Fixed conflict while merging v4 into v5
This commit is contained in:
commit
15cd12214e
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||||||
# ERPNext - Open source ERP for small and medium-size business [](https://travis-ci.org/frappe/erpnext)
|
# ERPNext - Open source ERP for small and medium-size business [](https://travis-ci.org/frappe/erpnext)
|
||||||
|
|
||||||
|
[](https://gitter.im/frappe/erpnext?utm_source=badge&utm_medium=badge&utm_campaign=pr-badge&utm_content=badge)
|
||||||
|
|
||||||
[https://erpnext.com](https://erpnext.com)
|
[https://erpnext.com](https://erpnext.com)
|
||||||
|
|
||||||
Includes: Accounting, Inventory, CRM, Sales, Purchase, Projects, HRMS. Requires MariaDB.
|
Includes: Accounting, Inventory, CRM, Sales, Purchase, Projects, HRMS. Requires MariaDB.
|
||||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ def get_expense_account(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
|
|||||||
# Hence the first condition is an "OR"
|
# Hence the first condition is an "OR"
|
||||||
return frappe.db.sql("""select tabAccount.name from `tabAccount`
|
return frappe.db.sql("""select tabAccount.name from `tabAccount`
|
||||||
where (tabAccount.report_type = "Profit and Loss"
|
where (tabAccount.report_type = "Profit and Loss"
|
||||||
or tabAccount.account_type = "Expense Account")
|
or tabAccount.account_type in ("Expense Account", "Fixed Asset"))
|
||||||
and tabAccount.group_or_ledger="Ledger"
|
and tabAccount.group_or_ledger="Ledger"
|
||||||
and tabAccount.docstatus!=2
|
and tabAccount.docstatus!=2
|
||||||
and tabAccount.company = '%(company)s'
|
and tabAccount.company = '%(company)s'
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
"doctype": "Print Format",
|
"doctype": "Print Format",
|
||||||
"html": "{%- from \"templates/print_formats/standard_macros.html\" import add_header -%}\n<div class=\"page-break\">\n {%- if not doc.get(\"print_heading\") and not doc.get(\"select_print_heading\") \n and doc.set(\"select_print_heading\", _(\"Payment Receipt Note\")) -%}{%- endif -%}\n {{ add_header(0, 1, doc, letter_head, no_letterhead) }}\n\n {%- for label, value in (\n (_(\"Received On\"), frappe.utils.formatdate(doc.voucher_date)),\n (_(\"Received From\"), doc.pay_to_recd_from),\n (_(\"Amount\"), \"<strong>\" + doc.get_formatted(\"total_amount\") + \"</strong><br>\" + (doc.total_amount_in_words or \"\") + \"<br>\"),\n (_(\"Remarks\"), doc.remark)\n ) -%}\n <div class=\"row\">\n <div class=\"col-xs-3\"><label class=\"text-right\">{{ label }}</label></div>\n <div class=\"col-xs-9\">{{ value }}</div>\n </div>\n\n {%- endfor -%}\n\n <hr>\n <br>\n <p class=\"strong\">\n {{ _(\"For\") }} {{ doc.company }},<br>\n <br>\n <br>\n <br>\n {{ _(\"Authorized Signatory\") }}\n </p>\n</div>\n\n",
|
"html": "{%- from \"templates/print_formats/standard_macros.html\" import add_header -%}\n<div class=\"page-break\">\n {%- if not doc.get(\"print_heading\") and not doc.get(\"select_print_heading\") \n and doc.set(\"select_print_heading\", _(\"Payment Receipt Note\")) -%}{%- endif -%}\n {{ add_header(0, 1, doc, letter_head, no_letterhead) }}\n\n {%- for label, value in (\n (_(\"Received On\"), frappe.utils.formatdate(doc.voucher_date)),\n (_(\"Received From\"), doc.pay_to_recd_from),\n (_(\"Amount\"), \"<strong>\" + doc.get_formatted(\"total_amount\") + \"</strong><br>\" + (doc.total_amount_in_words or \"\") + \"<br>\"),\n (_(\"Remarks\"), doc.remark)\n ) -%}\n <div class=\"row\">\n <div class=\"col-xs-3\"><label class=\"text-right\">{{ label }}</label></div>\n <div class=\"col-xs-9\">{{ value }}</div>\n </div>\n\n {%- endfor -%}\n\n <hr>\n <br>\n <p class=\"strong\">\n {{ _(\"For\") }} {{ doc.company }},<br>\n <br>\n <br>\n <br>\n {{ _(\"Authorized Signatory\") }}\n </p>\n</div>\n\n",
|
||||||
"idx": 1,
|
"idx": 1,
|
||||||
"modified": "2015-01-12 11:03:22.893209",
|
"modified": "2015-01-16 11:03:22.893209",
|
||||||
"modified_by": "Administrator",
|
"modified_by": "Administrator",
|
||||||
"module": "Accounts",
|
"module": "Accounts",
|
||||||
"name": "Payment Receipt Voucher",
|
"name": "Payment Receipt Voucher",
|
||||||
|
@ -29,6 +29,7 @@ def execute(filters=None):
|
|||||||
row = [d.item_code, d.item_name, d.item_group, d.parent, d.posting_date, d.supplier,
|
row = [d.item_code, d.item_name, d.item_group, d.parent, d.posting_date, d.supplier,
|
||||||
d.supplier_name, d.credit_to, d.project_name, d.company, d.purchase_order,
|
d.supplier_name, d.credit_to, d.project_name, d.company, d.purchase_order,
|
||||||
purchase_receipt, expense_account, d.qty, d.base_rate, d.base_amount]
|
purchase_receipt, expense_account, d.qty, d.base_rate, d.base_amount]
|
||||||
|
|
||||||
for tax in tax_accounts:
|
for tax in tax_accounts:
|
||||||
row.append(item_tax.get(d.parent, {}).get(d.item_code, {}).get(tax, 0))
|
row.append(item_tax.get(d.parent, {}).get(d.item_code, {}).get(tax, 0))
|
||||||
|
|
||||||
@ -67,8 +68,8 @@ def get_items(filters):
|
|||||||
match_conditions = frappe.build_match_conditions("Purchase Invoice")
|
match_conditions = frappe.build_match_conditions("Purchase Invoice")
|
||||||
|
|
||||||
return frappe.db.sql("""select pi_item.parent, pi.posting_date, pi.credit_to, pi.company,
|
return frappe.db.sql("""select pi_item.parent, pi.posting_date, pi.credit_to, pi.company,
|
||||||
pi.supplier, pi.remarks, pi_item.item_code, pi_item.item_name, pi_item.item_group,
|
pi.supplier, pi.remarks, pi.net_total, pi_item.item_code, pi_item.item_name, pi_item.item_group,
|
||||||
pi_item.project_name, pi_item.purchase_order, pi_item.purchase_receipt, pi_item.po_detail,
|
pi_item.project_name, pi_item.purchase_order, pi_item.purchase_receipt, pi_item.po_detail
|
||||||
pi_item.expense_account, pi_item.qty, pi_item.base_rate, pi_item.base_amount, pi.supplier_name
|
pi_item.expense_account, pi_item.qty, pi_item.base_rate, pi_item.base_amount, pi.supplier_name
|
||||||
from `tabPurchase Invoice` pi, `tabPurchase Invoice Item` pi_item
|
from `tabPurchase Invoice` pi, `tabPurchase Invoice Item` pi_item
|
||||||
where pi.name = pi_item.parent and pi.docstatus = 1 %s %s
|
where pi.name = pi_item.parent and pi.docstatus = 1 %s %s
|
||||||
@ -81,13 +82,16 @@ def get_tax_accounts(item_list, columns):
|
|||||||
import json
|
import json
|
||||||
item_tax = {}
|
item_tax = {}
|
||||||
tax_accounts = []
|
tax_accounts = []
|
||||||
|
invoice_wise_items = {}
|
||||||
|
for d in item_list:
|
||||||
|
invoice_wise_items.setdefault(d.parent, []).append(d)
|
||||||
|
|
||||||
tax_details = frappe.db.sql("""select parent, account_head, item_wise_tax_detail
|
tax_details = frappe.db.sql("""select parent, account_head, item_wise_tax_detail, charge_type, tax_amount
|
||||||
from `tabPurchase Taxes and Charges` where parenttype = 'Purchase Invoice'
|
from `tabPurchase Taxes and Charges` where parenttype = 'Purchase Invoice'
|
||||||
and docstatus = 1 and ifnull(account_head, '') != '' and category in ('Total', 'Valuation and Total')
|
and docstatus = 1 and ifnull(account_head, '') != '' and category in ('Total', 'Valuation and Total')
|
||||||
and parent in (%s)""" % ', '.join(['%s']*len(item_list)), tuple([item.parent for item in item_list]))
|
and parent in (%s)""" % ', '.join(['%s']*len(invoice_wise_items)), tuple(invoice_wise_items.keys()))
|
||||||
|
|
||||||
for parent, account_head, item_wise_tax_detail in tax_details:
|
for parent, account_head, item_wise_tax_detail, charge_type, tax_amount in tax_details:
|
||||||
if account_head not in tax_accounts:
|
if account_head not in tax_accounts:
|
||||||
tax_accounts.append(account_head)
|
tax_accounts.append(account_head)
|
||||||
|
|
||||||
@ -100,6 +104,10 @@ def get_tax_accounts(item_list, columns):
|
|||||||
|
|
||||||
except ValueError:
|
except ValueError:
|
||||||
continue
|
continue
|
||||||
|
elif charge_type == "Actual" and tax_amount:
|
||||||
|
for d in invoice_wise_items.get(parent, []):
|
||||||
|
item_tax.setdefault(parent, {}).setdefault(d.item_code, {})[account_head] = \
|
||||||
|
(tax_amount * d.base_amount) / d.net_total
|
||||||
|
|
||||||
tax_accounts.sort()
|
tax_accounts.sort()
|
||||||
columns += [account_head + ":Currency:80" for account_head in tax_accounts]
|
columns += [account_head + ":Currency:80" for account_head in tax_accounts]
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
from __future__ import unicode_literals
|
from __future__ import unicode_literals
|
||||||
import frappe
|
import frappe
|
||||||
from frappe import msgprint, _
|
from frappe import _
|
||||||
from frappe.utils import flt
|
from frappe.utils import flt
|
||||||
|
|
||||||
def execute(filters=None):
|
def execute(filters=None):
|
||||||
@ -67,7 +67,7 @@ def get_conditions(filters):
|
|||||||
def get_items(filters):
|
def get_items(filters):
|
||||||
conditions = get_conditions(filters)
|
conditions = get_conditions(filters)
|
||||||
return frappe.db.sql("""select si_item.parent, si.posting_date, si.debit_to, si.project_name,
|
return frappe.db.sql("""select si_item.parent, si.posting_date, si.debit_to, si.project_name,
|
||||||
si.customer, si.remarks, si.territory, si.company, si_item.item_code, si_item.item_name,
|
si.customer, si.remarks, si.territory, si.company, si.net_total, si_item.item_code, si_item.item_name,
|
||||||
si_item.item_group, si_item.sales_order, si_item.delivery_note, si_item.income_account,
|
si_item.item_group, si_item.sales_order, si_item.delivery_note, si_item.income_account,
|
||||||
si_item.qty, si_item.base_rate, si_item.base_amount, si.customer_name,
|
si_item.qty, si_item.base_rate, si_item.base_amount, si.customer_name,
|
||||||
si.customer_group, si_item.so_detail
|
si.customer_group, si_item.so_detail
|
||||||
@ -79,14 +79,17 @@ def get_tax_accounts(item_list, columns):
|
|||||||
import json
|
import json
|
||||||
item_tax = {}
|
item_tax = {}
|
||||||
tax_accounts = []
|
tax_accounts = []
|
||||||
|
invoice_wise_items = {}
|
||||||
|
for d in item_list:
|
||||||
|
invoice_wise_items.setdefault(d.parent, []).append(d)
|
||||||
|
|
||||||
tax_details = frappe.db.sql("""select parent, account_head, item_wise_tax_detail
|
tax_details = frappe.db.sql("""select parent, account_head, item_wise_tax_detail, charge_type, tax_amount
|
||||||
from `tabSales Taxes and Charges` where parenttype = 'Sales Invoice'
|
from `tabSales Taxes and Charges` where parenttype = 'Sales Invoice'
|
||||||
and docstatus = 1 and ifnull(account_head, '') != ''
|
and docstatus = 1 and ifnull(account_head, '') != ''
|
||||||
and parent in (%s)""" % ', '.join(['%s']*len(item_list)),
|
and parent in (%s)""" % ', '.join(['%s']*len(invoice_wise_items)),
|
||||||
tuple([item.parent for item in item_list]))
|
tuple(invoice_wise_items.keys()))
|
||||||
|
|
||||||
for parent, account_head, item_wise_tax_detail in tax_details:
|
for parent, account_head, item_wise_tax_detail, charge_type, tax_amount in tax_details:
|
||||||
if account_head not in tax_accounts:
|
if account_head not in tax_accounts:
|
||||||
tax_accounts.append(account_head)
|
tax_accounts.append(account_head)
|
||||||
|
|
||||||
@ -98,6 +101,10 @@ def get_tax_accounts(item_list, columns):
|
|||||||
flt(tax_amount[1]) if isinstance(tax_amount, list) else flt(tax_amount)
|
flt(tax_amount[1]) if isinstance(tax_amount, list) else flt(tax_amount)
|
||||||
except ValueError:
|
except ValueError:
|
||||||
continue
|
continue
|
||||||
|
elif charge_type == "Actual" and tax_amount:
|
||||||
|
for d in invoice_wise_items.get(parent, []):
|
||||||
|
item_tax.setdefault(parent, {}).setdefault(d.item_code, {})[account_head] = \
|
||||||
|
flt((tax_amount * d.base_amount) / d.net_total)
|
||||||
|
|
||||||
tax_accounts.sort()
|
tax_accounts.sort()
|
||||||
columns += [account_head + ":Currency:80" for account_head in tax_accounts]
|
columns += [account_head + ":Currency:80" for account_head in tax_accounts]
|
||||||
|
@ -206,26 +206,17 @@ erpnext.buying.BuyingController = erpnext.TransactionController.extend({
|
|||||||
|
|
||||||
calculate_totals: function() {
|
calculate_totals: function() {
|
||||||
var tax_count = this.frm.doc["taxes"] ? this.frm.doc["taxes"].length : 0;
|
var tax_count = this.frm.doc["taxes"] ? this.frm.doc["taxes"].length : 0;
|
||||||
this.frm.doc.grand_total = flt(tax_count ?
|
this.frm.doc.grand_total = flt(tax_count ? this.frm.doc["taxes"][tax_count - 1].total : this.frm.doc.net_total);
|
||||||
this.frm.doc["taxes"][tax_count - 1].total : this.frm.doc.net_total);
|
|
||||||
this.frm.doc.grand_total_import = flt(tax_count ?
|
|
||||||
flt(this.frm.doc.grand_total / this.frm.doc.conversion_rate) : this.frm.doc.net_total_import);
|
|
||||||
|
|
||||||
this.frm.doc.total_tax = flt(this.frm.doc.grand_total - this.frm.doc.net_total,
|
this.frm.doc.total_tax = flt(this.frm.doc.grand_total - this.frm.doc.net_total, precision("total_tax"));
|
||||||
precision("total_tax"));
|
|
||||||
|
|
||||||
this.frm.doc.grand_total = flt(this.frm.doc.grand_total, precision("grand_total"));
|
this.frm.doc.grand_total = flt(this.frm.doc.grand_total, precision("grand_total"));
|
||||||
this.frm.doc.grand_total_import = flt(this.frm.doc.grand_total_import, precision("grand_total_import"));
|
|
||||||
|
|
||||||
// rounded totals
|
// rounded totals
|
||||||
if(frappe.meta.get_docfield(this.frm.doc.doctype, "rounded_total", this.frm.doc.name)) {
|
if(frappe.meta.get_docfield(this.frm.doc.doctype, "rounded_total", this.frm.doc.name)) {
|
||||||
this.frm.doc.rounded_total = Math.round(this.frm.doc.grand_total);
|
this.frm.doc.rounded_total = Math.round(this.frm.doc.grand_total);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if(frappe.meta.get_docfield(this.frm.doc.doctype, "rounded_total_import", this.frm.doc.name)) {
|
|
||||||
this.frm.doc.rounded_total_import = Math.round(this.frm.doc.grand_total_import);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
// other charges added/deducted
|
// other charges added/deducted
|
||||||
this.frm.doc.other_charges_added = 0.0
|
this.frm.doc.other_charges_added = 0.0
|
||||||
this.frm.doc.other_charges_deducted = 0.0
|
this.frm.doc.other_charges_deducted = 0.0
|
||||||
@ -243,6 +234,16 @@ erpnext.buying.BuyingController = erpnext.TransactionController.extend({
|
|||||||
frappe.model.round_floats_in(this.frm.doc,
|
frappe.model.round_floats_in(this.frm.doc,
|
||||||
["other_charges_added", "other_charges_deducted"]);
|
["other_charges_added", "other_charges_deducted"]);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
this.frm.doc.grand_total_import = flt((this.frm.doc.other_charges_added || this.frm.doc.other_charges_deducted) ?
|
||||||
|
flt(this.frm.doc.grand_total / this.frm.doc.conversion_rate) : this.frm.doc.net_total_import);
|
||||||
|
|
||||||
|
this.frm.doc.grand_total_import = flt(this.frm.doc.grand_total_import, precision("grand_total_import"));
|
||||||
|
|
||||||
|
if(frappe.meta.get_docfield(this.frm.doc.doctype, "rounded_total_import", this.frm.doc.name)) {
|
||||||
|
this.frm.doc.rounded_total_import = Math.round(this.frm.doc.grand_total_import);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
this.frm.doc.other_charges_added_import = flt(this.frm.doc.other_charges_added /
|
this.frm.doc.other_charges_added_import = flt(this.frm.doc.other_charges_added /
|
||||||
this.frm.doc.conversion_rate, precision("other_charges_added_import"));
|
this.frm.doc.conversion_rate, precision("other_charges_added_import"));
|
||||||
this.frm.doc.other_charges_deducted_import = flt(this.frm.doc.other_charges_deducted /
|
this.frm.doc.other_charges_deducted_import = flt(this.frm.doc.other_charges_deducted /
|
||||||
|
@ -94,8 +94,7 @@ class BuyingController(StockController):
|
|||||||
item.rate = flt(item.price_list_rate * (1.0 - (item.discount_percentage / 100.0)),
|
item.rate = flt(item.price_list_rate * (1.0 - (item.discount_percentage / 100.0)),
|
||||||
self.precision("rate", item))
|
self.precision("rate", item))
|
||||||
|
|
||||||
item.amount = flt(item.rate * item.qty,
|
item.amount = flt(item.rate * item.qty, self.precision("amount", item))
|
||||||
self.precision("amount", item))
|
|
||||||
item.item_tax_amount = 0.0;
|
item.item_tax_amount = 0.0;
|
||||||
|
|
||||||
self._set_in_company_currency(item, "amount", "base_amount")
|
self._set_in_company_currency(item, "amount", "base_amount")
|
||||||
@ -114,20 +113,14 @@ class BuyingController(StockController):
|
|||||||
|
|
||||||
def calculate_totals(self):
|
def calculate_totals(self):
|
||||||
self.grand_total = flt(self.get("taxes")[-1].total if self.get("taxes") else self.net_total)
|
self.grand_total = flt(self.get("taxes")[-1].total if self.get("taxes") else self.net_total)
|
||||||
self.grand_total_import = flt(self.grand_total / self.conversion_rate) \
|
|
||||||
if self.get("taxes") else self.net_total_import
|
|
||||||
|
|
||||||
self.total_tax = flt(self.grand_total - self.net_total, self.precision("total_tax"))
|
self.total_tax = flt(self.grand_total - self.net_total, self.precision("total_tax"))
|
||||||
|
|
||||||
self.grand_total = flt(self.grand_total, self.precision("grand_total"))
|
self.grand_total = flt(self.grand_total, self.precision("grand_total"))
|
||||||
self.grand_total_import = flt(self.grand_total_import, self.precision("grand_total_import"))
|
|
||||||
|
|
||||||
if self.meta.get_field("rounded_total"):
|
if self.meta.get_field("rounded_total"):
|
||||||
self.rounded_total = rounded(self.grand_total)
|
self.rounded_total = rounded(self.grand_total)
|
||||||
|
|
||||||
if self.meta.get_field("rounded_total_import"):
|
|
||||||
self.rounded_total_import = rounded(self.grand_total_import)
|
|
||||||
|
|
||||||
if self.meta.get_field("other_charges_added"):
|
if self.meta.get_field("other_charges_added"):
|
||||||
self.other_charges_added = flt(sum([flt(d.tax_amount) for d in self.get("taxes")
|
self.other_charges_added = flt(sum([flt(d.tax_amount) for d in self.get("taxes")
|
||||||
if d.add_deduct_tax=="Add" and d.category in ["Valuation and Total", "Total"]]),
|
if d.add_deduct_tax=="Add" and d.category in ["Valuation and Total", "Total"]]),
|
||||||
@ -138,6 +131,14 @@ class BuyingController(StockController):
|
|||||||
if d.add_deduct_tax=="Deduct" and d.category in ["Valuation and Total", "Total"]]),
|
if d.add_deduct_tax=="Deduct" and d.category in ["Valuation and Total", "Total"]]),
|
||||||
self.precision("other_charges_deducted"))
|
self.precision("other_charges_deducted"))
|
||||||
|
|
||||||
|
self.grand_total_import = flt(self.grand_total / self.conversion_rate) \
|
||||||
|
if (self.other_charges_added or self.other_charges_deducted) else self.net_total_import
|
||||||
|
|
||||||
|
self.grand_total_import = flt(self.grand_total_import, self.precision("grand_total_import"))
|
||||||
|
|
||||||
|
if self.meta.get_field("rounded_total_import"):
|
||||||
|
self.rounded_total_import = rounded(self.grand_total_import)
|
||||||
|
|
||||||
if self.meta.get_field("other_charges_added_import"):
|
if self.meta.get_field("other_charges_added_import"):
|
||||||
self.other_charges_added_import = flt(self.other_charges_added /
|
self.other_charges_added_import = flt(self.other_charges_added /
|
||||||
self.conversion_rate, self.precision("other_charges_added_import"))
|
self.conversion_rate, self.precision("other_charges_added_import"))
|
||||||
|
@ -216,10 +216,11 @@ class SellingController(StockController):
|
|||||||
def calculate_totals(self):
|
def calculate_totals(self):
|
||||||
self.grand_total = flt(self.get("taxes")[-1].total if self.get("taxes") else self.net_total)
|
self.grand_total = flt(self.get("taxes")[-1].total if self.get("taxes") else self.net_total)
|
||||||
|
|
||||||
self.grand_total_export = flt(self.grand_total / self.conversion_rate)
|
|
||||||
|
|
||||||
self.other_charges_total = flt(self.grand_total - self.net_total, self.precision("other_charges_total"))
|
self.other_charges_total = flt(self.grand_total - self.net_total, self.precision("other_charges_total"))
|
||||||
|
|
||||||
|
self.grand_total_export = flt(self.grand_total / self.conversion_rate) \
|
||||||
|
if (self.other_charges_total or self.discount_amount) else self.net_total_export
|
||||||
|
|
||||||
self.other_charges_total_export = flt(self.grand_total_export - self.net_total_export +
|
self.other_charges_total_export = flt(self.grand_total_export - self.net_total_export +
|
||||||
flt(self.discount_amount), self.precision("other_charges_total_export"))
|
flt(self.discount_amount), self.precision("other_charges_total_export"))
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -197,9 +197,9 @@ class StockController(AccountsController):
|
|||||||
sl_dict.update(args)
|
sl_dict.update(args)
|
||||||
return sl_dict
|
return sl_dict
|
||||||
|
|
||||||
def make_sl_entries(self, sl_entries, is_amended=None):
|
def make_sl_entries(self, sl_entries, is_amended=None, allow_negative_stock=False):
|
||||||
from erpnext.stock.stock_ledger import make_sl_entries
|
from erpnext.stock.stock_ledger import make_sl_entries
|
||||||
make_sl_entries(sl_entries, is_amended)
|
make_sl_entries(sl_entries, is_amended, allow_negative_stock)
|
||||||
|
|
||||||
def make_gl_entries_on_cancel(self):
|
def make_gl_entries_on_cancel(self):
|
||||||
if frappe.db.sql("""select name from `tabGL Entry` where voucher_type=%s
|
if frappe.db.sql("""select name from `tabGL Entry` where voucher_type=%s
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ class SalarySlip(TransactionBase):
|
|||||||
|
|
||||||
def get_leave_details(self, lwp=None):
|
def get_leave_details(self, lwp=None):
|
||||||
if not self.fiscal_year:
|
if not self.fiscal_year:
|
||||||
self.fiscal_year = frappe.get_default("fiscal_year")
|
self.fiscal_year = frappe.db.get_default("fiscal_year")
|
||||||
if not self.month:
|
if not self.month:
|
||||||
self.month = "%02d" % getdate(nowdate()).month
|
self.month = "%02d" % getdate(nowdate()).month
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ class BOM(Document):
|
|||||||
self.validate_main_item()
|
self.validate_main_item()
|
||||||
|
|
||||||
from erpnext.utilities.transaction_base import validate_uom_is_integer
|
from erpnext.utilities.transaction_base import validate_uom_is_integer
|
||||||
validate_uom_is_integer(self, "stock_uom", "qty")
|
validate_uom_is_integer(self, "stock_uom", "qty", "BOM Item")
|
||||||
|
|
||||||
self.validate_materials()
|
self.validate_materials()
|
||||||
self.set_bom_material_details()
|
self.set_bom_material_details()
|
||||||
|
@ -101,6 +101,8 @@ erpnext.patches.v5_0.rename_table_fieldnames
|
|||||||
execute:frappe.db.sql("update `tabJournal Entry` set voucher_type='Journal Entry' where ifnull(voucher_type, '')=''")
|
execute:frappe.db.sql("update `tabJournal Entry` set voucher_type='Journal Entry' where ifnull(voucher_type, '')=''")
|
||||||
erpnext.patches.v4_2.party_model
|
erpnext.patches.v4_2.party_model
|
||||||
erpnext.patches.v4_1.fix_jv_remarks
|
erpnext.patches.v4_1.fix_jv_remarks
|
||||||
|
erpnext.patches.v4_2.update_landed_cost_voucher
|
||||||
|
erpnext.patches.v4_2.set_item_has_batch
|
||||||
erpnext.patches.v5_0.recalculate_total_amount_in_jv
|
erpnext.patches.v5_0.recalculate_total_amount_in_jv
|
||||||
erpnext.patches.v5_0.remove_shopping_cart_app
|
erpnext.patches.v5_0.remove_shopping_cart_app
|
||||||
erpnext.patches.v5_0.update_companywise_payment_account
|
erpnext.patches.v5_0.update_companywise_payment_account
|
||||||
|
65
erpnext/patches/v4_2/set_item_has_batch.py
Normal file
65
erpnext/patches/v4_2/set_item_has_batch.py
Normal file
@ -0,0 +1,65 @@
|
|||||||
|
# Copyright (c) 2013, Web Notes Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
|
||||||
|
# License: GNU General Public License v3. See license.txt
|
||||||
|
|
||||||
|
from __future__ import unicode_literals
|
||||||
|
import frappe
|
||||||
|
|
||||||
|
def execute():
|
||||||
|
frappe.db.sql("update tabItem set has_batch_no = 'No' where ifnull(has_batch_no, '') = ''")
|
||||||
|
frappe.db.sql("update tabItem set has_serial_no = 'No' where ifnull(has_serial_no, '') = ''")
|
||||||
|
|
||||||
|
item_list = frappe.db.sql("""select name, has_batch_no, has_serial_no from tabItem
|
||||||
|
where ifnull(is_stock_item, 'No') = 'Yes'""", as_dict=1)
|
||||||
|
|
||||||
|
sle_count = get_sle_count()
|
||||||
|
sle_with_batch = get_sle_with_batch()
|
||||||
|
sle_with_serial = get_sle_with_serial()
|
||||||
|
|
||||||
|
batch_items = get_items_with_batch()
|
||||||
|
serialized_items = get_items_with_serial()
|
||||||
|
|
||||||
|
for d in item_list:
|
||||||
|
if d.has_batch_no == 'Yes':
|
||||||
|
if d.name not in batch_items and sle_count.get(d.name) and sle_count.get(d.name) != sle_with_batch.get(d.name):
|
||||||
|
frappe.db.set_value("Item", d.name, "has_batch_no", "No")
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
if d.name in batch_items or (sle_count.get(d.name) and sle_count.get(d.name) == sle_with_batch.get(d.name)):
|
||||||
|
frappe.db.set_value("Item", d.name, "has_batch_no", "Yes")
|
||||||
|
|
||||||
|
if d.has_serial_no == 'Yes':
|
||||||
|
if d.name not in serialized_items and sle_count.get(d.name) and sle_count.get(d.name) != sle_with_serial.get(d.name):
|
||||||
|
frappe.db.set_value("Item", d.name, "has_serial_no", "No")
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
if d.name in serialized_items or (sle_count.get(d.name) and sle_count.get(d.name) == sle_with_serial.get(d.name)):
|
||||||
|
frappe.db.set_value("Item", d.name, "has_serial_no", "Yes")
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_sle_count():
|
||||||
|
sle_count = {}
|
||||||
|
for d in frappe.db.sql("""select item_code, count(name) as cnt from `tabStock Ledger Entry` group by item_code""", as_dict=1):
|
||||||
|
sle_count.setdefault(d.item_code, d.cnt)
|
||||||
|
|
||||||
|
return sle_count
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_sle_with_batch():
|
||||||
|
sle_with_batch = {}
|
||||||
|
for d in frappe.db.sql("""select item_code, count(name) as cnt from `tabStock Ledger Entry`
|
||||||
|
where ifnull(batch_no, '') != '' group by item_code""", as_dict=1):
|
||||||
|
sle_with_batch.setdefault(d.item_code, d.cnt)
|
||||||
|
|
||||||
|
return sle_with_batch
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_sle_with_serial():
|
||||||
|
sle_with_serial = {}
|
||||||
|
for d in frappe.db.sql("""select item_code, count(name) as cnt from `tabStock Ledger Entry`
|
||||||
|
where ifnull(serial_no, '') != '' group by item_code""", as_dict=1):
|
||||||
|
sle_with_serial.setdefault(d.item_code, d.cnt)
|
||||||
|
|
||||||
|
return sle_with_serial
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_items_with_batch():
|
||||||
|
return frappe.db.sql_list("select item from tabBatch")
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_items_with_serial():
|
||||||
|
return frappe.db.sql_list("select item_code from `tabSerial No`")
|
10
erpnext/patches/v4_2/update_landed_cost_voucher.py
Normal file
10
erpnext/patches/v4_2/update_landed_cost_voucher.py
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||||||
|
# Copyright (c) 2013, Web Notes Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
|
||||||
|
# License: GNU General Public License v3. See license.txt
|
||||||
|
|
||||||
|
from __future__ import unicode_literals
|
||||||
|
import frappe
|
||||||
|
|
||||||
|
def execute():
|
||||||
|
frappe.reload_doc("stock", "doctype", "landed_cost_voucher")
|
||||||
|
frappe.db.sql("""update `tabLanded Cost Voucher` set distribute_charges_based_on = 'Amount'
|
||||||
|
where docstatus=1""")
|
@ -18,7 +18,7 @@ erpnext.pos.PointOfSale = Class.extend({
|
|||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
this.wrapper.find('input.discount-amount').on("change", function() {
|
this.wrapper.find('input.discount-amount').on("change", function() {
|
||||||
frappe.model.set_value(me.frm.doctype, me.frm.docname, "discount_amount", this.value);
|
frappe.model.set_value(me.frm.doctype, me.frm.docname, "discount_amount", flt(this.value));
|
||||||
});
|
});
|
||||||
},
|
},
|
||||||
check_transaction_type: function() {
|
check_transaction_type: function() {
|
||||||
|
@ -373,23 +373,27 @@ erpnext.TransactionController = erpnext.stock.StockController.extend({
|
|||||||
_set_values_for_item_list: function(children) {
|
_set_values_for_item_list: function(children) {
|
||||||
var me = this;
|
var me = this;
|
||||||
var price_list_rate_changed = false;
|
var price_list_rate_changed = false;
|
||||||
$.each(children, function(i, d) {
|
for(var i=0, l=children.length; i<l; i++) {
|
||||||
|
var d = children[i];
|
||||||
var existing_pricing_rule = frappe.model.get_value(d.doctype, d.name, "pricing_rule");
|
var existing_pricing_rule = frappe.model.get_value(d.doctype, d.name, "pricing_rule");
|
||||||
$.each(d, function(k, v) {
|
|
||||||
|
for(var k in d) {
|
||||||
|
var v = d[k];
|
||||||
if (["doctype", "name"].indexOf(k)===-1) {
|
if (["doctype", "name"].indexOf(k)===-1) {
|
||||||
if(k=="price_list_rate") {
|
if(k=="price_list_rate") {
|
||||||
if(flt(v) != flt(d.price_list_rate)) price_list_rate_changed = true;
|
if(flt(v) != flt(d.price_list_rate)) price_list_rate_changed = true;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
frappe.model.set_value(d.doctype, d.name, k, v);
|
frappe.model.set_value(d.doctype, d.name, k, v);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
}
|
||||||
|
|
||||||
// if pricing rule set as blank from an existing value, apply price_list
|
// if pricing rule set as blank from an existing value, apply price_list
|
||||||
if(!me.frm.doc.ignore_pricing_rule && existing_pricing_rule && !d.pricing_rule) {
|
if(!me.frm.doc.ignore_pricing_rule && existing_pricing_rule && !d.pricing_rule) {
|
||||||
me.apply_price_list(frappe.get_doc(d.doctype, d.name));
|
me.apply_price_list(frappe.get_doc(d.doctype, d.name));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if(!price_list_rate_changed) me.calculate_taxes_and_totals();
|
if(!price_list_rate_changed) me.calculate_taxes_and_totals();
|
||||||
});
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
apply_price_list: function(item) {
|
apply_price_list: function(item) {
|
||||||
|
@ -723,7 +723,7 @@
|
|||||||
"no_copy": 1,
|
"no_copy": 1,
|
||||||
"oldfieldname": "status",
|
"oldfieldname": "status",
|
||||||
"oldfieldtype": "Select",
|
"oldfieldtype": "Select",
|
||||||
"options": "Draft\nSubmitted\nOrdered\nLost\nCancelled",
|
"options": "Draft\nSubmitted\nOrdered\nLost\nCancelled\nOpen\nReplied",
|
||||||
"permlevel": 0,
|
"permlevel": 0,
|
||||||
"print_hide": 1,
|
"print_hide": 1,
|
||||||
"read_only": 1,
|
"read_only": 1,
|
||||||
|
@ -8,19 +8,22 @@ frappe.query_reports["Customer Acquisition and Loyalty"] = {
|
|||||||
"label": __("Company"),
|
"label": __("Company"),
|
||||||
"fieldtype": "Link",
|
"fieldtype": "Link",
|
||||||
"options": "Company",
|
"options": "Company",
|
||||||
"default": frappe.defaults.get_user_default("company")
|
"default": frappe.defaults.get_user_default("company"),
|
||||||
|
"reqd": 1
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"fieldname":"from_date",
|
"fieldname":"from_date",
|
||||||
"label": __("From Date"),
|
"label": __("From Date"),
|
||||||
"fieldtype": "Date",
|
"fieldtype": "Date",
|
||||||
"default": frappe.defaults.get_user_default("year_start_date")
|
"default": frappe.defaults.get_user_default("year_start_date"),
|
||||||
|
"reqd": 1
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"fieldname":"to_date",
|
"fieldname":"to_date",
|
||||||
"label": __("To Date"),
|
"label": __("To Date"),
|
||||||
"fieldtype": "Date",
|
"fieldtype": "Date",
|
||||||
"default": frappe.defaults.get_user_default("year_end_date")
|
"default": frappe.defaults.get_user_default("year_end_date"),
|
||||||
|
"reqd": 1
|
||||||
},
|
},
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
|||||||
"doctype": "Report",
|
"doctype": "Report",
|
||||||
"idx": 1,
|
"idx": 1,
|
||||||
"is_standard": "Yes",
|
"is_standard": "Yes",
|
||||||
"modified": "2014-06-03 07:18:17.139224",
|
"modified": "2015-02-02 11:39:57.231750",
|
||||||
"modified_by": "Administrator",
|
"modified_by": "Administrator",
|
||||||
"module": "Selling",
|
"module": "Selling",
|
||||||
"name": "Lead Details",
|
"name": "Lead Details",
|
||||||
"owner": "Administrator",
|
"owner": "Administrator",
|
||||||
"query": "SELECT\n `tabLead`.name as \"Lead Id:Link/Lead:120\",\n `tabLead`.lead_name as \"Lead Name::120\",\n\t`tabLead`.company_name as \"Company Name::120\",\n\t`tabLead`.status as \"Status::120\",\n\tconcat_ws(', ', \n\t\ttrim(',' from `tabAddress`.address_line1), \n\t\ttrim(',' from tabAddress.address_line2), \n\t\ttabAddress.state, tabAddress.pincode, tabAddress.country\n\t) as 'Address::180',\n\t`tabLead`.phone as \"Phone::100\",\n\t`tabLead`.mobile_no as \"Mobile No::100\",\n\t`tabLead`.email_id as \"Email Id::120\",\n\t`tabLead`.lead_owner as \"Lead Owner::120\",\n\t`tabLead`.source as \"Source::120\",\n\t`tabLead`.territory as \"Territory::120\",\n `tabLead`.owner as \"Owner:Link/User:120\"\nFROM\n\t`tabLead`\n\tleft join `tabAddress` on (\n\t\t`tabAddress`.lead=`tabLead`.name\n\t)\nWHERE\n\t`tabLead`.docstatus<2\nORDER BY\n\t`tabLead`.name asc",
|
"query": "SELECT\n `tabLead`.name as \"Lead Id:Link/Lead:120\",\n `tabLead`.lead_name as \"Lead Name::120\",\n\t`tabLead`.company_name as \"Company Name::120\",\n\t`tabLead`.status as \"Status::120\",\n\tconcat_ws(', ', \n\t\ttrim(',' from `tabAddress`.address_line1), \n\t\ttrim(',' from tabAddress.address_line2)\n\t) as 'Address::180',\n\t`tabAddress`.state as \"State::100\",\n\t`tabAddress`.pincode as \"Pincode::70\",\n\t`tabAddress`.country as \"Country::100\",\n\t`tabLead`.phone as \"Phone::100\",\n\t`tabLead`.mobile_no as \"Mobile No::100\",\n\t`tabLead`.email_id as \"Email Id::120\",\n\t`tabLead`.lead_owner as \"Lead Owner::120\",\n\t`tabLead`.source as \"Source::120\",\n\t`tabLead`.territory as \"Territory::120\",\n `tabLead`.owner as \"Owner:Link/User:120\"\nFROM\n\t`tabLead`\n\tleft join `tabAddress` on (\n\t\t`tabAddress`.lead=`tabLead`.name\n\t)\nWHERE\n\t`tabLead`.docstatus<2\nORDER BY\n\t`tabLead`.name asc",
|
||||||
"ref_doctype": "Lead",
|
"ref_doctype": "Lead",
|
||||||
"report_name": "Lead Details",
|
"report_name": "Lead Details",
|
||||||
"report_type": "Query Report"
|
"report_type": "Query Report"
|
||||||
|
@ -338,10 +338,13 @@ erpnext.selling.SellingController = erpnext.TransactionController.extend({
|
|||||||
var tax_count = this.frm.doc["taxes"] ? this.frm.doc["taxes"].length: 0;
|
var tax_count = this.frm.doc["taxes"] ? this.frm.doc["taxes"].length: 0;
|
||||||
|
|
||||||
this.frm.doc.grand_total = flt(tax_count ? this.frm.doc["taxes"][tax_count - 1].total : this.frm.doc.net_total);
|
this.frm.doc.grand_total = flt(tax_count ? this.frm.doc["taxes"][tax_count - 1].total : this.frm.doc.net_total);
|
||||||
this.frm.doc.grand_total_export = flt(this.frm.doc.grand_total / this.frm.doc.conversion_rate);
|
|
||||||
|
|
||||||
this.frm.doc.other_charges_total = flt(this.frm.doc.grand_total - this.frm.doc.net_total,
|
this.frm.doc.other_charges_total = flt(this.frm.doc.grand_total - this.frm.doc.net_total,
|
||||||
precision("other_charges_total"));
|
precision("other_charges_total"));
|
||||||
|
|
||||||
|
this.frm.doc.grand_total_export = (this.frm.doc.other_charges_total || this.frm.doc.discount_amount) ?
|
||||||
|
flt(this.frm.doc.grand_total / this.frm.doc.conversion_rate) : this.frm.doc.net_total_export;
|
||||||
|
|
||||||
this.frm.doc.other_charges_total_export = flt(this.frm.doc.grand_total_export -
|
this.frm.doc.other_charges_total_export = flt(this.frm.doc.grand_total_export -
|
||||||
this.frm.doc.net_total_export + flt(this.frm.doc.discount_amount),
|
this.frm.doc.net_total_export + flt(this.frm.doc.discount_amount),
|
||||||
precision("other_charges_total_export"));
|
precision("other_charges_total_export"));
|
||||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ class Bin(Document):
|
|||||||
if (not getattr(self, f, None)) or (not self.get(f)):
|
if (not getattr(self, f, None)) or (not self.get(f)):
|
||||||
self.set(f, 0.0)
|
self.set(f, 0.0)
|
||||||
|
|
||||||
def update_stock(self, args):
|
def update_stock(self, args, allow_negative_stock=False):
|
||||||
self.update_qty(args)
|
self.update_qty(args)
|
||||||
|
|
||||||
if args.get("actual_qty") or args.get("voucher_type") == "Stock Reconciliation":
|
if args.get("actual_qty") or args.get("voucher_type") == "Stock Reconciliation":
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ class Bin(Document):
|
|||||||
"warehouse": self.warehouse,
|
"warehouse": self.warehouse,
|
||||||
"posting_date": args.get("posting_date"),
|
"posting_date": args.get("posting_date"),
|
||||||
"posting_time": args.get("posting_time")
|
"posting_time": args.get("posting_time")
|
||||||
})
|
}, allow_negative_stock=allow_negative_stock)
|
||||||
|
|
||||||
def update_qty(self, args):
|
def update_qty(self, args):
|
||||||
# update the stock values (for current quantities)
|
# update the stock values (for current quantities)
|
||||||
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"istable": 1,
|
"istable": 1,
|
||||||
"modified": "2015-01-10 11:32:46.466371",
|
"modified": "2015-01-21 11:51:33.964438",
|
||||||
"modified_by": "Administrator",
|
"modified_by": "Administrator",
|
||||||
"module": "Stock",
|
"module": "Stock",
|
||||||
"name": "Landed Cost Taxes and Charges",
|
"name": "Landed Cost Taxes and Charges",
|
||||||
|
@ -26,30 +26,32 @@ erpnext.stock.LandedCostVoucher = erpnext.stock.StockController.extend({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
refresh: function() {
|
refresh: function() {
|
||||||
var help_content = ['<table class="table table-bordered" style="background-color: #f9f9f9;">',
|
var help_content = [
|
||||||
'<tr><td>',
|
'<br><br>',
|
||||||
'<h4><i class="icon-hand-right"></i> ',
|
'<table class="table table-bordered" style="background-color: #f9f9f9;">',
|
||||||
__('Notes'),
|
'<tr><td>',
|
||||||
':</h4>',
|
'<h4><i class="icon-hand-right"></i> ',
|
||||||
'<ul>',
|
__('Notes'),
|
||||||
'<li>',
|
':</h4>',
|
||||||
__("Charges will be distributed proportionately based on item amount"),
|
'<ul>',
|
||||||
'</li>',
|
'<li>',
|
||||||
'<li>',
|
__("Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"),
|
||||||
__("Remove item if charges is not applicable to that item"),
|
'</li>',
|
||||||
'</li>',
|
'<li>',
|
||||||
'<li>',
|
__("Remove item if charges is not applicable to that item"),
|
||||||
__("Charges are updated in Purchase Receipt against each item"),
|
'</li>',
|
||||||
'</li>',
|
'<li>',
|
||||||
'<li>',
|
__("Charges are updated in Purchase Receipt against each item"),
|
||||||
__("Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"),
|
'</li>',
|
||||||
'</li>',
|
'<li>',
|
||||||
'<li>',
|
__("Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"),
|
||||||
__("Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts"),
|
'</li>',
|
||||||
'</li>',
|
'<li>',
|
||||||
'</ul>',
|
__("Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts"),
|
||||||
'</td></tr>',
|
'</li>',
|
||||||
'</table>'].join("\n");
|
'</ul>',
|
||||||
|
'</td></tr>',
|
||||||
|
'</table>'].join("\n");
|
||||||
|
|
||||||
set_field_options("landed_cost_help", help_content);
|
set_field_options("landed_cost_help", help_content);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
@ -44,6 +44,13 @@
|
|||||||
"options": "Landed Cost Taxes and Charges",
|
"options": "Landed Cost Taxes and Charges",
|
||||||
"permlevel": 0
|
"permlevel": 0
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"fieldname": "sec_break1",
|
||||||
|
"fieldtype": "Section Break",
|
||||||
|
"options": "Simple",
|
||||||
|
"permlevel": 0,
|
||||||
|
"precision": ""
|
||||||
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"fieldname": "total_taxes_and_charges",
|
"fieldname": "total_taxes_and_charges",
|
||||||
"fieldtype": "Currency",
|
"fieldtype": "Currency",
|
||||||
@ -53,13 +60,6 @@
|
|||||||
"read_only": 1,
|
"read_only": 1,
|
||||||
"reqd": 1
|
"reqd": 1
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
|
||||||
"fieldname": "landed_cost_help",
|
|
||||||
"fieldtype": "HTML",
|
|
||||||
"label": "Landed Cost Help",
|
|
||||||
"options": "",
|
|
||||||
"permlevel": 0
|
|
||||||
},
|
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"fieldname": "amended_from",
|
"fieldname": "amended_from",
|
||||||
"fieldtype": "Link",
|
"fieldtype": "Link",
|
||||||
@ -69,6 +69,35 @@
|
|||||||
"permlevel": 0,
|
"permlevel": 0,
|
||||||
"print_hide": 1,
|
"print_hide": 1,
|
||||||
"read_only": 1
|
"read_only": 1
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"fieldname": "col_break1",
|
||||||
|
"fieldtype": "Column Break",
|
||||||
|
"permlevel": 0,
|
||||||
|
"precision": ""
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"default": "Amount",
|
||||||
|
"fieldname": "distribute_charges_based_on",
|
||||||
|
"fieldtype": "Select",
|
||||||
|
"label": "Distribute Charges Based On",
|
||||||
|
"options": "\nQty\nAmount",
|
||||||
|
"permlevel": 0,
|
||||||
|
"precision": "",
|
||||||
|
"reqd": 1
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"fieldname": "sec_break2",
|
||||||
|
"fieldtype": "Section Break",
|
||||||
|
"permlevel": 0,
|
||||||
|
"precision": ""
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"fieldname": "landed_cost_help",
|
||||||
|
"fieldtype": "HTML",
|
||||||
|
"label": "Landed Cost Help",
|
||||||
|
"options": "",
|
||||||
|
"permlevel": 0
|
||||||
}
|
}
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"icon": "icon-usd",
|
"icon": "icon-usd",
|
||||||
|
@ -7,9 +7,6 @@ from frappe import _
|
|||||||
from frappe.utils import flt
|
from frappe.utils import flt
|
||||||
from frappe.model.document import Document
|
from frappe.model.document import Document
|
||||||
|
|
||||||
from erpnext.stock.utils import get_valuation_method
|
|
||||||
from erpnext.stock.stock_ledger import get_previous_sle
|
|
||||||
|
|
||||||
class LandedCostVoucher(Document):
|
class LandedCostVoucher(Document):
|
||||||
def get_items_from_purchase_receipts(self):
|
def get_items_from_purchase_receipts(self):
|
||||||
self.set("items", [])
|
self.set("items", [])
|
||||||
@ -69,10 +66,11 @@ class LandedCostVoucher(Document):
|
|||||||
self.total_taxes_and_charges = sum([flt(d.amount) for d in self.get("taxes")])
|
self.total_taxes_and_charges = sum([flt(d.amount) for d in self.get("taxes")])
|
||||||
|
|
||||||
def set_applicable_charges_for_item(self):
|
def set_applicable_charges_for_item(self):
|
||||||
total_item_cost = sum([flt(d.amount) for d in self.get("items")])
|
based_on = self.distribute_charges_based_on.lower()
|
||||||
|
total = sum([flt(d.get(based_on)) for d in self.get("items")])
|
||||||
|
|
||||||
for item in self.get("items"):
|
for item in self.get("items"):
|
||||||
item.applicable_charges = flt(item.amount) * flt(self.total_taxes_and_charges) / flt(total_item_cost)
|
item.applicable_charges = flt(item.get(based_on)) * flt(self.total_taxes_and_charges) / flt(total)
|
||||||
|
|
||||||
def on_submit(self):
|
def on_submit(self):
|
||||||
self.update_landed_cost()
|
self.update_landed_cost()
|
||||||
@ -92,12 +90,12 @@ class LandedCostVoucher(Document):
|
|||||||
pr.update_valuation_rate("items")
|
pr.update_valuation_rate("items")
|
||||||
|
|
||||||
# save will update landed_cost_voucher_amount and voucher_amount in PR,
|
# save will update landed_cost_voucher_amount and voucher_amount in PR,
|
||||||
# as those fields are ellowed to edit after submit
|
# as those fields are allowed to edit after submit
|
||||||
pr.save()
|
pr.save()
|
||||||
|
|
||||||
# update stock & gl entries for cancelled state of PR
|
# update stock & gl entries for cancelled state of PR
|
||||||
pr.docstatus = 2
|
pr.docstatus = 2
|
||||||
pr.update_stock_ledger()
|
pr.update_stock_ledger(allow_negative_stock=True)
|
||||||
pr.make_gl_entries_on_cancel()
|
pr.make_gl_entries_on_cancel()
|
||||||
|
|
||||||
# update stock & gl entries for submit state of PR
|
# update stock & gl entries for submit state of PR
|
||||||
|
@ -166,4 +166,4 @@ def item_details(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
|
|||||||
and %s like "%s" %s
|
and %s like "%s" %s
|
||||||
limit %s, %s """ % ("%s", searchfield, "%s",
|
limit %s, %s """ % ("%s", searchfield, "%s",
|
||||||
get_match_cond(doctype), "%s", "%s"),
|
get_match_cond(doctype), "%s", "%s"),
|
||||||
(filters["delivery_note"], "%%%s%%" % txt, start, page_len))
|
((filters or {}).get("delivery_note"), "%%%s%%" % txt, start, page_len))
|
||||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ class PurchaseReceipt(BuyingController):
|
|||||||
if not d.prevdoc_docname:
|
if not d.prevdoc_docname:
|
||||||
frappe.throw(_("Purchase Order number required for Item {0}").format(d.item_code))
|
frappe.throw(_("Purchase Order number required for Item {0}").format(d.item_code))
|
||||||
|
|
||||||
def update_stock_ledger(self):
|
def update_stock_ledger(self, allow_negative_stock=False):
|
||||||
sl_entries = []
|
sl_entries = []
|
||||||
stock_items = self.get_stock_items()
|
stock_items = self.get_stock_items()
|
||||||
|
|
||||||
@ -135,10 +135,11 @@ class PurchaseReceipt(BuyingController):
|
|||||||
pr_qty = flt(d.qty) * flt(d.conversion_factor)
|
pr_qty = flt(d.qty) * flt(d.conversion_factor)
|
||||||
|
|
||||||
if pr_qty:
|
if pr_qty:
|
||||||
|
val_rate_db_precision = 6 if cint(self.precision("valuation_rate")) <= 6 else 9
|
||||||
sl_entries.append(self.get_sl_entries(d, {
|
sl_entries.append(self.get_sl_entries(d, {
|
||||||
"actual_qty": flt(pr_qty),
|
"actual_qty": flt(pr_qty),
|
||||||
"serial_no": cstr(d.serial_no).strip(),
|
"serial_no": cstr(d.serial_no).strip(),
|
||||||
"incoming_rate": d.valuation_rate
|
"incoming_rate": flt(d.valuation_rate, val_rate_db_precision)
|
||||||
}))
|
}))
|
||||||
|
|
||||||
if flt(d.rejected_qty) > 0:
|
if flt(d.rejected_qty) > 0:
|
||||||
@ -150,7 +151,7 @@ class PurchaseReceipt(BuyingController):
|
|||||||
}))
|
}))
|
||||||
|
|
||||||
self.bk_flush_supp_wh(sl_entries)
|
self.bk_flush_supp_wh(sl_entries)
|
||||||
self.make_sl_entries(sl_entries)
|
self.make_sl_entries(sl_entries, allow_negative_stock=allow_negative_stock)
|
||||||
|
|
||||||
def update_ordered_qty(self):
|
def update_ordered_qty(self):
|
||||||
po_map = {}
|
po_map = {}
|
||||||
@ -285,14 +286,16 @@ class PurchaseReceipt(BuyingController):
|
|||||||
if d.item_code in stock_items and flt(d.valuation_rate) and flt(d.qty):
|
if d.item_code in stock_items and flt(d.valuation_rate) and flt(d.qty):
|
||||||
if warehouse_account.get(d.warehouse):
|
if warehouse_account.get(d.warehouse):
|
||||||
|
|
||||||
|
val_rate_db_precision = 6 if cint(self.precision("valuation_rate")) <= 6 else 9
|
||||||
|
|
||||||
# warehouse account
|
# warehouse account
|
||||||
gl_entries.append(self.get_gl_dict({
|
gl_entries.append(self.get_gl_dict({
|
||||||
"account": warehouse_account[d.warehouse],
|
"account": warehouse_account[d.warehouse],
|
||||||
"against": stock_rbnb,
|
"against": stock_rbnb,
|
||||||
"cost_center": d.cost_center,
|
"cost_center": d.cost_center,
|
||||||
"remarks": self.get("remarks") or _("Accounting Entry for Stock"),
|
"remarks": self.get("remarks") or _("Accounting Entry for Stock"),
|
||||||
"debit": flt(flt(d.valuation_rate) * flt(d.qty) * flt(d.conversion_factor),
|
"debit": flt(flt(d.valuation_rate, val_rate_db_precision) * flt(d.qty) * flt(d.conversion_factor),
|
||||||
self.precision("valuation_rate", d))
|
self.precision("base_amount", d))
|
||||||
}))
|
}))
|
||||||
|
|
||||||
# stock received but not billed
|
# stock received but not billed
|
||||||
@ -326,6 +329,24 @@ class PurchaseReceipt(BuyingController):
|
|||||||
"credit": flt(d.rm_supp_cost)
|
"credit": flt(d.rm_supp_cost)
|
||||||
}))
|
}))
|
||||||
|
|
||||||
|
# divisional loss adjustment
|
||||||
|
if not self.get("other_charges"):
|
||||||
|
sle_valuation_amount = flt(flt(d.valuation_rate, val_rate_db_precision) * flt(d.qty) * flt(d.conversion_factor),
|
||||||
|
self.precision("base_amount", d))
|
||||||
|
|
||||||
|
distributed_amount = flt(flt(d.base_amount, self.precision("base_amount", d))) + \
|
||||||
|
flt(d.landed_cost_voucher_amount) + flt(d.rm_supp_cost)
|
||||||
|
|
||||||
|
divisional_loss = flt(distributed_amount - sle_valuation_amount, self.precision("base_amount", d))
|
||||||
|
if divisional_loss:
|
||||||
|
gl_entries.append(self.get_gl_dict({
|
||||||
|
"account": stock_rbnb,
|
||||||
|
"against": warehouse_account[d.warehouse],
|
||||||
|
"cost_center": d.cost_center,
|
||||||
|
"remarks": self.get("remarks") or _("Accounting Entry for Stock"),
|
||||||
|
"debit": divisional_loss
|
||||||
|
}))
|
||||||
|
|
||||||
elif d.warehouse not in warehouse_with_no_account or \
|
elif d.warehouse not in warehouse_with_no_account or \
|
||||||
d.rejected_warehouse not in warehouse_with_no_account:
|
d.rejected_warehouse not in warehouse_with_no_account:
|
||||||
warehouse_with_no_account.append(d.warehouse)
|
warehouse_with_no_account.append(d.warehouse)
|
||||||
|
@ -21,6 +21,12 @@ erpnext.stock.StockEntry = erpnext.stock.StockController.extend({
|
|||||||
};
|
};
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
|
this.frm.fields_dict.bom_no.get_query = function() {
|
||||||
|
return {
|
||||||
|
filters:{ 'docstatus': 1 }
|
||||||
|
};
|
||||||
|
};
|
||||||
|
|
||||||
this.frm.fields_dict.items.grid.get_field('item_code').get_query = function() {
|
this.frm.fields_dict.items.grid.get_field('item_code').get_query = function() {
|
||||||
if(in_list(["Sales Return", "Purchase Return"], me.frm.doc.purpose) &&
|
if(in_list(["Sales Return", "Purchase Return"], me.frm.doc.purpose) &&
|
||||||
me.get_doctype_docname()) {
|
me.get_doctype_docname()) {
|
||||||
@ -227,8 +233,8 @@ erpnext.stock.StockEntry = erpnext.stock.StockController.extend({
|
|||||||
if(!row.t_warehouse) row.t_warehouse = this.frm.doc.to_warehouse;
|
if(!row.t_warehouse) row.t_warehouse = this.frm.doc.to_warehouse;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
source_mandatory: ["Material Issue", "Material Transfer", "Purchase Return"],
|
source_mandatory: ["Material Issue", "Material Transfer", "Purchase Return", "Subcontract"],
|
||||||
target_mandatory: ["Material Receipt", "Material Transfer", "Sales Return"],
|
target_mandatory: ["Material Receipt", "Material Transfer", "Sales Return", "Subcontract"],
|
||||||
|
|
||||||
from_warehouse: function(doc) {
|
from_warehouse: function(doc) {
|
||||||
var me = this;
|
var me = this;
|
||||||
|
@ -237,11 +237,6 @@
|
|||||||
"print_hide": 1,
|
"print_hide": 1,
|
||||||
"read_only": 0
|
"read_only": 0
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
|
||||||
"fieldname": "fold",
|
|
||||||
"fieldtype": "Fold",
|
|
||||||
"permlevel": 0
|
|
||||||
},
|
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"depends_on": "eval:(doc.purpose!==\"Sales Return\" && doc.purpose!==\"Purchase Return\")",
|
"depends_on": "eval:(doc.purpose!==\"Sales Return\" && doc.purpose!==\"Purchase Return\")",
|
||||||
"fieldname": "sb1",
|
"fieldname": "sb1",
|
||||||
@ -341,6 +336,11 @@
|
|||||||
"reqd": 0,
|
"reqd": 0,
|
||||||
"search_index": 0
|
"search_index": 0
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"fieldname": "fold",
|
||||||
|
"fieldtype": "Fold",
|
||||||
|
"permlevel": 0
|
||||||
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"depends_on": "eval:(doc.purpose==\"Sales Return\" || doc.purpose==\"Purchase Return\")",
|
"depends_on": "eval:(doc.purpose==\"Sales Return\" || doc.purpose==\"Purchase Return\")",
|
||||||
"fieldname": "contact_section",
|
"fieldname": "contact_section",
|
||||||
|
@ -55,7 +55,6 @@ class StockEntry(StockController):
|
|||||||
self.validate_warehouse(pro_obj)
|
self.validate_warehouse(pro_obj)
|
||||||
self.validate_production_order()
|
self.validate_production_order()
|
||||||
self.get_stock_and_rate()
|
self.get_stock_and_rate()
|
||||||
self.validate_incoming_rate()
|
|
||||||
self.validate_bom()
|
self.validate_bom()
|
||||||
self.validate_finished_goods()
|
self.validate_finished_goods()
|
||||||
self.validate_return_reference_doc()
|
self.validate_return_reference_doc()
|
||||||
@ -122,8 +121,8 @@ class StockEntry(StockController):
|
|||||||
def validate_warehouse(self, pro_obj):
|
def validate_warehouse(self, pro_obj):
|
||||||
"""perform various (sometimes conditional) validations on warehouse"""
|
"""perform various (sometimes conditional) validations on warehouse"""
|
||||||
|
|
||||||
source_mandatory = ["Material Issue", "Material Transfer", "Purchase Return"]
|
source_mandatory = ["Material Issue", "Material Transfer", "Purchase Return", "Subcontract"]
|
||||||
target_mandatory = ["Material Receipt", "Material Transfer", "Sales Return"]
|
target_mandatory = ["Material Receipt", "Material Transfer", "Sales Return", "Subcontract"]
|
||||||
|
|
||||||
validate_for_manufacture_repack = any([d.bom_no for d in self.get("items")])
|
validate_for_manufacture_repack = any([d.bom_no for d in self.get("items")])
|
||||||
|
|
||||||
@ -274,7 +273,7 @@ class StockEntry(StockController):
|
|||||||
if not flt(d.incoming_rate) or force:
|
if not flt(d.incoming_rate) or force:
|
||||||
operation_cost_per_unit = self.get_operation_cost_per_unit(d.bom_no, d.qty)
|
operation_cost_per_unit = self.get_operation_cost_per_unit(d.bom_no, d.qty)
|
||||||
d.incoming_rate = operation_cost_per_unit + (raw_material_cost / flt(d.transfer_qty))
|
d.incoming_rate = operation_cost_per_unit + (raw_material_cost / flt(d.transfer_qty))
|
||||||
d.amount = flt(d.transfer_qty) * flt(d.incoming_rate)
|
d.amount = flt(flt(d.transfer_qty) * flt(d.incoming_rate), self.precision("transfer_qty", d))
|
||||||
break
|
break
|
||||||
|
|
||||||
def get_operation_cost_per_unit(self, bom_no, qty):
|
def get_operation_cost_per_unit(self, bom_no, qty):
|
||||||
@ -315,11 +314,6 @@ class StockEntry(StockController):
|
|||||||
|
|
||||||
return incoming_rate
|
return incoming_rate
|
||||||
|
|
||||||
def validate_incoming_rate(self):
|
|
||||||
for d in self.get('items'):
|
|
||||||
if d.t_warehouse:
|
|
||||||
self.validate_value("incoming_rate", ">", 0, d, raise_exception=IncorrectValuationRateError)
|
|
||||||
|
|
||||||
def validate_bom(self):
|
def validate_bom(self):
|
||||||
for d in self.get('items'):
|
for d in self.get('items'):
|
||||||
if d.bom_no:
|
if d.bom_no:
|
||||||
@ -508,28 +502,23 @@ class StockEntry(StockController):
|
|||||||
self.production_order = None
|
self.production_order = None
|
||||||
|
|
||||||
if self.bom_no:
|
if self.bom_no:
|
||||||
if self.purpose in ("Material Issue", "Material Transfer", "Manufacture",
|
if self.purpose in ["Material Issue", "Material Transfer", "Manufacture", "Repack",
|
||||||
"Repack", "Subcontract"):
|
"Subcontract"]:
|
||||||
|
if self.production_order and self.purpose == "Material Transfer":
|
||||||
if self.production_order:
|
item_dict = self.get_pending_raw_materials(pro_obj)
|
||||||
# production: stores -> wip
|
if self.to_warehouse and pro_obj:
|
||||||
if self.purpose == "Material Transfer":
|
|
||||||
item_dict = self.get_pending_raw_materials(pro_obj)
|
|
||||||
for item in item_dict.values():
|
for item in item_dict.values():
|
||||||
item["to_warehouse"] = pro_obj.wip_warehouse
|
item["to_warehouse"] = pro_obj.wip_warehouse
|
||||||
|
|
||||||
# production: wip -> finished goods
|
|
||||||
elif self.purpose == "Manufacture":
|
|
||||||
item_dict = self.get_bom_raw_materials(self.fg_completed_qty)
|
|
||||||
for item in item_dict.values():
|
|
||||||
item["from_warehouse"] = pro_obj.wip_warehouse
|
|
||||||
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
frappe.throw(_("Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture'"))
|
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
if not self.fg_completed_qty:
|
if not self.fg_completed_qty:
|
||||||
frappe.throw(_("Manufacturing Quantity is mandatory"))
|
frappe.throw(_("Manufacturing Quantity is mandatory"))
|
||||||
|
|
||||||
item_dict = self.get_bom_raw_materials(self.fg_completed_qty)
|
item_dict = self.get_bom_raw_materials(self.fg_completed_qty)
|
||||||
|
for item in item_dict.values():
|
||||||
|
if pro_obj:
|
||||||
|
item["from_warehouse"] = pro_obj.wip_warehouse
|
||||||
|
|
||||||
|
item["to_warehouse"] = self.to_warehouse if self.purpose=="Subcontract" else ""
|
||||||
|
|
||||||
# add raw materials to Stock Entry Detail table
|
# add raw materials to Stock Entry Detail table
|
||||||
self.add_to_stock_entry_detail(item_dict)
|
self.add_to_stock_entry_detail(item_dict)
|
||||||
@ -568,8 +557,7 @@ class StockEntry(StockController):
|
|||||||
item_dict = get_bom_items_as_dict(self.bom_no, qty=qty, fetch_exploded = self.use_multi_level_bom)
|
item_dict = get_bom_items_as_dict(self.bom_no, qty=qty, fetch_exploded = self.use_multi_level_bom)
|
||||||
|
|
||||||
for item in item_dict.values():
|
for item in item_dict.values():
|
||||||
item.from_warehouse = item.default_warehouse
|
item.from_warehouse = self.from_warehouse or item.default_warehouse
|
||||||
item.to_warehouse = ""
|
|
||||||
|
|
||||||
return item_dict
|
return item_dict
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -33,16 +33,15 @@ class StockLedgerEntry(Document):
|
|||||||
|
|
||||||
#check for item quantity available in stock
|
#check for item quantity available in stock
|
||||||
def actual_amt_check(self):
|
def actual_amt_check(self):
|
||||||
if self.batch_no:
|
if self.batch_no and not self.get("allow_negative_stock"):
|
||||||
batch_bal_after_transaction = flt(frappe.db.sql("""select sum(actual_qty)
|
batch_bal_after_transaction = flt(frappe.db.sql("""select sum(actual_qty)
|
||||||
from `tabStock Ledger Entry`
|
from `tabStock Ledger Entry`
|
||||||
where warehouse=%s and item_code=%s and batch_no=%s""",
|
where warehouse=%s and item_code=%s and batch_no=%s""",
|
||||||
(self.warehouse, self.item_code, self.batch_no))[0][0])
|
(self.warehouse, self.item_code, self.batch_no))[0][0])
|
||||||
|
|
||||||
if batch_bal_after_transaction < 0:
|
if batch_bal_after_transaction < 0:
|
||||||
frappe.throw(_("Negative balance {0} in Batch {1} for Item {2} at Warehouse {3} on {4} {5}")
|
frappe.throw(_("Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}")
|
||||||
.format(batch_bal_after_transaction - self.actual_qty, self.batch_no, self.item_code, self.warehouse,
|
.format(self.batch_no, batch_bal_after_transaction, self.item_code, self.warehouse))
|
||||||
formatdate(self.posting_date), self.posting_time))
|
|
||||||
|
|
||||||
def validate_mandatory(self):
|
def validate_mandatory(self):
|
||||||
mandatory = ['warehouse','posting_date','voucher_type','voucher_no','company']
|
mandatory = ['warehouse','posting_date','voucher_type','voucher_no','company']
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ class NegativeStockError(frappe.ValidationError): pass
|
|||||||
_exceptions = frappe.local('stockledger_exceptions')
|
_exceptions = frappe.local('stockledger_exceptions')
|
||||||
# _exceptions = []
|
# _exceptions = []
|
||||||
|
|
||||||
def make_sl_entries(sl_entries, is_amended=None):
|
def make_sl_entries(sl_entries, is_amended=None, allow_negative_stock=False):
|
||||||
if sl_entries:
|
if sl_entries:
|
||||||
from erpnext.stock.utils import update_bin
|
from erpnext.stock.utils import update_bin
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,14 +28,14 @@ def make_sl_entries(sl_entries, is_amended=None):
|
|||||||
sle['actual_qty'] = -flt(sle['actual_qty'])
|
sle['actual_qty'] = -flt(sle['actual_qty'])
|
||||||
|
|
||||||
if sle.get("actual_qty") or sle.get("voucher_type")=="Stock Reconciliation":
|
if sle.get("actual_qty") or sle.get("voucher_type")=="Stock Reconciliation":
|
||||||
sle_id = make_entry(sle)
|
sle_id = make_entry(sle, allow_negative_stock)
|
||||||
|
|
||||||
args = sle.copy()
|
args = sle.copy()
|
||||||
args.update({
|
args.update({
|
||||||
"sle_id": sle_id,
|
"sle_id": sle_id,
|
||||||
"is_amended": is_amended
|
"is_amended": is_amended
|
||||||
})
|
})
|
||||||
update_bin(args)
|
update_bin(args, allow_negative_stock)
|
||||||
|
|
||||||
if cancel:
|
if cancel:
|
||||||
delete_cancelled_entry(sl_entries[0].get('voucher_type'), sl_entries[0].get('voucher_no'))
|
delete_cancelled_entry(sl_entries[0].get('voucher_type'), sl_entries[0].get('voucher_no'))
|
||||||
@ -46,10 +46,11 @@ def set_as_cancel(voucher_type, voucher_no):
|
|||||||
where voucher_no=%s and voucher_type=%s""",
|
where voucher_no=%s and voucher_type=%s""",
|
||||||
(now(), frappe.session.user, voucher_type, voucher_no))
|
(now(), frappe.session.user, voucher_type, voucher_no))
|
||||||
|
|
||||||
def make_entry(args):
|
def make_entry(args, allow_negative_stock=False):
|
||||||
args.update({"doctype": "Stock Ledger Entry"})
|
args.update({"doctype": "Stock Ledger Entry"})
|
||||||
sle = frappe.get_doc(args)
|
sle = frappe.get_doc(args)
|
||||||
sle.ignore_permissions = 1
|
sle.ignore_permissions = 1
|
||||||
|
sle.allow_negative_stock=allow_negative_stock
|
||||||
sle.insert()
|
sle.insert()
|
||||||
sle.submit()
|
sle.submit()
|
||||||
return sle.name
|
return sle.name
|
||||||
@ -58,7 +59,7 @@ def delete_cancelled_entry(voucher_type, voucher_no):
|
|||||||
frappe.db.sql("""delete from `tabStock Ledger Entry`
|
frappe.db.sql("""delete from `tabStock Ledger Entry`
|
||||||
where voucher_type=%s and voucher_no=%s""", (voucher_type, voucher_no))
|
where voucher_type=%s and voucher_no=%s""", (voucher_type, voucher_no))
|
||||||
|
|
||||||
def update_entries_after(args, allow_zero_rate=False, verbose=1):
|
def update_entries_after(args, allow_zero_rate=False, allow_negative_stock=False, verbose=1):
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
update valution rate and qty after transaction
|
update valution rate and qty after transaction
|
||||||
from the current time-bucket onwards
|
from the current time-bucket onwards
|
||||||
@ -73,6 +74,9 @@ def update_entries_after(args, allow_zero_rate=False, verbose=1):
|
|||||||
if not _exceptions:
|
if not _exceptions:
|
||||||
frappe.local.stockledger_exceptions = []
|
frappe.local.stockledger_exceptions = []
|
||||||
|
|
||||||
|
if not allow_negative_stock:
|
||||||
|
allow_negative_stock = cint(frappe.db.get_default("allow_negative_stock"))
|
||||||
|
|
||||||
previous_sle = get_sle_before_datetime(args)
|
previous_sle = get_sle_before_datetime(args)
|
||||||
|
|
||||||
qty_after_transaction = flt(previous_sle.get("qty_after_transaction"))
|
qty_after_transaction = flt(previous_sle.get("qty_after_transaction"))
|
||||||
|
@ -71,11 +71,11 @@ def get_bin(item_code, warehouse):
|
|||||||
bin_obj.ignore_permissions = True
|
bin_obj.ignore_permissions = True
|
||||||
return bin_obj
|
return bin_obj
|
||||||
|
|
||||||
def update_bin(args):
|
def update_bin(args, allow_negative_stock=False):
|
||||||
is_stock_item = frappe.db.get_value('Item', args.get("item_code"), 'is_stock_item')
|
is_stock_item = frappe.db.get_value('Item', args.get("item_code"), 'is_stock_item')
|
||||||
if is_stock_item == 'Yes':
|
if is_stock_item == 'Yes':
|
||||||
bin = get_bin(args.get("item_code"), args.get("warehouse"))
|
bin = get_bin(args.get("item_code"), args.get("warehouse"))
|
||||||
bin.update_stock(args)
|
bin.update_stock(args, allow_negative_stock)
|
||||||
return bin
|
return bin
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
frappe.msgprint(_("Item {0} ignored since it is not a stock item").format(args.get("item_code")))
|
frappe.msgprint(_("Item {0} ignored since it is not a stock item").format(args.get("item_code")))
|
||||||
|
@ -29,6 +29,7 @@ class MaintenanceVisit(TransactionBase):
|
|||||||
mntc_date = self.mntc_date
|
mntc_date = self.mntc_date
|
||||||
service_person = d.service_person
|
service_person = d.service_person
|
||||||
work_done = d.work_done
|
work_done = d.work_done
|
||||||
|
status = "Open"
|
||||||
if self.completion_status == 'Fully Completed':
|
if self.completion_status == 'Fully Completed':
|
||||||
status = 'Closed'
|
status = 'Closed'
|
||||||
elif self.completion_status == 'Partially Completed':
|
elif self.completion_status == 'Partially Completed':
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@
|
|||||||
var delivered = doc.doctype==="Sales Order Item" ?
|
var delivered = doc.doctype==="Sales Order Item" ?
|
||||||
doc.delivered_qty : doc.received_qty,
|
doc.delivered_qty : doc.received_qty,
|
||||||
completed =
|
completed =
|
||||||
100 - cint((doc.qty - delivered) * 100 / doc.qty),
|
100 - cint((flt(doc.qty) - flt(delivered)) * 100 / flt(doc.qty)),
|
||||||
title = __("Delivered");
|
title = __("Delivered");
|
||||||
%}
|
%}
|
||||||
{% include "templates/form_grid/includes/progress.html" %}
|
{% include "templates/form_grid/includes/progress.html" %}
|
||||||
@ -96,7 +96,7 @@
|
|||||||
{% if(in_list(["Sales Order Item", "Purchase Order Item"],
|
{% if(in_list(["Sales Order Item", "Purchase Order Item"],
|
||||||
doc.doctype) && frm.doc.docstatus===1 && doc.amount) {
|
doc.doctype) && frm.doc.docstatus===1 && doc.amount) {
|
||||||
var completed =
|
var completed =
|
||||||
100 - cint((doc.amount - doc.billed_amt) * 100 / doc.amount),
|
100 - cint((flt(doc.amount) - flt(doc.billed_amt)) * 100 / flt(doc.amount)),
|
||||||
title = __("Billed");
|
title = __("Billed");
|
||||||
%}
|
%}
|
||||||
<br><small> </small>
|
<br><small> </small>
|
||||||
|
@ -1477,20 +1477,20 @@ Landed Cost Wizard,هبطت تكلفة معالج
|
|||||||
Landed Cost updated successfully,تحديث تكلفة هبطت بنجاح
|
Landed Cost updated successfully,تحديث تكلفة هبطت بنجاح
|
||||||
Language,لغة
|
Language,لغة
|
||||||
Last Name,اسم العائلة
|
Last Name,اسم العائلة
|
||||||
Last Purchase Rate,مشاركة الشراء قيم
|
Last Purchase Rate,أخر سعر توريد
|
||||||
Latest,آخر
|
Latest,آخر
|
||||||
Lead,قيادة
|
Lead,مبادرة بيع
|
||||||
Lead Details,تفاصيل اعلان
|
Lead Details,تفاصيل مبادرة بيع
|
||||||
Lead Id,رقم الرصاص
|
Lead Id,معرف مبادرة البيع
|
||||||
Lead Name,يؤدي اسم
|
Lead Name,اسم مبادرة البيع
|
||||||
Lead Owner,يؤدي المالك
|
Lead Owner,مسئول مبادرة البيع
|
||||||
Lead Source,تؤدي المصدر
|
Lead Source,مصدر مبادرة البيع
|
||||||
Lead Status,تؤدي الحالة
|
Lead Status,حالة مبادرة البيع
|
||||||
Lead Time Date,تؤدي تاريخ الوقت
|
Lead Time Date,تاريخ و وقت مبادرة البيع
|
||||||
Lead Time Days,يؤدي يوما مرة
|
Lead Time Days,يوم ووقت مبادرة البيع
|
||||||
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,يؤدي الوقت هو أيام عدد الأيام التي من المتوقع هذا البند في المستودع الخاص بك. يتم إحضار هذه الأيام في طلب المواد عند اختيار هذا البند.
|
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,يؤدي الوقت هو أيام عدد الأيام التي من المتوقع هذا البند في المستودع الخاص بك. يتم إحضار هذه الأيام في طلب المواد عند اختيار هذا البند.
|
||||||
Lead Type,يؤدي النوع
|
Lead Type,نوع مبادرة البيع
|
||||||
Lead must be set if Opportunity is made from Lead,يجب تعيين الرصاص إذا تم الفرص من الرصاص
|
Lead must be set if Opportunity is made from Lead,يجب تحديد مبادرة البيع اذ كانة فرصة البيع من مبادرة بيع
|
||||||
Leave Allocation,ترك توزيع
|
Leave Allocation,ترك توزيع
|
||||||
Leave Allocation Tool,ترك أداة تخصيص
|
Leave Allocation Tool,ترك أداة تخصيص
|
||||||
Leave Application,ترك التطبيق
|
Leave Application,ترك التطبيق
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -56,49 +56,49 @@ Account Created: {0},Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε : {0}
|
|||||||
Account Details,Στοιχεία Λογαριασμού
|
Account Details,Στοιχεία Λογαριασμού
|
||||||
Account Head,Επικεφαλής λογαριασμού
|
Account Head,Επικεφαλής λογαριασμού
|
||||||
Account Name,Όνομα λογαριασμού
|
Account Name,Όνομα λογαριασμού
|
||||||
Account Type,Είδος Λογαριασμού
|
Account Type,Τύπος Λογαριασμού
|
||||||
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη πιστωτικό, δεν επιτρέπεται να ρυθμίσετε το «Υπόλοιπο πρέπει να είναι χρεωστικό»"
|
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη πιστωτικό, δεν επιτρέπεται να ρυθμίσετε το «Υπόλοιπο πρέπει να είναι χρεωστικό»"
|
||||||
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Το υπόλοιπο του λογαριασμού ήδη χρεωστικό, δεν μπορείτε να ρυθμίσετε το 'Υπόλοιπο πρέπει να είναι ως Δάνειο »"
|
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη χρεωστικό, δεν μπορείτε να ρυθμίσετε το 'Υπόλοιπο πρέπει να είναι' ως 'Πιστωτικό' "
|
||||||
Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Λογαριασμός για την αποθήκη ( Perpetual Απογραφή ) θα δημιουργηθεί στο πλαίσιο του παρόντος λογαριασμού.
|
Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Λογαριασμός για την αποθήκη ( Perpetual Απογραφή ) θα δημιουργηθεί στο πλαίσιο του παρόντος λογαριασμού.
|
||||||
Account head {0} created,Κεφάλι Λογαριασμός {0} δημιουργήθηκε
|
Account head {0} created,Κεφάλι Λογαριασμός {0} δημιουργήθηκε
|
||||||
Account must be a balance sheet account,Ο λογαριασμός πρέπει να είναι λογαριασμός του ισολογισμού
|
Account must be a balance sheet account,Ο λογαριασμός πρέπει να είναι λογαριασμός του ισολογισμού
|
||||||
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Λογαριασμός με κόμβους παιδί δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό
|
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Λογαριασμός με κόμβους παιδί δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό
|
||||||
Account with existing transaction can not be converted to group.,Ο λογαριασμός με τις υπάρχουσες συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα .
|
Account with existing transaction can not be converted to group.,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα .
|
||||||
Account with existing transaction can not be deleted,Ο λογαριασμός με τις υπάρχουσες συναλλαγή δεν μπορεί να διαγραφεί
|
Account with existing transaction can not be deleted,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να διαγραφεί
|
||||||
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ο λογαριασμός με τις υπάρχουσες συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό
|
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό
|
||||||
Account {0} cannot be a Group,Ο λογαριασμός {0} δεν μπορεί να είναι μια ομάδα
|
Account {0} cannot be a Group,Ο λογαριασμός {0} δεν μπορεί να είναι ομάδα
|
||||||
Account {0} does not belong to Company {1},Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1}
|
Account {0} does not belong to Company {1},Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1}
|
||||||
Account {0} does not belong to company: {1},Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στην εταιρεία: {1}
|
Account {0} does not belong to company: {1},Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στην εταιρεία: {1}
|
||||||
Account {0} does not exist,Ο λογαριασμός {0} δεν υπάρχει
|
Account {0} does not exist,Ο λογαριασμός {0} δεν υπάρχει
|
||||||
Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Ο λογαριασμός {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορά για το οικονομικό έτος {1}
|
Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Ο λογαριασμός {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορά για το οικονομικό έτος {1}
|
||||||
Account {0} is frozen,Ο λογαριασμός {0} έχει παγώσει
|
Account {0} is frozen,Ο λογαριασμός {0} έχει παγώσει
|
||||||
Account {0} is inactive,Ο λογαριασμός {0} είναι ανενεργό
|
Account {0} is inactive,Ο λογαριασμός {0} είναι ανενεργός
|
||||||
Account {0} is not valid,Ο λογαριασμός {0} δεν είναι έγκυρη
|
Account {0} is not valid,Ο λογαριασμός {0} δεν είναι έγκυρος
|
||||||
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Ο λογαριασμός {0} πρέπει να είναι του τύπου « Παγίων » ως σημείο {1} είναι ένα περιουσιακό στοιχείο Στοιχείο
|
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Ο λογαριασμός {0} πρέπει να είναι του τύπου « Παγίων » ως σημείο {1} είναι ένα περιουσιακό στοιχείο Στοιχείο
|
||||||
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν μπορεί να είναι ένα καθολικό
|
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν μπορεί να είναι ένα καθολικό
|
||||||
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν ανήκει στην εταιρεία: {2}
|
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν ανήκει στην εταιρεία: {2}
|
||||||
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν υπάρχει
|
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν υπάρχει
|
||||||
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Ο λογαριασμός {0}: Δεν μπορεί η ίδια να εκχωρήσει ως μητρική λογαριασμού
|
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Ο λογαριασμός {0}: Δεν μπορεί η ίδια να εκχωρήσει ως μητρική λογαριασμού
|
||||||
Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Λογαριασμός: {0} μπορεί να ενημερώνεται μόνο μέσω \ Χρηματιστηριακές Συναλλαγές Μετοχών
|
Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Λογαριασμός: {0} μπορεί να ενημερώνεται μόνο μέσω \ Χρηματιστηριακές Συναλλαγές Μετοχών
|
||||||
Accountant,λογιστής
|
Accountant,Λογιστής
|
||||||
Accounting,Λογιστική
|
Accounting,Λογιστική
|
||||||
"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Λογιστικές εγγραφές μπορούν να γίνουν με κόμβους , που ονομάζεται"
|
"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Λογιστικές εγγραφές μπορούν να γίνουν με κόμβους , που ονομάζεται"
|
||||||
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Λογιστική εγγραφή παγώσει μέχρι την ημερομηνία αυτή, κανείς δεν μπορεί να κάνει / τροποποιήσετε την είσοδο, εκτός από τον ρόλο που καθορίζεται παρακάτω."
|
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Λογιστική εγγραφή παγώσει μέχρι την ημερομηνία αυτή, κανείς δεν μπορεί να κάνει / τροποποιήσετε την είσοδο, εκτός από τον ρόλο που καθορίζεται παρακάτω."
|
||||||
Accounting journal entries.,Λογιστικές εγγραφές περιοδικό.
|
Accounting journal entries.,Λογιστικές εγγραφές περιοδικό.
