visualizzato solo se il nome del campo definito qui ha valore o le regole sono vere (esempi): myfieldeval: doc.myfield == 'il mio valore' eval: doc.age> 18
+This goes above the slideshow.,Questo va al di sopra della presentazione.
+This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,Questa è l'azione permanente e non può essere annullata. Continuare?
+This is an auto generated Material Request.,Questo è un auto generato Material Request.
+This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Questa è l'azione permanente e non può essere annullata. Continuare?
+This is the number of the last created transaction with this prefix,Questo è il numero dell'ultimo transazione creata con questo prefisso
+This message goes away after you create your first customer.,Questo messaggio va via dopo aver creato il vostro primo cliente.
+This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e la valutazione delle azioni nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che realmente esiste nei vostri magazzini.
+This will be used for setting rule in HR module,Questo verrà utilizzato per regola impostazione nel modulo HR
+Thread HTML,HTML Discussione
+Thursday,Giovedi
+Time,Volta
+Time Log,Tempo di Log
+Time Log Batch,Tempo Log Batch
+Time Log Batch Detail,Ora Dettaglio Batch Log
+Time Log Batch Details,Tempo Log Dettagli batch
+Time Log Batch status must be 'Submitted',Stato batch Tempo Log deve essere 'Inviato'
+Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Stato deve essere presentata.
+Time Log for tasks.,Tempo di log per le attività.
+Time Log is not billable,Tempo di log non è fatturabile
+Time Log must have status 'Submitted',Tempo di log deve avere lo status di 'Inviato'
+Time Zone,Time Zone
+Time Zones,Time Zones
+Time and Budget,Tempo e budget
+Time at which items were delivered from warehouse,Ora in cui gli elementi sono stati consegnati dal magazzino
+Time at which materials were received,Ora in cui sono stati ricevuti i materiali
+Title,Titolo
+Title / headline of your page,Titolo / intestazione della pagina
+Title Case,Titolo Caso
+Title Prefix,Title Prefix
+To,A
+To Currency,Per valuta
+To Date,Di sesso
+To Discuss,Per Discutere
+To Do,To Do
+To Do List,To Do List
+To PR Date,Per PR Data
+To Package No.,A Pacchetto no
+To Reply,Per Rispondi
+To Time,Per Tempo
+To Value,Per Valore
+To Warehouse,A Magazzino
+"To add a tag, open the document and click on ""Add Tag"" on the sidebar","Per aggiungere un tag, aprire il documento e fare clic su "Aggiungi Tag" sulla barra laterale"
+"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Per assegnare questo problema, utilizzare il pulsante "Assegna" nella barra laterale."
+"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Per creare automaticamente biglietti di supporto dalla tua posta in arrivo, impostare le impostazioni POP3 qui. Idealmente è necessario creare un id e-mail separata per il sistema ERP in modo che tutte le email saranno sincronizzati nel sistema da quella mail id. Se non si è sicuri, contattare il proprio provider di posta."
+"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Per creare un account in testa una società diversa, selezionare l'azienda e salvare cliente."
+To enable Point of Sale features,Per abilitare la funzionalità Point of Sale
+To enable more currencies go to Setup > Currency,Per abilitare più valute andare su Setup> valuta
+"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","Per scaricare nuovamente elementi, fare clic su 'Get per' pulsante \ o aggiornare la quantità manualmente."
+"To format columns, give column labels in the query.","Per formattare le colonne, dare etichette di colonna nella query."
+"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Per limitare ulteriormente i permessi in base a determinati valori di un documento, utilizzare le impostazioni di 'condizione'."
+To get Item Group in details table,Per ottenere Gruppo di elementi in dettaglio tabella
+To manage multiple series please go to Setup > Manage Series,Per gestire più serie preghiamo di andare su Setup> Gestisci Serie
+To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigned to them,Per impedire a un utente di un particolare ruolo a documenti che sono esplicitamente assegnati a loro
+To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.,Per impedire a un utente di un particolare ruolo a documenti che sono solo auto-creato.
+"To set reorder level, item must be Purchase Item","Per impostare il livello di riordino, articolo deve essere di acquisto dell'oggetto"
+"To set user roles, just go to Setup > Users and click on the user to assign roles.","Per impostare i ruoli utente, basta andare su Impostazioni> Utenti e fare clic sull'utente per assegnare ruoli."
+To track any installation or commissioning related work after sales,Per tenere traccia di alcuna installazione o messa in attività collegate post-vendita
+"To track brand name in the following documents Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Per tenere traccia di marca nei seguenti documenti Bolla di consegna, Enuiry, Materiale Richiesta, articolo, ordine di acquisto, Buono Acquisto, l'Acquirente Ricevuta, Preventivo, fattura di vendita, distinta base di vendita, ordini di vendita, Serial No"
+To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Per tenere traccia di voce in documenti di vendita e di acquisto in base alle loro n ° di serie. Questo è può anche usato per rintracciare informazioni sulla garanzia del prodotto.
+To track items in sales and purchase documents with batch nos Preferred Industry: Chemicals etc,"Per tenere traccia di elementi in documenti di vendita e acquisto con nos lotti Industria preferita: Chimica, ecc"
+To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Per tenere traccia di elementi con codice a barre. Si sarà in grado di inserire articoli nel DDT e fattura di vendita attraverso la scansione del codice a barre del prodotto.
+ToDo,ToDo
+Tools,Strumenti
+Top,Superiore
+Top Bar,Top Bar
+Top Bar Background,Top Bar Background
+Top Bar Item,Top Bar articolo
+Top Bar Items,Top Articoli Bar
+Top Bar Text,Top Bar Text
+Top Bar text and background is same color. Please change.,Top Bar testo e sfondo è dello stesso colore. Per favore cambia.
+Total,Totale
+Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Totale (somma di) Distribuzione punti per tutti gli obiettivi dovrebbe essere di 100.
+Total Advance,Totale Advance
+Total Amount,Totale Importo
+Total Amount To Pay,Importo totale da pagare
+Total Amount in Words,Importo totale in parole
+Total Billing This Year: ,Fatturazione questo Anno:
+Total Claimed Amount,Totale importo richiesto
+Total Commission,Commissione Totale
+Total Cost,Costo totale
+Total Credit,Totale credito
+Total Debit,Debito totale
+Total Deduction,Deduzione totale
+Total Earning,Guadagnare totale
+Total Experience,Esperienza totale
+Total Hours,Totale ore
+Total Hours (Expected),Totale ore (prevista)
+Total Invoiced Amount,Totale Importo fatturato
+Total Leave Days,Totale Lascia Giorni
+Total Leaves Allocated,Totale Foglie allocati
+Total Operating Cost,Totale costi di esercizio
+Total Points,Totale Punti
+Total Raw Material Cost,Raw Material Total Cost
+Total SMS Sent,Totale SMS Inviati
+Total Sanctioned Amount,Totale importo sanzionato
+Total Score (Out of 5),Punteggio totale (i 5)
+Total Tax (Company Currency),Totale IVA (Azienda valuta)
+Total Taxes and Charges,Totale imposte e oneri
+Total Taxes and Charges (Company Currency),Totale tasse e spese (Azienda valuta)
+Total Working Days In The Month,Giorni di lavoro totali nel mese
+Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Importo totale delle fatture ricevute dai fornitori durante il periodo di digest
+Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Importo totale delle fatture inviate al cliente durante il periodo di digest
+Total in words,Totale in parole
+Total production order qty for item,La produzione totale qty di ordine per la voce
+Totals,Totali
+Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Traccia Entrate e uscite separati per verticali di prodotto o divisioni.
+Track this Delivery Note against any Project,Sottoscrivi questa bolla di consegna contro ogni progetto
+Track this Sales Invoice against any Project,Sottoscrivi questa fattura di vendita nei confronti di qualsiasi progetto
+Track this Sales Order against any Project,Traccia questo ordine di vendita nei confronti di qualsiasi progetto
+Transaction,Transazioni
+Transaction Date,Transaction Data
+Transfer,Trasferimento
+Transition Rules,Regole di transizione
+Transporter Info,Info Transporter
+Transporter Name,Trasportatore Nome
+Transporter lorry number,Numero di camion Transporter
+Trash Reason,Trash Motivo
+Tree of item classification,Albero di classificazione voce
+Trial Balance,Bilancio di verifica
+Tuesday,Martedì
+Tweet will be shared via your user account (if specified),Tweet sarà condiviso tramite il proprio account utente (se specificato)
+Twitter Share,Twitter Condividi
+Twitter Share via,Twitter Condividi via
+Type,Tipo
+Type of document to rename.,Tipo di documento da rinominare.
+Type of employment master.,Tipo di maestro del lavoro.
+"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo di foglie come casuale, malati ecc"
+Types of Expense Claim.,Tipi di Nota Spese.
+Types of activities for Time Sheets,Tipi di attività per i fogli Tempo
+UOM,UOM
+UOM Conversion Detail,UOM Dettaglio di conversione
+UOM Conversion Details,UM Dettagli di conversione
+UOM Conversion Factor,Fattore di Conversione UOM
+UOM Conversion Factor is mandatory,Fattore di Conversione UOM è obbligatorio
+UOM Details,UM Dettagli
+UOM Name,UOM Nome
+UOM Replace Utility,UOM Replace Utility
+UPPER CASE,MAIUSCOLO
+UPPERCASE,MAIUSCOLO
+URL,URL
+Unable to complete request: ,Impossibile completare la richiesta:
+Under AMC,Sotto AMC
+Under Graduate,Sotto Laurea
+Under Warranty,Sotto Garanzia
+Unit of Measure,Unità di misura
+"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unità di misura di questo oggetto (es. Kg, Unità, No, coppia)."
+Units/Hour,Unità / Hour
+Units/Shifts,Unità / turni
+Unmatched Amount,Importo senza pari
+Unpaid,Non pagata
+Unread Messages,Messaggi non letti
+Unscheduled,Non in programma
+Unsubscribed,Sottoscritte
+Upcoming Events for Today,Prossimi eventi di oggi
+Update,Aggiornare
+Update Clearance Date,Aggiornare Liquidazione Data
+Update Field,Aggiorna campo
+Update PR,Aggiornamento PR
+Update Series,Update
+Update Series Number,Aggiornamento Numero di Serie
+Update Stock,Aggiornare Archivio
+Update Stock should be checked.,Magazzino Update deve essere controllato.
+Update Value,Aggiornamento del valore
+"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button",Aggiornamento dell'importo stanziato nella precedente tabella e quindi fare clic su pulsante "allocato"
+Update bank payment dates with journals.,Risale aggiornamento versamento bancario con riviste.
+Update is in progress. This may take some time.,Aggiornamento è in corso. Questo potrebbe richiedere del tempo.
+Updated,Aggiornato
+Upload Attachment,Upload Attachment
+Upload Attendance,Carica presenze
+Upload Backups to Dropbox,Carica backup di Dropbox
+Upload Backups to Google Drive,Carica backup di Google Drive
+Upload HTML,Carica HTML
+Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Carica un file csv con due colonne:. L'antico nome e il nuovo nome. Max 500 righe.
+Upload a file,Carica un file
+Upload and Import,Carica e Importa
+Upload attendance from a .csv file,Carica presenze da un file. Csv
+Upload stock balance via csv.,Carica equilibrio magazzino tramite csv.
+Uploading...,Caricamento ...
+Upper Income,Reddito superiore
+Urgent,Urgente
+Use Multi-Level BOM,Utilizzare BOM Multi-Level
+Use SSL,Usa SSL
+User,Utente
+User Cannot Create,L'utente non può creare
+User Cannot Search,L'utente non può cercare
+User ID,ID utente
+User Image,Immagine Immagine
+User Name,Nome Utente
+User Remark,Osservazioni utenti
+User Remark will be added to Auto Remark,Osservazioni utente verrà aggiunto al Remark Auto
+User Tags,Tags utente
+User Type,Tipo di utente
+User must always select,L'utente deve sempre selezionare
+User not allowed entry in the Warehouse,Utente non consentito l'ingresso nel magazzino
+User not allowed to delete.,L'utente non ha permesso di eliminare.
+UserRole,UserRole
+Username,Nome utente
+Users who can approve a specific employee's leave applications,Gli utenti che possono approvare le richieste di congedo di un dipendente specifico
+Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen date,Gli utenti con questo ruolo sono autorizzati a fare / modificare registrazione contabile prima della data congelato
+Utilities,Utilità
+Utility,Utility
+Valid For Territories,Valido per i territori
+Valid Upto,Valido Fino
+Valid for Buying or Selling?,Valido per comprare o vendere?
+Valid for Territories,Valido per Territori
+Validate,Convalida
+Valuation,Valorizzazione
+Valuation Method,Metodo di valutazione
+Valuation Rate,Valorizzazione Vota
+Valuation and Total,Valutazione e Total
+Value,Valore
+Value missing for,Valore mancante per
+Vehicle Dispatch Date,Veicolo Spedizione Data
+Vehicle No,Veicolo No
+Verdana,Verdana
+Verified By,Verificato da
+Visit,Visita
+Visit report for maintenance call.,Visita rapporto per chiamata di manutenzione.
+Voucher Detail No,Voucher Detail No
+Voucher ID,ID Voucher
+Voucher Import Tool,Voucher Strumento di importazione
+Voucher No,Voucher No
+Voucher Type,Voucher Tipo
+Voucher Type and Date,Tipo di Voucher e Data
+WIP Warehouse required before Submit,WIP Warehouse richiesto prima Submit
+Waiting for Customer,In attesa di clienti
+Walk In,Walk In
+Warehouse,Magazzino
+Warehouse Contact Info,Magazzino contatto
+Warehouse Detail,Magazzino Dettaglio
+Warehouse Name,Magazzino Nome
+Warehouse User,Warehouse User
+Warehouse Users,Warehouse Utenti
+Warehouse and Reference,Magazzino e di riferimento
+Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse può essere modificato solo tramite dell'entrata Stock / DDT / ricevuta di acquisto
+Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazzino non può essere modificato per Serial No.
+Warehouse does not belong to Item,Warehouse non appartiene alla Voce
+Warehouse does not belong to company.,Warehouse non appartiene alla società.
+Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazzino dove si sta mantenendo magazzino di articoli rifiutati
+Warehouse-Wise Stock Balance,Magazzino-saggio Stock Balance
+Warehouse-wise Item Reorder,Magazzino-saggio Voce riordino
+Warehouses,Magazzini
+Warn,Avvisa
+Warning,Attenzione
+Warning: Leave application contains following block dates,Attenzione: Lascia applicazione contiene seguenti date di blocco
+Warranty / AMC Details,Garanzia / AMC Dettagli
+Warranty / AMC Status,Garanzia / AMC Stato
+Warranty Expiry Date,Garanzia Data di scadenza
+Warranty Period (Days),Periodo di garanzia (Giorni)
+Warranty Period (in days),Periodo di garanzia (in giorni)
+Web Content,Web Content
+Web Page,Pagina Web
+Website,Sito
+Website Description,Descrizione del sito
+Website Item Group,Sito Gruppo Articolo
+Website Item Groups,Sito gruppi di articoli
+Website Overall Settings,Sito Impostazioni generali
+Website Script,Script Sito
+Website Settings,Impostazioni Sito
+Website Slideshow,Presentazione sito web
+Website Slideshow Item,Sito Slideshow articolo
+Website User,Website Utente
+Website Warehouse,Magazzino sito web
+Wednesday,Mercoledì
+Weekly,Settimanale
+Weekly Off,Settimanale Off
+Weight UOM,Peso UOM
+Weightage,Weightage
+Weightage (%),Weightage (%)
+Welcome,Benvenuto
+"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando una qualsiasi delle operazioni controllate sono "inviati", una e-mail a comparsa visualizzata automaticamente per inviare una e-mail agli associati "Contatto" in tale operazione, con la transazione come allegato. L'utente può o non può inviare l'e-mail."
+"When you Amend a document after cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number.","Quando si modifica un documento dopo annullare e salvarlo, otterrà un nuovo numero, che è una versione del vecchio numero."
+Where items are stored.,Dove gli elementi vengono memorizzati.
+Where manufacturing operations are carried out.,Qualora le operazioni di produzione sono effettuate.
+Widowed,Vedovo
+Width,Larghezza
+Will be calculated automatically when you enter the details,Vengono calcolati automaticamente quando si entra nei dettagli
+Will be fetched from Customer,Viene prelevato da clienti
+Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Saranno aggiornate dopo fattura di vendita sia presentata.
+Will be updated when batched.,Verrà aggiornato quando dosati.
+Will be updated when billed.,Verrà aggiornato quando fatturati.
+Will be used in url (usually first name).,Saranno utilizzati in url (solitamente nome).
+With Operations,Con operazioni
+Work Details,Dettagli lavoro
+Work Done,Attività svolta
+Work In Progress,Work In Progress
+Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse
+Workflow,Flusso di lavoro
+Workflow Action,Azione del flusso di lavoro
+Workflow Action Master,Flusso di lavoro Azione Maestro
+Workflow Action Name,Flusso di lavoro Nome Azione
+Workflow Document State,Workflow di Stato Documento
+Workflow Document States,Workflow Document Uniti
+Workflow Name,Nome flusso di lavoro
+Workflow State,Stato del flusso di lavoro
+Workflow State Field,Flusso di lavoro di campo Stato
+Workflow State Name,Flusso di lavoro Nome Stato
+Workflow Transition,Transizione del flusso di lavoro
+Workflow Transitions,Le transizioni di workflow
+Workflow state represents the current state of a document.,Stato di workflow rappresenta lo stato corrente di un documento.
+Workflow will start after saving.,Flusso di lavoro avrà inizio dopo il salvataggio.
+Working,Lavoro
+Workstation,Stazione di lavoro
+Workstation Name,Nome workstation
+Write,Scrivere
+Write Off Account,Scrivi Off account
+Write Off Amount,Scrivi Off Importo
+Write Off Amount <=,Scrivi Off Importo <=
+Write Off Based On,Scrivi Off Basato Su
+Write Off Cost Center,Scrivi Off Centro di costo
+Write Off Outstanding Amount,Scrivi Off eccezionale Importo
+Write Off Voucher,Scrivi Off Voucher
+Write a Python file in the same folder where this is saved and return column and result.,Scrivere un file Python nella stessa cartella in cui questo viene salvato e colonna di ritorno e risultato.
+Write a SELECT query. Note result is not paged (all data is sent in one go).,Scrivere una query SELECT. Nota risultato non è paging (tutti i dati vengono inviati in una sola volta).
+Write sitemap.xml,Scrivi sitemap.xml
+Write titles and introductions to your blog.,Scrivi i titoli e le introduzioni al tuo blog.
+Writers Introduction,Scrittori Introduzione
+Wrong Template: Unable to find head row.,Template Sbagliato: Impossibile trovare la linea di testa.
+Year,Anno
+Year Closed,Anno Chiuso
+Year Name,Anno Nome
+Year Start Date,Anno Data di inizio
+Year of Passing,Anni dal superamento
+Yearly,Annuale
+Yes,Sì
+Yesterday,Ieri
+You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Non sei autorizzato a fare / modificare indietro voci datate prima
+You can enter any date manually,È possibile immettere qualsiasi data manualmente
+You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,È possibile inserire la quantità minima di questo oggetto da ordinare.
+You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,Non è possibile immettere sia Consegna Nota No e Fattura n \ Inserisci uno qualsiasi.
+You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,È possibile impostare diversi "proprietà" di utenti di impostare i valori di default e di applicare le regole di autorizzazione in base al valore di queste proprietà in varie forme.
+You can start by selecting backup frequency and \ granting access for sync,Si può iniziare selezionando la frequenza di backup e \ accesso concessione per la sincronizzazione
+You can use Customize Form to set levels on fields.,È possibile utilizzare Personalizza modulo per impostare i livelli sui campi.
+You may need to update: ,Potrebbe essere necessario aggiornare:
+Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,FISCALI numeri di registrazione del vostro cliente (se applicabile) o qualsiasi informazione generale
+"Your download is being built, this may take a few moments...","Il download è in costruzione, l'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti ..."
+Your letter head content,Il tuo contenuto testa lettera
+Your sales person who will contact the customer in future,Il vostro agente di commercio che si metterà in contatto il cliente in futuro
+Your sales person who will contact the lead in future,Il vostro agente di commercio che si metterà in contatto l'iniziativa in futuro
+Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Il rivenditore avrà un ricordo in questa data per contattare il cliente
+Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Il rivenditore avrà un ricordo in questa data per contattare il piombo
+Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Il vostro supporto e-mail id - deve essere un indirizzo email valido - questo è dove i vostri messaggi di posta elettronica verranno!
+[Error],[Errore]
+[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[Label]: [Tipo di campo] / [Opzioni]: [Larghezza]
+add your own CSS (careful!),aggiungere la tua CSS (attenzione!)
+adjust,regolare
+align-center,allineare-center
+align-justify,allineamento giustificare
+align-left,allineamento a sinistra
+align-right,allineare a destra
+also be included in Item's rate,anche essere incluso nel tasso di articolo
+and,e
+arrow-down,freccia verso il basso
+arrow-left,freccia-sinistra
+arrow-right,freccia-destra
+arrow-up,freccia-up
+assigned by,assegnato da
+asterisk,asterisco
+backward,indietro
+ban-circle,ban-cerchio
+barcode,codice a barre
+bell,campana
+bold,grassetto
+book,libro
+bookmark,segnalibro
+briefcase,ventiquattrore
+bullhorn,megafono
+calendar,calendario
+camera,fotocamera
+cancel,annullare
+cannot be 0, non può essere 0
+cannot be empty,non può essere vuoto
+cannot be greater than 100,non può essere maggiore di 100
+cannot be included in Item's rate,non può essere incluso nel tasso di articolo
+"cannot have a URL, because it has child item(s)","non può avere un URL, perché ha elemento figlio (s)"
+cannot start with,non può iniziare con
+certificate,certificato
+check,controllare
+chevron-down,chevron-down
+chevron-left,chevron-sinistra
+chevron-right,chevron-destra
+chevron-up,chevron-up
+circle-arrow-down,cerchio-freccia-giù
+circle-arrow-left,cerchio-freccia-sinistra
+circle-arrow-right,cerchio-freccia-destra
+circle-arrow-up,cerchio-freccia-up
+cog,COG
+comment,commento
+create a Custom Field of type Link (Profile) and then use the 'Condition' settings to map that field to the Permission rule.,Creare un campo personalizzato di tipo Link (profilo) e quindi utilizzare le impostazioni di 'condizione' di mappare il campo per la regola di autorizzazione.
+dd-mm-yyyy,gg-mm-aaaa
+dd/mm/yyyy,gg / mm / aaaa
+deactivate,disattivare
+does not belong to BOM: ,non appartiene a BOM:
+does not exist,non esiste
+does not have role 'Leave Approver',non ha il ruolo 'Lascia Approvatore'
+does not match,non corrisponde
+download,caricare
+download-alt,download-alt
+"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per esempio bancario, contanti, carta di credito"
+"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ad esempio Kg, unità, nn, m"
+edit,modificare
+eg. Cheque Number,ad es. Numero Assegno
+eject,espellere
+english,inglese
+envelope,busta
+español,español
+example: Next Day Shipping,esempio: Next Day spedizione
+example: http://help.erpnext.com,Esempio: http://help.erpnext.com
+exclamation-sign,esclamazione-sign
+eye-close,occhio da vicino
+eye-open,occhio-apertura
+facetime-video,FaceTime-video
+fast-backward,indietro veloce
+fast-forward,fast-forward
+file,File
+film,pellicola
+filter,filtrare
+fire,fuoco
+flag,bandiera
+folder-close,cartella-close
+folder-open,cartella-aprire
+font,carattere
+forward,inoltrare
+français,français
+fullscreen,fullscreen
+gift,donazione
+glass,vetro
+globe,globo
+hand-down,mano-down
+hand-left,mano sinistra
+hand-right,mano destra
+hand-up,mano-up
+has been entered atleast twice,è stato inserito atleast due volte
+have a common territory,avere un territorio comune
+have the same Barcode,avere lo stesso codice a barre
+hdd,hdd
+headphones,auricolare
+heart,cuore
+home,domestico
+icon,icona
+in,in
+inbox,casella di posta
+indent-left,trattino-sinistra
+indent-right,trattino-destra
+info-sign,Info-sign
+is a cancelled Item,è un articolo cancellato
+is linked in,è legata in
+is not a Stock Item,Non è un Disponibile Articolo
+is not allowed.,non è permesso.
+italic,corsivo
+leaf,foglia
+lft,LFT
+list,elenco
+list-alt,list-alt
+lock,bloccare
+lowercase,minuscolo
+magnet,magnete
+map-marker,mappa-marcatore
+minus,meno
+minus-sign,segno meno
+mm-dd-yyyy,gg-mm-aaaa
+mm/dd/yyyy,gg / mm / aaaa
+move,spostare
+music,musica
+must be one of,deve essere una delle
+nederlands,Nederlands
+not a purchase item,Non una voce di acquisto
+not a sales item,Non una voce di vendite
+not a service item.,Non una voce di servizio.
+not a sub-contracted item.,Non una voce di subappalto.
+not in,non in
+not within Fiscal Year,non entro l'anno fiscale
+of,di
+of type Link,Tipo di collegamento
+off,spento
+ok,ok
+ok-circle,ok-cerchio
+ok-sign,ok-sign
+old_parent,old_parent
+or,oppure
+pause,pausa
+pencil,matita
+picture,immagine
+plane,piano
+play,giocare
+play-circle,play-cerchio
+plus,più
+plus-sign,segno più
+português,português
+português brasileiro,Português Brasileiro
+print,stampare
+qrcode,QRCode
+question-sign,domanda-sign
+random,casuale
+reached its end of life on,raggiunto la fine della vita sulla
+refresh,aggiornamento
+remove,rimuovere
+remove-circle,remove-cerchio
+remove-sign,rimuovere-sign
+repeat,ripetizione
+resize-full,resize-pieno
+resize-horizontal,resize-orizzontale
+resize-small,resize-small
+resize-vertical,resize-verticale
+retweet,rispondi
+rgt,rgt
+road,stradale
+screenshot,screenshot
+search,ricerca
+share,Condividi
+share-alt,share-alt
+shopping-cart,shopping cart
+should be 100%,dovrebbe essere 100%
+signal,segnalare
+star,stella
+star-empty,star-vuoto
+step-backward,passo indietro
+step-forward,passo in avanti
+stop,smettere
+tag,tag
+tags,tags
+"target = ""_blank""",target = "_blank"
+tasks,compiti
+text-height,text-altezza
+text-width,testo a larghezza
+th,Th
+th-large,th-grande
+th-list,th-list
+thumbs-down,pollice in giù
+thumbs-up,pollice in su
+time,volta
+tint,tinta
+to,a
+"to be included in Item's rate, it is required that: ","da includere nel tasso di voce, è necessario che:"
+trash,cestinare
+upload,caricare
+user,utente
+user_image_show,user_image_show
+values and dates,valori e le date
+volume-down,volume-giù
+volume-off,volume-off
+volume-up,volume-up
+warning-sign,avvertimento-sign
+website page link,sito web link alla pagina
+which is greater than sales order qty ,che è maggiore di vendite ordine qty
+wrench,chiave
+yyyy-mm-dd,aaaa-mm-gg
+zoom-in,Zoom-in
+zoom-out,zoom-out
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/nl.csv b/translations/nl.csv
index 5c2596e9d4..3cc71524f6 100644
--- a/translations/nl.csv
+++ b/translations/nl.csv
@@ -1,13 +1,18 @@
(Half Day),(Halve dag)
+ against sales order,tegen verkooporder
against same operation,tegen dezelfde handeling
already marked,al gemarkeerd
and year: ,en jaar:
+ as it is stock Item or packing item,zoals het is voorraad Punt of verpakkingsitem
at warehouse: ,in het magazijn:
by Role ,per rol
+ can not be made.,kan niet worden gemaakt.
+ can not be marked as a ledger as it has existing child,kan niet worden gemarkeerd als een grootboek als het heeft bestaande kind
cannot be 0,mag niet 0
cannot be deleted.,kunnen niet worden verwijderd.
does not belong to the company,behoort niet tot de onderneming
has already been submitted.,al is ingediend.
+ has been freezed. ,is bevroren.
has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,is bevroren. \ Accounts Manager kan doen transactie tegen deze account
" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item","is minder dan gelijk aan nul in het systeem, \ taxatie tarief is verplicht voor dit item"
is mandatory,is verplicht
@@ -23,6 +28,7 @@
should be 'Yes'. As Item: ,zou moeten zijn 'Yes'. Als Item:
should be same as that in ,dezelfde als die moeten worden in
was on leave on ,was op verlof op
+ will be ,zal
will be over-billed against mentioned ,wordt over-gefactureerd tegen genoemde
will become ,zal worden
"""Company History""","Geschiedenis"
@@ -105,6 +111,7 @@ Account Head,Account Hoofd
Account Id,Account Id
Account Name,Accountnaam
Account Type,Account Type
+Account for this ,Account voor deze
Accounting,Rekening
Accounting Year.,Accounting Jaar.
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Boekhoudkundige afschrijving bevroren tot deze datum, kan niemand / te wijzigen toegang behalve rol hieronder aangegeven."
@@ -237,6 +244,7 @@ Allow User,Door gebruiker toestaan
Allow Users,Gebruikers toestaan
Allow on Submit,Laat op Submit
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Laat de volgende gebruikers te keuren Verlof Aanvragen voor blok dagen.
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Zodat de gebruiker te bewerken prijslijst Rate bij transacties
Allow user to login only after this hour (0-24),Gebruiker mag alleen inloggen na dit uur (0-24)
Allow user to login only before this hour (0-24),Gebruiker mag alleen inloggen voordat dit uur (0-24)
Allowance Percent,Toelage Procent
@@ -251,8 +259,6 @@ Amount <=,Bedrag <=
Amount >=,Bedrag> =
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]","Een icoon bestand met. Ico extensie. Moet 16 x 16 px. Gegenereerd met behulp van een favicon generator. [ favicon-generator.org ]"
Analytics,Analytics
-Annual Cost To Company,Jaarlijkse kosten aan bedrijf
-Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,Jaarlijkse kosten aan bedrijf kan niet minder zijn dan 12 maanden Totaal Earning
Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Andere Salaris Structure '% s' is actief voor werknemer '% s'. Maak dan de status 'Inactief' om door te gaan.
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Eventuele andere opmerkingen, opmerkelijke inspanning die moet gaan in de administratie."
Applicable Holiday List,Toepasselijk Holiday Lijst
@@ -436,6 +442,7 @@ Build Server API,Build Server API
Build Sitemap,Bouwen Sitemap
Bulk Email,Bulk Email
Bulk Email records.,Bulk Email records.
+Bummer! There are more holidays than working days this month.,Bummer! Er zijn meer feestdagen dan werkdagen deze maand.
Bundle items at time of sale.,Bundel artikelen op moment van verkoop.
Button,Knop
Buyer of Goods and Services.,Bij uw aankoop van goederen en diensten.
@@ -503,6 +510,7 @@ Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Controleer dit als u wilt dwingen de gebruiker om een reeks voor het opslaan te selecteren. Er zal geen standaard zijn als je dit controleren.
Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,Controleer dit als u wilt e-mails als enige deze id (in geval van beperking door uw e-mailprovider) te sturen.
Check this if you want to show in website,Selecteer dit als u wilt weergeven in de website
+Check this to disallow fractions. (for Nos),Controleer dit te verbieden fracties. (Voor Nos)
Check this to make this the default letter head in all prints,Vink dit aan om deze de standaard briefpapier maken in alle afdrukken
Check this to pull emails from your mailbox,Vink dit aan om e-mails uit je mailbox
Check to activate,Controleer activeren
@@ -571,6 +579,7 @@ Company mismatch for Warehouse,Bedrijf mismatch voor Warehouse
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Registratienummers van de onderneming voor uw referentie. Voorbeeld: BTW-nummers, enz."
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Registratienummers van de onderneming voor uw referentie. Fiscale nummers, enz."
Complaint,Klacht
+Complete,Compleet
Complete By,Compleet Door
Completed,Voltooid
Completed Qty,Voltooide Aantal
@@ -621,12 +630,12 @@ Cost Center Details,Kosten Center Details
Cost Center Name,Kosten Center Naam
Cost Center is mandatory for item: ,Kostenplaats is verplicht voor artikel:
Cost Center must be specified for PL Account: ,Kostenplaats moet worden opgegeven voor PL-account:
-Cost to Company,Kosten voor Bedrijf
Costing,Costing
Country,Land
Country Name,Naam van het land
Create,Creëren
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Maak Bank Voucher voor het totale loon voor de bovenstaande geselecteerde criteria
+Create Material Requests,Maak Materiaal Aanvragen
Create Production Orders,Maak productieorders
Create Receiver List,Maak Receiver Lijst
Create Salary Slip,Maak loonstrook
@@ -675,6 +684,7 @@ Custom Script,Aangepaste Script
Custom Startup Code,Custom Startup Code
Custom?,Custom?
Customer,Klant
+Customer (Receivable) Account,Klant (Debiteuren) Account
Customer / Item Name,Klant / Naam van het punt
Customer Account,Customer Account
Customer Account Head,Customer Account Head
@@ -714,6 +724,7 @@ Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transact
DN,DN
DN Detail,DN Detail
Daily,Dagelijks
+Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.,Dagelijkse gebeurtenis Digest wordt gestuurd voor Agenda Events waar herinneringen worden ingesteld.
Daily Time Log Summary,Daily Time Log Samenvatting
Danger,Gevaar
Data,Gegevens
@@ -772,6 +783,7 @@ Default Sales Partner,Standaard Sales Partner
Default Settings,Standaardinstellingen
Default Source Warehouse,Standaard Bron Warehouse
Default Stock UOM,Default Stock Verpakking
+Default Supplier,Standaardleverancier
Default Supplier Type,Standaard Leverancier Type
Default Target Warehouse,Standaard Target Warehouse
Default Territory,Standaard Territory
@@ -790,6 +802,7 @@ Defines workflow states and rules for a document.,Definieert workflow staten en
Delete,Verwijder
Delete Row,Rij verwijderen
Delivered,Geleverd
+Delivered Items To Be Billed,Geleverd Items te factureren
Delivered Qty,Geleverd Aantal
Delivery Address,Afleveradres
Delivery Date,Leveringsdatum
@@ -808,7 +821,6 @@ Delivery Status,Delivery Status
Delivery Time,Levertijd
Delivery To,Levering To
Department,Afdeling
-Depend on LWP,Vertrouw op LWP
Depends On,Hangt af van
Depends on LWP,Afhankelijk van LWP
Descending,Aflopend
@@ -859,6 +871,7 @@ DocType on which this Workflow is applicable.,DOCTYPE waarop dit Workflow toepas
DocType or Field,DocType of Field
Document,Document
Document Description,Document Beschrijving
+Document Numbering Series,Document Numbering Series
Document Status transition from ,Document Status overgang van
Document Type,Soort document
Document is only editable by users of role,Document is alleen bewerkbaar door gebruikers van de rol van
@@ -929,7 +942,7 @@ Employee Leave Approver,Werknemer Verlof Fiatteur
Employee Leave Balance,Werknemer Verlof Balance
Employee Name,Naam werknemer
Employee Number,Medewerker Aantal
-Employee Records to be created by ,Werknemer Records worden gecreëerd door
+Employee Records to be created by,Werknemer Records worden gecreëerd door
Employee Setup,Medewerker Setup
Employee Type,Type werknemer
Employee grades,Medewerker cijfers
@@ -971,11 +984,17 @@ Error for,Fout voor
Error: Document has been modified after you have opened it,Fout: Document is gewijzigd nadat u het hebt geopend
Estimated Material Cost,Geschatte Materiaal Kosten
Event,Evenement
+Event End must be after Start,Event End moet na Start
Event Individuals,Event Personen
Event Role,Event Rol
Event Roles,Event Rollen
Event Type,Type gebeurtenis
Event User,Evenement Gebruiker
+Events In Today's Calendar,Evenementen In Kalender Today's
+Every Day,Elke Dag
+Every Month,Elke maand
+Every Week,Elke Week
+Every Year,Elk jaar
Everyone can read,Iedereen kan lezen
Example:,Voorbeeld:
Exchange Rate,Wisselkoers
@@ -1080,6 +1099,7 @@ For Reference Only.,Alleen ter referentie.
For Sales Invoice,Voor verkoopfactuur
For Server Side Print Formats,Voor Server Side Print Formats
For Territory,Voor Territory
+For UOM,Voor UOM
For Warehouse,Voor Warehouse
"For comparative filters, start with","Voor vergelijkingsdoeleinden filters, te beginnen met"
"For e.g. 2012, 2012-13","Voor bijvoorbeeld 2012, 2012-13"
@@ -1099,6 +1119,7 @@ Fraction Units,Fractie Units
Freeze Stock Entries,Freeze Stock Entries
Friday,Vrijdag
From,Van
+From Bill of Materials,Van Bill of Materials
From Company,Van Company
From Currency,Van Valuta
From Currency and To Currency cannot be same,Van Munt en naar Valuta kan niet hetzelfde zijn
@@ -1141,6 +1162,7 @@ Get Advances Received,Get ontvangen voorschotten
Get Current Stock,Get Huidige voorraad
Get From ,Get Van
Get Items,Get Items
+Get Items From Sales Orders,Krijg Items Van klantorders
Get Last Purchase Rate,Get Laatst Purchase Rate
Get Non Reconciled Entries,Get Niet Reconciled reacties
Get Outstanding Invoices,Get openstaande facturen
@@ -1182,6 +1204,7 @@ Group,Groep
Group or Ledger,Groep of Ledger
Groups,Groepen
HR,HR
+HR Settings,HR-instellingen
HTML,HTML
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner dat zal laten zien op de bovenkant van het product lijst.
Half Day,Halve dag
@@ -1205,6 +1228,7 @@ Helvetica Neue,Helvetica Neue
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier kunt u onderhouden familie gegevens zoals naam en beroep van de ouder, echtgenoot en kinderen"
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier kunt u onderhouden lengte, gewicht, allergieën, medische zorgen, enz."
Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Hey there! U moet ten minste een item zet in \ het item tafel.
+Hey! All these items have already been invoiced.,Hey! Al deze items zijn al gefactureerd.
Hey! There should remain at least one System Manager,Hey! Er moet minstens een System Manager blijven
Hidden,Verborgen
Hide Actions,Verberg Acties
@@ -1262,6 +1286,7 @@ If Monthly Budget Exceeded,Als Maandelijks Budget overschreden
If Yearly Budget Exceeded,Als jaarlijks budget overschreden
"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Als een gebruiker geen toegang hebben op niveau 0, dan is een hoger niveau zijn betekenisloos"
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Indien aangevinkt, zal BOM voor sub-assemblage zaken geacht voor het krijgen van grondstoffen. Anders zullen alle subeenheid items worden behandeld als een grondstof."
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Indien aangevinkt, Totaal niet. van Werkdagen zal omvatten feestdagen, en dit zal de waarde van het salaris per dag te verminderen"
"If checked, all other workflows become inactive.","Indien aangevinkt, alle andere werkstromen worden inactief."
"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Indien aangevinkt, zal een e-mail met een bijgevoegd HTML-formaat worden toegevoegd aan een deel van het EMail lichaam als attachment. Om alleen te verzenden als bijlage, vink dit."
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Indien aangevinkt, zal de Home pagina zijn de standaard Item Groep voor de website."
@@ -1302,6 +1327,7 @@ In Hours,In Hours
In List View,In lijstweergave
In Process,In Process
In Report Filter,In Report Filter
+In Row,In Rij
In Store,In Store
In Words,In Woorden
In Words (Company Currency),In Woorden (Company Munt)
@@ -1317,6 +1343,7 @@ In response to,In reactie op
"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","In de Permission Manager, klik op de knop in de 'Staat' op de kolom voor de rol die u wilt beperken."
Incentives,Incentives
Incharge Name,InCharge Naam
+Include holidays in Total no. of Working Days,Onder meer vakanties in Total nee. van Werkdagen
Income / Expense,Inkomsten / Uitgaven
Income Account,Inkomen account
Income Booked,Inkomen Geboekt
@@ -1335,6 +1362,7 @@ Industry,Industrie
Industry Type,Industry Type
Info,Info
Insert After,Invoegen na
+Insert Below,Hieronder invoegen
Insert Code,Plaats Code
Insert Row,Rij invoegen
Insert Style,Plaats Style
@@ -1360,6 +1388,7 @@ Introductory information for the Contact Us Page,Inleidende informatie voor het
Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Ongeldige Delivery Note. Delivery Note moet bestaan en moet in ontwerp staat. Gelieve te corrigeren en opnieuw te proberen.
