fix: update ru translate (#31200)
* Update ru.csv * Update ru.csv * Update ru.csv * Update ru.csv * Update ru.csv * Update ru.csv * Update ru.csv * Update ru.csv fix logic * Update ru.csv * Update ru.csv * Update ru.csv
This commit is contained in:
parent
7c8bceca34
commit
2675751d6c
@ -288,7 +288,7 @@ Asset {0} must be submitted,Актив {0} должен быть проведе
|
|||||||
Assets,Активы,
|
Assets,Активы,
|
||||||
Assign,Назначить,
|
Assign,Назначить,
|
||||||
Assign Salary Structure,Назначить структуру заработной платы,
|
Assign Salary Structure,Назначить структуру заработной платы,
|
||||||
Assign To,Назначить в,
|
Assign To,Назначить для,
|
||||||
Assign to Employees,Назначить сотрудникам,
|
Assign to Employees,Назначить сотрудникам,
|
||||||
Assigning Structures...,Назначение структур...,
|
Assigning Structures...,Назначение структур...,
|
||||||
Associate,Помощник,
|
Associate,Помощник,
|
||||||
@ -421,7 +421,7 @@ Buildings,Здания,
|
|||||||
Bundle items at time of sale.,Собирать продукты в момент продажи.,
|
Bundle items at time of sale.,Собирать продукты в момент продажи.,
|
||||||
Business Development Manager,Менеджер по развитию бизнеса,
|
Business Development Manager,Менеджер по развитию бизнеса,
|
||||||
Buy,Купить,
|
Buy,Купить,
|
||||||
Buying,Покупки,
|
Buying,Закупки,
|
||||||
Buying Amount,Сумма покупки,
|
Buying Amount,Сумма покупки,
|
||||||
Buying Price List,Ценовой список покупок,
|
Buying Price List,Ценовой список покупок,
|
||||||
Buying Rate,Частота покупки,
|
Buying Rate,Частота покупки,
|
||||||
@ -490,7 +490,7 @@ Capital Equipments,Капитальные оборудование,
|
|||||||
Capital Stock,Капитал,
|
Capital Stock,Капитал,
|
||||||
Capital Work in Progress,Капитальная работа в процессе,
|
Capital Work in Progress,Капитальная работа в процессе,
|
||||||
Cart,Корзина,
|
Cart,Корзина,
|
||||||
Cart is Empty,Корзина Пусто,
|
Cart is Empty,Корзина пуста,
|
||||||
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0},
|
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0},
|
||||||
Cash,Наличные,
|
Cash,Наличные,
|
||||||
Cash Flow Statement,О движении денежных средств,
|
Cash Flow Statement,О движении денежных средств,
|
||||||
@ -578,7 +578,7 @@ Compensatory Off,Компенсационные Выкл,
|
|||||||
Compensatory leave request days not in valid holidays,Дни запроса на получение компенсационных отчислений не действительны,
|
Compensatory leave request days not in valid holidays,Дни запроса на получение компенсационных отчислений не действительны,
|
||||||
Complaint,Жалоба,
|
Complaint,Жалоба,
|
||||||
Completion Date,Дата завершения,
|
Completion Date,Дата завершения,
|
||||||
Computer,компьютер,
|
Computer,Компьютер,
|
||||||
Condition,Условия,
|
Condition,Условия,
|
||||||
Configure,Конфигурировать,
|
Configure,Конфигурировать,
|
||||||
Configure {0},Настроить {0},
|
Configure {0},Настроить {0},
|
||||||
@ -643,7 +643,6 @@ Course Code: ,Код курса: ,
|
|||||||
Course Enrollment {0} does not exists,Зачисление на курс {0} не существует,
|
Course Enrollment {0} does not exists,Зачисление на курс {0} не существует,
|
||||||
Course Schedule,Расписание курса,
|
Course Schedule,Расписание курса,
|
||||||
Course: ,Курс: ,
|
Course: ,Курс: ,
|
||||||
Cr,Cr,
|
|
||||||
Create,Создать,
|
Create,Создать,
|
||||||
Create BOM,Создать спецификацию,
|
Create BOM,Создать спецификацию,
|
||||||
Create Delivery Trip,Создать маршрут доставки,
|
Create Delivery Trip,Создать маршрут доставки,
|
||||||
@ -795,7 +794,6 @@ Defense,Оборона,
|
|||||||
Define Project type.,Установите тип проекта.,
|
Define Project type.,Установите тип проекта.,
|
||||||
Define budget for a financial year.,Определить бюджет на финансовый год.,
|
Define budget for a financial year.,Определить бюджет на финансовый год.,
|
||||||
Define various loan types,Определение различных видов кредита,
|
Define various loan types,Определение различных видов кредита,
|
||||||
Del,Del,
|
|
||||||
Delay in payment (Days),Задержка в оплате (дни),
|
Delay in payment (Days),Задержка в оплате (дни),
|
||||||
Delete all the Transactions for this Company,Удалить все транзакции этой компании,
|
Delete all the Transactions for this Company,Удалить все транзакции этой компании,
|
||||||
Deletion is not permitted for country {0},Для страны не разрешено удаление {0},
|
Deletion is not permitted for country {0},Для страны не разрешено удаление {0},
|
||||||
@ -1287,12 +1285,12 @@ Installing presets,Установка пресетов,
|
|||||||
Institute Abbreviation,институт Аббревиатура,
|
Institute Abbreviation,институт Аббревиатура,
|
||||||
Institute Name,Название института,
|
Institute Name,Название института,
|
||||||
Instructor,Инструктор,
|
Instructor,Инструктор,
|
||||||
Insufficient Stock,Недостаточный Stock,
|
Insufficient Stock,Недостаточный запас,
|
||||||
Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата страхование начала должна быть меньше, чем дата страхование End",
|
Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата начала страхования должна быть раньше, чем дата окончания",
|
||||||
Integrated Tax,Интегрированный налог,
|
Integrated Tax,Интегрированный налог,
|
||||||
Inter-State Supplies,Межгосударственные поставки,
|
Inter-State Supplies,Межгосударственные поставки,
|
||||||
Interest Amount,Проценты Сумма,
|
Interest Amount,Сумма процентов,
|
||||||
Interests,интересы,
|
Interests,Интересы,
|
||||||
Intern,Стажер,
|
Intern,Стажер,
|
||||||
Internet Publishing,Интернет издания,
|
Internet Publishing,Интернет издания,
|
||||||
Intra-State Supplies,Внутригосударственные поставки,
|
Intra-State Supplies,Внутригосударственные поставки,
|
||||||
@ -1397,7 +1395,7 @@ Job Card,Карточка работы,
|
|||||||
Job Description,Описание работы,
|
Job Description,Описание работы,
|
||||||
Job Offer,Предложение работы,
|
Job Offer,Предложение работы,
|
||||||
Job card {0} created,Карта работы {0} создана,
|
Job card {0} created,Карта работы {0} создана,
|
||||||
Jobs,Работы,
|
Jobs,Вакансии,
|
||||||
Join,Присоединиться,
|
Join,Присоединиться,
|
||||||
Journal Entries {0} are un-linked,Записи в журнале {0} не-связаны,
|
Journal Entries {0} are un-linked,Записи в журнале {0} не-связаны,
|
||||||
Journal Entry,Запись в журнале,
|
Journal Entry,Запись в журнале,
|