|
||||||
Accounts,Λογαριασμοί
|
Accounts,Λογαριασμοί
|
||||||
Accounts Browser,λογαριασμοί Browser
|
Accounts Browser,Περιηγητής Λογαριασμων
|
||||||
Accounts Frozen Upto,Λογαριασμοί Κατεψυγμένα Μέχρι
|
Accounts Frozen Upto,Παγωμένοι Λογαριασμοί Μέχρι
|
||||||
Accounts Payable,Λογαριασμοί πληρωτέοι
|
Accounts Payable,Λογαριασμοί Πληρωτέοι
|
||||||
Accounts Receivable,Απαιτήσεις από Πελάτες
|
Accounts Receivable,Απαιτήσεις από Πελάτες
|
||||||
Accounts Settings,Λογαριασμοί Ρυθμίσεις
|
Accounts Settings,Λογαριασμοί Ρυθμίσεις
|
||||||
Active,Ενεργός
|
Active,Ενεργός
|
||||||
Active: Will extract emails from ,Active: Θα εξαγάγετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από
|
Active: Will extract emails from ,Active: Θα εξαγάγετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από
|
||||||
Activity,Δραστηριότητα
|
Activity,Δραστηριότητα
|
||||||
Activity Log,Σύνδεση Δραστηριότητα
|
Activity Log,Αρχείο-Καταγραφή Δραστηριότητας
|
||||||
Activity Log:,Είσοδος Δραστηριότητα :
|
Activity Log:,Είσοδος Δραστηριότητα :
|
||||||
Activity Type,Τύπος δραστηριότητας
|
Activity Type,Τύπος δραστηριότητας
|
||||||
Actual,Πραγματικός
|
Actual,Πραγματικός
|
||||||
Actual Budget,Πραγματικό προϋπολογισμό
|
Actual Budget,Πραγματικός προϋπολογισμό
|
||||||
Actual Completion Date,Πραγματική Ημερομηνία Ολοκλήρωσης
|
Actual Completion Date,Πραγματική Ημερομηνία Ολοκλήρωσης
|
||||||
Actual Date,Πραγματική Ημερομηνία
|
Actual Date,Πραγματική Ημερομηνία
|
||||||
Actual End Date,Πραγματική Ημερομηνία Λήξης
|
Actual End Date,Πραγματική Ημερομηνία Λήξης
|
||||||
@ -111,11 +111,11 @@ Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Πραγματική Ποσότ
|
|||||||
Actual Quantity,Πραγματική ποσότητα
|
Actual Quantity,Πραγματική ποσότητα
|
||||||
Actual Start Date,Πραγματική ημερομηνία έναρξης
|
Actual Start Date,Πραγματική ημερομηνία έναρξης
|
||||||
Add,Προσθήκη
|
Add,Προσθήκη
|
||||||
Add / Edit Taxes and Charges,Προσθήκη / Επεξεργασία Φόροι και τέλη
|
Add / Edit Taxes and Charges,Προσθήκη / Επεξεργασία Φόρων και τέλών
|
||||||
Add Child,Προσθήκη παιδιών
|
Add Child,Προσθήκη παιδιών
|
||||||
Add Serial No,Προσθήκη Αύξων αριθμός
|
Add Serial No,Προσθήκη Αύξων αριθμός
|
||||||
Add Taxes,Προσθήκη Φόροι
|
Add Taxes,Προσθήκη Φόρων
|
||||||
Add Taxes and Charges,Προσθήκη Φόροι και τέλη
|
Add Taxes and Charges,Προσθήκη Φόρων και Τελών
|
||||||
Add or Deduct,Προσθήκη ή να αφαιρέσει
|
Add or Deduct,Προσθήκη ή να αφαιρέσει
|
||||||
Add rows to set annual budgets on Accounts.,Προσθέστε γραμμές να θέσουν ετήσιους προϋπολογισμούς σε λογαριασμούς.
|
Add rows to set annual budgets on Accounts.,Προσθέστε γραμμές να θέσουν ετήσιους προϋπολογισμούς σε λογαριασμούς.
|
||||||
Add to Cart,Προσθήκη στο Καλάθι
|
Add to Cart,Προσθήκη στο Καλάθι
|
||||||
@ -125,22 +125,22 @@ Address,Διεύθυνση
|
|||||||
Address & Contact,Διεύθυνση & Επικοινωνία
|
Address & Contact,Διεύθυνση & Επικοινωνία
|
||||||
Address & Contacts,Διεύθυνση & Επικοινωνία
|
Address & Contacts,Διεύθυνση & Επικοινωνία
|
||||||
Address Desc,Διεύθυνση ΦΘΕ
|
Address Desc,Διεύθυνση ΦΘΕ
|
||||||
Address Details,Λεπτομέρειες Διεύθυνση
|
Address Details,Λεπτομέρειες Διεύθυνσης
|
||||||
Address HTML,Διεύθυνση HTML
|
Address HTML,Διεύθυνση HTML
|
||||||
Address Line 1,Διεύθυνση 1
|
Address Line 1,Διεύθυνση 1
|
||||||
Address Line 2,Γραμμή διεύθυνσης 2
|
Address Line 2,Γραμμή Διεύθυνσης 2
|
||||||
Address Template,Διεύθυνση Πρότυπο
|
Address Template,Διεύθυνση Πρότυπο
|
||||||
Address Title,Τίτλος Διεύθυνση
|
Address Title,Τίτλος Διεύθυνση
|
||||||
Address Title is mandatory.,Διεύθυνση τίτλου είναι υποχρεωτική .
|
Address Title is mandatory.,Ο τίτλος της Διεύθυνσης είναι υποχρεωτικός.
|
||||||
Address Type,Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση
|
Address Type,Τύπος Διεύθυνσης
|
||||||
Address master.,Διεύθυνση πλοιάρχου .
|
Address master.,Διεύθυνση πλοιάρχου .
|
||||||
Administrative Expenses,έξοδα διοικήσεως
|
Administrative Expenses,Έξοδα Διοικήσεως
|
||||||
Administrative Officer,Διοικητικός Λειτουργός
|
Administrative Officer,Διοικητικός Λειτουργός
|
||||||
Advance Amount,Ποσό Advance
|
Advance Amount,Ποσό Προκαταβολής
|
||||||
Advance amount,Ποσό Advance
|
Advance amount,Ποσό Advance
|
||||||
Advances,Προκαταβολές
|
Advances,Προκαταβολές
|
||||||
Advertisement,Διαφήμιση
|
Advertisement,Διαφήμιση
|
||||||
Advertising,διαφήμιση
|
Advertising,Διαφήμιση
|
||||||
Aerospace,Aerospace
|
Aerospace,Aerospace
|
||||||
After Sale Installations,Μετά Εγκαταστάσεις Πώληση
|
After Sale Installations,Μετά Εγκαταστάσεις Πώληση
|
||||||
Against,Κατά
|
Against,Κατά
|
||||||
@ -214,13 +214,13 @@ Amended From,Τροποποίηση Από
|
|||||||
Amount,Ποσό
|
Amount,Ποσό
|
||||||
Amount (Company Currency),Ποσό (νόμισμα της Εταιρείας)
|
Amount (Company Currency),Ποσό (νόμισμα της Εταιρείας)
|
||||||
Amount Paid,Ποσό Αμειβόμενος
|
Amount Paid,Ποσό Αμειβόμενος
|
||||||
Amount to Bill,Χρεώσιμο Ποσό
|
Amount to Bill,Ποσό Χρέωσης
|
||||||
An Customer exists with same name,Υπάρχει πελάτης με το ίδιο όνομα
|
An Customer exists with same name,Υπάρχει πελάτης με το ίδιο όνομα
|
||||||
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ένα σημείο της ομάδας υπάρχει με το ίδιο όνομα , μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του στοιχείου ή να μετονομάσετε την ομάδα στοιχείου"
|
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ένα σημείο της ομάδας υπάρχει με το ίδιο όνομα , μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του στοιχείου ή να μετονομάσετε την ομάδα στοιχείου"
|
||||||
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ένα στοιχείο υπάρχει με το ίδιο όνομα ( {0} ) , παρακαλούμε να αλλάξετε το όνομα της ομάδας στοιχείου ή να μετονομάσετε το στοιχείο"
|
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ένα στοιχείο υπάρχει με το ίδιο όνομα ( {0} ) , παρακαλούμε να αλλάξετε το όνομα της ομάδας στοιχείου ή να μετονομάσετε το στοιχείο"
|
||||||
Analyst,αναλυτής
|
Analyst,Αναλυτής
|
||||||
Annual,ετήσιος
|
Annual,Ετήσιος
|
||||||
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Μια άλλη Έναρξη Περιόδου Κλείσιμο {0} έχει γίνει μετά από {1}
|
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Μια ακόμη εισαγωγή Κλεισίματος Περιόδου {0} έχει γίνει μετά από {1}
|
||||||
Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Μια άλλη δομή Μισθός είναι {0} ενεργό για εργαζόμενο {0} . Παρακαλώ κάνετε το καθεστώς της « Ανενεργός » για να προχωρήσετε .
|
Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Μια άλλη δομή Μισθός είναι {0} ενεργό για εργαζόμενο {0} . Παρακαλώ κάνετε το καθεστώς της « Ανενεργός » για να προχωρήσετε .
|
||||||
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Οποιαδήποτε άλλα σχόλια, αξιοσημείωτη προσπάθεια που θα πρέπει να πάει στα αρχεία."
|
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Οποιαδήποτε άλλα σχόλια, αξιοσημείωτη προσπάθεια που θα πρέπει να πάει στα αρχεία."
|
||||||
Apparel & Accessories,Ένδυση & Αξεσουάρ
|
Apparel & Accessories,Ένδυση & Αξεσουάρ
|
||||||
@ -232,20 +232,20 @@ Applicable To (Designation),Που ισχύουν για (Ονομασία)
|
|||||||
Applicable To (Employee),Που ισχύουν για (Υπάλληλος)
|
Applicable To (Employee),Που ισχύουν για (Υπάλληλος)
|
||||||
Applicable To (Role),Που ισχύουν για (Ρόλος)
|
Applicable To (Role),Που ισχύουν για (Ρόλος)
|
||||||
Applicable To (User),Που ισχύουν για (User)
|
Applicable To (User),Που ισχύουν για (User)
|
||||||
Applicant Name,Όνομα Αιτών
|
Applicant Name,Όνομα Αιτούντα
|
||||||
Applicant for a Job.,Αίτηση εργασίας.
|
Applicant for a Job.,Αίτηση για εργασία
|
||||||
Application of Funds (Assets),Εφαρμογή των Ταμείων ( Ενεργητικό )
|
Application of Funds (Assets),Εφαρμογή των Ταμείων ( Ενεργητικό )
|
||||||
Applications for leave.,Οι αιτήσεις για τη χορήγηση άδειας.
|
Applications for leave.,Αιτήσεις για χορήγηση άδειας.
|
||||||
Applies to Company,Ισχύει για την Εταιρεία
|
Applies to Company,Ισχύει για την Εταιρεία
|
||||||
Apply On,Εφαρμόστε την
|
Apply On,Εφαρμόστε την
|
||||||
Appraisal,Εκτίμηση
|
Appraisal,Εκτίμηση
|
||||||
Appraisal Goal,Goal Αξιολόγηση
|
Appraisal Goal,Goal Αξιολόγηση
|
||||||
Appraisal Goals,Στόχοι Αξιολόγηση
|
Appraisal Goals,Στόχοι Αξιολόγησης
|
||||||
Appraisal Template,Πρότυπο Αξιολόγηση
|
Appraisal Template,Πρότυπο Αξιολόγησης
|
||||||
Appraisal Template Goal,Αξιολόγηση Goal Template
|
Appraisal Template Goal,Στόχος Προτύπου Αξιολόγησης
|
||||||
Appraisal Template Title,Αξιολόγηση Τίτλος Template
|
Appraisal Template Title,Τίτλος Προτύπου Αξιολόγησης
|
||||||
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Αξιολόγηση {0} δημιουργήθηκε υπάλληλου {1} στο συγκεκριμένο εύρος ημερομηνιών
|
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Αξιολόγηση {0} δημιουργήθηκε υπάλληλου {1} στο συγκεκριμένο εύρος ημερομηνιών
|
||||||
Apprentice,τσιράκι
|
Apprentice,Μαθητευόμενος
|
||||||
Approval Status,Κατάσταση έγκρισης
|
Approval Status,Κατάσταση έγκρισης
|
||||||
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Κατάσταση έγκρισης πρέπει να « Εγκρίθηκε » ή « Rejected »
|
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Κατάσταση έγκρισης πρέπει να « Εγκρίθηκε » ή « Rejected »
|
||||||
Approved,Εγκρίθηκε
|
Approved,Εγκρίθηκε
|
||||||
@ -265,10 +265,10 @@ Assistant,Βοηθός
|
|||||||
Associate,Συνεργάτης
|
Associate,Συνεργάτης
|
||||||
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Πρέπει να επιλεγεί τουλάχιστον μία από τις πωλήσεις ή την αγορά
|
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Πρέπει να επιλεγεί τουλάχιστον μία από τις πωλήσεις ή την αγορά
|
||||||
Atleast one warehouse is mandatory,"Τουλάχιστον, μια αποθήκη είναι υποχρεωτική"
|
Atleast one warehouse is mandatory,"Τουλάχιστον, μια αποθήκη είναι υποχρεωτική"
|
||||||
Attach Image,Συνδέστε Image
|
Attach Image,Επισύναψη Εικόνας
|
||||||
Attach Letterhead,Συνδέστε επιστολόχαρτο
|
Attach Letterhead,Επισύναψη επιστολόχαρτου
|
||||||
Attach Logo,Συνδέστε Logo
|
Attach Logo,Επισύναψη Logo
|
||||||
Attach Your Picture,Προσαρμόστε την εικόνα σας
|
Attach Your Picture,Επισύναψη της εικόνα σας
|
||||||
Attendance,Παρουσία
|
Attendance,Παρουσία
|
||||||
Attendance Date,Ημερομηνία Συμμετοχής
|
Attendance Date,Ημερομηνία Συμμετοχής
|
||||||
Attendance Details,Λεπτομέρειες Συμμετοχής
|
Attendance Details,Λεπτομέρειες Συμμετοχής
|
||||||
@ -281,20 +281,20 @@ Attendance record.,Καταχωρήσεις Προσέλευσης.
|
|||||||
Authorization Control,Έλεγχος Εξουσιοδότησης
|
Authorization Control,Έλεγχος Εξουσιοδότησης
|
||||||
Authorization Rule,Κανόνας Εξουσιοδότησης
|
Authorization Rule,Κανόνας Εξουσιοδότησης
|
||||||
Auto Accounting For Stock Settings,Auto Λογιστικά Για Ρυθμίσεις Χρηματιστήριο
|
Auto Accounting For Stock Settings,Auto Λογιστικά Για Ρυθμίσεις Χρηματιστήριο
|
||||||
Auto Material Request,Αυτόματη Αίτηση Υλικό
|
Auto Material Request,Αυτόματη Αίτηση Υλικού
|
||||||
Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise Αίτηση Υλικό εάν η ποσότητα πέσει κάτω εκ νέου για το επίπεδο σε μια αποθήκη
|
Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise Αίτηση Υλικό εάν η ποσότητα πέσει κάτω εκ νέου για το επίπεδο σε μια αποθήκη
|
||||||
Automatically compose message on submission of transactions.,Αυτόματη συνθέτουν το μήνυμα για την υποβολή των συναλλαγών .
|
Automatically compose message on submission of transactions.,Αυτόματη σύνθεση μηνύματος για την υποβολή συναλλαγών .
|
||||||
Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box
|
Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box
|
||||||
Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"Αυτόματη εξαγωγή οδηγεί από ένα κουτί αλληλογραφίας , π.χ."
|
Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"Αυτόματη εξαγωγή οδηγεί από ένα κουτί αλληλογραφίας , π.χ."
|
||||||
Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Αυτόματη ενημέρωση μέσω είσοδο στα αποθέματα Κατασκευή Τύπος / Repack
|
Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Αυτόματη ενημέρωση με την είσοδο αποθεμάτων Κατασκευή Τύπος / Repack
|
||||||
Automotive,Αυτοκίνητο
|
Automotive,Αυτοκίνητο
|
||||||
Autoreply when a new mail is received,Autoreply όταν λαμβάνονται νέα μηνύματα
|
Autoreply when a new mail is received,Αυτόματη απάντηση όταν λαμβάνονται νέα μηνύματα
|
||||||
Available,Διαθέσιμος
|
Available,Διαθέσιμος
|
||||||
Available Qty at Warehouse,Διαθέσιμο Ποσότητα στην Αποθήκη
|
Available Qty at Warehouse,Διαθέσιμη Ποσότητα στην Αποθήκη
|
||||||
Available Stock for Packing Items,Διαθέσιμο Διαθέσιμο για είδη συσκευασίας
|
Available Stock for Packing Items,Διαθέσιμο απόθεμα για είδη συσκευασίας
|
||||||
"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Διατίθεται σε BOM , Δελτίο Αποστολής , Τιμολόγιο Αγοράς , Παραγωγής Τάξης, Παραγγελία Αγοράς, Αγορά Παραλαβή , Πωλήσεις Τιμολόγιο , Πωλήσεις Τάξης , Stock Έναρξη , φύλλο κατανομής χρόνου"
|
"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Διατίθεται σε BOM , Δελτίο Αποστολής , Τιμολόγιο Αγοράς , Παραγωγής Τάξης, Παραγγελία Αγοράς, Αγορά Παραλαβή , Πωλήσεις Τιμολόγιο , Πωλήσεις Τάξης , Stock Έναρξη , φύλλο κατανομής χρόνου"
|
||||||
Average Age,Μέσος όρος ηλικίας
|
Average Age,Μέσος όρος ηλικίας
|
||||||
Average Commission Rate,Μέση Τιμή Επιτροπής
|
Average Commission Rate,Μέσος συντελεστής προμήθειας
|
||||||
Average Discount,Μέση έκπτωση
|
Average Discount,Μέση έκπτωση
|
||||||
Awesome Products,Awesome Προϊόντα
|
Awesome Products,Awesome Προϊόντα
|
||||||
Awesome Services,Awesome Υπηρεσίες
|
Awesome Services,Awesome Υπηρεσίες
|
||||||
|
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||||||
1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,"1 moneda = [?] Fracción Por ejemplo, 1 USD = 100 Cent"
|
1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,"1 moneda = [?] Fracción Por ejemplo, 1 USD = 100 Cent"
|
||||||
1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 . Para mantener el código del artículo sabia cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de su uso de código de esta opción
|
1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 . Para mantener el código del artículo sabia cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de su uso de código de esta opción
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer grupo""> Añadir / Editar < / a>"
|
"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer grupo""> Añadir / Editar < / a>"
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Añadir / Editar < / a>"
|
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item grupo""> Añadir / Editar < / a>"
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Añadir / Editar < / a>"
|
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Añadir / Editar < / a>"
|
||||||
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>","<h4> defecto plantilla </ h4> <p> Usos <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja plantillas </ a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p> <pre> <code> {{}} address_line1 <br> {% if address_line2%} {{}} address_line2 <br> { endif% -%} {{city}} <br> {% if estado%} {{Estado}} {% endif <br> -%} {% if%} pincode PIN: {{pincode}} {% endif <br> -%} {{país}} <br> {% if%} de teléfono Teléfono: {{phone}} {<br> endif% -%} {% if%} fax Fax: {{fax}} {% endif <br> -%} {% if%} email_ID Email: {{}} email_ID <br> ; {% endif -%} </ code> </ pre>"
|
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>","<h4> defecto plantilla </ h4> <p> Usos <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja plantillas </ a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p> <pre> <code> {{}} address_line1 <br> {% if address_line2%} {{}} address_line2 <br> { endif% -%} {{city}} <br> {% if estado%} {{Estado}} {% endif <br> -%} {% if%} pincode PIN: {{pincode}} {% endif <br> -%} {{país}} <br> {% if%} de teléfono Teléfono: {{phone}} {<br> endif% -%} {% if%} fax Fax: {{fax}} {% endif <br> -%} {% if%} email_ID Email: {{}} email_ID <br> ; {% endif -%} </ code> </ pre>"
|
||||||
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe un Grupo de Clientes con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del Cliente o cambie el nombre del Grupo de Clientes"
|
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe un Grupo de Clientes con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del Cliente o cambie el nombre del Grupo de Clientes"
|
||||||
@ -146,25 +146,25 @@ After Sale Installations,Instalaciones Post Venta
|
|||||||
Against,Contra
|
Against,Contra
|
||||||
Against Account,Contra Cuenta
|
Against Account,Contra Cuenta
|
||||||
Against Bill {0} dated {1},Contra Factura {0} de fecha {1}
|
Against Bill {0} dated {1},Contra Factura {0} de fecha {1}
|
||||||
Against Docname,contra docName
|
Against Docname,Contra Docname
|
||||||
Against Doctype,contra Doctype
|
Against Doctype,Contra Doctype
|
||||||
Against Document Detail No,Contra Detalle documento n
|
Against Document Detail No,Contra número de detalle del documento
|
||||||
Against Document No,Contra el Documento No
|
Against Document No,Contra el Documento No
|
||||||
Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos
|
Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos
|
||||||
Against Income Account,Contra la Cuenta de Utilidad
|
Against Income Account,Contra la Cuenta de Utilidad
|
||||||
Against Journal Entry,Contra Comprobante de Diario
|
Against Journal Voucher,Contra Comprobante de Diario
|
||||||
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Comprobante de Diario {0} aún no tiene {1} entrada asignada
|
Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Comprobante de Diario {0} aún no tiene {1} entrada asignada
|
||||||
Against Purchase Invoice,Contra la Factura de Compra
|
Against Purchase Invoice,Contra la Factura de Compra
|
||||||
Against Sales Invoice,Contra la Factura de Venta
|
Against Sales Invoice,Contra la Factura de Venta
|
||||||
Against Sales Order,Contra la Orden de Venta
|
Against Sales Order,Contra la Orden de Venta
|
||||||
Against Voucher,Contra Comprobante
|
Against Voucher,Contra Comprobante
|
||||||
Against Voucher Type,Contra Comprobante Tipo
|
Against Voucher Type,Contra Comprobante Tipo
|
||||||
Ageing Based On,Envejecimiento Basado En
|
Ageing Based On,Envejecimiento Basado En
|
||||||
Ageing Date is mandatory for opening entry,Envejecimiento Fecha es obligatorio para la apertura de la entrada
|
Ageing Date is mandatory for opening entry,Fecha de antigüedad es obligatoria para la entrada de apertura
|
||||||
Ageing date is mandatory for opening entry,Fecha Envejecer es obligatorio para la apertura de la entrada
|
Ageing date is mandatory for opening entry,Fecha Envejecer es obligatorio para la apertura de la entrada
|
||||||
Agent,Agente
|
Agent,Agente
|
||||||
Aging Date,Fecha Envejecimiento
|
Aging Date,Fecha de antigüedad
|
||||||
Aging Date is mandatory for opening entry,El envejecimiento de la fecha es obligatoria para la apertura de la entrada
|
Aging Date is mandatory for opening entry,La fecha de antigüedad es obligatoria para la apertura de la entrada
|
||||||
Agriculture,Agricultura
|
Agriculture,Agricultura
|
||||||
Airline,Línea Aérea
|
Airline,Línea Aérea
|
||||||
All Addresses.,Todas las Direcciones .
|
All Addresses.,Todas las Direcciones .
|
||||||
@ -182,8 +182,8 @@ All Sales Person,Todos Ventas de Ventas
|
|||||||
All Supplier Contact,Todos Contactos de Proveedores
|
All Supplier Contact,Todos Contactos de Proveedores
|
||||||
All Supplier Types,Todos los Tipos de proveedores
|
All Supplier Types,Todos los Tipos de proveedores
|
||||||
All Territories,Todos los Territorios
|
All Territories,Todos los Territorios
|
||||||
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todos los Campos relacionados a exportaciones como moneda , tasa de conversión , el total de exportaciones, total general de las exportaciones , etc están disponibles en la nota de entrega , Punto de venta , cotización , factura de venta , órdenes de venta , etc"
|
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc."
|
||||||
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos los ámbitos relacionados con la importación como la moneda , tasa de conversión , el total de las importaciones , la importación total de grand etc están disponibles en recibo de compra , proveedor de cotización , factura de compra , orden de compra , etc"
|
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc"
|
||||||
All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
|
All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
|
||||||
All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
|
All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
|
||||||
Allocate,Asignar
|
Allocate,Asignar
|
||||||
@ -193,10 +193,10 @@ Allocated Amount,Monto Asignado
|
|||||||
Allocated Budget,Presupuesto Asignado
|
Allocated Budget,Presupuesto Asignado
|
||||||
Allocated amount,cantidad asignada
|
Allocated amount,cantidad asignada
|
||||||
Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
|
Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
|
||||||
Allocated amount can not greater than unadusted amount,Monto asignado no puede superar el importe en unadusted
|
Allocated amount can not greater than unadusted amount,Monto asignado no puede superar el importe no ajustado
|
||||||
Allow Bill of Materials,Permitir lista de materiales
|
Allow Bill of Materials,Permitir lista de materiales
|
||||||
Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Permita que la lista de materiales debe ser ""Sí"" . Debido a que una o varias listas de materiales activos presentes para este artículo"
|
Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Permitir lista de materiales debe ser ""Sí"". Debido a que una o varias listas de materiales activas presentes para este artículo"
|
||||||
Allow Children,Permitir Niños
|
Allow Children,Permitir hijos
|
||||||
Allow Dropbox Access,Permitir Acceso a Dropbox
|
Allow Dropbox Access,Permitir Acceso a Dropbox
|
||||||
Allow Google Drive Access,Permitir Acceso a Google Drive
|
Allow Google Drive Access,Permitir Acceso a Google Drive
|
||||||
Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo
|
Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo
|
||||||
@ -204,7 +204,7 @@ Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
|
|||||||
Allow Production Order,Permitir Orden de Producción
|
Allow Production Order,Permitir Orden de Producción
|
||||||
Allow User,Permitir al usuario
|
Allow User,Permitir al usuario
|
||||||
Allow Users,Permitir que los usuarios
|
Allow Users,Permitir que los usuarios
|
||||||
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes para aprobar solicitudes Dejar de días de bloque.
|
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
|
||||||
Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
|
Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
|
||||||
Allowance Percent,Porcentaje de Asignación
|
Allowance Percent,Porcentaje de Asignación
|
||||||
Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
|
Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
|
||||||
@ -212,7 +212,7 @@ Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Previsión por exceso de {0} cruzad
|
|||||||
Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Permitir al Rol editar las entradas antes de la Fecha de Cierre
|
Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Permitir al Rol editar las entradas antes de la Fecha de Cierre
|
||||||
Amended From,Modificado Desde
|
Amended From,Modificado Desde
|
||||||
Amount,Cantidad
|
Amount,Cantidad
|
||||||
Amount (Company Currency),Importe ( Compañía de divisas )
|
Amount (Company Currency),Importe (Moneda de la Empresa)
|
||||||
Amount Paid,Total Pagado
|
Amount Paid,Total Pagado
|
||||||
Amount to Bill,Monto a Facturar
|
Amount to Bill,Monto a Facturar
|
||||||
An Customer exists with same name,Existe un cliente con el mismo nombre
|
An Customer exists with same name,Existe un cliente con el mismo nombre
|
||||||
@ -251,15 +251,15 @@ Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser
|
|||||||
Approved,Aprobado
|
Approved,Aprobado
|
||||||
Approver,aprobador
|
Approver,aprobador
|
||||||
Approving Role,Aprobar Rol
|
Approving Role,Aprobar Rol
|
||||||
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprobar rol no puede ser igual que el papel de la regla es aplicable a
|
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
|
||||||
Approving User,Aprobar Usuario
|
Approving User,Aprobar Usuario
|
||||||
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprobar usuario no puede ser igual que el usuario que la regla es aplicable a
|
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
|
||||||
Are you sure you want to STOP ,¿Esta seguro de que quiere DETENER?
|
Are you sure you want to STOP ,¿Esta seguro de que quiere DETENER?
|
||||||
Are you sure you want to UNSTOP ,¿Esta seguro de que quiere CONTINUAR?
|
Are you sure you want to UNSTOP ,¿Esta seguro de que quiere CONTINUAR?
|
||||||
Arrear Amount,Monto Mora
|
Arrear Amount,Monto Mora
|
||||||
"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Como orden de producción puede hacerse por este concepto , debe ser un elemento de serie ."
|
"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Como puede hacerse Orden de Producción por este concepto , debe ser un elemento con existencias."
|
||||||
As per Stock UOM,Según Stock UOM
|
As per Stock UOM,Según Stock UOM
|
||||||
"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Como hay transacciones de acciones existentes para este artículo , no se puede cambiar los valores de ""no tiene de serie ',' Is Stock Punto "" y "" Método de valoración '"
|
"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Como hay transacciones de acciones existentes para este artículo , no se pueden cambiar los valores de ""Tiene Númer de Serie ','Artículo en stock"" y "" Método de valoración '"
|
||||||
Asset,Activo
|
Asset,Activo
|
||||||
Assistant,Asistente
|
Assistant,Asistente
|
||||||
Associate,Asociado
|
Associate,Asociado
|
||||||
@ -298,9 +298,9 @@ Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio
|
|||||||
Average Discount,Descuento Promedio
|
Average Discount,Descuento Promedio
|
||||||
Awesome Products,Productos Increíbles
|
Awesome Products,Productos Increíbles
|
||||||
Awesome Services,Servicios Impresionantes
|
Awesome Services,Servicios Impresionantes
|
||||||
BOM Detail No,Detalle BOM No
|
BOM Detail No,Número de Detalle en la Lista de Materiales
|
||||||
BOM Explosion Item,BOM Explosion Artículo
|
BOM Explosion Item,BOM Explosion Artículo
|
||||||
BOM Item,BOM artículo
|
BOM Item,Artículo de la Lista de Materiales
|
||||||
BOM No,BOM No
|
BOM No,BOM No
|
||||||
BOM No. for a Finished Good Item,BOM N º de producto terminado artículo
|
BOM No. for a Finished Good Item,BOM N º de producto terminado artículo
|
||||||
BOM Operation,BOM Operación
|
BOM Operation,BOM Operación
|
||||||
@ -335,7 +335,7 @@ Bank Overdraft Account,Cuenta Crédito en Cuenta Corriente
|
|||||||
Bank Reconciliation,Conciliación Bancaria
|
Bank Reconciliation,Conciliación Bancaria
|
||||||
Bank Reconciliation Detail,Detalle de Conciliación Bancaria
|
Bank Reconciliation Detail,Detalle de Conciliación Bancaria
|
||||||
Bank Reconciliation Statement,Declaración de Conciliación Bancaria
|
Bank Reconciliation Statement,Declaración de Conciliación Bancaria
|
||||||
Bank Entry,Banco de Vales
|
Bank Voucher,Banco de Vales
|
||||||
Bank/Cash Balance,Banco / Balance de Caja
|
Bank/Cash Balance,Banco / Balance de Caja
|
||||||
Banking,Banca
|
Banking,Banca
|
||||||
Barcode,Código de Barras
|
Barcode,Código de Barras
|
||||||
@ -345,7 +345,7 @@ Basic,Básico
|
|||||||
Basic Info,Información Básica
|
Basic Info,Información Básica
|
||||||
Basic Information,Datos Básicos
|
Basic Information,Datos Básicos
|
||||||
Basic Rate,Tasa Básica
|
Basic Rate,Tasa Básica
|
||||||
Basic Rate (Company Currency),Basic Rate ( Compañía de divisas )
|
Basic Rate (Company Currency),Tarifa Base ( Divisa de la Compañía )
|
||||||
Batch,Lote
|
Batch,Lote
|
||||||
Batch (lot) of an Item.,Batch (lote ) de un elemento .
|
Batch (lot) of an Item.,Batch (lote ) de un elemento .
|
||||||
Batch Finished Date,Fecha de terminacion de lote
|
Batch Finished Date,Fecha de terminacion de lote
|
||||||
@ -355,7 +355,7 @@ Batch Started Date,Fecha de inicio de lote
|
|||||||
Batch Time Logs for billing.,Registros de tiempo de lotes para la facturación .
|
Batch Time Logs for billing.,Registros de tiempo de lotes para la facturación .
|
||||||
Batch-Wise Balance History,Batch- Wise Historial de saldo
|
Batch-Wise Balance History,Batch- Wise Historial de saldo
|
||||||
Batched for Billing,Lotes para facturar
|
Batched for Billing,Lotes para facturar
|
||||||
Better Prospects,Mejores Prospectos
|
Better Prospects,Mejores Perspectivas
|
||||||
Bill Date,Fecha de Factura
|
Bill Date,Fecha de Factura
|
||||||
Bill No,Factura No
|
Bill No,Factura No
|
||||||
Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Número de Factura {0} ya está reservado en Factura de Compra {1}
|
Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Número de Factura {0} ya está reservado en Factura de Compra {1}
|
||||||
@ -368,17 +368,17 @@ Billed Amount,Importe Facturado
|
|||||||
Billed Amt,Imp Facturado
|
Billed Amt,Imp Facturado
|
||||||
Billing,Facturación
|
Billing,Facturación
|
||||||
Billing Address,Dirección de Facturación
|
Billing Address,Dirección de Facturación
|
||||||
Billing Address Name,Dirección de Facturación Nombre
|
Billing Address Name,Nombre de la Dirección de Facturación
|
||||||
Billing Status,Estado de Facturación
|
Billing Status,Estado de Facturación
|
||||||
Bills raised by Suppliers.,Bills planteadas por los proveedores.
|
Bills raised by Suppliers.,Facturas presentadas por los Proveedores.
|
||||||
Bills raised to Customers.,Bills planteadas a los clientes.
|
Bills raised to Customers.,Facturas presentadas a los Clientes.
|
||||||
Bin,Papelera
|
Bin,Papelera
|
||||||
Bio,Bio
|
Bio,Bio
|
||||||
Biotechnology,Biotecnología
|
Biotechnology,Biotecnología
|
||||||
Birthday,Cumpleaños
|
Birthday,Cumpleaños
|
||||||
Block Date,Bloquear Fecha
|
Block Date,Bloquear Fecha
|
||||||
Block Days,Bloquear Días
|
Block Days,Bloquear Días
|
||||||
Block leave applications by department.,Bloquee aplicaciones de permiso por departamento.
|
Block leave applications by department.,Bloquee solicitudes de vacaciones por departamento.
|
||||||
Blog Post,Entrada en el Blog
|
Blog Post,Entrada en el Blog
|
||||||
Blog Subscriber,Suscriptor del Blog
|
Blog Subscriber,Suscriptor del Blog
|
||||||
Blood Group,Grupos Sanguíneos
|
Blood Group,Grupos Sanguíneos
|
||||||
@ -390,7 +390,7 @@ Brand Name,Marca
|
|||||||
Brand master.,Marca Maestra
|
Brand master.,Marca Maestra
|
||||||
Brands,Marcas
|
Brands,Marcas
|
||||||
Breakdown,Desglose
|
Breakdown,Desglose
|
||||||
Broadcasting,Radiodifusión
|
Broadcasting,Difusión
|
||||||
Brokerage,Brokerage
|
Brokerage,Brokerage
|
||||||
Budget,Presupuesto
|
Budget,Presupuesto
|
||||||
Budget Allocated,Presupuesto asignado
|
Budget Allocated,Presupuesto asignado
|
||||||
@ -470,7 +470,7 @@ Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de Caso ya en uso. Intente N
|
|||||||
Case No. cannot be 0,Nº de Caso no puede ser 0
|
Case No. cannot be 0,Nº de Caso no puede ser 0
|
||||||
Cash,Efectivo
|
Cash,Efectivo
|
||||||
Cash In Hand,Efectivo Disponible
|
Cash In Hand,Efectivo Disponible
|
||||||
Cash Entry,Comprobante de Efectivo
|
Cash Voucher,Comprobante de Efectivo
|
||||||
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cuenta de Efectivo o Cuenta Bancaria es obligatoria para hacer una entrada de pago
|
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cuenta de Efectivo o Cuenta Bancaria es obligatoria para hacer una entrada de pago
|
||||||
Cash/Bank Account,Cuenta de Caja / Banco
|
Cash/Bank Account,Cuenta de Caja / Banco
|
||||||
Casual Leave,Permiso Temporal
|
Casual Leave,Permiso Temporal
|
||||||
@ -597,7 +597,7 @@ Contact master.,Contacto (principal).
|
|||||||
Contacts,Contactos
|
Contacts,Contactos
|
||||||
Content,Contenido
|
Content,Contenido
|
||||||
Content Type,Tipo de Contenido
|
Content Type,Tipo de Contenido
|
||||||
Contra Entry,Contra Entry
|
Contra Voucher,Contra Voucher
|
||||||
Contract,Contrato
|
Contract,Contrato
|
||||||
Contract End Date,Fecha Fin de Contrato
|
Contract End Date,Fecha Fin de Contrato
|
||||||
Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
|
Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
|
||||||
@ -628,7 +628,7 @@ Country,País
|
|||||||
Country Name,Nombre del país
|
Country Name,Nombre del país
|
||||||
Country wise default Address Templates,Plantillas País sabia dirección predeterminada
|
Country wise default Address Templates,Plantillas País sabia dirección predeterminada
|
||||||
"Country, Timezone and Currency","País , Zona Horaria y Moneda"
|
"Country, Timezone and Currency","País , Zona Horaria y Moneda"
|
||||||
Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Cree Banco Vale para el salario total pagado por los criterios seleccionados anteriormente
|
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Cree Banco Vale para el salario total pagado por los criterios seleccionados anteriormente
|
||||||
Create Customer,Crear cliente
|
Create Customer,Crear cliente
|
||||||
Create Material Requests,Crear Solicitudes de Material
|
Create Material Requests,Crear Solicitudes de Material
|
||||||
Create New,Crear Nuevo
|
Create New,Crear Nuevo
|
||||||
@ -650,7 +650,7 @@ Credentials,cartas credenciales
|
|||||||
Credit,Crédito
|
Credit,Crédito
|
||||||
Credit Amt,crédito Amt
|
Credit Amt,crédito Amt
|
||||||
Credit Card,Tarjeta de Crédito
|
Credit Card,Tarjeta de Crédito
|
||||||
Credit Card Entry,Vale la tarjeta de crédito
|
Credit Card Voucher,Vale la tarjeta de crédito
|
||||||
Credit Controller,Credit Controller
|
Credit Controller,Credit Controller
|
||||||
Credit Days,Días de Crédito
|
Credit Days,Días de Crédito
|
||||||
Credit Limit,Límite de Crédito
|
Credit Limit,Límite de Crédito
|
||||||
@ -812,8 +812,8 @@ Depends on LWP,Depende LWP
|
|||||||
Depreciation,depreciación
|
Depreciation,depreciación
|
||||||
Description,Descripción
|
Description,Descripción
|
||||||
Description HTML,Descripción HTML
|
Description HTML,Descripción HTML
|
||||||
Designation,designación
|
Designation,Puesto
|
||||||
Designer,diseñador
|
Designer,Diseñador
|
||||||
Detailed Breakup of the totals,Breakup detallada de los totales
|
Detailed Breakup of the totals,Breakup detallada de los totales
|
||||||
Details,Detalles
|
Details,Detalles
|
||||||
Difference (Dr - Cr),Diferencia ( Db - Cr)
|
Difference (Dr - Cr),Diferencia ( Db - Cr)
|
||||||
@ -824,7 +824,7 @@ Direct Expenses,Gastos Directos
|
|||||||
Direct Income,Ingreso Directo
|
Direct Income,Ingreso Directo
|
||||||
Disable,Inhabilitar
|
Disable,Inhabilitar
|
||||||
Disable Rounded Total,Desactivar Total Redondeado
|
Disable Rounded Total,Desactivar Total Redondeado
|
||||||
Disabled,discapacitado
|
Disabled,Deshabilitado
|
||||||
Discount %,Descuento%
|
Discount %,Descuento%
|
||||||
Discount %,Descuento%
|
Discount %,Descuento%
|
||||||
Discount (%),Descuento (% )
|
Discount (%),Descuento (% )
|
||||||
@ -921,10 +921,10 @@ Employee External Work History,Historial de trabajo externo del Empleado
|
|||||||
Employee Information,Información del Empleado
|
Employee Information,Información del Empleado
|
||||||
Employee Internal Work History,Historial de trabajo interno del Empleado
|
Employee Internal Work History,Historial de trabajo interno del Empleado
|
||||||
Employee Internal Work Historys,Empleado trabajo interno historys
|
Employee Internal Work Historys,Empleado trabajo interno historys
|
||||||
Employee Leave Approver,Empleado Dejar aprobador
|
Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
|
||||||
Employee Leave Balance,Dejar Empleado Equilibrio
|
Employee Leave Balance,Dejar Empleado Equilibrio
|
||||||
Employee Name,Nombre del empleado
|
Employee Name,Nombre del Empleado
|
||||||
Employee Number,Número del empleado
|
Employee Number,Número del Empleado
|
||||||
Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
|
Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
|
||||||
Employee Settings,Configuración del Empleado
|
Employee Settings,Configuración del Empleado
|
||||||
Employee Type,Tipo de Empleado
|
Employee Type,Tipo de Empleado
|
||||||
@ -964,7 +964,7 @@ Entertainment Expenses,Gastos de Entretenimiento
|
|||||||
Entries,Entradas
|
Entries,Entradas
|
||||||
Entries against ,Contrapartida
|
Entries against ,Contrapartida
|
||||||
Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Las entradas contra de este año fiscal no están permitidas, si el ejercicio está cerrado."
|
Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Las entradas contra de este año fiscal no están permitidas, si el ejercicio está cerrado."
|
||||||
Equity,equidad
|
Equity,Equidad
|
||||||
Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
|
Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
|
||||||
Estimated Material Cost,Coste estimado del material
|
Estimated Material Cost,Coste estimado del material
|
||||||
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"
|
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"
|
||||||
@ -982,7 +982,7 @@ Excise Duty @ 8,Impuestos Especiales @ 8
|
|||||||
Excise Duty Edu Cess 2,Impuestos Especiales Edu Cess 2
|
Excise Duty Edu Cess 2,Impuestos Especiales Edu Cess 2
|
||||||
Excise Duty SHE Cess 1,Impuestos Especiales SHE Cess 1
|
Excise Duty SHE Cess 1,Impuestos Especiales SHE Cess 1
|
||||||
Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página
|
Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página
|
||||||
Excise Entry,vale de Impuestos Especiales
|
Excise Voucher,vale de Impuestos Especiales
|
||||||
Execution,ejecución
|
Execution,ejecución
|
||||||
Executive Search,Búsqueda de Ejecutivos
|
Executive Search,Búsqueda de Ejecutivos
|
||||||
Exemption Limit,Límite de Exención
|
Exemption Limit,Límite de Exención
|
||||||
@ -1330,7 +1330,7 @@ Invoice Period From,Factura Periodo Del
|
|||||||
Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Factura Periodo Del Período y Factura Para las fechas obligatorias para la factura recurrente
|
Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Factura Periodo Del Período y Factura Para las fechas obligatorias para la factura recurrente
|
||||||
Invoice Period To,Período Factura Para
|
Invoice Period To,Período Factura Para
|
||||||
Invoice Type,Tipo de Factura
|
Invoice Type,Tipo de Factura
|
||||||
Invoice/Journal Entry Details,Detalles de Factura / Comprobante de Diario
|
Invoice/Journal Voucher Details,Detalles de Factura / Comprobante de Diario
|
||||||
Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
|
Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
|
||||||
Is Active,Está Activo
|
Is Active,Está Activo
|
||||||
Is Advance,Es Avance
|
Is Advance,Es Avance
|
||||||
@ -1460,11 +1460,11 @@ Job Title,Título del trabajo
|
|||||||
Jobs Email Settings,Trabajos Email
|
Jobs Email Settings,Trabajos Email
|
||||||
Journal Entries,entradas de diario
|
Journal Entries,entradas de diario
|
||||||
Journal Entry,Entrada de diario
|
Journal Entry,Entrada de diario
|
||||||
Journal Entry,Comprobante de Diario
|
Journal Voucher,Comprobante de Diario
|
||||||
Journal Entry Account,Detalle del Asiento de Diario
|
Journal Voucher Detail,Detalle del Asiento de Diario
|
||||||
Journal Entry Account No,Detalle del Asiento de Diario No
|
Journal Voucher Detail No,Detalle del Asiento de Diario No
|
||||||
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,Comprobante de Diario {0} no tiene cuenta {1} o ya emparejado
|
Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Comprobante de Diario {0} no tiene cuenta {1} o ya emparejado
|
||||||
Journal Entries {0} are un-linked,Asientos de Diario {0} no están vinculados.
|
Journal Vouchers {0} are un-linked,Asientos de Diario {0} no están vinculados.
|
||||||
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Mantenga un registro de la comunicación en relación con esta consulta que ayudará para futuras consultas.
|
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Mantenga un registro de la comunicación en relación con esta consulta que ayudará para futuras consultas.
|
||||||
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
|
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
|
||||||
Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
|
Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
|
||||||
@ -1495,13 +1495,13 @@ Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días
|
|||||||
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Tiempo de Entrega en Días de la Iniciativa es el número de días en que se espera que este el artículo en su almacén. Este día es usado en la Solicitud de Materiales cuando se selecciona este elemento.
|
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Tiempo de Entrega en Días de la Iniciativa es el número de días en que se espera que este el artículo en su almacén. Este día es usado en la Solicitud de Materiales cuando se selecciona este elemento.
|
||||||
Lead Type,Tipo de Iniciativa
|
Lead Type,Tipo de Iniciativa
|
||||||
Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha de plomo
|
Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha de plomo
|
||||||
Leave Allocation,Deja Asignación
|
Leave Allocation,Asignación de Vacaciones
|
||||||
Leave Allocation Tool,Deja Herramienta de Asignación
|
Leave Allocation Tool,Herramienta de Asignación de Vacaciones
|
||||||
Leave Application,Deja Aplicación
|
Leave Application,Solicitud de Vacaciones
|
||||||
Leave Approver,Deja aprobador
|
Leave Approver,Supervisor de Vacaciones
|
||||||
Leave Approvers,Deja aprobadores
|
Leave Approvers,Supervisores de Vacaciones
|
||||||
Leave Balance Before Application,Deja Saldo antes de la aplicación
|
Leave Balance Before Application,Vacaciones disponibles antes de la solicitud
|
||||||
Leave Block List,Deja Lista de bloqueo
|
Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones
|
||||||
Leave Block List Allow,Deja Lista de bloqueo Permitir
|
Leave Block List Allow,Deja Lista de bloqueo Permitir
|
||||||
Leave Block List Allowed,Deja Lista de bloqueo animales
|
Leave Block List Allowed,Deja Lista de bloqueo animales
|
||||||
Leave Block List Date,Deja Lista de bloqueo Fecha
|
Leave Block List Date,Deja Lista de bloqueo Fecha
|
||||||
@ -1514,9 +1514,9 @@ Leave Encashment Amount,Deja Cobro Monto
|
|||||||
Leave Type,Deja Tipo
|
Leave Type,Deja Tipo
|
||||||
Leave Type Name,Deja Tipo Nombre
|
Leave Type Name,Deja Tipo Nombre
|
||||||
Leave Without Pay,Licencia sin sueldo
|
Leave Without Pay,Licencia sin sueldo
|
||||||
Leave application has been approved.,Solicitud de autorización haya sido aprobada.
|
Leave application has been approved.,La solicitud de vacaciones ha sido aprobada.
|
||||||
Leave application has been rejected.,Solicitud de autorización ha sido rechazada.
|
Leave application has been rejected.,La solicitud de vacaciones ha sido rechazada.
|
||||||
Leave approver must be one of {0},Deja aprobador debe ser uno de {0}
|
Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
|
||||||
Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
|
Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
|
||||||
Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
|
Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
|
||||||
Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si se considera para todas las designaciones
|
Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si se considera para todas las designaciones
|
||||||
@ -1573,13 +1573,13 @@ Maintenance Status,Estado del Mantenimiento
|
|||||||
Maintenance Time,Tiempo de mantenimiento
|
Maintenance Time,Tiempo de mantenimiento
|
||||||
Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
|
Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
|
||||||
Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento
|
Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento
|
||||||
Maintenance Visit Purpose,Mantenimiento Visita Propósito
|
Maintenance Visit Purpose,Propósito de la Visita de Mantenimiento
|
||||||
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mantenimiento Visita {0} debe ser cancelado antes de cancelar el pedido de ventas
|
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mantenimiento Visita {0} debe ser cancelado antes de cancelar el pedido de ventas
|
||||||
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la serie n {0}
|
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la serie n {0}
|
||||||
Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas optativas
|
Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas optativas
|
||||||
Make ,Hacer
|
Make ,Hacer
|
||||||
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Hacer asiento contable para cada movimiento de acciones
|
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Hacer asiento contable para cada movimiento de acciones
|
||||||
Make Bank Entry,Hacer Banco Voucher
|
Make Bank Voucher,Hacer Banco Voucher
|
||||||
Make Credit Note,Hacer Nota de Crédito
|
Make Credit Note,Hacer Nota de Crédito
|
||||||
Make Debit Note,Haga Nota de Débito
|
Make Debit Note,Haga Nota de Débito
|
||||||
Make Delivery,Hacer Entrega
|
Make Delivery,Hacer Entrega
|
||||||
@ -1592,7 +1592,7 @@ Make Maint. Visit,Hacer Maint . visita
|
|||||||
Make Maintenance Visit,Hacer mantenimiento Visita
|
Make Maintenance Visit,Hacer mantenimiento Visita
|
||||||
Make Packing Slip,Hacer lista de empaque
|
Make Packing Slip,Hacer lista de empaque
|
||||||
Make Payment,Realizar Pago
|
Make Payment,Realizar Pago
|
||||||
Make Payment Entry,Hacer Entrada Pago
|
Make Payment Entry,Hacer Entrada de Pago
|
||||||
Make Purchase Invoice,Hacer factura de compra
|
Make Purchase Invoice,Hacer factura de compra
|
||||||
Make Purchase Order,Hacer Orden de Compra
|
Make Purchase Order,Hacer Orden de Compra
|
||||||
Make Purchase Receipt,Hacer recibo de compra
|
Make Purchase Receipt,Hacer recibo de compra
|
||||||
@ -1604,10 +1604,10 @@ Make Supplier Quotation,Hacer Cotización de Proveedor
|
|||||||
Make Time Log Batch,Haga la hora de lotes sesión
|
Make Time Log Batch,Haga la hora de lotes sesión
|
||||||
Male,Masculino
|
Male,Masculino
|
||||||
Manage Customer Group Tree.,Gestione Grupo de Clientes Tree.
|
Manage Customer Group Tree.,Gestione Grupo de Clientes Tree.
|
||||||
Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de ventas.
|
Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.
|
||||||
Manage Sales Person Tree.,Gestione Sales Person árbol .
|
Manage Sales Person Tree.,Gestione Sales Person árbol .
|
||||||
Manage Territory Tree.,Gestione Territorio Tree.
|
Manage Territory Tree.,Gestione Territorio Tree.
|
||||||
Manage cost of operations,Gestione costo de las operaciones
|
Manage cost of operations,Gestione el costo de las operaciones
|
||||||
Management,Gerencia
|
Management,Gerencia
|
||||||
Manager,Gerente
|
Manager,Gerente
|
||||||
"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatorio si Stock Item es "" Sí"" . También el almacén por defecto en que la cantidad reservada se establece a partir de órdenes de venta ."
|
"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatorio si Stock Item es "" Sí"" . También el almacén por defecto en que la cantidad reservada se establece a partir de órdenes de venta ."
|
||||||
@ -1619,13 +1619,13 @@ Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Produc
|
|||||||
Manufacturer,Fabricante
|
Manufacturer,Fabricante
|
||||||
Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
|
Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
|
||||||
Manufacturing,Fabricación
|
Manufacturing,Fabricación
|
||||||
Manufacturing Quantity,Fabricación Cantidad
|
Manufacturing Quantity,Cantidad a Fabricar
|
||||||
Manufacturing Quantity is mandatory,Fabricación Cantidad es obligatorio
|
Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
|
||||||
Margin,Margen
|
Margin,Margen
|
||||||
Marital Status,Estado Civil
|
Marital Status,Estado Civil
|
||||||
Market Segment,Sector de Mercado
|
Market Segment,Sector de Mercado
|
||||||
Marketing,Mercadeo
|
Marketing,Marketing
|
||||||
Marketing Expenses,gastos de comercialización
|
Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
|
||||||
Married,Casado
|
Married,Casado
|
||||||
Mass Mailing,Correo Masivo
|
Mass Mailing,Correo Masivo
|
||||||
Master Name,Maestro Nombre
|
Master Name,Maestro Nombre
|
||||||
@ -1633,15 +1633,15 @@ Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Maestro nombre es obligato
|
|||||||
Master Type,Type Master
|
Master Type,Type Master
|
||||||
Masters,Maestros
|
Masters,Maestros
|
||||||
Match non-linked Invoices and Payments.,Coinciden con las facturas y pagos no vinculados.
|
Match non-linked Invoices and Payments.,Coinciden con las facturas y pagos no vinculados.
|
||||||
Material Issue,material Issue
|
Material Issue,Incidencia de Material
|
||||||
Material Receipt,Recepción de Materiales
|
Material Receipt,Recepción de Materiales
|
||||||
Material Request,Solicitud de Material
|
Material Request,Solicitud de Material
|
||||||
Material Request Detail No,Material de Información de la petición No
|
Material Request Detail No,Material de Información de la petición No
|
||||||
Material Request For Warehouse,Solicitud de material para el almacén
|
Material Request For Warehouse,Solicitud de material para el almacén
|
||||||
Material Request Item,Material de Solicitud de artículos
|
Material Request Item,Elemento de la Solicitud de Material
|
||||||
Material Request Items,Material de elementos de solicitud
|
Material Request Items,Elementos de la Solicitud de Material
|
||||||
Material Request No,No. de Solicitud de Material
|
Material Request No,Nº de Solicitud de Material
|
||||||
Material Request Type,Material de Solicitud Tipo
|
Material Request Type,Tipo de Solicitud de Material
|
||||||
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
|
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
|
||||||
Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de material utilizado para hacer esta entrada Stock
|
Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de material utilizado para hacer esta entrada Stock
|
||||||
Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de material {0} se cancela o se detiene
|
Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de material {0} se cancela o se detiene
|
||||||
@ -1652,9 +1652,9 @@ Material Transfer,Transferencia de Material
|
|||||||
Materials,Materiales
|
Materials,Materiales
|
||||||
Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
|
Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
|
||||||
Max 5 characters,Máximo 5 caracteres
|
Max 5 characters,Máximo 5 caracteres
|
||||||
Max Days Leave Allowed,Número máximo de días de baja por mascotas
|
Max Days Leave Allowed,Número máximo de días de baja permitidos
|
||||||
Max Discount (%),Descuento Máximo (%)
|
Max Discount (%),Descuento Máximo (%)
|
||||||
Max Qty,Max Und
|
Max Qty,Cantidad Máxima
|
||||||
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
|
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
|
||||||
Maximum Amount,Importe máximo
|
Maximum Amount,Importe máximo
|
||||||
Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Crédito máximo permitido es {0} días después de la fecha de publicar
|
Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Crédito máximo permitido es {0} días después de la fecha de publicar
|
||||||
@ -1683,7 +1683,7 @@ Minute,Minuto
|
|||||||
Misc Details,Otros Detalles
|
Misc Details,Otros Detalles
|
||||||
Miscellaneous Expenses,Gastos Varios
|
Miscellaneous Expenses,Gastos Varios
|
||||||
Miscelleneous,Varios
|
Miscelleneous,Varios
|
||||||
Mobile No,Móvil No
|
Mobile No,Nº Móvil
|
||||||
Mobile No.,Número Móvil
|
Mobile No.,Número Móvil
|
||||||
Mode of Payment,Modo de Pago
|
Mode of Payment,Modo de Pago
|
||||||
Modern,Moderno
|
Modern,Moderno
|
||||||
@ -1890,7 +1890,7 @@ Outstanding Amount,Monto Pendiente
|
|||||||
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
|
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
|
||||||
Overhead,Gastos Generales
|
Overhead,Gastos Generales
|
||||||
Overheads,Gastos Generales
|
Overheads,Gastos Generales
|
||||||
Overlapping conditions found between:,La superposición de condiciones encontradas entre :
|
Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
|
||||||
Overview,Visión de Conjunto
|
Overview,Visión de Conjunto
|
||||||
Owned,Propiedad
|
Owned,Propiedad
|
||||||
Owner,Propietario
|
Owner,Propietario
|
||||||
@ -1911,11 +1911,11 @@ Package Item Details,"Detalles del Contenido del Paquete
|
|||||||
"
|
"
|
||||||
Package Items,"Contenido del Paquete
|
Package Items,"Contenido del Paquete
|
||||||
"
|
"
|
||||||
Package Weight Details,Peso del paquete Detalles
|
Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete
|
||||||
Packed Item,Artículo Empacado
|
Packed Item,Artículo Empacado
|
||||||
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado cantidad debe ser igual a la cantidad de elemento {0} en la fila {1}
|
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elmento {0} en la fila {1}
|
||||||
Packing Details,Detalles del embalaje
|
Packing Details,Detalles del paquete
|
||||||
Packing List,Lista de embalaje
|
Packing List,Lista de Envío
|
||||||
Packing Slip,El resbalón de embalaje
|
Packing Slip,El resbalón de embalaje
|
||||||
Packing Slip Item,Packing Slip artículo
|
Packing Slip Item,Packing Slip artículo
|
||||||
Packing Slip Items,Albarán Artículos
|
Packing Slip Items,Albarán Artículos
|
||||||
@ -1927,38 +1927,38 @@ Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Cantidad paga
|
|||||||
Pair,Par
|
Pair,Par
|
||||||
Parameter,Parámetro
|
Parameter,Parámetro
|
||||||
Parent Account,Cuenta Primaria
|
Parent Account,Cuenta Primaria
|
||||||
Parent Cost Center,Centro de Costo de Padres
|
Parent Cost Center,Centro de Costo Principal
|
||||||
Parent Customer Group,Padres Grupo de Clientes
|
Parent Customer Group,Grupo de Clientes Principal
|
||||||
Parent Detail docname,DocNombre Detalle de Padres
|
Parent Detail docname,Detalle Principal docname
|
||||||
Parent Item,Artículo Padre
|
Parent Item,Artículo Principal
|
||||||
Parent Item Group,Grupo de Padres del artículo
|
Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos
|
||||||
Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Artículo Padre {0} debe estar Stock punto y debe ser un elemento de Ventas
|
Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,El Artículo Principal {0} no debe ser un elemento en Stock y debe ser un Artículo para Venta
|
||||||
Parent Party Type,Tipo Partido Padres
|
Parent Party Type,Tipo de Partida Principal
|
||||||
Parent Sales Person,Sales Person Padres
|
Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas
|
||||||
Parent Territory,Territorio de Padres
|
Parent Territory,Territorio Principal
|
||||||
Parent Website Page,Sitio web Padres Page
|
Parent Website Page,Página Web Principal
|
||||||
Parent Website Route,Padres Website Ruta
|
Parent Website Route,Ruta del Website Principal
|
||||||
Parenttype,ParentType
|
Parenttype,Parenttype
|
||||||
Part-time,Medio Tiempo
|
Part-time,Tiempo Parcial
|
||||||
Partially Completed,Completó Parcialmente
|
Partially Completed,Parcialmente Completado
|
||||||
Partly Billed,Parcialmente Anunciado
|
Partly Billed,Parcialmente Facturado
|
||||||
Partly Delivered,Parcialmente Entregado
|
Partly Delivered,Parcialmente Entregado
|
||||||
Partner Target Detail,Detalle Target Socio
|
Partner Target Detail,Detalle del Socio Objetivo
|
||||||
Partner Type,Tipos de Socios
|
Partner Type,Tipo de Socio
|
||||||
Partner's Website,Sitio Web del Socio
|
Partner's Website,Sitio Web del Socio
|
||||||
Party,Parte
|
Party,Parte
|
||||||
Party Account,Cuenta Party
|
Party Account,Cuenta de la Partida
|
||||||
Party Type,Tipo del partido
|
Party Type,Tipo de Partida
|
||||||
Party Type Name,Tipo del partido Nombre
|
Party Type Name,Nombre del Tipo de Partida
|
||||||
Passive,Pasivo
|
Passive,Pasivo
|
||||||
Passport Number,Número de pasaporte
|
Passport Number,Número de pasaporte
|
||||||
Password,Contraseña
|
Password,Contraseña
|
||||||
Pay To / Recd From,Pagar a / Recd Desde
|
Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de
|
||||||
Payable,Pagadero
|
Payable,Pagadero
|
||||||
Payables,Cuentas por Pagar
|
Payables,Cuentas por Pagar
|
||||||
Payables Group,Deudas Grupo
|
Payables Group,Grupo de Deudas
|
||||||
Payment Days,Días de Pago
|
Payment Days,Días de Pago
|
||||||
Payment Due Date,Pago Fecha de Vencimiento
|
Payment Due Date,Fecha de Vencimiento del Pago
|
||||||
Payment Period Based On Invoice Date,Período de pago basado en Fecha de la factura
|
Payment Period Based On Invoice Date,Período de pago basado en Fecha de la factura
|
||||||
Payment Reconciliation,Reconciliación Pago
|
Payment Reconciliation,Reconciliación Pago
|
||||||
Payment Reconciliation Invoice,Factura Reconciliación Pago
|
Payment Reconciliation Invoice,Factura Reconciliación Pago
|
||||||
@ -1966,11 +1966,11 @@ Payment Reconciliation Invoices,Facturas Reconciliación Pago
|
|||||||
Payment Reconciliation Payment,Reconciliación Pago Pago
|
Payment Reconciliation Payment,Reconciliación Pago Pago
|
||||||
Payment Reconciliation Payments,Pagos conciliación de pagos
|
Payment Reconciliation Payments,Pagos conciliación de pagos
|
||||||
Payment Type,Tipo de Pago
|
Payment Type,Tipo de Pago
|
||||||
Payment cannot be made for empty cart,El pago no se puede hacer para el carro vacío
|
Payment cannot be made for empty cart,No se puede realizar un pago con el caro vacío
|
||||||
Payment of salary for the month {0} and year {1},El pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
|
Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
|
||||||
Payments,Pagos
|
Payments,Pagos
|
||||||
Payments Made,Pagos Realizados
|
Payments Made,Pagos Realizados
|
||||||
Payments Received,Los pagos recibidos
|
Payments Received,Pagos recibidos
|
||||||
Payments made during the digest period,Los pagos efectuados durante el período de digestión
|
Payments made during the digest period,Los pagos efectuados durante el período de digestión
|
||||||
Payments received during the digest period,Los pagos recibidos durante el período de digestión
|
Payments received during the digest period,Los pagos recibidos durante el período de digestión
|
||||||
Payroll Settings,Configuración de Nómina
|
Payroll Settings,Configuración de Nómina
|
||||||
@ -2000,7 +2000,7 @@ Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos
|
|||||||
Phone,Teléfono
|
Phone,Teléfono
|
||||||
Phone No,Teléfono No
|
Phone No,Teléfono No
|
||||||
Piecework,trabajo a destajo
|
Piecework,trabajo a destajo
|
||||||
Pincode,pincode
|
Pincode,Código PIN
|
||||||
Place of Issue,Lugar de emisión
|
Place of Issue,Lugar de emisión
|
||||||
Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento .
|
Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento .
|
||||||
Planned Qty,Cantidad Planificada
|
Planned Qty,Cantidad Planificada
|
||||||
@ -2155,7 +2155,7 @@ Print Format Style,Formato de impresión Estilo
|
|||||||
Print Heading,Imprimir Rubro
|
Print Heading,Imprimir Rubro
|
||||||
Print Without Amount,Imprimir sin Importe
|
Print Without Amount,Imprimir sin Importe
|
||||||
Print and Stationary,Impresión y Papelería
|
Print and Stationary,Impresión y Papelería
|
||||||
Printing and Branding,Prensa y Branding
|
Printing and Branding,Impresión y Marcas
|
||||||
Priority,Prioridad
|
Priority,Prioridad
|
||||||
Private Equity,Private Equity
|
Private Equity,Private Equity
|
||||||
Privilege Leave,Privilege Dejar
|
Privilege Leave,Privilege Dejar
|
||||||
@ -2297,19 +2297,19 @@ Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
|
|||||||
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante Solicitud de material cuando la acción alcanza el nivel de re- orden
|
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante Solicitud de material cuando la acción alcanza el nivel de re- orden
|
||||||
Raised By,Raised By
|
Raised By,Raised By
|
||||||
Raised By (Email),Raised By (Email )
|
Raised By (Email),Raised By (Email )
|
||||||
Random,azar
|
Random,Aleatorio
|
||||||
Range,alcance
|
Range,Rango
|
||||||
Rate,velocidad
|
Rate,Tarifa
|
||||||
Rate ,Velocidad
|
Rate ,Velocidad
|
||||||
Rate (%),Cambio (% )
|
Rate (%),Tarifa (% )
|
||||||
Rate (Company Currency),Tarifa ( Compañía de divisas )
|
Rate (Company Currency),Tarifa ( Compañía de divisas )
|
||||||
Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados en
|
Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados en
|
||||||
Rate and Amount,Ritmo y la cuantía
|
Rate and Amount,Tasa y Cantidad
|
||||||
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Velocidad a la que la Moneda se convierte a la moneda base del cliente
|
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
|
||||||
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
|
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
|
||||||
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
|
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
|
||||||
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Velocidad a la que la moneda de los clientes se convierte en la moneda base de la compañía
|
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
|
||||||
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Velocidad a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
|
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
|
||||||
Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto
|
Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto
|
||||||
Raw Material,materia prima
|
Raw Material,materia prima
|
||||||
Raw Material Item Code,Materia Prima Código del artículo
|
Raw Material Item Code,Materia Prima Código del artículo
|
||||||
@ -2441,7 +2441,7 @@ Rest Of The World,Resto del mundo
|
|||||||
Retail,venta al por menor
|
Retail,venta al por menor
|
||||||
Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
|
Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
|
||||||
Retailer,detallista
|
Retailer,detallista
|
||||||
Review Date,Fecha de revisión
|
Review Date,Fecha de Revisión
|
||||||
Rgt,Rgt
|
Rgt,Rgt
|
||||||
Role Allowed to edit frozen stock,Papel animales de editar stock congelado
|
Role Allowed to edit frozen stock,Papel animales de editar stock congelado
|
||||||
Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que se permite presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
|
Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que se permite presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
|
||||||
@ -2454,7 +2454,7 @@ Rounded Off,Redondeado
|
|||||||
Rounded Total,Total Redondeado
|
Rounded Total,Total Redondeado
|
||||||
Rounded Total (Company Currency),Total redondeado ( Compañía de divisas )
|
Rounded Total (Company Currency),Total redondeado ( Compañía de divisas )
|
||||||
Row # ,Fila #
|
Row # ,Fila #
|
||||||
Row # {0}: ,Row # {0}:
|
Row # {0}: ,Fila # {0}:
|
||||||
Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Fila # {0}: Cantidad ordenada no puede menos que mínima cantidad de pedido de material (definido en maestro de artículos).
|
Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Fila # {0}: Cantidad ordenada no puede menos que mínima cantidad de pedido de material (definido en maestro de artículos).
|
||||||
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No para la serie de artículos {1}"
|
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No para la serie de artículos {1}"
|
||||||
Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To account,Fila {0}: Cuenta no coincide con \ Compra Factura de Crédito Para tener en cuenta
|
Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To account,Fila {0}: Cuenta no coincide con \ Compra Factura de Crédito Para tener en cuenta
|
||||||
@ -2692,7 +2692,7 @@ Shipping Rule,Regla de envío
|
|||||||
Shipping Rule Condition,Regla Condición inicial
|
Shipping Rule Condition,Regla Condición inicial
|
||||||
Shipping Rule Conditions,Regla envío Condiciones
|
Shipping Rule Conditions,Regla envío Condiciones
|
||||||
Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
|
Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
|
||||||
Shop,tienda
|
Shop,Tienda
|
||||||
Shopping Cart,Cesta de la compra
|
Shopping Cart,Cesta de la compra
|
||||||
Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
|
Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
|
||||||
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
|
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
|
||||||
@ -2745,15 +2745,15 @@ Statement of Account,Estado de cuenta
|
|||||||
Static Parameters,Parámetros estáticos
|
Static Parameters,Parámetros estáticos
|
||||||
Status,estado
|
Status,estado
|
||||||
Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}
|
Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}
|
||||||
Status of {0} {1} is now {2},Situación de {0} {1} {2} es ahora
|
Status of {0} {1} is now {2},Situación de {0} {1} { 2 es ahora }
|
||||||
Status updated to {0},Estado actualizado a {0}
|
Status updated to {0},Estado actualizado a {0}
|
||||||
Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
|
Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
|
||||||
Stay Updated,Manténgase actualizado
|
Stay Updated,Manténgase actualizado
|
||||||
Stock,valores
|
Stock,Existencias
|
||||||
Stock Adjustment,Stock de Ajuste
|
Stock Adjustment,Ajuste de existencias
|
||||||
Stock Adjustment Account,Cuenta de Ajuste
|
Stock Adjustment Account,Cuenta de Ajuste de existencias
|
||||||
Stock Ageing,Stock Envejecimiento
|
Stock Ageing,Envejecimiento de existencias
|
||||||
Stock Analytics,Analytics archivo
|
Stock Analytics,Análisis de existencias
|
||||||
Stock Assets,Activos de archivo
|
Stock Assets,Activos de archivo
|
||||||
Stock Balance,Stock de balance
|
Stock Balance,Stock de balance
|
||||||
Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order
|
Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order
|
||||||
@ -2939,9 +2939,9 @@ There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form
|
|||||||
There were errors.,Hubo errores .
|
There were errors.,Hubo errores .
|
||||||
This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Esta moneda está desactivado . Habilitar el uso en las transacciones
|
This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Esta moneda está desactivado . Habilitar el uso en las transacciones
|
||||||
This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Esta solicitud de autorización está pendiente de aprobación . Sólo el Dejar Apporver puede actualizar el estado .
|
This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Esta solicitud de autorización está pendiente de aprobación . Sólo el Dejar Apporver puede actualizar el estado .
|
||||||
This Time Log Batch has been billed.,Este lote Hora de registro se ha facturado .
|
This Time Log Batch has been billed.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
|
||||||
This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Hora de registro ha sido cancelado .
|
This Time Log Batch has been cancelled.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
|
||||||
This Time Log conflicts with {0},This Time Entrar en conflicto con {0}
|
This Time Log conflicts with {0},Este Registro de Horas entra en conflicto con {0}
|
||||||
This format is used if country specific format is not found,Este formato se utiliza si no se encuentra en formato específico del país
|
This format is used if country specific format is not found,Este formato se utiliza si no se encuentra en formato específico del país
|
||||||
This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta de la raíz y no se puede editar .
|
This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta de la raíz y no se puede editar .
|
||||||
This is a root customer group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de clientes de la raíz y no se puede editar .
|
This is a root customer group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de clientes de la raíz y no se puede editar .
|
||||||
@ -2954,13 +2954,13 @@ This will be used for setting rule in HR module,Esto se utiliza para ajustar la
|
|||||||
Thread HTML,HTML Tema
|
Thread HTML,HTML Tema
|
||||||
Thursday,Jueves
|
Thursday,Jueves
|
||||||
Time Log,Hora de registro
|
Time Log,Hora de registro
|
||||||
Time Log Batch,Lote Hora de registro
|
Time Log Batch,Grupo de Horas Registradas
|
||||||
Time Log Batch Detail,Detalle de lotes Hora de registro
|
Time Log Batch Detail,Detalle de Grupo de Horas Registradas
|
||||||
Time Log Batch Details,Tiempo de registro incluye el detalle de lotes
|
Time Log Batch Details,Detalle de Grupo de Horas Registradas
|
||||||
Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Lote Hora de registro {0} debe ser ' Enviado '
|
Time Log Batch {0} must be 'Submitted',El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
|
||||||
Time Log Status must be Submitted.,Hora de registro de estado debe ser presentada.
|
Time Log Status must be Submitted.,El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
|
||||||
Time Log for tasks.,Hora de registro para las tareas.
|
Time Log for tasks.,Hora de registro para las tareas.
|
||||||
Time Log is not billable,Hora de registro no es facturable
|
Time Log is not billable,Registro de Horas no es Facturable
|
||||||
Time Log {0} must be 'Submitted',Hora de registro {0} debe ser ' Enviado '
|
Time Log {0} must be 'Submitted',Hora de registro {0} debe ser ' Enviado '
|
||||||
Time Zone,Huso Horario
|
Time Zone,Huso Horario
|
||||||
Time Zones,Husos horarios
|
Time Zones,Husos horarios
|
||||||
@ -3101,7 +3101,7 @@ Update Series,Series Update
|
|||||||
Update Series Number,Actualización de los números de serie
|
Update Series Number,Actualización de los números de serie
|
||||||
Update Stock,Actualización de Stock
|
Update Stock,Actualización de Stock
|
||||||
Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con las revistas .
|
Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con las revistas .
|
||||||
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Fecha de despacho de actualización de entradas de diario marcado como ' Banco vales '
|
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Fecha de despacho de actualización de entradas de diario marcado como ' Banco vales '
|
||||||
Updated,actualizado
|
Updated,actualizado
|
||||||
Updated Birthday Reminders,Actualizado Birthday Reminders
|
Updated Birthday Reminders,Actualizado Birthday Reminders
|
||||||
Upload Attendance,Subir Asistencia
|
Upload Attendance,Subir Asistencia
|
||||||
@ -3160,7 +3160,7 @@ Voucher ID,vale ID
|
|||||||
Voucher No,vale No
|
Voucher No,vale No
|
||||||
Voucher Type,Tipo de Vales
|
Voucher Type,Tipo de Vales
|
||||||
Voucher Type and Date,Tipo Bono y Fecha
|
Voucher Type and Date,Tipo Bono y Fecha
|
||||||
Walk In,Walk In
|
Walk In,Entrar
|
||||||
Warehouse,Almacén
|
Warehouse,Almacén
|
||||||
Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
|
Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
|
||||||
Warehouse Detail,Detalle de almacenes
|
Warehouse Detail,Detalle de almacenes
|
||||||
@ -3183,7 +3183,7 @@ Warehouse-Wise Stock Balance,Warehouse- Wise Stock Equilibrio
|
|||||||
Warehouse-wise Item Reorder,- Almacén sabio artículo reorden
|
Warehouse-wise Item Reorder,- Almacén sabio artículo reorden
|
||||||
Warehouses,Almacenes
|
Warehouses,Almacenes
|
||||||
Warehouses.,Almacenes.
|
Warehouses.,Almacenes.
|
||||||
Warn,advertir
|
Warn,Advertir
|
||||||
Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Deja de aplicación contiene las fechas siguientes bloques
|
Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Deja de aplicación contiene las fechas siguientes bloques
|
||||||
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: material solicitado Cantidad mínima es inferior a RS Online
|
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: material solicitado Cantidad mínima es inferior a RS Online
|
||||||
Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Advertencia: Pedido de cliente {0} ya existe contra el mismo número de orden de compra
|
Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Advertencia: Pedido de cliente {0} ya existe contra el mismo número de orden de compra
|
||||||
@ -3203,31 +3203,31 @@ Website Settings,Configuración del sitio web
|
|||||||
Website Warehouse,Almacén Web
|
Website Warehouse,Almacén Web
|
||||||
Wednesday,Miércoles
|
Wednesday,Miércoles
|
||||||
Weekly,Semanal
|
Weekly,Semanal
|
||||||
Weekly Off,Semanal Off
|
Weekly Off,Semanal Desactivado
|
||||||
Weight UOM,Peso UOM
|
Weight UOM,Peso UOM
|
||||||
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso se ha mencionado, \ nPor favor, menciona "" Peso UOM "" demasiado"
|
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso se ha mencionado, \ nPor favor, menciona "" Peso UOM "" demasiado"
|
||||||
Weightage,weightage
|
Weightage,Coeficiente de Ponderación
|
||||||
Weightage (%),Coeficiente de ponderación (% )
|
Weightage (%),Coeficiente de ponderación (% )
|
||||||
Welcome,Bienvenido
|
Welcome,Bienvenido
|
||||||
Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bienvenido a ERPNext . En los próximos minutos vamos a ayudarle a configurar su cuenta ERPNext . Trate de llenar toda la información que usted tiene , incluso si se necesita un poco más de tiempo ahora. Esto le ahorrará mucho tiempo después. ¡Buena suerte!"
|
Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bienvenido a ERPNext . En los próximos minutos vamos a ayudarle a configurar su cuenta ERPNext . Trate de completar toda la información de la que disponga , incluso si ahora tiene que invertir un poco más de tiempo. Esto le ahorrará trabajo después. ¡Buena suerte!"
|
||||||
Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Bienvenido a ERPNext . Por favor seleccione su idioma para iniciar el asistente de configuración.
|
Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Bienvenido a ERPNext . Por favor seleccione su idioma para iniciar el asistente de configuración.
|
||||||
What does it do?,¿Qué hace?
|
What does it do?,¿Qué hace?
|
||||||
"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Cuando alguna de las operaciones controladas son "" Enviado "" , un e-mail emergente abre automáticamente al enviar un email a la asociada "" Contacto"" en esa transacción , la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico."
|
"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en "" Enviado "" , un e-mail emergente abre automáticamente al enviar un email a la asociada "" Contacto"" en esa transacción , la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico."
|
||||||
"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Cuando presentado , el sistema crea asientos de diferencia para definir las acciones y la valoración dada en esta fecha."
|
"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Cuando presentado , el sistema crea asientos de diferencia para definir las acciones y la valoración dada en esta fecha."
|
||||||
Where items are stored.,¿Dónde se almacenan los artículos .
|
Where items are stored.,¿Dónde se almacenan los artículos .
|
||||||
Where manufacturing operations are carried out.,Cuando las operaciones de elaboración se lleven a cabo .
|
Where manufacturing operations are carried out.,Cuando las operaciones de fabricación se lleven a cabo .
|
||||||
Widowed,Viudo
|
Widowed,Viudo
|
||||||
Will be calculated automatically when you enter the details,Se calcularán automáticamente cuando entras en los detalles
|
Will be calculated automatically when you enter the details,Se calcularán automáticamente cuando entre en los detalles
|
||||||
Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Se actualizará después de la factura de venta se considera sometida .
|
Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Se actualizará después de la factura de venta se considera sometida .
|
||||||
Will be updated when batched.,Se actualizará cuando por lotes.
|
Will be updated when batched.,Se actualizará al agruparse.
|
||||||
Will be updated when billed.,Se actualizará cuando se facturan .
|
Will be updated when billed.,Se actualizará cuando se facture.
|
||||||
Wire Transfer,Transferencia Bancaria
|
Wire Transfer,Transferencia Bancaria
|
||||||
With Operations,Con operaciones
|
With Operations,Con operaciones
|
||||||
With Period Closing Entry,Con la entrada del período de cierre
|
With Period Closing Entry,Con la entrada del período de cierre
|
||||||
Work Details,Detalles de trabajo
|
Work Details,Detalles del trabajo
|
||||||
Work Done,trabajo realizado
|
Work Done,trabajo realizado
|
||||||
Work In Progress,Trabajos en curso
|
Work In Progress,Trabajos en curso
|
||||||
Work-in-Progress Warehouse,Trabajos en Progreso Almacén
|
Work-in-Progress Warehouse,Almacén de Trabajos en Proceso
|
||||||
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un trabajo - en - progreso almacén antes Presentar
|
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un trabajo - en - progreso almacén antes Presentar
|
||||||
Working,laboral
|
Working,laboral
|
||||||
Working Days,Días de trabajo
|
Working Days,Días de trabajo
|
||||||
@ -3239,7 +3239,7 @@ Write Off Amount <=,Escribe Off Importe < =
|
|||||||
Write Off Based On,Escribe apagado basado en
|
Write Off Based On,Escribe apagado basado en
|
||||||
Write Off Cost Center,Escribe Off Center Costo
|
Write Off Cost Center,Escribe Off Center Costo
|
||||||
Write Off Outstanding Amount,Escribe Off Monto Pendiente
|
Write Off Outstanding Amount,Escribe Off Monto Pendiente
|
||||||
Write Off Entry,Escribe Off Voucher
|
Write Off Voucher,Escribe Off Voucher
|
||||||
Wrong Template: Unable to find head row.,Plantilla incorrecto : no se puede encontrar la fila cabeza.
|
Wrong Template: Unable to find head row.,Plantilla incorrecto : no se puede encontrar la fila cabeza.
|
||||||
Year,Año
|
Year,Año
|
||||||
Year Closed,Año Cerrado
|
Year Closed,Año Cerrado
|
||||||
@ -3252,14 +3252,14 @@ Yes,Sí
|
|||||||
You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
|
You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
|
||||||
You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
|
You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
|
||||||
You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el aprobador de gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
|
You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el aprobador de gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
|
||||||
You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el aprobador Dejar para este registro. Actualice el 'Estado' y Save
|
You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el aprobador de dejar para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
|
||||||
You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
|
You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
|
||||||
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Puede introducir la cantidad mínima que se puede pedir de este artículo.
|
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Puede introducir la cantidad mínima que se puede pedir de este artículo.
|
||||||
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si BOM mencionó agianst cualquier artículo
|
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si BOM es mencionado contra cualquier artículo
|
||||||
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,No se puede introducir tanto Entrega Nota No y Factura No. Por favor ingrese cualquiera .
|
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,No se puede introducir tanto Entrega Nota No. y Factura No. Por favor ingrese cualquiera .
|
||||||
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Usted no puede entrar bono actual en ' Contra Diario Vale ' columna
|
You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Usted no puede introducir el bono actual en la columna 'Contra Vale Diario'
|
||||||
You can set Default Bank Account in Company master,Puede configurar cuenta bancaria por defecto en el maestro de la empresa
|
You can set Default Bank Account in Company master,Puede configurar cuenta bancaria por defecto en el maestro de la empresa
|
||||||
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Puedes empezar por seleccionar la frecuencia de copia de seguridad y la concesión de acceso para la sincronización
|
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Puede empezar por seleccionar la frecuencia de copia de seguridad y conceder acceso para sincronizar
|
||||||
You can submit this Stock Reconciliation.,Puede enviar este Stock Reconciliación.
|
You can submit this Stock Reconciliation.,Puede enviar este Stock Reconciliación.
|
||||||
You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,"Puede actualizar la Cantidad, el Valor, o ambos."
|
You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,"Puede actualizar la Cantidad, el Valor, o ambos."
|
||||||
You cannot credit and debit same account at the same time,No se puede anotar en el crédito y débito de una cuenta al mismo tiempo
|
You cannot credit and debit same account at the same time,No se puede anotar en el crédito y débito de una cuenta al mismo tiempo
|
||||||
@ -3334,49 +3334,3 @@ website page link,el vínculo web
|
|||||||
{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} Estado es destapados
|
{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} Estado es destapados
|
||||||
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costo es obligatorio para el punto {2}
|
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costo es obligatorio para el punto {2}
|
||||||
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en la factura Detalles mesa
|
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en la factura Detalles mesa
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer grupo""> Añadir / Editar < / a>"
|
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Añadir / Editar < / a>"
|
|
||||||
Billed,Anunciado
|
|
||||||
Company,Empresa
|
|
||||||
Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para el precio de lista {0}
|
|
||||||
Default Customer Group,Grupo predeterminado Cliente
|
|
||||||
Default Territory,Territorio predeterminado
|
|
||||||
Delivered,liberado
|
|
||||||
Enable Shopping Cart,Habilitar Compras
|
|
||||||
Go ahead and add something to your cart.,Seguir adelante y añadir algo a su carrito.
|
|
||||||
Hey! Go ahead and add an address,¡Hey! Seguir adelante y añadir una dirección
|
|
||||||
Invalid Billing Address,No válida dirección de facturación
|
|
||||||
Invalid Shipping Address,Dirección no válida de envío
|
|
||||||
Missing Currency Exchange Rates for {0},Missing Tipo de Cambio para {0}
|
|
||||||
Name is required,El nombre es necesario
|
|
||||||
Not Allowed,No se permite
|
|
||||||
Paid,pagado
|
|
||||||
Partially Billed,Parcialmente Anunciado
|
|
||||||
Partially Delivered,Parcialmente Entregado
|
|
||||||
Please specify a Price List which is valid for Territory,"Por favor, especifique una lista de precios que es válido para el territorio"
|
|
||||||
Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la empresa"
|
|
||||||
Please write something,"Por favor, escribir algo"
|
|
||||||
Please write something in subject and message!,"Por favor, escriba algo en asunto y el mensaje !"
|
|
||||||
Price List,Lista de Precios
|
|
||||||
Price List not configured.,Lista de precios no está configurado.
|
|
||||||
Quotation Series,Serie Cotización
|
|
||||||
Shipping Rule,Regla de envío
|
|
||||||
Shopping Cart,Cesta de la compra
|
|
||||||
Shopping Cart Price List,Cesta de la compra Precio de lista
|
|
||||||
Shopping Cart Price Lists,Compras Listas de precios
|
|
||||||
Shopping Cart Settings,Compras Ajustes
|
|
||||||
Shopping Cart Shipping Rule,Compras Regla de envío
|
|
||||||
Shopping Cart Shipping Rules,Compras Reglas de Envío
|
|
||||||
Shopping Cart Taxes and Charges Master,Compras Impuestos y Cargos Maestro
|
|
||||||
Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Carrito impuestos y las cargas Masters
|
|
||||||
Something went wrong!,¡Algo salió mal!
|
|
||||||
Something went wrong.,Algo salió mal.
|
|
||||||
Tax Master,Maestro de Impuestos
|
|
||||||
To Pay,Pagar
|
|
||||||
Updated,actualizado
|
|
||||||
You are not allowed to reply to this ticket.,No se le permite responder a este boleto.
|
|
||||||
You need to be logged in to view your cart.,Tienes que estar registrado para ver su carrito.