Invalid Email,Ongeldig E-mail
Invalid Email Address,Ongeldig e-mailadres
+Invalid Item or Warehouse Data,Ongeldig artikel of Warehouse gegevens
Invalid Leave Approver,Ongeldige Laat Fiatteur
Inventory,Inventaris
Inverse,Omgekeerde
@@ -1532,6 +1561,7 @@ Leave blank if considered for all departments,Laat leeg indien dit voor alle afd
Leave blank if considered for all designations,Laat leeg indien overwogen voor alle aanduidingen
Leave blank if considered for all employee types,Laat leeg indien overwogen voor alle werknemer soorten
Leave blank if considered for all grades,Laat leeg indien dit voor alle soorten
+Leave blank if you have not decided the end date.,Laat leeg als je niet hebt besloten de einddatum.
Leave by,Laat door
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Laat kan worden goedgekeurd door gebruikers met Role: "Laat Fiatteur"
Ledger,Grootboek
@@ -1635,10 +1665,10 @@ Material Request Items,Materiaal aanvragen Items
Material Request No,Materiaal aanvragen Geen
Material Request Type,Materiaal Soort aanvraag
Material Request used to make this Stock Entry,Materiaal Request gebruikt om dit Stock Entry maken
+Material Requirement,Material Requirement
Material Transfer,Materiaaloverdracht
Materials,Materieel
Materials Required (Exploded),Benodigde materialen (Exploded)
-Materials Requirement Planning (MRP),Materials Requirement Planning (MRP)
Max 500 rows only.,Alleen max. 500 rijen.
Max Attachments,Max Bijlagen
Max Days Leave Allowed,Max Dagen Laat toegestaan
@@ -1683,6 +1713,7 @@ Monday,Maandag
Month,Maand
Monthly,Maandelijks
Monthly Attendance Sheet,Maandelijkse Toeschouwers Sheet
+Monthly Earning & Deduction,Maandelijkse Verdienen & Aftrek
Monthly Salary Register,Maandsalaris Register
Monthly salary statement.,Maandsalaris verklaring.
Monthly salary template.,Maandsalaris sjabloon.
@@ -1695,7 +1726,9 @@ Moving Average Rate,Moving Average Rate
Mr,De heer
Ms,Mevrouw
Multiple Item Prices,Meerdere Item Prijzen
+Multiple root nodes not allowed.,Meerdere wortel nodes niet toegestaan.
Mupltiple Item prices.,Mupltiple Item prijzen.
+Must be Whole Number,Moet heel getal zijn
Must have report permission to access this report.,Moet verslag toestemming om toegang tot dit rapport.
Must specify a Query to run,Moet een query opgeven om te draaien
My Settings,Mijn instellingen
@@ -1721,7 +1754,6 @@ Net Total (Company Currency),Netto Totaal (Bedrijf Munt)
Net Weight,Netto Gewicht
Net Weight UOM,Netto Gewicht Verpakking
Net Weight of each Item,Netto gewicht van elk item
-Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,Nettoloon kan niet groter zijn dan 1/12de van de jaarlijkse kosten aan bedrijf zijn
Net pay can not be negative,Nettoloon kan niet negatief
Never,Nooit
New,Nieuw
@@ -1889,6 +1921,7 @@ POP3 Mail Settings,POP3-mailinstellingen
POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3-mailserver (bv pop.gmail.com)
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3-server bijvoorbeeld (pop.gmail.com)
POS Setting,POS-instelling
+POS View,POS View
PR Detail,PR Detail
PRO,PRO
PS,PS
@@ -1934,10 +1967,10 @@ Partially Completed,Gedeeltelijk afgesloten
Participants,Deelnemers
Partly Billed,Deels Gefactureerd
Partly Delivered,Deels geleverd
-Partner,Partner
Partner Target Detail,Partner Target Detail
Partner Type,Partner Type
Partner's Website,Website partner
+Passive,Passief
Passport Number,Nummer van het paspoort
Password,Wachtwoord
Password Expires in (days),Wachtwoord Verloopt (dagen)
@@ -1947,12 +1980,12 @@ Pay To / Recd From,Pay To / RECD Van
Payables,Schulden
Payables Group,Schulden Groep
Payment Collection With Ageing,Betaling Collection Met Vergrijzing
+Payment Days,Betaling Dagen
Payment Entries,Betaling Entries
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Betaling Bericht is gewijzigd nadat u trok het. Gelieve opnieuw te trekken.
Payment Made With Ageing,Betaling Gemaakt Met Vergrijzing
Payment Reconciliation,Betaling Verzoening
Payment Terms,Betalingscondities
-Payment days,Betaling dagen
Payment to Invoice Matching Tool,Betaling aan Factuurvergelijk Tool
Payment to Invoice Matching Tool Detail,Betaling aan Factuurvergelijk Tool Detail
Payments,Betalingen
@@ -1967,6 +2000,7 @@ Pending SO Items For Purchase Request,In afwachting van SO Artikelen te Purchase
Percent,Percentage
Percent Complete,Percentage voltooid
Percentage Allocation,Percentage Toewijzing
+Percentage Allocation should be equal to ,Percentage toewijzing moet gelijk zijn aan
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Percentage variërende hoeveelheid te mogen tijdens het ontvangen of versturen van dit item.
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentage dat u mag ontvangen of te leveren meer tegen de bestelde hoeveelheid. Bijvoorbeeld: Als u heeft besteld 100 eenheden. en uw Allowance is 10% dan mag je 110 eenheden ontvangen.
Performance appraisal.,Beoordeling van de prestaties.
@@ -2009,19 +2043,24 @@ Please attach a file or set a URL,Gelieve een bestand of stel een URL
Please check,Controleer
Please enter Default Unit of Measure,Vul Default Meeteenheid
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Vul Delivery Note Geen of verkoopfactuur Nee om door te gaan
+Please enter Employee Number,Vul Employee Number
Please enter Expense Account,Vul Expense Account
Please enter Expense/Adjustment Account,Vul Expense / Aanpassing Account
Please enter Purchase Receipt No to proceed,Vul Kwitantie Nee om door te gaan
+Please enter Reserved Warehouse for item ,Vul Gereserveerde Warehouse voor punt
Please enter valid,Voer geldige
Please enter valid ,Voer geldige
Please install dropbox python module,Installeer dropbox python module
Please make sure that there are no empty columns in the file.,Zorg ervoor dat er geen lege kolommen in het bestand.
Please mention default value for ',Vermeld standaardwaarde voor '
+Please reduce qty.,Gelieve te verminderen Verpak.inh.
Please refresh to get the latest document.,Vernieuw om de nieuwste document te krijgen.
Please save the Newsletter before sending.,Sla de Nieuwsbrief voor verzending.
Please select Bank Account,Selecteer Bankrekening
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Selecteer Carry Forward als u ook wilt opnemen vorige boekjaar uit balans laat dit fiscale jaar
Please select Date on which you want to run the report,Selecteer Datum waarop u het rapport wilt uitvoeren
+Please select Naming Neries,Selecteer Naming Neries
+Please select Price List,Selecteer Prijs Lijst
Please select Time Logs.,Selecteer Time Logs.
Please select a,Selecteer een
Please select a csv file,Selecteer een CSV-bestand
@@ -2034,6 +2073,7 @@ Please select the document type first,Selecteer het documenttype eerste
Please select: ,Maak een keuze:
Please set Dropbox access keys in,Stel Dropbox toegang sleutels in
Please set Google Drive access keys in,Stel Google Drive toegang sleutels in
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Gelieve setup Employee Naming System in Human Resource> HR-instellingen
Please specify,Gelieve te specificeren
Please specify Company,Specificeer Company
Please specify Company to proceed,Specificeer Company om verder te gaan
@@ -2054,7 +2094,7 @@ Posting Time,Posting Time
Posts,Berichten
Potential Sales Deal,Potentiële Sales Deal
Potential opportunities for selling.,Potentiële mogelijkheden voor de verkoop.
-"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","Precisie voor Float velden (aantallen, kortingen, percentages, enz.) alleen voor weergave. Praalwagens worden nog steeds berekend tot 6 decimalen."
+"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Precisie voor Float velden (hoeveelheden, kortingen, percentages, enz.). Praalwagens zal worden afgerond naar opgegeven decimalen. Default = 3"
Preferred Billing Address,Voorkeur Factuuradres
Preferred Shipping Address,Voorkeur verzendadres
Prefix,Voorvoegsel
@@ -2072,6 +2112,7 @@ Price List Master,Prijslijst Master
Price List Name,Prijslijst Naam
Price List Rate,Prijslijst Prijs
Price List Rate (Company Currency),Prijslijst Rate (Company Munt)
+Price List for Costing,Prijslijst voor Costing
Price Lists and Rates,Prijslijsten en tarieven
Primary,Primair
Print Format,Print Formaat
@@ -2090,6 +2131,7 @@ Process Payroll,Proces Payroll
Produced Quantity,Geproduceerd Aantal
Product Enquiry,Product Aanvraag
Production Order,Productieorder
+Production Orders,Productieorders
Production Plan Item,Productie Plan Item
Production Plan Items,Productie Plan Items
Production Plan Sales Order,Productie Plan Verkooporder
@@ -2129,7 +2171,6 @@ Published,Gepubliceerd
Published On,Gepubliceerd op
Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Trek E-mails van het Postvak IN en bevestig ze als communicatie-records (voor bekende contacten).
Pull Payment Entries,Trek Betaling Entries
-Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,Trek items van Verkooporder vermeld in de bovenstaande tabel.
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Trek verkooporders (in afwachting van te leveren) op basis van de bovengenoemde criteria
Purchase,Kopen
Purchase Analytics,Aankoop Analytics
@@ -2194,6 +2235,7 @@ Quantity Requested for Purchase,Aantal op aankoop
Quantity already manufactured,Aantal reeds vervaardigd
Quantity and Rate,Hoeveelheid en Prijs
Quantity and Warehouse,Hoeveelheid en Warehouse
+Quantity cannot be a fraction.,Afname kan een fractie zijn.
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Hoeveelheid product verkregen na de productie / ompakken van de gegeven hoeveelheden grondstoffen
Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Hoeveelheid moet gelijk zijn aan Manufacturing Hoeveelheid.
Quarter,Kwartaal
@@ -2216,9 +2258,7 @@ Quotation To,Offerte Voor
Quotation Trend,Offerte Trend
Quotations received from Suppliers.,Offertes ontvangen van leveranciers.
Quotes to Leads or Customers.,Quotes om leads of klanten.
-Raise Material Request,Raise Materiaal aanvragen
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Raise Materiaal aanvragen bij voorraad strekt re-order niveau
-Raise Production Order,Raise Productieorder
Raised By,Opgevoed door
Raised By (Email),Verhoogde Door (E-mail)
Random,Toeval
@@ -2263,6 +2303,7 @@ Receivables,Vorderingen
Receivables / Payables,Debiteuren / Crediteuren
Receivables Group,Vorderingen Groep
Received Date,Ontvangen Datum
+Received Items To Be Billed,Ontvangen items te factureren
Received Qty,Ontvangen Aantal
Received and Accepted,Ontvangen en geaccepteerd
Receiver List,Ontvanger Lijst
@@ -2276,6 +2317,8 @@ Record item movement.,Opnemen punt beweging.
Recurring Id,Terugkerende Id
Recurring Invoice,Terugkerende Factuur
Recurring Type,Terugkerende Type
+Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Verminderen Aftrek voor onbetaald verlof (LWP)
+Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Verminderen Verdienen voor onbetaald verlof (LWP)
Ref Code,Ref Code
Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,Ref Date is Verplicht indien Ref nummer is opgegeven
Ref DocType,Ref DocType
@@ -2285,6 +2328,8 @@ Ref SQ,Ref SQ
Ref Type,Ref Type
Reference,Verwijzing
Reference Date,Referentie Datum
+Reference DocName,Referentie DocName
+Reference DocType,Referentie DocType
Reference Name,Referentie Naam
Reference Number,Referentienummer
Reference Type,Referentie Type
@@ -2307,7 +2352,10 @@ Rename Log,Hernoemen Inloggen
Rename Tool,Wijzig de naam van Tool
Rename...,Hernoemen ...
Rented,Verhuurd
+Repeat On,Herhaal On
+Repeat Till,Herhaal Till
Repeat on Day of Month,Herhaal dit aan Dag van de maand
+Repeat this Event,Herhaal dit evenement
Replace,Vervang
Replace Item / BOM in all BOMs,Vervang Item / BOM in alle stuklijsten
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Vervang een bepaalde BOM in alle andere BOMs waar het wordt gebruikt. Deze vervangt de oude BOM link, updaten kosten en regenereren "BOM Explosion Item" tafel als per nieuwe BOM"
@@ -2340,6 +2388,8 @@ Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted i
Reseller,Reseller
Reserved Quantity,Gereserveerde Aantal
Reserved Warehouse,Gereserveerde Warehouse
+Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Gereserveerde Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
+Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Gereserveerde Warehouse ontbreekt in verkooporder
Resignation Letter Date,Ontslagbrief Datum
Resolution,Resolutie
Resolution Date,Resolutie Datum
@@ -2404,6 +2454,7 @@ Salary Structure,Salarisstructuur
Salary Structure Deduction,Salaris Structuur Aftrek
Salary Structure Earning,Salaris Structuur verdienen
Salary Structure Earnings,Salaris Structuur winst
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salaris verbreken op basis Verdienen en Aftrek.
Salary components.,Salaris componenten.
Sales,Sales
Sales Analytics,Sales Analytics
@@ -2441,7 +2492,6 @@ Sales Person Name,Sales Person Name
Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Sales Person Target Variance (Post Group-Wise)
Sales Person Targets,Sales Person Doelen
Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-wise Overzicht opdrachten
-Sales Rate,Sales Rate
Sales Register,Sales Registreer
Sales Return,Verkoop Terug
Sales Taxes and Charges,Verkoop en-heffingen
@@ -2496,6 +2546,7 @@ Select Digest Content,Selecteer Digest Inhoud
Select DocType,Selecteer DocType
Select Document Type,Selecteer de documenttypen die
Select Document Type or Role to start.,Selecteer Soort document of rol om te beginnen.
+Select Items,Selecteer Items
Select PR,Selecteer PR
Select Print Format,Selecteer Print Format
Select Print Heading,Selecteer Print rubriek
@@ -2542,6 +2593,7 @@ Send Print in Body and Attachment,Doorsturen Afdrukken in Lichaam en bijlage
Send SMS,SMS versturen
Send To,Verzenden naar
Send To Type,Verzenden naar type
+Send an email reminder in the morning,Stuur dan een e-mail reminder in de ochtend
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Stuur automatische e-mails naar Contacten op Indienen van transacties.
Send mass SMS to your contacts,Stuur massa SMS naar uw contacten
Send regular summary reports via Email.,Stuur regelmatig beknopte verslagen via e-mail.
@@ -2559,7 +2611,6 @@ Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Expiry
Serial No Status,Serienummer Status
Serial No Warranty Expiry,Serial Geen garantie Expiry
Serialized Item: ',Geserialiseerde Item: '
-Series,Serie
Series List for this Transaction,Series Lijst voor deze transactie
Server,Server
Service Address,Service Adres
@@ -2569,7 +2620,6 @@ Session Expires in (time),Sessie Verloopt (tijd)
Session Expiry,Sessie Vervaldatum
Session Expiry in Hours e.g. 06:00,"Sessie Vervaldatum in uren, bijvoorbeeld 06:00"
Set Banner from Image,Stel Banner uit Afbeelding
-Set From Image,Set Van Afbeelding
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item Group-wise budgetten op dit gebied. U kunt ook seizoensinvloeden door de Distribution.
Set Login and Password if authentication is required.,Aanmelding en wachtwoorden instellen als verificatie vereist is.
Set New Password,Set Nieuw wachtwoord
@@ -2646,6 +2696,7 @@ Solid background color (default light gray),Effen achtergrondkleur (standaard li
Sorry we were unable to find what you were looking for.,Sorry we waren niet in staat om te vinden wat u zocht.
Sorry you are not permitted to view this page.,Sorry dat je niet toegestaan om deze pagina te bekijken.
Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,Sorry! We kunnen alleen maar staan tot 100 rijen voor Stock Verzoening.
+"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","Sorry! U kunt het bedrijf standaardvaluta niet veranderen, want er zijn bestaande transacties tegen. Je nodig hebt om deze transacties te annuleren als u de standaardinstelling voor valuta te veranderen."
Sorry. Companies cannot be merged,Sorry. Bedrijven kunnen niet worden samengevoegd
Sorry. Serial Nos. cannot be merged,Sorry. Serienummers worden niet samengevoegd
Sort By,Sorteer op
@@ -2729,6 +2780,7 @@ Suggestion,Suggestie
Suggestions,Tips
Sunday,Zondag
Supplier,Leverancier
+Supplier (Payable) Account,Leverancier (te betalen) Account
Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Leverancier (vendor) naam als die in leverancier meester
Supplier Account Head,Leverancier Account Head
Supplier Address,Leverancier Adres
@@ -2834,7 +2886,6 @@ Text Editor,Text Editor
"The ""Web Page"" that is the website home page",De "Web Page" dat is de homepagina van de site
The BOM which will be replaced,De BOM die zal worden vervangen
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Het item dat het pakket vertegenwoordigt. Dit artikel moet hebben "Is Stock Item" als "No" en "Is Sales Item" als "Yes"
-The account to which you will pay (have paid) the money to.,De account waarnaar u betaalt (heeft betaald) het geld aan.
The date at which current entry is made in system.,De datum waarop huidige item wordt gemaakt in het systeem.
The date at which current entry will get or has actually executed.,De datum waarop huidige item krijgt of heeft daadwerkelijk zijn uitgevoerd.
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,De datum waarop volgende factuur wordt gegenereerd. Het wordt gegenereerd op te dienen.
@@ -2909,6 +2960,7 @@ To Warehouse,Om Warehouse
"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Als u automatisch Support Tickets maken van uw inkomende e-mail, hier stelt u uw POP3-instellingen. U moet idealiter een aparte e-id voor het ERP-systeem, zodat alle e-mails worden gesynchroniseerd in het systeem van die e-mail-ID. Als u niet zeker bent, neem dan contact op met uw e-mailprovider."
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Om een account te creëren hoofd onder een andere onderneming, selecteert u het bedrijf en op te slaan klant."
To enable Point of Sale features,Om Point of Sale functies in te schakelen
+To enable more currencies go to Setup > Currency,Om meer munten kunnen gaan naar> Currency Setup
"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","Om weer op te halen items, klikt u op 'Get Items' knop \ of handmatig bijwerken van de hoeveelheid."
"To format columns, give column labels in the query.","Om kolommen opmaken, geef kolom labels in de query."
"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Om verder te beperken rechten op basis van bepaalde waarden in een document, gebruikt u de 'Staat' instellingen."
@@ -2923,7 +2975,6 @@ To track any installation or commissioning related work after sales,Om een
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Om object in verkoop-en inkoopdocumenten op basis van hun seriële nos. Dit wordt ook gebruikt om informatie over de garantie van het product volgen.
To track items in sales and purchase documents with batch nos Preferred Industry: Chemicals etc,"Als u items in verkoop-en inkoopdocumenten volgen met batch nos Voorkeur Industrie: Chemische stoffen, enz."
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Om items met behulp van barcode te volgen. Je zult in staat zijn om items in leveringsbon en Sales Invoice voer door het scannen van barcodes van item.
-"To update your HTML from attachment, click here","Om uw HTML van gehechtheid bij te werken, klik hier"
ToDo,ToDo
Tools,Gereedschap
Top,Top
@@ -2962,10 +3013,11 @@ Total Score (Out of 5),Totaal Score (van de 5)
Total Tax (Company Currency),Total Tax (Company Munt)
Total Taxes and Charges,Totaal belastingen en heffingen
Total Taxes and Charges (Company Currency),Total en-heffingen (Company Munt)
+Total Working Days In The Month,Totaal Werkdagen In De Maand
Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Totaal bedrag van de facturen van leveranciers ontvangen tijdens de digest periode
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Totaalbedrag van de verzonden facturen aan de klant tijdens de digest periode
-Total days in month,Totaal aantal dagen in maand
Total in words,Totaal in woorden
+Total production order qty for item,Totale productie aantallen bestellen voor punt
Totals,Totalen
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Track aparte Inkomsten en uitgaven voor product verticals of divisies.
Track this Delivery Note against any Project,Volg dit pakbon tegen elke Project
@@ -2995,6 +3047,7 @@ UOM,Verpakking
UOM Conversion Detail,Verpakking Conversie Detail
UOM Conversion Details,Verpakking Conversie Details
UOM Conversion Factor,Verpakking Conversie Factor
+UOM Conversion Factor is mandatory,UOM Conversie Factor is verplicht
UOM Details,Verpakking Details
UOM Name,Verpakking Naam
UOM Replace Utility,Verpakking Vervang Utility
@@ -3014,6 +3067,7 @@ Unpaid,Onbetaald
Unread Messages,Ongelezen berichten
Unscheduled,Ongeplande
Unsubscribed,Uitgeschreven
+Upcoming Events for Today,Evenementen voor vandaag
Update,Bijwerken
Update Clearance Date,Werk Clearance Datum
Update Field,Veld bijwerken
@@ -3034,6 +3088,7 @@ Upload Backups to Google Drive,Upload Backups naar Google Drive
Upload HTML,Upload HTML
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload een csv-bestand met twee kolommen:. De oude naam en de nieuwe naam. Max. 500 rijen.
Upload a file,Een bestand uploaden
+Upload and Import,Upload en importeren
Upload attendance from a .csv file,Upload aanwezigheid van een. Csv-bestand
Upload stock balance via csv.,Upload voorraadsaldo via csv.
Uploading...,Uploaden ...
@@ -3083,6 +3138,7 @@ Voucher Import Tool,Voucher Import Tool
Voucher No,Blad nr.
Voucher Type,Voucher Type
Voucher Type and Date,Voucher Type en Date
+WIP Warehouse required before Submit,WIP Warehouse vereist voordat Submit
Waiting for Customer,Wachten op klanten
Walk In,Walk In
Warehouse,Magazijn
@@ -3116,6 +3172,7 @@ Website Script,Website Script
Website Settings,Website-instellingen
Website Slideshow,Website Diashow
Website Slideshow Item,Website Diashow Item
+Website User,Website Gebruiker
Website Warehouse,Website Warehouse
Wednesday,Woensdag
Weekly,Wekelijks
@@ -3181,7 +3238,6 @@ Yearly,Jaar-
Yes,Ja
Yesterday,Gisteren
You are not authorized to do/modify back dated entries before ,U bent niet bevoegd om te doen / te wijzigen gedateerde gegevens terug voor
-You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,U kunt meer verdienen en deductie type uit Setup -> HR
You can enter any date manually,U kunt elke datum handmatig
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,U kunt de minimale hoeveelheid van dit product te bestellen.
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,U kunt niet in Voer zowel Delivery Note en Sales Invoice No \ Geef iemand.
@@ -3191,12 +3247,13 @@ You can use Customize Form to set levels on f
You may need to update: ,U kan nodig zijn om bij te werken:
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Uw klant fiscale nummers (indien van toepassing) of een algemene informatie
"Your download is being built, this may take a few moments...","Uw download wordt gebouwd, kan dit enige tijd duren ..."
-Your letter head content in HTML.,Uw brief hoofd-inhoud in HTML.
+Your letter head content,Uw brief hoofd-inhoud
Your sales person who will contact the customer in future,Uw verkoop persoon die de klant in de toekomst contact op te nemen
Your sales person who will contact the lead in future,Uw verkoop persoon die de leiding contact in de toekomst
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Uw verkoop persoon krijgt een herinnering op deze datum aan de klant contact op te nemen
Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Uw verkoop persoon krijgt een herinnering op deze datum om de leiding te contacteren
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Uw steun e-id - moet een geldig e zijn - dit is waar je e-mails zal komen!
+[Error],[Error]
[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[Label]: [Veld Type] / [Opties]: [Breedte]
add your own CSS (careful!),voeg uw eigen CSS (careful!)
adjust,aanpassen
@@ -3398,6 +3455,7 @@ volume-off,volume-off
volume-up,volume-up
warning-sign,waarschuwing-teken
website page link,website Paginalink
+which is greater than sales order qty ,die groter is dan de verkoop aantallen bestellen
wrench,moersleutel
yyyy-mm-dd,yyyy-mm-dd
zoom-in,zoom-in
diff --git a/translations/pt-BR.csv b/translations/pt-BR.csv
index b19690cc50..274c7d4947 100644
--- a/translations/pt-BR.csv
+++ b/translations/pt-BR.csv
@@ -1,13 +1,18 @@
(Half Day),(Meio Dia)
+ against sales order,contra a ordem de venda
against same operation,contra a mesma operação
already marked,já marcada
and year: ,e ano:
+ as it is stock Item or packing item,como é o estoque do item ou item de embalagem
at warehouse: ,em armazém:
by Role ,por função
+ can not be made.,não podem ser feitas.
+ can not be marked as a ledger as it has existing child,"não pode ser marcado como um livro, pois tem criança existente"
cannot be 0,não pode ser 0
cannot be deleted.,não pode ser excluído.
does not belong to the company,não pertence à empresa
has already been submitted.,já foi apresentado.
+ has been freezed. ,foi congelado.
has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,foi congelado. \ Apenas Gerente de Contas pode fazer transação contra essa conta
" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item","é menor do que é igual a zero no sistema, \ taxa de avaliação é obrigatória para este item"
is mandatory,é obrigatório(a)
@@ -23,6 +28,7 @@
should be 'Yes'. As Item: ,deve ser "sim". Como item:
should be same as that in ,deve ser o mesmo que na
was on leave on ,estava de licença em
+ will be ,será
will be over-billed against mentioned ,será super-faturados contra mencionada
will become ,ficará
"""Company History""","Histórico da Empresa"
@@ -105,6 +111,7 @@ Account Head,Conta
Account Id,Id da Conta
Account Name,Nome da Conta
Account Type,Tipo de Conta
+Account for this ,Conta para isso
Accounting,Contabilidade
Accounting Year.,Ano de contabilidade.
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registro contábil congelado até a presente data, ninguém pode fazer / modificar entrada exceto papel especificado abaixo."
@@ -237,6 +244,7 @@ Allow User,Permitir que o usuário
Allow Users,Permitir que os usuários
Allow on Submit,Permitir ao Enviar
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que os usuários a seguir para aprovar aplicações deixam para os dias de bloco.
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir ao usuário editar Lista de Preços Taxa em transações
Allow user to login only after this hour (0-24),Permitir que o usuário faça o login somente após esta hora (0-24)
Allow user to login only before this hour (0-24),Permitir que o usuário faça o login somente antes desta hora (0-24)
Allowance Percent,Percentual de tolerância
@@ -251,8 +259,6 @@ Amount <=,Quantidade <=
Amount >=,Quantidade> =
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]","Um arquivo de ícone com extensão .ico. Deve ser de 16 x 16 px. Gerado usando um gerador de favicon. [ favicon-generator.org ]"
Analytics,Analítica
-Annual Cost To Company,Custo Anual To Empresa
-Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,Custo Anual To Company não pode ser inferior a 12 meses de Earning Total de
Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Outra estrutura Salário '% s' está ativo para o empregado '% s'. Por favor, faça seu status 'inativo' para prosseguir."
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outros comentários, esforço notável que deva ir para os registros."
Applicable Holiday List,Lista de Férias Aplicável
@@ -436,6 +442,7 @@ Build Server API,Construir Server API
Build Sitemap,Construir Mapa do Site
Bulk Email,E-mail em massa
Bulk Email records.,Registros de e-mail em massa.
+Bummer! There are more holidays than working days this month.,Bummer! Há mais feriados do que dias úteis deste mês.
Bundle items at time of sale.,Empacotar itens no momento da venda.
Button,Botão
Buyer of Goods and Services.,Comprador de Mercadorias e Serviços.
@@ -503,6 +510,7 @@ Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Marque esta opção se você deseja forçar o usuário a selecionar uma série antes de salvar. Não haverá nenhum padrão se você marcar isso.
Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,Marque esta opção se você quiser enviar e-mails como este só id (no caso de restrição pelo seu provedor de e-mail).
Check this if you want to show in website,Marque esta opção se você deseja mostrar no site
+Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opção para não permitir frações. (Para n)
Check this to make this the default letter head in all prints,Marque esta opção para tornar este o cabeçalho padrão em todas as impressões
Check this to pull emails from your mailbox,Marque esta a puxar os e-mails de sua caixa de correio
Check to activate,Marque para ativar
@@ -571,6 +579,7 @@ Company mismatch for Warehouse,Incompatibilidade empresa para Armazém
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Números de registro da empresa para sua referência. Exemplo: CNPJ, IE, etc"
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Números da empresa de registro para sua referência. Números fiscais, etc"
Complaint,Reclamação
+Complete,Completar
Complete By,Completar em
Completed,Concluído
Completed Qty,Qtde concluída
@@ -621,12 +630,12 @@ Cost Center Details,Detalhes do Centro de Custo
Cost Center Name,Nome do Centro de Custo
Cost Center is mandatory for item: ,Centro de Custo é obrigatória para o item:
Cost Center must be specified for PL Account: ,Centro de Custo deve ser especificado para a Conta PL:
-Cost to Company,Custo para Empresa
Costing,Custeio
Country,País
Country Name,Nome do País
Create,Criar
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Criar Comprovante Bancário para o salário total pago para os critérios acima selecionados
+Create Material Requests,Criar Pedidos de Materiais
Create Production Orders,Criar Ordens de Produção
Create Receiver List,Criar Lista de Receptor
Create Salary Slip,Criar Folha de Pagamento
@@ -675,6 +684,7 @@ Custom Script,Script personalizado
Custom Startup Code,Código de inicialização personalizado
Custom?,Personalizado?
Customer,Cliente
+Customer (Receivable) Account,Cliente (receber) Conta
Customer / Item Name,Cliente / Nome do item
Customer Account,Conta de Cliente
Customer Account Head,Cliente Cabeça Conta
@@ -714,6 +724,7 @@ Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transact
DN,DN
DN Detail,Detalhe DN
Daily,Diário
+Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.,Diariamente Evento Digest é enviado para Calendário de eventos onde os lembretes são definidos.
Daily Time Log Summary,Resumo Diário Log Tempo
Danger,Perigo
Data,Dados
@@ -772,6 +783,7 @@ Default Sales Partner,Parceiro de vendas padrão
Default Settings,Configurações padrão
Default Source Warehouse,Almoxarifado da origem padrão
Default Stock UOM,Padrão da UDM do Estouqe
+Default Supplier,Fornecedor padrão
Default Supplier Type,Tipo de fornecedor padrão
Default Target Warehouse,Almoxarifado de destino padrão
Default Territory,Território padrão
@@ -790,6 +802,7 @@ Defines workflow states and rules for a document.,Define os estados do fluxo de
Delete,Excluir
Delete Row,Apagar Linha
Delivered,Entregue
+Delivered Items To Be Billed,Itens entregues a ser cobrado
Delivered Qty,Qtde entregue
Delivery Address,Endereço de entrega
Delivery Date,Data de entrega
@@ -808,7 +821,6 @@ Delivery Status,Estado da entrega
Delivery Time,Prazo de entrega
Delivery To,Entrega
Department,Departamento
-Depend on LWP,Depende do LWP
Depends On,Depende
Depends on LWP,Dependem do LWP
Descending,Descendente
@@ -859,6 +871,7 @@ DocType on which this Workflow is applicable.,DocType em que este fluxo de traba
DocType or Field,DocType ou Campo
Document,Documento
Document Description,Descrição do documento
+Document Numbering Series,Documento série de numeração
Document Status transition from ,Documento transição Estado de
Document Type,Tipo de Documento
Document is only editable by users of role,Documento só é editável por usuários da função
@@ -929,7 +942,7 @@ Employee Leave Approver,Empregado Leave Approver
Employee Leave Balance,Equilíbrio Leave empregado
Employee Name,Nome do Funcionário
Employee Number,Número do Funcionário
-Employee Records to be created by ,Empregado Records para ser criado por
+Employee Records to be created by,Empregado Records para ser criado por
Employee Setup,Configuração do Funcionário
Employee Type,Tipo de empregado
Employee grades,Notas do funcionário
@@ -971,11 +984,17 @@ Error for,Erro para
Error: Document has been modified after you have opened it,Erro: O documento foi modificado depois de abri-la
Estimated Material Cost,Custo estimado de Material
Event,Evento
+Event End must be after Start,Evento Final deverá ser após o início
Event Individuals,Indivíduos do Evento
Event Role,Função do Evento
Event Roles,Funções do Evento
Event Type,Tipo de Evento
Event User,Usuário do Evento
+Events In Today's Calendar,Eventos no calendário de hoje
+Every Day,Every Day
+Every Month,Todos os meses
+Every Week,Todas as semanas
+Every Year,Todo Ano
Everyone can read,Todo mundo pode ler
Example:,Exemplo:
Exchange Rate,Taxa de Câmbio
@@ -1080,6 +1099,7 @@ For Reference Only.,Apenas para referência.
For Sales Invoice,Para fatura de vendas
For Server Side Print Formats,Para o lado do servidor de impressão Formatos
For Territory,Para Território
+For UOM,Para UOM
For Warehouse,Para Almoxarifado
"For comparative filters, start with","Para filtros comparativos, comece com"
"For e.g. 2012, 2012-13","Para por exemplo 2012, 2012-13"
@@ -1099,6 +1119,7 @@ Fraction Units,Unidades fracionadas
Freeze Stock Entries,Congelar da Entries
Friday,Sexta-feira
From,De
+From Bill of Materials,De Bill of Materials
From Company,Da Empresa
From Currency,De Moeda
From Currency and To Currency cannot be same,De Moeda e Para Moeda não pode ser o mesmo
@@ -1141,6 +1162,7 @@ Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos
Get Current Stock,Obter Estoque atual
Get From ,Obter do
Get Items,Obter itens
+Get Items From Sales Orders,Obter itens de Pedidos de Vendas
Get Last Purchase Rate,Obter Valor da Última Compra
Get Non Reconciled Entries,Obter lançamentos não Reconciliados
Get Outstanding Invoices,Obter faturas pendentes
@@ -1182,6 +1204,7 @@ Group,Grupo
Group or Ledger,Grupo ou Razão
Groups,Grupos
HR,RH
+HR Settings,Configurações HR
HTML,HTML
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Faixa que vai ser mostrada no topo da lista de produtos.
Half Day,Meio Dia
@@ -1205,6 +1228,7 @@ Helvetica Neue,Helvetica Neue
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aqui você pode manter detalhes familiares como o nome e ocupação do cônjuge, pai e filhos"
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, preocupações médica, etc"
Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Hey there! Você precisa colocar pelo menos um item em \ tabela do item.
+Hey! All these items have already been invoiced.,Hey! Todos esses itens já foram faturados.
Hey! There should remain at least one System Manager,Hey! Não deve permanecer pelo menos um System Manager
Hidden,Escondido
Hide Actions,Ocultar Ações
@@ -1262,6 +1286,7 @@ If Monthly Budget Exceeded,Se o orçamento mensal for excedido
If Yearly Budget Exceeded,Se orçamento anual for excedido
"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Se um usuário não tem acesso nível 0, então os níveis mais altos são irrelevantes"
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se marcado, os itens da LDM para a Sub-Montagem serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens da sub-montagem vão ser tratados como matéria-prima."
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se marcado, não total. de dias de trabalho vai incluir férias, e isso vai reduzir o valor de salário por dia"
"If checked, all other workflows become inactive.","Se marcada, todos os outros fluxos de trabalho tornam-se inativos."
"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Se marcado, um e-mail com formato HTML anexado será adicionado a uma parte do corpo do email, bem como anexo. Para enviar apenas como acessório, desmarque essa."
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Se marcado, a página inicial do site será o Grupo de Itens padrão."
@@ -1302,6 +1327,7 @@ In Hours,Em Horas
In List View,Na exibição de lista
In Process,Em Processo
In Report Filter,No Filtro do Relatório
+In Row,Em Linha
In Store,Na loja
In Words,Por extenso
In Words (Company Currency),In Words (Moeda Company)
@@ -1317,6 +1343,7 @@ In response to,Em resposta ao(s)
"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","No Gerenciador de Permissão, clique no botão na coluna 'Condição' para a função que deseja restringir."
Incentives,Incentivos
Incharge Name,Nome do Responsável
+Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir feriados em nenhuma total. de dias de trabalho
Income / Expense,Receitas / Despesas
Income Account,Conta de Renda
Income Booked,Renda Reservado
@@ -1335,6 +1362,7 @@ Industry,Indústria
Industry Type,Tipo de indústria
Info,Informações
Insert After,Inserir Após
+Insert Below,Inserir Abaixo
Insert Code,Inserir Código
Insert Row,Inserir Linha
Insert Style,Inserir Estilo
@@ -1360,6 +1388,7 @@ Introductory information for the Contact Us Page,Informação introdutória para
Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,"Nota de Entrega inválido. Nota de Entrega deve existir e deve estar em estado de rascunho. Por favor, corrigir e tentar novamente."
Invalid Email,E-mail inválido
Invalid Email Address,Endereço de email inválido
+Invalid Item or Warehouse Data,Item inválido ou Data Warehouse
Invalid Leave Approver,Inválido Deixe Approver
Inventory,Inventário
Inverse,Inverso
@@ -1532,6 +1561,7 @@ Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado par
Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações
Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se considerado para todos os tipos de empregados
Leave blank if considered for all grades,Deixe em branco se considerado para todos os graus
+Leave blank if you have not decided the end date.,Deixe em branco se você ainda não decidiu a data de término.
Leave by,Deixe por
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",A licença pode ser aprovado por usuários com função de "Aprovador de Licenças"
Ledger,Razão
@@ -1635,10 +1665,10 @@ Material Request Items,Pedido de itens de material
Material Request No,Pedido de material no
Material Request Type,Tipo de solicitação de material
Material Request used to make this Stock Entry,Pedido de material usado para fazer essa entrada de material
+Material Requirement,Material Requirement
Material Transfer,Transferência de material
Materials,Materiais
Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida)
-Materials Requirement Planning (MRP),Planejamento dos Recursos de Manufatura (PRM)
Max 500 rows only.,Max 500 apenas as linhas.
Max Attachments,Anexos Max.
Max Days Leave Allowed,Período máximo de Licença
@@ -1683,6 +1713,7 @@ Monday,Segunda-feira
Month,Mês
Monthly,Mensal
Monthly Attendance Sheet,Folha de Presença Mensal
+Monthly Earning & Deduction,Salário mensal e dedução
Monthly Salary Register,Salário mensal Registrar
Monthly salary statement.,Declaração salarial mensal.
Monthly salary template.,Modelo de declaração salarial mensal.
@@ -1695,7 +1726,9 @@ Moving Average Rate,Taxa da Média Móvel
Mr,Sr.
Ms,Sra.
Multiple Item Prices,Preços de múltiplos itens
+Multiple root nodes not allowed.,"Vários nós raiz, não é permitido."
Mupltiple Item prices.,Preços de múltiplos itens.
+Must be Whole Number,Deve ser Número inteiro
Must have report permission to access this report.,Deve ter permissão para acessar relatório deste relatório.
Must specify a Query to run,Deve especificar uma consulta para executar
My Settings,Minhas Configurações
@@ -1721,7 +1754,6 @@ Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda Company)
Net Weight,Peso Líquido
Net Weight UOM,UDM do Peso Líquido
Net Weight of each Item,Peso líquido de cada item
-Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,Remuneração líquida não pode ser maior do que 1/12th de custo anual para Empresa
Net pay can not be negative,Remuneração líquida não pode ser negativo
Never,Nunca
New,Novo
@@ -1889,6 +1921,7 @@ POP3 Mail Settings,Configurações de e-mail pop3
POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),"Servidor de e-mail POP3 (por exemplo, pop.gmail.com)"
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),"Servidor de e-mail POP3 (por exemplo, pop.gmail.com)"
POS Setting,Configuração de PDV
+POS View,POS Ver
PR Detail,Detalhe PR
PRO,PRO
PS,PS
@@ -1934,10 +1967,10 @@ Partially Completed,Parcialmente concluída
Participants,Participantes
Partly Billed,Parcialmente faturado
Partly Delivered,Parcialmente entregue
-Partner,Parceiro
Partner Target Detail,Detalhe da Meta do parceiro
Partner Type,Tipo de parceiro
Partner's Website,Site do parceiro
+Passive,Passiva
Passport Number,Número do Passaporte
Password,Senha
Password Expires in (days),Senha expira em (dias)
@@ -1947,12 +1980,12 @@ Pay To / Recd From,Pagar Para/ Recebido De
Payables,Contas a pagar
Payables Group,Grupo de contas a pagar
Payment Collection With Ageing,Cobrança Com o Envelhecimento
+Payment Days,Datas de Pagamento
Payment Entries,Lançamentos de pagamento
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagamento foi modificada depois que você tirou isso. Por favor, puxe-o novamente."