||||||
@ -1925,7 +1923,7 @@ Pending Amount,В ожидании Сумма,
|
|||||||
Pending Leaves,Ожидающие листья,
|
Pending Leaves,Ожидающие листья,
|
||||||
Pending Qty,В ожидании кол-во,
|
Pending Qty,В ожидании кол-во,
|
||||||
Pending Quantity,Количество в ожидании,
|
Pending Quantity,Количество в ожидании,
|
||||||
Pending Review,В ожидании отзыв,
|
Pending Review,В ожидании отзыва,
|
||||||
Pending activities for today,В ожидании деятельность на сегодняшний день,
|
Pending activities for today,В ожидании деятельность на сегодняшний день,
|
||||||
Pension Funds,Пенсионные фонды,
|
Pension Funds,Пенсионные фонды,
|
||||||
Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100%,
|
Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100%,
|
||||||
@ -1949,7 +1947,7 @@ Planned Qty,Планируемое кол-во,
|
|||||||
Planning,Планирование,
|
Planning,Планирование,
|
||||||
Plants and Machineries,Растения и Механизмов,
|
Plants and Machineries,Растения и Механизмов,
|
||||||
Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Установите группу поставщиков в разделе «Настройки покупок».,
|
Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Установите группу поставщиков в разделе «Настройки покупок».,
|
||||||
Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Пожалуйста, добавьте временный вступительный счет в План счетов",
|
Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Пожалуйста, добавьте временный вступительный счет в план счетов",
|
||||||
Please add the account to root level Company - ,"Пожалуйста, добавьте счет на корневой уровень компании -",
|
Please add the account to root level Company - ,"Пожалуйста, добавьте счет на корневой уровень компании -",
|
||||||
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Добавьте оставшиеся преимущества {0} к любому из существующих компонентов,
|
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Добавьте оставшиеся преимущества {0} к любому из существующих компонентов,
|
||||||
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Пожалуйста, проверьте мультивалютный вариант, позволяющий счета другой валюте",
|
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Пожалуйста, проверьте мультивалютный вариант, позволяющий счета другой валюте",
|
||||||
@ -2146,7 +2144,7 @@ Preview Salary Slip,Просмотр Зарплата скольжению,
|
|||||||
Previous Financial Year is not closed,Предыдущий финансовый год не закрыт,
|
Previous Financial Year is not closed,Предыдущий финансовый год не закрыт,
|
||||||
Price,Цена,
|
Price,Цена,
|
||||||
Price List,Прайс-лист,
|
Price List,Прайс-лист,
|
||||||
Price List Currency not selected,Прайс-лист Обмен не выбран,
|
Price List Currency not selected,Валюта прайс-листа не выбрана,
|
||||||
Price List Rate,Прайс-лист Оценить,
|
Price List Rate,Прайс-лист Оценить,
|
||||||
Price List master.,Мастер Прайс-лист.,
|
Price List master.,Мастер Прайс-лист.,
|
||||||
Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи,
|
Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи,
|
||||||
@ -2347,7 +2345,7 @@ Remaining,Осталось,
|
|||||||
Remaining Balance,Остаток средств,
|
Remaining Balance,Остаток средств,
|
||||||
Remarks,Примечания,
|
Remarks,Примечания,
|
||||||
Reminder to update GSTIN Sent,Напоминание об обновлении отправленного GSTIN,
|
Reminder to update GSTIN Sent,Напоминание об обновлении отправленного GSTIN,
|
||||||
Remove item if charges is not applicable to that item,"Удалить продукт, если сборы не применимы к этому продукту",
|
Remove item if charges is not applicable to that item,"Удалить объект, если к нему не применяются сборы",
|
||||||
Removed items with no change in quantity or value.,Удалены пункты без изменения в количестве или стоимости.,
|
Removed items with no change in quantity or value.,Удалены пункты без изменения в количестве или стоимости.,
|
||||||
Reopen,Возобновить,
|
Reopen,Возобновить,
|
||||||
Reorder Level,Уровень переупорядочения,
|
Reorder Level,Уровень переупорядочения,
|
||||||
@ -2509,7 +2507,7 @@ Salary Slip of employee {0} already created for this period,Зарплата С
|
|||||||
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплата Скольжение работника {0} уже создан для табеля {1},
|
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплата Скольжение работника {0} уже создан для табеля {1},
|
||||||
Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Зарплатная ведомость отправлена за период с {0} по {1}",
|
Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Зарплатная ведомость отправлена за период с {0} по {1}",
|
||||||
Salary Structure Assignment for Employee already exists,Присвоение структуры зарплаты сотруднику уже существует,
|
Salary Structure Assignment for Employee already exists,Присвоение структуры зарплаты сотруднику уже существует,
|
||||||
Salary Structure Missing,Структура заработной платы Отсутствующий,
|
Salary Structure Missing,Структура заработной платы отсутствует,
|
||||||
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура заработной платы должна быть представлена до подачи декларации об освобождении от налогов,
|
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура заработной платы должна быть представлена до подачи декларации об освобождении от налогов,
|
||||||
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структура зарплаты не найдена для сотрудника {0} и даты {1},
|
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структура зарплаты не найдена для сотрудника {0} и даты {1},
|
||||||
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структура заработной платы должна иметь гибкий компонент (ы) выгоды для распределения суммы пособия,
|
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структура заработной платы должна иметь гибкий компонент (ы) выгоды для распределения суммы пособия,
|
||||||
@ -2701,10 +2699,10 @@ Setup default values for POS Invoices,Настройка значений по
|
|||||||
Setup mode of POS (Online / Offline),Режим настройки POS (Online / Offline),
|
Setup mode of POS (Online / Offline),Режим настройки POS (Online / Offline),
|
||||||
Setup your Institute in ERPNext,Установите свой институт в ERPNext,
|
Setup your Institute in ERPNext,Установите свой институт в ERPNext,
|
||||||
Share Balance,Баланс акций,
|
Share Balance,Баланс акций,