|
|
||||||
You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Compras
|
|
||||||
{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} no puede ser comprado usando Compras
|
|
||||||
{0} is required,{0} es necesario
|
|
||||||
{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} tiene un territorio común {2}
|
|
||||||
|
|
@ -116,7 +116,7 @@ Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges
|
|||||||
Add Child,Ajouter un enfant
|
Add Child,Ajouter un enfant
|
||||||
Add Serial No,Ajouter Numéro de série
|
Add Serial No,Ajouter Numéro de série
|
||||||
Add Taxes,Ajouter impôts
|
Add Taxes,Ajouter impôts
|
||||||
Add Taxes and Charges,Ajouter impôts et charges
|
Add Taxes and Charges,Ajouter Taxes et frais
|
||||||
Add or Deduct,Ajouter ou déduire
|
Add or Deduct,Ajouter ou déduire
|
||||||
Add rows to set annual budgets on Accounts.,Ajoutez des lignes pour établir des budgets annuels sur des comptes.
|
Add rows to set annual budgets on Accounts.,Ajoutez des lignes pour établir des budgets annuels sur des comptes.
|
||||||
Add to Cart,Ajouter au panier
|
Add to Cart,Ajouter au panier
|
||||||
@ -153,8 +153,8 @@ Against Document Detail No,Contre Détail document n
|
|||||||
Against Document No,Contre le document n °
|
Against Document No,Contre le document n °
|
||||||
Against Expense Account,Contre compte de dépenses
|
Against Expense Account,Contre compte de dépenses
|
||||||
Against Income Account,Contre compte le revenu
|
Against Income Account,Contre compte le revenu
|
||||||
Against Journal Entry,Contre Bon Journal
|
Against Journal Voucher,Contre Bon Journal
|
||||||
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contre Journal Bon {0} n'a pas encore inégalée {1} entrée
|
Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Contre Journal Bon {0} n'a pas encore inégalée {1} entrée
|
||||||
Against Purchase Invoice,Contre facture d'achat
|
Against Purchase Invoice,Contre facture d'achat
|
||||||
Against Sales Invoice,Contre facture de vente
|
Against Sales Invoice,Contre facture de vente
|
||||||
Against Sales Order,Contre Commande
|
Against Sales Order,Contre Commande
|
||||||
@ -164,7 +164,7 @@ Ageing Based On,Basé sur le vieillissement
|
|||||||
Ageing Date is mandatory for opening entry,Titres de modèles d'impression par exemple Facture pro forma.
|
Ageing Date is mandatory for opening entry,Titres de modèles d'impression par exemple Facture pro forma.
|
||||||
Ageing date is mandatory for opening entry,Date vieillissement est obligatoire pour l'ouverture de l'entrée
|
Ageing date is mandatory for opening entry,Date vieillissement est obligatoire pour l'ouverture de l'entrée
|
||||||
Agent,Agent
|
Agent,Agent
|
||||||
Aging Date,Vieillissement Date
|
Aging Date,date de vieillissement
|
||||||
Aging Date is mandatory for opening entry,"Client requis pour ' Customerwise Discount """
|
Aging Date is mandatory for opening entry,"Client requis pour ' Customerwise Discount """
|
||||||
Agriculture,agriculture
|
Agriculture,agriculture
|
||||||
Airline,compagnie aérienne
|
Airline,compagnie aérienne
|
||||||
@ -186,7 +186,7 @@ All Territories,Tous les secteurs
|
|||||||
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tous les champs liés à l'exportation comme monnaie , taux de conversion , l'exportation totale , l'exportation totale grandiose etc sont disponibles dans la note de livraison , POS , offre , facture de vente , Sales Order etc"
|
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tous les champs liés à l'exportation comme monnaie , taux de conversion , l'exportation totale , l'exportation totale grandiose etc sont disponibles dans la note de livraison , POS , offre , facture de vente , Sales Order etc"
|
||||||
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tous les champs importation connexes comme monnaie , taux de conversion , totale d'importation , importation grande etc totale sont disponibles en Achat réception , Fournisseur d'offre , facture d'achat , bon de commande , etc"
|
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tous les champs importation connexes comme monnaie , taux de conversion , totale d'importation , importation grande etc totale sont disponibles en Achat réception , Fournisseur d'offre , facture d'achat , bon de commande , etc"
|
||||||
All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
|
All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
|
||||||
All these items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
|
All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés
|
||||||
Allocate,Allouer
|
Allocate,Allouer
|
||||||
Allocate leaves for a period.,Compte temporaire ( actif)
|
Allocate leaves for a period.,Compte temporaire ( actif)
|
||||||
Allocate leaves for the year.,Allouer des feuilles de l'année.
|
Allocate leaves for the year.,Allouer des feuilles de l'année.
|
||||||
@ -255,8 +255,8 @@ Approving Role,Approuver rôle
|
|||||||
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour la première rangée
|
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour la première rangée
|
||||||
Approving User,Approuver l'utilisateur
|
Approving User,Approuver l'utilisateur
|
||||||
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approuver l'utilisateur ne peut pas être identique à l'utilisateur la règle est applicable aux
|
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approuver l'utilisateur ne peut pas être identique à l'utilisateur la règle est applicable aux
|
||||||
Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP
|
Are you sure you want to STOP ,Etes-vous sûr de vouloir arrêter
|
||||||
Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP
|
Are you sure you want to UNSTOP ,Etes-vous sûr de vouloir annuler l'arrêt
|
||||||
Arrear Amount,Montant échu
|
Arrear Amount,Montant échu
|
||||||
"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Comme ordre de fabrication peut être faite de cet élément, il doit être un article en stock ."
|
"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Comme ordre de fabrication peut être faite de cet élément, il doit être un article en stock ."
|
||||||
As per Stock UOM,Selon Stock UDM
|
As per Stock UOM,Selon Stock UDM
|
||||||
@ -336,7 +336,7 @@ Bank Overdraft Account,Compte du découvert bancaire
|
|||||||
Bank Reconciliation,Rapprochement bancaire
|
Bank Reconciliation,Rapprochement bancaire
|
||||||
Bank Reconciliation Detail,Détail du rapprochement bancaire
|
Bank Reconciliation Detail,Détail du rapprochement bancaire
|
||||||
Bank Reconciliation Statement,Énoncé de rapprochement bancaire
|
Bank Reconciliation Statement,Énoncé de rapprochement bancaire
|
||||||
Bank Entry,Coupon de la banque
|
Bank Voucher,Coupon de la banque
|
||||||
Bank/Cash Balance,Solde de la banque / trésorerie
|
Bank/Cash Balance,Solde de la banque / trésorerie
|
||||||
Banking,Bancaire
|
Banking,Bancaire
|
||||||
Barcode,Barcode
|
Barcode,Barcode
|
||||||
@ -371,8 +371,8 @@ Billing,Facturation
|
|||||||
Billing Address,Adresse de facturation
|
Billing Address,Adresse de facturation
|
||||||
Billing Address Name,Nom de l'adresse de facturation
|
Billing Address Name,Nom de l'adresse de facturation
|
||||||
Billing Status,Statut de la facturation
|
Billing Status,Statut de la facturation
|
||||||
Bills raised by Suppliers.,Factures soulevé par les fournisseurs.
|
Bills raised by Suppliers.,Factures reçues des fournisseurs.
|
||||||
Bills raised to Customers.,Factures aux clients soulevé.
|
Bills raised to Customers.,Factures émises aux clients.
|
||||||
Bin,Boîte
|
Bin,Boîte
|
||||||
Bio,Bio
|
Bio,Bio
|
||||||
Biotechnology,biotechnologie
|
Biotechnology,biotechnologie
|
||||||
@ -471,7 +471,7 @@ Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Entrées avant {0} sont gelés
|
|||||||
Case No. cannot be 0,Cas n ° ne peut pas être 0
|
Case No. cannot be 0,Cas n ° ne peut pas être 0
|
||||||
Cash,Espèces
|
Cash,Espèces
|
||||||
Cash In Hand,Votre exercice social commence le
|
Cash In Hand,Votre exercice social commence le
|
||||||
Cash Entry,Bon trésorerie
|
Cash Voucher,Bon trésorerie
|
||||||
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,N ° de série {0} a déjà été reçu
|
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,N ° de série {0} a déjà été reçu
|
||||||
Cash/Bank Account,Trésorerie / Compte bancaire
|
Cash/Bank Account,Trésorerie / Compte bancaire
|
||||||
Casual Leave,Règles d'application des prix et de ristournes .
|
Casual Leave,Règles d'application des prix et de ristournes .
|
||||||
@ -595,7 +595,7 @@ Contact master.,'N'a pas de série »ne peut pas être « Oui »pour non - artic
|
|||||||
Contacts,S'il vous plaît entrer la quantité pour l'article {0}
|
Contacts,S'il vous plaît entrer la quantité pour l'article {0}
|
||||||
Content,Teneur
|
Content,Teneur
|
||||||
Content Type,Type de contenu
|
Content Type,Type de contenu
|
||||||
Contra Entry,Bon Contra
|
Contra Voucher,Bon Contra
|
||||||
Contract,contrat
|
Contract,contrat
|
||||||
Contract End Date,Date de fin du contrat
|
Contract End Date,Date de fin du contrat
|
||||||
Contract End Date must be greater than Date of Joining,Fin du contrat La date doit être supérieure à date d'adhésion
|
Contract End Date must be greater than Date of Joining,Fin du contrat La date doit être supérieure à date d'adhésion
|
||||||
@ -626,7 +626,7 @@ Country,Pays
|
|||||||
Country Name,Nom Pays
|
Country Name,Nom Pays
|
||||||
Country wise default Address Templates,Modèles pays sage d'adresses par défaut
|
Country wise default Address Templates,Modèles pays sage d'adresses par défaut
|
||||||
"Country, Timezone and Currency","Pays , Fuseau horaire et devise"
|
"Country, Timezone and Currency","Pays , Fuseau horaire et devise"
|
||||||
Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Créer Chèques de la Banque pour le salaire total payé pour les critères ci-dessus sélectionnées
|
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Créer Chèques de la Banque pour le salaire total payé pour les critères ci-dessus sélectionnées
|
||||||
Create Customer,créer clientèle
|
Create Customer,créer clientèle
|
||||||
Create Material Requests,Créer des demandes de matériel
|
Create Material Requests,Créer des demandes de matériel
|
||||||
Create New,créer un nouveau
|
Create New,créer un nouveau
|
||||||
@ -648,7 +648,7 @@ Credentials,Lettres de créance
|
|||||||
Credit,Crédit
|
Credit,Crédit
|
||||||
Credit Amt,Crédit Amt
|
Credit Amt,Crédit Amt
|
||||||
Credit Card,Carte de crédit
|
Credit Card,Carte de crédit
|
||||||
Credit Card Entry,Bon de carte de crédit
|
Credit Card Voucher,Bon de carte de crédit
|
||||||
Credit Controller,Credit Controller
|
Credit Controller,Credit Controller
|
||||||
Credit Days,Jours de crédit
|
Credit Days,Jours de crédit
|
||||||
Credit Limit,Limite de crédit
|
Credit Limit,Limite de crédit
|
||||||
@ -980,7 +980,7 @@ Excise Duty @ 8,Droits d'accise @ 8
|
|||||||
Excise Duty Edu Cess 2,Droits d'accise Edu Cess 2
|
Excise Duty Edu Cess 2,Droits d'accise Edu Cess 2
|
||||||
Excise Duty SHE Cess 1,Droits d'accise ELLE Cess 1
|
Excise Duty SHE Cess 1,Droits d'accise ELLE Cess 1
|
||||||
Excise Page Number,Numéro de page d'accise
|
Excise Page Number,Numéro de page d'accise
|
||||||
Excise Entry,Bon d'accise
|
Excise Voucher,Bon d'accise
|
||||||
Execution,exécution
|
Execution,exécution
|
||||||
Executive Search,Executive Search
|
Executive Search,Executive Search
|
||||||
Exemption Limit,Limite d'exemption
|
Exemption Limit,Limite d'exemption
|
||||||
@ -1029,20 +1029,20 @@ Failed: ,Échec:
|
|||||||
Family Background,Antécédents familiaux
|
Family Background,Antécédents familiaux
|
||||||
Fax,Fax
|
Fax,Fax
|
||||||
Features Setup,Features Setup
|
Features Setup,Features Setup
|
||||||
Feed,Nourrir
|
Feed,Flux
|
||||||
Feed Type,Type de flux
|
Feed Type,Type de flux
|
||||||
Feedback,Réaction
|
Feedback,Commentaire
|
||||||
Female,Féminin
|
Female,Femme
|
||||||
Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles )
|
Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles )
|
||||||
"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Champ disponible dans la note de livraison, devis, facture de vente, Sales Order"
|
"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Champ disponible dans la note de livraison, devis, facture de vente, Sales Order"
|
||||||
Files Folder ID,Les fichiers d'identification des dossiers
|
Files Folder ID,Les fichiers d'identification des dossiers
|
||||||
Fill the form and save it,Remplissez le formulaire et l'enregistrer
|
Fill the form and save it,Remplissez le formulaire et l'enregistrer
|
||||||
Filter based on customer,Filtre basé sur le client
|
Filter based on customer,Filtre basé sur le client
|
||||||
Filter based on item,Filtre basé sur le point
|
Filter based on item,Filtre basé sur l'article
|
||||||
Financial / accounting year.,Point {0} a été saisi plusieurs fois contre une même opération
|
Financial / accounting year.,Point {0} a été saisi plusieurs fois contre une même opération
|
||||||
Financial Analytics,Financial Analytics
|
Financial Analytics,Financial Analytics
|
||||||
Financial Services,services financiers
|
Financial Services,services financiers
|
||||||
Financial Year End Date,paire
|
Financial Year End Date,Date de fin de l'exercice financier
|
||||||
Financial Year Start Date,Les paramètres par défaut pour la vente de transactions .
|
Financial Year Start Date,Les paramètres par défaut pour la vente de transactions .
|
||||||
Finished Goods,Produits finis
|
Finished Goods,Produits finis
|
||||||
First Name,Prénom
|
First Name,Prénom
|
||||||
@ -1051,11 +1051,11 @@ Fiscal Year,Exercice
|
|||||||
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Exercice Date de début et de fin d'exercice la date sont réglées dans l'année fiscale {0}
|
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Exercice Date de début et de fin d'exercice la date sont réglées dans l'année fiscale {0}
|
||||||
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Exercice date de début et de fin d'exercice date ne peut être plus d'un an d'intervalle.
|
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Exercice date de début et de fin d'exercice date ne peut être plus d'un an d'intervalle.
|
||||||
Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Exercice Date de début ne doit pas être supérieure à fin d'exercice Date de
|
Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Exercice Date de début ne doit pas être supérieure à fin d'exercice Date de
|
||||||
Fixed Asset,des immobilisations
|
Fixed Asset,Actifs immobilisés
|
||||||
Fixed Assets,Facteur de conversion est requis
|
Fixed Assets,Facteur de conversion est requis
|
||||||
Follow via Email,Suivez par e-mail
|
Follow via Email,Suivez par e-mail
|
||||||
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Le tableau suivant indique les valeurs si les articles sont en sous - traitance. Ces valeurs seront extraites de la maîtrise de la «Bill of Materials" de sous - traitance articles.
|
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Le tableau suivant indique les valeurs si les articles sont en sous - traitance. Ces valeurs seront extraites de la maîtrise de la «Bill of Materials" de sous - traitance articles.
|
||||||
Food,prix
|
Food,Alimentation
|
||||||
"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation , boissons et tabac"
|
"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation , boissons et tabac"
|
||||||
"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles ""ventes de nomenclature», Entrepôt, N ° de série et de lot n ° sera considéré comme de la table la «Liste d'emballage. Si Entrepôt et lot n ° sont les mêmes pour tous les articles d'emballage pour tout article 'Sales nomenclature », ces valeurs peuvent être entrées dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur« Liste d'emballage »table."
|
"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles ""ventes de nomenclature», Entrepôt, N ° de série et de lot n ° sera considéré comme de la table la «Liste d'emballage. Si Entrepôt et lot n ° sont les mêmes pour tous les articles d'emballage pour tout article 'Sales nomenclature », ces valeurs peuvent être entrées dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur« Liste d'emballage »table."
|
||||||
For Company,Pour l'entreprise
|
For Company,Pour l'entreprise
|
||||||
@ -1076,7 +1076,7 @@ For reference only.,À titre de référence seulement.
|
|||||||
Fraction,Fraction
|
Fraction,Fraction
|
||||||
Fraction Units,Unités fraction
|
Fraction Units,Unités fraction
|
||||||
Freeze Stock Entries,Congeler entrées en stocks
|
Freeze Stock Entries,Congeler entrées en stocks
|
||||||
Freeze Stocks Older Than [Days],Vous ne pouvez pas entrer bon actuelle dans «Contre Journal Entry ' colonne
|
Freeze Stocks Older Than [Days],Vous ne pouvez pas entrer bon actuelle dans «Contre Journal Voucher ' colonne
|
||||||
Freight and Forwarding Charges,Fret et d'envoi en sus
|
Freight and Forwarding Charges,Fret et d'envoi en sus
|
||||||
Friday,Vendredi
|
Friday,Vendredi
|
||||||
From,À partir de
|
From,À partir de
|
||||||
@ -1084,7 +1084,7 @@ From Bill of Materials,De Bill of Materials
|
|||||||
From Company,De Company
|
From Company,De Company
|
||||||
From Currency,De Monnaie
|
From Currency,De Monnaie
|
||||||
From Currency and To Currency cannot be same,De leur monnaie et à devises ne peut pas être la même
|
From Currency and To Currency cannot be same,De leur monnaie et à devises ne peut pas être la même
|
||||||
From Customer,De clientèle
|
From Customer,Du client
|
||||||
From Customer Issue,De émission à la clientèle
|
From Customer Issue,De émission à la clientèle
|
||||||
From Date,Partir de la date
|
From Date,Partir de la date
|
||||||
From Date cannot be greater than To Date,Date d'entrée ne peut pas être supérieur à ce jour
|
From Date cannot be greater than To Date,Date d'entrée ne peut pas être supérieur à ce jour
|
||||||
@ -1123,7 +1123,7 @@ Gantt Chart,Diagramme de Gantt
|
|||||||
Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
|
Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
|
||||||
Gender,Sexe
|
Gender,Sexe
|
||||||
General,Général
|
General,Général
|
||||||
General Ledger,General Ledger
|
General Ledger,Grand livre général
|
||||||
Generate Description HTML,Générer HTML Description
|
Generate Description HTML,Générer HTML Description
|
||||||
Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production.
|
Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production.
|
||||||
Generate Salary Slips,Générer les bulletins de salaire
|
Generate Salary Slips,Générer les bulletins de salaire
|
||||||
@ -1146,14 +1146,14 @@ Get Terms and Conditions,Obtenez Termes et Conditions
|
|||||||
Get Unreconciled Entries,Obtenez non rapprochés entrées
|
Get Unreconciled Entries,Obtenez non rapprochés entrées
|
||||||
Get Weekly Off Dates,Obtenez hebdomadaires Dates Off
|
Get Weekly Off Dates,Obtenez hebdomadaires Dates Off
|
||||||
"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenez taux d'évaluation et le stock disponible à la source / cible d'entrepôt sur l'affichage mentionné de date-heure. Si sérialisé article, s'il vous plaît appuyez sur cette touche après avoir entré numéros de série."
|
"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenez taux d'évaluation et le stock disponible à la source / cible d'entrepôt sur l'affichage mentionné de date-heure. Si sérialisé article, s'il vous plaît appuyez sur cette touche après avoir entré numéros de série."
|
||||||
Global Defaults,Par défaut mondiaux
|
Global Defaults,Par défaut globaux
|
||||||
Global POS Setting {0} already created for company {1},Monter : {0}
|
Global POS Setting {0} already created for company {1},Monter : {0}
|
||||||
Global Settings,Paramètres globaux
|
Global Settings,Paramètres globaux
|
||||||
"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Aller au groupe approprié (habituellement utilisation des fonds > Actif à court terme > Comptes bancaires et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type «Banque»
|
"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Aller au groupe approprié (habituellement utilisation des fonds > Actif à court terme > Comptes bancaires et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type «Banque»
|
||||||
"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Aller au groupe approprié (généralement source de fonds > Passif à court terme > Impôts et taxes et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type « impôt» et ne mentionnent le taux de l'impôt.
|
"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Aller au groupe approprié (généralement source de fonds > Passif à court terme > Impôts et taxes et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type « impôt» et ne mentionnent le taux de l'impôt.
|
||||||
Goal,Objectif
|
Goal,Objectif
|
||||||
Goals,Objectifs
|
Goals,Objectifs
|
||||||
Goods received from Suppliers.,Les marchandises reçues de fournisseurs.
|
Goods received from Suppliers.,Marchandises reçues des fournisseurs.
|
||||||
Google Drive,Google Drive
|
Google Drive,Google Drive
|
||||||
Google Drive Access Allowed,Google Drive accès autorisé
|
Google Drive Access Allowed,Google Drive accès autorisé
|
||||||
Government,Si différente de l'adresse du client
|
Government,Si différente de l'adresse du client
|
||||||
@ -1181,7 +1181,7 @@ HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui ap
|
|||||||
Half Day,Demi-journée
|
Half Day,Demi-journée
|
||||||
Half Yearly,La moitié annuel
|
Half Yearly,La moitié annuel
|
||||||
Half-yearly,Semestriel
|
Half-yearly,Semestriel
|
||||||
Happy Birthday!,Joyeux anniversaire!
|
Happy Birthday!,Joyeux anniversaire !
|
||||||
Hardware,Sales Person cible Variance article Groupe Sage
|
Hardware,Sales Person cible Variance article Groupe Sage
|
||||||
Has Batch No,A lot no
|
Has Batch No,A lot no
|
||||||
Has Child Node,A Node enfant
|
Has Child Node,A Node enfant
|
||||||
@ -1205,11 +1205,11 @@ Holiday List,Liste de vacances
|
|||||||
Holiday List Name,Nom de la liste de vacances
|
Holiday List Name,Nom de la liste de vacances
|
||||||
Holiday master.,Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}
|
Holiday master.,Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}
|
||||||
Holidays,Fêtes
|
Holidays,Fêtes
|
||||||
Home,Maison
|
Home,Accueil
|
||||||
Host,Hôte
|
Host,Hôte
|
||||||
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","D'accueil, e-mail et mot de passe requis si les courriels sont d'être tiré"
|
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","D'accueil, e-mail et mot de passe requis si les courriels sont d'être tiré"
|
||||||
Hour,{0} ' {1}' pas l'Exercice {2}
|
Hour,heure
|
||||||
Hour Rate,Taux heure
|
Hour Rate,Taux horraire
|
||||||
Hour Rate Labour,Travail heure Tarif
|
Hour Rate Labour,Travail heure Tarif
|
||||||
Hours,Heures
|
Hours,Heures
|
||||||
How Pricing Rule is applied?,Comment Prix règle est appliquée?
|
How Pricing Rule is applied?,Comment Prix règle est appliquée?
|
||||||
@ -1328,7 +1328,7 @@ Invoice Period From,Période facture de
|
|||||||
Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Période facture et la période de facturation Pour les dates obligatoires pour la facture récurrente
|
Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Période facture et la période de facturation Pour les dates obligatoires pour la facture récurrente
|
||||||
Invoice Period To,Période facture Pour
|
Invoice Period To,Période facture Pour
|
||||||
Invoice Type,Type de facture
|
Invoice Type,Type de facture
|
||||||
Invoice/Journal Entry Details,Facture / Journal Chèques Détails
|
Invoice/Journal Voucher Details,Facture / Journal Chèques Détails
|
||||||
Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montant facturé ( impôt Exculsive )
|
Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montant facturé ( impôt Exculsive )
|
||||||
Is Active,Est active
|
Is Active,Est active
|
||||||
Is Advance,Est-Advance
|
Is Advance,Est-Advance
|
||||||
@ -1452,17 +1452,17 @@ Itemwise Discount,Remise Itemwise
|
|||||||
Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise recommandée SEUIL DE COMMANDE
|
Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise recommandée SEUIL DE COMMANDE
|
||||||
Job Applicant,Demandeur d'emploi
|
Job Applicant,Demandeur d'emploi
|
||||||
Job Opening,Offre d'emploi
|
Job Opening,Offre d'emploi
|
||||||
Job Profile,Droits et taxes
|
Job Profile,Profil d'emploi
|
||||||
Job Title,Titre d'emploi
|
Job Title,Titre de l'emploi
|
||||||
"Job profile, qualifications required etc.",Non authroized depuis {0} dépasse les limites
|
"Job profile, qualifications required etc.",Non authroized depuis {0} dépasse les limites
|
||||||
Jobs Email Settings,Paramètres de messagerie Emploi
|
Jobs Email Settings,Paramètres de messagerie Emploi
|
||||||
Journal Entries,Journal Entries
|
Journal Entries,Journal Entries
|
||||||
Journal Entry,Journal Entry
|
Journal Entry,Journal d'écriture
|
||||||
Journal Entry,Bon Journal
|
Journal Voucher,Bon Journal
|
||||||
Journal Entry Account,Détail pièce de journal
|
Journal Voucher Detail,Détail pièce de journal
|
||||||
Journal Entry Account No,Détail Bon Journal No
|
Journal Voucher Detail No,Détail Bon Journal No
|
||||||
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} ou déjà identifié
|
Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} ou déjà identifié
|
||||||
Journal Entries {0} are un-linked,Date de livraison prévue ne peut pas être avant ventes Date de commande
|
Journal Vouchers {0} are un-linked,Date de livraison prévue ne peut pas être avant ventes Date de commande
|
||||||
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Gardez une trace de la communication liée à cette enquête qui aidera pour référence future.
|
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Gardez une trace de la communication liée à cette enquête qui aidera pour référence future.
|
||||||
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Gardez web 900px amical ( w) par 100px ( h )
|
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Gardez web 900px amical ( w) par 100px ( h )
|
||||||
Key Performance Area,Section de performance clé
|
Key Performance Area,Section de performance clé
|
||||||
@ -1575,9 +1575,9 @@ Maintenance Visit Purpose,But Visite d'entretien
|
|||||||
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Doublons {0} avec la même {1}
|
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Doublons {0} avec la même {1}
|
||||||
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
|
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
|
||||||
Major/Optional Subjects,Sujets principaux / en option
|
Major/Optional Subjects,Sujets principaux / en option
|
||||||
Make ,Make
|
Make ,Faire
|
||||||
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites Entrée Comptabilité Pour chaque mouvement Stock
|
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites Entrée Comptabilité Pour chaque mouvement Stock
|
||||||
Make Bank Entry,Assurez-Bon Banque
|
Make Bank Voucher,Assurez-Bon Banque
|
||||||
Make Credit Note,Assurez Note de crédit
|
Make Credit Note,Assurez Note de crédit
|
||||||
Make Debit Note,Assurez- notes de débit
|
Make Debit Note,Assurez- notes de débit
|
||||||
Make Delivery,Assurez- livraison
|
Make Delivery,Assurez- livraison
|
||||||
@ -1759,7 +1759,7 @@ Newsletter Status,Statut newsletter
|
|||||||
Newsletter has already been sent,Entrepôt requis pour stock Article {0}
|
Newsletter has already been sent,Entrepôt requis pour stock Article {0}
|
||||||
"Newsletters to contacts, leads.","Bulletins aux contacts, prospects."
|
"Newsletters to contacts, leads.","Bulletins aux contacts, prospects."
|
||||||
Newspaper Publishers,Éditeurs de journaux
|
Newspaper Publishers,Éditeurs de journaux
|
||||||
Next,Nombre purchse de commande requis pour objet {0}
|
Next,Suivant
|
||||||
Next Contact By,Suivant Par
|
Next Contact By,Suivant Par
|
||||||
Next Contact Date,Date Contact Suivant
|
Next Contact Date,Date Contact Suivant
|
||||||
Next Date,Date suivante
|
Next Date,Date suivante
|
||||||
@ -2125,19 +2125,19 @@ Prefix,Préfixe
|
|||||||
Present,Présent
|
Present,Présent
|
||||||
Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
|
Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
|
||||||
Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
|
Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
|
||||||
Preview,dépenses diverses
|
Preview,Aperçu
|
||||||
Previous,Sérialisé article {0} ne peut pas être mis à jour Stock réconciliation
|
Previous,Précedent
|
||||||
Previous Work Experience,L'expérience de travail antérieure
|
Previous Work Experience,L'expérience de travail antérieure
|
||||||
Price,Profil de l'organisation
|
Price,Profil de l'organisation
|
||||||
Price / Discount,Utilisateur Notes est obligatoire
|
Price / Discount,Utilisateur Notes est obligatoire
|
||||||
Price List,Liste des Prix
|
Price List,Liste des prix
|
||||||
Price List Currency,Devise Prix
|
Price List Currency,Devise Prix
|
||||||
Price List Currency not selected,Liste des Prix devise sélectionné
|
Price List Currency not selected,Liste des Prix devise sélectionné
|
||||||
Price List Exchange Rate,Taux de change Prix de liste
|
Price List Exchange Rate,Taux de change Prix de liste
|
||||||
Price List Name,Nom Liste des Prix
|
Price List Name,Nom Liste des Prix
|
||||||
Price List Rate,Prix Liste des Prix
|
Price List Rate,Prix Liste des Prix
|
||||||
Price List Rate (Company Currency),Tarifs Taux (Société Monnaie)
|
Price List Rate (Company Currency),Tarifs Taux (Société Monnaie)
|
||||||
Price List master.,{0} n'appartient pas à la Société {1}
|
Price List master.,Liste de prix principale.
|
||||||
Price List must be applicable for Buying or Selling,Compte {0} doit être SAMES comme crédit du compte dans la facture d'achat en ligne {0}
|
Price List must be applicable for Buying or Selling,Compte {0} doit être SAMES comme crédit du compte dans la facture d'achat en ligne {0}
|
||||||
Price List not selected,Barcode valide ou N ° de série
|
Price List not selected,Barcode valide ou N ° de série
|
||||||
Price List {0} is disabled,Série {0} déjà utilisé dans {1}
|
Price List {0} is disabled,Série {0} déjà utilisé dans {1}
|
||||||
@ -2156,23 +2156,23 @@ Priority,Priorité
|
|||||||
Private Equity,Private Equity
|
Private Equity,Private Equity
|
||||||
Privilege Leave,Point {0} doit être fonction Point
|
Privilege Leave,Point {0} doit être fonction Point
|
||||||
Probation,probation
|
Probation,probation
|
||||||
Process Payroll,Paie processus
|
Process Payroll,processus de paye
|
||||||
Produced,produit
|
Produced,produit
|
||||||
Produced Quantity,Quantité produite
|
Produced Quantity,Quantité produite
|
||||||
Product Enquiry,Demande d'information produit
|
Product Enquiry,Demande d'information produit
|
||||||
Production,production
|
Production,Production
|
||||||
Production Order,Ordre de fabrication
|
Production Order,Ordre de fabrication
|
||||||
Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0}
|
Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0}
|
||||||
Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Tous les groupes de clients
|
Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Tous les groupes de clients
|
||||||
Production Order {0} must be submitted,Client / Nom plomb
|
Production Order {0} must be submitted,Client / Nom plomb
|
||||||
Production Orders,ordres de fabrication
|
Production Orders,Ordres de fabrication
|
||||||
Production Orders in Progress,Les commandes de produits en cours
|
Production Orders in Progress,Les commandes de produits en cours
|
||||||
Production Plan Item,Élément du plan de production
|
Production Plan Item,Élément du plan de production
|
||||||
Production Plan Items,Éléments du plan de production
|
Production Plan Items,Éléments du plan de production
|
||||||
Production Plan Sales Order,Plan de Production Ventes Ordre
|
Production Plan Sales Order,Plan de Production Ventes Ordre
|
||||||
Production Plan Sales Orders,Vente Plan d'ordres de production
|
Production Plan Sales Orders,Vente Plan d'ordres de production
|
||||||
Production Planning Tool,Outil de planification de la production
|
Production Planning Tool,Outil de planification de la production
|
||||||
Products,Point {0} n'existe pas dans {1} {2}
|
Products,Produits
|
||||||
"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Les produits seront triés par poids-âge dans les recherches par défaut. Plus le poids-âge, plus le produit apparaîtra dans la liste."
|
"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Les produits seront triés par poids-âge dans les recherches par défaut. Plus le poids-âge, plus le produit apparaîtra dans la liste."
|
||||||
Professional Tax,Taxe Professionnelle
|
Professional Tax,Taxe Professionnelle
|
||||||
Profit and Loss,Pertes et profits
|
Profit and Loss,Pertes et profits
|
||||||
@ -2189,7 +2189,7 @@ Project Type,Type de projet
|
|||||||
Project Value,Valeur du projet
|
Project Value,Valeur du projet
|
||||||
Project activity / task.,Activité de projet / tâche.
|
Project activity / task.,Activité de projet / tâche.
|
||||||
Project master.,Projet de master.
|
Project master.,Projet de master.
|
||||||
Project will get saved and will be searchable with project name given,Projet seront sauvegardés et sera consultable avec le nom de projet donné
|
Project will get saved and will be searchable with project name given,Projet sera sauvegardé et sera consultable avec le nom de projet donné
|
||||||
Project wise Stock Tracking,Projet sage Stock Tracking
|
Project wise Stock Tracking,Projet sage Stock Tracking
|
||||||
Project-wise data is not available for Quotation,alloué avec succès
|
Project-wise data is not available for Quotation,alloué avec succès
|
||||||
Projected,Projection
|
Projected,Projection
|
||||||
@ -2201,16 +2201,16 @@ Proposal Writing,Rédaction de propositions
|
|||||||
Provide email id registered in company,Fournir id e-mail enregistrée dans la société
|
Provide email id registered in company,Fournir id e-mail enregistrée dans la société
|
||||||
Provisional Profit / Loss (Credit),Résultat provisoire / Perte (crédit)
|
Provisional Profit / Loss (Credit),Résultat provisoire / Perte (crédit)
|
||||||
Public,Public
|
Public,Public
|
||||||
Published on website at: {0},Publié sur le site Web au: {0}
|
Published on website at: {0},Publié sur le site Web le: {0}
|
||||||
Publishing,édition
|
Publishing,édition
|
||||||
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tirez les ordres de vente (en attendant de livrer) sur la base des critères ci-dessus
|
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tirez les ordres de vente (en attendant de livrer) sur la base des critères ci-dessus
|
||||||
Purchase,Acheter
|
Purchase,Achat
|
||||||
Purchase / Manufacture Details,Achat / Fabrication Détails
|
Purchase / Manufacture Details,Achat / Fabrication Détails
|
||||||
Purchase Analytics,Les analyses des achats
|
Purchase Analytics,Les analyses des achats
|
||||||
Purchase Common,Achat commune
|
Purchase Common,Achat commun
|
||||||
Purchase Details,Conditions de souscription
|
Purchase Details,Détails de l'achat
|
||||||
Purchase Discounts,Rabais sur l'achat
|
Purchase Discounts,Rabais sur l'achat
|
||||||
Purchase Invoice,Achetez facture
|
Purchase Invoice,Facture achat
|
||||||
Purchase Invoice Advance,Paiement à l'avance Facture
|
Purchase Invoice Advance,Paiement à l'avance Facture
|
||||||
Purchase Invoice Advances,Achat progrès facture
|
Purchase Invoice Advances,Achat progrès facture
|
||||||
Purchase Invoice Item,Achat d'article de facture
|
Purchase Invoice Item,Achat d'article de facture
|
||||||
@ -2258,20 +2258,20 @@ Qty as per Stock UOM,Qté en stock pour Emballage
|
|||||||
Qty to Deliver,Quantité à livrer
|
Qty to Deliver,Quantité à livrer
|
||||||
Qty to Order,Quantité à commander
|
Qty to Order,Quantité à commander
|
||||||
Qty to Receive,Quantité à recevoir
|
Qty to Receive,Quantité à recevoir
|
||||||
Qty to Transfer,Quantité de Transfert
|
Qty to Transfer,Qté à Transférer
|
||||||
Qualification,Qualification
|
Qualification,Qualification
|
||||||
Quality,Qualité
|
Quality,Qualité
|
||||||
Quality Inspection,Inspection de la Qualité
|
Quality Inspection,Inspection de la Qualité
|
||||||
Quality Inspection Parameters,Paramètres inspection de la qualité
|
Quality Inspection Parameters,Paramètres inspection de la qualité
|
||||||
Quality Inspection Reading,Lecture d'inspection de la qualité
|
Quality Inspection Reading,Lecture d'inspection de la qualité
|
||||||
Quality Inspection Readings,Lectures inspection de la qualité
|
Quality Inspection Readings,Lectures inspection de la qualité
|
||||||
Quality Inspection required for Item {0},Navigateur des ventes
|
Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
|
||||||
Quality Management,Gestion de la qualité
|
Quality Management,Gestion de la qualité
|
||||||
Quantity,Quantité
|
Quantity,Quantité
|
||||||
Quantity Requested for Purchase,Quantité demandée pour l'achat
|
Quantity Requested for Purchase,Quantité demandée pour l'achat
|
||||||
Quantity and Rate,Quantité et taux
|
Quantity and Rate,Quantité et taux
|
||||||
Quantity and Warehouse,Quantité et entrepôt
|
Quantity and Warehouse,Quantité et entrepôt
|
||||||
Quantity cannot be a fraction in row {0},accueil
|
Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantité ne peut pas être une fraction de la rangée
|
||||||
Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
|
Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
|
||||||
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt .
|
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt .
|
||||||
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
|
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
|
||||||
@ -2288,7 +2288,7 @@ Quotation To,Devis Pour
|
|||||||
Quotation Trends,Devis Tendances
|
Quotation Trends,Devis Tendances
|
||||||
Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
|
Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
|
||||||
Quotation {0} not of type {1},Activer / désactiver les monnaies .
|
Quotation {0} not of type {1},Activer / désactiver les monnaies .
|
||||||
Quotations received from Suppliers.,Citations reçues des fournisseurs.
|
Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.
|
||||||
Quotes to Leads or Customers.,Citations à prospects ou clients.
|
Quotes to Leads or Customers.,Citations à prospects ou clients.
|
||||||
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Soulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
|
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Soulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
|
||||||
Raised By,Raised By
|
Raised By,Raised By
|
||||||
@ -2382,7 +2382,7 @@ Relieving Date must be greater than Date of Joining,Vous n'êtes pas autorisé
|
|||||||
Remark,Remarque
|
Remark,Remarque
|
||||||
Remarks,Remarques
|
Remarks,Remarques
|
||||||
Remarks Custom,Remarques sur commande
|
Remarks Custom,Remarques sur commande
|
||||||
Rename,rebaptiser
|
Rename,Renommer
|
||||||
Rename Log,Renommez identifiez-vous
|
Rename Log,Renommez identifiez-vous
|
||||||
Rename Tool,Outils de renommage
|
Rename Tool,Outils de renommage
|
||||||
Rent Cost,louer coût
|
Rent Cost,louer coût
|
||||||
@ -2450,7 +2450,7 @@ Rounded Off,Période est trop courte
|
|||||||
Rounded Total,Totale arrondie
|
Rounded Total,Totale arrondie
|
||||||
Rounded Total (Company Currency),Totale arrondie (Société Monnaie)
|
Rounded Total (Company Currency),Totale arrondie (Société Monnaie)
|
||||||
Row # ,Row #
|
Row # ,Row #
|
||||||
Row # {0}: ,Row # {0}:
|
Row # {0}: ,Ligne # {0}:
|
||||||
Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Ligne # {0}: quantité Commandé ne peut pas moins que l'ordre minimum quantité de produit (défini dans le maître de l'article).
|
Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Ligne # {0}: quantité Commandé ne peut pas moins que l'ordre minimum quantité de produit (défini dans le maître de l'article).
|
||||||
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier Pas de série pour objet {1}
|
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier Pas de série pour objet {1}
|
||||||
Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To account,Ligne {0}: compte ne correspond pas à \ Facture d'achat crédit du compte
|
Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To account,Ligne {0}: compte ne correspond pas à \ Facture d'achat crédit du compte
|
||||||
@ -2654,7 +2654,7 @@ Service Address,Adresse du service
|
|||||||
Service Tax,Service Tax
|
Service Tax,Service Tax
|
||||||
Services,Services
|
Services,Services
|
||||||
Set,Série est obligatoire
|
Set,Série est obligatoire
|
||||||
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Des valeurs par défaut comme la Compagnie , devise , année financière en cours , etc"
|
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Valeurs par défaut comme : societé , devise , année financière en cours , etc"
|
||||||
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Point du Groupe sages budgets sur ce territoire. Vous pouvez également inclure la saisonnalité en réglant la distribution.
|
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Point du Groupe sages budgets sur ce territoire. Vous pouvez également inclure la saisonnalité en réglant la distribution.
|
||||||
Set Status as Available,Définir l'état comme disponible
|
Set Status as Available,Définir l'état comme disponible
|
||||||
Set as Default,Définir par défaut
|
Set as Default,Définir par défaut
|
||||||
@ -2667,7 +2667,7 @@ Setting up...,Mise en place ...
|
|||||||
Settings,Réglages
|
Settings,Réglages
|
||||||
Settings for HR Module,Utilisateur {0} est désactivé
|
Settings for HR Module,Utilisateur {0} est désactivé
|
||||||
"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Paramètres pour extraire demandeurs d'emploi à partir d'une boîte aux lettres par exemple "jobs@example.com"
|
"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Paramètres pour extraire demandeurs d'emploi à partir d'une boîte aux lettres par exemple "jobs@example.com"
|
||||||
Setup,Installation
|
Setup,Configuration
|
||||||
Setup Already Complete!!,Configuration déjà complet !
|
Setup Already Complete!!,Configuration déjà complet !
|
||||||
Setup Complete,installation terminée
|
Setup Complete,installation terminée
|
||||||
Setup SMS gateway settings,paramètres de la passerelle SMS de configuration
|
Setup SMS gateway settings,paramètres de la passerelle SMS de configuration
|
||||||
@ -2693,7 +2693,7 @@ Shopping Cart,Panier
|
|||||||
Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site Web et d'autres publications.
|
Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site Web et d'autres publications.
|
||||||
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Voir "En stock" ou "Pas en stock» basée sur le stock disponible dans cet entrepôt.
|
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Voir "En stock" ou "Pas en stock» basée sur le stock disponible dans cet entrepôt.
|
||||||
"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",commercial
|
"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",commercial
|
||||||
Show In Website,Afficher dans un site Web
|
Show In Website,Afficher dans le site Web
|
||||||
Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
|
Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
|
||||||
Show in Website,Afficher dans Site Web
|
Show in Website,Afficher dans Site Web
|
||||||
Show rows with zero values,Afficher lignes avec des valeurs nulles
|
Show rows with zero values,Afficher lignes avec des valeurs nulles
|
||||||
@ -2752,7 +2752,7 @@ Stock Ageing,Stock vieillissement
|
|||||||
Stock Analytics,Analytics stock
|
Stock Analytics,Analytics stock
|
||||||
Stock Assets,payable
|
Stock Assets,payable
|
||||||
Stock Balance,Solde Stock
|
Stock Balance,Solde Stock
|
||||||
Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order
|
Stock Entries already created for Production Order ,Entrées stock déjà créés pour ordre de fabrication
|
||||||
Stock Entry,Entrée Stock
|
Stock Entry,Entrée Stock
|
||||||
Stock Entry Detail,Détail d'entrée Stock
|
Stock Entry Detail,Détail d'entrée Stock
|
||||||
Stock Expenses,Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être de 1 à la ligne {0}
|
Stock Expenses,Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être de 1 à la ligne {0}
|
||||||
@ -3056,7 +3056,7 @@ Travel Expenses,Code article nécessaire au rang n ° {0}
|
|||||||
Tree Type,Type d' arbre
|
Tree Type,Type d' arbre
|
||||||
Tree of Item Groups.,Arbre de groupes des ouvrages .
|
Tree of Item Groups.,Arbre de groupes des ouvrages .
|
||||||
Tree of finanial Cost Centers.,Il ne faut pas mettre à jour les entrées de plus que {0}
|
Tree of finanial Cost Centers.,Il ne faut pas mettre à jour les entrées de plus que {0}
|
||||||
Tree of finanial accounts.,Titres à {0} doivent être annulées avant d'annuler cette commande client
|
Tree of finanial accounts.,Arborescence des comptes financiers.
|
||||||
Trial Balance,Balance
|
Trial Balance,Balance
|
||||||
Tuesday,Mardi
|
Tuesday,Mardi
|
||||||
Type,Type
|
Type,Type
|
||||||
@ -3097,7 +3097,7 @@ Update Series,Update Series
|
|||||||
Update Series Number,Numéro de série mise à jour
|
Update Series Number,Numéro de série mise à jour
|
||||||
Update Stock,Mise à jour Stock
|
Update Stock,Mise à jour Stock
|
||||||
Update bank payment dates with journals.,Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
|
Update bank payment dates with journals.,Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
|
||||||
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Date d'autorisation de mise à jour des entrées de journal marqué comme « Banque Bons »
|
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Date d'autorisation de mise à jour des entrées de journal marqué comme « Banque Bons »
|
||||||
Updated,Mise à jour
|
Updated,Mise à jour
|
||||||
Updated Birthday Reminders,Mise à jour anniversaire rappels
|
Updated Birthday Reminders,Mise à jour anniversaire rappels
|
||||||
Upload Attendance,Téléchargez Participation
|
Upload Attendance,Téléchargez Participation
|
||||||
@ -3113,7 +3113,7 @@ Urgent,Urgent
|
|||||||
Use Multi-Level BOM,Utilisez Multi-Level BOM
|
Use Multi-Level BOM,Utilisez Multi-Level BOM
|
||||||
Use SSL,Utiliser SSL
|
Use SSL,Utiliser SSL
|
||||||
Used for Production Plan,Utilisé pour plan de production
|
Used for Production Plan,Utilisé pour plan de production
|
||||||
User,Utilisateur
|
User,Utilisateurs
|
||||||
User ID,ID utilisateur
|
User ID,ID utilisateur
|
||||||
User ID not set for Employee {0},ID utilisateur non défini pour les employés {0}
|
User ID not set for Employee {0},ID utilisateur non défini pour les employés {0}
|
||||||
User Name,Nom d'utilisateur
|
User Name,Nom d'utilisateur
|
||||||
@ -3204,7 +3204,7 @@ Weight UOM,Poids Emballage
|
|||||||
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Le poids est indiqué , \ nVeuillez mentionne "" Poids Emballage « trop"
|
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Le poids est indiqué , \ nVeuillez mentionne "" Poids Emballage « trop"
|
||||||
Weightage,Weightage
|
Weightage,Weightage
|
||||||
Weightage (%),Weightage (%)
|
Weightage (%),Weightage (%)
|
||||||
Welcome,Taux (% )
|
Welcome,Bienvenue
|
||||||
Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bienvenue à ERPNext . Au cours des prochaines minutes, nous allons vous aider à configurer votre compte ERPNext . Essayez de remplir autant d'informations que vous avez même si cela prend un peu plus longtemps . Elle vous fera économiser beaucoup de temps plus tard . Bonne chance !"
|
Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bienvenue à ERPNext . Au cours des prochaines minutes, nous allons vous aider à configurer votre compte ERPNext . Essayez de remplir autant d'informations que vous avez même si cela prend un peu plus longtemps . Elle vous fera économiser beaucoup de temps plus tard . Bonne chance !"
|
||||||
Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Tête de compte {0} créé
|
Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Tête de compte {0} créé
|
||||||
What does it do?,Que faut-il faire ?
|
What does it do?,Que faut-il faire ?
|
||||||
@ -3235,7 +3235,7 @@ Write Off Amount <=,Ecrire Off Montant <=
|
|||||||
Write Off Based On,Ecrire Off Basé sur
|
Write Off Based On,Ecrire Off Basé sur
|
||||||
Write Off Cost Center,Ecrire Off Centre de coûts
|
Write Off Cost Center,Ecrire Off Centre de coûts
|
||||||
Write Off Outstanding Amount,Ecrire Off Encours
|
Write Off Outstanding Amount,Ecrire Off Encours
|
||||||
Write Off Entry,Ecrire Off Bon
|
Write Off Voucher,Ecrire Off Bon
|
||||||
Wrong Template: Unable to find head row.,Modèle tort: Impossible de trouver la ligne de tête.
|
Wrong Template: Unable to find head row.,Modèle tort: Impossible de trouver la ligne de tête.
|
||||||
Year,Année
|
Year,Année
|
||||||
Year Closed,L'année est fermée
|
Year Closed,L'année est fermée
|
||||||
@ -3253,15 +3253,15 @@ You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement
|
|||||||
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Vous pouvez entrer la quantité minimale de cet élément à commander.
|
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Vous pouvez entrer la quantité minimale de cet élément à commander.
|
||||||
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
|
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
|
||||||
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vous ne pouvez pas entrer à la fois bon de livraison et la facture de vente n ° n ° S'il vous plaît entrer personne.
|
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vous ne pouvez pas entrer à la fois bon de livraison et la facture de vente n ° n ° S'il vous plaît entrer personne.
|
||||||
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"D'autres comptes peuvent être faites dans les groupes , mais les entrées peuvent être faites contre Ledger"
|
You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"D'autres comptes peuvent être faites dans les groupes , mais les entrées peuvent être faites contre Ledger"
|
||||||
You can set Default Bank Account in Company master,Articles en attente {0} mise à jour
|
You can set Default Bank Account in Company master,Articles en attente {0} mise à jour
|
||||||
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Vous pouvez commencer par sélectionner la fréquence de sauvegarde et d'accorder l'accès pour la synchronisation
|
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Vous pouvez commencer par sélectionner la fréquence de sauvegarde et d'accorder l'accès pour la synchronisation
|
||||||
You can submit this Stock Reconciliation.,Vous pouvez soumettre cette Stock réconciliation .
|
You can submit this Stock Reconciliation.,Vous pouvez soumettre cette Stock réconciliation .
|
||||||
You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Vous pouvez mettre à jour soit Quantité ou l'évaluation des taux ou les deux.
|
You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Vous pouvez mettre à jour soit Quantité ou l'évaluation des taux ou les deux.
|
||||||
You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas crédit et de débit même compte en même temps
|
You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas crédit et de débit même compte en même temps
|
||||||
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré les doublons . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
|
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré les doublons . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
|
||||||
You may need to update: {0},Vous devez mettre à jour : {0}
|
You may need to update: {0},Vous devrez peut-être mettre à jour : {0}
|
||||||
You must Save the form before proceeding,produits impressionnants
|
You must Save the form before proceeding,Vous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer
|
||||||
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Votre Client numéros d'immatriculation fiscale (le cas échéant) ou toute autre information générale
|
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Votre Client numéros d'immatriculation fiscale (le cas échéant) ou toute autre information générale
|
||||||
Your Customers,vos clients
|
Your Customers,vos clients
|
||||||
Your Login Id,Votre ID de connexion
|
Your Login Id,Votre ID de connexion
|
||||||
@ -3330,49 +3330,3 @@ website page link,Lien vers page web
|
|||||||
{0} {1} status is Unstopped,Vous ne pouvez pas reporter le numéro de rangée supérieure ou égale à numéro de la ligne actuelle pour ce type de charge
|
{0} {1} status is Unstopped,Vous ne pouvez pas reporter le numéro de rangée supérieure ou égale à numéro de la ligne actuelle pour ce type de charge
|
||||||
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}
|
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}
|
||||||
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ne trouve pas dans la table Détails de la facture
|
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ne trouve pas dans la table Détails de la facture
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Ajouter / Modifier < / a>"
|
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Ajouter / Modifier < / a>"
|
|
||||||
Billed,Facturé
|
|
||||||
Company,Entreprise
|
|
||||||
Currency is required for Price List {0},{0} est obligatoire
|
|
||||||
Default Customer Group,Groupe de clients par défaut
|
|
||||||
Default Territory,Territoire défaut
|
|
||||||
Delivered,Livré
|
|
||||||
Enable Shopping Cart,Activer Panier
|
|
||||||
Go ahead and add something to your cart.,Allez-y et ajouter quelque chose à votre panier.
|
|
||||||
Hey! Go ahead and add an address,Hé ! Allez-y et ajoutez une adresse
|
|
||||||
Invalid Billing Address,"Pour exécuter un test ajouter le nom du module dans la route après '{0}' . Par exemple, {1}"
|
|
||||||
Invalid Shipping Address,effondrement
|
|
||||||
Missing Currency Exchange Rates for {0},Vider le cache
|
|
||||||
Name is required,Le nom est obligatoire
|
|
||||||
Not Allowed,"Groupe ajoutée, rafraîchissant ..."
|
|
||||||
Paid,payé
|
|
||||||
Partially Billed,partiellement Facturé
|
|
||||||
Partially Delivered,Livré partiellement
|
|
||||||
Please specify a Price List which is valid for Territory,S'il vous plaît spécifier une liste de prix qui est valable pour le territoire
|
|
||||||
Please specify currency in Company,S'il vous plaît préciser la devise dans la société
|
|
||||||
Please write something,S'il vous plaît écrire quelque chose
|
|
||||||
Please write something in subject and message!,S'il vous plaît écrire quelque chose dans le thème et le message !
|
|
||||||
Price List,Liste des Prix
|
|
||||||
Price List not configured.,Liste des prix non configuré.
|
|
||||||
Quotation Series,Série de devis
|
|
||||||
Shipping Rule,Livraison règle
|
|
||||||
Shopping Cart,Panier
|
|
||||||
Shopping Cart Price List,Panier Liste des prix
|
|
||||||
Shopping Cart Price Lists,Panier Liste des prix
|
|
||||||
Shopping Cart Settings,Panier Paramètres
|
|
||||||
Shopping Cart Shipping Rule,Panier Livraison règle
|
|
||||||
Shopping Cart Shipping Rules,Panier Règles d'expédition
|
|
||||||
Shopping Cart Taxes and Charges Master,Panier taxes et redevances Maître
|
|
||||||
Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Panier Taxes et frais de maîtrise
|
|
||||||
Something went wrong!,Quelque chose s'est mal passé!
|
|
||||||
Something went wrong.,Une erreur est survenue.
|
|
||||||
Tax Master,Maître d'impôt
|
|
||||||
To Pay,à payer
|
|
||||||
Updated,Mise à jour
|
|
||||||
You are not allowed to reply to this ticket.,Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce billet .
|
|
||||||
You need to be logged in to view your cart.,Vous devez être connecté pour voir votre panier.
|
|
||||||
You need to enable Shopping Cart,Poster n'existe pas . S'il vous plaît ajoutez poste !
|
|
||||||
{0} cannot be purchased using Shopping Cart,Envoyer permanence {0} ?
|
|
||||||
{0} is required,{0} ne peut pas être acheté en utilisant Panier
|
|
||||||
{0} {1} has a common territory {2},Alternative lien de téléchargement
|
|
||||||
|
|
@ -34,34 +34,34 @@
|
|||||||
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Dodaj / Uredi < />"
|
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Dodaj / Uredi < />"
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Dodaj / Uredi < />"
|
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Dodaj / Uredi < />"
|
||||||
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>","<h4> zadani predložak </ h4> <p> Koristi <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja templating </> i sva polja adresa ( uključujući Custom Fields ako postoje) će biti dostupan </ p> <pre> <code> {{address_line1}} <br> {% ako address_line2%} {{}} address_line2 <br> { endif% -%} {{grad}} <br> {% ako je državna%} {{}} Država <br> {% endif -%} {% ako pincode%} PIN: {{pincode}} <br> {% endif -%} {{country}} <br> {% ako je telefon%} Telefon: {{telefonski}} <br> { endif% -%} {% ako fax%} Fax: {{fax}} <br> {% endif -%} {% ako email_id%} E: {{email_id}} <br> ; {% endif -%} </ code> </ pre>"
|
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>","<h4> zadani predložak </ h4> <p> Koristi <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja templating </> i sva polja adresa ( uključujući Custom Fields ako postoje) će biti dostupan </ p> <pre> <code> {{address_line1}} <br> {% ako address_line2%} {{}} address_line2 <br> { endif% -%} {{grad}} <br> {% ako je državna%} {{}} Država <br> {% endif -%} {% ako pincode%} PIN: {{pincode}} <br> {% endif -%} {{country}} <br> {% ako je telefon%} Telefon: {{telefonski}} <br> { endif% -%} {% ako fax%} Fax: {{fax}} <br> {% endif -%} {% ako email_id%} E: {{email_id}} <br> ; {% endif -%} </ code> </ pre>"
|
||||||
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Kupac Grupa postoji s istim imenom molimo promijenite ime kupca ili preimenovati grupi kupaca
|
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa kupaca sa istim imenom postoji. Promijenite naziv kupca ili promijenite naziv grupe kupaca.
|
||||||
A Customer exists with same name,Kupac postoji s istim imenom
|
A Customer exists with same name,Kupac sa istim imenom već postoji
|
||||||
A Lead with this email id should exist,Olovo s ovom e-mail id trebala postojati
|
A Lead with this email id should exist,Kontakt sa ovim e-mailom bi trebao postojati
|
||||||
A Product or Service,Proizvoda ili usluga
|
A Product or Service,Proizvod ili usluga
|
||||||
A Supplier exists with same name,Dobavljač postoji s istim imenom
|
A Supplier exists with same name,Dobavljač sa istim imenom već postoji
|
||||||
A symbol for this currency. For e.g. $,Simbol za ovu valutu. Za npr. $
|
A symbol for this currency. For e.g. $,Simbol za ovu valutu. Kao npr. $
|
||||||
AMC Expiry Date,AMC Datum isteka
|
AMC Expiry Date,AMC Datum isteka
|
||||||
Abbr,Abbr
|
Abbr,Kratica
|
||||||
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kratica ne može imati više od 5 znakova
|
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kratica ne može imati više od 5 znakova
|
||||||
Above Value,Iznad Vrijednost
|
Above Value,Iznad vrijednosti
|
||||||
Absent,Odsutan
|
Absent,Odsutan
|
||||||
Acceptance Criteria,Kriterij prihvaćanja
|
Acceptance Criteria,Kriterij prihvaćanja
|
||||||
Accepted,Primljen
|
Accepted,Prihvaćeno
|
||||||
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Prihvaćeno + Odbijen Kol mora biti jednaka količini primio za točku {0}
|
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Količina prihvaćeno + odbijeno mora biti jednaka zaprimljenoj količini artikla {0}
|
||||||
Accepted Quantity,Prihvaćeno Količina
|
Accepted Quantity,Prihvaćena količina
|
||||||
Accepted Warehouse,Prihvaćeno galerija
|
Accepted Warehouse,Prihvaćeno skladište
|
||||||
Account,račun
|
Account,Račun
|
||||||
Account Balance,Stanje računa
|
Account Balance,Bilanca računa
|
||||||
Account Created: {0},Račun Objavljeno : {0}
|
Account Created: {0},Račun stvoren: {0}
|
||||||
Account Details,Account Details
|
Account Details,Detalji računa
|
||||||
Account Head,Račun voditelj
|
Account Head,Zaglavlje računa
|
||||||
Account Name,Naziv računa
|
Account Name,Naziv računa
|
||||||
Account Type,Vrsta računa
|
Account Type,Vrsta računa
|
||||||
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Stanje računa već u kredit, što se ne smije postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'zaduženje """
|
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Stanje računa već u kredit, što se ne smije postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'zaduženje """
|
||||||
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stanje računa već u zaduženje, ne smiju postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'kreditne'"
|
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stanje računa već u zaduženje, ne smiju postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'kreditne'"
|
||||||
Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Račun za skladište ( Perpetual inventar) stvorit će se na temelju ovog računa .
|
Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Račun za skladište ( neprestani inventar) stvorit će se na temelju ovog računa .
|
||||||
Account head {0} created,Glava račun {0} stvorio
|
Account head {0} created,Zaglavlje računa {0} stvoreno
|
||||||
Account must be a balance sheet account,Račun mora biti računabilance
|
Account must be a balance sheet account,Račun mora biti račun bilance
|
||||||
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Račun za dijete čvorova ne može pretvoriti u knjizi
|
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Račun za dijete čvorova ne može pretvoriti u knjizi
|
||||||
Account with existing transaction can not be converted to group.,Račun s postojećim transakcije ne može pretvoriti u skupinu .
|
Account with existing transaction can not be converted to group.,Račun s postojećim transakcije ne može pretvoriti u skupinu .
|
||||||
Account with existing transaction can not be deleted,Račun s postojećim transakcije ne može izbrisati
|
Account with existing transaction can not be deleted,Račun s postojećim transakcije ne može izbrisati
|
||||||
@ -122,18 +122,18 @@ Add to Cart,Dodaj u košaricu
|
|||||||
Add to calendar on this date,Dodaj u kalendar ovog datuma
|
Add to calendar on this date,Dodaj u kalendar ovog datuma
|
||||||
Add/Remove Recipients,Dodaj / Ukloni primatelja
|
Add/Remove Recipients,Dodaj / Ukloni primatelja
|
||||||
Address,Adresa
|
Address,Adresa
|
||||||
Address & Contact,Adresa & Kontakt
|
Address & Contact,Adresa i kontakt
|
||||||
Address & Contacts,Adresa i kontakti
|
Address & Contacts,Adresa i kontakti
|
||||||
Address Desc,Adresa Desc
|
Address Desc,Adresa Desc
|
||||||
Address Details,Adresa Detalji
|
Address Details,Adresa - detalji
|
||||||
Address HTML,Adresa HTML
|
Address HTML,Adresa HTML
|
||||||
Address Line 1,Adresa Linija 1
|
Address Line 1,Adresa Linija 1
|
||||||
Address Line 2,Adresa Linija 2
|
Address Line 2,Adresa Linija 2
|
||||||
Address Template,Adresa Predložak
|
Address Template,Predložak adrese
|
||||||
Address Title,Adresa Naslov
|
Address Title,Adresa - naslov
|
||||||
Address Title is mandatory.,Adresa Naslov je obavezno .
|
Address Title is mandatory.,Adresa Naslov je obavezno .
|
||||||
Address Type,Adresa Tip
|
Address Type,Adresa Tip
|
||||||
Address master.,Adresa majstor .
|
Address master.,Adresa master
|
||||||
Administrative Expenses,Administrativni troškovi
|
Administrative Expenses,Administrativni troškovi
|
||||||
Administrative Officer,Administrativni službenik
|
Administrative Officer,Administrativni službenik
|
||||||
Advance Amount,Predujam Iznos
|
Advance Amount,Predujam Iznos
|
||||||
@ -212,8 +212,8 @@ Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Dodatak za prekomjerno {0} prešao
|
|||||||
Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Dopuštenih uloga za uređivanje upise Prije Frozen Datum
|
Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Dopuštenih uloga za uređivanje upise Prije Frozen Datum
|
||||||
Amended From,Izmijenjena Od
|
Amended From,Izmijenjena Od
|
||||||
Amount,Iznos
|
Amount,Iznos
|
||||||
Amount (Company Currency),Iznos (Društvo valuta)
|
Amount (Company Currency),Iznos (valuta tvrtke)
|
||||||
Amount Paid,Iznos plaćen
|
Amount Paid,Plaćeni iznos
|
||||||
Amount to Bill,Iznositi Billa
|
Amount to Bill,Iznositi Billa
|
||||||
An Customer exists with same name,Kupac postoji s istim imenom
|
An Customer exists with same name,Kupac postoji s istim imenom
|
||||||
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Stavka Grupa postoji s istim imenom , molimo promijenite ime stavku ili preimenovati stavku grupe"
|
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Stavka Grupa postoji s istim imenom , molimo promijenite ime stavku ili preimenovati stavku grupe"
|
||||||
@ -288,14 +288,14 @@ Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job
|
|||||||
Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Automatski ekstrakt vodi iz mail box pr
|
Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Automatski ekstrakt vodi iz mail box pr
|
||||||
Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatski ažurira putem burze Unos tipa Proizvodnja / prepakirati
|
Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatski ažurira putem burze Unos tipa Proizvodnja / prepakirati
|
||||||
Automotive,automobilski
|
Automotive,automobilski
|
||||||
Autoreply when a new mail is received,Automatski kad nova pošta je dobila
|
Autoreply when a new mail is received,Automatski odgovori kad kada stigne nova pošta
|
||||||
Available,dostupan
|
Available,Dostupno
|
||||||
Available Qty at Warehouse,Dostupno Kol na galeriju
|
Available Qty at Warehouse,Dostupna količina na skladištu
|
||||||
Available Stock for Packing Items,Dostupno Stock za pakiranje artikle
|
Available Stock for Packing Items,Raspoloživo stanje za pakirane artikle
|
||||||
"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Dostupan u sastavnice , Dostavnica, prilikom kupnje proizvoda, proizvodnje narudžbi, narudžbenica , Račun kupnje , prodaje fakture , prodajnog naloga , Stock ulaska, timesheet"
|
"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Dostupan u sastavnice , Dostavnica, prilikom kupnje proizvoda, proizvodnje narudžbi, narudžbenica , Račun kupnje , prodaje fakture , prodajnog naloga , Stock ulaska, timesheet"
|
||||||
Average Age,Prosječna starost
|
Average Age,Prosječna starost
|
||||||
Average Commission Rate,Prosječna stopa komisija
|
Average Commission Rate,Prosječna stopa komisija
|
||||||
Average Discount,Prosječna Popust
|
Average Discount,Prosječni popust
|
||||||
Awesome Products,strašan Proizvodi
|
Awesome Products,strašan Proizvodi
|
||||||
Awesome Services,strašan Usluge
|
Awesome Services,strašan Usluge
|
||||||
BOM Detail No,BOM Detalj Ne
|
BOM Detail No,BOM Detalj Ne
|
||||||
@ -578,15 +578,15 @@ Consumable Cost,potrošni cost
|
|||||||
Consumable cost per hour,Potrošni cijena po satu
|
Consumable cost per hour,Potrošni cijena po satu
|
||||||
Consumed Qty,Potrošeno Kol
|
Consumed Qty,Potrošeno Kol
|
||||||
Consumer Products,Consumer Products
|
Consumer Products,Consumer Products
|
||||||
Contact,Kontaktirati
|
Contact,Kontakt
|
||||||
Contact Control,Kontaktirajte kontrolu
|
Contact Control,Kontaktirajte kontrolu
|
||||||
Contact Desc,Kontakt ukratko
|
Contact Desc,Kontakt ukratko
|
||||||
Contact Details,Kontakt podaci
|
Contact Details,Kontakt podaci
|
||||||
Contact Email,Kontakt e
|
Contact Email,Kontakt email
|
||||||
Contact HTML,Kontakt HTML
|
Contact HTML,Kontakt HTML
|
||||||
Contact Info,Kontakt Informacije
|
Contact Info,Kontakt Informacije
|
||||||
Contact Mobile No,Kontaktirajte Mobile Nema
|
Contact Mobile No,Kontak GSM
|
||||||
Contact Name,Kontakt Naziv
|
Contact Name,Kontakt ime
|
||||||
Contact No.,Kontakt broj
|
Contact No.,Kontakt broj
|
||||||
Contact Person,Kontakt osoba
|
Contact Person,Kontakt osoba
|
||||||
Contact Type,Vrsta kontakta
|
Contact Type,Vrsta kontakta
|
||||||
@ -676,7 +676,7 @@ Customer,Kupac
|
|||||||
Customer (Receivable) Account,Kupac (Potraživanja) račun
|
Customer (Receivable) Account,Kupac (Potraživanja) račun
|
||||||
Customer / Item Name,Kupac / Stavka Ime
|
Customer / Item Name,Kupac / Stavka Ime
|
||||||
Customer / Lead Address,Kupac / Olovo Adresa
|
Customer / Lead Address,Kupac / Olovo Adresa
|
||||||
Customer / Lead Name,Kupac / Olovo Ime
|
Customer / Lead Name,Kupac / Ime osobe
|
||||||
Customer > Customer Group > Territory,Kupac> Korisnička Group> Regija
|
Customer > Customer Group > Territory,Kupac> Korisnička Group> Regija
|
||||||
Customer Account Head,Kupac račun Head
|
Customer Account Head,Kupac račun Head
|
||||||
Customer Acquisition and Loyalty,Stjecanje kupaca i lojalnost
|
Customer Acquisition and Loyalty,Stjecanje kupaca i lojalnost
|
||||||
@ -712,168 +712,168 @@ Customerwise Discount,Customerwise Popust
|
|||||||
Customize,Prilagodite
|
Customize,Prilagodite
|
||||||
Customize the Notification,Prilagodite Obavijest
|
Customize the Notification,Prilagodite Obavijest
|
||||||
Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Prilagodite uvodni tekst koji ide kao dio tog e-maila. Svaka transakcija ima zaseban uvodni tekst.
|
Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Prilagodite uvodni tekst koji ide kao dio tog e-maila. Svaka transakcija ima zaseban uvodni tekst.
|
||||||
DN Detail,DN Detalj
|
DN Detail,DN detalj
|
||||||
Daily,Svakodnevno
|
Daily,Svakodnevno
|
||||||
Daily Time Log Summary,Dnevno vrijeme Log Profila
|
Daily Time Log Summary,Dnevno vrijeme Log Profila
|
||||||
Database Folder ID,Baza mapa ID
|
Database Folder ID,Direktorij podatkovne baze ID
|
||||||
Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca.
|
Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca.
|
||||||
Date,Datum
|
Date,Datum
|
||||||
Date Format,Datum Format
|
Date Format,Oblik datuma
|
||||||
Date Of Retirement,Datum odlaska u mirovinu
|
Date Of Retirement,Datum odlaska u mirovinu
|
||||||
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum umirovljenja mora biti veća od dana ulaska u
|
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum umirovljenja mora biti veći od datuma pristupa
|
||||||
Date is repeated,Datum se ponavlja
|
Date is repeated,Datum se ponavlja
|
||||||
Date of Birth,Datum rođenja
|
Date of Birth,Datum rođenja
|
||||||
Date of Issue,Datum izdavanja
|
Date of Issue,Datum izdavanja
|
||||||
Date of Joining,Datum Ulazak
|
Date of Joining,Datum pristupa
|
||||||
Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum Ulazak mora biti veći od datuma rođenja
|
Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum pristupa mora biti veći od datuma rođenja
|
||||||
Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum na koji je kamion počeo od dobavljača skladištu
|
Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum kojeg je kamion krenuo sa dobavljačeva skladišta
|
||||||
Date on which lorry started from your warehouse,Datum na koji je kamion počeo iz skladišta
|
Date on which lorry started from your warehouse,Datum kojeg je kamion otišao sa Vašeg skladišta
|
||||||
Dates,Termini
|
Dates,Datumi
|
||||||
Days Since Last Order,Dana od posljednjeg reda
|
Days Since Last Order,Dana od posljednje narudžbe
|
||||||
Days for which Holidays are blocked for this department.,Dani za koje Praznici su blokirane za ovaj odjel.
|
Days for which Holidays are blocked for this department.,Dani za koje su praznici blokirani za ovaj odjel.
|
||||||
Dealer,Trgovac
|
Dealer,Trgovac
|
||||||
Debit,Zaduženje
|
Debit,Zaduženje
|
||||||
Debit Amt,Rashodi Amt
|
Debit Amt,Rashod Amt
|
||||||
Debit Note,Rashodi Napomena
|
Debit Note,Rashodi - napomena
|
||||||
Debit To,Rashodi za
|
Debit To,Rashodi za
|
||||||
Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debitne i kreditne nije jednak za ovaj vaučer . Razlika je {0} .
|
Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Rashodi i kreditiranje nisu jednaki za ovog jamca. Razlika je {0} .
|
||||||
Deduct,Odbiti
|
Deduct,Odbiti
|
||||||
Deduction,Odbitak
|
Deduction,Odbitak
|
||||||
Deduction Type,Odbitak Tip
|
Deduction Type,Tip odbitka
|
||||||
Deduction1,Deduction1
|
Deduction1,Odbitak 1
|
||||||
Deductions,Odbici
|
Deductions,Odbici
|
||||||
Default,Zadani
|
Default,Zadano
|
||||||
Default Account,Zadani račun
|
Default Account,Zadani račun
|
||||||
Default Address Template cannot be deleted,Default Adresa Predložak se ne može izbrisati
|
Default Address Template cannot be deleted,Zadani predložak adrese ne može se izbrisati
|
||||||
Default Amount,Zadani iznos
|
Default Amount,Zadani iznos
|
||||||
Default BOM,Zadani BOM
|
Default BOM,Zadani BOM
|
||||||
Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Zadani banka / Novčani račun će se automatski ažuriraju u POS računu, kada je ovaj mod odabran."
|
Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Zadana banka / novčani račun će se automatski ažurirati prema POS računu, kada je ovaj mod odabran."
|
||||||
Default Bank Account,Zadani bankovni račun
|
Default Bank Account,Zadani bankovni račun
|
||||||
Default Buying Cost Center,Default Kupnja troška
|
Default Buying Cost Center,Zadani trošak kupnje
|
||||||
Default Buying Price List,Default Kupnja Cjenik
|
Default Buying Price List,Zadani cjenik kupnje
|
||||||
Default Cash Account,Default Novac račun
|
Default Cash Account,Zadani novčani račun
|
||||||
Default Company,Zadani Tvrtka
|
Default Company,Zadana tvrtka
|
||||||
Default Currency,Zadani valuta
|
Default Currency,Zadana valuta
|
||||||
Default Customer Group,Zadani Korisnik Grupa
|
Default Customer Group,Zadana grupa korisnika
|
||||||
Default Expense Account,Zadani Rashodi račun
|
Default Expense Account,Zadani račun rashoda
|
||||||
Default Income Account,Zadani Prihodi račun
|
Default Income Account,Zadani račun prihoda
|
||||||
Default Item Group,Zadani artikla Grupa
|
Default Item Group,Zadana grupa artikala
|
||||||
Default Price List,Zadani Cjenik
|
Default Price List,Zadani cjenik
|
||||||
Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Zadani Kupnja računa na koji trošak stavke će biti terećen.
|
Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Zadani račun kupnje - na koji će trošak artikla biti terećen.
|
||||||
Default Selling Cost Center,Default prodaja troška
|
Default Selling Cost Center,Zadani trošak prodaje
|
||||||
Default Settings,Tvorničke postavke
|
Default Settings,Zadane postavke
|
||||||
Default Source Warehouse,Zadani Izvor galerija
|
Default Source Warehouse,Zadano izvorno skladište
|
||||||
Default Stock UOM,Zadani kataloški UOM
|
Default Stock UOM,Zadana kataloška mjerna jedinica
|
||||||
Default Supplier,Default Dobavljač
|
Default Supplier,Glavni dobavljač
|
||||||
Default Supplier Type,Zadani Dobavljač Tip
|
Default Supplier Type,Zadani tip dobavljača
|
||||||
Default Target Warehouse,Zadani Ciljana galerija
|
Default Target Warehouse,Centralno skladište
|
||||||
Default Territory,Zadani Regija
|
Default Territory,Zadani teritorij
|
||||||
Default Unit of Measure,Zadani Jedinica mjere
|
Default Unit of Measure,Zadana mjerna jedinica
|
||||||
"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Default Jedinica mjere ne mogu se mijenjati izravno, jer ste već napravili neku transakciju (e) s drugim UOM . Za promjenu zadanog UOM , koristite ' UOM zamijeni Utility ' alat pod burzi modula ."
|
"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Zadana mjerna jedinica ne može se mijenjati izravno, jer ste već napravili neku transakciju sa drugom mjernom jedinicom. Za promjenu zadane mjerne jedinice, koristite 'Alat za mijenjanje mjernih jedinica' alat preko Stock modula."
|
||||||
Default Valuation Method,Zadani metoda vrednovanja
|
Default Valuation Method,Zadana metoda vrednovanja
|
||||||
Default Warehouse,Default Warehouse
|
Default Warehouse,Glavno skladište
|
||||||
Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Default skladišta obvezan je za dionice točke .
|
Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Glavno skladište je obvezno za zalihu artikala.
|
||||||
Default settings for accounting transactions.,Zadane postavke za računovodstvene poslove .
|
Default settings for accounting transactions.,Zadane postavke za računovodstvene poslove.
|
||||||
Default settings for buying transactions.,Zadane postavke za kupnju transakcije .
|
Default settings for buying transactions.,Zadane postavke za transakciju kupnje.
|
||||||
Default settings for selling transactions.,Zadane postavke za prodaju transakcije .
|
Default settings for selling transactions.,Zadane postavke za transakciju prodaje.
|
||||||
Default settings for stock transactions.,Zadane postavke za burzovne transakcije .
|
Default settings for stock transactions.,Zadane postavke za burzovne transakcije.
|
||||||
Defense,odbrana
|
Defense,Obrana
|
||||||
"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Odredite proračun za ovu troška. Da biste postavili proračuna akciju, vidi <a href=""#!List/Company"">Tvrtka Master</a>"
|
"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Odredite proračun za ovu troška. Da biste postavili proračuna akciju, vidi <a href=""#!List/Company"">Tvrtka Master</a>"
|
||||||
Del,Del
|
Del,Izbr
|
||||||
Delete,Izbrisati
|
Delete,Izbrisati
|
||||||
Delete {0} {1}?,Brisanje {0} {1} ?
|
Delete {0} {1}?,Izbrisati {0} {1} ?
|
||||||
Delivered,Isporučena
|
Delivered,Isporučeno
|
||||||
Delivered Items To Be Billed,Isporučena Proizvodi se naplaćuje
|
Delivered Items To Be Billed,Isporučeni proizvodi za naplatiti
|
||||||
Delivered Qty,Isporučena Kol
|
Delivered Qty,Isporučena količina
|
||||||
Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Isporučuje Serial Ne {0} se ne može izbrisati
|
Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Isporučeni serijski broj {0} se ne može izbrisati
|
||||||
Delivery Date,Dostava Datum
|
Delivery Date,Datum isporuke
|
||||||
Delivery Details,Detalji o isporuci
|
Delivery Details,Detalji isporuke
|
||||||
Delivery Document No,Dostava Dokument br
|
Delivery Document No,Dokument isporuke br
|
||||||
Delivery Document Type,Dostava Document Type
|
Delivery Document Type,Dokument isporuke - tip
|
||||||
Delivery Note,Obavještenje o primanji pošiljke
|
Delivery Note,Otpremnica
|
||||||
Delivery Note Item,Otpremnica artikla
|
Delivery Note Item,Otpremnica artikla
|
||||||
Delivery Note Items,Način Napomena Stavke
|
Delivery Note Items,Otpremnica artikala
|
||||||
Delivery Note Message,Otpremnica Poruka
|
Delivery Note Message,Otpremnica - poruka
|
||||||
Delivery Note No,Dostava Napomena Ne
|
Delivery Note No,Otpremnica br
|
||||||
Delivery Note Required,Dostava Napomena Obavezno
|
Delivery Note Required,Potrebna je otpremnica
|
||||||
Delivery Note Trends,Otpremnici trendovi
|
Delivery Note Trends,Trendovi otpremnica
|
||||||
Delivery Note {0} is not submitted,Dostava Napomena {0} nije podnesen
|
Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena
|
||||||
Delivery Note {0} must not be submitted,Dostava Napomena {0} ne smije biti podnesen
|
Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} ne smije biti potvrđena
|
||||||
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Dostava Bilješke {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga
|
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnica {0} mora biti otkazana prije poništenja ove narudžbenice
|
||||||
Delivery Status,Status isporuke
|
Delivery Status,Status isporuke
|
||||||
Delivery Time,Vrijeme isporuke
|
Delivery Time,Vrijeme isporuke
|
||||||
Delivery To,Dostava na
|
Delivery To,Dostava za
|
||||||
Department,Odsjek
|
Department,Odjel
|
||||||
Department Stores,robne kuće
|
Department Stores,Robne kuće
|
||||||
Depends on LWP,Ovisi o lwp
|
Depends on LWP,Ovisi o LWP
|
||||||
Depreciation,deprecijacija
|
Depreciation,Amortizacija
|
||||||
Description,Opis
|
Description,Opis
|
||||||
Description HTML,Opis HTML
|
Description HTML,HTML opis
|
||||||
Designation,Oznaka
|
Designation,Oznaka
|
||||||
Designer,dizajner
|
Designer,Imenovatelj
|
||||||
Detailed Breakup of the totals,Detaljni raspada ukupnim
|
Detailed Breakup of the totals,Detaljni raspada ukupnim
|
||||||
Details,Detalji
|
Details,Detalji
|
||||||
Difference (Dr - Cr),Razlika ( dr. - Cr )
|
Difference (Dr - Cr),Razlika ( dr. - Cr )
|
||||||
Difference Account,Razlika račun
|
Difference Account,Račun razlike
|
||||||
"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Razlika račun mora biti' odgovornosti ' vrsta računa , jer to Stock Pomirenje jeulazni otvor"
|
"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Razlika račun mora biti' odgovornosti ' vrsta računa , jer to Stock Pomirenje jeulazni otvor"
|
||||||
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Različite UOM za stavke će dovesti do pogrešne (ukupno) Neto vrijednost težine. Uvjerite se da je neto težina svake stavke u istom UOM .
|
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Različite mjerne jedinice artikala će dovesti do ukupne pogrešne neto težine. Budite sigurni da je neto težina svakog artikla u istoj mjernoj jedinici.
|
||||||
Direct Expenses,izravni troškovi
|
Direct Expenses,Izravni troškovi
|
||||||
Direct Income,Izravna dohodak
|
Direct Income,Izravni dohodak
|
||||||
Disable,onesposobiti
|
Disable,Ugasiti
|
||||||
Disable Rounded Total,Bez Zaobljeni Ukupno
|
Disable Rounded Total,Ugasiti zaokruženi iznos
|
||||||
Disabled,Onesposobljen
|
Disabled,Ugašeno
|
||||||
Discount %,Popust%
|
Discount %,Popust%
|
||||||
Discount %,Popust%
|
Discount %,Popust%
|
||||||
Discount (%),Popust (%)
|
Discount (%),Popust (%)
|
||||||
Discount Amount,Popust Iznos
|
Discount Amount,Iznos popusta
|
||||||
"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Popust Polja će biti dostupan u narudžbenice, Otkup primitka, Otkup fakturu"
|
"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Popust polja će biti dostupna u narudžbenici, primci i računu kupnje"
|
||||||
Discount Percentage,Popust Postotak
|
Discount Percentage,Postotak popusta
|
||||||
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Popust Postotak se može primijeniti prema cjeniku ili za sve cjeniku.
|
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Postotak popusta se može neovisno primijeniti prema jednom ili za više cjenika.
|
||||||
Discount must be less than 100,Popust mora biti manji od 100
|
Discount must be less than 100,Popust mora biti manji od 100
|
||||||
Discount(%),Popust (%)
|
Discount(%),Popust (%)
|
||||||
Dispatch,otpremanje
|
Dispatch,Otpremanje
|
||||||
Display all the individual items delivered with the main items,Prikaži sve pojedinačne stavke isporučuju s glavnim stavkama
|
Display all the individual items delivered with the main items,Prikaži sve pojedinačne artikle isporučene sa glavnim artiklima
|
||||||
Distribute transport overhead across items.,Podijeliti prijevoz pretek preko stavke.
|
Distribute transport overhead across items.,Podijeliti cijenu prijevoza prema artiklima.
|
||||||
Distribution,Distribucija
|
Distribution,Distribucija
|
||||||
Distribution Id,Distribucija Id
|
Distribution Id,ID distribucije
|
||||||
Distribution Name,Distribucija Ime
|
Distribution Name,Naziv distribucije
|
||||||
Distributor,Distributer
|
Distributor,Distributer
|
||||||
Divorced,Rastavljen
|
Divorced,Rastavljen
|
||||||
Do Not Contact,Ne Kontaktiraj
|
Do Not Contact,Ne kontaktirati
|
||||||
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne pokazuju nikakav simbol kao $ itd uz valutama.
|
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne pokazati nikakav simbol kao $ iza valute.
|
||||||
Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order:
|
Do really want to unstop production order: ,Želite li ponovno pokrenuti proizvodnju:
|
||||||
Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP
|
Do you really want to STOP ,Želite li stvarno stati
|
||||||
Do you really want to STOP this Material Request?,Da li stvarno želite prestati s ovom materijalnom zahtjev ?
|
Do you really want to STOP this Material Request?,Želite li stvarno stopirati ovaj zahtjev za materijalom?
|
||||||
Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Želite li zaista da podnesu sve plaće slip za mjesec {0} i godina {1}
|
Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Želite li zaista podnijeti sve klizne plaće za mjesec {0} i godinu {1}
|
||||||
Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP
|
Do you really want to UNSTOP ,Želite li zaista pokrenuti
|
||||||
Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Da li stvarno želite otpušiti ovaj materijal zahtjev ?
|
Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Želite li stvarno ponovno pokrenuti ovaj zahtjev za materijalom?
|
||||||
Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order:
|
Do you really want to stop production order: ,Želite li stvarno prekinuti proizvodnju:
|
||||||
Doc Name,Doc Ime
|
Doc Name,Doc ime
|
||||||
Doc Type,Doc Tip
|
Doc Type,Doc tip
|
||||||
Document Description,Dokument Opis
|
Document Description,Opis dokumenta
|
||||||
Document Type,Document Type
|
Document Type,Tip dokumenta
|
||||||
Documents,Dokumenti
|
Documents,Dokumenti
|
||||||
Domain,Domena
|
Domain,Domena
|
||||||
Don't send Employee Birthday Reminders,Ne šaljite zaposlenika podsjetnici na rođendan
|
Don't send Employee Birthday Reminders,Ne šaljite podsjetnik za rođendan zaposlenika
|
||||||
Download Materials Required,Preuzmite Materijali za
|
Download Materials Required,Preuzmite - Potrebni materijali
|
||||||
Download Reconcilation Data,Preuzmite Reconcilation podatke
|
Download Reconcilation Data,Preuzmite Rekoncilijacijske podatke
|
||||||
Download Template,Preuzmite predložak
|
Download Template,Preuzmite predložak
|
||||||
Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Preuzmite izvješće koje sadrži sve sirovine sa svojim najnovijim inventara statusa
|
Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Preuzmite izvješće koje sadrži sve sirovine sa svojim najnovijim statusom inventara
|
||||||
"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Preuzmite predložak , ispunite odgovarajuće podatke i priložite izmijenjenu datoteku ."