Payment Made With Ageing,O pagamento feito com o Envelhecimento
Payment Reconciliation,Reconciliação de pagamento
Payment Terms,Condições de Pagamento
-Payment days,Dias de pagamento
Payment to Invoice Matching Tool,Ferramenta de Pagamento contra Fatura correspondente
Payment to Invoice Matching Tool Detail,Detalhe da Ferramenta de Pagamento contra Fatura correspondente
Payments,Pagamentos
@@ -1967,6 +2000,7 @@ Pending SO Items For Purchase Request,"Itens Pendentes Assim, por solicitação
Percent,Por cento
Percent Complete,Porcentagem Concluída
Percentage Allocation,Alocação percentual
+Percentage Allocation should be equal to ,Percentual de alocação deve ser igual ao
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variação percentual na quantidade a ser permitido ao receber ou entregar este item.
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentagem que estão autorizados a receber ou entregar mais contra a quantidade encomendada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e seu subsídio é de 10%, então você está autorizada a receber 110 unidades."
Performance appraisal.,Avaliação de desempenho.
@@ -2009,19 +2043,24 @@ Please attach a file or set a URL,"Por favor, anexar um arquivo ou definir uma U
Please check,"Por favor, verifique"
Please enter Default Unit of Measure,Por favor insira unidade de medida padrão
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Por favor insira Entrega Nota Não ou fatura de vendas Não para continuar
+Please enter Employee Number,Por favor insira Número do Funcionário
Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa
Please enter Expense/Adjustment Account,Por favor insira Despesa / Acerto de Contas
Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor insira Compra recibo Não para continuar
+Please enter Reserved Warehouse for item ,Por favor insira Warehouse reservada para o item
Please enter valid,Por favor insira válido
Please enter valid ,Por favor insira válido
Please install dropbox python module,"Por favor, instale o Dropbox módulo python"
Please make sure that there are no empty columns in the file.,"Por favor, certifique-se de que não existem colunas vazias no arquivo."
Please mention default value for ',"Por favor, mencione o valor padrão para '"
+Please reduce qty.,Reduza qty.
Please refresh to get the latest document.,Por favor de atualização para obter as últimas documento.
Please save the Newsletter before sending.,"Por favor, salve o boletim antes de enviar."
Please select Bank Account,Por favor seleccione Conta Bancária
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Encaminhar se você também quer incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal
Please select Date on which you want to run the report,Selecione Data na qual você deseja executar o relatório
+Please select Naming Neries,Por favor seleccione nomenclatura Neries
+Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"
Please select Time Logs.,Por favor seleccione Time Logs.
Please select a,Por favor seleccione um
Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv"
@@ -2034,6 +2073,7 @@ Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento
Please select: ,Por favor seleccione:
Please set Dropbox access keys in,Defina teclas de acesso Dropbox em
Please set Google Drive access keys in,Defina teclas de acesso do Google Drive em
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos> Configurações HR"
Please specify,"Por favor, especifique"
Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa"
Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder"
@@ -2054,7 +2094,7 @@ Posting Time,Horário da Postagem
Posts,Posts
Potential Sales Deal,Negócio de Vendas em potencial
Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda.
-"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","Precisão para campos Float (quantidade, descontos, percentuais, etc) é apenas para exibição. Floats ainda serão calculado até 6 casas decimais."
+"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Precisão para os campos float (quantidade, descontos, porcentagens, etc.) Carros alegóricos será arredondado para decimais especificadas. Padrão = 3"
Preferred Billing Address,Preferred Endereço de Cobrança
Preferred Shipping Address,Endereço para envio preferido
Prefix,Prefixo
@@ -2072,6 +2112,7 @@ Price List Master,Cadastro de Lista de Preços
Price List Name,Nome da Lista de Preços
Price List Rate,Taxa de Lista de Preços
Price List Rate (Company Currency),Preço Taxa List (moeda da empresa)
+Price List for Costing,Lista de Preços para Custeio
Price Lists and Rates,Listas de Preços e Tarifas
Primary,Primário
Print Format,Formato de impressão
@@ -2090,6 +2131,7 @@ Process Payroll,Processa folha de pagamento
Produced Quantity,Quantidade produzida
Product Enquiry,Consulta de Produto
Production Order,Ordem de Produção
+Production Orders,Ordens de Produção
Production Plan Item,Item do plano de produção
Production Plan Items,Itens do plano de produção
Production Plan Sales Order,Ordem de Venda do Plano de Produção
@@ -2129,7 +2171,6 @@ Published,Publicado
Published On,Publicado no
Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Puxar e-mails da caixa de entrada e anexe-os como registros de comunicação (para contatos conhecidos).
Pull Payment Entries,Puxar os lançamentos de pagamento
-Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,Puxar itens da Ordem de Venda mencionada na tabela acima.
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Puxar as Ordens de Venda (pendentes de entrega) com base nos critérios acima
Purchase,Compras
Purchase Analytics,Análise de compras
@@ -2194,6 +2235,7 @@ Quantity Requested for Purchase,Quantidade Solicitada para Compra
Quantity already manufactured,Quantidade já fabricada
Quantity and Rate,Quantidade e Taxa
Quantity and Warehouse,Quantidade e Armazém
+Quantity cannot be a fraction.,A quantidade não pode ser uma fracção.
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantidade do item obtido após a fabricação / reembalagem a partir de determinadas quantidades de matéria-prima
Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Quantidade deve ser igual a quantidade Manufacturing.
Quarter,Trimestre
@@ -2216,9 +2258,7 @@ Quotation To,Cotação para
Quotation Trend,Cotação Tendência
Quotations received from Suppliers.,Citações recebidas de fornecedores.
Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Prospectos ou Clientes.
-Raise Material Request,Levante solicitar material
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material quando o estoque atinge novo pedido de nível
-Raise Production Order,Levantar Ordem de Produção
Raised By,Levantadas por
Raised By (Email),Levantadas por (e-mail)
Random,Aleatório
@@ -2263,6 +2303,7 @@ Receivables,Recebíveis
Receivables / Payables,Contas a receber / contas a pagar
Receivables Group,Grupo de recebíveis
Received Date,Data de recebimento
+Received Items To Be Billed,Itens recebidos a ser cobrado
Received Qty,Qtde. recebida
Received and Accepted,Recebeu e aceitou
Receiver List,Lista de recebedores
@@ -2276,6 +2317,8 @@ Record item movement.,Gravar o movimento item.
Recurring Id,Id recorrente
Recurring Invoice,Nota Fiscal Recorrente
Recurring Type,Tipo de recorrência
+Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduzir Dedução por licença sem vencimento (LWP)
+Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzir a Geração de Renda para sair sem pagar (LWP)
Ref Code,Código de Ref.
Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,Ref data é obrigatória se Número Ref é especificada
Ref DocType,DocType de Ref.
@@ -2285,6 +2328,8 @@ Ref SQ,Ref SQ
Ref Type,Tipo de Ref.
Reference,Referência
Reference Date,Data de Referência
+Reference DocName,Referência DocNome
+Reference DocType,Referência TipoDoc
Reference Name,Nome de Referência
Reference Number,Número de Referência
Reference Type,Tipo de Referência
@@ -2307,7 +2352,10 @@ Rename Log,Renomeie Entrar
Rename Tool,Ferramenta de Renomear
Rename...,Renomear ...
Rented,Alugado
+Repeat On,Repita On
+Repeat Till,Repita até que
Repeat on Day of Month,Repita no Dia do Mês
+Repeat this Event,Repita este evento
Replace,Substituir
Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir item / LDM em todas as LDMs
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Substituir uma LDM específica em todas as LDMs outros onde ela é usada. Isso irá substituir o link da LDM antiga, atualizar o custo e regenerar a tabela "Item de Explosão da LDM" com a nova LDM"
@@ -2340,6 +2388,8 @@ Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted i
Reseller,Revendedor
Reserved Quantity,Quantidade Reservada
Reserved Warehouse,Almoxarifado Reservado
+Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém reservada no Pedido de Vendas / armazém de produtos acabados
+Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservado Warehouse está faltando na Ordem de Vendas
Resignation Letter Date,Data da carta de demissão
Resolution,Resolução
Resolution Date,Data da Resolução
@@ -2404,6 +2454,7 @@ Salary Structure,Estrutura Salarial
Salary Structure Deduction,Dedução da Estrutura Salarial
Salary Structure Earning,Ganho da Estrutura Salarial
Salary Structure Earnings,Ganhos da Estrutura Salarial
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salário com base em salário e dedução.
Salary components.,Componentes salariais.
Sales,Vendas
Sales Analytics,Análise de Vendas
@@ -2441,7 +2492,6 @@ Sales Person Name,Nome do Vendedor
Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Vendas Pessoa Variance Alvo (Item Group-Wise)
Sales Person Targets,Metas do Vendedor
Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo da transação Pessoa-wise vendas
-Sales Rate,Taxa de vendas
Sales Register,Vendas Registrar
Sales Return,Retorno de Vendas
Sales Taxes and Charges,Impostos e Taxas sobre Vendas
@@ -2496,6 +2546,7 @@ Select Digest Content,Selecione o conteúdo para o Resumo por E-mail
Select DocType,Selecione o DocType
Select Document Type,Selecione o Tipo de Documento
Select Document Type or Role to start.,Selecione o tipo de documento ou função para começar.
+Select Items,Selecione itens
Select PR,Selecionar PR
Select Print Format,Selecione o Formato de Impressão
Select Print Heading,Selecione o Cabeçalho de Impressão
@@ -2542,6 +2593,7 @@ Send Print in Body and Attachment,Enviar Imprimir em Corpo e Anexo
Send SMS,Envie SMS
Send To,Enviar para
Send To Type,Enviar para Digite
+Send an email reminder in the morning,Enviar um e-mail lembrete na parte da manhã
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar e-mails automáticos para os Contatos ao Submeter transações.
Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos
Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios resumidos regularmente via e-mail.
@@ -2559,7 +2611,6 @@ Serial No Service Contract Expiry,Vencimento do Contrato de Serviço com Nº de
Serial No Status,Estado do Nº de Série
Serial No Warranty Expiry,Vencimento da Garantia com Nº de Série
Serialized Item: ',Item serializado: '
-Series,Séries
Series List for this Transaction,Lista de séries para esta transação
Server,Servidor
Service Address,Endereço de Serviço
@@ -2569,7 +2620,6 @@ Session Expires in (time),A sessão expira em (tempo)
Session Expiry,Duração da sessão
Session Expiry in Hours e.g. 06:00,"Duração da sessão em Horas, por exemplo 06:00"
Set Banner from Image,Jogo da bandeira da Imagem
-Set From Image,Definir a partir da imagem
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Definir orçamentos para Grupos de Itens neste território. Você também pode incluir a sazonalidade, defininda na Distribuição."
Set Login and Password if authentication is required.,Defina Login e Senha se a autenticação for necessária.
Set New Password,Definir nova senha
@@ -2646,6 +2696,7 @@ Solid background color (default light gray),Cor de fundo sólida (padrão cinza
Sorry we were unable to find what you were looking for.,"Desculpe, não encontramos o que você estava procurando."
Sorry you are not permitted to view this page.,"Desculpe, você não tem permissão para visualizar esta página."
Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,Desculpe! Nós só podemos permitir no máximo 100 linhas para Reconciliação de Estoque.
+"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","Desculpe! Você não pode alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes contra ele. Você terá que cancelar essas transações se você deseja alterar a moeda padrão."
Sorry. Companies cannot be merged,Desculpe. As empresas não podem ser fundidas
Sorry. Serial Nos. cannot be merged,Desculpe. N º s de série não podem ser mescladas
Sort By,Classificar por
@@ -2729,6 +2780,7 @@ Suggestion,Sugestão
Suggestions,Sugestões
Sunday,Domingo
Supplier,Fornecedor
+Supplier (Payable) Account,Fornecedor (pago) Conta
Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Nome do fornecedor (vendedor), como inscritos no cadastro de fornecedores"
Supplier Account Head,Fornecedor Cabeça Conta
Supplier Address,Endereço do Fornecedor
@@ -2834,7 +2886,6 @@ Text Editor,Editor de Texto
"The ""Web Page"" that is the website home page",A "Página Web" que é a página inicial do site
The BOM which will be replaced,A LDM que será substituída
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",O item que representa o pacote. Este item deve ter "É Item de Estoque" como "Não" e "É Item de Venda" como "Sim"
-The account to which you will pay (have paid) the money to.,A conta para a qual você vai pagar (ou paguou) o dinheiro.
The date at which current entry is made in system.,A data em que o lançamento atual é feito no sistema.
The date at which current entry will get or has actually executed.,A data em que o lançamento atual vai ser ou foi realmente executado.
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,A data em que próxima fatura será gerada. Ele é gerado em enviar.
@@ -2909,6 +2960,7 @@ To Warehouse,Para Almoxarifado
"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Para criar automaticamente Tickets de Suporte a partir da sua caixa de entrada, defina as configurações de POP3 aqui. Você deve, idealmente, criar um E-mail separado para o Sistema ERP para que todas as mensagens sejam sincronizadas com o sistema a partir daquele E-mail. Se você não tiver certeza, entre em contato com seu provedor de e-mail."
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Para criar uma Conta, sob uma empresa diferente, selecione a empresa e salve o Cliente."
To enable Point of Sale features,Para habilitar as características de Ponto de Venda
+To enable more currencies go to Setup > Currency,Para permitir que mais moedas vá para Configuração> Currency
"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","Para buscar itens novamente, clique em "Obter itens 'botão \ ou atualizar a quantidade manualmente."
"To format columns, give column labels in the query.","Para formatar colunas, dar rótulos de coluna na consulta."
"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Para restringir ainda mais as permissões com base em determinados valores em um documento, use as definições de 'Condição'."
@@ -2923,7 +2975,6 @@ To track any installation or commissioning related work after sales,Para rastrea
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para acompanhar o item em documentos de vendas e de compras com base em seus números de série. Isso também pode ser usado para rastrear detalhes sobre a garantia do produto.
To track items in sales and purchase documents with batch nos Preferred Industry: Chemicals etc,"Para controlar os itens de vendas e documentos de compra pelo nº do lote Por Ex.: Indústria Química, etc"
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na Guia de Remessa e Nota Fiscal de Venda através do escaneamento do código de barras do item.
-"To update your HTML from attachment, click here","Para atualizar seu código HTML a partir do anexo, clique aqui"
ToDo,Lista de Tarefas
Tools,Ferramentas
Top,Topo
@@ -2962,10 +3013,11 @@ Total Score (Out of 5),Pontuação total (sobre 5)
Total Tax (Company Currency),Imposto Total (moeda da empresa)
Total Taxes and Charges,Total de Impostos e Encargos
Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impostos e Taxas (moeda da empresa)
+Total Working Days In The Month,Total de dias úteis do mês
Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,O valor total das faturas recebidas de fornecedores durante o período de digestão
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,O valor total das faturas enviadas para o cliente durante o período de digestão
-Total days in month,Total de dias no mês
Total in words,Total por extenso
+Total production order qty for item,Total da ordem qty produção para o item
Totals,Totais
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Acompanhar Receitas e Gastos separados para produtos verticais ou divisões.
Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar este Guia de Remessa contra qualquer projeto
@@ -2995,6 +3047,7 @@ UOM,UDM
UOM Conversion Detail,Detalhe da Conversão de UDM
UOM Conversion Details,Detalhes da Conversão de UDM
UOM Conversion Factor,Fator de Conversão da UDM
+UOM Conversion Factor is mandatory,UOM Fator de Conversão é obrigatório
UOM Details,Detalhes da UDM
UOM Name,Nome da UDM
UOM Replace Utility,Utilitário para Substituir UDM
@@ -3014,6 +3067,7 @@ Unpaid,Não remunerado
Unread Messages,Mensagens não lidas
Unscheduled,Sem agendamento
Unsubscribed,Inscrição Cancelada
+Upcoming Events for Today,Próximos Eventos para Hoje
Update,Atualizar
Update Clearance Date,Atualizar Data Liquidação
Update Field,Atualizar Campo
@@ -3034,6 +3088,7 @@ Upload Backups to Google Drive,Carregar Backups para Google Drive
Upload HTML,Carregar HTML
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Enviar um arquivo CSV com duas colunas:. O nome antigo eo novo nome. No máximo 500 linhas.
Upload a file,Carregar um arquivo
+Upload and Import,Carregar e Importar
Upload attendance from a .csv file,Carregar comparecimento a partir de um arquivo CSV.
Upload stock balance via csv.,Carregar saldo de estoque a partir de um arquivo CSV.
Uploading...,Upload ...
@@ -3083,6 +3138,7 @@ Voucher Import Tool,Ferramenta de Importação de comprovantes
Voucher No,Nº do comprovante
Voucher Type,Tipo de comprovante
Voucher Type and Date,Tipo Vale e Data
+WIP Warehouse required before Submit,WIP Warehouse necessária antes de Enviar
Waiting for Customer,À espera de Cliente
Walk In,Walk In
Warehouse,Almoxarifado
@@ -3116,6 +3172,7 @@ Website Script,Script do site
Website Settings,Configurações do site
Website Slideshow,Slideshow do site
Website Slideshow Item,Item do Slideshow do site
+Website User,Site do Usuário
Website Warehouse,Almoxarifado do site
Wednesday,Quarta-feira
Weekly,Semanal
@@ -3181,7 +3238,6 @@ Yearly,Anual
Yes,Sim
Yesterday,Ontem
You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Você não está autorizado a fazer / modificar volta entradas datadas antes
-You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Você pode criar mais tipos de Ganhos e Deduções a partir de Configuração -> RH
You can enter any date manually,Você pode entrar qualquer data manualmente
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Você pode inserir a quantidade mínima deste item a ser encomendada.
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,"Você não pode entrar tanto Entrega Nota Não e Vendas Nota Fiscal n ° \ Por favor, entrar em qualquer um."
@@ -3191,12 +3247,13 @@ You can use Customize Form to set levels on f
You may need to update: ,Você pode precisar atualizar:
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Os números de inscrição fiscal do seu Cliente (se aplicável) ou qualquer outra informação geral
"Your download is being built, this may take a few moments...","O seu download está sendo construído, isso pode demorar alguns instantes ..."
-Your letter head content in HTML.,O conteúdo do seu cabeçalho em HTML.
+Your letter head content,Seu conteúdo cabeça carta
Your sales person who will contact the customer in future,Seu vendedor que entrará em contato com o cliente no futuro
Your sales person who will contact the lead in future,Seu vendedor que entrará em contato com o prospecto no futuro
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Seu vendedor receberá um lembrete nesta data para contatar o cliente
Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Seu vendedor receberá um lembrete nesta data para contatar o prospecto
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,O seu E-mail de suporte - deve ser um e-mail válido - este é o lugar de onde seus e-mails virão!
+[Error],[Erro]
[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[Label]: [Tipo do Campo] / [Opções]: [Largura]
add your own CSS (careful!),adicione seu próprio CSS (cuidado!)
adjust,ajustar
@@ -3398,6 +3455,7 @@ volume-off,mudo
volume-up,aumentar volume
warning-sign,sinal de alerta
website page link,link da página do site
+which is greater than sales order qty ,que é maior do que as vendas ordem qty
wrench,chave inglesa
yyyy-mm-dd,aaaa-mm-dd
zoom-in,aumentar zoom
diff --git a/translations/pt.csv b/translations/pt.csv
index 62c2becb74..31d20bcd46 100644
--- a/translations/pt.csv
+++ b/translations/pt.csv
@@ -1,13 +1,18 @@
(Half Day),(Meio Dia)
+ against sales order,contra a ordem de venda
against same operation,contra a mesma operação
already marked,já marcada
and year: ,e ano:
+ as it is stock Item or packing item,como é o estoque do item ou item de embalagem
at warehouse: ,em armazém:
by Role ,por função
+ can not be made.,não podem ser feitas.
+ can not be marked as a ledger as it has existing child,"não pode ser marcado como um livro, pois tem criança existente"
cannot be 0,não pode ser 0
cannot be deleted.,não pode ser excluído.
does not belong to the company,não pertence à empresa
has already been submitted.,já foi apresentado.
+ has been freezed. ,foi congelado.
has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,foi congelado. \ Apenas Gerente de Contas pode fazer transação contra essa conta
" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item","é menor do que é igual a zero no sistema, \ taxa de avaliação é obrigatória para este item"
is mandatory,é obrigatória
@@ -23,6 +28,7 @@
should be 'Yes'. As Item: ,deve ser "sim". Como item:
should be same as that in ,deve ser o mesmo que na
was on leave on ,estava de licença em
+ will be ,será
will be over-billed against mentioned ,será super-faturados contra mencionada
will become ,ficará
"""Company History""","História da Companhia"
@@ -105,6 +111,7 @@ Account Head,Chefe conta
Account Id,Id da conta
Account Name,Nome da conta
Account Type,Tipo de conta
+Account for this ,Conta para isso
Accounting,Contabilidade
Accounting Year.,Ano de contabilidade.
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registro contábil congelado até a presente data, ninguém pode fazer / modificar entrada exceto papel especificado abaixo."
@@ -237,6 +244,7 @@ Allow User,Permitir que o usuário
Allow Users,Permitir que os usuários
Allow on Submit,Permitir em Enviar
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que os seguintes usuários para aprovar Deixe Applications para os dias de bloco.
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir ao usuário editar Lista de Preços Taxa em transações
Allow user to login only after this hour (0-24),Permitir que o usuário fazer o login somente após esta hora (0-24)
Allow user to login only before this hour (0-24),Permitir que o usuário fazer o login antes só esta hora (0-24)
Allowance Percent,Percentual subsídio
@@ -251,8 +259,6 @@ Amount <=,Quantidade <=
Amount >=,Quantidade> =
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]","Um arquivo com ícone. Extensão ico. Deve ser de 16 x 16 px. Gerado usando um gerador de favicon. [ favicon-generator.org ]"
Analytics,Analítica
-Annual Cost To Company,Custo Anual To Empresa
-Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,Custo Anual To Company não pode ser inferior a 12 meses de Earning Total de
Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Outra estrutura Salário '% s' está ativo para o empregado '% s'. Por favor, faça seu status 'inativo' para prosseguir."
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outros comentários, esforço notável que deve ir para os registros."
Applicable Holiday List,Lista de férias aplicável
@@ -436,6 +442,7 @@ Build Server API,Construir Server API
Build Sitemap,Construir Mapa do Site
Bulk Email,E-mail em massa
Bulk Email records.,Volume de registros e-mail.
+Bummer! There are more holidays than working days this month.,Bummer! Há mais feriados do que dias úteis deste mês.
Bundle items at time of sale.,Bundle itens no momento da venda.
Button,Botão
Buyer of Goods and Services.,Comprador de Mercadorias e Serviços.
@@ -503,6 +510,7 @@ Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Marque esta opção se você deseja forçar o usuário para selecionar uma série antes de salvar. Não haverá nenhum padrão, se você verificar isso."
Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,Marque esta opção se você quiser enviar e-mails como este só id (no caso de restrição pelo seu provedor de e-mail).
Check this if you want to show in website,Marque esta opção se você deseja mostrar no site
+Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opção para não permitir frações. (Para n)
Check this to make this the default letter head in all prints,Marque esta opção para tornar esta a cabeça carta padrão em todas as impressões
Check this to pull emails from your mailbox,Marque esta a puxar e-mails de sua caixa de correio
Check to activate,Marque para ativar
@@ -571,6 +579,7 @@ Company mismatch for Warehouse,Incompatibilidade empresa para Armazém
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Números da empresa de registro para sua referência. Exemplo: IVA números de matrícula etc
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Números da empresa de registro para sua referência. Números fiscais, etc"
Complaint,Reclamação
+Complete,Completar
Complete By,Ao completar
Completed,Concluído
Completed Qty,Concluído Qtde
@@ -621,12 +630,12 @@ Cost Center Details,Custo Detalhes Centro
Cost Center Name,Custo Nome Centro
Cost Center is mandatory for item: ,Centro de Custo é obrigatória para o item:
Cost Center must be specified for PL Account: ,Centro de Custo deve ser especificado para a Conta PL:
-Cost to Company,Custo para empresa
Costing,Custeio
Country,País
Country Name,Nome do País
Create,Criar
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Criar Vale do Banco Mundial para o salário total pago para os critérios acima selecionados
+Create Material Requests,Criar Pedidos de Materiais
Create Production Orders,Criar ordens de produção
Create Receiver List,Criar Lista de Receptor
Create Salary Slip,Criar folha de salário
@@ -675,6 +684,7 @@ Custom Script,Script personalizado
Custom Startup Code,Código de inicialização personalizada
Custom?,Personalizado?
Customer,Cliente
+Customer (Receivable) Account,Cliente (receber) Conta
Customer / Item Name,Cliente / Nome do item
Customer Account,Conta de Cliente
Customer Account Head,Cliente Cabeça Conta
@@ -714,6 +724,7 @@ Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transact
DN,DN
DN Detail,Detalhe DN
Daily,Diário
+Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.,Diariamente Evento Digest é enviado para Calendário de eventos onde os lembretes são definidos.
Daily Time Log Summary,Resumo Diário Log Tempo
Danger,Perigo
Data,Dados
@@ -772,6 +783,7 @@ Default Sales Partner,Parceiro de vendas padrão
Default Settings,Predefinições
Default Source Warehouse,Armazém da fonte padrão
Default Stock UOM,Padrão da UOM
+Default Supplier,Fornecedor padrão
Default Supplier Type,Tipo de fornecedor padrão
Default Target Warehouse,Armazém alvo padrão
Default Territory,Território padrão
@@ -790,6 +802,7 @@ Defines workflow states and rules for a document.,Define os estados do workflow
Delete,Excluir
Delete Row,Apagar Linha
Delivered,Entregue
+Delivered Items To Be Billed,Itens entregues a ser cobrado
Delivered Qty,Qtde entregue
Delivery Address,Endereço de entrega
Delivery Date,Data de entrega
@@ -808,7 +821,6 @@ Delivery Status,Estado entrega
Delivery Time,Prazo de entrega
Delivery To,Entrega
Department,Departamento
-Depend on LWP,Dependem LWP
Depends On,Depende
Depends on LWP,Depende LWP
Descending,Descendente
@@ -859,6 +871,7 @@ DocType on which this Workflow is applicable.,DOCTYPE em que este fluxo de traba
DocType or Field,DocType ou Campo
Document,Documento
Document Description,Descrição documento
+Document Numbering Series,Documento série de numeração
Document Status transition from ,Documento transição Estado de
Document Type,Tipo de Documento
Document is only editable by users of role,Documento só é editável por usuários de papel
@@ -929,7 +942,7 @@ Employee Leave Approver,Empregado Leave Approver
Employee Leave Balance,Empregado Leave Balance
Employee Name,Nome do Funcionário
Employee Number,Número empregado
-Employee Records to be created by ,Empregado Records para ser criado por
+Employee Records to be created by,Empregado Records para ser criado por
Employee Setup,Configuração empregado
Employee Type,Tipo de empregado
Employee grades,Notas de funcionários
@@ -971,11 +984,17 @@ Error for,Erro para
Error: Document has been modified after you have opened it,Erro: O documento foi modificado depois de abri-la
Estimated Material Cost,Custo de Material estimada
Event,Evento
+Event End must be after Start,Evento Final deverá ser após o início
Event Individuals,Indivíduos de eventos
Event Role,Papel evento
Event Roles,Papéis de eventos
Event Type,Tipo de evento
Event User,Usuário evento
+Events In Today's Calendar,Eventos no calendário de hoje
+Every Day,Every Day
+Every Month,Todos os meses
+Every Week,Todas as semanas
+Every Year,Todo Ano
Everyone can read,Todo mundo pode ler
Example:,Exemplo:
Exchange Rate,Taxa de Câmbio
@@ -1080,6 +1099,7 @@ For Reference Only.,Apenas para referência.
For Sales Invoice,Para fatura de vendas
For Server Side Print Formats,Para o lado do servidor de impressão Formatos
For Territory,Para Território
+For UOM,Para UOM
For Warehouse,Para Armazém
"For comparative filters, start with","Para filtros comparativos, comece com"
"For e.g. 2012, 2012-13","Para por exemplo 2012, 2012-13"
@@ -1099,6 +1119,7 @@ Fraction Units,Unidades fração
Freeze Stock Entries,Congelar da Entries
Friday,Sexta-feira
From,De
+From Bill of Materials,De Bill of Materials
From Company,Da Empresa
From Currency,De Moeda
From Currency and To Currency cannot be same,De Moeda e Para Moeda não pode ser o mesmo
@@ -1141,6 +1162,7 @@ Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos
Get Current Stock,Obter Estoque atual
Get From ,Obter do
Get Items,Obter itens
+Get Items From Sales Orders,Obter itens de Pedidos de Vendas
Get Last Purchase Rate,Obter Tarifa de Compra Última
Get Non Reconciled Entries,Obter entradas não Reconciliados
Get Outstanding Invoices,Obter faturas pendentes
@@ -1182,6 +1204,7 @@ Group,Grupo
Group or Ledger,Grupo ou Ledger
Groups,Grupos
HR,HR
+HR Settings,Configurações HR
HTML,HTML
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML bandeira / que vai mostrar no topo da lista de produtos.
Half Day,Meio Dia
@@ -1205,6 +1228,7 @@ Helvetica Neue,Helvetica Neue
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aqui você pode manter detalhes como o nome da família e ocupação do cônjuge, pai e filhos"
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, etc preocupações médica"
Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Hey there! Você precisa colocar pelo menos um item em \ tabela do item.
+Hey! All these items have already been invoiced.,Hey! Todos esses itens já foram faturados.
Hey! There should remain at least one System Manager,Hey! Não deve permanecer pelo menos um System Manager
Hidden,Escondido
Hide Actions,Ocultar Ações
@@ -1262,6 +1286,7 @@ If Monthly Budget Exceeded,Se o orçamento mensal excedido
If Yearly Budget Exceeded,Se orçamento anual excedido
"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Se um usuário não tem acesso no nível 0, então os níveis mais altos são sem sentido"
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se selecionado, o BOM para a sub-montagem itens serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens de sub-montagem vai ser tratado como uma matéria-prima."
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se marcado, não total. de dias de trabalho vai incluir férias, e isso vai reduzir o valor de salário por dia"
"If checked, all other workflows become inactive.","Se marcada, todos os outros fluxos de trabalho tornam-se inativos."
"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Se marcado, um e-mail com formato HTML anexado será adicionado a uma parte do corpo do email, bem como anexo. Para enviar apenas como acessório, desmarque essa."
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Se selecionado, a página inicial será o Grupo item padrão para o site."
@@ -1302,6 +1327,7 @@ In Hours,Em Horas
In List View,Na exibição de lista
In Process,Em Processo
In Report Filter,No Relatório Filtro
+In Row,Em Linha
In Store,Na loja
In Words,Em Palavras
In Words (Company Currency),In Words (Moeda Company)
@@ -1317,6 +1343,7 @@ In response to,Em resposta aos
"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","No Gerenciador de Permissão, clique no botão no 'Condição' coluna para a função que deseja restringir."
Incentives,Incentivos
Incharge Name,Nome incharge
+Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir feriados em nenhuma total. de dias de trabalho
Income / Expense,Receitas / Despesas
Income Account,Conta Renda
Income Booked,Renda Reservado
@@ -1335,6 +1362,7 @@ Industry,Indústria
Industry Type,Tipo indústria
Info,Informações
Insert After,Depois de inserir
+Insert Below,Inserir Abaixo
Insert Code,Insira Código
Insert Row,Inserir Linha
Insert Style,Insira Estilo
@@ -1360,6 +1388,7 @@ Introductory information for the Contact Us Page,Informação introdutória para
Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,"Nota de Entrega inválido. Nota de Entrega deve existir e deve estar em estado de rascunho. Por favor, corrigir e tentar novamente."
Invalid Email,E-mail inválido
Invalid Email Address,Endereço de email inválido
+Invalid Item or Warehouse Data,Item inválido ou Data Warehouse
Invalid Leave Approver,Inválido Deixe Approver
Inventory,Inventário
Inverse,Inverso
@@ -1532,6 +1561,7 @@ Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado par
Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações
Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se considerado para todos os tipos de empregados
Leave blank if considered for all grades,Deixe em branco se considerado para todos os graus
+Leave blank if you have not decided the end date.,Deixe em branco se você ainda não decidiu a data de término.
Leave by,Deixe por
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","A licença pode ser aprovado por usuários com papel, "Deixe Aprovador""
Ledger,Livro-razão
@@ -1635,10 +1665,10 @@ Material Request Items,Pedido de itens de material
Material Request No,Pedido de material no
Material Request Type,Tipo de solicitação de material
Material Request used to make this Stock Entry,Pedido de material usado para fazer isto Stock Entry
+Material Requirement,Material Requirement
Material Transfer,Transferência de Material
Materials,Materiais
Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida)
-Materials Requirement Planning (MRP),Materiais Requirement Planning (MRP)
Max 500 rows only.,Max 500 apenas as linhas.
Max Attachments,Anexos Max.
Max Days Leave Allowed,Dias Max Deixe admitidos
@@ -1683,6 +1713,7 @@ Monday,Segunda-feira
Month,Mês
Monthly,Mensal
Monthly Attendance Sheet,Folha de Presença Mensal
+Monthly Earning & Deduction,Salário mensal e dedução
Monthly Salary Register,Salário mensal Registrar
Monthly salary statement.,Declaração salário mensal.
Monthly salary template.,Modelo de salário mensal.
@@ -1695,7 +1726,9 @@ Moving Average Rate,Movendo Taxa Média
Mr,Sr.
Ms,Ms
Multiple Item Prices,Vários preços de itens
+Multiple root nodes not allowed.,"Vários nós raiz, não é permitido."
Mupltiple Item prices.,Item preços Mupltiple.
+Must be Whole Number,Deve ser Número inteiro
Must have report permission to access this report.,Deve ter permissão de relatório para acessar este relatório.
Must specify a Query to run,Deve especificar uma consulta para executar
My Settings,Minhas Configurações
@@ -1721,7 +1754,6 @@ Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda Company)
Net Weight,Peso Líquido
Net Weight UOM,UOM Peso Líquido
Net Weight of each Item,Peso líquido de cada item
-Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,Remuneração líquida não pode ser maior do que 1/12th de custo anual para Empresa
Net pay can not be negative,Remuneração líquida não pode ser negativo
Never,Nunca
New,Novo
@@ -1889,6 +1921,7 @@ POP3 Mail Settings,Configurações de mensagens pop3
POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 servidor de correio (por exemplo pop.gmail.com)
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),"Servidor POP3, por exemplo (pop.gmail.com)"
POS Setting,Definição POS
+POS View,POS Ver
PR Detail,Detalhe PR
PRO,PRO
PS,PS
@@ -1934,10 +1967,10 @@ Partially Completed,Parcialmente concluída
Participants,Participantes
Partly Billed,Parcialmente faturado
Partly Delivered,Entregue em parte
-Partner,Parceiro
Partner Target Detail,Detalhe Alvo parceiro
Partner Type,Tipo de parceiro
Partner's Website,Site do parceiro
+Passive,Passiva
Passport Number,Número do Passaporte
Password,Senha
Password Expires in (days),Senha expira em (dias)
@@ -1947,12 +1980,12 @@ Pay To / Recd From,Para pagar / RECD De
Payables,Contas a pagar
Payables Group,Grupo de contas a pagar
Payment Collection With Ageing,Cobrança Com o Envelhecimento
+Payment Days,Datas de Pagamento
Payment Entries,Entradas de pagamento
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagamento foi modificada depois que você tirou isso. Por favor, puxe-o novamente."
Payment Made With Ageing,O pagamento feito com o Envelhecimento
Payment Reconciliation,Reconciliação de pagamento
Payment Terms,Condições de Pagamento
-Payment days,Dia de pagamento
Payment to Invoice Matching Tool,Pagamento a ferramenta correspondente fatura
Payment to Invoice Matching Tool Detail,Pagamento a Detalhe Ferramenta fatura correspondente
Payments,Pagamentos
@@ -1967,6 +2000,7 @@ Pending SO Items For Purchase Request,"Itens Pendentes Assim, por solicitação
Percent,Por cento
Percent Complete,Porcentagem Concluída
Percentage Allocation,Alocação percentual
+Percentage Allocation should be equal to ,Percentual de alocação deve ser igual ao
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variação percentual na quantidade a ser permitido ao receber ou entregar este item.
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentagem que estão autorizados a receber ou entregar mais contra a quantidade encomendada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e seu subsídio é de 10%, então você está autorizada a receber 110 unidades."
Performance appraisal.,Avaliação de desempenho.
@@ -2009,19 +2043,24 @@ Please attach a file or set a URL,"Por favor, anexar um arquivo ou definir uma U
Please check,"Por favor, verifique"
Please enter Default Unit of Measure,Por favor insira unidade de medida padrão
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Por favor insira Entrega Nota Não ou fatura de vendas Não para continuar
+Please enter Employee Number,Por favor insira Número do Funcionário
Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa
Please enter Expense/Adjustment Account,Por favor insira Despesa / Acerto de Contas
Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor insira Compra recibo Não para continuar
+Please enter Reserved Warehouse for item ,Por favor insira Warehouse reservada para o item
Please enter valid,Por favor insira válido
Please enter valid ,Por favor insira válido
Please install dropbox python module,"Por favor, instale o Dropbox módulo python"
Please make sure that there are no empty columns in the file.,"Por favor, certifique-se de que não existem colunas vazias no arquivo."
Please mention default value for ',"Por favor, mencione o valor padrão para '"
+Please reduce qty.,Reduza qty.
Please refresh to get the latest document.,Por favor de atualização para obter as últimas documento.
Please save the Newsletter before sending.,"Por favor, salve o boletim antes de enviar."
Please select Bank Account,Por favor seleccione Conta Bancária
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione Carry Forward se você também quer incluir equilíbrio ano fiscal anterior deixa para este ano fiscal
Please select Date on which you want to run the report,Selecione Data na qual você deseja executar o relatório
+Please select Naming Neries,Por favor seleccione nomenclatura Neries
+Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"
Please select Time Logs.,Por favor seleccione Time Logs.
Please select a,Por favor seleccione um
Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv"
@@ -2034,6 +2073,7 @@ Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento
Please select: ,Por favor seleccione:
Please set Dropbox access keys in,Defina teclas de acesso Dropbox em
Please set Google Drive access keys in,Defina teclas de acesso do Google Drive em
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos> Configurações HR"
Please specify,"Por favor, especifique"
Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa"
Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder"
@@ -2054,7 +2094,7 @@ Posting Time,Postagem Tempo
Posts,Posts
Potential Sales Deal,Negócio de Vendas
Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda.
-"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","Precisão para campos float (quantidade, descontos, etc percentuais) apenas para exibição. Flutua ainda será calculado até 6 casas decimais."
+"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Precisão para os campos float (quantidade, descontos, porcentagens, etc.) Carros alegóricos será arredondado para decimais especificadas. Padrão = 3"
Preferred Billing Address,Preferred Endereço de Cobrança
Preferred Shipping Address,Endereço para envio preferido
Prefix,Prefixo
@@ -2072,6 +2112,7 @@ Price List Master,Mestre Lista de Preços
Price List Name,Nome da lista de preços
Price List Rate,Taxa de Lista de Preços
Price List Rate (Company Currency),Preço Taxa List (moeda da empresa)
+Price List for Costing,Lista de Preços para Custeio
Price Lists and Rates,Listas de Preços e Tarifas
Primary,Primário
Print Format,Imprimir Formato
@@ -2090,6 +2131,7 @@ Process Payroll,Payroll processo
Produced Quantity,Quantidade produzida
Product Enquiry,Produto Inquérito
Production Order,Ordem de Produção
+Production Orders,Ordens de Produção
Production Plan Item,Item do plano de produção
Production Plan Items,Plano de itens de produção
Production Plan Sales Order,Produção Plano de Ordem de Vendas
@@ -2129,7 +2171,6 @@ Published,Publicado
Published On,Publicado no
Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Puxe-mails da caixa de entrada e anexá-los como registros de comunicação (por contatos conhecidos).