|
||||||
Share Ledger,Поделиться записями,
|
Share Ledger,Записи по акциям,
|
||||||
Share Management,Управление долями,
|
Share Management,Управление долями,
|
||||||
Share Transfer,Передача акций,
|
Share Transfer,Передача акций,
|
||||||
Share Type,Share Тип,
|
Share Type,Тип акций,
|
||||||
Shareholder,Акционер,
|
Shareholder,Акционер,
|
||||||
Ship To State,Корабль в штат,
|
Ship To State,Корабль в штат,
|
||||||
Shipments,Поставки,
|
Shipments,Поставки,
|
||||||
@ -2796,8 +2794,8 @@ Stock Entry {0} is not submitted,Складской акт {0} не провед
|
|||||||
Stock Expenses,Расходы по Запасам,
|
Stock Expenses,Расходы по Запасам,
|
||||||
Stock In Hand,Запасы на руках,
|
Stock In Hand,Запасы на руках,
|
||||||
Stock Items,Позиции на складе,
|
Stock Items,Позиции на складе,
|
||||||
Stock Ledger,Книга учета Запасов,
|
Stock Ledger,Книга учета запасов,
|
||||||
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Записи складской книги и записи GL запасов отправляются для выбранных покупок,
|
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Записи книги учета запасов и записи GL повторно публикуются для выбранных квитанций о покупках,
|
||||||
Stock Levels,Уровень запасов,
|
Stock Levels,Уровень запасов,
|
||||||
Stock Liabilities,Обязательства по запасам,
|
Stock Liabilities,Обязательства по запасам,
|
||||||
Stock Options,Опционы,
|
Stock Options,Опционы,
|
||||||
@ -2829,9 +2827,9 @@ Student Email ID,Идентификация студента по электро
|
|||||||
Student Group,Учебная группа,
|
Student Group,Учебная группа,
|
||||||
Student Group Strength,Сила студенческой группы,
|
Student Group Strength,Сила студенческой группы,
|
||||||
Student Group is already updated.,Студенческая группа уже обновлена.,
|
Student Group is already updated.,Студенческая группа уже обновлена.,
|
||||||
Student Group: ,Студенческая группа:,
|
Student Group: ,Студенческая группа: ,
|
||||||
Student ID,Студенческий билет,
|
Student ID,Студенческий билет,
|
||||||
Student ID: ,Студенческий билет:,
|
Student ID: ,Студенческий билет: ,
|
||||||
Student LMS Activity,Студенческая LMS Активность,
|
Student LMS Activity,Студенческая LMS Активность,
|
||||||
Student Mobile No.,Мобильный номер студента,
|
Student Mobile No.,Мобильный номер студента,
|
||||||
Student Name,Имя ученика,
|
Student Name,Имя ученика,
|
||||||
@ -2864,9 +2862,9 @@ Successfully created payment entries,Успешно созданные плат
|
|||||||
Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно удален все сделки, связанные с этой компанией!",
|
Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно удален все сделки, связанные с этой компанией!",
|
||||||
Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сумма десятков критериев оценки должно быть {0}.,
|
Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сумма десятков критериев оценки должно быть {0}.,
|
||||||
Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сумма баллов за все цели должны быть 100. Это {0},
|
Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сумма баллов за все цели должны быть 100. Это {0},
|
||||||
Summary,Резюме,
|
Summary,Сводка,
|
||||||
Summary for this month and pending activities,Резюме для этого месяца и в ожидании деятельности,
|
Summary for this month and pending activities,Сводка за этот месяц и предстоящие мероприятия,
|
||||||
Summary for this week and pending activities,Резюме на этой неделе и в ожидании деятельности,
|
Summary for this week and pending activities,Сводка за эту неделю и предстоящие мероприятия,
|
||||||
Sunday,Воскресенье,
|
Sunday,Воскресенье,
|
||||||
Suplier,Поставщик,
|
Suplier,Поставщик,
|
||||||
Supplier,Поставщик,
|
Supplier,Поставщик,
|
||||||
@ -2880,7 +2878,7 @@ Supplier Name,наименование поставщика,
|
|||||||
Supplier Part No,Деталь поставщика №,
|
Supplier Part No,Деталь поставщика №,
|
||||||
Supplier Quotation,Предложение поставщика,
|
Supplier Quotation,Предложение поставщика,
|
||||||
Supplier Scorecard,Оценочная карта поставщика,
|
Supplier Scorecard,Оценочная карта поставщика,
|
||||||
Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК,
|
Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Наличие склада поставщика обязательно для субподрядной квитанции о покупке,
|
||||||
Supplier database.,База данных поставщиков.,
|
Supplier database.,База данных поставщиков.,
|
||||||
Supplier {0} not found in {1},Поставщик {0} не найден в {1},
|
Supplier {0} not found in {1},Поставщик {0} не найден в {1},
|
||||||
Supplier(s),Поставщик(и),
|
Supplier(s),Поставщик(и),
|
||||||
@ -3199,7 +3197,7 @@ Used Leaves,Используемые листы,
|
|||||||
User,Пользователь,
|
User,Пользователь,
|
||||||
User ID,ID пользователя,
|
User ID,ID пользователя,
|
||||||
User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен для сотрудника {0},
|
User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен для сотрудника {0},
|
||||||
User Remark,Примечание Пользователь,
|
User Remark,Примечание пользователя,
|
||||||
User has not applied rule on the invoice {0},Пользователь не применил правило к счету {0},
|
User has not applied rule on the invoice {0},Пользователь не применил правило к счету {0},
|
||||||
User {0} already exists,Пользователь {0} уже существует,
|
User {0} already exists,Пользователь {0} уже существует,
|
||||||
User {0} created,Пользователь {0} создан,
|
User {0} created,Пользователь {0} создан,
|
||||||
@ -3243,7 +3241,7 @@ View Fees Records,Посмотреть рекорды,
|
|||||||
View Form,Посмотреть форму,
|
View Form,Посмотреть форму,
|
||||||
View Lab Tests,Просмотр лабораторных тестов,
|
View Lab Tests,Просмотр лабораторных тестов,
|
||||||
View Leads,Посмотреть лиды,
|
View Leads,Посмотреть лиды,
|
||||||
View Ledger,Посмотреть Леджер,
|
View Ledger,Посмотреть записи,
|
||||||
View Now,Просмотр сейчас,
|
View Now,Просмотр сейчас,
|
||||||
View a list of all the help videos,Просмотреть список всех справочных видео,
|
View a list of all the help videos,Просмотреть список всех справочных видео,
|
||||||
View in Cart,Смотрите в корзину,
|
View in Cart,Смотрите в корзину,
|
||||||
@ -3314,7 +3312,7 @@ Work Orders Created: {0},Созданы рабочие задания: {0},
|
|||||||
Work Summary for {0},Резюме работы для {0},
|
Work Summary for {0},Резюме работы для {0},