|
"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Preuzmite predložak , ispunite odgovarajuće podatke i priložite izmijenjenu datoteku ."
|
||||||
"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Preuzmite predložak, ispunite odgovarajuće podatke i priložite izmijenjenu datoteku. Svi datumi i kombinacija zaposlenika u odabranom razdoblju će doći u predlošku, s postojećim izostancima"
|
"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Preuzmite predložak, ispunite odgovarajuće podatke i priložite izmijenjenu datoteku. Svi datumi i kombinacija zaposlenika u odabranom razdoblju će doći u predlošku, s postojećim izostancima"
|
||||||
Draft,Skica
|
Draft,Nepotvrđeno
|
||||||
Dropbox,Dropbox
|
Dropbox,Dropbox
|
||||||
Dropbox Access Allowed,Dropbox Pristup dopuštenih
|
Dropbox Access Allowed,Dozvoljen pristup Dropboxu
|
||||||
Dropbox Access Key,Dropbox Pristupna tipka
|
Dropbox Access Key,Dropbox pristupni ključ
|
||||||
Dropbox Access Secret,Dropbox Pristup Secret
|
Dropbox Access Secret,Dropbox tajni pristup
|
||||||
Due Date,Datum dospijeća
|
Due Date,Datum dospijeća
|
||||||
Due Date cannot be after {0},Krajnji rok ne može biti poslije {0}
|
Due Date cannot be after {0},Datum dospijeća ne može biti poslije {0}
|
||||||
Due Date cannot be before Posting Date,Krajnji rok ne može biti prije Postanja Date
|
Due Date cannot be before Posting Date,Datum dospijeća ne može biti prije datuma objavljivanja
|
||||||
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Udvostručavanje unos . Molimo provjerite autorizacije Pravilo {0}
|
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dupli unos. Provjerite pravila za autorizaciju {0}
|
||||||
Duplicate Serial No entered for Item {0},Udvostručavanje Serial Ne ušao za točku {0}
|
Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupli serijski broj unešen za artikal {0}
|
||||||
Duplicate entry,Udvostručavanje unos
|
Duplicate entry,Dupli unos
|
||||||
Duplicate row {0} with same {1},Duplikat red {0} sa isto {1}
|
Duplicate row {0} with same {1},Dupli red {0} sa istim {1}
|
||||||
Duties and Taxes,Carine i poreza
|
Duties and Taxes,Carine i porezi
|
||||||
ERPNext Setup,ERPNext Setup
|
ERPNext Setup,ERPNext Setup
|
||||||
Earliest,Najstarije
|
Earliest,Najstarije
|
||||||
Earnest Money,kapara
|
Earnest Money,kapara
|
||||||
@ -885,7 +885,7 @@ Edit,Uredi
|
|||||||
Edu. Cess on Excise,Edu. Posebni porez na trošarine
|
Edu. Cess on Excise,Edu. Posebni porez na trošarine
|
||||||
Edu. Cess on Service Tax,Edu. Posebni porez na porez na uslugu
|
Edu. Cess on Service Tax,Edu. Posebni porez na porez na uslugu
|
||||||
Edu. Cess on TDS,Edu. Posebni porez na TDS
|
Edu. Cess on TDS,Edu. Posebni porez na TDS
|
||||||
Education,obrazovanje
|
Education,Obrazovanje
|
||||||
Educational Qualification,Obrazovne kvalifikacije
|
Educational Qualification,Obrazovne kvalifikacije
|
||||||
Educational Qualification Details,Obrazovni Pojedinosti kvalifikacije
|
Educational Qualification Details,Obrazovni Pojedinosti kvalifikacije
|
||||||
Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Npr.. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
|
Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Npr.. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
|
||||||
@ -893,9 +893,9 @@ Either debit or credit amount is required for {0},Ili debitna ili kreditna iznos
|
|||||||
Either target qty or target amount is mandatory,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obvezna
|
Either target qty or target amount is mandatory,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obvezna
|
||||||
Either target qty or target amount is mandatory.,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obavezna .
|
Either target qty or target amount is mandatory.,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obavezna .
|
||||||
Electrical,Električna
|
Electrical,Električna
|
||||||
Electricity Cost,struja cost
|
Electricity Cost,Troškovi struje
|
||||||
Electricity cost per hour,Struja cijena po satu
|
Electricity cost per hour,Troškovi struje po satu
|
||||||
Electronics,elektronika
|
Electronics,Elektronika
|
||||||
Email,E-mail
|
Email,E-mail
|
||||||
Email Digest,E-pošta
|
Email Digest,E-pošta
|
||||||
Email Digest Settings,E-pošta Postavke
|
Email Digest Settings,E-pošta Postavke
|
||||||
@ -903,11 +903,11 @@ Email Digest: ,Email Digest:
|
|||||||
Email Id,E-mail ID
|
Email Id,E-mail ID
|
||||||
"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",E-mail Id gdje posao zahtjeva će e-mail npr. "jobs@example.com"
|
"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",E-mail Id gdje posao zahtjeva će e-mail npr. "jobs@example.com"
|
||||||
Email Notifications,E-mail obavijesti
|
Email Notifications,E-mail obavijesti
|
||||||
Email Sent?,E-mail poslan?
|
Email Sent?,Je li e-mail poslan?
|
||||||
"Email id must be unique, already exists for {0}","Id Email mora biti jedinstven , već postoji za {0}"
|
"Email id must be unique, already exists for {0}","Email ID mora biti jedinstven , već postoji za {0}"
|
||||||
Email ids separated by commas.,E-mail ids odvojene zarezima.
|
Email ids separated by commas.,E-mail ids odvojene zarezima.
|
||||||
"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",E-mail postavke za izdvajanje vodi od prodaje email id npr. "sales@example.com"
|
"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",E-mail postavke za izdvajanje vodi od prodaje email id npr. "sales@example.com"
|
||||||
Emergency Contact,Hitna Kontakt
|
Emergency Contact,Hitni kontakt
|
||||||
Emergency Contact Details,Hitna Kontaktni podaci
|
Emergency Contact Details,Hitna Kontaktni podaci
|
||||||
Emergency Phone,Hitna Telefon
|
Emergency Phone,Hitna Telefon
|
||||||
Employee,Zaposlenik
|
Employee,Zaposlenik
|
||||||
@ -1157,11 +1157,11 @@ Google Drive,Google Drive
|
|||||||
Google Drive Access Allowed,Google Drive Pristup dopuštenih
|
Google Drive Access Allowed,Google Drive Pristup dopuštenih
|
||||||
Government,vlada
|
Government,vlada
|
||||||
Graduate,Diplomski
|
Graduate,Diplomski
|
||||||
Grand Total,Sveukupno
|
Grand Total,Ukupno za platiti
|
||||||
Grand Total (Company Currency),Sveukupno (Društvo valuta)
|
Grand Total (Company Currency),Sveukupno (valuta tvrtke)
|
||||||
"Grid ""","Grid """
|
"Grid ""","Grid """
|
||||||
Grocery,Trgovina
|
Grocery,Trgovina
|
||||||
Gross Margin %,Bruto marža%
|
Gross Margin %,Bruto marža %
|
||||||
Gross Margin Value,Bruto marža vrijednost
|
Gross Margin Value,Bruto marža vrijednost
|
||||||
Gross Pay,Bruto plaće
|
Gross Pay,Bruto plaće
|
||||||
Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruto plaće + + zaostatak Iznos Iznos Encashment - Ukupno Odbitak
|
Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruto plaće + + zaostatak Iznos Iznos Encashment - Ukupno Odbitak
|
||||||
@ -1258,8 +1258,8 @@ In Hours,U sati
|
|||||||
In Process,U procesu
|
In Process,U procesu
|
||||||
In Qty,u kol
|
In Qty,u kol
|
||||||
In Value,u vrijednosti
|
In Value,u vrijednosti
|
||||||
In Words,U riječi
|
In Words,Riječima
|
||||||
In Words (Company Currency),U riječi (Društvo valuta)
|
In Words (Company Currency),Riječima (valuta tvrtke)
|
||||||
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,U riječi (izvoz) će biti vidljiv nakon što spremite otpremnici.
|
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,U riječi (izvoz) će biti vidljiv nakon što spremite otpremnici.
|
||||||
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite otpremnici.
|
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite otpremnici.
|
||||||
In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ulazne fakture.
|
In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ulazne fakture.
|
||||||
@ -1353,7 +1353,7 @@ Issue Date,Datum izdavanja
|
|||||||
Issue Details,Issue Detalji
|
Issue Details,Issue Detalji
|
||||||
Issued Items Against Production Order,Izdana Proizvodi prema proizvodnji Reda
|
Issued Items Against Production Order,Izdana Proizvodi prema proizvodnji Reda
|
||||||
It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Također se može koristiti za stvaranje početne vrijednosti unose i popraviti stock vrijednost .
|
It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Također se može koristiti za stvaranje početne vrijednosti unose i popraviti stock vrijednost .
|
||||||
Item,stavka
|
Item,Artikl
|
||||||
Item Advanced,Stavka Napredna
|
Item Advanced,Stavka Napredna
|
||||||
Item Barcode,Stavka Barkod
|
Item Barcode,Stavka Barkod
|
||||||
Item Batch Nos,Stavka Batch Nos
|
Item Batch Nos,Stavka Batch Nos
|
||||||
@ -1703,47 +1703,47 @@ Multiple Item prices.,Više cijene stavke.
|
|||||||
Music,glazba
|
Music,glazba
|
||||||
Must be Whole Number,Mora biti cijeli broj
|
Must be Whole Number,Mora biti cijeli broj
|
||||||
Name,Ime
|
Name,Ime
|
||||||
Name and Description,Naziv i opis
|
Name and Description,Ime i opis
|
||||||
Name and Employee ID,Ime i zaposlenika ID
|
Name and Employee ID,Ime i ID zaposlenika
|
||||||
"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Ime novog računa . Napomena : Molimo vas da ne stvaraju račune za kupce i dobavljače , oni se automatski stvara od klijenata i dobavljača majstora"
|
"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Ime novog računa. Napomena: Molimo Vas da ne stvarate račune za kupce i dobavljače, oni se automatski stvaraju od postojećih klijenata i dobavljača"
|
||||||
Name of person or organization that this address belongs to.,Ime osobe ili organizacije koje ova adresa pripada.
|
Name of person or organization that this address belongs to.,Ime osobe ili organizacije kojoj ova adresa pripada.
|
||||||
Name of the Budget Distribution,Ime distribucije proračuna
|
Name of the Budget Distribution,Ime distribucije proračuna
|
||||||
Naming Series,Imenovanje serije
|
Naming Series,Imenovanje serije
|
||||||
Negative Quantity is not allowed,Negativna Količina nije dopušteno
|
Negative Quantity is not allowed,Negativna količina nije dopuštena
|
||||||
Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativna Stock Error ( {6} ) za točke {0} u skladište {1} na {2} {3} u {4} {5}
|
Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativna Stock Error ( {6} ) za točke {0} u skladište {1} na {2} {3} u {4} {5}
|
||||||
Negative Valuation Rate is not allowed,Negativna stopa Vrednovanje nije dopušteno
|
Negative Valuation Rate is not allowed,Negativna stopa vrijednovanja nije dopuštena
|
||||||
Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negativna bilanca u batch {0} za točku {1} na skladište {2} na {3} {4}
|
Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negativna bilanca u batch {0} za artikl {1} na skladište {2} na {3} {4}
|
||||||
Net Pay,Neto Pay
|
Net Pay,Neto plaća
|
||||||
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto plaća (u riječima) će biti vidljiv nakon što spremite plaće Slip.
|
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto plaća (riječima) će biti vidljiva nakon što spremite klizne plaće.
|
||||||
Net Profit / Loss,Neto dobit / gubitak
|
Net Profit / Loss,Neto dobit / gubitak
|
||||||
Net Total,Neto Ukupno
|
Net Total,Osnovica
|
||||||
Net Total (Company Currency),Neto Ukupno (Društvo valuta)
|
Net Total (Company Currency),Neto Ukupno (Društvo valuta)
|
||||||
Net Weight,Neto težina
|
Net Weight,Neto težina
|
||||||
Net Weight UOM,Težina UOM
|
Net Weight UOM,Težina mjerna jedinica
|
||||||
Net Weight of each Item,Težina svake stavke
|
Net Weight of each Item,Težina svakog artikla
|
||||||
Net pay cannot be negative,Neto plaća ne može biti negativna
|
Net pay cannot be negative,Neto plaća ne može biti negativna
|
||||||
Never,Nikad
|
Never,Nikad
|
||||||
New ,New
|
New ,Novi
|
||||||
New Account,Novi račun
|
New Account,Novi račun
|
||||||
New Account Name,Novi naziv računa
|
New Account Name,Naziv novog računa
|
||||||
New BOM,Novi BOM
|
New BOM,Novi BOM
|
||||||
New Communications,Novi komunikacije
|
New Communications,Novi komunikacije
|
||||||
New Company,Nova tvrtka
|
New Company,Nova tvrtka
|
||||||
New Cost Center,Novi troška
|
New Cost Center,Novi trošak
|
||||||
New Cost Center Name,Novi troška Naziv
|
New Cost Center Name,Novi troška Naziv
|
||||||
New Delivery Notes,Novi otpremnice
|
New Delivery Notes,Nove otpremnice
|
||||||
New Enquiries,Novi Upiti
|
New Enquiries,Novi upiti
|
||||||
New Leads,Nova vodi
|
New Leads,Novi potencijalni kupci
|
||||||
New Leave Application,Novi dopust Primjena
|
New Leave Application,Novi dopust Primjena
|
||||||
New Leaves Allocated,Novi Leaves Dodijeljeni
|
New Leaves Allocated,Novi Leaves Dodijeljeni
|
||||||
New Leaves Allocated (In Days),Novi Lišće alociran (u danima)
|
New Leaves Allocated (In Days),Novi Lišće alociran (u danima)
|
||||||
New Material Requests,Novi materijal Zahtjevi
|
New Material Requests,Novi materijal Zahtjevi
|
||||||
New Projects,Novi projekti
|
New Projects,Novi projekti
|
||||||
New Purchase Orders,Novi narudžbenice
|
New Purchase Orders,Novi narudžbenice kupnje
|
||||||
New Purchase Receipts,Novi Kupnja Primici
|
New Purchase Receipts,Novi primke kupnje
|
||||||
New Quotations,Novi Citati
|
New Quotations,Nove ponude
|
||||||
New Sales Orders,Nove narudžbe
|
New Sales Orders,Nove narudžbenice
|
||||||
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Novi Serial No ne mogu imati skladište . Skladište mora biti postavljen od strane burze upisu ili kupiti primitka
|
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Novi serijski broj ne može imati skladište. Skladište mora biti postavljen od strane burze upisu ili kupiti primitka
|
||||||
New Stock Entries,Novi Stock upisi
|
New Stock Entries,Novi Stock upisi
|
||||||
New Stock UOM,Novi kataloški UOM
|
New Stock UOM,Novi kataloški UOM
|
||||||
New Stock UOM is required,Novi Stock UOM je potrebno
|
New Stock UOM is required,Novi Stock UOM je potrebno
|
||||||
@ -1906,20 +1906,20 @@ POS View,POS Pogledaj
|
|||||||
PR Detail,PR Detalj
|
PR Detail,PR Detalj
|
||||||
Package Item Details,Paket Stavka Detalji
|
Package Item Details,Paket Stavka Detalji
|
||||||
Package Items,Paket Proizvodi
|
Package Items,Paket Proizvodi
|
||||||
Package Weight Details,Paket Težina Detalji
|
Package Weight Details,Težina paketa - detalji
|
||||||
Packed Item,Dostava Napomena Pakiranje artikla
|
Packed Item,Dostava Napomena Pakiranje artikla
|
||||||
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Prepuna količina mora biti jednaka količina za točku {0} je u redu {1}
|
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Prepuna količina mora biti jednaka količina za točku {0} je u redu {1}
|
||||||
Packing Details,Pakiranje Detalji
|
Packing Details,Detalji pakiranja
|
||||||
Packing List,Pakiranje Popis
|
Packing List,Popis pakiranja
|
||||||
Packing Slip,Odreskom
|
Packing Slip,Odreskom
|
||||||
Packing Slip Item,Odreskom predmet
|
Packing Slip Item,Odreskom predmet
|
||||||
Packing Slip Items,Odreskom artikle
|
Packing Slip Items,Odreskom artikle
|
||||||
Packing Slip(s) cancelled,Pakiranje proklizavanja ( s) otkazan
|
Packing Slip(s) cancelled,Pakiranje proklizavanja ( s) otkazan
|
||||||
Page Break,Prijelom stranice
|
Page Break,Prijelom stranice
|
||||||
Page Name,Stranica Ime
|
Page Name,Ime stranice
|
||||||
Paid Amount,Plaćeni iznos
|
Paid Amount,Plaćeni iznos
|
||||||
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Uplaćeni iznos + otpis iznos ne može biti veći od SVEUKUPNO
|
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Uplaćeni iznos + otpis iznos ne može biti veći od SVEUKUPNO
|
||||||
Pair,par
|
Pair,Par
|
||||||
Parameter,Parametar
|
Parameter,Parametar
|
||||||
Parent Account,Roditelj račun
|
Parent Account,Roditelj račun
|
||||||
Parent Cost Center,Roditelj troška
|
Parent Cost Center,Roditelj troška
|
||||||
@ -1945,11 +1945,11 @@ Party,Stranka
|
|||||||
Party Account,Party račun
|
Party Account,Party račun
|
||||||
Party Type,Party Tip
|
Party Type,Party Tip
|
||||||
Party Type Name,Party Vrsta Naziv
|
Party Type Name,Party Vrsta Naziv
|
||||||
Passive,Pasivan
|
Passive,Pasiva
|
||||||
Passport Number,Putovnica Broj
|
Passport Number,Putovnica Broj
|
||||||
Password,Lozinka
|
Password,Zaporka
|
||||||
Pay To / Recd From,Platiti Da / RecD Od
|
Pay To / Recd From,Platiti Da / RecD Od
|
||||||
Payable,plativ
|
Payable,Plativ
|
||||||
Payables,Obveze
|
Payables,Obveze
|
||||||
Payables Group,Obveze Grupa
|
Payables Group,Obveze Grupa
|
||||||
Payment Days,Plaćanja Dana
|
Payment Days,Plaćanja Dana
|
||||||
@ -1995,7 +1995,7 @@ Pharmaceuticals,Lijekovi
|
|||||||
Phone,Telefon
|
Phone,Telefon
|
||||||
Phone No,Telefonski broj
|
Phone No,Telefonski broj
|
||||||
Piecework,rad plaćen na akord
|
Piecework,rad plaćen na akord
|
||||||
Pincode,Pincode
|
Pincode,Poštanski broj
|
||||||
Place of Issue,Mjesto izdavanja
|
Place of Issue,Mjesto izdavanja
|
||||||
Plan for maintenance visits.,Plan održavanja posjeta.
|
Plan for maintenance visits.,Plan održavanja posjeta.
|
||||||
Planned Qty,Planirani Kol
|
Planned Qty,Planirani Kol
|
||||||
@ -2127,7 +2127,7 @@ Prevdoc Doctype,Prevdoc DOCTYPE
|
|||||||
Preview,Pregled
|
Preview,Pregled
|
||||||
Previous,prijašnji
|
Previous,prijašnji
|
||||||
Previous Work Experience,Radnog iskustva
|
Previous Work Experience,Radnog iskustva
|
||||||
Price,cijena
|
Price,Cijena
|
||||||
Price / Discount,Cijena / Popust
|
Price / Discount,Cijena / Popust
|
||||||
Price List,Cjenik
|
Price List,Cjenik
|
||||||
Price List Currency,Cjenik valuta
|
Price List Currency,Cjenik valuta
|
||||||
@ -2259,8 +2259,8 @@ Qty to Order,Količina za narudžbu
|
|||||||
Qty to Receive,Količina za primanje
|
Qty to Receive,Količina za primanje
|
||||||
Qty to Transfer,Količina za prijenos
|
Qty to Transfer,Količina za prijenos
|
||||||
Qualification,Kvalifikacija
|
Qualification,Kvalifikacija
|
||||||
Quality,Kvalitet
|
Quality,Kvaliteta
|
||||||
Quality Inspection,Provera kvaliteta
|
Quality Inspection,Provjera kvalitete
|
||||||
Quality Inspection Parameters,Inspekcija kvalitete Parametri
|
Quality Inspection Parameters,Inspekcija kvalitete Parametri
|
||||||
Quality Inspection Reading,Kvaliteta Inspekcija čitanje
|
Quality Inspection Reading,Kvaliteta Inspekcija čitanje
|
||||||
Quality Inspection Readings,Inspekcija kvalitete Čitanja
|
Quality Inspection Readings,Inspekcija kvalitete Čitanja
|
||||||
@ -2278,23 +2278,23 @@ Quantity required for Item {0} in row {1},Količina potrebna za točke {0} je u
|
|||||||
Quarter,Četvrtina
|
Quarter,Četvrtina
|
||||||
Quarterly,Tromjesečni
|
Quarterly,Tromjesečni
|
||||||
Quick Help,Brza pomoć
|
Quick Help,Brza pomoć
|
||||||
Quotation,Citat
|
Quotation,Ponuda
|
||||||
Quotation Item,Citat artikla
|
Quotation Item,Artikl iz ponude
|
||||||
Quotation Items,Kotaciji Proizvodi
|
Quotation Items,Artikli iz ponude
|
||||||
Quotation Lost Reason,Citat Izgubili razlog
|
Quotation Lost Reason,Razlog nerealizirane ponude
|
||||||
Quotation Message,Citat Poruka
|
Quotation Message,Ponuda - poruka
|
||||||
Quotation To,Ponuda za
|
Quotation To,Ponuda za
|
||||||
Quotation Trends,Citati trendovi
|
Quotation Trends,Trendovi ponude
|
||||||
Quotation {0} is cancelled,Kotacija {0} je otkazan
|
Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana
|
||||||
Quotation {0} not of type {1},Kotacija {0} nije tipa {1}
|
Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} nije tip {1}
|
||||||
Quotations received from Suppliers.,Citati dobio od dobavljače.
|
Quotations received from Suppliers.,Ponude dobivene od dobavljača.
|
||||||
Quotes to Leads or Customers.,Citati na vodi ili kupaca.
|
Quotes to Leads or Customers.,Citati na vodi ili kupaca.
|
||||||
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Podignite Materijal Zahtjev kad dionica dosegne ponovno poredak razinu
|
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Podignite Materijal Zahtjev kad dionica dosegne ponovno poredak razinu
|
||||||
Raised By,Povišena Do
|
Raised By,Povišena Do
|
||||||
Raised By (Email),Povišena Do (e)
|
Raised By (Email),Povišena Do (e)
|
||||||
Random,Slučajan
|
Random,Slučajan
|
||||||
Range,Domet
|
Range,Domet
|
||||||
Rate,Stopa
|
Rate,VPC
|
||||||
Rate ,Stopa
|
Rate ,Stopa
|
||||||
Rate (%),Stopa ( % )
|
Rate (%),Stopa ( % )
|
||||||
Rate (Company Currency),Ocijeni (Društvo valuta)
|
Rate (Company Currency),Ocijeni (Društvo valuta)
|
||||||
@ -2446,7 +2446,7 @@ Root account can not be deleted,Korijen račun ne može biti izbrisan
|
|||||||
Root cannot be edited.,Korijen ne može se mijenjati .
|
Root cannot be edited.,Korijen ne može se mijenjati .
|
||||||
Root cannot have a parent cost center,Korijen ne mogu imati središte troškova roditelj
|
Root cannot have a parent cost center,Korijen ne mogu imati središte troškova roditelj
|
||||||
Rounded Off,zaokružen
|
Rounded Off,zaokružen
|
||||||
Rounded Total,Zaobljeni Ukupno
|
Rounded Total,Zaokruženi iznos
|
||||||
Rounded Total (Company Currency),Zaobljeni Ukupno (Društvo valuta)
|
Rounded Total (Company Currency),Zaobljeni Ukupno (Društvo valuta)
|
||||||
Row # ,Redak #
|
Row # ,Redak #
|
||||||
Row # {0}: ,Row # {0}:
|
Row # {0}: ,Row # {0}:
|
||||||
@ -2478,7 +2478,7 @@ SMS Settings,Postavke SMS
|
|||||||
SO Date,SO Datum
|
SO Date,SO Datum
|
||||||
SO Pending Qty,SO čekanju Kol
|
SO Pending Qty,SO čekanju Kol
|
||||||
SO Qty,SO Kol
|
SO Qty,SO Kol
|
||||||
Salary,Plata
|
Salary,Plaća
|
||||||
Salary Information,Plaća informacije
|
Salary Information,Plaća informacije
|
||||||
Salary Manager,Plaća Manager
|
Salary Manager,Plaća Manager
|
||||||
Salary Mode,Plaća način
|
Salary Mode,Plaća način
|
||||||
@ -2493,59 +2493,59 @@ Salary Structure Earnings,Plaća Struktura Zarada
|
|||||||
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plaća raspada temelju zarađivati i odbitka.
|
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plaća raspada temelju zarađivati i odbitka.
|
||||||
Salary components.,Plaća komponente.
|
Salary components.,Plaća komponente.
|
||||||
Salary template master.,Plaća predložak majstor .
|
Salary template master.,Plaća predložak majstor .
|
||||||
Sales,Prodajni
|
Sales,Prodaja
|
||||||
Sales Analytics,Prodaja Analitika
|
Sales Analytics,Prodajna analitika
|
||||||
Sales BOM,Prodaja BOM
|
Sales BOM,Prodaja BOM
|
||||||
Sales BOM Help,Prodaja BOM Pomoć
|
Sales BOM Help,Prodaja BOM Pomoć
|
||||||
Sales BOM Item,Prodaja BOM artikla
|
Sales BOM Item,Prodaja BOM artikla
|
||||||
Sales BOM Items,Prodaja BOM Proizvodi
|
Sales BOM Items,Prodaja BOM Proizvodi
|
||||||
Sales Browser,prodaja preglednik
|
Sales Browser,prodaja preglednik
|
||||||
Sales Details,Prodaja Detalji
|
Sales Details,Prodajni detalji
|
||||||
Sales Discounts,Prodaja Popusti
|
Sales Discounts,Prodajni popusti
|
||||||
Sales Email Settings,Prodaja Postavke e-pošte
|
Sales Email Settings,Prodajne email postavke
|
||||||
Sales Expenses,Prodajni troškovi
|
Sales Expenses,Prodajni troškovi
|
||||||
Sales Extras,Prodaja Dodaci
|
Sales Extras,Prodajni dodaci
|
||||||
Sales Funnel,prodaja dimnjak
|
Sales Funnel,prodaja dimnjak
|
||||||
Sales Invoice,Prodaja fakture
|
Sales Invoice,Prodajni račun
|
||||||
Sales Invoice Advance,Prodaja Račun Predujam
|
Sales Invoice Advance,Predujam prodajnog računa
|
||||||
Sales Invoice Item,Prodaja Račun artikla
|
Sales Invoice Item,Prodajni artikal
|
||||||
Sales Invoice Items,Prodaja stavke računa
|
Sales Invoice Items,Prodajni artikli
|
||||||
Sales Invoice Message,Prodaja Račun Poruka
|
Sales Invoice Message,Poruka prodajnog računa
|
||||||
Sales Invoice No,Prodaja Račun br
|
Sales Invoice No,Prodajni račun br
|
||||||
Sales Invoice Trends,Prodaja Račun trendovi
|
Sales Invoice Trends,Trendovi prodajnih računa
|
||||||
Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodaja Račun {0} već je poslan
|
Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodajni računi {0} su već potvrđeni
|
||||||
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodaja Račun {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga
|
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodaja Račun {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga
|
||||||
Sales Order,Prodajnog naloga
|
Sales Order,Narudžba kupca
|
||||||
Sales Order Date,Prodaja Datum narudžbe
|
Sales Order Date,Datum narudžbe (kupca)
|
||||||
Sales Order Item,Prodajnog naloga artikla
|
Sales Order Item,Naručeni artikal - prodaja
|
||||||
Sales Order Items,Prodaja Narudžbe Proizvodi
|
Sales Order Items,Naručeni artikli - prodaja
|
||||||
Sales Order Message,Prodajnog naloga Poruka
|
Sales Order Message,Poruka narudžbe kupca
|
||||||
Sales Order No,Prodajnog naloga Ne
|
Sales Order No,Broj narudžbe kupca
|
||||||
Sales Order Required,Prodajnog naloga Obvezno
|
Sales Order Required,Prodajnog naloga Obvezno
|
||||||
Sales Order Trends,Prodajnog naloga trendovi
|
Sales Order Trends,Prodajnog naloga trendovi
|
||||||
Sales Order required for Item {0},Prodajnog naloga potrebna za točke {0}
|
Sales Order required for Item {0},Prodajnog naloga potrebna za točke {0}
|
||||||
Sales Order {0} is not submitted,Prodajnog naloga {0} nije podnesen
|
Sales Order {0} is not submitted,Prodajnog naloga {0} nije podnesen
|
||||||
Sales Order {0} is not valid,Prodajnog naloga {0} nije ispravan
|
Sales Order {0} is not valid,Prodajnog naloga {0} nije ispravan
|
||||||
Sales Order {0} is stopped,Prodajnog naloga {0} je zaustavljen
|
Sales Order {0} is stopped,Prodajnog naloga {0} je zaustavljen
|
||||||
Sales Partner,Prodaja partner
|
Sales Partner,Prodajni partner
|
||||||
Sales Partner Name,Prodaja Ime partnera
|
Sales Partner Name,Prodaja Ime partnera
|
||||||
Sales Partner Target,Prodaja partner Target
|
Sales Partner Target,Prodaja partner Target
|
||||||
Sales Partners Commission,Prodaja Partneri komisija
|
Sales Partners Commission,Prodaja Partneri komisija
|
||||||
Sales Person,Prodaja Osoba
|
Sales Person,Prodajna osoba
|
||||||
Sales Person Name,Prodaja Osoba Ime
|
Sales Person Name,Ime prodajne osobe
|
||||||
Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Prodaja Osoba Target varijance artikla Group - Wise
|
Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Prodaja Osoba Target varijance artikla Group - Wise
|
||||||
Sales Person Targets,Prodaje osobi Mete
|
Sales Person Targets,Prodaje osobi Mete
|
||||||
Sales Person-wise Transaction Summary,Prodaja Osobne mudar Transakcija Sažetak
|
Sales Person-wise Transaction Summary,Prodaja Osobne mudar Transakcija Sažetak
|
||||||
Sales Register,Prodaja Registracija
|
Sales Register,Prodaja Registracija
|
||||||
Sales Return,Prodaje Povratak
|
Sales Return,Povrat robe
|
||||||
Sales Returned,prodaja Vraćeno
|
Sales Returned,prodaja Vraćeno
|
||||||
Sales Taxes and Charges,Prodaja Porezi i naknade
|
Sales Taxes and Charges,Prodaja Porezi i naknade
|
||||||
Sales Taxes and Charges Master,Prodaja Porezi i naknade Master
|
Sales Taxes and Charges Master,Prodaja Porezi i naknade Master
|
||||||
Sales Team,Prodaja Team
|
Sales Team,Prodaja Team
|
||||||
Sales Team Details,Prodaja Team Detalji
|
Sales Team Details,Prodaja Team Detalji
|
||||||
Sales Team1,Prodaja Team1
|
Sales Team1,Prodaja Team1
|
||||||
Sales and Purchase,Prodaja i kupnja
|
Sales and Purchase,Prodaje i kupnje
|
||||||
Sales campaigns.,Prodaja kampanje .
|
Sales campaigns.,Prodajne kampanje.
|
||||||
Salutation,Pozdrav
|
Salutation,Pozdrav
|
||||||
Sample Size,Veličina uzorka
|
Sample Size,Veličina uzorka
|
||||||
Sanctioned Amount,Iznos kažnjeni
|
Sanctioned Amount,Iznos kažnjeni
|
||||||
@ -2574,37 +2574,37 @@ Securities and Deposits,Vrijednosni papiri i depoziti
|
|||||||
"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Odaberite "Da" ako ova stavka predstavlja neki posao poput treninga, projektiranje, konzalting i sl."
|
"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Odaberite "Da" ako ova stavka predstavlja neki posao poput treninga, projektiranje, konzalting i sl."
|
||||||
"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Odaberite "Da" ako ste održavanju zaliha ove točke u vašem inventaru.
|
"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Odaberite "Da" ako ste održavanju zaliha ove točke u vašem inventaru.
|
||||||
"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Odaberite "Da" ako opskrbu sirovina na svoj dobavljača za proizvodnju ovu stavku.
|
"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Odaberite "Da" ako opskrbu sirovina na svoj dobavljača za proizvodnju ovu stavku.
|
||||||
Select Brand...,Odaberite Marka ...
|
Select Brand...,Odaberite brend ...
|
||||||
Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Odaberite Budget distribuciju neravnomjerno raspodijeliti ciljeve diljem mjeseci.
|
Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Odaberite Budget distribuciju neravnomjerno raspodijeliti ciljeve diljem mjeseci.
|
||||||
"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Odaberite Budget Distribution, ako želite pratiti na temelju sezonalnosti."
|
"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Odaberite Budget Distribution, ako želite pratiti na temelju sezonalnosti."
|
||||||
Select Company...,Odaberite tvrtku ...
|
Select Company...,Odaberite tvrtku ...
|
||||||
Select DocType,Odaberite DOCTYPE
|
Select DocType,Odaberite DOCTYPE
|
||||||
Select Fiscal Year...,Odaberite Fiskalna godina ...
|
Select Fiscal Year...,Odaberite fiskalnu godinu ...
|
||||||
Select Items,Odaberite stavke
|
Select Items,Odaberite artikle
|
||||||
Select Project...,Odaberite projekt ...
|
Select Project...,Odaberite projekt ...
|
||||||
Select Purchase Receipts,Odaberite Kupnja priznanica
|
Select Purchase Receipts,Odaberite primku
|
||||||
Select Sales Orders,Odaberite narudžbe
|
Select Sales Orders,Odaberite narudžbe kupca
|
||||||
Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Odaberite narudžbe iz koje želite stvoriti radne naloge.
|
Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Odaberite narudžbe iz kojih želite stvoriti radne naloge.
|
||||||
Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Odaberite vrijeme Evidencije i slanje stvoriti novi prodajni fakture.
|
Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Odaberite vrijeme Evidencije i slanje stvoriti novi prodajni fakture.
|
||||||
Select Transaction,Odaberite transakcija
|
Select Transaction,Odaberite transakciju
|
||||||
Select Warehouse...,Odaberite Warehouse ...
|
Select Warehouse...,Odaberite skladište ...
|
||||||
Select Your Language,Odaberite svoj jezik
|
Select Your Language,Odaberite jezik
|
||||||
Select account head of the bank where cheque was deposited.,Odaberite račun šefa banke gdje je ček bio pohranjen.
|
Select account head of the bank where cheque was deposited.,Odaberite račun šefa banke gdje je ček bio pohranjen.
|
||||||
Select company name first.,Odaberite naziv tvrtke prvi.
|
Select company name first.,Prvo odaberite naziv tvrtke.
|
||||||
Select template from which you want to get the Goals,Odaberite predložak s kojeg želite dobiti ciljeva
|
Select template from which you want to get the Goals,Odaberite predložak s kojeg želite dobiti ciljeva
|
||||||
Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Odaberite zaposlenika za koga se stvara procjene.
|
Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Odaberite zaposlenika za koga se stvara procjene.
|
||||||
Select the period when the invoice will be generated automatically,Odaberite razdoblje kada faktura će biti generiran automatski
|
Select the period when the invoice will be generated automatically,Odaberite razdoblje kada faktura će biti generiran automatski
|
||||||
Select the relevant company name if you have multiple companies,Odaberite odgovarajući naziv tvrtke ako imate više tvrtki
|
Select the relevant company name if you have multiple companies,Odaberite odgovarajući naziv tvrtke ako imate više tvrtki
|
||||||
Select the relevant company name if you have multiple companies.,Odaberite odgovarajući naziv tvrtke ako imate više tvrtki.
|
Select the relevant company name if you have multiple companies.,Odaberite odgovarajući naziv tvrtke ako imate više tvrtki.
|
||||||
Select who you want to send this newsletter to,Odaberite koji želite poslati ovu newsletter
|
Select who you want to send this newsletter to,Odaberite kome želite poslati ovaj bilten
|
||||||
Select your home country and check the timezone and currency.,Odaberite svoju domovinu i provjerite zonu i valutu .
|
Select your home country and check the timezone and currency.,Odaberite zemlju i provjerite zonu i valutu.
|
||||||
"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Odabir "Da" omogućit će ovu stavku da se pojavi u narudžbenice, Otkup primitka."
|
"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Odabir "Da" omogućit će ovu stavku da se pojavi u narudžbenice, Otkup primitka."
|
||||||
"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Odabir "Da" omogućit će ovaj predmet shvatiti u prodajni nalog, otpremnici"
|
"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Odabir "Da" omogućit će ovaj predmet shvatiti u prodajni nalog, otpremnici"
|
||||||
"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Odabir "Da" će vam omogućiti da stvorite Bill materijala pokazuje sirovina i operativne troškove nastale za proizvodnju ovu stavku.
|
"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Odabir "Da" će vam omogućiti da stvorite Bill materijala pokazuje sirovina i operativne troškove nastale za proizvodnju ovu stavku.
|
||||||
"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Odabir "Da" će vam omogućiti da napravite proizvodnom nalogu za tu stavku.
|
"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Odabir "Da" će vam omogućiti da napravite proizvodnom nalogu za tu stavku.
|
||||||
"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Odabir "Da" će dati jedinstveni identitet svakog entiteta ove točke koja se može vidjeti u rednim brojem učitelja.
|
"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Odabir "Da" će dati jedinstveni identitet svakog entiteta ove točke koja se može vidjeti u rednim brojem učitelja.
|
||||||
Selling,Prodaja
|
Selling,Prodaja
|
||||||
Selling Settings,Prodaja postavki
|
Selling Settings,Postavke prodaje
|
||||||
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodaje se mora provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}"
|
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodaje se mora provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}"
|
||||||
Send,Poslati
|
Send,Poslati
|
||||||
Send Autoreply,Pošalji Automatski
|
Send Autoreply,Pošalji Automatski
|
||||||
@ -2725,7 +2725,7 @@ Specifications,tehnički podaci
|
|||||||
"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Navedite operacija, operativni troškovi i dati jedinstven radom najkasnije do svojih operacija ."
|
"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Navedite operacija, operativni troškovi i dati jedinstven radom najkasnije do svojih operacija ."
|
||||||
Split Delivery Note into packages.,Split otpremnici u paketima.
|
Split Delivery Note into packages.,Split otpremnici u paketima.
|
||||||
Sports,sportovi
|
Sports,sportovi
|
||||||
Sr,Sr
|
Sr,Br
|
||||||
Standard,Standard
|
Standard,Standard
|
||||||
Standard Buying,Standardna kupnju
|
Standard Buying,Standardna kupnju
|
||||||
Standard Reports,Standardni Izvješća
|
Standard Reports,Standardni Izvješća
|
||||||
@ -2848,7 +2848,7 @@ TDS (Contractor),TDS (Izvođač)
|
|||||||
TDS (Interest),TDS (kamate)
|
TDS (Interest),TDS (kamate)
|
||||||
TDS (Rent),TDS (Rent)
|
TDS (Rent),TDS (Rent)
|
||||||
TDS (Salary),TDS (plaće)
|
TDS (Salary),TDS (plaće)
|
||||||
Target Amount,Ciljana Iznos
|
Target Amount,Ciljani iznos
|
||||||
Target Detail,Ciljana Detalj
|
Target Detail,Ciljana Detalj
|
||||||
Target Details,Ciljane Detalji
|
Target Details,Ciljane Detalji
|
||||||
Target Details1,Ciljana Details1
|
Target Details1,Ciljana Details1
|
||||||
@ -2870,7 +2870,7 @@ Tax and other salary deductions.,Porez i drugih isplata plaća.
|
|||||||
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Porezna detalj stol preuzeta iz točke majstora kao string i pohranjene u ovom području. Koristi se za poreze i troškove
|
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Porezna detalj stol preuzeta iz točke majstora kao string i pohranjene u ovom području. Koristi se za poreze i troškove
|
||||||
Tax template for buying transactions.,Porezna Predložak za kupnju transakcije .
|
Tax template for buying transactions.,Porezna Predložak za kupnju transakcije .
|
||||||
Tax template for selling transactions.,Porezna predložak za prodaju transakcije .
|
Tax template for selling transactions.,Porezna predložak za prodaju transakcije .
|
||||||
Taxable,Oporeziva
|
Taxable,Oporezivo
|
||||||
Taxes,Porezi
|
Taxes,Porezi
|
||||||
Taxes and Charges,Porezi i naknade
|
Taxes and Charges,Porezi i naknade
|
||||||
Taxes and Charges Added,Porezi i naknade Dodano
|
Taxes and Charges Added,Porezi i naknade Dodano
|
||||||
@ -2883,7 +2883,7 @@ Taxes and Charges Total (Company Currency),Porezi i naknade Ukupno (Društvo val
|
|||||||
Technology,tehnologija
|
Technology,tehnologija
|
||||||
Telecommunications,telekomunikacija
|
Telecommunications,telekomunikacija
|
||||||
Telephone Expenses,Telefonski troškovi
|
Telephone Expenses,Telefonski troškovi
|
||||||
Television,televizija
|
Television,Televizija
|
||||||
Template,Predložak
|
Template,Predložak
|
||||||
Template for performance appraisals.,Predložak za ocjene rada .
|
Template for performance appraisals.,Predložak za ocjene rada .
|
||||||
Template of terms or contract.,Predložak termina ili ugovor.
|
Template of terms or contract.,Predložak termina ili ugovor.
|
||||||
@ -3281,8 +3281,8 @@ are not allowed.,nisu dopušteni.
|
|||||||
assigned by,dodjeljuje
|
assigned by,dodjeljuje
|
||||||
cannot be greater than 100,ne može biti veća od 100
|
cannot be greater than 100,ne može biti veća od 100
|
||||||
"e.g. ""Build tools for builders""","na primjer "" Izgraditi alate za graditelje """
|
"e.g. ""Build tools for builders""","na primjer "" Izgraditi alate za graditelje """
|
||||||
"e.g. ""MC""","na primjer "" MC """
|
"e.g. ""MC""","na primjer ""MC"""
|
||||||
"e.g. ""My Company LLC""","na primjer "" Moja tvrtka LLC """
|
"e.g. ""My Company LLC""","na primjer ""Moja tvrtka LLC"""
|
||||||
e.g. 5,na primjer 5
|
e.g. 5,na primjer 5
|
||||||
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","npr. banka, gotovina, kreditne kartice"
|
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","npr. banka, gotovina, kreditne kartice"
|
||||||
"e.g. Kg, Unit, Nos, m","npr. kg, Jedinica, br, m"
|
"e.g. Kg, Unit, Nos, m","npr. kg, Jedinica, br, m"
|
||||||
|
|
@ -34,11 +34,11 @@
|
|||||||
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Add / Edit </ a>"
|
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Add / Edit </ a>"
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Tambah / Edit </ a>"
|
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Tambah / Edit </ a>"
|
||||||
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>","<h4> default Template </ h4> <p> Menggunakan <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja template </ a> dan semua bidang Address ( termasuk Custom Fields jika ada) akan tersedia </ p> <pre> <code> {{}} address_line1 <br> {% jika% address_line2} {{}} address_line2 <br> { endif% -%} {{kota}} <br> {% jika negara%} {{negara}} <br> {% endif -%} {% jika pincode%} PIN: {{}} pincode <br> {% endif -%} {{negara}} <br> {% jika telepon%} Telepon: {{ponsel}} {<br> endif% -%} {% jika faks%} Fax: {{}} fax <br> {% endif -%} {% jika email_id%} Email: {{}} email_id <br> ; {% endif -%} </ code> </ pre>"
|
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>","<h4> default Template </ h4> <p> Menggunakan <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja template </ a> dan semua bidang Address ( termasuk Custom Fields jika ada) akan tersedia </ p> <pre> <code> {{}} address_line1 <br> {% jika% address_line2} {{}} address_line2 <br> { endif% -%} {{kota}} <br> {% jika negara%} {{negara}} <br> {% endif -%} {% jika pincode%} PIN: {{}} pincode <br> {% endif -%} {{negara}} <br> {% jika telepon%} Telepon: {{ponsel}} {<br> endif% -%} {% jika faks%} Fax: {{}} fax <br> {% endif -%} {% jika email_id%} Email: {{}} email_id <br> ; {% endif -%} </ code> </ pre>"
|
||||||
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Sebuah Kelompok Pelanggan ada dengan nama yang sama, silakan mengubah nama Nasabah atau mengubah nama Grup Pelanggan"
|
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Kelompok Pelanggan sudah ada dengan nama yang sama, silakan mengubah nama Pelanggan atau mengubah nama Grup Pelanggan"
|
||||||
A Customer exists with same name,Nasabah ada dengan nama yang sama
|
A Customer exists with same name,Nasabah ada dengan nama yang sama
|
||||||
A Lead with this email id should exist,Sebuah Lead dengan id email ini harus ada
|
A Lead with this email id should exist,Sebuah Lead dengan id email ini harus ada
|
||||||
A Product or Service,Produk atau Jasa
|
A Product or Service,Produk atau Jasa
|
||||||
A Supplier exists with same name,Pemasok dengan nama yang sama sudah terdaftar
|
A Supplier exists with same name,Pemasok dengan nama yang sama sudah ada
|
||||||
A symbol for this currency. For e.g. $,Simbol untuk mata uang ini. Contoh $
|
A symbol for this currency. For e.g. $,Simbol untuk mata uang ini. Contoh $
|
||||||
AMC Expiry Date,AMC Tanggal Berakhir
|
AMC Expiry Date,AMC Tanggal Berakhir
|
||||||
Abbr,Singkatan
|
Abbr,Singkatan
|
||||||
@ -47,7 +47,7 @@ Above Value,Nilai di atas
|
|||||||
Absent,Absen
|
Absent,Absen
|
||||||
Acceptance Criteria,Kriteria Penerimaan
|
Acceptance Criteria,Kriteria Penerimaan
|
||||||
Accepted,Diterima
|
Accepted,Diterima
|
||||||
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Diterima Ditolak + Qty harus sama dengan jumlah yang diterima untuk Item {0}
|
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Jumlah Diterima + Ditolak harus sama dengan jumlah yang diterima untuk Item {0}
|
||||||
Accepted Quantity,Kuantitas Diterima
|
Accepted Quantity,Kuantitas Diterima
|
||||||
Accepted Warehouse,Gudang Diterima
|
Accepted Warehouse,Gudang Diterima
|
||||||
Account,Akun
|
Account,Akun
|
||||||
@ -57,16 +57,16 @@ Account Details,Rincian Account
|
|||||||
Account Head,Akun Kepala
|
Account Head,Akun Kepala
|
||||||
Account Name,Nama Akun
|
Account Name,Nama Akun
|
||||||
Account Type,Jenis Account
|
Account Type,Jenis Account
|
||||||
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo rekening telah ada di Kredit, Anda tidak diizinkan untuk mengatur 'Balance Harus' sebagai 'Debit'"
|
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo rekening telah berada di Kredit, Anda tidak diizinkan untuk mengatur 'Balance Harus' sebagai 'Debit'"
|
||||||
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo rekening sudah di Debit, Anda tidak diizinkan untuk mengatur 'Balance Harus' sebagai 'Kredit'"
|
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo rekening sudah berada di Debit, Anda tidak diizinkan untuk mengatur 'Balance Harus' sebagai 'Kredit'"
|
||||||
Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Rekening untuk gudang (Inventaris Perpetual) akan dibuat di bawah Rekening ini.
|
Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Akun untuk gudang (Inventaris Perpetual) akan dibuat di bawah Rekening ini.
|
||||||
Account head {0} created,Kepala akun {0} telah dibuat
|
Account head {0} created,Kepala akun {0} telah dibuat
|
||||||
Account must be a balance sheet account,Rekening harus menjadi akun neraca
|
Account must be a balance sheet account,Akun harus menjadi akun neraca
|
||||||
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Akun dengan node anak tidak dapat dikonversi ke buku
|
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Akun dengan node anak tidak dapat dikonversi ke buku besar
|
||||||
Account with existing transaction can not be converted to group.,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke grup.
|
Account with existing transaction can not be converted to group.,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke grup.
|
||||||
Account with existing transaction can not be deleted,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dihapus
|
Account with existing transaction can not be deleted,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dihapus
|
||||||
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke buku
|
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke buku besar
|
||||||
Account {0} cannot be a Group,Akun {0} tidak dapat berupa Kelompok
|
Account {0} cannot be a Group,Akun {0} tidak dapat menjadi akun Grup
|
||||||
Account {0} does not belong to Company {1},Akun {0} bukan milik Perusahaan {1}
|
Account {0} does not belong to Company {1},Akun {0} bukan milik Perusahaan {1}
|
||||||
Account {0} does not belong to company: {1},Akun {0} bukan milik perusahaan: {1}
|
Account {0} does not belong to company: {1},Akun {0} bukan milik perusahaan: {1}
|
||||||
Account {0} does not exist,Akun {0} tidak ada
|
Account {0} does not exist,Akun {0} tidak ada
|
||||||
@ -74,25 +74,25 @@ Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Akun {0} telah d
|
|||||||
Account {0} is frozen,Akun {0} dibekukan
|
Account {0} is frozen,Akun {0} dibekukan
|
||||||
Account {0} is inactive,Akun {0} tidak aktif
|
Account {0} is inactive,Akun {0} tidak aktif
|
||||||
Account {0} is not valid,Akun {0} tidak valid
|
Account {0} is not valid,Akun {0} tidak valid
|
||||||
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Akun {0} harus bertipe 'Aset Tetap' sebagai Barang {1} adalah sebuah Aset Barang
|
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Akun {0} harus bertipe 'Aset Tetap' dikarenakan Barang {1} adalah merupakan sebuah Aset Tetap
|
||||||
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Akun {0}: akun Parent {1} tidak dapat berupa buku besar
|
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Akun {0}: akun Induk {1} tidak dapat berupa buku besar
|
||||||
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Akun {0}: akun Parent {1} bukan milik perusahaan: {2}
|
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Akun {0}: akun Induk {1} bukan milik perusahaan: {2}
|
||||||
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Akun {0}: akun Parent {1} tidak ada
|
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Akun {0}: akun Induk {1} tidak ada
|
||||||
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Akun {0}: Anda tidak dapat menetapkan dirinya sebagai rekening induk
|
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Akun {0}: Anda tidak dapat menetapkanya sebagai Akun Induk
|
||||||
Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Account: {0} hanya dapat diperbarui melalui \ Transaksi Bursa
|
Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Account: {0} hanya dapat diperbarui melalui \ Transaksi Stok
|
||||||
Accountant,Akuntan
|
Accountant,Akuntan
|
||||||
Accounting,Akuntansi
|
Accounting,Akuntansi
|
||||||
"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Entri Akuntansi dapat dilakukan terhadap node daun, yang disebut"
|
"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Entri Akuntansi dapat dilakukan terhadap node daun, yang disebut"
|
||||||
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Entri Akuntansi beku up to date ini, tak seorang pun bisa melakukan / memodifikasi entri kecuali peran ditentukan di bawah ini."
|
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Pencatatan Akuntansi telah dibekukan sampai tanggal ini, tidak seorang pun yang bisa melakukan / memodifikasi pencatatan kecuali peran yang telah ditentukan di bawah ini."
|
||||||
Accounting journal entries.,Jurnal akuntansi.
|
Accounting journal entries.,Pencatatan Jurnal akuntansi.
|
||||||
Accounts,Rekening
|
Accounts,Akun / Rekening
|
||||||
Accounts Browser,Account Browser
|
Accounts Browser,Account Browser
|
||||||
Accounts Frozen Upto,Account Frozen Upto
|
Accounts Frozen Upto,Akun dibekukan sampai dengan
|
||||||
Accounts Payable,Hutang
|
Accounts Payable,Hutang
|
||||||
Accounts Receivable,Piutang
|
Accounts Receivable,Piutang
|
||||||
Accounts Settings,Account Settings
|
Accounts Settings,Pengaturan Akun
|
||||||
Active,Aktif
|
Active,Aktif
|
||||||
Active: Will extract emails from ,Active: Will extract emails from
|
Active: Will extract emails from ,Aktif: Akan mengambil email dari
|
||||||
Activity,Aktivitas
|
Activity,Aktivitas
|
||||||
Activity Log,Log Aktivitas
|
Activity Log,Log Aktivitas
|
||||||
Activity Log:,Log Aktivitas:
|
Activity Log:,Log Aktivitas:
|
||||||
@ -101,111 +101,113 @@ Actual,Aktual
|
|||||||
Actual Budget,Anggaran Aktual
|
Actual Budget,Anggaran Aktual
|
||||||
Actual Completion Date,Tanggal Penyelesaian Aktual
|
Actual Completion Date,Tanggal Penyelesaian Aktual
|
||||||
Actual Date,Tanggal Aktual
|
Actual Date,Tanggal Aktual
|
||||||
Actual End Date,Tanggal Akhir Realisasi
|
Actual End Date,Tanggal Akhir Aktual
|
||||||
Actual Invoice Date,Tanggal Faktur Aktual
|
Actual Invoice Date,Tanggal Faktur Aktual
|
||||||
Actual Posting Date,Sebenarnya Posting Tanggal
|
Actual Posting Date,Tanggal Posting Aktual
|
||||||
Actual Qty,Qty Aktual
|
Actual Qty,Jumlah Aktual
|
||||||
Actual Qty (at source/target),Qty Aktual (di sumber/target)
|
Actual Qty (at source/target),Jumlah Aktual (di sumber/target)
|
||||||
Actual Qty After Transaction,Qty Aktual Setelah Transaksi
|
Actual Qty After Transaction,Jumlah Aktual Setelah Transaksi
|
||||||
Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Jumlah yang sebenarnya: Kuantitas yang tersedia di gudang.
|
Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Jumlah Aktual: Kuantitas yang tersedia di gudang.
|
||||||
Actual Quantity,Kuantitas Aktual
|
Actual Quantity,Kuantitas Aktual
|
||||||
Actual Start Date,Tanggal Mulai Aktual
|
Actual Start Date,Tanggal Mulai Aktual
|
||||||
Add,Tambahkan
|
Add,Tambahkan
|
||||||
Add / Edit Taxes and Charges,Tambah / Edit Pajak dan Biaya
|
Add / Edit Taxes and Charges,Tambah / Edit Pajak dan Biaya
|
||||||
Add Child,Tambah Anak
|
Add Child,Tambah Anak
|
||||||
Add Serial No,Tambahkan Serial No
|
Add Serial No,Tambahkan Nomor Serial
|
||||||
Add Taxes,Tambahkan Pajak
|
Add Taxes,Tambahkan Pajak
|
||||||
Add Taxes and Charges,Tambahkan Pajak dan Biaya
|
Add Taxes and Charges,Tambahkan Pajak dan Biaya
|
||||||
Add or Deduct,Tambah atau Dikurangi
|
Add or Deduct,Penambahan atau Pengurangan
|
||||||
Add rows to set annual budgets on Accounts.,Tambahkan baris untuk mengatur anggaran tahunan Accounts.
|
Add rows to set annual budgets on Accounts.,Tambahkan baris untuk mengatur akun anggaran tahunan.
|
||||||
Add to Cart,Add to Cart
|
Add to Cart,Tambahkan ke Keranjang Belanja
|
||||||
Add to calendar on this date,Tambahkan ke kalender pada tanggal ini
|
Add to calendar on this date,Tambahkan ke kalender pada tanggal ini
|
||||||
Add/Remove Recipients,Tambah / Hapus Penerima
|
Add/Remove Recipients,Tambah / Hapus Penerima
|
||||||
Address,Alamat
|
Address,Alamat
|
||||||
Address & Contact,Alamat Kontak
|
Address & Contact,Alamat & Kontak
|
||||||
Address & Contacts,Alamat & Kontak
|
Address & Contacts,Alamat & Kontak
|
||||||
Address Desc,Alamat Penj
|
Address Desc,Deskripsi Alamat
|
||||||
Address Details,Alamat Detail
|
Address Details,Alamat Detail
|
||||||
Address HTML,Alamat HTML
|
Address HTML,Alamat HTML
|
||||||
Address Line 1,Alamat Baris 1
|
Address Line 1,Alamat Baris 1
|
||||||
Address Line 2,Alamat Baris 2
|
Address Line 2,Alamat Baris 2
|
||||||
Address Template,Template Alamat
|
Address Template,Template Alamat
|
||||||
Address Title,Alamat Judul
|
Address Title,Alamat Judul
|
||||||
Address Title is mandatory.,Alamat Judul adalah wajib.
|
Address Title is mandatory.,"Wajib masukan Judul Alamat.
|
||||||
Address Type,Alamat Type
|
"
|
||||||
|
Address Type,Tipe Alamat
|
||||||
Address master.,Alamat utama.
|
Address master.,Alamat utama.
|
||||||
Administrative Expenses,Beban Administrasi
|
Administrative Expenses,Beban Administrasi
|
||||||
Administrative Officer,Petugas Administrasi
|
Administrative Officer,Petugas Administrasi
|
||||||
Advance Amount,Jumlah muka
|
Advance Amount,Jumlah Uang Muka
|
||||||
Advance amount,Jumlah muka
|
Advance amount,Jumlah muka
|
||||||
Advances,Uang Muka
|
Advances,Uang Muka
|
||||||
Advertisement,iklan
|
Advertisement,iklan
|
||||||
Advertising,Pengiklanan
|
Advertising,Pengiklanan
|
||||||
Aerospace,Aerospace
|
Aerospace,Aerospace
|
||||||
After Sale Installations,Setelah Sale Instalasi
|
After Sale Installations,Pemasangan setelah Penjualan
|
||||||
Against,Terhadap
|
Against,Terhadap
|
||||||
Against Account,Terhadap Rekening
|
Against Account,Terhadap Akun
|
||||||
Against Bill {0} dated {1},Melawan Bill {0} tanggal {1}
|
Against Bill {0} dated {1},Terhadap Bill {0} tanggal {1}
|
||||||
Against Docname,Melawan Docname
|
Against Docname,Terhadap Docname
|
||||||
Against Doctype,Terhadap Doctype
|
Against Doctype,Terhadap Doctype
|
||||||
Against Document Detail No,Terhadap Dokumen Detil ada
|
Against Document Detail No,Terhadap Detail Dokumen No.
|
||||||
Against Document No,Melawan Dokumen Tidak
|
Against Document No,"Melawan Dokumen No.
|
||||||
Against Expense Account,Terhadap Beban Akun
|
"
|
||||||
Against Income Account,Terhadap Akun Penghasilan
|
Against Expense Account,Terhadap Akun Biaya
|
||||||
Against Journal Entry,Melawan Journal Entry
|
Against Income Account,Terhadap Akun Pendapatan
|
||||||
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Terhadap Journal Entry {0} tidak memiliki tertandingi {1} entri
|
Against Journal Voucher,Terhadap Voucher Journal
|
||||||
Against Purchase Invoice,Terhadap Purchase Invoice
|
Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Terhadap Journal Voucher {0} tidak memiliki {1} perbedaan pencatatan
|
||||||
|
Against Purchase Invoice,Terhadap Faktur Pembelian
|
||||||
Against Sales Invoice,Terhadap Faktur Penjualan
|
Against Sales Invoice,Terhadap Faktur Penjualan
|
||||||
Against Sales Order,Terhadap Sales Order
|
Against Sales Order,Terhadap Order Penjualan
|
||||||
Against Voucher,Melawan Voucher
|
Against Voucher,Terhadap Voucher
|
||||||
Against Voucher Type,Terhadap Voucher Type
|
Against Voucher Type,Terhadap Tipe Voucher
|
||||||
Ageing Based On,Penuaan Berdasarkan
|
Ageing Based On,Umur Berdasarkan
|
||||||
Ageing Date is mandatory for opening entry,Penuaan Tanggal adalah wajib untuk membuka entri
|
Ageing Date is mandatory for opening entry,Periodisasi Tanggal adalah wajib untuk membuka entri
|
||||||
Ageing date is mandatory for opening entry,Penuaan saat ini adalah wajib untuk membuka entri
|
Ageing date is mandatory for opening entry,Penuaan saat ini adalah wajib untuk membuka entri
|
||||||
Agent,Agen
|
Agent,Agen
|
||||||
Aging Date,Penuaan Tanggal
|
Aging Date,Penuaan Tanggal
|
||||||
Aging Date is mandatory for opening entry,Penuaan Tanggal adalah wajib untuk membuka entri
|
Aging Date is mandatory for opening entry,Penuaan Tanggal adalah wajib untuk membuka entri
|
||||||
Agriculture,Agriculture
|
Agriculture,Pertanian
|
||||||
Airline,Perusahaan penerbangan
|
Airline,Maskapai Penerbangan
|
||||||
All Addresses.,Semua Addresses.
|
All Addresses.,Semua Alamat
|
||||||
All Contact,Semua Kontak
|
All Contact,Semua Kontak
|
||||||
All Contacts.,All Contacts.
|
All Contacts.,Semua Kontak.
|
||||||
All Customer Contact,Semua Kontak Pelanggan
|
All Customer Contact,Semua Kontak Pelanggan
|
||||||
All Customer Groups,Semua Grup Pelanggan
|
All Customer Groups,Semua Grup Pelanggan
|
||||||
All Day,Semua Hari
|
All Day,Semua Hari
|
||||||
All Employee (Active),Semua Karyawan (Active)
|
All Employee (Active),Semua Karyawan (Active)
|
||||||
All Item Groups,Semua Barang Grup
|
All Item Groups,Semua Grup Barang/Item
|
||||||
All Lead (Open),Semua Timbal (Open)
|
All Lead (Open),Semua Prospektus (Open)
|
||||||
All Products or Services.,Semua Produk atau Jasa.
|
All Products or Services.,Semua Produk atau Jasa.
|
||||||
All Sales Partner Contact,Semua Penjualan Partner Kontak
|
All Sales Partner Contact,Kontak Semua Partner Penjualan
|
||||||
All Sales Person,Semua Penjualan Orang
|
All Sales Person,Semua Salesperson
|
||||||
All Supplier Contact,Semua Pemasok Kontak
|
All Supplier Contact,Kontak semua pemasok
|
||||||
All Supplier Types,Semua Jenis Pemasok
|
All Supplier Types,Semua Jenis pemasok
|
||||||
All Territories,Semua Territories
|
All Territories,Semua Wilayah
|
||||||
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Semua bidang ekspor terkait seperti mata uang, tingkat konversi, jumlah ekspor, total ekspor dll besar tersedia dalam Pengiriman Catatan, POS, Quotation, Faktur Penjualan, Sales Order dll"
|
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Semua data berkaitan dengan ekspor seperti mata uang, nilai tukar, total ekspor, nilai total ekspor dll. terdapat di Nota Pengiriman, POS, Penawaran Quotation, Fatkur Penjualan, Order Penjualan, dll."
|
||||||
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Semua bidang impor terkait seperti mata uang, tingkat konversi, jumlah impor, impor besar jumlah dll tersedia dalam Penerimaan Pembelian, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order dll"
|
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Semua data berkaitan dengan impor seperti mata uang, nilai tukar, total ekspor, nilai total ekspor dll. terdapat di Nota Pengiriman, POS, Penawaran Quotation, Fatkur Penjualan, Order Penjualan, dll."
|
||||||
All items have already been invoiced,Semua item telah ditagih
|
All items have already been invoiced,Semua Barang telah tertagih
|
||||||
All these items have already been invoiced,Semua barang-barang tersebut telah ditagih
|
All these items have already been invoiced,Semua barang-barang tersebut telah ditagih
|
||||||
Allocate,Menyediakan
|
Allocate,Alokasi
|
||||||
Allocate leaves for a period.,Mengalokasikan daun untuk suatu periode.
|
Allocate leaves for a period.,Alokasi cuti untuk periode tertentu
|
||||||
Allocate leaves for the year.,Mengalokasikan daun untuk tahun ini.
|
Allocate leaves for the year.,Alokasi cuti untuk tahun ini.
|
||||||
Allocated Amount,Dialokasikan Jumlah
|
Allocated Amount,Jumlah alokasi
|
||||||
Allocated Budget,Anggaran Dialokasikan
|
Allocated Budget,Alokasi Anggaran
|
||||||
Allocated amount,Jumlah yang dialokasikan
|
Allocated amount,Jumlah yang dialokasikan
|
||||||
Allocated amount can not be negative,Jumlah yang dialokasikan tidak dapat negatif
|
Allocated amount can not be negative,Jumlah yang dialokasikan tidak dijinkan negatif
|
||||||
Allocated amount can not greater than unadusted amount,Jumlah yang dialokasikan tidak bisa lebih besar dari jumlah unadusted
|
Allocated amount can not greater than unadusted amount,Jumlah yang dialokasikan tidak boleh lebih besar dari sisa jumlah
|
||||||
Allow Bill of Materials,Biarkan Bill of Material
|
Allow Bill of Materials,Izinkan untuk Bill of Material
|
||||||
Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Biarkan Bill of Material harus 'Ya'. Karena satu atau banyak BOMs aktif hadir untuk item ini
|
Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Izinkan untuk Bill of Material harus 'Ya'. karena ada satu atau lebih BOM aktif untuk item barang ini.
|
||||||
Allow Children,Biarkan Anak-anak
|
Allow Children,Izinkan Anak Akun
|
||||||
Allow Dropbox Access,Izinkan Dropbox Access
|
Allow Dropbox Access,Izinkan Dropbox Access
|
||||||
Allow Google Drive Access,Izinkan Google Drive Access
|
Allow Google Drive Access,Izinkan Google Drive Access
|
||||||
Allow Negative Balance,Biarkan Saldo Negatif
|
Allow Negative Balance,Izinkan Saldo Negatif
|
||||||
Allow Negative Stock,Izinkan Bursa Negatif
|
Allow Negative Stock,Izinkan Bursa Negatif
|
||||||
Allow Production Order,Izinkan Pesanan Produksi
|
Allow Production Order,Izinkan Pesanan Produksi
|
||||||
Allow User,Izinkan Pengguna
|
Allow User,Izinkan Pengguna
|
||||||
Allow Users,Izinkan Pengguna
|
Allow Users,Izinkan Pengguna
|
||||||
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Memungkinkan pengguna berikut untuk menyetujui Leave Aplikasi untuk blok hari.
|
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Izinkan pengguna ini untuk menyetujui aplikasi izin cuti untuk hari yang terpilih(blocked).
|
||||||
Allow user to edit Price List Rate in transactions,Memungkinkan pengguna untuk mengedit Daftar Harga Tingkat dalam transaksi
|
Allow user to edit Price List Rate in transactions,Izinkan user/pengguna untuk mengubah rate daftar harga di dalam transaksi
|
||||||
Allowance Percent,Penyisihan Persen
|
Allowance Percent,Penyisihan Persen
|
||||||
Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Penyisihan over-{0} menyeberang untuk Item {1}
|
Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Penyisihan over-{0} menyeberang untuk Item {1}
|
||||||
Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Penyisihan over-{0} menyeberang untuk Item {1}.
|
Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Penyisihan over-{0} menyeberang untuk Item {1}.
|
||||||
@ -298,33 +300,33 @@ Average Commission Rate,Rata-rata Komisi Tingkat
|
|||||||
Average Discount,Rata-rata Diskon
|
Average Discount,Rata-rata Diskon
|
||||||
Awesome Products,Mengagumkan Produk
|
Awesome Products,Mengagumkan Produk
|
||||||
Awesome Services,Layanan yang mengagumkan
|
Awesome Services,Layanan yang mengagumkan
|
||||||
BOM Detail No,BOM Detil ada
|
BOM Detail No,No. Rincian BOM
|
||||||
BOM Explosion Item,BOM Ledakan Barang
|
BOM Explosion Item,BOM Ledakan Barang
|
||||||
BOM Item,BOM Barang
|
BOM Item,Komponen BOM
|
||||||
BOM No,BOM ada
|
BOM No,No. BOM
|
||||||
BOM No. for a Finished Good Item,BOM No untuk jadi baik Barang
|
BOM No. for a Finished Good Item,No. BOM untuk Barang Jadi
|
||||||
BOM Operation,BOM Operasi
|
BOM Operation,BOM Operation
|
||||||
BOM Operations,BOM Operasi
|
BOM Operations,BOM Operations
|
||||||
BOM Replace Tool,BOM Ganti Alat
|
BOM Replace Tool,BOM Replace Tool
|
||||||
BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Nomor BOM diperlukan untuk diproduksi Barang {0} berturut-turut {1}
|
BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Nomor BOM diperlukan untuk Barang Produksi {0} berturut-turut {1}
|
||||||
BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Nomor BOM tidak diperbolehkan untuk non-manufaktur Barang {0} berturut-turut {1}
|
BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Nomor BOM tidak diperbolehkan untuk Barang non-manufaktur {0} berturut-turut {1}
|
||||||
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekursi: {0} tidak dapat orang tua atau anak dari {2}
|
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} tidak bisa menjadi induk atau cabang dari {2}
|
||||||
BOM replaced,BOM diganti
|
BOM replaced,BOM diganti
|
||||||
BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} untuk Item {1} berturut-turut {2} tidak aktif atau tidak disampaikan
|
BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} untuk Item {1} berturut-turut {2} tidak aktif atau tidak tersubmit
|
||||||
BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} tidak aktif atau tidak disampaikan
|
BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} tidak aktif atau tidak tersubmit
|
||||||
BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} bukan disampaikan atau tidak aktif BOM untuk Item {1}
|
BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} tidak tersubmit atau BOM tidak aktif untuk Item {1}
|
||||||
Backup Manager,Backup Manager
|
Backup Manager,Backup Manager
|
||||||
Backup Right Now,Backup Right Now
|
Backup Right Now,Backup Right Now
|
||||||
Backups will be uploaded to,Backup akan di-upload ke
|
Backups will be uploaded to,Backup akan di-upload ke
|
||||||
Balance Qty,Balance Qty
|
Balance Qty,Balance Qty
|
||||||
Balance Sheet,Neraca
|
Balance Sheet,Neraca
|
||||||
Balance Value,Saldo Nilai
|
Balance Value,Nilai Saldo
|
||||||
Balance for Account {0} must always be {1},Saldo Rekening {0} harus selalu {1}
|
Balance for Account {0} must always be {1},Saldo Rekening {0} harus selalu {1}
|
||||||
Balance must be,Balance harus
|
Balance must be,Balance harus
|
||||||
"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldo Rekening jenis ""Bank"" atau ""Cash"""
|
"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldo Rekening jenis ""Bank"" atau ""Cash"""
|
||||||
Bank,Bank
|
Bank,Bank
|
||||||
Bank / Cash Account,Bank / Kas Rekening
|
Bank / Cash Account,Bank / Rekening Kas
|
||||||
Bank A/C No.,Bank A / C No
|
Bank A/C No.,Rekening Bank No.
|
||||||
Bank Account,Bank Account/Rekening Bank
|
Bank Account,Bank Account/Rekening Bank
|
||||||
Bank Account No.,Rekening Bank No
|
Bank Account No.,Rekening Bank No
|
||||||
Bank Accounts,Rekening Bank
|
Bank Accounts,Rekening Bank
|
||||||
@ -332,10 +334,10 @@ Bank Clearance Summary,Izin Bank Summary
|
|||||||
Bank Draft,Bank Draft
|
Bank Draft,Bank Draft
|
||||||
Bank Name,Nama Bank
|
Bank Name,Nama Bank
|
||||||
Bank Overdraft Account,Cerukan Bank Akun
|
Bank Overdraft Account,Cerukan Bank Akun
|
||||||
Bank Reconciliation,5. Bank Reconciliation (Rekonsiliasi Bank)
|
Bank Reconciliation,Rekonsiliasi Bank
|
||||||
Bank Reconciliation Detail,Rekonsiliasi Bank Detil
|
Bank Reconciliation Detail,Rincian Rekonsiliasi Bank
|
||||||
Bank Reconciliation Statement,Pernyataan Bank Rekonsiliasi
|
Bank Reconciliation Statement,Pernyataan Rekonsiliasi Bank
|
||||||
Bank Entry,Bank Entry
|
Bank Voucher,Bank Voucher
|
||||||
Bank/Cash Balance,Bank / Cash Balance
|
Bank/Cash Balance,Bank / Cash Balance
|
||||||
Banking,Perbankan
|
Banking,Perbankan
|
||||||
Barcode,barcode
|
Barcode,barcode
|
||||||
@ -344,13 +346,13 @@ Based On,Berdasarkan
|
|||||||
Basic,Dasar
|
Basic,Dasar
|
||||||
Basic Info,Info Dasar
|
Basic Info,Info Dasar
|
||||||
Basic Information,Informasi Dasar
|
Basic Information,Informasi Dasar
|
||||||
Basic Rate,Tingkat Dasar
|
Basic Rate,Harga Dasar
|
||||||
Basic Rate (Company Currency),Tingkat Dasar (Perusahaan Mata Uang)
|
Basic Rate (Company Currency),Harga Dasar (Dalam Mata Uang Lokal)
|
||||||
Batch,Sejumlah
|
Batch,Batch
|
||||||
Batch (lot) of an Item.,Batch (banyak) dari Item.
|
Batch (lot) of an Item.,Batch (banyak) dari Item.
|
||||||
Batch Finished Date,Batch Selesai Tanggal
|
Batch Finished Date,Batch Selesai Tanggal
|
||||||
Batch ID,Batch ID
|
Batch ID,Batch ID
|
||||||
Batch No,Ada Batch
|
Batch No,No. Batch
|
||||||
Batch Started Date,Batch Dimulai Tanggal
|
Batch Started Date,Batch Dimulai Tanggal
|
||||||
Batch Time Logs for billing.,Batch Sisa log untuk penagihan.
|
Batch Time Logs for billing.,Batch Sisa log untuk penagihan.
|
||||||
Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance Sejarah
|
Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance Sejarah
|
||||||
@ -362,53 +364,53 @@ Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill ada {0} sudah memesan di
|
|||||||
Bill of Material,Bill of Material
|
Bill of Material,Bill of Material
|
||||||
Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of Material untuk dipertimbangkan untuk manufaktur
|
Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of Material untuk dipertimbangkan untuk manufaktur
|
||||||
Bill of Materials (BOM),Bill of Material (BOM)
|
Bill of Materials (BOM),Bill of Material (BOM)
|
||||||
Billable,Ditagih
|
Billable,Dapat ditagih
|
||||||
Billed,Ditagih
|
Billed,Ditagih
|
||||||
Billed Amount,Ditagih Jumlah
|
Billed Amount,Jumlah Tagihan
|
||||||
Billed Amt,Ditagih Amt
|
Billed Amt,Jumlah tagihan
|
||||||
Billing,Penagihan
|
Billing,Penagihan
|
||||||
Billing Address,Alamat Penagihan
|
Billing Address,Alamat Penagihan
|
||||||
Billing Address Name,Alamat Penagihan Nama
|
Billing Address Name,Nama Alamat Penagihan
|
||||||
Billing Status,Status Penagihan
|
Billing Status,Status Penagihan
|
||||||
Bills raised by Suppliers.,Bills diajukan oleh Pemasok.
|
Bills raised by Suppliers.,Bills diajukan oleh Pemasok.
|
||||||
Bills raised to Customers.,Bills diangkat ke Pelanggan.
|
Bills raised to Customers.,Bills diajukan ke Pelanggan.
|
||||||
Bin,Bin
|
Bin,Tong Sampah
|
||||||
Bio,Bio
|
Bio,Bio
|
||||||
Biotechnology,Bioteknologi
|
Biotechnology,Bioteknologi
|
||||||
Birthday,Ulang tahun
|
Birthday,Ulang tahun
|
||||||
Block Date,Blok Tanggal
|
Block Date,Blokir Tanggal
|
||||||
Block Days,Block Hari
|
Block Days,Blokir Hari
|
||||||
Block leave applications by department.,Memblokir aplikasi cuti oleh departemen.
|
Block leave applications by department.,Memblokir aplikasi cuti berdasarkan departemen.
|
||||||
Blog Post,Posting Blog
|
Blog Post,Posting Blog
|
||||||
Blog Subscriber,Blog Subscriber
|
Blog Subscriber,Blog Subscriber
|
||||||
Blood Group,Kelompok darah
|
Blood Group,Golongan darah
|
||||||
Both Warehouse must belong to same Company,Kedua Gudang harus milik Perusahaan yang sama
|
Both Warehouse must belong to same Company,Kedua Gudang harus merupakan gudang dari Perusahaan yang sama
|
||||||
Box,Kotak
|
Box,Kotak
|
||||||
Branch,Cabang
|
Branch,Cabang
|
||||||
Brand,Merek
|
Brand,Merek
|
||||||
Brand Name,Merek Nama
|
Brand Name,Merek Nama
|
||||||
Brand master.,Master merek.
|
Brand master.,Master merek.
|
||||||
Brands,Merek
|
Brands,Merek
|
||||||
Breakdown,Kerusakan
|
Breakdown,Rincian
|
||||||
Broadcasting,Penyiaran
|
Broadcasting,Penyiaran
|
||||||
Brokerage,Perdagangan perantara
|
Brokerage,Memperantarai
|
||||||
Budget,Anggaran belanja
|
Budget,Anggaran belanja
|
||||||
Budget Allocated,Anggaran Dialokasikan
|
Budget Allocated,Anggaran Dialokasikan
|
||||||
Budget Detail,Anggaran Detil
|
Budget Detail,Rincian Anggaran
|
||||||
Budget Details,Rincian Anggaran
|
Budget Details,Rincian-rincian Anggaran
|
||||||
Budget Distribution,Distribusi anggaran
|
Budget Distribution,Distribusi anggaran
|
||||||
Budget Distribution Detail,Detil Distribusi Anggaran
|
Budget Distribution Detail,Rincian Distribusi Anggaran
|
||||||
Budget Distribution Details,Rincian Distribusi Anggaran
|
Budget Distribution Details,Rincian-rincian Distribusi Anggaran
|
||||||
Budget Variance Report,Varians Anggaran Laporan
|
Budget Variance Report,Laporan Perbedaan Anggaran
|
||||||
Budget cannot be set for Group Cost Centers,Anggaran tidak dapat ditetapkan untuk Biaya Pusat Grup
|
Budget cannot be set for Group Cost Centers,Anggaran tidak dapat ditetapkan untuk Cost Centernya Grup
|
||||||
Build Report,Buat Laporan
|
Build Report,Buat Laporan
|
||||||
Bundle items at time of sale.,Bundel item pada saat penjualan.
|
Bundle items at time of sale.,Bundel item pada saat penjualan.
|
||||||
Business Development Manager,Business Development Manager
|
Business Development Manager,Business Development Manager
|
||||||
Buying,Pembelian
|
Buying,Pembelian
|
||||||
Buying & Selling,Jual Beli &
|
Buying & Selling,Pembelian & Penjualan
|
||||||
Buying Amount,Membeli Jumlah
|
Buying Amount,Jumlah Pembelian
|
||||||
Buying Settings,Membeli Pengaturan
|
Buying Settings,Setting Pembelian
|
||||||
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Membeli harus diperiksa, jika Berlaku Untuk dipilih sebagai {0}"
|
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Membeli harus dicentang, jika ""Berlaku Untuk"" dipilih sebagai {0}"
|
||||||
C-Form,C-Form
|
C-Form,C-Form
|
||||||
C-Form Applicable,C-Form Berlaku
|
C-Form Applicable,C-Form Berlaku
|
||||||
C-Form Invoice Detail,C-Form Faktur Detil
|
C-Form Invoice Detail,C-Form Faktur Detil
|
||||||
@ -422,21 +424,21 @@ CENVAT Service Tax Cess 1,Cenvat Pelayanan Pajak Cess 1
|
|||||||
CENVAT Service Tax Cess 2,Cenvat Pelayanan Pajak Cess 2
|
CENVAT Service Tax Cess 2,Cenvat Pelayanan Pajak Cess 2
|
||||||
Calculate Based On,Hitung Berbasis On
|
Calculate Based On,Hitung Berbasis On
|
||||||
Calculate Total Score,Hitung Total Skor
|
Calculate Total Score,Hitung Total Skor
|
||||||
Calendar Events,Kalender Acara
|
Calendar Events,Acara
|
||||||
Call,Panggilan
|
Call,Panggilan
|
||||||
Calls,Panggilan
|
Calls,Panggilan
|
||||||
Campaign,Kampanye
|
Campaign,Promosi
|
||||||
Campaign Name,Nama Kampanye
|
Campaign Name,Nama Promosi
|
||||||
Campaign Name is required,Nama Kampanye diperlukan
|
Campaign Name is required,Nama Promosi diperlukan
|
||||||
Campaign Naming By,Kampanye Penamaan Dengan
|
Campaign Naming By,Penamaan Promosi dengan
|
||||||
Campaign-.####,Kampanye-.# # # #
|
Campaign-.####,Promosi-.# # # #
|
||||||
Can be approved by {0},Dapat disetujui oleh {0}
|
Can be approved by {0},Dapat disetujui oleh {0}
|
||||||
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Tidak dapat menyaring berdasarkan Account, jika dikelompokkan berdasarkan Rekening"
|
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Tidak dapat memfilter berdasarkan Account, jika dikelompokkan berdasarkan Account"
|
||||||
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Tidak dapat menyaring berdasarkan Voucher Tidak, jika dikelompokkan berdasarkan Voucher"
|
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Tidak dapat memfilter berdasarkan No. Voucher, jika dikelompokkan berdasarkan Voucher"
|
||||||
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Dapat merujuk baris hanya jika jenis biaya adalah 'On Sebelumnya Row Jumlah' atau 'Sebelumnya Row Jumlah'
|
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Dapat merujuk baris hanya jika jenis biaya adalah 'On Sebelumnya Row Jumlah' atau 'Sebelumnya Row Jumlah'
|
||||||
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Batal Bahan Visit {0} sebelum membatalkan ini Issue Pelanggan
|
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Batalkan Kunjungan {0} sebelum membatalkan Keluhan Pelanggan
|
||||||
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Batal Kunjungan Material {0} sebelum membatalkan ini Maintenance Visit
|
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Batal Kunjungan Material {0} sebelum membatalkan ini Maintenance Visit
|
||||||
Cancelled,Cancelled
|
Cancelled,Dibatalkan
|
||||||
Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Membatalkan ini Stock Rekonsiliasi akan meniadakan efeknya.
|
Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Membatalkan ini Stock Rekonsiliasi akan meniadakan efeknya.
|
||||||
Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Tidak bisa Batal Peluang sebagai Quotation Exists
|
Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Tidak bisa Batal Peluang sebagai Quotation Exists
|
||||||
Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Tidak dapat menyetujui cuti karena Anda tidak berwenang untuk menyetujui daun di Blok Dates
|
Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Tidak dapat menyetujui cuti karena Anda tidak berwenang untuk menyetujui daun di Blok Dates
|
||||||
@ -470,7 +472,7 @@ Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Kasus ada (s) sudah digunakan. C
|
|||||||
Case No. cannot be 0,Kasus No tidak bisa 0
|
Case No. cannot be 0,Kasus No tidak bisa 0
|
||||||
Cash,kas
|
Cash,kas
|
||||||
Cash In Hand,Cash In Hand
|
Cash In Hand,Cash In Hand
|
||||||
Cash Entry,Voucher Cash
|
Cash Voucher,Voucher Cash
|
||||||
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kas atau Rekening Bank wajib untuk membuat entri pembayaran
|
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kas atau Rekening Bank wajib untuk membuat entri pembayaran
|
||||||
Cash/Bank Account,Rekening Kas / Bank
|
Cash/Bank Account,Rekening Kas / Bank
|
||||||
Casual Leave,Santai Cuti
|
Casual Leave,Santai Cuti
|
||||||
@ -594,7 +596,7 @@ Contact master.,Kontak utama.