Pull Payment Entries,Puxe as entradas de pagamento
-Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,Puxe itens da Ordem de Vendas mencionado na tabela acima.
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Puxe pedidos de vendas pendentes (de entregar) com base nos critérios acima
Purchase,Comprar
Purchase Analytics,Analytics compra
@@ -2194,6 +2235,7 @@ Quantity Requested for Purchase,Quantidade Solicitada para Compra
Quantity already manufactured,Quantidade já fabricados
Quantity and Rate,Quantidade e Taxa
Quantity and Warehouse,Quantidade e Armazém
+Quantity cannot be a fraction.,A quantidade não pode ser uma fracção.
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantidade do item obtido após a fabricação / reembalagem de determinadas quantidades de matérias-primas
Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Quantidade deve ser igual a quantidade Manufacturing.
Quarter,Trimestre
@@ -2216,9 +2258,7 @@ Quotation To,Para citação
Quotation Trend,Cotação Tendência
Quotations received from Suppliers.,Citações recebidas de fornecedores.
Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Leads ou Clientes.
-Raise Material Request,Levante solicitar material
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material quando o estoque atinge novo pedido de nível
-Raise Production Order,Levante Ordem de Produção
Raised By,Levantadas por
Raised By (Email),Levantadas por (e-mail)
Random,Acaso
@@ -2263,6 +2303,7 @@ Receivables,Recebíveis
Receivables / Payables,Contas a receber / contas a pagar
Receivables Group,Grupo de recebíveis
Received Date,Data de recebimento
+Received Items To Be Billed,Itens recebidos a ser cobrado
Received Qty,Qtde recebeu
Received and Accepted,Recebeu e aceitou
Receiver List,Lista de receptor
@@ -2276,6 +2317,8 @@ Record item movement.,Gravar o movimento item.
Recurring Id,Id recorrente
Recurring Invoice,Fatura recorrente
Recurring Type,Tipo recorrente
+Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduzir Dedução por licença sem vencimento (LWP)
+Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzir a Geração de Renda para sair sem pagar (LWP)
Ref Code,Ref Código
Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,Ref data é obrigatória se Número Ref é especificada
Ref DocType,Ref DocType
@@ -2285,6 +2328,8 @@ Ref SQ,Ref ²
Ref Type,Tipo Ref
Reference,Referência
Reference Date,Data de Referência
+Reference DocName,Referência DocNome
+Reference DocType,Referência TipoDoc
Reference Name,Nome de referência
Reference Number,Número de Referência
Reference Type,Tipo de referência
@@ -2307,7 +2352,10 @@ Rename Log,Renomeie Entrar
Rename Tool,Renomear Ferramenta
Rename...,Renomear ...
Rented,Alugado
+Repeat On,Repita On
+Repeat Till,Repita até que
Repeat on Day of Month,Repita no Dia do Mês
+Repeat this Event,Repita este evento
Replace,Substituir
Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir item / BOM em todas as BOMs
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Substituir um BOM particular em todas as BOMs outros onde ele é usado. Ele irá substituir o link BOM antigo, atualizar o custo e regenerar "Explosão BOM Item" tabela como por novo BOM"
@@ -2340,6 +2388,8 @@ Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted i
Reseller,Revendedor
Reserved Quantity,Quantidade reservados
Reserved Warehouse,Reservado Armazém
+Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém reservada no Pedido de Vendas / armazém de produtos acabados
+Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservado Warehouse está faltando na Ordem de Vendas
Resignation Letter Date,Data carta de demissão
Resolution,Resolução
Resolution Date,Data resolução
@@ -2404,6 +2454,7 @@ Salary Structure,Estrutura Salarial
Salary Structure Deduction,Dedução Estrutura Salarial
Salary Structure Earning,Estrutura salarial Ganhando
Salary Structure Earnings,Estrutura Lucros Salário
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salário com base em salário e dedução.
Salary components.,Componentes salariais.
Sales,De vendas
Sales Analytics,Sales Analytics
@@ -2441,7 +2492,6 @@ Sales Person Name,Vendas Nome Pessoa
Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Vendas Pessoa Variance Alvo (Item Group-Wise)
Sales Person Targets,Metas de vendas Pessoa
Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo da transação Pessoa-wise vendas
-Sales Rate,Taxa de vendas
Sales Register,Vendas Registrar
Sales Return,Vendas Retorno
Sales Taxes and Charges,Vendas Impostos e Taxas
@@ -2496,6 +2546,7 @@ Select Digest Content,Selecione o conteúdo Digest
Select DocType,Selecione DocType
Select Document Type,Selecione Tipo de Documento
Select Document Type or Role to start.,Selecione tipo de documento ou papel para começar.
+Select Items,Selecione itens
Select PR,Selecionar PR
Select Print Format,Selecione Formato de Impressão
Select Print Heading,Selecione Imprimir título
@@ -2542,6 +2593,7 @@ Send Print in Body and Attachment,Enviar Imprimir em Corpo e Anexo
Send SMS,Envie SMS
Send To,Enviar para
Send To Type,Enviar para Digite
+Send an email reminder in the morning,Enviar um e-mail lembrete na parte da manhã
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar e-mails automáticos para Contatos no Submetendo transações.
Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos
Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios resumidos regulares via e-mail.
@@ -2559,7 +2611,6 @@ Serial No Service Contract Expiry,N º de Série Vencimento Contrato de Serviço
Serial No Status,No Estado de série
Serial No Warranty Expiry,Caducidade Não Serial Garantia
Serialized Item: ',Item serializado: '
-Series,Série
Series List for this Transaction,Lista de séries para esta transação
Server,Servidor
Service Address,Serviço Endereço
@@ -2569,7 +2620,6 @@ Session Expires in (time),Expira em sessão (tempo)
Session Expiry,Caducidade sessão
Session Expiry in Hours e.g. 06:00,"Caducidade sessão em Horas, por exemplo 06:00"
Set Banner from Image,Jogo da bandeira da Imagem
-Set From Image,Definir Da imagem
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Definir item Group-wise orçamentos sobre este território. Você também pode incluir sazonalidade, definindo a distribuição."
Set Login and Password if authentication is required.,Set Login e Senha se é necessária autenticação.
Set New Password,Definir nova senha
@@ -2646,6 +2696,7 @@ Solid background color (default light gray),Cor sólida (cinza claro padrão)
Sorry we were unable to find what you were looking for.,"Desculpe, não foram capazes de encontrar o que você estava procurando."
Sorry you are not permitted to view this page.,"Desculpe, você não tem permissão para visualizar esta página."
Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,Desculpe! Nós só podemos permitir que até 100 linhas para Reconciliação Stock.
+"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","Desculpe! Você não pode alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes contra ele. Você terá que cancelar essas transações se você deseja alterar a moeda padrão."
Sorry. Companies cannot be merged,Desculpe. As empresas não podem ser fundidas
Sorry. Serial Nos. cannot be merged,Desculpe. N º s de série não podem ser mescladas
Sort By,Classificar por
@@ -2729,6 +2780,7 @@ Suggestion,Sugestão
Suggestions,Sugestões
Sunday,Domingo
Supplier,Fornecedor
+Supplier (Payable) Account,Fornecedor (pago) Conta
Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Nome do fornecedor (fornecedor), inscritos no cadastro de fornecedores"
Supplier Account Head,Fornecedor Cabeça Conta
Supplier Address,Endereço do Fornecedor
@@ -2834,7 +2886,6 @@ Text Editor,Editor de Texto
"The ""Web Page"" that is the website home page","A "Página Web", que é a página inicial do site"
The BOM which will be replaced,O BOM que será substituído
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",O item que representa o pacote. Este item deve ter "é o item da" como "Não" e "é o item de vendas" como "Sim"
-The account to which you will pay (have paid) the money to.,A conta para a qual você vai pagar (paguei) o dinheiro.
The date at which current entry is made in system.,A data em que a entrada actual é feita no sistema.
The date at which current entry will get or has actually executed.,A data em que a entrada de corrente vai ter ou tem realmente executado.
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,A data em que próxima fatura será gerada. Ele é gerado em enviar.
@@ -2909,6 +2960,7 @@ To Warehouse,Para Armazém
"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Para criar automaticamente pedidos de ajuda de seu correio de entrada, definir as configurações de POP3 aqui. Você deve, idealmente, criar um ID de e-mail separado para o sistema ERP para que todos os e-mails serão sincronizados para o sistema de que e-mail id. Se você não tiver certeza, entre em contato com seu provedor de e-mail."
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Para criar uma conta, sob Cabeça uma empresa diferente, selecione a empresa e salvar cliente."
To enable Point of Sale features,Para habilitar o Ponto de Venda características
+To enable more currencies go to Setup > Currency,Para permitir que mais moedas vá para Configuração> Currency
"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","Para buscar itens novamente, clique em "Obter itens 'botão \ ou atualizar a quantidade manualmente."
"To format columns, give column labels in the query.","Para formatar colunas, dar rótulos de coluna na consulta."
"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Para restringir ainda mais permissões com base em determinados valores em um documento, use a 'condição' definições."
@@ -2923,7 +2975,6 @@ To track any installation or commissioning related work after sales,Para rastrea
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para acompanhar o item em documentos de vendas e de compras com base em seus números de ordem. Este é também pode ser usada para rastrear detalhes sobre a garantia do produto.
To track items in sales and purchase documents with batch nos Preferred Industry: Chemicals etc,Para controlar os itens de vendas e documentos de compra com lotes n º s Indústria preferido: etc Chemicals
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na nota de entrega e nota fiscal de venda pela digitalização de código de barras do item.
-"To update your HTML from attachment, click here","Para atualizar seu código HTML anexo, clique aqui"
ToDo,ToDo
Tools,Ferramentas
Top,Topo
@@ -2962,10 +3013,11 @@ Total Score (Out of 5),Pontuação total (em 5)
Total Tax (Company Currency),Imposto Total (moeda da empresa)
Total Taxes and Charges,Total Impostos e Encargos
Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impostos e Taxas (moeda da empresa)
+Total Working Days In The Month,Total de dias úteis do mês
Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,O valor total das faturas recebidas de fornecedores durante o período de digestão
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,O valor total das faturas enviadas para o cliente durante o período de digestão
-Total days in month,Total de dias no mês
Total in words,Total em palavras
+Total production order qty for item,Total da ordem qty produção para o item
Totals,Totais
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Localizar renda separado e Despesa para verticais de produtos ou divisões.
Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar este Nota de Entrega contra qualquer projeto
@@ -2995,6 +3047,7 @@ UOM,UOM
UOM Conversion Detail,UOM Detalhe Conversão
UOM Conversion Details,Conversão Detalhes UOM
UOM Conversion Factor,UOM Fator de Conversão
+UOM Conversion Factor is mandatory,UOM Fator de Conversão é obrigatório
UOM Details,Detalhes UOM
UOM Name,Nome UOM
UOM Replace Utility,UOM Utility Substituir
@@ -3014,6 +3067,7 @@ Unpaid,Não remunerado
Unread Messages,Mensagens não lidas
Unscheduled,Sem marcação
Unsubscribed,Inscrição cancelada
+Upcoming Events for Today,Próximos Eventos para Hoje
Update,Atualizar
Update Clearance Date,Atualize Data Liquidação
Update Field,Atualizar campo
@@ -3034,6 +3088,7 @@ Upload Backups to Google Drive,Carregar Backups para Google Drive
Upload HTML,Carregar HTML
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Enviar um arquivo CSV com duas colunas:. O nome antigo eo novo nome. No máximo 500 linhas.
Upload a file,Enviar um arquivo
+Upload and Import,Carregar e Importar
Upload attendance from a .csv file,Carregar atendimento de um arquivo CSV.
Upload stock balance via csv.,Carregar saldo de estoque via csv.
Uploading...,Upload ...
@@ -3083,6 +3138,7 @@ Voucher Import Tool,Ferramenta de Importação de comprovante
Voucher No,Não vale
Voucher Type,Tipo comprovante
Voucher Type and Date,Tipo Vale e Data
+WIP Warehouse required before Submit,WIP Warehouse necessária antes de Enviar
Waiting for Customer,À espera de cliente
Walk In,Walk In
Warehouse,Armazém
@@ -3116,6 +3172,7 @@ Website Script,Script site
Website Settings,Configurações do site
Website Slideshow,Slideshow site
Website Slideshow Item,Item Slideshow site
+Website User,Site do Usuário
Website Warehouse,Armazém site
Wednesday,Quarta-feira
Weekly,Semanal
@@ -3181,7 +3238,6 @@ Yearly,Anual
Yes,Sim
Yesterday,Ontem
You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Você não está autorizado a fazer / modificar volta entradas datadas antes
-You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Você pode criar mais salário e tipo de dedução do Setup -> HR
You can enter any date manually,Você pode entrar em qualquer data manualmente
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Você pode inserir a quantidade mínima deste item a ser ordenada.
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,"Você não pode entrar tanto Entrega Nota Não e Vendas Nota Fiscal n ° \ Por favor, entrar em qualquer um."
@@ -3191,12 +3247,13 @@ You can use Customize Form to set levels on f
You may need to update: ,Você pode precisar atualizar:
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Seu cliente FISCAIS números de inscrição (se aplicável) ou qualquer outra informação geral
"Your download is being built, this may take a few moments...","O seu download está sendo construída, isso pode demorar alguns instantes ..."
-Your letter head content in HTML.,Seu conteúdo cabeça carta em HTML.
+Your letter head content,Seu conteúdo cabeça carta
Your sales person who will contact the customer in future,Sua pessoa de vendas que entrará em contato com o cliente no futuro
Your sales person who will contact the lead in future,Sua pessoa de vendas que entrará em contato com a liderança no futuro
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Seu vendedor receberá um lembrete sobre esta data para contato com o cliente
Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Seu vendedor receberá um lembrete nesta data em contato com o chumbo
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,O seu ID e-mail de apoio - deve ser um email válido - este é o lugar onde seus e-mails virão!
+[Error],[Erro]
[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[Etiqueta]: [Tipo de campo] / [Options]: [Largura]
add your own CSS (careful!),adicionar seu próprio CSS (cuidado!)
adjust,ajustar
@@ -3398,6 +3455,7 @@ volume-off,volume de off-
volume-up,volume-
warning-sign,sinal de alerta-
website page link,link da página site
+which is greater than sales order qty ,que é maior do que as vendas ordem qty
wrench,chave inglesa
yyyy-mm-dd,aaaa-mm-dd
zoom-in,zoom-in
diff --git a/translations/sr.csv b/translations/sr.csv
index 5661b66317..aa14049f25 100644
--- a/translations/sr.csv
+++ b/translations/sr.csv
@@ -1,13 +1,18 @@
(Half Day),(Полудневни)
+ against sales order,против продаје поретка
against same operation,против исте операције
already marked,је већ обележен
and year: ,и година:
+ as it is stock Item or packing item,као што је лагеру предмета или паковање артикал
at warehouse: ,у складишту:
by Role ,по улози
+ can not be made.,не може бити.
+ can not be marked as a ledger as it has existing child,не може да буде означена као књигу јер има постојећи дете
cannot be 0,не може да буде 0
cannot be deleted.,не може да се избрише.
does not belong to the company,не припада се на компанији
has already been submitted.,је већ послат.
+ has been freezed. ,се замрзава.
has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,се замрзава. \ Само налози Менаџер може да уради трансакцију против овог рачуна
" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item","је мање него једнака нули у систему, \ вредновање стопа је обавезна за ову ставку"
is mandatory,је обавезна
@@ -23,6 +28,7 @@
should be 'Yes'. As Item: ,би требало да буде 'Да'. Као тачке:
should be same as that in ,треба да буде исти као онај који у
was on leave on ,био на одсуству на
+ will be ,ће бити
will be over-billed against mentioned ,ће бити превише наплаћено против помиње
will become ,ће постати
"""Company History""","Историја компаније"
@@ -105,6 +111,7 @@ Account Head,Рачун шеф
Account Id,Рачун Ид
Account Name,Име налога
Account Type,Тип налога
+Account for this ,Рачун за ово
Accounting,Рачуноводство
Accounting Year.,Обрачунској години.
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном."
@@ -237,6 +244,7 @@ Allow User,Дозволите кориснику
Allow Users,Дозволи корисницима
Allow on Submit,Дозволи на Субмит
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Дозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
Allow user to login only after this hour (0-24),Дозволи кориснику да тек пријавите након овог часа (0-24)
Allow user to login only before this hour (0-24),Дозволи кориснику да само пријави пре него што овај час (0-24)
Allowance Percent,Исправка Проценат
@@ -251,8 +259,6 @@ Amount <=,Износ <=
Amount >=,Износ> =
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]","Икона датотеке са екстензијом. Ицо. Требало би да буде 16 к 16 пк. Генерисано помоћу иконе омиљеног генератор. [ фавицон-генератор.орг ]"
Analytics,Аналитика
-Annual Cost To Company,Годишњи трошак је компанији
-Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,Годишњи трошак Да друштва не може бити мањи од 12 месеци укупно зарађују
Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Још једна структура плата '% с' је активан за запосленог '% с'. Молимо вас да "неактивне" свој статус у настави.
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Било који други коментар, истаћи напор који би требало да иде у евиденцији."
Applicable Holiday List,Важећи Холидаи Листа
@@ -436,6 +442,7 @@ Build Server API,Буилд Сервер АПИ
Build Sitemap,Буилд Ситемап
Bulk Email,Булк маил
Bulk Email records.,Булк Емаил рекорда.
+Bummer! There are more holidays than working days this month.,Штета! Постоји више празника него радних дана овог месеца.
Bundle items at time of sale.,Бундле ставке у време продаје.
Button,Дугме
Buyer of Goods and Services.,Купац робе и услуга.
@@ -503,6 +510,7 @@ Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,"Проверите ово ако желите да пошаљете е-пошту, јер то само за идентификацију (у случају ограничења услуге е-поште)."
Check this if you want to show in website,Проверите ово ако желите да прикажете у Веб
+Check this to disallow fractions. (for Nos),Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС)
Check this to make this the default letter head in all prints,Проверите то да овај главу подразумевану писмо у свим отисцима
Check this to pull emails from your mailbox,Проверите то повући поруке из поштанског сандучета
Check to activate,Проверите да активирате
@@ -571,6 +579,7 @@ Company mismatch for Warehouse,Предузеће за неусклађенос
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Пример: ПДВ регистрацију Бројеви итд
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
Complaint,Жалба
+Complete,Завршити
Complete By,Комплетан Би
Completed,Завршен
Completed Qty,Завршен Кол
@@ -621,12 +630,12 @@ Cost Center Details,Трошкови Детаљи центар
Cost Center Name,Трошкови Име центар
Cost Center is mandatory for item: ,Трошкови Центар је обавезан за ставку:
Cost Center must be specified for PL Account: ,Трошкови центар мора бити наведено за ПЛ налог:
-Cost to Company,Трошкови предузећа
Costing,Коштање
Country,Земља
Country Name,Земља Име
Create,Створити
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Креирање ваучера банка за укупне плате исплаћене за горе изабраним критеријумима
+Create Material Requests,Креирате захтеве Материјал
Create Production Orders,Креирање налога Производне
Create Receiver List,Направите листу пријемника
Create Salary Slip,Направи Слип платама
@@ -675,6 +684,7 @@ Custom Script,Цустом Сцрипт
Custom Startup Code,Прилагођена Покретање код
Custom?,Цустом?
Customer,Купац
+Customer (Receivable) Account,Кориснички (потраживања) Рачун
Customer / Item Name,Кориснички / Назив
Customer Account,Кориснички налог
Customer Account Head,Кориснички налог је шеф
@@ -714,6 +724,7 @@ Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transact
DN,ДН
DN Detail,ДН Детаљ
Daily,Дневно
+Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.,Дневни Догађај Преради се шаље на Календар догађаја где су подесите подсетнике.
Daily Time Log Summary,Дневни Време Лог Преглед
Danger,Опасност
Data,Подаци
@@ -772,6 +783,7 @@ Default Sales Partner,Продаја дефаулт Партнер
Default Settings,Подразумевана подешавања
Default Source Warehouse,Уобичајено Извор Магацин
Default Stock UOM,Уобичајено берза УОМ
+Default Supplier,Уобичајено Снабдевач
Default Supplier Type,Уобичајено Снабдевач Тип
Default Target Warehouse,Уобичајено Циљна Магацин
Default Territory,Уобичајено Територија
@@ -790,6 +802,7 @@ Defines workflow states and rules for a document.,Дефинише тока др
Delete,Избрисати
Delete Row,Делете Ров
Delivered,Испоручено
+Delivered Items To Be Billed,Испоручени артикала буду наплаћени
Delivered Qty,Испоручено Кол
Delivery Address,Испорука Адреса
Delivery Date,Датум испоруке
@@ -808,7 +821,6 @@ Delivery Status,Статус испоруке
Delivery Time,Време испоруке
Delivery To,Достава Да
Department,Одељење
-Depend on LWP,Зависи ЛВП
Depends On,Зависи
Depends on LWP,Зависи ЛВП
Descending,Спуштање
@@ -859,6 +871,7 @@ DocType on which this Workflow is applicable.,ДОЦТИПЕ на којима
DocType or Field,ДОЦТИПЕ или поље
Document,Документ
Document Description,Опис документа
+Document Numbering Series,Документ нумерисање серија
Document Status transition from ,Документ статус прелазак са
Document Type,Доцумент Типе
Document is only editable by users of role,Документ је само мењати од стране корисника о улози
@@ -929,7 +942,7 @@ Employee Leave Approver,Запослени одсуство одобравате
Employee Leave Balance,Запослени одсуство Биланс
Employee Name,Запослени Име
Employee Number,Запослени Број
-Employee Records to be created by ,Евиденција запослених које ће креирати
+Employee Records to be created by,Евиденција запослених које ће креирати
Employee Setup,Запослени Сетуп
Employee Type,Запослени Тип
Employee grades,Запослених разреда
@@ -971,11 +984,17 @@ Error for,Грешка за
Error: Document has been modified after you have opened it,Грешка: Документ је измењен након што сте је отворили
Estimated Material Cost,Процењени трошкови материјала
Event,Догађај
+Event End must be after Start,Догађај Крај мора да буде у СТАРТ
Event Individuals,Догађај Појединци
Event Role,Догађај Улога
Event Roles,Догађај Улоге
Event Type,Тип догађаја
Event User,Догађај Корисник
+Events In Today's Calendar,Догађаји у календару данашњем
+Every Day,Сваки дан
+Every Month,Сваки месец
+Every Week,Свака недеља
+Every Year,Сваке године
Everyone can read,Свако може да чита
Example:,Пример:
Exchange Rate,Курс
@@ -1080,6 +1099,7 @@ For Reference Only.,Само за референцу.
For Sales Invoice,"За продају, фактура"
For Server Side Print Formats,За Сервер форматима страна за штампање
For Territory,За територију
+For UOM,За УЦГ
For Warehouse,За Варехоусе
"For comparative filters, start with","За компаративних филтера, почети са"
"For e.g. 2012, 2012-13","За нпр 2012, 2012-13"
@@ -1099,6 +1119,7 @@ Fraction Units,Фракција јединице
Freeze Stock Entries,Фреезе уносе берза
Friday,Петак
From,Из
+From Bill of Materials,Од Билл оф Материалс
From Company,Из компаније
From Currency,Од валутног
From Currency and To Currency cannot be same,Од Валуте и до валута не може да буде иста
@@ -1141,6 +1162,7 @@ Get Advances Received,Гет аванси
Get Current Stock,Гет тренутним залихама
Get From ,Од Гет
Get Items,Гет ставке
+Get Items From Sales Orders,Набавите ставке из наруџбина купаца
Get Last Purchase Rate,Гет Ласт Рате Куповина
Get Non Reconciled Entries,Гет Нон помирили Ентриес
Get Outstanding Invoices,Гет неплаћене рачуне
@@ -1182,6 +1204,7 @@ Group,Група
Group or Ledger,Група или Леџер
Groups,Групе
HR,ХР
+HR Settings,ХР Подешавања
HTML,ХТМЛ
HTML / Banner that will show on the top of product list.,ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.
Half Day,Пола дана
@@ -1205,6 +1228,7 @@ Helvetica Neue,Хелветица Неуе
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Овде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце"
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл"
Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Хеј! Треба да се стави бар једну ставку у \ тачка табели.
+Hey! All these items have already been invoiced.,Хеј! Све ове ставке су већ фактурисано.
Hey! There should remain at least one System Manager,Хеј! Ту би требало да остане најмање један Систем Манагер
Hidden,Сакривен
Hide Actions,Сакриј Ацтионс
@@ -1262,6 +1286,7 @@ If Monthly Budget Exceeded,Ако Месечни буџет прекорачен
If Yearly Budget Exceeded,Ако Годишњи буџет прекорачени
"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Уколико Корисник нема приступ на нивоу 0, онда виши нивои су бесмислени"
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина."
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Уколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану"
"If checked, all other workflows become inactive.","Ако је проверен, сви остали токови постају неактивни."
"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Уколико је означено, е-маил са припојеним ХТМЛ формату ће бити додат део у тело е, као и везаност. Да бисте послали само као прилог, искључите ово."
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Ако је проверен, Почетна страница ће бити стандардна тачка Група за сајт."
@@ -1302,6 +1327,7 @@ In Hours,У часовима
In List View,У приказу листе
In Process,У процесу
In Report Filter,У извештају филтер
+In Row,У низу
In Store,У продавници
In Words,У Вордс
In Words (Company Currency),Речима (Друштво валута)
@@ -1317,6 +1343,7 @@ In response to,У одговору на
"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","У дозвола Манагер, кликните на дугме у 'услови' колумну за улогу коју желите да ограничите."
Incentives,Подстицаји
Incharge Name,Инцхарге Име
+Include holidays in Total no. of Working Days,Укључи одмор у Укупан бр. радних дана
Income / Expense,Приходи / расходи
Income Account,Приходи рачуна
Income Booked,Приходи Жути картони
@@ -1335,6 +1362,7 @@ Industry,Индустрија
Industry Type,Индустрија Тип
Info,Инфо
Insert After,Убаците После
+Insert Below,Убаците Испод
Insert Code,Инсерт Цоде
Insert Row,Уметни ред
Insert Style,Убаците Стиле
@@ -1360,6 +1388,7 @@ Introductory information for the Contact Us Page,Уводна информаци
Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Неважећи Испорука Напомена. Напомена Испорука би требало да постоји и треба да буде у стању нацрта. Молимо исправи и покушајте поново.
Invalid Email,Погрешан Емаил
Invalid Email Address,Неважећи маил адреса
+Invalid Item or Warehouse Data,Неисправна шифра или складишта података
Invalid Leave Approver,Неважећи Оставите Аппровер
Inventory,Инвентар
Inverse,Инверзан
@@ -1532,6 +1561,7 @@ Leave blank if considered for all departments,Оставите празно ак
Leave blank if considered for all designations,Оставите празно ако се сматра за све ознакама
Leave blank if considered for all employee types,Оставите празно ако се сматра за све типове запослених
Leave blank if considered for all grades,Оставите празно ако се сматра за све разреде
+Leave blank if you have not decided the end date.,Оставите празно ако нисте одлучили крајњи датум.
Leave by,Оставите по
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Оставите може бити одобрен од стране корисника са улогом "Оставите Аппровер"
Ledger,Надгробна плоча
@@ -1635,10 +1665,10 @@ Material Request Items,Материјални захтева Артикли
Material Request No,Материјал Захтев Нема
Material Request Type,Материјал Врста Захтева
Material Request used to make this Stock Entry,Материјал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
+Material Requirement,Материјал Захтев
Material Transfer,Пренос материјала
Materials,Материјали
Materials Required (Exploded),Материјали Обавезно (Екплодед)
-Materials Requirement Planning (MRP),Материјали Захтев планирање (МРП)
Max 500 rows only.,Мак 500 редова једини.
Max Attachments,Мак Прилози
Max Days Leave Allowed,Мак Дани Оставите животиње
@@ -1683,6 +1713,7 @@ Monday,Понедељак
Month,Месец
Monthly,Месечно
Monthly Attendance Sheet,Гледалаца Месечни лист
+Monthly Earning & Deduction,Месечна зарада и дедукције
Monthly Salary Register,Месечна плата Регистрација
Monthly salary statement.,Месечна плата изјава.
Monthly salary template.,Месечна плата шаблон.
@@ -1695,7 +1726,9 @@ Moving Average Rate,Мовинг Авераге рате
Mr,Господин
Ms,Мс
Multiple Item Prices,Вишеструки Итем Цене
+Multiple root nodes not allowed.,Вишеструки корена чворови нису дозвољени.
Mupltiple Item prices.,Муплтипле Итем цене.
+Must be Whole Number,Мора да буде цео број
Must have report permission to access this report.,Мора да има дозволу извештај да приступите овом извештају.
Must specify a Query to run,Морате навести упит за покретање
My Settings,Моја подешавања
@@ -1721,7 +1754,6 @@ Net Total (Company Currency),Нето Укупно (Друштво валута)
Net Weight,Нето тежина
Net Weight UOM,Тежина УОМ
Net Weight of each Item,Тежина сваког артикла
-Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,Нето плата не може бити већа од 1/12тх годишњег трошка за предузећа
Net pay can not be negative,Нето плата не може бити негативна
Never,Никад
New,Нови
@@ -1889,6 +1921,7 @@ POP3 Mail Settings,ПОП3 Маил подешавања
POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),ПОП3 маил сервера (нпр. поп.гмаил.цом)
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),ПОП3 сервер нпр (поп.гмаил.цом)
POS Setting,ПОС Подешавање
+POS View,ПОС Погледај
PR Detail,ПР Детаљ
PRO,ПРО
PS,ПС
@@ -1934,10 +1967,10 @@ Partially Completed,Дјелимично Завршено
Participants,Учесници
Partly Billed,Делимично Изграђена
Partly Delivered,Делимично Испоручено
-Partner,Партнер
Partner Target Detail,Партнер Циљна Детаљ
Partner Type,Партнер Тип
Partner's Website,Партнер аутора
+Passive,Пасиван
Passport Number,Пасош Број
Password,Шифра
Password Expires in (days),Лозинка Истиче у (дана)
@@ -1947,12 +1980,12 @@ Pay To / Recd From,Плати Да / Рецд Од
Payables,Обавезе
Payables Group,Обавезе Група
Payment Collection With Ageing,Са наплате старењу
+Payment Days,Дана исплате
Payment Entries,Платни Ентриес
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Плаћање Улаз је измењена након што је извукао. Молимо повуците га поново.
Payment Made With Ageing,Плаћање Маде Витх старењу
Payment Reconciliation,Плаћање помирење
Payment Terms,Услови плаћања
-Payment days,Платни дана
Payment to Invoice Matching Tool,Плаћање фактуре Матцхинг Тоол
Payment to Invoice Matching Tool Detail,Плаћање фактуре Матцхинг Тоол Детаљ
Payments,Исплате
@@ -1967,6 +2000,7 @@ Pending SO Items For Purchase Request,Чекању СО Артикли за ку
Percent,Проценат
Percent Complete,Проценат Комплетна
Percentage Allocation,Проценат расподеле
+Percentage Allocation should be equal to ,Проценат расподеле треба да буде једнака
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Проценат варијација у количини да буде дозвољено док прима или пружа ову ставку.
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.
Performance appraisal.,Учинка.
@@ -2009,19 +2043,24 @@ Please attach a file or set a URL,Молимо вас да приложите д
Please check,Молимо вас да проверите
Please enter Default Unit of Measure,Унесите јединицу мере Дефаулт
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Унесите Напомена испоруку не продаје Фактура или Не да наставите
+Please enter Employee Number,Унесите број запослених
Please enter Expense Account,Унесите налог Екпенсе
Please enter Expense/Adjustment Account,Унесите трошак / Подешавање налога
Please enter Purchase Receipt No to proceed,Унесите фискални рачун Не да наставите
+Please enter Reserved Warehouse for item ,Унесите Резервисано складиште за ставку
Please enter valid,Молимо Вас да унесете важећи
Please enter valid ,Молимо Вас да унесете важећи
Please install dropbox python module,Молимо вас да инсталирате Дропбок питон модул
Please make sure that there are no empty columns in the file.,Молимо Вас проверите да нема празних колона у датотеци.
Please mention default value for ',Молимо вас да поменете дефаулт вредност за '
+Please reduce qty.,Смањите Кти.
Please refresh to get the latest document.,Освежите да би добили најновије документ.
Please save the Newsletter before sending.,Молимо сачувајте билтен пре слања.
Please select Bank Account,Изаберите банковни рачун
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Молимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
Please select Date on which you want to run the report,Изаберите датум на који желите да покренете извештај
+Please select Naming Neries,Изаберите Именовање Нериес
+Please select Price List,Изаберите Ценовник
Please select Time Logs.,Изаберите Дневници време.
Please select a,Изаберите
Please select a csv file,Изаберите ЦСВ датотеку
@@ -2034,6 +2073,7 @@ Please select the document type first,Прво изаберите врсту д
Please select: ,Молимо одаберите:
Please set Dropbox access keys in,Молимо сет Дропбок тастера за приступ у
Please set Google Drive access keys in,Молимо да подесите Гоогле диска тастере приступа у
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Молимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе> Подешавања ХР
Please specify,Наведите
Please specify Company,Молимо наведите фирму
Please specify Company to proceed,Наведите компанија наставити
@@ -2054,7 +2094,7 @@ Posting Time,Постављање Време
Posts,Поруке
Potential Sales Deal,Потенцијал продаје Деал
Potential opportunities for selling.,Потенцијалне могућности за продају.
-"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","Прецизни за пловак поља (количине, попусти, проценти, итд) само на екрану. Пловци и даље ће бити обрачуната до 6 децимала."
+"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Прецизни за Флоат поља (количине, попусти, проценти итд). Плута се заокружује на наведеним децимале. Уобичајено = 3"
Preferred Billing Address,Жељени Адреса за наплату
Preferred Shipping Address,Жељени Адреса испоруке
Prefix,Префикс
@@ -2072,6 +2112,7 @@ Price List Master,Ценовник Мастер
Price List Name,Ценовник Име
Price List Rate,Ценовник Оцени
Price List Rate (Company Currency),Ценовник Цена (Друштво валута)
+Price List for Costing,Ценовник за Цостинг
Price Lists and Rates,Ценовници и стопе
Primary,Основни
Print Format,Принт Формат
@@ -2090,6 +2131,7 @@ Process Payroll,Процес Паиролл
Produced Quantity,Произведена количина
Product Enquiry,Производ Енкуири
Production Order,Продуцтион Ордер
+Production Orders,Налога за производњу
Production Plan Item,Производња план шифра
Production Plan Items,Производни план Артикли
Production Plan Sales Order,Производња Продаја план Наручи
@@ -2129,7 +2171,6 @@ Published,Објављен
Published On,Објављено Дана
Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Повуците Емаилс из Примљено и приложите их као комуникације записа (за познате контакте).
Pull Payment Entries,Пулл уносе плаћања
-Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,Повуците ставке из продаје Реда поменутог у горњој табели.
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Повуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума
Purchase,Куповина
Purchase Analytics,Куповина Аналитика
@@ -2194,6 +2235,7 @@ Quantity Requested for Purchase,Количина Затражено за куп
Quantity already manufactured,Количина је већ произведен
Quantity and Rate,Количина и Оцените
Quantity and Warehouse,Количина и Магацин
+Quantity cannot be a fraction.,Количина не може бити део.
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Количина треба да буде једнака Производња Количина.
Quarter,Четврт
@@ -2216,9 +2258,7 @@ Quotation To,Цитат
Quotation Trend,Цитат Тренд
Quotations received from Suppliers.,Цитати од добављача.
Quotes to Leads or Customers.,Цитати на води или клијената.
-Raise Material Request,Раисе Захтев Материјал
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Подигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
-Raise Production Order,Подићи Ордер Производња
Raised By,Подигао
Raised By (Email),Подигао (Е-маил)
Random,Случајан
@@ -2263,6 +2303,7 @@ Receivables,Потраживања
Receivables / Payables,Потраживања / Обавезе
Receivables Group,Потраживања Група
Received Date,Примљени Датум
+Received Items To Be Billed,Примљени артикала буду наплаћени
Received Qty,Примљени Кол
Received and Accepted,Примио и прихватио
Receiver List,Пријемник Листа
@@ -2276,6 +2317,8 @@ Record item movement.,Снимање покрета ставку.
Recurring Id,Понављајући Ид
Recurring Invoice,Понављајући Рачун
Recurring Type,Понављајући Тип
+Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Смањите одбитка за дозволу без плате (ЛВП)
+Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Смањите Зарада за дозволу без плате (ЛВП)
Ref Code,Реф Код
Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,Реф дата је обавезно ако Реф наведен
Ref DocType,Реф ДОЦТИПЕ
@@ -2285,6 +2328,8 @@ Ref SQ,Реф СК
Ref Type,Реф Тип
Reference,Упућивање
Reference Date,Референтни датум
+Reference DocName,Референтни ДоцНаме
+Reference DocType,Референтни ДоцТипе
Reference Name,Референтни Име
Reference Number,Референтни број
Reference Type,Референтни Тип
@@ -2307,7 +2352,10 @@ Rename Log,Преименовање Лог
Rename Tool,Преименовање Тоол
Rename...,Преименуј ...
Rented,Изнајмљени
+Repeat On,Поновите На
+Repeat Till,Поновите До
Repeat on Day of Month,Поновите на дан у месецу
+Repeat this Event,Поновите овај догађај
Replace,Заменити
Replace Item / BOM in all BOMs,Замените Итем / бом у свим БОМс
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Замените посебну бом у свим осталим БОМс где се он користи. Она ће заменити стару везу бом, ажурирање трошкове и регенеришу "бом експлозије јединице" табелу по новом БОМ"
@@ -2340,6 +2388,8 @@ Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted i
Reseller,Продавац
Reserved Quantity,Резервисани Количина
Reserved Warehouse,Резервисани Магацин
+Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Резервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе
+Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Резервисано Магацин недостаје у продајних налога
Resignation Letter Date,Оставка Писмо Датум
Resolution,Резолуција
Resolution Date,Резолуција Датум
@@ -2404,6 +2454,7 @@ Salary Structure,Плата Структура
Salary Structure Deduction,Плата Структура Одбитак
Salary Structure Earning,Плата Структура Зарада
Salary Structure Earnings,Структура плата Зарада
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,Плата распада на основу зараде и дедукције.
Salary components.,Плата компоненте.
Sales,Продајни
Sales Analytics,Продаја Аналитика
@@ -2441,7 +2492,6 @@ Sales Person Name,Продаја Особа Име
Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Продавац Циљна Варијанса (тачка група-Висе)
Sales Person Targets,Продаја Персон Мете
Sales Person-wise Transaction Summary,Продавац у питању трансакција Преглед
-Sales Rate,Продаја Оцени
Sales Register,Продаја Регистрација
Sales Return,Продаја Ретурн
Sales Taxes and Charges,Продаја Порези и накнаде
@@ -2496,6 +2546,7 @@ Select Digest Content,Изаберите Дигест Садржај
Select DocType,Изаберите ДОЦТИПЕ
Select Document Type,Изаберите Врста документа
Select Document Type or Role to start.,Изаберите тип документа или улогу за почетак.
+Select Items,Изаберите ставке
Select PR,Изаберите ПР
Select Print Format,Изаберите формат штампања
Select Print Heading,Изаберите Принт Хеадинг
@@ -2542,6 +2593,7 @@ Send Print in Body and Attachment,Пошаљи Принт у телу и при
Send SMS,Пошаљи СМС
Send To,Пошаљи
Send To Type,Пошаљи да куцате
+Send an email reminder in the morning,Пошаљи е-маил подсетник ујутру
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Пошаљи аутоматске пошту у контакте на Подношење трансакције.
Send mass SMS to your contacts,Пошаљи СМС масовне вашим контактима
Send regular summary reports via Email.,Пошаљи редовне извештаје резимеа путем е-поште.
@@ -2559,7 +2611,6 @@ Serial No Service Contract Expiry,Серијски број услуга Уго
Serial No Status,Серијски број статус
Serial No Warranty Expiry,Серијски Нема гаранције истека
Serialized Item: ',Сериализед шифра: '
-Series,Серија
Series List for this Transaction,Серија Листа за ову трансакције
Server,Сервер
Service Address,Услуга Адреса
@@ -2569,7 +2620,6 @@ Session Expires in (time),Сесија истиче у (време)
Session Expiry,Седница Истек
Session Expiry in Hours e.g. 06:00,Седница Рок Хоурс нпр 06:00
Set Banner from Image,Поставите банер са слике
-Set From Image,Сет са слике
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
Set Login and Password if authentication is required.,Сет логин и лозинку ако је потребна потврда идентитета.