|
||||||
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа-в-Прогресс Склад требуется перед Отправить,
|
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа-в-Прогресс Склад требуется перед Отправить,
|
||||||
Workflow,Рабочий процесс,
|
Workflow,Рабочий процесс,
|
||||||
Working,Работающий,
|
Working,В работе,
|
||||||
Working Hours,Часы работы,
|
Working Hours,Часы работы,
|
||||||
Workstation,Рабочее место,
|
Workstation,Рабочее место,
|
||||||
Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Рабочая место закрыто в следующие даты согласно списка праздников: {0},
|
Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Рабочая место закрыто в следующие даты согласно списка праздников: {0},
|
||||||
@ -3869,13 +3867,17 @@ Non stock items,Нет на складе,
|
|||||||
Not Allowed,Не разрешено,
|
Not Allowed,Не разрешено,
|
||||||
Not allowed to create accounting dimension for {0},Не разрешено создавать учетное измерение для {0},
|
Not allowed to create accounting dimension for {0},Не разрешено создавать учетное измерение для {0},
|
||||||
Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не разрешено Пожалуйста, отключите шаблон лабораторного теста",
|
Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не разрешено Пожалуйста, отключите шаблон лабораторного теста",
|
||||||
Note,Заметки,
|
Note,Заметка,
|
||||||
Notes: ,Заметки: ,
|
Notes: ,Заметки: ,
|
||||||
On Converting Opportunity,О возможности конвертации,
|
On Converting Opportunity,Конвертацию возможности,
|
||||||
On Purchase Order Submission,При подаче заказа на поставку,
|
On Purchase Order Submission,Офомление заказа на закупку,
|
||||||
On Sales Order Submission,На подаче заказа клиента,
|
On Sales Order Submission,Оформление заказа на продажу,
|
||||||
On Task Completion,По завершении задачи,
|
On Task Completion,Завершении задачи,
|
||||||
On {0} Creation,На {0} создании,
|
On {0} Creation,На {0} создании,
|
||||||
|
On Item Creation,Создание продукта,
|
||||||
|
On Lead Creation,Создание лида,
|
||||||
|
On Supplier Creation,Создание поставщика,
|
||||||
|
On Customer Creation,Создание клиента,
|
||||||
Only .csv and .xlsx files are supported currently,В настоящее время поддерживаются только файлы .csv и .xlsx,
|
Only .csv and .xlsx files are supported currently,В настоящее время поддерживаются только файлы .csv и .xlsx,
|
||||||
Only expired allocation can be cancelled,Только истекшее распределение может быть отменено,
|
Only expired allocation can be cancelled,Только истекшее распределение может быть отменено,
|
||||||
Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Только пользователи с ролью {0} могут создавать оставленные приложения с задним сроком действия,
|
Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Только пользователи с ролью {0} могут создавать оставленные приложения с задним сроком действия,
|
||||||
@ -4217,7 +4219,7 @@ Mode Of Payment,Способ оплаты,
|
|||||||
No students Found,Студенты не найдены,
|
No students Found,Студенты не найдены,
|
||||||
Not in Stock,Нет в наличии,
|
Not in Stock,Нет в наличии,
|
||||||
Please select a Customer,Выберите клиента,
|
Please select a Customer,Выберите клиента,
|
||||||
Printed On,Отпечатано на,
|
Printed On,Напечатано на,
|
||||||
Received From,Получено от,
|
Received From,Получено от,
|
||||||
Sales Person,Продавец,
|
Sales Person,Продавец,
|
||||||
To date cannot be before From date,На сегодняшний день не может быть раньше От даты,
|
To date cannot be before From date,На сегодняшний день не может быть раньше От даты,
|
||||||
@ -4945,14 +4947,14 @@ Max Qty,Макс. кол-во,
|
|||||||
Min Amt,Мин Amt,
|
Min Amt,Мин Amt,
|
||||||
Max Amt,Макс Амт,
|
Max Amt,Макс Амт,
|
||||||
Period Settings,Настройки периода,
|
Period Settings,Настройки периода,
|
||||||
Margin,Разница,
|
Margin,Маржа,
|
||||||
Margin Type,Тип маржа,
|
Margin Type,Тип маржа,
|
||||||
Margin Rate or Amount,Маржинальная ставка или сумма,
|
Margin Rate or Amount,Маржинальная ставка или сумма,
|
||||||
Price Discount Scheme,Схема скидок,
|
Price Discount Scheme,Схема скидок,
|
||||||
Rate or Discount,Стоимость или скидка,
|
Rate or Discount,Стоимость или скидка,
|
||||||
Discount Percentage,Скидка в процентах,
|
Discount Percentage,Скидка в процентах,
|
||||||
Discount Amount,Сумма скидки,
|
Discount Amount,Сумма скидки,
|
||||||
For Price List,Для Прейскурантом,
|
For Price List,Для прайс-листа,
|
||||||
Product Discount Scheme,Схема скидок на товары,
|
Product Discount Scheme,Схема скидок на товары,
|
||||||
Same Item,Тот же пункт,
|
Same Item,Тот же пункт,
|
||||||
Free Item,Бесплатный товар,
|
Free Item,Бесплатный товар,
|
||||||
@ -5385,18 +5387,18 @@ Insurance Start Date,Дата начала страхования,
|
|||||||
Insurance End Date,Дата окончания страхования,
|
Insurance End Date,Дата окончания страхования,
|
||||||
Comprehensive Insurance,Комплексное страхование,
|
Comprehensive Insurance,Комплексное страхование,
|
||||||
Maintenance Required,Требуется техническое обслуживание,
|
Maintenance Required,Требуется техническое обслуживание,
|
||||||
Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Проверьте, требуется ли Asset профилактическое обслуживание или калибровка",
|
Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Проверьте, требует ли актив профилактического обслуживания или калибровки",
|
||||||
Booked Fixed Asset,Забронированные основные средства,
|
Booked Fixed Asset,Забронированные основные средства,
|
||||||
Purchase Receipt Amount,Сумма покупки,
|
Purchase Receipt Amount,Сумма покупки,
|
||||||
Default Finance Book,Финансовая книга по умолчанию,
|
Default Finance Book,Финансовая книга по умолчанию,
|
||||||
Quality Manager,Менеджер по качеству,
|
Quality Manager,Менеджер по качеству,
|
||||||
Asset Category Name,Asset Категория Название,
|
Asset Category Name,Название категории активов,
|
||||||
Depreciation Options,Варианты амортизации,
|
Depreciation Options,Варианты амортизации,
|
||||||
Enable Capital Work in Progress Accounting,Включить капитальную работу в процессе учета,
|
Enable Capital Work in Progress Accounting,Включить капитальную работу в процессе учета,
|
||||||
Finance Book Detail,Финансовая книга,
|
Finance Book Detail,Финансовая книга,
|
||||||