|
|||||||
Contacts,Kontak
|
Contacts,Kontak
|
||||||
Content,Isi Halaman
|
Content,Isi Halaman
|
||||||
Content Type,Content Type
|
Content Type,Content Type
|
||||||
Contra Entry,Contra Entry
|
Contra Voucher,Contra Voucher
|
||||||
Contract,Kontrak
|
Contract,Kontrak
|
||||||
Contract End Date,Tanggal Kontrak End
|
Contract End Date,Tanggal Kontrak End
|
||||||
Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrak Tanggal Akhir harus lebih besar dari Tanggal Bergabung
|
Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrak Tanggal Akhir harus lebih besar dari Tanggal Bergabung
|
||||||
@ -625,7 +627,7 @@ Country,Negara
|
|||||||
Country Name,Nama Negara
|
Country Name,Nama Negara
|
||||||
Country wise default Address Templates,Negara bijaksana Alamat bawaan Template
|
Country wise default Address Templates,Negara bijaksana Alamat bawaan Template
|
||||||
"Country, Timezone and Currency","Country, Timezone dan Mata Uang"
|
"Country, Timezone and Currency","Country, Timezone dan Mata Uang"
|
||||||
Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Buat Bank Entry untuk gaji total yang dibayarkan untuk kriteria pilihan di atas
|
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Buat Bank Voucher untuk gaji total yang dibayarkan untuk kriteria pilihan di atas
|
||||||
Create Customer,Buat Pelanggan
|
Create Customer,Buat Pelanggan
|
||||||
Create Material Requests,Buat Permintaan Material
|
Create Material Requests,Buat Permintaan Material
|
||||||
Create New,Buat New
|
Create New,Buat New
|
||||||
@ -647,7 +649,7 @@ Credentials,Surat kepercayaan
|
|||||||
Credit,Piutang
|
Credit,Piutang
|
||||||
Credit Amt,Kredit Jumlah Yang
|
Credit Amt,Kredit Jumlah Yang
|
||||||
Credit Card,Kartu Kredit
|
Credit Card,Kartu Kredit
|
||||||
Credit Card Entry,Voucher Kartu Kredit
|
Credit Card Voucher,Voucher Kartu Kredit
|
||||||
Credit Controller,Kontroler Kredit
|
Credit Controller,Kontroler Kredit
|
||||||
Credit Days,Hari Kredit
|
Credit Days,Hari Kredit
|
||||||
Credit Limit,Batas Kredit
|
Credit Limit,Batas Kredit
|
||||||
@ -979,7 +981,7 @@ Excise Duty @ 8,Cukai Duty @ 8
|
|||||||
Excise Duty Edu Cess 2,Cukai Edu Cess 2
|
Excise Duty Edu Cess 2,Cukai Edu Cess 2
|
||||||
Excise Duty SHE Cess 1,Cukai SHE Cess 1
|
Excise Duty SHE Cess 1,Cukai SHE Cess 1
|
||||||
Excise Page Number,Jumlah Cukai Halaman
|
Excise Page Number,Jumlah Cukai Halaman
|
||||||
Excise Entry,Voucher Cukai
|
Excise Voucher,Voucher Cukai
|
||||||
Execution,Eksekusi
|
Execution,Eksekusi
|
||||||
Executive Search,Pencarian eksekutif
|
Executive Search,Pencarian eksekutif
|
||||||
Exemption Limit,Batas Pembebasan
|
Exemption Limit,Batas Pembebasan
|
||||||
@ -1327,7 +1329,7 @@ Invoice Period From,Faktur Periode Dari
|
|||||||
Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Faktur Periode Dari dan Faktur Period Untuk tanggal wajib untuk berulang faktur
|
Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Faktur Periode Dari dan Faktur Period Untuk tanggal wajib untuk berulang faktur
|
||||||
Invoice Period To,Periode Faktur Untuk
|
Invoice Period To,Periode Faktur Untuk
|
||||||
Invoice Type,Invoice Type
|
Invoice Type,Invoice Type
|
||||||
Invoice/Journal Entry Details,Invoice / Journal Entry Account
|
Invoice/Journal Voucher Details,Invoice / Journal Voucher Detail
|
||||||
Invoiced Amount (Exculsive Tax),Faktur Jumlah (Pajak exculsive)
|
Invoiced Amount (Exculsive Tax),Faktur Jumlah (Pajak exculsive)
|
||||||
Is Active,Aktif
|
Is Active,Aktif
|
||||||
Is Advance,Apakah Muka
|
Is Advance,Apakah Muka
|
||||||
@ -1457,11 +1459,11 @@ Job Title,Jabatan
|
|||||||
Jobs Email Settings,Pengaturan Jobs Email
|
Jobs Email Settings,Pengaturan Jobs Email
|
||||||
Journal Entries,Entries Journal
|
Journal Entries,Entries Journal
|
||||||
Journal Entry,Jurnal Entri
|
Journal Entry,Jurnal Entri
|
||||||
Journal Entry,Journal Entry
|
Journal Voucher,Journal Voucher
|
||||||
Journal Entry Account,Journal Entry Detil
|
Journal Voucher Detail,Journal Voucher Detil
|
||||||
Journal Entry Account No,Journal Entry Detil ada
|
Journal Voucher Detail No,Journal Voucher Detil ada
|
||||||
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,Journal Entry {0} tidak memiliki akun {1} atau sudah cocok
|
Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Journal Voucher {0} tidak memiliki akun {1} atau sudah cocok
|
||||||
Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entry {0} yang un-linked
|
Journal Vouchers {0} are un-linked,Journal Voucher {0} yang un-linked
|
||||||
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Menyimpan melacak komunikasi yang berkaitan dengan penyelidikan ini yang akan membantu untuk referensi di masa mendatang.
|
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Menyimpan melacak komunikasi yang berkaitan dengan penyelidikan ini yang akan membantu untuk referensi di masa mendatang.
|
||||||
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Simpan web 900px ramah (w) oleh 100px (h)
|
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Simpan web 900px ramah (w) oleh 100px (h)
|
||||||
Key Performance Area,Key Bidang Kinerja
|
Key Performance Area,Key Bidang Kinerja
|
||||||
@ -1576,7 +1578,7 @@ Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Tanggal
|
|||||||
Major/Optional Subjects,Mayor / Opsional Subjek
|
Major/Optional Subjects,Mayor / Opsional Subjek
|
||||||
Make ,Make
|
Make ,Make
|
||||||
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Membuat Entri Akuntansi Untuk Setiap Gerakan Stock
|
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Membuat Entri Akuntansi Untuk Setiap Gerakan Stock
|
||||||
Make Bank Entry,Membuat Bank Entry
|
Make Bank Voucher,Membuat Bank Voucher
|
||||||
Make Credit Note,Membuat Nota Kredit
|
Make Credit Note,Membuat Nota Kredit
|
||||||
Make Debit Note,Membuat Debit Note
|
Make Debit Note,Membuat Debit Note
|
||||||
Make Delivery,Membuat Pengiriman
|
Make Delivery,Membuat Pengiriman
|
||||||
@ -3096,7 +3098,7 @@ Update Series,Pembaruan Series
|
|||||||
Update Series Number,Pembaruan Series Number
|
Update Series Number,Pembaruan Series Number
|
||||||
Update Stock,Perbarui Stock
|
Update Stock,Perbarui Stock
|
||||||
Update bank payment dates with journals.,Perbarui tanggal pembayaran bank dengan jurnal.
|
Update bank payment dates with journals.,Perbarui tanggal pembayaran bank dengan jurnal.
|
||||||
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Tanggal pembaruan clearance Entries Journal ditandai sebagai 'Bank Entry'
|
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Tanggal pembaruan clearance Entries Journal ditandai sebagai 'Bank Voucher'
|
||||||
Updated,Diperbarui
|
Updated,Diperbarui
|
||||||
Updated Birthday Reminders,Diperbarui Ulang Tahun Pengingat
|
Updated Birthday Reminders,Diperbarui Ulang Tahun Pengingat
|
||||||
Upload Attendance,Upload Kehadiran
|
Upload Attendance,Upload Kehadiran
|
||||||
@ -3234,25 +3236,25 @@ Write Off Amount <=,Menulis Off Jumlah <=
|
|||||||
Write Off Based On,Menulis Off Berbasis On
|
Write Off Based On,Menulis Off Berbasis On
|
||||||
Write Off Cost Center,Menulis Off Biaya Pusat
|
Write Off Cost Center,Menulis Off Biaya Pusat
|
||||||
Write Off Outstanding Amount,Menulis Off Jumlah Outstanding
|
Write Off Outstanding Amount,Menulis Off Jumlah Outstanding
|
||||||
Write Off Entry,Menulis Off Voucher
|
Write Off Voucher,Menulis Off Voucher
|
||||||
Wrong Template: Unable to find head row.,Template yang salah: Tidak dapat menemukan baris kepala.
|
Wrong Template: Unable to find head row.,Template yang salah: Tidak dapat menemukan baris kepala.
|
||||||
Year,Tahun
|
Year,Tahun
|
||||||
Year Closed,Tahun Ditutup
|
Year Closed,Tahun Ditutup
|
||||||
Year End Date,Tanggal Akhir Tahun
|
Year End Date,Tanggal Akhir Tahun
|
||||||
Year Name,Tahun Nama
|
Year Name,Nama Tahun
|
||||||
Year Start Date,Tahun Tanggal Mulai
|
Year Start Date,Tanggal Mulai Tahun
|
||||||
Year of Passing,Tahun Passing
|
Year of Passing,Tahun Passing
|
||||||
Yearly,Tahunan
|
Yearly,Tahunan
|
||||||
Yes,Ya
|
Yes,Ya
|
||||||
You are not authorized to add or update entries before {0},Anda tidak diizinkan untuk menambah atau memperbarui entri sebelum {0}
|
You are not authorized to add or update entries before {0},Anda tidak diizinkan untuk menambah atau memperbarui entri sebelum {0}
|
||||||
You are not authorized to set Frozen value,Anda tidak diizinkan untuk menetapkan nilai Beku
|
You are not authorized to set Frozen value,Anda tidak diizinkan untuk menetapkan nilai yg sedang dibekukan
|
||||||
You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Anda adalah Approver Beban untuk catatan ini. Silakan Update 'Status' dan Simpan
|
You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Anda adalah Approver Beban untuk record ini. Silakan Update 'Status' dan Simpan
|
||||||
You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Anda adalah Leave Approver untuk catatan ini. Silakan Update 'Status' dan Simpan
|
You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Anda adalah Leave Approver untuk record ini. Silakan Update 'Status' dan Simpan
|
||||||
You can enter any date manually,Anda dapat memasukkan setiap tanggal secara manual
|
You can enter any date manually,Anda dapat memasukkan tanggal apapun secara manual
|
||||||
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Anda dapat memasukkan jumlah minimum dari item ini yang akan dipesan.
|
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Anda dapat memasukkan jumlah minimum dari item ini yang akan dipesan.
|
||||||
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Anda tidak dapat mengubah tingkat jika BOM disebutkan agianst item
|
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Anda tidak dapat mengubah tingkat jika BOM disebutkan agianst item
|
||||||
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Anda tidak dapat memasukkan kedua Delivery Note ada dan Faktur Penjualan No Masukkan salah satu.
|
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Anda tidak dapat memasukkan kedua Delivery Note ada dan Faktur Penjualan No Masukkan salah satu.
|
||||||
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Anda tidak bisa masuk voucher saat ini di 'Melawan Journal Entry' kolom
|
You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Anda tidak bisa masuk voucher saat ini di 'Melawan Journal Voucher' kolom
|
||||||
You can set Default Bank Account in Company master,Anda dapat mengatur default Bank Account menguasai Perusahaan
|
You can set Default Bank Account in Company master,Anda dapat mengatur default Bank Account menguasai Perusahaan
|
||||||
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Anda dapat memulai dengan memilih frekuensi backup dan memberikan akses untuk sinkronisasi
|
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Anda dapat memulai dengan memilih frekuensi backup dan memberikan akses untuk sinkronisasi
|
||||||
You can submit this Stock Reconciliation.,Anda bisa mengirimkan ini Stock Rekonsiliasi.
|
You can submit this Stock Reconciliation.,Anda bisa mengirimkan ini Stock Rekonsiliasi.
|
||||||
@ -3329,49 +3331,3 @@ website page link,tautan halaman situs web
|
|||||||
{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status unstopped
|
{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status unstopped
|
||||||
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Biaya Pusat adalah wajib untuk Item {2}
|
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Biaya Pusat adalah wajib untuk Item {2}
|
||||||
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} tidak ditemukan dalam Faktur Rincian table
|
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} tidak ditemukan dalam Faktur Rincian table
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Add / Edit </ a>"
|
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Tambah / Edit </ a>"
|
|
||||||
Billed,Ditagih
|
|
||||||
Company,Perusahaan
|
|
||||||
Currency is required for Price List {0},Mata Uang diperlukan untuk Daftar Harga {0}
|
|
||||||
Default Customer Group,Bawaan Pelanggan Grup
|
|
||||||
Default Territory,Wilayah standar
|
|
||||||
Delivered,Disampaikan
|
|
||||||
Enable Shopping Cart,Aktifkan Keranjang Belanja
|
|
||||||
Go ahead and add something to your cart.,Pergi ke depan dan menambahkan sesuatu ke keranjang Anda.
|
|
||||||
Hey! Go ahead and add an address,Hei! Pergi ke depan dan menambahkan alamat
|
|
||||||
Invalid Billing Address,Alamat Penagihan valid
|
|
||||||
Invalid Shipping Address,Alamat Pengiriman valid
|
|
||||||
Missing Currency Exchange Rates for {0},Hilang Kurs mata uang Tarif untuk {0}
|
|
||||||
Name is required,Nama dibutuhkan
|
|
||||||
Not Allowed,Tidak Diizinkan
|
|
||||||
Paid,Terbayar
|
|
||||||
Partially Billed,Sebagian Ditagih
|
|
||||||
Partially Delivered,Sebagian Disampaikan
|
|
||||||
Please specify a Price List which is valid for Territory,Tentukan Daftar Harga yang berlaku untuk Wilayah
|
|
||||||
Please specify currency in Company,Silakan tentukan mata uang di Perusahaan
|
|
||||||
Please write something,Silahkan menulis sesuatu
|
|
||||||
Please write something in subject and message!,Silahkan menulis sesuatu dalam subjek dan pesan!
|
|
||||||
Price List,Daftar Harga
|
|
||||||
Price List not configured.,Daftar Harga belum dikonfigurasi.
|
|
||||||
Quotation Series,Quotation Series
|
|
||||||
Shipping Rule,Aturan Pengiriman
|
|
||||||
Shopping Cart,Daftar Belanja
|
|
||||||
Shopping Cart Price List,Daftar Belanja Daftar Harga
|
|
||||||
Shopping Cart Price Lists,Daftar Harga Daftar Belanja
|
|
||||||
Shopping Cart Settings,Pengaturan Keranjang Belanja
|
|
||||||
Shopping Cart Shipping Rule,Belanja Pengiriman Rule
|
|
||||||
Shopping Cart Shipping Rules,Daftar Belanja Pengiriman Aturan
|
|
||||||
Shopping Cart Taxes and Charges Master,Pajak Keranjang Belanja dan Biaya Guru
|
|
||||||
Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Daftar Belanja Pajak dan Biaya Masters
|
|
||||||
Something went wrong!,Ada yang tidak beres!
|
|
||||||
Something went wrong.,Ada Sesuatu yang tidak beres.
|
|
||||||
Tax Master,Guru Pajak
|
|
||||||
To Pay,Untuk Bayar
|
|
||||||
Updated,Diperbarui
|
|
||||||
You are not allowed to reply to this ticket.,Anda tidak diizinkan untuk membalas tiket ini.
|
|
||||||
You need to be logged in to view your cart.,Anda harus login untuk melihat keranjang Anda.
|
|
||||||
You need to enable Shopping Cart,Anda harus mengaktifkan Keranjang Belanja
|
|
||||||
{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} tidak dapat dibeli dengan menggunakan Keranjang Belanja
|
|
||||||
{0} is required,{0} diperlukan
|
|
||||||
{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} memiliki wilayah umum {2}
|
|
||||||
|
|
3757
erpnext/translations/is.csv
Normal file
3757
erpnext/translations/is.csv
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -34,11 +34,11 @@
|
|||||||
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Aggiungi / Modifica < / a>"
|
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Aggiungi / Modifica < / a>"
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Aggiungi / Modifica < / a>"
|
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Aggiungi / Modifica < / a>"
|
||||||
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>","<h4> modello predefinito </ h4> <p> Utilizza <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </ a> e tutti i campi di indirizzo ( compresi i campi personalizzati se presenti) sarà disponibile </ p> <pre> <code> {{address_line1}} <br> {% se address_line2%} {{address_line2}} {<br> % endif -%} {{city}} <br> {% se lo stato%} {{stato}} <br> {% endif -%} {% se pincode%} PIN: {{}} pincode <br> {% endif -%} {{country}} <br> {% se il telefono%} Telefono: {{phone}} {<br> % endif -}% {% se il fax%} Fax: {{fax}} <br> {% endif -%} {% se email_id%} Email: {{email_id}} <br> {% endif -%} </ code> </ pre>"
|
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>","<h4> modello predefinito </ h4> <p> Utilizza <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </ a> e tutti i campi di indirizzo ( compresi i campi personalizzati se presenti) sarà disponibile </ p> <pre> <code> {{address_line1}} <br> {% se address_line2%} {{address_line2}} {<br> % endif -%} {{city}} <br> {% se lo stato%} {{stato}} <br> {% endif -%} {% se pincode%} PIN: {{}} pincode <br> {% endif -%} {{country}} <br> {% se il telefono%} Telefono: {{phone}} {<br> % endif -}% {% se il fax%} Fax: {{fax}} <br> {% endif -%} {% se email_id%} Email: {{email_id}} <br> {% endif -%} </ code> </ pre>"
|
||||||
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Un gruppo cliente con lo stesso nome già esiste. Si prega di modificare il nome del cliente o rinominare il gruppo clienti.
|
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Esiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti"
|
||||||
A Customer exists with same name,Un cliente con lo stesso nome esiste già.
|
A Customer exists with same name,Esiste un Cliente con lo stesso nome
|
||||||
A Lead with this email id should exist,Un potenziale cliente (lead) con questa e-mail dovrebbe esistere
|
A Lead with this email id should exist,Un potenziale cliente (lead) con questa e-mail dovrebbe esistere
|
||||||
A Product or Service,Un prodotto o servizio
|
A Product or Service,Un prodotto o servizio
|
||||||
A Supplier exists with same name,Un fornitore con lo stesso nome già esiste
|
A Supplier exists with same name,Esiste un Fornitore con lo stesso nome
|
||||||
A symbol for this currency. For e.g. $,Un simbolo per questa valuta. Per esempio $
|
A symbol for this currency. For e.g. $,Un simbolo per questa valuta. Per esempio $
|
||||||
AMC Expiry Date,AMC Data Scadenza
|
AMC Expiry Date,AMC Data Scadenza
|
||||||
Abbr,Abbr
|
Abbr,Abbr
|
||||||
@ -50,10 +50,10 @@ Accepted,Accettato
|
|||||||
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accettato + Respinto quantità deve essere uguale al quantitativo ricevuto per la voce {0}
|
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accettato + Respinto quantità deve essere uguale al quantitativo ricevuto per la voce {0}
|
||||||
Accepted Quantity,Quantità accettata
|
Accepted Quantity,Quantità accettata
|
||||||
Accepted Warehouse,Magazzino Accettato
|
Accepted Warehouse,Magazzino Accettato
|
||||||
Account,conto
|
Account,Account
|
||||||
Account Balance,Bilancio Conto
|
Account Balance,Bilancio Account
|
||||||
Account Created: {0},Account Creato : {0}
|
Account Created: {0},Account Creato : {0}
|
||||||
Account Details,Dettagli conto
|
Account Details,Dettagli Account
|
||||||
Account Head,Conto Capo
|
Account Head,Conto Capo
|
||||||
Account Name,Nome Conto
|
Account Name,Nome Conto
|
||||||
Account Type,Tipo Conto
|
Account Type,Tipo Conto
|
||||||
@ -80,7 +80,7 @@ Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: con
|
|||||||
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: conto Parent {1} non esiste
|
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: conto Parent {1} non esiste
|
||||||
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: Non è possibile assegnare stesso come conto principale
|
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: Non è possibile assegnare stesso come conto principale
|
||||||
Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Account: {0} può essere aggiornato solo tramite \ transazioni di magazzino
|
Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Account: {0} può essere aggiornato solo tramite \ transazioni di magazzino
|
||||||
Accountant,ragioniere
|
Accountant,Ragioniere
|
||||||
Accounting,Contabilità
|
Accounting,Contabilità
|
||||||
"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Scritture contabili può essere fatta contro nodi foglia , chiamato"
|
"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Scritture contabili può essere fatta contro nodi foglia , chiamato"
|
||||||
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito."
|
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito."
|
||||||
@ -281,7 +281,7 @@ Attendance record.,Archivio Presenze
|
|||||||
Authorization Control,Controllo Autorizzazioni
|
Authorization Control,Controllo Autorizzazioni
|
||||||
Authorization Rule,Ruolo Autorizzazione
|
Authorization Rule,Ruolo Autorizzazione
|
||||||
Auto Accounting For Stock Settings,Contabilità Auto Per Impostazioni Immagini
|
Auto Accounting For Stock Settings,Contabilità Auto Per Impostazioni Immagini
|
||||||
Auto Material Request,Richiesta Materiale Auto
|
Auto Material Request,Richiesta Automatica Materiale
|
||||||
Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto aumenta Materiale Richiesta se la quantità scende sotto il livello di riordino in un magazzino
|
Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto aumenta Materiale Richiesta se la quantità scende sotto il livello di riordino in un magazzino
|
||||||
Automatically compose message on submission of transactions.,Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
|
Automatically compose message on submission of transactions.,Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
|
||||||
Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box
|
Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box
|
||||||
@ -294,10 +294,10 @@ Available Qty at Warehouse,Quantità Disponibile a magazzino
|
|||||||
Available Stock for Packing Items,Disponibile Magazzino per imballaggio elementi
|
Available Stock for Packing Items,Disponibile Magazzino per imballaggio elementi
|
||||||
"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponibile in distinta , bolla di consegna , fattura di acquisto , ordine di produzione , ordine di acquisto , ricevuta d'acquisto , fattura di vendita , ordini di vendita , dell'entrata Stock , Timesheet"
|
"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponibile in distinta , bolla di consegna , fattura di acquisto , ordine di produzione , ordine di acquisto , ricevuta d'acquisto , fattura di vendita , ordini di vendita , dell'entrata Stock , Timesheet"
|
||||||
Average Age,Età media
|
Average Age,Età media
|
||||||
Average Commission Rate,Media della Commissione Tasso
|
Average Commission Rate,Tasso medio di commissione
|
||||||
Average Discount,Sconto Medio
|
Average Discount,Sconto Medio
|
||||||
Awesome Products,Prodotti impressionante
|
Awesome Products,Prodotti di punta
|
||||||
Awesome Services,impressionante Servizi
|
Awesome Services,Servizi di punta
|
||||||
BOM Detail No,DIBA Dettagli N.
|
BOM Detail No,DIBA Dettagli N.
|
||||||
BOM Explosion Item,DIBA Articolo Esploso
|
BOM Explosion Item,DIBA Articolo Esploso
|
||||||
BOM Item,DIBA Articolo
|
BOM Item,DIBA Articolo
|
||||||
@ -339,7 +339,7 @@ Bank Entry,Buono Banca
|
|||||||
Bank/Cash Balance,Banca/Contanti Saldo
|
Bank/Cash Balance,Banca/Contanti Saldo
|
||||||
Banking,bancario
|
Banking,bancario
|
||||||
Barcode,Codice a barre
|
Barcode,Codice a barre
|
||||||
Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} già utilizzato alla voce {1}
|
Barcode {0} already used in Item {1},Codice a barre {0} già utilizzato nel Prodotto {1}
|
||||||
Based On,Basato su
|
Based On,Basato su
|
||||||
Basic,di base
|
Basic,di base
|
||||||
Basic Info,Info Base
|
Basic Info,Info Base
|
||||||
@ -374,7 +374,7 @@ Bills raised by Suppliers.,Fatture sollevate dai fornitori.
|
|||||||
Bills raised to Customers.,Fatture sollevate dai Clienti.
|
Bills raised to Customers.,Fatture sollevate dai Clienti.
|
||||||
Bin,Bin
|
Bin,Bin
|
||||||
Bio,Bio
|
Bio,Bio
|
||||||
Biotechnology,biotecnologia
|
Biotechnology,Biotecnologia
|
||||||
Birthday,Compleanno
|
Birthday,Compleanno
|
||||||
Block Date,Data Blocco
|
Block Date,Data Blocco
|
||||||
Block Days,Giorno Blocco
|
Block Days,Giorno Blocco
|
||||||
@ -383,7 +383,7 @@ Blog Post,Articolo Blog
|
|||||||
Blog Subscriber,Abbonati Blog
|
Blog Subscriber,Abbonati Blog
|
||||||
Blood Group,Gruppo Discendenza
|
Blood Group,Gruppo Discendenza
|
||||||
Both Warehouse must belong to same Company,Entrambi Warehouse deve appartenere alla stessa Società
|
Both Warehouse must belong to same Company,Entrambi Warehouse deve appartenere alla stessa Società
|
||||||
Box,scatola
|
Box,Scatola
|
||||||
Branch,Ramo
|
Branch,Ramo
|
||||||
Brand,Marca
|
Brand,Marca
|
||||||
Brand Name,Nome Marca
|
Brand Name,Nome Marca
|
||||||
@ -427,7 +427,7 @@ Call,Chiama
|
|||||||
Calls,chiamate
|
Calls,chiamate
|
||||||
Campaign,Campagna
|
Campaign,Campagna
|
||||||
Campaign Name,Nome Campagna
|
Campaign Name,Nome Campagna
|
||||||
Campaign Name is required,È obbligatorio Nome campagna
|
Campaign Name is required,Nome Campagna obbligatorio
|
||||||
Campaign Naming By,Campagna di denominazione
|
Campaign Naming By,Campagna di denominazione
|
||||||
Campaign-.####,Campagna . # # # #
|
Campaign-.####,Campagna . # # # #
|
||||||
Can be approved by {0},Può essere approvato da {0}
|
Can be approved by {0},Può essere approvato da {0}
|
||||||
@ -498,7 +498,7 @@ Check to make primary address,Seleziona per impostare indirizzo principale
|
|||||||
Chemical,chimico
|
Chemical,chimico
|
||||||
Cheque,Assegno
|
Cheque,Assegno
|
||||||
Cheque Date,Data Assegno
|
Cheque Date,Data Assegno
|
||||||
Cheque Number,Controllo Numero
|
Cheque Number,Numero Assegno
|
||||||
Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conto Child esiste per questo account . Non è possibile eliminare questo account .
|
Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conto Child esiste per questo account . Non è possibile eliminare questo account .
|
||||||
City,Città
|
City,Città
|
||||||
City/Town,Città/Paese
|
City/Town,Città/Paese
|
||||||
@ -532,7 +532,7 @@ Comma separated list of email addresses,Lista separata da virgola degli indirizz
|
|||||||
Comment,Commento
|
Comment,Commento
|
||||||
Comments,Commenti
|
Comments,Commenti
|
||||||
Commercial,commerciale
|
Commercial,commerciale
|
||||||
Commission,commissione
|
Commission,Commissione
|
||||||
Commission Rate,Tasso Commissione
|
Commission Rate,Tasso Commissione
|
||||||
Commission Rate (%),Tasso Commissione (%)
|
Commission Rate (%),Tasso Commissione (%)
|
||||||
Commission on Sales,Commissione sulle vendite
|
Commission on Sales,Commissione sulle vendite
|
||||||
@ -573,7 +573,7 @@ Considered as Opening Balance,Considerato come Apertura Saldo
|
|||||||
Considered as an Opening Balance,Considerato come Apertura Saldo
|
Considered as an Opening Balance,Considerato come Apertura Saldo
|
||||||
Consultant,Consulente
|
Consultant,Consulente
|
||||||
Consulting,Consulting
|
Consulting,Consulting
|
||||||
Consumable,consumabili
|
Consumable,Consumabile
|
||||||
Consumable Cost,Costo consumabili
|
Consumable Cost,Costo consumabili
|
||||||
Consumable cost per hour,Costo consumabili per ora
|
Consumable cost per hour,Costo consumabili per ora
|
||||||
Consumed Qty,Q.tà Consumata
|
Consumed Qty,Q.tà Consumata
|
||||||
@ -612,7 +612,7 @@ Converted,Convertito
|
|||||||
Copy From Item Group,Copiare da elemento Gruppo
|
Copy From Item Group,Copiare da elemento Gruppo
|
||||||
Cosmetics,cosmetici
|
Cosmetics,cosmetici
|
||||||
Cost Center,Centro di Costo
|
Cost Center,Centro di Costo
|
||||||
Cost Center Details,Dettaglio Centro di Costo
|
Cost Center Details,Dettagli Centro di Costo
|
||||||
Cost Center Name,Nome Centro di Costo
|
Cost Center Name,Nome Centro di Costo
|
||||||
Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},È necessaria Centro di costo per ' economico ' conto {0}
|
Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},È necessaria Centro di costo per ' economico ' conto {0}
|
||||||
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1}
|
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1}
|
||||||
@ -639,7 +639,7 @@ Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Creare scorta voci r
|
|||||||
Create rules to restrict transactions based on values.,Creare regole per limitare le transazioni in base ai valori .
|
Create rules to restrict transactions based on values.,Creare regole per limitare le transazioni in base ai valori .
|
||||||
Created By,Creato da
|
Created By,Creato da
|
||||||
Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.
|
Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.
|
||||||
Creation Date,Data di creazione
|
Creation Date,Data di Creazione
|
||||||
Creation Document No,Creazione di documenti No
|
Creation Document No,Creazione di documenti No
|
||||||
Creation Document Type,Creazione tipo di documento
|
Creation Document Type,Creazione tipo di documento
|
||||||
Creation Time,Tempo di creazione
|
Creation Time,Tempo di creazione
|
||||||
@ -910,7 +910,7 @@ Email ids separated by commas.,ID Email separati da virgole.
|
|||||||
Emergency Contact,Contatto di emergenza
|
Emergency Contact,Contatto di emergenza
|
||||||
Emergency Contact Details,Dettagli Contatto Emergenza
|
Emergency Contact Details,Dettagli Contatto Emergenza
|
||||||
Emergency Phone,Telefono di emergenza
|
Emergency Phone,Telefono di emergenza
|
||||||
Employee,Dipendenti
|
Employee,Dipendente
|
||||||
Employee Birthday,Compleanno Dipendente
|
Employee Birthday,Compleanno Dipendente
|
||||||
Employee Details,Dettagli Dipendente
|
Employee Details,Dettagli Dipendente
|
||||||
Employee Education,Istruzione Dipendente
|
Employee Education,Istruzione Dipendente
|
||||||
@ -920,11 +920,11 @@ Employee Internal Work History,Cronologia Lavoro Interno Dipendente
|
|||||||
Employee Internal Work Historys,Cronologia Lavoro Interno Dipendente
|
Employee Internal Work Historys,Cronologia Lavoro Interno Dipendente
|
||||||
Employee Leave Approver,Dipendente Lascia Approvatore
|
Employee Leave Approver,Dipendente Lascia Approvatore
|
||||||
Employee Leave Balance,Approvazione Bilancio Dipendete
|
Employee Leave Balance,Approvazione Bilancio Dipendete
|
||||||
Employee Name,Nome Dipendete
|
Employee Name,Nome Dipendente
|
||||||
Employee Number,Numero Dipendenti
|
Employee Number,Numero Dipendente
|
||||||
Employee Records to be created by,Record dei dipendenti di essere creati da
|
Employee Records to be created by,Record dei dipendenti di essere creati da
|
||||||
Employee Settings,Impostazioni per i dipendenti
|
Employee Settings,Impostazioni per i dipendenti
|
||||||
Employee Type,Tipo Dipendenti
|
Employee Type,Tipo Dipendente
|
||||||
"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designazione dei dipendenti (ad esempio amministratore delegato , direttore , ecc.)"
|
"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designazione dei dipendenti (ad esempio amministratore delegato , direttore , ecc.)"
|
||||||
Employee master.,Maestro dei dipendenti .
|
Employee master.,Maestro dei dipendenti .
|
||||||
Employee record is created using selected field. ,Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
|
Employee record is created using selected field. ,Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
|
||||||
@ -937,7 +937,7 @@ Employees Email Id,Email Dipendente
|
|||||||
Employment Details,Dettagli Dipendente
|
Employment Details,Dettagli Dipendente
|
||||||
Employment Type,Tipo Dipendente
|
Employment Type,Tipo Dipendente
|
||||||
Enable / disable currencies.,Abilitare / disabilitare valute .
|
Enable / disable currencies.,Abilitare / disabilitare valute .
|
||||||
Enabled,Attivo
|
Enabled,Attivato
|
||||||
Encashment Date,Data Incasso
|
Encashment Date,Data Incasso
|
||||||
End Date,Data di Fine
|
End Date,Data di Fine
|
||||||
End Date can not be less than Start Date,Data finale non può essere inferiore a Data di inizio
|
End Date can not be less than Start Date,Data finale non può essere inferiore a Data di inizio
|
||||||
@ -995,7 +995,7 @@ Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Data prevista di con
|
|||||||
Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Data prevista di consegna non può essere precedente Sales Order Data
|
Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Data prevista di consegna non può essere precedente Sales Order Data
|
||||||
Expected End Date,Data prevista di fine
|
Expected End Date,Data prevista di fine
|
||||||
Expected Start Date,Data prevista di inizio
|
Expected Start Date,Data prevista di inizio
|
||||||
Expense,spese
|
Expense,Spesa
|
||||||
Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
|
Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
|
||||||
Expense Account,Conto uscite
|
Expense Account,Conto uscite
|
||||||
Expense Account is mandatory,Conto spese è obbligatorio
|
Expense Account is mandatory,Conto spese è obbligatorio
|
||||||
@ -1703,8 +1703,8 @@ Multiple Item prices.,Molteplici i prezzi articolo.
|
|||||||
Music,musica
|
Music,musica
|
||||||
Must be Whole Number,Devono essere intere Numero
|
Must be Whole Number,Devono essere intere Numero
|
||||||
Name,Nome
|
Name,Nome
|
||||||
Name and Description,Nome e descrizione
|
Name and Description,Nome e Descrizione
|
||||||
Name and Employee ID,Nome e ID dipendente
|
Name and Employee ID,Nome e ID Dipendente
|
||||||
"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome del nuovo account . Nota : Si prega di non creare account per i Clienti e Fornitori , vengono creati automaticamente dal cliente e maestro fornitore"
|
"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome del nuovo account . Nota : Si prega di non creare account per i Clienti e Fornitori , vengono creati automaticamente dal cliente e maestro fornitore"
|
||||||
Name of person or organization that this address belongs to.,Nome della persona o organizzazione che questo indirizzo appartiene.
|
Name of person or organization that this address belongs to.,Nome della persona o organizzazione che questo indirizzo appartiene.
|
||||||
Name of the Budget Distribution,Nome della distribuzione del bilancio
|
Name of the Budget Distribution,Nome della distribuzione del bilancio
|
||||||
@ -1723,12 +1723,12 @@ Net Weight UOM,UOM Peso netto
|
|||||||
Net Weight of each Item,Peso netto di ogni articolo
|
Net Weight of each Item,Peso netto di ogni articolo
|
||||||
Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativo
|
Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativo
|
||||||
Never,Mai
|
Never,Mai
|
||||||
New ,New
|
New ,Nuovo
|
||||||
New Account,nuovo account
|
New Account,Nuovo Account
|
||||||
New Account Name,Nuovo nome account
|
New Account Name,Nuovo Nome Account
|
||||||
New BOM,Nuovo BOM
|
New BOM,Nuovo BOM
|
||||||
New Communications,New Communications
|
New Communications,New Communications
|
||||||
New Company,New Company
|
New Company,Nuova Azienda
|
||||||
New Cost Center,Nuovo Centro di costo
|
New Cost Center,Nuovo Centro di costo
|
||||||
New Cost Center Name,Nuovo Centro di costo Nome
|
New Cost Center Name,Nuovo Centro di costo Nome
|
||||||
New Delivery Notes,Nuovi Consegna Note
|
New Delivery Notes,Nuovi Consegna Note
|
||||||
@ -1737,7 +1737,7 @@ New Leads,New Leads
|
|||||||
New Leave Application,Nuovo Lascia Application
|
New Leave Application,Nuovo Lascia Application
|
||||||
New Leaves Allocated,Nuove foglie allocato
|
New Leaves Allocated,Nuove foglie allocato
|
||||||
New Leaves Allocated (In Days),Nuove foglie attribuiti (in giorni)
|
New Leaves Allocated (In Days),Nuove foglie attribuiti (in giorni)
|
||||||
New Material Requests,Nuovo materiale Richieste
|
New Material Requests,Nuove Richieste di Materiale
|
||||||
New Projects,Nuovi Progetti
|
New Projects,Nuovi Progetti
|
||||||
New Purchase Orders,Nuovi Ordini di acquisto
|
New Purchase Orders,Nuovi Ordini di acquisto
|
||||||
New Purchase Receipts,Nuovo acquisto Ricevute
|
New Purchase Receipts,Nuovo acquisto Ricevute
|
||||||
@ -1758,7 +1758,7 @@ Newsletter Status,Newsletter di stato
|
|||||||
Newsletter has already been sent,Newsletter è già stato inviato
|
Newsletter has already been sent,Newsletter è già stato inviato
|
||||||
"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter ai contatti, lead."
|
"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter ai contatti, lead."
|
||||||
Newspaper Publishers,Editori Giornali
|
Newspaper Publishers,Editori Giornali
|
||||||
Next,prossimo
|
Next,Successivo
|
||||||
Next Contact By,Avanti Contatto Con
|
Next Contact By,Avanti Contatto Con
|
||||||
Next Contact Date,Avanti Contact Data
|
Next Contact Date,Avanti Contact Data
|
||||||
Next Date,Avanti Data
|
Next Date,Avanti Data
|
||||||
@ -1768,7 +1768,7 @@ No Customer Accounts found.,Nessun account dei clienti trovata .
|
|||||||
No Customer or Supplier Accounts found,Nessun cliente o fornitore Conti trovati
|
No Customer or Supplier Accounts found,Nessun cliente o fornitore Conti trovati
|
||||||
No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Nessun approvazioni di spesa . Assegnare ruoli ' Expense Approvatore ' per atleast un utente
|
No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Nessun approvazioni di spesa . Assegnare ruoli ' Expense Approvatore ' per atleast un utente
|
||||||
No Item with Barcode {0},Nessun articolo con codice a barre {0}
|
No Item with Barcode {0},Nessun articolo con codice a barre {0}
|
||||||
No Item with Serial No {0},Nessun articolo con Serial No {0}
|
No Item with Serial No {0},Nessun Articolo con Numero di Serie {0}
|
||||||
No Items to pack,Non ci sono elementi per il confezionamento
|
No Items to pack,Non ci sono elementi per il confezionamento
|
||||||
No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Nessun Lascia le approvazioni . Assegnare ruoli ' Lascia Approvatore ' per atleast un utente
|
No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Nessun Lascia le approvazioni . Assegnare ruoli ' Lascia Approvatore ' per atleast un utente
|
||||||
No Permission,Nessuna autorizzazione
|
No Permission,Nessuna autorizzazione
|
||||||
@ -1781,18 +1781,18 @@ No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing
|
|||||||
No default BOM exists for Item {0},Non esiste BOM predefinito per la voce {0}
|
No default BOM exists for Item {0},Non esiste BOM predefinito per la voce {0}
|
||||||
No description given,Nessuna descrizione fornita
|
No description given,Nessuna descrizione fornita
|
||||||
No employee found,Nessun dipendente trovato
|
No employee found,Nessun dipendente trovato
|
||||||
No employee found!,Nessun dipendente trovata!
|
No employee found!,Nessun dipendente trovato!
|
||||||
No of Requested SMS,No di SMS richiesto
|
No of Requested SMS,No di SMS richiesto
|
||||||
No of Sent SMS,No di SMS inviati
|
No of Sent SMS,No di SMS inviati
|
||||||
No of Visits,No di visite
|
No of Visits,No di visite
|
||||||
No permission,Nessuna autorizzazione
|
No permission,Nessuna autorizzazione
|
||||||
No record found,Nessun record trovato
|
No record found,Nessun record trovato
|
||||||
No records found in the Invoice table,Nessun record trovati nella tabella Fattura
|
No records found in the Invoice table,Nessun record trovato nella tabella Fattura
|
||||||
No records found in the Payment table,Nessun record trovati nella tabella di pagamento
|
No records found in the Payment table,Nessun record trovato nella tabella di Pagamento
|
||||||
No salary slip found for month: ,Nessun foglio paga trovato per mese:
|
No salary slip found for month: ,Nessun foglio paga trovato per mese:
|
||||||
Non Profit,non Profit
|
Non Profit,non Profit
|
||||||
Nos,nos
|
Nos,nos
|
||||||
Not Active,Non attivo
|
Not Active,Non Attivo
|
||||||
Not Applicable,Non Applicabile
|
Not Applicable,Non Applicabile
|
||||||
Not Available,Non disponibile
|
Not Available,Non disponibile
|
||||||
Not Billed,Non fatturata
|
Not Billed,Non fatturata
|
||||||
@ -1824,8 +1824,8 @@ Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica tramite e-mai
|
|||||||
Number Format,Formato numero
|
Number Format,Formato numero
|
||||||
Offer Date,offerta Data
|
Offer Date,offerta Data
|
||||||
Office,Ufficio
|
Office,Ufficio
|
||||||
Office Equipments,ufficio Equipments
|
Office Equipments,Attrezzature Ufficio
|
||||||
Office Maintenance Expenses,Spese di manutenzione degli uffici
|
Office Maintenance Expenses,Spese Manutenzione Ufficio
|
||||||
Office Rent,Affitto Ufficio
|
Office Rent,Affitto Ufficio
|
||||||
Old Parent,Vecchio genitore
|
Old Parent,Vecchio genitore
|
||||||
On Net Total,Sul totale netto
|
On Net Total,Sul totale netto
|
||||||
@ -1836,9 +1836,9 @@ Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Lasciare solo ap
|
|||||||
"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Possono essere consegnati solo i numeri seriali con stato "Disponibile".
|
"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Possono essere consegnati solo i numeri seriali con stato "Disponibile".
|
||||||
Only leaf nodes are allowed in transaction,Solo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
|
Only leaf nodes are allowed in transaction,Solo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
|
||||||
Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Solo il selezionato Lascia Approver può presentare questo Leave applicazione
|
Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Solo il selezionato Lascia Approver può presentare questo Leave applicazione
|
||||||
Open,Aprire
|
Open,Aperto
|
||||||
Open Production Orders,Aprire ordini di produzione
|
Open Production Orders,Aprire ordini di produzione
|
||||||
Open Tickets,Biglietti Open
|
Open Tickets,Tickets Aperti
|
||||||
Opening (Cr),Opening ( Cr )
|
Opening (Cr),Opening ( Cr )
|
||||||
Opening (Dr),Opening ( Dr)
|
Opening (Dr),Opening ( Dr)
|
||||||
Opening Date,Data di apertura
|
Opening Date,Data di apertura
|
||||||
@ -1855,16 +1855,16 @@ Operation {0} is repeated in Operations Table,Operazione {0} è ripetuto in Oper
|
|||||||
Operation {0} not present in Operations Table,Operazione {0} non presente in Operations tabella
|
Operation {0} not present in Operations Table,Operazione {0} non presente in Operations tabella
|
||||||
Operations,Operazioni
|
Operations,Operazioni
|
||||||
Opportunity,Opportunità
|
Opportunity,Opportunità
|
||||||
Opportunity Date,Opportunity Data
|
Opportunity Date,Data Opportunità
|
||||||
Opportunity From,Opportunità da
|
Opportunity From,Opportunità da
|
||||||
Opportunity Item,Opportunità articolo
|
Opportunity Item,Opportunità articolo
|
||||||
Opportunity Items,Articoli Opportunità
|
Opportunity Items,Opportunità Articoli
|
||||||
Opportunity Lost,Occasione persa
|
Opportunity Lost,Occasione persa
|
||||||
Opportunity Type,Tipo di Opportunità
|
Opportunity Type,Tipo di Opportunità
|
||||||
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .
|
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .
|
||||||
Order Type,Tipo di ordine
|
Order Type,Tipo di ordine
|
||||||
Order Type must be one of {0},Tipo ordine deve essere uno dei {0}
|
Order Type must be one of {0},Tipo ordine deve essere uno dei {0}
|
||||||
Ordered,ordinato
|
Ordered,Ordinato
|
||||||
Ordered Items To Be Billed,Articoli ordinati da fatturare
|
Ordered Items To Be Billed,Articoli ordinati da fatturare
|
||||||
Ordered Items To Be Delivered,Articoli ordinati da consegnare
|
Ordered Items To Be Delivered,Articoli ordinati da consegnare
|
||||||
Ordered Qty,Quantità ordinato
|
Ordered Qty,Quantità ordinato
|
||||||
@ -1877,11 +1877,11 @@ Organization branch master.,Ramo Organizzazione master.
|
|||||||
Organization unit (department) master.,Unità organizzativa ( dipartimento) master.
|
Organization unit (department) master.,Unità organizzativa ( dipartimento) master.
|
||||||
Other,Altro
|
Other,Altro
|
||||||
Other Details,Altri dettagli
|
Other Details,Altri dettagli
|
||||||
Others,altrui
|
Others,Altri
|
||||||
Out Qty,out Quantità
|
Out Qty,out Quantità
|
||||||
Out Value,out Valore
|
Out Value,out Valore
|
||||||
Out of AMC,Fuori di AMC
|
Out of AMC,Fuori di AMC
|
||||||
Out of Warranty,Fuori garanzia
|
Out of Warranty,Fuori Garanzia
|
||||||
Outgoing,In partenza
|
Outgoing,In partenza
|
||||||
Outstanding Amount,Eccezionale Importo
|
Outstanding Amount,Eccezionale Importo
|
||||||
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
|
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
|
||||||
@ -1890,7 +1890,7 @@ Overheads,Spese generali
|
|||||||
Overlapping conditions found between:,Condizioni sovrapposti trovati tra :
|
Overlapping conditions found between:,Condizioni sovrapposti trovati tra :
|
||||||
Overview,Panoramica
|
Overview,Panoramica
|
||||||
Owned,Di proprietà
|
Owned,Di proprietà
|
||||||
Owner,proprietario
|
Owner,Proprietario
|
||||||
P L A - Cess Portion,PLA - Cess Porzione
|
P L A - Cess Portion,PLA - Cess Porzione
|
||||||
PL or BS,PL o BS
|
PL or BS,PL o BS
|
||||||
PO Date,PO Data
|
PO Date,PO Data
|
||||||
@ -2275,8 +2275,8 @@ Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantità per la voce {0} deve esser
|
|||||||
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
|
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
|
||||||
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantità di prodotto ottenuto dopo la produzione / reimballaggio da determinati quantitativi di materie prime
|
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantità di prodotto ottenuto dopo la produzione / reimballaggio da determinati quantitativi di materie prime
|
||||||
Quantity required for Item {0} in row {1},Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
|
Quantity required for Item {0} in row {1},Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
|
||||||
Quarter,Quartiere
|
Quarter,Trimestrale
|
||||||
Quarterly,Trimestrale
|
Quarterly,Trimestralmente
|
||||||
Quick Help,Guida rapida
|
Quick Help,Guida rapida
|
||||||
Quotation,Quotazione
|
Quotation,Quotazione
|
||||||
Quotation Item,Quotazione articolo
|
Quotation Item,Quotazione articolo
|
||||||
@ -2858,20 +2858,20 @@ Target Qty,Obiettivo Qtà
|
|||||||
Target Warehouse,Obiettivo Warehouse
|
Target Warehouse,Obiettivo Warehouse
|
||||||
Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Magazzino Target in riga {0} deve essere uguale ordine di produzione
|
Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Magazzino Target in riga {0} deve essere uguale ordine di produzione
|
||||||
Target warehouse is mandatory for row {0},Magazzino di destinazione è obbligatoria per riga {0}
|
Target warehouse is mandatory for row {0},Magazzino di destinazione è obbligatoria per riga {0}
|
||||||
Task,Task
|
Task,Attività
|
||||||
Task Details,Attività Dettagli
|
Task Details,Dettagli Attività
|
||||||
Tasks,compiti
|
Tasks,Attività
|
||||||
Tax,Tax
|
Tax,Tassa
|
||||||
Tax Amount After Discount Amount,Fiscale Ammontare Dopo Sconto Importo
|
Tax Amount After Discount Amount,Fiscale Ammontare Dopo Sconto Importo
|
||||||
Tax Assets,Attività fiscali
|
Tax Assets,Attività fiscali
|
||||||
Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Tasse categoria non può essere ' valutazione ' o ' di valutazione e Total ', come tutti gli articoli sono elementi non-azione"
|
Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Tasse categoria non può essere ' valutazione ' o ' di valutazione e Total ', come tutti gli articoli sono elementi non-azione"
|
||||||
Tax Rate,Aliquota fiscale
|
Tax Rate,Aliquota Fiscale
|
||||||
Tax and other salary deductions.,Fiscale e di altre deduzioni salariali.
|
Tax and other salary deductions.,Fiscale e di altre deduzioni salariali.
|
||||||
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tabella di dettaglio fiscale prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzato in questo campo. Usato per imposte e oneri
|
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tabella di dettaglio fiscale prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzato in questo campo. Usato per imposte e oneri
|
||||||
Tax template for buying transactions.,Modello fiscale per l'acquisto di transazioni.
|
Tax template for buying transactions.,Modello fiscale per l'acquisto di transazioni.
|
||||||
Tax template for selling transactions.,Modello fiscale per la vendita di transazioni.
|
Tax template for selling transactions.,Modello fiscale per la vendita di transazioni.
|
||||||
Taxable,Imponibile
|
Taxable,Imponibile
|
||||||
Taxes,Tassazione.
|
Taxes,Tasse
|
||||||
Taxes and Charges,Tasse e Costi
|
Taxes and Charges,Tasse e Costi
|
||||||
Taxes and Charges Added,Tasse e spese aggiuntive
|
Taxes and Charges Added,Tasse e spese aggiuntive
|
||||||
Taxes and Charges Added (Company Currency),Tasse e spese aggiuntive (Azienda valuta)
|
Taxes and Charges Added (Company Currency),Tasse e spese aggiuntive (Azienda valuta)
|
||||||
@ -2892,7 +2892,7 @@ Temporary Accounts (Liabilities),Conti temporanee ( Passivo )
|
|||||||
Temporary Assets,Le attività temporanee
|
Temporary Assets,Le attività temporanee
|
||||||
Temporary Liabilities,Passivo temporanee
|
Temporary Liabilities,Passivo temporanee
|
||||||
Term Details,Dettagli termine
|
Term Details,Dettagli termine
|
||||||
Terms,condizioni
|
Terms,Termini
|
||||||
Terms and Conditions,Termini e Condizioni
|
Terms and Conditions,Termini e Condizioni
|
||||||
Terms and Conditions Content,Termini e condizioni contenuti
|
Terms and Conditions Content,Termini e condizioni contenuti
|
||||||
Terms and Conditions Details,Termini e condizioni dettagli
|
Terms and Conditions Details,Termini e condizioni dettagli
|
||||||
@ -2900,7 +2900,7 @@ Terms and Conditions Template,Termini e condizioni Template
|
|||||||
Terms and Conditions1,Termini e Condizioni 1
|
Terms and Conditions1,Termini e Condizioni 1
|
||||||
Terretory,Terretory
|
Terretory,Terretory
|
||||||
Territory,Territorio
|
Territory,Territorio
|
||||||
Territory / Customer,Territorio / clienti
|
Territory / Customer,Territorio / Cliente
|
||||||
Territory Manager,Territory Manager
|
Territory Manager,Territory Manager
|
||||||
Territory Name,Territorio Nome
|
Territory Name,Territorio Nome
|
||||||
Territory Target Variance Item Group-Wise,Territorio di destinazione Varianza articolo Group- Wise
|
Territory Target Variance Item Group-Wise,Territorio di destinazione Varianza articolo Group- Wise
|
||||||
@ -2909,9 +2909,9 @@ Test,Prova
|
|||||||
Test Email Id,Prova Email Id
|
Test Email Id,Prova Email Id
|
||||||
Test the Newsletter,Provare la Newsletter
|
Test the Newsletter,Provare la Newsletter
|
||||||
The BOM which will be replaced,La distinta base che sarà sostituito
|
The BOM which will be replaced,La distinta base che sarà sostituito
|
||||||
The First User: You,Il primo utente : è
|
The First User: You,Il Primo Utente : Tu
|
||||||
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",L'articolo che rappresenta il pacchetto. Questo elemento deve avere "è Stock Item" come "No" e "Is Voce di vendita" come "Yes"
|
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",L'articolo che rappresenta il pacchetto. Questo elemento deve avere "è Stock Item" come "No" e "Is Voce di vendita" come "Yes"
|
||||||
The Organization,l'Organizzazione
|
The Organization,L'Organizzazione
|
||||||
"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","La testa account con responsabilità, in cui sarà prenotato Utile / Perdita"
|
"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","La testa account con responsabilità, in cui sarà prenotato Utile / Perdita"
|
||||||
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La data in cui verrà generato prossima fattura. Viene generato su Invia.
|
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La data in cui verrà generato prossima fattura. Viene generato su Invia.
|
||||||
The date on which recurring invoice will be stop,La data in cui fattura ricorrente sarà ferma
|
The date on which recurring invoice will be stop,La data in cui fattura ricorrente sarà ferma
|
||||||
@ -2943,11 +2943,11 @@ This is a root customer group and cannot be edited.,Si tratta di un gruppo di cl
|
|||||||
This is a root item group and cannot be edited.,Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
|
This is a root item group and cannot be edited.,Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
|
||||||
This is a root sales person and cannot be edited.,Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
|
This is a root sales person and cannot be edited.,Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
|
||||||
This is a root territory and cannot be edited.,Questo è un territorio root e non può essere modificato .
|
This is a root territory and cannot be edited.,Questo è un territorio root e non può essere modificato .
|
||||||
This is an example website auto-generated from ERPNext,Questo è un sito esempio generata automaticamente da ERPNext
|
This is an example website auto-generated from ERPNext,Questo è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
|
||||||
This is the number of the last created transaction with this prefix,Questo è il numero dell'ultimo transazione creata con questo prefisso
|
This is the number of the last created transaction with this prefix,Questo è il numero dell'ultimo transazione creata con questo prefisso
|
||||||
This will be used for setting rule in HR module,Questo verrà utilizzato per regola impostazione nel modulo HR
|
This will be used for setting rule in HR module,Questo verrà utilizzato per regola impostazione nel modulo HR
|
||||||
Thread HTML,HTML Discussione
|
Thread HTML,HTML Discussione
|
||||||
Thursday,Giovedi
|
Thursday,Giovedì
|
||||||
Time Log,Tempo di Log
|
Time Log,Tempo di Log
|
||||||
Time Log Batch,Tempo Log Batch
|
Time Log Batch,Tempo Log Batch
|
||||||
Time Log Batch Detail,Ora Dettaglio Batch Log
|
Time Log Batch Detail,Ora Dettaglio Batch Log
|
||||||
@ -2957,8 +2957,8 @@ Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Stato deve essere presentata.
|
|||||||
Time Log for tasks.,Tempo di log per le attività.
|
Time Log for tasks.,Tempo di log per le attività.
|
||||||
Time Log is not billable,Il tempo log non è fatturabile
|
Time Log is not billable,Il tempo log non è fatturabile
|
||||||
Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo di log {0} deve essere ' inoltrata '
|
Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo di log {0} deve essere ' inoltrata '
|
||||||
Time Zone,Time Zone
|
Time Zone,Fuso Orario
|
||||||
Time Zones,Time Zones
|
Time Zones,Fusi Orari
|
||||||
Time and Budget,Tempo e budget
|
Time and Budget,Tempo e budget
|
||||||
Time at which items were delivered from warehouse,Ora in cui gli elementi sono stati consegnati dal magazzino
|
Time at which items were delivered from warehouse,Ora in cui gli elementi sono stati consegnati dal magazzino
|
||||||
Time at which materials were received,Ora in cui sono stati ricevuti i materiali
|
Time at which materials were received,Ora in cui sono stati ricevuti i materiali
|
||||||
@ -2969,7 +2969,7 @@ To Currency,Per valuta
|
|||||||
To Date,Di sesso
|
To Date,Di sesso
|
||||||
To Date should be same as From Date for Half Day leave,Per data deve essere lo stesso Dalla Data per il congedo mezza giornata
|
To Date should be same as From Date for Half Day leave,Per data deve essere lo stesso Dalla Data per il congedo mezza giornata
|
||||||
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo A Data = {0}
|
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo A Data = {0}
|
||||||
To Discuss,Per Discutere
|
To Discuss,Da Discutere
|
||||||
To Do List,To Do List
|
To Do List,To Do List
|
||||||
To Package No.,A Pacchetto no
|
To Package No.,A Pacchetto no
|
||||||
To Produce,per produrre
|
To Produce,per produrre
|
||||||
@ -3046,7 +3046,7 @@ Transfer,Trasferimento
|
|||||||
Transfer Material,Material Transfer
|
Transfer Material,Material Transfer
|
||||||
Transfer Raw Materials,Trasferimento materie prime
|
Transfer Raw Materials,Trasferimento materie prime
|
||||||
Transferred Qty,Quantità trasferito
|
Transferred Qty,Quantità trasferito
|
||||||
Transportation,Trasporti
|
Transportation,Trasporto
|
||||||
Transporter Info,Info Transporter
|
Transporter Info,Info Transporter
|
||||||
Transporter Name,Trasportatore Nome
|
Transporter Name,Trasportatore Nome
|
||||||
Transporter lorry number,Numero di camion Transporter
|
Transporter lorry number,Numero di camion Transporter
|
||||||
@ -3073,11 +3073,11 @@ UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fattore coversion UOM ri
|
|||||||
Under AMC,Sotto AMC
|
Under AMC,Sotto AMC
|
||||||
Under Graduate,Sotto Laurea
|
Under Graduate,Sotto Laurea
|
||||||
Under Warranty,Sotto Garanzia
|
Under Warranty,Sotto Garanzia
|
||||||
Unit,unità
|
Unit,Unità
|
||||||
Unit of Measure,Unità di misura
|
Unit of Measure,Unità di Misura
|
||||||
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione
|
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione
|
||||||
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unità di misura di questo oggetto (es. Kg, Unità, No, coppia)."
|
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unità di misura di questo oggetto (es. Kg, Unità, No, coppia)."
|
||||||
Units/Hour,Unità / Hour
|
Units/Hour,Unità / Ora
|
||||||
Units/Shifts,Unità / turni
|
Units/Shifts,Unità / turni
|
||||||
Unpaid,Non pagata
|
Unpaid,Non pagata
|
||||||
Unreconciled Payment Details,Non riconciliate Particolari di pagamento
|
Unreconciled Payment Details,Non riconciliate Particolari di pagamento
|
||||||
|
|
@ -152,8 +152,8 @@ Against Document Detail No,ドキュメントの詳細に対して何
|
|||||||
Against Document No,ドキュメントNoに対する
|
Against Document No,ドキュメントNoに対する
|
||||||
Against Expense Account,費用勘定に対する
|
Against Expense Account,費用勘定に対する
|
||||||
Against Income Account,所得収支に対する
|
Against Income Account,所得収支に対する
|
||||||
Against Journal Entry,ジャーナルバウチャーに対する
|
Against Journal Voucher,ジャーナルバウチャーに対する
|
||||||
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ジャーナルバウチャーに対して{0}は、比類のない{1}のエントリがありません
|
Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,ジャーナルバウチャーに対して{0}は、比類のない{1}のエントリがありません
|
||||||
Against Purchase Invoice,購入の請求書に対する
|
Against Purchase Invoice,購入の請求書に対する
|
||||||
Against Sales Invoice,納品書に対する
|
Against Sales Invoice,納品書に対する
|
||||||
Against Sales Order,受注に対する
|
Against Sales Order,受注に対する
|
||||||
@ -299,7 +299,7 @@ Average Discount,平均割引
|
|||||||
Awesome Products,素晴らしい製品
|
Awesome Products,素晴らしい製品
|
||||||
Awesome Services,素晴らしいサービス
|
Awesome Services,素晴らしいサービス
|
||||||
BOM Detail No,部品表の詳細はありません
|
BOM Detail No,部品表の詳細はありません
|
||||||
BOM Explosion Item,BOM爆発アイテム
|
BOM Explosion Item,部品表展開アイテム
|
||||||
BOM Item,部品表の項目
|
BOM Item,部品表の項目
|
||||||
BOM No,部品表はありません
|
BOM No,部品表はありません
|
||||||
BOM No. for a Finished Good Item,完成品アイテムの部品表番号
|
BOM No. for a Finished Good Item,完成品アイテムの部品表番号
|
||||||
@ -310,15 +310,15 @@ BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},部品表番号は{1
|
|||||||
BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},非製造されたアイテムのために許可されていない部品表番号は{0}行{1}
|
BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},非製造されたアイテムのために許可されていない部品表番号は{0}行{1}
|
||||||
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},部品表再帰:{0} {2}の親または子にすることはできません
|
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},部品表再帰:{0} {2}の親または子にすることはできません
|
||||||
BOM replaced,部品表置き換え
|
BOM replaced,部品表置き換え
|
||||||
BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOMは{0}商品{1}の行に{2}が提出され、非アクティブであるかどう
|
BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,部品表は{0}項目ごとに{1}の行に{2}非アクティブか、提出されていない
|
||||||
BOM {0} is not active or not submitted,BOMは{0}アクティブか提出していないではありません
|
BOM {0} is not active or not submitted,BOMは{0}非アクティブか提出されていません。
|
||||||
BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOMは{0}商品{1}のために提出または非アクティブのBOMされていません
|
BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},部品表は{0}{1}項目の部品表は提出されていないか非アクティブ
|
||||||
Backup Manager,バックアップマネージャ
|
Backup Manager,バックアップマネージャ
|
||||||
Backup Right Now,今すぐバックアップ
|
Backup Right Now,今すぐバックアップ
|
||||||
Backups will be uploaded to,バックアップをするとアップロードされます。
|
Backups will be uploaded to,バックアップをするとアップロードされます。
|
||||||
Balance Qty,バランス数量
|
Balance Qty,残高数量
|
||||||
Balance Sheet,バランスシート
|
Balance Sheet,貸借対照表
|
||||||
Balance Value,バランス値
|
Balance Value,価格のバランス
|
||||||
Balance for Account {0} must always be {1},アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません
|
Balance for Account {0} must always be {1},アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません
|
||||||
Balance must be,残高がある必要があります
|
Balance must be,残高がある必要があります
|
||||||
"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",タイプ「銀行」の口座の残高または「現金」
|
"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",タイプ「銀行」の口座の残高または「現金」
|
||||||
@ -335,7 +335,7 @@ Bank Overdraft Account,銀行当座貸越口座
|
|||||||
Bank Reconciliation,銀行和解
|
Bank Reconciliation,銀行和解
|
||||||
Bank Reconciliation Detail,銀行和解の詳細
|
Bank Reconciliation Detail,銀行和解の詳細
|
||||||
Bank Reconciliation Statement,銀行和解声明
|
Bank Reconciliation Statement,銀行和解声明
|
||||||
Bank Entry,銀行の領収書
|
Bank Voucher,銀行の領収書
|
||||||
Bank/Cash Balance,銀行/現金残高
|
Bank/Cash Balance,銀行/現金残高
|
||||||
Banking,銀行業務
|
Banking,銀行業務
|
||||||
Barcode,バーコード
|
Barcode,バーコード
|
||||||
@ -355,7 +355,7 @@ Batch Started Date,束の日付を開始
|
|||||||
Batch Time Logs for billing.,請求のための束のタイムログ。
|
Batch Time Logs for billing.,請求のための束のタイムログ。
|
||||||
Batch-Wise Balance History,バッチ式残高記録
|
Batch-Wise Balance History,バッチ式残高記録
|
||||||
Batched for Billing,請求の一括処理
|
Batched for Billing,請求の一括処理
|
||||||
Better Prospects,より良い展望
|
Better Prospects,いい見通し
|
||||||
Bill Date,ビル日
|
Bill Date,ビル日
|
||||||
Bill No,請求はありません
|
Bill No,請求はありません
|
||||||
Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},請求·いいえ{0}はすでに購入の請求書に計上{1}
|
Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},請求·いいえ{0}はすでに購入の請求書に計上{1}
|
||||||
@ -371,8 +371,8 @@ Billing Address,請求先住所
|
|||||||
Billing Address Name,請求先住所の名前
|
Billing Address Name,請求先住所の名前
|
||||||
Billing Status,課金状況
|
Billing Status,課金状況
|
||||||
Bills raised by Suppliers.,サプライヤーが提起した請求書。
|
Bills raised by Suppliers.,サプライヤーが提起した請求書。
|
||||||
Bills raised to Customers.,お客様に上げ法案。
|
Bills raised to Customers.,顧客に上がる請求
|
||||||
Bin,ビン
|
Bin,Binary
|
||||||
Bio,自己紹介
|
Bio,自己紹介
|
||||||
Biotechnology,バイオテクノロジー
|
Biotechnology,バイオテクノロジー
|
||||||
Birthday,誕生日
|
Birthday,誕生日
|
||||||
@ -384,12 +384,12 @@ Blog Subscriber,ブログ購読者
|
|||||||
Blood Group,血液型
|
Blood Group,血液型
|
||||||
Both Warehouse must belong to same Company,両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります
|
Both Warehouse must belong to same Company,両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります
|
||||||
Box,ボックス
|
Box,ボックス
|
||||||
Branch,ブランチ (branch)
|
Branch,支店
|
||||||
Brand,ブランド
|
Brand,ブランド
|
||||||
Brand Name,ブランド名
|
Brand Name,ブランド名
|
||||||
Brand master.,ブランドのマスター。
|
Brand master.,ブランドのマスター。
|
||||||
Brands,ブランド
|
Brands,ブランド
|
||||||
Breakdown,内訳
|
Breakdown,故障
|
||||||
Broadcasting,放送
|
Broadcasting,放送
|
||||||
Brokerage,証券仲介
|
Brokerage,証券仲介
|
||||||
Budget,予算
|
Budget,予算
|
||||||
@ -400,13 +400,13 @@ Budget Distribution,予算配分
|
|||||||
Budget Distribution Detail,予算配分の詳細
|
Budget Distribution Detail,予算配分の詳細
|
||||||
Budget Distribution Details,予算配分の詳細
|
Budget Distribution Details,予算配分の詳細
|
||||||
Budget Variance Report,予算差異レポート
|
Budget Variance Report,予算差異レポート
|
||||||
Budget cannot be set for Group Cost Centers,予算はグループ原価センタの設定はできません
|
Budget cannot be set for Group Cost Centers,予算は、グループの原価センターに設定することはできません。
|
||||||
Build Report,レポートを作成
|
Build Report,レポートを作成
|
||||||
Bundle items at time of sale.,販売時にアイテムをバンドル。
|
Bundle items at time of sale.,販売時に商品をまとめる。
|
||||||
Business Development Manager,ビジネス開発マネージャー
|
Business Development Manager,ビジネス開発マネージャー
|
||||||
Buying,買収
|
Buying,買収
|
||||||
Buying & Selling,購買&販売
|
Buying & Selling,購買&販売
|
||||||
Buying Amount,金額を購入
|
Buying Amount,購入金額
|
||||||
Buying Settings,[設定]を購入
|
Buying Settings,[設定]を購入
|
||||||
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0}
|
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0}
|
||||||
C-Form,C-フォーム
|
C-Form,C-フォーム
|
||||||
@ -435,7 +435,7 @@ Can be approved by {0},{0}によって承認することができます
|
|||||||
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",バウチャーに基づいてフィルタリングすることはできませんいいえ、クーポンごとにグループ化された場合
|
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",バウチャーに基づいてフィルタリングすることはできませんいいえ、クーポンごとにグループ化された場合
|
||||||
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',または '前の行の合計' '前の行の量に「充電式である場合にのみ、行を参照することができます
|
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',または '前の行の合計' '前の行の量に「充電式である場合にのみ、行を参照することができます
|
||||||
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,この顧客の問題をキャンセルする前の材料の訪問{0}をキャンセル
|
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,この顧客の問題をキャンセルする前の材料の訪問{0}をキャンセル
|
||||||
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,このメンテナンス訪問をキャンセルする前の材料の訪問{0}をキャンセル
|
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,このメンテナンス訪問をキャンセル{0}する前に材料の訪問をキャンセル
|
||||||
Cancelled,キャンセル済み
|
Cancelled,キャンセル済み
|
||||||
Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,このストック調整をキャンセルすると、その効果を無効にします。
|
Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,このストック調整をキャンセルすると、その効果を無効にします。
|
||||||
Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,引用が存在する限り機会をキャンセルすることはできません
|
Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,引用が存在する限り機会をキャンセルすることはできません
|
||||||
@ -470,7 +470,7 @@ Case No(s) already in use. Try from Case No {0},ケースなし(S )は既に
|
|||||||
Case No. cannot be 0,ケース番号は0にすることはできません
|
Case No. cannot be 0,ケース番号は0にすることはできません
|
||||||
Cash,現金
|
Cash,現金
|
||||||
Cash In Hand,手持ちの現金
|
Cash In Hand,手持ちの現金
|
||||||
Cash Entry,金券
|
Cash Voucher,金券
|
||||||
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です
|
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です
|
||||||
Cash/Bank Account,現金/銀行口座
|
Cash/Bank Account,現金/銀行口座
|
||||||
Casual Leave,臨時休暇
|
Casual Leave,臨時休暇
|
||||||
@ -489,7 +489,7 @@ Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,ニュ
|
|||||||
"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",自動定期的な請求書を必要とするかどうかを確認します。いずれの売上請求書を提出した後、定期的なセクションは表示されます。
|
"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",自動定期的な請求書を必要とするかどうかを確認します。いずれの売上請求書を提出した後、定期的なセクションは表示されます。
|
||||||
Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,あなたが給料スリップを提出しながら、各従業員へのメール給与伝票を送信するかどうかを確認してください
|
Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,あなたが給料スリップを提出しながら、各従業員へのメール給与伝票を送信するかどうかを確認してください
|
||||||
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,あなたが保存する前に、一連の選択をユーザに強制したい場合は、これを確認してください。これをチェックするとデフォルトはありません。
|
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,あなたが保存する前に、一連の選択をユーザに強制したい場合は、これを確認してください。これをチェックするとデフォルトはありません。
|
||||||
Check this if you want to show in website,あなたのウェブサイトに表示する場合は、これをチェックする
|
Check this if you want to show in website,もしあなたのウェブサイトに表示する場合は、これをチェックしてください。
|
||||||
Check this to disallow fractions. (for Nos),画分を許可しないように、これをチェックしてください。 (NOS用)
|
Check this to disallow fractions. (for Nos),画分を許可しないように、これをチェックしてください。 (NOS用)
|
||||||
Check this to pull emails from your mailbox,あなたのメールボックスからメールをプルするために、これをチェックする
|
Check this to pull emails from your mailbox,あなたのメールボックスからメールをプルするために、これをチェックする
|
||||||
Check to activate,アクティブにするためにチェックする
|
Check to activate,アクティブにするためにチェックする
|
||||||
@ -515,7 +515,7 @@ Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get opt
|
|||||||
Client,顧客
|
Client,顧客
|
||||||
Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,貸借対照表と帳簿上の利益または損失を閉じる。
|
Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,貸借対照表と帳簿上の利益または損失を閉じる。
|
||||||
Closed,閉じました。
|
Closed,閉じました。
|
||||||
Closing (Cr),クロム(Cr)を閉じる
|
Closing (Cr),(Cr)を閉じる
|
||||||
Closing (Dr),(DR)を閉じる
|
Closing (Dr),(DR)を閉じる
|
||||||
Closing Account Head,決算ヘッド
|
Closing Account Head,決算ヘッド
|
||||||
Closing Account {0} must be of type 'Liability',アカウント{0}を閉じると、タイプ '責任'でなければなりません
|
Closing Account {0} must be of type 'Liability',アカウント{0}を閉じると、タイプ '責任'でなければなりません
|
||||||
@ -531,30 +531,30 @@ Column Break,列の区切り
|
|||||||
Comma separated list of email addresses,コンマは、電子メールアドレスのリストを区切り
|
Comma separated list of email addresses,コンマは、電子メールアドレスのリストを区切り
|
||||||
Comment,コメント
|
Comment,コメント
|
||||||
Comments,コメント
|
Comments,コメント
|
||||||
Commercial,商用版
|
Commercial,コマーシャル
|
||||||
Commission,委員会
|
Commission,委員会
|
||||||
Commission Rate,手数料率
|
Commission Rate,手数料率
|
||||||
Commission Rate (%),手数料率(%)
|
Commission Rate (%),手数料率(%)
|
||||||
Commission on Sales,販売委員会
|
Commission on Sales,販売委員会
|
||||||
Commission rate cannot be greater than 100,手数料率は、100を超えることはできません
|
Commission rate cannot be greater than 100,手数料率は、100を超えることはできません。
|
||||||
Communication,コミュニケーション
|
Communication,コミュニケーション
|
||||||
Communication HTML,通信のHTML
|
Communication HTML,通信のHTML
|
||||||
Communication History,通信履歴
|
Communication History,通信履歴
|
||||||
Communication log.,通信ログ。
|
Communication log.,通信ログ。
|
||||||
Communications,コミュニケーション
|
Communications,コミュニケーション
|
||||||
Company,会社
|
Company,会社
|
||||||
Company (not Customer or Supplier) master.,会社(ないお客様、またはサプライヤ)のマスター。
|
Company (not Customer or Supplier) master.,会社(顧客、又はサプライヤーではない)のマスター。
|
||||||
Company Abbreviation,会社の略
|
Company Abbreviation,会社の省略
|
||||||
Company Details,会社の詳細情報
|
Company Details,会社の詳細情報
|
||||||
Company Email,会社の電子メール
|
Company Email,会社の電子メール
|
||||||
"Company Email ID not found, hence mail not sent",会社の電子メールIDが見つかりません、したがって送信されませんでした。
|
"Company Email ID not found, hence mail not sent",会社の電子メールIDが見つかりません、したがって送信されませんでした。
|
||||||
Company Info,会社情報
|
Company Info,会社情報
|
||||||
Company Name,(会社名)
|
Company Name,(会社名)
|
||||||
Company Settings,会社の設定
|
Company Settings,会社の設定
|
||||||
Company is missing in warehouses {0},当社は、倉庫にありません{0}
|
Company is missing in warehouses {0},会社は、倉庫にありません{0}
|
||||||
Company is required,当社は必要とされている
|
Company is required,会社は必要です
|
||||||
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,あなたの参照のための会社の登録番号。例:付加価値税登録番号など
|
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,あなたの参考のための会社の登録番号。例:付加価値税登録番号など…
|
||||||
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,あなたの参照のための会社の登録番号。税番号など
|
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,あなたの参考のための会社の登録番号。税番号など
|
||||||
"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",会社、月と年度は必須です
|
"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",会社、月と年度は必須です
|
||||||
Compensatory Off,代償オフ
|
Compensatory Off,代償オフ
|
||||||
Complete,完了
|
Complete,完了
|
||||||
@ -594,7 +594,7 @@ Contact master.,連絡先マスター。
|
|||||||
Contacts,連絡先
|
Contacts,連絡先
|
||||||
Content,内容
|
Content,内容
|
||||||
Content Type,コンテンツの種類
|
Content Type,コンテンツの種類
|
||||||
Contra Entry,コントラバウチャー
|
Contra Voucher,コントラバウチャー
|
||||||
Contract,契約書
|
Contract,契約書
|
||||||
Contract End Date,契約終了日
|
Contract End Date,契約終了日
|
||||||
Contract End Date must be greater than Date of Joining,契約終了日は、参加の日よりも大きくなければならない
|
Contract End Date must be greater than Date of Joining,契約終了日は、参加の日よりも大きくなければならない
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ Country,国
|
|||||||
Country Name,国名
|
Country Name,国名
|
||||||
Country wise default Address Templates,国ごとのデフォルトのアドレス·テンプレート
|
Country wise default Address Templates,国ごとのデフォルトのアドレス·テンプレート
|
||||||
"Country, Timezone and Currency",国、タイムゾーンと通貨
|
"Country, Timezone and Currency",国、タイムゾーンと通貨
|
||||||
Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,上で選択した基準に支払わ総給与のために銀行券を作成
|
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,上で選択した基準に支払わ総給与のために銀行券を作成
|
||||||
Create Customer,顧客を作成
|
Create Customer,顧客を作成
|
||||||
Create Material Requests,素材の要求を作成
|
Create Material Requests,素材の要求を作成
|
||||||
Create New,新規作成
|
Create New,新規作成
|
||||||
@ -647,7 +647,7 @@ Credentials,Credentials
|
|||||||
Credit,クレジット
|
Credit,クレジット
|
||||||
Credit Amt,クレジットアマウント
|
Credit Amt,クレジットアマウント
|
||||||
Credit Card,クレジットカード
|
Credit Card,クレジットカード
|
||||||
Credit Card Entry,クレジットカードのバウチャー
|
Credit Card Voucher,クレジットカードのバウチャー
|
||||||
Credit Controller,クレジットコントローラ
|
Credit Controller,クレジットコントローラ
|
||||||
Credit Days,クレジット日数
|
Credit Days,クレジット日数
|
||||||
Credit Limit,支払いの上限
|
Credit Limit,支払いの上限
|
||||||
@ -981,7 +981,7 @@ Excise Duty @ 8,8 @物品税
|
|||||||
Excise Duty Edu Cess 2,物品税エドゥ目的税2
|
Excise Duty Edu Cess 2,物品税エドゥ目的税2
|
||||||
Excise Duty SHE Cess 1,物品税SHE目的税1
|
Excise Duty SHE Cess 1,物品税SHE目的税1
|
||||||
Excise Page Number,物品税ページ番号
|
Excise Page Number,物品税ページ番号
|
||||||
Excise Entry,物品税バウチャー
|
Excise Voucher,物品税バウチャー
|
||||||
Execution,実行
|
Execution,実行
|
||||||
Executive Search,エグゼクティブサーチ
|
Executive Search,エグゼクティブサーチ
|
||||||
Exemption Limit,免除の制限
|
Exemption Limit,免除の制限
|
||||||
@ -1026,7 +1026,7 @@ Exports,輸出
|
|||||||
External,外部
|
External,外部
|
||||||
Extract Emails,電子メールを抽出します
|
Extract Emails,電子メールを抽出します
|
||||||
FCFS Rate,FCFSレート
|
FCFS Rate,FCFSレート
|
||||||
Failed: ,Failed:
|
Failed: ,失敗しました:
|
||||||
Family Background,家族の背景
|
Family Background,家族の背景
|
||||||
Fax,ファックス
|
Fax,ファックス
|
||||||
Features Setup,特長のセットアップ
|
Features Setup,特長のセットアップ
|
||||||
@ -1048,7 +1048,7 @@ Financial Year Start Date,会計年度の開始日
|
|||||||
Finished Goods,完成品
|
Finished Goods,完成品
|
||||||
First Name,お名前(名)
|
First Name,お名前(名)
|
||||||
First Responded On,最初に奏効
|
First Responded On,最初に奏効
|
||||||
Fiscal Year,年度
|
Fiscal Year,会計年度
|
||||||
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},当連結会計年度の開始日と会計年度終了日は、すでに会計年度に設定されている{0}
|
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},当連結会計年度の開始日と会計年度終了日は、すでに会計年度に設定されている{0}
|
||||||
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,当連結会計年度の開始日と会計年度終了日は離れて年を超えることはできません。
|
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,当連結会計年度の開始日と会計年度終了日は離れて年を超えることはできません。
|
||||||
Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,当連結会計年度の開始日が会計年度終了日を超えてはならない
|
Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,当連結会計年度の開始日が会計年度終了日を超えてはならない
|
||||||
@ -1061,7 +1061,7 @@ Food,食べ物
|
|||||||
"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",「販売のBOM」のアイテム、倉庫、シリアル番号およびバッチには 'をパッキングリスト」テーブルから考慮されます。倉庫とバッチいいえ任意の「販売のBOM」の項目のすべての梱包項目について同じである場合、これらの値は、メインアイテムテーブルに入力することができ、値が「パッキングリスト」テーブルにコピーされます。
|
"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",「販売のBOM」のアイテム、倉庫、シリアル番号およびバッチには 'をパッキングリスト」テーブルから考慮されます。倉庫とバッチいいえ任意の「販売のBOM」の項目のすべての梱包項目について同じである場合、これらの値は、メインアイテムテーブルに入力することができ、値が「パッキングリスト」テーブルにコピーされます。
|
||||||
For Company,会社のために
|
For Company,会社のために
|
||||||
For Employee,従業員の
|
For Employee,従業員の
|
||||||
For Employee Name,従業員名用
|
For Employee Name,従業員名の
|
||||||
For Price List,価格表のための
|
For Price List,価格表のための
|
||||||
For Production,生産のための
|
For Production,生産のための
|
||||||
For Reference Only.,参考値。
|
For Reference Only.,参考値。
|
||||||
@ -1080,30 +1080,30 @@ Freeze Stock Entries,フリーズ証券のエントリー
|
|||||||
Freeze Stocks Older Than [Days],[日]より古い株式を凍結する
|
Freeze Stocks Older Than [Days],[日]より古い株式を凍結する
|
||||||
Freight and Forwarding Charges,貨物および転送料金
|
Freight and Forwarding Charges,貨物および転送料金
|
||||||
Friday,金曜日
|
Friday,金曜日
|
||||||
From,はじまり
|
From,から
|
||||||
From Bill of Materials,部品表から
|
From Bill of Materials,部品表から
|
||||||
From Company,会社から
|
From Company,会社から
|
||||||
From Currency,通貨から
|
From Currency,通貨から
|
||||||
From Currency and To Currency cannot be same,通貨から通貨へ同じにすることはできません
|
From Currency and To Currency cannot be same,通貨から通貨へ同じにすることはできません
|
||||||
From Customer,顧客から
|
From Customer,顧客から
|
||||||
From Customer Issue,お客様の問題から
|
From Customer Issue,お客様の問題から
|
||||||
From Date,日
|
From Date,日から
|
||||||
From Date cannot be greater than To Date,日から日へより大きくすることはできません
|
From Date cannot be greater than To Date,日から日へより大きくすることはできません
|
||||||
From Date must be before To Date,日付から日付の前でなければなりません
|
From Date must be before To Date,日付から日付の前でなければなりません
|
||||||
From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},日から年度内にする必要があります。日から仮定する= {0}
|
From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},日から年度内にする必要があります。日から仮定する= {0}
|
||||||
From Delivery Note,納品書から
|
From Delivery Note,納品書から
|
||||||
From Employee,社員から
|
From Employee,社員から
|
||||||
From Lead,鉛を
|
From Lead,鉛から
|
||||||
From Maintenance Schedule,メンテナンススケジュールから
|
From Maintenance Schedule,メンテナンススケジュールから
|
||||||
From Material Request,素材要求から
|
From Material Request,素材リクエストから
|
||||||
From Opportunity,オポチュニティから
|
From Opportunity,機会から
|
||||||
From Package No.,パッケージ番号から
|
From Package No.,パッケージ番号から
|
||||||
From Purchase Order,発注から
|
From Purchase Order,発注から
|
||||||
From Purchase Receipt,購入時の領収書から
|
From Purchase Receipt,購入時の領収書から
|
||||||
From Quotation,見積りから
|
From Quotation,見積りから
|
||||||
From Sales Order,受注から
|
From Sales Order,受注から
|
||||||
From Supplier Quotation,サプライヤー見積から
|
From Supplier Quotation,サプライヤー見積から
|
||||||
From Time,時から
|
From Time,時間から
|
||||||
From Value,値から
|
From Value,値から
|
||||||
From and To dates required,から、必要な日数に
|
From and To dates required,から、必要な日数に
|
||||||
From value must be less than to value in row {0},値から行の値以下でなければなりません{0}
|
From value must be less than to value in row {0},値から行の値以下でなければなりません{0}
|
||||||
@ -1183,10 +1183,10 @@ Half Day,半日
|
|||||||
Half Yearly,半年ごとの
|
Half Yearly,半年ごとの
|
||||||
Half-yearly,半年ごとの
|
Half-yearly,半年ごとの
|
||||||
Happy Birthday!,お誕生日おめでとう!
|
Happy Birthday!,お誕生日おめでとう!