Set New Password,Постави нову шифру
@@ -2646,6 +2696,7 @@ Solid background color (default light gray),Чврста позадина (де
Sorry we were unable to find what you were looking for.,Жао ми је што нису могли да пронађу оно што сте тражили.
Sorry you are not permitted to view this page.,Жао ми је што није дозвољено да видите ову страницу.
Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,Жао ми је! Ми само можемо дозволити Упто 100 редова за берзи помирењу.
+"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","Извини! Не можете да промените валуту подразумевани компаније, јер се у њему већ трансакције против њега. Мораћете да поништи трансакције уколико желите да промените подразумевану валуту."
Sorry. Companies cannot be merged,Извините. Компаније не могу да се споје
Sorry. Serial Nos. cannot be merged,Извините. Серијски Нос не могу да се споје
Sort By,Сортирање
@@ -2729,6 +2780,7 @@ Suggestion,Сугестија
Suggestions,Предлози
Sunday,Недеља
Supplier,Добављач
+Supplier (Payable) Account,Добављач (наплаћује се) налог
Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Добављач (продавац), име као ушао у добављача мастер"
Supplier Account Head,Снабдевач рачуна Хеад
Supplier Address,Снабдевач Адреса
@@ -2834,7 +2886,6 @@ Text Editor,Текст Уредник
"The ""Web Page"" that is the website home page","Веб страница" који је сајт хоме паге
The BOM which will be replaced,БОМ који ће бити замењен
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Ставка која представља пакет. Ова тачка мора да "Зар берза Ставка" као "не" и "Да ли је продаје тачка" као "Да"
-The account to which you will pay (have paid) the money to.,Рачун на који ћете платити (платили) новац.
The date at which current entry is made in system.,Датум на који је тренутни унос направљен у систему.
The date at which current entry will get or has actually executed.,Датум на који тренутна ставка ће добити или је стварно извршена.
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Датум када ће следећи рачун бити генерисан. Генерише се на субмит.
@@ -2909,6 +2960,7 @@ To Warehouse,Да Варехоусе
"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Да бисте аутоматски креирали Улазнице за подршку из долазне поште, подесите овде своје ПОП3 поставке. Ви идеално да направите посебан ИД емаил за ЕРП систем, тако да се сви емаил-ови ће бити синхронизован на систем из тог маил ид. Ако нисте сигурни, обратите се свом Провидер ЕМаил."
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Да бисте направили шефа налога под различитим компаније, изаберите компанију и сачувајте купца."
To enable Point of Sale features,Да бисте омогућили Поинт оф Сале функција
+To enable more currencies go to Setup > Currency,Да бисте омогућили још валуте идите на Подешавања> Валуте
"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","Да донесе ставке поново, кликните на "Гет ставке" дугме \ или ажурирате ручно количину."
"To format columns, give column labels in the query.","Да бисте обликовали колоне, дај ознаке колона у упиту."
"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Да би се даље ограничавају дозволе на основу одређених вредности у документу, користите "Стање" подешавања."
@@ -2923,7 +2975,6 @@ To track any installation or commissioning related work after sales,Да бис
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
To track items in sales and purchase documents with batch nos Preferred Industry: Chemicals etc,Да бисте пратили ставке у продаји и куповини докумената са батцх бр Жељена индустрија: хемикалије итд
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
-"To update your HTML from attachment, click here","Да бисте ажурирали ХТМЛ из прилога, кликните овде"
ToDo,ТоДо
Tools,Алат
Top,Топ
@@ -2962,10 +3013,11 @@ Total Score (Out of 5),Укупна оцена (Оут оф 5)
Total Tax (Company Currency),Укупан порески (Друштво валута)
Total Taxes and Charges,Укупно Порези и накнаде
Total Taxes and Charges (Company Currency),Укупни порези и таксе (Друштво валута)
+Total Working Days In The Month,Укупно радних дана у месецу
Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Укупан износ примљених рачуна од добављача током периода дигест
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Укупан износ фактура шаље купцу у току периода дигест
-Total days in month,Укупно дана у месецу
Total in words,Укупно у речима
+Total production order qty for item,Укупна производња поручивање за ставку
Totals,Укупно
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Пратите посебан приходи и расходи за производ вертикала или подела.
Track this Delivery Note against any Project,Прати ову напомену Испорука против било ког пројекта
@@ -2995,6 +3047,7 @@ UOM,УОМ
UOM Conversion Detail,УОМ Конверзија Детаљ
UOM Conversion Details,УОМ конверзије Детаљи
UOM Conversion Factor,УОМ конверзије фактор
+UOM Conversion Factor is mandatory,УОМ фактор конверзије је обавезно
UOM Details,УОМ Детаљи
UOM Name,УОМ Име
UOM Replace Utility,УОМ Замени Утилити
@@ -3014,6 +3067,7 @@ Unpaid,Неплаћен
Unread Messages,Непрочитаних порука
Unscheduled,Неплански
Unsubscribed,Отказали
+Upcoming Events for Today,Предстојећи догађаји за данас
Update,Ажурирање
Update Clearance Date,Упдате Дате клиренс
Update Field,Упдате Фиелд
@@ -3034,6 +3088,7 @@ Upload Backups to Google Drive,Уплоад копије на Гоогле Др
Upload HTML,Уплоад ХТМЛ
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Постави ЦСВ датотеку са две колоне:. Стари назив и ново име. Мак 500 редова.
Upload a file,Уплоад фајл
+Upload and Import,Уплоад и увоз
Upload attendance from a .csv file,Постави присуство из ЦСВ датотеке.
Upload stock balance via csv.,Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
Uploading...,Отпремање ...
@@ -3083,6 +3138,7 @@ Voucher Import Tool,Ваучер Увоз Алат
Voucher No,Ваучер Нема
Voucher Type,Ваучер Тип
Voucher Type and Date,Ваучер врсту и датум
+WIP Warehouse required before Submit,ВИП Магацин потребно пре него што предлог
Waiting for Customer,Чекајући клијенту
Walk In,Шетња у
Warehouse,Магацин
@@ -3116,6 +3172,7 @@ Website Script,Сајт скрипте
Website Settings,Сајт Подешавања
Website Slideshow,Сајт Слидесхов
Website Slideshow Item,Сајт Слидесхов шифра
+Website User,Сајт корисника
Website Warehouse,Сајт Магацин
Wednesday,Среда
Weekly,Недељни
@@ -3181,7 +3238,6 @@ Yearly,Годишње
Yes,Да
Yesterday,Јуче
You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Нисте овлашћени да ли / модификује датира пре уноса
-You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Можете креирати више зараду и одбитак типа из Сетуп -> ХР
You can enter any date manually,Можете да ручно унесете било који датум
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Можете да унесете минималну количину ове ставке се могу наручити.
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,Не можете да унесете како Напомена испоруку не и продаје Фактура бр \ Молимо Вас да унесете било коју.
@@ -3191,12 +3247,13 @@ You can use Customize Form to set levels on f
You may need to update: ,Можда ћете морати да ажурирате:
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Ваш клијент је ПОРЕСКЕ регистарски бројеви (ако постоји) или било опште информације
"Your download is being built, this may take a few moments...","Преузимање се гради, ово може да потраје неколико тренутака ..."
-Your letter head content in HTML.,Ваше писмо глава садржаја у ХТМЛ-у.
+Your letter head content,Ваше писмо глава садржај
Your sales person who will contact the customer in future,Ваш продавац који ће контактирати купца у будућности
Your sales person who will contact the lead in future,Ваш продавац који ће контактирати вођство у будућности
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Ваша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Ваша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да контактирате вођство
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Ваш емаил подршка ид - мора бити важећа е-маил - то је место где ваше емаил-ови ће доћи!
+[Error],[Грешка]
[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[Лабел]: [Поље Тип] / [Опције]: [ширина]
add your own CSS (careful!),додајте своје ЦСС (царефул!)
adjust,подесити
@@ -3398,6 +3455,7 @@ volume-off,Обим-офф
volume-up,звука се
warning-sign,Упозорење-знак
website page link,веб страница веза
+which is greater than sales order qty ,која је већа од продајне поручивање
wrench,кључ
yyyy-mm-dd,гггг-мм-дд
zoom-in,зум-у
diff --git a/translations/ta.csv b/translations/ta.csv
index 02620ca3e2..74cc74b695 100644
--- a/translations/ta.csv
+++ b/translations/ta.csv
@@ -1,13 +1,18 @@
(Half Day),(அரை நாள்)
+ against sales order,விற்பனை எதிராக
against same operation,அதே நடவடிக்கை எதிராக
already marked,ஏற்கனவே குறிக்கப்பட்ட
and year: ,ஆண்டு:
+ as it is stock Item or packing item,அதை பங்கு பொருள் அல்லது பேக்கிங் உருப்படியை உள்ளது
at warehouse: ,கிடங்கு மணிக்கு:
by Role ,பாத்திரம் மூலம்
+ can not be made.,முடியாது.
+ can not be marked as a ledger as it has existing child,"இது ஏற்கனவே உள்ள குழந்தை, ஒரு பேரேட்டில் குறிக்கப்படும்"
cannot be 0,0 இருக்க முடியாது
cannot be deleted.,இதை நீக்க முடியாது.
does not belong to the company,நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை
has already been submitted.,ஏற்கனவே சமர்ப்பிக்கப்பட்டது.
+ has been freezed. ,freezed.
has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,freezed. \ மட்டுமே கணக்கு மேலாளர் இந்த கணக்கு எதிராக நடவடிக்கை என்ன செய்ய முடியும்
" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item","கணினியில் பூஜ்ஜியத்திற்கு சமமாக விட குறைவாக, \ மதிப்பீடு விகிதம் இந்த உருப்படியை கட்டாயமாக உள்ளது"
is mandatory,அவசியமானதாகும்
@@ -23,6 +28,7 @@
should be 'Yes'. As Item: ,'ஆமாம்' இருக்க வேண்டும். உருப்படியாக:
should be same as that in ,அந்த அதே இருக்க வேண்டும்
was on leave on ,அவர் மீது விடுப்பில்
+ will be ,இருக்கும்
will be over-billed against mentioned ,குறிப்பிட்ட எதிரான ஒரு தடவை கட்டணம்
will become ,மாறும்
"""Company History""","நிறுவனத்தின் வரலாறு"
@@ -105,6 +111,7 @@ Account Head,கணக்கு ஒதுக்கும் தலைப்ப
Account Id,கணக்கு அடையாளம்
Account Name,கணக்கு பெயர்
Account Type,கணக்கு வகை
+Account for this ,இந்த கணக்கு
Accounting,கணக்கு வைப்பு
Accounting Year.,பைனான்ஸ் ஆண்டு.
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","இந்த தேதி வரை உறைநிலையில் பைனான்ஸ் நுழைவு, யாரும் / கீழே குறிப்பிட்ட பங்கை தவிர நுழைவு மாற்ற முடியும்."
@@ -237,6 +244,7 @@ Allow User,பயனர் அனுமதி
Allow Users,பயனர்கள் அனுமதி
Allow on Submit,சமர்ப்பி மீது அனுமதிக்க
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,பின்வரும் பயனர்கள் தொகுதி நாட்கள் விடுப்பு விண்ணப்பங்கள் ஏற்று கொள்ள அனுமதிக்கும்.
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,பயனர் நடவடிக்கைகளில் விலை பட்டியல் விகிதம் திருத்த அனுமதி
Allow user to login only after this hour (0-24),பயனர் இந்த மணி நேரத்திற்கு பிறகு மட்டுமே உள்நுழைய அனுமதி (0-24)
Allow user to login only before this hour (0-24),பயனர் இந்த மணி நேரத்திற்கு முன் தான் உள்ளே செல்ல அனுமதிக்க (0-24)
Allowance Percent,கொடுப்பனவு விகிதம்
@@ -251,8 +259,6 @@ Amount <=,அளவு <=
Amount >=,அளவு> =
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]",". Ico நீட்டிப்பு ஒரு ஐகான் கோப்பு. 16 x 16 px இருக்க வேண்டும். ஃபேவிகான் ஜெனரேட்டர் பயன்படுத்தி உருவாக்கப்படும். [ ஃபேவிகான்-generator.org ]"
Analytics,பகுப்பாய்வு
-Annual Cost To Company,நிறுவனத்தின் வருடாந்திர செலவு
-Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,நிறுவனத்தின் வருடாந்திர செலவு மொத்த வருமானம் குறைவாக 12 மாதங்கள் இருக்க முடியாது
Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,மற்றொரு சம்பளம் அமைப்பு '% s' ஊழியர் '% s' க்கான செயலில். அதன் நிலை 'செயல்படா' தொடர செய்யுங்கள்.
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","மற்ற கருத்துக்கள், பதிவுகள் செல்ல வேண்டும் என்று குறிப்பிடத்தக்கது முயற்சி."
Applicable Holiday List,பொருந்தும் விடுமுறை பட்டியல்
@@ -436,6 +442,7 @@ Build Server API,சர்வர் ஏபிஐ உருவாக்க
Build Sitemap,வரைபடம் உருவாக்க
Bulk Email,மொத்த மின்னஞ்சல்
Bulk Email records.,மொத்த மின்னஞ்சல் பதிவுகள்.
+Bummer! There are more holidays than working days this month.,Bum நா r! வேலை நாட்கள் இந்த மாதம் விட விடுமுறை உள்ளன.
Bundle items at time of sale.,விற்பனை நேரத்தில் பொருட்களை மூட்டை.
Button,பொத்தான்
Buyer of Goods and Services.,பொருட்கள் மற்றும் சேவைகள் வாங்குபவர்.
@@ -503,6 +510,7 @@ Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,நீங்கள் பயனர் சேமிப்பு முன்பு ஒரு தொடர் தேர்ந்தெடுக்க கட்டாயப்படுத்தும் விரும்பினால் இந்த சோதனை. இந்த சோதனை என்றால் இல்லை இயல்பாக இருக்கும்.
Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,"நீங்கள் மட்டுமே இந்த அடையாள (உங்கள் மின்னஞ்சல் வழங்குநர் மூலம் கட்டுப்பாடு விஷயத்தில்) போன்ற மின்னஞ்சல்களை அனுப்ப விரும்பினால், இந்த சோதனை."
Check this if you want to show in website,நீங்கள் இணையதளத்தில் காட்ட வேண்டும் என்றால் இந்த சோதனை
+Check this to disallow fractions. (for Nos),அனுமதிப்பதில்லை உராய்வுகள் இந்த சரிபார்க்கவும். (இலக்கங்கள் ஐந்து)
Check this to make this the default letter head in all prints,அனைத்து அச்சிட்டு இந்த முன்னிருப்பு கடிதம் தலை செய்ய இந்த சோதனை
Check this to pull emails from your mailbox,உங்கள் அஞ்சல்பெட்டியில் உள்ள மின்னஞ்சல்களின் இழுக்க இந்த சோதனை
Check to activate,செயல்படுத்த சோதனை
@@ -571,6 +579,7 @@ Company mismatch for Warehouse,சேமிப்பு கிடங்கு
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,உங்கள் குறிப்பு நிறுவனத்தில் பதிவு எண்கள். எடுத்துக்காட்டாக: VAT பதிவு எண்கள் போன்ற
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,உங்கள் குறிப்பு நிறுவனத்தில் பதிவு எண்கள். வரி எண்கள் போன்ற
Complaint,புகார்
+Complete,முழு
Complete By,மூலம் நிறைவு
Completed,நிறைவு
Completed Qty,நிறைவு அளவு
@@ -621,12 +630,12 @@ Cost Center Details,மையம் விவரம் செலவு
Cost Center Name,மையம் பெயர் செலவு
Cost Center is mandatory for item: ,செலவு மையம் உருப்படியை அத்தியாவசியமானதாகும்:
Cost Center must be specified for PL Account: ,செலவு மையம் பிஎல் கணக்கில் குறிப்பிடப்படவில்லை:
-Cost to Company,நிறுவனத்தின் செலவாகும்
Costing,செலவு
Country,நாடு
Country Name,நாட்டின் பெயர்
Create,உருவாக்கு
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,மேலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடிப்படை ஊதியம் மொத்த சம்பளம் வங்கி வவுச்சர் உருவாக்க
+Create Material Requests,பொருள் கோரிக்கைகள் உருவாக்க
Create Production Orders,உற்பத்தி ஆணைகள் உருவாக்க
Create Receiver List,பெறுநர் பட்டியல் உருவாக்க
Create Salary Slip,சம்பளம் ஸ்லிப் உருவாக்க
@@ -675,6 +684,7 @@ Custom Script,தனிப்பயன் உரை
Custom Startup Code,தனிபயன் தொடக்க கோட்
Custom?,தனிபயன்?
Customer,வாடிக்கையாளர்
+Customer (Receivable) Account,வாடிக்கையாளர் (வரவேண்டிய) கணக்கு
Customer / Item Name,வாடிக்கையாளர் / உருப்படி பெயர்
Customer Account,வாடிக்கையாளர் கணக்கு
Customer Account Head,வாடிக்கையாளர் கணக்கு தலைமை
@@ -714,6 +724,7 @@ Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transact
DN,DN
DN Detail,DN விரிவாக
Daily,தினசரி
+Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.,தினசரி நிகழ்வு டைஜஸ்ட் ஒன்றுள்ளது எங்கே அட்டவணை நிகழ்வுகள் அனுப்பப்பட்டுள்ளது.
Daily Time Log Summary,தினமும் நேரம் புகுபதிகை சுருக்கம்
Danger,ஆபத்து
Data,தரவு
@@ -772,6 +783,7 @@ Default Sales Partner,முன்னிருப்பு விற்பனை
Default Settings,இயல்புநிலை அமைப்புகள்
Default Source Warehouse,முன்னிருப்பு மூல கிடங்கு
Default Stock UOM,முன்னிருப்பு பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம்
+Default Supplier,இயல்புநிலை சப்ளையர்
Default Supplier Type,முன்னிருப்பு சப்ளையர் வகை
Default Target Warehouse,முன்னிருப்பு அடைவு கிடங்கு
Default Territory,முன்னிருப்பு மண்டலம்
@@ -790,6 +802,7 @@ Defines workflow states and rules for a document.,பணியோட்டம
Delete,நீக்கு
Delete Row,வரிசையை நீக்கு
Delivered,வழங்கினார்
+Delivered Items To Be Billed,கட்டணம் வழங்கப்படும் பொருட்கள்
Delivered Qty,வழங்கப்படும் அளவு
Delivery Address,டெலிவரி முகவரி
Delivery Date,டெலிவரி தேதி
@@ -808,7 +821,6 @@ Delivery Status,விநியோக நிலைமை
Delivery Time,விநியோக நேரம்
Delivery To,வழங்கும்
Department,இலாகா
-Depend on LWP,LWP சார்ந்து
Depends On,பொறுத்தது
Depends on LWP,LWP பொறுத்தது
Descending,இறங்கு
@@ -859,6 +871,7 @@ DocType on which this Workflow is applicable.,இந்த பணியோட
DocType or Field,DOCTYPE அல்லது புலம்
Document,பத்திரம்
Document Description,ஆவண விவரம்
+Document Numbering Series,ஆவண எண் தொடர்
Document Status transition from ,முதல் ஆவண நிலைமை மாற்றம்
Document Type,ஆவண வகை
Document is only editable by users of role,ஆவண பங்கு பயனர்கள் மட்டுமே திருத்தக்கூடிய
@@ -929,7 +942,7 @@ Employee Leave Approver,பணியாளர் விடுப்பு சர
Employee Leave Balance,பணியாளர் விடுப்பு இருப்பு
Employee Name,பணியாளர் பெயர்
Employee Number,பணியாளர் எண்
-Employee Records to be created by ,பணியாளர் ரெக்கார்ட்ஸ் விவரங்களை வேண்டும்
+Employee Records to be created by,பணியாளர் ரெக்கார்ட்ஸ் விவரங்களை வேண்டும்
Employee Setup,பணியாளர் அமைப்பு
Employee Type,பணியாளர் அமைப்பு
Employee grades,ஊழியர் தரங்களாக
@@ -971,11 +984,17 @@ Error for,பிழை
Error: Document has been modified after you have opened it,பிழை: நீங்கள் அதை திறந்து பின் ஆவண மாற்றம்
Estimated Material Cost,கிட்டத்தட்ட பொருள் செலவு
Event,சம்பவம்
+Event End must be after Start,நிகழ்வு முடிவு பின்னர் இருக்க வேண்டும்
Event Individuals,நிகழ்வு தனிநபர்கள்
Event Role,நிகழ்வு பாத்திரம்
Event Roles,நிகழ்வு பங்களிப்பு
Event Type,நிகழ்வு வகை
Event User,நிகழ்வு பயனர்
+Events In Today's Calendar,இன்றைய அட்டவணை நிகழ்வுகள்
+Every Day,ஒவ்வொரு நாள்
+Every Month,ஒவ்வொரு மாதமும்
+Every Week,ஒவ்வொரு வாரமும்
+Every Year,ஒவ்வொரு ஆண்டும்
Everyone can read,அனைவரும் படிக்க முடியும்
Example:,உதாரணமாக:
Exchange Rate,அயல்நாட்டு நாணய பரிமாற்ற விகிதம் வீதம்
@@ -1080,6 +1099,7 @@ For Reference Only.,குறிப்பு மட்டுமே.
For Sales Invoice,விற்பனை விலைப்பட்டியல் ஐந்து
For Server Side Print Formats,சர்வர் பக்க அச்சு வடிவமைப்புகளையும்
For Territory,மண்டலம் ஐந்து
+For UOM,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் க்கான
For Warehouse,சேமிப்பு
"For comparative filters, start with","ஒப்பீட்டு வடிப்பான்களின், துவக்க"
"For e.g. 2012, 2012-13","உதாரணமாக 2012, 2012-13 க்கான"
@@ -1099,6 +1119,7 @@ Fraction Units,பின்னம் அலகுகள்
Freeze Stock Entries,பங்கு பதிவுகள் நிறுத்தப்படலாம்
Friday,வெள்ளி
From,இருந்து
+From Bill of Materials,பொருள்களின் பில் இருந்து
From Company,நிறுவனத்தின் இருந்து
From Currency,நாணய இருந்து
From Currency and To Currency cannot be same,நாணய மற்றும் நாணயத்தை அதே இருக்க முடியாது
@@ -1141,6 +1162,7 @@ Get Advances Received,முன்னேற்றம் பெற்ற கி
Get Current Stock,தற்போதைய பங்கு கிடைக்கும்
Get From ,முதல் கிடைக்கும்
Get Items,பொருட்கள் கிடைக்கும்
+Get Items From Sales Orders,விற்பனை ஆணைகள் உருப்படிகளை கிடைக்கும்
Get Last Purchase Rate,கடைசியாக கொள்முதல் விலை கிடைக்கும்
Get Non Reconciled Entries,அசைவம் ஒருமைப்படுத்திய பதிவுகள் பெற
Get Outstanding Invoices,சிறந்த பற்றுச்சீட்டுகள் கிடைக்கும்
@@ -1182,6 +1204,7 @@ Group,தொகுதி
Group or Ledger,குழு அல்லது லெட்ஜர்
Groups,குழுக்கள்
HR,அலுவலக
+HR Settings,அலுவலக அமைப்புகள்
HTML,HTML
HTML / Banner that will show on the top of product list.,தயாரிப்பு பட்டியலில் காண்பிக்கும் என்று HTML / பதாகை.
Half Day,அரை நாள்
@@ -1205,6 +1228,7 @@ Helvetica Neue,ஹெல்வெடிகா நியீ
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","இங்கே நீங்கள் பெற்றோர், மனைவி மற்றும் குழந்தைகள் பெயர் மற்றும் ஆக்கிரமிப்பு போன்ற குடும்ப விவரங்கள் பராமரிக்க முடியும்"
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","இங்கே நீங்கள் உயரம், எடை, ஒவ்வாமை, மருத்துவ கவலைகள் ஹிப்ரு பராமரிக்க முடியும்"
Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,அங்கு ஏய்! நீங்கள் \ உருப்படியை அட்டவணையில் குறைந்தது ஒரு உருப்படியை செய்ய வேண்டும்.
+Hey! All these items have already been invoiced.,ஏய்! இந்த பொருட்களை ஏற்கனவே விலை விவரம்.
Hey! There should remain at least one System Manager,ஏய்! குறைந்தது ஒரு கணினி மேலாளர் அங்கு இருக்க வேண்டும்
Hidden,மறைந்துள்ள
Hide Actions,செயல்கள் மறைக்க
@@ -1262,6 +1286,7 @@ If Monthly Budget Exceeded,மாதாந்திர பட்ஜெட் ம
If Yearly Budget Exceeded,ஆண்டு பட்ஜெட் மீறப்பட்ட என்றால்
"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","ஒரு பயனர் நிலை 0 அணுகல் இல்லை என்றால், பிறகு அதிக அளவு பொருளற்றது ஆகும்"
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","தேர்வுசெய்யப்பட்டால், துணை சட்டசபை பொருட்கள் BOM மூலப்பொருட்கள் பெற கருதப்படுகிறது. மற்றபடி, அனைத்து துணை சட்டசபை பொருட்களை மூலப்பொருளாக கருதப்படுகிறது."
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","சரி என்றால், மொத்த இல்லை. வேலை நாட்கள் விடுமுறை அடங்கும், இந்த நாள் ஒன்றுக்கு சம்பளம் மதிப்பு குறையும்"
"If checked, all other workflows become inactive.","சரி என்றால், அனைத்து பிற பணிப்பாய்வுகளும் செயலற்று போகும்."
"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","சரி என்றால், ஒரு இணைக்கப்பட்ட HTML வடிவம் ஒரு மின்னஞ்சல் மின்னஞ்சல் உடல் அத்துடன் இணைப்பு பகுதியாக சேர்க்கப்பட்டது. ஒரே இணைப்பாக அனுப்ப, இந்த தேர்வை நீக்குக."
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","தேர்வுசெய்யப்பட்டால், முகப்பு பக்கம் இணைய முன்னிருப்பு உருப்படி குழு இருக்கும்."
@@ -1302,6 +1327,7 @@ In Hours,மணி
In List View,பட்டியல் இல்
In Process,செயல்முறை உள்ள
In Report Filter,அறிக்கை வடிகட்டி உள்ள
+In Row,வரிசையில்
In Store,அங்காடியில்
In Words,வேர்ட்ஸ்
In Words (Company Currency),வேர்ட்ஸ் (நிறுவனத்தின் கரன்சி)
@@ -1317,6 +1343,7 @@ In response to,பதில்
"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","அனுமதி மேலாளர், நீங்கள் தடுக்க வேண்டும் பாத்திரத்தில் ஒரு 'நிலை' நிரலில் பொத்தானை கிளிக் செய்யவும்."
Incentives,செயல் தூண்டுதல்
Incharge Name,பெயர் பொறுப்பிலுள்ள
+Include holidays in Total no. of Working Days,மொத்த எந்த விடுமுறை அடங்கும். வேலை நாட்கள்
Income / Expense,வருமான / செலவின
Income Account,வருமான கணக்கு
Income Booked,வருமான பதிவு
@@ -1335,6 +1362,7 @@ Industry,தொழில்
Industry Type,தொழில் அமைப்பு
Info,தகவல்
Insert After,பிறகு செருகு
+Insert Below,கீழே நுழைக்கவும்
Insert Code,கோட் செருக
Insert Row,ரோ நுழைக்க
Insert Style,உடை செருக
@@ -1360,6 +1388,7 @@ Introductory information for the Contact Us Page,எங்களை பக்க
Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,தவறான டெலிவரி குறிப்பு. பந்து குறிப்பு இருக்க வேண்டும் மற்றும் வரைவு நிலையில் இருக்க வேண்டும். திருத்தி மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
Invalid Email,தவறான மின்னஞ்சல்
Invalid Email Address,செல்லாத மின்னஞ்சல் முகவரி
+Invalid Item or Warehouse Data,தவறான பொருள் அல்லது கிடங்கு தகவல்கள்
Invalid Leave Approver,தவறான சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி விடவும்
Inventory,சரக்கு
Inverse,தலைகீழான
@@ -1532,6 +1561,7 @@ Leave blank if considered for all departments,அனைத்து துறை
Leave blank if considered for all designations,அனைத்து வடிவ கருத்தில் இருந்தால் வெறுமையாக
Leave blank if considered for all employee types,அனைத்து பணியாளர் வகையான கருதப்படுகிறது என்றால் வெறுமையாக
Leave blank if considered for all grades,அனைத்து தரங்களாக கருத்தில் இருந்தால் வெறுமையாக
+Leave blank if you have not decided the end date.,நீங்கள் முடிவு தேதி முடிவு செய்யவில்லை என்றால் காலியாக விடவும்.
Leave by,மூலம் விட்டு
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","விட்டு பாத்திரம் பயனர்கள் ஒப்புதல் முடியும், "சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி விடு""
Ledger,பேரேடு
@@ -1635,10 +1665,10 @@ Material Request Items,பொருள் கோரிக்கை பெ
Material Request No,பொருள் வேண்டுகோள் இல்லை
Material Request Type,பொருள் கோரிக்கை வகை
Material Request used to make this Stock Entry,இந்த பங்கு நுழைவு செய்ய பயன்படுத்தப்படும் பொருள் கோரிக்கை
+Material Requirement,பொருள் தேவை
Material Transfer,பொருள் மாற்றம்
Materials,மூலப்பொருள்கள்
Materials Required (Exploded),பொருட்கள் தேவை (விரிவான)
-Materials Requirement Planning (MRP),பொருட்கள் தேவை திட்டமிடல் (MRP)
Max 500 rows only.,மட்டுமே அதிகபட்சம் 500 வரிசைகள்.
Max Attachments,மேக்ஸ் இணைப்புகள்
Max Days Leave Allowed,மேக்ஸ் நாட்கள் அனுமதிக்கப்பட்ட விடவும்
@@ -1683,6 +1713,7 @@ Monday,திங்கட்கிழமை
Month,மாதம்
Monthly,மாதாந்தர
Monthly Attendance Sheet,மாதாந்திர பங்கேற்கும் தாள்
+Monthly Earning & Deduction,மாத வருமானம் & பொருத்தியறிதல்
Monthly Salary Register,மாத சம்பளம் பதிவு
Monthly salary statement.,மாத சம்பளம் அறிக்கை.
Monthly salary template.,மாத சம்பளம் வார்ப்புரு.
@@ -1695,7 +1726,9 @@ Moving Average Rate,சராசரி விகிதம் நகரும்
Mr,திரு
Ms,Ms
Multiple Item Prices,பல பொருள் விலைகள்
+Multiple root nodes not allowed.,பல ரூட் முனைகளில் அனுமதி இல்லை.
Mupltiple Item prices.,Mupltiple பொருள் விலை.
+Must be Whole Number,முழு எண் இருக்க வேண்டும்
Must have report permission to access this report.,இந்த அறிக்கை அணுக அறிக்கை அனுமதி பெற்றிருக்க வேண்டும்.
Must specify a Query to run,இயக்க ஒரு கேள்வி குறிப்பிட வேண்டும்
My Settings,என் அமைப்புகள்
@@ -1721,7 +1754,6 @@ Net Total (Company Currency),நிகர மொத்தம் (நிறு
Net Weight,நிகர எடை
Net Weight UOM,நிகர எடை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம்
Net Weight of each Item,ஒவ்வொரு பொருள் நிகர எடை
-Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,நிகர ஊதியம் நிறுவனத்தின் வருடாந்திர செலவு 1/12th விட முடியாது
Net pay can not be negative,"நிகர ஊதியம், எதிர்மறையாக இருக்க முடியாது"
Never,இல்லை
New,புதிய
@@ -1889,6 +1921,7 @@ POP3 Mail Settings,POP3 அஞ்சல் அமைப்புகள்
POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 அஞ்சல் சேவையகம் (எ.கா. pop.gmail.com)
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 சேவையகத்திலிருந்து எ.கா. (pop.gmail.com)
POS Setting,பிஓஎஸ் அமைக்கிறது
+POS View,பிஓஎஸ் பார்வையிடு
PR Detail,PR விரிவாக
PRO,PRO
PS,சோசலிஸ்ட் கட்சி
@@ -1934,10 +1967,10 @@ Partially Completed,ஓரளவிற்கு பூர்த்தி
Participants,பங்கேற்பாளர்கள்
Partly Billed,இதற்கு கட்டணம்
Partly Delivered,இதற்கு அனுப்பப்பட்டது
-Partner,பங்குதாரர்
Partner Target Detail,வரன்வாழ்க்கை துணை இலக்கு விரிவாக
Partner Type,வரன்வாழ்க்கை துணை வகை
Partner's Website,கூட்டாளியின் இணையத்தளம்
+Passive,மந்தமான
Passport Number,பாஸ்போர்ட் எண்
Password,கடவுச்சொல்
Password Expires in (days),கடவுச்சொல் காலாவதியாகும் தேதி (நாட்கள்)
@@ -1947,12 +1980,12 @@ Pay To / Recd From,வரம்பு / Recd செய்ய பணம்
Payables,Payables
Payables Group,Payables குழு
Payment Collection With Ageing,முதுமையடைதல் மூலம் பணம் சேகரிப்பு
+Payment Days,கட்டணம் நாட்கள்
Payment Entries,பணம் பதிவுகள்
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,நீங்கள் அதை இழுத்து பின்னர் கட்டணம் நுழைவு மாற்றப்பட்டுள்ளது. மீண்டும் இழுக்க தயவு செய்து.
Payment Made With Ageing,கட்டணம் முதுமையடைதல் செய்யப்பட்ட
Payment Reconciliation,பணம் நல்லிணக்க
Payment Terms,பணம் விதிமுறைகள்
-Payment days,பணம் நாட்கள்
Payment to Invoice Matching Tool,விலைப்பட்டியல் பொருந்தும் கருவி பணம்
Payment to Invoice Matching Tool Detail,விலைப்பட்டியல் பொருந்தும் கருவி விரிவாக பணம்
Payments,பணம்
@@ -1967,6 +2000,7 @@ Pending SO Items For Purchase Request,கொள்முதல் கோ
Percent,சதவீதம்
Percent Complete,முழுமையான சதவீதம்
Percentage Allocation,சதவீத ஒதுக்கீடு
+Percentage Allocation should be equal to ,சதவீத ஒதுக்கீடு சமமாக இருக்க வேண்டும்
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,இந்த உருப்படியை பெறும் அல்லது வழங்கும் போது அளவு சதவீதம் மாறுபாடு அனுமதிக்கப்படுகிறது வேண்டும்.
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,நீங்கள் அளவு எதிராக இன்னும் பெற அல்லது வழங்க அனுமதிக்கப்படுகிறது சதவீதம் உத்தரவிட்டது. எடுத்துக்காட்டாக: நீங்கள் 100 அலகுகள் உத்தரவிட்டார் என்றால். உங்கள் அலவன்ஸ் 10% நீங்கள் 110 அலகுகள் பெற அனுமதிக்கப்படும்.
Performance appraisal.,செயல்திறன் மதிப்பிடுதல்.
@@ -2009,19 +2043,24 @@ Please attach a file or set a URL,ஒரு கோப்பை இணைக
Please check,சரிபார்க்கவும்
Please enter Default Unit of Measure,அளவுகளின் இயல்புநிலை பிரிவு உள்ளிடவும்
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,இல்லை அல்லது விற்பனை விலைப்பட்டியல் இல்லை தொடர டெலிவரி குறிப்பு உள்ளிடவும்
+Please enter Employee Number,பணியாளர் எண் உள்ளிடவும்
Please enter Expense Account,செலவு கணக்கு உள்ளிடவும்
Please enter Expense/Adjustment Account,செலவின / சரிசெய்தல் கணக்கு உள்ளிடவும்
Please enter Purchase Receipt No to proceed,தொடர இல்லை கொள்முதல் ரசீது உள்ளிடவும்
+Please enter Reserved Warehouse for item ,உருப்படியை முன்பதிவு கிடங்கு உள்ளிடவும்
Please enter valid,செல்லுபடியாகும் உள்ளிடவும்
Please enter valid ,செல்லுபடியாகும் உள்ளிடவும்
Please install dropbox python module,டிரா பாக்ஸ் பைதான் தொகுதி நிறுவவும்
Please make sure that there are no empty columns in the file.,கோப்பு எந்த காலியாக பத்திகள் உள்ளன என்று உறுதிப்படுத்தி கொள்ளுங்கள்.
Please mention default value for ',இயல்புநிலை மதிப்பு குறிப்பிட தயவு செய்து '
+Please reduce qty.,அளவு குறைக்க வேண்டும்.
Please refresh to get the latest document.,சமீபத்திய ஆவணத்தை பெற புதுப்பிக்கவும்.
Please save the Newsletter before sending.,அனுப்புவதற்கு முன் செய்தி காப்பாற்றுங்கள்.
Please select Bank Account,வங்கி கணக்கு தேர்ந்தெடுக்கவும்
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,நீங்கள் முந்தைய நிதி ஆண்டின் இருப்புநிலை இந்த நிதி ஆண்டு விட்டு சேர்க்க விரும்பினால் முன் எடுத்து கொள்ளவும்
Please select Date on which you want to run the report,நீங்கள் அறிக்கை ரன் தெரிய வேண்டிய தேதி தேர்ந்தெடுக்கவும்
+Please select Naming Neries,பெயரிடுதல் Neries தேர்ந்தெடுக்கவும்
+Please select Price List,விலை பட்டியல் தேர்ந்தெடுக்கவும்
Please select Time Logs.,நேரம் பதிவுகள் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
Please select a,தேர்ந்தெடுக்கவும் ஒரு
Please select a csv file,ஒரு கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்
@@ -2034,6 +2073,7 @@ Please select the document type first,முதல் ஆவணம் வகை
Please select: ,தேர்ந்தெடுக்கவும்:
Please set Dropbox access keys in,ல் டிராப்பாக்ஸ் அணுகல் விசைகள் அமைக்கவும்
Please set Google Drive access keys in,Google Drive ஐ அணுகல் விசைகள் அமைக்க தயவு செய்து
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,மனித வள உள்ள அமைப்பு பணியாளர் பெயரிடுதல் கணினி தயவு செய்து> அலுவலக அமைப்புகள்
Please specify,குறிப்பிடவும்
Please specify Company,நிறுவனத்தின் குறிப்பிடவும்
Please specify Company to proceed,நிறுவனத்தின் தொடர குறிப்பிடவும்
@@ -2054,7 +2094,7 @@ Posting Time,நேரம் தகவல்களுக்கு
Posts,பதிவுகள்
Potential Sales Deal,சாத்தியமான விற்பனை ஒப்பந்தம்
Potential opportunities for selling.,விற்பனை திறன் வாய்ப்புகள்.
-"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","மட்டுமே காட்ட ஃப்ளோட் துறைகளில் (அளவு, தள்ளுபடிகள், சதவீதங்கள் போன்றவை) க்கான துல்லிய. மிதவைகள் இன்னும் 6 தசமங்கள் வரை கணக்கிடப்படுகிறது."
+"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","ஃப்ளோட் துறைகள் ஐந்து துல்லிய (அளவு, தள்ளுபடிகள், சதவீதங்கள் போன்றவை). மிதவைகள் குறிப்பிட்ட தசமங்கள் வரை வட்டமானது. Default = 3"
Preferred Billing Address,விருப்பமான பில்லிங் முகவரி
Preferred Shipping Address,விருப்பமான கப்பல் முகவரி
Prefix,முற்சேர்க்கை
@@ -2072,6 +2112,7 @@ Price List Master,விலை பட்டியல் மாஸ்டர்
Price List Name,விலை பட்டியல் பெயர்
Price List Rate,விலை பட்டியல் விகிதம்
Price List Rate (Company Currency),விலை பட்டியல் விகிதம் (நிறுவனத்தின் கரன்சி)
+Price List for Costing,சவாலுக்கழைத்த விலை பட்டியல்
Price Lists and Rates,விலை பட்டியல்கள் மற்றும் கட்டணங்கள்
Primary,முதல்
Print Format,வடிவமைப்பு அச்சிட
@@ -2090,6 +2131,7 @@ Process Payroll,செயல்முறை சம்பளப்பட்டி
Produced Quantity,உற்பத்தி அளவு
Product Enquiry,தயாரிப்பு விசாரணை
Production Order,உற்பத்தி ஆணை
+Production Orders,தயாரிப்பு ஆணைகள்
Production Plan Item,உற்பத்தி திட்டம் பொருள்
Production Plan Items,உற்பத்தி திட்டம் உருப்படிகள்
Production Plan Sales Order,உற்பத்தி திட்டம் விற்பனை ஆணை
@@ -2129,7 +2171,6 @@ Published,வெளியிடப்பட்ட
Published On,ம் தேதி வெளியிடப்பட்ட
Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,இன்பாக்ஸ் இருந்து மின்னஞ்சல்கள் இழுக்க தொடர்பாடல் பதிவுகளை (அழைக்கப்படும் தொடர்புகளை) என அவற்றை இணைக்கலாம்.