Asset Category Account,Счет категории активов,
|
Asset Category Account,Счет категории активов,
|
||||||
Fixed Asset Account,Счет учета основных средств,
|
Fixed Asset Account,Счет учета основных средств,
|
||||||
Accumulated Depreciation Account,Начисленной амортизации Счет,
|
Accumulated Depreciation Account,Счет накопленной амортизации,
|
||||||
Depreciation Expense Account,Износ счет расходов,
|
Depreciation Expense Account,Износ счет расходов,
|
||||||
Capital Work In Progress Account,Счет капитальной работы,
|
Capital Work In Progress Account,Счет капитальной работы,
|
||||||
Asset Finance Book,Финансовая книга по активам,
|
Asset Finance Book,Финансовая книга по активам,
|
||||||
@ -5441,7 +5443,7 @@ Failure Date,Дата отказа,
|
|||||||
Assign To Name,Назначить имя,
|
Assign To Name,Назначить имя,
|
||||||
Repair Status,Статус ремонта,
|
Repair Status,Статус ремонта,
|
||||||
Error Description,Описание ошибки,
|
Error Description,Описание ошибки,
|
||||||
Downtime,время простоя,
|
Downtime,Время простоя,
|
||||||
Repair Cost,Стоимость ремонта,
|
Repair Cost,Стоимость ремонта,
|
||||||
Manufacturing Manager,Менеджер производства,
|
Manufacturing Manager,Менеджер производства,
|
||||||
Current Asset Value,Текущая стоимость актива,
|
Current Asset Value,Текущая стоимость актива,
|
||||||
@ -6073,7 +6075,7 @@ Shopify Tax/Shipping Title,Изменить название налога / до
|
|||||||
ERPNext Account,Учетная запись ERPNext,
|
ERPNext Account,Учетная запись ERPNext,
|
||||||
Shopify Webhook Detail,Узнайте подробности веб-камеры,
|
Shopify Webhook Detail,Узнайте подробности веб-камеры,
|
||||||
Webhook ID,Идентификатор Webhook,
|
Webhook ID,Идентификатор Webhook,
|
||||||
Tally Migration,Tally Migration,
|
Tally Migration,Tally миграция,
|
||||||
Master Data,Основные данные,
|
Master Data,Основные данные,
|
||||||
"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Данные, экспортированные из Tally, которые состоят из плана счетов, клиентов, поставщиков, адресов, позиций и единиц измерения",
|
"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Данные, экспортированные из Tally, которые состоят из плана счетов, клиентов, поставщиков, адресов, позиций и единиц измерения",
|
||||||
Is Master Data Processed,Обработка основных данных,
|
Is Master Data Processed,Обработка основных данных,
|
||||||
@ -6082,7 +6084,7 @@ Tally Creditors Account,Счет Tally Creditors,
|
|||||||
Creditors Account set in Tally,Счет кредиторов установлен в Tally,
|
Creditors Account set in Tally,Счет кредиторов установлен в Tally,
|
||||||
Tally Debtors Account,Счет Tally должников,
|
Tally Debtors Account,Счет Tally должников,
|
||||||
Debtors Account set in Tally,Счет дебитора установлен в Tally,
|
Debtors Account set in Tally,Счет дебитора установлен в Tally,
|
||||||
Tally Company,Талли Компания,
|
Tally Company,Tally Компания,
|
||||||
Company Name as per Imported Tally Data,Название компании согласно импортированным данным подсчета,
|
Company Name as per Imported Tally Data,Название компании согласно импортированным данным подсчета,
|
||||||
Default UOM,Единица измерения по умолчанию,
|
Default UOM,Единица измерения по умолчанию,
|
||||||
UOM in case unspecified in imported data,"Единицы измерения, если они не указаны в импортированных данных",
|
UOM in case unspecified in imported data,"Единицы измерения, если они не указаны в импортированных данных",
|
||||||
@ -6108,7 +6110,7 @@ Freight and Forwarding Account,Фрахт и пересылка,
|
|||||||
Creation User,Создание пользователя,
|
Creation User,Создание пользователя,
|
||||||
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Пользователь, который будет использоваться для создания клиентов, товаров и заказов на продажу. Этот пользователь должен иметь соответствующие разрешения.",
|
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Пользователь, который будет использоваться для создания клиентов, товаров и заказов на продажу. Этот пользователь должен иметь соответствующие разрешения.",
|
||||||
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Этот склад будет использоваться для создания заказов на продажу. Резервный склад "Магазины".,
|
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Этот склад будет использоваться для создания заказов на продажу. Резервный склад "Магазины".,
|
||||||
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Аварийная серия "SO-WOO-".,
|
"The fallback series is ""SO-WOO-"".","Аварийная серия ""SO-WOO-"".",
|
||||||
This company will be used to create Sales Orders.,Эта компания будет использоваться для создания заказов на продажу.,
|
This company will be used to create Sales Orders.,Эта компания будет использоваться для создания заказов на продажу.,
|
||||||
Delivery After (Days),Доставка после (дней),
|
Delivery After (Days),Доставка после (дней),
|
||||||
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Это смещение по умолчанию (дни) для даты поставки в заказах на продажу. Смещение отступления составляет 7 дней с даты размещения заказа.,
|
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Это смещение по умолчанию (дни) для даты поставки в заказах на продажу. Смещение отступления составляет 7 дней с даты размещения заказа.,
|
||||||
@ -6441,7 +6443,7 @@ Job Applicant,Соискатель работы,
|
|||||||
Applicant Name,Имя заявителя,
|
Applicant Name,Имя заявителя,
|
||||||
Appointment Date,Назначенная дата,
|
Appointment Date,Назначенная дата,
|
||||||
Appointment Letter Template,Шаблон письма о назначении,
|
Appointment Letter Template,Шаблон письма о назначении,
|
||||||
Body,Тело,
|
Body,Содержимое,
|
||||||
Closing Notes,Заметки,
|
Closing Notes,Заметки,
|
||||||
Appointment Letter content,Письмо о назначении,
|
Appointment Letter content,Письмо о назначении,
|
||||||
Appraisal,Оценка,
|
Appraisal,Оценка,
|
||||||
@ -6455,7 +6457,7 @@ Appraisal Goal,Цель оценки,
|
|||||||
Key Responsibility Area,Основная зона ответственности,
|
Key Responsibility Area,Основная зона ответственности,
|
||||||
Weightage (%),Весовая нагрузка (%),
|
Weightage (%),Весовая нагрузка (%),
|
||||||
Score (0-5),Оценка (0-5),
|
Score (0-5),Оценка (0-5),
|
||||||
Score Earned,Оценка Заработано,
|
Score Earned,Оценка получена,
|
||||||
Appraisal Template Title,Название шаблона оценки,