|
||||||
Hardware,size
|
Hardware,ハードウェア
|
||||||
Has Batch No,バッチ番号があります
|
Has Batch No,束の番号があります
|
||||||
Has Child Node,子ノードを持って
|
Has Child Node,子ノードがあります
|
||||||
Has Serial No,シリアル番号を持っている
|
Has Serial No,シリアル番号があります
|
||||||
Head of Marketing and Sales,マーケティングおよび販売部長
|
Head of Marketing and Sales,マーケティングおよび販売部長
|
||||||
Header,ヘッダー
|
Header,ヘッダー
|
||||||
Health Care,健康管理
|
Health Care,健康管理
|
||||||
@ -1208,7 +1208,7 @@ Holiday master.,休日のマスター。
|
|||||||
Holidays,休日
|
Holidays,休日
|
||||||
Home,ホーム
|
Home,ホーム
|
||||||
Host,ホスト
|
Host,ホスト
|
||||||
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled",メールが引っ張られるのであれば必要なホスト、メールとパスワード
|
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled",メールが引っ張られるのであれば、ホスト、メールとパスワードが必要です。
|
||||||
Hour,時
|
Hour,時
|
||||||
Hour Rate,時間率
|
Hour Rate,時間率
|
||||||
Hour Rate Labour,時間レート労働
|
Hour Rate Labour,時間レート労働
|
||||||
@ -1329,7 +1329,7 @@ Invoice Period From,より請求書期間
|
|||||||
Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,請求書を定期的に必須の日付へと請求期間からの請求書の期間
|
Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,請求書を定期的に必須の日付へと請求期間からの請求書の期間
|
||||||
Invoice Period To,請求書の期間
|
Invoice Period To,請求書の期間
|
||||||
Invoice Type,請求書の種類
|
Invoice Type,請求書の種類
|
||||||
Invoice/Journal Entry Details,請求書/ジャーナルクーポン詳細
|
Invoice/Journal Voucher Details,請求書/ジャーナルクーポン詳細
|
||||||
Invoiced Amount (Exculsive Tax),請求された金額(Exculsive税)
|
Invoiced Amount (Exculsive Tax),請求された金額(Exculsive税)
|
||||||
Is Active,アクティブである
|
Is Active,アクティブである
|
||||||
Is Advance,進歩である
|
Is Advance,進歩である
|
||||||
@ -1459,11 +1459,11 @@ Job Title,職業名
|
|||||||
Jobs Email Settings,仕事のメール設定
|
Jobs Email Settings,仕事のメール設定
|
||||||
Journal Entries,仕訳
|
Journal Entries,仕訳
|
||||||
Journal Entry,仕訳
|
Journal Entry,仕訳
|
||||||
Journal Entry,伝票
|
Journal Voucher,伝票
|
||||||
Journal Entry Account,伝票の詳細
|
Journal Voucher Detail,伝票の詳細
|
||||||
Journal Entry Account No,伝票の詳細番号
|
Journal Voucher Detail No,伝票の詳細番号
|
||||||
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,伝票は{0}アカウントを持っていない{1}、またはすでに一致
|
Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,伝票は{0}アカウントを持っていない{1}、またはすでに一致
|
||||||
Journal Entries {0} are un-linked,ジャーナルバウチャー{0}アンリンクされている
|
Journal Vouchers {0} are un-linked,ジャーナルバウチャーは{0}連結されていません。
|
||||||
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,今後の参考のために役立ちます。この照会に関連した通信を追跡する。
|
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,今後の参考のために役立ちます。この照会に関連した通信を追跡する。
|
||||||
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),900px(w)100px(h)にすることで適用それを維持する。
|
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),900px(w)100px(h)にすることで適用それを維持する。
|
||||||
Key Performance Area,重要実行分野
|
Key Performance Area,重要実行分野
|
||||||
@ -1578,7 +1578,7 @@ Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},メン
|
|||||||
Major/Optional Subjects,大手/オプション科目
|
Major/Optional Subjects,大手/オプション科目
|
||||||
Make ,作成する
|
Make ,作成する
|
||||||
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,すべての株式の動きの会計処理のエントリを作成
|
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,すべての株式の動きの会計処理のエントリを作成
|
||||||
Make Bank Entry,銀行バウチャーを作る
|
Make Bank Voucher,銀行バウチャーを作る
|
||||||
Make Credit Note,クレジットメモしておきます
|
Make Credit Note,クレジットメモしておきます
|
||||||
Make Debit Note,デビットメモしておきます
|
Make Debit Note,デビットメモしておきます
|
||||||
Make Delivery,配達をする
|
Make Delivery,配達をする
|
||||||
@ -1707,11 +1707,11 @@ Must be Whole Number,整数でなければなりません
|
|||||||
Name,名前
|
Name,名前
|
||||||
Name and Description,名前と説明
|
Name and Description,名前と説明
|
||||||
Name and Employee ID,名前と従業員ID
|
Name and Employee ID,名前と従業員ID
|
||||||
"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新しいアカウントの名前。注:お客様のアカウントを作成しないでください、それらは顧客とサプライヤマスタから自動的に作成され
|
"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新しいアカウントの名前。注:お客様のアカウントを作成しないでください、それらは顧客とサプライヤーマスターから自動的に作成されます。
|
||||||
Name of person or organization that this address belongs to.,このアドレスが所属する個人または組織の名前。
|
Name of person or organization that this address belongs to.,このアドレスが所属する個人または組織の名前。
|
||||||
Name of the Budget Distribution,予算配分の名前
|
Name of the Budget Distribution,予算配分の名前
|
||||||
Naming Series,シリーズの命名
|
Naming Series,シリーズを名付ける
|
||||||
Negative Quantity is not allowed,負の量は許可されていません
|
Negative Quantity is not allowed,負の数量は許可されていません
|
||||||
Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},{4} {5} {2} {3}上の倉庫{1}の項目{0}のための負のストックError({6})
|
Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},{4} {5} {2} {3}上の倉庫{1}の項目{0}のための負のストックError({6})
|
||||||
Negative Valuation Rate is not allowed,負の評価レートは、許可されていません
|
Negative Valuation Rate is not allowed,負の評価レートは、許可されていません
|
||||||
Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},倉庫にある項目{1}のためのバッチでマイナス残高{0} {2} {3} {4}に
|
Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},倉庫にある項目{1}のためのバッチでマイナス残高{0} {2} {3} {4}に
|
||||||
@ -1724,8 +1724,8 @@ Net Weight,正味重量
|
|||||||
Net Weight UOM,純重量UOM
|
Net Weight UOM,純重量UOM
|
||||||
Net Weight of each Item,各項目の正味重量
|
Net Weight of each Item,各項目の正味重量
|
||||||
Net pay cannot be negative,正味賃金は負にすることはできません
|
Net pay cannot be negative,正味賃金は負にすることはできません
|
||||||
Never,使用しない
|
Never,決して
|
||||||
New ,New
|
New ,新しい
|
||||||
New Account,新しいアカウント
|
New Account,新しいアカウント
|
||||||
New Account Name,新しいアカウント名
|
New Account Name,新しいアカウント名
|
||||||
New BOM,新しい部品表
|
New BOM,新しい部品表
|
||||||
@ -1733,17 +1733,17 @@ New Communications,新しい通信
|
|||||||
New Company,新会社
|
New Company,新会社
|
||||||
New Cost Center,新しいコストセンター
|
New Cost Center,新しいコストセンター
|
||||||
New Cost Center Name,新しいコストセンター名
|
New Cost Center Name,新しいコストセンター名
|
||||||
New Delivery Notes,新しい納品書
|
New Delivery Notes,新しい発送伝票
|
||||||
New Enquiries,新しいお問い合わせ
|
New Enquiries,新しいお問い合わせ
|
||||||
New Leads,新規リード
|
New Leads,新規リード
|
||||||
New Leave Application,新しい休業申出
|
New Leave Application,新しい休暇届け
|
||||||
New Leaves Allocated,割り当てられた新しい葉
|
New Leaves Allocated,割り当てられた新しい葉
|
||||||
New Leaves Allocated (In Days),(日数)が割り当て新しい葉
|
New Leaves Allocated (In Days),(日数)が割り当て新しい葉
|
||||||
New Material Requests,新素材のリクエスト
|
New Material Requests,新素材のリクエスト
|
||||||
New Projects,新しいプロジェクト
|
New Projects,新しいプロジェクト
|
||||||
New Purchase Orders,新しい発注書
|
New Purchase Orders,新しい発注書
|
||||||
New Purchase Receipts,新規購入の領収書
|
New Purchase Receipts,新規購入の領収書
|
||||||
New Quotations,新しい名言
|
New Quotations,新しい引用
|
||||||
New Sales Orders,新しい販売注文
|
New Sales Orders,新しい販売注文
|
||||||
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新しいシリアル番号は、倉庫を持つことができません。倉庫在庫入力や購入時の領収書で設定する必要があります
|
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新しいシリアル番号は、倉庫を持つことができません。倉庫在庫入力や購入時の領収書で設定する必要があります
|
||||||
New Stock Entries,新入荷のエントリー
|
New Stock Entries,新入荷のエントリー
|
||||||
@ -1766,8 +1766,8 @@ Next Contact Date,次連絡日
|
|||||||
Next Date,次の日
|
Next Date,次の日
|
||||||
Next email will be sent on:,次の電子メールは上に送信されます。
|
Next email will be sent on:,次の電子メールは上に送信されます。
|
||||||
No,いいえ
|
No,いいえ
|
||||||
No Customer Accounts found.,現在、アカウントはありませんでした。
|
No Customer Accounts found.,顧客アカウントが見つかりませんでした。
|
||||||
No Customer or Supplier Accounts found,顧客やサプライヤアカウント見つからないん
|
No Customer or Supplier Accounts found,顧客やサプライヤーアカウントが見つかりません。
|
||||||
No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,出費を承認しない。少なくとも1ユーザーに「経費承認者の役割を割り当ててください
|
No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,出費を承認しない。少なくとも1ユーザーに「経費承認者の役割を割り当ててください
|
||||||
No Item with Barcode {0},バーコード{0}に項目なし
|
No Item with Barcode {0},バーコード{0}に項目なし
|
||||||
No Item with Serial No {0},シリアル番号{0}に項目なし
|
No Item with Serial No {0},シリアル番号{0}に項目なし
|
||||||
@ -1777,7 +1777,7 @@ No Permission,権限がありませんん
|
|||||||
No Production Orders created,作成しない製造指図しない
|
No Production Orders created,作成しない製造指図しない
|
||||||
No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,いいえサプライヤーアカウント見つかりませんでした。サプライヤーアカウントはアカウント·レコードに「マスタータイプ」の値に基づいて識別されます。
|
No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,いいえサプライヤーアカウント見つかりませんでした。サプライヤーアカウントはアカウント·レコードに「マスタータイプ」の値に基づいて識別されます。
|
||||||
No accounting entries for the following warehouses,次の倉庫にはアカウンティングエントリません
|
No accounting entries for the following warehouses,次の倉庫にはアカウンティングエントリません
|
||||||
No addresses created,作成されないアドレスません
|
No addresses created,アドレスが作れません。
|
||||||
No contacts created,NO接点は作成されません
|
No contacts created,NO接点は作成されません
|
||||||
No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,デフォルトのアドレステンプレートが見つかりませんでした。[設定]> [印刷とブランディング>アドレステンプレートから新しいものを作成してください。
|
No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,デフォルトのアドレステンプレートが見つかりませんでした。[設定]> [印刷とブランディング>アドレステンプレートから新しいものを作成してください。
|
||||||
No default BOM exists for Item {0},デフォルトのBOMが存在しないアイテムのため{0}
|
No default BOM exists for Item {0},デフォルトのBOMが存在しないアイテムのため{0}
|
||||||
@ -1817,7 +1817,7 @@ Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:休暇タイプ
|
|||||||
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:この原価センタグループです。グループに対する会計上のエントリを作成することはできません。
|
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:この原価センタグループです。グループに対する会計上のエントリを作成することはできません。
|
||||||
Note: {0},注:{0}
|
Note: {0},注:{0}
|
||||||
Notes,注釈
|
Notes,注釈
|
||||||
Notes:,注:
|
Notes:,注意事項:
|
||||||
Nothing to request,要求するものがありません
|
Nothing to request,要求するものがありません
|
||||||
Notice (days),お知らせ(日)
|
Notice (days),お知らせ(日)
|
||||||
Notification Control,通知制御
|
Notification Control,通知制御
|
||||||
@ -1998,7 +1998,7 @@ Pharmaceuticals,医薬品
|
|||||||
Phone,電話
|
Phone,電話
|
||||||
Phone No,電話番号
|
Phone No,電話番号
|
||||||
Piecework,出来高仕事
|
Piecework,出来高仕事
|
||||||
Pincode,PINコード
|
Pincode,郵便番号
|
||||||
Place of Issue,発行場所
|
Place of Issue,発行場所
|
||||||
Plan for maintenance visits.,メンテナンスの訪問を計画します。
|
Plan for maintenance visits.,メンテナンスの訪問を計画します。
|
||||||
Planned Qty,計画数量
|
Planned Qty,計画数量
|
||||||
@ -2369,11 +2369,11 @@ Reference Name,参照名
|
|||||||
Reference No & Reference Date is required for {0},リファレンスノー·基準日は、{0}に必要です
|
Reference No & Reference Date is required for {0},リファレンスノー·基準日は、{0}に必要です
|
||||||
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,あなたは基準日を入力した場合の基準はありませんが必須です
|
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,あなたは基準日を入力した場合の基準はありませんが必須です
|
||||||
Reference Number,参照番号
|
Reference Number,参照番号
|
||||||
Reference Row #,参照行番号
|
Reference Row #,参照行#
|
||||||
Refresh,リフレッシュ
|
Refresh,リフレッシュ
|
||||||
Registration Details,登録の詳細
|
Registration Details,登録の詳細
|
||||||
Registration Info,登録情報
|
Registration Info,登録情報
|
||||||
Rejected,拒否
|
Rejected,拒否された
|
||||||
Rejected Quantity,拒否された数量
|
Rejected Quantity,拒否された数量
|
||||||
Rejected Serial No,拒否されたシリアル番号
|
Rejected Serial No,拒否されたシリアル番号
|
||||||
Rejected Warehouse,拒否された倉庫
|
Rejected Warehouse,拒否された倉庫
|
||||||
@ -3103,7 +3103,7 @@ Update Series,シリーズの更新
|
|||||||
Update Series Number,シリーズ番号の更新
|
Update Series Number,シリーズ番号の更新
|
||||||
Update Stock,在庫の更新
|
Update Stock,在庫の更新
|
||||||
Update bank payment dates with journals.,銀行支払日と履歴を更新して下さい。
|
Update bank payment dates with journals.,銀行支払日と履歴を更新して下さい。
|
||||||
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',履歴欄を「銀行決済」と明記してクリアランス日(清算日)を更新して下さい。
|
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',履歴欄を「銀行決済」と明記してクリアランス日(清算日)を更新して下さい。
|
||||||
Updated,更新済み
|
Updated,更新済み
|
||||||
Updated Birthday Reminders,誕生日の事前通知の更新完了
|
Updated Birthday Reminders,誕生日の事前通知の更新完了
|
||||||
Upload Attendance,参加者をアップロードする。(参加者をメインのコンピューターに送る。)
|
Upload Attendance,参加者をアップロードする。(参加者をメインのコンピューターに送る。)
|
||||||
@ -3243,7 +3243,7 @@ Write Off Amount <=,金額を償却<=
|
|||||||
Write Off Based On,ベースオンを償却
|
Write Off Based On,ベースオンを償却
|
||||||
Write Off Cost Center,原価の事業経費
|
Write Off Cost Center,原価の事業経費
|
||||||
Write Off Outstanding Amount,事業経費未払金額
|
Write Off Outstanding Amount,事業経費未払金額
|
||||||
Write Off Entry,事業経費領収書
|
Write Off Voucher,事業経費領収書
|
||||||
Wrong Template: Unable to find head row.,間違ったテンプレートです。:見出し/最初の行が見つかりません。
|
Wrong Template: Unable to find head row.,間違ったテンプレートです。:見出し/最初の行が見つかりません。
|
||||||
Year,年
|
Year,年
|
||||||
Year Closed,年間休館
|
Year Closed,年間休館
|
||||||
@ -3262,7 +3262,7 @@ You can enter any date manually,手動で日付を入力することができま
|
|||||||
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,最小限の数量からこの商品を注文することができます
|
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,最小限の数量からこの商品を注文することができます
|
||||||
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,部品表が否認した商品は、料金を変更することができません
|
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,部品表が否認した商品は、料金を変更することができません
|
||||||
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,納品書と売上請求書の両方を入力することはできません。どちらら一つを記入して下さい
|
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,納品書と売上請求書の両方を入力することはできません。どちらら一つを記入して下さい
|
||||||
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,''アゲンストジャーナルバウチャー’’の欄に、最新の領収証を入力することはできません。
|
You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,''アゲンストジャーナルバウチャー’’の欄に、最新の領収証を入力することはできません。
|
||||||
You can set Default Bank Account in Company master,あなたは、会社のマスターにメイン銀行口座を設定することができます
|
You can set Default Bank Account in Company master,あなたは、会社のマスターにメイン銀行口座を設定することができます
|
||||||
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,バックアップの頻度を選択し、同期するためのアクセスに承諾することで始めることができます
|
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,バックアップの頻度を選択し、同期するためのアクセスに承諾することで始めることができます
|
||||||
You can submit this Stock Reconciliation.,あなたは、この株式調整を提出することができます。
|
You can submit this Stock Reconciliation.,あなたは、この株式調整を提出することができます。
|
||||||
@ -3339,49 +3339,3 @@ website page link,ウェブサイトのページリンク(ウェブサイト
|
|||||||
{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}ステータスが塞がです
|
{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}ステータスが塞がです
|
||||||
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:コストセンターではアイテムのために必須である{2}
|
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:コストセンターではアイテムのために必須である{2}
|
||||||
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}請求書詳細テーブルにない
|
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}請求書詳細テーブルにない
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","もし、ごhref=""#Sales Browser/Customer Group"">追加/編集</ A>"
|
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","もし、ごhref=""#Sales Browser/Territory"">追加/編集</ A>"
|
|
||||||
Billed,課金
|
|
||||||
Company,会社
|
|
||||||
Currency is required for Price List {0},通貨は価格表{0}に必要です
|
|
||||||
Default Customer Group,デフォルトの顧客グループ
|
|
||||||
Default Territory,デフォルトの地域
|
|
||||||
Delivered,配送
|
|
||||||
Enable Shopping Cart,ショッピングカートを使用可能に
|
|
||||||
Go ahead and add something to your cart.,先に行くと、ショッピングカートに何かを追加。
|
|
||||||
Hey! Go ahead and add an address,ハイ!先に行くとアドレスを追加
|
|
||||||
Invalid Billing Address,無効な請求先住所
|
|
||||||
Invalid Shipping Address,無効な配送先住所
|
|
||||||
Missing Currency Exchange Rates for {0},{0}のために為替レートが不足して
|
|
||||||
Name is required,名前が必要です
|
|
||||||
Not Allowed,許可されていない
|
|
||||||
Paid,料金
|
|
||||||
Partially Billed,部分的に銘打た
|
|
||||||
Partially Delivered,部分的に配信
|
|
||||||
Please specify a Price List which is valid for Territory,地域で有効な価格表を指定してください
|
|
||||||
Please specify currency in Company,会社で通貨を指定してください
|
|
||||||
Please write something,何かを書いてください
|
|
||||||
Please write something in subject and message!,件名とメッセージで何かを書いてください!
|
|
||||||
Price List,価格リスト
|
|
||||||
Price List not configured.,価格表が構成されていません。
|
|
||||||
Quotation Series,引用シリーズ
|
|
||||||
Shipping Rule,出荷ルール
|
|
||||||
Shopping Cart,カート
|
|
||||||
Shopping Cart Price List,ショッピングカート価格表
|
|
||||||
Shopping Cart Price Lists,ショッピングカート価格表
|
|
||||||
Shopping Cart Settings,ショッピングカートの設定
|
|
||||||
Shopping Cart Shipping Rule,ショッピングカート配送ルール
|
|
||||||
Shopping Cart Shipping Rules,ショッピングカート配送ルール
|
|
||||||
Shopping Cart Taxes and Charges Master,ショッピングカートの税金、料金マスター
|
|
||||||
Shopping Cart Taxes and Charges Masters,ショッピングカートの税金、料金のマスターズ
|
|
||||||
Something went wrong!,何かが間違っていた!
|
|
||||||
Something went wrong.,エラーが発生しました。
|
|
||||||
Tax Master,税金のマスター
|
|
||||||
To Pay,支払わなければ
|
|
||||||
Updated,更新日
|
|
||||||
You are not allowed to reply to this ticket.,あなたは、このチケットに返信することはできません。
|
|
||||||
You need to be logged in to view your cart.,あなたは買い物カゴを見るためにログインする必要があります。
|
|
||||||
You need to enable Shopping Cart,あなたはショッピングカートを有効にする必要があります
|
|
||||||
{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0}ショッピングカートを使用して購入することはできません
|
|
||||||
{0} is required,{0}が必要である
|
|
||||||
{0} {1} has a common territory {2},{0} {1}は、共通の領土を持っている{2}
|
|
||||||
|
|
@ -34,9 +34,9 @@
|
|||||||
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> toevoegen / bewerken < / a>"
|
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> toevoegen / bewerken < / a>"
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> toevoegen / bewerken < / a>"
|
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> toevoegen / bewerken < / a>"
|
||||||
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>","<h4> Standaardsjabloon </ h4> <p> Gebruikt <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </ a> en alle velden van Address ( inclusief aangepaste velden indien aanwezig) zal beschikbaar zijn </ p> <pre> <code> {{address_line1}} <br> {% if address_line2%} {{address_line2}} {<br> % endif -%} {{city}} <br> {% if staat%} {{staat}} {% endif <br> -%} {% if pincode%} PIN: {{pincode}} {% endif <br> -%} {{land}} <br> {% if telefoon%} Telefoon: {{telefoon}} {<br> % endif -%} {% if fax%} Fax: {{fax}} {% endif <br> -%} {% if email_id%} E-mail: {{email_id}} <br> ; {% endif -%} </ code> </ pre>"
|
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>","<h4> Standaardsjabloon </ h4> <p> Gebruikt <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </ a> en alle velden van Address ( inclusief aangepaste velden indien aanwezig) zal beschikbaar zijn </ p> <pre> <code> {{address_line1}} <br> {% if address_line2%} {{address_line2}} {<br> % endif -%} {{city}} <br> {% if staat%} {{staat}} {% endif <br> -%} {% if pincode%} PIN: {{pincode}} {% endif <br> -%} {{land}} <br> {% if telefoon%} Telefoon: {{telefoon}} {<br> % endif -%} {% if fax%} Fax: {{fax}} {% endif <br> -%} {% if email_id%} E-mail: {{email_id}} <br> ; {% endif -%} </ code> </ pre>"
|
||||||
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Een Klantgroep met dezelfde naam bestaat.Gelieve de naam van de Klant of de Klantgroep te wijzigen
|
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Een Klantgroep met dezelfde naam bestaat. Gelieve de naam van de Klant of de Klantgroep wijzigen
|
||||||
A Customer exists with same name,Een Klant bestaat met dezelfde naam
|
A Customer exists with same name,Een Klant bestaat met dezelfde naam
|
||||||
A Lead with this email id should exist,Een Lead met deze e-mail-ID moet bestaan
|
A Lead with this email id should exist,Een Lead met dit email-ID moet bestaan
|
||||||
A Product or Service,Een product of dienst
|
A Product or Service,Een product of dienst
|
||||||
A Supplier exists with same name,Een leverancier bestaat met dezelfde naam
|
A Supplier exists with same name,Een leverancier bestaat met dezelfde naam
|
||||||
A symbol for this currency. For e.g. $,Een symbool voor deze valuta. Voor bijvoorbeeld $
|
A symbol for this currency. For e.g. $,Een symbool voor deze valuta. Voor bijvoorbeeld $
|
||||||
@ -55,15 +55,15 @@ Account Balance,Rekeningbalans
|
|||||||
Account Created: {0},Account Gemaakt : {0}
|
Account Created: {0},Account Gemaakt : {0}
|
||||||
Account Details,Account Details
|
Account Details,Account Details
|
||||||
Account Head,Account Hoofding
|
Account Head,Account Hoofding
|
||||||
Account Name,Rekeningnaam
|
Account Name,Rekening Naam
|
||||||
Account Type,Rekening Type
|
Account Type,Rekening Type
|
||||||
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo reeds in Credit, is het niet toegestaan om 'evenwicht moet worden' als 'Debet'"
|
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo reeds in Credit, is het niet toegestaan om 'evenwicht moet worden' als 'Debet'"
|
||||||
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo reeds in Debit, is het niet toegestaan om 'evenwicht moet worden' als 'Credit'"
|
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo reeds in Debit, is het niet toegestaan om 'evenwicht moet worden' als 'Credit'"
|
||||||
Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Rekening voor het magazijn ( Perpetual Inventory ) wordt aangemaakt onder deze account .
|
Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Rekening voor het magazijn wordt aangemaakt onder dit account .
|
||||||
Account head {0} created,Account hoofding {0} aangemaakt
|
Account head {0} created,Account hoofding {0} aangemaakt
|
||||||
Account must be a balance sheet account,Rekening moet een balansrekening zijn
|
Account must be a balance sheet account,Rekening moet een balansrekening zijn
|
||||||
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Rekening met kind nodes kunnen niet worden geconverteerd naar ledger
|
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Rekening met onderliggende regels kunnen niet worden geconverteerd naar grootboek
|
||||||
Account with existing transaction can not be converted to group.,Rekening met bestaande transactie kan niet worden omgezet in groep .
|
Account with existing transaction can not be converted to group.,Rekening met bestaande transactie kan niet worden omgezet naar een groep .
|
||||||
Account with existing transaction can not be deleted,Rekening met bestaande transactie kan niet worden verwijderd
|
Account with existing transaction can not be deleted,Rekening met bestaande transactie kan niet worden verwijderd
|
||||||
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Rekening met bestaande transactie kan niet worden geconverteerd naar grootboek
|
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Rekening met bestaande transactie kan niet worden geconverteerd naar grootboek
|
||||||
Account {0} cannot be a Group,Rekening {0} kan geen groep zijn
|
Account {0} cannot be a Group,Rekening {0} kan geen groep zijn
|
||||||
@ -86,9 +86,9 @@ Accounting,Boekhouding
|
|||||||
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Boekhoudkundige afschrijving bevroren tot deze datum, kan niemand / te wijzigen toegang behalve rol hieronder aangegeven."
|
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Boekhoudkundige afschrijving bevroren tot deze datum, kan niemand / te wijzigen toegang behalve rol hieronder aangegeven."
|
||||||
Accounting journal entries.,Accounting journaalposten.
|
Accounting journal entries.,Accounting journaalposten.
|
||||||
Accounts,Rekeningen
|
Accounts,Rekeningen
|
||||||
Accounts Browser,Rekeningen Browser
|
Accounts Browser,Rekeningen Verkenner
|
||||||
Accounts Frozen Upto,Rekeningen bevroren Tot
|
Accounts Frozen Upto,Rekeningen bevroren tot
|
||||||
Accounts Payable,Accounts Payable
|
Accounts Payable,Crediteuren
|
||||||
Accounts Receivable,Debiteuren
|
Accounts Receivable,Debiteuren
|
||||||
Accounts Settings,Accounts Settings
|
Accounts Settings,Accounts Settings
|
||||||
Active,Actief
|
Active,Actief
|
||||||
@ -298,23 +298,23 @@ Average Commission Rate,Gemiddelde Commissie Rate
|
|||||||
Average Discount,Gemiddelde korting
|
Average Discount,Gemiddelde korting
|
||||||
Awesome Products,Awesome producten
|
Awesome Products,Awesome producten
|
||||||
Awesome Services,Awesome Services
|
Awesome Services,Awesome Services
|
||||||
BOM Detail No,BOM Detail Geen
|
BOM Detail No,BOM Detail nr.
|
||||||
BOM Explosion Item,BOM Explosie Item
|
BOM Explosion Item,BOM Explosie Item
|
||||||
BOM Item,BOM Item
|
BOM Item,BOM Item
|
||||||
BOM No,BOM Geen
|
BOM No,BOM nr.
|
||||||
BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nee voor een afgewerkte goed item
|
BOM No. for a Finished Good Item,BOM nr. voor een afgewerkt goederen item
|
||||||
BOM Operation,BOM Operatie
|
BOM Operation,BOM Operatie
|
||||||
BOM Operations,BOM Operations
|
BOM Operations,BOM Operations
|
||||||
BOM Replace Tool,BOM Replace Tool
|
BOM Replace Tool,BOM Replace Tool
|
||||||
BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM nummer is vereist voor gefabriceerde Item {0} in rij {1}
|
BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM nr. is vereist voor gefabriceerde Item {0} in rij {1}
|
||||||
BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},BOM nummer niet toegestaan voor niet - gefabriceerde Item {0} in rij {1}
|
BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},BOM nr. niet toegestaan voor niet - gefabriceerde Item {0} in rij {1}
|
||||||
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursie : {0} mag niet ouder of kind zijn van {2}
|
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursie : {0} mag niet ouder of kind zijn van {2}
|
||||||
BOM replaced,BOM vervangen
|
BOM replaced,BOM vervangen
|
||||||
BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} voor post {1} in rij {2} is niet actief of niet ingediend
|
BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} voor post {1} in rij {2} is niet actief of niet ingediend
|
||||||
BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} is niet actief of niet ingediend
|
BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} is niet actief of niet ingediend
|
||||||
BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} is niet voorgelegd of inactief BOM voor post {1}
|
BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} is niet voorgelegd of inactief BOM voor post {1}
|
||||||
Backup Manager,Backup Manager
|
Backup Manager,Backup Manager
|
||||||
Backup Right Now,Back-up Right Now
|
Backup Right Now,Back-up direct
|
||||||
Backups will be uploaded to,Back-ups worden geüpload naar
|
Backups will be uploaded to,Back-ups worden geüpload naar
|
||||||
Balance Qty,Balance Aantal
|
Balance Qty,Balance Aantal
|
||||||
Balance Sheet,balans
|
Balance Sheet,balans
|
||||||
@ -323,36 +323,36 @@ Balance for Account {0} must always be {1},Saldo van account {0} moet altijd {1}
|
|||||||
Balance must be,Evenwicht moet worden
|
Balance must be,Evenwicht moet worden
|
||||||
"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldi van de rekeningen van het type "" Bank "" of "" Cash """
|
"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldi van de rekeningen van het type "" Bank "" of "" Cash """
|
||||||
Bank,Bank
|
Bank,Bank
|
||||||
Bank / Cash Account,Bank / Cash Account
|
Bank / Cash Account,Bank / Kassa rekening
|
||||||
Bank A/C No.,Bank A / C Nee
|
Bank A/C No.,Bank A / C nr.
|
||||||
Bank Account,Bankrekening
|
Bank Account,Bankrekening
|
||||||
Bank Account No.,Bank Account Nr
|
Bank Account No.,Bank rekening nr.
|
||||||
Bank Accounts,bankrekeningen
|
Bank Accounts,Bankrekeningen
|
||||||
Bank Clearance Summary,Bank Ontruiming Samenvatting
|
Bank Clearance Summary,Bank Ontruiming Samenvatting
|
||||||
Bank Draft,Bank Draft
|
Bank Draft,Bank Draft
|
||||||
Bank Name,Naam van de bank
|
Bank Name,Bank naam
|
||||||
Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
|
Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
|
||||||
Bank Reconciliation,Bank Verzoening
|
Bank Reconciliation,Bank Verzoening
|
||||||
Bank Reconciliation Detail,Bank Verzoening Detail
|
Bank Reconciliation Detail,Bank Verzoening Detail
|
||||||
Bank Reconciliation Statement,Bank Verzoening Statement
|
Bank Reconciliation Statement,Bank Verzoening Statement
|
||||||
Bank Entry,Bank Entry
|
Bank Entry,Bank Entry
|
||||||
Bank/Cash Balance,Bank / Geldsaldo
|
Bank/Cash Balance,Bank / Geldsaldo
|
||||||
Banking,bank
|
Banking,Bankieren
|
||||||
Barcode,Barcode
|
Barcode,Barcode
|
||||||
Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} al gebruikt in post {1}
|
Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} is al in gebruik in post {1}
|
||||||
Based On,Gebaseerd op
|
Based On,Gebaseerd op
|
||||||
Basic,basisch
|
Basic,Basis
|
||||||
Basic Info,Basic Info
|
Basic Info,Basis Info
|
||||||
Basic Information,Basisinformatie
|
Basic Information,Basis Informatie
|
||||||
Basic Rate,Basic Rate
|
Basic Rate,Basis Tarief
|
||||||
Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company Munt)
|
Basic Rate (Company Currency),Basis Tarief (Bedrijfs Valuta)
|
||||||
Batch,Partij
|
Batch,Partij
|
||||||
Batch (lot) of an Item.,Batch (lot) van een item.
|
Batch (lot) of an Item.,Partij (veel) van een item.
|
||||||
Batch Finished Date,Batch Afgewerkt Datum
|
Batch Finished Date,Einddatum partij
|
||||||
Batch ID,Batch ID
|
Batch ID,Partij ID
|
||||||
Batch No,Batch nr.
|
Batch No,Partij nr.
|
||||||
Batch Started Date,Batch Gestart Datum
|
Batch Started Date,Aanvangdatum partij
|
||||||
Batch Time Logs for billing.,Batch Time Logs voor de facturering.
|
Batch Time Logs for billing.,Partij logbestanden voor facturering.
|
||||||
Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance Geschiedenis
|
Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance Geschiedenis
|
||||||
Batched for Billing,Gebundeld voor facturering
|
Batched for Billing,Gebundeld voor facturering
|
||||||
Better Prospects,Betere vooruitzichten
|
Better Prospects,Betere vooruitzichten
|
||||||
@ -369,28 +369,28 @@ Billed Amt,Billed Amt
|
|||||||
Billing,Billing
|
Billing,Billing
|
||||||
Billing Address,Factuuradres
|
Billing Address,Factuuradres
|
||||||
Billing Address Name,Factuuradres Naam
|
Billing Address Name,Factuuradres Naam
|
||||||
Billing Status,Billing Status
|
Billing Status,Factuur Status
|
||||||
Bills raised by Suppliers.,Rekeningen die door leveranciers.
|
Bills raised by Suppliers.,Facturen van leveranciers.
|
||||||
Bills raised to Customers.,Bills verhoogd tot klanten.
|
Bills raised to Customers.,Bills verhoogd tot klanten.
|
||||||
Bin,Bak
|
Bin,Bak
|
||||||
Bio,Bio
|
Bio,Bio
|
||||||
Biotechnology,biotechnologie
|
Biotechnology,Biotechnologie
|
||||||
Birthday,verjaardag
|
Birthday,Verjaardag
|
||||||
Block Date,Blokkeren Datum
|
Block Date,Blokeer Datum
|
||||||
Block Days,Blokkeren Dagen
|
Block Days,Blokeer Dagen
|
||||||
Block leave applications by department.,Blok verlaten toepassingen per afdeling.
|
Block leave applications by department.,Blok verlaten toepassingen per afdeling.
|
||||||
Blog Post,Blog Post
|
Blog Post,Blog Post
|
||||||
Blog Subscriber,Blog Abonnee
|
Blog Subscriber,Blog Abonnee
|
||||||
Blood Group,Bloedgroep
|
Blood Group,Bloedgroep
|
||||||
Both Warehouse must belong to same Company,Beide Warehouse moeten behoren tot dezelfde Company
|
Both Warehouse must belong to same Company,Beide magazijnen moeten tot hetzelfde bedrijf behoren
|
||||||
Box,doos
|
Box,Doos
|
||||||
Branch,Tak
|
Branch,Tak
|
||||||
Brand,Merk
|
Brand,Merk
|
||||||
Brand Name,Merknaam
|
Brand Name,Merknaam
|
||||||
Brand master.,Brand meester.
|
Brand master.,Merk meester.
|
||||||
Brands,Merken
|
Brands,Merken
|
||||||
Breakdown,Storing
|
Breakdown,Storing
|
||||||
Broadcasting,omroep
|
Broadcasting,Uitzenden
|
||||||
Brokerage,makelarij
|
Brokerage,makelarij
|
||||||
Budget,Begroting
|
Budget,Begroting
|
||||||
Budget Allocated,Budget
|
Budget Allocated,Budget
|
||||||
@ -404,10 +404,10 @@ Budget cannot be set for Group Cost Centers,Begroting kan niet worden ingesteld
|
|||||||
Build Report,Build Report
|
Build Report,Build Report
|
||||||
Bundle items at time of sale.,Bundel artikelen op moment van verkoop.
|
Bundle items at time of sale.,Bundel artikelen op moment van verkoop.
|
||||||
Business Development Manager,Business Development Manager
|
Business Development Manager,Business Development Manager
|
||||||
Buying,Het kopen
|
Buying,Inkoop
|
||||||
Buying & Selling,Kopen en verkopen
|
Buying & Selling,Inkopen en verkopen
|
||||||
Buying Amount,Kopen Bedrag
|
Buying Amount,Inkoop aantal
|
||||||
Buying Settings,Kopen Instellingen
|
Buying Settings,Inkoop Instellingen
|
||||||
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kopen moet worden gecontroleerd, indien van toepassing voor is geselecteerd als {0}"
|
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kopen moet worden gecontroleerd, indien van toepassing voor is geselecteerd als {0}"
|
||||||
C-Form,C-Form
|
C-Form,C-Form
|
||||||
C-Form Applicable,C-Form Toepasselijk
|
C-Form Applicable,C-Form Toepasselijk
|
||||||
@ -422,9 +422,9 @@ CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Dienst Belastingen Cess 1
|
|||||||
CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Dienst Belastingen Cess 2
|
CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Dienst Belastingen Cess 2
|
||||||
Calculate Based On,Bereken Based On
|
Calculate Based On,Bereken Based On
|
||||||
Calculate Total Score,Bereken Totaal Score
|
Calculate Total Score,Bereken Totaal Score
|
||||||
Calendar Events,Kalender Evenementen
|
Calendar Events,Agenda Evenementen
|
||||||
Call,Noemen
|
Call,Bellen
|
||||||
Calls,oproepen
|
Calls,Oproepen
|
||||||
Campaign,Campagne
|
Campaign,Campagne
|
||||||
Campaign Name,Campagnenaam
|
Campaign Name,Campagnenaam
|
||||||
Campaign Name is required,Campagne Naam is vereist
|
Campaign Name is required,Campagne Naam is vereist
|
||||||
@ -1478,26 +1478,26 @@ Landed Cost Wizard,Landed Cost Wizard
|
|||||||
Landed Cost updated successfully,Landed Cost succesvol bijgewerkt
|
Landed Cost updated successfully,Landed Cost succesvol bijgewerkt
|
||||||
Language,Taal
|
Language,Taal
|
||||||
Last Name,Achternaam
|
Last Name,Achternaam
|
||||||
Last Purchase Rate,Laatste Purchase Rate
|
Last Purchase Rate,Laatste inkoop aantal
|
||||||
Latest,laatst
|
Latest,laatst
|
||||||
Lead,Leiden
|
Lead,Lead
|
||||||
Lead Details,Lood Details
|
Lead Details,Lead Details
|
||||||
Lead Id,lead Id
|
Lead Id,Lead Id
|
||||||
Lead Name,Lead Naam
|
Lead Name,Lead Naam
|
||||||
Lead Owner,Lood Owner
|
Lead Owner,Lead Eigenaar
|
||||||
Lead Source,Lood Bron
|
Lead Source,Lead Bron
|
||||||
Lead Status,Lead Status
|
Lead Status,Lead Status
|
||||||
Lead Time Date,Lead Tijd Datum
|
Lead Time Date,Lead Tijd Datum
|
||||||
Lead Time Days,Lead Time Dagen
|
Lead Time Days,Lead Time Dagen
|
||||||
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levertijd dagen is het aantal dagen waarmee dit artikel wordt verwacht in uw magazijn. Deze dag wordt opgehaald in Laden en aanvragen als u dit item.
|
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levertijd dagen is het aantal dagen waarmee dit artikel wordt verwacht in uw magazijn. Deze dag wordt opgehaald in Laden en aanvragen als u dit item.
|
||||||
Lead Type,Lood Type
|
Lead Type,Lood Type
|
||||||
Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lood moet worden ingesteld als Opportunity is gemaakt van lood
|
Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lood moet worden ingesteld als Opportunity is gemaakt van lood
|
||||||
Leave Allocation,Laat Toewijzing
|
Leave Allocation,Verlof Toewijzing
|
||||||
Leave Allocation Tool,Laat Toewijzing Tool
|
Leave Allocation Tool,Verlof Toewijzing Tool
|
||||||
Leave Application,Verlofaanvraag
|
Leave Application,Verlofaanvraag
|
||||||
Leave Approver,Laat Fiatteur
|
Leave Approver,Verlof goedkeurder
|
||||||
Leave Approvers,Verlaat Goedkeurders
|
Leave Approvers,Verlof goedkeurders
|
||||||
Leave Balance Before Application,Laat Balance Voor het aanbrengen
|
Leave Balance Before Application,Verlofsaldo voor aanvraag
|
||||||
Leave Block List,Laat Block List
|
Leave Block List,Laat Block List
|
||||||
Leave Block List Allow,Laat Block List Laat
|
Leave Block List Allow,Laat Block List Laat
|
||||||
Leave Block List Allowed,Laat toegestaan Block List
|
Leave Block List Allowed,Laat toegestaan Block List
|
||||||
@ -1505,31 +1505,31 @@ Leave Block List Date,Laat Block List Datum
|
|||||||
Leave Block List Dates,Laat Block List Data
|
Leave Block List Dates,Laat Block List Data
|
||||||
Leave Block List Name,Laat Block List Name
|
Leave Block List Name,Laat Block List Name
|
||||||
Leave Blocked,Laat Geblokkeerde
|
Leave Blocked,Laat Geblokkeerde
|
||||||
Leave Control Panel,Laat het Configuratiescherm
|
Leave Control Panel,Verlof Configuratiescherm
|
||||||
Leave Encashed?,Laat verzilverd?
|
Leave Encashed?,Verlof verzilverd?
|
||||||
Leave Encashment Amount,Laat inning Bedrag
|
Leave Encashment Amount,Laat inning Bedrag
|
||||||
Leave Type,Laat Type
|
Leave Type,Verlof Type
|
||||||
Leave Type Name,Laat Type Naam
|
Leave Type Name,Verlof Type Naam
|
||||||
Leave Without Pay,Verlof zonder wedde
|
Leave Without Pay,Onbetaald verlof
|
||||||
Leave application has been approved.,Verlof aanvraag is goedgekeurd .
|
Leave application has been approved.,Verlof aanvraag is goedgekeurd .
|
||||||
Leave application has been rejected.,Verlofaanvraag is afgewezen .
|
Leave application has been rejected.,Verlofaanvraag is afgewezen .
|
||||||
Leave approver must be one of {0},Verlaat approver moet een van zijn {0}
|
Leave approver must be one of {0},Verlof goedkeurder moet een van zijn {0}
|
||||||
Leave blank if considered for all branches,Laat leeg indien dit voor alle vestigingen
|
Leave blank if considered for all branches,Laat leeg indien dit voor alle vestigingen is
|
||||||
Leave blank if considered for all departments,Laat leeg indien dit voor alle afdelingen
|
Leave blank if considered for all departments,Laat leeg indien dit voor alle afdelingen is
|
||||||
Leave blank if considered for all designations,Laat leeg indien overwogen voor alle aanduidingen
|
Leave blank if considered for all designations,Laat leeg indien overwogen voor alle aanduidingen
|
||||||
Leave blank if considered for all employee types,Laat leeg indien overwogen voor alle werknemer soorten
|
Leave blank if considered for all employee types,Laat leeg indien overwogen voor alle werknemer soorten
|
||||||
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Laat kan worden goedgekeurd door gebruikers met Role: "Laat Fiatteur"
|
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Laat kan worden goedgekeurd door gebruikers met Role: "Laat Fiatteur"
|
||||||
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Verlof van type {0} kan niet langer zijn dan {1}
|
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Verlof van type {0} kan niet langer zijn dan {1}
|
||||||
Leaves Allocated Successfully for {0},Bladeren succesvol Toegewezen voor {0}
|
Leaves Allocated Successfully for {0},Verlof succesvol toegewezen aan {0}
|
||||||
Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Bladeren voor type {0} reeds voor Employee {1} voor het fiscale jaar {0}
|
Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Verlof van type {0} reeds voor medewerker {1} voor het fiscale jaar {0}
|
||||||
Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Bladeren moeten in veelvouden van 0,5 worden toegewezen"
|
Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Bladeren moeten in veelvouden van 0,5 worden toegewezen"
|
||||||
Ledger,Grootboek
|
Ledger,Grootboek
|
||||||
Ledgers,grootboeken
|
Ledgers,Grootboeken
|
||||||
Left,Links
|
Left,Links
|
||||||
Legal,wettelijk
|
Legal,Wettelijk
|
||||||
Legal Expenses,Juridische uitgaven
|
Legal Expenses,Juridische uitgaven
|
||||||
Letter Head,Brief Hoofd
|
Letter Head,Brief Hoofd
|
||||||
Letter Heads for print templates.,Letter Heads voor print templates .
|
Letter Heads for print templates.,Letter Heads voor print sjablonen.
|
||||||
Level,Niveau
|
Level,Niveau
|
||||||
Lft,Lft
|
Lft,Lft
|
||||||
Liability,aansprakelijkheid
|
Liability,aansprakelijkheid
|
||||||
@ -1539,21 +1539,21 @@ List items that form the package.,Lijst items die het pakket vormen.
|
|||||||
List this Item in multiple groups on the website.,Lijst deze post in meerdere groepen op de website.
|
List this Item in multiple groups on the website.,Lijst deze post in meerdere groepen op de website.
|
||||||
"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Een lijst van uw producten of diensten die u koopt of verkoopt .
|
"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Een lijst van uw producten of diensten die u koopt of verkoopt .
|
||||||
"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Een lijst van uw fiscale koppen ( zoals btw , accijnzen , ze moeten unieke namen hebben ) en hun standaard tarieven."
|
"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Een lijst van uw fiscale koppen ( zoals btw , accijnzen , ze moeten unieke namen hebben ) en hun standaard tarieven."
|
||||||
Loading...,Loading ...
|
Loading...,Laden ...
|
||||||
Loans (Liabilities),Leningen (passiva )
|
Loans (Liabilities),Leningen (passiva )
|
||||||
Loans and Advances (Assets),Leningen en voorschotten ( Assets )
|
Loans and Advances (Assets),Leningen en voorschotten ( Assets )
|
||||||
Local,lokaal
|
Local,Lokaal
|
||||||
Login,login
|
Login,Login
|
||||||
Login with your new User ID,Log in met je nieuwe gebruikersnaam
|
Login with your new User ID,Log in met je nieuwe gebruikersnaam
|
||||||
Logo,Logo
|
Logo,Logo
|
||||||
Logo and Letter Heads,Logo en Letter Heads
|
Logo and Letter Heads,Logo en Briefhoofden
|
||||||
Lost,verloren
|
Lost,Verloren
|
||||||
Lost Reason,Verloren Reden
|
Lost Reason,Reden van verlies
|
||||||
Low,Laag
|
Low,Laag
|
||||||
Lower Income,Lager inkomen
|
Lower Income,Lager inkomen
|
||||||
MTN Details,MTN Details
|
MTN Details,MTN Details
|
||||||
Main,hoofd-
|
Main,Hoofd
|
||||||
Main Reports,Belangrijkste Rapporten
|
Main Reports,Hoofd Rapporten
|
||||||
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Onderhouden Zelfde Rate Gedurende Salescyclus
|
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Onderhouden Zelfde Rate Gedurende Salescyclus
|
||||||
Maintain same rate throughout purchase cycle,Handhaaf dezelfde snelheid gedurende aankoop cyclus
|
Maintain same rate throughout purchase cycle,Handhaaf dezelfde snelheid gedurende aankoop cyclus
|
||||||
Maintenance,Onderhoud
|
Maintenance,Onderhoud
|
||||||
@ -1570,7 +1570,7 @@ Maintenance Status,Onderhoud Status
|
|||||||
Maintenance Time,Onderhoud Tijd
|
Maintenance Time,Onderhoud Tijd
|
||||||
Maintenance Type,Onderhoud Type
|
Maintenance Type,Onderhoud Type
|
||||||
Maintenance Visit,Onderhoud Bezoek
|
Maintenance Visit,Onderhoud Bezoek
|
||||||
Maintenance Visit Purpose,Onderhoud Bezoek Doel
|
Maintenance Visit Purpose,Doel van onderhouds bezoek
|
||||||
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoud Bezoek {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder
|
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoud Bezoek {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder
|
||||||
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Onderhoud startdatum kan niet voor de leveringsdatum voor Serienummer {0}
|
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Onderhoud startdatum kan niet voor de leveringsdatum voor Serienummer {0}
|
||||||
Major/Optional Subjects,Major / keuzevakken
|
Major/Optional Subjects,Major / keuzevakken
|
||||||
@ -1591,21 +1591,21 @@ Make Packing Slip,Maak pakbon
|
|||||||
Make Payment,Betalen
|
Make Payment,Betalen
|
||||||
Make Payment Entry,Betalen Entry
|
Make Payment Entry,Betalen Entry
|
||||||
Make Purchase Invoice,Maak inkoopfactuur
|
Make Purchase Invoice,Maak inkoopfactuur
|
||||||
Make Purchase Order,Maak Bestelling
|
Make Purchase Order,Maak inkooporder
|
||||||
Make Purchase Receipt,Maak Kwitantie
|
Make Purchase Receipt,Maak Kwitantie
|
||||||
Make Salary Slip,Maak loonstrook
|
Make Salary Slip,Maak Salarisstrook
|
||||||
Make Salary Structure,Maak salarisstructuur
|
Make Salary Structure,Maak salarisstructuur
|
||||||
Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur
|
Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur
|
||||||
Make Sales Order,Maak klantorder
|
Make Sales Order,Maak verkooporder
|
||||||
Make Supplier Quotation,Maak Leverancier Offerte
|
Make Supplier Quotation,Maak Leverancier Offerte
|
||||||
Make Time Log Batch,Maak tijd Inloggen Batch
|
Make Time Log Batch,Maak tijd Inloggen Batch
|
||||||
Male,Mannelijk
|
Male,Mannelijk
|
||||||
Manage Customer Group Tree.,Beheer Customer Group Boom .
|
Manage Customer Group Tree.,Beheer Customer Group Boom .
|
||||||
Manage Sales Partners.,Beheer Sales Partners.
|
Manage Sales Partners.,Beheer Verkoop Partners.
|
||||||
Manage Sales Person Tree.,Beheer Sales Person Boom .
|
Manage Sales Person Tree.,Beheer Sales Person Boom .
|
||||||
Manage Territory Tree.,Beheer Grondgebied Boom.
|
Manage Territory Tree.,Beheer Grondgebied Boom.
|
||||||
Manage cost of operations,Beheer kosten van de operaties
|
Manage cost of operations,Beheer kosten van de operaties
|
||||||
Management,beheer
|
Management,Beheer
|
||||||
Manager,Manager
|
Manager,Manager
|
||||||
"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Verplicht als Stock Item is "ja". Ook de standaard opslagplaats waar de gereserveerde hoeveelheid is ingesteld van Sales Order.
|
"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Verplicht als Stock Item is "ja". Ook de standaard opslagplaats waar de gereserveerde hoeveelheid is ingesteld van Sales Order.
|
||||||
Manufacture against Sales Order,Vervaardiging tegen Verkooporder
|
Manufacture against Sales Order,Vervaardiging tegen Verkooporder
|
||||||
@ -1632,14 +1632,15 @@ Masters,Masters
|
|||||||
Match non-linked Invoices and Payments.,Match niet-gekoppelde facturen en betalingen.
|
Match non-linked Invoices and Payments.,Match niet-gekoppelde facturen en betalingen.
|
||||||
Material Issue,Materiaal Probleem
|
Material Issue,Materiaal Probleem
|
||||||
Material Receipt,Materiaal Ontvangst
|
Material Receipt,Materiaal Ontvangst
|
||||||
Material Request,Materiaal aanvragen
|
Material Request,"Materiaal Aanvraag
|
||||||
Material Request Detail No,Materiaal Aanvraag Detail Geen
|
"
|
||||||
Material Request For Warehouse,Materiaal Request For Warehouse
|
Material Request Detail No,Materiaal Aanvraag Detail nr.
|
||||||
Material Request Item,Materiaal aanvragen Item
|
Material Request For Warehouse,Materiaal Aanvraag voor magazijn
|
||||||
Material Request Items,Materiaal aanvragen Items
|
Material Request Item,Materiaal Aanvraag Item
|
||||||
Material Request No,Materiaal aanvragen Geen
|
Material Request Items,Materiaal Aanvraag Items
|
||||||
|
Material Request No,Materiaal Aanvraag nr.
|
||||||
Material Request Type,Materiaal Soort aanvraag
|
Material Request Type,Materiaal Soort aanvraag
|
||||||
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiaal aanvragen van maximaal {0} kan worden gemaakt voor post {1} tegen Sales Order {2}
|
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiaal Aanvraag van maximaal {0} kan worden gemaakt voor item {1} tegen Verkooporder {2}
|
||||||
Material Request used to make this Stock Entry,Materiaal Request gebruikt om dit Stock Entry maken
|
Material Request used to make this Stock Entry,Materiaal Request gebruikt om dit Stock Entry maken
|
||||||
Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiaal aanvragen {0} wordt geannuleerd of gestopt
|
Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiaal aanvragen {0} wordt geannuleerd of gestopt
|
||||||
Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiaal Verzoeken waarvoor Leverancier Offertes worden niet gemaakt
|
Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiaal Verzoeken waarvoor Leverancier Offertes worden niet gemaakt
|
||||||
@ -1649,7 +1650,7 @@ Material Transfer,Materiaaloverdracht
|
|||||||
Materials,Materieel
|
Materials,Materieel
|
||||||
Materials Required (Exploded),Benodigde materialen (Exploded)
|
Materials Required (Exploded),Benodigde materialen (Exploded)
|
||||||
Max 5 characters,Max. 5 tekens
|
Max 5 characters,Max. 5 tekens
|
||||||
Max Days Leave Allowed,Max Dagen Laat toegestaan
|
Max Days Leave Allowed,Max Dagen Verlof toegestaan
|
||||||
Max Discount (%),Max Korting (%)
|
Max Discount (%),Max Korting (%)
|
||||||
Max Qty,Max Aantal
|
Max Qty,Max Aantal
|
||||||
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximale korting toegestaan voor artikel: {0} is {1}%
|
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximale korting toegestaan voor artikel: {0} is {1}%
|
||||||
@ -1666,20 +1667,20 @@ Message Sent,bericht verzonden
|
|||||||
Message updated,bericht geactualiseerd
|
Message updated,bericht geactualiseerd
|
||||||
Messages,Berichten
|
Messages,Berichten
|
||||||
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Bericht van meer dan 160 tekens worden opgesplitst in meerdere mesage
|
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Bericht van meer dan 160 tekens worden opgesplitst in meerdere mesage
|
||||||
Middle Income,Midden Inkomen
|
Middle Income,Modaal Inkomen
|
||||||
Milestone,Mijlpaal
|
Milestone,Mijlpaal
|
||||||
Milestone Date,Mijlpaal Datum
|
Milestone Date,Mijlpaal Datum
|
||||||
Milestones,Mijlpalen
|
Milestones,Mijlpalen
|
||||||
Milestones will be added as Events in the Calendar,Mijlpalen worden toegevoegd als evenementen in deze kalender
|
Milestones will be added as Events in the Calendar,Mijlpalen als evenementen aan deze agenda worden toegevoegd.
|
||||||
Min Order Qty,Minimum Aantal
|
Min Order Qty,Minimum Aantal
|
||||||
Min Qty,min Aantal
|
Min Qty,min Aantal
|
||||||
Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Aantal kan niet groter zijn dan Max Aantal zijn
|
Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Aantal kan niet groter zijn dan Max Aantal zijn
|
||||||
Minimum Amount,Minimumbedrag
|
Minimum Amount,Minimumbedrag
|
||||||
Minimum Order Qty,Minimum Aantal
|
Minimum Order Qty,Minimum bestel aantal
|
||||||
Minute,minuut
|
Minute,minuut
|
||||||
Misc Details,Misc Details
|
Misc Details,Misc Details
|
||||||
Miscellaneous Expenses,diverse kosten
|
Miscellaneous Expenses,diverse kosten
|
||||||
Miscelleneous,Miscelleneous
|
Miscelleneous,Divers
|
||||||
Mobile No,Mobiel Nog geen
|
Mobile No,Mobiel Nog geen
|
||||||
Mobile No.,Mobile No
|
Mobile No.,Mobile No
|
||||||
Mode of Payment,Wijze van betaling
|
Mode of Payment,Wijze van betaling
|
||||||
@ -1822,15 +1823,15 @@ Notification Control,Kennisgeving Controle
|
|||||||
Notification Email Address,Melding e-mail adres
|
Notification Email Address,Melding e-mail adres
|
||||||
Notify by Email on creation of automatic Material Request,Informeer per e-mail op de creatie van automatische Materiaal Request
|
Notify by Email on creation of automatic Material Request,Informeer per e-mail op de creatie van automatische Materiaal Request
|
||||||
Number Format,Getalnotatie
|
Number Format,Getalnotatie
|
||||||
Offer Date,aanbieding Datum
|
Offer Date,Aanbieding datum
|
||||||
Office,Kantoor
|
Office,Kantoor
|
||||||
Office Equipments,Office Uitrustingen
|
Office Equipments,Office Uitrustingen
|
||||||
Office Maintenance Expenses,Office onderhoudskosten
|
Office Maintenance Expenses,Office onderhoudskosten
|
||||||
Office Rent,Office Rent
|
Office Rent,Kantoorhuur
|
||||||
Old Parent,Oude Parent
|
Old Parent,Oude Parent
|
||||||
On Net Total,On Net Totaal
|
On Net Total,On Net Totaal
|
||||||
On Previous Row Amount,Op de vorige toer Bedrag
|
On Previous Row Amount,Aantal van vorige rij
|
||||||
On Previous Row Total,Op de vorige toer Totaal
|
On Previous Row Total,Aantal van volgende rij
|
||||||
Online Auctions,online Veilingen
|
Online Auctions,online Veilingen
|
||||||
Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Alleen Laat Toepassingen met de status ' Goedgekeurd ' kunnen worden ingediend
|
Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Alleen Laat Toepassingen met de status ' Goedgekeurd ' kunnen worden ingediend
|
||||||
"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Alleen serienummers met de status ""Beschikbaar"" kan worden geleverd."
|
"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Alleen serienummers met de status ""Beschikbaar"" kan worden geleverd."
|
||||||
@ -1841,7 +1842,7 @@ Open Production Orders,Open productieorders
|
|||||||
Open Tickets,Open Kaarten
|
Open Tickets,Open Kaarten
|
||||||
Opening (Cr),Opening ( Cr )
|
Opening (Cr),Opening ( Cr )
|
||||||
Opening (Dr),Opening ( Dr )
|
Opening (Dr),Opening ( Dr )
|
||||||
Opening Date,Opening Datum
|
Opening Date,Openingsdatum
|
||||||
Opening Entry,Opening Entry
|
Opening Entry,Opening Entry
|
||||||
Opening Qty,Opening Aantal
|
Opening Qty,Opening Aantal
|
||||||
Opening Time,Opening Time
|
Opening Time,Opening Time
|
||||||
@ -2264,31 +2265,31 @@ Quality Inspection,Kwaliteitscontrole
|
|||||||
Quality Inspection Parameters,Quality Inspection Parameters
|
Quality Inspection Parameters,Quality Inspection Parameters
|
||||||
Quality Inspection Reading,Kwaliteitscontrole Reading
|
Quality Inspection Reading,Kwaliteitscontrole Reading
|
||||||
Quality Inspection Readings,Kwaliteitscontrole Lezingen
|
Quality Inspection Readings,Kwaliteitscontrole Lezingen
|
||||||
Quality Inspection required for Item {0},Kwaliteitscontrole vereist voor post {0}
|
Quality Inspection required for Item {0},Kwaliteitscontrole vereist voor item {0}
|
||||||
Quality Management,Quality Management
|
Quality Management,Quality Management
|
||||||
Quantity,Hoeveelheid
|
Quantity,Hoeveelheid
|
||||||
Quantity Requested for Purchase,Aantal op aankoop
|
Quantity Requested for Purchase,Aantal aangevraagd voor inkoop
|
||||||
Quantity and Rate,Hoeveelheid en Prijs
|
Quantity and Rate,Hoeveelheid en Prijs
|
||||||
Quantity and Warehouse,Hoeveelheid en Warehouse
|
Quantity and Warehouse,Hoeveelheid en magazijn
|
||||||
Quantity cannot be a fraction in row {0},Hoeveelheid kan een fractie in rij niet {0}
|
Quantity cannot be a fraction in row {0},Hoeveelheid kan geen onderdeel zijn in rij {0}
|
||||||
Quantity for Item {0} must be less than {1},Hoeveelheid voor post {0} moet kleiner zijn dan {1}
|
Quantity for Item {0} must be less than {1},Hoeveelheid voor item {0} moet kleiner zijn dan {1}
|
||||||
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Hoeveelheid in rij {0} ( {1} ) moet hetzelfde zijn als geproduceerde hoeveelheid {2}
|
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Hoeveelheid in rij {0} ( {1} ) moet hetzelfde zijn als geproduceerde hoeveelheid {2}
|
||||||
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Hoeveelheid product verkregen na de productie / ompakken van de gegeven hoeveelheden grondstoffen
|
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Hoeveelheid product verkregen na de productie / ompakken van de gegeven hoeveelheden grondstoffen
|
||||||
Quantity required for Item {0} in row {1},Benodigde hoeveelheid voor post {0} in rij {1}
|
Quantity required for Item {0} in row {1},Benodigde hoeveelheid voor item {0} in rij {1}
|
||||||
Quarter,Kwartaal
|
Quarter,Kwartaal
|
||||||
Quarterly,Driemaandelijks
|
Quarterly,Driemaandelijks
|
||||||
Quick Help,Quick Help
|
Quick Help,Quick Help
|
||||||
Quotation,Citaat
|
Quotation,Offerte Aanvraag
|
||||||
Quotation Item,Offerte Item
|
Quotation Item,Offerte Item
|
||||||
Quotation Items,Offerte Items
|
Quotation Items,Offerte Items
|
||||||
Quotation Lost Reason,Offerte Verloren Reden
|
Quotation Lost Reason,Reden verlies van Offerte
|
||||||
Quotation Message,Offerte Bericht
|
Quotation Message,Offerte Bericht
|
||||||
Quotation To,Offerte Voor
|
Quotation To,Offerte Voor
|
||||||
Quotation Trends,offerte Trends
|
Quotation Trends,Offerte Trends
|
||||||
Quotation {0} is cancelled,Offerte {0} wordt geannuleerd
|
Quotation {0} is cancelled,Offerte {0} is geannuleerd
|
||||||
Quotation {0} not of type {1},Offerte {0} niet van het type {1}
|
Quotation {0} not of type {1},Offerte {0} niet van het type {1}
|
||||||
Quotations received from Suppliers.,Offertes ontvangen van leveranciers.
|
Quotations received from Suppliers.,Offertes ontvangen van leveranciers.
|
||||||
Quotes to Leads or Customers.,Quotes om leads of klanten.
|
Quotes to Leads or Customers.,Offertes naar leads of klanten.
|
||||||
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Raise Materiaal aanvragen bij voorraad strekt re-order niveau
|
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Raise Materiaal aanvragen bij voorraad strekt re-order niveau
|
||||||
Raised By,Opgevoed door
|
Raised By,Opgevoed door
|
||||||
Raised By (Email),Verhoogde Door (E-mail)
|
Raised By (Email),Verhoogde Door (E-mail)
|
||||||
@ -2480,72 +2481,72 @@ SO Pending Qty,SO afwachting Aantal
|
|||||||
SO Qty,SO Aantal
|
SO Qty,SO Aantal
|
||||||
Salary,Salaris
|
Salary,Salaris
|
||||||
Salary Information,Salaris Informatie
|
Salary Information,Salaris Informatie
|
||||||
Salary Manager,Salaris Manager
|
Salary Manager,Salaris beheerder
|
||||||
Salary Mode,Salaris Mode
|
Salary Mode,Salaris Modus
|
||||||
Salary Slip,Loonstrook
|
Salary Slip,Salarisstrook
|
||||||
Salary Slip Deduction,Loonstrook Aftrek
|
Salary Slip Deduction,Salarisstrook Aftrek
|
||||||
Salary Slip Earning,Loonstrook verdienen
|
Salary Slip Earning,Salarisstrook Inkomen
|
||||||
Salary Slip of employee {0} already created for this month,Loonstrook van de werknemer {0} al gemaakt voor deze maand
|
Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salarisstrook van de werknemer {0} al gemaakt voor deze maand
|
||||||
Salary Structure,Salarisstructuur
|
Salary Structure,Salarisstructuur
|
||||||
Salary Structure Deduction,Salaris Structuur Aftrek
|
Salary Structure Deduction,Salaris Structuur Aftrek
|
||||||
Salary Structure Earning,Salaris Structuur verdienen
|
Salary Structure Earning,Salaris Structuur Inkomen
|
||||||
Salary Structure Earnings,Salaris Structuur winst
|
Salary Structure Earnings,Salaris Structuur winst
|
||||||
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salaris verbreken op basis Verdienen en Aftrek.
|
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salaris verbreken op basis Verdienen en Aftrek.
|
||||||
Salary components.,Salaris componenten.
|
Salary components.,Salaris componenten.
|
||||||
Salary template master.,Salaris sjabloon meester .
|
Salary template master.,Salaris sjabloon meester .
|
||||||
Sales,Sales
|
Sales,Verkoop
|
||||||
Sales Analytics,Sales Analytics
|
Sales Analytics,Verkoop analyse
|
||||||
Sales BOM,Verkoop BOM
|
Sales BOM,Verkoop BOM
|
||||||
Sales BOM Help,Verkoop BOM Help
|
Sales BOM Help,Verkoop BOM Help
|
||||||
Sales BOM Item,Verkoop BOM Item
|
Sales BOM Item,Verkoop BOM Item
|
||||||
Sales BOM Items,Verkoop BOM Items
|
Sales BOM Items,Verkoop BOM Items
|
||||||
Sales Browser,Sales Browser
|
Sales Browser,Verkoop verkenner
|
||||||
Sales Details,Verkoop Details
|
Sales Details,Verkoop Details
|
||||||
Sales Discounts,Sales kortingen
|
Sales Discounts,Verkoop kortingen
|
||||||
Sales Email Settings,Sales E-mailinstellingen
|
Sales Email Settings,Verkoop emailinstellingen
|
||||||
Sales Expenses,verkoopkosten
|
Sales Expenses,Verkoopkosten
|
||||||
Sales Extras,Sales Extra's
|
Sales Extras,Sales Extra's
|
||||||
Sales Funnel,Sales Funnel
|
Sales Funnel,Sales Funnel
|
||||||
Sales Invoice,Sales Invoice
|
Sales Invoice,Verkoopfactuur
|
||||||
Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance
|
Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance
|
||||||
Sales Invoice Item,Sales Invoice Item
|
Sales Invoice Item,Verkoopfactuur Item
|
||||||
Sales Invoice Items,Verkoopfactuur Items
|
Sales Invoice Items,Verkoopfactuur Items
|
||||||
Sales Invoice Message,Sales Invoice Message
|
Sales Invoice Message,Verkoopfactuur bericht
|
||||||
Sales Invoice No,Verkoop Factuur nr.
|
Sales Invoice No,Verkoopfactuur nr.
|
||||||
Sales Invoice Trends,Verkoopfactuur Trends
|
Sales Invoice Trends,Verkoopfactuur Trends
|
||||||
Sales Invoice {0} has already been submitted,Verkoopfactuur {0} al is ingediend
|
Sales Invoice {0} has already been submitted,Verkoopfactuur {0} ia al ingediend
|
||||||
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Verkoopfactuur {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder
|
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Verkoopfactuur {0} moet worden geannuleerd voordat deze verkooporder kan worden geannuleerd.
|
||||||
Sales Order,Verkooporder
|
Sales Order,Verkooporder
|
||||||
Sales Order Date,Verkooporder Datum
|
Sales Order Date,Verkooporder Datum
|
||||||
Sales Order Item,Sales Order Item
|
Sales Order Item,Verkooporder Item
|
||||||
Sales Order Items,Sales Order Items
|
Sales Order Items,Verkooporder Items
|
||||||
Sales Order Message,Verkooporder Bericht
|
Sales Order Message,Verkooporder Bericht
|
||||||
Sales Order No,Sales Order No
|
Sales Order No,Verkooporder nr.
|
||||||
Sales Order Required,Verkooporder Vereiste
|
Sales Order Required,Verkooporder Vereist
|
||||||
Sales Order Trends,Sales Order Trends
|
Sales Order Trends,Verkooporder Trends
|
||||||
Sales Order required for Item {0},Klantorder nodig is voor post {0}
|
Sales Order required for Item {0},Verkooporder nodig voor item {0}
|
||||||
Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} is niet ingediend
|
Sales Order {0} is not submitted,Verkooporder {0} is niet ingediend
|
||||||
Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} is niet geldig
|
Sales Order {0} is not valid,Verkooporder {0} is niet geldig
|
||||||
Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} is gestopt
|
Sales Order {0} is stopped,Verkooporder {0} is gestopt
|
||||||
Sales Partner,Sales Partner
|
Sales Partner,Verkoop Partner
|
||||||
Sales Partner Name,Sales Partner Naam
|
Sales Partner Name,Verkoop Partner Naam
|
||||||
Sales Partner Target,Sales Partner Target
|
Sales Partner Target,Sales Partner Target
|
||||||
Sales Partners Commission,Sales Partners Commissie
|
Sales Partners Commission,Sales Partners Commissie
|
||||||
Sales Person,Sales Person
|
Sales Person,Verkoper
|
||||||
Sales Person Name,Sales Person Name
|
Sales Person Name,Sales Person Name
|
||||||
Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Doel Variance Post Group - Wise
|
Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Doel Variance Post Group - Wise
|
||||||
Sales Person Targets,Sales Person Doelen
|
Sales Person Targets,Sales Person Doelen
|
||||||
Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-wise Overzicht opdrachten
|
Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-wise Overzicht opdrachten
|
||||||
Sales Register,Sales Registreer
|
Sales Register,Sales Registreer
|
||||||
Sales Return,Verkoop Terug
|
Sales Return,Verkoop Terug
|
||||||
Sales Returned,Sales Terugkerende
|
Sales Returned,Terugkerende verkoop
|
||||||
Sales Taxes and Charges,Verkoop en-heffingen
|
Sales Taxes and Charges,Verkoop en-heffingen
|
||||||
Sales Taxes and Charges Master,Verkoop en-heffingen Master
|
Sales Taxes and Charges Master,Verkoop en-heffingen Master
|
||||||
Sales Team,Sales Team
|
Sales Team,Verkoop Team
|
||||||
Sales Team Details,Sales Team Details
|
Sales Team Details,Verkoops Team Details
|
||||||
Sales Team1,Verkoop Team1
|
Sales Team1,Verkoop Team1
|
||||||
Sales and Purchase,Verkoop en Inkoop
|
Sales and Purchase,Verkoop en Inkoop
|
||||||
Sales campaigns.,Verkoopacties .
|
Sales campaigns.,Verkoop campagnes
|
||||||
Salutation,Aanhef
|
Salutation,Aanhef
|
||||||
Sample Size,Steekproefomvang
|
Sample Size,Steekproefomvang
|
||||||
Sanctioned Amount,Gesanctioneerde Bedrag
|
Sanctioned Amount,Gesanctioneerde Bedrag
|
||||||
@ -2577,7 +2578,7 @@ Securities and Deposits,Effecten en deposito's
|
|||||||
Select Brand...,Selecteer Merk ...
|
Select Brand...,Selecteer Merk ...
|
||||||
Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecteer Budget Uitkering aan ongelijk verdelen doelen uit maanden.
|
Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecteer Budget Uitkering aan ongelijk verdelen doelen uit maanden.
|
||||||
"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selecteer Budget Distributie, als je wilt volgen op basis van seizoensinvloeden."
|
"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selecteer Budget Distributie, als je wilt volgen op basis van seizoensinvloeden."
|
||||||
Select Company...,Selecteer Company ...
|
Select Company...,Selecteer Bedrijf ...
|
||||||
Select DocType,Selecteer DocType
|
Select DocType,Selecteer DocType
|
||||||
Select Fiscal Year...,Selecteer boekjaar ...
|
Select Fiscal Year...,Selecteer boekjaar ...
|
||||||
Select Items,Selecteer Items
|
Select Items,Selecteer Items
|
||||||
@ -2603,10 +2604,10 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,Selecteer uw land
|
|||||||
"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Ja" zal u toelaten om Bill of Material tonen grondstof-en operationele kosten om dit item te produceren maken.
|
"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Ja" zal u toelaten om Bill of Material tonen grondstof-en operationele kosten om dit item te produceren maken.
|
||||||
"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Ja" zal u toelaten om een productieorder voor dit item te maken.
|
"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Ja" zal u toelaten om een productieorder voor dit item te maken.
|
||||||
"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Ja" geeft een unieke identiteit voor elke entiteit van dit artikel die kunnen worden bekeken in de Serial No meester.
|
"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Ja" geeft een unieke identiteit voor elke entiteit van dit artikel die kunnen worden bekeken in de Serial No meester.
|
||||||
Selling,Selling
|
Selling,Verkoop
|
||||||
Selling Settings,Selling Instellingen
|
Selling Settings,Verkoop Instellingen
|
||||||
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selling moet worden gecontroleerd, indien van toepassing voor is geselecteerd als {0}"
|
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selling moet worden gecontroleerd, indien van toepassing voor is geselecteerd als {0}"
|
||||||
Send,Sturen
|
Send,Verstuur
|
||||||
Send Autoreply,Stuur Autoreply
|
Send Autoreply,Stuur Autoreply
|
||||||
Send Email,E-mail verzenden
|
Send Email,E-mail verzenden
|
||||||
Send From,Stuur Van
|
Send From,Stuur Van
|
||||||
@ -3138,29 +3139,29 @@ Valuation,Taxatie
|
|||||||
Valuation Method,Waardering Methode
|
Valuation Method,Waardering Methode
|
||||||
Valuation Rate,Waardering Prijs
|
Valuation Rate,Waardering Prijs
|
||||||
Valuation Rate required for Item {0},Taxatie Rate vereist voor post {0}
|
Valuation Rate required for Item {0},Taxatie Rate vereist voor post {0}
|
||||||
Valuation and Total,Taxatie en Total
|
Valuation and Total,Taxatie en Totaal
|
||||||
Value,Waarde
|
Value,Waarde
|
||||||
Value or Qty,Waarde of Aantal
|
Value or Qty,Waarde of Aantal
|
||||||
Vehicle Dispatch Date,Vehicle Dispatch Datum
|
Vehicle Dispatch Date,Vehicle Dispatch Datum
|
||||||
Vehicle No,Voertuig Geen
|
Vehicle No,Voertuig nr.
|
||||||
Venture Capital,Venture Capital
|
Venture Capital,Venture Capital
|
||||||
Verified By,Verified By
|
Verified By,Geverifieerd door
|
||||||
View Ledger,Bekijk Ledger
|
View Ledger,Bekijk Grootboek
|
||||||
View Now,Bekijk nu
|
View Now,Bekijk nu
|
||||||
Visit report for maintenance call.,Bezoek rapport voor onderhoud gesprek.
|
Visit report for maintenance call.,Bezoek rapport voor onderhoud gesprek.
|
||||||
Voucher #,voucher #
|
Voucher #,voucher #
|
||||||
Voucher Detail No,Voucher Detail Geen
|
Voucher Detail No,Voucher Detail Geen
|
||||||
Voucher Detail Number,Voucher Detail Nummer
|
Voucher Detail Number,Voucher Detail Nummer
|
||||||
Voucher ID,Voucher ID
|
Voucher ID,Voucher ID
|
||||||
Voucher No,Blad nr.
|
Voucher No,Voucher nr.
|
||||||
Voucher Type,Voucher Type
|
Voucher Type,Voucher Type
|
||||||
Voucher Type and Date,Voucher Type en Date
|
Voucher Type and Date,Voucher Type en Datum
|
||||||
Walk In,Walk In
|
Walk In,Walk In
|
||||||
Warehouse,magazijn
|
Warehouse,Magazijn
|
||||||
Warehouse Contact Info,Warehouse Contact Info
|
Warehouse Contact Info,Warehouse Contact Info
|
||||||
Warehouse Detail,Magazijn Detail
|
Warehouse Detail,Magazijn Detail
|
||||||
Warehouse Name,Warehouse Naam
|
Warehouse Name,Magazijn Naam
|
||||||
Warehouse and Reference,Magazijn en Reference
|
Warehouse and Reference,Magazijn en Referentie
|
||||||
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazijn kan niet worden verwijderd als voorraad grootboek toegang bestaat voor dit magazijn .
|
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazijn kan niet worden verwijderd als voorraad grootboek toegang bestaat voor dit magazijn .
|
||||||
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazijn kan alleen via Stock Entry / Delivery Note / Kwitantie worden veranderd
|
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazijn kan alleen via Stock Entry / Delivery Note / Kwitantie worden veranderd
|
||||||
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer
|
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer
|
||||||
@ -3192,9 +3193,9 @@ We buy this Item,We kopen dit item
|
|||||||
We sell this Item,Wij verkopen dit item
|
We sell this Item,Wij verkopen dit item
|
||||||
Website,Website
|
Website,Website
|
||||||
Website Description,Website Beschrijving
|
Website Description,Website Beschrijving
|
||||||
Website Item Group,Website Item Group
|
Website Item Group,Website Item Groep
|
||||||
Website Item Groups,Website Artikelgroepen
|
Website Item Groups,Website Artikelgroepen
|
||||||
Website Settings,Website-instellingen
|
Website Settings,Website instellingen
|
||||||
Website Warehouse,Website Warehouse
|
Website Warehouse,Website Warehouse
|
||||||
Wednesday,Woensdag
|
Wednesday,Woensdag
|
||||||
Weekly,Wekelijks
|
Weekly,Wekelijks
|
||||||
@ -3203,7 +3204,7 @@ Weight UOM,Gewicht Verpakking
|
|||||||
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht wordt vermeld , \ nGelieve noemen "" Gewicht Verpakking "" te"
|
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht wordt vermeld , \ nGelieve noemen "" Gewicht Verpakking "" te"
|
||||||
Weightage,Weightage
|
Weightage,Weightage
|
||||||
Weightage (%),Weightage (%)
|
Weightage (%),Weightage (%)
|
||||||
Welcome,welkom
|
Welcome,Welkom
|
||||||
Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Welkom bij ERPNext . In de komende paar minuten zullen we u helpen opzetten van je ERPNext account. Probeer en vul zo veel mogelijk informatie je hebt , zelfs als het duurt een beetje langer . Het zal u een hoop tijd later besparen . Good Luck !"
|
Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Welkom bij ERPNext . In de komende paar minuten zullen we u helpen opzetten van je ERPNext account. Probeer en vul zo veel mogelijk informatie je hebt , zelfs als het duurt een beetje langer . Het zal u een hoop tijd later besparen . Good Luck !"
|
||||||
Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Welkom bij ERPNext . Selecteer uw taal om de installatiewizard te starten.
|
Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Welkom bij ERPNext . Selecteer uw taal om de installatiewizard te starten.
|
||||||
What does it do?,Wat doet het?
|
What does it do?,Wat doet het?
|
||||||
@ -3212,8 +3213,8 @@ What does it do?,Wat doet het?
|
|||||||
Where items are stored.,Waar items worden opgeslagen.
|
Where items are stored.,Waar items worden opgeslagen.
|
||||||
Where manufacturing operations are carried out.,Wanneer de productie operaties worden uitgevoerd.
|
Where manufacturing operations are carried out.,Wanneer de productie operaties worden uitgevoerd.
|
||||||
Widowed,Weduwe
|
Widowed,Weduwe
|
||||||
Will be calculated automatically when you enter the details,Wordt automatisch berekend wanneer u de details
|
Will be calculated automatically when you enter the details,Wordt automatisch berekend wanneer u de details invult
|
||||||
Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Zal worden bijgewerkt na verkoopfactuur wordt ingediend.
|
Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Zal worden bijgewerkt zodra verkoopfactuur is ingediend.
|
||||||
Will be updated when batched.,Zal worden bijgewerkt wanneer gedoseerd.
|
Will be updated when batched.,Zal worden bijgewerkt wanneer gedoseerd.
|
||||||
Will be updated when billed.,Zal worden bijgewerkt wanneer gefactureerd.
|
Will be updated when billed.,Zal worden bijgewerkt wanneer gefactureerd.
|
||||||
Wire Transfer,overboeking
|
Wire Transfer,overboeking
|
||||||
@ -3226,7 +3227,7 @@ Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse
|
|||||||
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work -in- Progress Warehouse wordt vóór vereist Verzenden
|
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work -in- Progress Warehouse wordt vóór vereist Verzenden
|
||||||
Working,Werkzaam
|
Working,Werkzaam
|
||||||
Working Days,Werkdagen
|
Working Days,Werkdagen
|
||||||
Workstation,Workstation
|
Workstation,Werkstation
|
||||||
Workstation Name,Naam van werkstation
|
Workstation Name,Naam van werkstation
|
||||||
Write Off Account,Schrijf Uit account
|
Write Off Account,Schrijf Uit account
|
||||||
Write Off Amount,Schrijf Uit Bedrag
|
Write Off Amount,Schrijf Uit Bedrag
|
||||||
@ -3242,9 +3243,9 @@ Year End Date,Eind van het jaar Datum
|
|||||||
Year Name,Jaar Naam
|
Year Name,Jaar Naam
|
||||||
Year Start Date,Jaar Startdatum
|
Year Start Date,Jaar Startdatum
|
||||||
Year of Passing,Jaar van de Passing
|
Year of Passing,Jaar van de Passing
|
||||||
Yearly,Jaar-
|
Yearly,Jaarlijks
|
||||||
Yes,Ja
|
Yes,Ja
|
||||||
You are not authorized to add or update entries before {0},U bent niet bevoegd om items toe te voegen of bij te werken voordat {0}
|
You are not authorized to add or update entries before {0},U bent niet bevoegd om items toe te voegen of bij te werken voor {0}
|
||||||
You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Frozen waarde in te stellen
|
You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Frozen waarde in te stellen
|
||||||
You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Expense Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan
|
You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Expense Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan
|
||||||
You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Leave Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan
|
You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Leave Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan
|
||||||
@ -3262,16 +3263,16 @@ You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,U heeft dubbele
|
|||||||
You may need to update: {0},U kan nodig zijn om te werken: {0}
|
You may need to update: {0},U kan nodig zijn om te werken: {0}
|
||||||
You must Save the form before proceeding,U moet het formulier opslaan voordat u verder gaat
|
You must Save the form before proceeding,U moet het formulier opslaan voordat u verder gaat
|
||||||
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Uw klant fiscale nummers (indien van toepassing) of een algemene informatie
|
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Uw klant fiscale nummers (indien van toepassing) of een algemene informatie
|
||||||
Your Customers,uw klanten
|
Your Customers,Uw Klanten
|
||||||
Your Login Id,Uw login-ID
|
Your Login Id,Uw loginnaam
|
||||||
Your Products or Services,Uw producten of diensten
|
Your Products or Services,Uw producten of diensten
|
||||||
Your Suppliers,uw Leveranciers
|
Your Suppliers,Uw Leveranciers
|
||||||
Your email address,Uw e-mailadres
|
Your email address,Uw e-mailadres
|
||||||
Your financial year begins on,Uw financiële jaar begint op
|
Your financial year begins on,Uw financiële jaar begint op
|
||||||
Your financial year ends on,Uw financiële jaar eindigt op
|
Your financial year ends on,Uw financiële jaar eindigt op
|
||||||
Your sales person who will contact the customer in future,Uw verkoop persoon die de klant in de toekomst contact op te nemen
|
Your sales person who will contact the customer in future,Uw verkoop persoon die de klant in de toekomst contact op te nemen
|
||||||
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Uw verkoop persoon krijgt een herinnering op deze datum aan de klant contact op te nemen
|
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Uw verkoop persoon krijgt een herinnering op deze datum aan de klant contact op te nemen
|
||||||
Your setup is complete. Refreshing...,Uw installatie is voltooid . Verfrissend ...
|
Your setup is complete. Refreshing...,Uw installatie is voltooid. Aan het vernieuwen ...
|
||||||
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Uw steun e-id - moet een geldig e zijn - dit is waar je e-mails zal komen!
|
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Uw steun e-id - moet een geldig e zijn - dit is waar je e-mails zal komen!
|
||||||
[Error],[Error]
|
[Error],[Error]
|
||||||
[Select],[Selecteer ]
|
[Select],[Selecteer ]
|
||||||
|
|
@ -34,53 +34,53 @@
|
|||||||
"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>"
|
"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>"
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>"
|
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>"
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>"
|
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>"
|
||||||
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group
|
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
|
||||||
A Customer exists with same name,A Customer exists with same name
|
A Customer exists with same name,Odbiorca o tej nazwie już istnieje
|
||||||
A Lead with this email id should exist,A Lead with this email id should exist
|
A Lead with this email id should exist,A Lead with this email id should exist
|
||||||
A Product or Service,Produkt lub usługa
|
A Product or Service,Produkt lub usługa
|
||||||
A Supplier exists with same name,A Supplier exists with same name
|
A Supplier exists with same name,Dostawca o tej nazwie już istnieje
|
||||||
A symbol for this currency. For e.g. $,A symbol for this currency. For e.g. $
|
A symbol for this currency. For e.g. $,Symbol waluty. Np. $
|
||||||
AMC Expiry Date,AMC Expiry Date
|
AMC Expiry Date,AMC Expiry Date
|
||||||
Abbr,Abbr
|
Abbr,Skrót
|
||||||
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abbreviation cannot have more than 5 characters
|
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
|
||||||
About,About
|
About,Informacje
|
||||||
Above Value,Above Value
|
Above Value,Above Value
|
||||||
Absent,Nieobecny
|
Absent,Nieobecny
|
||||||
Acceptance Criteria,Kryteria akceptacji
|
Acceptance Criteria,Kryteria akceptacji
|
||||||
Accepted,Accepted
|
Accepted,Przyjęte
|
||||||
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}
|
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
|
||||||
Accepted Quantity,Accepted Quantity
|
Accepted Quantity,Przyjęta Ilość
|
||||||
Accepted Warehouse,Accepted Warehouse
|
Accepted Warehouse,Accepted Warehouse
|
||||||
Account,Konto
|
Account,Konto
|
||||||
Account Balance,Bilans konta
|
Account Balance,Bilans konta
|
||||||
Account Created: {0},Account Created: {0}
|
Account Created: {0},Utworzono Konto: {0}
|
||||||
Account Details,Szczegóły konta
|
Account Details,Szczegóły konta
|
||||||
Account Head,Account Head
|
Account Head,Account Head
|
||||||
Account Name,Nazwa konta
|
Account Name,Nazwa konta
|
||||||
Account Type,Account Type
|
Account Type,Typ konta
|
||||||
Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
|
Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
|
||||||
Account head {0} created,Account head {0} created
|
Account head {0} created,Account head {0} created
|
||||||
Account must be a balance sheet account,Account must be a balance sheet account
|
Account must be a balance sheet account,Konto musi być bilansowe
|
||||||
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Account with child nodes cannot be converted to ledger
|
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto grupujące inne konta nie może być konwertowane
|
||||||
Account with existing transaction can not be converted to group.,Account with existing transaction can not be converted to group.