Pull Payment Entries,பண பதிவுகள் இழுக்க
-Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,மேலே அட்டவணையில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள விற்பனை ஆணை உருப்படிகளை இழுக்கவும்.
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,மேலே அடிப்படை அடிப்படையில் விற்பனை ஆணைகள் (வழங்க நிலுவையில்) இழுக்க
Purchase,கொள்முதல்
Purchase Analytics,கொள்முதல் ஆய்வு
@@ -2194,6 +2235,7 @@ Quantity Requested for Purchase,அளவு கொள்முதல் ச
Quantity already manufactured,அளவு ஏற்கனவே உற்பத்தி
Quantity and Rate,அளவு மற்றும் விகிதம்
Quantity and Warehouse,அளவு மற்றும் சேமிப்பு கிடங்கு
+Quantity cannot be a fraction.,அளவு ஒரு பகுதியை இருக்க முடியாது.
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,உருப்படி அளவு மூலப்பொருட்களை கொடுக்கப்பட்ட அளவு இருந்து உற்பத்தி / repacking பின்னர் பெறப்படும்
Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,அளவு உற்பத்தி அளவு சமமாக இருக்க வேண்டும்.
Quarter,காலாண்டு
@@ -2216,9 +2258,7 @@ Quotation To,என்று மேற்கோள்
Quotation Trend,விலைக்குறியீட்டு டிரெண்டின்
Quotations received from Suppliers.,மேற்கோள்கள் சப்ளையர்கள் இருந்து பெற்றார்.
Quotes to Leads or Customers.,தாங்கியவர்கள் விளைவாக அல்லது வாடிக்கையாளர்களுக்கு மேற்கோள்.
-Raise Material Request,பொருள் கோரிக்கை எழுப்ப
Raise Material Request when stock reaches re-order level,பங்கு மறு ஒழுங்கு நிலை அடையும் போது பொருள் கோரிக்கை எழுப்ப
-Raise Production Order,உற்பத்தி ஆணை உயர்த்த
Raised By,எழுப்பப்பட்ட
Raised By (Email),(மின்னஞ்சல்) மூலம் எழுப்பப்பட்ட
Random,குறிப்பான நோக்கம் ஏதுமற்ற
@@ -2263,6 +2303,7 @@ Receivables,வரவுகள்
Receivables / Payables,வரவுகள் / Payables
Receivables Group,பெறத்தக்கவைகளின் குழு
Received Date,பெற்ற தேதி
+Received Items To Be Billed,கட்டணம் பெறப்படும் பொருட்கள்
Received Qty,பெற்றார் அளவு
Received and Accepted,பெற்று ஏற்கப்பட்டது
Receiver List,ரிசீவர் பட்டியல்
@@ -2276,6 +2317,8 @@ Record item movement.,உருப்படியை இயக்கம் ப
Recurring Id,மீண்டும் அடையாளம்
Recurring Invoice,மீண்டும் விலைப்பட்டியல்
Recurring Type,மீண்டும் வகை
+Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),சம்பளமில்லா விடுப்பு க்கான பொருத்தியறிதல் குறைக்க (LWP)
+Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),சம்பளம் (LWP) இல்லாமல் விடுமுறை ஆதாயம் குறைக்க
Ref Code,Ref கோட்
Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,குறிப்பு எண் குறிப்பிடப்படவில்லை எனில் ref தேதி அத்தியாவசியமானதாகும்
Ref DocType,Ref டாக்டைப்பின்
@@ -2285,6 +2328,8 @@ Ref SQ,Ref SQ
Ref Type,Ref வகை
Reference,குறிப்பு
Reference Date,குறிப்பு தேதி
+Reference DocName,குறிப்பு DocName
+Reference DocType,குறிப்பு Doctype
Reference Name,குறிப்பு பெயர்
Reference Number,குறிப்பு எண்
Reference Type,குறிப்பு வகை
@@ -2307,7 +2352,10 @@ Rename Log,பதிவு மறுபெயர்
Rename Tool,கருவி மறுபெயரிடு
Rename...,மறுபெயர் ...
Rented,வாடகைக்கு
+Repeat On,ஆன் செய்யவும்
+Repeat Till,வரை மீண்டும்
Repeat on Day of Month,மாதம் ஒரு நாள் மீண்டும்
+Repeat this Event,இந்த நிகழ்வு மீண்டும்
Replace,பதிலாக
Replace Item / BOM in all BOMs,அனைத்து BOM கள் உள்ள பொருள் / BOM பதிலாக
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","இது பயன்படுத்தப்படுகிறது அமைந்துள்ள அனைத்து மற்ற BOM கள் ஒரு குறிப்பிட்ட BOM பதிலாக. இது, பழைய BOM இணைப்பு பதிலாக செலவு புதுப்பிக்க புதிய BOM படி "BOM வெடிப்பு பொருள்" அட்டவணை மறுஉற்பத்தி"
@@ -2340,6 +2388,8 @@ Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted i
Reseller,மறுவிற்பனையாளர்
Reserved Quantity,ஒதுக்கப்பட்ட அளவு
Reserved Warehouse,ஒதுக்கப்பட்ட கிடங்கு
+Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,விற்பனை ஆணை / இறுதிப்பொருட்களாக்கும் கிடங்கில் ஒதுக்கப்பட்ட கிடங்கு
+Reserved Warehouse is missing in Sales Order,ஒதுக்கப்பட்ட கிடங்கு விற்பனை ஆர்டர் காணவில்லை
Resignation Letter Date,ராஜினாமா கடிதம் தேதி
Resolution,தீர்மானம்
Resolution Date,தீர்மானம் தேதி
@@ -2404,6 +2454,7 @@ Salary Structure,சம்பளம் அமைப்பு
Salary Structure Deduction,சம்பளம் அமைப்பு பொருத்தியறிதல்
Salary Structure Earning,சம்பளம் அமைப்பு ஆதாயம்
Salary Structure Earnings,சம்பளம் அமைப்பு வருவாய்
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,சம்பளம் கலைத்தல் வருமானம் மற்றும் துப்பறியும் அடிப்படையாக கொண்டது.
Salary components.,சம்பளம் கூறுகள்.
Sales,விற்பனை
Sales Analytics,விற்பனை அனலிட்டிக்ஸ்
@@ -2441,7 +2492,6 @@ Sales Person Name,விற்பனை நபர் பெயர்
Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),விற்பனை நபர் இலக்கு வேறுபாடு (பொருள் குழு வாரியாக)
Sales Person Targets,விற்பனை நபர் இலக்குகள்
Sales Person-wise Transaction Summary,விற்பனை நபர் வாரியான பரிவர்த்தனை சுருக்கம்
-Sales Rate,விற்பனை விகிதம்
Sales Register,விற்பனை பதிவு
Sales Return,விற்பனை Return
Sales Taxes and Charges,விற்பனை வரி மற்றும் கட்டணங்கள்
@@ -2496,6 +2546,7 @@ Select Digest Content,டைஜஸ்ட் உள்ளடக்கம் த
Select DocType,DOCTYPE தேர்வு
Select Document Type,ஆவண வகை தேர்வு
Select Document Type or Role to start.,ஆவண வகை அல்லது துவக்க பங்கு தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+Select Items,தேர்ந்தெடு
Select PR,தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மக்கள்
Select Print Format,அச்சு வடிவம் தேர்வு
Select Print Heading,தலைப்பு அச்சிடு
@@ -2542,6 +2593,7 @@ Send Print in Body and Attachment,உடல் மற்றும் இணை
Send SMS,எஸ்எம்எஸ் அனுப்ப
Send To,அனுப்பு
Send To Type,வகை அனுப்பவும்
+Send an email reminder in the morning,காலையில் ஒரு நினைவூட்டல் மின்னஞ்சலை அனுப்ப
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,பரிவர்த்தனைகள் சமர்ப்பிக்கும் மீது தொடர்புகள் தானியங்கி மின்னஞ்சல்களை அனுப்புவது.
Send mass SMS to your contacts,உங்கள் தொடர்புகள் வெகுஜன எஸ்எம்எஸ் அனுப்ப
Send regular summary reports via Email.,மின்னஞ்சல் வழியாக வழக்கமான சுருக்கம் அறிக்கைகள் அனுப்ப.
@@ -2559,7 +2611,6 @@ Serial No Service Contract Expiry,தொடர் எண் சேவை ஒ
Serial No Status,தொடர் இல்லை நிலைமை
Serial No Warranty Expiry,தொடர் இல்லை உத்தரவாதத்தை காலாவதியாகும்
Serialized Item: ',தொடர் பொருள்: '
-Series,தொடர்
Series List for this Transaction,இந்த பரிவர்த்தனை தொடர் பட்டியல்
Server,சர்வர்
Service Address,சேவை முகவரி
@@ -2569,7 +2620,6 @@ Session Expires in (time),கூட்டத்தில் காலாவத
Session Expiry,அமர்வு காலாவதியாகும்
Session Expiry in Hours e.g. 06:00,ஹவர்ஸ் அமர்வு காலாவதியாகும் 06:00 எ.கா.
Set Banner from Image,பட இருந்து பதாகை அமைக்க
-Set From Image,பட வரம்பு அமைக்க
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,இந்த மண்டலம் உருப்படி பிரிவு வாரியான வரவு செலவு திட்டம் அமைக்க. நீங்கள் விநியோகம் அமைக்க பருவகாலம் சேர்க்க முடியும்.
Set Login and Password if authentication is required.,அங்கீகாரம் தேவை என்றால் தேதி மற்றும் கடவுச்சொல் அமைக்க.
Set New Password,புதிய கடவுச்சொல் அமைக்க
@@ -2646,6 +2696,7 @@ Solid background color (default light gray),திட பின்னணி ந
Sorry we were unable to find what you were looking for.,"மன்னிக்கவும், நீங்கள் தேடும் என்ன கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
Sorry you are not permitted to view this page.,"மன்னிக்கவும், நீங்கள் இந்த பக்கம் பார்க்க அனுமதியில்லை."
Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,மன்னிக்கவும்! நாம் மட்டுமே பங்கு நல்லிணக்க 100 வரிசைகள் வரை அனுமதிக்க முடியாது.
+"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","மன்னிக்கவும்! அதற்கு எதிராக இருக்கும் பரிவர்த்தனைகள் இருப்பதால் நீங்கள், நிறுவனத்தின் இயல்புநிலை நாணய மாற்ற முடியாது. நீங்கள் இயல்புநிலை நாணய மாற்ற விரும்பினால் நீங்கள் அந்த நடவடிக்கைகளை ரத்து செய்ய வேண்டும்."
Sorry. Companies cannot be merged,மன்னிக்கவும். நிறுவனங்கள் ஒன்றாக்க முடியாது
Sorry. Serial Nos. cannot be merged,மன்னிக்கவும். தொடர் இல ஒன்றாக்க முடியாது
Sort By,வரிசைப்படுத்து
@@ -2729,6 +2780,7 @@ Suggestion,யோசனை
Suggestions,பரிந்துரைகள்
Sunday,ஞாயிற்றுக்கிழமை
Supplier,கொடுப்பவர்
+Supplier (Payable) Account,வழங்குபவர் (செலுத்த வேண்டிய) கணக்கு
Supplier (vendor) name as entered in supplier master,வழங்குபவர் (விற்பனையாளர்) பெயர் என சப்ளையர் மாஸ்டர் உள்ளிட்ட
Supplier Account Head,வழங்குபவர் கணக்கு தலைமை
Supplier Address,வழங்குபவர் முகவரி
@@ -2834,7 +2886,6 @@ Text Editor,உரை திருத்தி
"The ""Web Page"" that is the website home page",இணையதளம் முகப்பு பக்கம் என்று "வலை பக்கம்"
The BOM which will be replaced,பதிலீடு செய்யப்படும் BOM
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",தொகுப்பு பிரதிபலிக்கிறது என்று பொருள். இந்த பொருள் "இல்லை" என "பங்கு உருப்படி இல்லை" மற்றும் "ஆம்" என "விற்பனை பொருள் இல்லை"
-The account to which you will pay (have paid) the money to.,கணக்கு நீங்கள் (பணம் கொடுத்ததாக) பணம் செலுத்த வேண்டும் என்பது.
The date at which current entry is made in system.,தற்போதைய உள்ளீடு அமைப்பு உருவாக்கப்படும் தேதி.
The date at which current entry will get or has actually executed.,தற்போதைய உள்ளீடு அல்லது எந்த தேதி உண்மையில் தூக்கிலிடப்பட்டார்.
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,அடுத்த விலைப்பட்டியல் உருவாக்கப்படும் எந்த தேதி. இது 'to உருவாக்குகிறது.
@@ -2909,6 +2960,7 @@ To Warehouse,சேமிப்பு கிடங்கு வேண்டு
"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","தானாகவே உள்வரும் மின்னஞ்சல் இருந்து ஆதரவு டிக்கெட் உருவாக்க, இங்கே உங்கள் POP3 அமைப்புகளை அமைக்க. அனைத்து மின்னஞ்சல்கள் என்று அஞ்சல் அடையாள இருந்து முறையில் ஒத்திசைக்கப்பட்டுள்ளது என்று நீங்கள் வெறுமனே ஈஆர்பி ஒரு தனி மின்னஞ்சல் ஐடி உருவாக்க வேண்டும். நிச்சயமாக இல்லை என்றால், உங்கள் மின்னஞ்சல் வழங்குநர் தொடர்பு கொள்ளவும்."
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","வேறு நிறுவனத்தின் கீழ் ஒரு கணக்கு தலைமை உருவாக்க, நிறுவனம் தேர்வு மற்றும் வாடிக்கையாளர் சேமிக்க."
To enable Point of Sale features,விற்பனை அம்சங்களை புள்ளி செயல்படுத்த
+To enable more currencies go to Setup > Currency,மேலும் நாணயங்கள் செயல்படுத்த> நாணய அமைப்பது செல்கிறது
"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","மீண்டும் பொருட்களை பெற, பொத்தானை 'பொருட்களை பெறவும்' \ அல்லது கைமுறையாக அளவு புதுப்பிக்க கிளிக்."
"To format columns, give column labels in the query.",", பத்திகள் வடிவமைக்க கேள்வியை நிரலை அடையாளங்கள் கொடுக்க. செய்ய"
"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","மேலும் ஒரு ஆவணத்தில் குறிப்பிட்ட மதிப்புகள் அடிப்படையில் அனுமதிகளை கட்டுப்படுத்த, 'கண்டிஷன்' அமைப்புகளை பயன்படுத்த."
@@ -2923,7 +2975,6 @@ To track any installation or commissioning related work after sales,விற்
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,அவர்களின் தொடர் இலக்கங்கள் அடிப்படையில் விற்பனை மற்றும் கொள்முதல் ஆவணங்களில் உருப்படியை தடமறிய. இந்த உற்பத்தியில் உத்தரவாதத்தை விவரங்களை கண்டறிய பயன்படுகிறது.
To track items in sales and purchase documents with batch nos Preferred Industry: Chemicals etc,தொகுதி இலக்கங்கள் கொண்ட விற்பனை மற்றும் கொள்முதல் ஆவணங்களில் பொருட்களை தடமறிய விருப்பமான தொழில்: கெமிக்கல்ஸ் ஹிப்ரு
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,பார்கோடு பயன்படுத்தி பொருட்களை கண்காணிக்க வேண்டும். நீங்கள் உருப்படியின் பார்கோடு ஸ்கேனிங் மூலம் வினியோகம் குறிப்பு மற்றும் விற்பனை விலைப்பட்டியல் உள்ள பொருட்களை நுழைய முடியும்.
-"To update your HTML from attachment, click here","உங்கள் HTML இணைப்பு இருந்து புதுப்பிக்க, இங்கே கிளிக் செய்யவும்"
ToDo,TODO
Tools,கருவிகள்
Top,மேல்
@@ -2962,10 +3013,11 @@ Total Score (Out of 5),மொத்த மதிப்பெண் (5 அவ
Total Tax (Company Currency),மொத்த வரி (நிறுவனத்தின் கரன்சி)
Total Taxes and Charges,மொத்த வரி மற்றும் கட்டணங்கள்
Total Taxes and Charges (Company Currency),மொத்த வரி மற்றும் கட்டணங்கள் (நிறுவனத்தின் கரன்சி)
+Total Working Days In The Month,மாதம் மொத்த வேலை நாட்கள்
Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,பொருள் மொத்த அளவு தொகுப்பாக காலத்தில் சப்ளையர்கள் பெறப்படும்
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,பொருள் மொத்த அளவு தொகுப்பாக காலத்தில் வாடிக்கையாளர் அனுப்பப்படும்
-Total days in month,மாதம் மொத்த நாட்கள்
Total in words,வார்த்தைகளில் மொத்த
+Total production order qty for item,உருப்படியை மொத்த உற்பத்தி ஆர்டர் அளவு
Totals,மொத்த
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,தயாரிப்பு மேம்பாடுகளையும் அல்லது பிரிவுகள் தனி வருமானம் மற்றும் செலவு கண்காணிக்க.
Track this Delivery Note against any Project,எந்த திட்டம் எதிரான இந்த டெலிவரி குறிப்பு கண்காணிக்க
@@ -2995,6 +3047,7 @@ UOM,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம்
UOM Conversion Detail,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்றம் விரிவாக
UOM Conversion Details,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்றம் விவரம்
UOM Conversion Factor,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற காரணி
+UOM Conversion Factor is mandatory,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற காரணி அத்தியாவசியமானதாகும்
UOM Details,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் விவரம்
UOM Name,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் பெயர்
UOM Replace Utility,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் பதிலாக பயன்பாட்டு
@@ -3014,6 +3067,7 @@ Unpaid,செலுத்தப்படாத
Unread Messages,படிக்காத செய்திகள்
Unscheduled,திட்டமிடப்படாத
Unsubscribed,குழுவிலகப்பட்டது
+Upcoming Events for Today,இன்று வரவிருக்கும் நிகழ்வுகள்
Update,புதுப்பிக்க
Update Clearance Date,இசைவு தேதி புதுப்பிக்க
Update Field,புலம் புதுப்பிக்க
@@ -3034,6 +3088,7 @@ Upload Backups to Google Drive,Google இயக்ககத்தில் க
Upload HTML,HTML பதிவேற்று
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,பழைய பெயர் புதிய பெயர்:. இரண்டு பத்திகள் ஒரு கோப்பை பதிவேற்ற. அதிகபட்சம் 500 வரிசைகள்.
Upload a file,ஒரு கோப்பை பதிவேற்று
+Upload and Import,பதிவேற்ற மற்றும் இறக்குமதி
Upload attendance from a .csv file,ஒரு. Csv கோப்பு இருந்து வருகை பதிவேற்று
Upload stock balance via csv.,Csv வழியாக பங்கு சமநிலை பதிவேற்றலாம்.
Uploading...,பதிவேற்ற ...
@@ -3083,6 +3138,7 @@ Voucher Import Tool,ரசீது இறக்குமதி கருவி
Voucher No,ரசீது இல்லை
Voucher Type,ரசீது வகை
Voucher Type and Date,ரசீது வகை மற்றும் தேதி
+WIP Warehouse required before Submit,WIP கிடங்கு சமர்ப்பி முன் தேவை
Waiting for Customer,வாடிக்கையாளர் காத்திருக்கிறது
Walk In,ல் நடக்க
Warehouse,விற்பனை பொருள்கள் வைத்திருக்கும் இடம்
@@ -3116,6 +3172,7 @@ Website Script,இணைய உரை
Website Settings,இணைய அமைப்புகள்
Website Slideshow,இணைய ப
Website Slideshow Item,இணைய ப பொருள்
+Website User,வலைத்தளம் பயனர்
Website Warehouse,இணைய கிடங்கு
Wednesday,புதன்கிழமை
Weekly,வாரந்தோறும்
@@ -3181,7 +3238,6 @@ Yearly,வருடாந்திர
Yes,ஆம்
Yesterday,நேற்று
You are not authorized to do/modify back dated entries before ,நீங்கள் / முன் தேதியிட்ட உள்ளீடுகளை திரும்ப மாற்ற செய்ய அதிகாரம் இல்லை
-You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,நீங்கள் அமைவு இருந்து இன்னும் சம்பளம் மற்றும் துப்பறியும் வகை உருவாக்க முடியும் -> அலுவலக
You can enter any date manually,நீங்கள் கைமுறையாக எந்த தேதி நுழைய முடியும்
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,நீங்கள் கட்டளையிட்ட வேண்டும் இந்த உருப்படியை குறைந்தபட்ச அளவு நுழைய முடியாது.
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,நீங்கள் இல்லை இரண்டு டெலிவரி குறிப்பு உள்ளிட்டு விற்பனை விலைப்பட்டியல் இல்லை \ எந்த ஒரு உள்ளிடவும். முடியாது
@@ -3191,12 +3247,13 @@ You can use Customize Form to set levels on f
You may need to update: ,நீங்கள் மேம்படுத்த வேண்டும்:
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,உங்கள் வாடிக்கையாளர் வரி பதிவு எண்கள் (பொருந்தினால்) அல்லது எந்த பொது தகவல்
"Your download is being built, this may take a few moments...","உங்கள் பதிவிறக்க கட்டப்பட உள்ளது, இந்த ஒரு சில நிமிடங்கள் ஆகலாம் ..."
-Your letter head content in HTML.,HTML இல் உங்கள் கடிதத்தை தலைமை உள்ளடக்கம்.
+Your letter head content,உங்கள் கடிதம் தலை உள்ளடக்கம்
Your sales person who will contact the customer in future,எதிர்காலத்தில் வாடிக்கையாளர் தொடர்பு யார் உங்கள் விற்பனை நபர்
Your sales person who will contact the lead in future,எதிர்காலத்தில் முன்னணி தொடர்பு யார் உங்கள் விற்பனை நபர்
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,உங்கள் விற்பனை நபர் வாடிக்கையாளர் தொடர்பு கொள்ள இந்த தேதியில் ஒரு நினைவூட்டல் வரும்
Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,உங்கள் விற்பனை நபர் முன்னணி தொடர்பு கொள்ள இந்த தேதியில் ஒரு நினைவூட்டல் வரும்
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,"உங்கள் ஆதரவு மின்னஞ்சல் ஐடி - ஒரு சரியான மின்னஞ்சல் இருக்க வேண்டும் - உங்கள் மின்னஞ்சல்கள் வரும், அங்கு இது!"
+[Error],[பிழை]
[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[லேபிள்]: [புல வகை] / [விருப்பங்கள்]: [அகலம்]
add your own CSS (careful!),உங்கள் சொந்த CSS (careful!) சேர்க்க
adjust,சரிக்கட்டு
@@ -3398,6 +3455,7 @@ volume-off,தொகுதி-ஆஃப்
volume-up,தொகுதி அப்
warning-sign,எச்சரிக்கை-அறிகுறி
website page link,இணைய பக்கம் இணைப்பு
+which is greater than sales order qty ,இது விற்பனை பொருட்டு அளவு அதிகமாக இருக்கும்
wrench,பிடுங்கு
yyyy-mm-dd,yyyy-mm-dd
zoom-in,ஜூம்-இல்
diff --git a/translations/th.csv b/translations/th.csv
index 134c65ab96..7a461f070f 100644
--- a/translations/th.csv
+++ b/translations/th.csv
@@ -1,13 +1,18 @@
(Half Day),(ครึ่งวัน)
+ against sales order,กับคำสั่งขาย
against same operation,กับการดำเนินงานเดียวกัน
already marked,ทำเครื่องหมายแล้ว
and year: ,และปี:
+ as it is stock Item or packing item,มันเป็นรายการหุ้นหรือรายการบรรจุ
at warehouse: ,ที่คลังสินค้า:
by Role ,โดยบทบาท
+ can not be made.,ไม่สามารถทำ
+ can not be marked as a ledger as it has existing child,ไม่สามารถทำเครื่องหมายเป็นบัญชีแยกประเภทตามที่มีเด็กที่มีอยู่
cannot be 0,ไม่สามารถเป็น 0
cannot be deleted.,ไม่สามารถลบได้
does not belong to the company,ไม่ได้เป็นของ บริษัท ฯ
has already been submitted.,ได้ถูกส่งมา
+ has been freezed. ,ได้รับการ freezed
has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,ได้รับการ freezed \ เฉพาะผู้จัดการบัญชีผู้ใช้สามารถทำธุรกรรมกับบัญชีนี้
" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item",คือน้อยกว่าเท่ากับศูนย์ในระบบอัตราการประเมินมูลค่า \ มีผลบังคับใช้สำหรับรายการนี้
is mandatory,มีผลบังคับใช้
@@ -23,6 +28,7 @@
should be 'Yes'. As Item: ,ควรจะเป็น 'ใช่' เป็นรายการ:
should be same as that in ,ควรจะเป็นเช่นเดียวกับที่อยู่ใน
was on leave on ,ได้พักเมื่อ
+ will be ,จะ
will be over-billed against mentioned ,จะถูกกว่าเรียกเก็บเงินกับที่กล่าวถึง
will become ,จะกลายเป็น
"""Company History""","ประวัติ บริษัท "
@@ -105,6 +111,7 @@ Account Head,หัวหน้าบัญชี
Account Id,หมายเลขบัญชีที่
Account Name,ชื่อบัญชี
Account Type,ประเภทบัญชี
+Account for this ,บัญชีนี้
Accounting,การบัญชี
Accounting Year.,ปีบัญชี
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",รายการบัญชีแช่แข็งถึงวันนี้ไม่มีใครสามารถทำ / แก้ไขรายการยกเว้นบทบาทที่ระบุไว้ด้านล่าง
@@ -237,6 +244,7 @@ Allow User,อนุญาตให้ผู้ใช้
Allow Users,อนุญาตให้ผู้ใช้งาน
Allow on Submit,อนุญาตให้ส่ง
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,อนุญาตให้ผู้ใช้ต่อไปเพื่อขออนุมัติการใช้งานออกวันบล็อก
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,ช่วยให้ผู้ใช้ในการแก้ไขอัตราราคาปกติในการทำธุรกรรม
Allow user to login only after this hour (0-24),อนุญาตให้ผู้ใช้เข้าสู่ระบบเท่านั้นหลังจากชั่วโมงนี้ (0-24)
Allow user to login only before this hour (0-24),อนุญาตให้ผู้ใช้เข้าสู่ระบบก่อนที่จะชั่วโมงนี้ (0-24)
Allowance Percent,ร้อยละค่าเผื่อ
@@ -251,8 +259,6 @@ Amount <=,จำนวนเงินที่ <=
Amount >=,จำนวนเงินที่> =
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]","file icon มี. ขยาย ICO ควรจะขนาด 16 x 16 px สร้างขึ้นโดยใช้เครื่องกำเนิดไฟฟ้า favicon [ favicon-generator.org ]"
Analytics,Analytics
-Annual Cost To Company,ค่าใช้จ่ายประจำปีของ บริษัท
-Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,ค่าใช้จ่ายประจำปีใน บริษัท ไม่สามารถจะน้อยกว่า 12 เดือนของรายได้รวม
Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,'% s' โครงสร้างเงินเดือนก็คือการใช้งานสำหรับพนักงาน '% s' กรุณาให้ 'ใช้งาน' สถานะของการดำเนินการ
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",ความเห็นอื่น ๆ ความพยายามที่น่าสังเกตว่าควรจะไปในบันทึก
Applicable Holiday List,รายการวันหยุดที่ใช้บังคับ
@@ -436,6 +442,7 @@ Build Server API,สร้างเซิร์ฟเวอร์ API
Build Sitemap,สร้างแผนผังเว็บไซต์
Bulk Email,อีเมล์ขยะ
Bulk Email records.,บันทึกอีเมล์ขยะ
+Bummer! There are more holidays than working days this month.,! Bummer มีวันหยุดหลายวันกว่าวันทำการในเดือนนี้มี
Bundle items at time of sale.,กำรายการในเวลาของการขาย
Button,ปุ่ม
Buyer of Goods and Services.,ผู้ซื้อสินค้าและบริการ
@@ -503,6 +510,7 @@ Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,ตรวจสอบเรื่องนี้ถ้าคุณต้องการบังคับให้ผู้ใช้เลือกชุดก่อนที่จะบันทึก จะมีค่าเริ่มต้นไม่ถ้าคุณตรวจสอบนี้
Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,ตรวจสอบนี้ถ้าคุณต้องการที่จะส่งอีเมลเป็น ID เพียงแค่นี้ (ในกรณีของข้อ จำกัด โดยผู้ให้บริการอีเมลของคุณ)
Check this if you want to show in website,ตรวจสอบนี้ถ้าคุณต้องการที่จะแสดงในเว็บไซต์
+Check this to disallow fractions. (for Nos),ตรวจสอบนี้จะไม่อนุญาตให้เศษส่วน (สำหรับ Nos)
Check this to make this the default letter head in all prints,ตรวจสอบนี้จะทำให้เรื่องนี้หัวจดหมายเริ่มต้นในการพิมพ์ทั้งหมด
Check this to pull emails from your mailbox,ตรวจสอบนี้จะดึงอีเมลจากกล่องจดหมายของคุณ
Check to activate,ตรวจสอบเพื่อเปิดใช้งาน
@@ -571,6 +579,7 @@ Company mismatch for Warehouse,บริษัท ไม่ตรงกันส
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,เลขทะเบียน บริษัท สำหรับการอ้างอิงของคุณ ตัวอย่าง: หมายเลขทะเบียนภาษีมูลค่าเพิ่มเป็นต้น
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,เลขทะเบียน บริษัท สำหรับการอ้างอิงของคุณ ตัวเลขภาษี ฯลฯ
Complaint,การร้องเรียน
+Complete,สมบูรณ์
Complete By,เสร็จสมบูรณ์โดย
Completed,เสร็จ
Completed Qty,จำนวนเสร็จ
@@ -621,12 +630,12 @@ Cost Center Details,ค่าใช้จ่ายรายละเอียด
Cost Center Name,ค่าใช้จ่ายชื่อศูนย์
Cost Center is mandatory for item: ,ศูนย์ต้นทุนมีผลบังคับใช้สำหรับรายการ:
Cost Center must be specified for PL Account: ,ศูนย์ต้นทุนจะต้องมีการระบุไว้สำหรับบัญชี PL:
-Cost to Company,เสียค่าใช้จ่ายให้กับ บริษัท
Costing,ต้นทุน
Country,ประเทศ
Country Name,ชื่อประเทศ
Create,สร้าง
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,สร้างบัตรกำนัลธนาคารเพื่อการรวมเงินเดือนที่จ่ายสำหรับเกณฑ์ที่เลือกข้างต้น
+Create Material Requests,ขอสร้างวัสดุ
Create Production Orders,สร้างคำสั่งซื้อการผลิต
Create Receiver List,สร้างรายการรับ
Create Salary Slip,สร้างสลิปเงินเดือน
@@ -675,6 +684,7 @@ Custom Script,สคริปต์ที่กำหนดเอง
Custom Startup Code,รหัสเริ่มต้นที่กำหนดเอง
Custom?,กำหนดเองได้อย่างไร
Customer,ลูกค้า
+Customer (Receivable) Account,บัญชีลูกค้า (ลูกหนี้)
Customer / Item Name,ชื่อลูกค้า / รายการ
Customer Account,บัญชีลูกค้า
Customer Account Head,หัวหน้าฝ่ายบริการลูกค้า
@@ -714,6 +724,7 @@ Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transact
DN,DN
DN Detail,รายละเอียด DN
Daily,ประจำวัน
+Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.,ประจำวันเหตุการณ์สำคัญจะถูกส่งสำหรับปฏิทินเหตุการณ์การแจ้งเตือนที่มีการตั้งค่า
Daily Time Log Summary,ข้อมูลอย่างย่อประจำวันเข้าสู่ระบบ
Danger,อันตราย
Data,ข้อมูล
@@ -772,6 +783,7 @@ Default Sales Partner,เริ่มต้นขายพันธมิตร
Default Settings,ตั้งค่าเริ่มต้น
Default Source Warehouse,คลังสินค้าที่มาเริ่มต้น
Default Stock UOM,เริ่มต้น UOM สต็อก
+Default Supplier,ผู้ผลิตเริ่มต้น
Default Supplier Type,ซัพพลายเออร์ชนิดเริ่มต้น
Default Target Warehouse,คลังสินค้าเป้าหมายเริ่มต้น
Default Territory,ดินแดนเริ่มต้น
@@ -790,6 +802,7 @@ Defines workflow states and rules for a document.,กำหนดรัฐเว
Delete,ลบ
Delete Row,ลบแถว
Delivered,ส่ง
+Delivered Items To Be Billed,รายการที่ส่งไปถูกเรียกเก็บเงิน
Delivered Qty,จำนวนส่ง
Delivery Address,ที่อยู่จัดส่งสินค้า
Delivery Date,วันที่ส่ง
@@ -808,7 +821,6 @@ Delivery Status,สถานะการจัดส่งสินค้า
Delivery Time,เวลาจัดส่งสินค้า
Delivery To,เพื่อจัดส่งสินค้า
Department,แผนก
-Depend on LWP,ขึ้นอยู่กับ LWP
Depends On,ขึ้นอยู่กับ
Depends on LWP,ขึ้นอยู่กับ LWP
Descending,น้อย
@@ -859,6 +871,7 @@ DocType on which this Workflow is applicable.,DOCTYPE ที่เวิร์
DocType or Field,DocType หรือสาขา
Document,เอกสาร
Document Description,คำอธิบายเอกสาร
+Document Numbering Series,เอกสารชุดที่หมายเลข
Document Status transition from ,การเปลี่ยนแปลงสถานะเอกสารจาก
Document Type,ประเภทเอกสาร
Document is only editable by users of role,เอกสารเป็นเพียงแก้ไขได้โดยผู้ใช้ของบทบาท
@@ -929,7 +942,7 @@ Employee Leave Approver,อนุมัติพนักงานออก
Employee Leave Balance,ยอดคงเหลือพนักงานออก
Employee Name,ชื่อของพนักงาน
Employee Number,จำนวนพนักงาน
-Employee Records to be created by ,ระเบียนพนักงานที่จะถูกสร้างขึ้นโดย
+Employee Records to be created by,ระเบียนพนักงานที่จะถูกสร้างขึ้นโดย
Employee Setup,การติดตั้งการทำงานของพนักงาน
Employee Type,ประเภทพนักงาน
Employee grades,เกรดของพนักงาน
@@ -971,11 +984,17 @@ Error for,สำหรับข้อผิดพลาด
Error: Document has been modified after you have opened it,ข้อผิดพลาด: เอกสารได้รับการแก้ไขหลังจากที่คุณได้เปิดมัน
Estimated Material Cost,ต้นทุนวัสดุประมาณ
Event,เหตุการณ์
+Event End must be after Start,สุดท้ายเหตุการณ์จะต้องหลังจากที่เริ่มต้น
Event Individuals,บุคคลเหตุการณ์
Event Role,บทบาทเหตุการณ์
Event Roles,บทบาทเหตุการณ์
Event Type,ชนิดเหตุการณ์
Event User,ผู้ใช้งาน
+Events In Today's Calendar,เหตุการณ์ในปฏิทินของวันนี้
+Every Day,ทุกวัน
+Every Month,ทุกเดือน
+Every Week,ทุกสัปดาห์
+Every Year,ทุกปี
Everyone can read,ทุกคนสามารถอ่าน
Example:,ตัวอย่าง:
Exchange Rate,อัตราแลกเปลี่ยน
@@ -1080,6 +1099,7 @@ For Reference Only.,สำหรับการอ้างอิงเท่า
For Sales Invoice,สำหรับใบแจ้งหนี้การขาย
For Server Side Print Formats,สำหรับเซิร์ฟเวอร์รูปแบบการพิมพ์ Side
For Territory,สำหรับดินแดน
+For UOM,สำหรับ UOM
For Warehouse,สำหรับโกดัง
"For comparative filters, start with",สำหรับตัวกรองเปรียบเทียบเริ่มต้นด้วย
"For e.g. 2012, 2012-13","สำหรับเช่น 2012, 2012-13"
@@ -1099,6 +1119,7 @@ Fraction Units,หน่วยเศษ
Freeze Stock Entries,ตรึงคอมเมนต์สินค้า
Friday,วันศุกร์
From,จาก
+From Bill of Materials,จากค่าวัสดุ
From Company,จาก บริษัท
From Currency,จากสกุลเงิน
From Currency and To Currency cannot be same,สกุลเงินจากสกุลเงินและไม่สามารถเดียวกัน
@@ -1141,6 +1162,7 @@ Get Advances Received,รับเงินรับล่วงหน้า
Get Current Stock,รับสินค้าปัจจุบัน
Get From ,ได้รับจาก
Get Items,รับสินค้า
+Get Items From Sales Orders,รับรายการจากคำสั่งซื้อขาย