|
Appraisal Template Title,Название шаблона оценки,
|
||||||
Appraisal Template Goal,Цель шаблона оценки,
|
Appraisal Template Goal,Цель шаблона оценки,
|
||||||
KRA,КРА,
|
KRA,КРА,
|
||||||
@ -6747,7 +6749,7 @@ Applicant Email Address,Адрес электронной почты заяви
|
|||||||
Awaiting Response,В ожидании ответа,
|
Awaiting Response,В ожидании ответа,
|
||||||
Job Offer Terms,Условия работы,
|
Job Offer Terms,Условия работы,
|
||||||
Select Terms and Conditions,Выберите Сроки и условия,
|
Select Terms and Conditions,Выберите Сроки и условия,
|
||||||
Printing Details,Печатать Подробности,
|
Printing Details,Подробности печати,
|
||||||
Job Offer Term,Срок действия предложения,
|
Job Offer Term,Срок действия предложения,
|
||||||
Offer Term,Условие предложения,
|
Offer Term,Условие предложения,
|
||||||
Value / Description,Значение / Описание,
|
Value / Description,Значение / Описание,
|
||||||
@ -7520,7 +7522,7 @@ Expected Time (in hours),Ожидаемое время (в часах),
|
|||||||
Is Milestone,Является этапом,
|
Is Milestone,Является этапом,
|
||||||
Task Description,Описание задания,
|
Task Description,Описание задания,
|
||||||
Dependencies,Зависимости,
|
Dependencies,Зависимости,
|
||||||
Dependent Tasks,Зависимые задачи,
|
Dependent Tasks,Зависит от задач,
|
||||||
Depends on Tasks,Зависит от задач,
|
Depends on Tasks,Зависит от задач,
|
||||||
Actual Start Date (via Time Sheet),Фактическая дата начала (по табелю учета рабочего времени),
|
Actual Start Date (via Time Sheet),Фактическая дата начала (по табелю учета рабочего времени),
|
||||||
Actual Time (in hours),Фактическое время (в часах),
|
Actual Time (in hours),Фактическое время (в часах),
|
||||||
@ -7645,7 +7647,7 @@ Campaign Schedules,Расписание кампаний,
|
|||||||
Buyer of Goods and Services.,Покупатель товаров и услуг.,
|
Buyer of Goods and Services.,Покупатель товаров и услуг.,
|
||||||
CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
|
CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
|
||||||
Default Company Bank Account,Стандартный банковский счет компании,
|
Default Company Bank Account,Стандартный банковский счет компании,
|
||||||
From Lead,Из Лида,
|
From Lead,Из лида,
|
||||||
Account Manager,Менеджер по работе с клиентами,
|
Account Manager,Менеджер по работе с клиентами,
|
||||||
Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Разрешить создание счета без заказа на продажу,
|
Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Разрешить создание счета без заказа на продажу,
|
||||||
Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Разрешить создание счета без накладной,
|
Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Разрешить создание счета без накладной,
|
||||||
@ -7818,14 +7820,14 @@ Phone No,Номер телефона,
|
|||||||
Company Description,Описание компании,
|
Company Description,Описание компании,
|
||||||
Registration Details,Регистрационные данные,
|
Registration Details,Регистрационные данные,
|
||||||
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Регистрационные номера компании для вашей справки. Налоговые числа и т.д.,
|
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Регистрационные номера компании для вашей справки. Налоговые числа и т.д.,
|
||||||
Delete Company Transactions,Удалить Сделки Компания,
|
Delete Company Transactions,Удалить транзакции компании,
|
||||||
Currency Exchange,Курс обмена валюты,
|
Currency Exchange,Курс обмена валюты,
|
||||||
Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Укажите Курс конвертировать одну валюту в другую,
|
Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Укажите Курс конвертировать одну валюту в другую,
|
||||||
From Currency,Из валюты,
|
From Currency,Из валюты,
|
||||||
To Currency,В валюту,
|
To Currency,В валюту,
|
||||||
For Buying,Для покупки,
|
For Buying,Для покупки,
|
||||||
For Selling,Для продажи,
|
For Selling,Для продажи,
|
||||||
Customer Group Name,Группа Имя клиента,
|
Customer Group Name,Название группы клиентов,
|
||||||
Parent Customer Group,Родительская группа клиента,
|
Parent Customer Group,Родительская группа клиента,
|
||||||
Only leaf nodes are allowed in transaction,Только листовые узлы допускаются в сделке,
|
Only leaf nodes are allowed in transaction,Только листовые узлы допускаются в сделке,
|
||||||
Mention if non-standard receivable account applicable,Упоминание если нестандартная задолженность счет применимо,
|
Mention if non-standard receivable account applicable,Упоминание если нестандартная задолженность счет применимо,
|
||||||
@ -7893,7 +7895,7 @@ This is the number of the last created transaction with this prefix,Это чи
|
|||||||
Update Series Number,Обновить Идентификаторы по Номеру,
|
Update Series Number,Обновить Идентификаторы по Номеру,
|
||||||
Quotation Lost Reason,Причина Отказа от Предложения,
|
Quotation Lost Reason,Причина Отказа от Предложения,
|
||||||
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Сторонний дистрибьютер, дилер, агент, филиал или реселлер, который продаёт продукты компании за комиссионное вознаграждение.",
|
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Сторонний дистрибьютер, дилер, агент, филиал или реселлер, который продаёт продукты компании за комиссионное вознаграждение.",
|
||||||
Sales Partner Name,Имя Партнера по продажам,
|
Sales Partner Name,Имя партнера по продажам,
|
||||||
Partner Type,Тип партнера,
|
Partner Type,Тип партнера,
|
||||||
Address & Contacts,Адрес и контакты,
|
Address & Contacts,Адрес и контакты,
|
||||||
Address Desc,Адрес по убыванию,
|
Address Desc,Адрес по убыванию,
|
||||||
@ -7914,7 +7916,7 @@ Sales Person Targets,Цели продавца,
|
|||||||
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Задайте цели Продуктовых Групп для Продавца,
|
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Задайте цели Продуктовых Групп для Продавца,
|
||||||
Supplier Group Name,Название группы поставщиков,
|
Supplier Group Name,Название группы поставщиков,
|
||||||
Parent Supplier Group,Родительская группа поставщиков,
|
Parent Supplier Group,Родительская группа поставщиков,
|
||||||
Target Detail,Цель Подробности,
|
Target Detail,Подробности цели,
|
||||||
Target Qty,Целевое количество,
|
Target Qty,Целевое количество,