|
Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
|
||||||
Account with existing transaction can not be deleted,Account with existing transaction can not be deleted
|
Account with existing transaction can not be deleted,Konto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
|
||||||
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Account with existing transaction cannot be converted to ledger
|
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
|
||||||
Account {0} cannot be a Group,Account {0} cannot be a Group
|
Account {0} cannot be a Group,Konto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym)
|
||||||
Account {0} does not belong to Company {1},Account {0} does not belong to Company {1}
|
Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}
|
||||||
Account {0} does not exist,Account {0} does not exist
|
Account {0} does not exist,Konto {0} nie istnieje
|
||||||
Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}
|
Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}
|
||||||
Account {0} is frozen,Account {0} is frozen
|
Account {0} is frozen,Konto {0} jest zamrożone
|
||||||
Account {0} is inactive,Account {0} is inactive
|
Account {0} is inactive,Konto {0} jest nieaktywne
|
||||||
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item
|
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item
|
||||||
Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions
|
Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Konto: {0} może być aktualizowane tylko przez \ Operacje Magazynowe
|
||||||
Accountant,Księgowy
|
Accountant,Księgowy
|
||||||
Accounting,Księgowość
|
Accounting,Księgowość
|
||||||
"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Accounting Entries can be made against leaf nodes, called"
|
"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Accounting Entries can be made against leaf nodes, called"
|
||||||
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below."
|
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej."
|
||||||
Accounting journal entries.,Accounting journal entries.
|
Accounting journal entries.,Accounting journal entries.
|
||||||
Accounts,Księgowość
|
Accounts,Księgowość
|
||||||
Accounts Browser,Accounts Browser
|
Accounts Browser,Accounts Browser
|
||||||
Accounts Frozen Upto,Accounts Frozen Upto
|
Accounts Frozen Upto,Konta zamrożone do
|
||||||
Accounts Payable,Accounts Payable
|
Accounts Payable,Accounts Payable
|
||||||
Accounts Receivable,Accounts Receivable
|
Accounts Receivable,Accounts Receivable
|
||||||
Accounts Settings,Accounts Settings
|
Accounts Settings,Accounts Settings
|
||||||
@ -106,13 +106,13 @@ Actual Start Date,Actual Start Date
|
|||||||
Add,Dodaj
|
Add,Dodaj
|
||||||
Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit Taxes and Charges
|
Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit Taxes and Charges
|
||||||
Add Child,Add Child
|
Add Child,Add Child
|
||||||
Add Serial No,Add Serial No
|
Add Serial No,Dodaj nr seryjny
|
||||||
Add Taxes,Add Taxes
|
Add Taxes,Dodaj Podatki
|
||||||
Add Taxes and Charges,Dodaj podatki i opłaty
|
Add Taxes and Charges,Dodaj podatki i opłaty
|
||||||
Add or Deduct,Add or Deduct
|
Add or Deduct,Dodatki lub Potrącenia
|
||||||
Add rows to set annual budgets on Accounts.,Add rows to set annual budgets on Accounts.
|
Add rows to set annual budgets on Accounts.,Add rows to set annual budgets on Accounts.
|
||||||
Add to Cart,Add to Cart
|
Add to Cart,Add to Cart
|
||||||
Add to calendar on this date,Add to calendar on this date
|
Add to calendar on this date,Dodaj do kalendarza pod tą datą
|
||||||
Add/Remove Recipients,Add/Remove Recipients
|
Add/Remove Recipients,Add/Remove Recipients
|
||||||
Address,Adres
|
Address,Adres
|
||||||
Address & Contact,Adres i kontakt
|
Address & Contact,Adres i kontakt
|
||||||
@ -145,8 +145,8 @@ Against Document No,Against Document No
|
|||||||
Against Entries,Against Entries
|
Against Entries,Against Entries
|
||||||
Against Expense Account,Against Expense Account
|
Against Expense Account,Against Expense Account
|
||||||
Against Income Account,Against Income Account
|
Against Income Account,Against Income Account
|
||||||
Against Journal Entry,Against Journal Entry
|
Against Journal Voucher,Against Journal Voucher
|
||||||
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
|
Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry
|
||||||
Against Purchase Invoice,Against Purchase Invoice
|
Against Purchase Invoice,Against Purchase Invoice
|
||||||
Against Sales Invoice,Against Sales Invoice
|
Against Sales Invoice,Against Sales Invoice
|
||||||
Against Sales Order,Against Sales Order
|
Against Sales Order,Against Sales Order
|
||||||
@ -194,8 +194,8 @@ Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present
|
|||||||
Allow Children,Allow Children
|
Allow Children,Allow Children
|
||||||
Allow Dropbox Access,Allow Dropbox Access
|
Allow Dropbox Access,Allow Dropbox Access
|
||||||
Allow Google Drive Access,Allow Google Drive Access
|
Allow Google Drive Access,Allow Google Drive Access
|
||||||
Allow Negative Balance,Allow Negative Balance
|
Allow Negative Balance,Dozwolony ujemny bilans
|
||||||
Allow Negative Stock,Allow Negative Stock
|
Allow Negative Stock,Dozwolony ujemny stan
|
||||||
Allow Production Order,Allow Production Order
|
Allow Production Order,Allow Production Order
|
||||||
Allow User,Allow User
|
Allow User,Allow User
|
||||||
Allow Users,Allow Users
|
Allow Users,Allow Users
|
||||||
@ -208,11 +208,11 @@ Amended From,Amended From
|
|||||||
Amount,Wartość
|
Amount,Wartość
|
||||||
Amount (Company Currency),Amount (Company Currency)
|
Amount (Company Currency),Amount (Company Currency)
|
||||||
Amount <=,Amount <=
|
Amount <=,Amount <=
|
||||||
Amount >=,Amount >=
|
Amount >=,Wartość >=
|
||||||
Amount to Bill,Amount to Bill
|
Amount to Bill,Amount to Bill
|
||||||
An Customer exists with same name,An Customer exists with same name
|
An Customer exists with same name,An Customer exists with same name
|
||||||
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group"
|
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
|
||||||
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item"
|
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Istnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
|
||||||
Analyst,Analyst
|
Analyst,Analyst
|
||||||
Annual,Roczny
|
Annual,Roczny
|
||||||
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
|
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
|
||||||
@ -261,7 +261,7 @@ Associate,Associate
|
|||||||
Atleast one warehouse is mandatory,Atleast one warehouse is mandatory
|
Atleast one warehouse is mandatory,Atleast one warehouse is mandatory
|
||||||
Attach Image,Dołącz obrazek
|
Attach Image,Dołącz obrazek
|
||||||
Attach Letterhead,Attach Letterhead
|
Attach Letterhead,Attach Letterhead
|
||||||
Attach Logo,Attach Logo
|
Attach Logo,Załącz Logo
|
||||||
Attach Your Picture,Attach Your Picture
|
Attach Your Picture,Attach Your Picture
|
||||||
Attendance,Attendance
|
Attendance,Attendance
|
||||||
Attendance Date,Attendance Date
|
Attendance Date,Attendance Date
|
||||||
@ -313,8 +313,8 @@ Backups will be uploaded to,Backups will be uploaded to
|
|||||||
Balance Qty,Balance Qty
|
Balance Qty,Balance Qty
|
||||||
Balance Sheet,Balance Sheet
|
Balance Sheet,Balance Sheet
|
||||||
Balance Value,Balance Value
|
Balance Value,Balance Value
|
||||||
Balance for Account {0} must always be {1},Balance for Account {0} must always be {1}
|
Balance for Account {0} must always be {1},Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
|
||||||
Balance must be,Balance must be
|
Balance must be,Bilans powinien wynosić
|
||||||
"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash"""
|
"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash"""
|
||||||
Bank,Bank
|
Bank,Bank
|
||||||
Bank A/C No.,Bank A/C No.
|
Bank A/C No.,Bank A/C No.
|
||||||
@ -328,7 +328,7 @@ Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
|
|||||||
Bank Reconciliation,Bank Reconciliation
|
Bank Reconciliation,Bank Reconciliation
|
||||||
Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail
|
Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail
|
||||||
Bank Reconciliation Statement,Bank Reconciliation Statement
|
Bank Reconciliation Statement,Bank Reconciliation Statement
|
||||||
Bank Entry,Bank Entry
|
Bank Voucher,Bank Voucher
|
||||||
Bank/Cash Balance,Bank/Cash Balance
|
Bank/Cash Balance,Bank/Cash Balance
|
||||||
Banking,Banking
|
Banking,Banking
|
||||||
Barcode,Kod kreskowy
|
Barcode,Kod kreskowy
|
||||||
@ -339,12 +339,12 @@ Basic Info,Informacje podstawowe
|
|||||||
Basic Information,Basic Information
|
Basic Information,Basic Information
|
||||||
Basic Rate,Basic Rate
|
Basic Rate,Basic Rate
|
||||||
Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company Currency)
|
Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company Currency)
|
||||||
Batch,Batch
|
Batch,Partia
|
||||||
Batch (lot) of an Item.,Batch (lot) produktu.
|
Batch (lot) of an Item.,Partia (pakiet) produktu.
|
||||||
Batch Finished Date,Data zakończenia lotu
|
Batch Finished Date,Data ukończenia Partii
|
||||||
Batch ID,Identyfikator lotu
|
Batch ID,Identyfikator Partii
|
||||||
Batch No,Nr lotu
|
Batch No,Nr Partii
|
||||||
Batch Started Date,Data rozpoczęcia lotu
|
Batch Started Date,Data rozpoczęcia Partii
|
||||||
Batch Time Logs for billing.,Batch Time Logs for billing.
|
Batch Time Logs for billing.,Batch Time Logs for billing.
|
||||||
Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History
|
Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History
|
||||||
Batched for Billing,Batched for Billing
|
Batched for Billing,Batched for Billing
|
||||||
@ -408,7 +408,7 @@ C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail
|
|||||||
C-Form No,C-Form No
|
C-Form No,C-Form No
|
||||||
C-Form records,C-Form records
|
C-Form records,C-Form records
|
||||||
Calculate Based On,Calculate Based On
|
Calculate Based On,Calculate Based On
|
||||||
Calculate Total Score,Calculate Total Score
|
Calculate Total Score,Oblicz całkowity wynik
|
||||||
Calendar Events,Calendar Events
|
Calendar Events,Calendar Events
|
||||||
Call,Call
|
Call,Call
|
||||||
Calls,Calls
|
Calls,Calls
|
||||||
@ -423,14 +423,14 @@ Can be approved by {0},Can be approved by {0}
|
|||||||
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'
|
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'
|
||||||
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue
|
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue
|
||||||
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit
|
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit
|
||||||
Cancelled,Cancelled
|
Cancelled,Anulowano
|
||||||
Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.
|
Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.
|
||||||
Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists
|
Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists
|
||||||
Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates
|
Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates
|
||||||
Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}
|
Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}
|
||||||
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists
|
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists
|
||||||
Cannot carry forward {0},Cannot carry forward {0}
|
Cannot carry forward {0},Cannot carry forward {0}
|
||||||
Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.
|
Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nie można zmieniać daty początkowej i końcowej uworzonego już Roku Podatkowego.
|
||||||
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
|
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
|
||||||
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes
|
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes
|
||||||
Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.
|
Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.
|
||||||
@ -457,11 +457,11 @@ Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case No(s) already in use. Try f
|
|||||||
Case No. cannot be 0,Case No. cannot be 0
|
Case No. cannot be 0,Case No. cannot be 0
|
||||||
Cash,Gotówka
|
Cash,Gotówka
|
||||||
Cash In Hand,Cash In Hand
|
Cash In Hand,Cash In Hand
|
||||||
Cash Entry,Cash Entry
|
Cash Voucher,Cash Voucher
|
||||||
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry
|
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Konto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
|
||||||
Cash/Bank Account,Cash/Bank Account
|
Cash/Bank Account,Konto Kasa/Bank
|
||||||
Casual Leave,Casual Leave
|
Casual Leave,Casual Leave
|
||||||
Cell Number,Cell Number
|
Cell Number,Telefon komórkowy
|
||||||
Change UOM for an Item.,Change UOM for an Item.
|
Change UOM for an Item.,Change UOM for an Item.
|
||||||
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Change the starting / current sequence number of an existing series.
|
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Change the starting / current sequence number of an existing series.
|
||||||
Channel Partner,Channel Partner
|
Channel Partner,Channel Partner
|
||||||
@ -469,8 +469,8 @@ Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge of typ
|
|||||||
Chargeable,Chargeable
|
Chargeable,Chargeable
|
||||||
Charity and Donations,Charity and Donations
|
Charity and Donations,Charity and Donations
|
||||||
Chart Name,Chart Name
|
Chart Name,Chart Name
|
||||||
Chart of Accounts,Chart of Accounts
|
Chart of Accounts,Plan Kont
|
||||||
Chart of Cost Centers,Chart of Cost Centers
|
Chart of Cost Centers,Struktura kosztów (MPK)
|
||||||
Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.
|
Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.
|
||||||
"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date"
|
"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date"
|
||||||
"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible."
|
"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible."
|
||||||
@ -486,7 +486,7 @@ Chemical,Chemical
|
|||||||
Cheque,Cheque
|
Cheque,Cheque
|
||||||
Cheque Date,Cheque Date
|
Cheque Date,Cheque Date
|
||||||
Cheque Number,Cheque Number
|
Cheque Number,Cheque Number
|
||||||
Child account exists for this account. You can not delete this account.,Child account exists for this account. You can not delete this account.
|
Child account exists for this account. You can not delete this account.,To konto zawiera konta potomne. Nie można usunąć takiego konta.
|
||||||
City,Miasto
|
City,Miasto
|
||||||
City/Town,Miasto/Miejscowość
|
City/Town,Miasto/Miejscowość
|
||||||
Claim Amount,Claim Amount
|
Claim Amount,Claim Amount
|
||||||
@ -571,13 +571,13 @@ Contact Info,Dane kontaktowe
|
|||||||
Contact Mobile No,Contact Mobile No
|
Contact Mobile No,Contact Mobile No
|
||||||
Contact Name,Nazwa kontaktu
|
Contact Name,Nazwa kontaktu
|
||||||
Contact No.,Contact No.
|
Contact No.,Contact No.
|
||||||
Contact Person,Contact Person
|
Contact Person,Osoba kontaktowa
|
||||||
Contact Type,Contact Type
|
Contact Type,Contact Type
|
||||||
Contact master.,Contact master.
|
Contact master.,Contact master.
|
||||||
Contacts,Kontakty
|
Contacts,Kontakty
|
||||||
Content,Zawartość
|
Content,Zawartość
|
||||||
Content Type,Content Type
|
Content Type,Content Type
|
||||||
Contra Entry,Contra Entry
|
Contra Voucher,Contra Voucher
|
||||||
Contract,Kontrakt
|
Contract,Kontrakt
|
||||||
Contract End Date,Contract End Date
|
Contract End Date,Contract End Date
|
||||||
Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract End Date must be greater than Date of Joining
|
Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract End Date must be greater than Date of Joining
|
||||||
@ -594,7 +594,7 @@ Convert to Ledger,Convert to Ledger
|
|||||||
Converted,Converted
|
Converted,Converted
|
||||||
Copy From Item Group,Copy From Item Group
|
Copy From Item Group,Copy From Item Group
|
||||||
Cosmetics,Cosmetics
|
Cosmetics,Cosmetics
|
||||||
Cost Center,Cost Center
|
Cost Center,MPK
|
||||||
Cost Center Details,Cost Center Details
|
Cost Center Details,Cost Center Details
|
||||||
Cost Center Name,Cost Center Name
|
Cost Center Name,Cost Center Name
|
||||||
Cost Center is mandatory for Item {0},Cost Center is mandatory for Item {0}
|
Cost Center is mandatory for Item {0},Cost Center is mandatory for Item {0}
|
||||||
@ -607,8 +607,8 @@ Cost of Goods Sold,Cost of Goods Sold
|
|||||||
Costing,Zestawienie kosztów
|
Costing,Zestawienie kosztów
|
||||||
Country,Kraj
|
Country,Kraj
|
||||||
Country Name,Nazwa kraju
|
Country Name,Nazwa kraju
|
||||||
"Country, Timezone and Currency","Country, Timezone and Currency"
|
"Country, Timezone and Currency","Kraj, Strefa czasowa i Waluta"
|
||||||
Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria
|
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria
|
||||||
Create Customer,Create Customer
|
Create Customer,Create Customer
|
||||||
Create Material Requests,Create Material Requests
|
Create Material Requests,Create Material Requests
|
||||||
Create New,Create New
|
Create New,Create New
|
||||||
@ -630,7 +630,7 @@ Credentials,Credentials
|
|||||||
Credit,Credit
|
Credit,Credit
|
||||||
Credit Amt,Credit Amt
|
Credit Amt,Credit Amt
|
||||||
Credit Card,Credit Card
|
Credit Card,Credit Card
|
||||||
Credit Card Entry,Credit Card Entry
|
Credit Card Voucher,Credit Card Voucher
|
||||||
Credit Controller,Credit Controller
|
Credit Controller,Credit Controller
|
||||||
Credit Days,Credit Days
|
Credit Days,Credit Days
|
||||||
Credit Limit,Credit Limit
|
Credit Limit,Credit Limit
|
||||||
@ -694,7 +694,7 @@ Customize,Customize
|
|||||||
Customize the Notification,Customize the Notification
|
Customize the Notification,Customize the Notification
|
||||||
Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
|
Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
|
||||||
DN Detail,DN Detail
|
DN Detail,DN Detail
|
||||||
Daily,Daily
|
Daily,Codziennie
|
||||||
Daily Time Log Summary,Daily Time Log Summary
|
Daily Time Log Summary,Daily Time Log Summary
|
||||||
Database Folder ID,Database Folder ID
|
Database Folder ID,Database Folder ID
|
||||||
Database of potential customers.,Baza danych potencjalnych klientów.
|
Database of potential customers.,Baza danych potencjalnych klientów.
|
||||||
@ -703,14 +703,14 @@ Date Format,Format daty
|
|||||||
Date Of Retirement,Date Of Retirement
|
Date Of Retirement,Date Of Retirement
|
||||||
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining
|
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining
|
||||||
Date is repeated,Date is repeated
|
Date is repeated,Date is repeated
|
||||||
Date of Birth,Date of Birth
|
Date of Birth,Data urodzenia
|
||||||
Date of Issue,Date of Issue
|
Date of Issue,Date of Issue
|
||||||
Date of Joining,Date of Joining
|
Date of Joining,Date of Joining
|
||||||
Date of Joining must be greater than Date of Birth,Date of Joining must be greater than Date of Birth
|
Date of Joining must be greater than Date of Birth,Date of Joining must be greater than Date of Birth
|
||||||
Date on which lorry started from supplier warehouse,Date on which lorry started from supplier warehouse
|
Date on which lorry started from supplier warehouse,Date on which lorry started from supplier warehouse
|
||||||
Date on which lorry started from your warehouse,Date on which lorry started from your warehouse
|
Date on which lorry started from your warehouse,Date on which lorry started from your warehouse
|
||||||
Dates,Dates
|
Dates,Daty
|
||||||
Days Since Last Order,Days Since Last Order
|
Days Since Last Order,Dni od ostatniego zamówienia
|
||||||
Days for which Holidays are blocked for this department.,Days for which Holidays are blocked for this department.
|
Days for which Holidays are blocked for this department.,Days for which Holidays are blocked for this department.
|
||||||
Dealer,Dealer
|
Dealer,Dealer
|
||||||
Debit,Debit
|
Debit,Debit
|
||||||
@ -727,23 +727,23 @@ Default,Default
|
|||||||
Default Account,Default Account
|
Default Account,Default Account
|
||||||
Default BOM,Default BOM
|
Default BOM,Default BOM
|
||||||
Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.
|
Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.
|
||||||
Default Bank Account,Default Bank Account
|
Default Bank Account,Domyślne konto bankowe
|
||||||
Default Buying Cost Center,Default Buying Cost Center
|
Default Buying Cost Center,Default Buying Cost Center
|
||||||
Default Buying Price List,Default Buying Price List
|
Default Buying Price List,Default Buying Price List
|
||||||
Default Cash Account,Default Cash Account
|
Default Cash Account,Default Cash Account
|
||||||
Default Company,Default Company
|
Default Company,Default Company
|
||||||
Default Cost Center for tracking expense for this item.,Default Cost Center for tracking expense for this item.
|
Default Cost Center for tracking expense for this item.,Default Cost Center for tracking expense for this item.
|
||||||
Default Currency,Domyślna waluta
|
Default Currency,Domyślna waluta
|
||||||
Default Customer Group,Default Customer Group
|
Default Customer Group,Domyślna grupa klientów
|
||||||
Default Expense Account,Default Expense Account
|
Default Expense Account,Domyślne konto rozchodów
|
||||||
Default Income Account,Default Income Account
|
Default Income Account,Domyślne konto przychodów
|
||||||
Default Item Group,Default Item Group
|
Default Item Group,Default Item Group
|
||||||
Default Price List,Default Price List
|
Default Price List,Default Price List
|
||||||
Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.
|
Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.
|
||||||
Default Selling Cost Center,Default Selling Cost Center
|
Default Selling Cost Center,Default Selling Cost Center
|
||||||
Default Settings,Default Settings
|
Default Settings,Default Settings
|
||||||
Default Source Warehouse,Domyślny źródłowy magazyn
|
Default Source Warehouse,Domyślny źródłowy magazyn
|
||||||
Default Stock UOM,Default Stock UOM
|
Default Stock UOM,Domyślna jednostka
|
||||||
Default Supplier,Domyślny dostawca
|
Default Supplier,Domyślny dostawca
|
||||||
Default Supplier Type,Default Supplier Type
|
Default Supplier Type,Default Supplier Type
|
||||||
Default Target Warehouse,Domyślny magazyn docelowy
|
Default Target Warehouse,Domyślny magazyn docelowy
|
||||||
@ -877,7 +877,7 @@ Email Digest Settings,Email Digest Settings
|
|||||||
Email Digest: ,Email Digest:
|
Email Digest: ,Email Digest:
|
||||||
Email Id,Email Id
|
Email Id,Email Id
|
||||||
"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com"""
|
"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com"""
|
||||||
Email Notifications,Email Notifications
|
Email Notifications,Powiadomienia na e-mail
|
||||||
Email Sent?,Email Sent?
|
Email Sent?,Email Sent?
|
||||||
"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id must be unique, already exists for {0}"
|
"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id must be unique, already exists for {0}"
|
||||||
Email ids separated by commas.,Email ids separated by commas.
|
Email ids separated by commas.,Email ids separated by commas.
|
||||||
@ -935,7 +935,7 @@ Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
|
|||||||
Entertainment Expenses,Entertainment Expenses
|
Entertainment Expenses,Entertainment Expenses
|
||||||
Entries,Entries
|
Entries,Entries
|
||||||
Entries against,Entries against
|
Entries against,Entries against
|
||||||
Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.
|
Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Nie jest możliwe wykonywanie zapisów na zamkniętym Roku Podatkowym.
|
||||||
Entries before {0} are frozen,Entries before {0} are frozen
|
Entries before {0} are frozen,Entries before {0} are frozen
|
||||||
Equity,Equity
|
Equity,Equity
|
||||||
Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
|
Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
|
||||||
@ -944,7 +944,7 @@ Everyone can read,Everyone can read
|
|||||||
"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank."
|
"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank."
|
||||||
Exchange Rate,Exchange Rate
|
Exchange Rate,Exchange Rate
|
||||||
Excise Page Number,Excise Page Number
|
Excise Page Number,Excise Page Number
|
||||||
Excise Entry,Excise Entry
|
Excise Voucher,Excise Voucher
|
||||||
Execution,Execution
|
Execution,Execution
|
||||||
Executive Search,Executive Search
|
Executive Search,Executive Search
|
||||||
Exemption Limit,Exemption Limit
|
Exemption Limit,Exemption Limit
|
||||||
@ -960,8 +960,8 @@ Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Expected Delivery Da
|
|||||||
Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date
|
Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date
|
||||||
Expected End Date,Expected End Date
|
Expected End Date,Expected End Date
|
||||||
Expected Start Date,Expected Start Date
|
Expected Start Date,Expected Start Date
|
||||||
Expense,Expense
|
Expense,Koszt
|
||||||
Expense Account,Expense Account
|
Expense Account,Konto Wydatków
|
||||||
Expense Account is mandatory,Expense Account is mandatory
|
Expense Account is mandatory,Expense Account is mandatory
|
||||||
Expense Claim,Expense Claim
|
Expense Claim,Expense Claim
|
||||||
Expense Claim Approved,Expense Claim Approved
|
Expense Claim Approved,Expense Claim Approved
|
||||||
@ -1010,7 +1010,7 @@ Financial Year Start Date,Financial Year Start Date
|
|||||||
Finished Goods,Finished Goods
|
Finished Goods,Finished Goods
|
||||||
First Name,First Name
|
First Name,First Name
|
||||||
First Responded On,First Responded On
|
First Responded On,First Responded On
|
||||||
Fiscal Year,Rok obrotowy
|
Fiscal Year,Rok Podatkowy
|
||||||
Fixed Asset,Fixed Asset
|
Fixed Asset,Fixed Asset
|
||||||
Fixed Assets,Fixed Assets
|
Fixed Assets,Fixed Assets
|
||||||
Follow via Email,Follow via Email
|
Follow via Email,Follow via Email
|
||||||
@ -1128,7 +1128,7 @@ Gross Weight UOM,Gross Weight UOM
|
|||||||
Group,Grupa
|
Group,Grupa
|
||||||
Group by Account,Group by Account
|
Group by Account,Group by Account
|
||||||
Group by Voucher,Group by Voucher
|
Group by Voucher,Group by Voucher
|
||||||
Group or Ledger,Group or Ledger
|
Group or Ledger,Grupa lub Konto
|
||||||
Groups,Grupy
|
Groups,Grupy
|
||||||
HR Manager,HR Manager
|
HR Manager,HR Manager
|
||||||
HR Settings,HR Settings
|
HR Settings,HR Settings
|
||||||
@ -1399,18 +1399,18 @@ Job Profile,Job Profile
|
|||||||
Job Title,Job Title
|
Job Title,Job Title
|
||||||
"Job profile, qualifications required etc.","Job profile, qualifications required etc."
|
"Job profile, qualifications required etc.","Job profile, qualifications required etc."
|
||||||
Jobs Email Settings,Jobs Email Settings
|
Jobs Email Settings,Jobs Email Settings
|
||||||
Journal Entries,Journal Entries
|
Journal Entries,Zapisy księgowe
|
||||||
Journal Entry,Journal Entry
|
Journal Entry,Journal Entry
|
||||||
Journal Entry,Journal Entry
|
Journal Voucher,Polecenia Księgowania
|
||||||
Journal Entry Account,Journal Entry Account
|
Journal Voucher Detail,Journal Voucher Detail
|
||||||
Journal Entry Account No,Journal Entry Account No
|
Journal Voucher Detail No,Journal Voucher Detail No
|
||||||
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched
|
Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched
|
||||||
Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} are un-linked
|
Journal Vouchers {0} are un-linked,Journal Vouchers {0} are un-linked
|
||||||
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.
|
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.
|
||||||
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)
|
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)
|
||||||
Key Performance Area,Key Performance Area
|
Key Performance Area,Key Performance Area
|
||||||
Key Responsibility Area,Key Responsibility Area
|
Key Responsibility Area,Key Responsibility Area
|
||||||
Kg,Kg
|
Kg,kg
|
||||||
LR Date,LR Date
|
LR Date,LR Date
|
||||||
LR No,Nr ciężarówki
|
LR No,Nr ciężarówki
|
||||||
Label,Label
|
Label,Label
|
||||||
@ -1420,8 +1420,8 @@ Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt
|
|||||||
Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost Purchase Receipts
|
Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost Purchase Receipts
|
||||||
Landed Cost Wizard,Landed Cost Wizard
|
Landed Cost Wizard,Landed Cost Wizard
|
||||||
Landed Cost updated successfully,Landed Cost updated successfully
|
Landed Cost updated successfully,Landed Cost updated successfully
|
||||||
Language,Language
|
Language,Język
|
||||||
Last Name,Last Name
|
Last Name,Nazwisko
|
||||||
Last Purchase Rate,Last Purchase Rate
|
Last Purchase Rate,Last Purchase Rate
|
||||||
Latest,Latest
|
Latest,Latest
|
||||||
Lead,Lead
|
Lead,Lead
|
||||||
@ -1518,8 +1518,8 @@ Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maint
|
|||||||
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}
|
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}
|
||||||
Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects
|
Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects
|
||||||
Make ,Stwórz
|
Make ,Stwórz
|
||||||
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Make Accounting Entry For Every Stock Movement
|
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Tworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
|
||||||
Make Bank Entry,Make Bank Entry
|
Make Bank Voucher,Make Bank Voucher
|
||||||
Make Credit Note,Make Credit Note
|
Make Credit Note,Make Credit Note
|
||||||
Make Debit Note,Make Debit Note
|
Make Debit Note,Make Debit Note
|
||||||
Make Delivery,Make Delivery
|
Make Delivery,Make Delivery
|
||||||
@ -1858,20 +1858,20 @@ Paid Amount,Paid Amount
|
|||||||
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total
|
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total
|
||||||
Pair,Para
|
Pair,Para
|
||||||
Parameter,Parametr
|
Parameter,Parametr
|
||||||
Parent Account,Parent Account
|
Parent Account,Nadrzędne konto
|
||||||
Parent Cost Center,Parent Cost Center
|
Parent Cost Center,Parent Cost Center
|
||||||
Parent Customer Group,Parent Customer Group
|
Parent Customer Group,Parent Customer Group
|
||||||
Parent Detail docname,Parent Detail docname
|
Parent Detail docname,Parent Detail docname
|
||||||
Parent Item,Parent Item
|
Parent Item,Element nadrzędny
|
||||||
Parent Item Group,Parent Item Group
|
Parent Item Group,Grupa Elementu nadrzędnego
|
||||||
Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item
|
Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item
|
||||||
Parent Party Type,Parent Party Type
|
Parent Party Type,Parent Party Type
|
||||||
Parent Sales Person,Parent Sales Person
|
Parent Sales Person,Parent Sales Person
|
||||||
Parent Territory,Parent Territory
|
Parent Territory,Parent Territory
|
||||||
Parent Website Page,Parent Website Page
|
Parent Website Page,Parent Website Page
|
||||||
Parent Website Route,Parent Website Route
|
Parent Website Route,Parent Website Route
|
||||||
Parent account can not be a ledger,Parent account can not be a ledger
|
Parent account can not be a ledger,Nadrzędne konto (Grupa) nie może być zwykłym kontem
|
||||||
Parent account does not exist,Parent account does not exist
|
Parent account does not exist,Nadrzędne konto nie istnieje
|
||||||
Parenttype,Parenttype
|
Parenttype,Parenttype
|
||||||
Part-time,Part-time
|
Part-time,Part-time
|
||||||
Partially Completed,Partially Completed
|
Partially Completed,Partially Completed
|
||||||
@ -1957,7 +1957,7 @@ Please enter Company,Please enter Company
|
|||||||
Please enter Cost Center,Please enter Cost Center
|
Please enter Cost Center,Please enter Cost Center
|
||||||
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed
|
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed
|
||||||
Please enter Employee Id of this sales parson,Please enter Employee Id of this sales parson
|
Please enter Employee Id of this sales parson,Please enter Employee Id of this sales parson
|
||||||
Please enter Expense Account,Please enter Expense Account
|
Please enter Expense Account,Wprowadź konto Wydatków
|
||||||
Please enter Item Code to get batch no,Please enter Item Code to get batch no
|
Please enter Item Code to get batch no,Please enter Item Code to get batch no
|
||||||
Please enter Item Code.,Please enter Item Code.
|
Please enter Item Code.,Please enter Item Code.
|
||||||
Please enter Item first,Please enter Item first
|
Please enter Item first,Please enter Item first
|
||||||
@ -1992,11 +1992,11 @@ Please pull items from Delivery Note,Please pull items from Delivery Note
|
|||||||
Please save the Newsletter before sending,Please save the Newsletter before sending
|
Please save the Newsletter before sending,Please save the Newsletter before sending
|
||||||
Please save the document before generating maintenance schedule,Please save the document before generating maintenance schedule
|
Please save the document before generating maintenance schedule,Please save the document before generating maintenance schedule
|
||||||
Please select Account first,Please select Account first
|
Please select Account first,Please select Account first
|
||||||
Please select Bank Account,Please select Bank Account
|
Please select Bank Account,Wybierz konto Bank
|
||||||
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
|
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
|
||||||
Please select Category first,Please select Category first
|
Please select Category first,Please select Category first
|
||||||
Please select Charge Type first,Please select Charge Type first
|
Please select Charge Type first,Please select Charge Type first
|
||||||
Please select Fiscal Year,Please select Fiscal Year
|
Please select Fiscal Year,Wybierz Rok Podatkowy
|
||||||
Please select Group or Ledger value,Please select Group or Ledger value
|
Please select Group or Ledger value,Please select Group or Ledger value
|
||||||
Please select Incharge Person's name,Please select Incharge Person's name
|
Please select Incharge Person's name,Please select Incharge Person's name
|
||||||
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM"
|
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM"
|
||||||
@ -2022,7 +2022,7 @@ Please set default value {0} in Company {0},Please set default value {0} in Comp
|
|||||||
Please set {0},Please set {0}
|
Please set {0},Please set {0}
|
||||||
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
|
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
|
||||||
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series
|
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series
|
||||||
Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries
|
Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Należy stworzyć własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie
|
||||||
Please specify,Please specify
|
Please specify,Please specify
|
||||||
Please specify Company,Please specify Company
|
Please specify Company,Please specify Company
|
||||||
Please specify Company to proceed,Please specify Company to proceed
|
Please specify Company to proceed,Please specify Company to proceed
|
||||||
@ -2034,8 +2034,8 @@ Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Please specify either Q
|
|||||||
Please submit to update Leave Balance.,Please submit to update Leave Balance.
|
Please submit to update Leave Balance.,Please submit to update Leave Balance.
|
||||||
Plot,Plot
|
Plot,Plot
|
||||||
Plot By,Plot By
|
Plot By,Plot By
|
||||||
Point of Sale,Point of Sale
|
Point of Sale,Punkt Sprzedaży
|
||||||
Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Setting
|
Point-of-Sale Setting,Konfiguracja Punktu Sprzedaży
|
||||||
Post Graduate,Post Graduate
|
Post Graduate,Post Graduate
|
||||||
Postal,Postal
|
Postal,Postal
|
||||||
Postal Expenses,Postal Expenses
|
Postal Expenses,Postal Expenses
|
||||||
@ -2414,7 +2414,7 @@ Sales Browser,Sales Browser
|
|||||||
Sales Details,Szczegóły sprzedaży
|
Sales Details,Szczegóły sprzedaży
|
||||||
Sales Discounts,Sales Discounts
|
Sales Discounts,Sales Discounts
|
||||||
Sales Email Settings,Sales Email Settings
|
Sales Email Settings,Sales Email Settings
|
||||||
Sales Expenses,Sales Expenses
|
Sales Expenses,Koszty Sprzedaży
|
||||||
Sales Extras,Sales Extras
|
Sales Extras,Sales Extras
|
||||||
Sales Funnel,Sales Funnel
|
Sales Funnel,Sales Funnel
|
||||||
Sales Invoice,Sales Invoice
|
Sales Invoice,Sales Invoice
|
||||||
@ -2424,20 +2424,20 @@ Sales Invoice Items,Sales Invoice Items
|
|||||||
Sales Invoice Message,Sales Invoice Message
|
Sales Invoice Message,Sales Invoice Message
|
||||||
Sales Invoice No,Nr faktury sprzedażowej
|
Sales Invoice No,Nr faktury sprzedażowej
|
||||||
Sales Invoice Trends,Sales Invoice Trends
|
Sales Invoice Trends,Sales Invoice Trends
|
||||||
Sales Invoice {0} has already been submitted,Sales Invoice {0} has already been submitted
|
Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
|
||||||
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
|
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
|
||||||
Sales Order,Zlecenie sprzedaży
|
Sales Order,Zlecenie sprzedaży
|
||||||
Sales Order Date,Sales Order Date
|
Sales Order Date,Data Zlecenia
|
||||||
Sales Order Item,Sales Order Item
|
Sales Order Item,Pozycja Zlecenia Sprzedaży
|
||||||
Sales Order Items,Sales Order Items
|
Sales Order Items,Pozycje Zlecenia Sprzedaży
|
||||||
Sales Order Message,Sales Order Message
|
Sales Order Message,Informacje Zlecenia Sprzedaży
|
||||||
Sales Order No,Sales Order No
|
Sales Order No,Nr Zlecenia Sprzedaży
|
||||||
Sales Order Required,Sales Order Required
|
Sales Order Required,Sales Order Required
|
||||||
Sales Order Trends,Sales Order Trends
|
Sales Order Trends,Sales Order Trends
|
||||||
Sales Order required for Item {0},Sales Order required for Item {0}
|
Sales Order required for Item {0},Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
|
||||||
Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} is not submitted
|
Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
|
||||||
Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} is not valid
|
Sales Order {0} is not valid,Zlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
|
||||||
Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} is stopped
|
Sales Order {0} is stopped,Zlecenie Sprzedaży {0} jest wstrzymane
|
||||||
Sales Partner,Sales Partner
|
Sales Partner,Sales Partner
|
||||||
Sales Partner Name,Sales Partner Name
|
Sales Partner Name,Sales Partner Name
|
||||||
Sales Partner Target,Sales Partner Target
|
Sales Partner Target,Sales Partner Target
|
||||||
@ -2449,7 +2449,7 @@ Sales Person Targets,Sales Person Targets
|
|||||||
Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-wise Transaction Summary
|
Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-wise Transaction Summary
|
||||||
Sales Register,Sales Register
|
Sales Register,Sales Register
|
||||||
Sales Return,Zwrot sprzedaży
|
Sales Return,Zwrot sprzedaży
|
||||||
Sales Returned,Sales Returned
|
Sales Returned,Sprzedaże zwrócone
|
||||||
Sales Taxes and Charges,Sales Taxes and Charges
|
Sales Taxes and Charges,Sales Taxes and Charges
|
||||||
Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master
|
Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master
|
||||||
Sales Team,Sales Team
|
Sales Team,Sales Team
|
||||||
@ -2460,11 +2460,11 @@ Sales campaigns.,Sales campaigns.
|
|||||||
Salutation,Salutation
|
Salutation,Salutation
|
||||||
Sample Size,Wielkość próby
|
Sample Size,Wielkość próby
|
||||||
Sanctioned Amount,Sanctioned Amount
|
Sanctioned Amount,Sanctioned Amount
|
||||||
Saturday,Saturday
|
Saturday,Sobota
|
||||||
Schedule,Schedule
|
Schedule,Harmonogram
|
||||||
Schedule Date,Schedule Date
|
Schedule Date,Schedule Date
|
||||||
Schedule Details,Schedule Details
|
Schedule Details,Schedule Details
|
||||||
Scheduled,Scheduled
|
Scheduled,Zaplanowane
|
||||||
Scheduled Date,Scheduled Date
|
Scheduled Date,Scheduled Date
|
||||||
Scheduled to send to {0},Scheduled to send to {0}
|
Scheduled to send to {0},Scheduled to send to {0}
|
||||||
Scheduled to send to {0} recipients,Scheduled to send to {0} recipients
|
Scheduled to send to {0} recipients,Scheduled to send to {0} recipients
|
||||||
@ -2488,13 +2488,13 @@ Securities and Deposits,Securities and Deposits
|
|||||||
Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.
|
Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.
|
||||||
"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality."
|
"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality."
|
||||||
Select DocType,Select DocType
|
Select DocType,Select DocType
|
||||||
Select Items,Select Items
|
Select Items,Wybierz Elementy
|
||||||
Select Purchase Receipts,Select Purchase Receipts
|
Select Purchase Receipts,Select Purchase Receipts
|
||||||
Select Sales Orders,Select Sales Orders
|
Select Sales Orders,Select Sales Orders
|
||||||
Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.
|
Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.
|
||||||
Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.
|
Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.
|
||||||
Select Transaction,Select Transaction
|
Select Transaction,Select Transaction
|
||||||
Select Your Language,Select Your Language
|
Select Your Language,Wybierz Swój Język
|
||||||
Select account head of the bank where cheque was deposited.,Select account head of the bank where cheque was deposited.
|
Select account head of the bank where cheque was deposited.,Select account head of the bank where cheque was deposited.
|
||||||
Select company name first.,Select company name first.
|
Select company name first.,Select company name first.
|
||||||
Select template from which you want to get the Goals,Select template from which you want to get the Goals
|
Select template from which you want to get the Goals,Select template from which you want to get the Goals
|
||||||
@ -2503,7 +2503,7 @@ Select the period when the invoice will be generated automatically,Select the pe
|
|||||||
Select the relevant company name if you have multiple companies,Select the relevant company name if you have multiple companies
|
Select the relevant company name if you have multiple companies,Select the relevant company name if you have multiple companies
|
||||||
Select the relevant company name if you have multiple companies.,Select the relevant company name if you have multiple companies.
|
Select the relevant company name if you have multiple companies.,Select the relevant company name if you have multiple companies.
|
||||||
Select who you want to send this newsletter to,Select who you want to send this newsletter to
|
Select who you want to send this newsletter to,Select who you want to send this newsletter to
|
||||||
Select your home country and check the timezone and currency.,Select your home country and check the timezone and currency.
|
Select your home country and check the timezone and currency.,Wybierz kraj oraz sprawdź strefę czasową i walutę
|
||||||
"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",Wybranie “Tak” pozwoli na dostępność tego produktu w Zamówieniach i Potwierdzeniach Odbioru
|
"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",Wybranie “Tak” pozwoli na dostępność tego produktu w Zamówieniach i Potwierdzeniach Odbioru
|
||||||
"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note"
|
"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note"
|
||||||
"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item."
|
"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item."
|
||||||
@ -2738,7 +2738,7 @@ Sync Support Mails,Sync Support Mails
|
|||||||
Sync with Dropbox,Sync with Dropbox
|
Sync with Dropbox,Sync with Dropbox
|
||||||
Sync with Google Drive,Sync with Google Drive
|
Sync with Google Drive,Sync with Google Drive
|
||||||
System,System
|
System,System
|
||||||
System Settings,System Settings
|
System Settings,Ustawienia Systemowe
|
||||||
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."
|
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."
|
||||||
Target Amount,Target Amount
|
Target Amount,Target Amount
|
||||||
Target Detail,Target Detail
|
Target Detail,Target Detail
|
||||||
@ -2939,8 +2939,8 @@ Travel,Podróż
|
|||||||
Travel Expenses,Travel Expenses
|
Travel Expenses,Travel Expenses
|
||||||
Tree Type,Tree Type
|
Tree Type,Tree Type
|
||||||
Tree of Item Groups.,Tree of Item Groups.
|
Tree of Item Groups.,Tree of Item Groups.
|
||||||
Tree of finanial Cost Centers.,Tree of finanial Cost Centers.
|
Tree of finanial Cost Centers.,Miejsca Powstawania Kosztów.
|
||||||
Tree of finanial accounts.,Tree of finanial accounts.
|
Tree of finanial accounts.,Rejestr operacji gospodarczych.
|
||||||
Trial Balance,Trial Balance
|
Trial Balance,Trial Balance
|
||||||
Tuesday,Wtorek
|
Tuesday,Wtorek
|
||||||
Type,Typ
|
Type,Typ
|
||||||
@ -2982,7 +2982,7 @@ Update Series Number,Update Series Number
|
|||||||
Update Stock,Update Stock
|
Update Stock,Update Stock
|
||||||
"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button"
|
"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button"
|
||||||
Update bank payment dates with journals.,Update bank payment dates with journals.
|
Update bank payment dates with journals.,Update bank payment dates with journals.
|
||||||
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry'
|
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'
|
||||||
Updated,Updated
|
Updated,Updated
|
||||||
Updated Birthday Reminders,Updated Birthday Reminders
|
Updated Birthday Reminders,Updated Birthday Reminders
|
||||||
Upload Attendance,Upload Attendance
|
Upload Attendance,Upload Attendance
|
||||||
@ -3000,7 +3000,7 @@ Use SSL,Use SSL
|
|||||||
User,Użytkownik
|
User,Użytkownik
|
||||||
User ID,User ID
|
User ID,User ID
|
||||||
User ID not set for Employee {0},User ID not set for Employee {0}
|
User ID not set for Employee {0},User ID not set for Employee {0}
|
||||||
User Name,User Name
|
User Name,Nazwa Użytkownika
|
||||||
User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,User Name or Support Password missing. Please enter and try again.
|
User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,User Name or Support Password missing. Please enter and try again.
|
||||||
User Remark,User Remark
|
User Remark,User Remark
|
||||||
User Remark will be added to Auto Remark,User Remark will be added to Auto Remark
|
User Remark will be added to Auto Remark,User Remark will be added to Auto Remark
|
||||||
@ -3053,7 +3053,7 @@ Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse is mandatory for
|
|||||||
Warehouse is missing in Purchase Order,Warehouse is missing in Purchase Order
|
Warehouse is missing in Purchase Order,Warehouse is missing in Purchase Order
|
||||||
Warehouse not found in the system,Warehouse not found in the system
|
Warehouse not found in the system,Warehouse not found in the system
|
||||||
Warehouse required for stock Item {0},Warehouse required for stock Item {0}
|
Warehouse required for stock Item {0},Warehouse required for stock Item {0}
|
||||||
Warehouse required in POS Setting,Warehouse required in POS Setting
|
Warehouse required in POS Setting,Magazyn wymagany w ustawieniach Punktu Sprzedaży (POS)
|
||||||
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items
|
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items
|
||||||
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}
|
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}
|
||||||
Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} does not belong to company {1}
|
Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} does not belong to company {1}
|
||||||
@ -3117,15 +3117,15 @@ Write Off Amount <=,Write Off Amount <=
|
|||||||
Write Off Based On,Write Off Based On
|
Write Off Based On,Write Off Based On
|
||||||
Write Off Cost Center,Write Off Cost Center
|
Write Off Cost Center,Write Off Cost Center
|
||||||
Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount
|
Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount
|
||||||
Write Off Entry,Write Off Entry
|
Write Off Voucher,Write Off Voucher
|
||||||
Wrong Template: Unable to find head row.,Wrong Template: Unable to find head row.
|
Wrong Template: Unable to find head row.,Wrong Template: Unable to find head row.
|
||||||
Year,Rok
|
Year,Rok
|
||||||
Year Closed,Year Closed
|
Year Closed,Year Closed
|
||||||
Year End Date,Year End Date
|
Year End Date,Year End Date
|
||||||
Year Name,Year Name
|
Year Name,Year Name
|
||||||
Year Start Date,Year Start Date
|
Year Start Date,Year Start Date
|
||||||
Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0}
|
Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Data Początkowa i Data Końcowa są już zdefiniowane dla Roku Podatkowego {0}
|
||||||
Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.
|
Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Data Początkowa i Data Końcowa nie zawierają się w Roku Podatkowym.
|
||||||
Year Start Date should not be greater than Year End Date,Year Start Date should not be greater than Year End Date
|
Year Start Date should not be greater than Year End Date,Year Start Date should not be greater than Year End Date
|
||||||
Year of Passing,Year of Passing
|
Year of Passing,Year of Passing
|
||||||
Yearly,Rocznie
|
Yearly,Rocznie
|
||||||
@ -3136,18 +3136,18 @@ You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Sav
|
|||||||
You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
|
You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
|
||||||
You can enter any date manually,You can enter any date manually
|
You can enter any date manually,You can enter any date manually
|
||||||
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,"Można wpisać minimalna ilość tego produktu, którą zamierza się zamawiać."
|
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,"Można wpisać minimalna ilość tego produktu, którą zamierza się zamawiać."
|
||||||
You can not assign itself as parent account,You can not assign itself as parent account
|
You can not assign itself as parent account,Nie można przypisać jako nadrzędne konto tego samego konta
|
||||||
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item
|
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item
|
||||||
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.
|
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.
|
||||||
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
|
You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column
|
||||||
You can set Default Bank Account in Company master,You can set Default Bank Account in Company master
|
You can set Default Bank Account in Company master,You can set Default Bank Account in Company master
|
||||||
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync
|
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync
|
||||||
You can submit this Stock Reconciliation.,You can submit this Stock Reconciliation.
|
You can submit this Stock Reconciliation.,You can submit this Stock Reconciliation.
|
||||||
You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.
|
You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.
|
||||||
You cannot credit and debit same account at the same time,You cannot credit and debit same account at the same time
|
You cannot credit and debit same account at the same time,Nie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
|
||||||
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.
|
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.
|
||||||
You may need to update: {0},You may need to update: {0}
|
You may need to update: {0},You may need to update: {0}
|
||||||
You must Save the form before proceeding,You must Save the form before proceeding
|
You must Save the form before proceeding,Zapisz formularz aby kontynuować
|
||||||
You must allocate amount before reconcile,You must allocate amount before reconcile
|
You must allocate amount before reconcile,You must allocate amount before reconcile
|
||||||
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information
|
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information
|
||||||
Your Customers,Your Customers
|
Your Customers,Your Customers
|
||||||
@ -3155,8 +3155,8 @@ Your Login Id,Your Login Id
|
|||||||
Your Products or Services,Your Products or Services
|
Your Products or Services,Your Products or Services
|
||||||
Your Suppliers,Your Suppliers
|
Your Suppliers,Your Suppliers
|
||||||
Your email address,Your email address
|
Your email address,Your email address
|
||||||
Your financial year begins on,Your financial year begins on
|
Your financial year begins on,Rok Podatkowy rozpoczyna się
|
||||||
Your financial year ends on,Your financial year ends on
|
Your financial year ends on,Rok Podatkowy kończy się
|
||||||
Your sales person who will contact the customer in future,Your sales person who will contact the customer in future
|
Your sales person who will contact the customer in future,Your sales person who will contact the customer in future
|
||||||
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer
|
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer
|
||||||
Your setup is complete. Refreshing...,Your setup is complete. Refreshing...
|
Your setup is complete. Refreshing...,Your setup is complete. Refreshing...
|
||||||
|
|
@ -35,13 +35,13 @@
|
|||||||
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> toevoegen / bewerken < / a>"
|
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> toevoegen / bewerken < / a>"
|
||||||
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>","<h4> modelo padrão </ h4> <p> Usa <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </ a> e todos os campos de Endereço ( incluindo campos personalizados se houver) estará disponível </ p> <pre> <code> {{}} address_line1 <br> {% if address_line2%} {{}} address_line2 <br> { endif% -%} {{cidade}} <br> {% if%} Estado {{estado}} {% endif <br> -%} {% if pincode%} PIN: {{}} pincode <br> {% endif -%} {{país}} <br> {% if%} telefone Telefone: {{telefone}} {<br> endif% -%} {% if%} fax Fax: {{fax}} {% endif <br> -%} {% if% email_id} E-mail: {{}} email_id <br> , {% endif -%} </ code> </ pre>"
|
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>","<h4> modelo padrão </ h4> <p> Usa <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </ a> e todos os campos de Endereço ( incluindo campos personalizados se houver) estará disponível </ p> <pre> <code> {{}} address_line1 <br> {% if address_line2%} {{}} address_line2 <br> { endif% -%} {{cidade}} <br> {% if%} Estado {{estado}} {% endif <br> -%} {% if pincode%} PIN: {{}} pincode <br> {% endif -%} {{país}} <br> {% if%} telefone Telefone: {{telefone}} {<br> endif% -%} {% if%} fax Fax: {{fax}} {% endif <br> -%} {% if% email_id} E-mail: {{}} email_id <br> , {% endif -%} </ code> </ pre>"
|
||||||
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Um grupo de clientes existente com o mesmo nome, por favor altere o nome do cliente ou renomear o grupo de clientes"
|
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Um grupo de clientes existente com o mesmo nome, por favor altere o nome do cliente ou renomear o grupo de clientes"
|
||||||
A Customer exists with same name,Um cliente existe com o mesmo nome
|
A Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome
|
||||||
A Lead with this email id should exist,Um Lead com esse ID de e-mail deve existir
|
A Lead with this email id should exist,Um Lead com esse ID de e-mail deve existir
|
||||||
A Product or Service,Um produto ou serviço
|
A Product or Service,Um produto ou serviço
|
||||||
A Supplier exists with same name,Um Fornecedor existe com mesmo nome
|
A Supplier exists with same name,Um Fornecedor existe com mesmo nome
|
||||||
A symbol for this currency. For e.g. $,Um símbolo para esta moeda. Por exemplo: $
|
A symbol for this currency. For e.g. $,Um símbolo para esta moeda. Por exemplo: $
|
||||||
AMC Expiry Date,AMC Data de Validade
|
AMC Expiry Date,AMC Data de Validade
|
||||||
Abbr,Abbr
|
Abbr,Abrv
|
||||||
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
|
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
|
||||||
Above Value,Acima de Valor
|
Above Value,Acima de Valor
|
||||||
Absent,Ausente
|
Absent,Ausente
|
||||||
@ -71,9 +71,9 @@ Account {0} does not belong to Company {1},Conta {0} não pertence à empresa {1
|
|||||||
Account {0} does not belong to company: {1},Conta {0} não pertence à empresa: {1}
|
Account {0} does not belong to company: {1},Conta {0} não pertence à empresa: {1}
|
||||||
Account {0} does not exist,Conta {0} não existe
|
Account {0} does not exist,Conta {0} não existe
|
||||||
Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Conta {0} foi inserido mais de uma vez para o ano fiscal {1}
|
Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Conta {0} foi inserido mais de uma vez para o ano fiscal {1}
|
||||||
Account {0} is frozen,Conta {0} está congelado
|
Account {0} is frozen,Conta {0} está congelada
|
||||||
Account {0} is inactive,Conta {0} está inativo
|
Account {0} is inactive,Conta {0} está inativa
|
||||||
Account {0} is not valid,Conta {0} não é válido
|
Account {0} is not valid,Conta {0} inválida
|
||||||
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Conta {0} deve ser do tipo "" Ativo Fixo "" como item {1} é um item de ativos"
|
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Conta {0} deve ser do tipo "" Ativo Fixo "" como item {1} é um item de ativos"
|
||||||
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: conta principal {1} não pode ser um livro
|
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: conta principal {1} não pode ser um livro
|
||||||
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: conta principal {1} não pertence à empresa: {2}
|
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: conta principal {1} não pertence à empresa: {2}
|
||||||
@ -1046,16 +1046,16 @@ Financial Year Start Date,Exercício Data de Início
|
|||||||
Finished Goods,afgewerkte producten
|
Finished Goods,afgewerkte producten
|
||||||
First Name,Nome
|
First Name,Nome
|
||||||
First Responded On,Primeiro respondeu em
|
First Responded On,Primeiro respondeu em
|
||||||
Fiscal Year,Exercício fiscal
|
Fiscal Year,Ano Fiscal
|
||||||
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0}
|
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0}
|
||||||
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data não pode ter mais do que um ano de intervalo.
|
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data não pode ter mais do que um ano de intervalo.
|
||||||
Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Ano Fiscal Data de início não deve ser maior do que o Fiscal Year End Date
|
Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Ano Fiscal Data de início não deve ser maior do que o Fiscal Year End Date
|
||||||
Fixed Asset,ativos Fixos
|
Fixed Asset,Activos Fixos
|
||||||
Fixed Assets,Imobilizado
|
Fixed Assets,Imobilizado
|
||||||
Follow via Email,Siga por e-mail
|
Follow via Email,Seguir por e-mail
|
||||||
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Após tabela mostrará valores se os itens são sub - contratada. Estes valores serão obtidos a partir do mestre de "Bill of Materials" de sub - itens contratados.
|
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Após tabela mostrará valores se os itens são sub - contratada. Estes valores serão obtidos a partir do mestre de "Bill of Materials" de sub - itens contratados.
|
||||||
Food,comida
|
Food,Comida
|
||||||
"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Fumo"
|
"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Tabaco"
|
||||||
"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens de vendas 'BOM', Armazém, N º de Série e Batch Não será considerada a partir da tabela ""Packing List"". Se Warehouse e Batch Não são as mesmas para todos os itens de embalagem para qualquer item 'Vendas BOM', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para a tabela ""Packing List""."
|
"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens de vendas 'BOM', Armazém, N º de Série e Batch Não será considerada a partir da tabela ""Packing List"". Se Warehouse e Batch Não são as mesmas para todos os itens de embalagem para qualquer item 'Vendas BOM', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para a tabela ""Packing List""."
|
||||||
For Company,Para a Empresa
|
For Company,Para a Empresa
|
||||||
For Employee,Para Empregado
|
For Employee,Para Empregado
|
||||||
@ -1118,14 +1118,14 @@ Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger
|
|||||||
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger"
|
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger"
|
||||||
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep'
|
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep'
|
||||||
GL Entry,Entrada GL
|
GL Entry,Entrada GL
|
||||||
Gantt Chart,Gantt
|
Gantt Chart,Gráfico Gantt
|
||||||
Gantt chart of all tasks.,Gantt de todas as tarefas.
|
Gantt chart of all tasks.,Gantt de todas as tarefas.
|
||||||
Gender,Sexo
|
Gender,Sexo
|
||||||
General,Geral
|
General,Geral
|
||||||
General Ledger,General Ledger
|
General Ledger,General Ledger
|
||||||
Generate Description HTML,Gerar Descrição HTML
|
Generate Description HTML,Gerar Descrição HTML
|
||||||
Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e ordens de produção.
|
Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e Ordens de Produção.
|
||||||
Generate Salary Slips,Gerar folhas de salários
|
Generate Salary Slips,Gerar Folhas de Vencimento
|
||||||
Generate Schedule,Gerar Agende
|
Generate Schedule,Gerar Agende
|
||||||
Generates HTML to include selected image in the description,Gera HTML para incluir imagem selecionada na descrição
|
Generates HTML to include selected image in the description,Gera HTML para incluir imagem selecionada na descrição
|
||||||
Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos
|
Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos
|
||||||
@ -1133,9 +1133,9 @@ Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos
|
|||||||
Get Current Stock,Obter Estoque atual
|
Get Current Stock,Obter Estoque atual
|
||||||
Get Items,Obter itens
|
Get Items,Obter itens
|
||||||
Get Items From Sales Orders,Obter itens de Pedidos de Vendas
|
Get Items From Sales Orders,Obter itens de Pedidos de Vendas
|
||||||
Get Items from BOM,Items ophalen van BOM
|
Get Items from BOM,Obter itens da Lista de Material
|
||||||
Get Last Purchase Rate,Obter Tarifa de Compra Última
|
Get Last Purchase Rate,Obter Tarifa de Compra Última
|
||||||
Get Outstanding Invoices,Obter faturas pendentes
|
Get Outstanding Invoices,Obter Facturas Pendentes
|
||||||
Get Relevant Entries,Obter entradas relevantes
|
Get Relevant Entries,Obter entradas relevantes
|
||||||
Get Sales Orders,Obter Pedidos de Vendas
|
Get Sales Orders,Obter Pedidos de Vendas
|
||||||
Get Specification Details,Obtenha detalhes Especificação
|
Get Specification Details,Obtenha detalhes Especificação
|
||||||
@ -1174,13 +1174,13 @@ Group by Account,Grupo por Conta
|
|||||||
Group by Voucher,Grupo pela Vale
|
Group by Voucher,Grupo pela Vale
|
||||||
Group or Ledger,Grupo ou Ledger
|
Group or Ledger,Grupo ou Ledger
|
||||||
Groups,Grupos
|
Groups,Grupos
|
||||||
HR Manager,Gerente de RH
|
HR Manager,Gestor de RH
|
||||||
HR Settings,Configurações HR
|
HR Settings,Configurações RH
|
||||||
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML bandeira / que vai mostrar no topo da lista de produtos.
|
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML bandeira / que vai mostrar no topo da lista de produtos.
|
||||||
Half Day,Meio Dia
|
Half Day,Meio Dia
|
||||||
Half Yearly,Semestrais
|
Half Yearly,Semestrais
|
||||||
Half-yearly,Semestral
|
Half-yearly,Semestral
|
||||||
Happy Birthday!,Happy Birthday!
|
Happy Birthday!,Feliz Aniversário!
|
||||||
Hardware,ferragens
|
Hardware,ferragens
|
||||||
Has Batch No,Não tem Batch
|
Has Batch No,Não tem Batch
|
||||||
Has Child Node,Tem nó filho
|
Has Child Node,Tem nó filho
|
||||||
@ -1197,17 +1197,17 @@ Help HTML,Ajuda HTML
|
|||||||
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, etc preocupações médica"
|
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, etc preocupações médica"
|
||||||
Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda
|
Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda
|
||||||
High,Alto
|
High,Alto
|
||||||
History In Company,História In Company
|
History In Company,Historial na Empresa
|
||||||
Hold,Segurar
|
Hold,Segurar
|
||||||
Holiday,Férias
|
Holiday,Férias
|
||||||
Holiday List,Lista de feriado
|
Holiday List,Lista de Feriados
|
||||||
Holiday List Name,Nome da lista férias
|
Holiday List Name,Lista de Nomes de Feriados
|
||||||
Holiday master.,Mestre férias .
|
Holiday master.,Mestre férias .
|
||||||
Holidays,Férias
|
Holidays,Férias
|
||||||
Home,Casa
|
Home,Casa
|
||||||
Host,Anfitrião
|
Host,Anfitrião
|
||||||
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled",E-mail host e senha necessária se e-mails devem ser puxado
|
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled",E-mail host e senha necessária se e-mails devem ser puxado
|
||||||
Hour,hora
|
Hour,Hora
|
||||||
Hour Rate,Taxa de hora
|
Hour Rate,Taxa de hora
|
||||||
Hour Rate Labour,A taxa de hora
|
Hour Rate Labour,A taxa de hora
|
||||||
Hours,Horas
|
Hours,Horas
|
||||||
@ -1713,7 +1713,7 @@ Negative Quantity is not allowed,Negativo Quantidade não é permitido
|
|||||||
Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Banco de Erro ( {6} ) para item {0} no Armazém {1} em {2} {3} em {4} {5}
|
Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Banco de Erro ( {6} ) para item {0} no Armazém {1} em {2} {3} em {4} {5}
|
||||||
Negative Valuation Rate is not allowed,Negativa Avaliação Taxa não é permitido
|
Negative Valuation Rate is not allowed,Negativa Avaliação Taxa não é permitido
|
||||||
Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo em lote {0} para {1} item no Armazém {2} em {3} {4}
|
Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo em lote {0} para {1} item no Armazém {2} em {3} {4}
|
||||||
Net Pay,Pagamento Net
|
Net Pay,Pagamento Líquido
|
||||||
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pagamento líquido (em palavras) será visível quando você salvar a folha de salário.
|
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pagamento líquido (em palavras) será visível quando você salvar a folha de salário.
|
||||||
Net Profit / Loss,Lucro / Prejuízo Líquido
|
Net Profit / Loss,Lucro / Prejuízo Líquido
|
||||||
Net Total,Líquida Total
|
Net Total,Líquida Total
|
||||||
@ -1723,16 +1723,16 @@ Net Weight UOM,UOM Peso Líquido
|
|||||||
Net Weight of each Item,Peso líquido de cada item
|
Net Weight of each Item,Peso líquido de cada item
|
||||||
Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo
|
Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo
|
||||||
Never,Nunca
|
Never,Nunca
|
||||||
New ,New
|
New ,Novo
|
||||||
New Account,nieuw account
|
New Account,Nova Conta
|
||||||
New Account Name,Nieuw account Naam
|
New Account Name,Nieuw account Naam
|
||||||
New BOM,Novo BOM
|
New BOM,Novo BOM
|
||||||
New Communications,New Communications
|
New Communications,Comunicações Novas
|
||||||
New Company,nieuw bedrijf
|
New Company,Nova empresa
|
||||||
New Cost Center,Nieuwe kostenplaats
|
New Cost Center,Novo Centro de Custo
|
||||||
New Cost Center Name,Nieuwe kostenplaats Naam
|
New Cost Center Name,Nome de NOvo Centro de Custo
|
||||||
New Delivery Notes,Novas notas de entrega
|
New Delivery Notes,Novas notas de entrega
|
||||||
New Enquiries,Consultas novo
|
New Enquiries,Novas Consultas
|
||||||
New Leads,Nova leva
|
New Leads,Nova leva
|
||||||
New Leave Application,Aplicação deixar Nova
|
New Leave Application,Aplicação deixar Nova
|
||||||
New Leaves Allocated,Nova Folhas alocado
|
New Leaves Allocated,Nova Folhas alocado
|
||||||
@ -1746,7 +1746,7 @@ New Sales Orders,Novos Pedidos de Vendas
|
|||||||
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra"
|
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra"
|
||||||
New Stock Entries,Novas entradas em existências
|
New Stock Entries,Novas entradas em existências
|
||||||
New Stock UOM,Nova da UOM
|
New Stock UOM,Nova da UOM
|
||||||
New Stock UOM is required,Novo Estoque UOM é necessária
|
New Stock UOM is required,Novo stock UOM é necessária
|
||||||
New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo Estoque UOM deve ser diferente do atual UOM estoque
|
New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo Estoque UOM deve ser diferente do atual UOM estoque
|
||||||
New Supplier Quotations,Novas citações Fornecedor
|
New Supplier Quotations,Novas citações Fornecedor
|
||||||
New Support Tickets,Novos pedidos de ajuda
|
New Support Tickets,Novos pedidos de ajuda
|
||||||
@ -2408,7 +2408,7 @@ Requested Qty,verzocht Aantal
|
|||||||
"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagd Aantal : Aantal op aankoop, maar niet besteld."
|
"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagd Aantal : Aantal op aankoop, maar niet besteld."
|
||||||
Requests for items.,Os pedidos de itens.
|
Requests for items.,Os pedidos de itens.
|
||||||
Required By,Exigido por
|
Required By,Exigido por
|
||||||
Required Date,Data Obrigatório
|
Required Date,Data Obrigatória
|
||||||
Required Qty,Quantidade requerida
|
Required Qty,Quantidade requerida
|
||||||
Required only for sample item.,Necessário apenas para o item amostra.
|
Required only for sample item.,Necessário apenas para o item amostra.
|
||||||
Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Matérias-primas necessárias emitidos para o fornecedor para a produção de um sub - item contratado.
|
Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Matérias-primas necessárias emitidos para o fornecedor para a produção de um sub - item contratado.
|
||||||
@ -2493,7 +2493,7 @@ Salary Structure Earnings,Estrutura Lucros Salário
|
|||||||
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salário com base em salário e dedução.
|
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salário com base em salário e dedução.
|
||||||
Salary components.,Componentes salariais.
|
Salary components.,Componentes salariais.
|
||||||
Salary template master.,Mestre modelo Salário .
|
Salary template master.,Mestre modelo Salário .
|
||||||
Sales,De vendas
|
Sales,Vendas
|
||||||
Sales Analytics,Sales Analytics
|
Sales Analytics,Sales Analytics
|
||||||
Sales BOM,BOM vendas
|
Sales BOM,BOM vendas
|
||||||
Sales BOM Help,Vendas Ajuda BOM
|
Sales BOM Help,Vendas Ajuda BOM
|
||||||
@ -2603,7 +2603,7 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,Selecteer uw land
|
|||||||
"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Selecionando "Sim" permitirá a você criar Bill of Material mostrando matérias-primas e os custos operacionais incorridos para fabricar este item.
|
"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Selecionando "Sim" permitirá a você criar Bill of Material mostrando matérias-primas e os custos operacionais incorridos para fabricar este item.
|
||||||
"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Selecionando "Sim" vai permitir que você faça uma ordem de produção para este item.
|
"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Selecionando "Sim" vai permitir que você faça uma ordem de produção para este item.
|
||||||
"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Selecionando "Sim" vai dar uma identidade única para cada entidade deste item que pode ser visto no mestre Número de ordem.
|
"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Selecionando "Sim" vai dar uma identidade única para cada entidade deste item que pode ser visto no mestre Número de ordem.
|
||||||
Selling,Vendendo
|
Selling,Vendas
|
||||||
Selling Settings,Vendendo Configurações
|
Selling Settings,Vendendo Configurações
|
||||||
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"
|
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"
|
||||||
Send,Enviar
|
Send,Enviar
|
||||||
@ -3140,23 +3140,24 @@ Valuation Rate,Taxa de valorização
|
|||||||
Valuation Rate required for Item {0},Valorização Taxa exigida para item {0}
|
Valuation Rate required for Item {0},Valorização Taxa exigida para item {0}
|
||||||
Valuation and Total,Avaliação e Total
|
Valuation and Total,Avaliação e Total
|
||||||
Value,Valor
|
Value,Valor
|
||||||
Value or Qty,Waarde of Aantal
|
Value or Qty,Valor ou Quantidade
|
||||||
Vehicle Dispatch Date,Veículo Despacho Data
|
Vehicle Dispatch Date,Veículo Despacho Data
|
||||||
Vehicle No,No veículo
|
Vehicle No,No veículo
|
||||||
Venture Capital,venture Capital
|
Venture Capital,Capital de Risco
|
||||||
Verified By,Verified By
|
Verified By,Verificado Por
|
||||||
View Ledger,Bekijk Ledger
|
View Ledger,Ver Diário
|
||||||
View Now,Bekijk nu
|
View Now,Ver Já
|
||||||
Visit report for maintenance call.,Relatório de visita para a chamada manutenção.
|
Visit report for maintenance call.,Relatório de visita para a chamada manutenção.
|
||||||
Voucher #,voucher #
|
Voucher #,voucher #
|
||||||
Voucher Detail No,Detalhe folha no
|
Voucher Detail No,Detalhe folha no
|
||||||
Voucher Detail Number,Número Detalhe voucher
|
Voucher Detail Number,Número Detalhe voucher
|
||||||
Voucher ID,ID comprovante
|
Voucher ID,"ID de Vale
|
||||||
Voucher No,Não vale
|
"
|
||||||
Voucher Type,Tipo comprovante
|
Voucher No,Vale No.
|
||||||
Voucher Type and Date,Tipo Vale e Data
|
Voucher Type,Tipo de Vale
|
||||||
|
Voucher Type and Date,Tipo de Vale e Data
|
||||||
Walk In,Walk In
|
Walk In,Walk In
|
||||||
Warehouse,armazém
|
Warehouse,Armazém
|
||||||
Warehouse Contact Info,Armazém Informações de Contato
|
Warehouse Contact Info,Armazém Informações de Contato
|
||||||
Warehouse Detail,Detalhe Armazém
|
Warehouse Detail,Detalhe Armazém
|
||||||
Warehouse Name,Nome Armazém
|
Warehouse Name,Nome Armazém
|
||||||
@ -3238,8 +3239,8 @@ Write Off Entry,Escreva voucher
|
|||||||
Wrong Template: Unable to find head row.,Template errado: Não é possível encontrar linha cabeça.
|
Wrong Template: Unable to find head row.,Template errado: Não é possível encontrar linha cabeça.
|
||||||
Year,Ano
|
Year,Ano
|
||||||
Year Closed,Ano Encerrado
|
Year Closed,Ano Encerrado
|
||||||
Year End Date,Eind van het jaar Datum
|
Year End Date,Data de Fim de Ano
|
||||||
Year Name,Nome Ano
|
Year Name,Nome do Ano
|
||||||
Year Start Date,Data de início do ano
|
Year Start Date,Data de início do ano
|
||||||
Year of Passing,Ano de Passagem
|
Year of Passing,Ano de Passagem
|
||||||
Yearly,Anual
|
Yearly,Anual
|
||||||
|
|
@ -92,7 +92,7 @@ Accounts Payable,Conturi de plată
|
|||||||
Accounts Receivable,Conturi de încasat
|
Accounts Receivable,Conturi de încasat
|
||||||
Accounts Settings,Conturi Setări
|
Accounts Settings,Conturi Setări
|
||||||
Active,Activ
|
Active,Activ
|
||||||
Active: Will extract emails from ,Active: Will extract emails from
|
Active: Will extract emails from ,Activ:Se extrag emailuri din
|
||||||
Activity,Activități
|
Activity,Activități
|
||||||
Activity Log,Activitate Jurnal
|
Activity Log,Activitate Jurnal
|
||||||
Activity Log:,Activitate Log:
|
Activity Log:,Activitate Log:
|
||||||
|
|
@ -34,66 +34,66 @@
|
|||||||
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Добавить / Изменить </>"
|
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Добавить / Изменить </>"
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Добавить / Изменить </>"
|
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Добавить / Изменить </>"
|
||||||
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>","<h4> умолчанию шаблона </ h4> <p> Использует <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja шаблонов </ A> и все поля Адрес ( в том числе пользовательских полей если таковые имеются) будут доступны </ P> <pre> <code> {{address_line1}} инструменты {%, если address_line2%} {{address_line2}} инструменты { % ENDIF -%} {{город}} инструменты {%, если состояние%} {{состояние}} инструменты {% ENDIF -%} {%, если пин-код%} PIN-код: {{пин-код}} инструменты {% ENDIF -%} {{страна}} инструменты {%, если телефон%} Телефон: {{телефон}} инструменты { % ENDIF -%} {%, если факс%} Факс: {{факс}} инструменты {% ENDIF -%} {%, если email_id%} Email: {{email_id}} инструменты ; {% ENDIF -%} </ код> </ предварительно>"
|
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>","<h4> умолчанию шаблона </ h4> <p> Использует <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja шаблонов </ A> и все поля Адрес ( в том числе пользовательских полей если таковые имеются) будут доступны </ P> <pre> <code> {{address_line1}} инструменты {%, если address_line2%} {{address_line2}} инструменты { % ENDIF -%} {{город}} инструменты {%, если состояние%} {{состояние}} инструменты {% ENDIF -%} {%, если пин-код%} PIN-код: {{пин-код}} инструменты {% ENDIF -%} {{страна}} инструменты {%, если телефон%} Телефон: {{телефон}} инструменты { % ENDIF -%} {%, если факс%} Факс: {{факс}} инструменты {% ENDIF -%} {%, если email_id%} Email: {{email_id}} инструменты ; {% ENDIF -%} </ код> </ предварительно>"
|
||||||
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов существует с тем же именем, пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов"
|
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов с таким именем уже существует. Пожалуйста, измените имя клиента или имя группы клиентов"
|
||||||
A Customer exists with same name,"Клиент с таким именем уже существует
|
A Customer exists with same name,"Клиент с таким именем уже существует
|
||||||
"
|
"
|
||||||
A Lead with this email id should exist,Ведущий с этим электронный идентификатор должен существовать
|
A Lead with this email id should exist,Руководитеть с таким email должен существовать
|
||||||
A Product or Service,Продукт или сервис
|
A Product or Service,Продукт или сервис
|
||||||
A Supplier exists with same name,Поставщик существует с одноименным названием
|
A Supplier exists with same name,Поставщик с таким именем уже существует
|
||||||
A symbol for this currency. For e.g. $,"Символ для этой валюты. Для например, $"
|
A symbol for this currency. For e.g. $,"Символ для этой валюты. Например, $"
|
||||||
AMC Expiry Date,КУА срок действия
|
AMC Expiry Date,КУА срок действия
|
||||||
Abbr,Аббревиатура
|
Abbr,Аббревиатура
|
||||||
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов
|
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов
|
||||||
Above Value,Выше стоимости
|
Above Value,Выше стоимости
|
||||||
Absent,Рассеянность
|
Absent,Отсутствует
|
||||||
Acceptance Criteria,Критерии приемлемости
|
Acceptance Criteria,Критерий приемлемости
|
||||||
Accepted,Принято
|
Accepted,Принято
|
||||||
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
|
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
|
||||||
Accepted Quantity,Принято Количество
|
Accepted Quantity,Принято Количество
|
||||||
Accepted Warehouse,Принято Склад
|
Accepted Warehouse,Принимающий склад
|
||||||
Account,Аккаунт
|
Account,Аккаунт
|
||||||
Account Balance,Остаток на счете
|
Account Balance,Остаток на счете
|
||||||
Account Created: {0},Учетная запись создана: {0}
|
Account Created: {0},Аккаунт создан: {0}
|
||||||
Account Details,Подробности аккаунта
|
Account Details,Подробности аккаунта
|
||||||
Account Head,Счет руководитель
|
Account Head,Основной счет
|
||||||
Account Name,Имя Учетной Записи
|
Account Name,Имя Учетной Записи
|
||||||
Account Type,Тип учетной записи
|
Account Type,Тип учетной записи
|
||||||
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс счета уже в кредит, вы не можете установить ""баланс должен быть 'как' Debit '"
|
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс счета в Кредите, запрещена установка 'Баланс должен быть' как 'Дебет'"
|
||||||
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс счета уже в дебет, вы не можете установить ""баланс должен быть 'как' Кредит»"
|
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс счета в Дебете, запрещена установка 'Баланс должен быть' как 'Кредит'"
|
||||||
Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Счет для склада (непрерывной инвентаризации) будут созданы под этой учетной записью.
|
Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Счет для склада (непрерывной инвентаризации) будет создан для этого счета.
|
||||||
Account head {0} created,Глава счета {0} создан
|
Account head {0} created,Основной счет {0} создан
|
||||||
Account must be a balance sheet account,Счет должен быть балансовый счет
|
Account must be a balance sheet account,Счет должен быть балансовый
|
||||||
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
|
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не может быть преобразован в регистр
|
||||||
Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы.
|
Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет существующей проводки не может быть преобразован в группу.
|
||||||
Account with existing transaction can not be deleted,Счет с существующей сделки не могут быть удалены
|
Account with existing transaction can not be deleted,Счет существующей проводки не может быть удален
|
||||||
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
|
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет существующей проводки не может быть преобразован в регистр
|
||||||
Account {0} cannot be a Group,Аккаунт {0} не может быть в группе
|
Account {0} cannot be a Group,Счет {0} не может быть группой
|
||||||
Account {0} does not belong to Company {1},Аккаунт {0} не принадлежит компании {1}
|
Account {0} does not belong to Company {1},Аккаунт {0} не принадлежит компании {1}
|
||||||
Account {0} does not belong to company: {1},Аккаунт {0} не принадлежит компании: {1}
|
Account {0} does not belong to company: {1},Аккаунт {0} не принадлежит компании: {1}
|
||||||
Account {0} does not exist,Аккаунт {0} не существует
|
Account {0} does not exist,Аккаунт {0} не существует
|
||||||
Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
|
Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
|
||||||
Account {0} is frozen,Аккаунт {0} заморожен
|
Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен
|
||||||
Account {0} is inactive,Аккаунт {0} неактивен
|
Account {0} is inactive,Счет {0} неактивен
|
||||||
Account {0} is not valid,Счет {0} не является допустимым
|
Account {0} is not valid,Счет {0} не является допустимым
|
||||||
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Счет {0} должен быть типа ""Fixed Asset"", как товара {1} является активом Пункт"
|
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Счет {0} должен быть типа 'Основные средства', товар {1} является активом"
|
||||||
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Счет {0}: Родитель счета {1} не может быть книга
|
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Счет {0}: Родительский счет {1} не может быть регистром
|
||||||
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Счет {0}: Родитель счета {1} не принадлежит компании: {2}
|
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Счет {0}: Родитель счета {1} не принадлежит компании: {2}
|
||||||
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Счет {0}: Родитель счета {1} не существует
|
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Счет {0}: Родитель счета {1} не существует
|
||||||
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Счет {0}: Вы не можете назначить себя как родительским счетом
|
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Счет {0}: Вы не можете назначить себя как родительским счетом
|
||||||
Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Счета: {0} может быть обновлен только через \ Биржевые операции
|
Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Счет: {0} может быть обновлен только через \ Биржевые операции
|
||||||
Accountant,Бухгалтер
|
Accountant,Бухгалтер
|
||||||
Accounting,Пользователи
|
Accounting,Бухгалтерия
|
||||||
"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Бухгалтерские записи могут быть сделаны против конечных узлов, называется"
|
"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Бухгалтерские записи могут быть сделаны против конечных узлов, называется"
|
||||||
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Бухгалтерская запись заморожены до этой даты, никто не может сделать / изменить запись, кроме роли, указанной ниже."
|
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Бухгалтерская запись заморожена до этой даты, никто не может сделать / изменить запись, кроме роли, указанной ниже."
|
||||||
Accounting journal entries.,Журнал бухгалтерских записей.
|
Accounting journal entries.,Журнал бухгалтерских записей.
|
||||||
Accounts,Учётные записи
|
Accounts,Учётные записи
|
||||||
Accounts Browser,Дебиторская Браузер
|
Accounts Browser,Обзор счетов
|
||||||
Accounts Frozen Upto,Счета заморожены До
|
Accounts Frozen Upto,Счета заморожены До
|
||||||
Accounts Payable,Ежемесячные счета по кредиторской задолженности
|
Accounts Payable,Счета к оплате
|
||||||
Accounts Receivable,Дебиторская задолженность
|
Accounts Receivable,Дебиторская задолженность
|
||||||
Accounts Settings, Настройки аккаунта
|
Accounts Settings, Настройки аккаунта
|
||||||
Active,Активен
|
Active,Активен
|
||||||
Active: Will extract emails from ,Active: Will extract emails from
|
Active: Will extract emails from ,Получать сообщения e-mail от
|
||||||
Activity,Активность
|
Activity,Активность
|
||||||
Activity Log,Журнал активности
|
Activity Log,Журнал активности
|
||||||
Activity Log:,Журнал активности:
|
Activity Log:,Журнал активности:
|
||||||
@ -109,8 +109,8 @@ Actual Qty,Фактический Кол-во
|
|||||||
Actual Qty (at source/target),Фактический Кол-во (в источнике / цели)
|
Actual Qty (at source/target),Фактический Кол-во (в источнике / цели)
|
||||||
Actual Qty After Transaction,Остаток после проведения
|
Actual Qty After Transaction,Остаток после проведения
|
||||||
Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Фактический Кол-во: Есть в наличии на складе.
|
Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Фактический Кол-во: Есть в наличии на складе.