Get Last Purchase Rate,รับซื้อให้ล่าสุด
Get Non Reconciled Entries,รับคอมเมนต์คืนดีไม่
Get Outstanding Invoices,รับใบแจ้งหนี้ค้าง
@@ -1182,6 +1204,7 @@ Group,กลุ่ม
Group or Ledger,กลุ่มหรือบัญชีแยกประเภท
Groups,กลุ่ม
HR,ทรัพยากรบุคคล
+HR Settings,การตั้งค่าทรัพยากรบุคคล
HTML,HTML
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / แบนเนอร์ที่จะแสดงอยู่ด้านบนของรายการสินค้า
Half Day,ครึ่งวัน
@@ -1205,6 +1228,7 @@ Helvetica Neue,Neue Helvetica
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",ที่นี่คุณสามารถรักษารายละเอียดเช่นชื่อครอบครัวและอาชีพของผู้ปกครองคู่สมรสและเด็ก
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","ที่นี่คุณสามารถรักษาความสูงน้ำหนัก, ภูมิแพ้, ฯลฯ ปัญหาด้านการแพทย์"
Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Hey there! คุณจะต้องใส่อย่างน้อยหนึ่งรายการใน \ ตารางรายการ
+Hey! All these items have already been invoiced.,Hey! รายการทั้งหมดเหล่านี้ได้รับใบแจ้งหนี้แล้ว
Hey! There should remain at least one System Manager,Hey! ควรมีตัวจัดการระบบยังคงอยู่อย่างน้อยหนึ่ง
Hidden,ซ่อน
Hide Actions,ซ่อนการดำเนินการ
@@ -1262,6 +1286,7 @@ If Monthly Budget Exceeded,หากงบประมาณรายเดื
If Yearly Budget Exceeded,ถ้างบประมาณประจำปีเกิน
"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","หากผู้ใช้ไม่สามารถเข้าถึงที่ระดับ 0, ระดับที่สูงขึ้นแล้วมีความหมาย"
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",หากการตรวจสอบรายการวัสดุสำหรับรายการย่อยประกอบจะได้รับการพิจารณาสำหรับการใช้วัตถุดิบ มิฉะนั้นทุกรายการย่อยประกอบจะได้รับการปฏิบัติเป็นวัตถุดิบ
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",ถ้าการตรวจสอบรวมกัน ของวันทําการจะรวมถึงวันหยุดและนี้จะช่วยลดค่าของเงินเดือนที่ต้องการต่อวัน
"If checked, all other workflows become inactive.",หากตรวจสอบทุกขั้นตอนการทำงานอื่น ๆ เป็นที่รอ
"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.",ถ้าการตรวจสอบอีเมลที่มีรูปแบบ HTML ที่แนบมาจะถูกเพิ่มในส่วนหนึ่งของร่างกายอีเมลเป็นสิ่งที่แนบมา เพียงส่งเป็นสิ่งที่แนบมาให้ยกเลิกการนี้
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.",หากการตรวจสอบหน้าแรกจะเริ่มต้นกลุ่มสินค้าสำหรับเว็บไซต์
@@ -1302,6 +1327,7 @@ In Hours,ในชั่วโมง
In List View,ในมุมมองรายการ
In Process,ในกระบวนการ
In Report Filter,ในรายงานกรอง
+In Row,ในแถว
In Store,ในร้านค้า
In Words,ในคำพูดของ
In Words (Company Currency),ในคำ (สกุลเงิน บริษัท )
@@ -1317,6 +1343,7 @@ In response to,ในการตอบสนองต่อ
"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.",ในตัวจัดการการอนุญาตให้คลิกที่ปุ่มใน 'สภาพ' คอลัมน์บทบาทที่คุณต้องการ จำกัด
Incentives,แรงจูงใจ
Incharge Name,incharge ชื่อ
+Include holidays in Total no. of Working Days,รวมถึงวันหยุดในไม่รวม ของวันทําการ
Income / Expense,รายได้ / ค่าใช้จ่าย
Income Account,บัญชีรายได้
Income Booked,รายได้ที่จองไว้
@@ -1335,6 +1362,7 @@ Industry,อุตสาหกรรม
Industry Type,ประเภทอุตสาหกรรม
Info,ข้อมูล
Insert After,ใส่หลังจาก
+Insert Below,ใส่ด้านล่าง
Insert Code,ใส่รหัส
Insert Row,ใส่แถวของ
Insert Style,ใส่สไตล์
@@ -1360,6 +1388,7 @@ Introductory information for the Contact Us Page,ข้อมูลเบื้
Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,หมายเหตุการจัดส่งสินค้าที่ไม่ถูกต้อง หมายเหตุการจัดส่งสินค้าควรมีอยู่และควรจะอยู่ในสภาพร่าง กรุณาแก้ไขและลองอีกครั้ง
Invalid Email,อีเมล์ที่ไม่ถูกต้อง
Invalid Email Address,ที่อยู่อีเมลไม่ถูกต้อง
+Invalid Item or Warehouse Data,รายการที่ไม่ถูกต้องหรือคลังข้อมูล
Invalid Leave Approver,ไม่ถูกต้องฝากผู้อนุมัติ
Inventory,รายการสินค้า
Inverse,ผกผัน
@@ -1532,6 +1561,7 @@ Leave blank if considered for all departments,เว้นไว้หากพ
Leave blank if considered for all designations,เว้นไว้หากพิจารณากำหนดทั้งหมด
Leave blank if considered for all employee types,เว้นไว้หากพิจารณาให้พนักงานทุกประเภท
Leave blank if considered for all grades,เว้นไว้หากพิจารณาให้เกรดทั้งหมด
+Leave blank if you have not decided the end date.,ปล่อยว่างไว้ถ้าคุณยังไม่ได้ตัดสินใจวันที่สิ้นสุด
Leave by,ฝากตาม
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",ฝากสามารถได้รับการอนุมัติโดยผู้ใช้ที่มีบทบาท "ฝากอนุมัติ"
Ledger,บัญชีแยกประเภท
@@ -1635,10 +1665,10 @@ Material Request Items,รายการวัสดุขอ
Material Request No,ขอวัสดุไม่มี
Material Request Type,ชนิดของการร้องขอวัสดุ
Material Request used to make this Stock Entry,ขอวัสดุที่ใช้เพื่อให้รายการสินค้านี้
+Material Requirement,ความต้องการวัสดุ
Material Transfer,โอนวัสดุ
Materials,วัสดุ
Materials Required (Exploded),วัสดุบังคับ (ระเบิด)
-Materials Requirement Planning (MRP),การวางแผนความต้องการวัสดุ (MRP)
Max 500 rows only.,แม็กซ์ 500 เฉพาะแถว
Max Attachments,สิ่งที่แนบมาแม็กซ์
Max Days Leave Allowed,วันแม็กซ์ฝากอนุญาตให้นำ
@@ -1683,6 +1713,7 @@ Monday,วันจันทร์
Month,เดือน
Monthly,รายเดือน
Monthly Attendance Sheet,แผ่นผู้เข้าร่วมรายเดือน
+Monthly Earning & Deduction,กำไรสุทธิรายเดือนและหัก
Monthly Salary Register,สมัครสมาชิกเงินเดือน
Monthly salary statement.,งบเงินเดือน
Monthly salary template.,แม่เงินเดือน
@@ -1695,7 +1726,9 @@ Moving Average Rate,ย้ายอัตราเฉลี่ย
Mr,นาย
Ms,ms
Multiple Item Prices,ตรวจสอบราคาสินค้าหลาย
+Multiple root nodes not allowed.,โหนดรากหลายไม่ได้รับอนุญาต
Mupltiple Item prices.,ราคาสินค้า Mupltiple
+Must be Whole Number,ต้องเป็นจำนวนเต็ม
Must have report permission to access this report.,ต้องได้รับอนุญาตรายงานการเข้าถึงรายงานนี้
Must specify a Query to run,ต้องระบุแบบสอบถามที่จะเรียกใช้
My Settings,การตั้งค่าของฉัน
@@ -1721,7 +1754,6 @@ Net Total (Company Currency),รวมสุทธิ (สกุลเงิน
Net Weight,ปริมาณสุทธิ
Net Weight UOM,UOM น้ำหนักสุทธิ
Net Weight of each Item,น้ำหนักสุทธิของแต่ละรายการ
-Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,จ่ายสุทธิไม่สามารถจะมากกว่า 1/12th ของต้นทุนประจำปีของ บริษัท
Net pay can not be negative,จ่ายสุทธิไม่สามารถลบ
Never,ไม่เคย
New,ใหม่
@@ -1889,6 +1921,7 @@ POP3 Mail Settings,การตั้งค่า POP3 จดหมาย
POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),เซิร์ฟเวอร์อีเมล POP3 (เช่น pop.gmail.com)
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 เซิร์ฟเวอร์เช่น (pop.gmail.com)
POS Setting,การตั้งค่า POS
+POS View,ดู POS
PR Detail,รายละเอียดประชาสัมพันธ์
PRO,PRO
PS,PS
@@ -1934,10 +1967,10 @@ Partially Completed,เสร็จบางส่วน
Participants,เข้าร่วม
Partly Billed,จำนวนมากที่สุดเป็นส่วนใหญ่
Partly Delivered,ส่งบางส่วน
-Partner,หุ้นส่วน
Partner Target Detail,รายละเอียดเป้าหมายพันธมิตร
Partner Type,ประเภทคู่
Partner's Website,เว็บไซต์ของหุ้นส่วน
+Passive,ไม่โต้ตอบ
Passport Number,หมายเลขหนังสือเดินทาง
Password,รหัสผ่าน
Password Expires in (days),รหัสผ่านจะหมดอายุใน (วัน)
@@ -1947,12 +1980,12 @@ Pay To / Recd From,จ่ายให้ Recd / จาก
Payables,เจ้าหนี้
Payables Group,กลุ่มเจ้าหนี้
Payment Collection With Ageing,คอลเลกชันการชำระเงินด้วยเอจจิ้ง
+Payment Days,วันชำระเงิน
Payment Entries,คอมเมนต์การชำระเงิน
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,รายการชำระเงินได้รับการแก้ไขหลังจากที่คุณดึงมัน กรุณาดึงมันอีกครั้ง
Payment Made With Ageing,การชำระเงินทำด้วยเอจจิ้ง
Payment Reconciliation,สอบการชำระเงิน
Payment Terms,เงื่อนไขการชำระเงิน
-Payment days,วันชำระเงิน
Payment to Invoice Matching Tool,วิธีการชำระเงินไปที่เครื่องมือการจับคู่ใบแจ้งหนี้
Payment to Invoice Matching Tool Detail,รายละเอียดการชำระเงินเพื่อการจับคู่เครื่องมือใบแจ้งหนี้
Payments,วิธีการชำระเงิน
@@ -1967,6 +2000,7 @@ Pending SO Items For Purchase Request,รายการที่รอดำเ
Percent,เปอร์เซ็นต์
Percent Complete,ร้อยละสมบูรณ์
Percentage Allocation,การจัดสรรร้อยละ
+Percentage Allocation should be equal to ,การจัดสรรร้อยละควรจะเท่ากับ
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,การเปลี่ยนแปลงในปริมาณร้อยละที่ได้รับอนุญาตขณะที่ได้รับหรือการส่งมอบสินค้ารายการนี้
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,เปอร์เซ็นต์ที่คุณได้รับอนุญาตให้ได้รับหรือส่งมอบมากขึ้นกับปริมาณที่สั่งซื้อ ตัวอย่างเช่นหากคุณได้สั่งซื้อ 100 หน่วย และค่าเผื่อของคุณจะ 10% แล้วคุณจะได้รับอนุญาตจะได้รับ 110 หน่วย
Performance appraisal.,ประเมินผลการปฏิบัติ
@@ -2009,19 +2043,24 @@ Please attach a file or set a URL,กรุณาแนบไฟล์หรื
Please check,กรุณาตรวจสอบ
Please enter Default Unit of Measure,กรุณากรอกหน่วยเริ่มต้นจากวัด
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,กรุณากรอกหมายเหตุการจัดส่งสินค้าหรือใบแจ้งหนี้การขายยังไม่ได้ดำเนินการต่อไป
+Please enter Employee Number,กรุณากรอกจำนวนพนักงาน
Please enter Expense Account,กรุณากรอกบัญชีค่าใช้จ่าย
Please enter Expense/Adjustment Account,กรุณากรอกบัญชีค่าใช้จ่าย / ปรับ
Please enter Purchase Receipt No to proceed,กรุณากรอกใบเสร็จรับเงินยังไม่ได้ดำเนินการต่อไป
+Please enter Reserved Warehouse for item ,กรุณากรอกคลังสินค้าสงวนไว้สำหรับรายการ
Please enter valid,กรุณากรอกตัวอักษรที่ถูกต้อง
Please enter valid ,กรุณากรอกตัวอักษรที่ถูกต้อง
Please install dropbox python module,กรุณาติดตั้ง dropbox หลามโมดูล
Please make sure that there are no empty columns in the file.,กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีคอลัมน์ที่ว่างเปล่าในแฟ้ม
Please mention default value for ',กรุณาระบุค่าเริ่มต้นสำหรับ '
+Please reduce qty.,โปรดลดจำนวน
Please refresh to get the latest document.,กรุณารีเฟรชที่จะได้รับเอกสารล่าสุด
Please save the Newsletter before sending.,กรุณาบันทึกชื่อก่อนที่จะส่ง
Please select Bank Account,เลือกบัญชีธนาคาร
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,เลือกดำเนินการต่อถ้าคุณยังต้องการที่จะรวมถึงความสมดุลในปีงบประมาณก่อนหน้านี้ออกไปในปีงบการเงิน
Please select Date on which you want to run the report,กรุณาเลือกวันที่ที่คุณต้องการเรียกใช้รายงาน
+Please select Naming Neries,กรุณาเลือก Neries การตั้งชื่อ
+Please select Price List,เลือกรายชื่อราคา
Please select Time Logs.,เลือกบันทึกเวลา
Please select a,กรุณาเลือก
Please select a csv file,เลือกไฟล์ CSV
@@ -2034,6 +2073,7 @@ Please select the document type first,เลือกประเภทของ
Please select: ,กรุณาเลือก:
Please set Dropbox access keys in,กรุณาตั้งค่าคีย์ในการเข้าถึง Dropbox
Please set Google Drive access keys in,โปรดตั้ง Google คีย์การเข้าถึงไดรฟ์ใน
+Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,กรุณาตั้งค่าระบบการตั้งชื่อของพนักงานในฝ่ายทรัพยากรบุคคล> การตั้งค่าทรัพยากรบุคคล
Please specify,โปรดระบุ
Please specify Company,โปรดระบุ บริษัท
Please specify Company to proceed,โปรดระบุ บริษัท ที่จะดำเนินการ
@@ -2054,7 +2094,7 @@ Posting Time,โพสต์เวลา
Posts,กระทู้
Potential Sales Deal,Deal ขายที่มีศักยภาพ
Potential opportunities for selling.,โอกาสที่มีศักยภาพสำหรับการขาย
-"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","พรีซิชั่สำหรับเขต Float (ปริมาณ, ส่วนลด, ฯลฯ ร้อยละ) เพียงสำหรับการแสดงผล ลอยจะยังคงคำนวณถึง 6 ทศนิยม"
+"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","สำหรับเขตข้อมูลที่มีความแม่นยำลอย (ปริมาณ, ฯลฯ ส่วนลดร้อยละ) ลอยจะกลมถึงทศนิยมตามที่ระบุ = 3 เริ่มต้น"
Preferred Billing Address,ที่อยู่การเรียกเก็บเงินที่ต้องการ
Preferred Shipping Address,ที่อยู่การจัดส่งสินค้าที่ต้องการ
Prefix,อุปสรรค
@@ -2072,6 +2112,7 @@ Price List Master,ต้นแบบรายการราคา
Price List Name,ชื่อรายการราคา
Price List Rate,อัตราราคาตามรายการ
Price List Rate (Company Currency),อัตราราคาปกติ (สกุลเงิน บริษัท )
+Price List for Costing,รายชื่อราคาต้นทุน
Price Lists and Rates,รายการราคาสินค้าและราคา
Primary,ประถม
Print Format,พิมพ์รูปแบบ
@@ -2090,6 +2131,7 @@ Process Payroll,เงินเดือนกระบวนการ
Produced Quantity,จำนวนที่ผลิต
Product Enquiry,สอบถามสินค้า
Production Order,สั่งซื้อการผลิต
+Production Orders,คำสั่งซื้อการผลิต
Production Plan Item,สินค้าแผนการผลิต
Production Plan Items,แผนการผลิตรายการ
Production Plan Sales Order,แผนสั่งซื้อขาย
@@ -2129,7 +2171,6 @@ Published,เผยแพร่
Published On,เผยแพร่เมื่อ
Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,ดึงอีเมลจากกล่องขาเข้าและแนบพวกเขาเป็นบันทึกการสื่อสาร (สำหรับรายชื่อที่รู้จักกัน)
Pull Payment Entries,ดึงคอมเมนต์การชำระเงิน
-Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,ดึงรายการจากคำสั่งขายที่กล่าวถึงในตารางข้างต้น
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,ดึงยอดขาย (รอการส่งมอบ) คำสั่งตามเกณฑ์ดังกล่าวข้างต้น
Purchase,ซื้อ
Purchase Analytics,Analytics ซื้อ
@@ -2194,6 +2235,7 @@ Quantity Requested for Purchase,ปริมาณที่ขอซื้อ
Quantity already manufactured,จำนวนผลิตแล้ว
Quantity and Rate,จำนวนและอัตรา
Quantity and Warehouse,ปริมาณและคลังสินค้า
+Quantity cannot be a fraction.,จำนวนไม่สามารถเป็นเศษส่วน
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,ปริมาณของรายการที่ได้รับหลังจากการผลิต / repacking จากปริมาณที่กำหนดของวัตถุดิบ
Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,จำนวนควรจะเท่ากับจำนวนการผลิต
Quarter,หนึ่งในสี่
@@ -2216,9 +2258,7 @@ Quotation To,ใบเสนอราคาเพื่อ
Quotation Trend,เทรนด์ใบเสนอราคา
Quotations received from Suppliers.,ใบเสนอราคาที่ได้รับจากผู้จัดจำหน่าย
Quotes to Leads or Customers.,เพื่อนำไปสู่คำพูดหรือลูกค้า
-Raise Material Request,ยกคำขอวัสดุ
Raise Material Request when stock reaches re-order level,ยกคำขอวัสดุเมื่อหุ้นถึงระดับใหม่สั่ง
-Raise Production Order,ยกสั่งซื้อการผลิต
Raised By,โดยยก
Raised By (Email),โดยยก (อีเมล์)
Random,สุ่ม
@@ -2263,6 +2303,7 @@ Receivables,ลูกหนี้
Receivables / Payables,ลูกหนี้ / เจ้าหนี้
Receivables Group,กลุ่มลูกหนี้
Received Date,วันที่ได้รับ
+Received Items To Be Billed,รายการที่ได้รับจะถูกเรียกเก็บเงิน
Received Qty,จำนวนที่ได้รับ
Received and Accepted,และได้รับการยอมรับ
Receiver List,รายชื่อผู้รับ
@@ -2276,6 +2317,8 @@ Record item movement.,การเคลื่อนไหวระเบีย
Recurring Id,รหัสที่เกิดขึ้น
Recurring Invoice,ใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นประจำ
Recurring Type,ประเภทที่เกิดขึ้น
+Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),ลดการหักออกโดยไม่จ่าย (LWP)
+Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),ลดรายได้สำหรับการออกโดยไม่จ่าย (LWP)
Ref Code,รหัส Ref
Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,วันที่มีผลบังคับใช้ Ref หาก Ref จำนวนที่ระบุไว้
Ref DocType,DocType Ref
@@ -2285,6 +2328,8 @@ Ref SQ,SQ Ref
Ref Type,ประเภท Ref
Reference,การอ้างอิง
Reference Date,วันที่อ้างอิง
+Reference DocName,DocName อ้างอิง
+Reference DocType,DocType อ้างอิง
Reference Name,ชื่ออ้างอิง
Reference Number,เลขที่อ้างอิง
Reference Type,ชนิดการอ้างอิง
@@ -2307,7 +2352,10 @@ Rename Log,เปลี่ยนชื่อเข้าสู่ระบบ
Rename Tool,เปลี่ยนชื่อเครื่องมือ
Rename...,เปลี่ยนชื่อ ...
Rented,เช่า
+Repeat On,ทำซ้ำ
+Repeat Till,ทำซ้ำจน
Repeat on Day of Month,ทำซ้ำในวันเดือน
+Repeat this Event,ทำซ้ำเหตุการณ์นี้
Replace,แทนที่
Replace Item / BOM in all BOMs,แทนที่รายการ / BOM ใน BOMs ทั้งหมด
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM",แทนที่ BOM โดยเฉพาะใน BOMs อื่น ๆ ทั้งหมดที่ถูกนำมาใช้ มันจะเข้ามาแทนที่การเชื่อมโยง BOM เก่าปรับปรุงค่าใช้จ่ายและให้ชีวิตใหม่ "ระเบิดรายการ BOM" ตารางเป็นต่อใหม่ BOM
@@ -2340,6 +2388,8 @@ Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted i
Reseller,ผู้ค้าปลีก
Reserved Quantity,จำนวนสงวน
Reserved Warehouse,คลังสินค้าสงวน
+Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,คลังสินค้าสำรองในการขายการสั่งซื้อ / โกดังสินค้าสำเร็จรูป
+Reserved Warehouse is missing in Sales Order,สงวนคลังสินค้าขาดหายไปในการขายสินค้า
Resignation Letter Date,วันที่ใบลาออก
Resolution,ความละเอียด
Resolution Date,วันที่ความละเอียด
@@ -2404,6 +2454,7 @@ Salary Structure,โครงสร้างเงินเดือน
Salary Structure Deduction,หักโครงสร้างเงินเดือน
Salary Structure Earning,โครงสร้างเงินเดือนรายได้
Salary Structure Earnings,กำไรโครงสร้างเงินเดือน
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,การล่มสลายเงินเดือนขึ้นอยู่กับกำไรและหัก
Salary components.,ส่วนประกอบเงินเดือน
Sales,ขาย
Sales Analytics,Analytics ขาย
@@ -2441,7 +2492,6 @@ Sales Person Name,ชื่อคนขาย
Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),ยอดขายของกลุ่มเป้าหมายคน (กลุ่มสินค้า-ฉลาด)
Sales Person Targets,ขายเป้าหมายคน
Sales Person-wise Transaction Summary,การขายอย่างย่อรายการคนฉลาด
-Sales Rate,อัตราการขาย
Sales Register,ขายสมัครสมาชิก
Sales Return,ขายกลับ
Sales Taxes and Charges,ภาษีการขายและค่าใช้จ่าย
@@ -2496,6 +2546,7 @@ Select Digest Content,เลือกเนื้อหาสำคัญ
Select DocType,เลือก DocType
Select Document Type,เลือกประเภทของเอกสาร
Select Document Type or Role to start.,เลือกประเภทของเอกสารหรือบทบาทที่จะเริ่มต้น
+Select Items,เลือกรายการ
Select PR,PR เลือก
Select Print Format,เลือกรูปแบบพิมพ์
Select Print Heading,เลือกพิมพ์หัวเรื่อง
@@ -2542,6 +2593,7 @@ Send Print in Body and Attachment,พิมพ์ในร่างกายแ
Send SMS,ส่ง SMS
Send To,ส่งให้
Send To Type,ส่งถึงพิมพ์
+Send an email reminder in the morning,ส่งอีเมลเตือนในตอนเช้า
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,ส่งอีเมลโดยอัตโนมัติไปยังรายชื่อติดต่อบนส่งธุรกรรม
Send mass SMS to your contacts,ส่ง SMS มวลการติดต่อของคุณ
Send regular summary reports via Email.,ส่งรายงานสรุปปกติผ่านทางอีเมล์
@@ -2559,7 +2611,6 @@ Serial No Service Contract Expiry,อนุกรมไม่มีหมดอ
Serial No Status,สถานะหมายเลขเครื่อง
Serial No Warranty Expiry,อนุกรมหมดอายุไม่มีการรับประกัน
Serialized Item: ',รายการต่อเนื่อง: '
-Series,ชุด
Series List for this Transaction,รายชื่อชุดสำหรับการทำธุรกรรมนี้
Server,เซิร์ฟเวอร์
Service Address,ที่อยู่บริการ
@@ -2569,7 +2620,6 @@ Session Expires in (time),เซสชั่นจะหมดอายุใน
Session Expiry,หมดอายุเซสชั่น
Session Expiry in Hours e.g. 06:00,หมดอายุในเซสชั่นชั่วโมงเช่น 06:00
Set Banner from Image,ตั้งป้ายโฆษณาจากภาพ
-Set From Image,ตั้งเริ่มต้น
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,กำหนดงบประมาณกลุ่มฉลาดรายการในมณฑลนี้ คุณยังสามารถรวมฤดูกาลโดยการตั้งค่าการกระจาย
Set Login and Password if authentication is required.,ตั้งเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านหากตรวจสอบจะต้อง
Set New Password,ตั้งค่ารหัสผ่านใหม่
@@ -2646,6 +2696,7 @@ Solid background color (default light gray),สีพื้นหลังที
Sorry we were unable to find what you were looking for.,ขออภัยเราไม่สามารถที่จะหาสิ่งที่คุณกำลังมองหา
Sorry you are not permitted to view this page.,ขออภัยคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้
Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,ขออภัย! เราสามารถให้ไม่เกิน 100 แถวสำหรับการกระทบยอดสต็อก
+"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.",ขออภัย! คุณไม่สามารถเปลี่ยนสกุลเงินเริ่มต้นของ บริษัท เนื่องจากมีการทำธุรกรรมที่มีอยู่กับมัน คุณจะต้องยกเลิกการทำธุรกรรมเหล่านั้นถ้าคุณต้องการที่จะเปลี่ยนสกุลเงินเริ่มต้น
Sorry. Companies cannot be merged,ขอโทษ บริษัท ไม่สามารถรวม
Sorry. Serial Nos. cannot be merged,ขอโทษ อนุกรมเลขที่ไม่สามารถรวม
Sort By,เรียงลำดับตาม
@@ -2729,6 +2780,7 @@ Suggestion,ข้อเสนอแนะ
Suggestions,ข้อเสนอแนะ
Sunday,วันอาทิตย์
Supplier,ผู้จัดจำหน่าย
+Supplier (Payable) Account,ผู้จัดจำหน่ายบัญชี (เจ้าหนี้)
Supplier (vendor) name as entered in supplier master,ผู้จัดจำหน่ายชื่อ (ผู้ขาย) ป้อนเป็นผู้จัดจำหน่ายในต้นแบบ
Supplier Account Head,หัวหน้าฝ่ายบัญชีของผู้จัดจำหน่าย
Supplier Address,ที่อยู่ผู้ผลิต
@@ -2834,7 +2886,6 @@ Text Editor,แก้ไขข้อความ
"The ""Web Page"" that is the website home page","Web Page" นั่นคือหน้าแรกของเว็บไซต์
The BOM which will be replaced,BOM ซึ่งจะถูกแทนที่
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",รายการที่แสดงถึงแพคเกจ รายการนี้จะต้องมี "รายการสินค้า" ขณะที่ "ไม่มี" และ "รายการขาย" เป็น "ใช่"
-The account to which you will pay (have paid) the money to.,บัญชีที่คุณจะจ่าย (ได้จ่ายเงิน) เงินไป
The date at which current entry is made in system.,วันที่ที่รายการปัจจุบันจะทำในระบบ
The date at which current entry will get or has actually executed.,วันที่ที่รายการปัจจุบันจะได้รับหรือได้ดำเนินการจริง
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,วันที่ออกใบแจ้งหนี้ต่อไปจะถูกสร้างขึ้น มันถูกสร้างขึ้นบนส่ง
@@ -2909,6 +2960,7 @@ To Warehouse,ไปที่โกดัง
"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.",โดยอัตโนมัติสร้างตั๋วการสนับสนุนจากอีเมลที่ได้รับของคุณตั้งค่าการตั้งค่า POP3 ของคุณที่นี่ คุณนึกคิดต้องสร้าง id อีเมลที่แยกต่างหากสำหรับระบบ ERP เพื่อให้อีเมลทั้งหมดจะถูกซิงค์เข้าไปในระบบจาก ID mail ที่ หากคุณไม่แน่ใจว่าโปรดติดต่อผู้ให้บริการอีเมลของคุณ
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.",เพื่อสร้างหัวหน้าบัญชีที่แตกต่างกันภายใต้ บริษัท เลือก บริษัท และบันทึกของลูกค้า
To enable Point of Sale features,ต้องการเปิดใช้งานคุณลักษณะจุดขาย
+To enable more currencies go to Setup > Currency,เมื่อต้องการเปิดใช้สกุลเงินเพิ่มเติมไปที่การตั้งค่า> สกุลเงิน
"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.",สามารถเรียกรายการอีกครั้งให้คลิกที่ 'รับสินค้า' \ ปุ่มหรือปรับปรุงจำนวนตนเอง
"To format columns, give column labels in the query.",การจัดรูปแบบคอลัมน์ให้ป้ายชื่อคอลัมน์ในแบบสอบถาม
"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.",เพื่อ จำกัด สิทธิ์ตามค่าบางอย่างในเอกสารให้ใช้การตั้งค่า 'สภาพ'
@@ -2923,7 +2975,6 @@ To track any installation or commissioning related work after sales,เพื่
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,เพื่อติดตามรายการในเอกสารการขายและการซื้อจาก Nos อนุกรมของพวกเขา นี้สามารถใช้ในการติดตามรายละเอียดการรับประกันของผลิตภัณฑ์
To track items in sales and purchase documents with batch nos Preferred Industry: Chemicals etc,เพื่อติดตามรายการในเอกสารการขายและการซื้อด้วย Nos ชุด อุตสาหกรรมที่ต้องการ: ฯลฯ สารเคมี
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,เพื่อติดตามรายการโดยใช้บาร์โค้ด คุณจะสามารถป้อนรายการในหมายเหตุจัดส่งสินค้าและขายใบแจ้งหนี้โดยการสแกนบาร์โค้ดของรายการ
-"To update your HTML from attachment, click here",เพื่อปรับปรุง HTML ของคุณจากสิ่งที่แนบมาคลิกที่นี่
ToDo,สิ่งที่ต้องทำ
Tools,เครื่องมือ
Top,ด้านบน
@@ -2962,10 +3013,11 @@ Total Score (Out of 5),คะแนนรวม (out of 5)
Total Tax (Company Currency),ภาษีรวม (สกุลเงิน บริษัท )
Total Taxes and Charges,ภาษีและค่าบริการรวม
Total Taxes and Charges (Company Currency),รวมภาษีและค่าบริการ (สกุลเงิน บริษัท )
+Total Working Days In The Month,วันทําการรวมในเดือน
Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,รวมเป็นจำนวนเงินของใบแจ้งหนี้ที่ได้รับจากซัพพลายเออร์ในช่วงระยะเวลาย่อย
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,รวมเป็นจำนวนเงินของใบแจ้งหนี้ส่งให้กับลูกค้าในช่วงระยะเวลาย่อย
-Total days in month,วันรวมในเดือน
Total in words,รวมอยู่ในคำพูด
+Total production order qty for item,การผลิตจำนวนรวมการสั่งซื้อสำหรับรายการ
Totals,ผลรวม
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,ติดตามรายได้และค่าใช้จ่ายแยกต่างหากสำหรับแนวดิ่งผลิตภัณฑ์หรือหน่วยงาน
Track this Delivery Note against any Project,ติดตามการจัดส่งสินค้าหมายเหตุนี้กับโครงการใด ๆ
@@ -2995,6 +3047,7 @@ UOM,UOM
UOM Conversion Detail,รายละเอียดการแปลง UOM
UOM Conversion Details,UOM รายละเอียดการแปลง
UOM Conversion Factor,ปัจจัยการแปลง UOM
+UOM Conversion Factor is mandatory,ปัจจัยการแปลง UOM มีผลบังคับใช้
UOM Details,รายละเอียด UOM
UOM Name,ชื่อ UOM
UOM Replace Utility,ยูทิลิตี้แทนที่ UOM
@@ -3014,6 +3067,7 @@ Unpaid,ไม่ได้ค่าจ้าง
Unread Messages,ไม่ได้อ่านข้อความ
Unscheduled,ไม่ได้หมายกำหนดการ
Unsubscribed,ยกเลิกการสมัคร
+Upcoming Events for Today,เหตุการณ์จะเกิดขึ้นสำหรับวันนี้
Update,อัพเดท
Update Clearance Date,อัพเดทวันที่ Clearance
Update Field,ปรับปรุงเขต
@@ -3034,6 +3088,7 @@ Upload Backups to Google Drive,อัพโหลดการสำรองข
Upload HTML,อัพโหลด HTML
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,อัพโหลดไฟล์ CSV มีสองคอลัมน์:. ชื่อเก่าและชื่อใหม่ แม็กซ์ 500 แถว
Upload a file,อัปโหลดไฟล์
+Upload and Import,อัปโหลดและนำเข้า
Upload attendance from a .csv file,อัพโหลดการดูแลรักษาจาก. csv ที่
Upload stock balance via csv.,อัพโหลดสมดุลหุ้นผ่าน CSV
Uploading...,อัพโหลด ...
@@ -3083,6 +3138,7 @@ Voucher Import Tool,และนำเข้าเครื่องมือบ
Voucher No,บัตรกำนัลไม่มี
Voucher Type,ประเภทบัตรกำนัล
Voucher Type and Date,ประเภทคูปองและวันที่
+WIP Warehouse required before Submit,WIP คลังสินค้าต้องก่อนส่ง
Waiting for Customer,รอลูกค้า
Walk In,Walk In
Warehouse,คลังสินค้า
@@ -3116,6 +3172,7 @@ Website Script,สคริปต์เว็บไซต์
Website Settings,การตั้งค่าเว็บไซต์
Website Slideshow,สไลด์โชว์เว็บไซต์
Website Slideshow Item,รายการสไลด์โชว์เว็บไซต์
+Website User,ผู้ใช้งานเว็บไซต์
Website Warehouse,คลังสินค้าเว็บไซต์
Wednesday,วันพุธ
Weekly,รายสัปดาห์
@@ -3181,7 +3238,6 @@ Yearly,ประจำปี
Yes,ใช่
Yesterday,เมื่อวาน
You are not authorized to do/modify back dated entries before ,คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ทำ / แก้ไขรายการที่ลงวันที่กลับก่อน
-You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,คุณสามารถสร้างรายได้มากขึ้นและประเภทการหักจากการติดตั้ง -> HR
You can enter any date manually,คุณสามารถป้อนวันที่ใด ๆ ด้วยตนเอง
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,คุณสามารถป้อนปริมาณขั้นต่ำของรายการนี้จะได้รับคำสั่ง
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,คุณไม่สามารถป้อนหมายเหตุการจัดส่งสินค้าทั้งไม่มีและการขายเลขที่ใบแจ้งหนี้ \ * กรุณาใส่คนใดคนหนึ่ง
@@ -3191,12 +3247,13 @@ You can use Customize Form to set levels on f
You may need to update: ,คุณอาจจำเป็นต้องปรับปรุง:
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,ของลูกค้าของคุณหมายเลขทะเบียนภาษี (ถ้ามี) หรือข้อมูลทั่วไป
"Your download is being built, this may take a few moments...",การดาวน์โหลดของคุณจะถูกสร้างขึ้นนี้อาจใช้เวลาสักครู่ ...
-Your letter head content in HTML.,เนื้อหาหัวของคุณในรูปแบบ HTML จดหมาย
+Your letter head content,เนื้อหาหัวของคุณตัวอักษร
Your sales person who will contact the customer in future,คนขายของคุณที่จะติดต่อกับลูกค้าในอนาคต
Your sales person who will contact the lead in future,คนขายของคุณที่จะติดต่อนำในอนาคต
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,คนขายของคุณจะรับการแจ้งเตือนในวันนี้ที่จะติดต่อลูกค้า
Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,คนขายของคุณจะรับการแจ้งเตือนในวันนี้ที่จะติดต่อนำ
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,id อีเมลของคุณสนับสนุน - ต้องอีเมลที่ถูกต้อง - นี่คือที่อีเมลของคุณจะมา!
+[Error],[ข้อผิดพลาด]
[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[Label] แล: [ฟิลด์ชนิด] / [ตัวเลือก]: [กว้าง]
add your own CSS (careful!),เพิ่มเอง CSS ของคุณ (careful!)