|
||||||
Target Amount,Целевая сумма,
|
Target Amount,Целевая сумма,
|
||||||
Target Distribution,Распределение цели,
|
Target Distribution,Распределение цели,
|
||||||
@ -7973,13 +7975,13 @@ Is Return,Является Вернуться,
|
|||||||
Issue Credit Note,Кредитная кредитная карта,
|
Issue Credit Note,Кредитная кредитная карта,
|
||||||
Return Against Delivery Note,Вернуться На накладной,
|
Return Against Delivery Note,Вернуться На накладной,
|
||||||
Customer's Purchase Order No,Клиентам Заказ Нет,
|
Customer's Purchase Order No,Клиентам Заказ Нет,
|
||||||
Billing Address Name,Адрес для выставления счета Имя,
|
Billing Address Name,Название адреса для выставления счета,
|
||||||
Required only for sample item.,Требуется только для образца пункта.,
|
Required only for sample item.,Требуется только для образца пункта.,
|
||||||
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Если вы создали стандартный шаблон в шаблонах Налоги с налогами и сбором платежей, выберите его и нажмите кнопку ниже.",
|
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Если вы создали стандартный шаблон в шаблонах Налоги с налогами и сбором платежей, выберите его и нажмите кнопку ниже.",
|
||||||
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,По словам будет виден только вы сохраните накладной.,
|
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,По словам будет виден только вы сохраните накладной.,
|
||||||
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,В Слов (Экспорт) будут видны только вы сохраните накладной.,
|
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,В Слов (Экспорт) будут видны только вы сохраните накладной.,
|
||||||
Transporter Info,Информация для транспортировки,
|
Transporter Info,Информация для транспортировки,
|
||||||
Driver Name,Имя драйвера,
|
Driver Name,Имя водителя,
|
||||||
Track this Delivery Note against any Project,Подписка на Delivery Note против любого проекта,
|
Track this Delivery Note against any Project,Подписка на Delivery Note против любого проекта,
|
||||||
Inter Company Reference,Справочник Интер,
|
Inter Company Reference,Справочник Интер,
|
||||||
Print Without Amount,Распечатать без суммы,
|
Print Without Amount,Распечатать без суммы,
|
||||||
@ -8079,7 +8081,7 @@ Delivered by Supplier (Drop Ship),Доставка поставщиком,
|
|||||||
Supplier Items,Продукты поставщика,
|
Supplier Items,Продукты поставщика,
|
||||||
Foreign Trade Details,Сведения о внешней торговле,
|
Foreign Trade Details,Сведения о внешней торговле,
|
||||||
Country of Origin,Страна происхождения,
|
Country of Origin,Страна происхождения,
|
||||||
Sales Details,Продажи Подробности,
|
Sales Details,Детали продажи,
|
||||||
Default Sales Unit of Measure,Единица измерения продаж по умолчанию,
|
Default Sales Unit of Measure,Единица измерения продаж по умолчанию,
|
||||||
Is Sales Item,Продаваемый продукт,
|
Is Sales Item,Продаваемый продукт,
|
||||||
Max Discount (%),Макс. скидка (%),
|
Max Discount (%),Макс. скидка (%),
|
||||||
@ -8117,7 +8119,7 @@ Item Alternative,Альтернативный продукт,
|
|||||||
Alternative Item Code,Альтернативный код продукта,
|
Alternative Item Code,Альтернативный код продукта,
|
||||||
Two-way,Двусторонний,
|
Two-way,Двусторонний,
|
||||||
Alternative Item Name,Альтернативное название продукта,
|
Alternative Item Name,Альтернативное название продукта,
|
||||||
Attribute Name,Имя атрибута,
|
Attribute Name,Название атрибута,
|
||||||
Numeric Values,Числовые значения,
|
Numeric Values,Числовые значения,
|
||||||
From Range,От хребта,
|
From Range,От хребта,
|
||||||
Increment,Приращение,
|
Increment,Приращение,
|
||||||
@ -8236,8 +8238,8 @@ Transporter Details,Детали транспорта,
|
|||||||
Vehicle Number,Номер транспортного средства,
|
Vehicle Number,Номер транспортного средства,
|
||||||
Vehicle Date,Дата транспортного средства,
|
Vehicle Date,Дата транспортного средства,
|
||||||
Received and Accepted,Получил и принял,
|
Received and Accepted,Получил и принял,
|
||||||
Accepted Quantity,Принято Количество,
|
Accepted Quantity,Количество принятых,
|
||||||
Rejected Quantity,Отклонен Количество,
|
Rejected Quantity,Количество отклоненных,
|
||||||
Accepted Qty as per Stock UOM,Принятое количество в соответствии с единицами измерения запаса,
|
Accepted Qty as per Stock UOM,Принятое количество в соответствии с единицами измерения запаса,
|
||||||
Sample Quantity,Количество образцов,
|
Sample Quantity,Количество образцов,
|
||||||
Rate and Amount,Ставку и сумму,
|
Rate and Amount,Ставку и сумму,
|
||||||
@ -8285,7 +8287,7 @@ Out of AMC,Из КУА,
|
|||||||
Warranty Period (Days),Гарантийный срок (дней),
|
Warranty Period (Days),Гарантийный срок (дней),
|
||||||
Serial No Details,Серийный номер подробнее,
|
Serial No Details,Серийный номер подробнее,
|
||||||
MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
|
MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
|
||||||
Stock Entry Type,Тип входа,
|
Stock Entry Type,Тип складской записи,
|
||||||
Stock Entry (Outward GIT),Вход в акции (внешний GIT),
|
Stock Entry (Outward GIT),Вход в акции (внешний GIT),
|
||||||
Material Consumption for Manufacture,Потребление материала для производства,
|
Material Consumption for Manufacture,Потребление материала для производства,
|
||||||
Repack,Перепаковать,
|
Repack,Перепаковать,
|
||||||
@ -8447,7 +8449,7 @@ No of Sent SMS,Кол-во отправленных SMS,
|
|||||||
Sent To,Отправить,
|
Sent To,Отправить,
|
||||||
Absent Student Report,Отчет о пропуске занятия,
|
Absent Student Report,Отчет о пропуске занятия,
|
||||||
Assessment Plan Status,Статус плана оценки,
|
Assessment Plan Status,Статус плана оценки,
|
||||||
Asset Depreciation Ledger,Износ Леджер активов,
|
Asset Depreciation Ledger,Книга амортизации основных средств,
|
||||||
Asset Depreciations and Balances,Активов Амортизация и противовесов,
|
Asset Depreciations and Balances,Активов Амортизация и противовесов,
|
||||||
Available Stock for Packing Items,Доступные Запасы для Комплектации Продуктов,
|
Available Stock for Packing Items,Доступные Запасы для Комплектации Продуктов,
|
||||||
Bank Clearance Summary,Банк уплата по счетам итого,
|
Bank Clearance Summary,Банк уплата по счетам итого,
|
||||||