|
||||||
Actual Quantity,Фактический Количество
|
Actual Quantity,Фактическое Количество
|
||||||
Actual Start Date,Фактическое начало Дата
|
Actual Start Date,Фактическое Дата начала
|
||||||
Add,Добавить
|
Add,Добавить
|
||||||
Add / Edit Taxes and Charges,Добавить / Изменить Налоги и сборы
|
Add / Edit Taxes and Charges,Добавить / Изменить Налоги и сборы
|
||||||
Add Child,Добавить дочерний
|
Add Child,Добавить дочерний
|
||||||
@ -153,8 +153,8 @@ Against Document Detail No,Против деталях документа Нет
|
|||||||
Against Document No,Против Документ №
|
Against Document No,Против Документ №
|
||||||
Against Expense Account,Против Expense Счет
|
Against Expense Account,Против Expense Счет
|
||||||
Against Income Account,Против ДОХОДОВ
|
Against Income Account,Против ДОХОДОВ
|
||||||
Against Journal Entry,Против Journal ваучером
|
Against Journal Voucher,Против Journal ваучером
|
||||||
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против Journal ваучером {0} не имеет непревзойденную {1} запись
|
Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Против Journal ваучером {0} не имеет непревзойденную {1} запись
|
||||||
Against Purchase Invoice,Против счете-фактуре
|
Against Purchase Invoice,Против счете-фактуре
|
||||||
Against Sales Invoice,Против продаж счета-фактуры
|
Against Sales Invoice,Против продаж счета-фактуры
|
||||||
Against Sales Order,Против заказ клиента
|
Against Sales Order,Против заказ клиента
|
||||||
@ -265,10 +265,10 @@ Asset,Актив
|
|||||||
Assistant,Помощник
|
Assistant,Помощник
|
||||||
Associate,Помощник
|
Associate,Помощник
|
||||||
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,По крайней мере один из продажи или покупки должен быть выбран
|
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,По крайней мере один из продажи или покупки должен быть выбран
|
||||||
Atleast one warehouse is mandatory,По крайней мере один склад является обязательным
|
Atleast one warehouse is mandatory,"По крайней мере, один склад является обязательным"
|
||||||
Attach Image,Прикрепите изображение
|
Attach Image,Прикрепить изображение
|
||||||
Attach Letterhead,Прикрепите бланке
|
Attach Letterhead,Прикрепить бланк
|
||||||
Attach Logo,Прикрепите логотип
|
Attach Logo,Прикрепить логотип
|
||||||
Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию
|
Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию
|
||||||
Attendance,Посещаемость
|
Attendance,Посещаемость
|
||||||
Attendance Date,Посещаемость Дата
|
Attendance Date,Посещаемость Дата
|
||||||
@ -296,18 +296,18 @@ Available Stock for Packing Items,Доступные Stock для упаковк
|
|||||||
"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступный в спецификации, накладной, счете-фактуре, производственного заказа, заказа на поставку, покупка получение, счет-фактура, заказ клиента, фондовой въезда, расписания"
|
"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступный в спецификации, накладной, счете-фактуре, производственного заказа, заказа на поставку, покупка получение, счет-фактура, заказ клиента, фондовой въезда, расписания"
|
||||||
Average Age,Средний возраст
|
Average Age,Средний возраст
|
||||||
Average Commission Rate,Средний Комиссия курс
|
Average Commission Rate,Средний Комиссия курс
|
||||||
Average Discount,Средний Скидка
|
Average Discount,Средняя скидка
|
||||||
Awesome Products,Потрясающие Продукты
|
Awesome Products,Потрясающие продукты
|
||||||
Awesome Services,Потрясающие услуги
|
Awesome Services,Потрясающие услуги
|
||||||
BOM Detail No,BOM Подробно Нет
|
BOM Detail No,BOM детали №
|
||||||
BOM Explosion Item,BOM Взрыв Пункт
|
BOM Explosion Item,BOM Взрыв Пункт
|
||||||
BOM Item,Позиции спецификации
|
BOM Item,Позиция BOM
|
||||||
BOM No,BOM Нет
|
BOM No,BOM №
|
||||||
BOM No. for a Finished Good Item,BOM номер для готового изделия Пункт
|
BOM No. for a Finished Good Item,BOM номер для позиции готового изделия
|
||||||
BOM Operation,BOM Операция
|
BOM Operation,BOM Операция
|
||||||
BOM Operations,BOM Операции
|
BOM Operations,BOM Операции
|
||||||
BOM Replace Tool,BOM Заменить Tool
|
BOM Replace Tool,BOM Заменить Tool
|
||||||
BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM номер необходим для выпускаемой Пункт {0} в строке {1}
|
BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM номер необходим для выпускаемой позиции {0} в строке {1}
|
||||||
BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Число спецификации не допускается для не-выпускаемой Пункт {0} в строке {1}
|
BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Число спецификации не допускается для не-выпускаемой Пункт {0} в строке {1}
|
||||||
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия: {0} не может быть родитель или ребенок {2}
|
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия: {0} не может быть родитель или ребенок {2}
|
||||||
BOM replaced,BOM заменить
|
BOM replaced,BOM заменить
|
||||||
@ -315,7 +315,7 @@ BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} для Пу
|
|||||||
BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} не является активным или не представили
|
BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} не является активным или не представили
|
||||||
BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} не представлено или неактивным спецификации по пункту {1}
|
BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} не представлено или неактивным спецификации по пункту {1}
|
||||||
Backup Manager,Менеджер резервных копий
|
Backup Manager,Менеджер резервных копий
|
||||||
Backup Right Now,Сделать резервную копию
|
Backup Right Now,Сделать резервную копию сейчас
|
||||||
Backups will be uploaded to,Резервные копии будут размещены на
|
Backups will be uploaded to,Резервные копии будут размещены на
|
||||||
Balance Qty,Баланс Кол-во
|
Balance Qty,Баланс Кол-во
|
||||||
Balance Sheet,Балансовый отчет
|
Balance Sheet,Балансовый отчет
|
||||||
@ -325,48 +325,48 @@ Balance must be,Баланс должен быть
|
|||||||
"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Остатки на счетах типа «Банк» или «Денежные средства»
|
"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Остатки на счетах типа «Банк» или «Денежные средства»
|
||||||
Bank,Банк:
|
Bank,Банк:
|
||||||
Bank / Cash Account,Банк / Расчетный счет
|
Bank / Cash Account,Банк / Расчетный счет
|
||||||
Bank A/C No.,Bank A / С №
|
Bank A/C No.,Банк Сч/Тек №
|
||||||
Bank Account,Банковский счет
|
Bank Account,Банковский счет
|
||||||
Bank Account No.,Счет №
|
Bank Account No.,Счет №
|
||||||
Bank Accounts,Банковские счета
|
Bank Accounts,Банковские счета
|
||||||
Bank Clearance Summary,Банк просвет Основная
|
Bank Clearance Summary,Банк уплата по счетам итого
|
||||||
Bank Draft,"Тратта, выставленная банком на другой банк"
|
Bank Draft,Банковский счет
|
||||||
Bank Name,Название банка
|
Bank Name,Название банка
|
||||||
Bank Overdraft Account,Банк Овердрафт счета
|
Bank Overdraft Account,Банк овердрафтовый счет
|
||||||
Bank Reconciliation,Банк примирения
|
Bank Reconciliation,Банковская сверка
|
||||||
Bank Reconciliation Detail,Банк примирения Подробно
|
Bank Reconciliation Detail,Банковская сверка подробно
|
||||||
Bank Reconciliation Statement,Заявление Банк примирения
|
Bank Reconciliation Statement,Банковская сверка состояние
|
||||||
Bank Entry,Банк Ваучер
|
Bank Voucher,Банк Ваучер
|
||||||
Bank/Cash Balance,Банк / Баланс счета
|
Bank/Cash Balance,Банк /Баланс счета
|
||||||
Banking,Банковское дело
|
Banking,Банковские операции
|
||||||
Barcode,Штрихкод
|
Barcode,Штрихкод
|
||||||
Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} уже используется в позиции {1}
|
Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} уже используется в позиции {1}
|
||||||
Based On,На основе
|
Based On,На основании
|
||||||
Basic,Базовый
|
Basic,Основной
|
||||||
Basic Info,Введение
|
Basic Info,Основная информация
|
||||||
Basic Information,Основная информация
|
Basic Information,Основная информация
|
||||||
Basic Rate,Базовая ставка
|
Basic Rate,Основная ставка
|
||||||
Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Компания Валюта)
|
Basic Rate (Company Currency),Основная ставка (валюта компании)
|
||||||
Batch,Парти
|
Batch,Партия
|
||||||
Batch (lot) of an Item.,Пакетная (много) элемента.
|
Batch (lot) of an Item.,Партия элементов.
|
||||||
Batch Finished Date,Пакетная Готовые Дата
|
Batch Finished Date,Дата окончания партии
|
||||||
Batch ID,ID Пакета
|
Batch ID,ID партии
|
||||||
Batch No,№ партии
|
Batch No,№ партии
|
||||||
Batch Started Date,Пакетная работы Дата
|
Batch Started Date,Дата начала партии
|
||||||
Batch Time Logs for billing.,Пакетные Журналы Время для выставления счетов.
|
Batch Time Logs for billing.,Журналы партий для выставления счета.
|
||||||
Batch-Wise Balance History,Порционно Баланс История
|
Batch-Wise Balance History,Партиями Баланс История
|
||||||
Batched for Billing,Batched для биллинга
|
Batched for Billing,Укомплектовать для выставления счета
|
||||||
Better Prospects,Лучшие перспективы
|
Better Prospects,Потенциальные покупатели
|
||||||
Bill Date,Дата оплаты
|
Bill Date,Дата оплаты
|
||||||
Bill No,Номер накладной
|
Bill No,Номер накладной
|
||||||
Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Билл Нет {0} уже заказали в счете-фактуре {1}
|
Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Накладная № {0} уже заказан в счете-фактуре {1}
|
||||||
Bill of Material,Накладная материалов
|
Bill of Material,Накладная на материалы
|
||||||
Bill of Material to be considered for manufacturing,"Билл материала, который будет рассматриваться на производстве"
|
Bill of Material to be considered for manufacturing,Счёт на материалы для производства
|
||||||
Bill of Materials (BOM),Ведомость материалов (BOM)
|
Bill of Materials (BOM),Ведомость материалов (BOM)
|
||||||
Billable,Платежные
|
Billable,Оплачиваемый
|
||||||
Billed,Объявленный
|
Billed,Выдавать счета
|
||||||
Billed Amount,Объявленный Количество
|
Billed Amount,Счетов выдано количество
|
||||||
Billed Amt,Объявленный Amt
|
Billed Amt,Счетов выдано кол-во
|
||||||
Billing,Выставление счетов
|
Billing,Выставление счетов
|
||||||
Billing Address,Адрес для выставления счетов
|
Billing Address,Адрес для выставления счетов
|
||||||
Billing Address Name,Адрес для выставления счета Имя
|
Billing Address Name,Адрес для выставления счета Имя
|
||||||
@ -381,13 +381,13 @@ Block Date,Блок Дата
|
|||||||
Block Days,Блок дня
|
Block Days,Блок дня
|
||||||
Block leave applications by department.,Блок отпуска приложений отделом.
|
Block leave applications by department.,Блок отпуска приложений отделом.
|
||||||
Blog Post,Пост блога
|
Blog Post,Пост блога
|
||||||
Blog Subscriber,Блог абонента
|
Blog Subscriber,Блог подписчика
|
||||||
Blood Group,Группа крови
|
Blood Group,Группа крови
|
||||||
Both Warehouse must belong to same Company,Оба Склад должены принадлежать той же компании
|
Both Warehouse must belong to same Company,Оба Склад должены принадлежать одной Компании
|
||||||
Box,Рамка
|
Box,Рамка
|
||||||
Branch,Ветвь:
|
Branch,Ветвь
|
||||||
Brand,Бренд
|
Brand,Бренд
|
||||||
Brand Name,Бренд
|
Brand Name,Имя Бренда
|
||||||
Brand master.,Бренд мастер.
|
Brand master.,Бренд мастер.
|
||||||
Brands,Бренды
|
Brands,Бренды
|
||||||
Breakdown,Разбивка
|
Breakdown,Разбивка
|
||||||
@ -471,7 +471,7 @@ Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже
|
|||||||
Case No. cannot be 0,Дело № не может быть 0
|
Case No. cannot be 0,Дело № не может быть 0
|
||||||
Cash,Наличные
|
Cash,Наличные
|
||||||
Cash In Hand,Наличность кассы
|
Cash In Hand,Наличность кассы
|
||||||
Cash Entry,Кассовый чек
|
Cash Voucher,Кассовый чек
|
||||||
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
|
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
|
||||||
Cash/Bank Account, Наличные / Банковский счет
|
Cash/Bank Account, Наличные / Банковский счет
|
||||||
Casual Leave,Повседневная Оставить
|
Casual Leave,Повседневная Оставить
|
||||||
@ -595,7 +595,7 @@ Contact master.,Связаться с мастером.
|
|||||||
Contacts,Контакты
|
Contacts,Контакты
|
||||||
Content,Содержимое
|
Content,Содержимое
|
||||||
Content Type,Тип контента
|
Content Type,Тип контента
|
||||||
Contra Entry,Contra Ваучер
|
Contra Voucher,Contra Ваучер
|
||||||
Contract,Контракт
|
Contract,Контракт
|
||||||
Contract End Date,Конец контракта Дата
|
Contract End Date,Конец контракта Дата
|
||||||
Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления"
|
Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления"
|
||||||
@ -626,7 +626,7 @@ Country,Страна
|
|||||||
Country Name,Название страны
|
Country Name,Название страны
|
||||||
Country wise default Address Templates,Шаблоны Страна мудрый адрес по умолчанию
|
Country wise default Address Templates,Шаблоны Страна мудрый адрес по умолчанию
|
||||||
"Country, Timezone and Currency","Страна, Временной пояс и валют"
|
"Country, Timezone and Currency","Страна, Временной пояс и валют"
|
||||||
Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Создание банка Ваучер на общую зарплату заплатили за вышеуказанных выбранным критериям
|
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Создание банка Ваучер на общую зарплату заплатили за вышеуказанных выбранным критериям
|
||||||
Create Customer,Создание клиентов
|
Create Customer,Создание клиентов
|
||||||
Create Material Requests,Создать запросы Материал
|
Create Material Requests,Создать запросы Материал
|
||||||
Create New,Создать новый
|
Create New,Создать новый
|
||||||
@ -648,7 +648,7 @@ Credentials,Сведения о профессиональной квалифи
|
|||||||
Credit,Кредит
|
Credit,Кредит
|
||||||
Credit Amt,Кредитная Amt
|
Credit Amt,Кредитная Amt
|
||||||
Credit Card,Кредитная карта
|
Credit Card,Кредитная карта
|
||||||
Credit Card Entry,Ваучер Кредитная карта
|
Credit Card Voucher,Ваучер Кредитная карта
|
||||||
Credit Controller,Кредитная контроллер
|
Credit Controller,Кредитная контроллер
|
||||||
Credit Days,Кредитные дней
|
Credit Days,Кредитные дней
|
||||||
Credit Limit,{0}{/0} {1}Кредитный лимит {/1}
|
Credit Limit,{0}{/0} {1}Кредитный лимит {/1}
|
||||||
@ -853,7 +853,7 @@ Doc Name,Имя документа
|
|||||||
Doc Type,Тип документа
|
Doc Type,Тип документа
|
||||||
Document Description,Документ Описание
|
Document Description,Документ Описание
|
||||||
Document Type,Тип документа
|
Document Type,Тип документа
|
||||||
Documents,Документация
|
Documents,Документы
|
||||||
Domain,Домен
|
Domain,Домен
|
||||||
Don't send Employee Birthday Reminders,Не отправляйте Employee рождения Напоминания
|
Don't send Employee Birthday Reminders,Не отправляйте Employee рождения Напоминания
|
||||||
Download Materials Required,Скачать Необходимые материалы
|
Download Materials Required,Скачать Необходимые материалы
|
||||||
@ -900,12 +900,12 @@ Electronics,Электроника
|
|||||||
Email,E-mail
|
Email,E-mail
|
||||||
Email Digest,E-mail Дайджест
|
Email Digest,E-mail Дайджест
|
||||||
Email Digest Settings,Email Дайджест Настройки
|
Email Digest Settings,Email Дайджест Настройки
|
||||||
Email Digest: ,Email Digest:
|
Email Digest: ,Email Дайджест:
|
||||||
Email Id,E-mail Id
|
Email Id,Email Id
|
||||||
"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","E-mail Id, где соискатель вышлем например ""jobs@example.com"""
|
"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","E-mail Id, где соискатель вышлем например ""jobs@example.com"""
|
||||||
Email Notifications,Уведомления электронной почты
|
Email Notifications,Уведомления электронной почты
|
||||||
Email Sent?,Отправки сообщения?
|
Email Sent?,Отправки сообщения?
|
||||||
"Email id must be unique, already exists for {0}","Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным, уже существует для {0}"
|
"Email id must be unique, already exists for {0}","ID электронной почты должен быть уникальным, уже существует для {0}"
|
||||||
Email ids separated by commas.,Email идентификаторы через запятую.
|
Email ids separated by commas.,Email идентификаторы через запятую.
|
||||||
"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Настройки электронной почты для извлечения ведет от продаж электронный идентификатор, например, ""sales@example.com"""
|
"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Настройки электронной почты для извлечения ведет от продаж электронный идентификатор, например, ""sales@example.com"""
|
||||||
Emergency Contact,Экстренная связь
|
Emergency Contact,Экстренная связь
|
||||||
@ -924,7 +924,7 @@ Employee Leave Balance,Сотрудник Оставить Баланс
|
|||||||
Employee Name,Имя Сотрудника
|
Employee Name,Имя Сотрудника
|
||||||
Employee Number,Общее число сотрудников
|
Employee Number,Общее число сотрудников
|
||||||
Employee Records to be created by,Сотрудник отчеты должны быть созданные
|
Employee Records to be created by,Сотрудник отчеты должны быть созданные
|
||||||
Employee Settings,Настройки работникам
|
Employee Settings,Работники Настройки
|
||||||
Employee Type,Сотрудник Тип
|
Employee Type,Сотрудник Тип
|
||||||
"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Сотрудник обозначение (например, генеральный директор, директор и т.д.)."
|
"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Сотрудник обозначение (например, генеральный директор, директор и т.д.)."
|
||||||
Employee master.,Мастер сотрудников.
|
Employee master.,Мастер сотрудников.
|
||||||
@ -980,7 +980,7 @@ Excise Duty @ 8,Акцизе @ 8
|
|||||||
Excise Duty Edu Cess 2,Акцизе Эду Цесс 2
|
Excise Duty Edu Cess 2,Акцизе Эду Цесс 2
|
||||||
Excise Duty SHE Cess 1,Акцизе ОНА Цесс 1
|
Excise Duty SHE Cess 1,Акцизе ОНА Цесс 1
|
||||||
Excise Page Number,Количество Акцизный Страница
|
Excise Page Number,Количество Акцизный Страница
|
||||||
Excise Entry,Акцизный Ваучер
|
Excise Voucher,Акцизный Ваучер
|
||||||
Execution,Реализация
|
Execution,Реализация
|
||||||
Executive Search,Executive Search
|
Executive Search,Executive Search
|
||||||
Exemption Limit,Освобождение Предел
|
Exemption Limit,Освобождение Предел
|
||||||
@ -1196,7 +1196,7 @@ Help HTML,Помощь HTML
|
|||||||
"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Помощь: Чтобы связать с другой записью в системе, используйте ""# формуляр / Примечание / [Примечание Имя]"", как ссылка URL. (Не используйте ""http://"")"
|
"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Помощь: Чтобы связать с другой записью в системе, используйте ""# формуляр / Примечание / [Примечание Имя]"", как ссылка URL. (Не используйте ""http://"")"
|
||||||
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Здесь Вы можете сохранить семейные подробности, как имя и оккупации родитель, супруг и детей"
|
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Здесь Вы можете сохранить семейные подробности, как имя и оккупации родитель, супруг и детей"
|
||||||
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Здесь вы можете поддерживать рост, вес, аллергии, медицинские проблемы и т.д."
|
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Здесь вы можете поддерживать рост, вес, аллергии, медицинские проблемы и т.д."
|
||||||
Hide Currency Symbol,Скрыть Символа Валюты
|
Hide Currency Symbol,Скрыть Символ Валюты
|
||||||
High,Высокий
|
High,Высокий
|
||||||
History In Company,История В компании
|
History In Company,История В компании
|
||||||
Hold,Удержание
|
Hold,Удержание
|
||||||
@ -1215,7 +1215,7 @@ Hours,Часов
|
|||||||
How Pricing Rule is applied?,Как Ценообразование Правило применяется?
|
How Pricing Rule is applied?,Как Ценообразование Правило применяется?
|
||||||
How frequently?,Как часто?
|
How frequently?,Как часто?
|
||||||
"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Как это должно валюта быть отформатирован? Если не установлен, будет использовать системные значения по умолчанию"
|
"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Как это должно валюта быть отформатирован? Если не установлен, будет использовать системные значения по умолчанию"
|
||||||
Human Resources,Человеческие ресурсы
|
Human Resources,Кадры
|
||||||
Identification of the package for the delivery (for print),Идентификация пакета на поставку (для печати)
|
Identification of the package for the delivery (for print),Идентификация пакета на поставку (для печати)
|
||||||
If Income or Expense,Если доходов или расходов
|
If Income or Expense,Если доходов или расходов
|
||||||
If Monthly Budget Exceeded,Если Месячный бюджет Превышен
|
If Monthly Budget Exceeded,Если Месячный бюджет Превышен
|
||||||
@ -1328,7 +1328,7 @@ Invoice Period From,Счет Период С
|
|||||||
Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Счет Период С и счет-фактура Период до даты обязательных для повторяющихся счет
|
Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Счет Период С и счет-фактура Период до даты обязательных для повторяющихся счет
|
||||||
Invoice Period To,Счет Период до
|
Invoice Period To,Счет Период до
|
||||||
Invoice Type,Тип счета
|
Invoice Type,Тип счета
|
||||||
Invoice/Journal Entry Details,Счет / Журнал Подробности Ваучер
|
Invoice/Journal Voucher Details,Счет / Журнал Подробности Ваучер
|
||||||
Invoiced Amount (Exculsive Tax),Сумма по счетам (Exculsive стоимость)
|
Invoiced Amount (Exculsive Tax),Сумма по счетам (Exculsive стоимость)
|
||||||
Is Active,Активен
|
Is Active,Активен
|
||||||
Is Advance,Является Advance
|
Is Advance,Является Advance
|
||||||
@ -1458,11 +1458,11 @@ Job Title,Должность
|
|||||||
Jobs Email Settings,Настройки Вакансии Email
|
Jobs Email Settings,Настройки Вакансии Email
|
||||||
Journal Entries,Записи в журнале
|
Journal Entries,Записи в журнале
|
||||||
Journal Entry,Запись в дневнике
|
Journal Entry,Запись в дневнике
|
||||||
Journal Entry,Журнал Ваучер
|
Journal Voucher,Журнал Ваучер
|
||||||
Journal Entry Account,Журнал Ваучер Подробно
|
Journal Voucher Detail,Журнал Ваучер Подробно
|
||||||
Journal Entry Account No,Журнал Ваучер Подробно Нет
|
Journal Voucher Detail No,Журнал Ваучер Подробно Нет
|
||||||
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,Журнал Ваучер {0} не имеет учетной записи {1} или уже согласованы
|
Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Журнал Ваучер {0} не имеет учетной записи {1} или уже согласованы
|
||||||
Journal Entries {0} are un-linked,Журнал Ваучеры {0} являются не-связаны
|
Journal Vouchers {0} are un-linked,Журнал Ваучеры {0} являются не-связаны
|
||||||
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Постоянно отслеживать коммуникации, связанные на этот запрос, который поможет в будущем."
|
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Постоянно отслеживать коммуникации, связанные на этот запрос, который поможет в будущем."
|
||||||
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Держите его веб дружелюбны 900px (ш) на 100px (ч)
|
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Держите его веб дружелюбны 900px (ш) на 100px (ч)
|
||||||
Key Performance Area,Ключ Площадь Производительность
|
Key Performance Area,Ключ Площадь Производительность
|
||||||
@ -1481,9 +1481,9 @@ Language,Язык
|
|||||||
Last Name,Фамилия
|
Last Name,Фамилия
|
||||||
Last Purchase Rate,Последний Покупка Оценить
|
Last Purchase Rate,Последний Покупка Оценить
|
||||||
Latest,Последние
|
Latest,Последние
|
||||||
Lead,Ответст
|
Lead,Лид
|
||||||
Lead Details,Содержание
|
Lead Details,Лид Подробности
|
||||||
Lead Id,Ведущий Id
|
Lead Id,ID лида
|
||||||
Lead Name,Ведущий Имя
|
Lead Name,Ведущий Имя
|
||||||
Lead Owner,Ведущий Владелец
|
Lead Owner,Ведущий Владелец
|
||||||
Lead Source,Ведущий Источник
|
Lead Source,Ведущий Источник
|
||||||
@ -1529,7 +1529,7 @@ Ledgers,Регистры
|
|||||||
Left,Слева
|
Left,Слева
|
||||||
Legal,Легальный
|
Legal,Легальный
|
||||||
Legal Expenses,Судебные издержки
|
Legal Expenses,Судебные издержки
|
||||||
Letter Head,Бланк
|
Letter Head,Заголовок письма
|
||||||
Letter Heads for print templates.,Письмо главы для шаблонов печати.
|
Letter Heads for print templates.,Письмо главы для шаблонов печати.
|
||||||
Level,Уровень
|
Level,Уровень
|
||||||
Lft,Lft
|
Lft,Lft
|
||||||
@ -1554,22 +1554,22 @@ Low,Низкий
|
|||||||
Lower Income,Нижняя Доход
|
Lower Income,Нижняя Доход
|
||||||
MTN Details,MTN Подробнее
|
MTN Details,MTN Подробнее
|
||||||
Main,Основные
|
Main,Основные
|
||||||
Main Reports,Основные доклады
|
Main Reports,Основные отчеты
|
||||||
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддержание же скоростью протяжении цикла продаж
|
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддержание же скоростью протяжении цикла продаж
|
||||||
Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддержание же скоростью в течение покупке цикла
|
Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддержание же скоростью в течение покупке цикла
|
||||||
Maintenance,Обслуживание
|
Maintenance,Обслуживание
|
||||||
Maintenance Date,Техническое обслуживание Дата
|
Maintenance Date,Техническое обслуживание Дата
|
||||||
Maintenance Details,Техническое обслуживание Детали
|
Maintenance Details,Техническое обслуживание Детали
|
||||||
Maintenance Schedule,График регламентных работ
|
Maintenance Schedule,График технического обслуживания
|
||||||
Maintenance Schedule Detail,График обслуживания Подробно
|
Maintenance Schedule Detail,График технического обслуживания Подробно
|
||||||
Maintenance Schedule Item,График обслуживания товара
|
Maintenance Schedule Item,График обслуживания позиции
|
||||||
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов. Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"""
|
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов. Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"""
|
||||||
Maintenance Schedule {0} exists against {0},График обслуживания {0} существует против {0}
|
Maintenance Schedule {0} exists against {0},График обслуживания {0} существует против {0}
|
||||||
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
|
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
|
||||||
Maintenance Schedules,Режимы технического обслуживания
|
Maintenance Schedules,Графики технического обслуживания
|
||||||
Maintenance Status,Техническое обслуживание Статус
|
Maintenance Status,Техническое обслуживание Статус
|
||||||
Maintenance Time,Техническое обслуживание Время
|
Maintenance Time,Техническое обслуживание Время
|
||||||
Maintenance Type,Тип обслуживание
|
Maintenance Type,Тип технического обслуживания
|
||||||
Maintenance Visit,Техническое обслуживание Посетить
|
Maintenance Visit,Техническое обслуживание Посетить
|
||||||
Maintenance Visit Purpose,Техническое обслуживание Посетить Цель
|
Maintenance Visit Purpose,Техническое обслуживание Посетить Цель
|
||||||
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
|
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
|
||||||
@ -1577,9 +1577,9 @@ Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Тех
|
|||||||
Major/Optional Subjects,Основные / факультативных предметов
|
Major/Optional Subjects,Основные / факультативных предметов
|
||||||
Make ,Создать
|
Make ,Создать
|
||||||
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Сделать учета запись для каждого фондовой Движения
|
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Сделать учета запись для каждого фондовой Движения
|
||||||
Make Bank Entry,Сделать банк ваучер
|
Make Bank Voucher,Сделать банк ваучер
|
||||||
Make Credit Note,Сделать кредит-нота
|
Make Credit Note,Сделать кредитную запись
|
||||||
Make Debit Note,Сделать Debit Примечание
|
Make Debit Note,Сделать дебетовую запись
|
||||||
Make Delivery,Произвести поставку
|
Make Delivery,Произвести поставку
|
||||||
Make Difference Entry,Сделать Разница запись
|
Make Difference Entry,Сделать Разница запись
|
||||||
Make Excise Invoice,Сделать акцизного счет-фактура
|
Make Excise Invoice,Сделать акцизного счет-фактура
|
||||||
@ -1610,12 +1610,12 @@ Management,Управление
|
|||||||
Manager,Менеджер
|
Manager,Менеджер
|
||||||
"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Обязательно, если со Пункт «Да». Также склад по умолчанию, где защищены количество установлено от заказа клиента."
|
"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Обязательно, если со Пункт «Да». Также склад по умолчанию, где защищены количество установлено от заказа клиента."
|
||||||
Manufacture against Sales Order,Производство против заказ клиента
|
Manufacture against Sales Order,Производство против заказ клиента
|
||||||
Manufacture/Repack,Производство / Repack
|
Manufacture/Repack,Производство / Переупаковка
|
||||||
Manufactured Qty,Изготовлено Кол-во
|
Manufactured Qty,Изготовлено Кол-во
|
||||||
Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Изготовлено количество будет обновляться в этом склад
|
Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Изготовлено количество будет обновляться в этом склад
|
||||||
Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},"Изготовлено количество {0} не может быть больше, чем планировалось Колличество {1} в производственного заказа {2}"
|
Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},"Изготовлено количество {0} не может быть больше, чем планировалось Колличество {1} в производственного заказа {2}"
|
||||||
Manufacturer,Производитель
|
Manufacturer,Производитель
|
||||||
Manufacturer Part Number,Производитель Номер
|
Manufacturer Part Number,Номенклатурный код производителя
|
||||||
Manufacturing,Производство
|
Manufacturing,Производство
|
||||||
Manufacturing Quantity,Производство Количество
|
Manufacturing Quantity,Производство Количество
|
||||||
Manufacturing Quantity is mandatory,Производство Количество является обязательным
|
Manufacturing Quantity is mandatory,Производство Количество является обязательным
|
||||||
@ -1625,17 +1625,17 @@ Market Segment,Сегмент рынка
|
|||||||
Marketing,Маркетинг
|
Marketing,Маркетинг
|
||||||
Marketing Expenses,Маркетинговые расходы
|
Marketing Expenses,Маркетинговые расходы
|
||||||
Married,Замужем
|
Married,Замужем
|
||||||
Mass Mailing,Рассылок
|
Mass Mailing,Массовая рассылка
|
||||||
Master Name,Мастер Имя
|
Master Name,Мастер Имя
|
||||||
Master Name is mandatory if account type is Warehouse,"Мастер Имя является обязательным, если тип счета Склад"
|
Master Name is mandatory if account type is Warehouse,"Мастер Имя является обязательным, если тип счета Склад"
|
||||||
Master Type,Мастер Тип
|
Master Type,Мастер Тип
|
||||||
Masters,Организация
|
Masters,Мастеры
|
||||||
Match non-linked Invoices and Payments.,"Подходим, не связанных Счета и платежи."
|
Match non-linked Invoices and Payments.,"Подходим, не связанных Счета и платежи."
|
||||||
Material Issue,Материал выпуск
|
Material Issue,Материал выпуск
|
||||||
Material Receipt,Материал Поступление
|
Material Receipt,Материал Поступление
|
||||||
Material Request,Материал Запрос
|
Material Request,Материал Запрос
|
||||||
Material Request Detail No,Материал: Запрос подробной Нет
|
Material Request Detail No,Материал Запрос Деталь №
|
||||||
Material Request For Warehouse,Материал Запрос Склад
|
Material Request For Warehouse,Материал Запрос для Склад
|
||||||
Material Request Item,Материал Запрос товара
|
Material Request Item,Материал Запрос товара
|
||||||
Material Request Items,Материал Запрос товары
|
Material Request Items,Материал Запрос товары
|
||||||
Material Request No,Материал Запрос Нет
|
Material Request No,Материал Запрос Нет
|
||||||
@ -1705,7 +1705,7 @@ Music,Музыка
|
|||||||
Must be Whole Number,Должно быть Целое число
|
Must be Whole Number,Должно быть Целое число
|
||||||
Name,Имя
|
Name,Имя
|
||||||
Name and Description,Название и описание
|
Name and Description,Название и описание
|
||||||
Name and Employee ID,Имя и Код сотрудника
|
Name and Employee ID,Имя и ID сотрудника
|
||||||
"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков, они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов"
|
"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков, они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов"
|
||||||
Name of person or organization that this address belongs to.,"Имя лица или организации, что этот адрес принадлежит."
|
Name of person or organization that this address belongs to.,"Имя лица или организации, что этот адрес принадлежит."
|
||||||
Name of the Budget Distribution,Название Распределение бюджета
|
Name of the Budget Distribution,Название Распределение бюджета
|
||||||
@ -1734,13 +1734,13 @@ New Cost Center,Новый Центр Стоимость
|
|||||||
New Cost Center Name,Новый Центр Стоимость Имя
|
New Cost Center Name,Новый Центр Стоимость Имя
|
||||||
New Delivery Notes,Новые Облигации Доставка
|
New Delivery Notes,Новые Облигации Доставка
|
||||||
New Enquiries,Новые запросы
|
New Enquiries,Новые запросы
|
||||||
New Leads,Новые снабжении
|
New Leads,Новые лиды
|
||||||
New Leave Application,Новый Оставить заявку
|
New Leave Application,Новый Оставить заявку
|
||||||
New Leaves Allocated,Новые листья Выделенные
|
New Leaves Allocated,Новые листья Выделенные
|
||||||
New Leaves Allocated (In Days),Новые листья Выделенные (в днях)
|
New Leaves Allocated (In Days),Новые листья Выделенные (в днях)
|
||||||
New Material Requests,Новые запросы Материал
|
New Material Requests,Новые запросы Материал
|
||||||
New Projects,Новые проекты
|
New Projects,Новые проекты
|
||||||
New Purchase Orders,Новые Заказы
|
New Purchase Orders,Новые заказы
|
||||||
New Purchase Receipts,Новые поступления Покупка
|
New Purchase Receipts,Новые поступления Покупка
|
||||||
New Quotations,Новые Котировки
|
New Quotations,Новые Котировки
|
||||||
New Sales Orders,Новые заказы на продажу
|
New Sales Orders,Новые заказы на продажу
|
||||||
@ -1750,39 +1750,39 @@ New Stock UOM,Новый фонда UOM
|
|||||||
New Stock UOM is required,Новый фонда Единица измерения требуется
|
New Stock UOM is required,Новый фонда Единица измерения требуется
|
||||||
New Stock UOM must be different from current stock UOM,Новый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM
|
New Stock UOM must be different from current stock UOM,Новый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM
|
||||||
New Supplier Quotations,Новые Котировки Поставщик
|
New Supplier Quotations,Новые Котировки Поставщик
|
||||||
New Support Tickets,Новые билеты Поддержка
|
New Support Tickets,Новые заявки в службу поддержки
|
||||||
New UOM must NOT be of type Whole Number,Новый UOM НЕ должен иметь тип целого числа
|
New UOM must NOT be of type Whole Number,Новая единица измерения НЕ должна быть целочисленной
|
||||||
New Workplace,Новый Место работы
|
New Workplace,Новый Место работы
|
||||||
Newsletter,Рассылка новостей
|
Newsletter,Рассылка новостей
|
||||||
Newsletter Content,Рассылка Содержимое
|
Newsletter Content,Содержимое рассылки
|
||||||
Newsletter Status, Статус рассылки
|
Newsletter Status, Статус рассылки
|
||||||
Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен
|
Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен
|
||||||
"Newsletters to contacts, leads.","Бюллетени для контактов, приводит."
|
"Newsletters to contacts, leads.","Бюллетени для контактов, приводит."
|
||||||
Newspaper Publishers,Газетных издателей
|
Newspaper Publishers,Газетных издателей
|
||||||
Next,Следующий
|
Next,Далее
|
||||||
Next Contact By,Следующая Контактные По
|
Next Contact By,Следующая Контактные По
|
||||||
Next Contact Date,Следующая контакты
|
Next Contact Date,Следующая контакты
|
||||||
Next Date,Следующая Дата
|
Next Date,Следующая дата
|
||||||
Next email will be sent on:,Следующая будет отправлено письмо на:
|
Next email will be sent on:,Следующее письмо будет отправлено на:
|
||||||
No,Нет
|
No,Нет
|
||||||
No Customer Accounts found.,Не найдено ни Средства клиентов.
|
No Customer Accounts found.,Не найдено ни Средства клиентов.
|
||||||
No Customer or Supplier Accounts found,Не найдено ни одного клиента или поставщика счета
|
No Customer or Supplier Accounts found,Не найдено ни одного клиента или поставщика счета
|
||||||
No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Нет Расходные утверждающих. Пожалуйста, назначить ""расходов утверждающего"" роли для по крайней мере одного пользователя"
|
No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Нет Расходные утверждающих. Пожалуйста, назначить ""расходов утверждающего"" роли для по крайней мере одного пользователя"
|
||||||
No Item with Barcode {0},Нет товара со штрих-кодом {0}
|
No Item with Barcode {0},Нет товара со штрих-кодом {0}
|
||||||
No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0}
|
No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0}
|
||||||
No Items to pack,Нет объектов для вьючных
|
No Items to pack,Нет объектов для упаковки
|
||||||
No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Нет Leave утверждающих. Пожалуйста назначить роль ""оставить утверждающий ', чтобы по крайней мере одного пользователя"
|
No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Нет Leave утверждающих. Пожалуйста назначить роль ""оставить утверждающий ', чтобы по крайней мере одного пользователя"
|
||||||
No Permission,Отсутствует разрешение
|
No Permission,Нет разрешения
|
||||||
No Production Orders created,"Нет Производственные заказы, созданные"
|
No Production Orders created,"Нет Производственные заказы, созданные"
|
||||||
No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,"Не найдено ни Поставщик счета. Поставщик счета определяются на основе стоимости ""Мастер Type 'в счет записи."
|
No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,"Не найдено ни Поставщик счета. Поставщик счета определяются на основе стоимости ""Мастер Type 'в счет записи."
|
||||||
No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов
|
No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов
|
||||||
No addresses created,"Нет адреса, созданные"
|
No addresses created,"Нет адреса, созданные"
|
||||||
No contacts created,"Нет контактов, созданные"
|
No contacts created,Нет созданных контактов
|
||||||
No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Нет умолчанию Адрес шаблона не найдено. Пожалуйста, создайте новый из Setup> Печать и брендинга> Адресная шаблон."
|
No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Нет умолчанию Адрес шаблона не найдено. Пожалуйста, создайте новый из Setup> Печать и брендинга> Адресная шаблон."
|
||||||
No default BOM exists for Item {0},Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
|
No default BOM exists for Item {0},Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
|
||||||
No description given,Не введено описание
|
No description given,Не введено описание
|
||||||
No employee found,Не работник не найдено
|
No employee found,Сотрудник не найден
|
||||||
No employee found!,Ни один сотрудник не найден!
|
No employee found!,Сотрудник не найден!
|
||||||
No of Requested SMS,Нет запрашиваемых SMS
|
No of Requested SMS,Нет запрашиваемых SMS
|
||||||
No of Sent SMS,Нет отправленных SMS
|
No of Sent SMS,Нет отправленных SMS
|
||||||
No of Visits,Нет посещений
|
No of Visits,Нет посещений
|
||||||
@ -1791,7 +1791,7 @@ No record found,Не запись не найдено
|
|||||||
No records found in the Invoice table,Не записи не найдено в таблице счетов
|
No records found in the Invoice table,Не записи не найдено в таблице счетов
|
||||||
No records found in the Payment table,Не записи не найдено в таблице оплаты
|
No records found in the Payment table,Не записи не найдено в таблице оплаты
|
||||||
No salary slip found for month: ,No salary slip found for month:
|
No salary slip found for month: ,No salary slip found for month:
|
||||||
Non Profit,Не коммерческое
|
Non Profit,Некоммерческое предприятие
|
||||||
Nos,кол-во
|
Nos,кол-во
|
||||||
Not Active,Не активно
|
Not Active,Не активно
|
||||||
Not Applicable,Не применяется
|
Not Applicable,Не применяется
|
||||||
@ -1916,7 +1916,7 @@ Packing Slip,Упаковочный лист
|
|||||||
Packing Slip Item,Упаковочный лист Пункт
|
Packing Slip Item,Упаковочный лист Пункт
|
||||||
Packing Slip Items,Упаковочный лист товары
|
Packing Slip Items,Упаковочный лист товары
|
||||||
Packing Slip(s) cancelled,Упаковочный лист (ы) отменяется
|
Packing Slip(s) cancelled,Упаковочный лист (ы) отменяется
|
||||||
Page Break,Перерыв
|
Page Break,Разрыв страницы
|
||||||
Page Name,Имя страницы
|
Page Name,Имя страницы
|
||||||
Paid Amount,Выплаченная сумма
|
Paid Amount,Выплаченная сумма
|
||||||
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог"
|
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог"
|
||||||
@ -2248,7 +2248,7 @@ Purchase Returned,Покупка вернулся
|
|||||||
Purchase Taxes and Charges,Покупка Налоги и сборы
|
Purchase Taxes and Charges,Покупка Налоги и сборы
|
||||||
Purchase Taxes and Charges Master,Покупка Налоги и сборы Мастер
|
Purchase Taxes and Charges Master,Покупка Налоги и сборы Мастер
|
||||||
Purchse Order number required for Item {0},Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
|
Purchse Order number required for Item {0},Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
|
||||||
Purpose,Цели
|
Purpose,Цель
|
||||||
Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0}
|
Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0}
|
||||||
QA Inspection,Инспекция контроля качества
|
QA Inspection,Инспекция контроля качества
|
||||||
Qty,Кол-во
|
Qty,Кол-во
|
||||||
@ -2276,7 +2276,7 @@ Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункт
|
|||||||
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ({1}) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}"
|
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ({1}) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}"
|
||||||
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количество пункта получены после изготовления / переупаковка от заданных величин сырья
|
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количество пункта получены после изготовления / переупаковка от заданных величин сырья
|
||||||
Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
|
Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
|
||||||
Quarter,квартал
|
Quarter,Квартал
|
||||||
Quarterly,Ежеквартально
|
Quarterly,Ежеквартально
|
||||||
Quick Help,Быстрая помощь
|
Quick Help,Быстрая помощь
|
||||||
Quotation,Расценки
|
Quotation,Расценки
|
||||||
@ -2367,11 +2367,11 @@ Reference Name,Ссылка Имя
|
|||||||
Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
|
Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
|
||||||
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате"
|
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате"
|
||||||
Reference Number,Номер для ссылок
|
Reference Number,Номер для ссылок
|
||||||
Reference Row #,Ссылка Row #
|
Reference Row #,Ссылка строка #
|
||||||
Refresh,Обновить
|
Refresh,Обновить
|
||||||
Registration Details,Регистрационные данные
|
Registration Details,Регистрационные данные
|
||||||
Registration Info,Информация о регистрации
|
Registration Info,Информация о регистрации
|
||||||
Rejected,Отклонкнные
|
Rejected,Отклоненные
|
||||||
Rejected Quantity,Отклонен Количество
|
Rejected Quantity,Отклонен Количество
|
||||||
Rejected Serial No,Отклонен Серийный номер
|
Rejected Serial No,Отклонен Серийный номер
|
||||||
Rejected Warehouse,Отклонен Склад
|
Rejected Warehouse,Отклонен Склад
|
||||||
@ -2392,7 +2392,7 @@ Repeat on Day of Month,Повторите с Днем Ежемесячно
|
|||||||
Replace,Заменить
|
Replace,Заменить
|
||||||
Replace Item / BOM in all BOMs,Заменить пункт / BOM во всех спецификациях
|
Replace Item / BOM in all BOMs,Заменить пункт / BOM во всех спецификациях
|
||||||
Replied,Ответил
|
Replied,Ответил
|
||||||
Report Date,Дата наблюдений
|
Report Date,Дата отчета
|
||||||
Report Type,Тип отчета
|
Report Type,Тип отчета
|
||||||
Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным
|
Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным
|
||||||
Reports to,Доклады
|
Reports to,Доклады
|
||||||
@ -2415,10 +2415,10 @@ Required only for sample item.,Требуется только для образ
|
|||||||
Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,"Обязательные сырье, выпущенные к поставщику для получения суб - контракт пункт."
|
Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,"Обязательные сырье, выпущенные к поставщику для получения суб - контракт пункт."
|
||||||
Research,Исследования
|
Research,Исследования
|
||||||
Research & Development,Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы
|
Research & Development,Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы
|
||||||
Researcher,Научный сотрудник
|
Researcher,Исследователь
|
||||||
Reseller,Торговый посредник ы (Торговые Торговый посредник и)
|
Reseller,Торговый посредник
|
||||||
Reserved,Сохранено
|
Reserved,Зарезервировано
|
||||||
Reserved Qty,Защищены Кол-во
|
Reserved Qty,Зарезервированное кол-во
|
||||||
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Защищены Кол-во: Количество приказал на продажу, но не поставлены."
|
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Защищены Кол-во: Количество приказал на продажу, но не поставлены."
|
||||||
Reserved Quantity,Зарезервировано Количество
|
Reserved Quantity,Зарезервировано Количество
|
||||||
Reserved Warehouse,Зарезервировано Склад
|
Reserved Warehouse,Зарезервировано Склад
|
||||||
@ -2449,8 +2449,8 @@ Root cannot have a parent cost center,Корневая не может имет
|
|||||||
Rounded Off,Округляется
|
Rounded Off,Округляется
|
||||||
Rounded Total,Округлые Всего
|
Rounded Total,Округлые Всего
|
||||||
Rounded Total (Company Currency),Округлые Всего (Компания Валюта)
|
Rounded Total (Company Currency),Округлые Всего (Компания Валюта)
|
||||||
Row # ,Row #
|
Row # ,Строка #
|
||||||
Row # {0}: ,Row # {0}:
|
Row # {0}: ,Строка # {0}:
|
||||||
Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Ряд # {0}: Заказал Количество может не менее минимального Кол порядка элемента (определяется в мастер пункт).
|
Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Ряд # {0}: Заказал Количество может не менее минимального Кол порядка элемента (определяется в мастер пункт).
|
||||||
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Пожалуйста, сформулируйте Серийный номер для Пункт {1}"
|
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Пожалуйста, сформулируйте Серийный номер для Пункт {1}"
|
||||||
Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To account,Ряд {0}: Счет не соответствует \ Покупка Счет в плюс на счет
|
Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To account,Ряд {0}: Счет не соответствует \ Покупка Счет в плюс на счет
|
||||||
@ -3068,7 +3068,7 @@ Types of activities for Time Sheets,Виды деятельности для В
|
|||||||
"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Виды занятости (постоянная, контракт, стажер и т.д.)."
|
"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Виды занятости (постоянная, контракт, стажер и т.д.)."
|
||||||
UOM Conversion Detail,Единица измерения Преобразование Подробно
|
UOM Conversion Detail,Единица измерения Преобразование Подробно
|
||||||
UOM Conversion Details,Единица измерения Детали преобразования
|
UOM Conversion Details,Единица измерения Детали преобразования
|
||||||
UOM Conversion Factor,Коэффициент пересчета единица измерения
|
UOM Conversion Factor,Коэффициент пересчета единицы измерения
|
||||||
UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
|
UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
|
||||||
UOM Name,Имя единица измерения
|
UOM Name,Имя единица измерения
|
||||||
UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Единица измерения фактором Конверсия требуется для UOM: {0} в пункте: {1}
|
UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Единица измерения фактором Конверсия требуется для UOM: {0} в пункте: {1}
|
||||||
@ -3088,7 +3088,7 @@ Unsecured Loans,Необеспеченных кредитов
|
|||||||
Unstop,Откупоривать
|
Unstop,Откупоривать
|
||||||
Unstop Material Request,Unstop Материал Запрос
|
Unstop Material Request,Unstop Материал Запрос
|
||||||
Unstop Purchase Order,Unstop Заказ
|
Unstop Purchase Order,Unstop Заказ
|
||||||
Unsubscribed,Отписанный
|
Unsubscribed,Отписавшийся
|
||||||
Update,Обновить
|
Update,Обновить
|
||||||
Update Clearance Date,Обновление просвет Дата
|
Update Clearance Date,Обновление просвет Дата
|
||||||
Update Cost,Обновление Стоимость
|
Update Cost,Обновление Стоимость
|
||||||
@ -3098,7 +3098,7 @@ Update Series,Серия обновление
|
|||||||
Update Series Number,Обновление Номер серии
|
Update Series Number,Обновление Номер серии
|
||||||
Update Stock,Обновление стока
|
Update Stock,Обновление стока
|
||||||
Update bank payment dates with journals.,Обновление банк платежные даты с журналов.
|
Update bank payment dates with journals.,Обновление банк платежные даты с журналов.
|
||||||
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',"Дата обновления оформление Записей в журнале отмечается как «Банк Ваучеры"""
|
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Дата обновления оформление Записей в журнале отмечается как «Банк Ваучеры"""
|
||||||
Updated,Обновлено
|
Updated,Обновлено
|
||||||
Updated Birthday Reminders,Обновлен День рождения Напоминания
|
Updated Birthday Reminders,Обновлен День рождения Напоминания
|
||||||
Upload Attendance,Добавить посещаемости
|
Upload Attendance,Добавить посещаемости
|
||||||
@ -3107,7 +3107,7 @@ Upload Backups to Google Drive,Добавить резервных копий в
|
|||||||
Upload HTML,Загрузить HTML
|
Upload HTML,Загрузить HTML
|
||||||
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Загрузить файл CSV с двумя колонками. Старое название и новое имя. Макс 500 строк.
|
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Загрузить файл CSV с двумя колонками. Старое название и новое имя. Макс 500 строк.
|
||||||
Upload attendance from a .csv file,Добавить посещаемость от. Файл CSV
|
Upload attendance from a .csv file,Добавить посещаемость от. Файл CSV
|
||||||
Upload stock balance via csv.,Добавить складских остатков с помощью CSV.
|
Upload stock balance via csv.,Загрузить складские остатки с помощью CSV.
|
||||||
Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Загрузить письмо голову и логотип - вы можете редактировать их позже.
|
Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Загрузить письмо голову и логотип - вы можете редактировать их позже.
|
||||||
Upper Income,Верхний Доход
|
Upper Income,Верхний Доход
|
||||||
Urgent,Важно
|
Urgent,Важно
|
||||||
@ -3115,24 +3115,24 @@ Use Multi-Level BOM,Использование Multi-Level BOM
|
|||||||
Use SSL,Использовать SSL
|
Use SSL,Использовать SSL
|
||||||
Used for Production Plan,Используется для производственного плана
|
Used for Production Plan,Используется для производственного плана
|
||||||
User,Пользователь
|
User,Пользователь
|
||||||
User ID,ID Пользователя
|
User ID,ID пользователя
|
||||||
User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен Требуются {0}
|
User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен для сотрудника {0}
|
||||||
User Name,Имя пользователя
|
User Name,Имя пользователя
|
||||||
User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,"Имя или поддержки Пароль пропавшими без вести. Пожалуйста, введите и повторите попытку."
|
User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,"Имя или поддержки Пароль пропавшими без вести. Пожалуйста, введите и повторите попытку."
|
||||||
User Remark,Примечание Пользователь
|
User Remark,Примечание Пользователь
|
||||||
User Remark will be added to Auto Remark,Примечание Пользователь будет добавлен в Auto замечания
|
User Remark will be added to Auto Remark,Примечание Пользователь будет добавлен в Auto замечания
|
||||||
User Remarks is mandatory,Пользователь Замечания является обязательным
|
User Remarks is mandatory,Пользователь Замечания является обязательным
|
||||||
User Specific,Удельный Пользователь
|
User Specific,Удельный Пользователь
|
||||||
User must always select,Пользователь всегда должен выбрать
|
User must always select,Пользователь всегда должен выбирать
|
||||||
User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
|
User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен сотрудником {1}
|
||||||
User {0} is disabled,Пользователь {0} отключена
|
User {0} is disabled,Пользователь {0} отключен
|
||||||
Username,Имя Пользователя
|
Username,Имя пользователя
|
||||||
Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Пользователи с этой ролью могут создавать / изменять записи бухгалтерского учета перед замороженной даты
|
Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Пользователи с этой ролью могут создавать / изменять записи бухгалтерского учета перед замороженной даты
|
||||||
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Пользователи с этой ролью могут устанавливать замороженных счетов и создания / изменения бухгалтерских проводок против замороженных счетов
|
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Пользователи с этой ролью могут устанавливать замороженных счетов и создания / изменения бухгалтерских проводок против замороженных счетов
|
||||||
Utilities,Инженерное оборудование
|
Utilities,Инженерное оборудование
|
||||||
Utility Expenses,Коммунальные расходы
|
Utility Expenses,Коммунальные расходы
|
||||||
Valid For Territories,Действительно для территорий
|
Valid For Territories,Действительно для территорий
|
||||||
Valid From,Действует с
|
Valid From,Действительно с
|
||||||
Valid Upto,Действительно До
|
Valid Upto,Действительно До
|
||||||
Valid for Territories,Действительно для территорий
|
Valid for Territories,Действительно для территорий
|
||||||
Validate,Подтвердить
|
Validate,Подтвердить
|
||||||
@ -3144,19 +3144,19 @@ Valuation and Total,Оценка и Всего
|
|||||||
Value,Значение
|
Value,Значение
|
||||||
Value or Qty,Значение или Кол-во
|
Value or Qty,Значение или Кол-во
|
||||||
Vehicle Dispatch Date,Автомобиль Отправка Дата
|
Vehicle Dispatch Date,Автомобиль Отправка Дата
|
||||||
Vehicle No,Автомобиль Нет
|
Vehicle No,Автомобиль №
|
||||||
Venture Capital,Венчурный капитал.
|
Venture Capital,Венчурный капитал
|
||||||
Verified By,Verified By
|
Verified By,Verified By
|
||||||
View Ledger,Посмотреть Леджер
|
View Ledger,Посмотреть Леджер
|
||||||
View Now,Просмотр сейчас
|
View Now,Просмотр сейчас
|
||||||
Visit report for maintenance call.,Посетите отчет за призыв обслуживания.
|
Visit report for maintenance call.,Посетите отчет за призыв обслуживания.
|
||||||
Voucher #,Ваучер #
|
Voucher #,Ваучер #
|
||||||
Voucher Detail No,Ваучер Подробно Нет
|
Voucher Detail No,Подробности ваучера №
|
||||||
Voucher Detail Number,Ваучер Деталь Количество
|
Voucher Detail Number,Ваучер Деталь Количество
|
||||||
Voucher ID,Ваучер ID
|
Voucher ID,ID ваучера
|
||||||
Voucher No,Ваучер
|
Voucher No,Ваучер №
|
||||||
Voucher Type,Ваучер Тип
|
Voucher Type,Ваучер Тип
|
||||||
Voucher Type and Date,Ваучер Тип и дата
|
Voucher Type and Date,Тип и дата ваучера
|
||||||
Walk In,Прогулка в
|
Walk In,Прогулка в
|
||||||
Warehouse,Склад
|
Warehouse,Склад
|
||||||
Warehouse Contact Info,Склад Контактная информация
|
Warehouse Contact Info,Склад Контактная информация
|
||||||
@ -3205,7 +3205,7 @@ Weight UOM,Вес Единица измерения
|
|||||||
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вес упоминается, \n указать ""Вес UOM"" слишком"
|
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вес упоминается, \n указать ""Вес UOM"" слишком"
|
||||||
Weightage,Weightage
|
Weightage,Weightage
|
||||||
Weightage (%),Weightage (%)
|
Weightage (%),Weightage (%)
|
||||||
Welcome,Добро пожаловать!
|
Welcome,Добро пожаловать
|
||||||
Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Добро пожаловать в ERPNext. В течение следующих нескольких минут мы поможем вам настроить ваш аккаунт ERPNext. Попробуйте и заполнить столько информации, сколько у вас есть даже если это займет немного больше времени. Это сэкономит вам много времени спустя. Удачи Вам!"
|
Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Добро пожаловать в ERPNext. В течение следующих нескольких минут мы поможем вам настроить ваш аккаунт ERPNext. Попробуйте и заполнить столько информации, сколько у вас есть даже если это займет немного больше времени. Это сэкономит вам много времени спустя. Удачи Вам!"
|
||||||
Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Добро пожаловать в ERPNext. Пожалуйста, выберите язык, чтобы запустить мастер установки."
|
Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Добро пожаловать в ERPNext. Пожалуйста, выберите язык, чтобы запустить мастер установки."
|
||||||
What does it do?,Что оно делает?
|
What does it do?,Что оно делает?
|
||||||
@ -3237,13 +3237,13 @@ Write Off Amount <=,Списание Сумма <=
|
|||||||
Write Off Based On,Списание на основе
|
Write Off Based On,Списание на основе
|
||||||
Write Off Cost Center,Списание МВЗ
|
Write Off Cost Center,Списание МВЗ
|
||||||
Write Off Outstanding Amount,Списание суммы задолженности
|
Write Off Outstanding Amount,Списание суммы задолженности
|
||||||
Write Off Entry,Списание ваучер
|
Write Off Voucher,Списание ваучер
|
||||||
Wrong Template: Unable to find head row.,Неправильный Шаблон: Не удается найти голову строку.
|
Wrong Template: Unable to find head row.,Неправильный Шаблон: Не удается найти голову строку.
|
||||||
Year,Года
|
Year,Год
|
||||||
Year Closed,Год закрыт
|
Year Closed,Год закрыт
|
||||||
Year End Date,Год Дата окончания
|
Year End Date,Дата окончания года
|
||||||
Year Name,Год Имя
|
Year Name,Имя года
|
||||||
Year Start Date,Год Дата начала
|
Year Start Date,Дата начала года
|
||||||
Year of Passing,Год Passing
|
Year of Passing,Год Passing
|
||||||
Yearly,Ежегодно
|
Yearly,Ежегодно
|
||||||
Yes,Да
|
Yes,Да
|
||||||
@ -3255,7 +3255,7 @@ You can enter any date manually,Вы можете ввести любую дат
|
|||||||
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Вы можете ввести минимальное количество этого пункта заказывается.
|
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Вы можете ввести минимальное количество этого пункта заказывается.
|
||||||
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вы не можете изменить скорость, если спецификации упоминается agianst любого элемента"
|
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вы не можете изменить скорость, если спецификации упоминается agianst любого элемента"
|
||||||
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"не Вы не можете войти как Delivery Note Нет и Расходная накладная номер Пожалуйста, введите любой."
|
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"не Вы не можете войти как Delivery Note Нет и Расходная накладная номер Пожалуйста, введите любой."
|
||||||
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Вы не можете ввести текущий ваучер в ""Против Journal ваучер 'колонке"
|
You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Вы не можете ввести текущий ваучер в ""Против Journal ваучер 'колонке"
|
||||||
You can set Default Bank Account in Company master,Вы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании
|
You can set Default Bank Account in Company master,Вы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании
|
||||||
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Вы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации
|
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Вы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации
|
||||||
You can submit this Stock Reconciliation.,Вы можете представить эту Stock примирения.
|
You can submit this Stock Reconciliation.,Вы можете представить эту Stock примирения.
|
||||||
@ -3280,7 +3280,7 @@ Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will c
|
|||||||
[Select],[Выберите]
|
[Select],[Выберите]
|
||||||
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Мораторий Акции старше` должен быть меньше% D дней.
|
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Мораторий Акции старше` должен быть меньше% D дней.
|
||||||
and,и
|
and,и
|
||||||
are not allowed.,не допускаются.
|
are not allowed.,не разрешено.
|
||||||
assigned by,присвоенный
|
assigned by,присвоенный
|
||||||
cannot be greater than 100,"не может быть больше, чем 100"
|
cannot be greater than 100,"не может быть больше, чем 100"
|
||||||
"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Построить инструменты для строителей """
|
"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Построить инструменты для строителей """
|
||||||
@ -3332,49 +3332,3 @@ website page link,сайт ссылку
|
|||||||
{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся
|
{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся
|
||||||
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: МВЗ является обязательным для п. {2}
|
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: МВЗ является обязательным для п. {2}
|
||||||
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} не найден в счете-фактуре таблице
|
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} не найден в счете-фактуре таблице
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Добавить / Изменить </>"
|
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Добавить / Изменить </>"
|
|
||||||
Billed,Объявленный
|
|
||||||
Company,Организация
|
|
||||||
Currency is required for Price List {0},Валюта необходима для Прейскурантом {0}
|
|
||||||
Default Customer Group,По умолчанию Группа клиентов
|
|
||||||
Default Territory,По умолчанию Территория
|
|
||||||
Delivered,Доставлено
|
|
||||||
Enable Shopping Cart,Включить Корзина
|
|
||||||
Go ahead and add something to your cart.,Идем дальше и добавить что-то в корзину.
|
|
||||||
Hey! Go ahead and add an address,16.35 Эй! Идем дальше и добавить адрес
|
|
||||||
Invalid Billing Address,Неверный Адрес для выставления счета
|
|
||||||
Invalid Shipping Address,Неверный адрес пересылки
|
|
||||||
Missing Currency Exchange Rates for {0},Отсутствует валютный курс для {0}
|
|
||||||
Name is required,Имя обязательно
|
|
||||||
Not Allowed,Не разрешены
|
|
||||||
Paid,Оплачено
|
|
||||||
Partially Billed,Частично Объявленный
|
|
||||||
Partially Delivered,Частично Поставляются
|
|
||||||
Please specify a Price List which is valid for Territory,"Пожалуйста, сформулируйте прайс-лист, который действителен для территории"
|
|
||||||
Please specify currency in Company,"Пожалуйста, сформулируйте валюту в компании"
|
|
||||||
Please write something,"Пожалуйста, напишите что-нибудь"
|
|
||||||
Please write something in subject and message!,"Пожалуйста, напишите что-нибудь в тему и текст сообщения!"
|
|
||||||
Price List,Прайс-лист
|
|
||||||
Price List not configured.,Прайс-лист не настроен.
|
|
||||||
Quotation Series,Цитата серии
|
|
||||||
Shipping Rule,Правило Доставка
|
|
||||||
Shopping Cart,Корзина
|
|
||||||
Shopping Cart Price List,Корзина Прайс-лист
|
|
||||||
Shopping Cart Price Lists,Корзина Прайс-листы
|
|
||||||
Shopping Cart Settings,Корзина Настройки
|
|
||||||
Shopping Cart Shipping Rule,Корзина Правило Доставка
|
|
||||||
Shopping Cart Shipping Rules,Корзина Правила Доставка
|
|
||||||
Shopping Cart Taxes and Charges Master,Корзина Налоги и сборы Мастер
|
|
||||||
Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Налоги Корзина Торговые и сборы Мастера
|
|
||||||
Something went wrong!,Что-то пошло не так!
|
|
||||||
Something went wrong.,Что-то пошло не так.
|
|
||||||
Tax Master,Налоговый Мастер
|
|
||||||
To Pay,Платить
|
|
||||||
Updated,Обновлено
|
|
||||||
You are not allowed to reply to this ticket.,Вы не можете отвечать на этот билет.
|
|
||||||
You need to be logged in to view your cart.,"Вы должны войти в систему, чтобы просмотреть свою корзину."
|
|
||||||
You need to enable Shopping Cart,Вам необходимо включить Корзина
|
|
||||||
{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} не может быть приобретен с помощью Корзина
|
|
||||||
{0} is required,{0} требуется
|
|
||||||
{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} имеет общую территорию {2}
|
|
||||||
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ A Customer exists with same name,Bir Müşteri aynı adla
|
|||||||
A Lead with this email id should exist,Bu e-posta sistemde zaten kayıtlı
|
A Lead with this email id should exist,Bu e-posta sistemde zaten kayıtlı
|
||||||
A Product or Service,Ürün veya Hizmet
|
A Product or Service,Ürün veya Hizmet
|
||||||
A Supplier exists with same name,Aynı isimli bir Tedarikçi mevcuttur.
|
A Supplier exists with same name,Aynı isimli bir Tedarikçi mevcuttur.
|
||||||
A symbol for this currency. For e.g. $,Bu para birimi için bir sembol. örneğin $
|
A symbol for this currency. For e.g. $,Bu para birimi için bir sembol. örn. $
|
||||||
AMC Expiry Date,AMC Expiry Date
|
AMC Expiry Date,AMC Expiry Date
|
||||||
Abbr,Kısaltma
|
Abbr,Kısaltma
|
||||||
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kısaltma 5 karakterden fazla olamaz.
|
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kısaltma 5 karakterden fazla olamaz.
|
||||||
@ -152,8 +152,8 @@ Against Document Detail No,Against Document Detail No
|
|||||||
Against Document No,Against Document No
|
Against Document No,Against Document No
|
||||||
Against Expense Account,Against Expense Account
|
Against Expense Account,Against Expense Account
|
||||||
Against Income Account,Against Income Account
|
Against Income Account,Against Income Account
|
||||||
Against Journal Entry,Against Journal Entry
|
Against Journal Voucher,Against Journal Voucher
|
||||||
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Dergi Çeki karşı {0} herhangi bir eşsiz {1} girdi yok
|
Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Dergi Çeki karşı {0} herhangi bir eşsiz {1} girdi yok
|
||||||
Against Purchase Invoice,Against Purchase Invoice
|
Against Purchase Invoice,Against Purchase Invoice
|
||||||
Against Sales Invoice,Against Sales Invoice
|
Against Sales Invoice,Against Sales Invoice
|
||||||
Against Sales Order,Satış Siparişi karşı
|
Against Sales Order,Satış Siparişi karşı
|
||||||
@ -335,7 +335,7 @@ Bank Overdraft Account,Banka Kredili Mevduat Hesabı
|
|||||||
Bank Reconciliation,Banka Uzlaşma
|
Bank Reconciliation,Banka Uzlaşma
|
||||||
Bank Reconciliation Detail,Banka Uzlaşma Detay
|
Bank Reconciliation Detail,Banka Uzlaşma Detay
|
||||||
Bank Reconciliation Statement,Banka Uzlaşma Bildirimi
|
Bank Reconciliation Statement,Banka Uzlaşma Bildirimi
|
||||||
Bank Entry,Banka Çeki
|
Bank Voucher,Banka Çeki
|
||||||
Bank/Cash Balance,Banka / Nakit Dengesi
|
Bank/Cash Balance,Banka / Nakit Dengesi
|
||||||
Banking,Bankacılık
|
Banking,Bankacılık
|
||||||
Barcode,Barkod
|
Barcode,Barkod
|
||||||
@ -470,7 +470,7 @@ Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Örnek numaraları zaten kullan
|
|||||||
Case No. cannot be 0,Örnek Numarası 0 olamaz
|
Case No. cannot be 0,Örnek Numarası 0 olamaz
|
||||||
Cash,Nakit
|
Cash,Nakit
|
||||||
Cash In Hand,Kasa mevcudu
|
Cash In Hand,Kasa mevcudu
|
||||||
Cash Entry,Para yerine geçen belge
|
Cash Voucher,Para yerine geçen belge
|
||||||
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
|
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
|
||||||
Cash/Bank Account,Kasa / Banka Hesabı
|
Cash/Bank Account,Kasa / Banka Hesabı
|
||||||
Casual Leave,Casual bırak
|
Casual Leave,Casual bırak
|
||||||
@ -594,7 +594,7 @@ Contact master.,İletişim ustası.
|
|||||||
Contacts,İletişimler
|
Contacts,İletişimler
|
||||||
Content,İçerik
|
Content,İçerik
|
||||||
Content Type,İçerik Türü
|
Content Type,İçerik Türü
|
||||||
Contra Entry,Contra Çeki
|
Contra Voucher,Contra Çeki
|
||||||
Contract,Sözleşme
|
Contract,Sözleşme
|
||||||
Contract End Date,Sözleşme Bitiş Tarihi
|
Contract End Date,Sözleşme Bitiş Tarihi
|
||||||
Contract End Date must be greater than Date of Joining,Sözleşme Bitiş Tarihi Katılma tarihinden daha büyük olmalıdır
|
Contract End Date must be greater than Date of Joining,Sözleşme Bitiş Tarihi Katılma tarihinden daha büyük olmalıdır
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ Country,Ülke
|
|||||||
Country Name,Ülke Adı
|
Country Name,Ülke Adı
|
||||||
Country wise default Address Templates,Ülke bilge varsayılan Adres Şablonları
|
Country wise default Address Templates,Ülke bilge varsayılan Adres Şablonları
|
||||||
"Country, Timezone and Currency","Ülke, Saat Dilimi ve Döviz"
|
"Country, Timezone and Currency","Ülke, Saat Dilimi ve Döviz"
|
||||||
Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Yukarıda seçilen ölçütler için ödenen toplam maaş için Banka Çeki oluştur
|
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Yukarıda seçilen ölçütler için ödenen toplam maaş için Banka Çeki oluştur
|
||||||
Create Customer,Müşteri Oluştur
|
Create Customer,Müşteri Oluştur
|
||||||
Create Material Requests,Malzeme İstekleri Oluştur
|
Create Material Requests,Malzeme İstekleri Oluştur
|
||||||
Create New,Yeni Oluştur
|
Create New,Yeni Oluştur
|
||||||
@ -647,7 +647,7 @@ Credentials,Kimlik Bilgileri
|
|||||||
Credit,Kredi
|
Credit,Kredi
|
||||||
Credit Amt,Kredi Tutarı
|
Credit Amt,Kredi Tutarı
|
||||||
Credit Card,Kredi kartı
|
Credit Card,Kredi kartı
|
||||||
Credit Card Entry,Kredi Kartı Çeki
|
Credit Card Voucher,Kredi Kartı Çeki
|
||||||
Credit Controller,Kredi Kontrolör
|
Credit Controller,Kredi Kontrolör
|
||||||
Credit Days,Kredi Gün
|
Credit Days,Kredi Gün
|
||||||
Credit Limit,Kredi Limiti
|
Credit Limit,Kredi Limiti
|
||||||
@ -979,7 +979,7 @@ Excise Duty @ 8,@ 8 Özel Tüketim Vergisi
|
|||||||
Excise Duty Edu Cess 2,ÖTV Edu Cess 2
|
Excise Duty Edu Cess 2,ÖTV Edu Cess 2
|
||||||
Excise Duty SHE Cess 1,ÖTV SHE Cess 1
|
Excise Duty SHE Cess 1,ÖTV SHE Cess 1
|
||||||
Excise Page Number,Tüketim Sayfa Numarası
|
Excise Page Number,Tüketim Sayfa Numarası
|
||||||
Excise Entry,Tüketim Çeki
|
Excise Voucher,Tüketim Çeki
|
||||||
Execution,Yerine Getirme
|
Execution,Yerine Getirme
|
||||||
Executive Search,Executive Search
|
Executive Search,Executive Search
|
||||||
Exemption Limit,Muafiyet Sınırı
|
Exemption Limit,Muafiyet Sınırı
|
||||||
@ -1327,7 +1327,7 @@ Invoice Period From,Gönderen Fatura Dönemi
|
|||||||
Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Faturayı yinelenen zorunlu tarihler için ve Fatura Dönemi itibaren Fatura Dönemi
|
Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Faturayı yinelenen zorunlu tarihler için ve Fatura Dönemi itibaren Fatura Dönemi
|
||||||
Invoice Period To,Için Fatura Dönemi
|
Invoice Period To,Için Fatura Dönemi
|
||||||
Invoice Type,Fatura Türü
|
Invoice Type,Fatura Türü
|
||||||
Invoice/Journal Entry Details,Fatura / Dergi Çeki Detayları
|
Invoice/Journal Voucher Details,Fatura / Dergi Çeki Detayları
|
||||||
Invoiced Amount (Exculsive Tax),Faturalanan Tutar (Exculsive Vergisi)
|
Invoiced Amount (Exculsive Tax),Faturalanan Tutar (Exculsive Vergisi)
|
||||||
Is Active,Aktif mi
|
Is Active,Aktif mi
|
||||||
Is Advance,Peşin mi
|
Is Advance,Peşin mi
|
||||||
@ -1455,13 +1455,13 @@ Job Profile,İş Profili
|
|||||||
Job Title,Meslek
|
Job Title,Meslek
|
||||||
"Job profile, qualifications required etc.","Gerekli iş profili, nitelikleri vb"
|
"Job profile, qualifications required etc.","Gerekli iş profili, nitelikleri vb"
|
||||||
Jobs Email Settings,İş E-posta Ayarları
|
Jobs Email Settings,İş E-posta Ayarları
|
||||||
Journal Entries,Alacak/Borç Girişleri
|
Journal Entries,Yevmiye Girişleri
|
||||||
Journal Entry,Alacak/Borç Girişleri
|
Journal Entry,Yevmiye Girişi
|
||||||
Journal Entry,Alacak/Borç Çeki
|
Journal Voucher,Yevmiye Fişi
|
||||||
Journal Entry Account,Alacak/Borç Fiş Detay
|
Journal Voucher Detail,Alacak/Borç Fiş Detay
|
||||||
Journal Entry Account No,Alacak/Borç Fiş Detay No
|
Journal Voucher Detail No,Alacak/Borç Fiş Detay No
|
||||||
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,Dergi Çeki {0} hesabı yok {1} ya da zaten eşleşti
|
Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Dergi Çeki {0} hesabı yok {1} ya da zaten eşleşti
|
||||||
Journal Entries {0} are un-linked,Dergi Fişler {0} un-bağlantılı
|
Journal Vouchers {0} are un-linked,Dergi Fişler {0} un-bağlantılı
|
||||||
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Gelecekte başvurulara yardımcı olmak için bu soruşturma ile ilgili bir iletişim takip edin.
|
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Gelecekte başvurulara yardımcı olmak için bu soruşturma ile ilgili bir iletişim takip edin.
|
||||||
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px tarafından web dostu 900px (w) it Keep (h)
|
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px tarafından web dostu 900px (w) it Keep (h)
|
||||||
Key Performance Area,Anahtar Performans Alan
|
Key Performance Area,Anahtar Performans Alan
|
||||||
@ -1480,13 +1480,13 @@ Language,Dil
|
|||||||
Last Name,Soyadı
|
Last Name,Soyadı
|
||||||
Last Purchase Rate,Son Satış Fiyatı
|
Last Purchase Rate,Son Satış Fiyatı
|
||||||
Latest,Son
|
Latest,Son
|
||||||
Lead,Lead
|
Lead,Aday
|
||||||
Lead Details,Lead Details
|
Lead Details,Lead Details
|
||||||
Lead Id,Kurşun Kimliği
|
Lead Id,Kurşun Kimliği
|
||||||
Lead Name,Lead Name
|
Lead Name,Lead Name
|
||||||
Lead Owner,Lead Owner
|
Lead Owner,Lead Owner
|
||||||
Lead Source,Kurşun Kaynak
|
Lead Source,Aday Kaynak
|
||||||
Lead Status,Kurşun Durum
|
Lead Status,Aday Durumu
|
||||||
Lead Time Date,Lead Time Date
|
Lead Time Date,Lead Time Date
|
||||||
Lead Time Days,Lead Time Days
|
Lead Time Days,Lead Time Days
|
||||||
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Lead Time gün bu öğe depoda beklenen hangi gün sayısıdır. Bu öğeyi seçtiğinizde, bu gün Malzeme İsteği getirildi."
|
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Lead Time gün bu öğe depoda beklenen hangi gün sayısıdır. Bu öğeyi seçtiğinizde, bu gün Malzeme İsteği getirildi."
|
||||||
@ -1576,7 +1576,7 @@ Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Bakım
|
|||||||
Major/Optional Subjects,Zorunlu / Opsiyonel Konular
|
Major/Optional Subjects,Zorunlu / Opsiyonel Konular
|
||||||
Make ,Make
|
Make ,Make
|
||||||
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Her Stok Hareketi İçin Muhasebe kaydı yapmak
|
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Her Stok Hareketi İçin Muhasebe kaydı yapmak
|
||||||
Make Bank Entry,Banka Çeki Yap
|
Make Bank Voucher,Banka Çeki Yap
|
||||||
Make Credit Note,Kredi Not Yap
|
Make Credit Note,Kredi Not Yap
|
||||||
Make Debit Note,Banka Not Yap
|
Make Debit Note,Banka Not Yap
|
||||||
Make Delivery,Teslim olun
|
Make Delivery,Teslim olun
|
||||||
@ -3096,7 +3096,7 @@ Update Series,Update Serisi
|
|||||||
Update Series Number,Update Serisi sayısı
|
Update Series Number,Update Serisi sayısı
|
||||||
Update Stock,Stok Güncelleme
|
Update Stock,Stok Güncelleme
|
||||||
Update bank payment dates with journals.,Update bank payment dates with journals.
|
Update bank payment dates with journals.,Update bank payment dates with journals.
|
||||||
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Journal Entries Update temizlenme tarihi 'Banka Fişler' olarak işaretlenmiş
|
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Journal Entries Update temizlenme tarihi 'Banka Fişler' olarak işaretlenmiş
|
||||||
Updated,Güncellenmiş
|
Updated,Güncellenmiş
|
||||||
Updated Birthday Reminders,Güncelleme Birthday Reminders
|
Updated Birthday Reminders,Güncelleme Birthday Reminders
|
||||||
Upload Attendance,Katılımcı ekle
|
Upload Attendance,Katılımcı ekle
|
||||||
@ -3234,7 +3234,7 @@ Write Off Amount <=,Write Off Amount <=
|
|||||||
Write Off Based On,Write Off Based On
|
Write Off Based On,Write Off Based On
|
||||||
Write Off Cost Center,Write Off Cost Center
|
Write Off Cost Center,Write Off Cost Center
|
||||||
Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount
|
Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount
|
||||||
Write Off Entry,Write Off Entry
|
Write Off Voucher,Write Off Voucher
|
||||||
Wrong Template: Unable to find head row.,Yanlış Şablon: kafa satır bulmak için açılamıyor.
|
Wrong Template: Unable to find head row.,Yanlış Şablon: kafa satır bulmak için açılamıyor.
|
||||||
Year,Yıl
|
Year,Yıl
|
||||||
Year Closed,Yıl Kapalı
|
Year Closed,Yıl Kapalı
|
||||||
@ -3252,7 +3252,7 @@ You can enter any date manually,Elle herhangi bir tarih girebilirsiniz
|
|||||||
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Sen sipariş için bu maddenin minimum miktar girebilirsiniz.
|
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Sen sipariş için bu maddenin minimum miktar girebilirsiniz.
|
||||||
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM herhangi bir öğenin agianst söz eğer hızını değiştiremezsiniz
|
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM herhangi bir öğenin agianst söz eğer hızını değiştiremezsiniz
|
||||||
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Hayır hem Teslim Not giremezsiniz ve Satış Fatura No birini girin.
|
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Hayır hem Teslim Not giremezsiniz ve Satış Fatura No birini girin.
|
||||||
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Sen sütununda 'Journal Fiş Karşı' cari fiş giremezsiniz
|
You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Sen sütununda 'Journal Fiş Karşı' cari fiş giremezsiniz
|
||||||
You can set Default Bank Account in Company master,Siz Firma master Varsayılan Banka Hesap ayarlayabilirsiniz
|
You can set Default Bank Account in Company master,Siz Firma master Varsayılan Banka Hesap ayarlayabilirsiniz
|
||||||
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Yedekleme sıklığını seçme ve senkronizasyon için erişim sağlayarak başlayabilirsiniz
|
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Yedekleme sıklığını seçme ve senkronizasyon için erişim sağlayarak başlayabilirsiniz
|
||||||
You can submit this Stock Reconciliation.,Bu Stok Uzlaşma gönderebilirsiniz.
|
You can submit this Stock Reconciliation.,Bu Stok Uzlaşma gönderebilirsiniz.
|
||||||
@ -3329,49 +3329,3 @@ website page link,website page link
|
|||||||
{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} durumu Unstopped olduğunu
|
{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} durumu Unstopped olduğunu
|
||||||
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Maliyet Merkezi Ürün için zorunludur {2}
|
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Maliyet Merkezi Ürün için zorunludur {2}
|
||||||
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı
|
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Ekle / Düzenle </ a>"
|
|
||||||
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Ekle / Düzenle </ a>"
|
|
||||||
Billed,Faturalanmış
|
|
||||||
Company,Şirket
|
|
||||||
Currency is required for Price List {0},Döviz Fiyat Listesi için gereklidir {0}
|
|
||||||
Default Customer Group,Varsayılan Müşteri Grubu
|
|
||||||
Default Territory,Standart Bölge
|
|
||||||
Delivered,Teslim Edildi
|
|
||||||
Enable Shopping Cart,Alışveriş sepeti etkinleştirin
|
|
||||||
Go ahead and add something to your cart.,Devam edin ve sepetinize şey eklemek.
|
|
||||||
Hey! Go ahead and add an address,Hey! Devam edin ve bir adres eklemek
|
|
||||||
Invalid Billing Address,Geçersiz Fatura Adresi
|
|
||||||
Invalid Shipping Address,Geçersiz Teslimat Adresi
|
|
||||||
Missing Currency Exchange Rates for {0},Döviz Kurların eksik {0}
|
|
||||||
Name is required,Adı gerekli
|
|
||||||
Not Allowed,İzin Verilmedi
|
|
||||||
Paid,Ödendi
|
|
||||||
Partially Billed,Kısmen Faturalı
|
|
||||||
Partially Delivered,Kısmen Teslim
|
|
||||||
Please specify a Price List which is valid for Territory,Territory için geçerli olan bir Fiyat Listesi belirtin
|
|
||||||
Please specify currency in Company,Şirket para birimi belirtiniz
|
|
||||||
Please write something,Bir şeyler yazınız
|
|
||||||
Please write something in subject and message!,Konu ve mesaj bir şeyler yazınız!
|
|
||||||
Price List,Fiyat listesi
|
|
||||||
Price List not configured.,Fiyat Listesi yapılandırılmamış.
|
|
||||||
Quotation Series,Teklif Serisi
|
|
||||||
Shipping Rule,Kargo Kural
|
|
||||||
Shopping Cart,Alışveriş Sepeti
|
|
||||||
Shopping Cart Price List,Alışveriş Sepeti Fiyat Listesi
|
|
||||||
Shopping Cart Price Lists,Alışveriş Sepeti Fiyat Listeleri
|
|
||||||
Shopping Cart Settings,Alışveriş sepeti Ayarları
|
|
||||||
Shopping Cart Shipping Rule,Alışveriş Sepeti Kargo Kural
|
|
||||||
Shopping Cart Shipping Rules,Alışveriş Sepeti Nakliye Kuralları
|
|
||||||
Shopping Cart Taxes and Charges Master,Alışveriş Sepeti Vergi ve Harçlar Usta
|
|
||||||
Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Alışveriş Sepeti Vergi ve Harçlar Masters
|
|
||||||
Something went wrong!,Bir şeyler yanlış gitti!
|
|
||||||
Something went wrong.,Bir şeyler yanlış gitti.
|
|
||||||
Tax Master,Vergi Usta
|
|
||||||
To Pay,Ödeme
|
|
||||||
Updated,Güncellenmiş
|
|
||||||
You are not allowed to reply to this ticket.,Bu bilet için cevap izin verilmez.
|
|
||||||
You need to be logged in to view your cart.,Eğer sepeti görmek için oturum açmanız gerekir.
|
|
||||||
You need to enable Shopping Cart,Sen Alışveriş Sepeti etkinleştirmeniz gerekir
|
|
||||||
{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} sepeti kullanarak satın alınamaz
|
|
||||||
{0} is required,{0} gereklidir
|
|
||||||
{0} {1} has a common territory {2},"{0} {1}, ortak bir bölge var {2}"
|
|
||||||
|
|
46
erpnext/utilities/doctype/note/note.py
Normal file
46
erpnext/utilities/doctype/note/note.py
Normal file
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||||||
|
# Copyright (c) 2013, Web Notes Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
|
||||||
|
# License: GNU General Public License v3. See license.txt
|
||||||
|
|
||||||
|
# For license information, please see license.txt
|
||||||
|
|
||||||
|
from __future__ import unicode_literals
|
||||||
|
import frappe
|
||||||
|
from frappe import _
|
||||||
|
from frappe.model.document import Document
|
||||||
|
|
||||||
|
class Note(Document):
|
||||||
|
def autoname(self):
|
||||||
|
# replace forbidden characters
|
||||||
|
import re
|
||||||
|
self.name = re.sub("[%'\"#*?`]", "", self.title.strip())
|
||||||
|
|
||||||
|
def before_print(self):
|
||||||
|
self.print_heading = self.name
|
||||||
|
self.sub_heading = ""
|
||||||
|
|
||||||
|
def get_permission_query_conditions(user):
|
||||||
|
if not user: user = frappe.session.user
|
||||||
|
|
||||||
|
if user == "Administrator":
|
||||||
|
return ""
|
||||||
|
|
||||||
|
return """(`tabNote`.public=1 or `tabNote`.owner="{user}" or exists (
|
||||||
|
select name from `tabNote User`
|
||||||
|
where `tabNote User`.parent=`tabNote`.name
|
||||||
|
and `tabNote User`.user="{user}"))""".format(user=frappe.db.escape(user))
|
||||||
|
|
||||||
|
def has_permission(doc, ptype, user):
|
||||||
|
if doc.public == 1 or user == "Administrator":
|
||||||
|
return True
|
||||||
|
|
||||||
|
if user == doc.owner:
|
||||||
|
return True
|
||||||
|
|
||||||
|
note_user_map = dict((d.user, d) for d in doc.get("share_with"))
|
||||||
|
if user in note_user_map:
|
||||||
|
if ptype == "read":
|
||||||
|
return True
|
||||||
|
elif note_user_map.get(user).permission == "Edit":
|
||||||
|
return True
|
||||||
|
|
||||||
|
return False
|
@ -95,7 +95,7 @@ def delete_events(ref_type, ref_name):
|
|||||||
|
|
||||||
class UOMMustBeIntegerError(frappe.ValidationError): pass
|
class UOMMustBeIntegerError(frappe.ValidationError): pass
|
||||||
|
|
||||||
def validate_uom_is_integer(doc, uom_field, qty_fields):
|
def validate_uom_is_integer(doc, uom_field, qty_fields, child_dt=None):
|
||||||
if isinstance(qty_fields, basestring):
|
if isinstance(qty_fields, basestring):
|
||||||
qty_fields = [qty_fields]
|
qty_fields = [qty_fields]
|
||||||
|
|
||||||
@ -106,7 +106,7 @@ def validate_uom_is_integer(doc, uom_field, qty_fields):
|
|||||||
if not integer_uoms:
|
if not integer_uoms:
|
||||||
return
|
return
|
||||||
|
|
||||||
for d in doc.get_all_children():
|
for d in doc.get_all_children(parenttype=child_dt):
|
||||||
if d.get(uom_field) in integer_uoms:
|
if d.get(uom_field) in integer_uoms:
|
||||||
for f in qty_fields:
|
for f in qty_fields:
|
||||||
if d.get(f):
|
if d.get(f):
|
||||||
|
@ -4,5 +4,6 @@
|
|||||||
"admin_password": "admin",
|
"admin_password": "admin",
|
||||||
"auto_email_id": "admin@example.com",
|
"auto_email_id": "admin@example.com",
|
||||||
"host_name": "http://localhost:8888",
|
"host_name": "http://localhost:8888",
|
||||||
|
"auto_email_id": "admin@example.com",
|
||||||
"mute_emails": 1
|
"mute_emails": 1
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user