adjust,ปรับ
@@ -3398,6 +3455,7 @@ volume-off,ปริมาณออก
volume-up,ปริมาณขึ้น
warning-sign,ป้ายเตือน-
website page link,การเชื่อมโยงหน้าเว็บไซต์
+which is greater than sales order qty ,ซึ่งมากกว่าจำนวนการสั่งซื้อการขาย
wrench,ประแจ
yyyy-mm-dd,YYYY-MM-DD
zoom-in,ซูมใน
diff --git a/utilities/demo_docs/BOM.csv b/utilities/demo_docs/BOM.csv
new file mode 100644
index 0000000000..446fc2eac0
--- /dev/null
+++ b/utilities/demo_docs/BOM.csv
@@ -0,0 +1,47 @@
+Data Import Template,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+Table:,BOM,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+Notes:,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+Please do not change the template headings.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+First data column must be blank.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+"If you are uploading new records, leave the ""name"" (ID) column blank.",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+"If you are uploading new records, ""Naming Series"" becomes mandatory, if present.",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+"For updating, you can update only selective columns.",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases),,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+DocType:,BOM,,,,,,,,,,,,,,,,-,BOM Operation,bom_operations,,,,,,-,BOM Item,bom_materials,,,,,,,,,-,BOM Explosion Item,flat_bom_details,,,,,,
+Column Labels:,ID,Last Updated On,Item,Quantity,Is Active,Is Default,With Operations,Rate Of Materials Based On,Price List,Total Cost,Total Raw Material Cost,Total Operating Cost,Item UOM,Project Name,Item Desription,Amended From,-,ID,Operation No,Operation Description,Workstation,Hour Rate,Operation Time (mins),Operating Cost,-,ID,Item Code,Qty,Stock UOM,Operation No,BOM No,Rate,Amount,Scrap %,Item Description,-,ID,Item Code,Description,Qty,Rate,Amount,Stock UOM,Qty Consumed Per Unit
+Column Name:,name,modified,item,quantity,is_active,is_default,with_operations,rm_cost_as_per,buying_price_list,total_cost,raw_material_cost,operating_cost,uom,project_name,description,amended_from,-,name,operation_no,opn_description,workstation,hour_rate,time_in_mins,operating_cost,-,name,item_code,qty,stock_uom,operation_no,bom_no,rate,amount,scrap,description,-,name,item_code,description,qty,rate,amount,stock_uom,qty_consumed_per_unit
+Mandatory:,Yes,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,-,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,-,Yes,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,No,-,Yes,No,No,No,No,No,No,No
+Type:,Data (text),Data,Link,Float,Check,Check,Check,Select,Link,Float,Float,Float,Select,Link,Small Text,Link,-,Data,Data,Text,Link,Float,Float,Float,-,Data,Link,Float,Link,Select,Link,Float,Float,Float,Text,-,Data,Link,Text,Float,Float,Float,Link,Float
+Info:,,Don't change!,Valid Item,,0 or 1,0 or 1,0 or 1,"One of: Valuation Rate, Last Purchase Rate, Price List",Valid Price List,,,,Valid UOM,Valid Project,,Valid BOM,-,Leave blank for new records,,,Valid Workstation,,,,-,Leave blank for new records,Valid Item,,Valid UOM,,Valid BOM,,,,,-,Leave blank for new records,Valid Item,,,,,Valid UOM,
+Start entering data below this line,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,BOM/Bearing Assembly/001,"""2013-08-07 16:58:00""",Bearing Assembly,1.0,1,1,,Price List,Standard Buying,130.0,130.0,0.0,Nos,,Bearing Assembly,,,,,,,,,,,183,Base Bearing Plate,1.0,Nos,,,15.0,15.0,,1/4 in. x 6 in. x 6 in. Mild Steel Plate,,FBD/000039,Bearing Pipe,1.5 in. Diameter x 36 in. Mild Steel Tubing,1.0,15.0,15.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,184,Bearing Block,1.0,Nos,,,10.0,10.0,,"CAST IRON, MCMASTER PART NO. 3710T13",,FBD/000040,Bearing Collar,1 in. x 3 in. x 1 ft. Multipurpose Al Alloy Bar,2.0,20.0,40.0,Nos,2.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,185,Bearing Collar,2.0,Nos,,,20.0,40.0,,1 in. x 3 in. x 1 ft. Multipurpose Al Alloy Bar,,FBD/000041,Bearing Block,"CAST IRON, MCMASTER PART NO. 3710T13",1.0,10.0,10.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,186,Bearing Pipe,1.0,Nos,,,15.0,15.0,,1.5 in. Diameter x 36 in. Mild Steel Tubing,,FBD/000042,Upper Bearing Plate,3/16 in. x 6 in. x 6 in. Low Carbon Steel Plate,1.0,50.0,50.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,187,Upper Bearing Plate,1.0,Nos,,,50.0,50.0,,3/16 in. x 6 in. x 6 in. Low Carbon Steel Plate,,FBD/000043,Base Bearing Plate,1/4 in. x 6 in. x 6 in. Mild Steel Plate,1.0,15.0,15.0,Nos,1.0
+,BOM/Wind Mill A Series/001,"""2013-08-07 16:47:02""",Wind Mill A Series,1.0,1,1,,Price List,Standard Buying,223.0,223.0,0.0,Nos,,Wind Mill A Series for Home Use 9ft,,,,,,,,,,,163,Base Bearing Plate,1.0,Nos,,,15.0,15.0,,1/4 in. x 6 in. x 6 in. Mild Steel Plate,,FBD/000008,Shaft,1.25 in. Diameter x 6 ft. Mild Steel Tubing,1.0,30.0,30.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,164,Base Plate,1.0,Nos,,,20.0,20.0,,3/4 in. x 2 ft. x 4 ft. Pine Plywood,,FBD/000009,Base Bearing Plate,1/4 in. x 6 in. x 6 in. Mild Steel Plate,1.0,15.0,15.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,165,Bearing Block,1.0,Nos,,,10.0,10.0,,"CAST IRON, MCMASTER PART NO. 3710T13",,FBD/000010,External Disc,15/32 in. x 4 ft. x 8 ft. 3-Ply Rtd Sheathing,1.0,45.0,45.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,166,Bearing Pipe,1.0,Nos,,,15.0,15.0,,1.5 in. Diameter x 36 in. Mild Steel Tubing,,FBD/000011,Bearing Pipe,1.5 in. Diameter x 36 in. Mild Steel Tubing,1.0,15.0,15.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,167,External Disc,1.0,Nos,,,45.0,45.0,,15/32 in. x 4 ft. x 8 ft. 3-Ply Rtd Sheathing,,FBD/000012,Wing Sheet,1/32 in. x 24 in. x 47 in. HDPE Opaque Sheet,4.0,22.0,88.0,Nos,4.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,168,Shaft,1.0,Nos,,,30.0,30.0,,1.25 in. Diameter x 6 ft. Mild Steel Tubing,,FBD/000013,Base Plate,3/4 in. x 2 ft. x 4 ft. Pine Plywood,1.0,20.0,20.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,169,Wing Sheet,4.0,Nos,,,22.0,88.0,,1/32 in. x 24 in. x 47 in. HDPE Opaque Sheet,,FBD/000014,Bearing Block,"CAST IRON, MCMASTER PART NO. 3710T13",1.0,10.0,10.0,Nos,1.0
+,BOM/Wind MIll C Series/001,"""2013-08-07 16:58:51""",Wind MIll C Series,1.0,1,1,,Price List,Standard Buying,314.0,314.0,0.0,Nos,,Wind Mill C Series for Commercial Use 18ft,,,,,,,,,,,176,Base Plate,2.0,Nos,,,20.0,40.0,,3/4 in. x 2 ft. x 4 ft. Pine Plywood,,FBD/000061,Base Bearing Plate,1/4 in. x 6 in. x 6 in. Mild Steel Plate,1.0,15.0,15.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,178,Internal Disc,1.0,Nos,,,33.0,33.0,,For Bearing Collar,,FBD/000062,Bearing Collar,1 in. x 3 in. x 1 ft. Multipurpose Al Alloy Bar,2.0,20.0,40.0,Nos,2.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,179,External Disc,1.0,Nos,,,45.0,45.0,,15/32 in. x 4 ft. x 8 ft. 3-Ply Rtd Sheathing,,FBD/000063,Base Plate,3/4 in. x 2 ft. x 4 ft. Pine Plywood,2.0,20.0,40.0,Nos,2.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,188,Bearing Assembly,1.0,Nos,,BOM/Bearing Assembly/001,130.0,130.0,,Bearing Assembly,,FBD/000064,Bearing Pipe,1.5 in. Diameter x 36 in. Mild Steel Tubing,1.0,15.0,15.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,189,Wing Sheet,3.0,Nos,,,22.0,66.0,,1/32 in. x 24 in. x 47 in. HDPE Opaque Sheet,,FBD/000065,Internal Disc,For Bearing Collar,1.0,33.0,33.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,FBD/000066,Upper Bearing Plate,3/16 in. x 6 in. x 6 in. Low Carbon Steel Plate,1.0,50.0,50.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,FBD/000067,Wing Sheet,1/32 in. x 24 in. x 47 in. HDPE Opaque Sheet,3.0,22.0,66.0,Nos,3.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,FBD/000068,External Disc,15/32 in. x 4 ft. x 8 ft. 3-Ply Rtd Sheathing,1.0,45.0,45.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,FBD/000069,Bearing Block,"CAST IRON, MCMASTER PART NO. 3710T13",1.0,10.0,10.0,Nos,1.0
+,BOM/Wind Turbine/001,"""2013-08-07 16:51:56""",Wind Turbine,1.0,1,1,,Price List,Standard Buying,139.0,139.0,0.0,Nos,,Small Wind Turbine for Home Use,,,,,,,,,,,170,Base Bearing Plate,1.0,Nos,,,15.0,15.0,,1/4 in. x 6 in. x 6 in. Mild Steel Plate,,FBD/000021,Shaft,1.25 in. Diameter x 6 ft. Mild Steel Tubing,1.0,30.0,30.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,171,Base Plate,1.0,Nos,,,20.0,20.0,,3/4 in. x 2 ft. x 4 ft. Pine Plywood,,FBD/000022,Bearing Collar,1 in. x 3 in. x 1 ft. Multipurpose Al Alloy Bar,1.0,20.0,20.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,172,Bearing Collar,1.0,Nos,,,20.0,20.0,,1 in. x 3 in. x 1 ft. Multipurpose Al Alloy Bar,,FBD/000023,Base Plate,3/4 in. x 2 ft. x 4 ft. Pine Plywood,1.0,20.0,20.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,173,Blade Rib,1.0,Nos,,,10.0,10.0,,1/2 in. x 2 ft. x 4 ft. Pine Plywood,,FBD/000024,Base Bearing Plate,1/4 in. x 6 in. x 6 in. Mild Steel Plate,1.0,15.0,15.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,174,Shaft,1.0,Nos,,,30.0,30.0,,1.25 in. Diameter x 6 ft. Mild Steel Tubing,,FBD/000025,Blade Rib,1/2 in. x 2 ft. x 4 ft. Pine Plywood,1.0,10.0,10.0,Nos,1.0
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,175,Wing Sheet,2.0,Nos,,,22.0,44.0,,1/32 in. x 24 in. x 47 in. HDPE Opaque Sheet,,FBD/000026,Wing Sheet,1/32 in. x 24 in. x 47 in. HDPE Opaque Sheet,2.0,22.0,44.0,Nos,2.0
\ No newline at end of file
diff --git a/utilities/demo_docs/Fiscal_Year.csv b/utilities/demo_docs/Fiscal_Year.csv
new file mode 100644
index 0000000000..09e8252cb5
--- /dev/null
+++ b/utilities/demo_docs/Fiscal_Year.csv
@@ -0,0 +1,23 @@
+Data Import Template,,,,
+Table:,Fiscal Year,,,
+,,,,
+,,,,
+Notes:,,,,
+Please do not change the template headings.,,,,
+First data column must be blank.,,,,
+"If you are uploading new records, leave the ""name"" (ID) column blank.",,,,
+"If you are uploading new records, ""Naming Series"" becomes mandatory, if present.",,,,
+Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish.,,,,
+"For updating, you can update only selective columns.",,,,
+You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases),,,,
+,,,,
+DocType:,Fiscal Year,,,
+Column Labels:,ID,Year Name,Year Start Date,Year Closed
+Column Name:,name,year,year_start_date,is_fiscal_year_closed
+Mandatory:,Yes,Yes,Yes,No
+Type:,Data (text),Data,Date,Select
+Info:,,,,"One of: No, Yes"
+Start entering data below this line,,,,
+,,2009,01-Jan-2009,No
+,,2010,01-Jan-2010,No
+,,2011,01-Jan-2011,No
\ No newline at end of file
diff --git a/utilities/demo_docs/Item.csv b/utilities/demo_docs/Item.csv
index 57d438d38a..3580748e1d 100644
--- a/utilities/demo_docs/Item.csv
+++ b/utilities/demo_docs/Item.csv
@@ -1,36 +1,37 @@
-Data Import Template,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-Table:,Item,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-Notes:,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-Please do not change the template headings.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-First data column must be blank.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-"For updating, you can update only selective columns.",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-"If you are uploading new records, leave the ""name"" (ID) column blank.",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-"If you are uploading new records, ""Naming Series"" becomes mandatory, if present.",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases),,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-Column Labels,ID,Is Service Item,Is Asset Item,Is Sub Contracted Item,Item Name,Is Sales Item,Default Unit of Measure,Allow Production Order,Allow Bill of Materials,Description,Is Stock Item,Inspection Required,Is Purchase Item,Item Group,Has Batch No,Has Serial No,Allow Samples,Item Code,Default Reserved Warehouse,Cost Center,Last Purchase Rate,Default BOM,Naming Series,Image,Valuation Method,Image,Weightage,Net Weight,Max Discount (%),Warranty Period (in days),Default Cost Center,Re-Order Level,Default Income Account,Default Expense Account,Description HTML,Show in Website,End of Life,Website Warehouse,Manufacturer Part Number,Page Name,Manufacturer,Allowance Percent,Brand,Barcode,Slideshow,Re-Order Qty,Weight UOM,Minimum Order Qty,Lead Time Days,Website Description,Standard Rate
-Column Name:,name,is_service_item,is_asset_item,is_sub_contracted_item,item_name,is_sales_item,stock_uom,is_pro_applicable,is_manufactured_item,description,is_stock_item,inspection_required,is_purchase_item,item_group,has_batch_no,has_serial_no,is_sample_item,item_code,default_warehouse,default_sales_cost_center,last_purchase_rate,default_bom,naming_series,image,valuation_method,website_image,weightage,net_weight,max_discount,warranty_period,cost_center,re_order_level,default_income_account,purchase_account,description_html,show_in_website,end_of_life,website_warehouse,manufacturer_part_no,page_name,manufacturer,tolerance,brand,barcode,slideshow,re_order_qty,weight_uom,min_order_qty,lead_time_days,web_long_description,standard_rate
-Mandatory:,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No
-Type:,Data (text),Select,Select,Select,Data,Select,Link,Select,Select,Small Text,Select,Select,Select,Link,Select,Select,Select,Data,Link,Link,Float,Link,Select,Select,Select,Select,Int,Float,Float,Data,Link,Float,Link,Link,Small Text,Check,Date,Link,Data,Data,Data,Float,Link,Data,Link,Float,Link,Float,Int,Text Editor,Float
-Info:,,"One of: Yes, No","One of: Yes, No","One of: Yes, No",,"One of: Yes, No",Valid UOM,"One of: Yes, No","One of: Yes, No",,"One of: Yes, No","One of: Yes, No","One of: Yes, No",Valid Item Group,"One of: Yes, No","One of: Yes, No","One of: Yes, No",,Valid Warehouse,Valid Cost Center,,Valid BOM,One of: ITEM,One of: attach_files:,"One of: FIFO, Moving Average",One of: attach_files:,Integer,,,,Valid Cost Center,,Valid Account,Valid Account,,0 or 1,,Valid Warehouse,,,,,Valid Brand,,Valid Website Slideshow,,Valid UOM,,Integer,,
-Start entering data below this line,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,Wind Turbine,Yes,No,No,Wind Turbine,Yes,Nos,Yes,Yes,Small Wind Turbine for Home Use,Yes,No,Yes,Products,No,No,No,Wind Turbine,Finished Goods - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,Wind Mill A Series,Yes,No,No,Wind Mill A Series,Yes,Nos,Yes,Yes,Wind Mill A Series for Home Use 9ft,Yes,No,Yes,Products,No,Yes,No,Wind Mill A Series,Finished Goods - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,Wind Mill A Series,Yes,No,No,Wind Mill A Series,Yes,Nos,Yes,Yes,Wind Mill A Series for Home Use 12ft,Yes,No,Yes,Products,No,Yes,No,Wind Mill A Series,Finished Goods - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,Wind MIll C Series,Yes,No,No,Wind MIll C Series,Yes,Nos,Yes,Yes,Wind Mill C Series for Commercial Use 18ft,Yes,No,Yes,Products,No,Yes,No,Wind MIll C Series,Finished Goods - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,Base Plate,Yes,No,No,Base Plate,Yes,Nos,Yes,No,3/4 in. x 2 ft. x 4 ft. Pine Plywood,Yes,No,Yes,Raw Material,No,No,No,Base Plate,Stores - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,Base Bearing Plate,Yes,No,No,Base Bearing Plate,Yes,Nos,Yes,No,1/4 in. x 6 in. x 6 in. Mild Steel Plate,Yes,No,Yes,Raw Material,No,No,No,Base Bearing Plate,Stores - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,Bearing Pipe,Yes,No,No,Bearing Pipe,Yes,Nos,Yes,No,1.5 in. Diameter x 36 in. Mild Steel Tubing,Yes,No,Yes,Raw Material,No,No,No,Bearing Pipe,Stores - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,Upper Bearing Plate,Yes,No,No,Upper Bearing Plate,Yes,Nos,Yes,No,3/16 in. x 6 in. x 6 in. Low Carbon Steel Plate,Yes,No,Yes,Raw Material,No,No,No,Upper Bearing Plate,Stores - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,Bearing Collar,Yes,No,No,Bearing Collar,Yes,Nos,Yes,No,1 in. x 3 in. x 1 ft. Multipurpose Al Alloy Bar ,Yes,No,Yes,Raw Material,No,No,No,Bearing Collar,Stores - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,External Disc,Yes,No,No,External Disc,Yes,Nos,Yes,No,15/32 in. x 4 ft. x 8 ft. 3-Ply Rtd Sheathing ,Yes,No,Yes,Raw Material,No,No,No,External Disc,Stores - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,Shaft,Yes,No,No,Shaft,Yes,Nos,Yes,No,1.25 in. Diameter x 6 ft. Mild Steel Tubing,Yes,No,Yes,Raw Material,No,No,No,Shaft,Stores - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,Internal Disc,Yes,No,No,Internal Disc,Yes,Nos,Yes,No,For Bearing Collar,Yes,No,Yes,Raw Material,No,No,No,Internal Disc,Stores - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,Blade Rib,Yes,No,No,Blade Rib,Yes,Nos,Yes,No,1/2 in. x 2 ft. x 4 ft. Pine Plywood,Yes,No,Yes,Raw Material,No,No,No,Blade Rib,Stores - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,Wing Sheet,Yes,No,No,Wing Sheet,Yes,Nos,Yes,No,1/32 in. x 24 in. x 47 in. HDPE Opaque Sheet,Yes,No,Yes,Raw Material,No,No,No,Wing Sheet,Stores - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,Disc Collars,Yes,No,No,Disc Collars,Yes,Nos,Yes,No,For Upper Bearing,Yes,No,Yes,Raw Material,No,No,No,Disc Collars,Stores - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,Bearing Block,Yes,No,No,Bearing Block,Yes,Nos,Yes,No,"CAST IRON, MCMASTER PART NO. 3710T13",Yes,No,Yes,Raw Material,No,No,No,Bearing Block,Stores - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-,Stand,Yes,No,No,Stand,Yes,Nos,Yes,No,N/A,Yes,No,Yes,Raw Material,No,No,No,Stand,Stores - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
\ No newline at end of file
+Data Import Template,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+Table:,Item,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+Notes:,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+Please do not change the template headings.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+First data column must be blank.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+"If you are uploading new records, leave the ""name"" (ID) column blank.",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+"If you are uploading new records, ""Naming Series"" becomes mandatory, if present.",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+"For updating, you can update only selective columns.",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases),,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+DocType:,Item,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+Column Labels:,ID,Item Name,Item Group,Default Unit of Measure,Description,Is Stock Item,Is Asset Item,Has Batch No,Has Serial No,Is Purchase Item,Is Sales Item,Is Service Item,Allow Samples,Inspection Required,Allow Bill of Materials,Allow Production Order,Is Sub Contracted Item,Document Numbering Series,Item Code,Brand,Barcode,Image,Description HTML,Default Warehouse,Allowance Percent,Valuation Method,Minimum Order Qty,Warranty Period (in days),End of Life,Net Weight,Weight UOM,Re-Order Level,Re-Order Qty,Default Supplier,Lead Time Days,Default Expense Account,Default Cost Center,Last Purchase Rate,Standard Rate,Manufacturer,Manufacturer Part Number,Max Discount (%),Default Income Account,Cost Center,Default BOM,Show in Website,Page Name,Weightage,Slideshow,Image,Website Warehouse,Website Description
+Column Name:,name,item_name,item_group,stock_uom,description,is_stock_item,is_asset_item,has_batch_no,has_serial_no,is_purchase_item,is_sales_item,is_service_item,is_sample_item,inspection_required,is_manufactured_item,is_pro_applicable,is_sub_contracted_item,naming_series,item_code,brand,barcode,image,description_html,default_warehouse,tolerance,valuation_method,min_order_qty,warranty_period,end_of_life,net_weight,weight_uom,re_order_level,re_order_qty,default_supplier,lead_time_days,purchase_account,cost_center,last_purchase_rate,standard_rate,manufacturer,manufacturer_part_no,max_discount,default_income_account,default_sales_cost_center,default_bom,show_in_website,page_name,weightage,slideshow,website_image,website_warehouse,web_long_description
+Mandatory:,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No,No
+Type:,Data (text),Data,Link,Link,Small Text,Select,Select,Select,Select,Select,Select,Select,Select,Select,Select,Select,Select,Select,Data,Link,Data,Select,Small Text,Link,Float,Select,Float,Data,Date,Float,Link,Float,Float,Link,Int,Link,Link,Float,Float,Data,Data,Float,Link,Link,Link,Check,Data,Int,Link,Select,Link,Text Editor
+Info:,,,Valid Item Group,Valid UOM,,"One of: Yes, No","One of: Yes, No","One of: Yes, No","One of: Yes, No","One of: Yes, No","One of: Yes, No","One of: Yes, No","One of: Yes, No","One of: Yes, No","One of: Yes, No","One of: Yes, No","One of: Yes, No",One of: ITEM,,Valid Brand,,One of: attach_files:,,Valid Warehouse,,"One of: FIFO, Moving Average",,,,,Valid UOM,,,Valid Supplier,Integer,Valid Account,Valid Cost Center,,,,,,Valid Account,Valid Cost Center,Valid BOM,0 or 1,,Integer,Valid Website Slideshow,One of: attach_files:,Valid Warehouse,
+Start entering data below this line,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,Base Bearing Plate,Base Bearing Plate,Raw Material,Nos,1/4 in. x 6 in. x 6 in. Mild Steel Plate,Yes,No,No,No,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,,Base Bearing Plate,,,,,Stores - WP,,,,,,,,,,Eagle Hardware,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,Base Plate,Base Plate,Raw Material,Nos,3/4 in. x 2 ft. x 4 ft. Pine Plywood,Yes,No,No,No,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,,Base Plate,,,,,Stores - WP,,,,,,,,,,HomeBase,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,Bearing Assembly,Bearing Assembly,Sub Assemblies,Nos,Bearing Assembly,Yes,No,No,No,No,Yes,No,No,No,Yes,Yes,No,,Bearing Assembly,,,,,Stores - WP,,,0.0,,,,,,,Asiatic Solutions,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,Bearing Block,Bearing Block,Raw Material,Nos,"CAST IRON, MCMASTER PART NO. 3710T13",Yes,No,No,No,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,,Bearing Block,,,,,Stores - WP,,,,,,,,,,Nan Duskin,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,Bearing Collar,Bearing Collar,Raw Material,Nos,1 in. x 3 in. x 1 ft. Multipurpose Al Alloy Bar,Yes,No,No,No,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,,Bearing Collar,,,,,Stores - WP,,,,,,,,,,Eagle Hardware,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,Bearing Pipe,Bearing Pipe,Raw Material,Nos,1.5 in. Diameter x 36 in. Mild Steel Tubing,Yes,No,No,No,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,,Bearing Pipe,,,,,Stores - WP,,,,,,,,,,HomeBase,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,Blade Rib,Blade Rib,Raw Material,Nos,1/2 in. x 2 ft. x 4 ft. Pine Plywood,Yes,No,No,No,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,,Blade Rib,,,,,Stores - WP,,,,,,,,,,Ks Merchandise,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,Disc Collars,Disc Collars,Raw Material,Nos,For Upper Bearing,Yes,No,No,No,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,,Disc Collars,,,,,Stores - WP,,,,,,,,,,Asiatic Solutions,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,External Disc,External Disc,Raw Material,Nos,15/32 in. x 4 ft. x 8 ft. 3-Ply Rtd Sheathing,Yes,No,No,No,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,,External Disc,,,,,Stores - WP,,,,,,,,,,HomeBase,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,Internal Disc,Internal Disc,Raw Material,Nos,For Bearing Collar,Yes,No,No,No,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,,Internal Disc,,,,,Stores - WP,,,,,,,,,,HomeBase,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,Shaft,Shaft,Raw Material,Nos,1.25 in. Diameter x 6 ft. Mild Steel Tubing,Yes,No,No,No,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,,Shaft,,,,,Stores - WP,,,,,,,,,,Eagle Hardware,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,Stand,Stand,Raw Material,Nos,N/A,Yes,No,No,No,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,,Stand,,,,,Stores - WP,,,,,,,,,,Scott Ties,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,Upper Bearing Plate,Upper Bearing Plate,Raw Material,Nos,3/16 in. x 6 in. x 6 in. Low Carbon Steel Plate,Yes,No,No,No,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,,Upper Bearing Plate,,,,,Stores - WP,,,,,,,,,,Eagle Hardware,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,Wind Mill A Series,Wind Mill A Series,Products,Nos,Wind Mill A Series for Home Use 9ft,Yes,No,No,Yes,Yes,Yes,Yes,No,No,Yes,Yes,No,,Wind Mill A Series,,,,,Finished Goods - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,Wind MIll C Series,Wind MIll C Series,Products,Nos,Wind Mill C Series for Commercial Use 18ft,Yes,No,No,Yes,Yes,Yes,Yes,No,No,Yes,Yes,No,,Wind MIll C Series,,,,,Finished Goods - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,Wind Turbine,Wind Turbine,Products,Nos,Small Wind Turbine for Home Use,Yes,No,No,No,Yes,Yes,Yes,No,No,Yes,Yes,No,,Wind Turbine,,,,,Finished Goods - WP,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+,Wing Sheet,Wing Sheet,Raw Material,Nos,1/32 in. x 24 in. x 47 in. HDPE Opaque Sheet,Yes,No,No,No,Yes,Yes,Yes,No,No,No,No,No,,Wing Sheet,,,,,Stores - WP,,,,,,,,,,New World Realty,,,,,,,,,,,,,,,,,,
\ No newline at end of file
diff --git a/utilities/demo_docs/Item_Price.csv b/utilities/demo_docs/Item_Price.csv
index f0f657e2fe..c1bc7ade87 100644
--- a/utilities/demo_docs/Item_Price.csv
+++ b/utilities/demo_docs/Item_Price.csv
@@ -14,7 +14,7 @@ You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases),,,,
"If you are updating, please select ""Overwrite"" else existing rows will not be deleted.",,,,,
,,,,,
Column Labels,ID,Price List Name,Valid for Buying or Selling?,Ref Rate,Currency
-Column Name:,parent,price_list_name,buying_or_selling,ref_rate,ref_currency
+Column Name:,parent,price_list,buying_or_selling,ref_rate,ref_currency
Mandatory:,Yes,Yes,Yes,No,No
Type:,Data (text),Link,Select,Currency,Link
Info:,,Valid Price List,"One of: Buying, Selling",,Valid Currency
@@ -31,4 +31,20 @@ Start entering data below this line,,,,,
,Shaft,Standard Buying,Buying,30,USD
,Stand,Standard Buying,Buying,40,USD
,Upper Bearing Plate,Standard Buying,Buying,50,USD
-,Wing Sheet,Standard Buying,Buying,22,USD
\ No newline at end of file
+,Wing Sheet,Standard Buying,Buying,22,USD
+,Wind Turbine,Standard Selling,Selling,300,USD
+,Wind Mill A Series,Standard Selling,Selling,340,USD
+,Wind MIll C Series,Standard Selling,Selling,400,USD
+,Base Bearing Plate,Standard Selling,Selling,21,USD
+,Base Plate,Standard Selling,Selling,28,USD
+,Bearing Block,Standard Selling,Selling,14,USD
+,Bearing Collar,Standard Selling,Selling,28,USD
+,Bearing Pipe,Standard Selling,Selling,21,USD
+,Blade Rib,Standard Selling,Selling,14,USD
+,Disc Collars,Standard Selling,Selling,103.6,USD
+,External Disc,Standard Selling,Selling,63,USD
+,Internal Disc,Standard Selling,Selling,46.2,USD
+,Shaft,Standard Selling,Selling,42,USD
+,Stand,Standard Selling,Selling,56,USD
+,Upper Bearing Plate,Standard Selling,Selling,70,USD
+,Wing Sheet,Standard Selling,Selling,30.8,USD
\ No newline at end of file
diff --git a/utilities/make_demo.py b/utilities/make_demo.py
index 951aded84c..a5228620f2 100644
--- a/utilities/make_demo.py
+++ b/utilities/make_demo.py
@@ -1,23 +1,247 @@
# Copyright (c) 2013, Web Notes Technologies Pvt. Ltd.
# License: GNU General Public License v3. See license.txt
-import webnotes, os
+import webnotes, os, datetime
+import webnotes.utils
+from webnotes.widgets import query_report
+import random
+import json
+
webnotes.session = webnotes._dict({"user":"Administrator"})
from core.page.data_import_tool.data_import_tool import upload
-def make():
+# fix price list
+# fix fiscal year
+
+company = "Wind Power LLC"
+start_date = '2010-01-01'
+runs_for = 20
+prob = {
+ "Quotation": { "make": 0.5, "qty": (1,5) },
+ "Sales Order": { "make": 0.5, "qty": (1,4) },
+ "Purchase Order": { "make": 0.7, "qty": (1,4) },
+ "Purchase Receipt": { "make": 0.7, "qty": (1,4) },
+ "Supplier Quotation": { "make": 0.5, "qty": (1, 3) }
+}
+
+def make(reset=False):
webnotes.connect()
webnotes.print_messages = True
webnotes.mute_emails = True
+
+ if reset:
+ setup()
+ simulate()
+
+def setup():
install()
complete_setup()
- make_items()
make_customers_suppliers_contacts()
+ make_items()
make_users_and_employees()
- # make_bom()
# make_opening_stock()
# make_opening_accounts()
+
+def simulate():
+ current_date = None
+ for i in xrange(runs_for):
+ print i
+ if not current_date:
+ current_date = webnotes.utils.getdate(start_date)
+ else:
+ current_date = webnotes.utils.add_days(current_date, 1)
+
+ if current_date.weekday() in (5, 6):
+ continue
+
+ run_sales(current_date)
+ run_purchase(current_date)
+ run_manufacturing(current_date)
+ run_stock(current_date)
+
+ webnotes.conn.commit()
+
+def run_sales(current_date):
+ if can_make("Quotation"):
+ for i in xrange(how_many("Quotation")):
+ make_quotation(current_date)
+
+ if can_make("Sales Order"):
+ for i in xrange(how_many("Sales Order")):
+ make_sales_order(current_date)
+
+def run_stock(current_date):
+ # make purchase requests
+ if can_make("Purchase Receipt"):
+ from buying.doctype.purchase_order.purchase_order import make_purchase_receipt
+ report = "Purchase Order Items To Be Received"
+ for po in list(set([r[0] for r in query_report.run(report)["result"] if r[0]!="Total"]))[:how_many("Purchase Receipt")]:
+ pr = webnotes.bean(make_purchase_receipt(po))
+ pr.doc.posting_date = current_date
+ pr.doc.fiscal_year = "2010"
+ pr.insert()
+ pr.submit()
+ # make delivery notes (if possible)
+ if can_make("Delivery Note"):
+ from selling.doctype.sales_order.sales_order import make_delivery_note
+ report = "Ordered Items To Be Delivered"
+ for so in list(set([r[0] for r in query_report.run(report)["result"] if r[0]!="Total"]))[:how_many("Delivery Note")]:
+ dn = webnotes.bean(make_delivery_note(so))
+ dn.doc.posting_date = current_date
+ dn.doc.fiscal_year = "2010"
+ dn.insert()
+ dn.submit()
+
+
+def run_purchase(current_date):
+ # make supplier quotations
+ if can_make("Supplier Quotation"):
+ from stock.doctype.material_request.material_request import make_supplier_quotation
+ report = "Material Requests for which Supplier Quotations are not created"
+ for row in query_report.run(report)["result"][:how_many("Supplier Quotation")]:
+ if row[0] != "Total":
+ sq = webnotes.bean(make_supplier_quotation(row[0]))
+ sq.doc.transaction_date = current_date
+ sq.doc.fiscal_year = "2010"
+ sq.insert()
+ sq.submit()
+
+ # make purchase orders
+ if can_make("Purchase Order"):
+ from stock.doctype.material_request.material_request import make_purchase_order
+ report = "Requested Items To Be Ordered"
+ for row in query_report.run(report)["result"][:how_many("Purchase Order")]:
+ if row[0] != "Total":
+ po = webnotes.bean(make_purchase_order(row[0]))
+ po.doc.transaction_date = current_date
+ po.doc.fiscal_year = "2010"
+ po.insert()
+ po.submit()
+
+def run_manufacturing(current_date):
+ ppt = webnotes.bean("Production Planning Tool", "Production Planning Tool")
+ ppt.doc.company = company
+ ppt.doc.use_multi_level_bom = 1
+ ppt.doc.purchase_request_for_warehouse = "Stores - WP"
+ ppt.run_method("get_open_sales_orders")
+ ppt.run_method("get_items_from_so")
+ ppt.run_method("raise_production_order")
+ ppt.run_method("raise_purchase_request")
+
+ # submit production orders
+ for pro in webnotes.conn.get_values("Production Order", {"docstatus": 0}):
+ b = webnotes.bean("Production Order", pro[0])
+ b.doc.wip_warehouse = "Work in Progress - WP"
+ b.submit()
+
+ # submit material requests
+ for pro in webnotes.conn.get_values("Material Request", {"docstatus": 0}):
+ b = webnotes.bean("Material Request", pro[0])
+ b.submit()
+
+ # stores -> wip
+ if can_make("Stock Entry for WIP"):
+ for pro in query_report.run("Open Production Orders")["result"][:how_many("Stock Entry for WIP")]:
+ make_stock_entry_from_pro(pro[0], "Material Transfer", current_date)
+
+ # wip -> fg
+ if can_make("Stock Entry for FG"):
+ for pro in query_report.run("Production Orders in Progress")["result"][:how_many("Stock Entry for FG")]:
+ make_stock_entry_from_pro(pro[0], "Manufacture/Repack", current_date)
+
+ # try posting older drafts (if exists)
+ for st in webnotes.conn.get_values("Stock Entry", {"docstatus":0}):
+ try:
+ webnotes.bean("Stock Entry", st[0]).submit()
+ except NegativeStockError: pass
+ except IncorrectValuationRateError: pass
+
+
+def make_stock_entry_from_pro(pro_id, purpose, current_date):
+ from manufacturing.doctype.production_order.production_order import make_stock_entry
+ from stock.stock_ledger import NegativeStockError
+ from stock.doctype.stock_entry.stock_entry import IncorrectValuationRateError
+
+ st = webnotes.bean(make_stock_entry(pro_id, purpose))
+ st.run_method("get_items")
+ st.doc.posting_date = current_date
+ st.doc.fiscal_year = "2010"
+ st.doc.expense_adjustment_account = "Stock in Hand - WP"
+ try:
+ st.insert()
+ st.submit()
+ except NegativeStockError: pass
+ except IncorrectValuationRateError: pass
+
+def make_quotation(current_date):
+ b = webnotes.bean([{
+ "creation": current_date,
+ "doctype": "Quotation",
+ "quotation_to": "Customer",
+ "customer": get_random("Customer"),
+ "order_type": "Sales",
+ "transaction_date": current_date,
+ "fiscal_year": "2010"
+ }])
+
+ add_random_children(b, {
+ "doctype": "Quotation Item",
+ "parentfield": "quotation_details",
+ }, rows=3, randomize = {
+ "qty": (1, 5),
+ "item_code": ("Item", {"is_sales_item": "Yes"})
+ }, unique="item_code")
+
+ b.insert()
+ b.submit()
+
+def make_sales_order(current_date):
+ q = get_random("Quotation", {"status": "Submitted"})
+ if q:
+ from selling.doctype.quotation.quotation import make_sales_order
+ so = webnotes.bean(make_sales_order(q))
+ so.doc.transaction_date = current_date
+ so.doc.delivery_date = webnotes.utils.add_days(current_date, 10)
+ so.insert()
+ so.submit()
+
+def add_random_children(bean, template, rows, randomize, unique=None):
+ for i in xrange(random.randrange(1, rows)):
+ d = template.copy()
+ for key, val in randomize.items():
+ if isinstance(val[0], basestring):
+ d[key] = get_random(*val)
+ else:
+ d[key] = random.randrange(*val)
+
+ if unique:
+ if not bean.doclist.get({"doctype": d["doctype"], unique:d[unique]}):
+ bean.doclist.append(d)
+ else:
+ bean.doclist.append(d)
+
+def get_random(doctype, filters=None):
+ condition = []
+ if filters:
+ for key, val in filters.items():
+ condition.append("%s='%s'" % (key, val))
+ if condition:
+ condition = " where " + " and ".join(condition)
+ else:
+ condition = ""
+
+ out = webnotes.conn.sql("""select name from `tab%s` %s
+ order by RAND() limit 0,1""" % (doctype, condition))
+
+ return out and out[0][0] or None
+
+def can_make(doctype):
+ return random.random() < prob.get(doctype, {"make": 0.5})["make"]
+
+def how_many(doctype):
+ return random.randrange(*prob.get(doctype, {"qty": (1, 3)})["qty"])
+
def install():
print "Creating Fresh Database..."
from webnotes.install_lib.install import Installer
@@ -31,52 +255,39 @@ def complete_setup():
"last_name": "User",
"fy_start": "1st Jan",
"industry": "Manufacturing",
- "company_name": "Wind Power LLC",
+ "company_name": company,
"company_abbr": "WP",
"currency": "USD",
"timezone": "America/New York",
"country": "United States"
})
+
+ import_data("Fiscal_Year")
def make_items():
- print "Importing Items..."
- webnotes.uploaded_file = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "demo_docs", "Item.csv")
- upload()
- print "Importing Item Prices..."
- webnotes.uploaded_file = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "demo_docs", "Item_Price.csv")
- upload()
+ import_data(["Item", "Item_Price"])
+ import_data("BOM", submit=True)
def make_customers_suppliers_contacts():
- print "Importing Customers..."
- webnotes.uploaded_file = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "demo_docs", "Customer.csv")
- upload()
- print "Importing Suppliers..."
- webnotes.uploaded_file = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "demo_docs", "Supplier.csv")
- upload()
- print "Importing Contacts..."
- webnotes.uploaded_file = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "demo_docs", "Contact.csv")
- upload()
- print "Importing Address..."
- webnotes.uploaded_file = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "demo_docs", "Address.csv")
- upload()
- print "Importing Lead..."
- webnotes.uploaded_file = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "demo_docs", "Lead.csv")
- upload()
+ import_data(["Customer", "Supplier", "Contact", "Address", "Lead"])
def make_users_and_employees():
- print "Importing Profile..."
- webnotes.uploaded_file = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "demo_docs", "Profile.csv")
- upload()
webnotes.conn.set_value("HR Settings", None, "emp_created_by", "Naming Series")
webnotes.conn.commit()
- print "Importing Employee..."
- webnotes.uploaded_file = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "demo_docs", "Employee.csv")
- upload()
-
- print "Importing Salary Structure..."
- webnotes.uploaded_file = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "demo_docs", "Salary Structure.csv")
- upload()
+ import_data(["Profile", "Employee", "Salary_Structure"])
+
+def import_data(dt, submit=False):
+ if not isinstance(dt, (tuple, list)):
+ dt = [dt]
+
+ for doctype in dt:
+ print "Importing", doctype.replace("_", " "), "..."
+ webnotes.form_dict = {}
+ if submit:
+ webnotes.form_dict["params"] = json.dumps({"_submit": 1})
+ webnotes.uploaded_file = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "demo_docs", doctype+".csv")
+ upload()
if __name__=="__main__":
make()
\ No newline at end of file
diff --git a/utilities/transaction_base.py b/utilities/transaction_base.py
index ced4531e16..d2bffcfeac 100644
--- a/utilities/transaction_base.py
+++ b/utilities/transaction_base.py
@@ -77,9 +77,9 @@ class TransactionBase(StatusUpdater):
"""
customer_defaults = self.get_customer_defaults()
- customer_defaults["price_list"] = customer_defaults.get("price_list") or \
+ customer_defaults["selling_price_list"] = customer_defaults.get("price_list") or \
webnotes.conn.get_value("Customer Group", self.doc.customer_group, "default_price_list") or \
- self.doc.price_list
+ self.doc.selling_price_list
for fieldname, val in customer_defaults.items():
if self.meta.get_field(fieldname):
@@ -476,8 +476,8 @@ def validate_currency(args, item, meta=None):
webnotes._dict({"fields": args})))
# validate price list conversion rate
- if meta.get_field("price_list_currency") and args.price_list_name and \
- args.price_list_currency:
+ if meta.get_field("price_list_currency") and (args.selling_price_list or args.buying_price_list) \
+ and args.price_list_currency:
validate_conversion_rate(args.price_list_currency, args.plc_conversion_rate,
meta.get_label("plc_conversion_rate"), args.company)
diff --git a/website/doctype/shopping_cart_price_list/shopping_cart_price_list.txt b/website/doctype/shopping_cart_price_list/shopping_cart_price_list.txt
index cdda874e1d..361edf69e2 100644
--- a/website/doctype/shopping_cart_price_list/shopping_cart_price_list.txt
+++ b/website/doctype/shopping_cart_price_list/shopping_cart_price_list.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
{
"creation": "2013-06-20 16:00:18",
"docstatus": 0,
- "modified": "2013-07-10 14:54:23",
+ "modified": "2013-08-09 14:47:12",
"modified_by": "Administrator",
"owner": "Administrator"
},
@@ -14,7 +14,7 @@
},
{
"doctype": "DocField",
- "fieldname": "price_list",
+ "fieldname": "selling_price_list",
"fieldtype": "Link",
"in_list_view": 1,
"label": "Price List",
diff --git a/website/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py b/website/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py
index f06c1f7291..74cc217d28 100644
--- a/website/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py
+++ b/website/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py
@@ -43,7 +43,7 @@ class DocType(DocListController):
def validate_price_lists(self):
territory_name_map = self.validate_overlapping_territories("price_lists",
- "price_list")
+ "selling_price_list")
# validate that a Shopping Cart Price List exists for the root territory
# as a catch all!
@@ -92,9 +92,9 @@ class DocType(DocListController):
raise_exception=ShoppingCartSetupError)
price_list_currency_map = webnotes.conn.get_values("Price List",
- [d.price_list for d in self.doclist.get({"parentfield": "price_lists"})],
+ [d.selling_price_list for d in self.doclist.get({"parentfield": "price_lists"})],
"currency")
-
+
expected_to_exist = [currency + "-" + company_currency
for currency in price_list_currency_map.values()
if currency != company_currency]
@@ -126,7 +126,7 @@ class DocType(DocListController):
return name
def get_price_list(self, billing_territory):
- price_list = self.get_name_from_territory(billing_territory, "price_lists", "price_list")
+ price_list = self.get_name_from_territory(billing_territory, "price_lists", "selling_price_list")
return price_list and price_list[0] or None
def get_tax_master(self, billing_territory):
diff --git a/website/doctype/shopping_cart_settings/test_shopping_cart_settings.py b/website/doctype/shopping_cart_settings/test_shopping_cart_settings.py
index cbba566d7a..3417cec13a 100644
--- a/website/doctype/shopping_cart_settings/test_shopping_cart_settings.py
+++ b/website/doctype/shopping_cart_settings/test_shopping_cart_settings.py
@@ -26,7 +26,7 @@ class TestShoppingCartSettings(unittest.TestCase):
cart_settings.doclist.append({
"doctype": "Shopping Cart Price List",
"parentfield": "price_lists",
- "price_list": price_list
+ "selling_price_list": price_list
})
for price_list in ("_Test Price List Rest of the World", "_Test Price List India",
@@ -34,13 +34,13 @@ class TestShoppingCartSettings(unittest.TestCase):
_add_price_list(price_list)
controller = cart_settings.make_controller()
- controller.validate_overlapping_territories("price_lists", "price_list")
+ controller.validate_overlapping_territories("price_lists", "selling_price_list")
_add_price_list("_Test Price List 2")
controller = cart_settings.make_controller()
self.assertRaises(ShoppingCartSetupError, controller.validate_overlapping_territories,
- "price_lists", "price_list")
+ "price_lists", "selling_price_list")
return cart_settings
diff --git a/website/helpers/cart.py b/website/helpers/cart.py
index e1847950ea..b6a7a01e92 100644
--- a/website/helpers/cart.py
+++ b/website/helpers/cart.py
@@ -297,7 +297,7 @@ def apply_cart_settings(party=None, quotation=None):
def set_price_list_and_rate(quotation, cart_settings, billing_territory):
"""set price list based on billing territory"""
- quotation.doc.price_list_name = cart_settings.get_price_list(billing_territory)
+ quotation.doc.selling_price_list = cart_settings.get_price_list(billing_territory)
# reset values
quotation.doc.price_list_currency = quotation.doc.currency = \
@@ -309,7 +309,7 @@ def set_price_list_and_rate(quotation, cart_settings, billing_territory):
quotation.run_method("set_price_list_and_item_details")
# set it in cookies for using in product page
- webnotes.cookies[b"price_list_name"] = quotation.doc.price_list_name
+ webnotes.cookies[b"selling_price_list"] = quotation.doc.selling_price_list
def set_taxes(quotation, cart_settings, billing_territory):
"""set taxes based on billing territory"""
diff --git a/website/helpers/product.py b/website/helpers/product.py
index 8c3d45cf2b..8d817d07cf 100644
--- a/website/helpers/product.py
+++ b/website/helpers/product.py
@@ -16,7 +16,7 @@ def get_product_info(item_code):
cart_quotation = _get_cart_quotation()
- price_list = webnotes.cookies.get("price_list_name").value
+ price_list = webnotes.cookies.get("selling_price_list").value
warehouse = webnotes.conn.get_value("Item", item_code, "website_warehouse")
if warehouse:
@@ -28,7 +28,7 @@ def get_product_info(item_code):
in_stock = -1
price = price_list and webnotes.conn.sql("""select ref_rate, ref_currency from
- `tabItem Price` where parent=%s and price_list_name=%s""",
+ `tabItem Price` where parent=%s and price_list=%s""",
(item_code, price_list), as_dict=1) or []
price = price and price[0] or None