@ -8559,7 +8561,7 @@ Sales Order Trends,Динамика по сделкам,
|
|||||||
Sales Partner Commission Summary,Сводка комиссий партнеров по продажам,
|
Sales Partner Commission Summary,Сводка комиссий партнеров по продажам,
|
||||||
Sales Partner Target Variance based on Item Group,Целевое отклонение партнера по продажам на основе группы товаров,
|
Sales Partner Target Variance based on Item Group,Целевое отклонение партнера по продажам на основе группы товаров,
|
||||||
Sales Partner Transaction Summary,Сводка по сделкам с партнерами по продажам,
|
Sales Partner Transaction Summary,Сводка по сделкам с партнерами по продажам,
|
||||||
Sales Partners Commission,Комиссионные Партнеров по продажам,
|
Sales Partners Commission,Комиссия партнеров по продажам,
|
||||||
Invoiced Amount (Exclusive Tax),Сумма счета (без учета налога),
|
Invoiced Amount (Exclusive Tax),Сумма счета (без учета налога),
|
||||||
Average Commission Rate,Средний уровень комиссии,
|
Average Commission Rate,Средний уровень комиссии,
|
||||||
Sales Payment Summary,Сводка по продажам,
|
Sales Payment Summary,Сводка по продажам,
|
||||||
@ -8579,7 +8581,7 @@ Student Fee Collection,Сбор студенческой платы,
|
|||||||
Student Monthly Attendance Sheet,Ежемесячная посещаемость студентов,
|
Student Monthly Attendance Sheet,Ежемесячная посещаемость студентов,
|
||||||
Subcontracted Item To Be Received,"Субподрядный предмет, подлежащий получению",
|
Subcontracted Item To Be Received,"Субподрядный предмет, подлежащий получению",
|
||||||
Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Субподрядное сырье для передачи,
|
Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Субподрядное сырье для передачи,
|
||||||
Supplier Ledger Summary,Список поставщиков,
|
Supplier Ledger Summary,Сводка книги поставщиков,
|
||||||
Supplier-Wise Sales Analytics,Аналитика продаж в разрезе поставщиков,
|
Supplier-Wise Sales Analytics,Аналитика продаж в разрезе поставщиков,
|
||||||
Support Hour Distribution,Распределение поддержки,
|
Support Hour Distribution,Распределение поддержки,
|
||||||
TDS Computation Summary,Сводка расчетов TDS,
|
TDS Computation Summary,Сводка расчетов TDS,
|
||||||
@ -9242,7 +9244,7 @@ Tasks Completed,Задачи выполнены,
|
|||||||
Tasks Overdue,Просроченные задачи,
|
Tasks Overdue,Просроченные задачи,
|
||||||
Completion,Завершение,
|
Completion,Завершение,
|
||||||
Provident Fund Deductions,Отчисления в резервный фонд,
|
Provident Fund Deductions,Отчисления в резервный фонд,
|
||||||
Purchase Order Analysis,Анализ заказа на закупку,
|
Purchase Order Analysis,Анализ заказов на закупку,
|
||||||
From and To Dates are required.,Укажите даты от и до.,
|
From and To Dates are required.,Укажите даты от и до.,
|
||||||
To Date cannot be before From Date.,Дата не может быть раньше даты начала.,
|
To Date cannot be before From Date.,Дата не может быть раньше даты начала.,
|
||||||
Qty to Bill,Кол-во к счету,
|
Qty to Bill,Кол-во к счету,
|
||||||
@ -9267,7 +9269,7 @@ Sales Order Analysis,Анализ заказов на продажу,
|
|||||||
Amount Delivered,Сумма доставки,
|
Amount Delivered,Сумма доставки,
|
||||||
Delay (in Days),Задержка (в днях),
|
Delay (in Days),Задержка (в днях),
|
||||||
Group by Sales Order,Группировать по заказу на продажу,
|
Group by Sales Order,Группировать по заказу на продажу,
|
||||||
Sales Value,Объем продаж,
|
Sales Value, Объем продаж,
|
||||||
Stock Qty vs Serial No Count,Кол-во на складе по сравнению с серийным номером,
|
Stock Qty vs Serial No Count,Кол-во на складе по сравнению с серийным номером,
|
||||||
Serial No Count,Серийный номер,
|
Serial No Count,Серийный номер,
|
||||||
Work Order Summary,Сводка заказа на работу,
|
Work Order Summary,Сводка заказа на работу,
|
||||||
@ -9320,8 +9322,8 @@ Error creating membership entry for {0},Ошибка создания запис
|
|||||||
A customer is already linked to this Member,Клиент уже привязан к этому участнику,
|
A customer is already linked to this Member,Клиент уже привязан к этому участнику,
|
||||||
End Date must not be lesser than Start Date,Дата окончания не должна быть меньше даты начала.,
|
End Date must not be lesser than Start Date,Дата окончания не должна быть меньше даты начала.,
|
||||||
Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Сотрудник {0} уже имеет активную смену {1}: {2},
|
Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Сотрудник {0} уже имеет активную смену {1}: {2},
|
||||||
from {0},от {0},
|
from {0}, от {0},
|
||||||
to {0},в {0},
|
to {0}, в {0},
|
||||||
Please select Employee first.,"Пожалуйста, сначала выберите сотрудника.",
|
Please select Employee first.,"Пожалуйста, сначала выберите сотрудника.",
|
||||||
Please set {0} for the Employee or for Department: {1},Установите {0} для сотрудника или отдела: {1},
|
Please set {0} for the Employee or for Department: {1},Установите {0} для сотрудника или отдела: {1},
|
||||||
To Date should be greater than From Date,"Дата до должна быть больше, чем Дата",
|
To Date should be greater than From Date,"Дата до должна быть больше, чем Дата",
|
||||||
@ -9838,3 +9840,8 @@ Enable European Access,Включить европейский доступ,
|
|||||||
Creating Purchase Order ...,Создание заказа на поставку ...,
|
Creating Purchase Order ...,Создание заказа на поставку ...,
|
||||||
"Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.","Выберите поставщика из списка поставщиков по умолчанию для позиций ниже. При выборе Заказ на поставку будет сделан в отношении товаров, принадлежащих только выбранному Поставщику.",
|
"Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.","Выберите поставщика из списка поставщиков по умолчанию для позиций ниже. При выборе Заказ на поставку будет сделан в отношении товаров, принадлежащих только выбранному Поставщику.",
|
||||||
Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.,Строка № {}: необходимо выбрать {} серийных номеров для позиции {}.,
|
Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.,Строка № {}: необходимо выбрать {} серийных номеров для позиции {}.,
|
||||||
|
Items & Pricing,Продукты и цены,
|
||||||
|
Overdue,Просрочено,
|
||||||
|
Completed,Завершенно,
|
||||||
|
Total Tasks,Всего задач,
|
||||||
|
Build,Конструктор,
|
||||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user